of 48
5/24/2018 B1000-PT-0713
1/48
Intelligent Drivesystems, Worldwide Services
B1000Manual de operao e de montagempara redutores e moto-redutores
PT
DRIVESYSTEMS
5/24/2018 B1000-PT-0713
2/48
5/24/2018 B1000-PT-0713
3/48
ndice
www.nord.com B1000-PT-0713 -3-
1. Ind icaes ............................................................................................................................. 41.1 Indicaes gerais ............................................................................................................ 41.2 Simbolos de informao e segurana ............................................................................ 41.3 Utilizao correcta .......................................................................................................... 41.4 Indicaes de segurana ................................................................................................ 51.5 Documentao adicional ................................................................................................. 61.6 Eliminao ....................................................................................................................... 6
2. Descrio da caixa redutora ............................................................................................... 72.1 Designaes, caractersticas e tipos de caixas redutoras .............................................. 72.2 Chapa de caractersticas ................................................................................................ 8
3. Instrues de montagem, armazenamento, preparao, montagem ............................. 93.1 Armazenamento da caixa redutora ................................................................................. 93.2 Armazenamento de longa durao ................................................................................. 93.3 Transporte do redutor ................................................................................................... 103.4 Preparaes para a montagem .................................................................................... 103.5 Colocao da caixa redutora ........................................................................................ 113.6 Montagem de acoplamento no veio da caixa redutora ................................................. 123.7 Montagem do redutor de veio co ................................................................................ 133.8 Montagem de discos de aperto ..................................................................................... 153.9 Montagem da tampa de revestimento .......................................................................... 163.10 Montagem de um motor normalizado ......................................................................... 173.11 Pintura posterior .......................................................................................................... 183.12 Instalao da serpentina no sistema de refrigerao ................................................. 19
4. Colocao em funcionamento .......................................................................................... 204.1 Verificar o nvel do leo ................................................................................................ 204.2 Activao do sensor automtico de lubrificao ........................................................... 204.3 Operao com unidade de refrigerao ....................................................................... 214.4 Perodo de rodagem dos moto-redutores de roda de coroa sem fim ........................... 214.5 Lista de controlo (Checklist) .......................................................................................... 21
5. Inspeco e Manuteno .................................................................................................. 225.1 Intervalos de inspeco e de manuteno ................................................................... 225.2 Trabalhos de inspeco e de manuteno ................................................................... 22
6. Anexo .................................................................................................................................. 266.1 Posies de Montagem e manuteno ........................................................................ 266.2 Binrios de aperto dos parafusos ................................................................................. 386.3 Avarias de funcionamento (Troubleshooting) ............................................................... 386.4 Lubrificantes .................................................................................................................. 396.5 Quantidades de lubrificante .......................................................................................... 41
5/24/2018 B1000-PT-0713
4/48
1. Indicaes
-4- B1000-PT-0713 www.nord.com
1. Indicaes
1.1 Indicaes gerais
Leia atentamente este manual de instrues, antes de efectuar qualquer alterao na caixa
redutora e antes de a colocar em funcionamento. As instrues deste manual tm de serseguidas impreterivelmente. A Getriebebau NORD no assume qualquer garantia por danospessoais, materiais ou financeiros, decorrentes do no seguimento deste manual de instrues,erros de operao ou utilizao incorrecta. As peas de desgaste gerais, tais como vedantes doveio, encontram-se excludas da garantia.Caso se encontrem montados componentes adicionais no redutor (por ex. motor, sis temade refrigerao, sensor de presso, etc.) ou caso se encontrem encomendadoscomponentes junto com a encomenda principal (por ex. sistema de refrigerao), deve-seseguir igualmente os manuais de instrues desses componentes.No caso dos moto-redutores deve consultar tambm o manual de instrues do motor.Se no compreender certas partes deste manual de instrues ou forem necessrios manuais
de instrues adicionais, entre em contacto com a Getriebebau NORD.
1.2 Simbolos de informao e segurana
Cumpra impreterivelmente os seguintes smbolos de informao e segurana!
Perigo!
Perigo de fatalidades e leses nas pessoas
Ateno!
Danos possveis na mquina
Indicao!
Informaes teis
1.3 Utilizao correcta
Estas caixas redutoras servem para produzir um movimento rotativo e so destinadas ainstalaes industriais. Os redutores s devem ser operados de acordo com as indicaescontidas na documentao tcnica da Getriebebau NORD.
Perigo!
No permit ida a aplicao na rea potencialmente explosiva (EX).
Cumpra impreterivelmente os dados tcnicos que constam na chapa de caractersticas.
Deve ter em ateno a documentao.
Ter em conta medidas de segurana apropriadas em aplicaes onde o funcionamento doredutor ou do moto-redutor possa causar leses.
5/24/2018 B1000-PT-0713
5/48
1. Indicaes
www.nord.com B1000-PT-0713 -5-
1.4 Indicaes de segurana
Todos os trabalhos (como p.ex. transporte, armazenamento, montagem, ligao elctrica,colocao em funcionamento, manuteno, conservao e reparao), s podem serefectuados por tcnicos qualificados. Recomenda-se que as reparaes em produtos NORD
sejam feitas pela assistncia tcnica da NORD.
Perigo!
Os trabalhos de montagem e de manuteno so apenas efectuados com a caixa redutoraimobilizada e arrefecida. O accionamento deve estar desligado da corrente elctrica eprotegido contra uma ligao inadvertida.
ATENO!Consoante as condies de funcionamento, a caixa redutora poder aquecer attemperaturas superiores a 60C. Existe o risco de queimaduras! Pode ser necessrio colocarproteco para que no hajam contactos acidentais.
Antes da colocao em funcionamento, aperte os elementos de fixao e fixe a chaveta doveio.
Perigo!
Para o transporte, use apenas os olhais aparafusados s caixas redutoras. No permitidoadicionar outras cargas sob o moto-redutor. Meios de transporte auxiliares e equipamentode elevao tm de apresentar uma capacidade de carga suficiente.
Caso esteja colocado um olhal adicional nos moto-redutores, este tambm deve ser utilizado.Evitar fazer fora nos olhais de forma oblqua. O olhal deve estar totalmente aparafusado caixa redutora (sem rosca vista).
Respeite todas as indicaes de segurana, mesmo aquelas que se encontram nos captulosindividuais presentes neste manual de instrues. Alm disso, devem ser consideradas todas asprescries nacionais e outras, para segurana e preveno de acidentes.
Perigo!
Graves danos pessoais e materiais podem ser causados atravs de uma instalaoindevida, aplicao incorrecta, utilizao errada, no cumprimento das indicaes desegurana, remoo no autorizada de partes da caixa ou coberturas de proteco, bemcomo alteraes estruturais da caixa redutora.
5/24/2018 B1000-PT-0713
6/48
1. Indicaes
-6- B1000-PT-0713 www.nord.com
1.5 Documentao adicional
A seguinte documentao contm informaes adicionais:
- Catlogos de caixas redutoras (G1000, G2000, G1011, G1012, G1034, G1035);
- Manuais de instrues e de manuteno do motor electrnico;- eventualmente, manuais de operao de opes montadas ou fornecidas em conjunto
1.6 Eliminao
Cumpra as regulamentaes locais. Em particular, os lubrificantes devem ser recolhidos eeliminados de forma correcta!
Componentes da caixa redutora: Material:
Rodas dentadas, eixos, rolamentos,anis de segurana, ....
Ao
Crter da caixa redutora, partes da carcaa . Ferro fundidoCrter da caixa redutora em metal leve,partes da caixa em metal leve, ....
Alumnio
Sem-fins, casquilhos, . Bronze
Anis de vedao do veio rotativo,componentes em borracha, .
Elastmero com ao
Peas de acoplamento Plstico com ao
Vedantes lisos Material de vedao sem asbesto
leo da caixa redutora leo mineral aditivado
leo sinttico da caixa redutora (autcolante: CLP PG) Lubrificante base de poliglicol
Serpentina de refrigerao, material de revestimento daserpentina de refrigerao, unio, roscas, parafusos Cobre, epxido, lato
5/24/2018 B1000-PT-0713
7/48
2. Descrio da caixa redutora
www.nord.com B1000-PT-0713 -7-
2. Descrio da caixa redutora
2.1 Designaes, caractersticas e tipos de caixas redutoras
Helicoidais em linha (engrenagens)SK 11E, SK 21E, SK 31E,SK 41E, SK 51E (de 1 estgio)SK 02, SK 12, SK 22, SK 32, SK 42, SK 52, SK 62N (de 2
estgios)SK 03, SK 13, SK 23, SK 33N, SK 43, SK 53 (de 3 estgios)
SK 62, SK 72, SK 82, SK 92, SK 102 (de 2 estgios)SK 63, SK 73, SK 83, SK 93, SK 103 (de 3 estgios)
Helicoidais em linha NORDBLOCSK 320, SK 172, SK 272, SK 372, SK 472, SK 572, SK 672,
SK 772, SK 872, SK 972 (de 2 estgios)SK 273, SK 373, SK 473, SK 573, SK 673, SK 773, SK 873,
SK 973 (de 3 estgios)SK 072.1, SK 172.1, SK 372.1, SK 572.1, SK 672.1, SK 772.1
SK 872.1, SK 972.1 (de 2 estgios)
SK 373.1, SK 573.1, SK 673.1, SK 773.1, SK 873.1,SK 973.1 (de 3 estgios)
Helicoidais em linha standardSK 0, SK 01, SK 20, SK 25, SK 30, SK 33 (de 2 estgios)SK 010, SK 200, SK 250, SK 300, SK 330 (de 3 estgios)
Veios ParalelosSK 0182NB, SK 0282NB, SK 1282, SK 2282, SK 3282,
SK 4282, SK 5282, SK 6282, SK 7282, SK 8282, SK 9282,SK 10282, SK 11282 (de 2 estgios)
SK 1382NB, SK 2382, SK 3382, SK 4382, SK 5382,SK 6382, SK 7382, SK 8382, SK 9382, SK 10382,
SK 11382, SK 12382 (de 3 estgios)
Cnicos
SK 92072, SK 92172, SK 92372, SK 92672, SK 92772SK 92072.1, SK 92172.1, SK92372.1, SK 92672.1, SK 92772.1,SK 93072.1, SK 93172.1, SK 93372.1, SK93672.1, SK 93772.1
(de 2 estgios)SK 9012.1, SK 9016.1, SK 9022.1, SK 9032.1,SK 9042.1, SK 9052.1, SK 9062.1, SK 9072.1,
SK 9082.1, SK 9086.1, SK 9092.1, SK 9096.1 (de 3 estgios)SK 9013.1, SK 9017.1, SK 9023.1, SK 9033.1, SK 9043.1,
SK 9053.1 (de 4 estgios)
Sem-fim roda de coroaSK 02040, SK 02050, SK 12063, SK 12080, SK 32100, SK 42125
(de 2 estgios)SK 13050, SK 13063, SK 13080, SK 33100, SK 43125
(de 3 estgios)
Sem-fim roda de coroa MiniblocSK 1S32, SK 1S40, SK 1S50, SK 1S63, SK 1SU... , SK 1SM31,
SK 1SM40, SK 1SM50, SK 1SM63 (de 1 estgio)SK 2S32NB, SK 2S40NB, SK 2S50NB, SK 2S63NB, SK 2SU ,
SK 2SM40, SK 2SM50, SK 2SM63 (de 2 estgios)
Sem-fim roda de coroa UNIVERSALSK 1SI31, SK 1SI40, SK 1SI50, SK 1SI63, SK 1SI75,
SK 1SIS31,, SK 1SIS75,SK 1SID31,, SK 1SID63,SK 1SMI31,, SK 1SMI75,
SK 1SMID31,, SK 1SMID63,SK 1SIS-D31,, SK 1SIS-D63 (de 1 estgios),
SK 2SMID40, SK2SMID50, SK2SMID63,SK 2SID40,, SK 2SID63 (de 2 estgios)
Verses / Opes
- Fixao de base com veio macio
A Verso de veio co
V Verso de veio macio
L Veio macio em ambos os lados
Z Flange de sada B14
F Flange de sada B5
X Fixao por patas
XZ Fixao por patas e flange de sada B14
XF Fixao por patas e flange de sada B5
AL Rolamentos de veio de sadareforados axialmente
5 Veio de sada reforado(helicoidais em linha standard)
V Veio de entrada reforado(helicoidais em linha standard)
D Brao binrio
K Consola do brao binrio
S Disco de aperto
VS Disco de aperto reforado
EA Veio co com perfil estriado
G Amortecedor de Borracha
VG Amortecedor de Borracha reforado
R Bloqueio anti-retorno
B Elemento de fixao
H Tampa de proteco
H66 Tampa de proteo IP66
VL Rolamentos reforados
VL2 Verso agitador
VL3 Verso agitador Drywell(isento de fugas de leo)
IEC Acessrio do motor standard IEC
NEMA Acessrio do motor standard NEMA
W Com veio de entrada livre
VI Vedantes do veio de sada em Viton
OA Reservatrio de expanso do leoOT Tanque do nvel de leo
SO1 leos sintticos ISO VG 220
CC Tampa com serpentina de refrigerao
DR Vlvula de Respiro com Mola
H10 Pr-nvel da roda dentada recta modular
/31 Pr-estgio sem-fim
/40 Pr-estgio sem-fim
5/24/2018 B1000-PT-0713
8/48
2. Descrio da caixa redutora
-8- B1000-PT-0713 www.nord.com
As caixas de redutoras duplas so constitudas por caixas redutoras individuais. Estas devemser tratadas de acordo com as instrues contidas neste manual, nomeadamente como duascaixas redutoras individuais. Designao das caixas redutoras duplas p.ex. SK 73/22 (consisteem redutoras simples SK 73 e SK 22).
