+ All Categories
Home > Documents > AZ215 · відповіді 80Гц–16000Гц,+/-3дБ Співвідношення...

AZ215 · відповіді 80Гц–16000Гц,+/-3дБ Співвідношення...

Date post: 27-Sep-2019
Category:
Upload: others
View: 23 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
2
Question? Contact Philips Question? Contact Philips www.philips.com/support AZ215 AZ216 This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. AZ215/216_12_QSG_B_V2.0 Quick start guide www.philips.com/support Always there to help you Register your product and get support at Question? Contact Philips 6X1.5V R14/UM2/C CELL CD PL Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytaj wszystkie dołączone informacje dotyczące bezpieczeństwa. PT Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o acompanham. RO Înainte de a utiliza produsul, citiţi toate informaţiile privind siguranţa furnizate împreună cu acesta. SK Pred používaním výrobku si prečítajte všetky pribalené bezpečnostné informácie. SV Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation. TR Ürününüzü kullanmadan önce, birlikte verilen tüm güvenlik bilgilerini okuyun. RU Перед использованием устройства необходимо ознакомиться со всеми прилагаемыми инструкциями по безопасности. UK Перед використанням пристрою прочитайте усю інформацію з техніки безпеки, що додається. KK Өнімді пайдаланбастан бұрын, барлық қосымша қауіпсіздік ақпаратын оқыңыз. PL Programowanie utworów PT Programar faixas RO Programarea pieselor SK Programovanie skladieb SV Műsorszámok beprogramozása TR Parça programlama RU Программирование дорожек UK Програмування доріжок KK Жолдарды бағдарламалау PL Aby odtwarzać zawartość za pomocą urządzenia, można skorzystać z baterii alkalicznej (R14) lub z zasilania prądem przemiennym. PT Para reproduzir com o dispositivo, pode utilizar pilhas alcalinas (R14) ou a alimentação de CA. RO Pentru a reda de la dispozitiv, poţi folosi fie bateria alcalină (R14) sau alimentarea CA. SK Ak chcete toto zariadenie použiť na prehrávanie, môžete použiť alkalickú batériu (R14) alebo sieťové napájanie. SV Du kan använda enheten med antingen ett alkaliskt batteri (R14) eller med ström från elnätet. TR Cihazı çalıştırmak için alkalin pil (R14) veya AC gücü kullanabilirsiniz. RU Для устройства можно использовать либо щелочную батарею (R14), либо подключить его к сети переменного тока. UK Для відтворення за допомогою цього пристрою можна використовувати лужну батарею (R14) або мережу змінного струму. KK Құрылғы көмегімен ойнату үшін сілтілі батареяны (R14) немесе АТ адаптерін пайдалануға болады. PL W trybie CD odtwarzaniem można sterować za pomocą następujących opcji. / Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko przewinąć utwór do przodu lub do tyłu podczas odtwarzania, a następnie zwolnij, aby wznowić odtwarzanie. Rozpoczynanie lub wstrzymywanie odtwarzania. Zatrzymywanie odtwarzania. MODE [REP]: powtarzanie bieżącego utworu. [REP ALL]: powtarzanie wszystkich utworów. [SHUF]: odtwarzanie utworów w kolejności losowej. W celu wznowienia normalnego odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk , aż zniknie ikona wielokrotnego odtwarzania. Uwaga: podczas