+ All Categories
Home > Documents > Benefits of rhythmic beat training and prosodic training ...

Benefits of rhythmic beat training and prosodic training ...

Date post: 29-Oct-2021
Category:
Upload: others
View: 3 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
55
UNIVERSITAT POMPEU FABRA Benefits of rhythmic beat training and prosodic training for second language pronunciation instruction PhD research project Judith Llanes-Coromina 15/06/2017 Doctorat en Traducció i Ciències del Llenguatge Supervisor: Dr. Pilar Prieto
Transcript

UNIVERSITAT POMPEU FABRA

Benefits of rhythmic beat training

and prosodic training for second

language pronunciation instruction PhD research project

Judith Llanes-Coromina

15/06/2017

Doctorat en Traducció i Ciències del Llenguatge

Supervisor: Dr. Pilar Prieto

2

INDEX

0. ABSTRACT .............................................................................................................................. 4

1. INTRODUCTION ..................................................................................................................... 7

1.1 OBJECT OF ANALYSIS ................................................................................................... 7

1.2 PRIOR WORK .................................................................................................................... 7

1.2.1 The importance of oral skills and pronunciation instruction in the second language

classroom ............................................................................................................................... 7

1.2.2 L2 pronunciation teaching and learning: experimental studies .................................. 10

1.2.3 Effects of auditory and articulatory training .............................................................. 11

1.2.4. Effects of segmental and suprasegmental training .................................................... 13

1.2.5 Benefits of gestures in first and second language acquisition .................................... 16

1.2.6 Suprasegmental pronunciation instruction and body gestures ................................... 19

1.2.7 Why beat gestures can help pronunciation instruction? ............................................. 21

2. GOALS OF THE DISSERTATION ....................................................................................... 22

3. THEORETICAL FRAMEWORK .......................................................................................... 23

3.1 Gesture and speech as an integrated system ...................................................................... 23

3.2 Embodied cognition .......................................................................................................... 24

4. HYPOTHESES ....................................................................................................................... 25

5. EXPERIMENTAL STUDIES ................................................................................................. 26

5.1 STUDY 1 .......................................................................................................................... 26

5.1.1 Goals .......................................................................................................................... 26

5.1.2 Participants ................................................................................................................. 27

5.1.3 Experimental materials ............................................................................................... 27

5.1.4 Procedure .................................................................................................................... 28

5.1.5 Ratings ........................................................................................................................ 29

5.1.6 Results ........................................................................................................................ 30

5.2 STUDY 2 .......................................................................................................................... 30

5.2.1 Goals .......................................................................................................................... 30

5.2.2 Participants ................................................................................................................. 31

5.2.3 Experimental materials ............................................................................................... 31

5.2.4 Procedure .................................................................................................................... 32

5.2.5 Ratings ........................................................................................................................ 34

5.2.6 Results ........................................................................................................................ 34

5.3 STUDY 3 .......................................................................................................................... 35

3

5.3.1 Goals .......................................................................................................................... 35

5.3.1 Overall method ........................................................................................................... 35

5.2.2 Participants ................................................................................................................. 35

5.2.3 Experimental materials ............................................................................................... 35

5.4 STUDY 4 .......................................................................................................................... 37

5.4.1 Goals .......................................................................................................................... 37

5.4.2 Participants ................................................................................................................. 38

5.4.3 Experimental materials and procedure ....................................................................... 38

6. WORKING SCHEDULE ........................................................................................................ 39

7. SELECTED REFERENCES ................................................................................................... 41

8. GENERAL REFERENCES .................................................................................................... 44

4

0. ABSTRACT

In recent years the need for teaching pronunciation and communication skills in a

second language (L2) has gained more attention (Bakar & Abdullah, 2015; Offerman &

Olson, 2016). Existing pronunciation paradigms are typically based on specific drills

that practice with isolated sounds and phrases, and, to our knowledge, there are no

integrative methods that take into account the role of the communicative goals of the

speaker, together with the rhythmic highlighting of the sound structure of the target

language through body gestures and prosody.

Following an embodied cognitive approach, the aim of this project is twofold, namely

(a) to investigate the role of encouraging the production of rhythmic gestures (or

rhythmic hand/arm movements produced together with prominent prosody) in the

acquisition of L2 pronunciation; and (b) to create an educational tool that will allow

high-school students to learn pronunciation and communication skills more effectively,

specifically when learning English as a L2. The thesis will consist of four interrelated

experimental and educational studies which will be run with junior highschool students

(e.g., 14- and 15-year-olds). The first study will investigate whether encouraging the

production of beat gestures enhances L2 pronunciation reading abilities. The second

study will focus on how encouraging beat gestures can enhance L2 pronunciation when

producing a spontaneous discourse. The third study will investigate the potential

beneficial effects of focusing on pragmatically contextualized prosodic patterns and beat

gestures on L2 discourse pronunciation. The fourth study will be a classroom

intervention study which will be based on the teacher and student embodied mediation

to teach second language pronunciation. Finally, we will create an educational tool

based on gestural and prosodic activities to improve English pronunciation. We believe

that a paradigm which integrates the pragmatics and rhythmic highlighting will increase

the effectiveness of L2 pronunciation training in relation to present educational

approaches.

5

RESUMEN (esp)

Durante los últimos años, en el ámbito de la enseñanza de segundas lenguas (L2) se ha

generado un creciente interés por la necesidad de potenciar la expresión de habilidades

comunicativas, especialmente a través del perfeccionamiento de la pronunciación

(Bakar & Abdullah, 2015; Offerman & Olson, 2016). Para ello, la mayoría de

paradigmas existentes proponen una metodología basada en el diseño de ejercicios

destinados a practicar sonidos específicos y frases aisladas. Hasta donde conocemos,

actualmente no existen propuestas metodológicas que trabajen específicamente la

relación que existe entre los objetivos comunicativos del hablante y la estructura rítmica

de los sonidos de la segunda lengua, expresada a través de los gestos y de la prosodia.

El doble objetivo de esta tesis consiste en (a) probar de forma experimental un conjunto

de técnicas que investigan el papel de la gestualidad rítmica en el aprendizaje de la

pronunciación de una segunda lengua; y (b) diseñar una herramienta educativa que

permita a los estudiantes de secundaria desarrollar sus habilidades comunicativas a

través del trabajo y del perfeccionamiento de la pronunciación —y de la gestualidad

asociada— de una segunda lengua como el inglés. El primer estudio investigará si el

impulso a producir gestos rítmicos ayuda a mejorar la pronunciación de una L2 cuando

se lee un discurso. El segundo estudio se centrará en fomentar la producción de gestos

rítmicos para mejorar la pronunciación L2 cuando se produce un discurso espontáneo.

El tercer estudio investigará los posibles efectos de centrarse en los patrones prosódicos

y en los gestos rítmicos en la pronunciación de un discurso en inglés como L2. El cuarto

estudio consistirá en un entrenamiento —incorporado a la actividad regular del aula—

que incluirá diversas actividades basadas en la prosodia y gestualidad, cuyo objetivo

será el de comprobar los efectos de la enseñanza explícita de la pronunciación a través

del uso de gestos y prosodia. Finalmente, se pretende crear una herramienta educativa

basada en las actividades gestuales y prosódicas para mejorar la pronunciación del

inglés. Creemos que un paradigma que sea capaz de integrar la pragmática y que

otorgue relevancia al componente rítmico de la lengua —expresado a través de los

componentes prosódico y gestual del habla—, aumentará la eficacia del entrenamiento

de la pronunciación de una L2 en relación con los enfoques educativos actuales.

6

RESUM (cat)

En els últims anys s'ha fet palesa la necessitat que té el nostre ensenyament reglat

d'integrar l'ensenyament de les habilitats orals i de pronúncia en una segona llengua con

l'anglès (Bakar & Abdullah, 2015; Offerman & Olson, 2016). La majoria de paradigmes

existents en l'ensenyament de la pronúncia d'una segona llengua es basen en la pràctica

d'exercicis específics que treballen amb sons i frases aïllades, i s'ha treballat poc en

provar de forma experimental una sèrie de mètodes innovadors que potenciïn tant

l'estructura rítmica de la segona llengua a través dels gestos i la prosòdia com la

integració pragmàtica d'aquestes activitats.

El doble objectiu d'aquesta tesi és: (a) provar experimentalment una sèrie de tècniques

que investiguen el rol de la gestualitat rítmica en l'aprenentatge de la pronúncia d'una

segona llengua; i (b) crear una eina educativa que permetrà als estudiants de secundària

aprendre la pronunciació i habilitats comunicatives en la seva segona llengua. El primer

estudi investigarà si la producció de gestos rítmics pot ajudar a millorar la pronunciació

L2 quan es llegeix un discurs. El segon estudi investigarà si producció de gestos rítmics

pot millorar la pronunciació L2 quan es produeix un discurs espontani. El tercer estudi

investigarà els possibles efectes de la producció de gestos rítmics i de la imitació de

patrons prosòdics integrats pragmàticament en la pronunciació d'un discurs en anglès.

El quart estudi serà un estudi d'intervenció a l' aula que inclourà diversos tallers basats

en la prosòdia i gestualitat per a poder valorar els efectes de l'ensenyament de la

pronunciació a través de l'ús de gestos i prosòdia. Finalment, crearem una eina

educativa que inclourà en les activitats gestuals i prosòdiques per millorar la

pronunciació de l'anglès. Creiem que un paradigma que integri tant aspectes de

contextualització pragmàtica com la potenciació del ritme de la llengua pot significar un

augment de l'eficàcia en l'entrenament de la pronunciació d'una L2 en relació amb

tècniques més tradicionals.

7

1. INTRODUCTION

1.1 OBJECT OF ANALYSIS

The aim of the current PhD proposal is to investigate: (a) the relationship between

prosodic and gestural abilities and oral communication skills in high-school students

when learning pronunciation in their second language; and (b) the potential benefits

of using prosodic and gestural strategies to improve oral communication skills in their

second language, and specifically the effects of beat gestures(rhythmic hand/arm

movements which are typically produced in association with prominent prosody) in L2

pronunciation improvement. The basic hypothesis of the thesis stems from results of

recent studies which have demonstrated the cognitive and developmental benefits of the

use of co-speech gesture in different areas, such as in first and second language

acquisition.

This PhD project plans to carry out three experimentally designed tasks and one

classroom intervention study to test the value of prosodic and gestural training in

promoting oral language abilities in junior high school students when learning a second

language. The social significance of this research topic is high, as training procedures

based on embodied cognitive awareness can be proven valuable for the improvement of

oral communication abilities in educational settings.

1.2 PRIOR WORK

1.2.1 The importance of oral skills and pronunciation instruction in the second

language classroom

Oral skills are a crucial aspect of communication both in first and second language1,

since a more expressive, fluent and comprehensible discourse may affect on the

listener’s perception of such speech (e.g., Morreale, Osborn, & Pearson, 2000, among

many others). Morreale, Osborn, & Pearson (2000) reported that oral skills by high

school students may contribute to the social adjustment and participation of the students

in satisfactory interpersonal relationships. By contrast, teenagers with poor oral

communication skills have fewer friendships and they are viewed as less attractive by

1In this work, the term ‘second language learning’ is used as a cover term that refers to the process of

learning another language after the native or dominant one. This is a common strategy in the field, which

uses this term to refer to the learning of a third or a fourth language (Gass, 2013).

8

the other students. They also stated that being able to communicate in a proper way

orally favours a better interaction with the others (Morreale, Osborn, & Pearson, 2000).

Thus, effective oral skills are not only crucial for having an intelligible and

comprehensible speech (both in a first and in a second language) but also for better

interpersonal relationships.

