+ All Categories
Home > Documents > Blessed Sacramentblessedsacramentcatholic.org/wp-content/uploads/2017/01/...Carmen Rivera Norma...

Blessed Sacramentblessedsacramentcatholic.org/wp-content/uploads/2017/01/...Carmen Rivera Norma...

Date post: 19-May-2018
Category:
Upload: trinhthu
View: 215 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
7
B lessed S acrament C atholic C hurch 7001 12th Avenue South Tampa, FL 33619 PHONE: 813-626-2984 Fax: 813-626-2842 [email protected] www.BlessedSacramentCatholic.org Blessed Sacrament Catholic Church - Tampa Pඉඛගක Kazimierz Domek PARISH OFFICE Monday to Friday 9 a.m. to 4 p.m. WEEKEND MASSES Saturday 5:00 p.m. (English) Sunday 7:45 a.m. (Spanish) 10:00 a.m. (English) 12:00 p.m. (Spanish) WEEKDAY MASSES Monday, Tuesday, Thursday, Friday & Saturday 8:30 a.m. Wednesday at 7 p.m. CONFESSIONS Saturday 3 p.m. EUCHARISTIC ADORATI- ON Friday 9 a.m. and 7:00 p.m. Welcome to Our Church
Transcript

Blessed Sacrament Catholic Church

7001 12th Avenue South ▪ Tampa, FL 33619 PHONE: 813-626-2984 ▪ Fax: 813-626-2842

[email protected] www.BlessedSacramentCatholic.org

Blessed Sacrament Catholic Church - Tampa

P Kazimierz Domek

PARISH OFFICE

Monday to Friday 9 a.m. to 4 p.m.

WEEKEND MASSES

Saturday 5:00 p.m. (English)

Sunday

7:45 a.m. (Spanish) 10:00 a.m. (English) 12:00 p.m. (Spanish)

WEEKDAY MASSES

Monday, Tuesday, Thursday, Friday &

Saturday 8:30 a.m.

Wednesday at 7 p.m.

CONFESSIONS

Saturday 3 p.m.

EUCHARISTIC ADORATI-ON

Friday 9 a.m. and 7:00 p.m.

Welcome to Our

Church

MASS INTENTIONS Sunday, December 24 Fourth Sunday of Advent Spanish Por Nuestra Parroquia 7:45 a.m. by Fr. Domek

English † Jacob Slaton 10:00 a.m. by Yvone Morgan

Spanish † Zoila Marina Cueva de 12:00 p.m. Balda, Carlos Cueva y Zoila Vega by Familia Cueva

12:00 a.m. Christmas Eve Mass

Monday, December 25 The Nativity of the Lord Spanish Por los Matrimonios 7:45 a.m. by Fr. Domek

English † Charles Morgan 10:00 a.m. by Yvone Morgan

Spanish † Serapio Perez 12:00 p.m. by Aleyda Camacho e Hijos

Tuesday, December 26 St. Stephen English For the Martyrs and 8:30 a.m. Persecuted by Fr. Domek

Wednesday, December 27 St. John Spanish † Trinidad y Tomasa 7:00 p.m. Chavez by Petra Chavez

Thursday, December 28 The Holy Innocents

English Jose Gonzalez Birthday 8:30 a.m. by Coki Gonzalez

Friday, December 29 Fifth Day within the Octave of the Nativity of the Lord

English Special Intention for 8:30 a.m. Sandra P. Herrera by Helena Wilches Bilingual Chaplet - Divine Mercy 3:00 p.m. La Divina Misericordia 7:00 p.m. Adoration of the Blessed Sacrament

Saturday, December 30 Sixth Day within the Octave of the Nativity of the Lord English † Martha & Kenneth 8:30 a.m. Sweeney by Sally Bargren

