+ All Categories
Home > Documents > BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATION MANUAL - … · VIDEO-/DVD-RECORDER-KOMBIGERÄT VCR/DVD RECORDER...

BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATION MANUAL - … · VIDEO-/DVD-RECORDER-KOMBIGERÄT VCR/DVD RECORDER...

Date post: 21-Aug-2018
Category:
Upload: buiquynh
View: 230 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
83
VIDEO-/DVD-RECORDER- KOMBIGERÄT VCR/DVD RECORDER COMBINATION DV-RW250S BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATION MANUAL 2 The region number for this recorder is 2 DIGITAL VIDEO ENGLISH DEUTSCH
Transcript

VIDEO-/DVD-RECORDER-KOMBIGERÄT

VCR/DVD RECORDERCOMBINATION

DV-RW250S

BEDIENUNGSANLEITUNGOPERATION MANUAL

2• The region number for this recorder is 2

DIGITAL VIDEO

EN

GL

ISH

DE

UT

SC

H

SHARP CORPORATION

,04/08

Gedruckt in MalaysiaPrinted in MalaysiaX

DV-R

W250S

BE

DIE

NU

NG

SA

NL

EIT

UN

G O

PE

RA

TIO

N M

AN

UA

L

2D51021A[G] IN 7/20/04, 5:33 PM2

1 D

Schutz des StromkabelsUm Fehlfunktionen des VCR/DVD-Geräts zuvermeiden und zum Schutz gegen elektrischeSchläge, Brand, oder Verletzungen beachten Sie bittefolgendes:• Fassen Sie das Stromkabel beim Einstecken und

beim Herausziehen des Steckers aus derWandsteckdose immer am Stecker fest.

• Halten Sie das Stromkabel fern von Heizgerätenund Heizkörpern.

• Stellen Sie nie einen schweren Gegenstand auf dasStromkabel.

• Versuchen Sie nicht, das Stromkabel auf irgendeineWeise zu reparieren oder wiederherzustellen.

• Dieser Player ist als ein KLASSE 1 LASER-Produktklassifiziert.

• Das CLASS 1 LASER PRODUCT ist an der hinterenAbdeckung angebracht.

• Dieses Produkt enthält ein Lasergerät mit niedrigerLeistung. Zur Sicherstellung der ständigenSicherheit dürfen Sie die Abdeckung nicht entfernenund nicht versuchen, sich Zugang zum Inneren desProdukts zu verschaffen. Wenden Sie sich in allenServicefragen an qualifiziertes Personal.

Anmerkung:Dieses VCR/DVD-Gerät kann nur bei einerNetzspannung von 230V, 50Hz Wechselstromverwendet werden. Mit anderen Spannungen kannes nicht benutzt werden.

VORSICHT:

VON DEN ANGABEN DIESES HANDBUCHSABWEICHENDE VERWENDUNG DERSTEUERUNGEN, ODER EINSTELLUNGEN,ODER HANTIERUNGEN KÖNNEN ZUGEFÄHRLICHER STRAHLENBELASTUNGFÜHREN.

DA DER LASERSTRAHL, DER IN DIESEM VCR/DVD-GERÄT BENUTZT WIRD, FÜR DIE AUGENSCHÄDLICH IST, VERSUCHEN SIE NICHT, DASGEHÄUSE AUSEINANDER ZU NEHMEN.WENDEN SIE SICH FÜR DAS SERVICE NUR ANQUALIFIZIERTES PERSONAL.

WARNUNG:

ZUR VERRINGERUNG VON BRANDGEFAHRODER DES RISIKOS EINES ELEKTRISCHENSCHLAGES SETZEN SIE DIESES GERÄTNICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS.

VERWENDEN SIE ZUR VERRINGERUNG DESRISIKOS EINES BRANDES ODER EINESELEKTRISCHEN SCHLAGES, SOWIE VONSTÖRENDEN INTERFERENZEN NUR DIEEMPFOHLENEN ZUBEHÖRE.

Eigenschaften der LaserdiodeMaterial: DVD: GaAs

CD: GaAsWellenlänge: DVD: 660nm

CD: 780nmEmissionsdauer: DVD: Impuls

CD: FortlaufendLaserleistung: Max. DVD: 120mW

CD: 8,5mW

SICHERHEITSINFORMATIONENBEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH

DE

UT

SC

H

2D51021A[G] P01-09 7/20/04, 5:33 PM1

2D

InhaltBevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen

SICHERHEITSINFORMATIONEN ............................ 1Vorsichtsmaßnahmen ............................................... 4Zubehör ..................................................................... 5Funktionen ................................................................ 6Disc ........................................................................... 7

Handhabung von Discs ......................................... 7Discs, die abgespielt werden können .................... 7Discs, auf denen Videos aufgenommenwerden können ...................................................... 8Aufzeichnungsformat ............................................. 8Wiedergabe von Discs auf anderen Playern ......... 9

Teile und Funktionen ............................................... 10Vorderseite .......................................................... 10Rückseite ............................................................. 10Displayfeld ........................................................... 11Fernbedienung .................................................... 12

Grundanschlüsse .................................................... 14Wiedergabeanschluss ............................................. 15

Verschiedene EinstellungenSETUP-MENÜ ........................................................ 17

Verwendung des SETUP-MENÜS ....................... 17Einstellen der Sprache ............................................ 18

OSD-SPRACHE .................................................. 18DVD-MENUE ....................................................... 18AUDIO ................................................................. 18UNTERTITEL ....................................................... 18

Einstellen der Kindersicherung ............................... 19Auswahl der Kindersicherung .............................. 19Vorübergehende Abschaltungder Kindersicherung ............................................. 19

Einstellen der Uhr ................................................... 20Einstellen der Disc .................................................. 20

NEU FORMATIEREN .......................................... 20FORMATIEREN EINER NEUEN DISK ................ 21FINALISIEREN .................................................... 21DISC SCHÜTZEN................................................ 21FINALISIERUNG RÜCKGÄNGIG MACHEN ....... 21

Anderes (SYSTEM SETUP) ................................... 22DIMM (Helligkeit des Displayfeldes) .................... 22DISPLAY/CALL (Die Bildschirmanzeigeein-oder abschalten) ............................................ 22

Einstellen des Bildschirms ...................................... 22TV-BILDSCHIRM ................................................. 22STANDMODUS.................................................... 23RAUSCHFREIER HINTERGROUND .................. 23HELLIGKEIT ........................................................ 23DVD-AUSGANG .................................................. 23AV2 ...................................................................... 23AV3-EINGANG .................................................... 23

Einstellen von Audio ................................................ 24DRC ..................................................................... 24VIRTUAL SURROUND (Spatializer N-2-2TM) ....... 24EXTERNER AUDIO-EINGANG ........................... 24NICAM ................................................................. 24DOLBY DIGITAL AUSGANG ............................... 24

Einstellen der Aufnahme ......................................... 24INITIALISIERE AUFNAHME AUF ........................ 24INITIALISIERE AUFNAHME ................................ 24AUTO KAPITEL ................................................... 25INDEX BILD ......................................................... 25ZWEISPRACHIGE AUFNAHME.......................... 25

Einstellen des JPEG-INTERVALLS ........................ 25JPEG-INTERVALL ............................................... 25

Einstellen des Kanals .............................................. 26Automatische Sendervoreinstellung .................... 26Einen Kanal überspringen ................................... 26DECODER EIN/AUS ........................................... 26Ersetzen von TV-Senderpositionen ..................... 27Manuelle Voreinstellung von TV-Sendern ............ 27

Disc-WiedergabeWiedergabevorgang ................................................ 28Wiedergabe mit Auswahl eines Titels ..................... 29Überprüfen der Medieninformation ......................... 30Spezielle Wiedergabe ............................................. 31

Wiedergabe mit raschem Vorlauf ......................... 31Rückwärtslauf-Wiedergabe.................................. 31Standbild-Wiedergabe ......................................... 31Einzelbildweiterschaltung .................................... 31Wiedergabe in Zeitlupe ........................................ 31Auffinden eines Kapitels, oder einer Spur ........... 31

Ausblenden von Werbung ....................................... 32Auffinden einer bestimmten Szene ......................... 32Wiedergabewiederholung ....................................... 33

One touch repeat ................................................. 33A-B Wiedergabewiederholung ............................. 33Titel/Kapitel Wiedergabewiederholung ................ 33

Titelauswahl ............................................................ 34DVD-Menü .............................................................. 34Perspektive verändern ............................................ 35Zoomen ................................................................... 35Sprache der Disk ändern ........................................ 36Untertitel .................................................................. 36Verschiedene Operationen auf CD ......................... 37MP3/WMA/JPEG-Wiedergabe ................................ 39

2D51021A[G] P01-09 7/20/04, 5:33 PM2

3 D

Inhalt

: DVD-Video : DVD-R

: DVD-RW im VR-Modus : Audio/Video CD und CD-R/CD-RW

: DVD-RW im Video-Modus : Videokassette

MedienmarkeAnwendbare Medien werden unter Verwendung der unten angeführten Symboleangegeben.

ÜberspielenEine Kassette auf Disc überspielen ........................ 70Eine Disc auf Kassette überspielen ........................ 71Überspielen mit einem anderen Gerät .................... 72

Zusätzliche InformationenGlossar .................................................................... 74Liste der Sprachencodes ........................................ 76Liste der Fehler-/Warnungsmeldungen ................... 77Probleme und Fehlerbehebung .............................. 78Reinigen des Videokopfs ........................................ 79Spezifizierungen ..................................................... 80

BandwiedergabeEinlegen und Herausnehmen einer Kassette ......... 42Wiedergabe einer Kassette ..................................... 43Spezielle Wiedergabe ............................................. 44

Bildsuche ............................................................. 44Standbild .............................................................. 44Zeitlupe ................................................................ 44Einzelbild-Weiterschaltung .................................. 44Einstellen der Überwachungsbedingungen ......... 44Wiedergabewiederholung .................................... 44Ausblenden von Werbung ................................... 44Anzeige VCR-Betriebsstatus ............................... 44

Funktion ZERO RETURN ....................................... 45Videoindex-Suchsystem.......................................... 45

AufnahmeBitte vor Aufnahme einer Disc lesen ....................... 46

Disc-Typen ........................................................... 46Aufzeichnungsmodi ............................................. 46Verbleibende Zeit auf der Disc ............................ 47Bilder, die nicht aufgenommen werden können ... 47

Aufzeichnung eines TV-Programms........................ 48One-touch Timer-Aufnahme (OTR) ......................... 50Aufnahme mit dem Timer ........................................ 51Stereoaufnahme und Wiedergabe ......................... 54

Bearbeiten der DiscBearbeiten der Disc ................................................ 55Bearbeiten einer Abspielliste ................................... 56

Erstellen einer Abspielliste ................................... 56Ändern eines Titelnamens ................................... 57Löschen einer Szene (Titel bearbeiten) ............... 58Titel kombinieren ................................................. 60Löschen einer Abspielliste ................................... 61

Bearbeiten eines Originaltitels ................................ 62Hinzufügen einer Kapitelmarkierung ................... 62Kapitel kombinieren ............................................. 63Ändern eines Originaltitelnamens ........................ 64Löschen einer Szene (Titel bearbeiten) ............... 65Löschen eines Originaltitels ................................. 66

Ändern eines Disc-Namens .................................... 67Ändern eines Disc-Namens ................................. 67Benutzung des Tastaturbildschirms ..................... 68

2D51021A[G] P01-09 7/20/04, 5:33 PM3

4D

Vorsichtsmaßnahmen

Folgen Sie den Anweisungen – Alle Betriebs- undWartungsanleitungen sollten befolgt und Warnungenbeachtet werden.

Reinigen – Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzsteckeraus der Steckdose. Verwenden Sie keine flüssigen oderAerosol-Reinigungsmittel.

Zubehöre – Verwenden Sie keine Zubehöre, die nichtin diesem Bedienungshandbuch empfohlen sind, dadiese gefährlich sein könnten.

Wasser und Feuchtigkeit – Risiko eines elektrischenSchlags. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähevon Wasser oder in einer regnerischen/feuchtenUmgebung.

Aufstellen oder Umstellen – Stellen Sie das Gerätnicht auf einem instabilen Wagen, Ständer, Dreifuß,oder einer wackligen Konsole oder Tisch auf. Das Gerätkönnte hinunter fallen und ein Kind oder einenErwachsenen ernsthaft verletzen, auch kann das Gerätschwer beschädigt werden. Ein Gerät, das auf einemWagen steht, sollte mit Vorsicht bewegt werden. RaschesStoppen, übermäßige Kraftanwendung und unebeneBöden können ein Umkippen des Wagens mit demGerät verursachen.

Schutz des Stromkabels – Stromkabel sollten so verlegtwerden, dass man nicht auf sie steigt, oder sie durchGegenstände eingeklemmt werden. Besonders ist aufdie Stecker acht zu geben und auf den Punkt, wo dieKabel aus dem Gerät austreten.

Blitzschlag – Für zusätzlichen Schutz dieses Geräts beieinem Gewitter, oder wenn es unbeaufsichtigt gelassen,oder über längere Zeiträume nicht benutzt wird, ziehenSie den Stecker aus der Steckdose. Dadurch werdenSchäden am Gerät durch Blitzschlag und Überspannungim Netz verhindert.

Überlastung – Belasten Sie Steckdosen undVerlängerungskabel nicht, da das zu Brandgefahr undzu einem Risiko von elektrischen Schlägen führen kann.

Gegenstände und Flüssigkeiten – Lassen Sie nie zu,dass Gegenstände irgendeiner Art, oder Flüssigkeitenin das Gerät durch die Öffnungen gesteckt/verschüttetwerden, da diese mit gefährlich hohen Spannungen inBerührung kommen könnten, oder andere Risikenentstehen würden. Stellen Sie keine Gegenstände wieetwa Vasen oder angezündete Kerzen auf das Produkt.

Service – Versuchen Sie nicht, den Service an diesemGerät selbst durchzuführen, da Sie bei einem Öffnenoder Entfernen der Abdeckungen gefährlichenSpannungen oder anderen Risiken ausgesetzt seinkönnten. Wenden Sie sich in allen Servicefragen anqualifiziertes Personal.

Schäden, die eine Reparatur erfordern – Ziehen Sieden Gerätestecker aus der Steckdose und entfernen Siealle Energiequellen einschließlich der Batterien undwenden Sie sich dann unter folgenden Bedingungen anqualifiziertes Service-Personal:

a) Wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigtist.

b) Wenn eine Flüssigkeit auf das Gerät verschüttetwurde, oder Gegenstände in es hineingefallen sind.

c) Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetztgewesen ist.

d) Wenn das Gerät auch bei Befolgung desBedienungsanleitung nicht normal funktioniert. StellenSie nur die Steuerungen ein, die im Bedienung-sanleitung angegeben sind. UnsachgemäßeEinstellung anderer Steuerungen kann zu einerBeschädigung führen und erfordert oft umfangreicheArbeiten von einem qualifizierten Techniker, um dasGerät wieder auf seinen normalen Betriebszustandzu bringen.

e) Wenn das Gerät fallen gelassen wurde, oder dasGehäuse beschädigt worden ist.

f) Wenn das Gerät in seiner Leistung eine merklicheVeränderung zeigt. Das ist ein Anzeichen dafür, dasses ein Service braucht.

Ersatzteile – Sollten Ersatzteile erforderlich sein,vergewissern Sie sich, dass der Service-TechnikerErsatzteile benutzt hat, die angegeben sind, oder welchedie gleichen Merkmale wie das Originalteil haben.Unerlaubte Ersetzungen können zu Brand, elektrischenSchlägen und anderen Risiken führen.

Sicherheitsprüfung – Nach Abschluss jedes Serviceoder von Reparaturen dieses Gerätes bitten Sie denService-Techniker, Sicherheitsprüfungen durchzuführen,um festzustellen, ob das Gerät in einem sicherenBetriebszustand ist.

Feuchtigkeitskondensation – WENN FEUCHTIGKEITIN DER LUFT AUF DEM VCR/DVD-GERÄT KONDEN-SIERT IST, BETREIBEN SIE DAS GERÄT MINDESTENSZWEI ODER DREI STUNDEN LANG NICHT

WAS IST FEUCHTIGKEITSKONDENSATION?Wird beispielsweise eine kalte Flüssigkeit in ein Glasgegossen, kondensiert der Wasserdampf in der Luft aufder Glasaußenseite. Dies wird als Feuchtigkeitskon-densation bezeichnet.

IN DEN FOLGENDEN SITUATIONEN KONDENSIERTFEUCHTIGKEIT AUF DEM GERÄT:• Wenn Sie das VCR/DVD-Gerät von einem kalten an

einen warmen Ort bringen.• Wenn Sie in einem kalten Zimmer die Heizung

einschalten oder sich das Gerät in einer feuchtenUmgebung befindet.

FÜHREN SIE IN DEN OBEN BESCHRIEBENEN FÄLLENFOLGENDE SCHRITTE AUS:Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose und schaltenSie das Gerät ein. Lassen Sie es bei Raumtemperatureingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdampft ist.Abhängig von den Umgebungsbedingungen kann dieszwei bis drei Stunden in Anspruch nehmen.

Wichtige WarnungBitte lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, bevor Sie Ihr VCR/DVD-Gerät in Betrieb nehmen.

2D51021A[G] P01-09 7/20/04, 5:33 PM4

5 D

Vorsichtsmaßnahmen

* Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die ohne Genehmigung des Eigentümers dieserUrheber-rechte nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden nationalen Gesetze.

* In diesem Produkt ist eine Technologie zum Schutz des Urheberrechts eingebaut, die durch dieMethodenansprüche bestimmter US-Patente geschützt ist, sowie durch die Rechte an geistigem Eigentumim Besitz der Macrovision Corporation und anderer Eigentümer von Urheberrechten. Die Verwendung dieserCopyright-Schutztechnologie muss von der Macrovision Corporation genehmigt sein und ist nur für dieBenutzung zu einer Wiedergabe in der Wohnung und für andere beschränkte Verwendungen gedacht,außer es wurde eine andere Genehmigung von Macrovision Corporation erteilt. Reverse-Engineering oderDisassemblierung sind verboten.

Geräteansprüche der U.S.-Patentnummern 4.631.603, 4.577.216, 4.819.098 und 4.907.093 sindnur für begrenzte Wiedergabezwecke lizenziert.

* Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichenvon Dolby Laboratories.

* „DTS“ und „DTS Digital Out“ sind eingetragene Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.

* Unerlaubte Aufzeichnung von Fernsehprogrammen, Filmen, Videokassetten und anderen Materialien, dieunter Urheberrecht stehen, kann die Rechte der Eigentümer der Urheberrechte verletzen und eineÜbertretung der Urheberrechtsgesetze darstellen.

* Bestimmte Audio-Funktionen dieses Produkts sind unter Lizenz von Desper Products, Inc. hergestellt.Spatializer ®, N-2-2™ und der Kreis im Quadrat sind Handelsmarken im Besitz von Desper Products, Inc.

Urheberrecht

FernbedienungZwei R-03 (Größe „AAA“ UM/

SUM-4, HP-16 odergleichwertige) Batterien für die

Fernbedienung

Ein 21 Pin Scart-Kabel Ein 75 Ohm Koaxialkabel

Zubehör

TV/VCR

2D51021A[G] P01-09 7/20/04, 5:33 PM5

6D

Funktionen

Wiedergabefunktion

Titelmenü

Aufnahmefunktion

Aufnahme mit dem Timer

Das Timer-Aufnahmesystem gestattet Ihnen dieAuswahl des Datums, der Uhrzeit und des Kanals unddamit die Aufzeichnung der gewünschten Programme.In diesem Gerät können bis zu 8 Timer-Programmeinnerhalb eines Monats gespeichert werden.

One-touch Timer Aufnahme (OTR)

Die Funktion One-touch Timer-Aufnahme bietet eineeinfache und bequeme Art, Aufnahmen mitZeitvoreinstellung zu machen.

Bearbeitungsfunktion

Bearbeitung von aufgenommenem Materialohne Änderung der Originaltitel

Sie können auf Basis der Originaltitel eine Abspiellisteerstellen. Die Abspielliste hat keinen Einfluss auf dieOriginaltitel. Wenn sie die Abspielliste löschen, bleibendie Originaltitel bestehen. Es wird empfohlen, eineAbspielliste zu erstellen und zu bearbeiten, um zuverhindern, dass wichtige Titel zufällig gelöscht werden.

Kapitelmarkierung

Sie können dem Originaltitel eine Kapitelmarkierunghinzufügen (und sie auch von ihm wieder weglöschen).Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie nach einer Szenesuchen, die sie ansehen wollen, und die Sie mit derFunktion Kapitelmarkierung markiert haben.

Löschen von Szenen

Sie können eine unnötige Szene aus der erstelltenAbspielliste oder von den Originaltiteln weglöschen.

Kombinieren von Titeln

Sie können mehrere Originaltitel oder Abspiellisten zueiner separaten Abspielliste kombinieren.

Überspielfunktion

Überspielen einer Kassette auf eine Disc,oder einer Disc auf eine Kassette

Video CD/SVCD und MP3/WMA/JPEG-Wiedergabe

Video CD/SVCD und MP3/WMA-Dateien könnenabgespielt werden. Sie können JPEG-Dateien auch aufdem TV-Bildschirm ansehen und eine Dia-Showgenießen.

Die Titelliste erscheint auf finalisierten DVD-RW-Discs(im Video-Modus aufgenommen) und auf DVD-R-Discs.

• Überspielen ist nicht möglich, wenn Sie versuchen,eine Videokassette oder Disc zu kopieren, die einen„Kopierschutz“ hat.

Mit diesem Gerät können Sie nicht nur Videokassettenabspielen und aufnehmen, sondern auch DVD-Discsabspielen und Aufzeichnungen auf DVD-RW/DVD-R-Discs machen. Darüber hinaus können Sie dieProgramme, die Sie aufgenommen haben, bearbeiten.

Ein realistischer, starker Kino-Klang

Wenn das Gerät an zu Dolby Digital und DTSkompatible Geräte angeschlossen ist, können Sie einenrealistischen, starken Surround-Ton genießen.

Spielen Sie die Szene ab, die Sie unmittelbar

sehen wollen.

Da DVDs, anders als Videokassetten, kein Zurückspulenerfordern, können Sie sofort zu der Szene gehen, dieSie sehen wollen. Mit einer Vielzahl von Suchfunktionenkönnen Sie die Szene auffinden, die Sie ansehen wollen.

Da im Titelmenü kleine Vorschaubilder angezeigtwerden, können Sie den Titel, den Sie abspielen wollen,rasch finden.

Mit nur diesem einen Gerät können Sie nach Beliebenvon einer Videokassette auf Disc, oder von einer Discauf Videokassette überspielen.

2D51021A[G] P01-09 7/20/04, 5:33 PM6

7 D

DiscInformationen zum GebietsmanagementDiese ist dazu ausgelegt und hergestellt, dieInformationen zum Gebietsmanagement zuunterstützen, die auf einer DVD-Disc aufgezeichnetsind. Wenn die auf der DVD-Disc angegebenenGebietsnummer nicht der Gebietsnummer diesesGeräts entspricht, kann es diese Disc nicht abspielen.• Die Gebietsnummer für diesen Recorder ist „2“.• Das Gerät spielt DVD-Videodiscs ab, die auf der

Etikette den Vermerk „2” oder „ALL“ haben.

Beispiel: 2

Betrieb DVD-Video• Manche DVD-Video-Anwendungen können vom

Hersteller verboten sein, auch können mancheAnwendungsmethoden oder Funktionen des DVD-Video von der Beschreibung in diesem Handbuchabweichen.

• Wenn Sie eine Anwendung versuchen, die entwedervon der Disc, oder vom Gerät her verboten ist,erscheint auf dem TV-Bildschirm ein „ “-Zeichen.Zu Anwendungen, die von der Disc her verboten sind,siehe auch die mit der Disc mitgeliefertenInformationen.

• Wenn beim Abspielen der Disc der Menü-Bildschirm,oder die Bedienungsanleitung erscheint, folgen Sieden angezeigten Informationen.

Discs, die nicht abgespielt werden könnenDie unten aufgelisteten Discs können im Allgemeinennicht abgespielt werden. Selbst wenn eine von diesenabgespielt werden kann, ist es möglich, dass dieWiedergabe nicht korrekt ist. Wenn eine solche Discirrtümlich abgespielt wird, können übermäßig laute Tönedie Lautsprecher beschädigen oder Hörschäden beiMenschen, die sich im Hörbereich befinden,hervorrufen. Spielen Sie die unten aufgelisteten Discsnicht ab.

CDG, Foto-CD, CD-ROM, CD-TEXT, CD-EXTRA,SACD, PD, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD+R/RW,DVD-Audio, usw..

Folgende DVD-Videodiscs dürfen auf diesem Gerätnicht abgespielt werden:• DVD-Video, die nicht die Gebietsnummer „2” oder

den Vermerk „ALL“ haben.• SECAM DVD-Video.• Verbotene DVD-Videos und solche zu

Geschäftszwecken.

CD-R/CD-RWs können aus folgenden Gründen nichtabgespielt werden.• Kompatibilität der Disc zu diesem Gerät.• Kompatibilität der Disc zum verwendeten

Aufnahmegerät.• Nicht finalisierte Discs.

Spielen sie die folgenden Discs nicht ab. EinAbspielen dieser Discs könnte ein Versagenverursachen.• Discs, auf denen Papier, Etiketten oder Aufkleber

angebracht sind.• Discs, auf denen von einem Klebeband klebrige

Flächen zurückgeblieben sind.• Besonders geformte Discs.

Handhabung von DiscsDie Disc aus ihrer Hülle nehmenAchten Sie darauf, die Disc nur an ihrem Rand zu halten.Berühren Sie nicht die Oberfläche der Disc.Nehmen Sie die Disc vorsichtig aus ihrer Hülle heraus.

• Verkratzen Sie die Disc nicht.• Bringen Sie keinen Schmutz auf die Oberfläche der

Disc.• Kleben Sie keine Etiketten oder Klebebänder auf die

Disc.• Lassen Sie die Disc nicht fallen und verbiegen Sie

sie nicht.

Lagern von Discs• Lagern Sie die Disc in ihrer Hülle, um ein Verkratzen,

Verschmutzen oder eine Beschädigung zuvermeiden.

• Lassen Sie die Disc nicht direktem Sonnenlichtausgesetzt und bewahren Sie sie nicht an heißenoder feuchten Orten auf.

Reinigen von DiscsWischen Sie die Disc mit einem sauberen, trockenenTuch von der Mitte nach auswärts zum Rand hin ab.• Wischen Sie die Disc nicht mit kreisenden

Bewegungen rund um die Mitte ab.• Verwenden Sie keine flüssigen oder Aerosol-

Reinigungsmittel.

Discs, die abgespielt werden könnenAuf diesem Gerät können nur Discs verwendet werden,die dem Standard entsprechen, so wie etwa die, welcheauf der Etikettenfläche der Disc das untenstehende Logotragen. Wenn Sie eine Disc verwenden, die nicht demStandard entspricht, können wir eine Wiedergabe nichtgarantieren. Selbst wenn eine solche Disc abgespieltwerden kann, können wir nicht für die Bild- oderTonqualität garantieren. Das DVD-Logo ist eineeingetragene Handelsmarke.

Medientyp Logo-Zeichen

CD-R/CD-RW

DIGITAL VIDEO

DVD-Video

DVD-RW Ver.1.0 Ver.1.1Ver.1.1CPRM supportVer.1.2CPRM support

DVD-R Ver.2.0

Video CD/SVCD

Audio CD

* Dieses Gerät ist zum Abspielen von Musik-CDs ausgelegt, die demCD-Standard entsprechen. CDs, die Signale (Kopiereinschränkung)zum Schutz der Urheberrechte enthalten, können nicht abgespieltwerden.

2D51021A[G] P01-09 7/20/04, 5:33 PM7

8D

Disc

Medientyp Format

DVD-RW(Ver.1.0)

DVD-RW(Ver.1.1 undspäter)

DVD-R(Ver.2.0 undspäter)

Verfügbare Funktionen

VR-Modus

VR-Modus

Video-Modus

Video-Modus

Abspielen, Aufnahmeund Bearbeitung(Original/Abspielliste)

Abspielen, Aufnahmeund Bearbeitung(Original/Abspielliste)

Abspielen undAufnahme. Bearbeiten(eingeschränkt).

Abspielen undAufnahme. Bearbeiten(eingeschränkt).

Medientyp Logo-Zeichen

DVD-RW Ver.1.0 Ver.1.1Ver.1.1CPRM support

Ver.1.2CPRM support

DVD-R Ver.2.0

Discs, auf denen Videosaufgenommen werden könnenVerwenden Sie zur Aufnahme von Videos mit diesemGerät die unten angegebenen Discs:

AufzeichnungsformatDieses Gerät hat zum Formatieren von Discs für dieAufnahme zwei Modi: den VR-Modus und den Video-Modus.Wenn eine leere, neue Disc in das Gerät eingelegt wird,startet die automatische Formatierfunktion dieFormatierung der Disc. (Wie man die Disc-Formatierungbei diesem Schritt einstellt, finden Sie auf Seite 21).

VR-Modus• Dieser Modus kann für DVD-RW benutzt werden.• In diesem Modus können die Discs wiederholt mit

Aufnahmen bespielt und bearbeitet werden.• Die in diesem Modus aufgenommenen Discs können

mit anderen DVD-RW-kompatiblen Playernabgespielt werden.

• Wird eine Ver.1.1 und später CPRM-Disc verwendet,dann können sie ein „Einmalkopier” –Programmaufnehmen, (siehe Seite 47).

Video-Modus• Dieser Modus kann für DVD-R und DVD-RW (Ver.1.1

und später) benutzt werden.• Wenn Sie die Disc nach der Aufnahme finalisieren,

kann die mit diesem Gerät aufgenommene Disc auchauf anderen DVD-Playern abgespielt werden.

• Aufnahme, Bearbeiten oder Abspielen einer nichtfinalisierten Disc ist dagegen nur auf diesem Gerätmöglich. Bei der Bearbeitung gibt es jedoch einigeEinschränkungen.

• In diesem Modus können Sie kein „Einmalkopier”-Programm aufnehmen, (siehe Seite 47).

• Wenn Sie ein TV-Programm einer zweisprachigenSendung aufzeichnen, kann nur einer von den Au-dio-Modi aufgenommen werden. Sie müssen diesenauswählen.

Formatierungsmodi, die bei jeder Discbenutzt werden könnenDas benutzbare Format hängt vom Medientyp ab, wiein der untenstehenden Tabelle angegeben.

DVD-RW• Die Disc kann ungefähr 1.000 Mal gelöscht und

wiederverwendet werden.• Bei Ver.1.0 Discs kann nur der VR-Modus benutzt

werden.• Bei Ver.1.1 und später Discs können Sie entweder

im VR-Modus oder Video-Modus aufnehmen.• Wenn Sie im VR-Modus Aufnahmen machen, können

Sie wiederholt aufnehmen und löschen. Durch dasLöschen von unnötigen Titeln erhöhen Sie effektivdie verbleibende Zeit.

• Wenn Sie Aufnahmen im Video-Modus machen,können Sie aufnehmen, bis die Disc voll ist.

• Wenn Sie den Video-Modus benutzen, können Sieneue Aufnahmen auf der Disc machen, indem Siedie Disk formatieren. Jedoch wenn die Disc formatiertwird, werden alle aufgenommenen Inhalte gelöscht.

DVD-R• Auf dieser Disc können Sie nur im Video-Modus

aufnehmen.• Sie können so lange aufnehmen, bis die Disc voll ist.• Durch Finalisieren der Discs können diese auf

anderen DVD-Playern abgespielt werden. Auffinalisierten Discs können jedoch keine Aufnahmenmehr gemacht werden.

• Auf Discs können wiederholt Aufnahmen gemachtwerden, bevor sie finalisiert sind.

ANMERKUNGEN:• Es gibt einige Player, die keine Discs abspielen

können, die mit diesem Gerät aufgenommen wurden.Wir können für die Wiedergabe auf anderen Gerätennicht garantieren.

• Mit diesem Gerät kann man keine Aufnahmen aufDVD-R und DVD-RW-Discs machen, die 8 cmDurchmesser haben.

• Dieses Gerät kann keine Aufnahmen auf CD-R oderCD-RW machen.

2D51021A[G] P01-09 7/20/04, 5:33 PM8

9 D

Disc

TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5

Audio-CD

Wiedergabe von Discs auf anderenPlayernEine mit diesem Gerät aufgenommene Disc kannfinalisiert werden. Die Disc kann dann auf anderenPlayern abgespielt werden, die DVD-RW und DVD-Rabspielen können.Weitere Informationen zum Finalisieren finden Sie unter„FINALISIERE“ in „Einstellung der Disc“ (Seite 21).