2.2 Chapa de caractersticas
Figura 2-1: Chapa de caractersticas (exemplo)
Esclarecimento da placa de caractersticas1 Cdigo de barras Matrix
2 Tipo de caixa redutora NORD
3 Modo de funcionamento
4 Ano de fabrico
5 Nmero de srie
6 Binrio nominal do eixo de sada da caixa redutora
7 Potncia de entrada
8 Peso de acordo com a execuo da encomenda
9 Relao de transmisso
10 Posies de montagem
11 Rotao nominal do eixo de sada da caixa redutora
12 Tipo, viscosidade e quantidade de lubrificante
13 Cdigo do cliente
14 Factor de servio
5/24/2018 B1000-PT-0713
9/48
3. Instrues de montagem, armazenamento,preparao, montagem
www.nord.com B1000-PT-0713 -9-
3. Instrues de montagem, armazenamento, preparao, montagem
Siga todas as indicaes gerais de segurana nos caps. 1.4, 1.3 e as contidas nos captulosindividuais.
3.1 Armazenamento da caixa redutoraNo caso de armazenamento de curta durao antes da entrada em funcionamento,deve-se ter em ateno o seguinte:
Armazenar na posio da montagem (ver cap. 6.1) e proteger a caixa redutora contra queda; Lubrificar ligeiramente as superfcies sem tinta (veio); Armazenar em locais secos; Manter a temperatura dentro do seguinte intervalo: 5 C a +50C; A humidade do ar relativa deve ser inferior a 60%; No expor directamente aos raios solares ou raios UV; No pode haver produtos agressivos e corrosivos nos arredores (ar contaminado, ozono,
gases, solventes, cidos, alcalina, sais, radioactividade, etc.) ; No colocar em locais com trepidao e oscilaes.
3.2 Armazenamento de longa durao
Indicao!
No caso de perodos de armazenamento ou paragem superiores a 9 meses, a GetriebebauNORD recomenda a opo Armazenamento de longa durao. Com esta opo, e com asmedidas abaixo enumeradas, torna-se possvel uma armazenagem at aproximadamente 2 anos.Uma vez que podem existir influncias na unidade fortemente dependente das condies locais,as indicaes de tempo devem ser consideradas apenas como valores de referncia.
Estado das caixas redutoras e do local de armazenamento para um armazenamento de
longa durao antes da entrada em funcionamento: Armazenamento na posio de montagem (ver cap. 6.1) e proteger a caixa redutora contra
queda;
Eventuais danos causados pelo transporte na pintura exterior devem ser corrigidos. Deve-se verificar se nas faces de referncia das flanges e nas pontas dos veios foram aplicadosanticorrosivos apropriados. Se necessrio aplicar um anticorrosivo apropriados nassuperfcies desprotegidas;
As caixas redutoras com a opo Armazenamento de longa durao encontram-setotalmente cheias com lubrificante, ou tm aditivos de proteco contra corroso VCIadicionados ao leo;
A banda de selagem na vlvula de respiro no deve ser removida durante oarmazenamento, a caixa redutora deve estar hermeticamente fechada;
Armazenar em locais secos;
Nos trpicos, o accionamento deve ser protegido contra insectos;
Manter a temperatura ambiente dentro do seguinte intervalo 5 C a +40C;
A Humidade do ar relativa tem que ser inferior a 60%;
No expor directamente aos raios solares ou raios UV;
No pode haver produtos agressivos e corrosivos nos arredores (ar contaminado, ozono,gases, solventes, cidos, alcalina, sais, radioactividade, etc.).
No colocar em locais com trepidao e oscilaes.
Medidas durante o tempo de armazenamento ou paragem Caso a humidade relativa do ar seja inferior a 50%, a caixa redutora pode ser armazenada
at 3 anos.
5/24/2018 B1000-PT-0713
10/48
3. Instrues de montagem, armazenamento,preparao, montagem
-10- B1000-PT-0713 www.nord.com
Medidas antes da entrada em funcionamento
Caso o tempo de armazenamento ou paragem ultrapasse os 2 anos ou a temperatura sedesvie fortemente do intervalo normal durante um armazenamento de curta durao, deve-se substituir o lubrificante na caixa redutora antes da entrada em funcionamento.
No caso da caixa redutora se encontrar totalmente cheia, deve-se reduzir o nvel do leoantes da entrada em funcionamento.
3.3 Transporte do redutor
Perigo!
Para evitar ferimentos, deve-se proteger bem a rea de perigo. A manuteno por baixo doredutor durante o transporte representa perigo de vida.
Ateno!
Evite danos no redutor. Os embates em pontas de veios livres levam a danos no redutor.
Utilize meios de transporte com as dimenses correctas e para tal adequados .Os acessrios de ligagem devem ser capazes de aguentar com o peso do redutor. Para opeso do redutor, consulte os documentos de trnsito.
3.4 Preparaes para a montagem
O accionamento deve ser inspeccionado e s pode ser montado caso no existam quaisquerdanos advindos do transporte e no sejam perceptveis quaisquer fugas. Devem ser
especialmente inspeccionados os vedantes do veio de sada e as tampas dos rolamentos.Antes do transporte, os accionamentos so protegidos contra a corroso com leo/massa ouaditivos de proteco contra corroso em todas as superfcies sem tinta e veios.
Antes da montagem, remover bem o leo/massa ou aditivo de proteco contra corroso eeventual sujidade de todos os veios e superfcies da flange.
Em aplicaes em que uma direco de rotao errada pode causar danos e perigos, adireco de rotao correcta do veio de sada deve ser determinada atravs de um ensaio doaccionamento em que este esteja desacoplado.
Em engrenagens com bloqueio anti-retorno integrado foram aplicadas setas, tanto no lado do veio deentrada como de sada. As setas apontam no sentido da rotao da engrenagem. Certifique-se, p.ex.,
atravs de um ensaio do campo rotativo, se a engrenagem gira apenas no sentido de rotao quandofizer a ligao do motor e do comando do mesmo. (Para mais informaes, ver catlogo G1000 eWN 0-000 40)
Ateno!
No caso de caixas redutoras com bloqueio anti-retorno integrado, se ligar o motor deaccionamento no sentido rotativo bloqueado, ou seja, no sentido errado, a engrenagem podeficar danificada.
Deve-se certificar que no se encontram quaisquer produtos agressivos ou corrosivos na reaem redor do local da colocao, ou esperados mais tarde no funcionamento, que ataquemmetal, lubrificantes ou elastmero. Em caso de dvida, consulte a Getriebebau NORD.Eventualmente podem ser necessrias medidas especiais.
5/24/2018 B1000-PT-0713
11/48
3. Instrues de montagem, armazenamento,preparao, montagem
www.nord.com B1000-PT-0713 -11-
Os reservatrios de expanso do leo (Opo OA) devem ser montados de acordo com anorma da fbrica WN 0-530 04. No caso de caixas redutoras com uma vlvula de respiroM10x1, deve-se seguir adicionalmente a norma WN 0-521 35 durante a montagem.
Os reservatrios do nvel de leo (opo OT) devem ser montados de acordo com a norma da
fbrica WN 0-521 30.Se estiver prevista uma ventilao da caixa redutora, deve-se activar a ventilao ou a vlvulade respiro com mola antes da colocao em funcionamento. Para activar, remover a protecode transporte (banda de selagem). Para a localizao do parafuso de purga, ver cap. 6.1.
Figura 3-1: Activao do parafuso de purga
As vlvulas de respiro com mola especiais so fornecidas soltas. Antes da colocao emfuncionamento, deve substituir o respiro pela vlvula de respiro com mola solta fornecida. Paratal, deve desapertar o respiro, e em vez desse, aparafusar a vlvula de respiro com mola(binrio de aperto do parafuso ver cap. 6.2). As caixas de velocidade duplas so compostas porduas caixas redutoras individuais e tm 2 compartimentos de leo e eventualmente 2 vlvulasde respiro.
Figura 3-2: Retirar o respiro e montar vlvula de respiro com mola
3.5 Colocao da caixa redutora
Os olhais aparafusados nas caixas redutoras tm que ser usados durante a instalao da caixaredutora. Devem ser seguidas as indicaes de segurana no cap. 1.4.
A base ou a flange na qual a caixa redutora est fixa no deve oscilar. Deve ser resistente toro e plana. A forma plana da superfcie de apoio na base ou na flange deve ser executadade acordo com DIN ISO 2768-2 tipo de tolerncia K. Eventual sujidade nas superfcies de apoioda caixa redutora, na base ou flange, deve ser removida a fundo.A caixa redutora deve ser alinhada de forma precisa com o eixo da mquina a ser accionado, demaneira a no introduzir na caixa redutora foras adicionais advindas desse acoplamento.
No so permitidos quaisquer trabalhos de soldadura na caixa redutora. A caixa redutora nodeve ser usada como ponto de ligao terra em trabalhos de soldadura, uma vez que taldanifica os rolamentos e as engrenagens.
A caixa redu tora deve ser co locada na posio de montagem correcta (ver cap. 6.1) (os
tipos de caixas redutoras UNIVERSAL SI e SMI podem ser montados em qualquer posio). Aalterao da posio de montagem aps a entrega exige a correco da quantidade de leo,assim como frequentemente outras medidas, como por ex. a montagem de rolamentos de rolosencapsulados.O no seguimento da posio de montagem indicada pode provocar danos.
5/24/2018 B1000-PT-0713
12/48
3. Instrues de montagem, armazenamento,preparao, montagem
-12- B1000-PT-0713 www.nord.com
Toda a superfcie da base da caixa redutora ou todos os furos para flange devem ser utilizadospara a sua fixao. Para tal devem ser aplicados no mnimo parafusos de qualidade 8.8. Osparafusos devem ser apertados com os respectivos binrios de aperto (binrio de aperto doparafuso ver cap. 6.2). Especialmente em caso de caixas redutoras com patas e flange deve-se
ter em ateno o binrio de aperto.