3:00 p.m. Confessions

English For the Parish Volunteers 5:00 p.m. by Fr. Domek

* *P * *

In the charity of your prayers, please pray for those who are ill, homebound; or con-fined to hospitals and nursing homes, es-pecially for the following: ▪ Marta Troncone ▪ Hilda Vega ▪ Jaime Caballero ▪ Angel Enrique Rodriquez ▪ Victor Rodrigues ▪ Imogene Rodrigues ▪ Natividad Nieves ▪ Bartolina Angeles ▪ Rudy Hernandez ▪ Carmen Stack ▪ Julio Calderón ▪ José Ortiz ▪ Martha Burgess ▪ Loris Murray ▪ Francisca Cardenas ▪ Romana de Guzman ▪ Winifred Lankford ▪ Consuelo Roman ▪ Dessiree Cuevas ▪ Marisol Velez ▪ Asley Perez ▪ Peter Alfonso ▪ Esperanza Miranda ▪ Carmen Rivera ▪ Norma Loubriel ▪ Daniel Soto ▪ Widallys Ocasio ▪ Kuincy Taylor ▪ Isabella Transki ▪ Charles Hoffman ▪ Alberto Osuna ▪ Rosa Lopez

Anointing of the Sick and Visitation If you or a loved one are homebound, ill or will soon be undergoing a serious medical procedure, please contact the parish office.

* * P S

F * *

Eternal rest grant unto them, O Lord, and let perpetual light shine upon them. May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace. Amen.

♦ Dorothy Breene ♦ Monsignor Laurence Higgins ♦ Willard Murray ♦ Samuel E. Melgar ♦ Lito Rubio ♦ Pabozi Ani ♦ Bob & Gracie Perricone ♦ Methujael A. Martinez ♦ Aileen Niggermeyer ♦ Esther Barnes ♦ Wiesia Kraus ♦ Edna Vanhorn ♦ Virginia Quaid ♦ Hiram Sanchez Sigler ♦ Leroy & Joyce Miller ♦ Zachary Graham ♦ Carmen Vasquez ♦ Adolfina Luis ♦ Ruben Max Viana ♦ Jose Rubio ♦ Richard Byerly

And all our beloved members of Blessed Sacrament who have recently passed way.

P

▪ Eleazar Horta ▪ Remy Herrero ▪ Samantha Linkiewicz ▪ MarcAnthony Paz ▪ Mario Alemán ▪ Mario José Alemán II ▪ Rosana Iribar ▪ Manuel Roa ▪ Jacob Rodriguez ▪ María Martinez ▪ Donavon Gerber ▪ Jessica Sells ▪ Taylor Moody

Celebration/Celebración

B S ! We extend a special welcome to all our visitors and new parishioners who have come to celebrate Mass with us today. If you live in this area and attend Mass, we invite you to join our parish. Registration is important for matters pertaining to baptism, confirmation, marriage and burial. You can schedule Masses for your loved ones as well as Quinceañeras, Weddings and Funer-als.

B B S !

Saludamos a nuestros nuevos feli-greses y visitantes que nos acompa-ñan el día de hoy. Si vive en esta área y participa de la Misa regular-mente, lo invitamos a unirse a nuestra parroquia. Registrarse es importante para asun-tos de bautizo, confirmación, primera comunión, unción de los enfermos y funerales.

Meditation/Meditación CRISTO RENUEVA SU PARROQUIA. . .

Desde el primer día del Adviento tenemos este tema por el tiempo del año litúrgico del Ciclo B. Los Hermanos Cheos nos dieron buen inicio. Las velas de la Corona del Adviento nos encendieron la luz del Es-píritu Santo para este año litúrgico. La Virgen María Inmaculada nos recuerda nuestra dignidad con la cual el ser humano fue creado. La Virgen de Guadalu-pe nos pide congregarnos siempre en la iglesia para ser amigos del Dios vivo de la Eucaristía. El inicio de las posadas junto con las misas de aguinaldo, señalan que el sacrificio del Adviento es impor-tante para nuestra fe católica. Feli-cito a todos los grupos de los dife-rentes apostolados por ser buenos servidores en nuestra parroquia. Fíjense en el logo de Juan XXIII que dice: Entrega, Sacrificio y Amor. Qué bueno que el grupo de la catequesis enseña a los niños y jóvenes a saber que el sacrificio nos hace fuertes cristianos para el futuro de la parroquia que se está señalando. Que el inicio de la construcción del Centro de la Educación nos dé más motivos de sacrificarnos por el bien de nuestra familia parroquial.

