Register your new Bosch now:www.bosch-home.com/welcome
Moodpic 163,2 x 50,25mmCMYK & GREY
Moodpic 298,6 x 46,7mmCMYK & GREY
Register your new Bosch now:www.bosch-home.com/welcome
Register your nwww.bosch-hom
r new Bosch now:home.com/welcome
…5G LSB
…
mpe’ dedoMfr
oilmp
2
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Utilisation conforme aux prescriptions et à l'emploi prévu . . . .4Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Utilisation correcte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Indications concernant le label énergétique . . . . . . . . . . . . . .8Description de l`appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Pièces de rechange et accessoires en option . . . . . . . . . . . .11Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Connectant la poignée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Placant d`accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Connectant du flexible d`aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Attachant la poignée avec le tube télescopique . . . . . . . . . . .14Poussant le tube télescopique dans la brosse . . . . . . . . . . . .15Réglant le tube télescopique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Connectant l`appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Allumant / Éteindant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Réglage de la puissance d`aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Réglage de la brosse commutable pour sols . . . . . . . . . . . . .17Sortant d`accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Aspiration avec des accessoires supplémentaires . . . . . . . . .18Remettant d`accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Position parking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Aspirant sur des escaliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Après le travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Déconnectant l`appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Ranger et transporter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
3
Table des matières
Changement de filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21L`indicateur de changement de sac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Ouvrir le couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Changement de sac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Nettoyer le filtre de protection du moteur . . . . . . . . . . . . . . .24Remplacement du filtre de sortie d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Remplacement du micro-filtre hygiénique . . . . . . . . . . . . . . .25Lavant le filtre HEPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Consignes pour le nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Consignes pour la mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28Service clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
4
Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspira-teur à une tierce personne, veuillez-y joindre sa notice d'utilisa-tion.
Utilisation conforme aux prescriptions et à l'emploi prévu
Cet aspirateur est destiné à une utilisation domestique et nonprofessionnelle. Utilisez l'aspirateur exclusivement selon lesindications figurant dans cette notice d'utilisation.
Pour éviter des blessures et des dommages, l'aspirateur nedoit pas être utilisé pour : aspirer sur des personnes ou des animaux. l'aspiration de : - substances nocives, coupantes, chaudes ou incandescentes.
- substances humides ou liquides. - substances et gaz facilement inflammables ou explosifs.
- cendres, suie des poêles et d'installations de chauffage central.
- poussières de toner provenant d'imprimantes et de photoco-pieurs.
Pièces détachées, accessoires, sacs aspirateur
Tout comme notre sac aspirateur, nos pièces détachées d'origi-ne, nos accessoires d'origine et nos accessoires spéciaux sontadaptés aux propriétés et aux exigences de nos aspirateurs.Par conséquent, nous vous recommandons d'utiliser exclusive-ment nos pièces détachées d'origine, nos accessoires d'origine,nos accessoires spéciaux et notre sac aspirateur d'origine. Ainsi,vous pouvez garantir une grande durée de vie ainsi qu'une qua-lité supérieure durable de la puissance de nettoyage de votreaspirateur.
Consignes de sécurité
5
!ImportantL'utilisation de pièces détachées, 'accessoires/accessoiresspéciaux et de sacs aspirateur non appropriés ou de qualitémoindre peut entraîner des dommages sur votre aspirateur quine sont pas couverts par notre garantie dans la mesure où cesdommages ont expressément été causés par l'utilisation detels produits.
Consignes de sécurité
Cet aspirateur répond aux règles techniques reconnues et auxprescriptions de sécurité applicables. L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans etpar des personnes ayant des capacités physiques, sensoriellesou mentales restreintes ou ayant un manque d'expérience et /ou de connaissances s'ils sont sous surveillance ou ont étéinformés de la manipulation sûre de l'appareil et ont comprisles dangers qui en résultent.Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectuéspar des enfants sans surveillance. Les sacs plastiques et les films doivent être conservés hors dela portée de jeunes enfants et être éliminés.=> Il y a risque d'asphyxie !
Utilisation correcte
Raccorder et mettre l'aspirateur en service uniquement selonles indications figurant sur la plaque signalétique. Ne jamais aspirer sans sac aspirateur ou bac à poussières,filtre de protection du moteur et filtre de sortie d'air. => L'appareil peut être endommagé ! Ne jamais aspirer avec la brosse/le suceur et le tube à proxi-mité de la tête.=> Il y a risque de blessures!