Perigo!
Para que a engrenagem no aquea de mais e para evitar ferimentos em pessoas,devem ser considerados os seguintes aspectos aquando da instalao:
Durante ou depois do funcionamento, as engrenagens ou os motoredutores podem ficarcom as superfcies quentes. Ateno perigo de queimaduras! Pode ser necessriocolocar proteco para que no hajam contactos acidentais.
No caso de moto-redutores, o ar proveniente da ventoinha de arrefecimento tem quefluir sem obstruo para a caixa redutora.
3.6 Montagem de acoplamento no veio da caixa redutora
Ateno!
No introduzir foras axiais na caixa redutora durante a montagem dos acoplamentos.
A montagem de elementos de acoplamento no veio de sada (como por exemplo, as rodas decorrente no eixo de accionamento e de sada) deve ser feita com as ferramentas apropriadas,as quais no devem introduzir foras axiais na caixa redutora. Em particular, no atingir o
acoplamento com o martelo.
Para apertar utilize a rosca que est na parte frontal do veio. Facilita a montagem se lubrificaranteriormente o acoplamento com lubrificante ou aquec-lo at aprox. 100 C.
Figura 3-3: Exemplo de um mecanismo simples de acoplamento
Perigo!
Elementos de accionamento e de sadacomo p.ex. transmisso por correia, transmissopor corrente e acoplamentos devem ser equipados com uma proteco contra contactoacidental.
Os elementos de sada s podem criar na caixa redutora as cargas mximas permitidas,transversais radiais FR e axiais FA, tal como mencionado no catlogo. Aqui deve ter
especial ateno tenso correcta das correias e correntes. Cargas adicionais atravs deacoplamentos desequilibrados no so permitidos. A introduo da fora transversal no veiodever ser o mais prximo possvel da caixa redutora.
5/24/2018 B1000-PT-0713
13/48
3. Instrues de montagem, armazenamento,preparao, montagem
www.nord.com B1000-PT-0713 -13-
3.7 Montagem do redutor de veio co
Ateno!
A montagem incorrecta poder danificar os rolamentos, as rodas dentadas, os veios e a caixa.
A montagem do redutor de veio co no veio, deve ser efectuada com o mecanismo demontagem apropriado, o qual no introduz foras axiais que podem danificar a caixa redutora.Bater na caixa redutora com o martelo no permitido.
Tornar a montagem e a desmontagem futura mais simples, se aplicar no veio e no cubo antesda montagem uma camada de lubrificante anticorrosivo (por ex. Nord Anti-Corrosion, ref. 08900099). Aps a montagem, a massa ou Anti-Corrosion em excesso poder sair e eventualmentepingar. Aps um perodo de funcionamento de 24 horas, limpe exaustivamente os locais no veiode sada. Esta sada de massa no representa qualquer fuga na caixa redutora.
Figura 3-4: Aplicao de lubrificante no veio e no furo de acoplagem
Indicao!
Com o elemento de fixao (Opo B) possvel fixar a caixa redutora nos veios com e semrebaixo do sistema. Apertar o parafuso do elemento de fixao com o binrio respectivo.(Binrio de aperto do parafuso ver cap. 6.2) Em caixas redutoras com a opo H66, deve-seremover a tampa montada de fbrica antes da montagem.
No caso de redutores de veio oco com a opo H66 e elemento de fixao (opo B), deve-seextrair a tampa inserida antes da montagem do redutor. A tampa inserida poder ser destrudadurante a desmontagem. fornecida de srie uma segunda tampa como pea sobresselente parte. Aps a montagem do redutor, montar a tampa nova tal como descrito no captulo 3.11.
Figura 3-5: Desmontagem da tampa montada de fbrica
5/24/2018 B1000-PT-0713
14/48
3. Instrues de montagem, armazenamento,preparao, montagem
-14- B1000-PT-0713 www.nord.com
Figura 3-6: Caixa redutora fixada no veio com rebaixo do sistema e com o elemento de fixao.
Figura 3-7: Caixa redutora fixada no eixo sem rebaixo do sistema e com o elemento de fixao.
A desmontagem de uma caixa redutora num veio com o rebaixo do sistema pode ser efectuadap.ex. com o seguinte mecanismo de desmontagem.
Figura 3-8: Desmontagem com mecanismo de desmontagem
Na montagem do redutor de eixo co com brao binrio, o suporte no pode sofrer toro. Amontagem sem toro facilitada com a utilizao do amortecedore de borracha (Opo G ouVG).
Figura 3-9: Montagem dos amortecedores de borracha (Opo G ou VG) em caso de motoredutores de veios paralelos.
Para a montagem dos amortecedores de borracha, apertar as unies roscadas at que sejaeliminada a folga entre as superfcies de contacto no estado sem carga. De seguida, rodar aporca de fixao (vlido apenas para unies roscadas com uma rosca padro) em meiarevoluo para a pr-tenso dos amortecedores de borracha. No so permitidas pr-tenses
superiores. Fixar a unio roscada contra desaperto, por ex. com Loctite 242 ou uma segundaporca.
5/24/2018 B1000-PT-0713
15/48
3. Instrues de montagem, armazenamento,preparao, montagem
www.nord.com B1000-PT-0713 -15-
Figura 3-10: Fixao do brao de binrio no caso de moto-redutores cnicos
Apertar a unio roscada do brao de binrio com o respectivo binrio de aperto (binrios deaperto de parafusos ver cap. 6.2) e consolidar o aperto usando colas especiais (p.ex.Loctite 242, Loxeal 54-03).
3.8 Montagem de discos de aperto
Figura 3-11: Veio co com disco de aperto
Ateno!
No aparafusar totalmente os parafusos de aperto sem os veios montados!
Processo de montagem:1. Retire a proteco do transporte ou a tampa de revestimento caso exista.
2. Soltar, sem remover totalmente, os parafusos de aperto. Aparafusar manualmente e deforma ligeira at que a folga entre as flanges e o anel interno seja eliminada.
Tipo de disco de aperto, n. produto
e indicao do binrio para parafusos de aperto Flange de aperto Veio macio da mquina
Haste do veio e perfuraodo veio co
SEM LUBRIFICANTE!Parafusos de aperto DIN 931 (933) -10.9
Veio co da caixa redutoraOs discos de aperto so fornecidosj preparados para montar pelo fabricante.Estes no devem ser alterados antes da montagem.
Anel interior semi-ranhurado
Apoiar sempre em ambos os lados o brao de binrio!
5/24/2018 B1000-PT-0713
16/48
3. Instrues de montagem, armazenamento,preparao, montagem
-16- B1000-PT-0713 www.nord.com
3. Deslizar o disco de aperto para o veio co at que a flange de aperto se ligue de formacorrecta com o veio co. Uma lubrificao ligeira da perfurao do anel interno facilita odeslizamento.
4. Antes da montagem, lubrificar o veio macio apenas na rea em que mais tarde vai ter
contacto com o casquilho de bronze no veio co da caixa redutora. No lubrificar ocasquilho de bronze para evitar, na montagem, uma lubrificao na rea da ligao deencolhimento.
5. O veio co da caixa redutora deve ser totalmente limpo e deve encontrar-sea b s o l u t a m e n t e i s e n t o d e l u b r i f i c a n t e .
6. O veio macio da mquina deve ser totalmente limpo na rea da ligao com o disco deaperto e deve encontrar-se a b s o l u t a m e n t e i s e n t o d e l u b r i f i c a n t e nessarea.
7. Inserir o veio macio da mquina no veio co, de forma a que rea da ligao disponvelseja completamente aproveitada.
8. Aparafusar ligeiramente os parafusos para posicionar a flange de aperto.
9. Aparafusar os parafusos de aperto sequencialmente no sentido dos ponteiros do relgioatravs de vrias voltas no cruzadas com aprox. rotao do parafuso por volta.Aparafusar os parafusos com a chave dinamomtrica at ao binrio indicado no disco deaperto.
10. Aps ter aparafusado os parafusos de aperto, tem de existir uma folga uniforme entre asflanges. Caso no seja o caso, a caixa redutora tem de ser desmontada e tem de severificar se a ligao dos discos de aperto est bem afinada.
Perigo!
Em caso de uma montagem e desmontagem incorrecta do disco de aperto existe perigode ferimentos.
Processo de desmontagem:
1. Soltar os parafusos de aperto sequencialmente no sentido dos ponteiros do relgio sobrevrias rotaes com aprox. rotao do parafuso por volta. No desaparafusar osparafusos de aperto na sua totalidade.
2. As flanges devem ser soltas do cone do anel interno.
3. Retirar a caixa redutora do veio macio da mquina.
3.9 Montagem da tampa de revestimento
Perigo!
Os discos de aperto e as extremidades dos veios de rotao livre necessitam de umaproteco contra contacto, para prevenir ferimentos. Pode ser usada uma tampa deproteco (opo H e opo H66) como proteco contra contacto. Caso no seja alcanadauma proteco suficiente, o instalador do aparelho e da instalao deve garantir que mediantea montagem de peas especiais, usado o mesmo tipo de proteco.
Todos os parafusos de fixao devem ser utilizados e apertados com o binrio correspondente.(Binrio de aperto do parafuso ver cap. 6.2)No caso de tampa de revestimento da opo H66,inserir a tampa nova com embates ligeiros do martelo.
5/24/2018 B1000-PT-0713
17/48
3. Instrues de montagem, armazenamento,preparao, montagem
www.nord.com B1000-PT-0713 -17-
Figura 3-12: Montagem da proteco opo SH, opo H e opo H66
3.10 Montagem de um motor normalizado
Os pesos do motor mximos permitidos contidos na seguinte tabela no devem serultrapassados aquando da montagem a um adaptador IEC / adaptador NEMA:
Pesos mximos permitidos do motor
IEC tamanho do motor 63 71 80 90 100 112 132 160 180 200 225 250 280 315NEMA tamanho do motor 56C 143T 145T 182T 184T 210T 250T 280T 324T 326T 365T
Peso mx. do motor[kg] 25 30 40 50 60 80 100 200 250 350 500 700 1000 1500
Procedimento para instalar um motor standard no adaptador IEC (opo IEC)/ adaptador NEMA
1. Limpe o eixo do motor e as superfcies de flange do motor e do adaptador IEC / adaptadorNEMA e inspeccione-os quanto a danos. Dimenses de montagem e tolerncias do motortm de corresponder a DIN EN 50347 / NEMA MG1 Part 4.
2. Colocar o carreto de acoplamento no veio do motor, para que a mola de ajuste do motor, aoapertar, encaixe na ranhura do carreto.
3. Deslocar o carreto de acoplamento no veio do motor de acordo com as indicaes dofabricante do motor at ao encosto. Eventuais casquilhos de afastamento que vm emconjunto so colocados nos tamanhos dos motores 90, 160, 180 e 225 entre o carreto deacoplamento e o stio de encosto. Em caso de redutoras em linha de engrenagenshelicoidais deve-se ter em ateno a medida B entre a bucha de acoplamento e a cinta. (verfigura 3-13) Determinados adaptadores NEMA requerem o ajuste do acoplamento deacordo com as especificaes indicadas na etiqueta.
4. Se o semi-acoplamento tiver um perno roscado, deve-se fixar o acoplamento axialmente noveio. Neste caso, o perno roscado fixo antes do aparafusamento, depois de humedecidocom cola de fixao, e apertado com o respectivo binrio. p.ex. Loctite 242 ou Loxeal 54-03
(Binrio de aperto do parafuso ver cap. 6.2).5. Recomenda-se a vedao das superfcies da flange do motor e do adaptador IEC /
adaptador NEMA quando se instala ao ar livre ou em ambientes hmidos. As superfcies daflange devem ser humedecidas antes da montagem do motor com sistemas de vedao desuperfcies, para que a flange vede aps a montagem p.ex. Loctite 574 ou Loxeal 58-14.
