Date post: | 10-Apr-2017 |
Category: |
Engineering |
Upload: | insha-exports-pvt-ltd |
View: | 72 times |
Download: | 17 times |
LISTINO PREZZI 2014/2015PRICE LIST 2014/2015
The automatic choice.
Indice index
2L’AziendaThe company
6Automazioni per cancelli a battenteSwing gates
26 Automazioni per cancelli ad anta scorrevoleSliding gates
38Automazioni per porte basculanti e sezionaliCounterweight garage doors and sectional doors
46Automazioni per barriere stradaliRoad barriers
52Automazioni per tapparelle e tende da soleShutters and awings
62Automazioni per serrande avvolgibiliRolling shutters
70Accessori per automazioniAccessories
78Apparecchiature di comandoControl units
86Automazioni per porte scorrevoli.Sliding doors automations
94Condizioni generali di venditaGeneral sales conditions
1
Abbiamo deciso di farci conoscere.I nostri prodotti nascono dalle nostre idee e prendono forma nelle nostre mani e questo è il nostro valore aggiunto. Per molti sarà poco, per noi è tantissimo. È la nostra identità, il nostro modo di lavorare, il nostro modo di pensare l’impresa. La VDS è una di quelle aziende italiane nate dal genio artigianale ed approdate al rigore della produzione industriale, senza mai abbandonare i suoi valori fondamentali.
Per questo oggi siamo orgogliosi di presentarci in prima persona, così quando sceglierete di affidarvi al nostro marchio saprete che dietro ci siamo sempre noi, solo noi. la tua garanzia.
We decided to introduce you to our faces.
Our products come from our ideas and take shape in our hands and this is our added value. For many it will be little, for us it is a lot. It is our identity, the way we work, the way we think the business. The VDS is one of those companies born from the Italian craftsmanship genius and landed to the rigors of industrial production, without ever abandoning its core values.
This is why today we are proud to introduce our faces, so when you choose to rely on our brand will know that behind it there are always us. Just us. Us, you warranty.
Automazioniper cancelli a battente.Swing gates.
PM • PM1 Electromechanical operator for swing gates 230 V
Attuatore elettromeccanico lineare 230V
PM1 Irreversibile anta max 3,5 mt.Irreversible, leaf length up to 3,5 m
PM Reversibile anta max 3,5 mt.Reversible, leaf length up to 3,5 m
• Attuatore in robusta struttura in alluminio spinta “in asse” Sturdy aluminum structure• Corsa utile mm 300 - mm 400 - mm 600 Rod stroke mm 300 - mm 400 - mm 600• Stelo acciaio inox con raschiapolvere Stainless steel rod with dust scraper• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Motore elettrico con elettrofreno (PM 1) Electric motor with electrobrake (Pm1)• Protezione termica 140° Thermal cut out 140°• Sblocco manuale con chiave personalizzata Manual release with customized key• Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Lithium grease lubrications of mechanical parts against corrosion, oxidation and rust• Apertura 120° 120° opening• Rapido montaggio con staffe multiposizione e copristaffe in tecno polimeri Quick installation with multi-position brackets• Dispositivo antischiacciamento Anti-squashing system • Rallentamento di velocità* Slowing down function• Alimentazione 230 Vac Power supply 230 Vac
Caratteristiche tecniche Technical features
• Alimentazione motore Power supply
• Peso max anta Leaf weight
• Dimensioni max anta Leaf length
• Giri motore Engine rpm
• Assorbimento medio Average absorption
• Potenza motore Absorbed power
• Fine corsa Standard limit switch
• Condensatore Condenser
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
• Temperatura di esercizio Environmental conditions
• Grado di protezione Degree of protection
230 Vac
250 Kg
1,80 - 2,50 - 3,50 mt.
800 rpm
1 A
250 W
NO
12,5 uF
7,5 Kg
< 30 dBA
-20/+55° C
IP55
8
Pm - Pm 1
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Semi-intensivo• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50%• Tempo di apertura Opening time 15 - 25 -30 sec.• Forza di spinta Thrust 1500 N
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
Contenuto KIT
Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates
9
Cod.
