Bank Of China Limited - Jakarta Branch Laporan keuangan beserta laporan auditor independen 31 Desember 2009 dengan angka perbandingan untuk 2008/ Financial statements with independent auditors’ report December 31, 2009 with comparative figures for 2008
The original financial statements included herein are in Indonesian
language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
LAPORAN KEUANGAN BESERTA LAPORAN AUDITOR INDEPENDEN
31 DESEMBER 2009 DENGAN ANGKA PERBANDINGAN UNTUK 2008
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH FINANCIAL STATEMENTS
WITH INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT DECEMBER 31, 2009
WITH COMPARATIVE FIGURES FOR 2008
Daftar Isi Halaman/ Page
Table of Contents
Laporan Auditor Independen Independent Auditors’ Report Neraca…………………………………………………... 1 - 2 ………………………………………..Balance Sheets Laporan Laba Rugi…………………………………….. 3 …………………………………Statements of Income Laporan Perubahan Rekening Kantor Pusat............. 4 ……Statements of Changes in Head Office Account Laporan Arus Kas........................................................ 5 - 6 ……………………………Statements of Cash Flows Catatan atas Laporan Keuangan……………………... 7 - 46
…………………Notes to the Financial Statements
***************************
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
Catatan atas laporan keuangan terlampir merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan secara
keseluruhan.
The accompanying notes form an integral part of these financial statements.
1
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NERACA
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH BALANCE SHEETS December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated) Catatan/ 2009 Notes 2008
ASET ASSETS Kas 5.034.970 4.225.677 Cash Current accounts with Giro pada Bank Indonesia 40.232.859 2b,3 45.248.086 Bank Indonesia Giro pada bank lain Current accounts with other banks setelah dikurangi penyisihan net of allowance for possible kerugian sebesar Rp10.514.186 2b, losses of Rp10,514,186 in pada tahun 2009 (2008: Rp990.959) 1.063.136.853 2g,4,22 114.226.601 2009 (2008: Rp990,959) Penempatan pada Bank Indonesia Placements setelah dikurangi bunga yang with Bank Indonesia belum diamortisasi sebesar net of unamortized Rp44.548 pada tahun 2008 - 43.355.452 interest of Rp44,548 in 2008 Penempatan pada bank lain Placements with other banks setelah dikurangi penyisihan net of allowance for kerugian sebesar Rp11.634.000 possible losses pada tahun 2009 2c, of Rp11,634,000 in 2009 (2008: Rp9.112.000) 1.153.456.632 2g,5,22 902.692.341 (2008: Rp9,112,000) Efek-efek Marketable securities - Dimiliki hingga jatuh tempo Held to maturity Sertifikat Bank Indonesia Certificate of Bank Indonesia setelah dikurangi bunga yang net of unamortized interest belum diamortisasi sebesar of Rp2,664,622 Rp2.664.622 pada tahun 2009 in 2009 (2008: Rp5.626.013) 382.335.378 2d 578.484.987 (2008: Rp5,626,013) Wesel ekspor Bills receivable setelah dikurangi penyisihan net of allowance for possible kerugian sebesar Rp1.572.419 pada losses of Rp1,572,419 in tahun 2009 (2008: Rp3.849.447) 155.669.445 2e,2g,6 378.758.007 2009 (2008: Rp3,849,447) Kredit yang diberikan Loans setelah dikurangi penyisihan net of allowance for possible kerugian sebesar Rp8.287.546 pada losses of Rp8,287,546 in tahun 2009 (2008: Rp4.035.836) 1.116.129.875 2f,2g,7 399.547.729 2009 (2008: Rp4,035,836) Aset tetap Fixed assets setelah dikurangi akumulasi net of accumulated penyusutan sebesar Rp12.654.536 depreciation of pada tahun 2009 Rp12,654,536 in 2009 (2008: Rp9.827.556) 8.678.515 2h,8 5.757.580 (2008: Rp9,827,556) Aset pajak tangguhan 8.662.840 2m,12c 6.125.436 Deferred tax assets Beban dibayar di muka dan Prepayments and aset lain-lain 14.233.875 2i,9,22 8.882.589 other assets
JUMLAH ASET 3.947.571.242 2.487.304.485 TOTAL ASSETS
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
Catatan atas laporan keuangan terlampir merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan secara
keseluruhan.
The accompanying notes form an integral part of these financial statements.
2
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NERACA (lanjutan)
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH BALANCE SHEETS (continued)
December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008
(Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
Catatan/ 2009 Notes 2008
KEWAJIBAN DAN REKENING LIABILITIES AND HEAD KANTOR PUSAT OFFICE ACCOUNT KEWAJIBAN LIABILITIES Simpanan nasabah 2.182.176.368 2j,10 1.836.516.320 Deposits from customers Simpanan dari bank lain 222.895.321 2j,11 12.041.054 Deposits from other banks Hutang pajak 7.941.521 2m,12a 16.740.263 Taxes payable Estimasi kerugian Estimated losses on commitment komitmen dan kontinjensi 3.035.467 2g,14 3.287.495 and contingencies Simpanan dari Kantor Pusat 1.409.250.000 16,22 545.000.000 Deposits from Head Office Kewajiban lain-lain 32.349.516 13,15,22 21.783.860 Other liabilities
JUMLAH KEWAJIBAN 3.857.648.193 2.435.368.992 TOTAL LIABILITIES
REKENING KANTOR PUSAT HEAD OFFICE ACCOUNT Investasi Kantor Pusat - 16 - Statutory investment Laba yang belum ditransfer 89.923.049 51.935.493 Unremitted earnings
JUMLAH REKENING TOTAL HEAD KANTOR PUSAT 89.923.049 51.935.493 OFFICE ACCOUNT
JUMLAH KEWAJIBAN DAN TOTAL LIABILITIES AND REKENING KANTOR PUSAT 3.947.571.242 2.487.304.485 HEAD OFFICE ACCOUNT
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
Catatan atas laporan keuangan terlampir merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan secara
keseluruhan.
The accompanying notes form an integral part of these financial statements.
3
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH LAPORAN LABA RUGI
Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009
Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah
Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH STATEMENTS OF INCOME
Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008
(Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
Catatan/ 2009 Notes 2008
PENDAPATAN/(BEBAN) OPERATING OPERASIONAL INCOME/(EXPENSES) Pendapatan bunga 101.348.649 2k,17,22 85.778.074 Interest income Pendapatan provisi dan komisi 47.296.545 2l 44.489.677 Fees and commissions income
148.645.194 130.267.751
Beban bunga (38.046.973) 2k,18,22 (24.715.691) Interest expense Beban provisi dan komisi (498.666) (735.567) Fees and commissions expense
(38.545.639) (25.451.258)
Pendapatan bunga bersih 110.099.555 104.816.493 Net interest income
PENDAPATAN/(BEBAN) OTHER OPERATING OPERASIONAL LAINNYA INCOME/(EXPENSES) Keuntungan selisih kurs - bersih 9.349.636 12.838.553 Gain on foreign exchange - net Gaji dan imbalan kerja (21.753.350) 19 (18.004.501) Salaries and employee benefits Umum dan administrasi (16.858.688) 20,22 (14.193.455) General and administrative Penambahan penyisihan Additional allowance kerugian atas (17.095.395) (5.115.530) for possible losses aset produktif on earning assets Penambahan estimasi Increase in estimated losses kerugian atas on commitment and komitmen dan kontinjensi (482.739) 2g,14 (269.658) contingencies Lain-lain - bersih (665.574) (500.084) Others - net
BEBAN OPERASIONAL OTHER OPERATING LAINNYA - BERSIH (47.506.110) (25.244.675) EXPENSES - NET
LABA SEBELUM PAJAK PENGHASILAN 62.593.445 79.571.818 INCOME BEFORE TAX BEBAN PAJAK PENGHASILAN (24.605.889) 2m,12b (31.044.596) INCOME TAX EXPENSE
LABA BERSIH 37.987.556 48.527.222 NET INCOME
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
Catatan atas laporan keuangan terlampir merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan secara
keseluruhan.
The accompanying notes form an integral part of these financial statements.
4
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH LAPORAN PERUBAHAN
REKENING KANTOR PUSAT Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH STATEMENT OF CHANGES IN HEAD OFFICE ACCOUNT
Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008
(Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
Investasi Laba yang Kantor Pusat/ belum ditransfer/ Statutory Unremitted Jumlah/ Investment earnings Total
Saldo 1 Januari 2008 - 38.910.100 38.910.100 Balance as of January 1, 2008 Transfer laba ke Kantor Pusat - (35.501.829) (35.501.829) Transfer as profit to Head Office Laba bersih tahun 2008 - 48.527.222 48.527.222 Net income for 2008
Saldo 31 Desember 2008 - 51.935.493 51.935.493 Balance as of December 31, 2008 Laba bersih tahun 2009 - 37.987.556 37.987.556 Net income for 2009
Saldo 31 Desember 2009 - 89.923.049 89.923.049 Balance as of December 31, 2009
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
Catatan atas laporan keuangan terlampir merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan secara
keseluruhan.
The accompanying notes form an integral part of these financial statements.
5
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH LAPORAN ARUS KAS
Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009
Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah
Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH STATEMENTS OF CASH FLOWS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated) Catatan/ 2009 Notes 2008
ARUS KAS DARI KEGIATAN CASH FLOWS FROM OPERATING OPERASI: ACTIVITIES: Laba sebelum pajak penghasilan 62.593.445 79.571.818 Income before tax Penyesuaian laba sebelum pajak ke Adjustment to reconcile income before kas yang digunakan untuk aktivitas corporate income tax expense to net operasi: cash provided by operating activities: Perubahan penyisihan Movement in allowances for kerugian atas: possible losses on: Current accounts - - Giro pada bank lain 9.922.259 4c (1.323.815) with other banks - Penempatan pada bank lain 3.479.625 5d 3.659.637 Placements with other banks - - Wesel ekspor (1.905.329) 6c 1.392.633 Bills receivable - - Kredit yang diberikan 5.598.840 7e 1.387.075 Loans - - Komitmen dan kontinjensi 482.739 14 269.658 Commitments and contingencies - Penyesuaian karena penjabaran Foreign exchange translation mata uang asing (79.060.254) 78.886.453 adjustments Penyusutan aset tetap 2.826.980 8 2.169.013 Depreciation of fixed assets Biaya imbalan kerja 231.902 13 108.656 Employee benefit expense Penurunan nilai commemorative Impairment value of bank notes 669.248 9 - commemorative bank notes
Arus kas operasi sebelum Operating cash flows before perubahan aset dan 4.839.455 166.121.128 changes in operating assets kewajiban operasi and liabilities Penambahan aset dan kewajiban operasi: Changes in operating assets and liabilities - Penempatan pada Bank Indonesia 43.355.452 365.710.471 Placements with Bank Indonesia - - Penempatan pada bank lain (253.286.291) (493.815.841) Placements with other banks - - Efek-efek 196.149.609 (370.666.601) Marketable securities - - Wesel ekspor 225.365.590 (193.125.201) Bills receivable - - Kredit yang diberikan (720.833.856) (179.782.080) Loans - - Beban dibayar di muka dan aset lain-lain (6.020.533) (3.436.918) Prepayments and other assets - - Simpanan nasabah 345.660.049 775.391.935 Deposits from customers - - Simpanan dari bank lain 210.854.267 8.889.681 Deposits from other banks - - Hutang pajak 501.341 178.106 Taxes payable - - Kewajiban lain-lain 10.333.752 (127.721.234) Other liabilities - - Pembayaran pajak penghasilan (36.443.375) (29.047.367) Payment of income tax -
Arus kas bersih diperoleh dari/ Net cash flows provided for/ (digunakan untuk) (used in) kegiatan operasi 20.475.460 (81.303.921) operating activities
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
Catatan atas laporan keuangan terlampir merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan secara
keseluruhan.
The accompanying notes form an integral part of these financial statements.
6
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH LAPORAN ARUS KAS (lanjutan)
Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009
Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah
Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH STATEMENTS OF CASH FLOWS (continued)
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated) Catatan/ 2009 Notes 2008
ARUS KAS DARI KEGIATAN CASH FLOWS FROM INVESTING INVESTASI: ACTIVITY: Pembelian aset tetap (5.747.915) 8 (3.418.315) Acquisition of fixed assets
Arus kas bersih digunakan untuk Net cash flows used in aktivitas investasi (5.747.915) (3.418.315) investing activity
ARUS KAS DARI KEGIATAN CASH FLOWS FROM FINANCING PENDANAAN: ACTIVITIES: Transfer ke Kantor Pusat - (35.501.829) Transfer to Head office Penambahan simpanan dari Increase of deposits from Kantor Pusat 939.500.000 - Head Office
Arus kas bersih diperoleh dari/ Net cash flows provided for/ (digunakan untuk) (used in) aktivitas pendanaan 939.500.000 (35.501.829) financing activity
(PENURUNAN)/KENAIKAN (DECREASE)/INCREASE IN KAS DAN SETARA KAS 954.227.545 (120.224.065) CASH AND CASH EQUIVALENTS
KAS DAN SETARA KAS PADA CASH AND CASH EQUIVALENTS AWAL TAHUN 164.691.323 284.915.388 AT THE BEGINNING OF YEAR
KAS DAN SETARA KAS PADA CASH AND CASH EQUIVALENTS AKHIR TAHUN 1.118.918.868 164.691.323 AT THE END OF YEAR
CASH AND CASH EQUIVALENTS KAS DAN SETARA KAS PADA AT THE END OF YEAR AKHIR PERIODE TERDIRI DARI: CONSIST OF: Kas 5.034.970 4.225.677 Cash Giro pada Bank Indonesia 40.232.859 3 45.248.086 Current accounts with Bank Indonesia Current accounts with other Giro pada bank lain - bruto 1.073.651.039 4a 115.217.560 banks - gross
1.118.918.868 164.691.323
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
7
1. UMUM 1. GENERAL Bank of China Limited - Cabang Jakarta ("Cabang“)
kembali beroperasi melalui Surat Keputusan Gubernur Bank Indonesia No. 5/11/KEP.GBI/2003 tanggal 13 Januari 2003 tentang pengaktifan kembali kantor cabang Bank of China Limited di Jakarta. Cabang memulai kegiatan komersialnya secara penuh pada tanggal 15 April 2003.
The Bank of China Limited - Jakarta Branch (the "Branch“) was reactivated through a decree issued by the Governor of Bank Indonesia No. 5/11/KEP.GBI/2003 dated January 13, 2003 regarding the reactivation of the branch of Bank of China Limited in Jakarta. The Branch restarted its full commercial operations on April 15, 2003.
Sebelum pengaktifan kembali, Cabang beroperasi
secara komersial pada tahun 1938 dan secara resmi diberikan izin usaha sebagai bank yang berkedudukan di Jakarta pada tanggal 11 November 1955. Namun Cabang efektif menghentikan operasinya pada tahun 1964.
Prior to this reactivation, the Branch commercially operated in 1938 and was given the license to operate in Jakarta as a bank on November 11, 1955. However, the Branch effectively ceased its operations in 1964.
Perubahan nama dari Bank of China - Cabang
Jakarta menjadi Bank of China Limited - Cabang Jakarta telah disetujui oleh Bank Indonesia melalui Surat Keputusan Gubernur Bank Indonesia No. 6/77/KEP.GBI/2004 tanggal 14 Oktober 2004.
The change of name from Bank of China - Jakarta Branch into Bank of China Limited - Jakarta Branch was approved by Bank Indonesia through a letter issued by the Governor of Bank Indonesia No. 6/771KEP.GBI/2004 dated October 14, 2004.
Cabang berkedudukan di Jakarta, Indonesia. The Branch is domiciled in Jakarta, Indonesia. Berdasarkan Surat Bank Indonesia No. 10/86/
DPIP/Prz tertanggal 24 Januari 2008, Bank Indonesia memberikan persetujuan pembukaan Kantor Cabang Pembantu Surabaya. Kantor Cabang Pembantu Surabaya memulai kegiatan komersialnya pada tanggal 28 Maret 2008.