odtwarzania zaprogramowanych utworów można wybrać tylko opcje [REP] i [REP ALL]. PT No modo de CD, pode controlar a reprodução através das seguintes operações. / Manter premido para avançar ou retroceder rapidamente na faixa durante a reprodução e soltar para retomar a reprodução. Iniciar ou interromper a reprodução. Parar a reprodução. MODE [REP]: reproduzir a faixa actual repetidamente. [REP ALL]: reproduzir todas as faixas repetidamente. [SHUF]: reproduzir as faixas de forma aleatória. Para voltar à reprodução normal, prima repetidamente até os ícones de repetição desaparecerem. Nota: só é possível seleccionar [REP] e [REP ALL] quando reproduzir as faixas programadas. RO În modul CD, poţi controla redarea prin următoarele operaţii. / Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a derula piesa repede-înainte sau repede-înapoi în timpul redării, apoi eliberaţi pentru a relua redarea. Porniţi sau întrerupeţi redarea. Opriţi redarea. MODE [REP]: redă piesa curentă în mod repetat. [REP ALL]: redă toate piesele în mod repetat. [SHUF]: redă piesele în mod aleator. Pentru a reveni la modul de redare normală, apasă în mod repetat până când pictogramele de repetare dispar. Notă: Numai[REP] şi [REP ALL] pot fi selectate când redai melodiile programate. SK V režime CD môžete ovládať prehrávanie pomocou nasledujúcich operácií. / Stlačením a podržaním tlačidla počas prehrávania môžete rýchlo vyhľadávať smerom dopredu alebo dozadu v rámci stopy, jeho uvoľnením obnovíte prehrávanie. Spustenie alebo prerušenie prehrávania. Zastavenie prehrávania. MODE [REP] (Opakovať): Opakované prehrávanie aktuálnej skladby. [REP ALL] (Opakovať všetky): Opakované prehrávanie všetkých skladieb. [SHUF] (Náhodný výber): Prehrávanie skladieb v náhodnom poradí. Ak chcete obnoviť normálne prehrávanie, opakovane stláčajte tlačidlo , až kým ikony opakovania nezmiznú. Poznámka: Keď prehrávate naprogramované skladby, je možné vybrať iba možnosti [REP] a [REP ALL] . SV I CD-läget kan du kontrollera uppspelning med följande funktioner. / Håll intryckt för att snabbspola spåret framåt eller bakåt under uppspelning, släpp för att återuppta uppspelningen. Starta eller pausa skivuppspelning. Stoppa uppspelning. MODE [REP] (repetera): spela upp det aktuella spåret upprepade gånger. [REP ALL] (repetera alla): spela upp alla spår upprepade gånger. [SHUF] (blanda): spela upp spår slumpmässigt. Återgå till vanlig uppspelning genom att trycka på upprepade gånger tills ikonen för upprepad uppspelning försvinner. Obs! Endast [REP] (repetera) och [REP ALL] (repetera alla) kan väljas när de programmerade spåren spelas upp. TR CD modunda, aşağıdaki işlemler yoluyla çalmayı kontrol edebilirsiniz. / Çalma sırasında parçayı hızlı ileri veya geri sarmak için basılı tutun, ardından çalmayı devam ettirmek için bırakın. Oynatmayı başlatır veya duraklatır. Oynatmayı durdurur. MODE [REP] (Tekrarla): Geçerli parçayı tekrarlayarak çalar. [REP ALL] (Tümünü tekrarla):Tüm parçaları tekrarlayarak çalar. [SHUF] (Karışık): Parçaları rastgele çalar. Normal oynatmaya dönmek için tuşuna, tekrarlama simgeleri yok olana kadar arka arkaya basın. Not: Programlanmış parçaları çalarken yalnızca [REP] (Tekrarla) ve [REP ALL] (Tümünü tekrarla) seçilebilir. RU В режиме CD воспроизведение регулируется при помощи следующих функций. / Нажмите и удерживайте для быстрого перехода вперед/ назад в пределах дорожки во время воспроизведения; отпустите кнопку для возобновления воспроизведения. Запуск или приостановка воспроизведения. Остановка воспроизведения. MODE [REP]: повторное воспроизведение текущей дорожки. [REP ALL]: повторное воспроизведение всех дорожек. [SHUF]: воспроизведение дорожек в произвольном порядке. Для возврата к обычному режиму воспроизведения нажимайте кнопку , пока не исчезнут значки режима повтора. Примечание. При воспроизведении запрограммированных дорожек можно выбирать только [REP] и [REP ALL]. UK У режимі компакт-диска можна керувати відтворенням за допомогою поданих нижче кнопок. / Натискайте та утримуйте для швидкої перемотки доріжки вперед або назад під час відтворення, а потім відпускайте для відновлення відтворення. Відтворення або призупинення відтворення. Зупинка відтворення. MODE [REP]: повторюване відтворення поточної доріжки. [REP ALL]: повторюване відтворення усіх доріжок. [SHUF]: довільне відтворення доріжок. Щоб повернутися до звичайного відтворення, натискайте кілька разів, поки піктограми повторюваного відтворення не зникнуть. Примітка. Під час відтворення запрограмованих доріжок можна вибрати лише [REP] та [REP ALL]. KK Ықшам диск режимінде төмендегі әрекеттер арқылы ойнатуды басқаруға болады. / Ойнату кезінде алға жылдам айналдыру және артқа жылдам айналдыру үшін басып тұрыңыз, одан кейін ойнатуды жалғастырыңыз. Ойнатуды бастау немесе уақытша тоқтату. Ойнатуды тоқтату. MODE [REP](қайталау): ағымдағы тректі қайталап ойнату. [REP ALL] (барлығын қайталау): барлық тректерді қайталап ойнату. [SHUF](араластыру): тректерді араластырып ойнату. Қалыпты ойнатуға қайту үшін қайталау белгішесі өшкенше түймесін қайталап басыңыз. Ескертпе: бағдарламаға енгізілген тректерді ойнатқанда [REP] (қайталау) және [REP ALL] (барлығын қайталау) опцияларын ғана таңдауға болады. PL Skrócona instrukcja obsługi PT Guia de Início Rápido RO Ghid de iniţiere rapidă SK Stručná úvodná príručka SV Snabbstartguide TR Hızlı başlangıç kılavuzu RU Краткое руководство UK Короткий посібник KK Қысқаша нұсқаулық PL Dostrajanie stacji radiowej PT Sintonizar uma estação de rádio RO Comutaţi la un post de radio SK Naladenie rozhlasovej stanice SV Ställa in en radiokanal TR Sintonizzazione su una stazione radio RU Настройка радиостанции UK Налаштування радіостанції KK Радио станцияға реттеу PL Ręczne programowanie stacji radiowych PT Programar estações de rádio manualmente RO Programarea manuală a posturilor de radio SK Ručné programovanie rozhlasových staníc SV Programmera radiokanaler manuellt TR Radyo istasyonlarını manuel olarak programlayın RU Программирование радиостанций вручную UK Програмування радіостанцій вручну KK Радио станцияларды қолмен бағдарламалау AZ215_AZ216_12_QSG_sheet B_V2.0.indd 7-9 2017/3/28 16:24:52
Transcript
Page 1: AZ215 · відповіді 80Гц–16000Гц,+/-3дБ Співвідношення "сигнал-шум" >72 дБ (a) Повнегармонійне викривлення

