+ All Categories
Home > Documents > BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH...

BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH...

Date post: 16-Apr-2020
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
7
BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH Easter Sunday of The Resurrection of The Lord Domingo de Pascua de La Resurrección Del Señor April 21, 2019 SACRAMENT OF RECONCILIATION—CONFESIONES Friday at 7:00 p.m.— Viernes a las 7 p.m. Saturdays at 4:00 p.m.—Sábados a las 4:00 p.m. BAPTISMS — BAUTIZOS English: First Saturday of the month at 1:00 p.m. Instruction is given on the last Monday of the month at 7:30 p.m. in the rectory. The family must register in advance with one of the priests or the deacon. Español: el segundo, tercer, y cuarto sábado, a la 1:00 p.m. Necesita inscribirse con uno de los sacerdotes o con el Diácono Polo Montes. Las clases son el martes antes del segundo sábado del mes a las 7:00 p.m. en la casa parroquial. MATRIMONY — MATRIMONIOS Please make arrangements with one of the priests or our deacon at least six (6) months in advance. Debe comunicarse con un sacerdote o con el Diácono Polo Montes, por lo menos con seis meses de anticipación, para los arreglos pertinentes. COMMUNION/SICK CALLS — COMUNIÓN PARA LOS ENFERMOS To arrange please call the rectory. Por favor llame a la casa parroquial. PARISH MEMBERSHIP — INSCRIPCIÓN Please fill out a census form in the rectory so that our files may be up to date. Para inscribirse como miembro de la Iglesia puede llenar un formulario confidencial en la oficina parroquial. DEVOTIONS: Rosary weekdays after the 8:30 a.m. Mass; Miraculous Medal Novena after the 8:30 a.m. Mass on Saturday; Sacred Heart Novena after the 8:30 a.m. Mass on Friday; Eucharistic Adoration Monday through Friday from 9:00 a.m. to 8:00 p.m. in the Chapel, Wednesdays in the Church. Catequesis Familiar los domingos de 1:00 p.m. a 3:00 p.m. en el salón parroquial, Grupo Carismático los martes de 7 p.m. a 9 p.m. en la parte baja de la iglesia. Devoción a la Divina Misericordia los miércoles a las 7:30 p.m. y Reposición del Santísimo Sacramento 70-31 48th Avenue (72 nd St & 48 th Ave), WOODSIDE, NY 11377 Rectory Phone: 718-672-4848/49 Rectory Fax:718-457-4055 Rectory E-mail: [email protected] Church website: http://www.stmarysofwinfield.com RECTORY OFFICE HOURS: Monday to Friday 9:00 a.m. —8:30 p.m.; Saturday & Sunday 9:00 a.m. —3:00 p.m. HORARIO DE LA OFICINA PARROQUIAL: De lunes a viernes de 9:00 a.m.—8:30 p.m.; sábados y domingos de 9:00 a.m.—3:00 p.m. Pastor Rev. Christopher M. O’Connor Parochial Vicar Rev. Francis Rosario Permanent Deacon Deacon Leopoldo “Polo” Montes Director of Faith Formation Jerry Rodriguez (718) 672-4784 Director of Adult Faith Formation Eileen Goetzger Food Pantry Lourdes LaPolla- Ext. 103 Youth Ministry Lauren Gentry– Ext. 119 Music Ministry Andrew Williams Office Manager Heleyda Saavedra -Ext 100 Mass Schedule: Saturday: 8:30 a.m. (English) 5:00 p.m. (English) Sunday: 8:00 a.m. (English) 10:00 a.m. (English) 12:00 mediodía (Español) Monday – Friday 8:30 a.m. Viernes: 7:30 p.m. (Español) Holy Day Mass: Eve of Holy Day 7:30 p.m. Holy Day: 8:30 a.m., 7:30 p.m. (Español) Misa de Sanación el primer viernes del mes a las 7:30 p.m. La Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m. Divino Niño Jesús el cuarto viernes a las 7:30 p.m.
Transcript
Page 1: BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH …stmarysofwinfield.com/.../04/apr21_2019_stmarywin.pdfLa Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m. ... Ustedes pueden usar

BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH Easter Sunday of The Resurrection of The Lord

Domingo de Pascua de La Resurrección Del Señor April 21, 2019

SACRAMENT OF RECONCILIATION—CONFESIONES Friday at 7:00 p.m.— Viernes a las 7 p.m. Saturdays at 4:00 p.m.—Sábados a las 4:00 p.m.

BAPTISMS — BAUTIZOS English: First Saturday of the month at 1:00 p.m. Instruction is given on the last Monday of the month at 7:30 p.m. in the rectory. The family must register in advance with one of the priests or the deacon. Español: el segundo, tercer, y cuarto sábado, a la 1:00 p.m. Necesita inscribirse con uno de los sacerdotes o con el Diácono Polo Montes. Las clases son el martes antes del segundo sábado del mes a las 7:00 p.m. en la casa parroquial.

MATRIMONY — MATRIMONIOS Please make arrangements with one of the priests or our deacon at least six (6) months in advance. Debe comunicarse con un sacerdote o con el Diácono Polo Montes, por lo menos con seis meses de anticipación, para los arreglos pertinentes.

COMMUNION/SICK CALLS — COMUNIÓN PARA LOS ENFERMOS To arrange please call the rectory. Por favor llame a la casa parroquial.

PARISH MEMBERSHIP — INSCRIPCIÓN Please fill out a census form in the rectory so that our files may be up to date. Para inscribirse como miembro de la Iglesia puede llenar un formulario confidencial en la oficina parroquial.

DEVOTIONS: Rosary weekdays after the 8:30 a.m. Mass; Miraculous Medal Novena after the 8:30 a.m. Mass on Saturday; Sacred Heart Novena after the 8:30 a.m. Mass on Friday; Eucharistic Adoration Monday through Friday from 9:00 a.m. to 8:00 p.m. in the Chapel, Wednesdays in the Church. Catequesis Familiar los domingos de 1:00 p.m. a 3:00 p.m. en el salón parroquial, Grupo Carismático los martes de 7 p.m. a 9 p.m. en la parte baja de la iglesia. Devoción a la Divina Misericordia los miércoles a las 7:30 p.m. y Reposición del Santísimo Sacramento

70-31 48th Avenue (72nd St & 48th Ave), WOODSIDE, NY 11377

Rectory Phone: 718-672-4848/49 Rectory Fax:718-457-4055

Rectory E-mail: [email protected] Church website: http://www.stmarysofwinfield.com

RECTORY OFFICE HOURS:

Monday to Friday 9:00 a.m. —8:30 p.m.; Saturday & Sunday 9:00 a.m. —3:00 p.m.

HORARIO DE LA OFICINA PARROQUIAL:

De lunes a viernes de 9:00 a.m.—8:30 p.m.; sábados y domingos de 9:00 a.m.—3:00 p.m.

Pastor

Rev. Christopher M. O’Connor Parochial Vicar

Rev. Francis Rosario Permanent Deacon

Deacon Leopoldo “Polo” Montes

Director of Faith Formation Jerry Rodriguez (718) 672-4784

Director of Adult Faith Formation Eileen Goetzger

Food Pantry Lourdes LaPolla- Ext. 103

Youth Ministry Lauren Gentry– Ext. 119

Music Ministry Andrew Williams Office Manager

Heleyda Saavedra -Ext 100

Mass Schedule: Saturday: 8:30 a.m. (English)

5:00 p.m. (English) Sunday: 8:00 a.m. (English)

10:00 a.m. (English) 12:00 mediodía (Español)

Monday – Friday 8:30 a.m.

Viernes: 7:30 p.m. (Español)

Holy Day Mass: Eve of Holy Day 7:30 p.m.