Based on Bank Indonesia Letter No. 10/86/ DPIP/Prz dated January 24, 2008, Bank Indonesia approved the opening of the Surabaya sub-branch. The Surabaya sub-branch started its commercial operations on March 28, 2008.
Kegiatan utama Cabang adalah melakukan
kegiatan perbankan, khususnya pemberian kredit, cash management dan trade finance.
The Branch's main activity is to engage in banking activities, specifically in loan granting, cash management and trade finance.
Pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008
anggota manajemen Cabang terdiri dari: As of December 31, 2009 and 2008, the Branch's
management comprised of the following members. 2009 2008
General Manager Zhang Lei Zhang Lei General Manager Deputy General Manager Chong Kim Hoo Chong Kim Hoo Deputy General Manager Assistant General Manager Chen Chang Jiang Chen Chang Jiang Assistant General Manager Jumlah karyawan Cabang masing-masing pada
tanggal 31 Desember 2009 dan 2008 adalah 68 dan 52 orang.
There are 68 and 52 employees as of December 31, 2009 and 2008, respectively.
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
8
2. KEBIJAKAN AKUNTANSI 2. ACCOUNTING POLICIES Kebijakan akuntansi penting yang diterapkan
Cabang secara konsisten dalam penyajian laporan keuangan untuk tahun yang berakhir pada tanggal-tanggal 31 Desember 2009 dan 2008 adalah sebagai berikut:
The significant accounting policies consistently implemented by the Branch in the presentation of its financial statements for the years ended December 31, 2009 and 2008 are as follows:
a. Dasar penyajian laporan keuangan a. Basis of preparation of the financial
statements
Cabang adalah cabang yang didirikan di Indonesia oleh Bank of China Limited, bank yang berbadan hukum di Republik Rakyat China, dan bukan merupakan badan hukum. Laporan keuangan disusun berdasarkan data dari Cabang dan hanya merefleksikan transaksi-transaksi di Indonesia.
The Jakarta Branch is a branch established in Indonesia by Bank of China Limited, a bank incorporated in the People's Republic of China, and is not an incorporated legal entity. The accompanying financial statements are prepared from the records of the Jakarta Branch and reflects only transactions incurred in Indonesia.
Laporan keuangan disajikan sesuai dengan
Pernyataan Standar Akuntansi Keuangan (PSAK) No. 31 (Revisi 2000), “Akuntansi Perbankan” dan prinsip-prinsip akuntansi yang berlaku umum lainnya yang ditetapkan oleh Ikatan Akuntan Indonesia (IAI) serta praktek-praktek yang lazim berlaku dalam industri perbankan.
Laporan keuangan disusun berdasarkan
konsep nilai historis dengan menggunakan dasar akrual, kecuali dinyatakan secara khusus.
The Bank’s financial statements are prepared in accordance with Statement of Financial Accounting Standards (PSAK) No. 31 (Revised 2000), “Accounting for the Banking Industry” and other generally accepted accounting principles issued by the Indonesian Institute of Accountants (IAI) and prevailing banking industry practices.
The financial statements are prepared under
the historical cost concept using accrual basis of accounting, unless otherwise stated.
Laporan arus kas disusun dengan
menggunakan metode tidak Iangsung dan arus kas dikelompokkan atas dasar kegiatan operasi, investasi dan pendanaan. Untuk tujuan laporan arus kas, kas dan setara kas mencakup kas, giro pada Bank Indonesia dan giro pada bank lain.
The statements of cash flows are in the indirect method by classifying cash flows into operating, investing and financing activities. For the purpose of the statements of cash flows, cash and cash equivalents include cash, current accounts with Bank Indonesia and current accounts with other banks.
Seluruh angka dalam laporan keuangan ini
dibulatkan menjadi dan disajikan dalam ribuan Rupiah yang terdekat, kecuali jika dinyatakan secara khusus.
Amounts in the financial statements are rounded to and stated in thousands of Rupiah, unless otherwise stated.
b. Giro pada bank lain dan Bank Indonesia b. Current accounts with other banks and
Bank Indonesia
Giro pada bank lain dinyatakan sebesar saldo giro dikurangi dengan penyisihan kerugian.
Current accounts with other banks are stated at their outstanding balances less any allowance for possible losses.
Giro pada Bank Indonesia dinyatakan sebesar
saldo giro. Current accounts with Bank Indonesia are
stated at their outstanding balance.
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
9
2. KEBIJAKAN AKUNTANSI (lanjutan) 2. ACCOUNTING POLICIES (continued)
c. Penempatan pada Bank Indonesia dan bank lain
c. Placements with Bank Indonesia and other banks
Penempatan pada Bank Indonesia dinyatakan
sebesar saldo penempatan dikurangi pendapatan bunga yang ditangguhkan.
Placements with Bank Indonesia are stated at the outstanding balance less unearned interest income.
Penempatan pada bank lain dinyatakan
sebesar saldo penempatan dikurangi dengan penyisihan kerugian, yang jumlahnya ditentukan berdasarkan evaluasi manajemen atas kolektibilitas masing-masing penempatan pada akhir tahun.
Placements with other banks are stated at the outstanding balances less any allowance for possible losses, which is determined based on management's review of the collectibility of each individual placement at year end.
d. Efek-efek d. Marketable securities
Efek-efek diklasifikasikan sebagai berikut: Securities are classified as follows:
1. Diperdagangkan yang dinyatakan sebesar
nilai wajar. Keuntungan atau kerugian yang belum direalisasi akibat kenaikan atau penurunan nilai wajar dikreditkan atau dibebankan pada usaha tahun berjalan.
1. Trading securities are stated at fair value. Unrealized gains or losses from the changes in the fair values are credited or charged to current year operations.
2. Tersedia untuk dijual yang dinyatakan
sebesar nilai wajar. Keuntungan atau kerugian yang belum direalisasi akibat kenaikan atau penurunan nilai wajar disajikan sebagai komponen ekuitas setelah diperhitungkan dengan amortisasi premi dan diskonto. Keuntungan atau kerugian yang belum direalisasi tersebut dikreditkan atau dibebankan pada usaha tahun berjalan pada saat realisasi.
2. Available-for-sale securities are stated at fair value. Unrealized gains or losses from the changes in the fair values are presented as part of equity after adjusted with the amortization of premiums or discounts. The unrealized gains or losses are credited or charged to current operations upon realization.
3. Dimiliki hingga jatuh tempo yang
dinyatakan sebesar biaya perolehan yang disesuaikan dengan amortisasi premi atau diskonto.
3. Held-to-maturity securities are stated at cost adjusted for the amortization of premiums or discounts.
Efek-efek terdiri dari Sertifikat Bank Indonesia
(SBI) yang diperdagangkan di pasar uang dengan jangka waktu kurang dari satu tahun dan diklasifikasikan sebagai dimiliki hingga jatuh tempo.
Marketable securities include Certificate of Bank Indonesia (SBI) traded in money market with terms less than a year and are classified as held-to-maturity.
e. Wesel ekspor e. Bills receivable
Wesel ekspor dinyatakan sebesar nilai nominal
dikurangi dengan penyisihan kerugian. Bills receivable are stated at nominal value
less any allowance for possible losses.
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
10
2. KEBIJAKAN AKUNTANSI (lanjutan) 2. ACCOUNTING POLICIES (continued) f. Kredit yang diberikan
f. Loans
Kredit yang diberikan dinyatakan berdasarkan
saldo kredit yang diberikan dikurangi dengan penyisihan kerugian, yang dibentuk berdasarkan penelaahan terhadap kolektibilititas dari kredit yang diberikan.
Loans are stated their outstanding balance less any allowance for possible losses, which is determined based on evaluation of the collectibility of each loan.
Kredit yang diberikan dihapusbukukan ketika
tidak terdapat prospek yang realistis mengenai pengembalian kredit atau hubungan normal antara Cabang dengan debitur telah berakhir. Kredit yang tidak dapat dilunasi, dihapusbukukan dengan mendebit penyisihan kerugian. Pelunasan kemudian atas kredit yang telah dihapusbukukan sebelumnya dikreditkan ke dalam penyisihan kerugian kredit di neraca.
Loans are written-off when there is no realistic prospect of collection or when the normal relationship between the Branch and the borrowers has ceased to exist. When loans are deemed uncollectible, they are written-off against the related allowance for possible losses. Subsequent recoveries of loans previously written-off are credited to the allowance for possible losses in the balance sheet.
Kredit dalam rangka pembiayaan bersama
(kredit sindikasi) dinyatakan sebesar pokok kredit sesuai dengan bagian risiko yang ditanggung oleh Bank dikurangi penyisihan kerugian.
Syndicated loans are stated at the outstanding
receivables based on the Bank’s risk portion, net of allowance for possible losses.
g. Penyisihan kerugian atas aset produktif dan non-produktif
g. Allowance for possible losses on earning assets and non-earning assets
Cabang membentuk penyisihan kerugian atas
aset produktif berdasarkan penelaahan manajemen terhadap kualitas masing-masing aset produktif dan aset non-produktif dan dengan mempertimbangkan hasil evaluasi manajemen Cabang atas prospek usaha, kinerja keuangan dan kemampuan membayar dari setiap debitur dan mempertimbangkan rekomendasi Bank Indonesia berdasarkan hasil pemeriksaan berkalanya, klasifikasi yang ditetapkan oleh bank umum lainnya atas aset produktif yang diberikan oleh lebih dari satu bank dan ketersediaan laporan keuangan debitur yang telah diaudit. Aset produktif terdiri dari giro pada bank lain, penempatan pada bank lain dan Bank Indonesia, efek-efek, wesel ekspor, kredit yang diberikan, tagihan akseptasi, dan komitmen dan kontinjensi yang mempunyai risiko kredit. Komitmen dan kontinjensi yang memiliki risiko kredit antara lain terdiri dari jaminan yang diterbitkan, letter of credit, standby letter of credit dan fasilitas kredit kepada nasabah yang belum digunakan.
The Branch provides an allowance for possible losses on its earning assets based upon a management's review of the quality of those earning assets and non-earning assets and on management evaluation of the borrower’s business prospect, financial condition and ability to repay, and also considers the Bank Indonesia’s recommendation based on the result of its regular examination, classification from other bank and availability of customer’s audited financial statements. Earning assets include current accounts with other banks, placements with other banks and Bank Indonesia, marketable securities, bills receivable, loans, acceptance receivables, and commitments and contingencies which carry credit risk. Commitments and contingencies with credit risk include guarantees issued, letter of credit, standby letter of credit and unused loan facilities granted to customers.
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
11
2. KEBIJAKAN AKUNTANSI (lanjutan) 2. ACCOUNTING POLICIES (continued)
g. Penyisihan kerugian atas aset produktif dan non-produktif (lanjutan)
g. Allowance for possible losses on earning assets and non-earning assets (continued)
Penyisihan aktiva produktif dan non-produktif
dilakukan berdasarkan Peraturan Bank Indonesia No. 7/2/PBI/2005 tanggal 20 Januari 2005 tentang Penilaian Kualitas Aktiva Bank Umum (PBI 7) yang telah diubah dengan Peraturan Bank Indonesia No. 8/2/PBI/2006 tanggal 30 Januari 2006 tentang Perubahan atas PBI 7, yang kemudian diubah kembali dengan Peraturan Bank Indonesia No. 9/6/PBI/2007 tanggal 30 Maret 2007 dan PBI No. 11/2/PBI/2009 tanggal 29 Januari 2009 yang mengklasifikasikan aset produktif menjadi lima kategori dengan minimum persentase penyisihan kerugian sebagai berikut:
The allowance for losses earning assets and non-earning assets is provided based on Bank Indonesia Regulation No. 7/2/PBI/2005 dated January 20, 2005 concerning “Asset Quality Rating for Commercial Banks” (PBI 7) which has been amended by Bank Indonesia Regulation No. 8/2/PBI/2006 dated January 30, 2006 concerning Amendment on PBI 7, which further amended by Bank Indonesia Regulation No. 9/6/PBI/2007 dated March 30, 2007 and No. 11/2/PBI/2009 dated January 29, 2009 that classifies earnings assets into five categories with the minimum percentage of allowance for possible losses as follows:
Persentase minimum penyisihan kerugian/ Minimum percentage of allowances for Klasifikasi Possible losses Classification
Lancar 1% Current Dalam perhatian khusus 5% Special mention Kurang lancar 15% Substandard Diragukan 50% Doubtful Macet 100% Loss
Persentase di atas berlaku untuk aset produktif, dikurangi nilai agunan, kecuali untuk aset produktif yang dikategorikan sebagai lancar, dimana persentasenya berlaku Iangsung atas saldo aset produktif dan komitmen dan kontinjensi yang bersangkutan setelah dikurangi dengan nilai agunan tunai.
The above percentages are applied to earning assets less the related collateral value, except for earning assets categorised as current, where the rates are applied directly to the outstanding balance of earning assets and commitments and contingencies after deducting cash collateral.
Aset produktif dengan klasifikasi lancar dan
dalam perhatian khusus, sesuai dengan peraturan Bank Indonesia, digolongkan sebagai aset produktif tidak bermasalah. Sedangkan untuk aset produktif dengan klasifikasi kurang lancar, diragukan dan macet digolongkan sebagai aset produktif bermasalah.
Earning assets classified as current and special mention are considered as performing earning assets in accordance with Bank Indonesia regulations. Non-performing assets consist of assets classified as substandard, doubtful and loss.
Cabang membuat perkiraan penyisihan
kerugian atas aset produktif berdasarkan keadaan dan kejadian yang diketahui pada tanggal laporan keuangan.
The Branch estimates the allowance for possible losses on earning assets based upon all the circumstances and events known at the date of these financial statements.
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
12
2. KEBIJAKAN AKUNTANSI (lanjutan) 2. ACCOUNTING POLICIES (continued)
g. Penyisihan kerugian atas aset produktif dan non-produktif (lanjutan)
g. Allowance for possible losses on earning assets and non-earning assets (continued)
Penyisihan khusus dihitung berdasarkan
kemampuan debitur dalam membayar hutang. Penyisihan khusus dibuat ketika timbul keraguan akan kemampuan debitur dalam membayar dan menurut pertimbangan Manajemen, estimasi jumlah yang akan diperoleh kembali dari debitur berada di bawah jumlah pokok dan bunga kredit yang belum terbayar.
Specific provisions are calculated based on the borrowers' debt servicing capacity. Specific provisions are made as soon as the debt servicing of the loan is questionable and when Management considers the estimated recovery from the borrower is likely to fall short of the amount of principal and interest outstanding.
Penerimaan kembali aktiva produktif yang telah dihapusbukukan dicatat sebagai penambahan penyisihan kerugian produktif selama tahun berjalan. Jika penerimaan melebihi nilai pokok, kelebihan tersebut diakui sebagai pendapatan bunga.
Recovery of earning assets previously written-off is recorded as an addition to allowance for possible losses on earning assets during the year of recovery. If a recovery exceeds the principal amount, the excess is recognized as interest income.
Penyisihan umum dibentuk untuk kerugian
yang belum teridentifikasi namun diperkirakan mungkin terjadi berdasarkan pengalaman masa lalu dan dari keseluruhan portofolio kredit yang diberikan. Termasuk dalam penyisihan umum adalah penyisihan 1% seperti yang dikehendaki oleh peraturan Bank Indonesia untuk aset produktif dalam klasifikasi lancar.
General provisions are maintained for losses that are not yet identified but can reasonably be expected to arise, based on historical experience and from the existing overall loan portfolio. Included in the general provision is the 1% provision required under Bank Indonesia regulations for earning assets classified as current.
Estimasi kerugian atas komitmen dan
kontinjensi pada transaksi rekening administratif disajikan sebagai kewajiban di neraca.
Estimated losses on commitments and contingencies arising from off-balance sheet transactions are presented in the liability section of the balance sheet.
h. Aset tetap dan penyusutan h. Fixed assets and depreciation
Aset tetap dicatat sebesar harga perolehan dikurangi dengan akumulasi penyusutan.
Fixed assets are stated at cost less accumulated depreciation.
