Question?Contact Philips
Question?Contact Philips
www.philips.com/support AZ215AZ216
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
AZ215/216_12_QSG_B_V2.0
Quick start guide
www.philips.com/support
Always there to help youRegister your product and get support at
Question?Contact Philips
6X1.5V R14/UM2/C CELL
CD
PL Przedrozpoczęciemużytkowaniaproduktuprzeczytajwszystkiedołączoneinformacjedotyczącebezpieczeństwa.
PT Antesdeutilizaroseuproduto,leiaasinformaçõesdesegurançaqueoacompanham.
RO Înaintedeautilizaprodusul,citiţitoateinformaţiileprivindsiguranţafurnizateîmpreunăcuacesta.
SK Predpoužívanímvýrobkusiprečítajtevšetkypribalenébezpečnostnéinformácie.
SV Innanduanvänderproduktenbörduläsaallmedföljandesäkerhetsinformation.
TR Ürününüzükullanmadanönce,birlikteverilentümgüvenlikbilgileriniokuyun.
RU Передиспользованиемустройстванеобходимоознакомитьсясовсемиприлагаемымиинструкциямипобезопасности.
UK Передвикористаннямпристроюпрочитайтеусюінформаціюзтехнікибезпеки,щододається.
KK Өнімдіпайдаланбастанбұрын,барлыққосымшақауіпсіздікақпаратыноқыңыз.
PL Programowanieutworów
PT Programarfaixas
RO Programareapieselor
SK Programovanieskladieb
SV Műsorszámokbeprogramozása
TR Parçaprogramlama
RU Программированиедорожек
UK Програмуваннядоріжок
KK Жолдардыбағдарламалау
PL Abyodtwarzaćzawartośćzapomocąurządzenia,możnaskorzystaćzbateriialkalicznej(R14)lubzzasilaniaprądemprzemiennym.
PT Parareproduzircomodispositivo,podeutilizarpilhasalcalinas(R14)ouaalimentaçãodeCA.
RO Pentruaredadeladispozitiv,poţifolosifiebateriaalcalină(R14)saualimentareaCA.
SK Akchcetetotozariadeniepoužiťnaprehrávanie,môžetepoužiťalkalickúbatériu(R14)alebosieťovénapájanie.
SV Dukananvändaenhetenmedantingenettalkalisktbatteri(R14)ellermedströmfrånelnätet.
TR Cihazıçalıştırmakiçinalkalinpil(R14)veyaACgücükullanabilirsiniz.
RU Дляустройстваможноиспользоватьлибощелочнуюбатарею(R14),либоподключитьегоксетипеременноготока.
UK Длявідтвореннязадопомогоюцьогопристроюможнавикористовуватилужнубатарею(R14)абомережузмінногоструму.
KK Құрылғыкөмегіменойнатуүшінсілтілібатареяны(R14)немесеАТадаптерінпайдалануғаболады.
PL WtrybieCDodtwarzaniemmożnasterowaćzapomocąnastępującychopcji.
/ Naciśnijiprzytrzymaj,abyszybkoprzewinąćutwórdoprzodulubdotyłupodczasodtwarzania,anastępniezwolnij,abywznowićodtwarzanie.
Rozpoczynanielubwstrzymywanieodtwarzania.
Zatrzymywanieodtwarzania.
MODE [REP]:powtarzaniebieżącegoutworu.[REP ALL]:powtarzaniewszystkichutworów.[SHUF]:odtwarzanieutworówwkolejnościlosowej.Wceluwznowienianormalnegoodtwarzanianaciśnijkilkakrotnieprzycisk,ażzniknieikonawielokrotnegoodtwarzania.
Uwaga:podczasodtwarzaniazaprogramowanychutworówmożnawybraćtylkoopcje[REP] i [REP ALL].
PT NomododeCD,podecontrolarareproduçãoatravésdasseguintesoperações.
/ Manterpremidoparaavançarouretrocederrapidamentenafaixaduranteareproduçãoesoltarpararetomarareprodução.
Iniciarouinterromperareprodução.
Pararareprodução.
MODE [REP]:reproduzirafaixaactualrepetidamente.[REP ALL]:reproduzirtodasasfaixasrepetidamente.[SHUF]:reproduzirasfaixasdeformaaleatória.Paravoltaràreproduçãonormal,primarepetidamenteatéosíconesderepetiçãodesaparecerem.