Bei Aufnahmen im VR-ModusSelbst wenn eine im VR-Modus aufgenommene Discfinalisiert ist, können Sie durch Löschen derFinalisierung wieder Aufnahmen machen oder die Discbearbeiten. (Siehe „FINALISIERUNG RÜCKGÄNGIGMACHEN auf Seite 21).Vergewissern Sie sich, wenn Sie die Disc auf einemanderen Player abspielen wollen, dass der DVD-PlayerDVD-RW unterstützt und folgende Kennzeichnung trägt.

Bei Aufnahmen im Video-ModusWenn eine im Video-Modus aufgenommene Discfinalisiert worden ist, kann auf ihr nichts mehraufgenommen werden. Stellen Sie daher vor derFinalisierung sicher, dass alle gewünschten Aufnahmengemacht worden sind. Nach der Finalisierung wirdautomatisch eine Titelliste erstellt, die vom DVD-Playerbenutzt werden kann.

ANMERKUNGEN:• Das Finalisieren kann je nach Disc-Typ und der

Menge an freiem Platz auf der Disc zwischen wenigenMinuten und bis zu einer Stunde dauern.

• Auf einer im Video-Modus aufgenommenen DVD-RWVer.1.1 können nach dem Finalisieren keineAufnahmen oder Bearbeitungen mehr gemachtwerden, aber wenn Sie die Disc formatieren und damitihren ganzen Inhalt löschen, können Sie auf dieserDisc wieder aufnehmen.

• Wenn eine finalisierte Disc nicht abgespielt wardenkann, dann kann das am Zustand der DVD, oder ander Kompatibilität zum Player liegen, der zumAbspielen verwendet wird.

• Manche Player können eventuell mit diesem Gerätaufgenommene Discs nicht abspielen. Wir könnenfür die Wiedergabe auf anderen Playern nichtgarantieren.

Titel/Kapitel/SpurEin DVD-Video hat große Partitionen, die „Titel“genannt werden, und innerhalb dieser kleinerePartitiionen, die „Kapitel“ genannt werden.Eine Musik-CD hat andere Partitionen, die „Spur“genannt werden. Jeder Partition wird eine Nummerzugewiesen und diese Nummern werden als„Titelnummern“, „Kapitelnummern“, oder„Spurnummern“ bezeichnet.

Bei Aufnahmen im VR-ModusEine einmalige Aufnahme ist auf 1 Titel (1 Kapitel)eingestellt. Wenn Sie jedoch die Aufnahme zeitweiligunterbrechen, oder mit der BearbeitungsfunktionSzenen löschen, wird das Kapitel automatisch inPartitionen eingeteilt. Das Intervall zwischen Kapitelnkann eingestellt werden. (Siehe Seite 25)

Bei Aufnahmen im Video-ModusEine einmalige Aufnahme ist auf 1 Titel eingestellt. Beider Aufnahme werden die Kapitel automatisch gesetzt.Das Intervall zwischen Kapiteln kann eingestellt werden.(Siehe Seite 25)

ANMERKUNGEN:• Titel, Kapitel und Spur sind nummeriert, aber es kann

sein, dass manche Discs die Nummern nichtaufzeichnen.

• Aufnahmen auf DVD-R/RW im Video-Modus ist einneuer Standard, der auf dem DVD-Forum 2000gebilligt worden ist. Die Konformität zu diesem Stan-dard variiert bei jedem Hersteller von DVD-Playern.Einige Modelle von DVD-Playern oder DVD-ROM-Laufwerken werden daher aufgenommene Videosnicht abspielen.

2D51021A[G] P01-09 7/20/04, 5:33 PM9

10D

Teile und Funktionen

Rückseite

Vorderseite

BETRIEB-Knopf(EIN-/AUSSCHALTEN)

AUDIO (L/R)/VIDEOEINGANGS-Buchsen

(AV3)

AUSWURF-Knopf

DVD S-VIDEO EINGANGS-Buchse(AV3)

VCR/DVD-Knopf

ÖFFNEN/SCHLIESSEN-Knopf

PLAY-Knopf (Abspielen)

STOP-Knopf

FF-Knopf (rascher Vorlauf)

REW-Knopf (Zurückspulen)

REC/OTR-Knopf (Aufnahme)

KANAL / -Knöpfe

Disc-Laufwerk

Kassettenfach

VCR-Anzeige

DVD-Anzeige

Displayfeld

Wechselstrom-Stromkabel

DVD KOAXIALE DIGITALEAUDIO-AUSGANGSBUCHSE

DVD AUDIO (L/R) AUSGANGSBUCHSEN

DECODER/EXT Scart-Buchse (AV2)

TV Scart-Buchse (AV1)

Antennen-EINGANGSBUCHSE

Antennen-AUSGANGSBUCHSE(zum TV)

2D51021A[G] P10-15 7/20/04, 5:33 PM10

11 D

Nr. Display Beschreibung

Leuchtet beim Abspielen einer Videokassette1

Teile und FunktionenDisplayfeld

Videokassette wird zeitweilig gestoppt

Leuchtet beim Aufnehmen einer Videokassette

Anzeige Aufnahme mit Timer (Zeitschaltuhr)

2

1 3

4

2

4

Erscheint, wenn eine CD eingelegt ist.

Erscheint, wenn eine CD-R eingelegt ist.

Erscheint, wenn ein DVD-Video eingelegt ist.

Erscheint, wenn eine DVD-R eingelegt ist.

Erscheint, wenn eine DVD-RW eingelegt ist.

Erscheint, wenn eine DVD-RW im VR-Modus eingelegt ist. Wenn die Discauf Video-Modus eingestellt ist, erscheint VR nicht.

Erscheint, wenn der in diesem Gerät eingebaute Tuner gewählt ist. WennSie TV/VCR drücken, verschwindet VCR.

Eine Videokassette ist im Gerät.

Zeitanzeige (Doppelpunkt [ : ] blinkt).

Zähleranzeige mit Stunde/Minute/Sekunde für VCR/DVD und mit Minute/Sekunde für CD.

TV-Kanal-Anzeige

Anzeige der Spurnummer für CD.

Anzeige des externen Eingabekanals (A1, A2, oder A3)

Leuchtet beim Abspielen von DVD und CD. Blinkt bei „auto resume“(automatische Wiederaufnahme)

DVD oder CD ist zeitweilig gestoppt.

Leuchtet beim Aufnehmen von DVD.

CD

CD-R

DVD

DVD-R

DVD-RW

VR

VCR

10:00

01H00M00S

2CH

TRK 002

A1/A2/A3

3

4 DVD-Aufnahmemodi. XP, SP, LP oder SLP werden durch wiederholtesDrücken von REC MODE/SPEED nacheinander ausgewählt.

2 VCR-Aufnahmemodi. SP oder LP werden durch wiederholtes Drückenvon REC MODE/SPEED ausgewählt.

SP/LP

XP/SP/LP/SLP

Erscheint, wenn eine CD-RW eingelegt ist.CD-RW

ANMERKUNG:Manche Discs werden möglicher Weise nicht korrekt abgespielt, oder es wird keine Kapitelnummer,Abspielzeit usw. angezeigt.

2D51021A[G] P10-15 7/20/04, 5:33 PM11

12D

Seite

Fernbedienung

OPERATE Schaltet die Fernbedienung an/ab. 17 EJECT Wirft die Kassetten aus. 42OPEN/CLOSE Öffnet oder schließt das Laufwerk. 28DVD/VCR Schaltet den Betrieb zwischen VCR und DVD um. 28, 43, 70, 710-9 Direkte Fernsehkanalauswahl. 48, 50

Einstellen der Eingabe. 18, 32, 68Eingabe eines Passworts 19

TIMER REC Stellt das Gerät auf den Start der Aufnahmezu einem voreingestellten Zeitpunkt ein. 53

INPUT SELECT Scart-Eingabe oder AV-Front-Eingabe. 72, 73DISPLAY Zeigt den VCR- oder DVD-Betriebsstatus an. 30, 44, 57RETURN Schließen des Menüfensters. 17, 40CANCEL Löscht das Aufnahmeprogramm des Timers. 53

Löscht die Eingabedaten im Einstellmodus. 18, 69TITLE MENU/TOP MENU Zeigt die Titel einer DVD-Disc an. 29, 34, 37, 56CH / Kanalauswahl für VCR. 48, 50

/ Cursor-Buttons.TRK (TRACKING) +/– Manuelle Nachverfolgung im Abspielmodus für VCR. 44

/ Cursor-Buttons.ENTER Auswahl einer Option im Menü.DVD MENU Zeigt das Menü der DVD-Disc an. 29, 34SETUP Zeigt das Einstellungs-Menü an. 17, 51STOP Stopp. 28, 43, 49PLAY Abspielen 28, 43PAUSE/STILL Standbild/Aufnahmeunterbrechung an/aus. 31, 44, 49SKIP / Überspringt Kapitel im Vorwärts- oder Rückwärtslauf. 31, 41, 64INDEX – /+ Sucht nach der INDEX-Markierung einer Kassette. 45REW/SEARCH – Zurückspulen/Noch einmal abspielen 31, 43, 44F.FWD/SEARCH + Rascher Vorlauf/Suche nach vorwärts mit Abspielen.31, 43, 44ONE TOUCH REPEAT Überspringt die DVD-Abspielung um 10 Sekunden zurück. 33

CM SKIP Überspringt Werbepausen. 32, 44SLOW Wiedergabe in Zeitlupe 31, 44

REC/OTR Aufnahme/OTR. 48, 50, 72REC MODE/SPEED Auswahl des Aufnahmemodus 48, 50, 70DUBBING Kopiert VCR auf DVD oder umgekehrt. 70, 71AUDIO Wechselt die Tonspur-Sprache der DVD. 36

AUDIO SELECT Umschalten des Tons auf Mono oder Stereo. 54

ZOOM Zoom (für DVD/VIDEO-CD). 35, 41A-B REPEAT Wiederholt die Abspielung zwischen A und B (DVD/CD). 33ZERO RETURN Stoppt die Kassette, wenn der Zähler 00H00M00S erreicht. 45ANGLE Ändert den Abspielwinkel einer DVD-Disc. 35, 41COUNTER RESET Setzt den Zähler auf 00H00M00S zurück. 45SUBTITLE Wählt Untertitel der DVD-Disc aus. 36ATR Digitales AUTO TRACKING (automatische Nachverfolgung).44PLAY MODE Zeigt den Abspielmodus an. 32REPEAT Wiedergabewiederholung 33, 44CLOCK/COUNTER Ändert den Anzeigemodus der Vorderseite. 45TV/VCR Auswahl von TV/VCR-Betrieb 49

TV/VCR

2D51021A[G] P10-15 7/20/04, 5:34 PM12

13 D

Fernbedienung

1 2 3 Setzen Sie den Deckel desBatteriefachs wieder ein.

Legen Sie zwei R-03 (Größe„AAA” UM/SUM-4, HP-16 odergleichwertige). Batterien (mitgeliefert)ein und achten Sie dabei auf diePolausrichtung, wie sie imBatteriefach eingezeichnet ist.

Öffnen Sie den Deckel desBatteriefachs in Pfeilrichtung.

Einlegen der BatterienVerwenden Sie Batterien Typ R-03 (Größe „AAA” UM/SUM-4, HP-16 oder gleichwertige).Diese Batterien sind als Kohle/Zink- oder als Alkali-Batterien erhältlich. Sie können beide benutzen, sollten aber dieTypen nicht mischen. Die Alkali-Batterien halten im Vergleich zu Kohle/Zink-Batterien länger vor, sind aber teurer.Anmerkung: Leere, oder schwache Batterien rinnen oft aus. Ätzende Elektrolyte beschädigen die Fernbedienung.

Lecksichere Batterien laufen nicht gleich aus, wenn sie leer sind. Solange die Fernbedienung nochfunktioniert, besteht keine Gefahr eines Ausrinnens. Um Schäden zu verhindern, entfernen Sie dieBatterien, wenn sie die Fernbedienung mehrere Monate lang nicht benutzen.Schäden durch Ausrinnen von Batterien sind nicht von der Garantie abgedeckt.

Abstand für denBetrieb derFernbedienung

Wirkungswinkel:etwa 60°etwa 5m

Richten Sie dieFernbedienung direktauf denFernbedienungssensor.

Wenn auf dieVorderseite desGeräts hellesSonnenlichtdirekt einstrahlt.

Wenn sich zwischendem Gerät und derFernbedienung einHindernis befindet.

In folgenden Fällen wird die Fernbedienung nicht richtig funktionieren:

Wenn die Batterien mitfalscher Polausrichtungeingelegt sind.

Wenn die Batterienschwach sind.

2D51021A[G] P10-15 7/20/04, 5:34 PM13

14D

GrundanschlüsseSchließen Sie Ihr VCR/DVD-Gerät an Ihren Hauptantennenanschluss und das Fernsehgerät an wie in derIllustration gezeigt. Wenn Sie diese Anschlüsse gemacht haben, schließen Sie Ihr VCR/DVD-Gerät an dasStromnetz (230V / 50Hz) an.

TV

Wechselstrom-Stromkabel230V/50 Hz

VCR/DVD

Antennenbuchse

Zur Scart-Buchse

RF-Eingang (von derHausantenne)

TV Scart-Buchse (AV1)

RF-Ausgang (zumFernseher)

Antenne

Mitgeliefertes Koaxial-Kabel

Zusätzlich zur Verbindung durch das Koaxial-Kabel sollten Sie auch das mitgelieferte SCART-Kabel vom VCR/DVD-Gerät wie in der Illustration gezeigt an Ihren Fernseher anschließen. Neben der Übertragung von Bild und Tonin hoher Qualität zu Ihrem Fernsehgerät kann der SCART-Anschluss auch den Fernseher automatisch zumAbspielen auf seinen AV-Kanal umschalten.

Anschließen des Gerätes an Ihren Fernseher mit Hilfe der SCART-Anschlüsse

Manche Fernsehgeräte gestatten kein automatisches Umschalten auf den AV-Eingangskanal. In diesem Fall sollten Sie den AV-Eingang manuell anwählen,indem Sie die Steuerung Ihres Fernsehers beim Abspielen mit diesem Geräteinstellen.

Mitgeliefertes Scart-Kabel

DECODER/EXT Scart-Buchse (AV2)

2D51021A[G] P10-15 7/20/04, 5:34 PM14

15 D

SCART-Kabel (nicht mitgeliefert)

Bei Verwendung eines Satellitenempfängers empfehlen wir folgende Konfiguration:

Anschluss an einen Satellitenempfänger

WiedergabeanschlussDie genaue Anordnung, die beim Anschließen der verschiedenen Video- und Audio-Komponenten an das VCR/DVD-Gerät zu verwenden ist, hängt vom Modell und den Funktionen jeder Komponente ab. Sehen Sie zumAuffinden der SCART-Buchse das Bedienungshandbuch nach, das mit jeder Komponente mitgeliefert wurde.

Für Aufnahmen vom Satellitenempfänger drücken Sie auf der Fernbedienung des VCR/DVD-Geräts dieTaste INPUT SELECT. Auf dem Display an der Vorderseite erscheint „A1“. Wählen Sie den betreffendenSatellitenkanal auf dem Satellitenempfänger aus.

Satellitenantenne

Satellitenempfänger

VCR/DVDTV

SCART-Kabel (mitgeliefert)

2D51021A[G] P10-15 7/20/04, 5:34 PM15

16D

TV

TV

Koaxiales digitales Kabel (nicht mitgeliefert)AV-Verstärker miteingebautemverschiedenenDecoder wie oben.VCR/DVD

Zum Audio-Eingang (L)Zum Audio-Eingang (R)

AUDIO-Kabel (nicht mitgeliefert)

Stereo-Anlage

VCR/DVD

Audio-Ausgang (R)

SCART-Kabel (mitgeliefert)

Audio-Ausgang (L)

Koaxialer digitalerAudio-Ausgang

Zum SCART-Eingang

SCART-Kabel (mitgeliefert)

Zum SCART-Eingang

TV Scart-Buchse (AV1)

TV Scart-Buchse (AV1)

WiedergabeanschlussAnschluss an eine Stereo-Anlage mit Audio-AusgangWenn Ihr VCR/DVD-Gerät an eine Stereo-Anlage angeschlossen ist, kann die Tonspur durch die Lautsprecherdes Stereosystems ausgegeben werden.

Anschluss an einen AV-Verstärker mit eingebautem Digital-SurroundWenn Sie einen Verstärker mit eingebautem Digital-Surround folgend verwenden, können Sie die verschiedenenAudiosysteme wie etwa Dolby Digital und DTS unter Verwendung des koaxialen digitalen Ausgangs genießen.

Verwenden Sie diesen Anschluss zum Anschließen von:• AV-Verstärker mit eingebautem *Dolby Digital-Decoder• AV-Verstärker mit eingebautem *DTS-Decoder

Anmerkungen:• Die KOAXIALE Buchse gibt Audio nur vom DVD-Teil aus.

Das VHS-Signal wird nur von den SCART-Buchsen und den AUDIO-Buchsen L/R ausgegeben.• Beim Herstellen der oben genannten Anschlüsse sollten Sie am AV-Verstärker nicht DOLBY DIGITAL auf DOLBY

DIGITAL, oder DTS auf EIN einstellen. Wenn Sie das tun, kommt von den Lautsprechern plötzlich ein lautesGeräusch, das Ihren Ohren schaden, oder Schäden an den Lautsprechern verursachen kann.

• DTS-Audio wird nur über die KOAXIALE Ausgangsbuchse ausgegeben. Sie müssen dieses Gerät daher aneinen geeigneten DTS-Decoder anschließen, um Audio von DTS-Discs anhören zu können.Beim Abspielen von DTS-kodierten CDs ist von den Lautsprechern oder analogen Stereoausgängen nur einGeräusch zu hören.

• Manche DTS-Decoder, die keine DVD-DTS-Schnittstelle unterstützen, funktionieren möglicher Weise nicht richtigmit dem Gerät.

2D51021A[G] P16-27 7/20/04, 5:34 PM16

17 D

SETUP-MENÜDas SETUP-MENÜ besteht aus mehreren Menüs,in denen Sie verschiedene Einstellungen bezüglichSprache, Audio-Funktionen und Bildern vornehmenkönnen. Darüber hinaus hat dieses Menü eine Uhr,einen Kanal und andere Dinge, die unmittelbar nachdem Kauf eingestellt werden müssen.Details zu jedem Menü finden Sie imentsprechenden Abschnitt dieses Kapitels.

Vorbereitung:• Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie

seinen AV-Kanal, (dieser kann mit EXT / AUX usw.bezeichnet sein).

• Drücken Sie zum Einschalten des VCR/DVD-Gerätsden Knopf OPERATE.

Verwendung des SETUP-MENÜSIm folgenden Beispiel wird das Verfahren für dieGrundeinstellung des SETUP-MENÜS gezeigt. DieTasten der Fernbedienung zum Steuern des SETUP-MENÜS werden unten am Bildschirm angezeigt.

1 Drücken Sie bei gestoppter DVD- undVideokassettenfunktion die Taste SETUP.Es erscheint der Bildschirm SETUP-MENÜ.

2 Drücken Sie auf oder zur Auswahl desgewünschten Menüs und bestätigen Sie das dannmit ENTER.Es erscheint der Untermenü-Bildschirm desgewählten Menüs.

3 Drücken Sie auf oder zur Auswahl desgewünschten Untermenüs und bestätigen Sie dasdann mit ENTER.Es erscheint der Bildschirm des gewähltenUntermenüs.

4 Drücken Sie auf oder zur Auswahl desgewünschten Punktes und bestätigen Sie das dannmit ENTER.Die auswählbaren Punkte werden aufgelistet.

5 Drücken Sie auf oder zur Auswahl desgewünschten Punktes und bestätigen Sie dasdann mit ENTER.Damit wird die Einstellungsprozedurabgeschlossen.• Um zum vorhergehenden Schirm

zurückzukehren, drücken Sie auf RETURN.• Zum Schließen des SETUP-MENÜS, drücken

Sie auf SETUP.

ANMERKUNGEN:• Für Punkte, die ein anderes Vorgehen als die

Prozedur bei der Grundeinstellung erfordern, ist derEinstellungsvorgang im jeweiligen Abschnittbeschrieben.

• Ein rot angezeigter Punkt kann nicht ausgewähltwerden.

SYSTEM SETUP

TIMER REC SET

AV SETUP

REC SETUP

SENDER SETUP

ANDERE

SETUP MENUE

ENTER ENTER RETURN SETUPZURUECK ENDE

WAEHLEN

SPRACHE

RATING

UHR

DISK SETUP

ANDERE

SETUP MENUE

ENTER RETURN SETUPZURUECK ENDE

WAEHLEN

TIMER REC SET

SYSTEM SETUP

AV SETUP

REC SETUP

SENDER SETUP

ANDERE

ENTER

SETUP MENUE

ENTER RETURN SETUPZURUECK ENDE

WAEHLEN

TIMER REC SET

SYSTEM SETUP

AV SETUP

REC SETUP

SENDER SETUP

ANDERE

ENTER

OSD SPRACHE

DVD MENUE

AUDIO

UNTERTITEL

DEUTSCH

DEUTSCH

AUTOMATISCH

DEUTSCH

SPRACHE

SETUP MENUE

ENTER RETURN SETUPZURUECK ENDE

WAEHLEN

TIMER REC SET

SYSTEM SETUP

AV SETUP

REC SETUP

SENDER SETUP

ANDERE

ENTER

OSD SPRACHE

DVD MENUE

AUDIO

UNTERTITEL

DEUTSCH

DEUTSCH

AUTOMATISCH

DEUTSCH

SPRACHE

ENGLISHFRANCAISESPANOLDEUTSCHITALIANOANDERE_ _ _ _AUTOMATISCHAUS

2D51021A[G] P16-27 7/20/04, 5:34 PM17

18D

Einstellen der SpracheSie können die Sprache des Menü-Bildschirms, desDVD-Menüs, sowie von DVD-Audio und Untertitelneinstellen.

Vorbereitung:• Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie

seinen AV-Kanal, (dieser kann mit EXT / AUX usw.bezeichnet sein).

• Wählen Sie im Menü „SYSTEM SETUP“ den Punkt„SPRACHE“. Zur Vorgangsweise siehe Schritt 1 bis3 im Abschnitt „Verwendung des SETUP-MENÜS“auf Seite 17.

OSD-SPRACHESie können die Sprache für die Bildschirmanzeigeeinstellen.Wählen Sie „OSD SPRACHE“ und dann aus deruntenstehenden Liste die gewünschte Sprache.

Auswählbare Sprachen:ENGLISH, FRANCAIS, ESPANOL, DEUTSCH,ITALIANO

DVD MENUEWenn auf einer DVD mehrere verschiedene Sprachenaufgenommen sind, können Sie die Sprache, die fürdas DVD-Menü benutzt werden soll, auswählen.Wählen Sie „DVD MENUE“ und dann aus deruntenstehenden Liste die gewünschte Sprache.

Auswählbare Sprachen:ENGLISH, FRANCAIS, ESPANOL, DEUTSCH,ITALIANODie gewählte Sprache ist die Menü-Sprache mit derersten Priorität.

ANDEREWenn Sie eine andere Sprache auswählen wollen,geben Sie, bevor Sie ENTER drücken, denSprachcode mit den Zahlentasten ein. (Siehe Listeder Sprachcodes auf Seite 76). Drücken Sie dannauf ENTER.• Sollten Sie eine falsche Nummer eingegeben

haben, drücken Sie auf CANCEL.

AUDIOWenn auf deiner DVD mehrere Audio-Sprachenaufgenommen sind, können Sie die Audio-Spracheauswählen, die abgespielt werden soll. Die ausgewählteSprache bleibt wirksam, auch wenn das Gerätabgeschaltet, oder eine andere Disc eingelegt wird.Wählen Sie „AUDIO“ und dann aus der untenstehendenListe die gewünschte Sprache.

Auswählbare Sprachen:ENGLISH, FRANCAIS, ESPANOL, DEUTSCH,ITALIANOWenn die Sprache, die Sie ausgewählt haben, aufder Disc aufgenommen ist, wird die Disc in dieserabgespielt.

ORIGINALDas Gerät wählt die Hauptsprache jeder Disc aus.

ANDEREWenn Sie eine andere Sprache auswählen wollen,geben Sie, bevor Sie ENTER drücken, denSprachcode mit den Zahlentasten ein. (Siehe Listeder Sprachcodes auf Seite 76). Drücken Sie dannauf ENTER.• Sollten Sie eine falsche Nummer eingegeben

haben, drücken Sie auf CANCEL.

ANMERKUNG:Ist die gewählte Sprache nicht auf der Discaufgenommen, wird die Hauptsprache gewählt.

UNTERTITELWenn auf einer DVD mehrere verschiedene Sprachenfür Untertitel aufgenommen sind, können Sie dieSprache, die für die Untertitel benutzt werden soll,auswählen. Die ausgewählte Sprache bleibt wirksam,auch wenn das Gerät abgeschaltet, oder eine andereDisc eingelegt wird.Wählen Sie „UNTERTITEL“ und dann aus deruntenstehenden Liste die gewünschte Sprache.

Auswählbare Sprachen:ENGLISH, FRANCAIS, ESPANOL, DEUTSCH,ITALIANODer Untertitel wird in der gewählten Spracheangezeigt, wenn diese auf der Disc aufgenommenist.

ANDEREWenn Sie eine andere Sprache auswählen wollen,geben Sie, bevor Sie ENTER drücken, denSprachcode mit den Zahlentasten ein. (Siehe Listeder Sprachcodes auf Seite 76). Drücken Sie dannauf ENTER.• Sollten Sie eine falsche Nummer eingegeben

haben, drücken Sie auf CANCEL.

AUTOMATISCH• Das Gerät wählt automatisch die gleiche Sprache

wie in der AUDIO-Einstellung.• Wenn da Gerät die gleiche Sprache wie in der AU-

DIO-Einstellung wählt, erscheinen beim Abspielenkeine Untertitel.

• Wenn Sie nicht die gleiche Sprache wie in der AU-DIO-Einstellung benutzen, erscheinen beimAbspielen die Untertitel.

AUSEs erscheinen keine Untertitel.

ANMERKUNG:Ist die gewählte Sprache nicht auf der Discaufgenommen, wird die Hauptsprache gewählt.

TIMER REC SET

SYSTEM SETUP

AV SETUP

REC SETUP

SENDER SETUP

ANDERE

SPRACHE

SETUP MENUE

ENTER RETURN SETUPZURUECK ENDE

WAEHLEN

DEUTSCH

DEUTSCH

AUTOMATISCH

DEUTSCHOSD SPRACHE

DVD MENUE

AUDIO

UNTERTITEL

SPRACHE

ENTER

2D51021A[G] P16-27 7/20/04, 5:34 PM18

19 D

Einstellen der KindersicherungManche Discs sind als nicht geeignet für Kinder bezeichnet.Dieses Gerät kann das Abspielen solcher Discs verhindern.

Vorbereitung:• Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie seinen

AV-Kanal, (dieser kann mit EXT / AUX usw. bezeichnet sein).• Wählen Sie im Menü „SYSTEM SETUP“ den Punkt

„RATING“. Zur Vorgangsweise siehe Schritt 1 bis 3 imAbschnitt „Verwendung des SETUP-MENÜS“ auf Seite 17.

ANMERKUNGEN:• Die ausgewählte Stufe wirkt sich auf Operationen aus, die

danach durchgeführt werden.• Bei manchen Discs kann das Gerät das Abspielen nicht

einschränken.• Auf manchen Discs ist die Information für die jeweilige

Einstufung nicht kodiert, obwohl auf der Hülle ”Nur fürErwachsene” steht. Bei diesen Discs funktioniert dieKindersicherung nicht.

• Vergessen Sie Ihr Passwort nicht. Sollten Sie Ihr Passwortdoch vergessen, öffnen Sie das Disc-Laufwerk. Wenn dorteine Disc eingelegt ist, nehmen Sie sie heraus undschließen Sie das Laufwerk. Zum Rücksetzen des Codeshalten Sie die Zahlentaste 7 auf der Fernbedienunggedrückt und drücken gleichzeitig den Knopf STOP an derVorderseite des Geräts, den Sie ebenfalls gedrückt halten.Die Bildschirmanzeige zeigt die Meldung „PARENTALUNLOCK“. Nun können Sie ein neues Passwort eingeben.

Vorübergehende Abschaltung derKindersicherungBei manchen DVDs kann die Kindersicherung zeitweiligabgeschaltet werden.

1 Spielen Sie eine DVD ab. (Siehe Seite 28)

2 Wenn die DVD-Disc für eine zeitweilige Abschaltungder Einstufung ausgelegt ist, verändert sich derBildschirm, der auf den Bildschirm „LESE“ folgt. WennSie „JA“ wählen und dann ENTER drücken, erscheintdie Meldung „ KINDERSICHERUNG AKTIV“.

3 Wenn sie die Einstufung zeitweilig ausschaltenwollen, wählen Sie „KINDERSICHERUNG“ mit oder und drücken dann auf ENTER. Wenn dasPasswort gewählt worden ist, erscheint derBildschirm für die Eingabe des Passworts. Wenn dasPasswort nicht eingestellt wurde, beginnt das Gerätdagegen mit dem Abspielen. Wenn Sie das Passwortnicht kennen, (oder vergessen haben), wählen Sie„ABBRECHEN“. Der Bildschirm für die Einstellungenverschwindet. Drücken Sie OPEN/CLOSE (Öffnen/Schließen), um die Disc herauszunehmen.

4 Geben Sie mit den Zahlentasten das Passwort ein.• Wenn Sie die Eingabe unterbrechen wollen,

drücken Sie auf RETURN.

5 Drücken Sie auf ENTER.

6 Wenn das eingegebene Passwort korrekt war, beginntdas Gerät mit dem Abspielen.

ANMERKUNG:Diese zeitweilige Abschaltung der Einstufung bleibt aktiv bis dieDisc ausgeworfen wird. Wenn die Disc ausgeworfen wird, wirddie ursprüngliche Einstufung automatisch wieder eingestellt.

Auswahl der KindersicherungWählen Sie „RATING“ und dann aus der untenstehendenListe die Stufe der Kindersicherung.

Stufe AUS: Die Kindersicherung ist abgeschaltet.Stufe 1: Discs für Erwachsene und allgemeine

Discs (einschließlich von als R eingestuftenDiscs) können nicht abgespielt werden.

Stufe 2 bis 3: Discs für Erwachsene und alsR eingestufte Discs können nichtabgespielt werden.

Stufe 4 bis 7: Discs für Erwachsene können nichtabgespielt werden. (Discs der Stufe 4 bis7 haben Inhalte, die Kinder unter 15Jahren nicht sehen dürfen).

Stufe 8: Alle Discs können ohne Einschränkungabgespielt werden.

Treffen Sie eine Auswahl von Stufe 1 bis Stufe 8.Auf der Skala von 1-8 hat „1“ die höchste Einschränkung.

Sperren der ausgewählten Stufe der Kindersicherung

1 Zum Sperren der ausgewählten Stufe derKindersicherung drücken Sie oder und wählen„PASSWORT“.

2 Geben Sie mit den Zahlentasten ein 4-stelligesPasswort ein.

• Sollten Sie eine falsche Nummer eingegebenhaben, drücken Sie auf CANCEL.

• Merken Sie sich diese Nummer unbedingt!

3 Drücken Sie auf ENTER.

Aufheben der Sperre für die ausgewählteStufe der Kindersicherung

1 Wählen Sie „PASSWORT“ wie in Schritt 1 obenbeschrieben und geben Sie mit den Zahlentasten dasPasswort ein.

2 Drücken Sie auf ENTER.Das Zeichen für Sperre „ “ wechselt zum Zeichen„ “ für Aufhebung der Sperre.Nun können Sie die Stufe der Kindersicherung ändern,oder ein neues Passwort eingeben.

----wechselt auf1234

SPRACHE

PATING

UHR

DISK SETUP

ANDERE

TIMER REC SET

PASSWORT

RATING

SETUP MENUE

SYSTEM SETUP

AV SETUP

REC SETUP

SENDER SETUP

ANDERE

- - - -

RATING

AUS

ENTER RETURN ZURUECK SETUP ENDE

CANCEL LOESCHENWAEHLEN EINGANG NR0 9

ENTER

KINDERSICHERUNG AKTIV

KINDERSICHERUNG

ABBRECHEN

2D51021A[G] P16-27 7/20/04, 5:34 PM19

20D

/01/04 00:0001

Ihr VCR/DVD-Gerät ist mit einer 24-Stunden-Uhrausgestattet.Für Aufzeichnungen mit dem Timer (Zeitschaltuhr)müssen Sie Datum und Zeit einstellen.

Vorbereitung:• Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie

seinen AV-Kanal, (dieser kann mit EXT / AUX usw.bezeichnet sein).

• Wählen Sie „UHR“ im Abschnitt „SYSTEM SETUP“des SETUP-MENÜS und drücken Sie auf ENTER(Für die ganze Prozedur siehe Schritte 1 bis 3 imAbschnitt „Verwendung des SETUP-MENÜS“ aufSeite 17).