Harga perolehan mencakup semua
pengeluaran yang terkait secara Iangsung dengan perolehan aset tetap.
Historical cost includes expenditure that is directly attributable to the acquisition of the assets.
Penyusutan aset tetap dihitung dengan
menggunakan metode garis lurus untuk mengalokasikan harga perolehan sepanjang estimasi masa manfaatnya sebagai berikut:
Depreciation on fixed assets is calculated on the straight-line method to allocate their cost over their estimated useful lives as follows:
Tahun/Years
Prasarana kantor 4 Leasehold improvements Perabotan dan peralatan kantor 4 Furniture and office equipment Kendaraan bermotor 4 Motor vehicles
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
13
2. KEBIJAKAN AKUNTANSI (lanjutan) 2. ACCOUNTING POLICIES (continued)
h. Aset tetap dan penyusutan (lanjutan) h. Fixed assets and depreciation (continued)
Beban perbaikan dan pemeliharaan dicatat sebagai beban pada saat terjadinya pengeluaran yang memperpanjang masa manfaat aset dikapitalisasi dan disusutkan.
Repairs and maintenance costs are charged as an expense when incurred. Expenditures which extend the future life of assets are capitalised and depreciated.
Apabila nilai tercatat aset lebih besar dari nilai
yang dapat diperoleh kembali, nilai tercatat aset harus diturunkan menjadi sebesar nilai yang dapat diperoleh kembali, yaitu nilai yang lebih tinggi antara harga jual bersih dan nilai pakai.
When the carrying amount of an asset is greater than its estimated recoverable amount, it is written down immediately to its recoverable amount, which is determined as the higher of net selling price or value in use.
Apabila aset tetap tidak digunakan lagi atau
dijual, maka nilai tercatat dan akumulasi penyusutannya dihapuskan dari laporan keuangan dan keuntungan atau kerugian yang terjadi diakui dalam laporan laba rugi.
When assets are retired or disposed, their carrying values and the related accumulated depreciation are eliminated from the financial statements and any resulting gains or losses are recognized in the statement of income.
i. Beban dibayar di muka dan aset lain-lain i. Prepayments and other assets
Beban dibayar di muka dibebankan pada
usaha sesuai dengan masa manfaatnya dan disajikan sebagai bagian dari akun “Beban dibayar di muka dan Aset Lain-lain”.
Prepaid expenses are charged to operation over the period benefited and presented as part of “Prepayments and Other Assets” account.
j. Simpanan nasabah dan simpanan dari bank
lain j. Deposits from customers and deposits
from other banks
Simpanan nasabah adalah dana yang dipercayakan oleh masyarakat (selain bank) kepada Cabang berdasarkan perjanjian penyimpanan dana. Termasuk dalam pos ini adalah giro, tabungan, deposito berjangka dan bentuk lain yang dapat dipersamakan dengan itu.
Deposits from customers are funds trusted by customers (excluding banks) to the Branch in accordance with fund deposit agreements. Included in this account are current and saving accounts, time deposits and other forms which are similar in nature.
Giro dan tabungan dinyatakan sebesar nilai
kewajiban terhadap pemegang giro dan pemilik tabungan.
Current accounts and savings are stated at the amount payable to the current account and savings holder.
Deposito berjangka dinyatakan sebesar nilai
nominal. Time deposits are stated at their nominal
value.
Simpanan dari bank lain terdiri dari kewajiban terhadap bank lain, baik di dalam maupun luar negeri, dalam bentuk giro, inter-bank call money dan deposito berjangka.
Deposits from other banks represent liabilities to domestic and overseas banks, in the form of current accounts, inter-bank call money and time deposits.
Simpanan dari bank lain disajikan sebesar
jumlah kewajiban terhadap bank lain. Deposits from other banks are stated at the
amount due to other banks.
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
14
2. KEBIJAKAN AKUNTANSI (lanjutan) 2. ACCOUNTING POLICIES (continued)
k. Pendapatan dan beban bunga k. Interest Income and expense
Pendapatan dan beban bunga diakui berdasarkan metode akrual. Pendapatan bunga atas aset produktif yang diklasifikasikan sebagai bermasalah diakui pada saat pendapatan tersebut diterima (cash basis).
Interest income and expense are recognized on an accrual basis. Interest income on earning assets which is classified as non-performing is recognized only when the interest is received in cash (cash basis).
Pada saat kredit yang diberikan
diklasifikasikan sebagai bermasalah, pendapatan bunga yang telah diakui sebelumnya tetapi belum tertagih dibatalkan pengakuannya. Bunga yang dibatalkan tersebut diperlakukan sebagai tagihan kontinjensi.
When a loan is classified as non-performing, any interest income previously recognized but not yet collected is reversed against interest income. The reversed interest income is treated as a contingent receivable.
Seluruh penerimaan yang berhubungan
dengan kredit diragukan atau macet diakui terlebih dahulu sebagai pengurang pokok kredit. Kelebihan penerimaan dari pokok kredit yang diberikan diakui sebagai pendapatan bunga dalam laporan laba rugi.
Cash received from loans that are classified as doubtful or loss are applied to the loan principal first. The excess of cash receipt over loan principal is recognized as interest income in the statement of income.
l. Provisi dan komisi I. Fees and commissions
Provisi dan komisi yang berkaitan langsung
dengan produk kredit yang diberikan dan bank garansi, diamortisasi berdasarkan metode garis lurus sesuai dengan jangka waktu kontrak. Apabila kredit dilunasi atau bank garansi dibatalkan sebelum jatuh tempo, maka pendapatan provisi dan komisi yang belum diamortisasi diakui pada saat kredit dilunasi atau bank garansi dibatalkan.
Fees and commissions directly related to loans and bank guarantee products are amortized using the straight-line method over the term of the underlying contract. Unamortized fees and commissions relating to loans settled or bank guarantees cancelled prior to maturity are recognized at the settlement date of loans or at the cancellation of bank guarantees.
Provisi dan komisi yang tidak berkaitan
dengan kegiatan pemberian kredit atau suatu jangka waktu tertentu diakui sebagai pendapatan pada saat terjadinya transaksi.
Fees and commissions which are not related to lending activities or a specific period are recognized as revenue at the transaction date.
m. Perpajakan m. Taxation
Beban pajak tahun berjalan dihitung
berdasarkan taksiran penghasilan kena pajak dalam tahun yang bersangkutan. Aset dan kewajiban pajak tangguhan diakui untuk semua perbedaan temporer antara nilai aset dan kewajiban yang tercatat di neraca dengan dasar pengenaan pajak atas aset dan kewajiban tersebut pada setiap tanggal pelaporan. Manfaat pajak di masa datang seperti rugi menurut pajak yang belum digunakan (bila ada) apabila besar kemungkinan bahwa manfaatnya masih dapat direalisasikan di masa yang akan datang dapat diakui.
Current tax expense is provided based on the estimated taxable income for the year. Deferred tax assets and liabilities are recognized for temporary differences between the financial and the tax bases of assets and liabilities at each reporting date. Future tax benefits, such as the carry-forward of unused tax losses (if any), are also recognized to the extent that realization of such benefits is probable.
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
15
2. KEBIJAKAN AKUNTANSI (lanjutan) 2. ACCOUNTING POLICIES (continued)
m. Perpajakan (lanjutan) m. Taxation (continued)
Aset dan kewajiban pajak tangguhan dihitung dengan menggunakan tarif pajak yang diharapkan akan diterapkan pada periode ketika aset direalisasi atau ketika kewajiban diselesaikan berdasarkan tarif pajak (dan peraturan-peraturan perpajakan) yang berlaku atau secara substansial telah diberlakukan pada tanggal neraca. Perubahan pada nilai buku dari aset dan kewajiban pajak tangguhan dikarenakan adanya perubahan dalam tarif pajak dibebankan pada operasi tahun berjalan, kecuali untuk transaksi-transaksi yang terkait dengan transaksi yang sebelumnya telah dibebankan ataupun di kreditkan ke ekuitas.
Deferred tax assets and liabilities are measured at the tax rate that are expected to apply to the period when the asset is realized or the liability is settled, based on tax rates (and tax regulations) that have been enacted or substantively enacted at the balance sheet date. Change in the carrying amounts of deferred tax assets and liabilities due to a change in tax rate is charged to current year operations, except to the extent that it relates to items previously charged or credited to equity.
Koreksi terhadap kewajiban pajak dicatat pada
saat diterimanya surat ketetapan pajak, atau apabila diajukan banding, ketika hasil banding sudah ditetapkan.
Amendments to tax obligations are recorded when an assessment is received or, if appealed against, when the result of the appeal has been determined.
n. Penjabaran mata uang asing n. Foreign currency translation
Cabang menyelenggarakan pembukuan dalam
mata uang Rupiah. Transaksi dalam mata uang asing selama tahun berjalan dijabarkan ke mata uang Rupiah dengan menggunakan kurs yang berlaku pada saat transaksi. Aset dan kewajiban moneter dalam mata uang asing dijabarkan ke dalam mata uang Rupiah berdasarkan kurs spot Reuters pukul 16.00 Waktu Indonesia Barat pada tanggal neraca.
The Branch's accounting records are maintained in Rupiah. Transactions in foreign currencies are converted into Rupiah at the rates of exchange prevailing at the date of the transaction. Monetary assets and liabilities in foreign currencies are converted into Rupiah at the Reuters spot rate at 16.00 Western Indonesia Time prevailing at the balance sheet date.
Keuntungan dan kerugian selisih kurs yang
timbul dan transaksi dalam mata uang asing dan penjabaran aset dan kewajiban moneter dalam mata uang asing diakui pada laporan laba rugi.
Exchange gains and losses arising on transactions in foreign currencies and on the translation of foreign currency monetary assets and liabilities are recognized in the statement of income.
Berikut ini adalah kurs mata uang asing utama
yang digunakan untuk penjabaran pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008 (dalam nilai penuh):
Below are the major exchange rates used for translation as of December 31, 2009 and 2008 (in full amount):
2009 2008
Dolar Amerika Serikat 9.395 10.900 United States Dollar Euro Eropa 13.542 15.356 European Euro Yen Jepang 102 121 JapaneseYen Yuan China 1.381 1.622 Chinese Yuan Dolar Australia 8.453 7.554 Australian Dollar
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
16
2. KEBIJAKAN AKUNTANSI (lanjutan) 2. ACCOUNTING POLICIES (continued)
o. Transaksi dengan pihak yang mempunyai hubungan istimewa
o. Transactions with related parties
Cabang melakukan transaksi dengan pihak
yang mempunyai hubungan istimewa. Definisi pihak yang mempunyai hubungan istimewa yang digunakan adalah sesuai dengan PSAK 7 mengenai “Pengungkapan pihak-pihak yang mempunyai hubungan istimewa”.
The Branch enters into transactions with parties which are defined as related parties in accordance to PSAK 7 regarding “Related Party Disclosures”.
Semua transaksi yang signifikan dengan pihak
hubungan istimewa telah diungkapkan dalam catatan atas laporan keuangan.
All significant transactions with related parties are disclosed in the notes to the financial statements.
p. Imbalan kerja p. Employee benefit
Imbalan kerja jangka pendek Short-term employee benefit
Imbalan kerja jangka pendek diakui pada saat
terhutang kepada karyawan. Short-term employee benefits are recognized
when they are payable to the employees.
Imbalan kerja jangka panjang dan imbalan pasca kerja
Long-term and post employment benefit
Cabang mencatat estimasi kewajiban imbalan
kerja karyawan tanpa pendanaan sesuai dengan Undang-undang Ketenagakerjaan No. 13 tahun 2003 tanggal 25 Maret 2003 (“Undang-undang”) dan diakui sesuai dengan PSAK No. 24 (Revisi 2004) tentang “Imbalan Kerja Karyawan”.
The Branch recognizes unfunded employee benefit liabilities in accordance with Labor Law No. 13 year 2003 dated March 25, 2003 (‘the Law”) as accounted for under SFAS No. 24 (Revised 2004), “Employee Benefits”.
Berdasarkan PSAK No. 24 (Revisi 2004),
perhitungan estimasi kewajiban untuk imbalan kerja karyawan berdasarkan Undang-undang ditentukan dengan menggunakan metode aktuarial “Projected Unit Credit”. Keuntungan atau kerugian aktuaria diakui sebagai pendapatan atau beban apabila akumulasi keuntungan atau kerugian aktuaria bersih yang belum diakui pada akhir tahun pelaporan sebelumnya melebihi 10% dari nilai kini kewajiban imbalan pasti pada tanggal tersebut. Keuntungan atau kerugian ini diakui atas dasar metode garis lurus selama rata-rata sisa masa kerja karyawan. Selanjutnya, biaya jasa lalu yang timbul pada saat program imbalan pasti diperkenalkan pertama kali atau terjadi perubahan imbalan terhutang atas program imbalan yang ada, akan diamortisasi sampai imbalan tersebut menjadi hak pekerja (vested).
Under SFAS No. 24 (Revised 2004), the cost of providing employee benefit under the Law is determined using the Projected Unit Credit method. Actuarial gains and losses are recognized as income or expense when the net cumulative unrecognized actuarial gains and losses for each individual plan at the end of the previous reporting year exceeded 10% of the present value of the defined benefit obligation at that date. These gains or losses are recognized on a straight line basis over the expected average remaining working lives of the employees. Further, past service costs arising from the introduction of a defined benefit plan or changes in the benefit payable of an existing plan are required to be amortized over the period until the benefits concerned become vested.
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
17
2. KEBIJAKAN AKUNTANSI (lanjutan) 2. ACCOUNTING POLICIES (continued)
p. Imbalan kerja (lanjutan) p. Employee benefit (continued)
Nilai kini kewajiban imbalan pasti ditentukan dengan mendiskontokan estimasi arus kas masa depan dengan menggunakan tingkat bunga obligasi jangka panjang yang berkualitas tinggi dalam mata uang Rupiah sesuai dengan mata uang di mana imbalan tersebut akan dibayarkan dan waktu jatuh tempo yang kurang lebih sama dengan waktu jatuh tempo imbalan pensiun yang bersangkutan.
The present value of the defined benefit obligation is determined by discounting the estimated future cash outflows using an interest rate of high-quality long-term bonds that are denominated in Rupiah in which the benefits will be paid, and that have terms to maturity approximating the terms of the related pension liability.
Keuntungan dan kerugian aktuarial dapat
timbul dari penyesuaian yang dibuat berdasarkan pengalaman dan perubahan asumsi-asumsi aktuarial. Apabila jumlah keuntungan atau kerugian aktuarial ini melebihi 10% dari imbalan pasti atau 10% dari nilai wajar aset program maka kelebihannya dibebankan atau dikreditkan pada pendapatan atau beban selama sisa masa kerja rata-rata para karyawan yang bersangkutan.
Actuarial gains and losses arising from experience adjustments and changes in actuarial assumptions when exceeding 10% of defined benefit obligations or 10% of the fair value or the program’s assets are charged or credited to the statement of income over the average remaining life of service of the relevant employees.
Biaya jasa lalu diakui secara langsung di
laporan laba rugi. Jika pembayaran menurut program pensiun tersebut tergantung pada karyawan yang tetap bekerja selama periode waktu tertentu (periode vesting), biaya jasa lalu diamortisasi secara garis lurus sepanjang periode vesting.
Past service costs are recognized immediately in the statement of income. If the plan is conditional on the employees remaining in service for a specified period of time (the vesting period), the past service costs are amortized on a straight-line basis over the vesting period.
q. Penggunaan Estimasi q. Use of Estimates
Penyajian laporan keuangan sesuai dengan
prinsip akuntansi yang berlaku umum di Indonesia mengharuskan manajemen Cabang untuk membuat estimasi dan asumsi terhadap jumlah yang dilaporkan. Disebabkan ketidakpastian yang terkandung dalam estimasi, maka terdapat kemungkinan hasil aktual yang dilaporkan pada masa yang akan datang mungkin didasarkan pada jumlah yang berbeda dengan estimasi tersebut.
The preparation of financial statements in conformity with generally accepted accounting principles in Indonesia requires the Branch’s management to make estimations and assumptions that affect amounts reported therein. Due to inherent uncertainty in making estimates, actual results reported in future periods may be based on amounts that differ from those estimates.
