Einladung zur MessebeteiligungInvitation to exhibit
Raw Materials – Technologies – Logistics – Marketing
13. – 15.11.2012Nürnberg, Germany
Neu: Dienstag bis Donnerstag!
New: Tuesday to Thursday!
Hier wird der internationale Durst nach Innovationen gestillt
Rund 31.700 Getränkefachleute in Feierlaune – zum
50. Geburtstag der Brau Beviale herrschte beste Stimmung.
36 % der Besucher reisten aus dem Ausland an, um die
gefragte deutsche Getränketechnik zu bewundern.
Auch an den Ständen für Rohstoffe, Energiewirtschaft,
Verpackung und Vermarktung wurden lebhafte Gespräche
geführt. International wächst mit dem Durst auch die An-
forderung an Nachhaltigkeit und Wirtschaftlichkeit.
Auf vielfachen Wunsch wird die in 2012 wichtigste Inves-
titionsmesse der Branche zukünftig von Dienstag bis
Donnerstag stattfinden. Freuen Sie sich auf zahlreiche
Fachgespräche, neue Geschäftsverbindungen und den Aus-
tausch mit Kunden und Kollegen. Die Vorbereitungen laufen
bereits – denn nach der Messe ist vor der Messe.
Ihr Brau Beviale Team
Where the international thirst for innovations is quenched
Around 31,700 beverage experts were in the mood for
celebrating and the atmosphere was excellent at Brau Beviale’s
50th birthday. 36 % of the visitors came from abroad to admire
the much-demanded German beverage technology. Lively
talks were also held on the stands for raw materials, energy
management, packaging and marketing. The growing internati-
onal thirst is also accompanied by a demand for sustainability
and cost-effectiveness.
In response to many requests, the sector’s most important
capital goods exhibition in 2012 will take place in future from
Tuesday to Thursday. Look forward to many talks with pro-
fessionals, making new business connections and exchanging
views with customers and colleagues. The preparations are
already in progress – after one exhibition is before the next!
Your Brau Beviale Team
Die Aussteller 2011
Die Liste der Aussteller 2011 und die
detaillierten Hallenpläne finden Sie unter:
www.brau-beviale.de/rueckblick
Exhibitors in 2011
The list of exhibitors and the detailed
floor plans for 2011 are available at:
www.brau-beviale.de/review
Der europäische Branchentreff · The European get-together
PETpoint – geballte PET-Kompetenz
Nach der erfolgreichen Premiere präsentiert sich die PETpoint,
das PET-Segment der drinktec, Weltleitmesse für Getränke und
Liquid-Food-Technologie, erneut als eigenständiger Ausstel-
lungsbereich im Rahmen der Brau Beviale!
Werden auch Sie Teil dieser geballten PET-Kompetenz:
• Rohstoffe
• Preform-Herstellung
• Streckblas- und Blasformanlagen
• Abfüllanlagen
• Verschlussproduktionsanlagen und Verschlüsse
• Etikettierung
• Recycling
• Zubehör
Sie fühlen sich angesprochen und möchten Ihre Innovationen
auf dieser einmaligen Plattform präsentieren?
Lesen Sie mehr unter: www.petpoint.net
Das komplette Leistungs spektrum der Brau Beviale
• Rohstoffe und Getränkehersteller
• Vermarktung und gastronomische Einrichtungen
• Dienstleistungen und Werbung
• Maschinen und Anlagen
• Betriebs- und Laborausstattung
• Energiewirtschaft, Betriebsstoffe und Packmittel
• Transport-, Verkaufsfahrzeuge und Flurförderzeuge, Logistik
DiedetaillierteAuflistungentnehmenSie
bitteIhrenAnmeldeunterlagen.
The full spectrum at Brau Beviale
• Raw materials and drinks
• Marketing and catering equipment
• Services and advertising
• Machinery and installations
• Operating and laboratory equipment
• Energy management, working and packaging materials
• Transport and sales vehicles, industrial trucks, logistics
Thedetailedlistofproductsisshownin
yourapplicationdocuments.