Nota:sóépossívelseleccionar[REP] e [REP ALL]quandoreproduzirasfaixasprogramadas.
RO ÎnmodulCD,poţicontrolaredareaprinurmătoareleoperaţii.
/ Apăsaţişimenţineţiapăsatpentruaderulapiesarepede-înaintesaurepede-înapoiîntimpulredării,apoieliberaţipentruareluaredarea.
Porniţisauîntrerupeţiredarea.
Opriţiredarea.
MODE [REP]:redăpiesacurentăînmodrepetat.[REP ALL]:redătoatepieseleînmodrepetat.[SHUF]:redăpieseleînmodaleator.Pentruarevenilamodulderedarenormală,apasăînmodrepetatpânăcândpictogramelederepetaredispar.
Notă:Numai[REP] şi [REP ALL] potfiselectatecândredaimelodiileprogramate.
SK VrežimeCDmôžeteovládaťprehrávaniepomocounasledujúcichoperácií.
/ Stlačenímapodržanímtlačidlapočasprehrávaniamôžeterýchlovyhľadávaťsmeromdopredualebodozaduvrámcistopy,jehouvoľnenímobnovíteprehrávanie.
Spusteniealeboprerušenieprehrávania.
Zastavenieprehrávania.
MODE [REP](Opakovať):Opakovanéprehrávanieaktuálnejskladby.[REP ALL](Opakovaťvšetky):Opakovanéprehrávanievšetkýchskladieb.[SHUF](Náhodnývýber):Prehrávanieskladiebvnáhodnomporadí.Akchceteobnoviťnormálneprehrávanie,opakovanestláčajtetlačidlo,ažkýmikonyopakovanianezmiznú.
Poznámka:Keďprehrávatenaprogramovanéskladby,jemožnévybraťibamožnosti[REP] a [REP ALL] .
SV ICD-lägetkandukontrollerauppspelningmedföljandefunktioner.
/ Hållintrycktförattsnabbspolaspåretframåtellerbakåtunderuppspelning,släppförattåterupptauppspelningen.
Startaellerpausaskivuppspelning.
Stoppauppspelning.
MODE [REP](repetera):spelauppdetaktuellaspåretupprepadegånger.[REP ALL](repeteraalla):spelauppallaspårupprepadegånger.[SHUF](blanda):spelauppspårslumpmässigt.Återgåtillvanliguppspelninggenomatttryckapåupprepadegångertillsikonenförupprepaduppspelningförsvinner.
Obs!Endast[REP] (repetera) och [REP ALL] (repetera alla)kanväljasnärdeprogrammeradespårenspelasupp.
TR CDmodunda,aşağıdakiişlemleryoluylaçalmayıkontroledebilirsiniz.
/ Çalmasırasındaparçayıhızlıileriveyagerisarmakiçinbasılıtutun,ardındançalmayıdevamettirmekiçinbırakın.
Oynatmayıbaşlatırveyaduraklatır.
Oynatmayıdurdurur.
MODE [REP](Tekrarla):Geçerliparçayıtekrarlayarakçalar.[REP ALL](Tümünütekrarla):Tümparçalarıtekrarlayarakçalar.[SHUF](Karışık):Parçalarırastgeleçalar.Normaloynatmayadönmekiçintuşuna,tekrarlamasimgeleriyokolanakadararkaarkayabasın.
Not:Programlanmışparçalarıçalarkenyalnızca[REP](Tekrarla)ve[REP ALL] (Tümünütekrarla)seçilebilir.
RU ВрежимеCDвоспроизведениерегулируетсяприпомощиследующихфункций.
/ Нажмитеиудерживайтедлябыстрогопереходавперед/назадвпределахдорожкивовремявоспроизведения;отпуститекнопкудлявозобновлениявоспроизведения.
Запускилиприостановкавоспроизведения.
Остановкавоспроизведения.
MODE [REP]:повторноевоспроизведениетекущейдорожки.[REP ALL]:повторноевоспроизведениевсехдорожек.[SHUF]:воспроизведениедорожеквпроизвольномпорядке.Длявозвратакобычномурежимувоспроизведениянажимайтекнопку,поканеисчезнутзначкирежимаповтора.