Consignes de sécurité
6
Lors de l'aspiration sur des escaliers, l'appareil doit toujours setrouver plus bas que l'utilisateur.Ne pas utiliser le cordon électrique et le flexible pour porter /transporter l'aspirateur. Lorsque le cordon électrique de cet appareil est endommagé,il doit être remplacé par les soins du fabricant ou de son SAVou une personne disposant de qualifications similaires afind'éviter tout danger.En cas de fonctionnement de plus de 30 minutes, retirer le cor-don électrique entièrement. Ne pas tirer sur le cordon électrique mais sur la fiche, pourdébrancher l'appareil de la prise.Ne pas tirer le cordon électrique à proximité d'arêtes cou-pantes et ne pas le coincer. Veillez à ce que la fiche ne soit pas projetée contre des per-sonnes, parties du corps, animaux ou des objets lors de l'en-roulement automatique du cordon. => Guider le cordon élec-trique par la fiche.Avant tous les travaux sur l’aspirateur, retirer la fiche de la prise.Ne pas mettre l'aspirateur en service s'il est défectueux. En casde panne, retirer la fiche de la prise.Pour éviter tout risque de danger, seul le service après-venteagréé est autorisé à effectuer des réparations et à remplacerdes pièces sur l’aspirateur.Ne pas exposer l'aspirateur aux influences atmosphériques, àl'humidité ni aux sources de chaleur. Ne pas mettre des substances inflammables ou à base d'alcoolsur les filtres (sac aspirateur, filtre de protection du moteur,filtre de sortie d'air etc.).L'aspirateur n'est pas approprié au travail de chantier. => L’aspiration de gravats risque d’endommager
l'appareil. Éteignez l’appareil et débranchez-le, si vous ne l'utilisez pas.Rendre immédiatement inutilisables les appareils hors d'usa-ge, ensuite mettre l'appareil au rebut de façon réglementaire.
Consignes de sécurité
7
!ImportantLa prise de secteur doit être protégée par un fusible d'aumoins 16 A.Si le disjoncteur se déclenche lors de la mise en marche del'appareil, ceci peut être dû au fait que d'autres appareilsélectriques d'une puissance connectée élevée sont branchésen même temps sur le même circuit électrique. Le déclenchement du disjoncteur peut être évité en réglantl'appareil sur la plus faible puissance avant de le mettre enmarche et en le réglant ensuite sur une puissance supérieu-re.
AccessoiresL'apparence de vos accessoires (brosse, tube d'aspiration,etc.) peut être différentes des illustrations dans cette noticed'utilisation, le fonctionnement étant toutefois le même.
Consignes de sécurité
8
Indications concernant le label énergétique
Cet aspirateur est à usage général.Pour atteindre l’efficacité énergétique et la classe de perfor-mance de nettoyage déclarées sur des tapis, veuillez utiliser labrosse universelle adaptable au type de sol. Pour atteindre l’efficacité énergétique et la classe de perfor-mance de nettoyage déclarées sur des sols durs avec des jointset fissures, veuillez utiliser la brosse pour sols durs livrée avecl'appareilLes calculs sont basés sur le Règlement délégué (UE) Nr. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à com-pléter la Directive 2010/30EU. Tous les procédés décrits plusen détail dans cette notice ont été exécutés sur la base de lanorme DIN EN 60312-1:2014.