Since English language is spoken all over the world (Jenkins, Cogo, & Dewey, 2011),

communicating fluently in English, as well as having good pronunciation skills such as

producing intelligible and comprehensible speech, has become more important (Hüttner,

2009). Some authors such as Offerman et al. (2016) reported that having good

pronunciation skills in a second language has a positive impact on conveying meaning

in an effective and efficient way (Offerman et al., 2016; see also Bakar & Abdullah,

2015). Even though in recent years the need for teaching pronunciation and

communication skills in a second language, such as English, has gained more attention

(Kissling, 2013), research shows that pronunciation and oral skills in a second language

have received little attention compared with areas such as morphology or syntax (e.g.,

Deng et al, 2009; Offerman et al, 2016). Rajadurai (2001) performed a study with ESL

teachers to know the attitude and concern for accurate English pronunciation and results

showed that more than 80% of the teachers see pronunciation as an important matter

(Rajadurai, 2001; Bakar & Abdullah, 2015). Not only teachers see the importance of

pronunciation for spoken English. Students are concerned about the accuracy of their

pronunciation (Dalton & Seidlhofer, 2000). According to several studies, some reasons

why teachers do not focus enough on pronunciation might be the lack of training in

teaching pronunciation, the lack of available resources or the unclear procedures for

assessing pronunciation (Baker, 2014; Macdonald, 2002, Smotrova, 2017). Teachers

themselves are reported to often feel reluctant or unconfident teaching pronunciation

(Baker, 2014; Macdonald, 2002). Darcy, Erwert & Lidster (2012) described some

reasons for which ESL (English as a second language) teachers do not focus enough on

pronunciation instruction. They performed 14 interviews to IEP (Intensive English

Program of Indiana University, US) teachers to know how different elements of

pronunciation, such as intonation, rhythm, perception ability, clarity, among others, are

approached. Results showed that teachers believe that some specific traits of

pronunciation may be taught at different levels of English proficiency, for example, that

learners with a higher proficiency level should be taught more suprasegmentals than

9

segmentals and the learners with a lower level of proficiency should be taught firstly

with segmentals. Results also showed that 71% of the teachers that participated in the

survey do not teach pronunciation at all and only 14% reported to practise pronunciation

with a specific rubric for its evaluation. Moreover, the interviews revealed that teachers

find pronunciation instruction difficult to do for several reasons such as lack of time

available (43%), lack of training (43%), lack of training (25%) and need for more

guidance (25%). Therefore, teachers admit to not having clear guidelines for

pronunciation instruction. Moreover, since there are partially contradictory practices

and approaches when teaching pronunciation, such as practising production or

perception, or practising suprasegmentals or segmentals (Foote, Holtby & Derwing,

2011), it is unclear for teachers that they should follow a well-established method that

can be used to teach ESL pronunciation. The study by Foote et al. (2011) assessed the

status of teaching pronunciation in ESL lessons in Canada by comparing the current

practises with the ones from 10 years ago. They performed surveys to teachers to know

about beliefs, approaches, and resources about teaching pronunciation. Results showed

that pronunciation instruction had not changed a lot for 10 years in Canada, only that

there are more training opportunities and more pronunciation courses available. They

did find differences on how teachers approach segmentals and suprasegmentals in their

instruction practices: while ten years ago there was emphasis both in segmentals and

suprasegmentals, and now there is greater focus on segmentals.

The experimental research presented in this PhD thesis will be centred on the junior

high school student population (ages 14 to 16) at one high school in the north of

Catalonia, namely INS Pere Alsius (Banyoles). This high school uses English books

from two well-known publishers, Oxford and Burlington, which are two of the most

commonly used publishers in high schools all across Catalonia. Mosaic (Oxford) is an

elementary level textbook used by second graders (4th ESO) (15-16 years old).

Inspection of the book shows that it includes only two pages in the whole book focusing

at pronunciation. These pages include many activities based on segmental practice. For

example, exercises in which students have to pay attention to the distinction between /s/

and /z/. There are only two exercises in the whole section based on suprasegmentals in

which they have to pay attention to sentence stress. In one of the exercises, students are

asked tostress the important syllables of a written text. New Action! 3 (Burlington) is an

elementary level textbook used by first graders (3rd ESO) (14-15 years old). Inspection

10

of the book shows that again this book includes only two pages of pronunciation

practise presented in an appendix. These pages include exercises to practice the

pronunciation of contrasting segments such as /s/, /z/ and /i:/, /I/. For suprasegmentals

we can find activities based on rhythm and intonation of the sentences. In general, in

both textbooks the principal focus of this short pronunciation section is on segmentals

while suprasegmentals play a secondary role.

Generally, there is a lack of pronunciation instruction in the ESL language

manuals. Nevertheless, nowadays in the market we can find many pronunciation books

that focus exclusively on English pronunciation instruction. Some of them are specific

for learning pronunciation of English as a second Language (Baker, 1977; Hewings,

2007, among others), others are to reduce the accent (Chwat, 1994) or to train a specific

accent (Cook, 1991), and others that specifically compare Spanish pronunciation and

English pronunciation, so that Spanish learners of English can improve their

pronunciation (Poms & Dale, 1985; Estebas 2009, among others). A good proposal for

Spanish learners is the one made by Estebas (2009) which is a monograph for Spanish

speakers to learn English pronunciation and which includes a wide set of segmental

exercises combined with suprasegmental traits, such as stress, rhythm, intonation,

among others.

All in all, it is clear that pronunciation instruction remains a challenge in L2 teaching

and learning (Darcy et al. 2012). In general, there is a lack of empirical research on

pedagogical methods for teaching L2 pronunciation, and conversely, there is a need for

more research into how ESL teachers can enhance oral and pronunciation skills.

1.2.2 L2 pronunciation teaching and learning: experimental studies

There are some aspects of oral communication that are essential to having successful

communication, both in a first language and in a second language, such as fluency,

comprehensibility, accentedness and expressiveness. These aspects have all been taken

as elements to assess oral competence in a second language. Fluency includes many

aspects of a language (e.g., Derwing, Rossiter, Munro, & Thomson, 2004). Fluency has

many different definitions. We can understand fluency as the overall speaking

proficiency (Chambers, 1997) and the ‘impression on the listener’s part that the

psycholinguistic processes of speech planning and speech production are functioning

easily and smoothly’(Lennon, 1990, p. 391). When the speech is difficult to rate,

11

disfluencies can be taken into account as the total filled pauses (such as um, er, etc.) and

the repairs (all the expressions that have been repeated or reformulated) (Wright, 2013;

Wright & Zhang, 2014).Comprehensibility can be understood as the listener's

perception on how difficult to understand is the speech produced (Baker & Burri, 2016;

Derwing et al., 1998; Derwing & Munro, 1997). Expressiveness can be measured as the

perceived degree of involvement of the speaker (Swerts & Krahmer, 2010).

Accentedness in a second language can be understood as the degree to which the

listener thinks an utterance is different phonetically from native speaker utterances

(Munro & Derwing, 2001).

Research over the years has provided many different methods to teach L2 pronunciation

in an effective way. Pennington & Richards (1986) stated several recommendations for

teaching pronunciation in second language teaching, such as that pronunciation must be

settled as a long-term goal, that the teaching of pronunciation should be gradually

reducing the influence of native sound patterns on segmental, voice-setting and prosodic

features, among others. In this subsection we review this work on instructional

practices.

1.2.3 Effects of auditory and articulatory training

Over the last decades many studies have investigated ways of improving second

language pronunciation, either from a segmental or a suprasegmental point of view.

From a segmental point of view, it has been shown that phonetic training can improve

speech perception and production abilities in the second language, be it using one

training session (Carney et al. 1977, Pisoni et al. 1982) or longer trainings (Logan &

Pruitt, 1995). Nevertheless, the positive effects of phonetic training do not depend on

the amount of time that a learner is exposed to L2 sounds, but to the quality of the

training, i.e. whether the training succeeds in drawing the attention of the learners, and

the ability to process L2 sound phonetic cues produced by native speakers (Aliaga-

García & Mora, 2009). According to Kartushina et al. (2015), the main goal of L2

perception training studies is usually to enhance the perception of L2 contrasts, such as

consonantal contrasts, tone contrasts, and typically the ones that are more difficult

because they have similarities to one L1 category. These trainings include tasks such as

discrimination or identification exercises involving minimal pairs of words, etc.

12

(Kartushina, Hervais-Adelman, Frauenfelder & Golestani, 2015). Aliaga-Garcia &

Mora (2009) investigated the effects of phonetic training on perceptual and productive

competence of learners of English as an L2 focusing on four L2 sound contrasts that

Catalan and Spanish bilinguals have reported to be difficult (Cebrian, 2002, 2006;

Mora, 2007; Mora & Fullana, 2007). Results showed that learners produced and

perceived the target pairs of sounds significantly more accurately after the training, i.e.,

the training sessions were successful for the experimental group in the improvement of

pronunciation accuracy, but there were no gains in the overall production and

perception of the sounds.

The High Variability Phonetic Training approach (Logan, Lively & Pisoni, 1991) has

been shown to be effective in lab conditions. This approach places a strong emphasis on

the auditory exposure of the trainees to normal phonetic variability in a phonetic

category.In other words, HVPT is a perception-only approach that focuses the use of

several speakers in several phonetic contexts so that the stimulus variability is increased

(Wong, 2015; Carlet & Cebrian 2014). Iverson, Pinet and Evans (2012) performed an

auditory training for experienced and inexperienced second-language learners of

English (French native speakers) using HVPT. Eight sessions of high-variability

phonetic training for English vowels were performed. To evaluate their improvement

participants were asked to take part into several perception and production tests. Results

showed that HVTP training is different from the one produced in more natural situations

because both groups of participants showed similar degrees of learning and that it

facilitates production and perception.Therefore training perception can benefit the

production of several sounds when there is explicit focus on the phonetic form L2

pronunciation is effective (Mora & Levkina, 2017).

Moreover, HVTP training does not only focus on the ability to learn the items that are

trained but also to assess the “generalization of learning” (e.g., Logan and Pruitt, 1995;

Carlet & Cebrian 2014). This generalization is understood as the ability to transfer the

knowledge acquired to several dimensions; if this generalization is visible it means that

robust learning is present (Logan and Pruitt, 1995; Carlet & Cebrian, 2014; Mora &

Levkina 2017). In the study by Carlet & Cebrian (2014), they investigated the effects of

a short-term high variability phonetic training on the perception of English consonant

and vowel contrasts. Some of the tasks of the training were discrimination and

identification tasks, and results from the post training on identification showed that

13

there was a positive effect of the training for some vowels and consonants, but not all of

the ones tested. Moreover, they tested generalization of the improvement on novel

words pronunciation and they showed that robust learning might occur even after a

short period of training. ). In the study by Mora & Levkina (2017), they investigated

whether a treatment in improving L2 perception of target vowels contrast would be

effective, whether this treatment would be effective for production of the target vowels

contrast and whether the improvement can generalize to new items or speakers. Results

after the treatment show that there was an improvement in perceptual sensibility to the

contrast /i:/-/ɪ/, that there was a generalization to new nonwords.

Some studies have assessed an approach which combines L2 perception with L2

production training, with positive effects (Aliaga-Garcia and Mora, 2009; Delvaux et

al., 2013; Massaro et al., 2008) Some of these studies have also used several production

tasks with computer-based visual feedback, showing that they are especially successful

for improving L2 production accuracy (see Kartushina et al. for a review, 2015).