Question?Contact Philips

Question?Contact Philips

www.philips.com/support AZ215AZ216

This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.

AZ215/216_12_QSG_B_V2.0

Quick start guide

www.philips.com/support

Always there to help youRegister your product and get support at

Question?Contact Philips

6X1.5V R14/UM2/C CELL

CD

PL Przedrozpoczęciemużytkowaniaproduktuprzeczytajwszystkiedołączoneinformacjedotyczącebezpieczeństwa.

PT Antesdeutilizaroseuproduto,leiaasinformaçõesdesegurançaqueoacompanham.

RO Înaintedeautilizaprodusul,citiţitoateinformaţiileprivindsiguranţafurnizateîmpreunăcuacesta.

SK Predpoužívanímvýrobkusiprečítajtevšetkypribalenébezpečnostnéinformácie.

SV Innanduanvänderproduktenbörduläsaallmedföljandesäkerhetsinformation.

TR Ürününüzükullanmadanönce,birlikteverilentümgüvenlikbilgileriniokuyun.

RU Передиспользованиемустройстванеобходимоознакомитьсясовсемиприлагаемымиинструкциямипобезопасности.

UK Передвикористаннямпристроюпрочитайтеусюінформаціюзтехнікибезпеки,щододається.

KK Өнімдіпайдаланбастанбұрын,барлыққосымшақауіпсіздікақпаратыноқыңыз.

PL Programowanieutworów

PT Programarfaixas

RO Programareapieselor

SK Programovanieskladieb

SV Műsorszámokbeprogramozása

TR Parçaprogramlama

RU Программированиедорожек

UK Програмуваннядоріжок

KK Жолдардыбағдарламалау

PL Abyodtwarzaćzawartośćzapomocąurządzenia,możnaskorzystaćzbateriialkalicznej(R14)lubzzasilaniaprądemprzemiennym.

PT Parareproduzircomodispositivo,podeutilizarpilhasalcalinas(R14)ouaalimentaçãodeCA.

RO Pentruaredadeladispozitiv,poţifolosifiebateriaalcalină(R14)saualimentareaCA.

SK Akchcetetotozariadeniepoužiťnaprehrávanie,môžetepoužiťalkalickúbatériu(R14)alebosieťovénapájanie.

SV Dukananvändaenhetenmedantingenettalkalisktbatteri(R14)ellermedströmfrånelnätet.

TR Cihazıçalıştırmakiçinalkalinpil(R14)veyaACgücükullanabilirsiniz.

RU Дляустройстваможноиспользоватьлибощелочнуюбатарею(R14),либоподключитьегоксетипеременноготока.

UK Длявідтвореннязадопомогоюцьогопристроюможнавикористовуватилужнубатарею(R14)абомережузмінногоструму.

KK Құрылғыкөмегіменойнатуүшінсілтілібатареяны(R14)немесеАТадаптерінпайдалануғаболады.

PL WtrybieCDodtwarzaniemmożnasterowaćzapomocąnastępującychopcji.

/ Naciśnijiprzytrzymaj,abyszybkoprzewinąćutwórdoprzodulubdotyłupodczasodtwarzania,anastępniezwolnij,abywznowićodtwarzanie.

Rozpoczynanielubwstrzymywanieodtwarzania.

Zatrzymywanieodtwarzania.

MODE [REP]:powtarzaniebieżącegoutworu.[REP ALL]:powtarzaniewszystkichutworów.[SHUF]:odtwarzanieutworówwkolejnościlosowej.Wceluwznowienianormalnegoodtwarzanianaciśnijkilkakrotnieprzycisk,ażzniknieikonawielokrotnegoodtwarzania.

Uwaga:podczasodtwarzaniazaprogramowanychutworówmożnawybraćtylkoopcje[REP] i [REP ALL].

PT NomododeCD,podecontrolarareproduçãoatravésdasseguintesoperações.

/ Manterpremidoparaavançarouretrocederrapidamentenafaixaduranteareproduçãoesoltarpararetomarareprodução.

Iniciarouinterromperareprodução.

Pararareprodução.

MODE [REP]:reproduzirafaixaactualrepetidamente.[REP ALL]:reproduzirtodasasfaixasrepetidamente.[SHUF]:reproduzirasfaixasdeformaaleatória.Paravoltaràreproduçãonormal,primarepetidamenteatéosíconesderepetiçãodesaparecerem.

Nota:sóépossívelseleccionar[REP] e [REP ALL]quandoreproduzirasfaixasprogramadas.

RO ÎnmodulCD,poţicontrolaredareaprinurmătoareleoperaţii.

/ Apăsaţişimenţineţiapăsatpentruaderulapiesarepede-înaintesaurepede-înapoiîntimpulredării,apoieliberaţipentruareluaredarea.

Porniţisauîntrerupeţiredarea.

Opriţiredarea.

MODE [REP]:redăpiesacurentăînmodrepetat.[REP ALL]:redătoatepieseleînmodrepetat.[SHUF]:redăpieseleînmodaleator.Pentruarevenilamodulderedarenormală,apasăînmodrepetatpânăcândpictogramelederepetaredispar.

Notă:Numai[REP] şi [REP ALL] potfiselectatecândredaimelodiileprogramate.