PETpoint – concentration of PET expertise
Following on from its successful premiere, PETpoint – the PET
segment at drinktec, the World´s Leading Trade Fair for Beverage
and Liquid Food Technology – is again putting in a showing at Brau
Beviale, in a separate area of the exhibition.
You, too, can take your place in this concentration of PET expertise:
• Raw materials
• Preform manufacture
• Stretch blow-moulding technology
• Filling systems
• Closures manufacturing equipment and closures
• Labelling
• Recycling
• Accessories
This is your chance to present your innovations on a unique
platform. Don´t miss out!
Find out more at: www.petpoint.net
Alles was die Branche braucht · Everything the industry needs
Der MesseService für Aussteller:umfangreich und individuell
Vom einfachen System- bis zum hochwertigen Individual-
stand, vom Stromanschluss bis zur Standreinigung, von
Logistik über Werbe- und Marketingmaßnahmen bis hin zur
Hotelvermittlung – wir unterstützen und beraten Sie gerne!
Nähere Infos unter:
Tel +49 (0) 9 11. 86 06-80 00 oder
www.standkonfigurator.de
Wir können mehr – fordern Sie uns!
Service for exhibitors:comprehensive and individual
We are pleased to help and advise on services ranging from
simple system stands to top-class individual stands, power
supply to stand cleaning, and logistics, advertising and
marketing measures to hotel reservations!
Detailed information at:
Phone +49 (0) 9 11. 86 06-80 00 or
www.standconfigurator.com
We can do more – challenge us!
Gezielte Promotion für Ihren Messe-Erfolg
Infos zu unserer Be sucherwerbung und Pressearbeit finden
Sie unter www.brau-beviale.de/marketing
Promotion geared to your success
Information about our visitor promotion and press work can
be found at www.brau-beviale.de/promotion
Ganz für Sie da · At your service
Weltweit für Sie da:
Informationen und Kontaktdaten unserer
Auslandsvertretungen finden Sie unter
www.brau-beviale.de/vertretungen
– für Ihren persönlichen Ansprechpartner vor Ort.
At your service – worldwide:
Information and contact details for our
international representatives are available at
www.brau-beviale.de/representatives
– for your personal local contact.
Zufriedene Aussteller
Dr. Thomas Bühler, Marketing Director Flow, Food &
Beverage, Ecolab Europe GmbH, Wallisellen/Schweiz:
„Die Brau Beviale ist für uns der Gradmesser für die aktuelle
Branchensituation in ganz Europa. Der besondere Vorteil
dieser Veranstaltung liegt in der Kombination von Innovation
und Kommunikation.“
Satisfied exhibitors
Dr. Thomas Bühler, Marketing Director Flow, Food &
Beverage, Ecolab Europe GmbH, Wallisellen/Switzerland:
“We regard Brau Beviale as the indicator of the current
European-wide situation in the industry. The special advan-
tage of this event is its combination of innovation and
communication.”
Die Aussteller hatten Besuch aus den Bereichen
The exhibitors received visitors from the following branches
The exhibition analysis with more
survey results is available at
www.brau-beviale.de/review
All figures are certified by the Society for Voluntary Control
of Fair and Exhibition Statistics (FKM), Berlin.
Die Veranstaltungsanalyse mit weiteren
Befragungsergebnissen finden Sie unter
www.brau-beviale.de/rueckblick
Alle Angaben sind durch die FKM, Gesellschaft zur frei willigen Kontrolle
von Messe- und Ausstellungszahlen, Berlin, zertifiziert.