Nevertheless, auditory cues are not the only important element in communication,

visual cues play also an important role (Cebrian & Carlet, 2012). Cebrian & Carlet

(2012) tested the role of audiovisual cues in the perception of several consonants of

English and they assessed the effect of cue salience and differences in L1-L2 in

phonemic status on non-native perception. Participants were divided in several groups:

three groups of listeners, a group of native speakers of English, and two groups of EFL

learners and stimuli were presented in three different conditions: audiovisual stimuli,

auditory-only and visual-only. Results showed that the salience of visual cues plays an

important role in the perception of native speakers. However, in non-native speakers

production is more influenced by the status of the native and the L2 sounds. There was

also showed a positive effect of L2 experience when perceiving a more native-like

manner in both auditory and visual conditions.

1.2.4. Effects of segmental and suprasegmental training

Several classroom intervention studies have focused their attention on the effects of

learning pronunciation through segmental and/or suprasegmental trainings. Derwing &

Rossiter (2003), performed an experiment to compare three types of methodology based

14

on a segmental, global (mostly suprasegmental features) and no specific pronunciation

instruction. Results showed that the global one, that included suprasegmental abilities,

improved more in comprehensibility and fluency. Derwing, Munro & Wiebe (1998)

explored in a classroom-based experiment three types of pronunciation teaching

instruction on fluency, comprehensibility and accentedness ratings. They tested three

methods: segmental, global (i.e., suprasegmentals) and no pronunciation-specific

instruction. Results show that while segmental and global training triggered

improvements in comprehensibility and accentedness in a sentence-pronunciation

exercise, only the global group improved with spontaneous speech. The classroom-

based study by Gordon, Darcy & Erwert (2013) compared the benefits of a segmental

training and a suprasegmental training. Participants were divided into three groups and

they were under pronunciation instruction for 3 weeks (25 min per day, 3 days per

week). Results showed that comprehensibility was improved only in the suprasegmental

training group. Finally, the study by Gordon & Darcy (2016), a short classroom

intervention study was performed to compare the effects of explicit vs. non-explicit

pronunciation instruction in three different groups of participants, as follows:

pronunciation instruction on suprasegmental features; pronunciation instruction on four

vowel sounds (segmental instruction); and no explicit instruction. The three groups

received four hours of pronunciation instruction during three weeks following the same

teaching sequence. Results showed that the group that was instructed on suprasegmental

features obtained higher comprehensibility ratings.

In general, the abovementioned studies provide evidence for the importance of a

suprasegmental approach when learning a second language. In general, when

suprasegmental and segmental traits are compared in the learning of a language there is

a major role of suprasegmental training, since suprasegmental traits tend to highly

contribute to the native listeners' perception of several features, such as accentedness,

comprehensibility or intelligibility (Anderson-Hsieh, Johnson, & Koehler, 1992;

Edmunds, 2010; Field, 2005; Ulbrich, 2013). According to Anderson-Hsieh, Johnson &

Koehler (1992) and Derwing & Munro (2009), having an incorrect prosody in the L2

might have consequences in higher ratings of accentedness, and issues of

comprehensibility and intelligibility. Moreover, learning the rhythm of a language,

which is part of prosody, is essential for improving L2 pronunciation (Bekius et al.,

2016). According to Bekius et al. (2016), people that have a better rhythmic regularity

15

perception have better reading skills in L2. Furthermore, not only rhythm is important.

As Adams-Goertel (2013) states, what differentiates a fluent speaker from a second

language is rhythm but also stress and intonation, which are suprasegmental features.

Thus, focusing on teaching suprasegmentals traits might be an appropriate way of

learning the pronunciation of a foreign language.

Sardegna (2009) performed a longitudinal study on the long-term effectiveness of

pronunciation instruction, specifically on suprasegmentals. In her study, she assessed

the progress of the students in English primary phrase stress2, constructions stress

3and

word stress4 has during a semester of a pronunciation course. The study assessed the

pronunciation improvement of the students in reading aloud in English words and

dialogs. Results showed that the instruction of pronunciation learning strategies was

effective for the improvement of the read discourses in primary stress and word stress,

among others. Therefore, a guided practice in suprasegmentals for pronunciation

improvement extended to a classroom-based training might be useful for improving

pronunciation. A method based in self-assessment of pronunciation as the centre of

pronunciation teaching was proposed by Sardegna & McGregor (2013). In this method,

based on suprasegmentals, the pronunciation goals were based on the student needs.

Students were encouraged by explicit instruction, guided practice and learning

strategies, i.e., through teaching strategies, and opportunities were given for students to

pay attention to their performance during the pronunciation exercises and see their own

outcomes. With this methodology students were able to recognize, comprehend, correct

and improve the pronunciation challenges on their own (Sardegna & McGregor, 2012).

Therefore, a program that enables self-reflective practice for learners might be very

productive.

Derwing, Munro, Foote, Waugh, & Fleming (2014) performed a pronunciation training

program with ESL speakers who had lived in an English-speaking context for an

average of 19 years. The training was based on how learner's perception of certain

segments of prosody makes them improve in terms of comprehensibility, accentedness

and fluency. Some of the activities of the training were to record themselves after

completing a perception component of such assignment, dictation tasks, making stress

2When a word in the sentence is more stressed than the others: What KIND of tipes? (Sardegna, 2009).

3When a multi-word, like compound nouns, is more stressed than the others: When I lived on

RANDOLPH Street, I had NINETY-five neighbors. (Sardegna, 2009) 4 When a syllable of the word is stressed more than the others: decIsions, acadEmic (Sardegna, 2009)

16

on both words and sentences, among others (Derwing, Munro, Foote, Waugh, &

Fleming, 2014). All these training activities were used to focus on the prosody of the

English language and they were effective in enhancing comprehensibility, fluency and

accentedness of the speech produced.

While suprasegmental training has proven to be successful in improving second

language learners’ overall fluency and comprehensibility, almost no work has tested the

efficacy of specific techniques and paradigms. Despite the apparent importance of

suprasegmental instruction, there exists little concrete evidence showing the superiority

of one suprasegmental training method over another, as the previous studies have

trained participants in a mixture of features using various teaching methods and

techniques. The main objective of this PhD thesis is to contribute to assessing the

efficiency of training methods that highlight rhythmic structure through body and hand

gestures in order to inform L2 pronunciation instruction practices. In the next section

we review the work that has been carried out on the positive effects of using gestures for

first and second language acquisition.

Apart from pronunciation instruction, increasing the frequency of exposure to the

second language can help reducing the foreign accent. In a recent study, Llanes, Mora &

Serrano (2016) showed that studying abroad in an English language speaking country

can also help reducing the foreign accent. In their study, they tested two different groups

of students, the first group was instructed with a study abroad course in the UK and the

second group with an intensive course at home in Spain. Results showed that VOT and

foreign accent reduction were significantly correlated, i.e., the higher the VOT values

the less foreign accent.

1.2.5 Benefits of gestures in first and second language acquisition

Research in the last few decades has provided ample evidence that gestures are an

effective tool for language learning (see Gullberg, 2006 for a review). For example, it

has been shown that iconic (or representational) gestures have a positive effect on the

recall of information in a first language by adults (So, Sim Chen-Hui, & Low Wei-Shan,

2012; Thompson, 1995) and children (Cook, Mitchell, & Goldin-Meadow, 2008;

Goldin-Meadow, Kim, & Singer, 1999; So et al., 2012). With a recall task using videos

in which verbal communication was depicted either with gestures or without them,

Riseborough (1981) showed that participants remembered information presented with

17

gestures better than information presented without. Similarly, Thompson (1995)

performed an experiment in which adult participants were asked to recall words after

the information had been conveyed to them by either an invisible speaker, a visible

speaker, or a visible speaker also using iconic gestures. The results showed that

participants remembered words better when they were accompanied with iconic

gestures. Cook et al. (2012) carried out an experiment in which adult participants had to

remember some letters while explaining the solution to maths problems and, at the same

time, producing either iconic meaningful and non-meaningful gestures. The results of

the experiment demonstrated that participants remembered more items when

meaningful iconic gestures were produced than when either no gesture at all or non-

meaningful gestures were produced. Similarly, studies carried out with children have

shown that they tend to remember target words better when they are accompanied by

representational gestures than when they are not (Cook et al., 2008; Goldin-Meadow et

al., 1999; Tellier, 2008).

In the realm of L2 acquisition, several studies have shown that using iconic gestures

improves the memorization of novel words in adults (Kelly, Barr, Church, & Lynch,

1999; Kelly, McDevitt, & Esch, 2009; Macedonia & Kriegstein, 2012; Macedonia,

Müller, & Friederici, 2011) and children (Macedonia, Bergmann, & Roithmayr, 2014;

Porter, 2012; Tellier, 2008). In the study by Tellier (2008), for example, French children

were instructed to learn several novel words in English, one group with pictures and the

other group with iconic gestures. Results indicated that children who learnt the words

with iconic gestures performed the recall task better.

Meaningful gestures not only improve recall, they also boost comprehension processes

in listeners (Cocks, Morgan, & Kita, 2011; Goldin-Meadow et al., 1999; Hostetter,

2011; Kelly et al., 1999; McNeil, Alibali, & Evans, 2000). Several studies have shown

how incongruent combinations of iconic gestures with speech negatively affect

comprehension (Gunter, Weinbrenner, & Holle, 2015; Kelly, Ozyürek, & Maris, 2010).

Kelly et al. (2010) tested participants with iconic gestures that referred to action primes

(e.g., chopping vegetables) and combined them with target words which were either

congruent or incongruent with those gestures. The results showed that listeners were

quicker and more accurate when relating primes to targets when the gesture-speech

information was congruent than when it was incongruent. In a more recent study by

Gunter et al. (2015), participants were asked to watch a video where a person performed

18

pointing gestures that were consistent or inconsistent with a previously denoted

location. The results proved that the inconsistent pointing gestures impaired

participants’ language comprehension.

In the area of child development, many studies have shown that representational and

deictic gestures guide children towards the semantic content of a message, that is, they

help children comprehend the discourse they are listening to (Clark, Hutcheson, & van

Buren, 1974; Goldin-Meadow & Wagner, 2005; Kelly et al., 1999; McNeil et al., 2000).

McNeil et al. (2000) pointed out that “reinforcing gestures are an effective scaffold for

children’s comprehension of complex spoken messages because they guide

comprehension toward the meaning of the spoken language” (McNeil et al., 2000, p.

114). Hostetter (2011) undertook a quantitative meta-analysis of 63 studies on the

overall communicative role of co-speech gestures involving adults and/or children and

found strong evidence that gestures foster comprehension in listeners. While the size of

the beneficial effect was moderate overall, it varied depending on factors such as the

types of meanings encoded in gesture or the semantic overlap of the gestures with

speech. However, all the gestures involved in the above-mentioned studies were

concrete representational or deictic gestures, that is, gestures with a substantial semantic

component. Our own scrutiny of the studies included in Hostetter’s (2011) meta-

analysis revealed that all the gestures used in those studies were either iconic,

metaphoric, or deictic gestures—none of them included beat gestures.

Importantly, the majority of studies on the benefits of gestures have dealt with

representational/iconic or metaphoric gestures, that is, gestures which either express

specific semantic information in their own right or more abstract ideas. However, little

is known about the potential effects of another type of gesture found in adult repertoires,

namely beat gestures, which are non-referential hand gestures that co-occur with

prosodically prominent positions in speech (McNeill, 1992; see also section 3.1 for a

review). Igualada et al. (2017) and Llanes-Coromina et al. (under review) have recently

shown that beat gestures help children to better recall and comprehend information from

a narrative discourse. In a foreign language, the work by Kushch, Igualada & Prieto

(2016) has shown that beat gestures can have a positive effect in novel word learning.

19

However, little is known about how beat gestures can help learning pronunciation

aspects of language. In the section below, we review the work on pronunciation

instruction which is focused on enhancing the prosodic features of the target language.