Z.B.: Einstellen der Uhr auf „10:20“ mit Datum 27.September 2004.

1 Wählen sie die gewünschten Punkte mit oder (Tag, Monat, Jahr, Stunde und Minute). Drücken

Sie auf ENTER.

2 Zum Einstellen des Wertes für den gewähltenPunkt drücken Sie oder .

3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 zum Einstellenvon Datum, Jahr und laufende Uhrzeit und drückenSie dann auf ENTER. Das SETUP-MENÜ wirdgeschlossen.Damit ist die Einstellung der Uhr abgeschlossen.

ANMERKUNG:Im Fall eines Stromausfalls läuft die Uhr noch 30 Minutenmit quarzgesteuerter Präzision weiter. Wenn derStromausfall zu lange gedauert hat, erscheint auf demDisplay für die Uhrzeit „0:00“. In diesem Fall müssen SieZeit und Datum neu einstellen.

Einstellen der Uhr / Einstellen der Disc

TIMER REC SET

SYSTEM SETUP

AV SETUP

REC SETUP

SENDER SETUP

ANDERE

SPRACHE

PATING

UHR

DISK SETUP

ANDERE

SETUP MENUE

ENTER RETURN SETUPZURUECK ENDE

WAEHLEN

START

VIDEO

START

AUS

START

START

DISK SETUP

REFORMAT VIDEO

REFORMAT VR

NEUE DISK FORMATIEREN

FINALISIEREN

DISK SCHUETZEN (NUR VR)

FINALISIEREN AUFHEBEN

ENTER

TIMER REC SET

SYSTEM SETUP

AV SETUP

REC SETUP

SENDER SETUP

ANDERE

SPRACHE

PATING

UHR

DISK SETUP

ANDERE

UHR

UHR (TT/MM/JJ) 01/01/04 00:00

SETUP MENUE

ENTER RETURN SETUPZURUECK ENDE

WAEHLEN

ENTER

START ABBRECHEN

NEU FORMATIEREN

FORMATIERE NEU

Sie können eine Disc formatieren, schützen, oderfinalisieren.

Vorbereitung:• Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie

seinen AV-Kanal, (dieser kann mit EXT / AUX usw.bezeichnet sein).

• Wählen Sie im Menü „SYSTEM SETUP“ den Punkt„DISK SETUP“. Zur Vorgangsweise siehe Schritt 1bis 3 im Abschnitt „Verwendung des SETUP-MENÜS“ auf Seite 17.

NEU FORMATIERENSie können eine aufgenommene DVD-RW formatieren.Prüfen Sie vor dem Formatieren den Inhalt der Disc.Wenn Sie die Disc formatieren, wird deraufgenommene Inhalt der Disc gelöscht.Zum Formatieren einer DVD im Video-Modus wählenSie „REFORMAT VIDEO“, zum Formatieren im VR-Modus wählen Sie „REFORMAT VR“.Es erscheint der untenstehende Bildschirm.

• Wenn Sie „START“ wählen und auf ENTERdrücken, wird die Formatierung gestartet. Eserscheint der untenstehende Bildschirm.

• Wenn Sie „ABBRECHEN“ wählen und auf ENTERdrücken, erscheint der Bildschirm DISK SETUP.

ANMERKUNGEN:• Ver. 1.0 DVD-RW und DVD-R können Sie nicht formatieren.• Wenn der Disc-Schutz auf „EIN“ ist, können Sie diese nicht

formatieren. In dem Fall müssen Sie zuerst den Disc-Schutz ausschalten (siehe Seite 21), bevor Sie die Discformatieren können.

• Während des Formatierens, Finalisierens und beimrückgängig Machen der Finalisierung wird der Fortschrittauf dem Displayfeld an der Vorderseite mit „–“ angezeigt.

2D51021A[G] P16-27 7/20/04, 5:34 PM20

21 D

Einstellen der DiscFORMATIEREN EINER NEUEN DISCWenn Sie eine ungebrauchte Disc einlegen, wird sieautomatisch formatiert. Wenn Sie eine DVD-RW (Ver.1.1oder später) verwenden, können Sie den Modusauswählen, der für die automatische Formatierungbenutzt werden soll. Wählen Sie „NEUE DISKFORMATIEREN“ und dann aus der untenstehendenListe den gewünschten Modus.

VR: Formatierung der Disc im VR-ModusVIDEO: Formatierung der Disc im Video-Modus

Wenn sie eine ungebrauchte Disc einlegen, erscheintfolgende Meldung auf dem Bildschirm.

• Wenn Sie „START“ wählen und auf ENTER drücken,wird die Formatierung gestartet. Es erscheint deruntenstehende Bildschirm.

• Wenn Sie „ABBRECHEN“ wählen und auf ENTERdrücken, erscheint der normale TV-Bildschirm.

ANMERKUNG:Weist eine Disc Kratzer oder Verschmutzungen auf, kann essein, dass der Bildschirm „NEUE DISK FORMATIEREN“erscheint. Sollte das passieren, wählen Sie „ABBRECHEN“.

FINALISIERENZum Abspielen einer mit diesem Gerät aufgenommenenDVD auf anderen DVD-Playern müssen Sie diesefinalisieren, damit sie zu den anderen Playern kompatibelist. Darüber hinaus müssen Sie, wenn Sie eine DVD-RW-Disc benutzen, die Aufnahme im Video-Modus machen.

Wenn „FINALISIEREN“ ausgewählt ist, erscheint deruntenstehende Bildschirm.

• Wenn Sie „START“ wählen und auf ENTER drücken,wird die Finalisierung gestartet. Es erscheint deruntenstehende Bildschirm.

• Wenn Sie „ABBRECHEN“ wählen und auf ENTERdrücken, erscheint der Bildschirm DISK-SETUP.

ANMERKUNGEN:• Beim Finalisieren bewegt sich der Cursor mehrmals. Nachdem

die Finalisierung beendet ist, wird „FINALISIERUNG BEENDETDRUECKE ENTER“ angezeigt. Drücken Sie ENTER, dannerscheint der normale TV- Bildschirm.

• Das Finalisieren kann je nach Disc-Typ und der Menge anfreiem Platz auf der Disc zwischen wenigen Minuten und biszu etwa einer Stunde dauern.

• Auf finalisierten DVD-RW können Sie (im VR- Modus)Aufnahmen oder Bearbeitungen machen, indem Sie dieFinalisierung löschen. Das ist aber bei einer DVD-RW mitAufnahmen im Video-Modus, oder bei einer DVD-R nichtmöglich.Bei einer DVD-RW (im VR-Modus), die auf einem anderenGerät finalisiert worden ist, können Sie mit diesem Gerät nuraufnehmen oder bearbeiten, indem Sie die Finalisierung löschen.

• Eine Disc, die im VR-Modus auf einem Gerät aufgenommenwurde, das nicht DVD-RW unterstützt, können Sie nichtabspielen.

• Selbst wenn Sie eine Disc im Video-Modus finalisieren, kannes sein, dass die Disc auf manchen DVDPlayern nichtabgespielt werden kann.

DISC SCHÜTZENSie können eine Disc schützen, um zu verhindern, dass deraufgenommene Inhalt gelöscht, bearbeitet, oder noch einmalaufgenommen wird. Es können nur DVD-RW (im VR-Modus)geschützt werden.Wählen Sie „DISK SCHUETZEN (NUR VR)“ und dann „EIN“ ,um die Disc zu schützen.Zum Aufheben des Disc-Schutzes wählen Sie „AUS“ .

FINALISIERUNG RÜCKGÄNGIG MACHENSie können die Finaliserung einer finalisierten DVD-RW (imVR-Modus) rückgängig machen.Das Rückgängigmachen der Finalisierung ist nur bei den obengenannten Discs möglich. Auf einer Disc, bei der die Finalisierungrückgängig gemacht wurde, können Sie aufnehmen, oder siebearbeiten.Wenn „FINALISIEREN AUFHEBEN“ ausgewählt ist, erscheintder untenstehende Bildschirm.

• Wenn Sie „START“ wählen und auf ENTER drücken, wird dieLöschung der Finalisierung gestartet. Es erscheint deruntenstehende Bildschirm.

• Wenn Sie „ABBRECHEN“ wählen und auf ENTER drücken,erscheint der Bildschirm DISK-SETUP.

ANMERKUNGEN:• Beim Rückgängigmachen der Finalisierung bewegt sich der

Cursor mehrmals. Wenn der Abbruch der Finalisierungabgeschlossen ist, erscheint die Meldung ”FINALISIERUNGAUFGEHOBEN DRUECKE ENTER“. Drücken Sie ENTER,dann erscheint der normale TV-Bildschirm.

• Das Löschen der Finalisieren kann je nach Disc-Typ und derMenge an freiem Platz auf der Disc zwischen wenigen Minutenund bis zu etwa einer Stunde dauern.

• Wenn Finalisierung der Disc nicht gelöscht warden kann,können Sie „FINALISIEREN AUFHEBEN“ nicht anwählen.

BITTE WARTEN

FINALISIERE

FINALISIEREN

ABBRECHENSTART

FORMATIERE NEUE DISK

VIDEO MODUS

ABBRECHENSTART

FORMATIERE DISK

VIDEO MODUS

BITTE WARTEN

FINALISIEREN WIRD AUFGEHOBEN

FINALISIEREN AUFHEBEN

ABBRECHENSTART

2D51021A[G] P16-27 7/20/04, 5:34 PM21

22D

In diesem Abschnitt sind dieBildschirmeinstellungen beschrieben.

Vorbereitung:• Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie

seinen AV-Kanal, (dieser kann mit EXT / AUX usw.bezeichnet sein).

• Wählen Sie „VIDEO“ aus dem Menü „AV SETUP“.Zur Vorgangsweise siehe Schritt 1 bis 3 im Abschnitt„Verwendung des SETUP-MENÜS“ auf Seite 17.

TV-BILDSCHIRMSie können die Größe des TV-Bildschirms an dasBildschirmbild anpassen.Wählen Sie “BILDSCHIRM” und dann aus deruntenstehenden Liste die gewünschte Bildschirmgröße.

4:3 PanscanDamit wird ein Bild über die gesamte Bildschirmbreiteangezeigt, wobei die linke und rechte Kanteautomatisch abgeschnitten wird.

4:3 LetterboxWählen Sie diesen Modus, wenn das Gerät an einenkonventionellen Fernseher angeschlossen ist. BeimAbspielen einer DVD-Disc mit breitem Schirm wirdein breites Bild mit schwarzen Bändern oben undunten am Bildschirm angezeigt.

16:9Wählen Sie diesen Modus, wenn das Gerät an einenFernseher mit Breitbildschirm angeschlossen ist. DasBreitschirmbild wird in voller Größe angezeigt.

ANMERKUNG:Wenn Sie 4:3 Pan Scan wählen, die DVD-Disc abernicht im Pan Scan-Format formatiert ist, erscheint dieBildschirmanzeige wie bei 4:3 Letterbox.

Anderes (SYSTEM SETUP) / Einstellen des BildschirmsSie können das Displayfeld und dieBildschirmanzeige an- und abschalten.Vorbereitung:• Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie

seinen AV-Kanal, (dieser kann mit EXT / AUX usw.bezeichnet sein).

• Wählen Sie „ANDERE“ aus dem Menü „SYSTEMSETUP“. Zur Vorgangsweise siehe Schritt 1 bis 3 imAbschnitt „Verwendung des SETUP-MENÜS“ aufSeite 17.

DIMM (Helligkeit des Displayfeldes)Sie können die Helligkeit des Displayfeldes an derVorderseite des Geräts einstellen oder das Displayabschalten.Wählen Sie „DIMM“ und dann aus deruntenstehenden Liste den Display-Status aus.

AUTOMATISCH: Wenn das Gerät eingeschaltet ist,erscheint das Displayfeld hell. Istdas Gerät abgeschaltet, ist dasDisplayfeld dunkel.

DIMM: Das Displayfeld erscheint immerdunkel.

AUS: Wenn das Gerät eingeschaltet ist,erscheint das Displayfeld dunkel.Ist das Gerät abgeschaltet, ist auchdas Displayfeld abgeschaltet.

DISPLAY/CALL (Die Bildschirmanzeigeeinoder abschalten)Sie können die Bildschirmanzeige, die von diesemGerät auf den TV-Bildschirm ausgegeben wird,abschalten. Wählen Sie „DISPLAY/CALL“ und dann„EIN“ oder „AUS“.

EIN: Die Bildschirmanzeige erscheint.AUS: Es erscheinen nur das SETUP-MENÜ und

gegebenenfalls Fehlermeldungen.

• Wenn AUS gewählt ist, ist der Knopf DISPLAY aufder Fernbedienung verfügbar.

TIMER REC SET

SYSTEM SETUP

AV SETUP

REC SETUP

SENDER SETUP

ANDERE

SETUP MENUE

BILDSCHIRM

STILL MODE

NO NOISE BACKGROUND

HELLIGKEIT

DVD OUTPUT

AV2

AV3 EINGANG

4:3 Letterbox

AUTOMATISCH

EIN

STD

COMPOSITE

AV

VIDEO

VIDEO

ENTER RETURN SETUPZURUECK ENDE

WAEHLEN

ENTER

SPRACHE

RATING

UHR

DISK SETUP

ANDERE

TIMER REC SET

SYSTEM SETUP

AV SETUP

REC SETUP

SENDER SETUP

ANDERE

SETUP MENUE

ANDERE

DIMM

DISPLAY/CALL

AUTOMATISCH

EIN

ENTER RETURN SETUPZURUECK ENDE

WAEHLEN

ENTER

2D51021A[G] P16-27 7/20/04, 5:34 PM22

23 D

Einstellen des BildschirmsSTANDMODUSSie können den Bildtyp, der auf dem TV-Bildschirmangezeigt wird, einstellen, wenn das Abspielen der DVDangehalten wird.Wählen Sie „STILL MODE“ und dann aus deruntenstehenden Liste das gewünschte Bild.

AUTOMATISCHDas Standfeld oder Standvollbild wird automatischausgewählt. (Für normalen Gebrauch)

STANDBILDEinstellen des Standvollbildes.

Anmerkungen zum Standfeld und Standvollbild:(mit 480i Zwischenzeilenabtastmodus)• Standfeld* (240 Zeilen)

Da nur ein Feld (die Hälfte der Video-Information)auf dem TV-Bildschirm gezeigt wird, erscheint dasBild roh, aber wackelt nicht.

• Standvollbild* (480 Zeilen)Auf dem TV-Bildschirm werden abwechselnd zweiFelder gezeigt. Das Bild wackelt, aber dieresultierende Bildqualität ist höher als bei Feld-Standbildern.

Feld*: Ein Feld bezieht sich auf die Video-Informa-tion in einer Hälfte eines Bildes. 1 Vollbild(Bildschirm) besteht aus 2 Feldern.

Vollbild*:Ein Vollbild bezieht sich auf den gesamtenBereich, der von jedem Bild auf dem TV-Bildschirm eingenommen wird.

RAUSCHFREIER HINTERGROUNDWenn Sie einen Kanal wählen, wo die Sendungbeendet, oder keine Sendung eingestellt ist, erscheintder TV-Bildschirm automatisch blau.Die oben genannte Funktion wird eingeschaltet, wennSie „NO NOISE BACKGROUND“ und dann aus derListe „EIN“ wählen. Wenn Sie diesen blauen Hintergrundnicht wollen, wählen Sie für diese Funktion „AUS“ .Die werkseitige Einstellung ist „EIN“.

HELLIGKEITSie können die Helligkeitsstufe des Bildes steuern.Wählen Sie „HELLIGKEIT“ und dann aus deruntenstehenden Liste die gewünschte Stufe.

MAX: Das Bild wird heller.STD: Das Bild zeigt Standardhelligkeit.MIN: Das Bild wird dunkler.

DVD-AUSGANGSie können für das Ausgangssignal des DVD-Abspielbildes zum TV-Bildschirm entweder ein RGB-Signal, oder ein COMPOSITE (zusammengesetztes)Signal wählen.

COMPOSITE: ZUSAMMENGESETZTESVIDEO-Signal

RGB: RGB-Signal

AV2Wenn ein Decoder an die AV2 Scart-Buchseangeschlossen ist, wählen Sie „AV2“ und dann„DECODER“ aus der Liste.

AV3-EINGANGSie müssen den AV3-Eingangsmodus wählen(vorderer AV-Eingang). (siehe oberer Anschluss aufS. 73).

S-VIDEO: Nur das S-Videosignal wird eingegeben.(Das zusammengesetzte Videosignal wirdabgeschnitten.)

VIDEO: Nur das zusammengesetzte Videosignalwird eingegeben (das S-Video-Eingangssignal wird abgeschnitten).

2D51021A[G] P16-27 7/20/04, 5:34 PM23

24D

NICAMDieses Gerät kann NICAM-Stereo wiedergeben. ZurAuswahl des NICAM-Modus gehen Sie folgend vor(siehe auch Seite 54 für NICAM-Aufnahme undWiedergabe).AUTOMATISCH: zum Aufnehmen von NICAM-

Programmen.AUS: zum Abschalten von NICAM

DOLBY DIGITAL AUSGANGSie können die Tonausgabe vom DIGITALEN AUDIO-AUSGANG an der Gerätrückseite wählen.

DOLBY DIGITAL: Tonausgabe mit DOLBY DIGITALPCM: Tonausgabe im PCM-Format

Einstellen von Audio / Einstellen der AufnahmeIn diesem Abschnitt sind Audio-Einstellungenbeschrieben.

Vorbereitung:• Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie

seinen AV-Kanal, (dieser kann mit EXT / AUX usw.bezeichnet sein).

• Wählen Sie „AUDIO“ aus dem Menü „AV SETUP“.Zur Vorgangsweise siehe Schritt 1 bis 3 im Abschnitt„Verwendung des SETUP-MENÜS“ auf Seite 17.

DRCDRC (Dynamic Range Control) gestattet Ihnen dieSteuerung des dynamischen Bereichs, damit Sie einenfür Ihre Anlage geeigneten Ton erhalten.Wählen Sie „DRC“ und dann aus der untenstehendenListe die gewünschte Stufe.

MAX:Der volle dynamische Bereich wird aufrechterhalten.

STD: Der volle dynamische Bereich wird reduziert.TV: Der dynamische Bereich wird reduziert.

ANMERKUNGEN:• Diese Funktion ist nur beim Abspielen von mit Dolby

Digital aufgenommenen Discs verfügbar.• Wenn Sie den Ton vom Lautsprecher des Fernsehers

anhören, empfehlen wir die Auswahl „TV“.• Der Grad der Reduzierung des dynamischen

Bereichs kann je nach DVD verschieden sein.

VIRTUAL SURROUND (Spatializer N-2-2TM)Ein Ton, der nicht im Surround-Modus aufgenommenist, wird in einen künstlichen Surround-Tonumgewandelt und ausgegeben. Wählen Sie „VIR-TUAL SURROUND“ und dann „EIN“ aus der Liste,um die Funktion Virtual Surround zu aktivieren. WennSie Virtual Surround nicht benutzen wollen, wählenSie „AUS“.

ANMERKUNG:Diese Funktion ist für Videokassetten nicht verfügbar.

EXTERNER AUDIO-EINGANGAls Audio-Modus für die Audio-Eingangsbuchse kannentweder Stereo, oder Mono ausgewählt werden.Wählen Sie „EXT. AUDIO EINGANG“ und dann aus deruntenstehenden Liste den gewünschten Modus.

STEREO: Der Ton wird als Stereoton behandelt.L KANAL: Der Ton wird als Mono-Ton vom linken

Kanal behandelt.R KANAL: Der Ton wird als Mono-Ton vom rechten

Kanal behandelt.

In diesem Abschnitt sind Aufnahme-Einstellungenbeschrieben.

Vorbereitung:• Schalten Sie den Fernseher ein und stellen Sie ihn

auf Video-Eingabemodus ein.• Wählen Sie „REC SETUP“. Zur Vorgangsweise siehe

Schritt 1 bis 3 im Abschnitt „Verwendung des SETUP-MENÜS“ auf Seite 17.

INITIALISIERE AUFNAHME AUFSie können das Aufnahmemedium wählen, das alserstes unter Punkt „REC AUF“ auf dem BildschirmTimer-Aufnahme angezeigt ist.Wählen Sie „INITIALISIERE AUFNAHME AUF“ unddann „DVD“ oder „VCR“.

INITIALISIERE AUFNAHMESie können den Aufnahmemodus wählen, der als ersterunter Punkt „REC MODE“ auf dem Bildschirm Timer-Aufnahme angezeigt ist. Wählen Sie „INITIALISIEREAUFNAHME“ und dann XP, SP, LP, oder SLP.

ANMERKUNG:Weitere Hinweise zum DVD-Aufnahmemodus findenSie auf Seite 46, für den VCR-Aufnahmemodus sieheSeite 42.

TIMER REC SET

SYSTEM SETUP

AV SETUP

REC SETUP

SENDER SETUP

ANDERE

DRC

VIRTUAL SURROUND

EXT. AUDIO EINGANG

NICAM

DOLBY DIGITAL AUSGANG

STD

AUS

STEREO

AUTOMATISCH

DOLBY DIGITAL

AUDIO

SETUP MENUE

TIMER REC SET

SYSTEM SETUP

AV SETUP

REC SETUP

SENDER SETUP

ANDERE

REC SETUP

INITIALISIERE AUFNAHME AUF

INITIALISIERE AUFNAHME

AUTO KAPITEL

INDEX BILD

ZWEISPRACHIGE AUFN.

SETUP MENUE

DVD

SP

10MIN

1 MIN

L KANAL

ENTER RETURN SETUPZURUECK ENDE

WAEHLEN

ENTER

2D51021A[G] P16-27 7/20/04, 5:34 PM24

25 D

Einstellen der Aufnahme / Einstellen des JPEG-INTERVALLSAUTO KAPITELSie können auf der DVD, auf der aufgenommen werdensoll, automatisch Kapitelmarkierungen anbringen.Wählen Sie „AUTO KAPITEL“ und dann aus deruntenstehenden Liste das Intervall zwischen denKapitelmarkierungen.

AUS: Die automatische Kapitelmarkierung wirdnicht benutzt.

5 MIN: Das Intervall wird auf 5 Minuten eingestellt.10 MIN: Das Intervall wird auf 10 Minuten eingestellt.15 MIN: Das Intervall wird auf 15 Minuten eingestellt.30 MIN: Das Intervall wird auf 30 Minuten eingestellt.

INDEX BILDSie können die Zeit einstellen, für die ein Vorschaubildim Titel-Menü der DVD-RW (VR-Modus) aufgezeichnetwird.Wählen Sie „INDEX BILD“ und dann aus deruntenstehenden Liste den gewünschten Zeitraum.

0 SEK: Das Bild von Sekunde 0 nach dem Beginneiner Aufnahme wird aufgezeichnet.

1 MIN: Das Bild von Minute 1 nach dem Beginneiner Aufnahme wird aufgezeichnet.

3 MIN: Das Bild von Minute 3 nach dem Beginneiner Aufnahme wird aufgezeichnet.

5 MIN: Das Bild von Minute 5 nach dem Beginneiner Aufnahme wird aufgezeichnet.

ANMERKUNG:Für den Video-Modus können Sie kein Vorschaubildauswählen.

ZWEISPRACHIGE AUFNAHMEBei der Aufzeichnung eines zweisprachigen Programmsauf eine Disc im Video-Format können Sie denAufnahmeton auswählen.

L KANAL: Aufnahme mit dem linken KanalR KANAL: Aufnahme mit dem rechten Kanal

Im Dia-Showmodus können Sie dasUmschaltintervall zwischen wiedergegebenenBildern einstellen.

Vorbereitung:• Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie

seinen AV-Kanal, (dieser kann mit EXT / AUX usw.bezeichnet sein).

• Wählen Sie „ANDERE“. Zur Vorgangsweise sieheSchritt 1 bis 3 im Abschnitt „Verwendung des SETUP-MENÜS“ auf Seite 17.

JPEG-INTERVALLSie können das Zeitintervall für eine JPEG-Diashowauswählen (Seite 41).Wählen Sie „JPEG INTERVALL“ und dann aus deruntenstehenden Liste das Intervall zwischen denBildern.

AUS: Der Diashow-Modus wird nicht benutzt.5 SEK: Das Intervall wird auf 5 Sekunden

eingestellt.10 SEK: Das Intervall wird auf 10 Sekunden

eingestellt.15 SEK: Das Intervall wird auf 15 Sekunden

eingestellt.

TIMER REC SET

SYSTEM SETUP

AV SETUP

REC SETUP

SENDER SETUP

ANDERE

ANDERE

JPEG INTERVALL AUS

SETUP MENUE

ENTER RETURN SETUPZURUECK ENDEENTER

2D51021A[G] P16-27 7/20/04, 5:34 PM25

26D

Einstellen des KanalsDieses VCR/DVD-Gerät hat einen eingebauten Tunerzum Empfang von Fernsehsendungen. Vor derAufnahme einer Fernsehsendung müssen Sie alleverfügbaren Kanäle voreinstellen und einstellen.Bei diesem VCR/DVD-Gerät ist die Voreinstellungvon bis zu 80 Kanälen möglich.

Vorbereitung:• Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie

seinen AV-Kanal, (dieser kann mit EXT / AUX usw.bezeichnet sein).

• Wählen Sie „SENDER SETUP“. Zur Vorgangsweisesiehe Schritt 1 bis 3 im Abschnitt „Verwendung desSETUP-MENÜS“ auf Seite 17.

Automatische SendervoreinstellungWählen Sie „AUTO TUNING“ und drücken Sie dannENTER.Das VCR/DVD-Gerät beginnt mit der Suche undSpeicherung aller in Ihrem Gebiet verfügbarenSendekanäle. Während dieses Vorgangs wird auf demBildschirm „AUTO TUNING“ angezeigt. Sobald derTuning-Vorgang abgeschlossen ist, kehrt der Bildschirmzum normalen Aussehen zurück.

ANMERKUNGEN:• Interferenzen beim TV-Empfang oder Stromausfall

kann zu Fehlfunktionen bei der automatischenSendervoreinstellung führen. Wiederholen Sie denEinstellungsvorgang in einem solchen Fall nocheinmal von Anfang an.Wenn der automatische Tuning-VorgangSchwierigkeiten hat, manche Stationen korrekt zuempfangen, können Sie eine manuelle Voreinstellungder Station versuchen (siehe Seite 27).

• Wenn das Gerät im Hilfseingabemodus ist, könnenSie keine Kanäle voreinstellen.

Einen Kanal überspringenUnerwünschte Kanäle können durch Drücken von CH

/ übersprungen werden, so dass Sie nichtaufgerufen werden können.Beispiel: Überspringen der Kanalposition 29.

1 Wählen Sie „SENDERSUCHE“ und drücken Siedann ENTER.

2 Wählen Sie „KA“ und drücken Sie dann ENTER.Dann wählen Sie die Nummer des Kanals (29), derübersprungen werden soll, und drücken dann EN-TER.

3 Wählen Sie „SKIP“ und drücken Sie dann ENTER.

4 Wählen Sie „EIN“ und drücken Sie dann ENTER.Nun ist diese Kanalposition übersprungen.

ANMERKUNG: Um das Überspringen rückgängig zumachen, wählen Sie bei Schritt 4 oben „AUS“.

DECODER EIN/AUSFür jede Kanalposition können Sie die DECODER-Einstellung festlegen.Beispiel: Einstellen der Kanalposition 5 mit Decoder an.

1 Wählen Sie „SENDERSUCHE“ und drücken Siedann ENTER.

2 Wählen Sie „KA“ und drücken Sie dann ENTER.Dann wählen Sie die Nummer des gewünschtenKanals (5) und drücken dann ENTER.

3 Wählen Sie „DECODER“ und drücken Sie dannENTER.

4 Wählen Sie „EIN“ und drücken Sie dann ENTER.Nun ist für diese Kanalposition der Decodereingeschaltet.

Anmerkung: Zum Ausschalten des Decoders wählenSie bei Schritt 4 oben „AUS“.

TIMER REC SET

SYSTEM SETUP

AV SETUP

REC SETUP

SENDER SETUP

ANDERE

SENDER SETUP

SENDERSUCHE

AUTO TUNING

START

START

SETUP MENUE

ENTER RETURN SETUPZURUECK ENDE

WAEHLEN

ENTER

KA 29

SKIP AUS

DECODER AUS

KA 29

SKIP AUS

DECODER AUS

KA 5

SKIP AUS

DECODER AUS

KA 5

SKIP AUS

DECODER AUS

2D51021A[G] P16-27 7/20/04, 5:34 PM26

27 D

Ersetzen von TV-SenderpositionenSie können die Kanalpositionen nach Beliebenersetzen.

Beispiel: Ersetzen des TV-Senders Nr. 6 durch Position Nr. 2.

1 Wählen Sie „SENDERSUCHE“ und drücken Siedann ENTER.

2 Wählen Sie „KA“ und drücken Sie dann ENTER.Dann wählen Sie die Nummer des Kanals (6), derverschoben werden soll, und drücken dann EN-TER.

3 Wählen Sie „VERSCHIEBEN“ und drücken Siedann ENTER.

4 Wählen Sie die Kanalpositionsnummer (2), aufwelche die in Schritt 2 oben gewählte Positionverschoben warden soll, und drücken Sie dann aufENTER. Nun sind diese beiden Kanalpositionenmiteinander vertauscht.

Manuelle Voreinstellung von TV-SendernDie Funktion automatische Sendervoreinstellung (sieheSeite 26) speichert die verfügbaren Sender aufgeeigneten Kanalpositionen.Es kann aber vorkommen, dass manche Sender vomautomatischen Tunersystem nicht korrekt voreingestelltwerden. In diesem Fall können Sie die Stationen auffolgende Weise manuell einstellen.

Beispiel: Voreinstellung eines Senders aufProgrammposition 5.

1 Wählen Sie „SENDERSUCHE“ und drücken Siedann ENTER.

2 Wählen Sie „KA“ und drücken Sie dann ENTER.Dann wählen Sie die Nummer der Kanalposition(5) und drücken dann ENTER.

3 Wählen Sie „SENDERSUCHE“(Sendereinstellungsskala) und drücken Sie dannENTER.

4 Drücken Sie ein Mal auf A (steigende Frequenz)oder B (fallende Frequenz). Damit wird die Suchegestartet. Sie wird bei jeder Sendung automatischgestoppt. („A“ verändert sich zu „ “). Drücken Siewiederholt auf B oder A, bis der gewünschteSender erscheint. Wenn die Sendequalität zuschwach ist, (z.B. mit einem verschwimmendenBild), wird die Suche nicht gestoppt. Wenn Sie dieSuche stoppen wollen, drücken Sie auf C/D oderB/A.

5 Wenn die Feineinstellung des Bildes nichtbefriedigend ist, drücken Sie auf B oder A, bis diebestmögliche Bildqualität erreicht ist. Drücken Siedann auf ENTER.

6 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 5 für dieVoreinstellung von weiteren TV-Sendern.

ANMERKUNG:Gelegentlich kann es vorkommen, dass dieautomatische Suche ein schwaches Signal auffängt unddann stoppt. Wenn das Signal des TV-Senders schwachist, sollten Sie diesen Sender nicht speichern. StartenSie in diesem Fall die automatische Suche mit B oderA neu.

Einstellen des Kanals

KA 6

SKIP AUS

DECODER AUS

VERSCHIEBEN 6

KA 6

SKIP AUS

DECODER AUS

VERSCHIEBEN 6

KA 5

SKIP AUS

DECODER AUS

VERSCHIEBEN 5

SENDERSUCHE

KA 5

SKIP AUS

DECODER AUS

VERSCHIEBEN 5

SENDERSUCHE

KA 5

SKIP AUS

DECODER AUS

VERSCHIEBEN 5

2D51021A[G] P16-27 7/20/04, 5:34 PM27

28D

LESE

WiedergabevorgangVorbereitung:• Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie seinen AV-Kanal,

(dieser kann mit EXT / AUX usw. bezeichnet sein).• Drücken Sie DVD/VCR zur Auswahl des DVD-Modus. (Die DVD-

Anzeige leuchtet auf).

1 Drücken Sie OPEN/CLOSE.Das Disc-Laufwerk öffnet sich.

2 Legen Sie eine Disc in dasLaufwerk ein.Halten Sie dabei die Disc mit derbedruckten Etikettenseite nachoben, richten Sie sie an denFührungen aus und legen Sie siein der richtigen Position ein.

3 Drücken Sie OPEN/CLOSE, umdie Disc herauszunehmen.Auf dem Displayfeld erscheint„LESE“ und bei manchen Discsbeginnt die Wiedergabeautomatisch.• Wenn die Disc eine Menü-

Funktion hat, kann ein Menü-Bildschirm auf dem TV-Bildschirmerscheinen. Drücken Sie in diesem Fall zur Aktivierung einesMenüpunktes auf , , , oder ENTER.