6. Montar o motor no adaptador IEC / adaptador NEMA , e neste caso no esquecer a roda decora dentada ou carreto dentado, fornecido adicionalmente. (ver figura 3-13)
7. Apertar os parafusos do adaptador IEC / adaptador NEMA com o respectivo binrio.(Binrio de aperto do parafuso ver cap. 6.2)
5/24/2018 B1000-PT-0713
18/48
3. Instrues de montagem, armazenamento,preparao, montagem
-18- B1000-PT-0713 www.nord.com
Figura 3-13: Montagem do acoplamento no veio do motor em diferentes tipos de acoplamento.
I Acoplamento dentado em arco de uma s pea
II Acoplamento dentado em arco de duas peas
III Acoplamento dentado em arco de duas peas com casquilho de afastamento
IV Acoplamento de garra de duas peas
V Acoplamento de garra de duas peas, ter ateno medida B :
Redutores helicoidais em linha:SK0, SK01, SK20, SK25, SK30, SK33 (de 2 estgios)SK010, SK200, SK250, SK300, SK330 (de 3 estgios)
Dimenso de construoIEC 63
Dimenso de construoIEC 71
Medida B (imagem 3-13 V) B = 4,5mm B = 11,5 mm
VI Acoplamento de garra de duas peas com casquilho de afastamento
3.11 Pintura posterior
Ateno!
Na altura da pintura do accionamento, os vedantes do veio, os elementos de borracha, asvlvulas de respiro com mola, as mangueiras e as partes do acoplamento do motor nodevem entrar em contacto com tintas, vernizes e solventes, uma vez que tal poder danificar
as peas ou torn-las ilegveis.
5/24/2018 B1000-PT-0713
19/48
3. Instrues de montagem, armazenamento,preparao, montagem
www.nord.com B1000-PT-0713 -19-
3.12 Instalao da serpentina no sistema de refrigerao
Os parafusos (posio 1, figura 3-14) so fixos na tampa do invlucro para ligao ao tubo comdimetro externo de 10mm de acordo com DIN 2353. No remova a tampa do dreno dacabea do parafuso antes da instalao, para evitar a contaminao do sistema derefrigerao. As cabeas dos parafusos devem ser ligadas circulao do refrigerador afornecer pelo fabricante. indiferente o sentido de circulao do fluxo refrigerador.Certifique-se que no danifica as cabeas dos parafusos durante ou aps a instalaobem como a serpentina de refrigerao (veja a posio 3, figura 3-14). Garanta que nenhumafora externa afecte a serpentina de refrigerao.
Figura 3-14: Tampa de refrigerao
Perigo!
Execute quaisquer trabalhos no redutor apenas com o circuito de refrigeraodespressurizado.
1
2
3
5/24/2018 B1000-PT-0713
20/48
4. Colocao em funcionamento
-20- B1000-PT-0713 www.nord.com
4. Colocao em funcionamento
4.1 Verif icar o nvel do leo
O nvel do leo deve ser verificado antes da colocao em funcionamento. Para tal, ver cap. 5.2.
4.2 Activao do sensor automtico de lubrif icao
Alguns tipos de caixas redutoras para montagem de um motor normalizado IEC/NEMA (OpoIEC/NEMA) tm um sensor de lubrificao automtico para a lubrificao do rolamento deesfera e de rolos. O sensor deve ser activado antes da colocao da caixa redutora emfuncionamento. Na tampa do cartucho do adaptador para montagem de um motor normalizadoIEC/NEMA encontra-se uma placa de indicaes vermelha para activao do sensor delubrificao.
Activao do sensor de lubri fi cao:
1. Solte e retire os parafusos CHC M8x16 (1)
2. Retirar a tampa do cartucho (2)
3. Aparafusar o parafuso de activao (3)no sensor de lubrificao (5) at o olhal (4)romper no ponto de ruptura nominal
4. Colocar novamente a tampa do cartucho (2)e fixar com o parafuso CHC (1). (Binrio deaperto do parafuso ver cap. 6.2)
5. A colocao em servio deve ser marcado na chapa autocolante (6)com ms/ano
Figura 4-1: Activao do sensor automtico de lubrificao em caso de montagem do motornormalizada IEC/NEMA
Ateno!Antes da colocao em funcionamento aparafusar oparafuso de activao em anexo at ruptura do olhal.
Tempo dispensado: 12 meses
Ms Data de activao Ano1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
5/24/2018 B1000-PT-0713
21/48
4. Colocao em funcionamento
www.nord.com B1000-PT-0713 -21-
4.3 Operao com unidade de refrigerao
Refrigerao de gua
Cuidado!
O accionamento apenas pode ser colocado em servio depois da serpentina de refrigeraoser ligada ao sistema de circulao do lquido refrigerador, e o sistema de refrigerao sercolocado em operao.
O lquido refrigerador deve ter uma capacidade trmica similar da gua (capacidade trmicaespecfica a 20C c=4,18 kJ/kgK). A gua destilada industrial sem nenhumas impurezas recomendada como refrigerador. A dureza da gua deve estar entre 1 dH e 15 dH, e o valorde pH deve estar entre pH 7.4 e pH 9.5. No deve ser adicionado ao lquido refrigeradornenhum lquido agressivo!A presso do lquido refrigerador no deve exceder 8 bar em nenhumas ci rcunstncias. Aquantidade necessria do lquido refrigerador de 10 litros/minuto, e a temperatura entradado refrigerador no deve exceder 40C; recomendamos 10C.Recomendamos tambm o uso de um regulador de presso na entrada do refrigerador paraevitar danos causados pela presso excessiva.Se existir o perigo de gelo, deve ser adicionada uma soluo anticongelante apropriada guade refrigerao.
A temperatura e o fluxo da gua de refrigerao devem ser supervisionados eassegurados pelo operador.
Refrigerador de ar/leo
A verso e todos os dados importantes do refrigerador de ar/leo encontram-se no catlogoG1000. Se preferir, entre em contacto com o fabricante do sistema de refrigerao.
4.4 Perodo de rodagem dos moto-redutores de roda de coroa sem fim
Indicao!
Para se alcanar o rendimento mximo dos redutores sem fim, deve-se fazer passar a caixaredutora por um perodo de rodagem de aprox. 25 48 h com carga mxima.
Antes do perodo de rodagem, deve-se contar com redues no rendimento.
4.5 Lista de controlo (Checklist)
Lista de controlo
Objecto da verificao verificado em:Informaover captulo
O dreno est activado e a vlvula de respiro est aparafusada? Cap. 3.4
A posio de montagem real corresponde indicada na chapa decaractersticas?
Cap. 6.1
As cargas do veio da caixa redutora esto dentro dos valores permitidos(tenso de correntes)?
Cap. 3.6
O brao de binrio est correctamente montado? Cap. 3.7
Nas peas rotativas est aplicada uma proteco? Cap. 3.9
O sensor de lubrificao automtico est activado? Cap. 4.2
A tampa de refrigerao est ligada ao circuito de refrigerao? Cap. 3.12/4.3
5/24/2018 B1000-PT-0713
22/48
5. Inspeco e Manuteno
-22- B1000-PT-0713 www.nord.com
5. Inspeco e Manuteno
5.1 Intervalos de inspeco e de manuteno
Intervalos de inspeco e demanuteno Trabalhos de inspeco e de manuteno Informaover captulo
Pelo menos semestralmente - Inspeco visual
- Verificar rudos de funcionamento
- Verificar o nvel do leo
- Relubrificar(s com eixo de accionamento livre / opo W e naarmazenagem do misturador / opo VL2 / VL3)
- Substituir o sensor de lubrificao automtico(No caso de tempos de funcionamento < 8 h/dia:Permitido um intervalo de substituio do sensor de
lubrificao de 1 ano)(Apenas em montagem de motor normalizadoIEC/NEMA)
5.2
5.2
5.2
5.2
5.2
Em temperaturas de servio at 80C
Todas as 10.000 horas defuncionamentoPelo menos todos os 2 anos(o prazo duplica aquando doenchimento com produtos sintticos)
Com temperaturas superiores oucondies de servio extremas (altahumidade do ar, ambiente agressivo e
oscilaes extremas de temperatura),deve-se encurtar para metade osintervalos de mudana de leo.
- Mudar o leo
- Limpar ou substituir o parafuso de ventilao
5.2
5.2
Todas as 25000 horas defuncionamentoPelo menos a cada 5 anos
- Substituir os anis de vedao do veio, se osmesmos estiverem desgastados
- Lubrificar os rolamentos no interior da caixa redutora
5.2
5.2
Pelo menos a cada 10 anos - Reviso geral 5.2
5.2 Trabalhos de inspeco e de manuteno
Os Trabalhos de manuteno e de conservao s podem ser efectuados por tcnicosespecializados.
Os trabalhos de montagem e de manuteno, so apenas efectuados com a caixaredutora imobilizada. O accionamento deve estar livre de tenso e protegido contra umaligao inadvertida.
Inspeco visualO redutor deve ser verificado para ver se h fugas. Para alm disso, a caixa redutora deve serinspeccionada quanto a danos externos, assim como fissuras nos acoplamentos e nosamortecedores de borracha. No caso de fugas, como por ex. leo da caixa redutora ou gua derefrigerao a pingar, danos e fissuras, mande reparar a caixa redutora. Contacte por favor odepartamento de assistncia tcnica da NORD.
5/24/2018 B1000-PT-0713
23/48
5. Inspeco e Manuteno
www.nord.com B1000-PT-0713 -23-
Indicao!
Os anis de vedao do veio so vedaes deslizantes e dispem de lbios de vedaofeitos de um material de elastmero. Esses lbios de vedao incluem de fbrica umamassa especial para a lubrif icao. Tal minimiza o desgaste devido ao funcionamento epermite uma longa vida til. Assim, normal a existncia de uma pelcula de leo na reados lbios de vedao deslizantes, no representando qualquer fuga.
Verificar rudos de func ionamentoCaso a engrenagem apresente rudos de funcionamento e/ou vibraes estranhas, possvelque no esteja em boas condies e possa ficar danificada. Neste caso, necessrio imobilizara engrenagem e submet-la a uma inspeco geral.
Verificar o nvel do leoNo cap. 6.1 so indicadas as posies de montagem e o posicionamento dos respectivosbujes indicadores do nvel do leo. Na caixa de velocidade dupla deve verificar o nvel do leo
em ambas as redutoras. A vlvula de respiro tem de estar no local identificado no cap. 6.1.Em caixas redutoras sem bujo indicador do nvel do leo (ver cap 6.1) a sua verificao desnecessria.
Tipos de caixas redutoras que no vm abastecidas com leo de fbrica, devem serabastecidas antes da verificao do nvel do leo. (ver Substituir o leo)
Verificar o nvel do leo:
1. A verificao do nvel do leo deve ser apenas efectuada com a caixa redutora parada earrefecida. Deve ser prevista uma proteco contra uma ligao inadvertida.
2. O bujo indicador do nvel do leo, deve ser retirado. (ver cap. 6.1)
Indicao!
Na primeira inspeco possvel que saia uma quantidade reduzida de leo, uma vez que o nvelse poder encontrar acima do canto inferior do furo do nvel do leo.
3. Caixa redutora com bujo indicador do nvel do leo: O nvel do leo mximo encontra-se no cantoinferior do furo. O nvel do leo mnimo encontra-se 4 mm abaixo do furo do nvel do leo. Caso onvel do leo esteja demasiado baixo, deve-se corrigir essa reduo adicionando leo do mesmotipo. Como opo, possvel equipar um indicador de nvel do leo ao invs do bujo indicador.