Ya pasó el Adviento, disfrutemos de la Navidad, pues Dios manifiesta lo grande que es su amor. Es un tiempo de perdón y reconciliación, de gozo y paz. Dios se ha hecho hombre; Jesús el verbo se ha hecho carne, ha nacido como un niño. Ha venido a abrirnos las puertas del cielo y traernos la este salvación. Esta-mos invitados a contemplar al Señor, a dejarnos libe-rar por Él. Que Jesús nazca en tú corazón por primera vez, o que vuelva a nacer como si lo recibieras por vez primera.

Que se alegre nuestro corazón por el nacimiento del Hijo de Dios, que se alegre nuestro corazón porque se cumplen sus promesas. Que se alegre nuestro cora-zón, porque nuestra vida puede cambiar de una mane-ra radical y especial a partir de este momento. Si Dios ha venido a hacer morada en nosotros, nuestra vida tiene que cambiar, se tiene que notar que hemos cam-biado y eso sucede si dejamos a Dios actuar en ella...

Pidámosle pues a Dios abra nuestros ojos espiri-tuales y físicos para que podamos ver todas las gran-des obras que Él ha hecho en nuestra vida y en la vida de nuestra familia.

Que Dios nos bendiga en estas Navidades!!!

LEARNING TO SAY YES...

What do you want to be when you grow up? It’s a common question. Some of us are still trying to an-swer that question. We have decisions to make and opportunities before us. The difficulty comes when we start to believe and carry the burden that we are the

ultimate creator of our life. God said let there be all these things and there was all those things. Creation is the larger context for today’s gospel, the Annunciation to Mary. Today, we remember Mary’s words, “Let it be.” “Let it be with me ac-cording to your word.” Mary’s words, “Let it be,” echo God’s words, “Let there be.” It is like an ongoing call and response between God and humanity. God prays crea-tion into existence and Mary says, “Amen. Let it be.” God says, “Let there be” and his words bring forth creatures into the world. Mary says, “Let it be” and her words will bring

forth the Creator into the world. How amazing is that? Jesus is able to take flesh because Mary’s humanity gives him that possibility. This could only happen with Mary’s “Let it be.” Her gift to God is her humanity and through her our humanity. Each of us is called to grow up to be God-bearers, to carry the life of God within our own humanity. Mary is a part of us. She is that part of us that is womb-like, the part that gives birth to Christ in our world. To reject Mary is to say no to God. To reject Mary is to reject the holy of holies within us. To reject Mary is to end the ongoing story of creation and salvation. To love and venerate Mary, however, is to discover the life God is creating in us and who are to be when we grow up. Mary teaches us how to say, “Yes.” Each one of us is to echo Mary’s words, “Let it be.” Don’t hear this as passivity. We all live with veils that we think separate us from God. God looks through our veils to see the “favored one” even when we cannot see ourselves that way. God’s words of possibility speak across our veils announcing that God is with us and that we will conceive within us God’s own life. “Let it be” the impossible becomes a reality, the never before heard of will forever be spoken of, and the veil between divinity and humanity has fallen. Offer whatever excuses, reasons, and veils you have why this cannot be true for you. Gabriel will tell you differently.

“Nothing will be impossible with God.”

Information / Información EL EVANGELIO DE LA SEMANA

Lunes: Juan 1:1-18 [1-5, 9-14] Martes: Mateo 10:17-22 Miércoles: Juan 20:1A, 2-8 Jueves: Mateo 2:13-18 Viernes: Lucas 2:22-35 Sábado: Lucas 2:36-40

THE GOSPEL OF THE WEEK

Monday: John 1:1-18 [1-5, 9-14] Tuesday: Matthew 10:17-22 Wednesday: John 20:1a, 2-8 Thursday: Matthew 2:13-18 Friday: Luke 2:22-35 Saturday: Luke 2:36-40