9
2
3
4
65 7
14 16
1110
8
15
1 19
9
12
1817
Description de l'appareil
13
10
1 Brosse commutable au type
de sol
2 Tube télescopique avec
poussoir
3 Poignée
4 Flexible d'aspiration
5 Cordon électrique
6 Position parking
7 Bouton marche/arrêt
8 Indicateur de changement
de sac
9 Grille de sortie d`air
10 Suceur long
11 Suceur ameublement
12 Rangement d'accessoires
13 Sac aspirateur
14 Filtre de protection du
moteur, lavable
15 Filtre de sortie d'air
16 Position rangement
17 Poignée de transport
18 Couvercle du comparti-
ment de poussière
19 Brosse pour sols durs
Description de l'appareil
11
Pièces de rechange et accessoires en option
A Paquet de sacs de rechangeType Power Protect DustbagNo.:00577549Contenu : • 4 sacs aspirateur avec fermeture • 1 micro-filtre hygiénique
Nous vous recommandons d'utiliserexclusivement nos sacs aspirateur d'ori-gine.Votre appareil est un aspirateur haute-ment performant qui donne de très bonsrésultats de nettoyage en cas d'utilisati-on de sacs aspirateur de qualitésupérieure.Seule l'utilisation de sacs aspirateur dequalité supérieure tels que plus particu-lièrement les sacs aspirateur Bosch d'ori-gine garantit que les valeurs indiquéessur l'étiquette énergie européenne enmatière de classe d'efficacité éner-gétique, de performance de nettoyage etde capacité de remplissage du sac soientatteintes.L'utilisation de sacs aspirateur de moind-re qualité (par ex. sacs en papier) peut,en outre, nuire à la durée de vie et auxperformances de votre appareil.Pour finir, l'utilisation de sacs aspirateurinappropriés ou de moindre qualité ris-que d'endommager votre aspirateur. Detels dommages ne sont pas couverts parnotre garantie.Vous obtiendrez de plus amples informations à ce sujet sous www.bosch-home.com/dust-bag. Vousy avez également la possibilité de com-mander nos sacs aspirateur d'origine.
A
12
Pièces de rechange et accessoires en option
B
C
D
B Brosse TURBO-UNIVERSAL® pourcapitonnages BBZ42TBBrossage et dépoussiérage, en uneseule opération de travail, de meublesrembourrés, de matelas, de sièges devoiture etc. Idéale pour aspirer despoils. La brosse rotative est entraînéepar le flux de l'aspiration.Pas besoin de raccordement électri-que.
C Brosse TURBO-UNIVERSAL® poursols BBZ102TBBBrossage et dépoussiérage, en uneseule opération, de tapis et moquettesà poils courts, voire pour tous les revê-tements. Idéale pour aspirer des poils.La brosse rotative est entraînée par leflux d'aspiration. Pas besoin de raccordement électri-que.
D Brosse pour sols durs BBZ123HDPour aspirer sur des sols lisses (parquets, carrelages, dalles de terrecuite,...)
13
1
Avant la première utilisation
Placant d`accessoires
Figure ●Ouvrir le rangement d'accessoires.
●Placer le suceur long et le suceurameublement dans le rangementd'accessoires situé dans le couver-cle de l'appareil.
●Fermer le rangement d'accessoires.
1
14
3
Connectant du flexibled`aspiration
Figure ● Fixer l'embout du flexible dansl'orifice d'aspiration situé sur lecouvercle.
● Pour retirer le flexible, presser lesdeux pattes de fixation.
2
Attachant la poignée avec letube télescopique
Figure ●Pousser la poignée dans le tubetélescopique jusqu'à sa fixation.
3
2
Click!
Mise en service
15
Mise en service
4
5
Poussant le tube télescopiquedans la brosse
Figure ●Pousser le tube télescopiquedans le manchon de la brossepour sols jusqu'à sa fixation.
4
Réglant le tube télescopique
Figure ●Déverrouiller le tube télesco-pique en tirant le poussoir dansle sens de la flèche et régler letube à la longueur désirée.
5
Connectant l`appareil
Figure ●Saisir le cordon électrique parla fiche, le tirer à la longueurdésirée et brancher la fiche dansla prise secteur.
6
6
16
7
Mise en service
Allumant / Éteindant
Figure ●Allumer et éteindre l'aspirateuren actionnant le boutonmarche/arrêt.
Réglage de la puissanced`aspiration
Figure La puissance d'aspiration désiréepeut être réglée en continu entournant le bouton de réglagedans le sens de la flèche.Plage de faible puissance =>Pour le nettoyage de matièresdélicates par ex. rideaux, voi-lages.Plage de puissance moyenne=> Pour le nettoyage quotidien encas de faible salissure.Plage de puissance élevée => Pour le nettoyage de revêtementsde sol durs et en cas de salissureimportante.