4. Caixa redutora com tanque de nvel do leo: O nvel do leo dever ser inspeccionado notanque com a ajuda do tampo com vareta de verificao do nvel (rosca G1).
O nvel do leo deve-se encontrar entre as marcas inferior e superior com a varetatotalmente aparafusada (ver Figura 5-1). Se necessrio, corrigir o nvel do leo com o tipode leo correspondente. Estes redutores s podem trabalhar se estiverem de acordo com aposio de montagem indicada no captulo 6.1.
5. O bujo indicador do nvel do leo ou o tampo com vareta de verificao do nvel e todasas unies roscadas previamente desapertadas devem ser novamente aparafusadascorrectamente.
Figura 5-2: Verificar o nvel do leo com a vareta de medio
5/24/2018 B1000-PT-0713
24/48
5. Inspeco e Manuteno
-24- B1000-PT-0713 www.nord.com
Voltar a lubrificarEm algumas verses da caixa redutora (veio de accionamento livre opo W, verses doagitador VL2 e VL3), est disponvel um dispositivo de lubrificao.
Nas verses do agitador VL2 e VL3, deve-se desapertar o parafuso de purga que se encontra
frente do copo antes da lubrificao. Deve-se aplicar massa lubrificante suficiente at que saiauma quantidade de aprox. 20-25 g no parafuso de purga. Aps isso, deve-se voltar a aparafusaro parafuso.
Na opo W e em alguns adaptadores IEC, deve-se lubrificar, para alm do copo de lubrificaoprevisto, o rolamento exterior com aprox. 20-25 g de massa lubrificante.
Tipo de lubrificante recomendado: Petamo GHY 133N (ver pargrafo 6.4, Klber Lubrication).
Mudar sensores de lubrificao automticosPara isso a tampa do cartucho (2) deve ser desaparafusada (ver imagem 4-1). O sensor delubrificao (5) desaparafusado e substitudo por um novo sensor (n. de pea:283 0100). Aseguir, procede-se activao (ver cap. 4.2)!
Mudar o leoNas figuras do cap 6.1 esto representados, dependendo da forma, o bujo de descarga doleo, o dreno de nvel do leo e o parafuso de purga.
Decurso dos trabalhos:1. Coloque um reservatrio de escoamento por baixo do tampo de drenagem do leo ou
da vlvula de purga do leo
2. Retire completamente o parafuso de nvel de leo, o de dreno e no caso de usar umtanque do nvel de leo, o tampo com vareta de verificao de nvel.
Perigo!
Ateno: Perigo devido a leo quente!
3. Deixar sair completamente o leo da caixa redutora.
4. Se o revestimento de proteco do bujo de descarga do leo ou bujo de nvel do leoestiver danificado na rosca, deve utilizar um novo bujo indicador do nvel do leo, oulimpar a rosca e humedec-la com cola de fixao (p.ex. Loctite 242, Loxeal 54-03)antes de voltar a aparafusar. Inspeccione o anel de vedao quanto a danos. Se o anelde vedao estiver danificado, substitua-o por um novo.
5. Colocar anilha de vedao, aparafusar o bujo de descarga do leo no orifcio e apertarcom o respectivo binrio! (Binrio de aperto do parafuso ver cap. 6.2)
6. Encher com leo novo do mesmo tipo atravs do furo do nvel do leo com um
dispositivo de enchimento adequado, at que o mesmo comece a sair pelo orifcio.(Pode encher-se com leo atravs do furo da vlvula de respiro ou de um bujo deescoamento, que se situa acima do nvel do leo.) Se usar um tanque de nvel de leo,coloque o leo atravs do orifcio superior (rosca G1 ) at que o seu nvel estejaconforme o descrito no captulo 5.2.
7. Esperar pelo menos 15 minutos, no mnimo 30 minutos se usar um tanque, e verificarento, o nvel de leo. A seguir deve prosseguir como o descrito no captulo 5.2.
Indicao!
Em caixas redutoras sem bujo de descarga do leo (ver cap 6.1) a mudana do leo desnecessria. Estas caixas redutoras so lubrificadas para a vida.
Redutores do tipo standard no tm qualquer bujo de nvel do leo. Neste caso, o leo novo enchido atravs do furo para vlvula de respiro, com a quantidade de acordo com a tabelano cap. 6.5.
5/24/2018 B1000-PT-0713
25/48
5. Inspeco e Manuteno
www.nord.com B1000-PT-0713 -25-
Limpar ou subst ituir o parafuso de ventilao
Desaparafuse o parafuso de ventilao, limpe exaustivamente o parafuso de ventilao (por ex.com ar comprimido) e monte-o no mesmo stio, eventualmente monte um parafuso deventilao novo com um novo anel de vedao.
Substituir anel de vedao do veio
Os anis de vedao do veio so vedaes deslizantes feitos de um material de elastmero,estando sujeitos a um desgaste normal. A vida til de desgaste de anis de vedao do veiodepende de diversos factores, no sendo assim possvel prev-la. Aquando do alcance da vidatil de desgaste, a pelcula de leo na rea do lbio de vedao aumenta e forma-se lentamenteuma fuga passvel de medio com leo a pingar. Nessa altura, deve-se substituir o anel devedao do veio. Para reduzir o risco de fugas devido a anis de vedao do veiodesgastados, recomendamos a substituio dos anis de vedao do veio a cada 25000 horasde funcionamento ou a cada 5 anos. Durante a montagem, o espao entre os lbios de vedao
e de proteco deve estar cheio com massa em aprox. 50% (tipo de massa recomendado:PETAMO GHY 133N). Certifique-se, aps a montagem, de que o novo anel de vedao do veiono volta a inserir-se na pista antiga.
Lubrificao de rolamentos
Mude a massa dos rolamentos cilndricos no rolamentos que no sejam lubrificados com leo ecujos furos se encontrem totalmente acima do nvel de leo (tipo de massa recomendado:PETAMO GHY 133N). Contacte por favor o departamento de assistncia tcnica da NORD.
Reviso geral
Para isso a caixa redutora deve ser completamente desmontada. necessrio realizar oseguinte:
todas as peas da caixa redutora devem ser limpas.
todas as peas da caixa redutora devem ser examinadas quanto a danos.
todas as peas danificadas devem ser renovadas.
todos os rolamentos cilndricos devem ser renovados.
bloqueios anti-retorno - caso existam - devem ser renovados.
todas as vedaes, anilhas de vedao do veio e anilhas Nilos devem ser renovados.
peas de plstico e peas do elastmero do acoplamento do motor devem ser
renovadas.A reviso geral tem de ser realizada numa oficina especializada com equipamento respectivo epor pessoal qualificado, de acordo com as normas e regulamentos nacionais. Recomendamosque a reviso geral seja feita obrigatoriamente pela assistncia tcnica NORD.
5/24/2018 B1000-PT-0713
26/48
6. Anexo
-26- B1000-PT-0713 www.nord.com
6. Anexo
6.1 Posies de Montagem e manuteno
Explicao dos smbolos para as seguintes figuras das posies de montagem:
Respiro
Nvel de leo
Descarga do leo
Indicao!
Os tipos de caixas redutoras SK 320, SK 172, SK 272, SK 372, assim como SK 273 e SK373,os tipos de caixas redutoras SK 01282 NB, SK 0282 NB e SK 1382 NB e os tipos de caixasredutoras UNIVERSAL / Minibloc encontram-se lubrificados para a vida. Estas caixasredutoras no dispem de bujes de manuteno do leo.
Redutores sem-fim UNIVERSAL / MiniBloc
Os redutores sem-fim UNIVERSAL / MiniBloc da NORD adequam-se a qualquer posio demontagem, dispondo de um enchimento de leo independente do posicionamento.
Os tipos SI e SMI podem ser opcionalmente equipados com um parafuso de ventilao. Osredutores com ventilao devem ser montados na posio de montagem indicada (verseco 6.5).
Os tipos SI, SMI, S, SM, SU como tipos de redutores sem-fim de 2 nveis e os tipos SI, SMIcomo redutores sem-fim com montagem directa do motor dispem de um enchimento de leodependente do posicionamento e devem ser montados na posio de montagem indicada.