Cod.
Cod.
Mod.
Mod.
Mod.
Descrizione Features
€
€
€
Descrizione Features
Descrizione Features
* Nella serie Pm 1 (irreversibile) quando l’anta supera 1,80 mt. è consigliato l’uso della serratura elettrica For Pm1 (irreversible) for leaf longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock** Nella serie Pm (reversibile) è necessario l’uso della serratura elettrica For Pm (reversible) is always required the use of the electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator
100053
100053/1
100053/13
100052
100052/1
100053/14
121060
111
111/1
112550
112550/4
112542/8
112542
112542/4
112542/6
2 attuatori compresi di staffe e condensatori Operators with brackets and condenser
Apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporataControl unit with built-in receiver and aerial
LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light
Accessori utili all’installazione Suggested accessories
Selettore a chiaveCod. 198/5 Key selector
Trasmettitore Multi 4Cod. TX02 Transmitter
Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells
Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board
PM1-300
PM1-400*
PM1-600*
PM-300**
PM-400**
PM-600**
CPS-PM
CPS-PM 400
CPS-PM 600
Kit Pm1-300
Kit Pm1-400*
Kit Pm1-600*
Kit Pm-300**
Kit Pm-400**
Kit Pm-600**
338,00
360,00
382,00
331,00
352,00
371,00
31,00
35,00
58,00
1021,00
1065,00
1110,00
1006,00
1049,00
1088,00
Irreversibile • Corsa 300 mm • Anta max 1,80 m Stroke 300 mm • leaf up to 1,80 m
Irreversibile • Corsa 400 mm • Anta max 2,50 m Stroke 400 mm • leaf up to 2,50 m
Irreversibile • Corsa 600 mm • Anta max 3,50 m Stroke 600 mm • leaf up to 3,50 m
Reversibile • Corsa 300 mm • Anta max 1,80 m Stroke 300 mm • leaf up to 1,80 m
Reversibile • Corsa 400 mm • Anta max 2,50 m Stroke 400 mm • leaf up to 2,50 m
Reversibile • Corsa 600 mm • Anta max 3,50 m Stroke 600 mm • leaf up to 3,50 m
Copristelo • Corsa 300 mm Rod cover • Stroke 300 mm
Copristelo • Corsa 400 mm Rod cover • Stroke 400 mm
Copristelo • Corsa 600 mm Rod cover • Stroke 600 mm
Kit 2 ante per cancelli fino a 3,60 mt. Swing gate kit for gates up to 3,60 m.
Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m.
Kit 2 ante per cancelli fino a 7 mt. Swing gate kit for gates up to 7 m.
Kit 2 ante per cancelli fino a 3,60 mt. Swing gate kit for gates up to 3,60 m.
Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m.
Kit 2 ante per cancelli fino a 7 mt. Swing gate kit for gates up to 7 m.