SK VrežimeCDmôžeteovládaťprehrávaniepomocounasledujúcichoperácií.

/ Stlačenímapodržanímtlačidlapočasprehrávaniamôžeterýchlovyhľadávaťsmeromdopredualebodozaduvrámcistopy,jehouvoľnenímobnovíteprehrávanie.

Spusteniealeboprerušenieprehrávania.

Zastavenieprehrávania.

MODE [REP](Opakovať):Opakovanéprehrávanieaktuálnejskladby.[REP ALL](Opakovaťvšetky):Opakovanéprehrávanievšetkýchskladieb.[SHUF](Náhodnývýber):Prehrávanieskladiebvnáhodnomporadí.Akchceteobnoviťnormálneprehrávanie,opakovanestláčajtetlačidlo,ažkýmikonyopakovanianezmiznú.

Poznámka:Keďprehrávatenaprogramovanéskladby,jemožnévybraťibamožnosti[REP] a [REP ALL] .

SV ICD-lägetkandukontrollerauppspelningmedföljandefunktioner.

/ Hållintrycktförattsnabbspolaspåretframåtellerbakåtunderuppspelning,släppförattåterupptauppspelningen.

Startaellerpausaskivuppspelning.

Stoppauppspelning.

MODE [REP](repetera):spelauppdetaktuellaspåretupprepadegånger.[REP ALL](repeteraalla):spelauppallaspårupprepadegånger.[SHUF](blanda):spelauppspårslumpmässigt.Återgåtillvanliguppspelninggenomatttryckapåupprepadegångertillsikonenförupprepaduppspelningförsvinner.

Obs!Endast[REP] (repetera) och [REP ALL] (repetera alla)kanväljasnärdeprogrammeradespårenspelasupp.

TR CDmodunda,aşağıdakiişlemleryoluylaçalmayıkontroledebilirsiniz.

/ Çalmasırasındaparçayıhızlıileriveyagerisarmakiçinbasılıtutun,ardındançalmayıdevamettirmekiçinbırakın.

Oynatmayıbaşlatırveyaduraklatır.

Oynatmayıdurdurur.

MODE [REP](Tekrarla):Geçerliparçayıtekrarlayarakçalar.[REP ALL](Tümünütekrarla):Tümparçalarıtekrarlayarakçalar.[SHUF](Karışık):Parçalarırastgeleçalar.Normaloynatmayadönmekiçintuşuna,tekrarlamasimgeleriyokolanakadararkaarkayabasın.

Not:Programlanmışparçalarıçalarkenyalnızca[REP](Tekrarla)ve[REP ALL] (Tümünütekrarla)seçilebilir.

RU ВрежимеCDвоспроизведениерегулируетсяприпомощиследующихфункций.

/ Нажмитеиудерживайтедлябыстрогопереходавперед/назадвпределахдорожкивовремявоспроизведения;отпуститекнопкудлявозобновлениявоспроизведения.

Запускилиприостановкавоспроизведения.

Остановкавоспроизведения.

MODE [REP]:повторноевоспроизведениетекущейдорожки.[REP ALL]:повторноевоспроизведениевсехдорожек.[SHUF]:воспроизведениедорожеквпроизвольномпорядке.Длявозвратакобычномурежимувоспроизведениянажимайтекнопку,поканеисчезнутзначкирежимаповтора.

Примечание.Привоспроизведениизапрограммированныхдорожекможновыбиратьтолько[REP]и[REP ALL].

UK Урежимікомпакт-дискаможнакерувативідтвореннямзадопомогоюподанихнижчекнопок.

/ Натискайтетаутримуйтедляшвидкоїперемоткидоріжкивпередабоназадпідчасвідтворення,апотімвідпускайтедлявідновленнявідтворення.

Відтворенняабопризупиненнявідтворення.

Зупинкавідтворення.

MODE [REP]:повторюваневідтворенняпоточноїдоріжки.[REP ALL]:повторюваневідтворенняусіхдоріжок.[SHUF]:довільневідтвореннядоріжок.Щобповернутисядозвичайноговідтворення,натискайтекількаразів,покипіктограмиповторюваноговідтвореннянезникнуть.