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
18
3. GIRO PADA BANK INDONESIA 3. CURRENT ACCOUNTS WITH BANK INDONESIA 2009 2008
Rupiah 25.577.833 32.659.949 Rupiah Dolar Amerika Serikat 14.655.026 12.588.137 United States Dollar
40.232.859 45.248.086
Pada tanggal 23 Oktober 2008, BI mengeluarkan
Peraturan No. 10/25/PBI/ 2008 yang menggantikan peraturan-peraturan mengenai Giro Wajib Minimum sebelumnya. Peraturan tersebut menyatakan bahwa pemenuhan GWM untuk rekening Rupiah menjadi 7,5% yang terdiri dari 5% GWM utama dan 2,5% GWM sekunder dari jumlah dana pihak ketiga rupiah, sedangkan pemenuhan GWM untuk rekening mata uang asing menjadi 1% dari jumlah dana pihak ketiga dalam mata uang asing. Untuk GWM primer, bank harus menyediakan saldo di Giro pada Bank Indonesia, sedangkan untuk GWM sekunder, Bank harus menyediakan minimum saldo dalam efek-efek dan atau kelebihan saldo rekening Giro Rupiah Bank.
On October 23, 2008, BI issued Regulation No. 10/25/PBI/2008, superseding previous regulations, regarding Minimum Reserve Requirement (GWM). This regulation stated that the GWM for Rupiah account becomes 7.5% consisting of 5% primary GWM and 2.5% secondary GWM from total Rupiah third party funds, while the GWM for foreign currency account becomes 1% from total foreign currency third party funds. For primary GWM, a bank should maintain the minimum reserve in Current Account with Bank Indonesia, while for secondary GWM, the Bank should maintain minimum reserve in securities and/or excess of primary reserve accounts.
Pemenuhan GWM utama untuk rekening Rupiah
telah berlaku efektif pada tanggal 24 Oktober 2008, sedangkan pemenuhan GWM sekunder berlaku pada tanggal 24 Oktober 2009.
The primary GWM for Rupiah account became effective on October 24, 2008, while the secondary GWM effective on October 24, 2009.
Giro Wajib Minimum Cabang adalah sebagai berikut: The Branch’s Minimum Reserve Requirement is
as follows: 2009 2008
Giro Wajib Minimum Utama Primary Minimum Reserve Requirement Rupiah 5,15% 5,12% Rupiah Dolar Amerika Serikat 1,17% 1,00% United States Dollar Giro Wajib Minimum Sekunder Secondary Minimum Reserve Requirement Rupiah 77,14% 0,00% Rupiah
Giro Wajib Minimum Cabang pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008 telah memenuhi ketentuan Bank Indonesia.
The Branch’s Minimum Reserve Requirement as of December 31, 2009 and 2008 met the Bank Indonesia regulation.
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
19
4. GIRO PADA BANK LAIN 4. CURRENT ACCOUNTS WITH OTHER BANKS Giro pada bank lain yang mempunyai hubungan
istimewa diungkapkan pada Catatan 22. Current accounts with related party banks are
disclosed in Note 22.
a. Berdasarkan mata uang a. By currency 2009 2008
Dolar Amerika Serikat 1.051.597.924 104.708.905 United States Dollar Yuan China 12.139.379 1.749.504 Chinese Yuan Euro Eropa 7.875.700 6.270.356 European Euro Pound Sterling Inggris 491.269 491.323 Great Britain Pound Sterling Yen Jepang 407.318 1.083.894 Japanese Yen Lainnya 1.139.449 913.578 Others
1.073.651.039 115.217.560 Penyisihan kerugian (10.514.186) (990.959) Allowance for possible losses
1.063.136.853 114.226.601
b. Berdasarkan kolektibilitas b. By collectibility
Seluruh giro pada bank lain digolongkan lancar
pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008. All current accounts with other banks are
classified as current as of December 31, 2009 and 2008.
c. Penyisihan kerugian c. Allowance for possible losses
Perubahan penyisihan kerugian adalah
sebagai berikut: Movements in the allowance for possible
losses are as follows: 2009 2008
Saldo awal 990.959 1.788.463 Beginning balance Penambahan/(pengurangan) Increase/(decrease) in penyisihan kerugian selama allowance for possible tahun berjalan 9.922.259 (1.323.815) losses during the year Penyesuaian karena penjabaran Foreign currency translation mata uang asing (399.032) 526.311 adjustment
Saldo akhir 10.514.186 990.959 Ending balance
Manajemen berpendapat bahwa jumlah
penyisihan kerugian yang dibentuk cukup untuk menutup kerugian yang mungkin timbul akibat tidak tertagihnya giro pada bank lain.
Management believes that the allowance for possible losses is adequate to cover possible losses arising from uncollectible current accounts with other banks.
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
20
5. PENEMPATAN PADA BANK LAIN 5. PLACEMENTS WITH OTHER BANKS Penempatan pada bank lain yang mempunyai
hubungan istimewa diungkapkan pada Catatan 22. Placements with related party banks are disclosed
in Note 22. Informasi mengenai tingkat suku bunga dan saat
jatuh tempo diungkapkan pada Catatan 23 dan 25. Information in respect of interest rates and
maturities are disclosed in Notes 23 and 25.
a. Berdasarkan mata uang a. By currency 2009 2008
Rupiah 223.900.000 170.000.000 Rupiah Dolar Amerika Serikat 939.500.000 741.200.000 United States Dollar Dolar Australia 1.690.632 604.341 Australian Dollar
1.165.090.632 911.804.341 Penyisihan kerugian (11.634.000) (9.112.000) Allowance for possible losses
1.153.456.632 902.692.341
b. Berdasarkan jenis b. By type
2009 2008
Call money 1.165.090.632 911.804.341 Call money
c. Berdasarkan kolektibilitas c. By collectibility
Seluruh penempatan pada bank lain
digolongkan lancar pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008.
All placements with other banks are classified as current as of December 31, 2009 and 2008.
d. Penyisihan kerugian d. Allowance for possible losses
Perubahan penyisihan kerugian adalah
sebagai berikut: Movements in the allowance for possible
losses are as follows: 2009 2008
Saldo awal 9.112.000 4.179.885 Beginning balance Penambahan penyisihan Increase in allowance for kerugian selama tahun possible losses during berjalan 3.479.625 3.659.637 the year Penyesuaian karena penjabaran Foreign currency translation mata uang asing (957.625) 1.272.478 adjustment
Saldo akhir 11.634.000 9.112.000 Ending balance
Manajemen berpendapat bahwa jumlah penyisihan kerugian yang dibentuk cukup untuk menutup kerugian yang mungkin timbul akibat tidak tertagihnya penempatan pada bank lain.
Management believes that the allowance for possible losses is adequate to cover possible losses arising from uncollectible placement with other banks.
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
21
6. WESEL EKSPOR 6. BILLS RECEIVABLE Informasi mengenai tingkat suku bunga dan saat
jatuh tempo diungkapkan pada Catatan 23 dan 25. Information in respect of interest rates and
maturities are disclosed in Notes 23 and 25.
a. Berdasarkan mata uang a. By currency 2009 2008
Dolar Amerika Serikat 157.241.864 382.378.082 United States Dollar Euro Eropa - 229.372 European Euro
157.241.864 382.607.454 Penyisihan kerugian (1.572.419) (3.849.447) Allowance for possible losses
155.669.445 378.758.007
b. Berdasarkan kolektibilitas b. By collectibility
Semua wesel ekspor digolongkan lancar pada
tanggal 31 Desember 2009 dan 2008. All bills receivable are classified as current as
of December 31, 2009 and 2008.
c. Penyisihan kerugian c. Allowance for possible losses
Perubahan penyisihan kerugian adalah sebagai berikut:
Movements in the allowance for possible losses are as follows:
2009 2008
Saldo awal 3.849.447 1.894.822 Beginning balance Penambahan/(pengurangan) Increase/(decrease) in penyisihan kerugian allowance for possible selama tahun berjalan (1.905.329) 1.392.633 losses during the year Penyesuaian karena penjabaran Foreign currency translation mata uang asing (371.699) 561.992 adjustment
Saldo akhir 1.572.419 3.849.447 Ending balance
Manajemen berpendapat bahwa jumlah penyisihan kerugian yang dibentuk cukup untuk menutup kerugian yang mungkin timbul akibat tidak tertagihnya wesel ekspor.
Management believes that the allowance for possible losses is adequate to cover possible losses arising from uncollectible bills receivable.
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
22
7. KREDIT YANG DIBERIKAN 7. LOANS Informasi mengenai tingkat suku bunga dan saat
jatuh tempo diungkapkan pada Catatan 23 dan 25. Information in respect of interest rates and
maturities are disclosed in Notes 23 and 25.
a. Berdasarkan jenis dan mata uang a. By type and currency 2009 2008
Pembiayaan Financing Dolar Amerika Serikat 1.062.817.172 370.410.031 United States Dollar Rupiah 46.088.334 32.583.333 Rupiah Yuan China 13.812.800 - China Yuan
1.122.718.306 402.993.364 Konsumsi Consumer Rupiah 1.699.115 590.201 Rupiah
1.124.417.421 403.583.565 Penyisihan kerugian (8.287.546) (4.035.836) Allowance for possible losses
1.116.129.875 399.547.729
Selama tahun 2009 dan 2008, Cabang
memberikan kredit pemilikan mobil, rumah dan konsumsi lainnya untuk karyawan. Seluruh kredit ini memiliki bunga yang telah ditentukan dengan jangka waktu berkisar antara 3 tahun untuk konsumsi lainnya, 3 sampai dengan 5 tahun untuk kredit pemilikan mobil dan 10 sampai 20 tahun untuk kredit pemilikan rumah. Kredit ini dilunasi melalui pemotongan gaji setiap bulannya.
In 2009 and 2008, the Branch granted soft loan, car and housing loans to employees. These loans have a specified interest rate with terms of 3 years for soft loan, 3 to 5 years for car loans and 10 to 20 years for housing loans. These loans are collectible through monthly salary deductions.
Pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008,
tidak terdapat kredit bermasalah. As of December 31, 2009 and 2008, there are
no non-performing loans.
Kredit yang diberikan dijamin dengan corporate guarantee, akun piutang perusahaan, deposito berjangka dan jaminan lain yang diterima.
Loans are generally collateralized by corporate guarantees, companies’ accounts receivable, time deposits and other acceptable collateral.
Kredit yang dijamin dengan jaminan tunai pada
31 Desember 2009 sebesar Rp295.662.800 (2008: Rp21.800.000).
Loans secured by cash collateral as of December 31, 2009 amounted to Rp295,662,800 (2008: Rp21,800,000).
Sesuai dengan Peraturan Bank Indonesia
No. 7/3/PBI/2005 tanggal 20 Januari 2005 dan Surat Keputusan Bank Indonesia No. 31/177/KEP/DIR tanggal 31 Desember 1998, Cabang telah mematuhi peraturan BMPK, baik untuk pelanggaran ataupun pelampauan, untuk pihak yang memiliki hubungan istimewa dan pihak ketiga pada tanggal 31 Desember 2009.
Based on Bank Indonesia Regulation No. 7/3/PBI/2005 dated January 20, 2005 and on Bank Indonesia Decision Letter No. 31/177/KEP/DIR dated December 31, 1998, the Branch has complied with the Legal Lending Limit requirement with related parties and third parties as of December 31, 2009.
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
23
7. KREDIT YANG DIBERIKAN (lanjutan) 7. LOANS (continued)
b. Berdasarkan sektor ekonomi b. By economic sector 2009 2008
Listrik dan gas 414.688.776 - Gas and Electricity Perindustrian 348.294.167 74.366.667 Industry Perusahaan pembiayaan 208.079.592 150.885.569 Financing companies Telekomunikasi 106.118.675 109.000.000 Telecommunication Pertambangan 37.707.929 28.774.461 Mining Perdagangan 7.829.167 39.966.667 Trading Lainnya 1.699.115 590.201 Others
1.124.417.421 403.583.565
c. Berdasarkan kolektibilitas c. By collectibility
Semua kredit yang diberikan digolongkan
lancar pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008.
All loans are classified as current as of December 31, 2009 and 2008.
d. Kredit sindikasi d. Syndicated loans
Kredit sindikasi merupakan kredit yang
diberikan kepada debitur berdasarkan perjanjian pembiayaan bersama dengan bank lain.
Syndicated loans represent loans provided to borrowers under syndicated loan agreements with the other banks.
Keikutsertaan Cabang dalam kredit sindikasi
dengan bank lain pada tanggal 31 Desember 2009 adalah sebesar Rp809.463.929 (2008: Rp381.193.367). Partisipasi Cabang dalam kredit sindikasi tersebut berkisar antara 1% hingga 14% pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008.
Branch’s participation in syndicated loans with
other banks as of December 31, 2009 amounted to Rp809,463,929 (2008: Rp381,193,367). The Branch’s participation in syndicated loans ranged from 1% to 14% as of December 31, 2009 and 2008.
e. Penyisihan kerugian e. Allowance for possible losses
Perubahan penyisihan kerugian adalah
sebagai berikut: Movements in the allowance for possible
losses are as follows: 2009 2008
Saldo awal 4.035.836 2.238.015 Beginning balance Penambahan penyisihan kerugian Increase in allowance for possible selama tahun berjalan 5.598.840 1.387.075 losses during the year Penyesuaian karena penjabaran Foreign currency translation mata uang asing (1.347.130) 410.746 adjustment
Saldo akhir 8.287.546 4.035.836 Ending balance
Manajemen berpendapat bahwa jumlah
penyisihan kerugian yang dibentuk cukup untuk menutup kerugian yang mungkin timbul akibat tidak tertagihnya kredit yang diberikan.
Management believes that the allowance for possible losses is adequate to cover possible losses arising from uncollectible loans.
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
24
8. ASET TETAP 8. FIXED ASSETS 2009
Saldo awal/ Saldo akhir/ Beginning Penambahan/ Pengurangan/ Ending balance Additions Disposals balance
Harga perolehan Cost Prasarana kantor 3.953.399 4.287.939 - 8.241.338 Leasehold improvements Perabotan dan peralatan kantor 10.033.237 1.459.976 - 11.493.213 Furniture and office equipment Kendaraan bermotor 1.598.500 - - 1.598.500 Motor vehicles
15.585.136 5.747.915 - 21.333.051
Akumulasi penyusutan Cost Prasarana kantor 2.426.552 966.469 - 3.393.021 Leasehold improvements Perabotan dan peralatan kantor 6.166.473 1.723.886 - 7.890.359 Furniture and office equipment Kendaraan bermotor 1.234.531 136.625 - 1.371.156 Motor vehicles
9.827.556 2.826.980 - 12.654.536
Nilai buku bersih 5.757.580 8.678.515 Net book value
2008
Saldo awal/ Saldo akhir/ Beginning Penambahan/ Pengurangan/ Ending balance Additions Disposals balance
Harga perolehan Cost Prasarana kantor 3.725.059 228.340 - 3.953.399 Leasehold improvements Perabotan dan peralatan kantor 7.124.762 2.908.475 - 10.033.237 Furniture and office equipment Kendaraan bermotor 1.317.000 281.500 - 1.598.500 Motor vehicles
12.166.821 3.418.315 - 15.585.136
Akumulasi penyusutan Cost Prasarana kantor 1.979.364 447.188 - 2.426.552 Leasehold improvements Perabotan dan peralatan kantor 4.516.762 1.649.711 - 6.166.473 Furniture and office equipment Kendaraan bermotor 1.162.417 72.114 - 1.234.531 Motor vehicles
7.658.543 2.169.013 - 9.827.556
Nilai buku bersih 4.508.278 5.757.580 Net book value
Manajemen berpendapat bahwa tidak terdapat
indikasi terjadinya penurunan nilai atas aset tetap. Management believes that there is no indication of
impairment in value of fixed assets. Aset tetap pada tanggal 31 Desember 2009
diasuransikan terhadap risiko kebakaran dan pencurian kepada perusahaan asuransi dengan nilai pertanggungan sebesar Rp18.316.891 (2008: Rp12.882.900). Manajemen berpendapat bahwa nilai pertanggungan tersebut cukup untuk menutup kemungkinan kerugian atas aset yang dipertanggungkan.