4 Drücken Sie auf PLAY, um mit dem Abspielen zu beginnen.

5 Drücken Sie auf STOP zum Beenden der Wiedergabe.• Das VCR/DVD-Gerät je nach Disc den Punkt, an dem die

Wiedergabe angehalten wurde. Auf dem Bildschirm erscheintetwa 4 Sekunden lang das Symbol „ “. „ “ blinkt auf demDisplay weiter, bis die Wiedergabe vollständig gestoppt ist.Drücken Sie auf PLAY, um mit der Wiedergabe (vom Punkt derSzene, wo angehalten wurde) fortzufahren.

• Wenn Sie noch einmal STOP drücken, („ “ erscheint auf demBildschirm), wird der Anhaltepunkt vom VCR/DVD-Gerätgelöscht.

6 Drücken Sie dann auf OPEN/CLOSE.Das Disc-Laufwerk öffnet sich.Nehmen Sie die Disc heraus und drücken Sie auf OPERATE.Das Disc-Laufwerk schließt sich automatisch und das VCR/DVD-Gerät schaltet sich ab.

ANMERKUNGEN:• Wird eine nicht kompatible Disc

geladen, erscheinen je nach dem Typder geladenen Disc dieFehlermeldungen „UNBEKANNTEDISK“, „REGIONALCODE ERROR“oder „KINDERSICHERUNG AKTIV“ aufdem TV-Bildschirm. Prüfen Sie Ihre Discin diesem Fall noch einmal (siehe Seite7 und 19).

• Manche Discs brauchen bis zu einerMinute, bis die Wiedergabe beginnt.

• In der rechten oberen Ecke desBildschirms kann ein „ “-Symbolerscheinen. Dieses Symbol bedeutet,dass entweder die Funktion, die Sieeinschalten wollten, nicht auf der Discvorhanden ist, oder dass das VCR/DVD-Gerät zu dem Zeitpunkt nicht aufdie Funktion zugreifen kann. Dasbedeutet nicht, dass es ein Problem mitdem VCR/DVD-Gerät gibt.

• Wenn Sie eine einseitige Disc mit der Etikette nach unten (d.h. mit der falschen Seite nach oben) einlegen und PLAY oderOPEN/CLOSE drücken, wird zuerst „LESE“ und dann „KEINE DISK“ angezeigt.

• Bestimmte Abspieloptionen von DVDs können von Software-Herstellern absichtlich blockiert sein. Da das VCR/DVD-Gerätdie DVDs gemäß den Disc-Inhalten abspielt, welche die Software-Hersteller festgelegt haben, sind dann vielleicht einigeWiedergabeoptionen nicht verfügbar. Sehen Sie dazu auch die mit den DVDs mitgelieferte Bedienungsanleitung nach.

• Beim Abspielen von DTS-kodierten Audio-CDs ist von den analogen Stereoausgängen nur ein übermäßig lautesGeräusch zu hören. Zur Vermeidung von möglichen Schäden am Audio-System sollte der Verbraucher entsprechendeVorsichtsmaßnahmen ergreifen, wenn die analogen Stereoausgänge des VCR/DVD-Geräts an eine Verstärkeranlageangeschlossen sind.

• Die meisten Discs mit dem Etikettvermerk „Kein PC/MAC CD-Format“ können auf dem VCR/DVD-Gerät nicht abgespieltwerden.

2D51021A[G] P28-41 7/20/04, 5:34 PM28

29 D

Wiedergabe mit Auswahl eines Titels

ANMERKUNGEN:• Bei einer im Video-Modus

aufgenommenen Disc erscheinendie Angaben „DATUM“, „ZEIT“,„QUELLE“ und „REC MOD“ nichtim Titel-Menü.

• Wenn eine im Video-Modusaufgenommene Disc finalisiertwird, wird automatisch eineTitelliste erstellt, die sogar aufanderen DVD-Playern abgespieltwarden kann. Dementsprechendist das Menü vor dem Finalisierenanders als das nach demFinalisieren.

Vorbereitung:• Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie seinen AV-Kanal,

(dieser kann mit EXT / AUX usw. bezeichnet sein).• Legen Sie eine aufgenommene DVD ein.• Drücken Sie DVD/VCR zur Auswahl des DVD-Modus. (Die DVD-

Anzeige leuchtet auf).

1 Drücken Sie auf TITLE MENU. Das Titel-Menü erscheint.

Wenn es viele Originaltitel und Abspiellisten gibt....Bevor Sie auf TITLE MENU drücken, drücken Sie auf DVD MENU,bis in der oberen rechten Ecke des TV-Bildschirms „VR ORG“ oder„VR PL“ erscheint, erst dann drücken Sie auf TITLE MENU.Der erste Originaltitel, oder die erste Abspielliste wirdhervorgehoben.

2 Drücken Sie oder zur Auswahl des Titels, den Sie abspielenwollen.

3 Drücken Sie auf ENTER. Der gewählte Titel wird abgespielt.

ANMERKUNGEN:• Wenn Sie das Titel-Menü nicht anzeigen und nur auf PLAY drücken,

wird der erste Titel abgespielt.• Das Titel-Menü dient nicht nur zur Wiedergabe von Titeln, sondern

auch zur Bearbeitung von verschiedenen Discs und Titeln. WeitereHinweise zur Bearbeitung finden Sie auf Seite 55.

• Wenn Sie eine Abspielliste erstellen, erscheint im Titel-Menü eineListe der Originaltitel und die Abspielliste. Hinweise zur Erstellungeiner Abspielliste finden Sie auf Seite 56.

• Falls eine Disc mehr als 10 Titel enthält, können Sie zwischen zweioder mehr Seiten hin und her blättern. Drücken Sie auf , dann auf

oder zur Anzeige der nächsten/vorhergehenden Seite. Umzur normalen Benutzung zurückzukehren drücken Sie auf

• Wenn das Titel-Menü angezeigt ist, können Sie nicht zum VCR-Modus umschalten. Drücken Sie zum Ausblenden des Titel-Menüsauf TITLE MENU und dann zum Umschalten auf den VCR-Modusauf DVD/VCR.

Beim Abspielen eineraufgenommenen Disc können Siedas Titel-Menü anzeigen und denTitel auswählen, der gespieltwerden soll.

TITEL MENUE

Originaltitel

Abspielliste Vorschaubild

Aufnahmeinformationen

DISK NAME: ----

11/23/2003 18:41 16 SLP

11/25/2003 10:03 11 SP

11/29/2003 11:30 19 SP

12/01/2003 16:52 16 XP

11/23/2003 18:41 16 SLP PL

DATUM :11/23/2003

ZEIT :18:41

LAENGE :00:30:17

QUELLE :16

REC MOD :SLP

PLAY RETURN TITLEMENUZURUECK ENDE

SETWAEHLEN

ENTER

PLAY RETURN TITLEMENUZURUECK ENDE

SETWAEHLEN

ENTER

TITEL MENUE

DISK NAME: ----

11/23/2003 18:41 16 SLP

11/25/2003 10:03 11 SP

11/29/2003 11:30 19 SP

12/01/2003 16:52 16 XP

11/23/2003 18:41 16 SLP PL

DATUM :11/29/2003

ZEIT :11:30

LAENGE :00:59:45

QUELLE :19

REC MOD :SP

– – – –

1/1

Title1

Title2

PREV

NEXT

Title3

Title4

Title5

2D51021A[G] P28-41 7/20/04, 5:34 PM29

30D

Überprüfen der Medieninformation

TV/VCR

Auf dem TV-Bildschirm könnenverschiedene Informationen, dieauf der geladenen Disc vorhandensind, angezeigt werden.

ANMERKUNGEN:• Die angezeigten Informationen

variieren je nach dem Medientyp.• Manche Informationen werden

aufgrund des Medientyps oder derBetriebsbedingungen nichtangezeigt.

Vorbereitung:• Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie seinen AV-Kanal,

(dieser kann mit EXT / AUX usw. bezeichnet sein).• Legen Sie die Disc ein.• Drücken Sie DVD/VCR zur Auswahl des DVD-Modus.

(Die DVD-Anzeige leuchtet auf).

1 Drücken Sie auf DISPLAY.Die Medieninformationen erscheinen.

2 Drücken Sie auf DISPLAY während die oben angeführtenMedieninformationen angezeigt werden.Dadurch erscheint die nächste Medieninformation.

*Die beim Aufnehmen angezeigte verbleibende Zeit kann von dertatsächlich verbleibenden Zeit abweichen. Wenn Sie die korrekteverbleibende Zeit nachprüfen wollen, stoppen Sie die Aufnahmeund zeigen Sie die Medieninformationen noch einmal an.

3 Drücken Sie noch einmal auf DISPLAY während die obenangeführten Medieninformationen angezeigt werden. DieMedieninformationen werden ausgeblendet.

! "#

$ %

!

"

! # $

% %

! &! $

! !

& &

%'(') %

2D51021A[G] P28-41 7/20/04, 5:34 PM30

31 D

Spezielle WiedergabeWiedergabe mit raschem VorlaufDrücken Sie während der normalen Wiedergabe den Knopf F.FWD.Jedes Mal, wenn F.FWD gedrückt wird, erhöht sich dieSuchgeschwindigkeit: (x2), (x12), (x24), (x60).(Die Suchgeschwindigkeit erhöht sich bei CD nur um bis zu 2 Schritten).

• Um mit der normalen Wiedergabe fortzufahren, drücken Sie auf PLAY.

Rückwärtslauf-WiedergabeDrücken Sie während der normalen Wiedergabe den Knopf REW.Jedes Mal, wenn REW gedrückt wird, erhöht sich dieSuchgeschwindigkeit: (x2), (x12), (x24), (x60).(Die Suchgeschwindigkeit erhöht sich bei CD nur um bis zu 2 Schritten).

• Um mit der normalen Wiedergabe fortzufahren, drücken Sie auf PLAY.

Standbild-WiedergabeDrücken Sie während der normalenWiedergabe den Knopf PAUSE/STILL.

Um mit der normalen Wiedergabefortzufahren, drücken Sie auf PLAY.

EinzelbildweiterschaltungDrücken Sie während der Standbild-Wiedergabe den Knopf PAUSE/STILL.Die Wiedergabe rückt jedes Mal, wennSie PAUSE/STILL drücken, um einVollbild weiter.

Um mit der normalen Wiedergabefortzufahren, drücken Sie auf PLAY.

Wiedergabe in ZeitlupeDrücken Sie während der normalen Wiedergabe, oder der Standbild-Wiedergabe auf SLOW.Jedes Mal, wenn SLOW gedrückt wird, ändert sich die Geschwindigkeitder Wiedergabe: „ 1/2“, „ 1/4“, „ 1/8“.

• Um mit der normalen Wiedergabe fortzufahren, drücken Sie auf PLAY.• Um mit der Standbild-Wiedergabe fortzufahren, drücken Sie auf

PAUSE/STILL.

Auffinden eines Kapitels oder einer SpurDrücken Sie während der Wiedergabe auf SKIP ( ) Vorwärts oderSKIP ( ) Rückwärts, um ein Kapitel aufzufinden, das Sie sichansehen möchten.Jedes Mal, wenn Sie den Knopf drücken, wird ein Kapitel oder eineSpur übersprungen.

TV/VCR

ANMERKUNG: Hier kann eszwischen dem Drücken desKnopfes und der Aktivierung derFunktion eine leichte Verzögerunggeben.

ANMERKUNGEN:• Das Gerät kann ein Video-Standbild oder eine Bilschirmanzeigebild auf Ihrem Fernsehschirm unbegrenzt lange

halten. Wenn Sie ein Video-Standbild oder ein Bildschirmanzeigebild auf Ihrem TV-Bildschirm über längere Zeitangezeigt lassen, besteht allerdings das Risiko eines bleibenden Schadens an Ihrem Fernsehschirm.Projektionsfernseher sind dafür sehr anfällig.

• Wiedergabe mit raschem Vor- und Rücklauf ist mit MP3/WMA/JPEG-CDs nicht möglich.• Einzelbildweiterschaltung und Zeitlupe funktionieren mit einer CD nicht.

2D51021A[G] P28-41 7/20/04, 5:34 PM31

32D

Ausblenden von Werbung / Auffinden einer bestimmten SzeneAusblenden von WerbungBenutzen Sie diese Funktion zum Ausblenden von Werbespotswährend der Wiedergabe.

Drücken Sie während der Wiedergabe den Knopf CM SKIP.Die Zeit springt ungefähr um 30 Sekunden weiter und dieWiedergabe wird fortgesetzt.

ANMERKUNG:Bei manchen DVD-Videos ist es möglich, dass das Ausblenden vonWerbung nicht funktioniert.

Auffinden einer bestimmten SzeneGeben Sie die auf der Disc aufgenommene Zeit, das Kapitel, oderden Titel an, der abgespielt werden soll.

1 Drücken Sie PLAY MODE.Der Bildschirm „Abspielmodus“ erscheint.

2 Wählen Sie „ZEITSUCHE“, „KAPITEL SUCHE“, oder „TITELSUCHE“ und drücken Sie dann auf ENTER.ZEITSUCHE: Geben Sie die Zeit ein, bis die Wiedergabe

fortgesetzt wird.KAPITELSUCHE: Wählen Sie die Kapitelnummer aus, die

abgespielt werden soll.TITELSUCHE: Wählen Sie die Titelnummer aus, die

abgespielt werden soll.

Der oben abgebildete Bildschirm zeigt die Anzeige, wenn„KAPITEL SUCHE“ ausgewählt ist.

3 Wenn Sie „ ZEITSUCHE“ wählen, geben Sie mit den Zahlen- oder/ / / -Tasten die Zeit ein, bis die Wiedergabe fortgesetzt

wird. Wenn Sie „KAPITEL SUCHE“ oder „TITEL SUCHE“ wählen,drücken Sie zur Auswahl der Kapitelnummer oder der Titelnummer

oder .

4 Drücken Sie auf ENTER.Die Wiedergabe wird an dem Punkt fortgesetzt, den Sie ausgewählthaben.

ANMERKUNG:Hinweise zu „REPEAT“ finden Sie im Abschnitt„Wiedergabewiederholung von Titeln oder Kapiteln“ (Seite 33).

ANMERKUNG:Wenn der Bildschirm Abspielmodusangezeigt ist, können Sie nicht zumVCR-Modus umschalten. DrückenSie zum Ausblenden des BildschirmsAbspielmodus auf PLAY MODE unddann zum Umschalten auf den VCR-Modus auf DVD/VCR.

TV/VCR

ZEITSUCHE

KAPITELSUCHE

TITELSUCHE

REPEAT

ZEITSUCHE

KAPITELSUCHE

TITELSUCHE

REPEAT

KAPITEL1

KAPITEL2

KAPITEL3

2D51021A[G] P28-41 7/20/04, 5:34 PM32

33 D

Wiedergabewiederholung

Titel-/Kapitel-Wiedergabewiederholung

1 Drücken Sie auf REPEAT.Der Bildschirm „Abspielmodus“ erscheint.

2 Drücken Sie auf oder zur Auswahl von „REPEAT“ undbestätigen Sie das dann mit ENTER.

3 Drücken Sie oder zur Auswahl von „AUS“ , „ KAPITEL“,oder „TITEL“ aus der Liste.AUS: Die Wiedergabe wird nicht wiederholt.KAPITEL: Das Kapitel, das gerade abgespielt wird, wird

wiederholt.TITEL: Das Titel, der gerade abgespielt wird, wird wiederholt.

4 Drücken Sie auf ENTER.• Zum Abbrechen der Wiedergabewiederholung wählen Sie „AUS“

in Schritt 3.

One touch repeatDiese Funktion kann auf einer DVD-Disc zur Wiederholung derletzten 10 Sekunden des angesehen Materials benutzt werden,dann wird die normale Wiedergabe fortgesetzt.Drücken Sie während der Wiedergabe den Knopf ONE TOUCHREPEAT.Die Wiedergabe kehrt zu einem um 10 Sekunden früheren Punkt zurückund nimmt dann das Abspielen wieder auf.

ANMERKUNGEN:• Wenn ONE TOUCH REPEAT weniger als 10 Sekunden nach dem

Beginn des aktuellen Titels gedrückt wird, wird nur zum Beginn diesesTitels zurückgegangen.

A-B WiedergabewiederholungMit der A-B Wiedergabewiederholung können Sie Materialzwischen zwei ausgewählten Punkten wiederholen.

1 Drücken Sie während derWiedergabe auf A-B REPEAT.Damit wird der Anfangspunktausgewählt.

2 Drücken Sie noch einmal auf A-BREPEAT.Damit wird der Endpunktausgewählt. Die Wiedergabe wirdan dem Punkt fortgesetzt, den Sieausgewählt haben. Wenn die Wiedergabe am Endpunkt angelangtist, stoppt sie, kehrt automatisch zu Punkt A zurück und beginntdann wieder mit dem Abspielen.

Zur Wiederaufnahme der normalen Wiedergabe drücken Sie nocheinmal auf A-B REPEAT. Auf dem Bildschirm wird „AUS“ angezeigt.

ANMERKUNGEN:• Bei manchen Discs ist eine

Wiederholfunktion nicht möglich.• Beim A-B Wiederholungsmodus ist es

möglich, dass Untertitel in der Nähevon A oder B nicht angezeigt werden.

• A-B Wiederholung funktioniert nichtwährend der Wiedergabewiederholungvon Titel oder Kapitel.

• Abhängig von den Szenen der DVDkann es sein, dass Sie die A-BWiederholung nicht einstellen können.

• Bei einer MP3/WMA/JPEG-CD undeiner Video-CD sind A-B Wiederholungsowie Titel- und Kapitelwiederholungnicht möglich.

• Wenn der Bildschirm Abspielmodusangezeigt ist, können Sie nicht zumVCR-Modus umschalten. Drücken Siezum Ausblenden des BildschirmsAbspielmodus auf REPEAT und dannzum Umschalten auf den VCR-Modusauf DVD/VCR.

AUS

KAPITEL

TITEL

ZEITSUCHE

KAPITELSUCHE

TITELSUCHE

REPEAT

ZEITSUCHE

KAPITELSUCHE

TITELSUCHE

REPEAT

2D51021A[G] P28-41 7/20/04, 5:35 PM33

34D

Titelauswahl / DVD-MenüTitelauswahlAuf manchen Discs sind zwei oder mehr Titel aufgenommen. Wenndas Titel-Menü auf der Disc aufgezeichnet ist, können Sie dengewünschten Titel auswählen.

1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf TITLE MENU/TOPMENU.Das Titel-Menü erscheint auf dem Bildschirm.• Drücken Sie noch einmal auf TITLE MENU/TOP MENU, um die

Wiedergabe bei der Szene wieder aufzunehmen, wo Sie aufTITLE MENU/TOP MENU gedrückt haben.

2 Zur Auswahl des gewünschten Titels drücken Sie auf / oder/ .

3 Drücken Sie auf ENTER.Damit beginnt die Wiedergabe des ausgewählten Titels.

DVD-MenüManche DVDs gestatten Ihnen die Auswahl der Inhalte der Discunter Benutzung des Menüs.Beim Abspielen dieser DVDs können Sie die Sprache der Untertitelund die Sprache der Tonspur usw. mit dem DVD-Menü auswählen.

1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf DVD MENU.Das DVD-Menü erscheint auf dem Bildschirm.• Drücken Sie noch einmal auf DVD MENU, um die Wiedergabe

bei der Szene wieder aufzunehmen, wo Sie auf DVD MENUgedrückt haben.

2 Zur Auswahl des gewünschten Punktes drücken Sie auf /oder / .

3 Drücken Sie auf ENTER.Das Menü schaltet zu einem weiteren Bildschirm weiter.Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 für die vollständige Einstellungdes Punktes.

TV/VCR

ANMERKUNG:Je nach der DVD kann es sein,dass Sie den Titel nicht auswählenkönnen, auch kann ein „Titel-Menü“in den mit der Disc mitgeliefertenAnweisungen einfach als „Menü“oder als „Titel“ bezeichnet sein.

2D51021A[G] P28-41 7/20/04, 5:35 PM34

35 D

Perspektive verändern / Zoomen

Perspektive verändernWenn Sie eine Disc abspielen, die mit einem Gerät mit mehrerenPerspektiven aufgenommen wurde, können Sie die Perspektiveverändern, von dem aus Sie die Szene betrachten.

1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf ANGLE.Es erscheint die aktuellePerspektive (KAMERA).

2 Drücken Sie wiederholt auf ANGLE, bis die gewünschtePerspektive ausgewählt ist.

ZoomenMit diesem Gerät können Sie auf das Vollbild zoomen. Sie könnendann eine Auswahl treffen, indemSie die Position des Vollbildesverändern.

1 Drücken Sie während derWiedergabe auf ZOOM.Der Mittelteil des Bildes wirddadurch vergrößert.Jedes Mal, wenn ZOOM gedrücktwird, ändert sich die Größe: „x2“ ,„x3“ und „x4“.

2 Drücken Sie auf / oder / , um einen anderen Teil desVollbildes zu sehen.Sie können das Vollbild aus der Mittelposition nach OBEN, UNTEN,LINKS oder RECHTS verschieben.

3 Drücken Sie im Zoom-Modus wiederholt auf ZOOM, um zu einer1:1-Ansicht „x1“ zurückzukehren.

TV/VCR

ANMERKUNGEN:• Je nach der DVD kann es sein,

dass Sie die Perspektive nichtverändern können, selbst wennmehrere Perspektiven auf der Discaufgezeichnet sind.

• Im Zoom-Modus können Sie dieFunktionen Pause, Zeitlupe,Suche, oder Überspringenbenutzen.

2D51021A[G] P28-41 7/20/04, 5:35 PM35

36D

Sprache der Disk ändern / Untertitel

ANMERKUNGEN:• Wenn Sie nach mehrmaligem

Drücken des Knopfs nicht diegewünschte Sprache hören, ist dieSprache auf der Disc nichtaufgenommen.

• Die Änderung der Sprache desSoundtracks oder von Untertitelnwird rückgängig gemacht, sobaldSie das Disc-Laufwerk öffnen. Esist dann die ursprünglichvoreingestellte oder verfügbareSprache zu hören und zu sehen,wenn die Disc wieder abgespieltwird.

• Je nach der DVD kann es möglichsein, dass Sie die Untertitel nichtan- und abschalten, oder ihreSprache verändern können, selbstwenn sie auf der Discaufgenommen sind. Während desAbspielens der DVD können sichdie Untertitel verändern, wenn dasDisc-Laufwerk geöffnet odergeschlossen, oder der Titelgewechselt wird.

• In einigen Fällen wird die Spracheder Untertitel nicht sofort auf diegewählte geändert.

AUDIO LR AUDIO L AUDIO R

AUDIO 1/2 LR AUDIO 1/2 RAUDIO 1/2 L

AUDIO 2/2 R AUDIO 2/2 LRAUDIO 2/2 L

Sprache der Disk ändernWenn Sie eine mehrsprachige Disc abspielen, können Sie die Spracheauswählen.

1 Drücken Sie während derWiedergabe auf AUDIO.Es erscheint die aktuelle Sprachedes Soundtracks.

2 Drücken Sie wiederholt auf AU-DIO, bis die gewünschte Spracheausgewählt ist.Die Bildschirmanzeige derSprache wird nach wenigenSekunden ausgeblendet.

Ein- und Ausschalten von UntertitelnWenn Sie eine Disc mit Untertiteln abspielen, können Sie dieUntertitel ein- und ausschalten.

Drücken Sie während der Wiedergabeauf SUBTITLE, bis „UNTERTITELAUS“ angezeigt wird.

Ändern der Sprache von UntertitelnBei der Wiedergabe einer Disc mit mehrsprachigen Untertitelnkönnen Sie die Sprache der Untertitel auswählen.

Drücken Sie während der Wiedergabemehrmals auf SUBTITLE, bis diegewünschte Sprache erscheint.Die Bildschirmanzeige der Sprachewird nach wenigen Sekundenausgeblendet.

33333Wiedergabe einer VIDEO-CDDer Audio-Typ ändert sich bei jedem Drücken von AUDIO folgend:

VIDEO CD

S-VCD

2D51021A[G] P28-41 7/20/04, 5:35 PM36

37 D

Verschiedene Operationen auf CDVorbereitung:• Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie seinen AV-Kanal,

(dieser kann mit EXT / AUX usw. bezeichnet sein).• Legen Sie die Musik-CD ein.• Drücken Sie DVD/VCR zur Auswahl des DVD-Modus. (Die DVD-

Anzeige leuchtet auf).

Drücken Sie auf TITLE MENU/TOP MENU.Es erscheint der Bildschirm TITEL INFO.

Dieser Abschnitt beschreibt denBildschirm TITEL INFO, mit demMusik-CDs unter Benutzung derverschiedenen Funktionenabgespielt werden können.

Drücken Sie auf . Es erscheint die Menü-Liste.

Abspielen einer ausgewählten Tonspur

1 Drücken Sie oder zur Auswahl des Spurnummer, die Sieabspielen wollen, und drücken Sie dann auf .

2 Drücken Sie auf oder zur Auswahl von „WIEDERGABE“ ausder Menü-Liste und bestätigen Sie das dann mit ENTER.Die ausgewählte Tonspur wird wiedergegeben.

Eine bestimmte Tonspur ausschließen

1 Drücken Sie bei Stopp auf oder zur Auswahl desSpurnummer, die Sie abspielen wollen, und drücken Sie dann auf

.

2 Drücken Sie auf oder zur Auswahl von „VERBERGEN/ZEIGEN“ aus der Menü-Liste und bestätigen Sie das dann mit EN-TER.Die ausgewählte Tonspur wird nicht wiedergegeben. (Neben derSpurnummer erscheint „H“).

Wenn Sie die Ausschließung rückgängig machen wollen, drücken Sieauf oder zur Auswahl der Spurnummer mit dem „H“ und drückenSie dann auf Drücken Sie auf oder zur Auswahl von „VERBERGEN/ZEIGEN“aus der Menü-Liste und bestätigen Sie das dann mit ENTER, derAusschluss wird dann rückgängig gemacht.

ANMERKUNGEN:• Falls eine Disc mehr als 10 Titel

enthält, können Sie zwischen zweioder mehr Seiten hin und herblättern. Drücken Sie auf , dannauf oder zur Anzeige dernächsten/vorhergehenden Seite.Um zur normalen Benutzungzurückzukehren drücken Sie auf .

• Wenn der BildschirmAbspielmodus angezeigt ist,können Sie nicht zum VCR-Modus umschalten. Drücken Siezum Ausblenden des BildschirmsTITEL INFO auf TITLE MENU/TOP MENU und dann zumUmschalten auf den VCR-Modusauf DVD/VCR.

TV/VCR

!

"#$$

$#

!%

!%

$& $#%

!

$#

!

!

" "

2D51021A[G] P28-41 7/20/04, 5:35 PM37

38D

Verschiedene Operationen auf CDZufallswiedergabe

1 Drücken Sie auf oder zur Auswahl von„ZUFALLSWIEDERGABE“ aus der Menü-Liste und bestätigenSie das dann mit ENTER.Die Reihenfolge der Musikstücke wird dann nach demZufallsprinzip verändert.

2 Drücken Sie auf PLAY.Die Musik wird in zufälliger Reihenfolge abgespielt.

Zum Rückgängigmachen der Zufallswiedergabe wählen Sie nocheinmal „ZUFALLSWIEDERGABE“ aus der Menü-Liste und bestätigenSie das dann mit ENTER.

Wiederholen der Wiedergabe einer ausgewähltenTonspur

1 Drücken Sie oder zur Auswahl des Spurnummer, die Siewiederholen wollen, und drücken Sie dann auf .

2 Drücken Sie auf oder zur Auswahl von „TITEL WIEDERHOLEN“aus der Menü-Liste und bestätigen Sie das dann mit ENTER.

3 Drücken Sie auf PLAY.Die ausgewählte Tonspur wird wiederholt.

Zum Rückgängigmachen der Tonspurwiederholung wählen Sie nocheinmal „TITEL WIEDERHOLEN“ aus der Menü-Liste und bestätigenSie das dann mit ENTER.

Wiederholen der Wiedergabe aller Tonspuren

1 Drücken Sie auf oder zur Auswahl von „ALLES WIEDERHOLEN“aus der Menü-Liste und bestätigen Sie das dann mit ENTER.

2 Drücken Sie auf PLAY.Alle Tonspuren auf der CD werden wiederholt.

Zum Rückgängigmachen der Wiederholung aller Tonspuren wählenSie noch einmal „ALLES WIEDERHOLEN“ aus der Menü-Liste undbestätigen Sie das dann mit ENTER.

WiedergabeprogrammeSie können die Reihenfolge der Wiedergabe selbst anordnen.

1 Drücken Sie auf oder zur Auswahl von „PROG. WIEDERGABE“aus der Menü-Liste und bestätigen Sie das dann mit ENTER.

2 Drücken Sie auf oder zur Auswahl der Tonspurnummer, dieSie verschieben wollen, und drücken Sie dann ENTER.Rechts von der Tonspurnummer erscheint das Symbol „ “.

3 Drücken Sie oder zur Auswahl des Spurnummer, die Siemarkieren wollen, und drücken Sie dann auf ENTER.Die Tonspurnummer, die Sie in Schritt 2 auswählen, wird auf diePosition vor der zuerst markierten Tonspur verschoben.

4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um dieWiedergabereihenfolge zu verändern.

5 Drücken Sie auf PLAY.Die Tonspuren werden nun in der veränderten Reihenfolgeabgespielt.

Zum Rückgängigmachen des Wiedergabeprogramms wählen Sie „EXITPROGRAMMODUS“ aus der Menü-Liste und bestätigen Sie das dannmit ENTER.

Wiedergabe einer Tonspur durch Angabe der Zeit

1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf oder zur Auswahlvon „ZEITSUCHE“ aus der Menü-Liste und bestätigen Sie das dannmit ENTER.

2 Drücken Sie zur Angabe der verstrichenen Zeit der Tonspur /oder / , (das wird dann der Ausgangspunkt der Wiedergabesein), und drücken Sie dann ENTER.Die Wiedergabe beginnt ab der angegebenen verstrichenen Zeit.

TV/VCR

ANMERKUNG:Beim Abspielen einer CD-R/CD-RW,die im MP3- oder WMA-Formataufgenommen ist, erscheinen„ZUFALLSWIEDERGABE“ und„ZEITSUCHE“ nicht in der Menü-Liste.

2D51021A[G] P28-41 7/20/04, 5:35 PM38

39 D

Es erscheint die folgende Liste.

NUR MUSIK: Es werden nur MP3-/WMA-Dateien angezeigt.NUR BILDER: Es werden nur JPEG-Dateien angezeigt.ALLE: Es werden alle Dateien und Verzeichnisse angezeigt.

2 Wählen Sie einen Punkt aus der obenstehenden Liste aus unddrücken Sie dann ENTER.Die Anzeige wechselt zur gewählten Art der Ansicht.

MP3/WMA/JPEG-Wiedergabe

MP3/WMA-Dateien könnenabgespielt werden. Sie könnenJPEG-Dateien auch auf dem TV-Bildschirm ansehen und sie alsDia-Show genießen.Manche Discs können möglicherWeise aufgrund derAufnahmebedingungen nichtabgespielt werden.

Einschränkungen beimAbspielen von MP3/WMA/JPEG-CDs:• Eine MP3/WMA/JPEG-CD ist eine

Disc nach Standard ISO9660.• Das Verzeichnis und die

Dateinamen der MP3/WMA/JPEG-CD müssen den nach ISOstandardisierten Dateinamenentsprechen.

• Dieses Gerät kann 200 Dateienpro Disc lesen. Enthält einVerzeichnis mehr als 200 Dateien,liest das Gerät bis zu 200 Dateien,die übrigen Dateien werdenweggelassen.

• Das Gerät kann bis maximal 50Verzeichnisse pro Disc erkennen.

• MP3/WMA-CDs können nicht füreine Wiedergabe zum Zweck einerÜberspielung benutzt werden.

• MP3/WMA/JPEG-CDs könnenzum Abspielen, nicht aber zumAufnehmen benutzt werden.

• Wenn die CD sowohl Audio-Tonspuren also auch MP3/WMA/JPEG-Dateien enthält, werden nurdie Audio-Tonspuren abgespielt.

• Dieses Gerät kann zum Lesen vonMP3/WMA/JPEG-Dateien je nachderen Struktur mehr als eineMinute brauchen..

• Mit “Joliet Recording Specification”aufgenommene Musik kannabgespielt werden. LangeDateinamen werden gekürzt.

• Mit “Hierarchical File System ”(HFS) aufgenommeneMusikdateien können nichtabgespielt werden.

Vorbereitung:• Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie seinen AV-Kanal,

(dieser kann mit EXT / AUX usw. bezeichnet sein).• Legen Sie die Disc, auf der MP3, WMA oder JPEG gespeichert ist,

ein.• Drücken Sie DVD/VCR zur Auswahl des DVD-Modus. (Die DVD-

Anzeige leuchtet auf).

Verwendung des Bildschirms BROWSER

1 Drücken Sie auf TITLE MENU.

Es erscheint der Bildschirm BROWSER.