Примітка.Підчасвідтвореннязапрограмованихдоріжокможнавибратилише[REP]та[REP ALL].

KK Ықшамдискрежиміндетөмендегіәрекеттерарқылыойнатудыбасқаруғаболады.

/ Ойнатукезіндеалғажылдамайналдыружәнеартқажылдамайналдыруүшінбасыптұрыңыз,оданкейінойнатудыжалғастырыңыз.

Ойнатудыбастаунемесеуақытшатоқтату.

Ойнатудытоқтату.

MODE [REP](қайталау):ағымдағытректіқайталапойнату.[REP ALL] (барлығынқайталау):барлықтректердіқайталапойнату.[SHUF](араластыру):тректердіараластырыпойнату.Қалыптыойнатуғақайтуүшінқайталаубелгішесіөшкеншетүймесінқайталапбасыңыз.

Ескертпе:бағдарламағаенгізілгентректердіойнатқанда[REP](қайталау)және[REP ALL](барлығынқайталау)опцияларынғанатаңдауғаболады.

PL SkróconainstrukcjaobsługiPT Guia de Início RápidoRO GhiddeiniţiererapidăSK StručnáúvodnápríručkaSV Snabbstartguide

TR HızlıbaşlangıçkılavuzuRU КраткоеруководствоUK КороткийпосібникKK Қысқашанұсқаулық

PL Dostrajaniestacjiradiowej

PT Sintonizarumaestaçãoderádio

RO Comutaţilaunpostderadio

SK Naladenierozhlasovejstanice

SV Ställainenradiokanal

TR Sintonizzazionesuunastazioneradio

RU Настройкарадиостанции

UK Налаштуваннярадіостанції

KK Радиостанцияғареттеу

PL Ręczneprogramowaniestacjiradiowych

PT Programarestaçõesderádiomanualmente

RO Programareamanualăaposturilorderadio

SK Ručnéprogramovanierozhlasovýchstaníc

SV Programmeraradiokanalermanuellt

TR Radyoistasyonlarınımanuelolarakprogramlayın

RU Программированиерадиостанцийвручную

UK Програмуваннярадіостанційвручну

KK Радиостанциялардықолменбағдарламалау

AZ215_AZ216_12_QSG_sheet B_V2.0.indd 7-9 2017/3/28 16:24:52

Page 2: AZ215 · відповіді 80Гц–16000Гц,+/-3дБ Співвідношення "сигнал-шум" >72 дБ (a) Повнегармонійне викривлення

www.philips.com/support

PL Pełnąwersjęinstrukcjiobsługimożnapobraćzestronyinternetowejwww.philips.com/support.

PT Paratransferiromanualdoutilizadorcompleto,visitewww.philips.com/support.

RO Pentruadescărcaîntregulmanualdeutilizare,viziteazăwww.philips.com/support.

SK Nastránkewww.philips.com/supportsimôžeteprevziaťúplnýnávodnapoužívanie.

SV Denfullständigaanvändarhandbokenfinnspåwww.philips.com/support.

TR Kullanımkılavuzununtamamınıindirmekiçinwww.philips.com/supportadresiniziyaretedin.

UK Щобзавантажитиповнийпосібниккористувача,відвідайтевеб-сайтwww.philips.com/support.

RU Полнуюверсиюруководствапользователяможнозагрузитьнавеб-сайтеwww.philips.com/support.

KK Толықпайдаланушынұсқаулығынжүктепалуүшінwww.philips.com/supportсайтынакіріңіз.