Holy Day: 8:30 a.m., 7:30 p.m. (Español)

Misa de Sanación el primer viernes del mes a las 7:30 p.m. La Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m.

Divino Niño Jesús el cuarto viernes a las 7:30 p.m.

Page 2: BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH …stmarysofwinfield.com/.../04/apr21_2019_stmarywin.pdfLa Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m. ... Ustedes pueden usar

Mis queridos feligreses, ¡Felices Pascuas! ¡El Señor ha resucitado; verda-deramente ha resucitado! Hace unas semanas, les escribí pidiéndoles que comenzaran los treinta y tres días de con-sagración a María empezando hoy, Domingo de Pascua. Si comenzamos hoy, haremos la consagración el viernes 24 de mayo, nuestra fiesta patronal. Más de cien personas han hecho la consagración antes y yo les pido a todos us-tedes que lo hagan nuevamente. Ustedes pueden usar el libro del Padre Michael Gaitley, 33 Días Hacia un Glorioso Amanecer, o pueden usar el método tradicional de San Luis de Montfort. Si no tienen un libro, pueden obtener uno en la oficina parroquial a un bajo costo. Yo les pido que más de nosotros lo hagamos esta vez por una razón especial. El viernes 24 de mayo a las 7:30 pm, tendremos una Misa especial bilingüe en Acción de Gracias por haber terminado los tres grandes proyec-tos de Generaciones de Fe: la nueva caldera en la iglesia, la restauración del campanario y la pintada de la iglesia. Tendremos la coronación de la estatua de María Auxilia-dora. Además haremos una consagración especial de nuestra parroquia a María. ¿Qué quiero decir por una consagración especial? Muchos de ustedes recordarán que hace un año yo fui a Ars, Francia con el grupo de oración de sacerdotes para nuestro retiro anual. Una de las muchas cosas hermosas que yo vi fue un corazón de plata, colgado en la estatua de María en la parroquia. El 1o de mayo de 1836, San Juan Vianney consagró la parroquia entera a la Santísima Vir-gen María. El mandó a hacer un corazón votivo en el cual él colocó los nombres de todos los feligreses. Después colocó una placa cerca de la estatua conmemorando el evento. Recientemente compré un corazón votivo pareci-do que fue hecho cerca del año 1880 en Francia. El cora-zón tiene la M de María grabada en el, con una cruz en la parte superior. Encima del corazón hay llamas saliendo de el. El corazón se abre para permitir guardar los nom-bres. Es mi deseo consagrar a todos nosotros a Nuestra Santísima Madre en nuestra fiesta patronal, especialmen-te pidiéndole su protección para nuestra parroquia. Les explicaré más adelante como vamos a colocar los nombres en el corazón. Les pido, primero que todo, que todos no-sotros tratemos de hacer la consagración. Si no pueden seguir con el libro, recen un rosario u otra oración Maria-na por los siguientes treinta y tres días al prepararnos para unir nuestros corazones con María, quien se los pre-sentará a su Hijo, el Señor Jesucristo resucitado. Que Dios les bendiga,

Padre O’Connor

Letter from our Pastor...