1.2.6 Suprasegmental pronunciation instruction and body gestures

In 1965, the teaching method called "Méthode Structuro-Globale Audio-Visuelle or

"SGAV" (Gluberina, 1965) defended that in foreign language learning, phonetics should

be taught before any other aspect of the language. With this method, oral skills are

taught before all written elements. On the basis of this method, the so-called Verbo-

Tonal Method (VTM) (Gluberina & Asp, 1981) was implemented. VTM focuses on the

rhythmic traits of the foreign language to make them more visible and to emphasize the

phonemic traits of such language. Alazard et al. (2010) compared the effects of an oral

skills' training using the VTM (experimental group) with activities based on prosody

and for the control group articulatory exercises, such as activities based on reading, text

comprehension, reading aloud or creative writing. Results of an oral reading task

showed that the VTM learning method improves reading fluency. Therefore, we believe

that a prosodic training will not only help improving fluency when reading but also

other traits of the oral language.

In the field of L2 pronunciation instruction, the role of gestures and body movement as

a pedagogical tool has generally been overlooked. Despite the inherent connection

between sound production and body movement identified in gesture research, very few

studies in this area report on the teacher's use of nonverbal resources, including hand

gestures, both by teachers and students has been shown to be beneficial in teaching and

learning L2 pronunciation (Smotrova, 2017; Baker 2014, among others). Specifically, a

recent study by Smotrova (2017) provided an in-depth analysis of how teachers employ

body movement in teaching L2 pronunciation and how students respond to such

instruction in the flow of naturally occurring classroom interaction. In the study, some

video-recorded classroom interactions from a reading class were analysed and results

indicated that teacher's gestures facilitate the production of some suprasegmental

features such as word stress and speech rhythm.

Some teaching proposals have emphasized the relevance of body language and gestures

for learning pronunciation, suggesting that the combination of the non-verbal resources

with the learning/teaching of the pronunciation of a second language can be very

20

effective. (see Smotrova, 2017 for a review). Hudson (2011) or Rosborough (2011)

propose some instructional strategies based on gestures to teach segmental traits of

pronunciation. Baker (2014) and Gilbert (2008) suggest that practises related with

rhythm should be accompanied by a gesture, for example moving a foot, tapping the

desk, or clapping to mark the rhythm. Brown (2014) recommends the use of beat

gestures to reinforce tonic syllables, word stress and rhythm of stressed syllables.

However, despite this work, to our knowledge, there are very few experimental studies

implementing a classroom training assessing the role of gestures in L2 pronunciation.

To our knowledge, only two studies have been carried out with this idea in mind.

Gluhareva and Prieto (in press) have proposed that beat gestures, that is, hand gestures

that mark the rhythm of speech, are an effective aid for L2 acquisition of pronunciation.

In a brief within-subjects training study, participants were asked to watch an English

instructor producing a set of target sentences in English within a discourse situation

either accompanied by rhythmic beat gestures or not. Twenty Catalan participants

improved their accentedness significantly on the most difficult trained items only in the

beat perception condition. A follow-up study is currently being carried out (Kushch,

Gluhareva and Prieto 2017) and aims to extend the findings of gesture production by

investigating whether participants show higher gains in accent improvement if they are

instructed to imitate the experimenter and produce beat gestures themselves, rather than

only observe them. In the experiment, 30 participants were randomly assigned to two

groups. In the first group participants watched the videos in which an instructor gave

spontaneous responses to English discourse prompts with accompanying beat gestures

and had to orally repeat the utterances after the instructor (no-gesture production group).

In the second group, participants watched the same videos and had to repeat the

utterances, accompanying them with beat gestures. The results of this experiment

showed that producing beat gestures had a significant beneficial effect in comparison to

gesture observation alone.

Thus, more research on how gestures, specifically rhythmic beat gestures, might help to

improve pronunciation skills, such as fluency, comprehensibility, expressiveness or

accentedness, needs to be done. Our hypothesis is that beat gestures may help

highlighting suprasegmental aspects of language and at its turn help learning some

pronunciation aspects of the language. The property of beat gestures to make prosodic

21

structure more visible can play a facilitative role in the phonological awareness of

suprasegmental features of pronunciation in the target language.

1.2.7 Why beat gestures can help pronunciation instruction?

The main aim of this thesis is to experimentally test the value of using beat gestures in

the second language pronunciation classroom. There are two main features of beat

gestures that strongly relate them with the phonological structure of the target language:

(a) beat gestures act as visual highlighters of the prosodic structure of the language; and

(b) beat gestures can have a positive effect on speech fluency, both in first and second

languages.

On the one hand, with respect to the function of beat gestures as prosodic highlighters,

beat gestures have been shown to be intrinsically coordinated with rhythmic and

prosodic structure in speech (e.g., Loehr, 2007; Esteve-Gibert & Prieto 2014). There is a

strong temporal connection between the presence of prosodic prominence (or pitch

accentuation) and beat gestures. Typically, the most prominent parts of co-speech

gestures (the gesture stroke or apex) are temporally aligned with prominent parts of

speech (i.e., accented syllables) (e.g. McNeill, 1992; Kendon, 1980). Yasinnik et al.

(2004) showed that during a narration more than 90% of instances of the gesture apexes

occurred together with a pitch-accented syllable (see also Jannedy & Mendoza-Denton,

2005 for a review).

On the neural level, it has also been shown that different areas of the brain are activated

depending on whether the speech was syncronized with beat gestures or with other

stimuli that are not gestures, e.g. a dot moving on the screen (Biau, Fernandez, Holle,

Ávila, and Soto-Faraco, 2016). The areas activated when a beat gesture is produced are

the language areas of the brain, while when a dot in the screen appears only visual-

perception areas are activated (Biau, Fernandez, Holle, Ávila, and Soto-Faraco, 2016).

Therefore, beat gestures are directly related with the language-related areas of the brain.

Moreover, the positive effects of beat gestures can be due to their direct role on

attention, as shown in the ERP study done by Biau and Soto-Faraco (2013) where beat

gestures were shown to help listeners to regulate the parsing of a stream of the speech

and to focus their attention on the information conveyed in the gesture. Therefore, beat

gestures function as attention getters related to language-related areas of the brain, in

contrast with the visual non-gestural stimuli that activate visual-perception areas.

22

On the other hand, with respect to the positive effects of beat gestures on speech

production and speech fluency, a study by Lucero, Zaharchuk & Casasanto (2014)

investigated the effects of beat gestures on word production. They carried out two

experiments. In the first one, they tested whether producing beats or iconic gestures can

help speakers to produce words. Results showed that there was a beneficial effect from

beat gestures when producing words when compared to the iconic and the no gesture

conditions. In the second experiment, they tested 4 groups instead of three: No Gesture

Instruction, Bimanual Beat, Right Hand Beat and Left Hand Beat, and participants were

asked to produce words in one of these conditions. Results showed that when

participants were instructed to produce beat gestures bimanually or with their left hand,

the production of the word was quicker. Therefore, these results provide evidence that

beat gesture can facilitate word production and thus we hypothesize that these gestures

can help make a discourse more fluent.

2. GOALS OF THE DISSERTATION

Following an embodied cognitive approach, the aim of the current thesis is twofold, (a)

to investigate how effective it is to highlight rhythmic features of the target language

through beat gestures and prosody in the context of L2 pronunciation learning; and (b)

to investigate the effects of a gesture-based classroom intervention study in

pronunciation skills in the learning of English as a second language in high school

students. One of the practical goals of the thesis is also to create an educational tool to

teach pronunciation and oral communication skills more effectively, specifically when

learning English as a second language, and which can be integrated into the high-school

curriculum.

The target population for all the experiments in this thesis will be junior high school

students (ESO 3 and ESO 4 courses, that is 14- to 16-year-old adolescents). They

typically have A2 level English students (elementary level).

23

3. THEORETICAL FRAMEWORK

The present PhD thesis is couched within two theoretical frameworks, namely, gesture

and speech as an integrated system and embodied cognition.

3.1 Gesture and speech as an integrated system

Speakers express their thoughts in two dimensions, speech and gesture. Research from

the previous decades has shown that these two dimensions constitute a single

communicative system that is tightly integrated semantically, pragmatically, and

temporally (e.g., Kendon, 1980; Levinson & Holler, 2014; McNeill, 1992). There is

clear evidence that gestures help people to clarify unclear, ambiguous, and/or difficult

speech because they offer a second channel of communication (Goldin-Meadow &

Alibali, 2013; Holler & Wilkin, 2009; Hostetter, 2011; Kelly & Church, 1997; see

Goldin-Meadow & Alibali, 2013, for a review). In general, across studies, there is

strong evidence that gestures boost listeners’ recall and comprehension of speech in

both adult and children populations.

According to McNeill (1992), gestures can be classified into five main categories,

namely iconic (or representational), deictic (or pointing, typically produced with the

index finger extended), metaphoric (i.e., gestures representing speech content),

emblems, and beat gestures (i.e., hand movements which are rhythmically integrated

with speech but contain no referential content).

At the phonological level, the highest physical effort of gesture (the gesture apex or the

gesture stroke) typically coincides with the most prominent part of speech. A

particularly important role in marking the rhythm of speech is played by beats—“flicks

of the hand(s) up and down or back and forth that seem to beat time along with the

rhythm of speech” (McNeill, 2005, p. 40). Due to this function, beat gestures co-occur

with stressed syllables and, apart from hands, can be produced with the head, eyelids,

and other body parts (Efron, 1972; Loehr, 2007).

From an articulatory point of view, there are three models of gesture and speech

production in adults that are important in the context of this thesis). Firstly, the

24

Growthpoint Theory (McNeill, 2005) which is presented as a unit that is formed by two

simultaneous types of structuring meaning: “(1) spatial, analog, holistic, imagistic and

(2) sequential digital, combinatorial, linguistic." (Iverson, 2006, p.241). Therefore, this

theory states that gesture and speech need to be considered in a jointly way. Secondly,

the Interface Hypothesis by Kita & Özyürek (2003) is based on the fact that gestures

originate from a spatio-motoric interface representation that is organised to enable

speaking. According to this theory, it is speaking what imposes constraints on how the

information should be organised. This approach claims that gestures are produced

during the process that organises the spacio-motoric imagery to an optimal form of

speaking (Kita & Özyürek, 2003; Kita & Özyürek, 2007). Thirdly, the sketch model (de

Ruiter, 2000) assumes that gesture and speech have a shared communicative function

and that, therefore, there is a common communicative intention (De Ruiter & De Beer,

2013). In contrast to the other models presented, this model not only takes into account

iconic/metaphoric gestures, but it also includes deictics, emblems & pantomims, but no

beat gestures. The three models presented focus on the representational aspects of

gesture and do not consider gesture within a discourse and pragmatic dimension, and do

not include beat gestures.

3.2 Embodied cognition

The grounded or embodied cognition theory (Barsalou, 2008) states that cognition is

based in the sensory-motor processes and in the morphology and internal states of our

body (Barsalou, 2008; Ionescu &Vasc, 2014). According to grounded cognition, modal

simulations, bodily states and situation action are elements that underlie cognition.

Some studies about grounded cognition highlight the big role played by the body in

cognition, since states of the body can produce cognitive states and also can be the

results of them (e.g., Barsalou et al., 2003; Lakoff & Johnson, 1980; Barsalou,

2008). Embodied cognition mixes mechanisms of perception and action and then

perception, action and cognition are unified in the brain (Barsalou, 2010). While it is

hardly surprising that exposure to gestures which include a semantic component can

enhance memory and comprehension (as many studies have corroborated), less is

known about the effects of gestures which do not carry referential meaning, such as beat

gestures. In accordance with the grounded or embodied cognition paradigm (Barsalou,

25

2008; Ionescu &Vasc, 2014) and since gestures represent an embodied way to represent

and highlight some aspects of language, we expect that actively involving sensory-

motor perceptive and production processes through the use of beat gestures will trigger

an increase in attentional networks and thus benefit the coding of linguistic information.