8
7
8
17
9
Aspiration
!AttentionLes brosses pour sols sont sou-mises à une certaine usure enfonction de la nature de votre soldur (par ex. carrelages rustiques,rugueux). C'est pourquoi, vousdevez vérifier régulièrement lasemelle de la brosse. Dessemelles de brosse usées, àarêtes coupantes, peuvent occa-sionner des dommages sur dessols durs fragiles tels que par-quets ou linoléum. Le fabricantdécline toute responsabilitépour d'éventuels dommagesrésultant d'une brosse pour solsusée.
Réglage de la brosse pour sols
Figure tapis et moquettes =>
sols lisses =>
Sortant d`accessoires
Figure ●Retirer le suceur long ou bien lesuceur ameublement du range-ment d'accessoires situé dans lecouvercle de l'appareil.
9
10
10
18
Aspiration
Aspiration avec desaccessoires supplément
Insérer les accessoires sur letube d'aspiration ou sur la poi-gnée, selon les besoins
Figure ●Suceur long, pour aspirer dansles joints et les coins etc.
●Suceur ameublement pour aspi-rer sur les tissus d’ameuble-ment, rideaux, etc.
●Brosse pour sols dursPour le nettoyage derevêtements de sol durs (carrelages, parquets etc.) ●Pousser le tube télescopique dansle manchon de la brosse pour solsdurs jusqu'à sa fixation.●Pour le démontage, presser lemanchon de déverrouillage et reti-rer le tube télescopique.
11
11
19
Aspiration
12 Remettant d`accessoires
Figure ●Après utilisation, remettre lessuceurs dans le rangement situédans le couvercle de l'appareil.
12
13
14
Position parking
Figure ●En cas de courtes pauses d'aspi-ration, vous pouvez utiliser laposition parking à l'arrière del'appareil. ●Après avoir éteint l'appareil, glis-ser le crochet situé sur la brossepour sols dans l'évidement à l'ar-rière de l'appareil.
13
Apirant sur des escaliers
Figure ●Pour franchir des obstacles,comme des escaliers, l'appareilpeut également être porté par lapoignée.
14
20
Après le travail
Déconnectant l`appareil
Figure ●Retirer la fiche de la prise. ●Tirer brièvement sur le cordonélectrique et le relâcher (le cor-don s'enroule automatique-ment).
15
Ranger et transporter
Figure Pour ranger / transporter l'appareilvous pouvez utiliser la positionrangement sur le dessous de l'aspi-rateur.● Placer l'appareil debout.
Glisser le crochet situé sur labrosse pour sols dansl'évidement sur le dessous del'appareil.
16
15
16
21
Changement de filtre
L`indicateur de changement desac
! Attention: Eteindre l'appareilavant chaque changement defiltre !
Figure ●Si l'indicateur de changement desac est allumé en rouge en conti-nu, lorsque la brosse estdécollée du sol et la puissanceest réglée au maximum, vousdevez changer le sac, même s'iln'est pas encore plein. Dans cecas, la nature de la matièrecontenue dans le sac rend lechangement nécessaire.La brosse, le tube d'aspiration etle flexible d'aspiration ne doiventpas être obstrués, car ceci peutégalement déclencherl'indication de changement dusac.
17
17
22
Changement de filtre
Ouvrir le couvercle
Figure ●Ouvrir le couvercle en actionnantle levier de fermeture dans lesens de la flèche.
18
18
23
Changement de sac
Figure •Fermer le sac aspirateur entirant sur l'attache de fermetureet l'enlever.
• Introduire un sac neuf dans lesupport et le pousser jusqu'enbutée.
!Attention:Le couvercle ferme uniquementsi un sac aspirateur est en place.
19
19
Changement de filtre
24
Nettoyer le filtre de protec-tion du moteur
Le filtre de protection du moteurdoit être nettoyé régulièrementen le tapotant ou en le rinçant !
Figure •Ouvrir le couvercle du comparti-
ment de poussière. Figure •Enlever le filtre de protection dumoteur de l'appareil en le reti-rant dans le sens de la flèche.•Nettoyer le filtre de protectiondu moteur en le tapotant.
•Si le filtre de protection dumoteur est très encrassé, il estrecommandé de le rincer. Laisserensuite sécher le filtre au moins24 heures.
•Après le nettoyage, glisser lefiltre de protection du moteurdans l'appareil. Fermer le cou-vercle du compartiment de pous-sière.