5/24/2018 B1000-PT-0713
27/48
6. Anexo
www.nord.com B1000-PT-0713 -27-
Engrenagem de veios paralelos com tanque do nvel do leo
Para os tipos de engrenagem de veios paralelos SK 9282, SK 9382, SK 10282, SK 10382, SK11282, SK 11382 e SK 12382 na posio de montagem M4 com tanque de nvel do leo, vlido o seguinte:
Figura 6-1: Verificao do nvel do leo com reservatrio do nvel de leo
5/24/2018 B1000-PT-0713
28/48
-28- B1000-0713 www.nord.com
SK 03
SK 13
SK 23
SK 33N
SK 43
SK 53
SK 02
SK 12
SK 22
SK 32
SK 42
SK 52
SK 62N
SK 11E
SK 21E
SK 31E
SK 41E
SK 51E
SK 62
SK 72
SK 82
SK 92
SK 102
SK 63*
SK 73*
SK 83*
SK 93*
SK 103*
M1
B3+B5
M2
V6+V3
M5
B6+B5II
M3
B8+B5I
M4
V5+V1
M6
B7+B5III
M1
B3+B5
M2
V6+V3
M5
B6+B5II
M3
B8+B5I
M4
V5+V1
M6
B7+B5III
M1
B3+B5
M2
V6+V3
M5
B6+B5II
M3
B8+B5I
M4
V5+V1
M6
B7+B5III
M6
B7+B5III
M1
B3+B5
M2
V6+V3
M5
B6+B5II
M3
B8+B5I
M4
V5+V1
*
*
5/24/2018 B1000-PT-0713
29/48
www.nord.com B1000-0713 -29-
M4
V1+V5
M6
B7+B5III
SK 472
SK 572
SK 672
SK 772
SK 872
SK 972
SK 473
SK 573
SK 673
SK 773
SK 873*
SK 973*
SK 372.1
SK 572.1
SK 672.1
SK 373.1
SK 573.1
SK 673.1
SK 372.1F
SK 572.1F
SK 672.1F
SK 373.1F
SK 573.1F
SK 673.1F
M1
M2
M5
M3
M4
M6
M1
M2
M5
M3
M6
M4
SK 772.1
SK 872.1
SK 972.1
SK 773.1*
SK 873.1*
SK 973.1*
M1
M2
M5
M3
M6
M4
*
*
*
*
*
M3
B8+B5I
M5
B6+B5II
M2
V3+V6
M1
B3+B5
5/24/2018 B1000-PT-0713
30/48
-30- B1000-0713 www.nord.com
SK 072.1
SK 172.1
M1
M2
M5
M3
M4
M6
M1
M2
M5
M3
M4
M6
SK 072.1 F
SK 172.1 F
M4
43
M1
M2
M5
M3
M4
M6
SK 772.1F
SK 872.1F
SK 972.1F
SK 773.1F*
SK 873.1F*
SK 973.1F*
*
*
*
*
5/24/2018 B1000-PT-0713
31/48
www.nord.com B1000-0713 -31-
44
M1
B3+B5
M2
V6+V3
M3
B8+B5I
M1
B3+B5
M2
V6+V3
M3
B8+B5I
SK 0
SK 01
SK 20
SK 25
SK 30
SK 33
SK 010
SK 200
SK 250
SK 300
SK 330
M4
V1+V5
M6
B7+B5III
M5
B6+B5II
M4
V1+V5
M6
B7+B5III
M5
B6+B5II
5/24/2018 B1000-PT-0713
32/48
-32- B1000-0713 www.nord.com
SK 1282
SK 2282
SK 3282
SK 4282
SK 5282
SK 0182NBSK 0282NBSK 1382NB*
* 27
SK 2382
SK 3382
SK 4382
SK 5382
M1
H1
M5
H4
M2
H6
M6
H3
M3
H2
M4
H5
M1
H1
M5
H4
M2
H6
M6
H3
M3
H2
M4
H5
M1
H1
SK 6282*
SK 7282*
SK 8282*
SK 9282*
SK 10282*
SK 11282*
SK 6382SK 7382
SK 8382
SK 9382
SK 10382
SK 11382
SK 12382
M5
H4
M2
H6M6
H3
M3
H2
M4
H5
*
5/24/2018 B1000-PT-0713
33/48
www.nord.com B1000-0713 -33-
SK 9012.1
SK 9016.1
SK 9022.1
SK 9032.1
SK 9042.1
SK 9052.1
SK 9062.1
SK 9072.1
SK 9082.1
SK 9086.1
SK 9092.1SK 9096.1
SK 9013.1
SK 9017.1
SK 9023.1
SK 9033.1
SK 9043.1
SK 9053.1
SK 92172
SK 92372
SK 92672
SK 92772
M1
B3
M2
B6
M5
V5
M3
B8
M4
B3I
M6
V6
M1
B3
M2
B6
M3
B8
M4
B3I
M6
V6
M5
V5
M1
B3
M2
B6
M3
B8
M4
B3I
M6
V6
M5
V5
SK 92072
M1
B3
M2
B6
M5
V5
M3
B8
M4
B3I
M6
V6
5/24/2018 B1000-PT-0713
34/48
-34- B1000-0713 www.nord.com
SK 92172
SK 92372
SK 92672
SK 92772
M1
H1+B5I
M2
H4+B5
M5
H5+V1
M3
H2+B5III
M4
H3+B5II
M6
H6+V3
SK 92072
M1
H1+B5I
M2
H4+B5
M5
H5+V1
M3
H2+B5III
M4
H3+B5II
M6
H6+V3
SK 92072.1
SK 92172.1
SK 92372.1
SK 92672.1
SK 92772.1
SK 93072.1
SK 93172.1
SK 93372.1
SK 93672.1
SK 93772.1
M1
M2
M5
M3
M4
M6
M1
M2
M5
M3
M4
M6
5/24/2018 B1000-PT-0713
35/48
www.nord.com B1000-0713 -35-
SK 9012.1
SK 9016.1
SK 9022.1
SK 9032.1
SK 9042.1
SK 9052.1
SK 9062.1
SK 9072.1
SK 9082.1
SK 9086.1
SK 9092.1
SK 9096.1
SK 9013.1
SK 9017.1
SK 9023.1
SK 9033.1
SK 9043.1
SK 9053.1
M1
H1+B5I
M2
H4+B5
M5
H5+V1
M3
H2+B5III
M4
H3+B5II
M6
H6+V3
M1
H1+B5I
M2
H4+B5
M5
H5+V1
M3
H2+B5III
M4
H3+B5II
M6
H6+V3
SK 02050
SK 12063
SK 12080
SK 32100
SK 42125
SK 13050
SK 13063
SK 13080
SK 33100
SK 43125
M1
B3
M2
B6
M3
B8
M4
B3I
M6
V6
M5
V5
M1
B3
M2
B6
M3
B8
M4
B3I
M6
V6
M5
V5
5/24/2018 B1000-PT-0713
36/48
-36- B1000-0713 www.nord.com
SK 02050
SK 12063
SK 12080
SK 32100
SK 42125
SK 13050
SK 13063
SK 13080
SK 33100
SK 43125
M1
H1+B5I
M2
H4+B5
M5
H5+V1
M3
H2+B5III
M4
H3+B5II
M6H6+V3
M1
H1+B5I
M2
H4+B5
M5
H5+V1
M3
H2+B5III
M4
H3+B5II
M6
H6+V3
SK 02040
SK 02040
M1
B3
M2
B6
M5
V5
M3
B8
M4
B3I
M6
V6
M1
H1+B5I
M2
H4+B5
M5
H5+V1
M3
H2+B5III
M4
H3+B5II
M6
H6+V3
5/24/2018 B1000-PT-0713
37/48
www.nord.com B1000-0713 -37-
SK 1S32 SK 1S63
SK 1SU32 SK 1SU63
SK 1SM31 SK 1SM63
SK 1SI31 SK 1SI75
SK 1SIS31 SK 1SIS75
SK 1SMI31 SK 1SMI75
SK 1SID31 SK 1SID75
SK 1SIS-D31 SK 1SIS-D63
SK 1SMID31 SK 1SMID75
SK 2S32NB SK 2S63NB
SK 2SU32NB- SK 2SU63NB
SK 2SM40 SK 2SM63
SK 2SIS-D40 SK 2SIS-D63
SK 2SID40 SK 2SID63
SK 2SMID40 SK 2SMID63
26
M3
M4
M6 M2
M5
M1
5/24/2018 B1000-PT-0713
38/48
6. Anexo
-38- B1000-PT-0713 www.nord.com
6.2 Binrios de aperto dos parafusos
Binrios de aperto dos parafusos [Nm]
Dimenso
Conexes por parafusosnas classes de fora
Bujo
roscado deescoamento
Pino roscado
noacoplamento
Uniesroscadas emcoberturas deproteco
8.8 10.9 12.9
M4 3,2 5 6 - -
M5 6,4 9 11 - 2
M6 11 16 19 - - 6,4
M8 27 39 46 11 10 11
M10 53 78 91 11 17 27
M12 92 135 155 27 40 53
M16 230 335 390 - - 92
M20 460 660 770 - - 230
M24 790 1150 1300 80 - 460
M30 1600 2250 2650 170 -
M36 2780 3910 4710 - -
M42 4470 6290 7540 - -
G1 - - - 20 -
6.3 Avarias de funcionamento (Troubleshooting)
Avarias na caixa redutoraAvaria Causa possvel Eliminao
rudos de funcionamentoestranhos,oscilaes
leo a menos,dano do rolamento oudanos nas engrenagens
Consultar a assistncia tcnicaNORD
leo sai pela caixa redutoraou motor
vedao com defeitoConsultar a assistncia tcnicaNORD
leo sai pelavlvula de respiro
Nvel incorrecto do leo,leo errado,sujo ou circunstncias defuncionamento desfavorveis
Mudar o leo,utilizar o vaso de expanso doleo (opo AO)
Caixa redutora estdemasiado quente
Circunstncias de funcionamentodesfavorveis ou danos na caixaredutora
Consultar a assistncia tcnicaNORD
Choque ao ligar,vibraes
Acoplamento do motor avariado oufixao solta da caixa redutora ouamortecedor de borracha comdefeito
Substituir a coroa dentada doelastmero, voltar a apertarparafusos de fixao da caixaredutora e do motor, renovar oamortecedor de borracha
Eixo de sada no rodaapesar motor rodar
Ruptura na caixa redutora ouacoplamento do motor avariado oudisco de aperto desliza
Consultar a assistncia tcnicaNORD
Ateno! Em todas as avarias na caixa redutora deve parar-se imediatamente o accionamento!
5/24/2018 B1000-PT-0713
39/48
6. Anexo
www.nord.com B1000-PT-0713 -39-
6.4 Lubrificantes
No momento da entrega, os redutores, com excepo dos modelos SK 11282, SK 11382,SK12382 e SK 9096.1, so previamente cheios com lubrificante na fbrica. Este primeiroenchimento corresponde a um lubrificante (ver coluna temperatura ambiente).
leos lubrificantes dos rolamentos cilindricos
Esta tabela indica quais as massas lubrificantes equiparveis de fabricantes diversos. Ofabricante pode ser alterado dentro de um tipo de massa. No caso da substituio da massa ouda gama de temperatura ambiente, deve-se entrar em contacto com a Getriebebau NORD, casocontrrio, no se pode assumir uma garantia sobre a funcionalidade das nossas caixasredutoras.
Tipo delubrificante
Temperaturaambiente
Massa base de leomineral
-30 60C EnergreaseLS 2
Longtime PD 2 RENOLITGP 2
- Mobilux EP 2 Gadus S2V100 2
EnergreaseLS-EP 2
RENOLITLZR 2 H
-50 40C - Optitemp LG 2 RENOLITJP 1619
- - -
Massa sinttica -25 80C EnergreaseSY 2202
Tribol 4747 RENOLITHLT 2
PETAMOGHY 133 N
MobiltempSHC 32
CassidaEPS2
RENOLITLST 2
KlberplexBEM 41-132
Massabiodegradvel
-25 40C BiogreaseEP 2
- PLANTOGEL 2S
KlberbioM 72-82
Mobil SHCGrease 102EAL
NaturelleGrease EP2
Massacompatvelcom produtosalimentares
-25 40C - Obeen UF 2 RENOLITG 7 FG 1
KlbersynthUH1 14-151
MobilgreaseFM 222
Cassida RLS2
5/24/2018 B1000-PT-0713
40/48
6. Anexo
-40- B1000-PT-0713 www.nord.com
Tabela de lubrificantes
Esta tabela indica lubrificantes equiparveis de fabricantes diversos. O fabricante pode seralterado dentro de uma viscosidade e tipo de lubrificante. No caso da substituio da
viscosidade ou do tipo de lubrificante, deve-se entrar em contacto com a Getriebebau NORD,caso contrrio, no se pode assumir uma garantia sobre a funcionalidade das nossas caixasredutoras.
Tipo delubrificante
Especificaonaplaca decaractersticas
DIN (ISO) /temperaturaambiente
leo mineral
CLP 680ISO VG 680
0...40C
EnergolGR-XP 680
Alpha EP 680Alpha SP 680Optigear BM680Tribol 1100/680
RENOLIN CLP680RENOLIN CLP680 Plus
KlberoilGEM 1-680 N
Mobilgear600 XP 680
Omala S2G 680
CLP 220
ISO VG 220
-1040C
EnergolGR-XP 220
Alpha EP 220Alpha SP 220
Optigear BM220Tribol 1100/220
RENOLIN CLP220
RENOLIN CLP220 Plus
KlberoilGEM 1-220 N
Mobilgear600 XP 220
Omala S2G 220
CLP 100ISO VG 100-1525C
EnergolGR-XP 100
Alpha EP 100Alpha SP 100Optigear BM100Tribol 1100/100
RENOLIN CLP100RENOLIN CLP100 Plus
KlberoilGEM 1-100 N
Mobilgear600 XP 100
Omala S2G 100
leo sinttico(poliglicol) CLP PG 680 ISO VG 680
-20...40C
- Alphasyn GS680Tribol 800/680
RENOLIN PG680
KlbersynthGH 6-680
MobilGlygoyle 680
Omala S4WE 680
CLP PG 220ISO VG 220-2580C
EnersynSG-XP 220
Alphasyn GS220Alphasyn PG220Tribol 800/220
RENOLIN PG220
KlbersynthGH 6-220
MobilGlygoyle 220
Omala S4WE 220
leo sinttico(produtoshidrocarbonados) CLP HC 460 ISO VG 460
-3080C
- Alphasyn EP460Tribol 1510/460OptigearSynthetic X 460
RENOLINUnisynCLP 460
KlbersynthGEM 4-460 N
MobilSHC 634
Omala S4GX 460
CLP HC 220ISO VG 220-4080C
- Alphasyn EP220Tribol 1510/220OptigearSynthetic X 220
RENOLINUnisynCLP 220
KlbersynthGEM 4-220 N
MobilSHC 630
Omala S4GX 220
leobiodegradvel CLP E 680
ISO VG 680-540C
- - PLANTOGEAR680 S
- - -
CLP E 220ISO VG 220
-540C
- Tribol BioTop1418/220
PLANTOGEAR220 S
KlbersynthGEM 2-220
- NaturelleGearFluid EP220
Massa compatvel
com produtosalimentares
CLP PG H1680 ISO VG 680-540C
- TribolFoodProof1800/680
- KlbersynthUH1 6-680
MobilGlygoyle 680
CassidaFluid WG680
CLP PG H1220
ISO VG 220-2540C
- TribolFoodProof1800/220
- KlbersynthUH1 6-220
MobilGlygoyle 220
CassidaFluid WG220
CLP HC H1680
ISO VG 680-540C
- Optileb GT 680 GERALYN SF680
Klberoil4 UH1-680 N
- CassidaFluid GL680
CLP HC H1220
ISO VG 220-2540C
- Optileb GT 220 GERALYN SF220
Klberoil4 UH1-220 N
MobilSHC Cibus220
CassidaFluid GL220
Massa lquidapara caixasredutoras
-25 60C
EnergreaseLS-EP 00
Longtime PD 00Tribol3020/1000-00
RENOLITDURAPLEXEP 00
MICROLUBEGB 00
MobilChassisGrease LBZ
AlvaniaEP(LF)2
RENOLIT LST00
KlbersynthGE 46-1200
MobilGlygoyleGrease 00
-
5/24/2018 B1000-PT-0713
41/48
6. Anexo
www.nord.com B1000-PT-0713 -41-
6.5 Quantidades de lubrificante
Indicao!