Therefore, encouraging children to move their hands can only be beneficial for their

learning. (Cook et al., 2008).

4. HYPOTHESES

The studies discussed in the preceding section suggest that the connection between the

rhythm of speech and body movement may provide a theoretical basis for creating

gesture-based pedagogies for teaching pronunciation. However, the findings in gesture

studies relevant to pronunciation instruction have not yet been applied in L2 pedagogy,

with a few exceptions as discussed above.

The present PhD thesis will be composed of four independent studies which will

experimentally test the value of using beat gestures (rhythmic hand/arm movements

produced in alignment with prominent prosody) and prosodic prominence in the second

language pronunciation classroom. For each study, the specific research questions are

the following:

STUDY 1: Does encouraging the production of beat gestures during reading

enhance pronunciation skills of Catalan teenage learners of English?

STUDY 2: Does encouraging the production of beat gestures during the

production of descriptions enhance pronunciation skills of Catalan teenage learners of

English?

STUDY 3: Does encouraging the production of beat gestures and the delayed

repetition of prosodic patterns in relevant pragmatic contexts improve the intonational

skills of Catalan teenage learners of English?

STUDY 4: The idea for this study is to prepare a set of gesture-based classroom

instructional tools for pronunciation and test their efficacy through a classroom

intervention study. The main research question is whether a prosodic and gestural

26

classroom training with high-school students will enhance pronunciation skills in

Catalan teenage learners of English.

5. EXPERIMENTAL STUDIES

This PhD project will consist of three experimental studies and one classroom-based

intervention study which will assess the value of examines the teacher and student

gesture employed in teaching and learning suprasegmental features of second language

(L2) pronunciation. The first two experiments will provide evidence on the effects of

encouraging students to produce beat gestures both in reading and in speaking tasks.

The third study will investigate whether a delayed repetition of prosodic patterns in

pragmatically relevant contexts will enhance the use of intonation in English as a L2.

Finally, taking into account the results of the first three experiments, a gesture and

prosodic intervention study will be performed with junior high school Catalan learners

of English. Finally, an educational tool based on this proposed training will be put

together. As mentioned before, all the experiments will be performed with junior high-

school students in a high-school in Banyoles (Girona).

5.1 STUDY 1

5.1.1 Goals

The first experiment investigates whether encouraging the production of beat gestures

enhances L2 pronunciation in a reading task. Our hypothesis is that speakers in the

gesture-encouraged condition will have a better pronunciation when using their hands

while reading than when they are not asked to produce any gesture. Thus, encouraging

gestures may have a positive effect on reading a discourse in a more fluent and

comprehensible way.

Participants took part in a between subjects experiment with two different conditions,

namely gesture encouraged and no-gesture encouraged conditions, and they were

randomly assigned to one of them.

The data for this study was collected during the months of February and March, 2017.

Yet the pronunciation ratings have not yet been analysed.

27

5.1.2 Participants

A total of 59 teenage participants (29 females and 30 males) were recruited in a high

school in Banyoles, Girona (INS Pere Alsius). Their mean age was fourteen-years-old

(M= 14,08; SD=,281) and they were Catalan-dominant speakers (M=95,159;

SD=10,1270).The parents of the participants filled in a prior consent to the participation

in the study and they also stated that their children had a normal development and that

they do not have any language disorder. Participants also filled in a language

questionnaire and an anxiety questionnaire (Horwitz et al. 1986). According to the

teachers, the general level of the students was an A2 (elementary level) according to the

European Framework, which corresponds at the level taught at 3rd of ESO.

5.1.3 Experimental materials

Participants were given four different short fragments about several countries and cities

and they were asked to read them aloud imagining that they were talking to someone.

Both the task instructions and the four experimental items were presented in a power

point slide (see Figure 1 for a sample). All fragments consisted of one long sentence

with approximately 17 to 25 words. Target words in the fragments were double-checked

with the teacher of the students5participating to check that they could be comprehended

by the students. The order of the texts was randomized so that participants read the

fragments in different orders.

Figure 1. Example of a sample slide with the text that participants needed to read.

5 We would like to thank the EFL teacher Glòria Coromina from INS Pere Alsius for the assessment of

the materials for this test.

28

The instructions of the encouraged-condition were presented in a separate slide with the

following text: "use your hands while speaking".

5.1.4 Procedure

Participants were tested in a quiet room at the INS Pere Alsius. Even though the activity

was part of the English as a foreign language lesson, participants were tested

individually in a different room. The student was asked to sit in front of a computer so

that they could follow the instructions and go through the experimental items. The

experimenter was not looking at the participant while s/he was reading the texts. All of

the experimental task was videorecorded with a Nikon d7000, located at 5 meters in

front of the participant.

Before starting with the reading task, participants were told that they need to imagine

that they were talking to someone that wanted to travel to the indicated place and they

needed to read the text to this person, in a spontaneous and expressive way, to give

information about the specific country or city. The specific instruction was as follows:

Read the following texts silently for yourself. Imagine that you want to describe a set of

countries and cities. Then read the following texts aloud as if you were reading them to

him/her. Firstly, they were asked to read the text silently, for themselves once, and then

to read it aloud.

In a between-subjects design, participants were randomly distributed into two

conditions: gesture encouraged and no-gesture encouraged conditions (they were asked

to participate in a reading task involving four short texts. The first two short texts were

read aloud with no specific instructions, but the latter two were different depending on

the condition. While in the no-gesture encouraged condition (control condition) they

were asked to read the four texts without any gestural instruction, in the gesture-

encouraged condition they were asked to read the latter two stories while moving their

hands. Therefore, all participants read the first two texts without gesture encouragement

and then only the gesture encouraged group was asked to use their hands while reading

the last two fragments Figure 1 shows a summary of the experimental procedure.

29

Figure 2. Summary of the experimental procedure

.

Once the experiment was complete, participants filled out both the language

questionnaire and the anxiety test, via Google forms.

A total of 236 oral fragments were obtained (59 students x 4 texts).

5.1.5 Ratings

All the participants' audio recordings were rated by five native speakers ofAmerican

English as this is the variety of English to which students are most exposed to,

according to their ESL instructors. The native speakers are living in Catalonia but they

are born in the USA. All of them reported normal hearing.

All the audios were uploaded to Survey Gizmo (https://www.surveygizmo.com) and a

survey was created for the raters so that they could assess all the recordings in a random

order. The raters analysed a total of 236 speech fragments and were asked to rate the

following aspects of speech from 1 to 5: fluency, comprehensibility, expressiveness and

accentedness. There was a thirty-minutes training session with the experimenter and the

4 native speakers so that they could practice the rating procedures for these aspects of

speech. A working definition of those variables can be found in section 1.2.2.

30

5.1.6 Results

Perceptual assessment by the author of this study seems to point to the result that

participants in the encouraging condition seem to improve their pronunciation

(specifically their fluency and comprehensibility). Thus, we have initial indication that

beat gestures might help enhance foreign language L2 pronunciation. Figure 2 shows

still images (top) and a fragment of speech (bottom) of a participant uttering an item in

the non-encouraged condition (left panel) and an item in the encouraged condition (right

panel). At the prosodic level, we can observe that there is a flat intonation in the non-

encouraged condition and that there is a pitch accent in the word weather and an

expanded pitch range in the encouraged-condition.

Figure 3. Still images (top) and a fragment of speech (bottom) of a participant uttering an item in the non-

encouraged condition (left panel) and an item in the encouraged condition (right panel).

5.2 STUDY 2

5.2.1 Goals

The aim of the second experiment is to assess whether encouraging Catalan learners of

English to use gestures when producing short oral discourses in English enhances L2

pronunciation. As in the previous experiment, participants took part in a between

31

subjects experiment with two different conditions, namely gesture encouraged and no-

gesture encouraged conditions, and they were randomly assigned to one of them.

The data for this study was collected during the months of February and March, 2017.

Yet the pronunciation ratings have not yet been analysed.

5.2.2 Participants

A total of 48 teenage participants (31 females and 17 males) were recruited in a high

school in Banyoles, Girona (INS Pere Alsius). Their mean age was 15,2 (M=

15,2;SD=,38) and they were Catalan-dominant speakers (M=94,68; SD=12,60).Parents

of the participants filled in a prior consent to the participation in the study and they also

stated that their children had a normal development and that they do not have any

language disorder. Participants also filled in a language questionnaire and an anxiety

questionnaire (Horwitz et al. 1986). The activity was part of the English as a foreign

language lesson but participants were tested alone in a different room. The level of the

students was an A2 (elementary level) according to the European Framework which

corresponds at the level taught at 4th of ESO.

5.2.3 Experimental materials

The materials consisted of 5 different PowerPoint slides, which were created on the

basis of five different cities and countries. The five items were divided into one

familiarization trial followed by four experimental trials. Each slide provided students

with two concepts about a city/country, the name of the city/country and a picture of it.

First, an introductory slide (Figure 3) explained to them how the task was going to be

and that they needed to use the two provided concepts presented in the slide while

describing the city/country (see Figure 4 for a sample slide). They were asked to

imagine that they were describing these places to a person that was interested in

travelling. Before starting with the experimental trials (4 slides) they were asked to

familiarize themselves with the task with the first trial.

.

32

Figure 4. Slide explaining the task

Figure 5. Example of a stimuli slide.

5.2.4 Procedure

Participants were tested in a quiet room at the INS Pere Alsius. Even though the activity

was part of the English as a foreign language lesson, participants were tested

individually in a different room. The student was asked to sit in front of a computer so

that they could follow the instructions and go through the experimental items. The

experimenter was not looking at the participant while s/he was reading the texts. All the

experimental task was videorecorded with a Nikon d7000, located at 5 meters in front of

the participant.

First, participants were asked to carefully read the instructions presented in the first

slide. The specific instruction was as follows: You need to briefly describe a set of

33

countries and cities so that a person that wants to travel there can know some traits of

these places. They were told that they needed to briefly describe a set of countries and

cities to an interested party. They were also told that two important concepts about these

cities/countries will be provided so that they can easily talk about the target places.

Participants were randomly distributed in the two between-subject groups, namely

gesture-encouraged group and no-gesture encouraged group, corresponding to the two

conditions of the experiment. The participants in the no-gesture encouraged one were

asked to produce the four stories without any gestural instruction. By contrast,

participants in the gesture encouraged group were asked to produce the first two

discourses with no gestural instructions and then, in the following two, they were asked

to use their hands before producing the brief discourse. The gesture-encouraging

instructions for the encouraged-condition were presented in an isolated slide with the

following text: "use your hands while speaking". Figure 6 shows a summary of the

experimental procedure.

Figure 6. Summary of the experimental procedure

Once the experiment was complete, participants filled out both the language

questionnaire and the anxiety test, via Google forms.

The typical length of the speech fragments produced by students was of a total of 2-3

sentences. A total of 192 oral fragments were obtained (48 students x 4 texts).

34

5.2.5 Ratings

All the participants' audio recordings will be rated by five native speakers of American

English because this variety of English is the one that are most exposed to the students,

according to their ESL teachers. The native speakers are living in Catalonia but they

were born in the USA.

All the audios will be uploaded to Survey Gizmo ( https://www.surveygizmo.com) and

a survey was created for the native speakers so that they could rate all the recordings in

a random order. The native speakers will analyse a total of 192 speech fragments and

they will be asked to rate the following aspects of speech from 1 to 5: fluency,

comprehensibility, expressiveness and accentedness. A working definition of those

variables can be found in section 1.2.2. There was a thirty minute training session with

the experimenter and the 4 native speakers so that they could practice the rating

procedures for these aspects of speech.