18
20
Changement de filtre
20
24h
25
Remplacement du filtre de sortied`air
Remplacement du micro-filtrehygiéniqueQuand dois-je le remplacer : Achaque nouveau lot de sacs etfiltre de rechange
Figure •Ouvrir le couvercle du comparti-
ment de poussière. Figure •Déverrouiller le support defiltre en poussant le levier de fer-meture dans le sens de la flèche.•Enlever le micro-filtre hygié-nique. Placer un micro-filtrehygiénique neuf dans l'appareil.
• Introduire le support de filtredans l'appareil et l'encliqueter.
21
18
21
Click!
Changement de filtre
26
Lavant le filtre HEPALors d`une utilisation domestiqueordinaire, le filtre Hepa doit êtrelavé une fois par an.
Figure •Ouvrir le couvercle du comparti-
ment de poussière. Figure •Déverrouiller le filtre Hepa en pres-
sant la patte de fermeture et extra-ire le filtre de l`appareil.
•Laver le filtre Hepa sous l´eaucourante et à l`aide d´une brosse.
•Remettre le filtre Hepa dansl`appareil seulement lorsqu`ilest complètement sec et fermerle couvercle du compartiment depoussière.
Après l'aspiration de fines parti-cules de poussières, nettoyer lefiltre de protection du moteur,changer éventuellement le micro-filtre hygiénique ou bien laver lefiltre Hepa.
22
18
Changement de filtre
22
24h
Click!
27
Avant chaque nettoyage de l'aspirateur, il faut l'éteindre et retirerla fiche de la prise secteur. L'aspirateur et les accessoires enplastique peuvent être entretenus avec un produit de nettoyagepour plastique usuel du commerce.
Si nécessaire, le compartiment de poussière peut être nettoyéavec un deuxième aspirateur ou simplement avec un chiffon àpoussière / pinceau à poussière sec.Sous réserve de modifications techniques.
Cleaning instructions
Ne pas utiliser de produits récurants, de nettoyantspour vitres ni de nettoyants universels. Ne jamaisplonger l'aspirateur dans l'eau.
28
Cet appareil est marqué selon la directiveeuropéenne 2012/19/UE relative auxappareils électriques et électroniquesusagés (waste electrical and electronicequipment - WEEE).La directive définit le cadre pour une repri-se et une récupération des appareilsusagés applicables dans les pays de la CE.
Consignes pour la mise au rebut
Consignes pour la mise au rebutEmballageL'emballage protège l'aspirateur pendant le transport. Il estconstitué de matériaux écologiques et est donc recyclable. Lesmatériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés doivent êtremis au rebut aux points collecteurs du système de recyclage «Point vert ».
Appareil usagéLes appareils usagés contiennent souvent des matériauxprécieux. Il faut donc apporter l'appareil usagé au revendeur ou àun centre de recyclage pour la revalorisation. Pour connaître lespossibilités d'élimination actuelles, renseignez-vous auprès durevendeur ou de la mairie.
Elimination des filtres et des sacsLes filtres et les sacs ont été fabriqués avec des matériauxcompatibles avec l'environnement. Ils peuvent être éliminés avecles ordures ménagères ordinaires, à condition qu'ils necontiennent aucune substance prohibée.
29
BSH Electroménager S.A.S.50 rue Ardoin – BP 4793401 SAINT-OUEN cedex
Service interventions à domicile:01 40 10 11 00
Service Consommateurs:0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn)
mailto:[email protected]
Service Pièces Détachées et Accessoires:0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn)
www.bosch-home.fr
Service clientèle
30
A l’étranger, les conditions de garantie applicables à cet appareilsont celles s’accordées par la filiale du pays concerné.Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur auprès duquelvous avez acheté l’appareil ou directement auprès de notre filia-le. Si vous aviez besoin d’utiliser la garantie, la présentation de lafacture d’achat sera nécessaire.
Conditions de garantie
0 550 5180A40 41 7190D
unungtareB
110 5040 04
öt Sie bgartfuaurtarape Rd un
neungr
0 048 8480HC0 550 5180A
erl alentadtaktno KeiD
hom-hcsob.wwwyanmerG
hcinu M10178-D1 03 0x 8o. BO.P
pe Amoh HcsoB
040 0110 5
u Kendengeilie bm iei Send finerdän Ler
com.ehom
h11 0
p uore Gcnailpp
.sinhciezerV-tsenidendnu
*8001008939*
8001008939