2 Die auf der Disc gespeicherten MP3-, WMA- und JPEG-Dateienund Verzeichnisse werden auf dem Bildschirm BROWSERangezeigt.• Wählen Sie ein Verzeichnis aus und drücken Sie dann ENTER.

Die im Verzeichnis enthaltenen Dateien werden angezeigt.

Wenn die Datei, die wiedergegeben werden soll, ausgewählt istAuf dem Bildschirm BROWSER können sie die Dateitypen auswählen,die wiedergegeben werden sollen.

1 Drücken Sie auf und dann auf oder zur Auswahl von“DATEIEN WAEHLEN” und bestätigen Sie das dann mit ENTER.

popArt

Grammy03_01.mp3

Grammy03_02.mp3

Grammy03_03.mp3

Grammy03_04.mp3

Grammy03_05.mp3

Grammy03_06.mp3

Grammy03_07.mp3

Grammy03_08.mp3

Toulouse-Lautrec

BROWSER

ENTER RETURN TITLEMENUZURUECK ENDE

WAEHLEN SET

ENTER

WIEDERGABE

DATEIEN WAEHLEN

BROWSER

NUR MUSIK

NUR BILDER

ALLES

popArt

Grammy03_01.mp3

Grammy03_02.mp3

Grammy03_03.mp3

Grammy03_04.mp3

Grammy03_05.mp3

Grammy03_06.mp3

Grammy03_07.mp3

Grammy03_08.mp3

Toulouse-Lautrec

ENTER RETURN TITLEMENUZURUECK ENDE

WAEHLEN SET

ENTER

2D51021A[G] P28-41 7/20/04, 5:35 PM39

40D

Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien

1 Drücken Sie oder zur Auswahl einer MP3/WMA-Datei.• Falls die Disc mehr als 11 Dateien enthält, können Sie zwischen

der nächsten und der vorhergehenden Seite hin und her blättern.(Siehe Seite 37)

2 Führen Sie entweder Punkt a, oder b unten aus.a: Drücken Sie ENTER.b: Drücken Sie auf und dann auf oder zur Auswahl

von “PLAY” und bestätigen Sie das dann mit ENTER.

Es erscheint der Bildschirm “TITEL INFO” zum Abspielen dergewählten Datei.Einzelheiten zum Bildschirm “TITEL INFO” finden Sie in“Verschiedene Operationen auf CD” auf Seite 37.

3 Um zum Bildschirm BROWSER zurückzukehren, drücken Sie aufRETURN.• Zum Stoppen der Wiedergabe der MP3/WMA-Dateien drücken

Sie auf TITLE MENU.

MP3/WMA/JPEG-Wiedergabe

MP3-CD• MP3-Dateien müssen die

Endung “.mp3” nach demDateinamen haben.

• Standard, Abtastfrequenz unddie Bitgeschwindigkeit:MPEG-1 Audio32kHz, 44,1kHz, 48kHz32kbps bis 320kbps (konstanteoder variable Bitgeschwindigkeit)

• Die empfohleneAufnahmeeinstellung für einehohe Tonqualität ist 44,1kHzAbtastfrequenz und 128kbpskonstante Bitgeschwindigkeit.

WMA-CD• Vergewissern Sie sich bei der

Erstellung einer WMA-Disc, dassdie Urheberrechtsfunktionausgeschaltet ist. Dateien mitDRM (Digital Rights Manage-ment) können nicht abgespieltwerden.

• WMA-Dateien müssen dieEndung “.wma” nach demDateinamen haben.

• Standard, Abtastfrequenz unddie Bitgeschwindigkeit:WMA Version 7 und 832kHz, 48kbps44,1kHz, 48kbps bis 192kbps48kHz, 48kbps bis 192kbps

• Als Mono mit 48kHz und 48kbpsaufgenommene Musikdateienkönnen von diesem Gerät nichtabgespielt werden.

Toulouse-Lautrec

BROWSER

PLAY RETURN TITLEMENUZURUECK ENDE

WAEHLEN SET

popArt

Grammy03_01.mp3

Grammy03_02.mp3

Grammy03_03.mp3

Grammy03_04.mp3

Grammy03_05.mp3

Grammy03_06.mp3

Grammy03_07.mp3

Grammy03_08.mp3

ENTER

Grammy03_02.mp3

Grammy03_03.mp3

Grammy03_04.mp3

Grammy03_05.mp3

Grammy03_06.mp3

Grammy03_07.mp3

Grammy03_08.mp3

Grammy03_09.mp3

Grammy03_10.mp3

Grammy03_01.mp3

Grammy03_01.mp3

00:00:19

NORMALMODUS

REPEAT: AUS

TITEL INFO

RETURN TITLEMENUZURUECK ENDE

WAEHLEN

PLAY

SET

ENTER

2D51021A[G] P28-41 7/20/04, 5:35 PM40

41 D

3 Drücken Sie ENTER zur Wiedergabe des gewählten Bildes.Wenn Sie die Intervallzeit für die JPEG-Diashow eingestellt haben,werden die Bilder automatisch eines nach dem anderenwiedergegeben. (Siehe Seite 25)• Zum Vergrößeren des angezeigten Bildes drücken Sie auf

ZOOM.• Zum Drehen des Bildes um jeweils 90 Grad drücken Sie auf

ANGLE.• Zur Anzeige des nächsten oder des hervorgehenden Bildes

drücken Sie SKIP 7 oder 6.

4 Um zum Bildschirm mit den Vorschaubildern zurückzukehren,drücken Sie auf RETURN.• Zum Anhalten der Diashow drücken Sie auf TITLE MENU.

JPEG-CDJPEG-Dateien müssen dieDateinamenendungen “.jpe”,“.jpeg”, oder “.jpg” haben.

TV/VCR

Abspielen von MP3/WMA/JPEGWiedergabe von JPEG-Dateien

1 Drücken Sie oder zur Auswahl einer JPEG-Datei.• Falls die Disc mehr als 11 Dateien enthält, können Sie zwischen

der nächsten und der vorhergehenden Seite hin und her blättern.(Siehe Seite 37)

2 Wählen Sie entweder a oder b wie unten:a: Drücken Sie ENTER.b: Drücken Sie auf und dann auf oder zur Auswahl

von “PLAY” und bestätigen Sie das dann mit ENTER.Die Vorschaubilder der im Hauptverzeichnis oder im Ordnergespeicherten JPEG-Dateien werden angezeigt.Drücken Sie , , , oder zur Auswahl der Seiten derVorschaubilder, oder wählen Sie die JPEG-Datei aus, die als erstefür die Diashow angezeigt werden soll.

Alone.jpg

Ambassadeurs-Aristide_Bruant.jp

Arlstide Bruant.jpg

At_the_Moulin_Rouge.jpg

Clown Cha-U-Kao.jpg

Dancer Seated.jpg

EI Dorado.jpg

Galerie 65 Cannes.jpg

Jane Avril-1893.jpg

Alfred Ia Guigne.jpg

/popArt

BROWSER

RETURN TITLEMENUZURUECK ENDE

WAEHLEN

PLAY

SET

ENTER

Saxophone.jpg Waltz.jpg Drive.jpg

party_240803.jpg practice_ski.jpg Grandfather.jpg

RETURN TITLEMENUZURUECK ENDE

WAEHLEN

PLAY

WAEHLEN

ENTER

2D51021A[G] P28-41 7/20/04, 5:35 PM41

42D

Bandgeschwindigkeit und maximale Aufnahmezeit

Einlegen und Herausnehmen einer Kassette

Klebeband

Wieder aufnehmenDecken Sie das Loch mit einem StückKlebeband ab.

Videokassette

Standardabspielung (SP)

Langspiel-Abspielung (LP)

E-2404 Stunden

8 Stunden

Bandgeschwindigkeit

Verwenden Sie nur mit gekennzeichnete Video-Kassetten.

Die Kassette muss mit der etikettierten Seite nach obenund dem Löschschutzriegel zu Ihrer Linkeneingeschoben werden. Eine umgedrehte Kassette kannnicht eingeschoben werden.

EinlegenSchieben sie die Kassette an ihrer Mitte, bis sieautomatisch eingezogen wird.

Automatische EinschaltungWenn Sie eine Kassette einschieben, schaltet sich das VCR-Gerät automatisch ein.

Automatische AbspielungWenn eine Kassette ohne Löschschutzriegel geladen wird, startet die Wiedergabe automatisch.

2 Nehmen Sie die Kassette heraus.

Automatischer KassettenauswurfDieses VCR-Gerät spult die Kassette nach der Wiedergabe automatisch zurück. Wenn die Kassettedann bis zu ihrem Anfang zurückgespult ist, wird sie automatisch ausgeworfen.

Zufälliges Löschen vermeidenEntfernen Sie den Löschschutzriegel mit einemSchraubenzieher.

Löschschutzriegel

1 Drücken Sie am Gerät oder auf der Fernbedienung (AUSWERFEN).

HerausnehmenSie können die Video-Kassette auch bei ausgeschaltetem Gerät auswerfen.

Löschschutzriegel

Schraubenzieher

E-1803 Stunden

6 Stunden

E-901 1/2 Stunden

3 Stunden

E-601 Stunde

2 Stunden

E-3030 Min.

1 Stunde

2D51021A[G] P42-55 7/20/04, 5:35 PM42

43 D

Wiedergabe einer KassetteVorbereitung:• Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie seinen AV-Kanal,

(dieser kann mit EXT / AUX usw. bezeichnet sein).• Drücken Sie DVD/VCR zur Auswahl des VCR-Modus. (Die VCR-

Anzeige leuchtet auf).

1 Legen Sie eine vorher aufgenommeneKassette ein. (Wird eine Kassete ohneLöschschutzriegel eingelegt, so startet dieWiedergabe automatisch).

2 Die Wiedergabe startenDrücken Sie PLAY.Damit startet die Wiedergabe.Wenn die Kassette noch nichteingelegt worden ist, blinkt etwa4 Sekunden lang.

Die Wiedergabe stoppenDrücken Sie einmal auf STOP.Die Kassette wird angehalten,bleibt aber geladen und spielbereit.

Rasches Vor- und Zurückspulender Kassette

Drücken Sie STOP.

TV/VCR

Zum Zurückspulen der Kassette:

Drücken Sie REW.

Zum Stoppen des Vor- oder Zurückspulens drücken Sie auf STOP.Um direkt auf Wiedergabe umzuschalten (ohne STOP) drücken Sieauf PLAY.

Bildsuchmodus Vorwärts/RückwärtsWenn die Kassette vor- oder zurückgespult wird, können Sie aufBildsuchmodus umschalten (siehe nächste Seite). Um das zu tun,drücken Sie REW oder F.FWD und halten Sie diese Taste gedrückt.Das Gerät nimmt das Vor- oder Zurückspulen auf, sobald die Tastelosgelassen wird.

Zum Vorwärtsspulen der Kassette:

Drücken Sie F.FWD.

Wiedergabe einer NTSC-VideokassetteBei der Benutzung einer vorher aufgenommenen NTSC-Videokassettemuss der angeschlossene Fernseher kompatibel zu einer vertikalenFrequenz von 60Hz sein (manchmal auch PAL 60Hz-Funktion genannt).Ist das nicht der Fall, wird das Bild auf dem Bildschirm durch vertikalesRollen beeinträchtigt. Selbst wenn Ihr VCR-Gerät NTSC-Videosignaleverarbeiten kann, kann es sein, dass das Bild vertikal verkürzt wird(Erscheinen von schwarzen Balken oben und unten auf dem TV-Bildschirm). Das Überspielen einer NTSC-Videokassette auf StandardPAL-VCR ist nicht möglich.

ANMERKUNGEN:• Dieses VCR-Gerät wählt

automatisch dieWiedergabegeschwindigkeit SPoder LP.

• Eine Kassette und eine DVD-Disc können gleichzeitigabgespielt werden. Wenn SieDVD/VCR drücken, wechseltsich die Wiedergabe derKassette mit der Wiedergabe derDVD auf dem Bildschirm ab.

2D51021A[G] P42-55 7/20/04, 5:35 PM43

44D

Spezielle Wiedergabe

ANMERKUNGEN:• Die Audio-Ausgabe ist bei SPEED SEARCH (Rasche

Suche), STILL (Standbild), FRAME ADVANCE(Einzelbild-Weiterschaltung) und SLOW MOTION(Zeitlupe) auf stumm geschaltet.

• Beim Bildsuchmodus gibt es störende Balken, diedurch das System verursacht werden.

• Die spezielle Wiedergabe schaltet nach ungefähr 5Minuten zum Schutz der Video-Kassette gegenübermäßige Abnützung automatisch wieder aufnormale Wiedergabe um.

WiedergabewiederholungDie ganze Video-Kassette wird bis zum Endeabgespielt. Das Band wird dann automatisch zumAnfang zurückgespult und die Wiedergabe wiederholt.

1 Drücken Sie auf REPEAT (WIEDERHOLEN).

2 Jedes Mal, wenn SieREPEAT drücken,wird jeweils entweder“WIEDERHOLENEIN”, oder“WIEDERHOLENAUS” gewählt.

3 Wenn “WIEDERHOLEN EIN” gewählt ist, wirddas Band bis zum Ende abgespielt, dannautomatisch zum Anfangspunkt zurückgespultund noch einmal wiedergegeben. ZumAbbrechen der Wiedergabewiederholung:Drücken Sie REPEAT zur Auswahl von“WIEDERHOLEN AUS”.

Ausblenden von WerbungDrücken Sie während der Wiedergabe den Knopf CMSKIP.Das Video wird für ungefähr 30 Sekunden raschvorgespult und dann die Wiedergabe wiederaufgenommen.Sie können diesen Knopf bis zu sechs Malhintereinander drücken, um 180 Sekundenvorzurücken.

Anzeige VCR-BetriebsstatusDrücken Sie DISPLAY (Anzeige). Die Uhrzeit, derWochentag und weitere Informationen werdenangezeigt.

Während des Fernsehens

Bei Betrieb einer Kassette

Zum Ausblenden der Anzeige:Drücken Sie noch einmal DISPLAY (Anzeige).

WOCHENTAG

KANAL

BANDGESCHWINDIGKEIT

ECHTZEIT-ZÄHLER

UHRZEIT

STEREO(wird nur

ungefähr 4Sekunden

langangezeigt)

BETRIEBSMODUS

KASSETTE EINGELEGT

AUTO REPEAT(AutomatischeWiederholung)

HI-FI STEREO

Verfolgen in Zeitlupe und Einstellung dervertikalen FeststellungWenn bei der Zeitlupe störende Balken im Bilderscheinen, drücken Sie auf TRK (TRACKING) +oder – zum Reduzieren der störenden Balken.Wenn das Bild immer noch übermäßig flimmert,drücken Sie TRK (TRACKING) + oder –, um dasStandbild zu stabilisieren.Einzelbild-WeiterschaltungDrücken Sie während der Wiedergabe den KnopfPAUSE/STILL.Drücken Sie ein nach dem anderen Mal SLOW: DasBild wechselt jeweils um ein Vollbild weiter nach vorne.Um zur Wiedergabe zurückzukehren: Drücken SiePLAY oder PAUSE/STILL.

Einstellen der ÜberwachungsbedingungenAutomatische Anpassung der ÜberwachungWann immer sie eine Kassette einlegen und dieWiedergabe starten, beginnt die automatischeÜberwachung zu arbeiten und analysiert ständig dasSignal, um bei der Wiedergabe eine optimale Bildqualitätzu ermöglichen.Manuelle Anpassung der ÜberwachungWenn die automatische Überwachung Störungen beider Wiedergabe nicht gut eliminieren kann, drücken SieTRK (TRACKING) + / oder TRK (TRACKING) – / ,um die Störungen auszuschalten. Es erscheint dieAnzeige “TR. MANUELL” Für eine Feinanpassungdrücken Sie diese kurz, für etwas kräftigereAnpassungen halten Sie sie länger gedrückt.Um zur automatischen Überwachung zurückzukehren,drücken Sie ATR.Es erscheint die Anzeige “AUTO TR.”

ZeitlupeDrücken Sie während der Wiedergabe auf SLOW.Sie können die Geschwindigkeit der Zeitlupeverändern, indem Sie weitere Male auf SLOWdrücken.Um zur Wiedergabe zurückzukehren: Drücken SiePLAY.

BildsucheFunktion Bildsuche nach rückwärtsDrücken Sie während der Wiedergabe x 1 oder x 2 REW.

Funktion Bildsuche nach vorwärtsDrücken Sie während der Wiedergabe x 1 oder x 2 F.FWD.Um zur Wiedergabe zurückzukehren: Drücken Sie PLAY.StandbildDrücken Sie während der Wiedergabe den Knopf PAUSE/STILL.Zum Fortsetzen der normalen Wiedergabe: Drücken Sie PLAY.

Anzeige fürden

ausgewähltenWiedergabeton(z.B.: L CH =

Linker Kanal)(wird nur

ungefähr 4Sekunden

langangezeigt.)

2D51021A[G] P42-55 7/20/04, 5:35 PM44

45 D

Funktion ZERO RETURN / Videoindex-Suchsystem

Funktion ZERO RETURNDiese Funktion führt den Stoppdes Zurückspulens (oder desVorlaufs) auf der Zählerposition“00:00:00” automatisch durch.

ANMERKUNGEN zur Zähleranzeige:• Wenn Sie das Band über

“00:00:00” hinaus zurückspulen,wird vor der Zeitangabe einMinuszeichen (“–”) angezeigt.

• Wenn Sie eine Kassette laden,wird der Zähler auf “00:00:00”zurückgesetzt.

• Der Zähler funktioniert bei nichtaufgenommenen (leeren)Bandabschnitten nicht. BeimZurückspulen, schnellen Vorspulen,oder Abspielen von leerenBandabschnitten stoppt der Zähler.

ANMERKUNGEN zum Videoindex-Suchsystem• Wenn Sie direct am Anfang des

Bandes eineINDEXMARKIERUNG aufnehmen,kann es sein, dass die Markierungnicht gefunden wird.

• Während der INDEXSUCHEkann das Band stoppen und aneiner geringfügig anderen Stellemit dem Abspielen beginnen.

• Bei alten, oder abgenütztenVideokassetten kann es sein,dass INDEX nicht richtigfunktioniert.

• Es kann sein, dassINDEXMARKEN, wenn sieextreme nahe an dem Punktliegen, wo die Suche begann,nicht gefunden werden.

• Wenn Sie die Aufnahmezeitweilig stoppen, kann es sein,dass die INDEXMARKIERUNGbei der Aufnahme nicht auf demBand aufgezeichnet wird.

Es wird oder angezeigt.

+3

INDEXNUMMER (bis zu 9).

1 Drücken Sie auf DISPLAY (ANZEIGE).Die Zähleranzeige zeigt die Bandlaufzeitwährend der Wiedergabe oder derAufnahme.

2 Drücken Sie an der gewünschtenBandposition auf COUNTER RESET(Zähler zurücksetzen). Die Zähleranzeigewird auf Position “00:00:00” zurückgesetzt,(d.h. auf den Beginn der Aufnahme).

3 Wenn die Wiedergabe oder die Aufnahme fertig ist, drücken Sieauf STOP.Drücken Sie auf ZERO RETURN.Das Band wird zurückgespult oder rasch nach vorne gespult undstoppt automatisch an der Position “00:00:00” .

Umschalten der Anzeige zwischen Uhr und ZählerDrücken Sie CLOCK/COUNTER. Nunwechseln sich Uhr und Bandzähler aufdem Display ab.

Suchsystem Video-IndexDiese Funktion ermöglicht das Auffinden des Anfangs jederAufnahme, die auf dem VCR gemacht wurde.

Aufnahme einer INDEXMARKIERUNGDie Index-Suchfunktion zeichnet automatischjedes mal, wenn eine Aufnahme begonnenwird, auf dem Band eine INDEXMARKIERUNGauf.

IndexsucheDrücken Sie im Stopp- oder Abspielmodusauf INDEX oder .Für nachfolgende Programme: Drücken SieINDEX .Für vorhergehende Programme: Drücken SieINDEX .(Nochmaliges Drücken erhöht dieINDEXNUMMER bis auf 9).Wenn INDEX oder aktiviert ist,beginnt das Gerät mit der Suche nach derausgewählten INDEXNUMMER und findet denAbschnitt. Dann wird die Wiedergabeautomatisch gestartet.Zum Stoppen der Indexsuche drücken Sie aufSTOP.

2D51021A[G] P42-55 7/20/04, 5:35 PM45

46D

Bitte vor Aufnahme einer Disc lesenDisc-TypenZum Aufnehmen von Video können Sie DVD-RW- und DVD-R-Discsverwenden.

DVD-RW-Discs• Ver 1.1und später-Discs können für die Aufnahme in einem der beiden

folgenden Modi formatiert werden: dem VR-Modus, oder dem Video-Modus. Ver.1.0-Discs können zum Aufnehmen nur im VR-Modusformatiert werden.

• Bilder und Ton von hoher Qualität können hintereinander auf einerDisc bis etwa 1.000 Mal aufgezeichnet werden.

• Eine im VR-Modus aufgezeichnete Disc kann bis zu 99 Originaltitelund Abspiellisten haben. Im Video-Modus formatierte Discs könnenbis zu 99 Originaltitel haben.

DVD-R-Discs• Diese Discs lassen nur Aufnahmen im Video-Modus zu.• Die Discs können nur einmal beschrieben werden.• Es können bis zu 99 Titel erstellt werden.

Weitere Informationen zum Aufnahmeformat finden Sie imAbschnitt “Aufnahmeformat” (Seite 8).

Anmerkungen zum Aufnehmen im Video-Modus• Der Video-Modus kann bei DVD-RW-Discs der Ver. 1.0 nicht gewählt

werden.• Der übrigbleibende verfügbare Bereich auf der Disc vermindert sich,

je weiter die Aufnahme fortschreitet. Zusätzliche Inhalte können imverbleibende Zeitbereich aufgezeichnet werden, aber sie könnennicht den bereits aufgenommenen Bereich überschreiben.

• Zum Formatieren einer neuen DVD-RW im Video-Modus schaltenSie die automatische Formatierungsfunktion auf den Video-Modus.

(Siehe Seite 21)

AufzeichnungsmodiEs gibt 4 Modi für die Aufnahme auf einer Disc. Die Aufnahmezeit unddie Qualität variieren je nach Modus.

• Die oben angegebene Aufnahmezeit bezieht sich auf eine Disc mit4,7GB.

Da DVD-Aufnahmen unter Verwendung von VBR (VariableBitgeschwindigkeit) gemacht werden, variiert die Aufnahmezeit je nachdem aufgenommenen Inhalt.Um die genaue Aufnahmezeit zu erfahren, stoppen Sie die Aufnahmeund sehen Sie die Medieninformationen nach. (Siehe Seite 30)

Dieser Abschnitt erklärt Dinge, dieSie wissen müssen, um auf einerDisc Aufnahmen machen zu können.Lesen Sie ihn, bevor Sie eineAufnahme versuchen.

ANMERKUNGEN:Die Aufnahmezeit kann sich ausfolgenden Gründen ändern:• Wenn die Bildqualität aufgrund

eines schlechtenFernsehempfangs gering ist.

• Wenn auf einer Discaufgenommen wird, die vorherbearbeitet worden ist.

• Wenn auf das VideoAufzeichnungen von Standbilderoder bloße Tonaufnahmenfolgen.

ANMERKUNG:Falls es einen Stromausfall gebensollte, oder der Stecker desStromkabels während derAufnahme, bei der Bearbeitung,Initialisierung, Finalisierung, oderbei einer anderen Funktion aus derSteckdose gezogen wird, istentweder das aufgenommeneProgramm verloren, oder die Discist möglicher Weise nichtabspielbar. Wenn so etwaspassieren sollte, kann derHersteller für den Verlust einesProgramms oder einer Disc keineGarantie übernehmen. Um mit derAufnahme noch einmal zubeginnen, formatieren Sie die Discnoch einmal, oder benutzen Sieeine neue Disc, und folgen sie denAnweisungen für das Aufnehmen. Aufnahmemodus

XP

SP

LP

SLP

Aufnahmezeit

Ungefähr 60 Min.

Ungefähr 120 Min.

Ungefähr 240 Min.

Ungefähr 360 Min.

Qualität

Kann Bilder von hoher Qualitätaufzeichnen.Kann Bilder von normaler Qualitätaufzeichnen.Die Qualität ist etwas geringer,aber die Aufnahmezeit ist länger.Die Aufnahmezeit hat Priorität vorder Qualität.

2D51021A[G] P42-55 7/20/04, 5:35 PM46

47 D

ANMERKUNGEN:• Bei Benutzung des One-touch-

Timers für eine Aufnahme aufeiner DVD-Disc braucht es, wennSie auf REC/OTR drücken,einige Zeit, bis die Aufnahmetatsächlich beginnt.Drücken Sie daher etwas vor Ihremgewünschten Anfangspunkt auf REC/OTR.

• Selbst wenn während einerAufnahme auf STOP gedrücktwird, wird die Aufnahme nichtunmittelbar sofort gestoppt. DieAufnahme kann im VR-Modus bismaximal 5 Sekunden weiter laufen,oder im Video-Modus bis maximal30 Sekunden.

• Wegen der Merkmale, die für dieKompressionstechnologie vonDigitalvideos zu eigen sind,können Szenen mit schnellerBewegung als Matrix von größerenBlöcken erscheinen.

• Wenn bei der Aufnahme dasBildrauschen 1 Minute anhält, wirddie Aufnahme automatischgestoppt.

Bitte vor Aufnahme einer Disc lesenVerbleibende Zeit auf der Disc

VR-Modus• Die Aufnahme ist möglich, solange noch Platz auf der Disc verfügbar

ist. (Auf finalisierten Discs kann aufgenommen werden, indem dieFinalisierung rückgängig gemacht wird, siehe “FINALISIERUNGRÜCKGÄNGIG MACHEN” auf Seite 21.)

• Das Löschen von unnötigen Titeln gibt verfügbaren Platz auf derDisc frei. (Titel können von finalisierten Discs erst gelöscht werden,wenn die Finalisierung aufgehoben ist. Siehe “FINALISIERUNGRÜCKGÄNGIG MACHEN” auf Seite 21).

Video-Modus• Bis die Disc finalisiert ist, kann aufgenommen werden, vorausgesetzt,

es gibt verfügbaren Platz auf der Disc. (Sobald die Disc finalisiertworden ist, sind weitere Aufnahmen und Löschen nicht möglich.)

• Weder kann die verbleibende Zeit vermehrt werden, noch kann einaufgenommener Titel überschrieben werden.

• Aufgenommene Titel können weder gelöscht, noch überschriebenwerden.

Bilder, die nicht aufgenommen werden könnenManche DVD-Videos und Sendungen enthalten Kopierschutzsignalezum Schutz der Urheberrechte. Es gibt 3 Arten vonKopierschutzsignale: “Frei kopieren”, “Nie kopieren” und “Einmalkopieren”.

“Frei kopieren” (uneingeschränkte Aufzeichnung)Vom Boden aus ausgestrahlte Fernsehsehndungen und Bilder, die Sieselbst mit einer Videokamera aufzeichnen, gestatten eineuneingeschränkte Aufzeichnung. Es gibt für die Aufnahme keineEinschränkungen.

“Nie kopieren” (das Aufnehmen ist verboten)• Bilder, die das Signal “Aufnahme verboten” enthalten, können nicht

aufgezeichnet werden.• Wenn das Signal “Aufnahme verboten” mitten während der Aufnahme

eines Bildes erscheint, wird die Aufnahme in diesem Augenblickangehalten. Sobald das Signal “Aufnahme verboten” aufhört, wirddie Aufnahme wieder fortgesetzt.

• Dieses Gerät enthält einen eingebauten Kopierschutz. Es kann keineSoftware oder gesendete Programme aufzeichnen, dieKopiereinschränkungssignale enthalten, die zum Schutz vonUrheberrechten usw. entworfen sind.

“Einmal kopieren” (einmalig aufzeichenbar)Programme (Bilder), die ein Signal für einmal Kopieren enthalten,können nur im VR-Modus unter Verwendung einer DVD-RW-Discaufgenommen werden, die CPRM Ver. 1.1. unterstützt.

2D51021A[G] P42-55 7/20/04, 5:35 PM47

48D

Aufzeichnung eines TV-ProgrammsVorbereitung:• Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie seinen AV-Kanal,

(dieser kann mit EXT / AUX usw. bezeichnet sein).• Legen Sie eine beschreibbare DVD oder Videokassette in das Gerät

ein.• Drücken Sie DVD/VCR zur Auswahl des geeigneten Modus.

1 Drücken Sie zur Auswahl desAufnahmemodus auf REC MODE/SPEED.Der Aufnahmemodus wird auf dem TV-Bildschirm angezeigt und ändert sichjedes Mal, wenn REC MODE/SPEEDgedrückt wird.Video-Aufnahmemodi: SP/LPDVD-Aufnahmemodi: XP/SP/LP/SLP

SP ist der normale Aufnahmemodus fürVideokassetten. LP bietet 2 Mal mehrAufnahmezeit als SP. WeitereInformationen zu DVD-Aufnahmemodi

finden Sie auf Seite 46.

2 Drücken Sie zur Auswahl des Kanals, von dem aufgenommenwerden soll, die Zahlentasten oder CH / .1~9 : z.B. 5 = “5” Drücken10~80 : z.B. 29 = “2” und dann “9”

innerhalb von 2 Sekundendrücken.

3 Drücken Sie auf REC/OTR.

Für etwa 4 Sekunden erscheint “ ” aufden Bildschirm und die Aufnahme wirdgestartet.

ANMERKUNGEN:• Bei Aufnahme auf eine DVD

braucht es, wenn Sie auf REC/OTR drücken, manchmal etwasZeit, bis die Aufnahme tatsächlichbeginnt.Drücken Sie daher etwas vorIhrem gewünschten Anfangspunktauf REC/OTR.Bei einer Videokassette beginntdie Aufnahme fast gleichzeitig mitder Betätigung von REC/OTR.

• Wenn der Löschschutzriegel vonVideokassetten entfernt ist, wirddie Kassette ausgeworfen, wenn

REC/OTR für die Aufnahmegedrückt wird.

Sie können Programme, die Siesich im Fernsehen ansehen, aufVideokassetten oder DVDsaufzeichnen.

2D51021A[G] P42-55 7/20/04, 5:35 PM48

49 D

TV/VCR

Aufzeichnung eines TV-ProgrammsStoppen der Aufnahme

Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sieauf STOP.

ANMERKUNG:Bei der Aufnahme auf eine DVD stoppt dieAufnahme, selbst wenn während derAufnahme STOP gedrückt wird, nichtunmittelbar sofort. Die Aufnahme kann im VR-Modus bis maximal 10 Sekunden weiterlaufen, oder im Video-Modus bis maximal 30Sekunden.

Zeitweiliges Stoppen der AufnahmeDrücken Sie auf PAUSE/STILL, um dieAufnahme von unerwünschtem Material zuvermeiden.Auf dem Bildschirm erscheint ungefähr 4Sekunden lang das Symbol “4”.Drücken Sie diesen Knopf noch einmal, um die Aufnahmefortzusetzen.

ANMERKUNGEN:• Bei der Aufnahme auf eine Videokassette wird die Funktion Pause

nach 5 Minuten ausgeschaltet, um Schäden an der Videokassettezu vermeiden. Das Gerät schaltet dann auf den STOP-Modus um.

• Wenn Sie auf eine Videokassette aufnehmen, können Sie im ModusAufnahmepause einen Aufnahmekanal wählen (im Modus DVD-Aufnahmepause können Sie den Aufnahmekanal nicht ändern).

Funktion Automatisches ZurückspulenDieses VCR-Gerät spult das Bandautomatisch zurück, wenn es am Endeangelangt ist, (ausgenommen bei OTRund TIMER REC). Es wirft die Kassetteauch automatisch aus.

Aufnahme eines Programms, während Sie sich einanderes ansehenDrücken Sie während das Gerät aufnimmt auf TV/VCR zur Auswahlder TV-Position.Das „VCR“ im Anzeigefenster wird ausgeblendet und die Aufnahmefortgesetzt.Wählen Sie nun den TV-Kanal, den Sie sich ansehen wollen, indemSie TV-Kanalauswahl benutzen.

ANMERKUNGEN:• Wenn der Platz auf der Disc voll ist, wird

die Aufnahme gestoppt und es erscheintdie Meldung “AUFNAHMEUNTERBROCHEN” auf dem Bildschirm.

• Falls während einer DVD-Aufnahmeeinschließlich mit OTR und TIMER RECder Strom ausfällt, kann das Programmnicht auf der Disc aufgezeichnet warden.Sobald der Strom wieder einsetzt, prüftdas Set nach dem Einschalten von VCR/DVD die Disc, um den Fehler zu beheben,der durch einen Stromausfall verursachtwurde. Dieser Prüfvorgang kann je nachdem Zustand der Disc zwischen ein paarMinuten und bis zu etwa 1 Stunde dauern.Während dieses Vorgangs erscheint dieMeldung ”SYSTEMERROR BITTEWARTEN PRUEFE DISK“ auf demBildschirm.