5.2.6 Results

Perceptual pilot results from 10 participants show that when participants are asked to

use their hands they produce a more fluent and comprehensible discourse, thus their

pronunciation seems to be better. Moreover, as in experiment one, these preliminary

results also show that when participants are asked to "use their hands" while producing

the discourse, they tend to produce more beat gestures (rhythmic hand/arm movements

produced in alignment with prominent prosody). Thus, we have more evidence to

believe that beat gestures enhance English pronunciation both when reading and

producing a discourse. See Figure 7 for a still image of a participant uttering an item in

the non-encouraged condition (left panel) and an item in the encouraged condition (right

panel).

Figure 7. Still images of a participant uttering an item in the non-encouraged condition (left panel) and

35

an item in the encouraged condition (right panel).

5.3 STUDY 3

5.3.1 Goals

The aim of this study is to investigate whether encouraging the production of beat

gestures in a delayed discourse imitation task within a pragmatically relevant context

can improve L2 intonational patterns.

To our knowledge, there are no integrative methods that take into account the role of the

communicative goals of the speaker, together with the rhythmic highlighting of the

sound structure of the target language through body gestures and prosody. Studies by

Morley (1994) stated that, for example, communicative approaches should be also

applied to pronunciation teaching, and that the focus on suprasegmentals and how they

affect in communicating the meaning of the discourse should be more important.

A between-subjects experiment will be conducted with a delayed imitation in four

different conditions, namely beat encouragement and non-beat encouragement in

context discourse, and beat-encouragement with isolated sentences and non-beat

encouragement with isolated sentences. Participants will be randomly assigned to one of

the four conditions.

5.3.1 Overall method

A discourse-based delayed imitation task targeting a variety of L2 intonation patterns

will be designed.

5.2.2 Participants

Fifty teenage students from an ESO-3 class (14 and15-year-olds) will take part in the

experiment. They will be Catalan native speakers and their parents will fill in a consent

form of participation.

5.2.3 Experimental materials

The materials for the delayed imitation task targeting a variety of intonation contours

will be created on the basis of the target videorecorded discourses provided in the

Speaking Skills Practise of the learnenglish webpage of the British Council for

36

teenagers6 (see Appendix 1 for an example of the whole dialogue). After watching these

short videorecorded dialogues, participants will be prompted to imitate the target

intonation phrases by one of the characters in the role play. A sample dialogue is

reproduced in figure 8:

Figure 8 Example of the dialog “Buying new shoes”.

In order to assess the importance of the contextual discourse, some isolated sentences

from the same fragments will be used in the control group (based on Llanes, Mora &

Serrano, 2016).

The pre-test and post-test materials will consist of the reading of the training dialogues

of the Speaking Skills Practise of the learnenglish webpage of the British Council for

teenagers (http://learnenglishteens.britishcouncil.org/skills/speaking-skills-practice).

5.2.4 Procedure

6http://learnenglishteens.britishcouncil.org/skills/speaking-skills-practice

37

Participants will be asked to perform a pre-test, a training and a post-test. In the pre-test

and post-test phases, students will be asked to read a set of target phrases of dialogues

that will be trained in the training phase. These pre-test and post-test oral fragments will

be later assessed by external assessors (native speakers of English). In the training

phase, students will be randomly assigned to one of the four different groups: beat-

encouragement and non-beat encouragement group, either within a pragmatic context or

without it. In the gesture encouraged condition, participants will be asked to use their

hands when reading the dialog; in the no-gesture encouraged condition, participants will

have no instruction (see figure 9 for an example of the materials they will have to read).

We expect that the gesture encouraging group participating in a delayed imitation task

with complete dialogues will obtain better pronunciation accuracy scores than the other

three groups.

Figure 9. Example of the task

5.4 STUDY 4

5.4.1 Goals

The fourth experiment will be the basis for creating a tool for pronunciation instruction

based on the encouragement in the production of beat gestures and prosody. This

classroom intervention will consist of a set of embodied pronunciation training activities

which will be experimentally tested. For example, one of the training tasks will consist

of exercises based on practicing mainly the rhythm of the L2 with beat gestures and

prosody.

38

5.4.2 Participants

Sixty students of 16-years old (fourth of ESO) will take part in the experiment. They

will be Catalan learners of English in the INS Pere Alsius high-school in Banyoles. The

parents of the participants will fill in a consent form of participation.

5.4.3 Experimental materials and procedure

The intervention study will have a pre-test-intervention-post-test design. The pre-test

and the post-test will consist of a short oral production elicitation task the topic of which

will be to explain their favourite book as the pre-test and to explain their favourite

series/film as the post-test. These oral fragments will be later assessed by external raters

(native speakers of English).

For the intervention phase, groups of students will be randomly assigned to two

different groups: either a beat-encouragement or non-beat encouragement group. For

each of the two groups, the intervention will consist of 15-minute sessions during 5

weeks in the ESL classroom at the high-school. The intervention materials will be based

on the results of the previous studies carried out in this thesis, as well as on several

proposals of pronunciation learning books and on several studies produced on

pronunciation instruction. A good study to take into account for the activities of the

training is the paper by Kendrick (1997). In their study, they performed several

activities for improving students' L2 pronunciation such as exercises in which they were

asked to discriminate and produce specific segments to be aware of the sounds and to be

able to self-correct; exercises to develop awareness about weak syllables; activities to

make them aware of speech rhythm; exercises on stress of prominent words; activities

in drama and role-play intonation, etc. The book by Estebas (2009), which has many

activities on both segmentals and suprasegmentals, will also be useful as a baseline. The

study of Derwing, et al. (2014) also includes many activities focusing on the prosody of

English language and that were effective in enhancing comprehensibility, fluency and

accentedness. All these materials will constitute the basis to start preparing a five-week

embodied training to enhance pronunciation and oral-skills of the students.

39

6. WORKING SCHEDULE

March-June 2017 - Data collection for Studies1 and 2

- Workshops for 3rd and 4th ESO students and 1st

of BATXILLERAT. INS Pere Alsius i Torrent:

Banyoles (Girona). Title: Oral abilities in L2

classrooms. Sessions: 7 sessions of 50 min in

14/03/2016, 15/03/2016; 16/03/2016, 17/03/2016

- 3-month stay abroad (Universita degli Studi di

Padova; Host: Dr. Maria Grazia Busà)

- Writing of the Ph.D. project

- Submission of the Ph.D. project

- Poster presentation at the conference Language

as a form of Action. Institute of Cognitive

Sciences and Technologies (ISTC): Roma (Italy),

June 21-23. Title: Do beat gestures help

preschool children to recall and understand

discourse information? Coauthors: Vilà-

Giménez, I., Kushch, O., Borràs-Comes, J., &

Prieto, P.

July 2017 - Oral presentation of the Ph.D. project

- Poster presentation at the

conference International Congress for the Study

of Child Language (IASCL): Lyon (France), July

17-21. Title: Prominence in speech and gesture

help preschoolers to recall and comprehend

information. Coauthors: Vilà-Giménez, I.,

Kushch, O., Borràs-Comes, J., & Prieto, P.

August 2017 to December

2017

- Analysis and writing of Studies 1 and 2

- Design and data collection for Study 3

- Oral presentation at the conference European

Second Language Association (EuroSLA):

Reading (UK), August 30 August - September 2.

Title: The effects of encouraging rhythmic beat

40

gestures in

second language reading pronunciation.

Coauthor: Prieto, P.

- Poster presentation at the conference

Architectures and Mechanisms of Language

Processing (AMLAP): Lancaster (UK),

September 7-9. Title: Does encouraging the

production of beat gestures enhance L2

pronunciation? Coauthor: Prieto, P.

- Poster presentation at the conference

Architectures and Mechanisms of Language

Processing (AMLAP): Lancaster (UK),

September 7-9. Title: Do beat gestures and

prosodic prominence enhance preschoolers'

recall and comprehension of discourse

information? Coauthors: Vilà-Giménez, I.,

Kushch, O., Borràs-Comes, J., & Prieto, P.

January 2018 to March

2018

- Writing of Study 3

April 2018- June 2018 - Potential 3-month stay abroad to collaborate in

Study 4 (preparation of the linguistic materials

for Study 4). Host: Dr. Veronica Sardegna.

- Attendance to the congress TESOL 2018 in

Chicago (EEUU). 27-30 March, 2018.

- Attendance to the congress Speech Prosody 2018

in Grenoble (France). May 15-18, 2018.

- Attendance to the congress International Society

for Gesture Studies (ISGS) in Cape Town

(South-Africa).

July 2018 – December 2018 - Data collection and analysis for Study 4

January 2019 – May 2019 - Writing of Study 4

- Creation of educational tool based on the

intervention study

- Attendance to the International Congress of

Phonetic Sciences (ICPS) in Melbourne

41

(Australia). 4-10 August, 2019.

May 2019-August 2019 - Writing of the Ph.D. dissertation

September 2019 - Dissertation defence

7. SELECTED REFERENCES

Darcy, I.; Ewert, D; & Lidster, R. (2012). Bringing pronunciation instruction

back into the classroom: An ESL teachers’ pronunciation “toolbox”. In. J. Levis

& K. LeVelle (Eds.). Proceedings of the 3rd Pronunciation in Second Language

Learning and Teaching Conference, Sept. 2011. (pp. 93-108). Ames, IA: Iowa

State University

This study focuses on describing a pronunciation training for an intensive English

program on communication for different levels. In their article, they specify which

segmental and suprasegmental elements should be taught at different levels. For

example, for beginners they recommend teaching basic phonetics features such as vowel

length, consonants and final consonants and clusters, as well as practising the alphabet.

For intermediate students the segmental part and basic intonation, intonation and

sensitize to stress-timing and stress perception for suprasegmentals. They also carried

out several interviews to English teachers to understand the status of pronunciation

instruction practice. With the program that they propose students learn that

pronunciation needs to be learnt from the beginning and that it is necessary for

intelligibility and comprehensibility. Moreover, they state that pronunciation should not

be taught separately from the rest of the language instruction and should be integrated in

each lesson.

Sardegna, V. G. (2009). Improving English stress through pronunciation learning

strategies. Unpublished doctoral dissertation, University of Illinois at Urbana-

Champaign (UMI No. 3363085).

Sardegna (2009) performed a longitudinal study on the long-term effectiveness of

pronunciation instruction, specifically on suprasegmentals. In her study, she assessed

42

the progress of the students in English primary phrase stress (when a word in the

sentence is more stressed than the others), constructions stress (when a multi-word, like

compound nouns, is more stressed than the others) and word stress (when a word is

stressed more than the others) has during a semester of a pronunciation course. Results

showed that the instruction of pronunciation learning strategies was effective for the

improvement of the read discourses in primary stress, construction stress and word

stress.

Gordon, J. & Darcy, I. (2016). The development of comprehensible speech in L2

learners. A classroom study on the effects of short-term pronunciation instruction.

Journal of Second Language Pronunciation 2 (1), 56-92.

Gordon& Darcy (2016) performed a classroom study to assess the effects of short-term

pronunciation instruction. They investigated the effects of explicit and non-explicit

pronunciation instruction on comprehensible speech. They had three different groups of

participants in the training test: pronunciation instruction on suprasegmental features;

pronunciation instruction on four vowel sounds; and without explicit instruction.

Results showed that the group that was instructed on suprasegmental features had a

higher comprehensibility ratings.

Derwing, T. M., Munro, M. J., Wiebe, G., Barnes, K., Karra, L., Ramos, G., …

Rossiter, M. (1998). Evidence in Favor of a Broad Framework for Pronunciation

Instruction. Language Learning, 48(3), 393–410.