CARACTERÍSTICAS TEOLÓGICO-PASTORALES DE LA PARROQUIA

7. COMUNIDAD EUCARÍSTICA. «En definitiva, la parroquia está fundada sobre una realidad teológica, porque ella es una comunidad eucarística. Esto significa que es una comunidad idónea para celebrar la eucaristía, en la que se encuentran la raíz viva de su edificación y el vínculo sacramental de su existir en plena comunión con toda la Iglesia. Tal idoneidad radica en el hecho de ser la parroquia una comunidad de fe y una comunidad orgánica, es decir, constitu-ida por los ministros ordenados y por los demás cristianos, en la que el párroco —que representa al obispo dioce-sano— es el vínculo jerárquico con toda la Iglesia particular» (ChL 26). Por eso toda eucaristía es una celebración de la Iglesia particular. Y el lugar normal donde esta Iglesia diocesana celebra su eucaristía es en la parroquia, célula viva y representación perfecta de todo su misterio. Decir que la parroquia es la comunidad más idónea para celebrar la eu-caristía significa reconocer que es en ella donde la eucaristía aparece mejor como fuente y culmen de toda la vida cris-tiana.

8. COMUNIDAD MISIONERA. La vocación propia de la Iglesia y su identidad más profunda consiste en evangelizar (cf EN 15). El objetivo, pues, y la razón de ser de la comunidad cristia-na no está dentro, sino fuera de sí misma; no existe para sí, sino para que los hombres experi-menten la fuerza de salvación que es el evangelio. Esto significa que la comunidad parroquial no puede permanecer replegada sobre sí misma, sino que ha de abrirse al mundo concreto donde está implantada y donde las gentes viven sus luchas, gozos y sufrimientos. Y cuando ese mundo se encuentra en vías de progresiva de-scristianización, la misión de la parroquia no puede reducirse a mantener la fe de los practi-cantes y acompañarlos en sus deberes cristianos, sino que ha de plantearse decididamente como evangelización estrictamente misionera, lo cual supone no actuar dando por supuesta la fe en el corazón de las personas y en el interior del tejido social, sino centrar todo el esfuerzo

en ayudar a despertarla primero, y a madurarla después como adhesión personal, libre y gozosa al Dios de Jesucristo. Y, más en concreto, una evangelización estrictamente misionera exige: acompañar y sostener a los creyentes débiles y desorientados; ayudar a los que se van alejando a reiniciar un camino de conversión, y dialogar con los diferentes grupos de increyentes para abrirles el camino hacia una primera adhesión al evangelio. 9. FERMENTO DE NUEVA HUMANIDAD. «Evangelizar significa para la Iglesia llevar la buena noticia a todos los am-bientes de la humanidad y, con su influjo, transformar desde dentro y renovar la misma humanidad» (EN 18). El evan-gelio es una fuerza liberadora que intenta transformar tanto la vida individual como la estructura de la convivencia so-cial. Por eso la evangelización no es sólo propagación y transmisión de una doctrina, sino también compromiso libera-dor que trabaja por cambiar las personas, las estructuras sociales, las costumbres, los comportamientos, las corrientes de opinión y los ambientes, hacia la creación de un mundo más acorde con el evangelio. En consecuencia, la misión de la parroquia no se agota en la catequesis y los sacramentos, como ha sucedido con frecuencia. La parroquia ha de dirigir también su acción a transformar su ambiente, a humanizar su realidad social con-creta, a hacer presentes y operativos los valores del Reino en la sociedad: «La Iglesia no ha dejado nunca de cumplir la misión que Cristo le ha encomendado, anunciando a los hombres la salvación... y enseñándoles a vivir según el evan-gelio» (IC 16). Y, para ello, tendrá que educar en los fieles la dimensión social y política de su fe, promover su com-promiso en la vida pública, promocionar los servicios asistenciales y promover una auténtica pastoral de ambientes, a través de grupos y movimientos especializados en esta labor.

OUR GARAGE SALE WANTS YOUR UNUSED TREASURES! Donations can be dropped off at the Sor Faustina House.