2D51021A[G] P42-55 7/20/04, 5:35 PM49

50D

One-touch Timer-Aufnahme (OTR)

Vorbereitung:• Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie seinen AV-Kanal,

(dieser kann mit EXT / AUX usw. bezeichnet sein).• Legen Sie eine beschreibbare DVD oder Videokassette in das Gerät

ein.• Drücken Sie DVD/VCR zur Auswahl des geeigneten Modus.

Beispiel: One-touch Timer-Aufnahme in 30 Minuten.

1 Drücken Sie zur Auswahl desAufnahmemodus auf REC MODE/SPEED.Zum Aufnahmemodus siehe Schritt 1 aufSeite 48.

2 Drücken Sie zur Auswahl des Kanals, vondem aufgenommen werden soll, dieZahlentasten oder CH /

3 Drücken Sie auf REC/OTR. Jedes Mal, wenn REC/OTRgedrückt wird, erhöht sich die Aufnahmezeit, wie in der Tabelleunten gezeigt, bis zu maximal 6 Stunden. Die OTR- undAufnahmezeit wird auf dem Bildschirm ungefähr 4 Sekunden langangezeigt.

OTR abschaltenDrücken Sie auf STOP, oder schalten Sie dasGerät aus.

TV/VCR

Die Funktion One-touch Timer-Aufnahme bietet eine einfacheund bequeme Art, Aufnahmen mitZeitvoreinstellung zu machen.

ANMERKUNG:Wenn Sie sich die DVD-Wiedergabe während des VCR-OTR ansehen wollen, drücken Sieauf DVD/VCR, um zum DVD-Modus zu wechseln und die DVD-Wiedergabe durchzuführen. Siekönnen das VCR auch währendDVD-OTR abspielen.

Drücken

Sie

einmal

zwei Mal

3 Mal

4 Mal

5 Mal

6 Mal

NORMAL REC

OTR - : - -

OTR 0:30

OTR 1:00

OTR 1:30

OTR 2:00

OTR 3:00

OTR 4:00

OTR 5:00

OTR 6:00NORMAL REC

Aufnahmezeit Drücken

Sie

7 Mal

8 Mal

9 Mal

10 Mal

11 Mal

Aufnahmezeit

2D51021A[G] P42-55 7/20/04, 5:35 PM50

51 D

Aufnahme mit dem Timer

Das Timer-Aufnahmesystemgestattet Ihnen die Auswahl desDatums, der Uhrzeit und desKanals und damit dieAufzeichnung der gewünschtenProgramme. In diesem Gerätkönnen bis zu 8 Timer-Programmeinnerhalb eines Monatsgespeichert werden.

TV/VCR

ANMERKUNG:Im Fall eines Stromausfalls werdendie Daten für die automatischeAufnahme im eingebauten Speichernoch etwa 30 Minuten langaufbewahrt. Auch die Uhr läuft indiesem Zeitraum weiter. Danachwerden die Daten gelöscht. Sollteder Strom erst danach wiederzurück sein, zeigt die Zeitanzeige„0:00“ an und damit muss dieEinstellung des Timers neuvorgenommen werden.

Einstellen der Aufnahme mit dem Timer

Vorbereitung:• Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie seinen AV-Kanal,

(dieser kann mit EXT / AUX usw. bezeichnet sein).• Legen Sie eine beschreibbare DVD oder Videokassette ein.• Drücken Sie DVD/VCR zur Auswahl des geeigneten Modus.• Vergewissern Sie sich, dass die Uhr die richtige Uhrzeit anzeigt.

Beispiel: Stellen Sie den Aufnahmemodus LP ein und nehmen Sieauf DVD auf. Das Fernsehprogramm ist auf Kanal 1, beginnt um 20:00Uhr und endet um 23:00 Uhr am 20. des Monat.

1 Drücken Sie auf SETUP.Es erscheint der Bildschirm SETUP-MENÜ.

2 Drücken Sie auf oder zur Auswahl von “TIMER REC SET”und bestätigen Sie das dann mit ENTER.Es erscheint der Bildschirm TIMER REC SET (Einstellen des Tim-ers zur Aufnahme).

3 Drücken Sie auf oder zur Auswahl von “NEU” und bestätigenSie das mit ENTER.Es erscheint der Programmierungsbildschirm.

ENTER RETURN SETUPZURUECK ENDE

WAEHLEN

ENTER

TIMER REC SET

REC REC

AUF MODEKAENDESTARTDATUMTYP

NEU

SETUP MENUE

TIMER REC SET

SYSTEM SETUP

AV SETUP

REC SETUP

SENDER SETUP

ANDERE

SETUP MENUE

ENTER RETURN SETUPZURUECK ENDE

WAEHLEN

ENTER

TIMER PROGRAMMIEREN

REC REC

AUF MODE

TYP

DATUM (TT/MM)

START

ENDE

KA

REC AUF

REC MODE

EINMAL

1

DVD

SP

OK

19/11(MI)

13:17

14:17

SETUP MENUE

2D51021A[G] P42-55 7/20/04, 5:35 PM51

52D

Aufnahme mit dem Timer4 Drücken Sie auf oder zur Auswahl von “TYP” und bestätigen

Sie das dann mit ENTER.Drücken Sie auf oder zur Auswahl von “EINMAL” aus derListe und bestätigen Sie das mit ENTER.

ANMERKUNGEN:• Wenn Sie Aufnahme mit dem

Timer für ein bestimmtes Datumnur einmal auswählen wollen,geben Sie unter “TYP” für dieAufnahme “EINMAL” an. Siekönnen unter Verwendung von“TYP” aber auch immer an dengleichen Wochentagen vonMontag bis Freitag Aufnahmenmachen. Die Punkte, die Ihnen zurAuswahl stehen, sind folgende:EINMAL: Aufnahme zumgewählten Datum mit “DATUM”JEDEN SO: Aufnahme jedenSonntagJEDEN MO: Aufnahme jedenMontagJEDEN DI: Aufnahme jedenDienstagJEDEN MI: Aufnahme jedenMittwochJEDEN DO: Aufnahme jedenDonnerstagJEDEN FR: Aufnahme jedenFreitagJEDEN SA: Aufnahme jedenSamstagMO-FR: Aufnahme von Montag bisFreitagMO-SA: Aufnahme von Montag bisSamstagJEDEN TAG: Aufnahme täglich.

• Die ursprünglichen Einstellungenvon “REC AUF” und “REC MODE”können mit “Einstellen derAufnahme” geändert warden.(Siehe Seite 24)

5 Drücken Sie auf oder zur Auswahl von “DATUM” undbestätigen Sie das dann mit ENTER.Drücken Sie auf oder zur Auswahl des Datums, an demaufgenommen werden soll, und bestätigen Sie das mit ENTER.

6 Drücken Sie auf oder zur Auswahl von “START” undbestätigen Sie das mit ENTER.Stellen Sie die Uhrzeit ein, zu der die Aufnahme beginnen soll.• Zum Umschalten des Auswahlpunktes (Stunde oder Minute)

drücken Sie oder und dann ENTER.• Drücken Sie auf oder zum Korrigieren der Uhrzeit.• Nach dem Einstellen der Uhrzeit drücken Sie auf ENTER.

7 Drücken Sie auf oder zur Auswahl von “ENDE” undbestätigen Sie das dann mit ENTER.Stellen Sie die Zeit für das Ende der Aufnahme auf die gleicheWeise ein, wie Sie das für die Uhrzeit des Anfangs der Aufnahmemit dem Timer gemacht haben.

8 Drücken Sie auf oder zur Auswahl von “KA” (Kanal) undbestätigen Sie das mit ENTER.• Drücken Sie auf oder zur Auswahl des Kanals, von dem

aufgenommen werden soll, und bestätigen Sie das mit ENTER.• Den Einstellungsmodus „externe Eingabe“ können Sie durch

Drücken von einstellen.Drücken Sie dann oder zur Auswahl von “AV1”, “AV2”,oder “AV3” und dann ENTER.

9 Drücken Sie auf oder zur Auswahl von “REC AUF”(Aufnehmen auf) und bestätigen Sie das mit ENTER.Wählen Sie das Medium (DVD oder VCR), auf dem aufgezeichnetwerden soll, aus der Liste aus und drücken Sie auf ENTER.

10 Drücken Sie auf oder zur Auswahl von “REC MODE”(Aufnahmemodus) und bestätigen Sie das mit ENTER.Die Aufnahmemodi für das mit “REC TO” gewählte Medium werdenaufgelistet.Wählen Sie den Aufnahmemodus aus und drücken Sie auf EN-TER.Weitere Hinweise zu den Aufnahmemodi für VCR finden Sie aufSeite 42, zu den Aufnahmemodi für DVD siehe Seite 46.

ENTER RETURN SETUPZURUECK ENDE

SET WAEHLEN

ENTER

TIMER REC SET

REC REC

AUF MODE

TYP

DATUM (TT/MM)

START

ENDE

KA

REC AUF

REC MODE

OK

SETUP MENUE

EINMAL

1

DVD

SP

20/11(DO)

20:00

14:17

ENTER RETURN SETUPZURUECK ENDE

WAEHLEN

ENTER

TIMER REC SET

REC REC

AUF MODE

TYP

DATUM (TT/MM)

START

ENDE

KA

REC AUF

REC MODE

EINMAL

01

DVD

SP

OK

11/19(MI)

03:17

04:17

SETUP MENUE

EINMALJEDEN SOJEDEN MOJEDEN DIJEDEN MIJEDEN DOJEDEN FRJEDEN SAMO-FR

2D51021A[G] P42-55 7/20/04, 5:36 PM52

53 D

Aufnahme mit dem Timer

11 Wählen Sie “OK” und drücken Sie dann ENTER. Das Programmfür den Timer ist nun festgelegt und der Bildschirm TIMER RECSET erscheint wieder.

12 Zur Eingabe des anderen Programms für die Aufnahme mitdem Timer wiederholen Sie die Schritte 3 bis 11.

13 Drücken Sie auf SETUP. Der Bildschirm TIMER REC SET wirdausgeblendet und das Display zeigt wieder den normalenBildschirm.

14 Drücken Sie auf TIMER REC. Die Anzeige “ ” des Timerserscheint auf dem Display und das Gerät ist für die Aufnahmeim Standby-Modus.• Wenn das Programm nur auf DVD aufgenommen werden soll,

wechselt das Gerät automatisch zum VCR-Modus. (Der DVD-Modus kann nicht gewählt werden).

• Wenn das Programm nur auf VCR aufgenommen werden soll,wechselt das Gerät automatisch zum DVD-Modus. (Der VCR-Modus kann nicht gewählt werden).Wenn Programme auf DVD und auf VCR aufgenommenwerden sollen, schaltet sich das Gerät ab. Wenn Sie das Gerätinzwischen verwenden wollen, drücken Sie noch einmal aufTIMER REC, um den Timer zu deaktivieren.

• Wenn das Uhrsymbol auf dem Display trotz Drücken vonTIMER REC blinkt, kann es sein, dass die Kassette noch nichteingelegt worden ist. (Siehe Seite 42)

• Wenn die Kassette trotz Drücken von TIMER REC ausgeworfenwird, ist möglicher Weise der Löschschutzriegel der Kassetteentfernt worden. (Siehe Seite 42)

Überprüfen oder Ändern der Aufnahme mit dem TimerWenn Sie die Einstellungen für die gewählte Aufnahme mit Timerüberprüfen wollen, führen Sie die Schritte 1 und 2 von „Einstellen derAufnahme mit dem Timer“ durch und zeigen Sie den Bildschirm TIMERREC SET an. Zum Ändern der Aufnahme mit dem Timer wählen Sie dasProgramm, das geändert werden soll, und drücken dann ENTER. DieVorgangsweise zum Ändern ist die gleiche wie für die erste Aufzeichnungeines Programms.

Rückgängigmachen der Aufnahme mit dem TimerZeigen Sie den Bildschirm TIMER REC SET an.Wählen Sie das Programm, das Sie löschen wollen, und drücken Sieauf CANCEL. Das ausgewählte Programm wird dann aus derAufnahmeliste des Timers gelöscht.

Falls sich Timer-Programme überschneidenLassen Sie Timer-Programme nicht einander überschneiden, weil sonstTeile der miteinander in Konflikt stehenden Programme verloren gehen.Die erste Aufnahmezeit hat Priorität vor der nächsten Aufnahmezeit, wieim untenstehenden Diagramm gezeigt.In diesem Fall wird die nächste Aufnahmezeit um maximal etwa 1 Minuteverzögert.

TV/VCR

!

ANMERKUNGEN:• Die Aufnahme fängt wenige

Sekunden vor der voreingestelltenBeginnzeit an.

• Sie können die Aufnahme mit demTimer nicht gleichzeitig für DVD undVCR benutzen.

• Sie können die DVD während derVCR-Aufnahme mit dem Timerabspielen und ebenso die VCRwährend der Aufnahme der DVD mitdem Timer.

• Wenn das Uhrsymbol ( ) zu Endeder Aufnahme mit dem Timer blinkt,ist das TV-Programm aufgrund vonunzureichendem Platz auf der DVDoder Videokassette nicht vollständigaufgenommen worden. Drücken SieTIMER REC zum Löschen desTimer-Programms.

ENTER RETURN SETUPZURUECK ENDE

WAEHLEN

ENTER

START

ENDE

KA

REC AUF

REC MODE

OK

1

DVD

SP

20:00

23:00

XPSPLPSLP

2D51021A[G] P42-55 7/20/04, 5:36 PM53

54D

Stereoaufnahme und Wiedergabe

Anmerkung:Beim Abspielen von HiFi-Tonbandkassetten, die auf einemanderen VCR-Gerät aufgenommen wurden, kann der Ton verzerrtsein. Das ist normal und weist nicht auf eine Fehlfunktion desGeräts hin. Versuchen Sie die Tonverzerrungen zu minimieren,indem Sie TRK (TRACKING) +/– benutzen, oder auf AUDIOSELECT drücken.

ZweisprachigeWiedergabe wie folgt:

Bildschirmanzeigen(4 Sek. Lang)

Stereo-Wiedergabe in:

Beide Sprachengleichzeitig von derHiFi-Spur(Mischton)

Originaltonspur(Unterton)

Überspielung dereigenenMuttersprache(Hauptton)

Überspielung dereigenenMuttersprache(Hauptton)

Stereo

Mono

Ausgabe desrechtenKanalsignals vonbeidenLautsprechern

Ausgabe deslinken Kanalsignalsvon beidenLautsprechern

NICAM AUS

NICAM M1/2

NICAM M1

NICAM ST

NICAM-Programme sind in 4 Typenunterteilt, wie unten angeführt:

NICAM STEREO-Sendung“NICAM ST”leuchtet auf, wennein NICAMSTEREO-Sendungssignalempfangen wird.

NICAM MONO A-Sendung“NICAM M1”leuchtet auf, wennein NICAM MONOA-Sendungssignalempfangen wird.

NICAM MONO AB-Sendung“NICAM M1/2”leuchtet auf, wennein NICAM MONOA- und MONO B-Sendungssignalempfangen wird.

NICAM AUSDiese Anzeigeerscheint, wennein NICAM-Signalempfangen wirdund im AVSETUP-MENÜ dieOption “NICAMAUS“ gewähltwurde.

Dieses VCR/DVD-Gerät kann Ton im Hi-Fi-System aufnehmen. Die Aufnahmewird automatisch durchgeführt. NICAM-STEREO-Sendungen werden ungeachtetder Einstellung im Originaltonsystemaufgenommen. Wenn Sie NICAM-Programme aufnehmen wollen, wählenSie NICAM “AUTOMATIC” bei der“NICAM” –Einstellung, siehe Seite 24.Und dieses VCR/DVD-Gerät kann auchein Deutsches A2-Stereoprogrammempfangen und aufzeichnen. DieBandaufnahme erfolgt immer sowohl inHiFi als auch in MONO auf der Standard-Längsspur. Bei zweisprachigen TV-Programmen werden immer beide Audio-Kanäle aufgezeichnet, (nur im Fall vonAufnahme auf Kassette oder auf DVD-RW VR).

STEREO

Deutscher A2-Stereotonempfang:

AbspielenBenutzen Sie AUDIO SELECT zur Auswahl zwischen Stereo/Mono oder zweisprachiger Wiedergabe. WeitereInformationen dazu finden Sie in der untenstehenden Tabelle.

Anzeige StereoprogrammDiese wird ungefähr 4Sekunden lang angezeigt,wenn Stereoprogrammeempfangen werden.

Anzeige ZweisprachigesProgrammDiese wird ungefähr 4Sekunden lang angezeigt,wenn zweisprachigeProgramme empfangenwerden.

2D51021A[G] P42-55 7/20/04, 5:36 PM54

55 D

Bearbeiten der Disc

Bearbeitbare PunkteVR-Modus Video-Modus

Original

Abspielen

Hinzufügen einer Kapitelmarkierung

Kapitel kombinieren

Löschen von Szenen

Löschen von Titeln

Titel umbenennen

Erstellen einer Abspielliste

Kombinieren von Titeln

Original Abspielliste

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Nein

Ja

Nein

Nein

Ja

Ja

Ja

Nein

Ja

Ja

Nein

Nein

Nein

Nein

Ja

Nein

Nein

Wenn Sie die Disc im Video-Modus finalisieren, wird die Titelliste erstellt,sie können das Titelmenü nicht benutzen.

In diesem Abschnitt wird erklärt,wie man die aufgenommenenInhalte auf DVD-RW-Discsbearbeitet.Allerdings variieren die Dinge,die Sie bearbeiten können, jenach Aufnahmeformat. Im VR-Modus können Sie verschiedeneTitelmenüs bearbeiten, dagegenkönnen Sie im Video-Modus nureinige wenige Punktebearbeiten.

TitelmenüBei der Disc im VR-Modus wird bei der Aufnahme des Inhaltsautomatisch ein Titelname erstellt, der das Datum, die Uhrzeit, dieNummer des Kanals und andere Informationen enthält.Bei der Disc im Video-Modus wird, wenn Sie zum ersten Mal einenInhalt auf der Disc aufnehmen, auf der vorher noch nichts aufgenommenwurde, der aufgenommene Inhalt automatisch als Titel 1 registriert.Der zweite aufgenommene Inhalt wird dann als Titel 2 registriert usw.Das heißt, die Titel werden nach der Reihenfolge der Aufnahmennummeriert. Die maximale Anzahl der erstellten Titel ist 99. Diese Titelsind im Titelmenü aufgelistet. Das Titelmenü kann beim Abspielen nachder Bestätigung der Inhalte verwendet werden (siehe Seite 29), oderwenn Sie die auf der Disc aufgenommenen Inhalte überprüfen wollen.

OriginaltitelDie oben erklärten Titel werden Originaltitel genannt. Sie werden beijeder Aufnahme hinzugefügt. Im VR-Modus können Sie verschiedeneBearbeitungen durchführen, Sie können z.B. die Titel umbenennen,oder Kapitelmarkierungen hinzufügen. Darüber hinaus können Sieunnötige Titel löschen, um mehr Platz auf der Disc zu haben.

AbspiellisteSie können auf Basis der Originaltitel eine Abspielliste erstellen.Dabei können Sie Szenen kombinieren, oder ungewünschte Szenenlöschen.Wenn Sie eine Abspielliste erstellen, wird sie zur primären Liste, dievon der Disc verwendet wird.Wenn Sie eine Abspielliste zur individuellen Anpassung ihrerPräferenzen beim Betrachten erstellen, und diese dann wieder löschen,hat das keinen Einfluss auf die Originaltitel. Es wird empfohlen, eineAbspielliste zu erstellen und zu bearbeiten, um zu verhindern, dasswichtige Titel zufällig gelöscht werden.Wenn sie eine Abspielliste erstellen, werden sowohl der Originaltitelals auch die Abspielliste im Titelmenü angezeigt.

Bearbeitbare PunkteDie Punkte, die bearbeitet werden können, sind beim Originaltitel undbei der Abspielliste jeweils verschieden. Bei einer Disc im Video-Moduskann nur der Titelname bearbeitet werden.Die Punkte, die bei jedem von beiden bearbeitet werden können, sindfolgende:

ANMERKUNGEN:• Dieses Gerät kann keine

Aufnahmen oder Bearbeitungenauf einer Disc machen, auf derAufnahmen oder Bearbeitungenmit einem anderen DVD-Recorder gemacht wurden.

• Wenn der Disc-Schutz eingestelltist, können Sie auf der Disckeine Bearbeitungen oderAufnahmen machen. In einemsolchen Fall sollten Sieunbedingt den Disc-Schutzlöschen (siehe Seite 21), bevorSie mit der Operation beginnen.

• Wenn eine Szene gelöschtworden ist, kann die zumLöschen gewählte Positiongeringfügig von der tatsächlichgelöschten Position abweichen.

2D51021A[G] P42-55 7/20/04, 5:36 PM55

56D

TV/VCR

Bearbeiten einer Abspielliste

5 Drücken Sie auf ENTER.Das Bearbeitungsmenü wird geschlossen und die erstellteAbspielliste erscheint unten in der Liste.

Sie können auf Basis derOriginaltitel eine Abspiellisteerstellen.

ANMERKUNGEN:• Eine Abspielliste kann nur mit einer

DVD-RW im VR-Modus erstelltwerden. Mit einer DVD-RW imVideo-Modus oder mit einer DVD-R können Sie keine Abspiellisteerstellen.

• Falls eine Disc mehr als 10 Titelenthält, können Sie zwischen zweioder mehr Seiten hin und herblättern. (Siehe Seite 29)

• Wenn das Titel-Menü angezeigtist, können Sie nicht zum VCR-Modus umschalten. Drücken Siezum Ausblenden des Titel-Menüsauf TITEL MENU und dann zumUmschalten auf den VCR-Modusauf DVD/VCR.

Vorbereitung:• Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie seinen AV-Kanal,

(dieser kann mit EXT / AUX usw. bezeichnet sein).• Legen Sie die aufgenommene DVD-RW (VR) ein.• Drücken Sie DVD/VCR zur Auswahl des DVD-Modus. (Die DVD-

Anzeige leuchtet auf).

Erstellen einer Abspielliste

1 Drücken Sie auf TITLE MENU (TITEL-MENÜ).Das Titel-Menü erscheint.

2 Drücken Sie auf oder zur Auswahl des Originaltitels, der alsBasis für eine Abspielliste benutzt werden soll.

3 Drücken Sie auf .Das Bearbeitungsmenü des Originaltitels erscheint.

4 Drücken Sie oder zur Auswahl von “NEUE PLAYLIST” .

!!!!

"

# #

" $

DISK NAME: ----

Title 1

11/25/2003 10:03 11 SP

11/29/2003 11:30 19 SP

12/01/2003 16:52 16 XP

PLAY

SET

RETURN TITLEMENUZURUECK ENDE

WAEHLEN

ENTER

11/23/2003 18:41 16 SLPDATUM :11/23/2003

ZEIT :18:41

LAENGE :00:30:17

QUELLE :16

REC MOD :SLP

TITEL MENUE

DISK NAME: ----

Title 1

11/25/2003 10:03 11 SP

11/29/2003 11:30 19 SP

12/01/2003 16:52 16 XP

RETURN TITLEMENUZURUECK ENDE

WAEHLEN

ENTER

SET

ENTER

11/23/2003 18:41 16 SLPDATUM :11/23/2003

ZEIT :08:41

LAENGE :00:30:17

KANAL :006

REC MOD :LP

TITEL MENUE

WIEDERGABE

KAPITELZEICHEN EINFUEGEN

KAPITELZEICHEN LOESCHEN

SCHNEIDEN

TITEL LOESCHEN

NAME AENDERN

NEUE PLAYLIST

2D51021A[G] P56-63 7/20/04, 5:36 PM56

57 D

Bearbeiten einer AbspiellisteÄndern eines Titelnamens

1 Drücken Sie zum Anzeigen des Titelmenüs auf TITLE MENU.

2 Wählen Sie die Abspielliste aus, in der Sie den Titelnamen ändern wollen.• Drücken Sie auf oder zur Auswahl der Titelliste.• Drücken Sie zum Anzeigen des Bearbeitungsmenüs der

Abspielliste auf .• Drücken Sie oder zur Auswahl von “NAME

AENDERN” (Titel umbenennen).

TV/VCR

3 Drücken Sie auf ENTER.Es erscheint der Tastaturbildschirm.

4 Benutzen Sie den Tastaturbildschirm zur Eingabe des Titelnamens(siehe Seite 68).

5 Drücken Sie auf DISPLAY, um zum Titelmenü zurückzukehren.ANMERKUNGEN:• Der Titelname kann maximal 64

Zeichen lang sein. Lange Namenwerden im Titelmenü gekürzt.

• Hinweise zur Benutzung desTastaturbildschirms finden Sie in“Ändern eines Disc-Namens”(Seite 68).

RETURN TITLEMENUZURUECK ENDE

WAEHLEN

ENTER

SET

ENTER

DISK NAME: ----

11/23/2003 18:41 16 SLP

11/25/2003 10:03 11 SP

11/29/2003 11:30 19 SP

12/01/2003 16:52 16 XP

11/23/2003 18:41 16 SLP PL

DATUM :11/23/2003

ZEIT :08:41

LAENGE :00:30:17

KANAL :006

REC MOD :SLP

TITEL MENUE

WIEDERGABE

SCHNEIDEN

PLAYLIST LOESCHEN

NAME AENDERN

HINZUFUEGEN

RETURN TITLEMENUZURUECK ENDE

WAEHLEN SET

ENTERENTER

DISK NAME: ----

11/23/2003 18:41 16 SLP

11/25/2003 10:03 11 SP

11/29/2003 11:30 19 SP

12/01/2003 16:52 16 XP

Family

DATUM :11/23/2003

ZEIT :18:41

LAENGE :00:30:17

QUELLE :16

REC MOD :SLP

TITEL MENUE

11/23/2003 18:41 16 SLP PL

1

( .< > #

2

a b c

3

d e f

CANCEL

Back

RETURN

Exit

Caps

0

Leerzeichen

4

g h i

5

j k l

6

m n o

7

qp r s

8

t u v

9

w x y z

DISPLAY

OK

DISPLAY

OK

Ziffer

Zeichen

Alpha

2D51021A[G] P56-63 7/20/04, 5:36 PM57

58D

Bearbeiten einer Abspielliste

4 Drücken Sie auf ENTER zur Wiedergabe der Abspielliste auf demBildschirm SCHNEIDEN.• Verwenden Sie die Funktionsknöpfe (F.FWD, REW, SKIP +, SKIP

–, PLAY, PAUSE/STILL, SLOW, CM SKIP) für die Wiedergabezur Suche des Anfangspunkts der Szene, die Sie löschen wollen.

TV/VCR

Löschen einer Szene (Titel bearbeiten)Sie können eine unnötige Szene aus der erstellten Abspielliste löschen.Wenn Sie die Szene aus der Abspielliste löschen, wird sie nicht ausdem Originaltitel gelöscht.

1 Drücken Sie zum Anzeigen des Titelmenüs auf TITLE MENU.

2 Wählen Sie die Abspielliste aus, in der eine Szene ist, die Sielöschen wollen.• Drücken Sie auf oder zur Auswahl der Abspielliste.• Drücken Sie zum Anzeigen des Bearbeitungsmenüs der

Abspielliste auf .• Drücken Sie oder zur Auswahl von “SCHNEIDEN”.

3 Drücken Sie auf ENTER.Es erscheint der Bildschirm SCHNEIDEN.

RETURN TITLEMENUZURUECK ENDE

WAEHLEN

ENTER

SET

ENTER

DISK NAME: ----

11/23/2003 18:41 16 SLP

11/25/2003 10:03 11 SP

11/29/2003 11:30 19 SP

12/01/2003 16:52 16 XP

Family

DATUM :11/23/2003

ZEIT :08:41

LAENGE :00:30:17

KANAL :006

REC MOD :SLP

TITEL MENUE

WIEDERGABE

TITEL EDITIEREN

PLAYLIST LOESCHEN

NAME AENDERN

HINZUFUEGEN

SCHNEIDEN

ENTER RETURN TITLEMENUZURUECK ENDEENTER

SCHNEIDEN

NAME Family

KAPITEL 1/3

LAENGE 00:00:00/00:30:1700:00:00

00:00:00 00:00:00Vorschau

Startenmit

ENTER

ENTER RETURN TITLEMENUZURUECK ENDE

WAEHLEN

ENTER

SCHNEIDEN

00:08:28

00:00:00 00:00:00Vorschau

SET START

SET ENDE

BEENDEN

NAME Family

KAPITEL 1/3

LAENGE 00:08:28/00:30:17

2D51021A[G] P56-63 7/20/04, 5:36 PM58

59 D

Bearbeiten einer Abspielliste

TV/VCR

ANMERKUNG:Es ist kein Problem, wenn Sie dieProzeduren zum Bestätigen derSzene oder zum Einrichten vonAnfangs- und Endpunkt weglassen.

5 Drücken Sie am Anfangspunkt der Szene, die Sie löschen wollen,auf oder zur Auswahl von “SET START” und dann auf EN-TER. (Für eine leichte Einstellung des Anfangspunkts suchen Sieden Anfangspunkt, während “SET START” ausgewählt wird).Das Standbild des Anfangspunktes erscheint links in einem kleinenFenster.

6 Drücken Sie am Endpunkt der Szene, die Sie löschen wollen, auf oder zur Auswahl von “SET ENDE” und dann auf ENTER.

Das Standbild des Endpunktes erscheint rechts in einem kleinenFenster.

7 Überprüfen Sie die gelöschten Szenen.• Wählen Sie “Vorschau” und drücken Sie dann ENTER. Damit

wird das Video der Szenen, die gelöscht werden, zwischenAnfangs- und Endpunkt abgespielt.

• Für die Wiedergabe kann jeder Funktionsknopf (F.FWD, REW,SKIP +, SKIP –, PLAY, PAUSE/STILL) ebenfalls benutzt werden.

8 Richten Sie Anfangs- und Endpunkt ein.• Zum Einrichten des Anfangspunkts wählen Sie “Adjust start”

und drücken Sie dann ENTER.Sie können den Anfangspunkt bei jedem Vollbild ändern, indemSie oder drücken.

• Zum Einrichten des Endpunkts wählen Sie “Adjust end” unddrücken Sie dann ENTER.Den Endpunkt können Sie auf die gleiche Weise ändern wiebeim Anfangspunkt.

9 Wenn Sie die Szene festgelegt haben, die gelöscht warden soll,drücken Sie auf oder zur Auswahl von “BEENDEN” unddann auf ENTER.• Am Ort der gelöschten Szene wird automatisch eine

Kapitelmarkierung hinzugefügt.

ENTER RETURN TITLEMENUZURUECK ENDE

WAEHLEN

ENTER

SCHNEIDEN

00:11:42

00:10:20 00:11:42Vorschau

NAME Family

KAPITEL 2/3

LAENGE 00:11:42/00:30:17Adjust start

SET ENDE

BEENDEN

ENTER RETURN TITLEMENUZURUECK ENDE

WAEHLEN

ENTER

SCHNEIDEN

NAME Family

KAPITEL 2/3

LAENGE 00:15:58/00:30:17

00:10:20 00:15:58

00:15:58

Vorschau

Adjust start

Adjust end

BEENDEN

2D51021A[G] P56-63 7/20/04, 5:36 PM59

60D

Bearbeiten einer Abspielliste

4 Drücken Sie auf ENTER.Der gewählte Titel wird der Abspielliste folgend kombiniert.Die verschiedenen Titel wurden kombiniert , so dass jetzt diegesamte Aufnahmezeit angezeigt wird.

TV/VCR

Titel kombinierenSie können eine Abspielliste erstellen, indem Sie mehrere Originaltiteloder Abspiellisten kombinieren. Zum Kombinieren von Titeln ist esnotwendig, zuerst eine Abspielliste zu erstellen. Durch Zusammenstellender Titel in der Abspielliste wird eine Abspielliste erstellt, in der mehrereTitel kombiniert sind.

1 Drücken Sie zum Anzeigen des Titelmenüs auf TITLE MENU.

2 Wählen Sie die Abspielliste aus, in der Sie Titel kombinieren wollen.• Drücken Sie auf oder zur Auswahl der Abspielliste.• Drücken Sie zum Anzeigen des Bearbeitungsmenüs der

Abspielliste auf .• Drücken Sie oder zur Auswahl von “HINZUFUEGEN” (Titel

kombinieren).