Derwing, Munro & Wiebe 1998 explored three types of pronunciation teaching methods

on fluency, comprehensibility and accentedness ratings. They tested three methods:

segmental, global (i.e., suprasegmentals) and no pronunciation-specific instruction.

Results show that while segmental and global training have improvements in

comprehensibility and accentedness in a sentence-pronunciation exercise, only global

group improve with spontaneous speech.

Gluhareva, D., & Prieto. P. (2016). Training with rhytmic beat gestures benefits

L2 pronunciation in discourse-demanding situations. Language Teaching

Research, 1-23.

43

The study by Gluhareva & Prieto (2016) aimed to assess whether observing rhythmic

gestures, specifically rhythmic beat gestures, can reduce the accentedness of the Catalan

learners of English when producing a discourse. In a between-subject design,

participants in the beat condition had to watch several videorecorded English discourses

while a native speaker was producing beat gestures; participants in the no-beat condition

watched the same videorecorded discourses produced without gestures. The pre-test and

post-test sample accentedness analysis revealed that the training with beat gestures

reduced the accentedness ratings of the participants.

44

8. GENERAL REFERENCES

Aliaga-García, C., & Mora, J. C. (2009). Assessing the effects of phonetic training on

L2 sound perception and production. In M. A. Watkins, A. S. Rauber, & B. O. Baptista

(Eds.) Recent Research in Second Language Phonetics/Phonology: Perception and

Production. Newcastle upon Tyne, UK: Cambridge Scholars Publishing: 2-31.

Anderson‐Hsieh, J., Johnson, R., & Koehler, K. (1992). The relationship between native

speaker judgments of nonnative pronunciation and deviance in segmentals, prosody,

and syllable structure. Language Learning, 42(4), 529-555.

Bakar, Z. A., & Abdullah, M. R. T. L. (2015). Importance of Correct Pronunciation in

Spoken English: Dimension of Second Language Learners' Perspective. Pertanika

Journal of Social Sciences & Humanities, 23, 143-158.

Baker, A. (2014). Exploring teachers' knowledge of second language pronunciation

techniques: Teacher cognitions, observed classroom practices, and student

perceptions. Tesol Quarterly, 48(1), 136-163.

Baker, A., & Burri, M. (2016). Feedback on second language pronunciation: A case

study of EAP teachers’ beliefs and practices. Australian Journal of Teacher Education,

41(6), 1–19.

Baker, A. (1977). Tree or Three? And Ship or Sheep? Cambridge: Cambridge

University Press.

Barsalou, L. (2003). Situated simulation in the human conceptual system. Language and

Cognitive Processes, 18(5-6), 513-562.

Barsalou, L. W. (2008). Grounded Cognition. Annual Review of Psychology, 59, 617-

645.

Barsalou, L. W. (2010). Grounded cognition: Past, present, and future. Topics in

cognitive science, 2(4), 716-724.

Biau, E., Fernández, L. M., Holle, H., Avila, C., &Soto-Faraco, S. (2016). Hand

gestures as visual prosody: BOLD responses to audio–visual alignment are modulated

by the communicative nature of the stimuli. NeuroImage, 132, 129-137.

45

Brown, A. (2014). Pronunciation and phonetics: A practical guide for English

language teachers. Routledge: New York.

Carney, A. E., Widin, G. P., & Viemeister, N. F. (1977). Noncategorical perception of

stop consonants differing in VOT. The Journal of the Acoustical Society of

America, 62(4), 961-970.

Cebrian, J. & Carlet, A. (2012), Audiovisual perception of native and non-native sounds

by native and non-native speakers. In Martín Alegre, S., Moyer, M., Pladevall, E.

&Tubau, S. (Eds.). At a Time of Crisis: English and American Studies in Spain.Dept.

Filologia Anglesa i Germanística, Universitat Autònoma de Barcelona/AEDEAN: 300-

307.

Cebrian, J. (2002). Phonetic similarity, syllabification and phonotactic constraints in the

acquisition of a second language contrast. PhD Dissertation. Toronto Working Papers in

Linguistics Dissertation Series. University of Toronto, Toronto, Canada.

Cebrian, J. (2006). Experience and the use of non-native duration in L2 vowel

categorization. Journal of Phonetics, 34, 371-387.

Cebrian, J., & Carlet, A. (2014). Second-Language Learners’ Identification of Target-

Language Phonemes: A Short-Term Phonetic Training Study. Canadian Modern

Language Review, 70(4), 474-499.

Chambers, F. (1997). What do we mean by fluency? System, 25(4), 535–544.

Chwat, S. (1994). Speak Up!(r): Spanish Accent Elimination program: Learn to Speak

Standard American English. New York Speech Improvement Services: New York.

Clark, R., Hutcheson, S., & van Buren, P. (1974). Comprehension and production in

language acquisition. Journal of Linguistics, 10, 39–54.

Cocks, N., Morgan, G., & Kita, S. (2011). Iconic gesture and speech integration in

younger adults and older adults. Gesture, 11(1), 24-39.

Cook, A. (1991). American Accent Training. Aguide to speaking and pronouncing

colloquial American English. Barrons: New York.

Cook, S. W., Mitchell, Z., & Goldin-Meadow, S. (2008). Gesturing makes learning last.

Cognition, 106(2), 1047–1058.

46

Dalton, C., &Seidlhofer, B. (2000). Pronunciation. Oxford: Oxford University Press.

Darcy, I.; Ewert, D; & Lidster, R. (2012). Bringing pronunciation instruction back into

the classroom: An ESL teachers’ pronunciation “toolbox”. In. J. Levis & K. LeVelle

(Eds.). Proceedings of the 3rd Pronunciation in Second Language Learning and

Teaching Conference, 93-108. Ames, IA: Iowa State University

De Jong, N., & Perfetti, C. A. (2011). Fluency training in the ESL classroom: An

experimental study of fluency development and proceduralization. Language

Learning, 61(2), 533-568.

De Ruiter, J. & de Beer, C. (2013). A critical evaluation of models of gesture and

speech production for understanding gesture in aphasia. Aphasiology, 27(9), 1015-

1030.

De Ruiter, J. (2000). The production of gesture and speech. In D. McNeill (ed.),

Language and gesture. Cambridge: Cambridge University Press: 284–311.

Delvaux, V., Huet, K., Piccaluga, M., & Harmegnies, B. (2013). Production training in

second language acquisition: a comparison between objective measures and subjective

judgments. Interspeech, 14, 2375-2379.

Deng, J., Holtby, A., Howden-Weaver, L., Nessim, L., Nicholas, B., Nicckle, K., et al.

(2009). English pronunciation research: The neglected orphan of second language

acuisition studies? Edmonton, AB: Prairie Metropolis Centre.

Derwing, T. & Munro, M. (2009). Putting accent in its place: Rethinking obstacles to

communication. Language Teaching, 42(4), 476-490.

Derwing, T. M., & Munro, M. J. (1997). Accent, intelligibility, and comprehensibility:

Evidence from four L1s. Studies in Second Language Acquisition, 19(1), 1–16.

Derwing, T. M., & Munro, M. J. (1997). Accent, intelligibility, and

comprehensibility. Studies in Second Language Acquisition, 19(01), 1-16.

Derwing, T. M., & Munro, M. J. (2005). Second Language Accent and Pronunciation

Teaching: A Research-Based Approach. Tesol Quarterly, 39(3), 379–397.

47

Derwing, T. M., & Munro, M. J. (2015). Pronunciation fundamentals. evidence-based

Perspectives for L2 Teaching and Research. N. Spada & N. Van Deusen-Scholl, (Eds.).

John Benjamins Puiblishing Company: Amsterdam/Philadelphia.

Derwing, T. M., & Rossiter, M. J. (2003). The effects of pronunciation instruction on

the accuracy, fluency, and complexity of L2 accented speech. Applied Language

Learning, 13(1), 1-17.

Derwing, T. M., Munro, M. J., & Wiebe, G. (1998). Evidence in favor of a broad

framework for pronunciation instruction. Language Learning, 48(3), 393-410.

Derwing, T. M., Rossiter, M. J., Munro, M. J., & Thomson, R. I. (2004). Second

language fluency: Judgments on different tasks. Language Learning, 54(4), 655-679.

Edmunds, P. (2010). ESL speakers’ production of English lexical stress: The effect of

variation in acoustic correlates on perceived intelligibility and nativeness. Unpublished

PhD dissertation, The University of New Mexico, Albuquerque, NM, USA.

Esteve-Gibert, N., & Prieto, P. (2014). Infants temporally coordinate gesture-speech

combinations before they produce their first words. Speech Communication, 57, 301-

316.

Field, J. (2005). Intelligibility and the listener: The role of lexical stress. TESOL

Quarterly, 39(3), 399-423.

Foote, J. A., Holtby, A., & Derwing, T. M. (2011). Survey of pronunciation teaching in

adult ESL programs in Canada, 2010. TESL Canada Journal, 29(1), 1-22

Gass, S. M. (2013). Second language acquisition: An introductory course. Routledge:

New York.

Gilakjani, A. P. (2012). The significance of pronunciation in English language teaching.

English Language Teaching, 5(4), 96–107.

Gilbert, J. B. (2008). Teaching pronunciation. Cambridge University Press: Cambridge.

Gluberina, P. (1965). La Méthode audio-visuellestructuro-globale. Revue de

Phonétique Appliquée, 1, 35-64.

48

Gluhareva, D. & Prieto, P. (2016). Brief training with rhythmic beat gestures benefits

L2 pronunciation. Language Teaching Research, 1–23.

Goldin-Meadow, S., & Alibali, M. W. (2013). Gesture’s role in speaking, learning, and

creating language. Annual Review of Psychology, 64, 257-283.

Goldin-Meadow, S., & Singer, M. A. (2003). From children's hands to adults' ears:

gesture's role in the learning process. Developmental psychology, 39(3), 509–520.

Goldin-Meadow, S., & Wagner, S. M. (2005). How our hands help us learn. Trends in

Cognitive Sciences, 9(5), 234-241.

Goldin-Meadow, S., Kim, S., & Singer, M. (1999). What the teacher’s hands tell the

student’s mind about Math. Journal of Educational Psychology, 91(4), 720–730.

Gordon, J., & Darcy, I. (2016). The development of comprehensible speech in L2

learners. A classroom study on the effects of short-term pronunciation instruction.

Journal of Second Language Pronunciation, 2(1), 56-92.

Gordon, J., Darcy, I., & Ewert, D. (2013). Pronunciation teaching and learning:

Phonetic instruction in the L2 classroom. In: J. Levis & K. LeVelle (Eds.), Proceedings

of the 4th Pronunciation in Second Language Learning and Teaching Conference.

Ames, IA: Iowa State University: 194–206.

Guberina, P., & Asp, C. W. (1981). The verbo-tonal method for rehabilitating people

with communication problems. Monograph 13, World Rehabilitation.

Gullberg, M. (2006). Some reasons for studying gesture and second language

acquisition (Hommage à Adam Kendon). IRAL-International Review of Applied

Linguistics in Language Teaching, 44(2), 103-124.

Gunter, T. C., Weinbrenner, J. E. D., &Holle, H. (2015). Inconsistent use of gesture

space during abstract pointing impairs language comprehension. Frontiers in

Psychology, 6, 1–10.

Hewings, M. (2007). English Pronunciation in Use Advanced Book with Answers, 5

Audio CDs and CD-ROM. Cambridge: Cambridge University Press.

49

Holler, J., & Wilkin, K. (2009). Communicating common ground: How mutually shared

knowledge influences speech and gesture in a narrative task. Language and cognitive

processes, 24(2), 267-289.

Horwitz, E. K., Horwitz, M. B., & Cope, J. (1986). Foreign language classroom anxiety.