My dear parishioners, Happy Easter! The Lord is risen; indeed, he is truly risen! A few weeks ago, I wrote you asking you to begin the thirty-three day consecration to Mary starting today, Easter Sunday. If we begin today, we will make the consecration on Friday, May 24, our parish feast day. Well over a hundred people have done the consecration before and I ask all of you to do it again. You can use the book by Father Michael Gait-ley, 33 Days to Morning Glory, or use the traditional method of St. Louis de Montfort. If you do not have a book, you can pick one up here in the parish for a small fee. I ask that more of us do it at this time for a special reason. On Friday, May 24th at 7:30 pm, we will have a special bilingual Mass of Thanksgiving for the completion of the three major projects of Genera-tions of Faith: the new boiler for the church, the resto-ration of the bell tower and the bells, and the painting of the church. We will have the crowning of the re-stored Blessed Virgin Mary, Help of Christians statue. We also make a special consecration of our parish to Mary. What do I mean by a special consecration? Many of you will recall that a year ago I went to Ars, France with my priest prayer group for our annual retreat. One of the many beautiful things I saw was a silver heart, hanging on the statue of Mary in the par-ish church. On May 1, 1836, St. John Vianney conse-crated the entire parish to the Blessed Virgin Mary. He had a votive heart made which he placed inside, all the names of the parishioners. He then placed a plaque near the statue commemorating the event. I have recently purchased a similar votive heart that was made around the year 1880 in France. The heart has the M for Mary etched into it, topped with a cross. On top of the heart are flames coming out of it. The heart opens up to allow storage of names. It is my desire to consecrate all of us to our Blessed Mother on our feast day, in particular asking for her protection on our parish. I will explain later on how we will place the names in the heart. I ask, first and foremost, that all of us try to make the consecra-tion. Even if you cannot follow in the book, say a ro-sary or another Marian prayer for the next thirty-three days as we prepare to unite our hearts with Mary, who will present them to her Son, the risen Lord Jesus Christ. God bless,

Fr. O’Connor

Page 3: BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH …stmarysofwinfield.com/.../04/apr21_2019_stmarywin.pdfLa Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m. ... Ustedes pueden usar

Frank Coffey Maria Sladowski Denis O’Shea Robert Corrigan Jr. Elias Jerez Jessica Jackson Alec Moldero Olga A. Ramirez Anthony Devita Sandra Ortiz Joseimar Palmerola Zenaida Lagdanen Margaret Heisler Cecilia Papoutsis

Extraordinary Ministers of Holy Communion Schedule:

Saturday, April 27th

5:00pm Maureen S. & Kay W.

Sunday, April 28th

8:00am Mary F. 10:00am Laureen C., Beata N. & Kathleen H.

12Noon Nieves U.

Lector Schedule: Friday, April 26th

7:30pm Monica C.

Saturday, April 27th

5:00pm Barbara McA.

Sunday, April 28th

8:00am Janet P. & Carol S. 10:00am Lauren G. 12:00pm Esperanza R. & Olga M.

READINGS FOR THE WEEK

Monday: Acts 2:14, 22-33; Ps 16:1-2, 5, 7-11; Mt 28:8-15 Tuesday: Acts 2:36-41; Ps 33:4-5, 18-20, 22; Jn 20:11-18 Wednesday: Acts 3:1-10; Ps 105:1-4, 6-9; Lk 24:13-35 Thursday: Acts 3:11-26; Ps 8:2, 5-9; Lk 24:35-48 Friday: Acts 4:1-12; Ps 118:1-2, 4, 22-27; Jn 21:1-14 Saturday: Acts 4:13-21; Ps 118:1, 14-21; Mk 16:9-15 Sunday: Acts 5:12-16; Ps 118:2-4, 13-15, 22-24; Rev 1:9-11a, 12-13, 17-19; Jn 20:19-31

They have taken the Lord from the tomb, and we don’t know where they put him (John 20:1-9)

Se han llevado del sepulcro al Señor y no sabemos donde lo habrán puesto (Juan 20:1-9)

Eugene McCann Gael Lara Alvarado Adam Bose

Easter Sunday of The Resurrection of The Lord April 21st

8:00am: Easter Mass Remembrance Envelopes 10:00am: Easter Mass Remembrance Envelopes 12Noon: Easter Mass Remembrance Envelopes

Monday, April 22nd 8:30am: Anthony Cruz (birthday)

Tuesday, April 23rd 8:30am: F. Richard Holley

Wednesday, April 24th 8:30am: Tulio Nel Molina

Thursday, April 25th 8:30am: Joseph F. Crowley

Friday, April 26th 8:30am: Italo del Plato 5th Anniversary 7:30pm: Divino Niño Rey, Maria Dolores Banegas, Adela Robledo