PZ. PALLET800x1200x110030 pz. 235 Kg
* Nella serie Pm 1 (irreversibile) quando l’anta supera 1,80 mt. è consigliato l’uso della serratura elettrica For Pm1 (irreversible) for leaf longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock** Nella serie Pm (reversibile) è necessario l’uso della serratura elettrica For Pm (reversible) is always required the use of the electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET800x1200x120015 pz. 280 Kg
Blocco antaCod. 755 pag. 60Horizontal leaf lock
ElettroserraturaCod. 166 pag. 60Electric lock
Blocco anta verticaleCod. 265 pag. 60Vertical leaf lock
Collonnina fotocelluleCod. 244 (1 unità) pag. 63Stand for photocell
PM 1 SC Electromechanical operator for swing gates 230 V-24 V
Attuatore elettromeccanico lineare 230V-24V
Irreversibile anta max 3 mt.Ireversible, leaf length up to 3 m
• Attuatore a vite in robusta struttura in alluminio estruso Sturdy aluminum structure• Corsa utile mm 300 - mm 400 - mm 500 Rod stroke mm 300 - mm 400 - mm 500• Vite rullata Strong rolled warm shaft• Fine corsa in apertura standard (in chiusura a richiesta) Standard opening limit switch (optional in closing)• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Motore elettrico high performance High-performance electric motor• Protezione termica 140° Thermal cut out 140°• Sblocco manuale con chiave Manual release with key• Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Lithium grease lubrications of mechanical parts against corrosion, oxidation and rust• Apertura 120° 120° opening• Rapido montaggio con staffe multiposizione e copristaffe in tecno polimeri Quick installation with multi-position brackets• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) Anti-squashing system• Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function• Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v• Kit opzionale battery back-up Optional kit battery backup
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Peso max anta Leaf weight
• Dimensioni max anta Leaf length
• Giri motore Engine rpm
• Assorbimento medio Average absorption
• Potenza motore Absorbed power
• Fine corsa Standard limit switch
• Condensatore Condenser
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
• Temperatura di esercizio Environmental conditions
• Grado di protezione Degree of protection
230 Vac
200 Kg
1-3 mt.
1400 rpm
1A
200 W
Apertura Opening
12,5 uF
6,5 Kg
< 30 dBA
-20/+55° c
IP55
24 Vcc
200 Kg
1-3 mt.
1500 rpm
3A
50 W
Apertura Opening
-
6,5 Kg
< 30 dBA
-20/+55° c
IP55
10
Pm1 sc 230 V Pm1 sc 24 V
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230 Vac, Intensivo 24 Vcc• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50% (230 Vac) - 80% (24 Vcc)• Tempo di apertura Opening time 15-25 sec.• Forza di spinta Thrust 1500 N
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates
11
Cod. Mod. Descrizione Features €
100038
121820
121820/2
100038/24
121841/24
121822/24
PM1 sc - 300 - 230 V
PM1 sc - 400 - 230 V*
PM1 sc - 500 - 230 V*
PM1 sc - 300 - 24 V
PM1 sc - 400 - 24 V*
PM1 sc - 500 - 24 V*
281,00
303,00
345,00
302,00
323,00
344,00
Irreversibile • Corsa 300 mm • Anta max 1,80 m Stroke 300 mm • leaf up to 1,80 m
Irreversibile • Corsa 400 mm • Anta max 2,50 m Stroke 400 mm • leaf up to 2,50 m
Irreversibile • Corsa 500 mm • Anta max 3,00 m Stroke 500 mm • leaf up to 3,00 m
Irreversibile • Corsa 300 mm • Anta max 1,80 m Stroke 300 mm • leaf up to 1,80 m
Irreversibile • Corsa 400 mm • Anta max 2,50 m Stroke 400 mm • leaf up to 2,50 m
Irreversibile • Corsa 500 mm • Anta max 3,00 m Stroke 500 mm • leaf up to 3,00 m
* Nella serie Pm 1 sc quando l’anta supera 1,80 mt. è consigliato l’uso della serratura elettrica For Pm1 sc when the leaf is longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET800x1200x110030 pz. 205 Kg
2 attuatori compresi di staffe e condensatoriOperators with brackets and condensers
Cod. Mod. €Descrizione Features
112537/2
112565
121820/4
112537/24
112735/24
121822/5
Kit Pm1 sc-300 230 V
Kit Pm1 sc-400* 230 V
Kit Pm1 sc-500* 230 V
Kit Pm1 sc-300 24 V
Kit Pm1 sc-400* 24 V
Kit Pm1 sc-500* 24 V
907,00
949,00
1034,00
1012,00
1054,00
1143,00
Kit 2 ante per cancelli fino a 3,60 mt. Swing gate kit for gates up to 3,60 m.
Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m.
Kit 2 ante per cancelli fino a 6 mt. Swing gate kit for gates up to 6 m.
Kit 2 ante per cancelli fino a 3,60 mt. Swing gate kit for gates up to 3,60 m.
Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m.
Kit 2 ante per cancelli fino a 6 mt. Swing gate kit for gates up to 6 m.