3 Drücken Sie auf ENTER.Wählen Sie aus dem Titelmenü den Titel aus, den Sie kombinierenwollen.

ENTER RETURN TITLEMENUZURUECK ENDE

WAEHLEN SET

ENTER

DISK NAME: ----

11/23/2003 18:41 16 SLP

11/25/2003 10:03 11 SP

11/29/2003 11:30 19 SP

12/01/2003 16:52 16 XP

Family

DATUM :11/23/2003

ZEIT :08:41

LAENGE :00:30:17

KANAL :006

REC MOD :SLP

TITEL MENUE

WIEDERGABE

SCHNEIDEN

PLAYLIST LOESCHEN

NAME AENDERN

HINZUFUEGEN

ENTER RETURN TITLEMENUZURUECK ENDE

WAEHLEN

ENTER

DISK NAME: ----

11/23/2003 18:41 16 SLP

11/25/2003 10:03 11 SP

11/29/2003 11:30 19 SP

12/01/2003 16:52 16 XP

Family

DATUM :11/25/2003

ZEIT :10:03

LAENGE :00:20:00

QUELLE :11

REC MOD :SP

TITEL MENUE

PLAY RETURN TITLEMENUZURUECK ENDE

WAEHLEN SET

ENTER

DISK NAME: ----

11/23/2003 18:41 16 SLP

11/25/2003 10:03 11 SP

11/29/2003 11:30 19 SP

12/01/2003 16:52 16 XP

Family

DATUM :11/23/2003

ZEIT :18:41

LAENGE :00:50:17

QUELLE :16

REC MOD :SLP

TITEL MENUE

2D51021A[G] P56-63 7/20/04, 5:36 PM60

61 D

Bearbeiten einer Abspielliste

3 Drücken Sie auf ENTER.Die gewählte Abspielliste wird gelöscht.

TV/VCR

Löschen einer AbspiellisteSie können die erstellte Abspielliste auch löschen. Selbst wenn Sie dieAbspielliste löschen, wird der Originaltitel nicht gelöscht.

1 Drücken Sie zum Anzeigen des Titelmenüs auf TITLE MENU.

2 Wählen Sie die Abspielliste aus, die Sie löschen wollen.• Drücken Sie auf oder zur Auswahl der Abspielliste.• Drücken Sie zum Anzeigen des Bearbeitungsmenüs der

Abspielliste auf .• Drücken Sie oder zur Auswahl von “PLAYLIST

LOESCHEN” (Abspielliste löschen).

ENTER RETURN TITLEMENUZURUECK ENDE

WAEHLEN SET

ENTER

DISK NAME: ----

11/23/2003 18:41 16 SLP

11/25/2003 10:03 11 SP

11/29/2003 11:30 19 SP

12/01/2003 16:52 16 XP

Family

DATUM :11/23/2003

ZEIT :08:41

LAENGE :00:30:17

KANAL :006

REC MOD :SLP

TITEL MENUE

WIEDERGABE

SCHNEIDEN

PLAYLIST LOESCHEN

NAME AENDERN

HINZUFUEGEN

PLAY RETURN TITLEMENUZURUECK ENDE

WAEHLEN SET

ENTER

DISK NAME: ----

11/23/2003 18:41 16 SLP

11/25/2003 10:03 11 SP

11/29/2003 11:30 19 SP

12/01/2003 16:52 16 XP

DATUM :12/01/2003

ZEIT :16:52

LAENGE :00:30:07

QUELLE :16

REC MOD :XP

TITEL MENUE

2D51021A[G] P56-63 7/20/04, 5:36 PM61

62D

Bearbeiten eines Originaltitels

3 Drücken Sie auf ENTER.Es erscheint der Bildschirm KAPITELZEICHEN EINFUEGEN.

TV/VCR

Im VR-Modus können Sieverschiedene Punkte bearbeiten,dagegen können Sie im Video-Modus nur die Titelnamenbearbeiten.

Vorbereitung:• Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie seinen AV-Kanal,

(dieser kann mit EXT / AUX usw. bezeichnet sein).• Legen Sie die aufgenommene Disc ein.• Drücken Sie DVD/VCR zur Auswahl des DVD-Modus. (Die DVD-

Anzeige leuchtet auf).

Hinzufügen einer KapitelmarkierungSie können dem Originaltitel eine Kapitelmarkierung hinzufügen. Aufeiner Disc können Sie bis zu 999 Kapitelmarkierungen anbringen.

1 Drücken Sie zum Anzeigen des Titelmenüs auf TITLE MENU.

2 Wählen Sie den Originaltitel aus, zu dem eine Kapitelmarkierunghinzugefügt wird.• Drücken Sie auf oder zur Auswahl des Originaltitels.• Drücken Sie zum Anzeigen des Bearbeitungsmenüs des

Originaltitels auf .• Drücken Sie oder zur Auswahl von “KAPITELZEICHEN

EINFUEGEN”.

ANMERKUNGEN:• Bei der Aufnahme können Sie eine

Kapitelmarkierung automatischhinzufügen. Weitere Informationendazu finden Sie auf Seite 25.

• Falls eine Disc mehr als 10 Titelenthält, können Sie zwischen zweioder mehr Seiten hin und herblättern. (Siehe Seite 29)

4 Drücken Sie auf PLAY, um eine Szene zu suchen, wo Sie eineKapitelmarkierung hinzufügen wollen.• Suchen Sie die Szene unter Benutzung der Funktionsknöpfe

(F.FWD, REW, SKIP +, SKIP –, PAUSE/STILL, SLOW, CMSKIP) für die Wiedergabe.

DISK NAME: ----

Title 1

11/25/2003 10:03 11 SP

11/29/2003 11:30 19 SP

12/01/2003 16:52 16 XP

Family

ENTER RETURN TITLEMENUZURUECK ENDE

WAEHLEN SET

ENTER

11/23/2003 18:41 16 SLPDATUM :11/23/2003

ZEIT :08:41

LAENGE :00:30:17

KANAL :006

REC MOD :LP

TITEL MENUE

WIEDERGABE

KAPITELZEICHEN EINFUEGEN

KAPITELZEICHEN LOESCHEN

SCHNEIDEN

TITEL LOESCHEN

NAME AENDERN

NEUE PLAYLIST

ENTER RETURN TITLEMENUZURUECK ENDEENTER

Kapitelzeichen einfuegen

NAME 11/23/2003 18:41

KAPITEL 1/3

LAENGE 00:00:00/00:30:17

0%

ENTER RETURN TITLEMENUZURUECK ENDE

Kapitelzeichen einfuegen

ENTER

NAME 11/23/2003 18:41

KAPITEL 1/3

LAENGE 00:02:03/00:30:17

7%

2D51021A[G] P56-63 7/20/04, 5:36 PM62

63 D

Bearbeiten eines Originaltitels

3 Drücken Sie auf ENTER.Es erscheint der Bildschirm KAPITELZEICHEN LOESCHEN. ZuAnfang wird das oberste Standbild in Kapitel 2 angezeigt.

TV/VCR

ANMERKUNG:Kapitelmarkierungen, dieautomatisch beim Löschen einerSzene hinzugefügt wurden (Seite65), können nicht gelöscht werden.

5 Wenn Sie die Szene gefunden haben, wo Sie eineKapitelmarkierung hinzufügen wollen, drücken Sie auf ENTER.Die Wiedergabe wird angehalten und die Position, wo dieKapitelmarkierung hinzugefügt wird, erscheint grün.

6 Wenn Sie eine weitere Kapitelmarkierung hinzufügen wollen,wiederholen Sie Schritt 5.

7 Das Hinzufügen von Kapitelmarkierungen ist abgeschlossen.• Zur Anzeige des Titelmenüs drücken Sie auf RETURN.• Um zum normalen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie auf

TITLE MENU.

Kapitel kombinierenDurch löschen der hinzugefügten Kapitelmarkierungen können dieKapitel kombiniert werden.

1 Drücken Sie zum Anzeigen des Titelmenüs auf TITLE MENU.

2 Wählen Sie die Originaltitel aus, in denen Sie die Kapitelkombinieren wollen.• Drücken Sie auf oder zur Auswahl des Originaltitels.• Drücken Sie zum Anzeigen des Bearbeitungsmenüs des

Originaltitels auf .• Drücken Sie oder zur Auswahl von “KAPITELZEICHEN

LOESCHEN”.

DISK NAME: ----

Title 1

11/25/2003 10:03 11 SP

11/29/2003 11:30 19 SP

12/01/2003 16:52 16 XP

Family

ENTER RETURN TITLEMENUZURUECK ENDE

WAEHLEN SET

ENTER

11/23/2003 18:41 16 SLPDATUM :11/23/2003

ZEIT :08:41

LAENGE :00:30:17

KANAL :006

REC MOD :LP

TITEL MENUE

WIEDERGABE

KAPITELZEICHEN EINFUEGEN

KAPITELZEICHEN LOESCHEN

SCHNEIDEN

TITEL LOESCHEN

NAME AENDERN

NEUE PLAYLIST

!"#$%#!&'#( #!()*#+#(

2D51021A[G] P56-63 7/20/04, 5:36 PM63

64D

Bearbeiten eines Originaltitels

3 Drücken Sie auf ENTER.Es erscheint der Tastaturbildschirm.Die Methode zur Eingabe des Titelnamens ist die gleiche wie fürdie Abspielliste.Siehe Schritte 4 und 5 im Abschnitt „Ändern eines Titelnamens“ in„Bearbeiten einer Abspielliste“ (Seite 57). Geben sie den Titelnamenein (siehe auch Seite 68, wo Sie weitere Hinweise zumTastaturbildschirm finden).

TV/VCR

ANMERKUNG:Der Titelname kann im VR-Modusmaximal 64 Zeichen lang sein, imVideo-Modus dagegen höchstens 30Zeichen.Lange Namen werden im Titelmenügekürzt.

4 Drücken Sie zur Auswahl der Kapitelmarkierungen, die gelöschtwerden sollen, auf SKIP + oder – .

5 Drücken Sie auf ENTER.Die Kapitelmarkierungen werden gelöscht und 2 Kapitel zu 1 Kapitelzusammengefasst.

6 Zum Löschen von weiteren Kapitelmarkierungen wiederholen Siedie Schritte 4 und 5.

7 Das Kombinieren von Kapiteln ist abgeschlossen.• Zur Anzeige des Titelmenüs drücken Sie auf RETURN.• Um zum normalen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie auf

TITLE MENU.

Ändern eines Originaltitelnamens

1 Drücken Sie zum Anzeigen des Titelmenüs auf TITLE MENU.

2 Wählen Sie den Originaltitel aus, den Sie umbenennen wollen.• Drücken Sie auf oder zur Auswahl des Originaltitels.• Drücken Sie zum Anzeigen des Bearbeitungsmenüs des

Originaltitels auf .• Drücken Sie oder zur Auswahl von “NAME AENDERN”.

ENTER RETURN TITLEMENUZURUECK ENDE

WAEHLEN

ENTER

Kapitelzeichen loeschen

NAME 11/23/2003 18:41 0-

KAPITEL 2/4

LAENGE 00:02:03/00:30:17

DISK NAME: ----

Title 1

11/25/2003 10:03 11 SP

11/29/2003 11:30 19 SP

12/01/2003 16:52 16 XP

Family

ENTER RETURN TITLEMENUZURUECK ENDE

WAEHLEN SET

ENTER

11/23/2003 18:41 16 SLPDATUM :11/23/2003

ZEIT :08:41

LAENGE :00:30:17

KANAL :006

REC MOD :LP

TITEL MENUE

WIEDERGABE

KAPITELZEICHEN EINFUEGEN

KAPITELZEICHEN LOESCHEN

SCHNEIDEN

TITEL LOESCHEN

NAME AENDERN

NEUE PLAYLIST

2D51021A[G] P64-73 7/20/04, 5:36 PM64

65 D

Bearbeiten eines Originaltitels

3 Durch Drücken von ENTER erscheint folgende Nachricht auf demBildschirm.

4 Drücken Sie oder zur Auswahl von “JA” und dann ENTER.Es erscheint dann der Bildschirm EDIT TITLE (Titel bearbeiten).• Wenn Sie “NEIN” wählen, erscheint das Titelmenü.

5 Die Methode zum Löschen einer Szene ist gleich wie bei derAbspielliste.Siehe Schritte 4 bis 9 in “Szenen löschen (Titel bearbeiten)” imAbschnitt “Eine Abspielliste bearbeiten” (Seite 58).

TV/VCR

Löschen einer Szene (Titel bearbeiten)Sie können eine unnötige Szene aus dem Originaltitel löschen.Löschen Sie die Szene erst nach Überprüfung des Titels. Eine gelöschteSzene können Sie nicht wiederherstellen.Durch das Löschen der Szene können Sie den Platz auf der Discvermehren.

1 Drücken Sie zum Anzeigen des Titelmenüs auf TITLE MENU.

2 Wählen Sie den Originaltitel aus, den Sie umbenennen wollen.• Drücken Sie auf oder zur Auswahl des Originaltitels.• Drücken Sie zum Anzeigen des Bearbeitungsmenüs des

Originaltitels auf .• Drücken Sie oder zur Auswahl von “SCHNEIDEN”.

ANMERKUNGEN:• Wenn vom Originaltitel eine

Szene gelöscht wird, wird auchdie erstellte Abspielliste gelöscht.

• Eine Freigabe von Platz auf derDisc erfolgt nur, wenn Szenengelöscht werden, die mehrereMinuten dauern.

• Am Ort der gelöschten Szenewird automatisch eineKapitelmarkierung hinzugefügt.

DISK NAME: ----

Title 1

11/25/2003 10:03 11 SP

11/29/2003 11:30 19 SP

12/01/2003 16:52 16 XP

Family

ENTER RETURN TITLEMENUZURUECK ENDE

WAEHLEN SET

ENTER

11/23/2003 18:41 16 SLPDATUM :11/23/2003

ZEIT :08:41

LAENGE :00:30:17

KANAL :006

REC MOD :LP

TITEL MENUE

WIEDERGABE

KAPITELZEICHEN EINFUEGEN

KAPITELZEICHEN LOESCHEN

SCHNEIDEN

TITEL LOESCHEN

NAME AENDERN

NEUE PLAYLIST

WOLLEN SIE WIRKLICH SCHNEIDEN?

FALLS DIESER TITEL TEIL EINER

PLAYLIST IST, WIRD DIESE

PLAYLIST GELOESCHT.

JA NEIN

2D51021A[G] P64-73 7/20/04, 5:36 PM65

66D

Bearbeiten eines Originaltitels

ANMERKUNG:Wenn der Originaltitel gelöscht wird,wird auch die erstellte Abspiellistegelöscht.

3 Durch Drücken von ENTER erscheint folgende Nachricht auf demBildschirm.

4 Drücken Sie oder zur Auswahl von “JA” und dann ENTER.Der Originaltitel wird dann gelöscht.• Das Löschen des Titels wird durch Auswahl von “NEIN”

abgebrochen.

TV/VCR

Löschen eines OriginaltitelsSie können den Originaltitel auch löschen.Löschen Sie den Originaltitel nur nach Überprüfung seines Titels. Dergelöschte Titel kann nicht wiederhergestellt werden.Durch das Löschen der Titel können Sie den Platz auf der Discvermehren.

1 Drücken Sie zum Anzeigen des Titelmenüs auf TITLE MENU.

2 Wählen Sie den Originaltitel aus, den Sie umbenennen wollen.• Drücken Sie auf oder zur Auswahl des Originaltitels.• Drücken Sie zum Anzeigen des Bearbeitungsmenüs des

Originaltitels auf .• Drücken Sie oder zur Auswahl von “TITEL LOESCHEN”.

ENTER RETURN TITLEMENUZURUECK ENDE

WAEHLEN SET

ENTER

DISK NAME: ----

11/23/2003 18:41 16 SLP

11/25/2003 10:03 11 SP

11/29/2003 11:30 19 SP

12/01/2003 16:52 16 XP

Family

DATUM :11/23/2003

ZEIT :08:41

LAENGE :00:30:17

KANAL :006

REC MOD :LP

TITEL MENUE

WIEDERGABE

KAPITELZEICHEN EINFUEGEN

KAPITELZEICHEN LOESCHEN

SCHNEIDEN

TITEL LOESCHEN

NAME AENDERN

NEUE PLAYLIST

WOLLEN SIE WIRKLICH LOESCHEN?

FALLS DIESER TITEL TEIL EINER

PLAYLIST IST, WIRD DIESE

PLAYLIST GELOESCHT.

JA NEIN

2D51021A[G] P64-73 7/20/04, 5:36 PM66

67 D

Ändern eines Disc-Namens

5 Drücken Sie auf DISPLAY, um zum Titelmenü zurückzukehren.

TV/VCR

ANMERKUNGEN:• Der Disc-Name kann maximal 30

Zeichen lang sein. Lange Namenwerden im Titelmenü gekürzt.

• Hinweise zur Benutzung desTastaturbildschirms finden Sie in„Benutzung desTastaturbildschirms“ (Seite 68).

Vom Titelmenü aus können Sieden Namen einer Disc ändern.

Vorbereitung:• Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie seinen AV-Kanal,

(dieser kann mit EXT / AUX usw. bezeichnet sein).• Legen Sie die aufgenommene DVD-Disc ein.• Drücken Sie DVD/VCR zur Auswahl des DVD-Modus. (Die DVD-

Anzeige leuchtet auf).

Ändern eines Disc-Namens

1 Drücken Sie zum Anzeigen des Titelmenüs auf TITLE MENU.

2 • Drücken Sie oder zur Auswahl von “DISK NAME”.• Drücken Sie auf zum Anzeigen des Bearbeitungsmenüs.• Drücken Sie oder zur Auswahl von “DISKNAME

AENDERN”.

3 Drücken Sie auf ENTER.Es erscheint der Tastaturbildschirm.

4 Verwenden Sie den Tastaturbildschirm zur Eingabe des Disc-Namens.

11/23/2003 18:41 16 SLP

11/25/2003 10:03 11 SP

11/29/2003 11:30 19 SP

12/01/2003 16:52 16 XP

Family

DISK NAME : ---- WIEDERGABE

LAENGE :

QUELLE :

REC MOD :

DISKNAME AENDERN

TITEL MENUE

ENTER RETURN TITLEMENUZURUECK ENDE

WAEHLEN SET

ENTER

Drama Family

1

( -< > #

2

a b c

3

d e f Back

Exit

Caps

0

4

g h i

5

j k l

6

m n o

7

qp r s

8

t u v

9

w x y z

OKOK

CANCEL

RETURN

Leerzeichen

DISPLAYDISPLAY

Ziffer

Zeichen

Alpha

11/23/2003 18:41 16 SLP

11/25/2003 10:03 11 SP

11/29/2003 11:30 19 SP

12/01/2003 16:52 16 XP

Family

DISK NAME:Drama FamilyDATUM :ZEIT :LAENGE :QUELLE :REC MOD :

TITEL MENUE

ENTER RETURN TITLEMENUZURUECK ENDE

WAEHLEN SET

ENTER

2D51021A[G] P64-73 7/20/04, 5:36 PM67

68D

Ändern eines Disc-Namens

3

d e f

3

d e f

F

5

j k l

Fj

5 Wenn das einzugebende ausgewählt ist, stoppenSie das Betätigen der Tasten.Das gewählte Zeichen wird automatischeingegeben.

Es gibt zwei Methodenfür die Eingabe von Zeichen.

Zeicheneingabe 1

1 Drücken Sie , , oder zur Auswahl desZeichens, das eingegeben werden soll.

2 Drücken Sie auf ENTER.Das gewählte Zeichen wird eingegeben.

Zeichen: Diese werden zur Eingabe von Symbolenverwendet.

Benutzung des TastaturbildschirmsIn diesem Abschnitt wird die Funktionsweise desTastaturbildschirms erklärt und wie man Zeichen eingibt.Der Disc-Name und der Titelname können mit demTastaturbildschirm geändert werden.

Zeichen auf dem TastaturbildschirmDer Tastaturbildschirm hat drei Arten von Zeichen,nämlich “Alpha”, “Ziffer” und “Zeichen”. Die Zeichenartkann durch Drücken von REW oder F.FWDumgeschaltet warden.

Alpha: Diese werden hauptsächlich zur Eingabe vonBuchstaben des Alphabets verwendet.Zum Buchstaben-Tastaturbildschirm siehe dievorhergehende Seite.

Ziffer: Diese werden zur Eingabe von Nummernverwendet.

Zeicheneingabe 2Beispiel: Hier ist die Vorgangsweise zur Eingabe von„F“ und „J“ erklärt.

1 Drücken Sie die Zahlentasten, denen ein Zeichen,das Sie eingeben wollen, zugewiesen ist.

2 Drücken Sie die Zahlentasten so oft wie nötig zurAuswahl des Zeichens, das eingegeben werdensoll.

Um F einzugeben, drücken Sie dreimal auf 3.

ANMERKUNG:Wenn bei der Wahl des einzugebenden Zeichens dasIntervall zwischen dem Drücken der Zahlentasten 2Sekunden oder mehr beträgt, wird das ausgewählteZeichen automatisch eingegeben.

3 Stoppen Sie das Betätigen der Taste, sobald Siedas Zeichen ausgewählt haben, das eingegebenwerden soll.Das gewählte Zeichen wird automatischeingegeben.

4 Drücken Sie nun die Zahlentasten, denen dasnächste Zeichen zugewiesen ist.

Drama Family

1< >

2 3Back

Exit

4 5 6

7 8

0

9

OKOK

CANCEL

RETURN

DISPLAYDISPLAY

Ziffer

Zeichen

Alpha

Drama Family

1

) !< > ,

2

? @ #

3

& % / Back

Exit

0

4

. * _

5

- + =

6

[ ] :

7

¨; \ ‘

8

< > $

9

:·) :·( ;-/ :·

OKOK

CANCEL

RETURN

Leerzeichen

DISPLAYDISPLAY

Ziffer

Zeichen

Alpha

2D51021A[G] P64-73 7/20/04, 5:36 PM68

69 D

Ändern eines Disc-Namens2 Drücken Sie auf oder zur Auswahl der

Buchstabenart aus der untenstehenden Liste unddann auf ENTER.

Auto: Legt Groß- und Kleinbuchstabenautomatisch fest.

Gross: Gibt alles mit Großbuchstaben ein.Klein: Gibt alles mit Kleinbuchstaben ein.

Feststellen eines NamensZur Feststellung des eingegebenen Disc- undTitelnamens drücken Sie auf DISPLAY. Oder drückenSie auf , , oder zur Auswahl von “OK” unddann auf ENTER.

Der Tastaturbildschirm wird ausgeblendet und dieAnzeige kehrt zum Titelmenü zurück.Der eingegebene Disc-Name und der Titelname werdenim Titelmenü angezeigt.

Löschen einer ZeicheneingabeWenn Sie die eingegebenen und geänderten Zeichenlöschen wollen, drücken Sie auf RETURN. Oderdrücken Sie auf , , oder zur Auswahl von“Exit” (Verlassen) und dann auf ENTER.Die eingegebenen und geänderten Zeichen werdengelöscht und das Titelmenü erscheint.

Löschen eines ZeichensSie können das eingegebene Zeichen löschen.

Löschmethode 1

1 Drücken Sie , , oder zur Auswahl von“Back” (Zurück).

2 Drücken Sie auf ENTER.Das zuletzt eingegebene Zeichen wird gelöscht.

3 Zum kontinuierlichen Löschen der Zeichen drückenSie auf ENTER.Die eingegebenen Zeichen werden vom letzten biszum ersten nacheinander gelöscht.

Löschmethode 2

1 Drücken Sie auf der Fernbedienung auf CANCEL(Abbrechen).Das zuletzt eingegebene Zeichen wird gelöscht.

2 Zum kontinuierlichen Löschen der Zeichen drückenSie auf CANCEL.Die eingegebenen Zeichen werden vom letzten biszum ersten nacheinander gelöscht.

Löschmethode 3Verwenden Sie den Cursor zur Auswahl des Zeichensund löschen Sie es.

1 Drücken Sie auf SKIP – oder + , um den Cursorhinter das Zeichen zu bewegen, das Sie löschenwollen.

2 Drücken Sie auf CANCEL.Damit wird das Zeichen vor der Cursorpositiongelöscht.

Umschalten zwischen Groß- undKleinbuchstabenSie können entweder Groß-, oder Kleinbuchstabenbeim Ändern Ihrer Titel wählen. Dazu benutzen Sie denTastaturbildschirm mit der “Alpha”.

1 Drücken Sie auf STOP.(Oder drücken Sie auf , , oder zurAuswahl von “Caps” und dann auf ENTER.)

Drama Family

1

( -< > #

2

a b c

3

d e f Back

Exit

Caps

0

4

g h i

5

j k l

6

m n o

7

qp r s

8

t u v

9

w x y z

OKOK

Gross

Klein

Auto

CANCEL

RETURN

DISPLAYDISPLAY

Ziffer

Zeichen

Alpha

Leerzeichen

2D51021A[G] P64-73 7/20/04, 5:36 PM69

70D

Eine Kassette auf Disc überspielen

ANMERKUNG:Vergewissern Sie sich, dass die VCR-Anzeige leuchtet.

4 Drücken Sie auf DUBBING (ÜBERSPIELEN).• Das Gerät schaltet automatisch auf DVD-Modus um.• Die VCR wartet nun auf das Abspielen und die DVD auf die

Aufnahme. Dann erscheint folgende Meldung:

5 Drücken Sie auf oder zurAuswahl von “JA” und bestätigenSie das dann mit ENTER.Das Überspielen wird gestartet.• Um das Überspielen

abzubrechen, wählen Sie“NIEN” und drücken auf ENTER.

Beim Überspielen erscheinen auf dem Displayfeld die AnzeigenVCR-Wiedergabe, DVD-Aufnahme und “dub” (Überspielen).

6 Um das Überspielen zu stoppen, drücken Sie auf STOP.

Sie können Video- oderAudioaufnahmen auf einerVideokassette auf eine Discüberspielen.

ANMERKUNGEN:• Das Überspielen ist in folgenden

Fällen nicht möglich:- es wird eine Kassette mit

Kopierschutz verwendet,- es wird eine finalisierte Disc

verwendet,- der Disc-Schutz ist eingestellt,- die Disc hat keinen freienSpeicherplatz.

• Das Überspielen wird in folgendenFällen gestoppt:- die Videokassette ist zu Ende

abgespielt und stoppt,- der Speicherplatz auf der Disc ist

voll.- das Bildrauschen hält 10

Sekunden weiter an.• Die von Fernsehprogrammen oder

Filmen aufgenommenen Videosdürfen ohne Erlaubnis desEigentümers der Urheberrechtenur für Ihren persönlichenGebrauch verwendet werden.

Vorbereitung:• Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie seinen AV-Kanal,

(dieser kann mit EXT / AUX usw. bezeichnet sein).• Legen Sie als Quelle eine Videokassette und zum Aufnehmen eine

Disc ein.• Stellen Sie vor dem Vorgang fest, ob genug Platz auf der Disc ist.

1 Drücken Sie auf DVD/VCR, um dieses Gerät auf DVD-Modus zuschalten.Die DVD-Anzeige leuchtet auf.

2 Drücken Sie auf REC MODE/SPEED und wählen Sie denAufnahmemodus SP, LP, SLP, oder XP.• Der Aufnahmemodus wird sowohl auf dem TV-Bildschirm als

auch auf dem Displayfeld angezeigt.• Details zum Aufnahmemodus finden Sie auf Seite 46.

3 Drücken Sie auf DVD/VCR, um das Gerät auf VCR-Modus zuschalten.

Video playback DVD recordingVideo-Wiedergabe. DVD-Aufnahme

KOPIEREN VON VCR AUF DVDBESTAETIGEN

JA NEIN

2D51021A[G] P64-73 7/20/04, 5:36 PM70

71 D

6 Um das Überspielen zu stoppen, drücken Sie auf STOP.

Eine Disc auf Kassette überspielen

Sie können sowohl Video als auchAudio von einer Disc auf eineVideokassette überspielen. Wenneine Disc mit Kopierschutzverwendet wird, wird auf dieVideokassette ein verzerrtes Bildaufgenommen.

ANMERKUNGEN:• Das Überspielen ist in folgenden

Fällen nicht möglich:- es wird eine Disc mit

Kopierschutz verwendet,- der Löschschutzriegel der

Videokassette wurde entfernt.• Das Überspielen wird in folgenden

Fällen gestoppt:- die Disc ist zu Ende abgespielt

und stoppt,- auf der Videokassette ist keinPlatz mehr zum Aufnehmen übrig.

• Wenn keine spezielle Erlaubnisvom Inhaber der Urheberrechtebekommen wurde, dürfen Videos,die von Fernsehprogrammen oderFilmen aufgenommen wurden, nurzu Ihrem persönlichen Gebrauchverwendet werden.

Nur die angegebenen Titel, oder die Abspielliste überspielenWenn Sie nur bestimmte Titel oder Abspiellisten überspielen wollen, die auf der Disc aufgenommen sind, startenSie die Wiedergabe des gewünschten Titels oder der Abspielliste und drücken Sie dann sofort auf DUBBING(Überspielen), STOP oder PAUSE/STILL. Wenn Sie auf DUBBING drücken, fahren Sie mit dem oben beschriebenenSchritt 5 fort. Wenn Sie auf STOP oder PAUSE/STILL drücken, fahren Sie mit dem oben beschriebenen Schritt 4fort. Es kann dabei sein, dass die ersten paar Sekunden des Titels oder der Abspielliste nicht aufgezeichnetwerden. Wenn die Wiedergabe des Titels oder der Abspielliste fertig ist, wird das Überspielen gestoppt.

Vorbereitung:• Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie seinen AV-Kanal,

(dieser kann mit EXT / AUX usw. bezeichnet sein).• Legen Sie als Quelle eine Disc und zum Aufnehmen eine

Videokassette ein.• Vergewissern Sie sich vor der Operation, dass genügend Platz auf

dem Band für die Aufnahme übrig ist.

1 Drücken Sie auf DVD/VCR, um dieses Gerät auf VCR-Modus zuschalten.Die VCR-Anzeige leuchtet auf.

2 Drücken Sie auf REC MODE/SPEED und wählen Sie denAufnahmemodus SP oder LP.• Der Aufnahmemodus wird sowohl auf dem TV-Bildschirm als

auch auf dem Displayfeld angezeigt.• Details zum Aufnahmemodus finden Sie auf Seite 42.

3 Drücken Sie auf DVD/VCR, um das Gerät auf DVD-Modus zuschalten.

ANMERKUNG:Vergewissern Sie sich, dass die DVD-Anzeige leuchtet.

4 Drücken Sie auf DUBBING (ÜBERSPIELEN).• Die DVD wartet nun auf das Abspielen und die VCR auf die

Aufnahme. Dann erscheint folgende Meldung:

5 Drücken Sie auf oder zurAuswahl von “JA” und bestätigenSie das dann mit ENTER.Das Überspielen wird gestartet.• Um das Überspielen

abzubrechen, wählen Sie“NIEN” und drücken auf ENTER.

Beim Überspielen erscheinen auf dem Displayfeld die AnzeigenVCR-Aufnahme, DVD-Wiedergabe und “dub” (Überspielen).

Video recording DVD playbackVideo aufnahme DVD-Wiedergabe

KOPIEREN VON DVD AUF VCRBESTAETIGEN

JA NEIN

2D51021A[G] P64-73 7/20/04, 5:36 PM71

72D

Überspielen mit einem anderen Gerät

Sie können zum Überspielenauch einen Anschluss an einanderes VCR-Gerät oder aneinen Camcorder machen.Typischer Anschluss: Wenn Siedieses Gerät als Aufnahmegerätverwenden, finden Sie auf dernächsten Seite die Diagramme fürden Anschluss.

ANMERKUNGEN:• Wenn dieses Gerät als

Wiedergabegerät verwendet wird,erscheinen Bildschirmanzeigen,die hier angezeigt werden, auchauf dem Aufnahmegerät.Es ist jedoch möglich, dieBildschirmanzeige auf OFF zuschalten. Weitere Informationendazu finden Sie im AbschnittDISPLAY/CALL auf Seite 22.

• Wenn keine spezielle Erlaubnisvom Inhaber der Urheberrechtebekommen wurde, dürfen Videos,die von Fernsehprogrammen oderFilmen aufgenommen wurden, nurzu Ihrem persönlichen Gebrauchverwendet werden.

• Sie dürfen keine kopiergeschützteVideokassette oder DVD-Discüberspielen.

Wenn ein Video mit diesem Gerät aufgenommen wird

Vorbereitung:• Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie seinen AV-Kanal,

(dieser kann mit EXT / AUX usw. bezeichnet sein).• Legen Sie eine Videokassette ein, bei welcher der Löschschutzriegel

nicht aktiviert ist, oder eine Disc mit genügend Speicherplatz.• Zum Aufnehmen auf einer Videokassette stellen Sie das Gerät auf

VCR-Modus, wenn Sie dagegen auf eine Disc aufnehmen, stellenSie es auf DVD-Modus.

1 Drücken Sie auf INPUT SELECT und stellen Sie den Kanal auf A3(oder A2) ein.A2: DECODER/EXT-Scart an der GerätrückseiteA3: AUDIO/VIDEO-Eingang an der GerätvorderseiteVergewissern Sie sich, dass auf dem Displayfeld A3 (oder A2)erscheint.