As of December 31, 2009, fixed assets are insured against risk of fire and theft with insurance company with sum insured of Rp18,316,891 (2008: Rp12,882,900). Management believes that the insurance coverage is adequate to cover possible losses on the assets insured.
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
25
9. BEBAN DIBAYAR DI MUKA DAN ASET LAIN-LAIN
9. PREPAYMENTS AND OTHER ASSETS
Beban dibayar di muka dan aset lain-lain pada
pihak yang mempunyai hubungan istimewa diungkapkan pada Catatan 22.
Prepayments and other assets with related parties are disclosed in Note 22.
2009 2008
Beban dibayar di muka 5.863.245 2.101.353 Prepayments Bunga yang akan diterima 3.603.312 3.923.671 Interest receivable Uang muka renovasi 2.469.125 512.194 Advance for renovation Uang jaminan 1.106.768 964.314 Guarantee deposits Commemorative bank notes 218.581 1.043.062 Commemorative bank notes Lain-lain 972.844 337.995 Others
14.233.875 8.882.589
10. SIMPANAN NASABAH 10. DEPOSITS FROM CUSTOMERS Informasi mengenai tingkat suku bunga dan saat
jatuh tempo diungkapkan pada Catatan 23 dan 25. Information in respect of interest rates and
maturities are disclosed in Notes 23 and 25.
a. Berdasarkan jenis dan mata uang a. By type and currency 2009 2008
Rupiah Rupiah Giro 217.381.719 329.323.884 Current accounts Tabungan 7.123.391 13.306.156 Savings Deposito berjangka 400.083.984 473.044.055 Time deposits
624.589.094 815.674.095
Mata uang asing Foreign currencies Giro 1.306.035.071 596.338.991 Current accounts Tabungan 13.257.243 10.946.664 Savings Deposito berjangka 238.294.960 413.556.570 Time deposits
1.557.587.274 1.020.842.225
2.182.176.368 1.836.516.320
Simpanan nasabah dalam mata uang asing
terutama terdiri dari simpanan dalam dolar Amerika Serikat.
Deposits from customers in foreign currencies primarily represent United States dollar denominated deposits.
b. Simpanan yang diblokir dan dijadikan
jaminan atas kredit yang diberikan, wesel ekspor, letter of credit dan bank garansi
b. Amounts blocked and pledged as loans, bills receivable, letters of credit and bank guarantee collateral
2009 2008
Rupiah 91.613.229 38.995.217 Rupiah Dolar Amerika Serikat 32.621.907 33.839.718 United States Dollar Yuan China 9.420.561 - Chinese Yuan
133.655.697 72.834.935
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
26
11. SIMPANAN DARI BANK LAIN 11. DEPOSITS FROM OTHER BANKS Simpanan dari bank lain terdiri dari: Deposits from other banks consist of: a. Berdasarkan mata uang a. By currency 2009 2008
Dolar Amerika Serikat 209.069.691 12.026.500 United States Dollar Yuan China 13.812.801 - Chinese Yuan Rupiah 12.829 14.554 Rupiah
222.895.321 12.041.054
b. Berdasarkan jenis b. By type 2009 2008
Giro 209.082.520 12.041.054 Current accounts Call money 13.812.801 - Call money
222.895.321 12.041.054
Jangka waktu simpanan dari bank lain dalam call
money adalah satu sampai dengan tiga bulan. The terms of deposits from other banks in call
money are from one to three-month period.
12. PERPAJAKAN 12. TAXATION
a. Hutang pajak a. Taxes payable 2009 2008
Pajak penghasilan badan 6.334.487 13.254.520 Corporate income taxes Pajak penghasilan: Income taxes: - Pasal 25 - 2.380.050 Article 25 - - Pasal 4 (2) 336.520 517.630 Article 4 (2) - - Pasal 21 1.069.474 491.203 Article 21 - - Pasal 23 dan 26 165.126 71.001 Articles 23 and 26 - Pajak Pertambahan Nilai 35.914 25.859 Value Added Tax
7.941.521 16.740.263
b. Beban pajak penghasilan b. Income tax expense 2009 2008
Kini 27.143.293 33.308.598 Current Tangguhan (2.537.404) (2.264.002) Deferred
24.605.889 31.044.596
Rekonsiliasi antara laba sebelum pajak
penghasilan menurut laporan laba rugi dengan estimasi penghasilan kena pajak adalah sebagai berikut:
The reconciliation between income before tax as shown in the statements of income and estimated taxable income are as follow:
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
27
12. PERPAJAKAN (lanjutan) 12. TAXATION (continued)
b. Beban pajak penghasilan (lanjutan) b. Income tax expense (continued) 2009 2008
Laba sebelum pajak penghasilan 62.593.445 79.571.818 Income before tax
Perbedaan permanen: Permanent differences: Kenikmatan natura 1.864.083 1.528.303 Benefit in kind
1.864.083 1.528.303
Perbedaan waktu: Temporary differences: Perbedaan penyusutan Differences between commercial komersial dan fiskal 267.561 (151.759) and fiscal depreciation Penyisihan bonus 1.969.217 1.884.968 Provision for bonus Penyisihan kerugian aset Provision for possible losses produktif 9.516.171 7.123.819 on earning assets Penyisihan imbalan kerja 231.902 108.656 Provision for employee benefits Penurunan nilai commemorative Impairment value of commemorative bank notes 669.248 - bank notes
12.654.099 8.965.684
Penghasilan kena pajak 77.111.627 90.065.805 Taxable income
Beban pajak penghasilan badan 21.591.255 27.002.242 Corporate income tax expense Pajak penghasilan dibayar di muka (20.808.805) (20.054.078) Prepaid income tax
Hutang pajak penghasilan 782.450 6.948.164 Corporate tax payable Pajak atas laba cabang 5.552.037 6.306.356 Branch profit tax
Jumlah hutang pajak penghasilan 6.334.487 13.254.520 Total income tax payable
Pajak atas laba Cabang dalam tahun berjalan adalah sebesar 10% dari penghasilan kena pajak setelah dikurangi beban pajak penghasilan badan.
The Branch profit tax for the year is calculated at 10% of taxable income after deducting corporate income tax expense.
Perhitungan pajak penghasilan badan untuk
tahun yang berakhir 31 Desember 2009 di atas adalah suatu perhitungan sementara yang dibuat untuk tujuan akuntansi dan dapat berubah pada waktu Cabang menyampaikan SPT tahunannya ke Kantor Pajak.
The above corporate tax calculation for the year ended December 31, 2009 is a preliminary estimate made for accounting purpose and is subject to revision when the Branch submits its annual tax return to the Tax Office.
Perhitungan pajak penghasilan untuk tahun
yang berakhir tanggal 31 Desember 2008 yang disampaikan ke Kantor Pajak adalah sesuai dengan SPT Cabang yang disampaikan ke Kantor Pajak.
The calculation of income tax for the year ended December 31, 2008 filed to the Tax Office conformed with Branch's annual tax return filed to the Tax Office.
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
28
12. PERPAJAKAN (lanjutan) 12. TAXATION (continued)
c. Aset pajak tangguhan c. Deferred tax assets 2009
(Dibebankan)/ dikreditkan ke laporan Efek laba rugi/ perubahan (Charged)/ tarif pajak/ Saldo awal/ credited to Effect from Saldo akhir/ Beginning statements of tax rate Ending balance income changes balance
Perbedaan penyusutan Difference between commercial and komersial dan fiskal 188.739 74.917 (8.027) 255.629 fiscal depreciation Penyisihan bonus 1.016.623 551.381 (168.000) 1.400.004 Provision for bonus Provision for possible losses on Penyisihan kerugian aset produktif 4.827.172 2.664.528 (802.682) 6.689.018 earning assts Penyisihan imbalan kerja 92.902 64.933 (6.958) 150.877 Provision for employee benefits Penurunan nilai commemorative Impairment value of commemorative bank notes - 187.389 (20.077) 167.312 bank notes
6.125.436 3.543.148 (1.005.744) 8.662.840
2008
(Dibebankan)/ dikreditkan ke laporan Efek laba rugi/ perubahan (Charged)/ tarif pajak/ Saldo awal/ credited to Effect from Saldo akhir/ Beginning statements of tax rate Ending balance income changes balance
Perbedaan penyusutan Difference between commercial and komersial dan fiskal 192.759 (45.528) 41.508 188.739 fiscal depreciation Penyisihan bonus 554.966 565.490 (103.833) 1.016.623 Provision for bonus Provision for possible losses on Penyisihan kerugian aset produktif 3.034.824 2.137.146 (344.798) 4.827.172 earning assts Penyisihan imbalan kerja 78.885 32.597 (18.580) 92.902 Provision for employee benefits
3.861.434 2.689.705 (425.703) 6.125.436
d. Administrasi d. Administration Pada tanggal 2 September 2008, Pemerintah
Indonesia telah mengumumkan adanya perubahan terhadap pajak penghasilan yang akan berlaku sejak 1 Januari 2009, yang menyatakan bahwa pajak penghasilan untuk
On September 2, 2008, the Indonesian Government has enacted amendment to the income tax law with effect from January 1, 2009, stipulating that the income tax for corporation will be set to a flat rate of 28%
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
29
12. PERPAJAKAN (lanjutan) 12. TAXATION (continued)
d. Administrasi (lanjutan) d. Administration (continued)
perusahaan akan ditetapkan pada tarif tunggal sebesar 28% sejak 2009 dan akan berkurang menjadi 25% sejak 2010. Perubahan tarif pajak ini telah tercermin di dalam perhitungan aset pajak tangguhan Cabang pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008.
starting in 2009 and further reduced to 25% starting 2010. This change in tax rates is reflected in the Branch's computation of deferred tax assets as of December 31, 2009 and 2008.
13. IMBALAN KERJA 13. EMPLOYEE BENEFIT Cabang mengakui kewajiban imbalan kerja
karyawan pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008 berdasarkan hasiI perhitungan aktuarial yang dilakukan pada tanggal 15 Maret 2010 dan 3 Februari 2009 oleh PT Rileos Pratama, aktuaris independen, dengan menggunakan metode "Projected Unit Credit". Berikut ini adalah hal-hal utama yang diungkapkan dalam laporan aktuarial dalam menghitung estimasi kewajiban imbalan kerja pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008.
The Branch recognized employee benefit liabilities as of December 31, 2009 and 2008 based on actuarial computations by PT Rileos Pratama, an independent actuary, on its report March 15, 2010, and February 3, 2009, respectively, using the "Projected Unit Credit" method. Outlined below are the key matters disclosed in the actuarial reports to estimate the employee benefit liability as of December 31, 2009 and 2008.
Kewajiban imbalan kerja Employee benefit liabilities Rekonsiliasi kewajiban imbalan kerja yang diakui di
neraca Cabang pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008 adalah sebagai berikut:
The reconciliation of employee benefit liabilities recognized in the balance sheets of the Branch as of December 31, 2009 and 2008 is as follows:
2009 2008
Nilai kini kewajiban imbalan pasti 620.964 281.823 Present value of defined benefit obligation Nilai yang belum diakui: Unrecognized amounts of: - Biaya jasa lalu (13.142) (13.909) Past service cost - - Keuntungan/(kerugian) aktuaria (4.313) 103.693 Actuarial gain/(losses) -
Kewajiban 603.509 371.607 Liability
Biaya imbalan kerja Employee benefit expense Biaya imbalan kerja yang dibebankan pada laporan
laba rugi: Employee benefit expense recognized in the
statement of income: 2009 2008
Biaya jasa kini 191.736 87.163 Current service cost Beban bunga 42.536 20.856 Interest cost Amortisasi biaya jasa masa lalu yang Amortization of unrecognized belum diakui 767 767 past service cost Amortisasi keuntungan aktuaria (3.137) (130) Amortization of actuarial gain
Jumlah biaya 231.902 108.656 Total expense
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
30
13. IMBALAN KERJA (lanjutan) 13. EMPLOYEE BENEFIT (continued) Biaya imbalan kerja (lanjutan)
Asumsi-asumsi utama yang digunakan oleh
aktuaris independen dalam perhitungan pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008 adalah sebagai berikut:
Employee benefit expense (continued) The principal actuarial assumptions used by the independent actuary in the calculation as of December 31, 2009 and 2008 are as follows:
2009 2008
Tingkat diskonto tahunan 11% 12% Annual discount rate Tingkat kenaikan penghasilan dasar per tahun 11% 9% Annual salary grown rate Tingkat kematian Tabel mortalitas Indonesia Tabel mortalitas Indonesia Mortality rate (TMI II)/ (TMI II)/ Indonesian Mortality Table Indonesian Mortality Table (TMI II) (TMI II) Tingkat cacat 5% dari TMI II/ 5% dari TMI II/ Disability rate 5% of TMI II 5% of TMI II Tingkat pengunduran dari peserta 5% per tahun untuk 5% per tahun untuk Withdrawal rate peserta berusia 40 tahun peserta berusia 40 tahun dan menurun sampai 0% dan menurun sampai 0% pada usia 55 tahun/ pada usia 55 tahun/ 5% per annum at age 40 5% per annum at age 40 decreasing to 0% per decreasing to 0% per annum at age 55 annum at age 55 Usia pensiun normal 55 tahun/years old 55 tahun/years old Normal retirement age Mutasi kewajiban imbalan kerja Cabang selama
tahun berjalan: Movements of the employee benefit liability of the
Branch during the years: 2009 2008
Saldo, 1 Januari 371.607 262.951 Balance, January 1 Penambahan biaya penyisihan Additional provision charged to dibebankan ke laba rugi tahun berjalan 231.902 108.656 current year statement of income
Saldo, 31 Desember 603.509 371.607 Balance, December 31
14. ESTIMASI KERUGIAN ATAS KOMITMEN DAN
KONTINJENSI 14. ESTIMATED LOSSES ON COMMITMENTS AND
CONTINGENCIES Mutasi estimasi kerugian atas komitmen dan
kontinjensi adalah sebagai berikut: The changes of estimated losses on commitments
and contingencies are as follows: 2009 2008
Saldo awal 3.287.495 2.252.911 Beginning balance Penambahan/(pengurangan) Increase/(decrease) in estimasi kerugian selama estimated losses tahun berjalan 482.739 269.658 during the year Penyesuaian karena penjabaran Foreign currency translation mata uang asing (734.767) 764.926 adjustment
Saldo akhir 3.035.467 3.287.495 Ending balance
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
31
14. ESTIMASI KERUGIAN ATAS KOMITMEN DAN KONTINJENSI (lanjutan)
14. ESTIMATED LOSSES ON COMMITMENTS AND CONTINGENCIES (continued)
Pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008,
estimasi kerugian atas komitmen dan kontinjensi terutama terdiri dari penyisihan umum sebesar 1% atas garansi yang diberikan sebesar Rp1.100.202 (2008: Rp2.459.194) dan fasilitas kredit yang belum digunakan sebesar Rp1.917.549 (2008: Rp386.625). Garansi ini dijamin dengan garansi yang diterima dari cabang-cabang Bank of China Limited di luar negeri.
As at December 31, 2009 and 2008, estimated losses on commitments and contingencies mainly represent general provision of 1% on guarantees issued equivalent to Rp1,100,202 (2008 Rp2,459,194) and on unused loan facilities of Rp1,917,549 (2008: Rp386,625). These bank guarantees issued to customers are likewise guaranteed by overseas branches of Bank of China Limited.