The Modern Language Journal, 70(2), 125‐132.

Hostetter, A. B. (2011). When do gestures communicate? A meta-analysis.

Psychological Bulletin, 137(2), 297–315.

Hudson, N. (2011). Teacher gesture in a post-secondary English as a second language

classroom: A sociocultural approach. Unpublished doctoral dissertation. University of

Nevada, Las Vegas, NV.

Hüttner, J. (2009). Fluent speakers-fluent interactions: On the creation of (co-) fluency

in English as a lingua franca. English as Lingua Franca: Studies and Findings.

Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 274-297.

Ionescu, T., & Vasc, D. (2014). Embodied cognition: challenges for psychology and

education. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 128, 275-280.

Iverson, J. M., & Wozniak, R. H. (2006). The growth of the growth point. TRENDS in

Cognitive Sciences, 10(6), 241-242

Iverson, P., Pinet, M., & Evans, B. G. (2012). Auditory training for experienced and

inexperienced second-language learners: Native French speakers learning English

vowels. Applied Psycholinguistics, 33(01), 145-160.

Jannedy, S., & Mendoza-Denton, N. (2005). Structuring information through gesture

and intonation. Interdisciplinary Studies on Information Structure, 3, 199-244.

Jenkins, J., Cogo, A., & Dewey, M. (2011). Review of developments in research into

English as a lingua franca. Language Teaching, 44(3), 281–315.

Kartushina, N., Hervais-Adelman, A., Frauenfelder, U. H., & Golestani, N. (2015). The

effect of phonetic production training with visual feedback on the perception and

production of foreign speech sounds a. The Journal of the Acoustical Society of

America, 138(2), 817-832.

50

Kelly, S. D., Barr, D. J., Church, R. B., & Lynch, K. (1999). Offering a hand to

pragmatic understanding: The role of speech and gesture in comprehension and

memory. Journal of memory and Language, 40(4), 577-592.

Kelly, S. D., McDevitt, T., & Esch, M. (2009). Brief training with co-speech gesture

lends a hand to word learning in a foreign language. Language and Cognitive

Processes, 24(2), 313-334.

Kelly, S., & Church, R. B. (1997). Can Children Detect Conceptual Information

Conveyed Through Other Children’s Nonverbal Behavior’s. Cognition and Instruction,

15(1), 107–134.

Kelly, S., Ozyürek, A., & Maris, E. (2010). Two sides of the same coin: speech and

gesture mutually interact to enhance comprehension. Psychological Science, 21(2),

260–7.

Kendon, A. (1980). Gesticulation and speech: Two aspects of the process of

utterance. The Relationship of Verbal and Nonverbal Communication, 25(1980), 207-

227.

Kissling, E. M. (2013). Teaching pronunciation: Is explicit phonetics instruction

beneficial for FL learners? Modern Language Journal, 97(3), 720–744.

Kita, S. & Özyürek, A. (2003). What does cross-linguistic variation in semantic

coordination of speech and gesture reveal? Evidence for an interface representation of

spatial thinking and speaking. Journal of Memory and Language, 48, 16-32.

Kita, S., & Özyürek, A. (2007). How does spoken language shape iconic gestures.John

Benjamins Publishing Company, Amsterdam and Philadelphia, PA: 67-74.

Kushch, O., Igualada, A., & Prieto, P. (2016). Gestural and prosodic prominence favor

second language novel word acquisition. Language and Cognitive Processes, Under

revision.

Kushch, O.; Gluhareva, D.; Prieto, P. (in preparation). “Positive effects of beat gesture

production on pronunciation improvement”.

Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago: University of

Chicago Press.

51

Lennon, P. (1990). Investigating Fluency in EFL: A Quantitative Approach. Language

Learning, 40(3), 387–417.

Levinson, S. C., & Holler, J. (2014). The origin of human multi-modal

communication. Phil. Trans. R. Soc. B, 369(1651), 20130302.

Llanes, À., Mora, J. C., & Serrano, R. (2016). Differential effects of SA and intensive

AH courses on teenagers' L2 pronunciation. International Journal of Applied

Linguistics.

Llanes-Coromina, J.; Vilà-Giménez, I.; Kushch, O.; Borràs-Comes, J.; & Prieto, P.

(under review). Beat gestures help preschoolers recall and comprehend discourse

information. Journal of Experimental Child Psychology.

Loehr, D. (2007). Aspects of rhythm in gesture and speech. Gesture, 7(2), 179-214.

Logan, J. S., &Pruitt, J. S. (1995). Methodological issues in training listeners to

perceive non-native phonemes. In W. Strange (Ed.), Speech perception and linguistic

experience: Theoretical and methodological issues. Timonium, MD: York Press: 351-

378.

Macdonald, S. (2002). Pronunciation-views and practices of reluctant teachers.

Prospect, 17(3), 3–18

Macedonia, M., & Kriegstein, K. von. (2012). Gestures Enhance Foreign Language

Learning. Biolinguistics, 6(3–4), 393–416.

Macedonia, M., Bergmann, K., & Roithmayr, F. (2014). Imitation of a Pedagogical

Agent’s Gestures Enhances Memory for Words in Second Language. Science Journal of

Education, 2(5), 162–169.

Macedonia, M., Müller, K., & Friederici, A. D. (2011). The impact of iconic gestures on

foreign language word learning and its neural substrate. Human Brain Mapping, 32(6),

982–998.

Massaro, D. W., Bigler, S., Chen, T. H., Perlman, M., & Ouni, S. (2008). Pronunciation

training: the role of eye and ear. Interspeech, 2623-2626.

52

McNeil, N., Alibali, M., & Evans, J. (2000). The role of gesture in children’s

comprehension of spoken language: Now they need it, now they don’t. Journal of

Nonverbal Behavior, 24(2), 131–150.

McNeill, D. (1992). Hand and mind: What gestures reveal about thought. University of

Chicago press: Chicago.

McNeill, D. (2005). Gesture and thought. University of Chicago Press: Chicago.

Molino, J. (2000). "Toward an evolutionary theory of music and language", In N.L

Wallin, B. Merker, S. Brown (Eds.). The origins of Music. MIT Press: Cambridge, MA:

165-176.

Mora, J. C. & Levkina, M. (2017). Exploring the role of linguistic and cognitive

complexity in enhancing L2 pronunciation development through focus on phonetic form

in a collaborative map task. Paper presented at The Seventh International Conference on

Task-Based Language Teaching (TBLT 2017). 1-9-21 April 2017. Barcelona, Spain.

Mora, J. C. (2007). Learning context effects on the acquisition of a second language

phonology. In C. Pérez-Vidal, M. Juan-Garau, & A. Bel (Eds.), A portrait of the young

in the new multilingual Spain (pp. 241-263). Clevedon: Multilingual Matters.

Mora, J. C., & Fullana, N. (2007). Production and perception of English /h9/-/H/ and

/æ/-// in a formal setting: Investigating the effects of experience and starting age.

Proceedings of the 16th International Congress of Phonetic Sciences (pp. 1613-1616).

Saarbrücken, Germany.

Morley, J. (1994). Multidimensional curriculum design for speech-pronunciation

instruction. In J. Morley (Ed.), Pronunciation pedagogy and theory: New views, new

directions. Alexandria, VA: TESOL Publications: 64- 91.

Morreale, S. P., Osborn, M. M., & Pearson, J. C. (2000). Why communication is

important: A rationale for the centrality of the study of communication. Journal of the

Association for Communication Administration, 29(1), 1-25.

Munro, M. J., & Derwing, T. M. (1995). Foreign Accent, Comprehensibility, and

Intelligibility in the Speech of Second Language Learners. Language Learning, 45(1),

73–97.

53

Offerman, H. & Olson, D. (2016). Visual feedback and second language segmental

production: The generalizability of pronunciation gains. System, 59, 45-60.

Pennington, M.; & Richards, J. (1986). Pronunciation revisited. TESOL Quarterly,

20(2), 207-25.

Pinget, A. F., Bosker, H. R., Quené, H., & de Jong, N. H. (2014). Native speakers’

perceptions of fluency and accent in L2 speech. Language Testing, 31(3), 349-365.

Pisoni, D. B., Aslin, R. N., Perey, A. J., & Hennessy, B. L. (1982). Some effects of

laboratory training on identification and discrimination of voicing contrasts in stop

consonants. Journal of Experimental Psychology: Human perception and

performance, 8(2), 297.

Poms, L.; & Dale, P. (1985). English Pronunciation for Spanish speakers: Book I.

Pearson: Prentice Hall Regents, NJ

Porter, A. (2016). A helping hand with language learning: teaching French vocabulary

with gesture. The Language Learning Journal, 44(2), 236-256.

Rajadurai, J. (2001). An investigation of the effectiveness of teaching pronunciation to

Malaysian TESL students. Forum, 59(3), 10- 15.

Renard, R. (1979) La méthode Verbo-Tonale de correction phonétique, Mons: Didier-

Bruxelles.

Rosborough, A. A. (2011). Gesture as an act of meaning-making: An ecosocial

perspective of a sheltered-English second grade classroom (Unpublished doctoral

dissertation). University of Nevada, Las Vegas, NV.

Sardegna, V. G. & McGregor, A. (2013). Scaffolding students’ self-regulated efforts for

effective pronunciation practice. In J. Levis & K. LeVelle (Eds.). Proceedings of the 4th

Pronunciation in Second Language Learning and Teaching Conference, Aug. 2012.

Ames, IA: Iowa State University: 182-193.

Sardegna, V. G. (2009). Improving English stress through pronunciation learning

strategies. Unpublished doctoral dissertation, University of Illinois at Urbana-

Champaign.

54

Sardegna, V. G., & McGregor, A. (2012). Principles for teaching pronunciation to

international teaching assistants. TESOL SPLIS Newsletter, 8(1).

Schairer, K. E. (1992). Native speaker reaction to non‐native speech. The Modern

Language Journal, 76(3), 309-319.

Smotrova, T. (2017). Making pronunciation visible: Gesture in Teaching Pronunciation.

TESOL, 51(1), 59-89.

So, W. C., Sim Chen-Hui, C., & Low Wei-Shan, J. (2012). Mnemonic effect of iconic

gesture and beat gesture in adults and children: Is meaning in gesture important for

memory recall?. Language and Cognitive Processes, 27(5), 665-681.

Swerts, M., & Krahmer, E. (2010). Visual prosody of newsreaders: Effects of

information structure, emotional content and intended audience on facial expressions.

Journal of Phonetics, 38(2), 197–206.

Tellier, M. (2008). The effect of gestures on second language memorisation by young

children. Gesture, 8(2), 219-235.

Thompson, L. A. (1995). Encoding and Memory for Visible Speech and Gestures: A

Comparison Between Young and Older Adults. Psychology and Aging, 10(2), 215–228.

Ulbrich, C. (2013). German pitches in English: Production and perception of cross-

varietal differences in L2. Bilingualism: Language and Cognition, 16(02), 397-419.

Wong, J. W. S. (2015). The effects of high-variability phonetic training on Cantonese

esl learners’ production of English /ɪ/-/iː/contrast-an acoustic analysis. PTLC2015, 5,

107.

Wright, C. (2013). An investigation of working memory effects on oral grammatical

accuracy and fluency in producing questions in English. TESOL Quarterly, 47(2), 352–

374.

Wright, C., & Zhang, C. (2014). Examining the Effects of Study Abroad on Mandarin

Chinese Language Development among UK University Learners. Newcastle Working

Papers in Linguistics, 20, 67–84.

55

Yasinnik, Y., Renwick, M., & Shattuck-Hufnagel, S. (2004). The timing of speech-

accompanying gestures with respect to prosody. In Proceedings of the International

Conference: From Sound to Sense, 50, 10-13.


Recommended