* Nella serie Pm 1 sc quando l’anta supera 1,80 mt. è consigliato l’uso della serratura elettrica For Pm1 sc when the leaf is longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET800x1200x120015 pz. 250 Kg
Contenuto KIT
Apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporataControl unit with built-in receiver and aerial
LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light
Selettore a chiaveCod. 198/5 Key selector
Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells
Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board
Accessori utili all’installazione Suggested accessories
Blocco antaCod. 755 pag. 60Horizontal leaf lock
ElettroserraturaCod. 166 pag. 60Electric lock
Blocco anta verticaleCod. 265 pag. 60Vertical leaf lock
Collonnina fotocelluleCod. 244 (1 unità) pag. 63Stand for photocell
Trasmettitore Multi 4Cod. TX02 Transmitter
EGO Electromechanical operator for swing gates 230 V
Attuatore elettromeccanico 230V
Irreversibile anta max 2,5 mt.Irreversible, leaf length up to 2,5 m
12
• Attuatore a vite in robusta struttura in alluminio estruso Sturdy aluminum structure• Corsa utile - mm 400 Rod stroke mm 400• Stelo acciaio inox Stainless steel rod• Fine corsa su richiesta Optional limit switches• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Motore elettrico high performance High-performance electric motor• Protezione termica 140° Thermal cut out 140°• Sblocco manuale a chiave Manual release with key• Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Lithium grease lubrications of mechanical parts against corrosion, oxidation and rust• Apertura 120° 120° opening• Rapido montaggio con staffe multiposizione e copristaffe in tecnopolimeri Quick installation with multi-position brackets• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) Anti-squashing system• Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function• Alimentazione 230 v Power supply 230 v
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230 Vac• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50% (230 Vac)• Tempo di apertura Opening time 20 sec.• Forza di spinta Thrust 2000 N
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Peso max anta Leaf weight
• Dimensioni max anta Leaf length
• Giri motore Engine rpm
• Assorbimento medio Average absorption
• Potenza motore Absorbed power
• Fine corsa Standard limit switch
• Condensatore Condenser
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
• Temperatura di esercizio Environmental conditions
• Grado di protezione Degree of protection
230 Vac
200 Kg
2,5 mt.
1400 rpm
1 A
200 W
Optional
10 uF
6,5 Kg
< 30 dBA
-20/+55° C
IP55
Ego-230 Vac
2 Attuatori compresi di staffe e condensatoriOperators with brackets and condensers
Apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporataControl unit with built-in receiver and aerial
LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light
Selettore a chiaveCod. 198/5 Key selector
Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells
Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board
Contenuto KIT
Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates
13
Cod.
Cod.
Mod.
Mod.
Descrizione Features
€
€
Descrizione Features
* Nella serie Pm 1 (irreversibile) quando l’anta supera 1,80 mt. è consigliato l’uso della serratura elettrica For Pm1 (irreversible) for leaf longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock** Nella serie Pm (reversibile) è necessario l’uso della serratura elettrica For Pm (reversible) is always required the use of the electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET800x1200x120015 pz. 230 Kg
Accessori utili all’installazione Suggested accessories
Blocco antaCod. 755 pag. 60Horizontal leaf lock
ElettroserraturaCod. 166 pag. 60Electric lock
Blocco anta verticaleCod. 265 pag. 60Vertical leaf lock
Collonnina fotocelluleCod. 244 (1 unità) pag. 63Stand for photocell
11020 EGO 315,00Irreversibile • Corsa 400 mm • Anta max 2,50 m Stroke 400 mm • leaf up to 2,50 m
11020/2 Kit EGO-400 230 V 975,00Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m.