Wednesday 7:30—11:00AM

At Pastoral House

2nd Saturday 7:30—11:00AM

Sor Faustina House

Information / Información M

Alcohólicos Anónimos En casa de María Faustina - Jueves 7:00 p.m. En casa de María Faustina - Sábados 4:00 PM Al Anon En casa de María Faustina - Lunes 7:00 p.m. Altar Servers / Monaguillos Ninoshka Pinto 813-531-5905 Julio Pinto 813-650-5237 Sunday after 12 o`clock mass Movimiento de Juan XXIII Carmen Colón 813-475-1753 Martes 7:00 pm Legión de María Angel Rodríguez 787-225-3721 En casa de María Faustina Martes 5:00 p.m. Grupo de Oración (Carismáticos) Antonio Reyes 813-478-3825 Miércoles comenzando con la Santa Misa 7:00 pm . MDS—Matrimonio Dialogo y Seguimiento Fabián 813-333-3442 / Lizbeth 813-363-0582 Salón Parroquial - Lunes 7:15 p.m. Pequeñas Comunidades & V Encuentro Maximino Melendez – 860-796-7701 Jueves a las 7:00 p.m. English Choir Meeting Tuesdays at 7:00 p.m. Knights of Columbus Meeting Active Councils are Successful Councils Third Tuesday at 7:30 p.m. Multicultural Group Felicia Glover 813-843-4432 Parish Council Meeting / Reunión Consejo Pa-rroquial First Monday of the month at 7:00 p.m. Primer Lunes de mes a las 7:00 p.m. Youth Group / Ministerio de Jóven Connected with Christ / Conectados con Cristo Friday / Viernes 6:30 p.m. (Bilingual) Rediscover Catholicism Martha Burgess 813-626-2984 Third Wednesday at 12:30 pm Divine Mercy Group Cesarina Campusano (813) 495-6895 Kathi Vivirito 813-685-7279 Thursdays at 9:30a.m. Viernes a las 3 p.m. Primer Sábado las 9:30 a.m.

BAPTISMS: Baptisms take place on the 1st Saturday of the month. Please call the parish office at least 6 months before this Sacrament to register. Preparation classes are held monthly on the last Saturday of the month. Parents and Godparents must attend. MARRIAGES: Preparation for the sacrament of marriage is at least six

months. Please call the parish office before set- ting a date. (Must be an active member of the Parish.) CONFESSIONS: Reconciliation is available on Saturdays at 3:00 PM ; or any time upon request. ANOINTING OF THE SICK: Please call the parish office if you wish to receive the Sacrament of Anointing. VISITING THE SICK: Anyone who is homebound and would like to be visited by a priest or lay minister, please call the par-ish office. FAITH FORMATION: our parish offers lifelong catechesis for ages 5 through adults. This include sacramental preparation. Please see the Catechesis page or contact the Faith Formation office for more information. INTERESTED IN BECOMING CATHOLIC? For those interested in knowing more about Catholic Faith, please contact our Faith Formation Office. BAUTISMOS: Los bautizos tienen lugar el 1er sábado del mes. Por favor llame a la oficina parroquial por lo menos 6 meses antes de este Sacramento para registrarse. Las clases de prepar-ación se llevan a cabo el ultimo Sabado del mes. Los padres y padrinos deben asistir. MATRIMONIOS: La preparación para el sacramento del mat-rimonio es de al menos seis meses. Por favor llame a la oficina parroquial antes de establecer una fecha. (Debe ser miembro activo de la Parroquia). CONFESIONES: la reconciliación está disponible los sábados a las 3:00 p.m.; o en cualquier momento a pedido. UNCIÓN DE LOS ENFERMOS: Por favor llame a la oficina parroquial si desea recibir el Sacramento de la Unción. VISITANDO A LOS ENFERMOS: Cualquier persona que no pueda salir de su casa y le gustaría ser visitado por un sacerdote o ministro laico, por favor llame a la oficina de la parroquia. FORMACIÓN DE FE: nuestra parroquia ofrece catequesis para toda la vida desde los 5 años hasta los adultos. Esto in-cluye preparación sacramental. Consulte la página de Cateques-is o póngase en contacto con la oficina de Formación de Fe para obtener más información. ¿INTERESADO EN CONVERTIRSE EN CATÓLICO? Para aquellos interesados en saber más acerca de la Fe Católica, por favor contáctate con nuestra Oficina.