Aps a substituio do lubrificante e especialmente aps o primeiro enchimento, possvel
que o nvel do leo se altere ligeiramente nas primeiras horas de funcionamento, uma vezque os canais de leo e as cavidades apenas se enchem lentamente durante ofuncionamento. Nesses casos, o nvel do leo continua a encontrar-se dentro da tolernciapermitida.
Caso, mediante desejo expresso do cliente e mediante pagamento, seja instalado um visorde nvel do leo, recomendamos que, aps um perodo de funcionamento de aprox. 2 horas,o cliente corrija o nvel do leo de maneira que, com a caixa redutora parada e arrefecida, onvel do leo seja visvel no visor de nvel do leo. Apenas assim possvel verificar o nveldo leo atravs do vidro de inspeco.
As quantidades de enchimento contidas nas tabelas que se seguem representam apenas
valores referncia. Os valores exactos variam em funo da desmultiplicao exacta. Aoencher, preste sempre ateno ao orifcio do parafuso do nvel do leo como indicao daquantidade de leo exacta.
* Os tipos de redutor SK11282, SK11382, SK12382 e SK 9096.1 so normalmente fornecidossem leo.
5/24/2018 B1000-PT-0713
42/48
-42- B1000-0713 www.nord.com
[L]6.1 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M1 M2 M3 M4 M5 M6
6.1 B3 V6 B8 V5 B6 B7 B5 V3 B5I V1 B5II B5III
SK11E 0,25 0,50 0,55 0,40 0,35 0,35 0,30 0,35 0,50 0,30 0,40 0,40
SK21E 0,60 1,20 1,20 1,00 1,00 1,00 0,50 1,40 1,10 0,70 0,90 0,90
SK31E 1,10 2,70 2,20 2,30 1,70 1,70 0,80 1,30 1,65 1,10 2,00 2,00
SK41E 1,70 2,60 3,30 2,50 2,60 2,60 1,00 2,60 2,80 1,60 3,30 3,30
SK51E 2,20 4,40 4,70 4,00 3,40 3,40 1,80 3,50 4,10 3,00 3,80 3,80
[L]
SK02 0,15 0,60 0,70 0,60 0,40 0,40 0,25 0,60 0,60 0,60 0,50 0,50
SK12 0,25 0,75 0,85 0,75 0,50 0,50 0,35 0,85 0,90 0,90 0,60 0,60
SK22 0,50 1,80 1,80 1,80 1,35 1,35 0,70 2,00 2,00 1,80 1,55 1,55
SK32 0,90 2,50 2,50 2,90 2,00 2,00 1,30 2,90 3,30 3,10 2,40 2,40
SK42 1,30 4,50 4,50 4,30 3,20 3,20 1,80 4,40 4,50 4,00 3,70 3,70
SK52 2,50 7,00 6,80 6,80 5,10 5,10 3,00 6,80 6,20 7,40 5,60 5,60
[L]
SK62 6,50 15,00 13,00 16,00 15,00 15,00 7,00 15,00 14,00 18,50 16,00 16,00
SK72 10,00 23,00 18,00 26,00 23,00 23,00 10,00 23,00 18,50 28,00 23,00 23,00
SK82 14,00 35,00 27,00 44,00 32,00 32,00 15,00 37,00 29,00 45,00 34,50 34,50
SK92 25,00 73,00 47,00 76,00 52,00 52,00 26,00 73,00 47,00 78,00 52,00 52,00
SK102 36,00 79,00 66,00 102,00 71,00 71,00 40,00 81,00 66,00 104,00 72,00 72,00
[L]
SK03 0,30 1,00 0,80 0,90 0,60 0,60 0,50 0,80 0,90 1,10 0,80 0,80
SK13 0,60 1,25 1,10 1,20 0,70 0,70 0,85 1,20 1,20 1,20 0,95 0,95
SK23 1,30 2,40 2,30 2,35 1,60 1,60 1,50 2,60 2,50 2,80 2,80 2,80
SK33N 1,60 2,90 3,20 3,70 2,30 2,30 2,50 3,40 3,50 4,40 2,60 2,60
SK43 3,00 5,60 5,20 6,60 3,60 3,60 3,50 5,70 5,00 6,10 4,10 4,10
SK53 4,50 8,70 7,70 8,70 6,00 6,00 5,20 8,40 7,00 8,90 6,70 6,70
[L]
SK63 13,00 14,50 14,50 16,00 13,00 13,00 13,50 14,00 15,50 18,00 14,00 14,00
SK73 20,50 20,00 22,50 27,00 20,00 20,00 22,00 22,50 23,00 27,50 20,00 20,00
SK83 30,00 31,00 34,00 37,00 33,00 33,00 31,00 34,00 35,00 40,00 34,00 34,00
SK93 53,00 70,00 59,00 72,00 49,00 49,00 53,00 70,00 59,00 74,00 49,00 49,00
SK103 74,00 71,00 74,00 97,00 67,00 67,00 69,00 78,00 78,00 99,00 67,00 67,00
5/24/2018 B1000-PT-0713
43/48
www.nord.com B1000-0713 -43-
[L] [L]6.1 M1 M2 M3 M4 M5 M6 6.1 M1 M2 M3 M4 M5 M6
SK072.1 0 ,16 0,32 0,21 0,23 0,18 0,20 SK072.1 F 0 ,16 0,32 0,21 0,23 0,18 0,20
SK172.1 0 ,27 0,59 0,42 0,45 0,32 0,39 SK172.1 F 0 ,27 0,59 0,42 0,45 0,32 0,39
SK372.1 0 ,45 1,05 0,75 1,00 0,60 0,65 SK372.1 F 0 ,45 1,05 0,75 1,00 0,60 0,65
SK572.1 0 ,75 1,90 1,50 2,00 1,10 1,15 SK572.1 F 0 ,75 1,90 1,50 2,00 1,10 1,15
SK672.1 1 ,10 2,60 2,15 2,70 1,55 1,65 SK672.1 F 1 ,10 2,60 2,15 2,70 1,55 1,65
SK772.1 1 ,35 3,65 2,25 3,15 1,35 2,15 SK772.1 F 1 ,35 3,65 2,25 3,15 1,35 2,15
SK872.1 3 ,20 8,00 5,30 7,00 2,80 4,60 SK872.1 F 3 ,20 8,00 5,30 7,00 2,80 4,60
SK972.1 4,50 12,90 8,10 12,70 4,60 7,80 SK972.1 F 4,50 12,90 8,10 12,70 4,60 7,80
SK772.1VL 2,00 3,65 2,25 3,15 1,35 2,15 SK772.1VL F 2,00 3,65 2,25 3,15 1,35 2,15
SK872.1VL 5,00 8,00 5,30 7,00 2,80 4,60 SK872.1VL F 5,00 8,00 5,30 7,00 2,80 4,60
SK972.1VL 8,50 12,90 8,10 12,70 4,60 7,80 SK972.1VL F 8,50 12,90 8,10 12,70 4,60 7,80
[L] [L]6.1 M1 M2 M3 M4 M5 M6 6.1 M1 M2 M3 M4 M5 M6
SK373.1 0 ,45 1,05 0,75 1,00 0,60 0,65 SK373.1 F 0 ,45 1,05 0,75 1,00 0,60 0,65
SK573.1 0 ,75 1,90 1,50 2,00 1,10 1,15 SK573.1 F 0 ,75 1,90 1,50 2,00 1,10 1,15
SK673.1 1 ,10 2,60 2,15 2,70 1,55 1,65 SK673.1 F 1 ,10 2,60 2,15 2,70 1,55 1,65
SK773.1 1 ,95 3,50 3,20 2,90 2,25 2,95 SK773.1 F 1 ,95 3,50 3,20 2,90 2,25 2,95
SK873.1 4 ,05 7,60 6,85 6,55 5,00 6,55 SK873.1 F 4 ,05 7,60 6,85 6,55 5,00 6,55
SK973.1 7,40 12,20 11,10 11,60 8,00 10,90 SK973.1 F 7,40 12,20 11,10 11,60 8,00 10,90
SK773.1VL 1,95 3,50 3,20 2,90 2,25 2,95 SK773.1VL F 1,95 3,50 3,20 2,90 2,25 2,95
SK873.1VL 4,05 7,60 6,85 6,55 5,00 6,55 SK873.1VL F 4,05 7,60 6,85 6,55 5,00 6,55
SK973.1VL 7,40 12,20 11,10 11,60 8,00 10,90 SK973.1VL F 7,40 12,20 11,10 11,60 8,00 10,90
5/24/2018 B1000-PT-0713
44/48
-44- B1000-0713 www.nord.com
[L]6.1 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M1 M2 M3 M4 M5 M6
6.1 B3 V6 B8 V5 B6 B7 B5 V3 B5I V1 B5II B5III
SK172 0,35 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 0,35 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50
SK272 0,60 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 0,60 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00
SK372 0,60 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 0,60 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00
SK472 1,00 1,90 1,90 2,00 1,80 1,80 1,00 1,90 1,90 1,90 1,90 1,50
SK572 1,00 1,90 1,90 2,00 1,80 1,80 1,00 1,90 1,90 1,90 1,90 1,50
SK672 1,40 3,40 3,10 3,15 1,45 3,15 1,15 3,40 2,70 2,80 1,25 2,70
SK772 2,00 3,30 3,50 4,20 2,70 3,30 1,60 3,30 3,50 3,30 3,10 3,10
SK872 3,70 9,60 9,10 7,30 4,70 8,00 3,50 9,00 7,90 7,70 3,90 7,20
SK972 6,50 16,00 15,70 14,70 8,50 14,00 6,50 15,00 13,00 13,50 6,50 12,00
[L]
SK273 0,62 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 0,62 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10
SK373 0,55 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 0,55 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10
SK473 1,30 2,50 2,10 2,40 2,10 2,10 1,25 2,40 2,10 2,50 2,10 2,10
SK573 1,30 2,50 2,10 2,40 2,10 2,10 1,25 2,40 2,10 2,50 2,10 2,10
SK673 1,80 3,80 3,20 3,40 2,90 3,00 1,70 3,80 3,00 3,20 3,00 3,00
SK773 2,50 4,50 3,70 4,60 3,30 3,30 2,30 5,00 3,60 4,50 3,90 3,90