15. KEWAJIBAN LAIN-LAIN 15. OTHER LIABILITIES Kewajiban lain-lain pada pihak yang mempunyai
hubungan istimewa diungkapkan pada Catatan 22. Other liabilites to related parties are disclosed in
Note 22. 2009 2008
Komisi diterima di muka 18.589.655 11.962.767 Unearmed commission Bonus yang masih harus dibayar 5.600.014 3.630.797 Accrued bonus Beban bunga yang masih harus dibayar 5.576.501 1.382.790 Accrued interest payable Jasa teknologi informasi 1.002.076 1.093.634 Information technology costs Kewajiban imbalan kerja (Catatan 13) 603.509 371.607 Employee benefit liabilities (Note 13) Bunga diterima di muka 409.679 1.595.109 Interest received in advance Pembelian aset tetap 13.750 302.500 Fixed assets purchase Kiriman uang yang belum terselesaikan - 1.251.773 Inward remittance Lain-lain 554.332 192.883 Others
32.349.516 21.783.860
16. SIMPANAN DARI KANTOR PUSAT DAN
INVESTASI KANTOR PUSAT 16. DEPOSITS FROM HEAD OFFICE AND
STATUTORY INVESTMENT Cabang dan Kantor Pusat mengakui simpanan dari
Kantor Pusat sebagai dana usaha yang dinyatakan dan mengakui dana usaha yang dinyatakan ini sebagai akun kewajiban. Dana usaha yang dinyatakan ini digunakan dalam perhitungan rasio kecukupan modal (CAR) Cabang sesuai dengan Peraturan Bank Indonesia No. 3/21/PBI/2001 dan Peraturan Bank Indonesia No. 10/15/2008. Untuk tahun 2008, simpanan ini tidak dikenakan bunga.
The Branch and its Head Office consider the deposit received from Head Office as a declared inter-office fund and recognized this declared inter-office fund as a liability. This declared inter-office fund is used in the calculation of the Branch's capital adequacy ratio (CAR) in accordance with Bank Indonesia Regulation No. 3/21/PBI/2001 and Bank Indonesia Regulation No. 10/15/2008. In 2008, this deposit is non-interest bearing.
Dana usaha yang dinyatakan untuk tahun yang
berakhir 31 Desember 2009 dan 2008 telah diakui sesuai dengan Peraturan Bank Indonesia No. 7/1/PBI/2005 tanggal 10 Januari 2005 dan Surat Edaran Bank Indonesia No. 9/1/DInt tanggal 15 Februari 2007 tentang Kredit Luar Negeri.
The declared inter-office fund for the years ended December 31, 2009 and 2008 is recognized in accordance with Bank Indonesia Regulation No. 7/1/PBI/2005 dated January 10, 2005 and Circular Letter of Bank Indonesia No. 9/1/Dint dated February 15, 2007 concerning of Off-Shore Borrowings.
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
32
16. SIMPANAN DARI KANTOR PUSAT DAN INVESTASI KANTOR PUSAT (lanjutan)
16. DEPOSITS FROM HEAD OFFICE AND STATUTORY INVESTMENT (continued)
Pada tahun 2009, Kantor Pusat meningkatkan simpanan di Cabang sebesar USD100 juta atau setara dengan Rp939,50 juta. Tambahan simpanan ini dikenakan bunga tahunan sebesar Libor plus 25 basis points.
In 2009, the Head Office increased its deposit in the Branch by USD100 million or in its equivalent of Rp939.50 million. This additional deposit bears annual interest at Libor plus 25 basis points.
17. PENDAPATAN BUNGA 17. INTEREST INCOME Pendapatan bunga dari pihak yang mempunyai
hubungan istimewa diungkapkan pada Catatan 22. Interest income from related parties is disclosed in
Note 22. 2009 2008
Penempatan pada Bank Indonesia 45.654.624 34.943.782 Placements with Bank Indonesia Kredit yang diberikan 36.429.614 17.004.014 Loans Penempatan pada bank lain 8.925.886 19.827.778 Placements with other banks Wesel ekspor 6.752.777 10.768.534 Bills receivable Giro pada bank lain 3.442.646 3.019.422 Current accounts with other banks Lain-lain 143.102 214.544 Others
101.348.649 85.778.074
18. BEBAN BUNGA 18. INTEREST EXPENSE Beban bunga pada pihak yang mempunyai
hubungan istimewa diungkapkan pada Catatan 22. Interest expense to related parties is disclosed in
Note 22. 2009 2008
Simpanan nasabah 28.586.965 22.528.317 Deposits from customers Simpanan dari Kantor Pusat 4.845.834 - Deposits from Head Office Premi Lembaga Penjamin Premium for Indonesia Deposit Simpanan (LPS) 4.554.956 2.018.679 Insurance Corporation Simpanan dari bank lain 59.218 151.263 Deposits from other banks Lain-lain - 17.432 Others
38.046.973 24.715.691
19. GAJI DAN IMBALAN KERJA 19. SALARIES AND EMPLOYEE BENEFITS 2009 2008
Gaji dan tunjangan 14.464.183 11.658.144 Salaries and allowances Bonus 5.653.549 4.997.108 Bonus Pelatihan 1.157.156 1.017.295 Training Lain-lain 478.462 331.954 Others
21.753.350 18.004.501
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
33
20. BEBAN UMUM DAN ADMINISTRASI 20. GENERAL AND ADMINISTRATIVE EXPENSES Beban umum dan administrasi pada pihak yang
mempunyai hubungan istimewa diungkapkan pada Catatan 22.
General and administrative expenses with related parties is disclosed in Note 22.
2009 2008
Sewa 3.795.191 2.959.632 Rental Komunikasi 3.228.434 2.879.724 Communication Penyusutan aset tetap 2.826.980 2.169.013 Depreciation of fixed assets Perjalanan 1.612.591 1.328.863 Travelling Jasa teknologi informasi 1.379.791 1.646.927 Information technology costs Promosi 683.145 681.711 Promotion Listrik dan air 454.987 178.404 Electricity and water Jasa professional 394.857 391.107 Professional fees Persediaan kantor 317.503 156.527 Office supplies Biaya cetak 246.202 363.456 Printing expenses Perizinan 114.241 346.903 Licenses Perbaikan dan pemeliharaan 69.602 121.443 Repairs and maintenance Lain-lain 1.735.164 969.745 Others
16.858.688 14.193.455
21. KOMITMEN DAN KONTINJENSI 21. COMMITMENTS AND CONTINGENCIES
2009 2008
Kewajiban komitmen Commitment payables Fasilitas kredit kepada debitur yang belum digunakan 1.131.254.936 38.662.504 Unused loan facilities Irrevocable letter of credit yang Outstanding irrevocable masih berjalan 1.771.499 2.336.817 letter of credit
Kewajiban komitmen - bersih 1.133.026.435 40.999.321 Commitment payables - net
Tagihan kontinjensi Contingent receivables Garansi yang diterima 11.547.201.962 16.178.957.952 Guarantees received
Kewajiban kontinjensi Contingent payables Garansi yang diberikan 9.981.348.613 16.275.450.012 Guarantees issued
Tagihan/(Kewajiban) Contingent receivables/ kontinjensi - bersih 1.565.853.349 (96.492.060) (payables) - net
Garansi yang diberikan termasuk performance bonds, bid bonds dan custom bonds.
Guarantees issued include performance bonds, bid bonds and custom bonds.
Selain dari komitmen yang telah diungkapkan di
atas, pada tanggal 31 Desember 2009 Cabang mempunyai komitmen operating lease di Jakarta dan Surabaya sampai dengan 31 Desember 2012 sehubungan dengan sewa kantor masing-masing sejumlah USD672.923 dan Rp2.657.160 (2008: USD787.850 dan Rp3.542.880).
In addition to the items disclosed above, as of December 31, 2009 the Branch has operating lease commitments in Jakarta and Surabaya up to December 31, 2012 relating to office space rental amounting to USD672,923 and Rp2,657,160 respectively (2008: USD787,850 and Rp3,542,880).
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
34
22. TRANSAKSI DENGAN PIHAK YANG MEMPUNYAI HUBUNGAN ISTIMEWA
22. TRANSACTIONS WITH RELATED PARTIES
Berikut ini pengungkapan saldo dengan pihak yang
mempunyai hubungan istimewa atas giro pada bank lain, penempatan pada bank lain, simpanan ke/dari Kantor Pusat dan cabang lainnya termasuk pendapatan bunga, simpanan dari bank lain, beban bunga, dan beban lainnya atas transaksi-transaksi dengan pihak yang mempunyai hubungan istimewa.
The following are the balances with related parties for current accounts with other banks, placements with other banks, deposits to/from Head Office and other branches including interest income, deposits from the banks, interest expense, and other expenses from transactions with related parties.
Pihak yang mempunyai hubungan istimewa
dengan Cabang seperti yang diungkapkan di bawah ini adalah terutama Kantor Pusat, cabang-cabang dan anak perusahaan Bank of China Limited.
The Branch’s related party accounts as disclosed below are mainly accounts with Head Office, and other branches and affiliates of Bank of China Limited.
2009 2008
ASET ASSETS Giro pada bank lain: Current accounts with other banks: Bank of China Limited, Hong Kong 15.580.874 714.100 Bank of China Limited, Hong Kong Bank of China Limited, Cabang Shanghai 11.520.626 1.749.504 Bank of China Limited, Shanghai Branch Bank of China Limited, Cabang Frankfurt 7.875.700 6.270.356 Bank of China Limited, Frankfurt Branch Bank of China Limited, Beijing Bank of China Limited, Beijing (Kantor Pusat) 811.112 2.709.844 (Head Office) Bank of China Limited, Cabang New York 542.348 5.062.292 Bank of China Limited, New York Branch Bank of China Limited, Cabang London 491.269 491.323 Bank of China Limited, London Branch Bank of China Limited, Cabang Tokyo 407.318 219.290 Bank of China Limited, Tokyo Branch Bank of China Limited, Cabang Singapore 328.901 171.268 Bank of China Limited, Singapore Branch Bank of China Limited, Cabang Sydney 255.163 162.260 Bank of China Limited, Sydney Branch
37.813.311 17.550.237
Penempatan pada bank lain: Placements with other banks: Bank of China Limited, Hong Kong 939.500.000 523.200.000 Bank of China Limited, Hong Kong Bank of China Limited, Cabang Sydney 1.690.632 604.341 Bank of China Limited, Sydney Branch
941.190.632 523.804.341
Beban dibayar di muka dan aset lain-lain: Prepayments and other assets: Bunga yang akan diterima: Interest receivable: Bank of China Limited, Hong Kong 79.388 1.074.255 Bank of China Limited, Hong Kong Bank of China Limited, Cabang Sydney 4.565 672 Bank of China Limited, Sydney Branch
83.953 1.074.927
Jumlah aset dengan pihak yang mempunyai hubungan istimewa 979.087.896 542.429.505 Total assets with related parties
Persentase terhadap jumlah aset 24,80% 21,81% Percentage to total assets
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
35
22. TRANSAKSI DENGAN PIHAK YANG MEMPUNYAI HUBUNGAN ISTIMEWA (lanjutan)
22. TRANSACTIONS WITH RELATED PARTIES (continued)
2009 2008
KEWAJIBAN LIABILITES Simpanan dari Kantor Pusat/ Deposits from Head Office/Head Office Investasi Kantor Pusat: statutory investment: Bank of China Limited, Beijing Bank of China Limited, Beijing (Kantor Pusat) 1.409.250.000 545.000.000 (Head Office)
Kewajiban lain-lain: Other liabilities: Jasa teknologi informasi: Information technology costs: Bank of China Limited, Hong Kong 1.002.076 1.093.634 Bank of China Limited, Hong Kong Komisi diterima di muka: Unearned Commission: Bank of China Limited, Cabang Shanghai 1.605.990 2.896.777 Bank of China Limited, Shanghai Branch Bank of China Limited, Cabang Shenzhen 612.310 358.308 Bank of China Limited, Shenzhen Branch Bank of China Limited, Beijing Bank of China Limited, Beijing (Kantor Pusat) 217.776 234.697 (Head Office) Bank of China Limited, Cabang Henan 198.499 - Bank of China Limited, Henan Branch Bank of China Limited, Cabang GuangDong 88.527 - Bank of China Limited, QuangDong Branch Bank of China Limited, Cabang Tian Jin 14.436 28.725 Bank of China Limited, Tian Jin Branch
Bank of China Limited, Cabang Shandong 4.971 39.590 Bank of China Limited, Shandong Branch Bank of China Limited, Cabang Heilongjiang 3.236 22.455 Bank of China Limited, Heilongjiang Branch Bank of China Limited, Cabang Sichuan 3.166 668.185 Bank of China Limited, Sichuan Branch Bank of China Limited, Cabang Zhejiang - 3.815 Bank of China Limited, Zhejiang Branch
3.750.987 5.346.186
Jumlah kewajiban dengan pihak yang mempunyai hubungan istimewa 1.413.000.987 550.346.186 Total liabilities with related parties
Persentase terhadap jumlah kewajiban 36,63% 22,59% Percentage to total liabilities
PENDAPATAN BUNGA INTEREST INCOME Bank of China Limited, Hong Kong 1.921.186 9.259.357 Bank of China Limited, Hong Kong Bank of China Limited, Cabang Sydney 73.563 19.324 Bank of China Limited, Sydney Branch Bank of China Limited, Cabang Shanghai 41.777 10.037 Bank of China Limited, Shanghai Branch Bank of China Limited, Cabang Frankfurt 15.942 28.900 Bank of China Limited, Frankfurt Branch Bank of China Limited, Cabang New York 8.243 132.121 Bank of China Limited, New York Branch Bank of China Limited, Beijing Bank of China Limited, Beijing (Kantor Pusat) 3.577 24.162 (Head Office)
2.064.288 9.473.901
Persentase terhadap jumlah pendapatan bunga 2,04% 11,05% Percentage to total interest income
ASET ASSETS BEBAN BUNGA INTEREST EXPENSE Bank of China Limited, Beijing Bank of China Limited, Beijing (Kantor Pusat) 4.845.834 - (Head Office) Bank of China Limited, Hong Kong 6.730 - Bank of China Limited, Hong Kong
4.852.564 -
Persentase terhadap jumlah beban bunga 12,75% 0,00% Percentage to total interest expense
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
36
22. TRANSAKSI DENGAN PIHAK YANG MEMPUNYAI HUBUNGAN ISTIMEWA (lanjutan)
22. TRANSACTIONS WITH RELATED PARTIES (continued)
2009 2008
BEBAN UMUM DAN ADMINISTRASI GENERAL AND ADMINISTRATIVE EXPENSES Bank of China Limited, Hong Kong 1.431.091 1.620.115 Bank of China Limited, Hong Kong
Persentase terhadap jumlah Percentage to total general and beban beban dan administrasi 8,49% 11,42% administrative expenses
Beban umum dan administrasi yang dibebankan
oleh Bank of China Limited, Hong Kong terutama terdiri dari beban jasa teknologi informasi.
General and administrative expenses charged by Bank of China Limited, Hong Kong mainly represent information technology costs.
23. RISIKO TINGKAT BUNGA 23. INTEREST RATE RISK Risiko tingkat bunga timbul dari berbagai macam
layanan perbankan bagi nasabah termasuk deposito dan kredit yang diberikan, fasilitas giro dan rekening administratif.
Interest rate risk arises from various banking services to customers including deposit taking and lending, current account facilities and off-balance sheet transactions.
Komite aktiva dan kewajiban Cabang (ALCO) yang terdiri dari manajemen tingkat atas bertanggung jawab atas penerapan dan pengawasan kebijakan manajemen risiko tingkat bunga sesuai dengan batasan dan panduan yang dirancang khusus.
The Branch's Asset and Liability Committee (ALCO), comprises of executive management is responsible for implementing and monitoring interest rate risk management policies within specifically defined policy guidelines and limits.
Tujuan utama manajemen risiko tingkat bunga
adalah untuk membatasi dampak buruk dan pergerakan tingkat bunga terhadap laba dan untuk meningkatkan pendapatan di dalam batasan tertentu.
The main objective of management of interest rate risk is to limit the adverse effect of interest rate movements on profits and to enhance earnings within defined parameters.
Sebagian besar deposito nasabah dan kredit yang
diberikan dengan tingkat bunga mengambang, yang berkaitan Iangsung dengan tingkat bunga pasar atau tingkat bunga yang diumumkan disesuaikan secara periodik guna mencerminkan pergerakan pasar.