Trasmettitore Multi 4Cod. TX02 Transmitter
* Nella serie Pm 1 sc quando l’anta supera 1,80 mt. è consigliato l’uso della serratura elettrica For Pm1 sc when the leaf is longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET800x1200x110030 pz. 200 Kg
14
LINEAR 11 Electromechanical operator for swing gates 230 V-24 V
Attuatore elettromeccanico lineare 230V-24V
Irreversibile anta max 3 mt.Irreversible, leaf length up to 3 m
• Attuatore a vite in robusta struttura in alluminio estruso Sturdy aluminum structure• Corsa utile - mm 400 - mm 500 Rod stroke mm 400 - mm 500• Stelo acciaio inox Stainless steel rod• Fine corsa su richiesta Optional limit switches• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Motore elettrico high performance High-performance electric motor• Protezione termica 140° Thermal cut out 140°• Sblocco manuale a chiave Manual release with key• Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Lithium grease lubrications of mechanical parts against corrosion, oxidation and rust• Apertura 120° 120° opening• Rapido montaggio con staffe multiposizione e copristaffe in tecnopolimeri Quick installation with multi-position brackets• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) Anti-squashing system• Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function• Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v• Kit opzionale battery back-up Optional kit battery backup
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Peso max anta Leaf weight
• Dimensioni max anta Leaf length
• Giri motore Engine rpm
• Assorbimento medio Average absorption
• Potenza motore Absorbed power
• Fine corsa Standard limit switch
• Condensatore Condenser
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
• Temperatura di esercizio Environmental conditions
• Grado di protezione Degree of protection
230 Vac
200 Kg
3 mt.
1400 rpm
1 A
200 W
Optional
12,5 uF
6,5 Kg
< 30 dBA
-20/+55° C
IP55
24 Vac
200 Kg
3 mt.
1500 rpm
3A
50 W
Optional
-
6,5 Kg
< 30 dBA
-20/+55° C
IP55
Linear 11-230 Vac Linear 11-24 Vcc
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230 Vac, Intensivo 24 Vcc• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50% (230 Vac) - 80% (24 Vcc)• Tempo di apertura Opening time 20-25 sec.• Forza di spinta Thrust 1500 N
15
Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates
Cod.
Cod.
Mod.
Mod.
Descrizione Features
€
€
Descrizione Features
100018
100018/5
100018/24
100018/7
100018/1
100018/4
100018/2
100019
2 Attuatori compresi di staffe e condensatoriOperators with brackets and condensers
Linear 11-400* - 230 V
Linear 11-500* - 230 V
Linear 11-400* - 24 V
Linear 11-500* - 24 V
Kit Linear 11 - 400* - 230 V
Kit Linear 11 - 500* - 230 V
Kit Linear 11 - 400* - 24 V
Kit Linear 11 - 500* - 24 V
323,00
345,00
334,00
356,00
991,00
1035,00
1076,00
1120,00
Irreversibile • Corsa 400 mm • Anta max 2,50 m Stroke 400 mm • leaf up to 2,50 m
Irreversibile • Corsa 500 mm • Anta max 3 m Stroke 500 mm • leaf up to 3 m
Irreversibile • Corsa 400 mm • Anta max 2,50 m Stroke 400 mm • leaf up to 2,50 m
Irreversibile • Corsa 500 mm • Anta max 3 m Stroke 500 mm • leaf up to 3 m
Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 mt.
Kit 2 ante per cancelli fino a 6 mt. Swing gate kit for gates up to 6 mt.
Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 mt.
Kit 2 ante per cancelli fino a 6 mt. Swing gate kit for gates up to 6 mt.