SK873 6,20 8,40 7,50 9,10 7,50 7,50 5,00 8,80 7,60 8,00 8,00 8,00
SK973 11,00 15,80 13,00 16,00 13,30 13,00 10,30 16,50 13,00 16,00 14,00 14,00
[L] [L]
6.1 M1 M2 M3 M4 M5 M6 6.1 M1 M2 M3 M4 M5 M6
SK20 0,55 1,00 0,55 1,00 0,55 0,55 SK20 F 0,35 0,60 0,35 0,60 0,35 0,35
SK0 0,13 0,22 0,13 0,22 0,13 0,13 SK0 F 0,13 0,22 0,13 0,22 0,13 0,13
SK01 0,22 0,38 0,22 0,38 0,22 0,22 SK01 F 0,22 0,38 0,22 0,38 0,22 0,22
SK25 0,50 0,90 0,50 0,90 0,50 0,50 SK25 F 0,50 0,90 0,50 0,90 0,50 0,50
SK33 0,80 1,60 1,00 1,60 0,80 1,00 SK33 F 1,00 1,60 1,00 1,60 0,80 1,00
SK30 0,80 1,40 0,70 1,40 0,70 0,70 SK30 F 0,80 1,40 0,70 1,10 0,70 0,70
SK300 1,40 1,50 1,40 1,50 1,40 1,40 SK300 F 1,40 1,50 1,40 1,50 1,40 1,40
SK330 1,50 1,58 1,50 1,58 1,50 1,50 SK330 F 2,00 1,58 1,50 2,80 1,50 1,50
SK200 0,80 1,30 0,80 1,30 0,80 0,80 SK200 F 0,60 1,04 0,60 1,04 0,60 0,60
SK010 0,38 0,60 0,38 0,60 0,38 0,38 SK010 F 0,38 0,60 0,38 0,60 0,38 0,38
SK250 1,20 1,50 1,40 1,50 1,40 1,40 SK250 F 1,40 1,50 1,40 1,50 1,40 1,40
SK000 0,24 0,41 0,24 0,41 0,24 0,24 SK000 F 0,24 0,41 0,24 0,41 0,24 0,24
5/24/2018 B1000-PT-0713
45/48
www.nord.com B1000-0713 -45-
[L] [L]
6.1 M1 M2 M3 M4 M5 M6 6.1 M1 M2 M3 M4 M5 M6
6.1 H1 H6 H2 H5 H4 H3 6.1 H1 H6 H2 H5 H4 H3
SK0182NB A 0,40 0,55 0,60 0,55 0,35 0,35
SK0282NB A 0,70 1,00 0,80 1,10 0,90 0,90
SK1382NB A 1,30 2,30 1,40 2,10 2,00 1,90
[L] [L]SK1282 A 0,90 1,30 0,90 1,20 0,95 0,95 SK2382 A 2,30 2,60 1,90 3,10 1,50 1,50
SK2282 A 1,65 2,40 1,90 2,00 1,80 1,80 SK3382 A 4,10 4,90 3,30 5,60 3,30 3,30
SK3282 A 3,15 4,10 3,25 4,10 3,15 3,15 SK4382 A 5,90 6,80 4,90 8,30 4,90 4,90
SK4282 A 4,70 6,10 4,75 5,40 4,70 4,70 SK5382 A 12,50 12,00 6,70 13,50 8,30 8,30
SK5282 A 7,50 8,80 7,50 8,80 7,20 7,20 SK1382 A 1,45 1,60 1,15 1,70 1,10 1,10
[L] [L]SK6282 A 17,00 14,00 12,00 17,50 10,00 14,00 SK6382 A 16,50 13,00 9,60 18,00 14,00 12,50
SK7282 A 25,00 21,00 20,00 27,00 16,00 21,00 SK7382 A 22,00 20,00 16,00 25,00 23,00 22,00
SK8282 A 37,00 33,00 30,00 41,00 31,00 31,00 SK8382 A 34,00 32,00 25,00 38,00 35,00 30,00
SK9282 A 74,00 70,00 55,00 80,00 65,00 59,00 SK9382 A 73,00 70,00 45,00 74,00 65,00 60,00
[L] [L]SK10282 A 90 90 40 90 60 82 SK10382 A 85 100 73 100 80 80
SK11282 A 165 160 145 195 100 140 SK11382 A 160 155 140 210 155 135
SK12382 A 160 155 140 210 155 135
*38
5/24/2018 B1000-PT-0713
46/48
-46- B1000-0713 www.nord.com
[L]
6.1 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M1 M2 M3 M4 M5 M6
6.1 B3 B6 B8 B3I V5 V6 B5I B5 B5III B5II V1 V3
H1 H4 H2 H3 H5 H6
SK92072 0,40 0,60 0,50 0,50 0,40 0,40 0,40 0,60 0,50 0,50 0,40 0,40
SK92172 0,55 0,90 0,95 1,10 0,75 0,62 0,50 0,92 0,87 1,05 0,75 0,65
SK92372 0,90 1,30 1,45 1,60 1,20 1,20 1,15 1,50 1,20 1,75 1,15 1,15
SK92672 1,80 3,50 3,20 3,40 2,60 2,60 1,55 2,80 2,50 3,30 2,40 2,40
SK92772 2,30 4,50 4,60 5,30 4,10 4,10 2,75 4,40 4,50 5,85 3,50 3,50
[L]
SK9x072.1 0,39 0,93 0,79 1,02 0,49 0,62 0,39 0,93 0,79 1,02 0,49 0,62
SK9x172.1 0,60 1,17 0,94 1,37 0,65 0,85 0,60 1,17 0,94 1,37 0,65 0,85
SK9x372.1 1,00 1,97 1,65 2,14 1,12 1,34 1,00 1,97 1,65 2,14 1,12 1,34
SK9x672.1 1,80 3,23 2,71 4,20 2,02 2,45 1,80 3,23 2,71 4,20 2,02 2,45
SK9x772.1 2,72 4,63 3,70 5,40 2,93 3,25 2,72 4,63 3,70 5,40 2,93 3,25
[L]
SK9012.1 0,70 1,60 1,90 2,40 1,20 1,70 0,70 1,90 1,90 2,20 1,20 1,70
SK9016.1 0,70 1,60 1,90 2,40 1,20 1,70 0,70 1,90 1,90 2,10 1,20 1,70
SK9022.1 1,30 2,60 3,50 4,20 2,00 2,80 1,30 2,60 3,50 4,20 2,00 2,80
SK9032.1 1,70 4,80 6,40 6,70 4,10 5,10 1,90 5,20 6,40 7,30 3,30 5,10
SK9042.1 4,40 8,70 10,00 9,80 6,80 7,50 3,60 9,70 11,40 11,50 6,50 8,20
SK9052.1 6,50 16,00 19,00 21,50 11,00 15,50 7,50 16,50 20,00 23,50 11,50 18,00
SK9062.1 10,00 27,50 32,00 36,00 18,00 24,00 12,00 27,50 33,00 38,50 19,00 26,00
SK9072.1 10,00 27,50 32,00 36,00 18,00 24,00 12,00 27,50 33,00 38,50 19,00 26,00
SK9082.1 17,00 52,00 63,00 72,00 33,00 47,00 21,00 54,00 66,00 80,00 38,00 52,00
SK9086.1 29,00 73,00 85,00 102,00 48,00 62,00 36,00 78,00 91,00 107,00 53,00 76,00
SK9092.1 41,00 157,00 170,00 172,00 80,00 90,00 40,00 130,00 154,00 175,00 82,00 91,00
SK9096.1 70,00 187,00 194,00 254,00 109,00 152,00 80,00 187,00 193,00 257,00 113,00 156,00
[L]
SK9013.1 1,20 2,00 2,20 3,00 1,40 1,90 1,20 2,30 2,20 3,00 1,40 1,90
SK9017.1 1,20 2,00 2,20 3,00 1,40 1,90 1,20 2,30 2,20 3,00 1,40 1,90
SK9023.1 2,40 3,00 3,80 5,30 2,20 3,10 2,40 3,00 3,80 5,30 2,20 3,10
SK9033.1 3,30 6,60 7,00 7,80 4,30 5,10 3,80 5,70 6,90 8,50 3,60 5,60
SK9043.1 4,60 10,20 10,70 12,80 5,20 6,70 5,70 10,20 14,70 14,70 6,60 9,60
SK9053.1 10,00 17,00 20,00 24,20 11,50 16,50 12,50 18,00 21,50 26,50 13,00 17,00
5/24/2018 B1000-PT-0713
47/48
www.nord.com B1000-0713 -47-
[L] [L]
6.1 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M1 M2 M3 M4 M5 M6
6.1 B3 B6 B8 B3I V5 V6 B5I B5 B5III B5II V1 V3
6.1 H1 H4 H2 H3 H5 H6
SK02040 0,45 0,60 0,60 0,60 0,50 0,50 SK02040 A 0,40 0,80 0,65 0,60 0,50 0,50
SK02050 0,40 1,20 0,70 1,15 0,70 0,70 SK02050 A 0,45 1,10 0,90 1,10 0,80 0,80
SK12063 0,60 1,70 1,20 1,55 1,00 1,00 SK12063 A 0,50 1,45 1,20 1,40 1,10 1,10
SK12080 0,80 2,60 1,70 2,70 1,70 1,70 SK12080 A 0,90 3,10 3,00 3,00 2,20 2,20
SK32100 1,60 5,50 3,40 5,40 3,20 3,20 SK32100 A 1,50 5,20 3,80 5,30 3,80 3,80
SK42125 2,80 11,00 6,20 10,30 5,80 5,80 SK42125 A 3,20 12,90 6,10 10,50 6,30 6,30
[L] [L]SK13050 0,95 1,55 1,10 1,45 0,95 0,95 SK13050 A 0,85 1,75 1,25 1,35 1,15 1,15
SK13063 1,30 2,30 1,60 2,00 1,25 1,25 SK13063 A 1,05 2,10 1,55 2,10 1,45 1,45
SK13080 1,70 3,20 2,10 3,30 1,95 1,95 SK13080 A 1,70 3,45 3,60 3,60 2,55 2,55
SK33100 2,10 7,60 4,00 6,50 3,70 3,70 SK33100 A 2,10 6,10 4,80 6,50 4,20 4,20
SK43125 7,80 14,00 7,20 13,50 6,70 6,70 SK43125 A 4,80 13,50 7,40 14,50 8,00 8,00
[L] [L]
SK02040 F 0,50 0,80 0,75 0,60 0,50 0,50
SK02050 F 0,45 1,40 0,90 1,25 1,00 1,00 SK13050 F 0,90 1,80 1,15 1,75 1,25 1,25
SK12063 F 0,50 1,60 1,40 1,80 1,50 1,50 SK13063 F 0,95 2,10 1,65 2,15 1,75 1,75
SK12080 F 0,95 3,20 3,10 3,30 2,50 2,50 SK13080 F 1,40 4,20 3,35 3,80 2,75 2,75
SK32100 F 1,50 7,10 4,90 7,10 4,40 4,40 SK33100 F 2,30 7,60 5,50 7,80 4,85 4,85
SK42125 F 3,30 11,20 6,10 11,00 6,80 6,80 SK43125 F 4,30 14,50 7,10 12,10 7,70 7,70
5/24/2018 B1000-PT-0713
48/48
Mat.-Nr.605281
4/0713
DRIVESYSTEMS
NORD DRIVESYSTEMS GROUP
Headquarters:
Getriebebau NORD GmbH & Co. KG
Rudolf-Diesel-Strae 122941 Bargteheide, Germany
Fon +49 (0) 4532 / 289 - 0Fax +49 (0) 4532 / 289 - [email protected], www.nord.com
Member of the NORD DRIVESYSTEMS GROUP
www.nord.com/locator