A substantial proportion of customer deposits and lending is at variable interest rates, either directly linked to market rates or based upon published rates which are periodically adjusted to reflect market movements.
Suku bunga yang cukup rendah diberikan untuk
produk giro sebagai penahan penggantian biaya dari pencairan dana yang mendadak.
Current account products are priced low enough to buffer the replacement cost of sudden withdrawals.
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
37
23. RISIKO TINGKAT BUNGA (lanjutan) 23. INTEREST RATE RISK (continued) Tabel dibawah ini merangkum tingkat suku bunga
rata-rata efektif dalam kurs utama untuk instrumen keuangan moneter.
The table below summarizes the average interest rates by major currencies for monetary financial instruments:
2009 2008
Dolar Amerika Dolar Amerika Serikat/ Serikat/ United States United States Rupiah Dollar Rupiah Dollar
ASET ASSETS Penempatan pada bank lain 6,17% 0,25% 9,05% 2,07% Placements with other banks Penempatan pada Bank Placements with Bank Indonesia Indonesia dan Sertifikat and Certificate of Bank Indonesia 7,64% - 8,27% - Bank Indonesia Wesel ekspor - 2,82% - 3,24% Bills receivable Kredit yang diberikan 11,42% 3,46% 13,12% 5,25% Loans KEWAJIBAN LIABILITIES Simpanan nasabah 3,81% 0,29% 3,09% 0,96% Deposits from customers Simpanan dari bank lain: Deposits from other banks: Giro 0,06% 0,37% 0,52% 0,36% Current accounts Simpanan 7,84% 1,21% 8,38% 4,83% Deposits 24. RISIKO KREDIT 24. CREDIT RISK Cabang secara terus-menerus memonitor risiko
kredit untuk memastikan kemungkinan kerugian dan tidak dibayarnya kredit yang diberikan dan kontrak keuangan lainnya seminimal mungkin, baik untuk debitur individual maupun secara keseluruhan.
The Branch continuously monitors credit risk to ensure that the potential loss from default on financial and contractual agreements is minimized, at individual borrowers and at portfolio level.
Struktur kredit yang telah dibakukan menjamin diterapkannya kebijakan dan pelaksanaan pemberian kredit secara hati-hati oleh Cabang. Kebijakan pemberian kredit tertentu telah dilakukan untuk mencerminkan pengalaman dan kredit manajemen, yang bekerja dalam batas tertentu untuk memastikan semua keputusan pemberian kredit disetujui dan diketahui pada tingkatan tanggung jawab yang sesuai di Cabang.
A formalized credit structure ensures prudent lending policies and practices are adopted throughout the Branch Specific lending discretion have been granted to reflect the experience of lending management, who operate within a defined framework which ensures all lending decisions are approved and noted at the appropriate level of responsibility within the Branch.
25. RISIKO LIKUIDITAS 25. LIQUIDITY RISK Kebijakan kelancaran likuiditas Cabang
berdasarkan kebutuhan dana, baik untuk mengganti deposito pada saat jatuh tempo atau untuk memenuhi permintaan akan kredit tambahan.
The Branch's liquidity policy is based on the funding requirements, both to replace existing deposits as they mature and to satisfy the demands for additional lending.
Sumber dan jatuh tempo deposito diatur untuk
menghindari berlebihnya konsentrasi dana dan penahanan aset yang lancar di tingkat tertentu untuk menjamin tingkat likuiditas secara terus menerus.
The source and maturity of deposits are managed to avoid undue concentrations of funding and appropriate levels of liquid assets are held to ensure a prudent level of liquidity is maintained at all times.
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
38
25. RISIKO LIKUIDITAS (lanjutan) 25. LIQUIDITY RISK (continued) Tabel di bawah ini menganalisa aset dan kewajiban
Cabang menjadi kelompok-kelompok jatuh tempo yang relevan berdasarkan periode yang tersisa pada tanggal neraca sampai tanggal jatuh tempo sesuai kontrak.
The table below analyses the assets and liabilities of the Branch into relevant maturity groupings at balance sheet date based on the remaining period to the contractual maturity date.
2009
Tidak mempunyai Kurang dari/ Lebih dari/ jatuh tempo/ Less than 1 - 3 3 - 6 6 - 12 More than Saldo/ No contractual 1 bulan/ bulan/ bulan/ bulan/ 12 bulan/ Balance maturity month months months months months
Aset Assets Kas 5.034.970 - 5.034.970 - - - - Cash Giro pada Current accounts Bank Indonesia 40.232.859 - 40.232.859 - - - - with Bank Indonesia Giro pada Current accounts bank lain - bruto 1.073.651.039 - 1.073.651.039 - - - - with other banks - gross Penempatan pada Placements with Bank Indonesia - - - - - - - Bank Indonesia Penempatan pada Placements with Bank lain - bruto 1.165.090.632 - 1.165.090.632 - - - - other banks - gross Efek-efek - Sertifikat Bank Indonesia Marketable securities - setelah dikurangi certificate of Bank bunga yang belum Indonesia net of diamortisasi 382.335.378 - 209.320.579 173.014.799 - - - unamortized interest Wesel ekspor - bruto 157.241.864 - 60.007.606 58.218.782 39.015.476 - - Bills receivable - gross Kredit yang diberikan - bruto 1.124.417.421 - 20.627.818 33.529.744 16.809.964 186.369.224 867.080.671 Loans - gross Aset tetap - bersih 8.678.515 8.678.515 - - - - - Fixed assets - net Aset pajak tangguhan 8.662.840 8.662.840 - - - - - Deferred tax asset Beban dibayar di muka Prepayment and dan aset lain-lain 14.233.875 11.299.811 1.834.849 479.145 620.070 - - other assets Allowance for possible Penyisihan kerugian (32.008.151) (32.008.151) - - - - - losses
3.947.571.242 (3.366.985) 2.575.800.352 265.242.470 56.445.510 186.369.224 867.080.671
Kewajiban Liabilities Simpanan nasabah 2.182.176.368 - 2.134.356.068 24.370.230 21.846.495 1.603.575 - Deposits from customers Simpanan dari Kantor Deposits for Pusat dan Cabang Head Office and lainnya - bersih 1.409.250.000 469.750.000 - - - - 939.500.000 other branches - net Simpanan dari Deposits from other bank lain 222.895.321 - 209.082.520 13.812.801 - - - bank Hutang pajak 7.941.521 - 7.941.521 - - - - Taxes payable Estimasi kerugian Estimate losses on atas komitmen commitments and dan kontinjensi 3.035.467 3.035.467 - - - - - contigencies Kewajiban lain-lain 32.349.516 32.241.981 58.724 26.171 22.640 - Other liabilities
3.857.648.193 472.785.467 2.383.622.090 38.241.755 21.872.666 1.626.215 939.500.000
Perbedaan jatuh tempo 89.923.049 (476.152.452) 192.178.262 227.000.715 34.572.844 184.743.009 (72.419.329) Maturity gap
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
39
25. RISIKO LIKUIDITAS (lanjutan) 25. LIQUIDITY RISK (continued)
2008
Tidak mempunyai Kurang dari/ Lebih dari/ jatuh tempo/ Less than 1 - 3 3 - 6 6 - 12 More than Saldo/ No contractual 1 bulan/ bulan/ bulan/ bulan/ 12 bulan/ Balance maturity month months months months months
Aset Assets Kas 4,225,677 - 4,225,677 - - - - Cash Giro pada Current accounts Bank Indonesia 45.248.086 - 45.248.086 - - - - with Bank Indonesia Giro pada Current accounts bank lain - bruto 115,217,560 - 115,217,560 - - - - with other banks - gross Penempatan pada Placements with Bank Indonesia 43.400.000 - 43.400.000 - - - - Bank Indonesia Penempatan pada Placements with Bank lain - bruto 911,804,341 - 530,304,341 381,500,000 - - - other banks - gross Efek-efek - Sertifikat Bank Indonesia Marketable securities - setelah dikurangi certificate of Bank bunga yang belum Indonesia net of diamortisasi 578,484,987 - 345,419,083 233,065,904 - - - unamortized interest Wesel ekspor - bruto 382,607,454 - 103,412,213 245,968,174 33,227,067 - - Bils receivable - gross Kredit yang diberikan - bruto 403,583,565 - 5,330,200 16,679,532 33,552,120 68,400,876 279,620,837 Loans - gross Aset tetap - bersih 5,757,580 5,757,580 - - - - - Fixed assets - net Aset pajak tangguhan 6,125,436 6,125,436 - - - - - Deferred tax asset Beban dibayar di muka Prepayment and dan aset lain-lain 8,882,588 5,277,143 1,129,904 1,559,941 915,600 - - other assets Allowance for possible Penyisihan kerugian (18.032.789) (18.032.789) - - - - - losses
2,487.304.485 (872.630) 1.193.687.064 878.773.551 67,694,787 68,400,876 279,620,837
Kewajiban Liabilities Simpanan nasabah 1,836,516,320 - 1,810,370,583 24,401,595 73,260 1,670,882 - Deposits from customers Simpanan dari Kantor Deposits for Pusat dan Cabang Head Office and lainnya - bersih 545,000,000 545,000,000 - - - - - other branches - net Simpanan dari Deposits from other bank lain 12,041,054 - 12,041,054 - - - - bank Hutang pajak 16.740.263 16.740.263 Taxes payable Estimasi kerugian Estimate losses on atas komitmen commitments and dan kontinjensi 3,287,495 3,.287,495 - - - - - contigencies Kewajiban lain-lain 21,783,860 - 21,676.325 58.724 26.171 22.640 - Other liabilities
2,435,368,992 548,287,495 1,860,828.225 24,460.319 99.431 1,693.522 -
Perbedaan jatuh tempo 51,935,493 (549.160.125) (667.141.161) 854.313.232 67,595.356 66,707.354 279,620,837 Maturity gap
26. RISIKO VALUTA ASING 26. CURRENCY RISK Risiko valuta asing Cabang pada umumnya timbul
dari produk-produk nilai tukar mata uang asing terhadap klien perusahaan dan komersial, dan dari deposito dalam mata uang asing.
The Branch currency risk arises primarily from the provision of foreign currency exchange rate products to corporate and commercial clients, and from foreign currency denominated deposits.
Risiko valuta asing dimonitor dan dilaporkan setiap
hari untuk memastikan bahwa pergerakan nilai tukar mata uang asing yang berbahaya tetap terkendali dalam batas-batas yang telah ditentukan.
Currency risk is monitored and reported daily to ensure that exposure to adverse foreign currency exchange rate movements is maintained within predefined limits.
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
40
26. RISIKO VALUTA ASING (lanjutan) 26. CURRENCY RISK (continued) Berikut ini adalah Posisi Devisa Neto Cabang
dalam nilai absolut pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008 sesuai dengan pelaporan ke Bank Indonesia.
Below is the Branch‘s Net Open Position in absolute amounts as at December 31, 2009 and 2008 in accordance with reporting to Bank Indonesia.
2009 Posisi Devisa Neto Aktiva/ Kewajiban/ - Absolut/Net Open Mata Uang Asing Assets Liabilities Position - Absolute Foreign Currencies
KESELURUHAN (NERACA AGGREGATE DAN REKENING (ON AND OFF - ADMINISTRATIF) BALANCE SHEET) Dolar Amerika Serikat 3.203.589.353 3.205.183.069 1.593.716 United States Dollar Euro Eropa 7.875.700 - 7.875.700 European Euro Yen Jepang 407.318 - 407.318 Japanese Yen Dolar Australia 1.950.360 1.404.147 546.213 Australian Dollar Yuan China 26.773.702 24.176.676 2.597.026 Chinese Yuan Dolar Hong Kong 463.784 - 463.784 Hong Kong Dollar Dolar Singapura 328.901 - 328.901 Singaporean Dollar Pound Sterling Inggris 491.269 - 491.269 Great Britain Pound Sterling Pataca Macao 107.876 - 107.876 Macao Pataca
Jumlah 14.411.803 Total
Aktiva/ Kewajiban/ Nilai Bersih/ Mata Uang Asing Assets Liabilities Net Value Foreign Currencies
NERACA ON - BALANCE SHEET Dolar Amerika Serikat 3.203.589.353 3.190.258.570 13.330.783 United States Dollar Euro Eropa 7.875.700 - 7.875.700 European Euro Yen Jepang 407.318 - 407.318 Japanese Yen Dolar Australia 1.950.360 1.404.147 546.213 Australian Dollar Yuan China 26.773.702 24.176.676 2.597.026 Chinese Yuan Dolar Hong Kong 463.784 - 463.784 Hong Kong Dollar Dolar Singapura 328.901 - 328.901 Singaporean Yuan Pound Sterling Inggris 491.269 - 491.269 Great Britain Poundsterling Pataca Macao 107.876 - 107.876 Macao Pataca
Jumlah 26.148.870 Total
Jumlah Modal Inti dan Pelengkap 1.471.361.359 Total Core and Supplementary Capital
Rasio PDN (Keseluruhan) 0,98% NOP Ratio (Aggregate) Rasio PDN (Neraca) 1,78% NOP Ratio (On - Balance Sheet)
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
41
26. RISIKO VALUTA ASING (lanjutan) 26. CURRENCY RISK (continued)
2008 Posisi Devisa Neto Aktiva/ Kewajiban/ - Absolut/Net Open Mata Uang Asing Assets Liabilities Position - Absolute Foreign Currencies
KESELURUHAN (NERACA AGGREGATE DAN REKENING (ON AND OFF - ADMINISTRATIF) BALANCE SHEET) Dolar Amerika Serikat 1.598.526.150 1.592.476.751 6.049.399 United States Dollar Euro Eropa 6.497.435 - 6.497.435 European Euro Yen Jepang 219.290 - 219.290 Japanese Yen Dolar Australia 766.732 596.396 170.336 Australian Dollar Yuan China 3.174.851 - 3.174.851 Chinese Yuan Dolar Hong Kong 575.439 - 575.439 Hong Kong Dollar Dolar Singapura 171.268 - 171.268 Singaporean Dollar Pound Sterling Inggris 491.323 - 491.323 Great Britain Pound Sterling Makao Pataca 522.952 - 522.952 Macao Pataca
Jumlah 17.872.293 Total
Aktiva/ Kewajiban/ Nilai Bersih/ Mata Uang Asing Assets Liabilities Net Value Foreign Currencies
NERACA ON - BALANCE SHEET Dolar Amerika Serikat 1.598.526.150 1.592.476.751 6.049.399 United States Dollar Euro Eropa 6.497.435 - 6.497.435 European Euro Yen Jepang 219.290 - 219.290 Japanese Yen Dolar Australia 766.732 596.396 170.336 Australian Dollar Yuan China 3.174.851 - 3.174.851 Chinese Yuan Dolar Hong Kong 575.439 - 575.439 Hong Kong Dollar Dolar Singapura 171.268 - 171.268 Singaporean Dollar Pound Sterling Inggris 491.323 - 491.323 Great Britain Pound Sterling Makao Pataca 522.952 - 522.952 Macao Pataca
Jumlah 17.872.293 Total
Jumlah Modal Inti dan Pelengkap 561.858.063 Total Core and Supplementary Capital
Rasio PDN (Keseluruhan) 3,18% NOP Ratio (Aggregate) Rasio PDN (Neraca) 3,18% NOP Ratio (On - Balance Sheet)
Berdasarkan peraturan BI mengenai PDN
sebagaimana telah direvisi melalui Peraturan BI No. 6/20/PBI/2004 pada tanggal 15 Juli 2004, yang diperbaharui dengan Peraturan BI No. 7/37/PBI/2005 tanggal 30 September 2005, PDN bank setinggi-tingginya adalah 20% dari modal. PDN merupakan jumlah absolut dari selisih antara aktiva dan kewajiban dalam mata uang asing, baik yang terdapat di neraca maupun rekening administratif.
In accordance with BI regulation concerning NOP as amended by BI Regulation No. 6/20/PBI/2004 on July 15, 2004 and as further amended by BI Regulation No. 7/37/PBI/2005 dated September 30, 2005, the maximum NOP of a bank should be 20% of capital. NOP represents an absolute amount arising from the differences between assets and liabilities in foreign currencies in the balance sheet and administrative accounts.