2 Drücken Sie zur Auswahl des Aufnahmemodus auf REC MODE/SPEED.VCR: SP oder LP (siehe Seite 42.)DVD: SP, LP, SLP, oder XP (siehe Seite 46.)

3 Drücken Sie REC/OTR auf diesem Gerät und dann PAUSE/STILL.

4 Drücken Sie die Taste PLAY auf dem Wiedergabegerät und danndie Taste PAUSE/STILL.

5 Um mit dem Überspielvorgang zu beginnen, geben Sie dieAufnahmepause und den Wiedergabestopp gleichzeitig frei.

6 Um das Überspielen zu stoppen, drücken Sie auf STOP.

2D51021A[G] P64-73 7/20/04, 5:36 PM72

73 D

Überspielen mit einem anderen Gerät

Anschluss an das WiedergabegerätDas Wiedergabegerät kann ein Camcorder oder ein Videorecorder sein. Informationen zum Vorgehen fürdie Wiedergabe finden Sie jeweils im entsprechenden Bedienungshandbuch. Ein Video oder eine DVD-Disc mit Kopierschutz können nicht kopiert werden.

Überspielen mit A/V-Kabel (oder S-Videokabel) (nicht mitgeliefert)

Zum Wiedergabegerät

Aufnahmegerät

A/V-Kabel (nicht mitgeliefert)

Drücken Sie mehrmals auf derFernbedienung INPUT SELECT, bis aufdem Display an der Vorderseite A3erscheint.Wenn das andere VCR-Gerät oder derCamcorder mit einem S-Video-Ausgangausgestattet ist, kann durch Verwendungeines an den S-Video-Eingang (AV3) ander Vorderseite angeschlossenen S-Videokabels ein besseres Bild erzieltwerden. In diesem Fall müssen Sie bei derEinstellung des AV3 EINGANGS den „S-VIDEO”-Modus wählen, siehe Seite 23.Wenn Sie „VIDEO” wählen, wirdgezwungener Maßen nur daszusammengesetzte Videosignaleingegeben. (Das S-Video-Eingangssignalwird zwangsläufig abgeschnitten).Der S-Video-Eingang kann nur fürAufnahme auf der Disc benutzt werden.(Der S-Video-Eingang kann für dieAufnahme auf der Videokassette nichtbenutzt werden).

Zum Wiedergabegerät

SCART-Kabel(nicht mitgeliefert)

SCART-Kabel(mitgeliefert)

TV-Gerät (nicht mitgeliefert)

Überspielen mit Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)

Drücken Sie mehrmals auf derFernbedienung INPUT SELECT, bis aufdem Display an der Vorderseite A2erscheint.

Aufnahmegerät

S-Videokabel (nicht mitgeliefert)

Wählen Sie den „AV“-Modus bei der AV2-Einstellung auf Seite 23.

Anmerkung:Wenn „DECODER“ gewählt wurde, ist einÜberspielen nicht möglich.

2D51021A[G] P64-73 7/20/04, 5:37 PM73

74D

GlossarA-B WiedergabewiederholungEine Wiedergabe, die zwischen zwei eingestelltenPunkten, nämlich A und B, wiederholt wird.

AbspiellisteEine vom Benutzer erstellte Titelliste auf Basis jedesOriginaltitels.

Auto-Kapitel (auto chapter)Eine Funktion, die automatisch beim Aufnehmen aufeiner DVD-Disc Kapitelmarkierungen setzt.

Blauer HintergrundEine Funktion, die automatisch unangenehmeBildstörungen in einen blauen Schirm umwandelt, wennein Kanal ohne Sendung oder ein Kanal gewählt wird,auf dem die Sendung zu Ende gegangen ist.

BriefkastenEine Funktion, die über und unter denWiedergabebildern bei der Wiedergabe einer imBreitformat (16:9) aufgenommenen Discs auf eineman dieses Gerät angeschlossenen 4:3-Fernseherschwarze Bänder zeigt.

BROWSER-BildschirmEin Bildschirm, der erscheint, wenn TITLE MENU(Titelmenü) beim Einlegen einer MP3/WMA- oderJPEG-CD gedrückt wird.

CM Skip (Werbung ausblenden)Wenn diese Funktion bei der Wiedergabe gedrückt wird,springt die Wiedergabe um 30 Sek. nach vorne undwird dort fortgesetzt.

DiashowEine Technik zum Durchblättern und Betrachten vonvielen Bildern (JPEG-Dateien).

Dolby DigitalEin von Dolby Laboratories entwickeltes Tonsystem.Wenn dieses Produkt an einen Dolby Digital 5.1-Empfänger angeschlossen ist, kann Dolby Digital biszu sechs Kanäle mit kristallklarem digitalen Sur-round-Ton bieten. Kanäle links, in der Mitte undrechts vor Ihnen liefern eine präzise, klarePositionierung des Dialogs. Separate oder „diskrete“linke und rechte Sourround-Kanäle an der Seite undhinter Ihnen tauchen Sie mit atmosphärischen undUmgebungstönen in den Film ein. Ein Kanal fürBasseffekte liefert dazu noch besonderen Pep zuSequenzen mit Action und Spezialeffekten.

DTSDas ist ein digitales Tonsystem, das von Digital The-ater Systems für die Verwendung in Kinos entwickeltworden ist. Dieses System verwendet 6 Audio-Kanäleund bietet eine genaue Tonfeldpositionierung undrealistische Akustik. (Durch Anschluss eines DTS Digi-tal Surround-Decoders können Sie auch DTS DigitalSurround-Ton anhören).

DVD-MenüEin auf einem DVD-Video aufgenommenes Menü, dasdem Benutzer die Auswahl der Sprache für Untertitel,der Sprache für die Tonspur (Soundtrack) usw.ermöglicht.

Einstellungen der KindersicherungStufe 1: Discs für Erwachsene und allgemeine Discs(einschließlich von als R eingestuften Discs) könnennicht abgespielt werden.Stufe 2 bis 3: Discs für Erwachsene und als Reingestufte Discs können nicht abgespielt werden.Stufe 4 bis 7: Discs für Erwachsene können nichtabgespielt werden.(Discs der Stufe 4 bis 7 haben Inhalte, die Kinder unter15 Jahren nicht sehen dürfen).Stufe 8: Alle Discs können ohne Einschränkungabgespielt werden.

FinalisierenEin Vorgang, der das Abspielen von mit diesem Gerätaufgenommenen oder bearbeiteten Discs auf anderenDVD-Playern ermöglicht.

GebietsnummerEs gibt Software, die das Abspielen von DVDs inverschiedenen Ländern ermöglicht. Die Nummer dieserArt von Disc wird „Gebietsnummer“ genannt.

KapitelEin Abschnitt innerhalb eines Titels wird „Kapitel“genannt.

KindersicherungManche Discs steuern die Wiedergabemöglichkeit nachdem Alter der Betrachter. Für diese Arten von Discskann eine Kontrollstufe eingestellt werden.

KopierschutzEin Schutzsignal für Urheberrechte (Copyright). Soft-ware und Sendungen, die dieses Signal enthalten,können nicht aufgenommen werden.

2D51021A[G] P74-BACK 7/20/04, 5:37 PM74

75 D

GlossarTRACK INFO-BildschirmDer Bildschirm der erscheint, wenn man TITLE MENUdrückt und eine Audio-CD in das Gerät eingelegt ist.

Untertitel-SpracheDie Sprache, die für Untertitel von Filmen usw. benutztwird. Die Betrachter können den Film in einer Spracheihrer Wahl sehen.

Video-ModusDieses Aufnahmeformat ist zu im Handel erhältlichenDVD-Playern kompatibel.

Virtual SurroundEine Technologie, die Audio-Dateien, die nicht im Sur-round-Ton aufgenommen worden sind, in Audio-Dateienkonvertiert, welche den Surround-Ton simulieren.

VR-ModusDieses Aufnahmeformat ist das grundlegende DVD-RW-Aufnahmeformat, mit dem Sie verschiedeneBearbeitungsfunktionen zur Verfügung haben, die esauf diesem Gerät gibt.

WinkelAuf manchen DVD-Discs sind Szenen aufgenommen,die gleichzeitig aus einer Anzahl verschiedener Winkelaufgenommen worden sind, (die gleiche Szene wirdvon vorne, von der linken Seite, der rechten Seite, usw.aufgenommen). Bei solchen Discs können Sie denWinkel auswählen, aus dem Sie die Szene ansehenmöchten.

ZwischenzeilenabtastungEine Technologie, die abwechselnd ungeradzahligeScanzeilen und geradzahlige Scanzeilen anzeigt.Auch „480i“ genannt, wobei „i“ „Zwischenzeile“ bedeutet(steht für engl. „interlace“)

MP3Ein Typ von Audio-Komprimierung, der MPEG1verwendet. Dieses Format komprimiert den zuverwendenden Ton ungefähr bis auf 1/10 derursprünglichen Dateigröße, ohne die ursprünglicheTonqualität zu beeinträchtigen.

One touch-WiederholungWenn bei der Wiedergabe ONE TOUCH REPEATgedrückt wird, kehrt das Gerät zu einem Punkt 10 Sek.früher zurück und setzt dann die Wiedergabe dort fort.

OriginaltitelDie Datei, die bei der Aufnahme von etwas erstellt wird,wird „Originaltitel“ genannt.

OTROne-touch Timer-Aufnahme (OTR) Startet eineAufnahme mit Zeitvoreinstellung auf einfachenKnopfdruck (die Voreinstellung kann bis zu 6 Stundenvorher erfolgen).

PanscanEine Funktion, das die linke und rechte Kante vonWiedergabebildern auf eine Größe von 4:3 abschneidet,wenn eine im Breitformat (16:9) aufgenommene Discauf einem 4:3-Fernseher abgespielt wird, der an diesesGerät angeschlossen ist.

SETUP-MENÜEin Menü, das die Einstellungen für verschiedeneFunktionen dieses Geräts wie etwa Aufnahme oderWiedergabe enthält. Auch die Aufnahme mit Timer(Zeitvoreinstellung) wird vom SETUP-MENÜ auseingestellt.

SpurEin Lied (oder Musikstück) auf einer Musik-CD wird„Spur“ genannt.

TitelEin auf einer Disc aufgenommenes Programm wird„Titel“ genannt.

TitelmenüEin Menü, das die auf der Disc aufgenommenen Titelund Spuren auflistet. Es wird zur Wiedergabe und zumBearbeiten der Disc verwendet.

Top-MenüEin Menü auf einem DVD-Video zur Auswahl vonKapiteln für die Wiedergabe, Sprache der Untertitel usw.Das Top-Menü wird auf manchen DVD-Discs auch alsTitelmenü bezeichnet.

2D51021A[G] P74-BACK 7/20/04, 5:37 PM75

76D

Geben Sie die richtige Codenummer für die Anfangseinstellungen von “DVD-MENÜ”, “AUDIO” und/oder “SUB-TITLE” (Untertitel) ein (siehe Seite 18).

Liste der Sprachencodes

Sprache

Abkhazian

Afar

Afrikaans

Albanian

Amharic

Arabic

Armenian

Assamese

Aymara

Azerbaijani

Bashkir

Bengali; Bangla

Bhutani

Bihari

Breton

Bulgarian

Burmese

Byelorussian

Catalan

Cambodian

Chinese

Corsican

Croatian

Czech

Danish

Deutsch

Dutch

Greek

English

Esperanto

Spanish

Code

1112

1111

1116

2927

1123

1128

1835

1129

1135

1136

1211

1224

1436

1218

1228

1217

2335

1215

1311

2123

3618

1325

1828

1329

1411

1415

2422

1522

1524

1525

1529

Code

1530

1531

1611

1625

1620

1619

1628

1635

1722

2111

2122

1724

1731

1811

1933

1819

1831

1929

1924

1911

1711

1930

2011

2033

2124

2129

2121

2135

2125

2131

2225

Sprache

Estonian

Basque

Persian

Faroese

Fiji

Finnish

French

Frisian

Galician

Georgian

Greenlandic

Guarani

Gujarati

Hausa

Hebrew

Hindi

Hungarian

Icelandic

Indonesian

Interlingua

Irish

Italian

Japanese

Javanese

Kannada

Kashmiri

Kazakh

Kirghiz

Korean

Kurdish

Laothian

Code

2211

2232

2224

2230

2321

2317

2329

2322

2330

2319

2328

2325

2324

2411

2415

2425

2528

2611

2629

2622

2630

2731

2823

2825

2831

2923

2911

1714

2928

2918

2924

Sprache

Latin

Latvian, Lettish

Lingala

Lithuanian

Macedonian

Malagasy

Malay

Malayalam

Maltese

Maori

Marathi

Moldavian

Mongolian

Nauru

Nepali

Norwegian

Oriya

Panjabi

Pashto, Pushto

Polish

Portuguese

Quechua

Rhaeto-Romance

Romanian

Russian

Samoan

Sanskrit

Scots Gaelic

Serbian

Serbo-Croatian

Shona

Sprache

Sindhi

Singhalese

Slovak

Slovenian

Somali

Sundanese

Swahili

Swedish

Tagalog

Tajik

Tamil

Tatar

Telugu

Thai

Tibetan

Tigrinya

Tonga

Turkish

Turkmen

Twi

Ukrainian

Urdu

Uzbek

Vietnamese

Volapük

Welsh

Wolof

Xhosa

Yiddish

Yoruba

Zulu

Code

2914

2919

2921

2922

2925

2931

2933

2932

3022

3017

3011

3030

3015

3018

1225

3019

3025

3028

3021

3033

3121

3128

3136

3219

3225

1335

3325

3418

2019

3525

3631

2D51021A[G] P74-BACK 7/20/04, 5:37 PM76

77 D

Strom AN(Power ON)

Abspielen

Aufnahme

Überspielen

Disc-Setup(DiscEinrichten)

Titelmenü

Liste der Fehler-/Warnungsmeldungen

--

FEHLER-/WARNUNGSMELDUNG URSACHE MÖGLICHE LÖSUNGEN SEITEDer Strom wurde abgeschaltet ohne Fertigstellungdes Beendigungsvorgangs aufgrund einesStromausfalls oder einer Trennung des Stromkabelsfür Wechselstrom. (Abnormale Beendigung).Der Strom wurde abrupt abgeschaltet, bevor dasSchreiben auf die Disc abgeschlossen war.

Die Datenwiederherstellung wurde abgeschlossen.

Es wurde PLAY gedrückt während keine Disc in dasGerät eingelegt war.

Es wurde eine Disc mit einer anderen Spezifizierungals “Gebiet 2” oder “Gebiet ALLE” eingelegt.

Die Disc kann nicht identifiziert werden.

Es wurde REC/OTR gedrückt während keine Discin das Gerät eingelegt war.

Die Beendigung der Aufnahme ist in Bearbeitung.

Die Disc wurde während des Aufnehmens voll.

Es wurde ein Kratzer oder eine Verschmutzung aufder Disc gefunden.

Es wurden 99 Titel auf der Disc aufgenommen.

Warten Sie, bis die Fehlermeldungverschwindet.

Die Daten werden jetztwiederhergestellt.

Drücken Sie ENTER, der Bildschirmkehrt dann zu seiner normalen Anzeigezurück. Es kann sein, dass die Daten,auch wenn derWiederherstellungsvorgang durchgeführtwird, nicht wiederhergestellt werden.

Legen Sie die Disc ein.

Eine Disc mit einer anderenSpezifizierung als “Gebiet 2” oder“Gebiet ALLE” kann nicht abgespieltwerden.Vergewissern Sie sich, dass die Disczu diesem Gerät kompatibel ist.

Legen Sie eine Disc ein.

Warten Sie, bis der Vorgangabgeschlossen ist.Löschen Sie unnötige Titel, oderlegen Sie eine andere Disc ein undstarten Sie die Aufnahme nocheinmal.Überprüfen Sie den freien Platz aufder Disc.

Prüfen Sie die Disc und legen Sie siedann noch einmal ein, oder verwendenSie für die Aufnahme eine andere Disc.

Löschen Sie unnötige Titel, oder legenSie eine andere Disc ein.

--

46

28

7

--

7

48

66

47

47

47

47

66

Es wurde keine Videokassette oder Disc als Quellefür die Aufnahme eingelegt.

Das Quell-Video oder die Disc, die kopiert werdensoll, ist kopiergeschützt.

Die Videokassette oder Disc wurde während desÜberspielens voll.

Kann die Disc aufgrund eines Kratzers oder einerVerschmutzung nicht finalisieren.

Bearbeitung kann wegen eines Kratzers oder einerVerschmutzung der Disc nicht durchgeführt werden.

Kombinieren von Kapiteln kann nicht durchgeführtwerden.

Legen Sie eine Videokassette oderDisc in das Quell-Laufwerk ein.

Sie können ein Video, welcheskopiergeschütztes Material enthält,nicht überspielen.Legen Sie eine andere Videokassetteoder Disc für die Aufnahme ein undstarten Sie den Vorgang noch einmal.

Prüfen Sie die Disc und legen Sie siedann noch einmal ein, oder verwendenSie für die Aufnahme eine andere Disc.

Kapitelmarkierungen, die automatischbeim Löschen einer Szenehinzugefügt wurden, können nichtgelöscht werden.

70, 71

47

70, 71

Es sind 999 Kapitel auf der Disc vorhanden.

Sie haben ein Videio mit Kopierschutz aufzunehmenversucht.

Das Video wurde beim Aufnehmen auf ein Formatmit Kopierschutz geändert.Sie haben versucht, das “Einmal kopieren”-Programm auf eine Disc zu kopieren (Video-Modus).

Sie haben versucht, das “Einmal kopieren”-Programm auf eine Disc ohne CPRM zu kopieren.

Löschen Sie unnötige Kapitel, oderlegen Sie eine andere Disc ein.Sie können ein Video, welches dasKopierschutzsignal enthält, nicht aufnehmen.Sie können ein Video, welches dasKopierschutzsignal enthält, nicht aufnehmen.

Legen Sie eine DVD-RW Ver. 1.1 oderhöher (VR-Modus) mit CPRM ein.

Legen Sie eine DVD-RW Ver. 1.1 oderhöher (VR-Modus) mit CPRM ein. 47

--

69

Die Hinzufügung von Daten wurde auf eine Discversucht, die mit einem anderen Gerätaufgenommen wurde.Die Hinzufügung von Daten wurde auf eine Discversucht, auf der PC-Daten gespeichert sind.

Es wurde eine Aufnahme auf eine finalisierte Discversucht.

Der Löschschutz der Disc ist eingeschaltet.

Es wurde eine Aufnahme auf eine Disc versucht, diekeinen Speicherplatz frei hat.Es wurde eine Aufnahme auf eine Disc versucht, diedas Aufnehmen nicht unterstützt.

Kann den Schutz der Disc aufgrund eines Kratzersoder einer Verschmutzung nicht an-/abschalten.

Kann die Disc aufgrund eines Kratzers oder einerVerschmutzung nicht formatieren.

Kann die Finalisierung der Disc aufgrund einesKratzers oder einer Verschmutzung nicht aufheben.

Legen Sie eine beschreibbare Disc ein.

Stellen Sie “Disc schützen” (Protectdisc) auf “OFF” (AUS).

Heben Sie die Finalisierung auf, oderlegen Sie für die Aufnahme eineandere Disc ein.

Legen Sie für die Aufnahme eineandere Disc ein.

Legen Sie für die Aufnahme eineandere Disc ein.

SYSTEMERROR BITTE WARTEN

Prüfen Sie die Disc und legen Sie siedann noch einmal ein, oder verwendenSie für die Aufnahme eine andere Disc.Prüfen Sie die Disc und legen Sie siedann noch einmal ein, oder verwendenSie für die Aufnahme eine andere Disc.Prüfen Sie die Disc und legen Sie siedann noch einmal ein, oder verwendenSie für die Aufnahme eine andere Disc.

Es wird ein Vorgang wie Bearbeitung durchgeführt,der längere Zeit braucht.

Warten Sie, bis der Vorgangabgeschlossen ist.

Prüfen Sie die Disc und legen Sie siedann noch einmal ein, oder verwendenSie für die Aufnahme eine andere Disc.

ANMERKUNG: Es ist möglich, dass andere als die oben aufgelisteten Warnmeldungen erscheinen.Sollte das passieren, prüfen Sie bitte die möglichen Lösungen oben,da sie immer noch eine Erklärung bieten könnten.

SYSTEMERROR BITTE WARTENPRUEFE DISK

UNBEKANNTE DISK - C104, C105,C106, C107

SYSTEMERROR DISK GESTOERTDRUECKE ENTER

KEINE DISK

REGIONALCODE ERROR

KEINE DISK

AUFNAHME UNTERBROCHEN -C204

BITTE WARTEN

DISK ERROR - C205, C211, C212,C213

REC NICHT MOEGLICH - C203

REC NICHT MOEGLICH - C206

REC NICHT MOEGLICH - C207

REC NICHT MOEGLICH - C208

REC NICHT MOEGLICH - C209

REC NICHT MOEGLICH - C210

DISK ERROR - C307, C308

REC NICHT MOEGLICH MAX.TITELANZAHL ERREICHTREC NICHT MOEGLICH MAX.KAPITELANZAHL ERREICHTREC NICHT MOEGLICH FILMGESCHUETZT

AUFNAHME ABGEBROCHEN FILMGESCHUETZTREC NICHT MOEGLICH NUR 1 KOPIEZULAESSIG

REC NICHT MOEGLICH CPRM DISKNOTWENDIG

KOPIEREN NICHT MOEGLICH -C251

KOPIEREN NICHT MOEGLICH-C254, C255

KOPIEREN UNTERBROCHEN

DISK ERROR - C302, C303

DISK ERROR - C304, C305

DISK ERROR - C306

EDITIEREN NICHT MOEGLICH

EDITIEREN NICHT MOEGLICH

- C408

ARBEITE BITTE WARTEN

30

8

21

21

--

--

--

--

--

--

--

--

2D51021A[G] P74-BACK 7/20/04, 5:37 PM77

78D

SYMPTOME MÖGLICHE LÖSUNGEN

• Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel angesteckt ist.• Versuchen Sie es bei einer anderen Steckdose.• Der Strom ist weg, prüfen Sie die Sicherung oder den

Hauptschalter.• Ziehen Sie den Stecker des Geräts und stecken Sie ihn dann

wieder an.• Wählen Sie vor dem Vorgang entweder DVD- oder VCR-Modus.• Der Antennenanschluss ist nicht korrekt, oder das

Antennenkabel ist nicht angesteckt.• Prüfen Sie, ob das Gerät korrekt angeschlossen ist.• Der Videoeingangswähler des Fernsehers ist nicht auf VIDEO

gestellt. Stellen Sie ihn auf VIDEO (oder ein Äquivalent davon)• Der Kanal ist auf externen Modus eingestellt.• Prüfen Sie, ob das Gerät korrekt angeschlossen ist.• Prüfen Sie, ob der Eingangswähler des Verstärkers richtig

eingestellt ist.• Das Gerät ist im speziellen Wiedergabemodus.• Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor.• Arbeiten Sie in einem Abstand von ungefähr 5 Metern, oder

reduzieren Sie das Licht im Zimmer.• Entfernen Sie Hindernisse aus dem Pfad des Strahls.• Die Batterien sind schwach. Tauschen Sie die Batterien aus.• Prüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt sind.• Drücken Sie den Knopf OPERATE am Gerät ungefähr 10 Sek.

lang, um es zurückzusetzen.

VCR/DVD funktioniert nicht.

Kein Bild.

Kein Ton.

Die Fernbedienung funktioniertnicht.

Keine Funktion im DVD-Modus.

Probleme und Fehlerbehebung

VCR/DVDSEITE

––

2814

14

–14~16

31, 44

13

DVD

• Es kann sein, dass Ihre bevorzugte Sprache nicht auf der Discverfügbar ist.

• Es ist keine Disc eingelegt.• Die Disc ist möglicher Weise verschmutzt. Reinigen Sie die Disc.• Das Gerät kann keine DVD-ROMs usw. abspielen.

• Auf manchen Discs sind einige Funktionen nicht möglich.

• Prüfen Sie anhand der Disc-Informationen den freien Platz aufder Disc.

• Prüfen Sie, ob die Disc einen Schutz hat.• Prüfen Sie, ob das Video, das aufgenommen werden soll, nicht

„kopiergeschützt“ ist.• Prüfen Sie anhand der Disc-Informationen, ob die Zahl der

aufgenommenen Titel 99 oder weniger ist.• Prüfen Sie anhand der Disc-Informationen, ob die Gesamtanzahl

an Kapiteln für die aufgenommenen Titel nicht 999 übersteigt.• Auf einer DVD-RW Ver. 1.0 funktioniert das Aufnehmen im

Video-Modus nicht. Prüfen Sie den Typ der Disc.• Prüfen Sie, ob die Disc finalisiert ist.• Bei manchen DVD-Playern ist keine Wiedergabe möglich, selbst

wenn die Disc finalisiert worden ist.• Wenn die Disc im VR-Modus aufgenommen wurde, muss der

andere Player kompatibel zu RW sein, damit die Disc abgespieltwerden kann.

Der Display wird nicht in IhrerSprache angezeigt.

Die Wiedergabe startet nicht.

Stoppen der Wiedergabe, Suche,Zeitlupe, Wiederholung, oderprogrammierte Wiedergabe usw.können nicht durchgeführtwerden.

Aufnahme funktioniert nicht.

Eine mit diesem Gerätaufgenommene Disc kann nichtauf anderen Playern abgespieltwerden.

2877

21

219, 21

9, 21

18

30

47

30, 46

30, 46

8

2D51021A[G] P74-BACK 7/20/04, 5:37 PM78

79 D

22222216

19

Probleme und Fehlerbehebung / Reinigen des Videokopfs

SYMPTOME MÖGLICHE LÖSUNGEN SEITE SEITE

TV-Aufnahme funktioniert nicht.

Aufnahme mit Timer funktioniertnicht.

Auf dem Bildschirm sind störendeBalken.

• Der Löschschutzriegel der Videokassette ist abgebrochen.• Das Gerät ist im externen Eingabemodus.• Die Uhrzeit ist nicht korrekt eingestellt.• Die Anfangs-/Enduhrzeit der Aufnahme ist nicht korrekt

eingestellt.• TIMER REC wurde nicht gedrückt ( leuchtet nicht).• Die Einrichtung der Überwachung liegt außerhalb des Bereichs

des automatischen Überwachungsschaltkreises. Versuchen Sieeine manuelle Anpassung der Überwachung.

• Die Videoköpfe sind schmutzig• Das Band ist abgenützt oder beschädigt.

42, 48

2052

5344

79–

Kein 4:3 (16:9)-Bild.Keine Bildschirmanzeige.Auf dem Displayfeld erscheint nichts.Kein Surround-Ton.Das Gerät, oder die Taste derFernbedienung funktioniert nicht.Die Wiedergabe startet nicht,wenn der Titel ausgewählt ist.Die Sprache der Audio-Tonspurund/oder der Untertitel wird nichtgeändert, wenn Sie eine DVDabspielen.

• Das Setup entspricht nicht Ihrem Fernsehgerät.• Wählen Sie Display „EIN“.• Prüfen Sie die Einstellung des DIMM für das SETUP.• Das Setup entspricht nicht Ihrem Stereosystem.• Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie für ein paar Minuten

den Netzstecker und stecken Sie ihn dann wieder an.

VCR

ANDERES

Gutes Bild Verrauschtes Bild

Verstopfter VideokopfDie Videoköpfe nehmen Bilder und Ton auf der Videokassetteauf und spielen sie ab. Wenn sie schmutzig werden, könnenSie keine perfekte Aufnahme machen und dasWiedergabebild ist extrem schneeig. Sie sollten auch darandenken, dass eine schlechte Qualität des Bands und einebeschädigte Kassette zur raschen Anhäufung von Schmutzauf den Köpfen beitragen können.

Automatisches KopfreinigungssystemDas automatische Kopfreinigungssystem reinigt die Videoköpfe automatisch, wenn eine Kassette eingeschobenoder ausgeworfen wird, um zu verhindern, dass sich Schmutz an den Köpfen ansammelt. Wenn jedoch das Bildbei der Wiedergabe immer noch unklar ist, obwohl das Bild auf dem Programm normal ist, ist eine manuelleReinigung der Köpfe notwendig. Ein solcher Fehler bedeutet, dass der Kopf schmutzig wird, und das kann beimAbspielen von Bändern mit schlechter Qualität oder von beschädigten Kassetten geschehen. Wenn die Köpfe eineReinigung erfordern, verwenden Sie entweder eine Kopfreinigungskassette von hoher Qualität, oder lassen Sie sievon einem Fachmann reinigen.

Achtung:Videoköpfe können sich eventuell abnützen und sollten ersetzt werden, wenn sie trotz sorgfältiger Reinigung keineklaren Bilder mehr produzieren.

Reinigen des Videokopfs

• Auf der DVD-Disc sind keine mehrsprachigen Aufnahmen.

• Prüfen Sie die Einstellung der Kindersicherung.

• Manche Discs haben keine Untertitel.• Die Subtitel sind ausgeblendet. Drücken Sie auf SUBTITLE.

• Die Funktion ist vom Gerät oder von der Disk her verboten.

• Auf der DVD-Disc sind keine Aufnahmen in verschiedenenWinkeln.

Keine Untertitel.

Auf dem Bildschirm wird “ ”angezeigt.

Der Winkel kann nicht verändertwerden.

18

18, 36

2D51021A[G] P74-BACK 7/20/04, 5:37 PM79

80D

GENERALStromversorgung:Stromverbrauch:

Gewicht:Abmessungen:

Betriebstemperatur:Betriebsfeuchtigkeit:Eingangsebene:

Ausgangsebene:

VCR-AbschnittSignalsystem:

Videokopf:Audio-Spur:Kanalabdeckung:F.FWD/REW-Zeit:Hi-Fi Frequency Response:Hi-Fi Dynamischer Bereich:

DVD-AbschnittSignalsystem:Anwendbare Disc:Aufzeichnungsformat:

Aufnahme-Discs:Aufnahmezeit:(bezieht sich auf eineDisc mit 4,7GB)

Audio-MerkmaleFrequenz.-Response:

S/N-Verhältnis:Harmonische Verzerrung:Hall und Flattern:Ausgabe:

Tonabnehmer:

ZUBEHÖRE:

230V 50Hz WechselstromBetrieb: 28WStandby: 5,5W (wenn das Displayfeld abgeschaltet ist.)5,5 kgBreite : 430 mmHöhe : 99 mmTiefe : 311,5 mm5°C bis 35°CWeniger als 80% RFSCART-Buchse: Video: 1 Vp-p, 75 Ω

Audio : 500 mV, 50 k ΩAudio EIN-Buchse: 500 mV, 50 k ΩSCART-Buchse: Video: 1 Vp-p, 75 Ω

Audio : 500 mV, 1 k ΩAudio EIN-Buchse: 500 mV, 50 k Ω

PALNTSC-Bandwiedergabe mit PAL/60 Hz4 DrehköpfeHi-Fi-Ton - 2 Spuren / MONO-Ton - 1 Spur2-12,X,Y,Z,S1-S41,21-69Ungefähr 1 Minute und 12 Sekunden (bei E-180 Kassette)(bei +25°C)20Hz bis 20.000HzMehr als 75dB

PALDVD (12cm, 8cm), CD (12cm, 8cm)DVD-Videoaufzeichnung (VR-Modus)DVD-VIDEO (Video-Modus)DVD-RW, DVD-RXP: Ungefähr 60 Min.SP: Ungefähr 120 Min.LP: Ungefähr 240 Min.SLP: Ungefähr 360 Min.

DVD: 4Hz - 22kHzCD: 4Hz -20kHz90dBWeniger als 0,06%Weniger als 0,01% WrmVideo: (RCA) 1 Vp-p/75 ohmAudio : (RCA) –12 dBm/1k ohmDigital-Audio : 0,5Vp-p/75 ohmCD: Wellenlänge: 780 nm

Maximale Ausgabeleistung: 8,5 mWDVD: Wellenlänge: 660 nm

Maximale Ausgabeleistung: 120 mW

Fernbedienung x175 ohm Koaxialkabel x 121 pin Scart-Kabel x 1Batterie R-03 (Größe „AAA“ UM/SUM-4, HP-16 oder gleichwertige) x 2Bedienungsanleitung

Spezifizierungen

2D51021A[G] P74-BACK 7/20/04, 5:37 PM80

VIDEO-/DVD-RECORDER-KOMBIGERÄT

VCR/DVD RECORDERCOMBINATION

DV-RW250S

BEDIENUNGSANLEITUNGOPERATION MANUAL

2• The region number for this recorder is 2

DIGITAL VIDEO

EN

GL

ISH

DE

UT

SC

H

SHARP CORPORATION

,04/08

Gedruckt in MalaysiaPrinted in MalaysiaX

DV-R

W250S

BE

DIE

NU

NG

SA

NL

EIT

UN

G O

PE

RA

TIO

N M

AN

UA

L


Recommended