Brauereien
Erfrischungsgetränkehersteller
Mineralwasserhersteller
Fruchtsafthersteller
Zulieferer, Brau- und Getränkewirtschaft
Getränkefachgroßhandel
Mischgetränke
Wein
Spirituosen
Mälzereien
Sonstige Getränkehersteller
Ingenieur- und Planungsbüros, Architekten, Consulting
Molkereien
Getränkefacheinzelhandel
Hotel- und Gaststättenbereich
Hopfen- und Getreidewirtschaft
Lebensmitteleinzelhandel
14 %
14 %
12 %
11 %
9 %
8 %
4 %
2 %
Daten & Fakten · Facts & figures
(Mehrfachnennungen möglich / multiple answers possible)
77 %
43 %
39 %
31 %
23 %
22 %
20 %
19 %
16 %
Erfolgszahlen 2011
• 1.384 Aussteller
davon 44 % international
• 31.693 Besucher
davon 36 % international
Record of success in 2011
• 1,384 exhibitors
incl. 44 % international
• 31,693 visitors
incl. 36 % international
Daten & Fakten · Facts & figures
Breweries
Soft drinks
Mineral water
Fruit juice
Suppliers, brewery and beverage industry
Wholesale beverage trade
Mixed drinks
Wine
Spirits
Malthouses
Other drinks
Engineering and planning consultants, architects, consulting
Dairies
Retail beverage trade
Hotel and catering
Hop and corn industry
Retail food trade
Übernachten in Nürnberg
Accommodation
Congress- und Tourismus-
Zentrale Nürnberg
Tel +49 (0) 9 11. 23 36-0
Fax +49 (0) 9 11. 23 36-1 66
www.hotel.nuernberg.de
PartnerHotels NürnbergMesse
MesseService • Exhibition Services
Tel +49 (0) 9 11. 86 06-84 07
Ort • Venue
Messezentrum Nürnberg
Exhibition Centre Nuremberg
Termin • Date
Di. 13. – Do. 15. November 2012
Tue 13 – Thu 15 November 2012
Veranstalter • Organizer
NürnbergMesse GmbH
Messezentrum
90471 Nürnberg
Tel +49 (0) 9 11. 86 06-0
Fax +49 (0) 9 11. 86 06-82 28
www.nuernbergmesse.de
Ideeller Träger • Honorary sponsor
Private Brauereien Bayern e. V.
Thomas-Wimmer-Ring 9
80539 München
Alle Anmeldeformulare zur Brau Beviale finden Sie auch im Internet:
www.brau-beviale.de/anmeldung
All application forms for Brau Beviale are also available on the Internet:
www.brau-beviale.de/application
1057
120-
APR
P-01
.1-D
-E-1
2.11
ost
erch
rist
druc
k un
d m
edie
n G
mbH
A
lle A
ngab
en o
hne
Gew
ähr,
Änd
erun
gen
vorb
ehal
ten.
No
resp
onsi
bilit
y ac
cept
ed f
or e
rror
s. S
ubje
ct t
o ch
ange
.
Info & Kontakt · Information & contact
Wanted? Found!
www.ask-Brau-Beviale.deOur industry platform enables you to showcase
and demonstrate your company’s key products
and novelties right at the place where
industry experts prepare their exhibition
schedule and plan follow-up activities.
Provide information and services
targeted to your customers’ needs:
before, during and after the exhibition.
365 days a year, 24 hours a day!
Gesucht? Gefunden!
www.ask-Brau-Beviale.deAuf unserer Branchenplattform präsentieren Sie
Ihr Unternehmen mit Ihren wichtigsten Produkten
und Neuheiten dort, wo die Fachbesucher ihren
Messebesuch vor- und nachbereiten. Ziel-
gerichtete Informationen und Services für Ihre
Kunden: Vor, während und nach der Messe.
365 Tage im Jahr!
Ihr Brau Beviale Team
Your Brau Beviale Team:
Roland Kast, Tino Popp,
Cornelia Braun, David Kubowitz
NürnbergMesse North America präsentiert:
NürnbergMesse North America presents:
16. – 18.10.2012
Sands Expo and Convention Center
Las Vegas, Nevada, USA
www.interbev.com
Neu: Dienstag bis Donnerstag!
New: Tuesday to Thursday!