Saturday, April 27th 8:30am: John, Mary, & Jack Simcox 2:00pm: Juan Calle & Dolores Ortiz Wedding 5:00pm: Zofia & Adam Reszkiewicz

Sunday of Divine Mercy April 28th

8:00am: Joseph Cappiello 10:00am: Mauro Di Bartolomeo 12Noon: Jacinto Quijano, Edgar Seifert, Eloisa Olaya, Janet Garay, Olga Lucia Gallego, Anastacia Flores, 1:30pm: Alia Rosas Quinceañera 3:00pm: Divine Mercy Holy Hour

Sanctuary Lamp Offered this week for:

Jack Lemire

Requested by: Lorraine Lemire

Page 4: BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH …stmarysofwinfield.com/.../04/apr21_2019_stmarywin.pdfLa Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m. ... Ustedes pueden usar

EVENTS GOING ON IN OUR PARISH….

Our goal for the 2019 Annual Catholic Appeal is $47,014. Already 38 donors have pledged $11,611.68 and $8,516.68 have been paid. I would like to thank all those individuals who have made a pledge to the 2019 Annual Catholic Appeal at our parish. If you would like to make a donation, please call the rectory for more information.

St. Mary’s Drama Guild Presents: Damn Yankees

Saturday, April 27th at 6:15 p.m.

Doors Open at 6:00 p.m. Sunday, April 28th at 3:15 p.m.

Doors Open at 3:00 p.m.

Tickets are available at: https://www.showtix4u.com/events/15163*

Reserved $15.00 General $12.00

For more information, please call: (718) 672-4848 www.st.arysdramaguild.org

Facebook.com/STMARYSDRAMAGUILD

Page 5: BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH …stmarysofwinfield.com/.../04/apr21_2019_stmarywin.pdfLa Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m. ... Ustedes pueden usar

EVENTOS EN NUESTRA PARROQUIA…

El Gremio de Drama de María Auxiliadora

Presenta:

Sábado 27 de abril a las 6:15 p.m. Las puertas abren a las 6:00 p.m.

Domingo 28 de abril a las 3:15 p.m. Las puertas abren a las 3:00 p.m.

Los boletos están disponibles en: https://www.showtix4u.com/events/15163*

Reservado $15.00 General $12.00

Para más información por favor llamar al: (718) 672-4848

www.st.arysdramaguild.org Facebook.com/STMARYSDRAMAGUILD

Nuestra meta para la Campaña Católica Anual 2019 es $47,014. Hasta ahora 38 personas han ofrecido $11,611.68 de lo cual han pagado $8,516.68. Me gustaría agradecerles a todas las personas que tan generosamente han hecho su donación. Si no ha hecho su promesa y desea hacerlo, por favor contacte la oficina parroquial para más información.

Page 6: BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH …stmarysofwinfield.com/.../04/apr21_2019_stmarywin.pdfLa Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m. ... Ustedes pueden usar
Page 7: BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH …stmarysofwinfield.com/.../04/apr21_2019_stmarywin.pdfLa Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m. ... Ustedes pueden usar

Frase de la Semana...

“Fe en la resurrección de Jesús dice que hay un futuro para todo ser humano; el clamor por la vida intermina-ble que es parte de la persona es de hecho respondida. Dios existe: ese es el mensaje real de la Pascua. Cual-quiera que comience a entender lo que esto quiere decir sabe además lo que quiere decir ser redimido.” Papa Emérito Benedicto XVI

Quote of the Week...

“Faith in the resurrection of Jesus says that there is a future for every human being; the cry for unending life which is a part of the person is indeed answered. God exists: that is the real message of Easter. Anyone who even begins to grasp what this means also knows what it means to be redeemed.” Pope Emeritus Benedict XVI


Recommended