Примечание.Привоспроизведениизапрограммированныхдорожекможновыбиратьтолько[REP]и[REP ALL].
UK Урежимікомпакт-дискаможнакерувативідтвореннямзадопомогоюподанихнижчекнопок.
/ Натискайтетаутримуйтедляшвидкоїперемоткидоріжкивпередабоназадпідчасвідтворення,апотімвідпускайтедлявідновленнявідтворення.
Відтворенняабопризупиненнявідтворення.
Зупинкавідтворення.
MODE [REP]:повторюваневідтворенняпоточноїдоріжки.[REP ALL]:повторюваневідтворенняусіхдоріжок.[SHUF]:довільневідтвореннядоріжок.Щобповернутисядозвичайноговідтворення,натискайтекількаразів,покипіктограмиповторюваноговідтвореннянезникнуть.
Примітка.Підчасвідтвореннязапрограмованихдоріжокможнавибратилише[REP]та[REP ALL].
KK Ықшамдискрежиміндетөмендегіәрекеттерарқылыойнатудыбасқаруғаболады.
/ Ойнатукезіндеалғажылдамайналдыружәнеартқажылдамайналдыруүшінбасыптұрыңыз,оданкейінойнатудыжалғастырыңыз.
Ойнатудыбастаунемесеуақытшатоқтату.
Ойнатудытоқтату.
MODE [REP](қайталау):ағымдағытректіқайталапойнату.[REP ALL] (барлығынқайталау):барлықтректердіқайталапойнату.[SHUF](араластыру):тректердіараластырыпойнату.Қалыптыойнатуғақайтуүшінқайталаубелгішесіөшкеншетүймесінқайталапбасыңыз.
Ескертпе:бағдарламағаенгізілгентректердіойнатқанда[REP](қайталау)және[REP ALL](барлығынқайталау)опцияларынғанатаңдауғаболады.
PL SkróconainstrukcjaobsługiPT Guia de Início RápidoRO GhiddeiniţiererapidăSK StručnáúvodnápríručkaSV Snabbstartguide
TR HızlıbaşlangıçkılavuzuRU КраткоеруководствоUK КороткийпосібникKK Қысқашанұсқаулық
PL Dostrajaniestacjiradiowej
PT Sintonizarumaestaçãoderádio
RO Comutaţilaunpostderadio
SK Naladenierozhlasovejstanice
SV Ställainenradiokanal
TR Sintonizzazionesuunastazioneradio
RU Настройкарадиостанции
UK Налаштуваннярадіостанції
KK Радиостанцияғареттеу
PL Ręczneprogramowaniestacjiradiowych
PT Programarestaçõesderádiomanualmente
RO Programareamanualăaposturilorderadio
SK Ručnéprogramovanierozhlasovýchstaníc
SV Programmeraradiokanalermanuellt
TR Radyoistasyonlarınımanuelolarakprogramlayın
RU Программированиерадиостанцийвручную
UK Програмуваннярадіостанційвручну
KK Радиостанциялардықолменбағдарламалау
AZ215_AZ216_12_QSG_sheet B_V2.0.indd 7-9 2017/3/28 16:24:52
www.philips.com/support
PL Pełnąwersjęinstrukcjiobsługimożnapobraćzestronyinternetowejwww.philips.com/support.
PT Paratransferiromanualdoutilizadorcompleto,visitewww.philips.com/support.
RO Pentruadescărcaîntregulmanualdeutilizare,viziteazăwww.philips.com/support.
SK Nastránkewww.philips.com/supportsimôžeteprevziaťúplnýnávodnapoužívanie.
SV Denfullständigaanvändarhandbokenfinnspåwww.philips.com/support.
TR Kullanımkılavuzununtamamınıindirmekiçinwww.philips.com/supportadresiniziyaretedin.
UK Щобзавантажитиповнийпосібниккористувача,відвідайтевеб-сайтwww.philips.com/support.
RU Полнуюверсиюруководствапользователяможнозагрузитьнавеб-сайтеwww.philips.com/support.
KK Толықпайдаланушынұсқаулығынжүктепалуүшінwww.philips.com/supportсайтынакіріңіз.