Sharing / Cooperación

5:00 PM 37 $274.00

7:45 PM 159 $1,126.00

10:00 AM 81 $948.00

12:00 PM 450 $1,290.00

M A O December 16 and December 17, 2017

Total 725 $3,638.00

MAINTENANCE OF OUR PARISH D 30— COUPLE OF CHRIST

J 6—MINISTROS DE LA COMUNIÓN - 7:45 Y 12:00

J 13—MDS

J 20—CARISMÁTICOS

J 27—LEGIÓN DE MARIA/CORO

1209 WINDERMERE WAY, TAM-

PA, FL. 33619

• Clases de ciudadanía (en inglés) • Clases de inglés • Horas de labor comunitaria

e - m a i l : palmrivercsc15@gmail .com P h o n e : (813) 280-9585

HAPPILY MARRIED COUPLES: WANT TO GIVE A GIFT THAT KEEPS ON GIVING? When the holidays are over, take some time out and relive and refresh that specialness between you and give each other the best gift there is…the gift of yourselves. Apply for the next W M E – it’s the best gift you’ll ever give to each other and your mar-

riage! Join us on the next Marriage Encounter opportunity in Tampa area F 9-11, 2018 at the Hilton Garden Inn in Oldsmar. Space IS limited, so apply now! For more information about taking a private time away, check out flwc-wwme.org or call 813-270-7832. For more information about taking a private time away, check out flwc-wwme.org or call 813-270-7832.

MARCH FOR LIFE St. Augustine Day Trip

Diocese of St. Petersburg SATURDAY JANUARY 13, 2018

March for Life St. Augustine is for anyone of any faith who believes in the sanctity of human life. Our first march, in January of 2007, brought over 700 people of many different faiths, backgrounds and ages. The 2017 March drew over 3,000 people, not just from northeast Florida, but as far as Palm Beach, Miami, and St. Petersburg. Sometimes it can be hard to travel all the way to Washington, D.C. for the March for Life on Capitol Hill (although we definitely encourage it if you can!). But if you live in Florida and would like to take a stand for life in the nation's oldest city, we encourage you to make the pilgrimage - March for Life St. Augustine is well worth the trip!

Cost: $40.00/adults and $20.00/ages 13 and younger-

Includes turkey sandwich boxed lunch. Vegetarian alternative if requested in advance.

Catholic Days at the Capitol Janaury 30-31, 2018

Make the Trip to the Capitol and Make a Difference.

I hope that you will consider joining us in Tallahassee to participate in Catholic Days at the Capitol. This two-day

event provides the opportunity to put into action our faith's call to political responsibility and allows us to strengthen the presence of our Catholic values in the public square. We will also be joined by our Bishop, Bishop Parkes!

Please register early and email Sabrina at [email protected], if you are planning for group transportation.

Parish Partnership Training SATURDAY, February 17, 2018

Na vity Catholic Church 705 East Brandon Blvd. Brandon, FL 33511

9:00 am - 3:00 pm (Check-in from 8:30-9:00 am) in advance.

FAITH /EDUCATION/FORMATION ST. JOHN BOSCO EDUCATION CENTER

Catechesis Phone: 813-252-5032 Email: [email protected]

December 21, 2017 to January 6, 2018 No Classes- Christmas break-Descanso Navideño December 24, 2017 7:00AM (Spanish) 10:00AM (English) 12:00AM (Spanish)

Christmas Eve Holy Mass @ 12:00AM December 25, 2017 Christmas Holy Mass 7:00AM (Spanish) 10:00AM (English) 12:00AM (Spanish) December 31 End of Year Mass @ 7:00PM

♦ Office Hours - Tuesday -Thursday 9:00 am - 1:30 pm

♦ Office Hours - Monday -Wednesday 6:00 pm - 8:00 pm

♦ Catechesis English Classes: Sunday 8:30 AM- 9:45 AM

♦ Clases de Catequesis en Español: Domingo 10:30 AM-11:45 AM

♦ Confirmation & RCIA: Wednesday 6:30PM-8:00PM

God Bless our Religious Education in our Parish for the best life!

El Centro de Educación estamos invitando a todos los Niños de nuestra Parroquia a recibir los regalos de los S R M

DOMINGO 7 DE ENERO DE 2018 SUNDAY JANUARY 7, 2018

The Educa on Center is invi ng to all Children of our Parish to receive the gi from T H K


Recommended