PL Danetechniczne

WzmacniaczZnamionowamocwyjściowa 3 W

Pasmoprzenoszenia 80Hz–16000Hz,+/-3dB

Odstępsygnałuodszumu >72dBA

Całkowitezniekształceniaharmoniczne

< 1%

PłytaPrzetwornikC/Adźwięku 24-bitowy,44,1kHz

Pasmoprzenoszenia 80Hz–16000Hz,+/-3dB

TunerZakresstrojenia FM:87,5–108MHz

Siatkastrojenia 50KHz

Zaprogramowanestacje 20

Informacje ogólneZasilanie-Prądprzemienny-Bateria

220–240V,50/60HzPrądstały9V,6x1,5V,baterieR14/UM2/C

Pobórmocywtrybiegotowości

<0,5W

Wymiary-jednostkacentralna(szer.xwys.xgłęb.)

252x124x232mm

Waga-jednostkacentralna-zopakowaniem

1,0kg1,6kg

PT Especificações

AmplificadorPotênciaefectiva 3 W

Frequênciaderesposta 80Hz-16000Hz,+/-3dB

Relaçãosinal/ruído >72dBA

Distorçãoharmónicatotal <1%

DiscoÁudioDAC 24Bits,44,1kHz

Frequênciaderesposta 80Hz-16000Hz,+/-3dB

SintonizadorGamadesintonização FM:87,5-108MHz

Grelhadesintonização 50KHz

Estaçõesprogramadas 20

SV Specifikationer

FörstärkareUtgåendemärkeffekt 3 W

Frekvensomfång 80–16000Hz,±3dB

Signal/brusförhållande >72dBA

Totalharmoniskdistorsion < 1 %

SkivaAudioDAC 24bitar/44,1kHz

Frekvensomfång 80–16000Hz,±3dB

MottagareMottagningsområde FM:87,5–108MHz

Inställningsområde 50KHz

Förinställdakanaler 20

AllmäntStrömförsörjning–Nätström–Batteri

220–240V~,50/60HzDC9V,6x1,5VR14/UM2/C-knappcellsbatteri

Effektförbrukningistandbyläge

<0,5W

Storlek-Huvudenhet(BxHxD) 252x124x232mm

Vikt-Huvudenhet-Medförpackning

1,0kg1,6kg

TR Özellikler

AmplifikatörNominalÇıkışGücü 3 W

FrekansTepkisi 80Hz-16000Hz,+/-3dB

SinyalGürültüOranı >72dBA

ToplamHarmonikBozukluk < %1

DiskSesDAC 24Bit,44.1kHz

FrekansTepkisi 80Hz-16000Hz,+/-3dB

RadyoAyarlamaAralığı FM:87.5-108MHz

Şebekeayarı 50KHz

Öncedenayarlıistasyonlar 20

GenelGüçkaynağı-ACGücü-Pil

220-240V~,50/60HzDC9V,6x1,5VR14/UM2/CHücreTipiPil

BeklemedeGüçTüketimi <0,5W

Boyutlar-AnaÜnite(GxYxD) 252x124x232mm

Ağırlık-AnaÜnite-PaketleBirlikte

1,0kg1,6kg

RU ХарактеристикиУсилительНоминальнаявыходнаямощность

3 W

Частотныйотклик 80Гц–16000Гц,+/-3дБ

Отношениесигнал/шум >72дБА

Коэффициентнелинейныхискажений

< 1 %

ДискЦифровойаудиопреобразователь

24бит,44,1кГц

Частотныйотклик 80Гц–16000Гц,+/-3дБ

РадиоЧастотныйдиапазон FM:87,5—108МГц

Диапазоннастройки 50кГц

Предустановленныерадиостанции

20

Geral

Fontedealimentação-AlimentaçãodeCA-Pilhas

220-240V~,50/60Hz9VCC,6x1,5VR14/UM2/CCell

Consumodeenergiaemmododeespera

<0,5W

Dimensões-Unidadeprincipal(LxAxP) 252x124x232mm

Peso-Unidadeprincipal-Comembalagem

1,0kg1,6kg

ROSpecificaţii

AmplificatorPuterespecificatădeieşire 3 W

Răspunsînfrecvenţă 80Hz-16000Hz,+/-3dB

Coeficientsemnal/zgomot >72dBA

Distorsionarearmonicătotală <1 %

DiscConvertoraudiodigital/analog 24biţi,44,1kHz

Răspunsînfrecvenţă 80Hz-16000Hz,+/-3dB

TunerGamădeacord FM:87,5-108MHz

Griladereglaj 50KHz

Staţiipresetate 20

GeneralităţiSursădealimentare-Alimentarec.a.-Baterie

220-240V~,50/60HzCC9V,6x1,5VR14/UM2/CCell

Consumînstandby <0,5W

Dimensiuni-Unitateprincipală(LxÎxA)