PL Danetechniczne
WzmacniaczZnamionowamocwyjściowa 3 W
Pasmoprzenoszenia 80Hz–16000Hz,+/-3dB
Odstępsygnałuodszumu >72dBA
Całkowitezniekształceniaharmoniczne
< 1%
PłytaPrzetwornikC/Adźwięku 24-bitowy,44,1kHz
Pasmoprzenoszenia 80Hz–16000Hz,+/-3dB
TunerZakresstrojenia FM:87,5–108MHz
Siatkastrojenia 50KHz
Zaprogramowanestacje 20
Informacje ogólneZasilanie-Prądprzemienny-Bateria
220–240V,50/60HzPrądstały9V,6x1,5V,baterieR14/UM2/C
Pobórmocywtrybiegotowości
<0,5W
Wymiary-jednostkacentralna(szer.xwys.xgłęb.)
252x124x232mm
Waga-jednostkacentralna-zopakowaniem
1,0kg1,6kg
PT Especificações
AmplificadorPotênciaefectiva 3 W
Frequênciaderesposta 80Hz-16000Hz,+/-3dB
Relaçãosinal/ruído >72dBA
Distorçãoharmónicatotal <1%
DiscoÁudioDAC 24Bits,44,1kHz
Frequênciaderesposta 80Hz-16000Hz,+/-3dB
SintonizadorGamadesintonização FM:87,5-108MHz
Grelhadesintonização 50KHz
Estaçõesprogramadas 20
SV Specifikationer
FörstärkareUtgåendemärkeffekt 3 W
Frekvensomfång 80–16000Hz,±3dB
Signal/brusförhållande >72dBA
Totalharmoniskdistorsion < 1 %
SkivaAudioDAC 24bitar/44,1kHz
Frekvensomfång 80–16000Hz,±3dB
MottagareMottagningsområde FM:87,5–108MHz
Inställningsområde 50KHz
Förinställdakanaler 20
AllmäntStrömförsörjning–Nätström–Batteri
220–240V~,50/60HzDC9V,6x1,5VR14/UM2/C-knappcellsbatteri
Effektförbrukningistandbyläge
<0,5W
Storlek-Huvudenhet(BxHxD) 252x124x232mm
Vikt-Huvudenhet-Medförpackning
1,0kg1,6kg
TR Özellikler
AmplifikatörNominalÇıkışGücü 3 W
FrekansTepkisi 80Hz-16000Hz,+/-3dB
SinyalGürültüOranı >72dBA
ToplamHarmonikBozukluk < %1
DiskSesDAC 24Bit,44.1kHz
FrekansTepkisi 80Hz-16000Hz,+/-3dB
RadyoAyarlamaAralığı FM:87.5-108MHz
Şebekeayarı 50KHz
Öncedenayarlıistasyonlar 20
GenelGüçkaynağı-ACGücü-Pil
220-240V~,50/60HzDC9V,6x1,5VR14/UM2/CHücreTipiPil
BeklemedeGüçTüketimi <0,5W
Boyutlar-AnaÜnite(GxYxD) 252x124x232mm
Ağırlık-AnaÜnite-PaketleBirlikte
1,0kg1,6kg
RU ХарактеристикиУсилительНоминальнаявыходнаямощность
3 W
Частотныйотклик 80Гц–16000Гц,+/-3дБ
Отношениесигнал/шум >72дБА
Коэффициентнелинейныхискажений
< 1 %
ДискЦифровойаудиопреобразователь
24бит,44,1кГц
Частотныйотклик 80Гц–16000Гц,+/-3дБ
РадиоЧастотныйдиапазон FM:87,5—108МГц
Диапазоннастройки 50кГц
Предустановленныерадиостанции
20
Geral
Fontedealimentação-AlimentaçãodeCA-Pilhas
220-240V~,50/60Hz9VCC,6x1,5VR14/UM2/CCell
Consumodeenergiaemmododeespera
<0,5W
Dimensões-Unidadeprincipal(LxAxP) 252x124x232mm
Peso-Unidadeprincipal-Comembalagem
1,0kg1,6kg
ROSpecificaţii
AmplificatorPuterespecificatădeieşire 3 W