Pada tanggal 31 Desember 2009, persentase
Posisi Devisa Neto Cabang terhadap modal adalah 0,98% (2008: 3,18%).
As at December 31, 2009, the Branch’s Net Open Position as a percentage to capital is 0.98% (2008: 3.18%).
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
42
27. RISIKO OPERASIONAL 27. OPERATIONAL RISK Risiko operasional adalah risiko kerugian karena
sistem dan pengendalian yang tidak memadai, kesalahan manusia atau kegagalan manajemen. Termasuk di dalamnya adalah bencana alam, kegagalan sistem, risiko asuransi, risiko manajemen dana, risiko operasi kustodial, penyelewengan dan ketidak-patuhan terhadap peraturan dan perundang-undangan.
Operational risk is the risk of losses as a result of inadequate systems and controls human error or management failure. It includes the threat of natural disasters, systems failure, insurance risk, funds management risk, custodial operations risk, fraud and non-compliance with legislation and regulations.
Suatu kerangka kerja diterapkan untuk memastikan
risiko operasional dapat diidentifikasi dan dikendalikan. Termasuk di dalamnya adalah bermacam-macam pengendalian kebijakan yang telah diformalisasi, prosedur yang didokumentasikan, praktik usaha dan pengawasan kepatuhan. Kendali-kendali tersebut akan ditinjau kembali dan disempurnakan secara berkala.
A framework is in place to ensure operational risk is identified and controlled. This encompasses a variety of controls including formal policies, documented procedures, business practices and compliance monitoring. These controls are subject to frequent review and improvement.
28. RASIO KEWAJIBAN PENYEDIAAN MODAL MINIMUM (KPMM)
28. CAPITAL ADEQUACY RATIO (CAR)
Pada tanggal 31 Desember 2009, rasio Kewajiban Penyediaan Modal Minimum (KPMM) Cabang yang dihitung berdasarkan PBI No.10/15/PBI/2008 tanggal 24 September 2008, dan berdasarkan PBI No. 5/12/PBI/2003 tanggal 17 Juli 2003 untuk KPMM pada tanggal 31 Desember 2008 adalah sebagai berikut:
As of December 31, 2009, the Branch’s Capital Adequacy Ratio (CAR) as calculated in accordance with BI Regulation No 10/15/PBI/2008 dated September 24, 2008 and with BI Regulation No. 5/12/PBI/2003 dated July 17, 2003 for CAR as of December 31, 2008 are as follows:
2009 2008
Modal Capital a. Modal inti a. Core-capital Dana usaha bersih 1.385.322.368 524.459.000 Net inter-office fund Saldo laba yang belum Unremitted earnings at ditransfer awal tahun *) 46.263.220 - beginning of year *) Laba bersih tahun berjalan (50%) *) 17.725.076 23.131.500 Current year net income (50%) *)
b. Modal pelengkap b. Supplementary capital Penyisihan penghapusan aktiva Allowance for possible losses on produktif (cadangan umum) earning assets (general reserve) maksimum 1,25% dari Aset maximum of 1.25% Risk- Tertimbang Menurut Risiko 22.050.695 14.267.563 Weighted Assets
Jumlah Modal Inti dan Pelengkap 1.471.361.359 561.858.063 Total Core and Supplementary Capital
Aset Tertimbang Menurut Risiko Risk Weighted Assets (without (tanpa memperhitungkan risiko pasar) 1.764.055.582 1.141.405.006 market risk charge) Aset Tertimbang Menurut Risiko (dengan memperhitungkan Risk Weighted Assets (with risiko pasar) 1.778.467.383 1.159.277.299 market risk charge) Rasio KPMM (tanpa memperhitungkan CAR (without market risk risiko pasar) 83,41% 49,23% charge) Rasio KPMM (dalam memperhitungkan CAR (without market risk risiko pasar) 82,73% 48,47% charge) *) Tidak termasuk pajak tangguhan *) Excludes effect of deferred taxes
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
43
29. REKLASIFIKASI AKUN 29. RECLASSIFICATION OF ACCOUNTS Beberapa akun dalam laporan keuangan tahun
2008 telah direklasifikasi agar sesuai dengan penyajian laporan keuangan 2009 sebagai berikut.
Certain accounts in the 2008 financial statements have been reclassified to conform with the presentation of the 2009 financial statements as follow.
2008
Dilaporkan/ As Previously
Reported Reklasifikasi/
Reclassification Direklasifikasi/ As Reclassified
Beban dibayar di muka dan aset lain-lain
8.881.917
672 8.882.589
Prepayments and other assets
Kewajiban lain-lain
21.783.188
672 21.783.860 Other liabilities 30. PERNYATAAN STANDAR AKUNTANSI
KEUANGAN BARU 30. NEW STATEMENTS OF FINANCIAL
ACCOUNTING STANDARDS Pernyataan yang telah dikeluarkan tapi belum
berlaku efektif
Standards issued but not yet effective
Standar Akuntansi yang telah dikeluarkan oleh Dewan Standar Akuntansi Keuangan (DSAK) sampai dengan penyelesaian laporan keuangan Perusahaan tetapi belum efektif adalah sebagai berikut:
Accounting Standards issued by Indonesian Accounting Standards Board (DSAK) up to the date of completion of the Company’s financial statements but not yet effective are summarized below:
Efektif berlaku pada atau setelah tanggal
1 Januari 2010: Effective on or after January 1, 2010:
a. PSAK 26 (Revisi 2008) “Biaya Pinjaman” Menentukan biaya pinjaman yang dapat
diatribusikan secara langsung dengan perolehan, konstruksi, atau pembuatan aset kualifikasian dikapitalisasi sebagai bagian biaya perolehan aset tersebut.
a. PSAK 26 (Revised 2008) “Borrowing Costs” Prescribes for the borrowing costs that are directly attributable to the acquisition, construction or production of a qualifying asset form part of the cost of that asset.
b. PSAK 50 (Revisi 2006) “Instrumen Keuangan: Penyajian dan Pengungkapan”
Berisi persyaratan penyajian dari instrumen
keuangan dan pengidentifikasian informasi yang harus diungkapkan.
b. PSAK 50 (Revised 2006) “Financial Instruments: Presentation and Disclosures”
Contains the requirements for the presentation of financial instruments and identifies the information that should be disclosed.
c. PSAK 55 (Revisi 2006) “Instrumen Keuangan:
Pengakuan dan Pengukuran” Mengatur prinsip-prinsip dasar pengakuan dan pengukuran aset keuangan, kewajiban keuangan, dan kontrak pembelian dan penjualan item non-keuangan.
c. PSAK 55 (Revised 2006) “Financial Instruments: Recognition and Measurement”
Establishes the principles for recognizing and measuring financial assets, financial liabilities, and some contracts to buy or sell non-financial items.
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
44
30. PERNYATAAN STANDAR AKUNTANSI KEUANGAN BARU (lanjutan)
30. NEW STATEMENTS OF FINANCIAL ACCOUNTING STANDARDS (continued)
Efektif berlaku pada atau setelah tanggal 1 Januari 2010 (lanjutan):
Effective on or after January 1, 2010 (continued):
d. PPSAK 2 “Pencabutan PSAK 41: Akuntansi
Waran dan PSAK 43: Akuntansi Anjak Piutang” d. PPSAK 2 “Revocation of PSAK 41: Accounting
for Warrants, and PSAK 43: Accounting for Factoring”
Berlaku untuk semua entitas yang menerapkan PSAK 41 dan PSAK 43.
Applicable for all entities that apply PSAK 41 and PSAK 43.
e. PPSAK 3 “Pencabutan PSAK 54: Akuntansi
Restrukturisasi Utang Piutang Bermasalah” Berlaku untuk semua entitas yang menerapkan
PSAK 54.
e. PPSAK 3 “Revocation of PSAK 54: Accounting
for Troubled Debt Restructuring” Applicable for all entities that apply PSAK 54.
f. PPSAK 4 “Pencabutan PSAK 31 (revisi 2000):
Akuntansi Perbankan, PSAK 42: Akuntansi Perusahaan Efek, dan PSAK 49: Akuntansi Reksa Dana”
Berlaku untuk semua entitas yang
menerapkan PSAK 31 (revisi 2000), PSAK 42 dan PSAK 49.
f. PPSAK 4 “Revocation of PSAK 31 (revised 2000): Accounting for Banking Industry, PSAK 42: Accounting for Securities Companies, and PSAK 49: Accounting for Mutual Funds”
Applicable for all entities that apply PSAK 31 (Revised 2000), PSAK 42 and PSAK 49.
g. PPSAK 5 “Pencabutan ISAK 06: Interpretasi
atas Paragraf 12 dan 16 PSAK No. 55 (1999) tentang Instrumen Derivatif Melekat pada Kontrak dalam Mata Uang Asing
g. PPSAK 5 “Revocation of ISAK 6: Interpretation of Paragraphs 12 and 16 of PSAK 55 (1999) on Embedded Derivative Instruments in Foreign Currency”
Efektif berlaku pada atau setelah tanggal 1 Januari 2011:
Effective on or after January 1, 2011:
a. PSAK 1 (Revisi 2009) “Penyajian Laporan
Keuangan” Menetapkan dasar-dasar bagi penyajian laporan keuangan bertujuan umum (general purpose financial statements) agar dapat dibandingkan baik dengan laporan keuangan periode sebelumnya maupun dengan laporan keuangan entitas lain.
a. PSAK 1 (Revised 2009) “Presentation of Financial Statements” Prescribes the basis for presentation of general purpose financial statements to ensure comparability both with the entity's financial statements of previous periods and with the financial statements of other entities.
b. PSAK 2 (Revisi 2009) “Laporan Arus Kas”
Memberikan pengaturan atas informasi mengenai perubahan historis dalam kas dan setara kas melalui laporan arus kas yang mengklasifikasikan arus kas berdasarkan aktivitas operasi, investasi, maupun pendanaan (financing) selama suatu periode.
b. PSAK 2 (Revised 2009) “Statement of Cash Flows”
Requires the provision of information about the historical changes in cash and cash equivalents by means of a statement of cash flows which classifies cash flows during the period from operating, investing and financing activities.
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
45
30. PERNYATAAN STANDAR AKUNTANSI KEUANGAN BARU (lanjutan)
30. NEW STATEMENTS OF FINANCIAL ACCOUNTING STANDARDS (continued)
Efektif berlaku pada atau setelah tanggal 1 Januari 2011: (lanjutan)
Effective on or after January 1, 2011: (continued)
c. PSAK 4 (Revisi 2009) “Laporan Keuangan
Konsolidasian dan Laporan Keuangan Tersendiri”
Akan diterapkan dalam penyusunan dan penyajian laporan keuangan konsolidasian untuk sekelompok entitas yang berada dalam pengendalian suatu entitas induk dan dalam akuntansi untuk investasi pada entitas anak, pengendalian bersama entitas, dan entitas asosiasi ketika laporan keuangan tersendiri disajikan sebagai informasi tambahan.
c. PSAK 4 (Revised 2009) “Consolidated and Separate Financial Statements” Shall be applied in the preparation and presentation of consolidated financial statements for a group of entities under the control of a parent and in accounting for investments in subsidiaries, jointly controlled entities and associates when separate financial statements are presented as additional information.
d. PSAK 25 (Revisi 2009) “Kebijakan Akuntansi,
Perubahan Estimasi Akuntansi, dan Kesalahan” Menentukan kriteria untuk pemilihan dan
perubahan kebijakan akuntansi, bersama dengan perlakuan akuntansi dan pengungkapan atas perubahan kebijakan akuntansi, perubahan estimasi akuntansi, dan koreksi kesalahan.
d. PSAK 25 (Revised 2009) “Accounting Policies, Changes in Accounting Estimates and Errors”
Prescribes the criteria for selecting and changing accounting policies, together with the accounting treatment and disclosure of changes in accounting policies, changes in accounting estimates and corrections of errors.
e. PSAK 48 (Revisi 2009) “Penurunan Nilai Aset” Menetapkan prosedur-prosedur yang diterapkan
agar aset dicatat tidak melebihi jumlah terpulihkan dan jika aset tersebut terjadi penurunan nilai, rugi penurunan nilai harus diakui.
e. PSAK 48 (Revised 2009) “Impairment of Assets”
Prescribes the procedures applied to ensure that assets are carried at no more than their recoverable amount and if the assets are impaired, an impairment loss should be recognized.
f. PSAK 57 (Revisi 2009) “Provisi, Liabilitas
Kontinjensi, dan Aset Kontinjensi” Bertujuan untuk mengatur pengakuan dan
pengukuran kewajiban diestimasi, kewajiban kontinjensi dan aset kontinjensi serta untuk memastikan informasi memadai telah diungkapkan dalam catatan atas laporan keuangan untuk memungkinkan para pengguna memahami sifat, waktu, dan jumlah yang terkait dengan informasi tersebut.
f. PSAK 57 (Revised 2009) “Provisions,
Contingent Liabilities and Contingent Assets”
Aims to provide that appropriate recognition criteria and measurement bases are applied to provisions, contingent liabilities and contingent assets and to ensure that sufficient information is disclosed in the notes to enable users to understand the nature, timing and amount related to the information.
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal
31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008
(Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
Year Ended December 31, 2009
With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah
Unless Otherwise Stated)
46
30. PERNYATAAN STANDAR AKUNTANSI KEUANGAN BARU (lanjutan)
30. NEW STATEMENTS OF FINANCIAL ACCOUNTING STANDARDS (continued)
Efektif berlaku pada atau setelah tanggal 1 Januari 2011: (lanjutan)
Effective on or after January 1, 2011: (continued)
g. ISAK 10 “Program Loyalitas Pelanggan” Berlaku untuk penghargaan kredit loyalitas
pelanggan yang diberikan kepada pelanggan sebagai bagian dari transaksi penjualan, dan tergantung pemenuhan atas setiap kondisi lebih lanjut yang dipersyaratkan, pelanggan dapat menukar barang atau jasa secara gratis atau dengan potongan harga dimasa yang akan datang.
g. ISAK 10 “Customer Loyalty Programmes”
Applies to customer loyalty award credits granted to customers as part of a sales transaction, and subject to meeting any further qualifying conditions, the customers can redeem in the future for free or discounted goods or services.
Cabang sedang mengevaluasi dan belum menentukan dampak dari Standar, Interpretasi dan Pencabutan Standar yang direvisi dan yang baru tersebut terhadap laporan keuangannya.
The Branch is presently evaluating and has not determined the effects of these revised and new Standards, Interpretations and Standards Revocation on its financial statements.
Sehubungan dengan penerapan PSAK 50 dan 55, sebagaimana dimungkinkan dalam Surat Edaran Bank Indonesia (SE-BI) No.11/33/DPNP tanggal 8 Desember 2009, Cabang akan menerapkan ketentuan transisi penurunan nilai atas kredit secara kolektif dengan menggunakan estimasi yang didasarkan pada ketentuan Bank Indonesia yang berlaku mengenai Penilaian Kualitas Aktiva Bank Umum. Sesuai dengan SE-BI tersebut ketentuan transisi penurunan nilai atas kredit secara kolektif dapat diterapkan paling lambat sampai dengan 31 Desember 2011.
In relation with PSAK 50 and 55, as allowed under the Bank Indonesia Circular Letter (SE-BI) No. 11/33/DPNP dated December 8, 2009, the Branch will apply the transition rule for collective impairment calculation on loans based on the prevailing Bank Indonesia regulation on Asset Quality Ratings for Commercial Banks. In accordance with aforementioned SE-BI, the transition rule for collective impairment calculation on loans can be applied until December 31, 2011.
31. PENYELESAIAN LAPORAN KEUANGAN 31. COMPLETION OF THE FINANCIAL STATEMENTS Manajemen Cabang bertanggung jawab dalam
penyusunan laporan keuangan yang diselesaikan pada tanggal 12 April 2010.
The management of the Branch is responsible for the preparation of these financial statements that were completed on April 12, 2010.