252x124x232mm

Greutate-Unitateprincipală-Cuambalaj

1,0kg1,6kg

SK TechnickéúdajeZosilňovačMenovitývýstupnývýkon 3 W

Frekvenčnáodozva 80Hz–16000Hz,+/-3dB

Odstupsignáluodšumu >72dBA

Celkovéharmonickéskreslenie

< 1 %

DiskAudioDAC 24bitov,44,1kHz

Frekvenčnáodozva 80Hz–16000Hz,+/-3dB

RádioprijímačRozsahladenia FM:87,5–108MHz

Ladiacamriežka 50KHz

Predvoľbastanice 20

Všeobecné

Napájacízdroj-Sieťovénapájanie-Batéria

220–240V~,50/60HzDC9V,6x1,5VR14/UM2/Cčlánok

Spotrebaenergievpohotovostnomrežime

<0,5W

Rozmery–Hlavnájednotka(ŠxVxH)

252x124x232mm

Hmotnosť-Hlavnájednotka-Sobalom

1,0kg1,6kg

ОбщиеПараметрыпитания-Отсетипеременноготока

-Отбатарей

220—240В~;50/60Гц9Впост.тока,6x1,5ВR14/UM2/CCell

Энергопотреблениеврежимеожидания

<0,5Вт

Размеры-Основноеустройство(ШxВxГ)

252x124x232мм

Вес-Основноеустройство-Супаковкой

1,0кг1,6кг

UKТехнічніхарактеристики

ПідсилювачНомінальнавихіднапотужність

3 W

Частотавідповіді 80Гц–16000Гц,+/-3дБ

Співвідношення"сигнал-шум"

>72дБ(A)

Повнегармонійневикривлення

<1 %

ДискЦифроаналоговийперетворювачаудіо

24біт,44,1кГц

Частотавідповіді 80Гц–16000Гц,+/-3дБ

ТюнерДіапазонналаштування FM:87,5-108МГц

Кроксіткиналаштування 50кГц

Попередньовстановленістанції

20

ЗагальнаінформаціяЖивлення–Мережазмінногоструму

–Батарея

220-240Взмінногоструму,50/60Гц9Взмінногоструму,6x1,5Втипу"таблетка"R14/UM2/CCell

Споживанняелектроенергіїврежиміочікування

<0,5Вт

Розміри-Головнийблок(ШxВxГ) 252x124x232мм

Вага-Головнийблок-Зупакуванням

1,0кг1,6кг

KK Ерекшеліктер

КүшейткішНоминалдышығысқуаты 3 W

Жиілікжауабы 80Гц-16000Гц,+/-3дБ

Сигнал-шуарақатынасы >72дБА

Жалпыгармоникалықбұрмаланулар

< 1%

ДискДыбысDAC 24бит,44,1кГц

Жиілікжауабы 80Гц-16000Гц,+/-3дБ

ТюнерРеттеуауқымы FM:87,5-108МГц

Жиіліктерторы 50кГц

Алдыналаорнатылғанстанциялар

20

ЖалпыақпаратҚуаткөзі-Айнымалытокқуаты-Батарея

220-240В~,50/60ГцТұрақтыток9В,6x1,5ВR14/UM2/Cэлемент

Күтурежиміндеқуаттұтынуы

<0,5Вт

Мөлшері-Негізгіқұрылғы(ЕxБxҚ) 252x124x232мм

Салмағы-Негізгіқұрылғы-Қорабымен

1,0кг1,6кг

AZ215_AZ216_12_QSG_sheet B_V2.0.indd 10-12 2017/3/28 16:24:58


Recommended