Răspunsînfrecvenţă 80Hz-16000Hz,+/-3dB
Coeficientsemnal/zgomot >72dBA
Distorsionarearmonicătotală <1 %
DiscConvertoraudiodigital/analog 24biţi,44,1kHz
Răspunsînfrecvenţă 80Hz-16000Hz,+/-3dB
TunerGamădeacord FM:87,5-108MHz
Griladereglaj 50KHz
Staţiipresetate 20
GeneralităţiSursădealimentare-Alimentarec.a.-Baterie
220-240V~,50/60HzCC9V,6x1,5VR14/UM2/CCell
Consumînstandby <0,5W
Dimensiuni-Unitateprincipală(LxÎxA)
252x124x232mm
Greutate-Unitateprincipală-Cuambalaj
1,0kg1,6kg
SK TechnickéúdajeZosilňovačMenovitývýstupnývýkon 3 W
Frekvenčnáodozva 80Hz–16000Hz,+/-3dB
Odstupsignáluodšumu >72dBA
Celkovéharmonickéskreslenie
< 1 %
DiskAudioDAC 24bitov,44,1kHz
Frekvenčnáodozva 80Hz–16000Hz,+/-3dB
RádioprijímačRozsahladenia FM:87,5–108MHz
Ladiacamriežka 50KHz
Predvoľbastanice 20
Všeobecné
Napájacízdroj-Sieťovénapájanie-Batéria
220–240V~,50/60HzDC9V,6x1,5VR14/UM2/Cčlánok
Spotrebaenergievpohotovostnomrežime
<0,5W
Rozmery–Hlavnájednotka(ŠxVxH)
252x124x232mm
Hmotnosť-Hlavnájednotka-Sobalom
1,0kg1,6kg
ОбщиеПараметрыпитания-Отсетипеременноготока
-Отбатарей
220—240В~;50/60Гц9Впост.тока,6x1,5ВR14/UM2/CCell
Энергопотреблениеврежимеожидания
<0,5Вт
Размеры-Основноеустройство(ШxВxГ)
252x124x232мм
Вес-Основноеустройство-Супаковкой
1,0кг1,6кг
UKТехнічніхарактеристики
ПідсилювачНомінальнавихіднапотужність
3 W
Частотавідповіді 80Гц–16000Гц,+/-3дБ
Співвідношення"сигнал-шум"
>72дБ(A)
Повнегармонійневикривлення
<1 %
ДискЦифроаналоговийперетворювачаудіо
24біт,44,1кГц
Частотавідповіді 80Гц–16000Гц,+/-3дБ
ТюнерДіапазонналаштування FM:87,5-108МГц
Кроксіткиналаштування 50кГц
Попередньовстановленістанції
20
ЗагальнаінформаціяЖивлення–Мережазмінногоструму
–Батарея
220-240Взмінногоструму,50/60Гц9Взмінногоструму,6x1,5Втипу"таблетка"R14/UM2/CCell
Споживанняелектроенергіїврежиміочікування
<0,5Вт
Розміри-Головнийблок(ШxВxГ) 252x124x232мм
Вага-Головнийблок-Зупакуванням
1,0кг1,6кг
KK Ерекшеліктер
КүшейткішНоминалдышығысқуаты 3 W
Жиілікжауабы 80Гц-16000Гц,+/-3дБ
Сигнал-шуарақатынасы >72дБА
Жалпыгармоникалықбұрмаланулар
< 1%
ДискДыбысDAC 24бит,44,1кГц
Жиілікжауабы 80Гц-16000Гц,+/-3дБ
ТюнерРеттеуауқымы FM:87,5-108МГц
Жиіліктерторы 50кГц
Алдыналаорнатылғанстанциялар
20
ЖалпыақпаратҚуаткөзі-Айнымалытокқуаты-Батарея
220-240В~,50/60ГцТұрақтыток9В,6x1,5ВR14/UM2/Cэлемент
Күтурежиміндеқуаттұтынуы
<0,5Вт
Мөлшері-Негізгіқұрылғы(ЕxБxҚ) 252x124x232мм
Салмағы-Негізгіқұрылғы-Қорабымен
1,0кг1,6кг
AZ215_AZ216_12_QSG_sheet B_V2.0.indd 10-12 2017/3/28 16:24:58