*Nella serie Linear 11 quando l’anta supera 1,80 mt. è consigliato l’uso della serratura elettrica For Linear 11 when the leaf is longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET800x1200x110030 pz. 205 Kg
*Nella serie Linear 11 quando l’anta supera 1,80 mt. è consigliato l’uso della serratura elettrica For Linear 11 when the leaf is longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET800x1200x120015 pz. 250 Kg
Contenuto KIT
Accessori utili all’installazione Suggested accessories
Apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporataControl unit with built-in receiver and aerial
LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light
Selettore a chiaveCod. 198/5 Key selector
Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells
Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board
Blocco antaCod. 755 pag. 60Horizontal leaf lock
ElettroserraturaCod. 166 pag. 60Electric lock
Blocco anta verticaleCod. 265 pag. 60Vertical leaf lock
Collonnina fotocelluleCod. 244 (1 unità) pag. 63Stand for photocell
Trasmettitore Multi 4Cod. TX02 Transmitter
AMICO DG Electromechanical operator for swing gates 230 V-24 V
Attuatore elettromeccanico lineare 230V-24V
Irreversibile anta max 2,5 mt.Irreversible, leaf length up to 2,5 m
• Attuatore a vite in pressofusione d’alluminio Sturdy aluminum die-casting structure• Corsa utile - mm 400 Rod stroke - mm 400 • Chiocciola di scorrimento in bronzo Sliding nut in bronze• Fine corsa in apertura e chiusura Standard opening and closing limit switches• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Motore elettrico high performance High-performance electric motor• Protezione termica 140° Thermal cut out 140°• Sblocco manuale con sportello a scomparsa con chiave Manual release with key accessible by a cover on the top of the operator• Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Lithium grease lubrications of mechanical parts against corrosion, oxidation and rust• Apertura 120° 120° opening• Rapido montaggio con staffe multiposizione e copristaffe in tecno polimeri Quick installation with multi-position brackets• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) Anti-squashing system• Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function• Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v• Kit opzionale battery back-up Optional kit battery backup
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Peso max anta Leaf weight
• Dimensioni max anta Leaf length
• Giri motore Engine rpm
• Assorbimento medio Average absorption
• Potenza motore Absorbed power
• Fine corsa Standard limit switch
• Condensatore Condenser
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
• Temperatura di esercizio Environmental conditions
• Grado di protezione Degree of protection
16
Amico DG 230 Vac Amico DG 24 Vcc
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230 Vac, Intensivo 24 Vcc• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50% (230 Vac) - 80% (24 Vcc)• Tempo di apertura Opening time 20 sec.• Forza di spinta Thrust 1500 N
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
230 Vac
250 Kg
2,50 mt
1400 rpm
1A
200 W
Apertura - chiusura
12,5 uF
8,5 Kg
< 30 dBA
-20/+55°
IP55
24 Vcc
250 Kg
2,50 mt
1800 rpm
3A
50 W
Opening - closing
-
8,5 Kg
< 30 dBA
-20/+55°
IP55
Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates
17
Cod.
Cod.
Mod.
Mod.
Descrizione Features
€
€
Descrizione Features
100336
100336/24
122842
10002
10002/24
Amico dg - 400 - 230 V
Amico dg - 400 - 24 V
Amico Key
Kit Amico dg - 400 - 230 V
Kit Amico dg - 400 - 24 V
306,00
326,00
16,00
955,00
1060,00
Irreversibile • Corsa 400 mm • Anta max 2,50 m Stroke 400 mm • leaf up to 2,50 m
Irreversibile • Corsa 400 mm • Anta max 2,50 m Stroke 400 mm • leaf up to 2,50 m
Serratura sblocco con chiave personalizzata Lock with customized key
Kit 2 ante per cancello fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 mt.
Kit 2 ante per cancello fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 mt.
• Nella serie Amico DG quando l’anta supera 1,80 mt. è consigliato l’uso della serratura elettrica For Amico when the leaf is longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET800x1200x110030 pz. 250 Kg
2 Attuatori compresi di staffe e condensatoriOperators with brackets and condensers
• Nella serie Amico DG quando l’anta supera 1,80 mt. è consigliato l’uso della serratura elettrica For Amico when the leaf is longer than 1,80 m is suggested the use of an electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET800x1200x120015 pz. 300 Kg
Contenuto KIT
Apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporataControl unit with built-in receiver and aerial
LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light
Selettore a chiaveCod. 198/5 Key selector
Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells
Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board
Serratura sblocco con chiave pers. cod. 122842 Lock with customized key
Accessori utili all’installazione Suggested accessories
Blocco antaCod. 755 pag. 60Horizontal leaf lock
ElettroserraturaCod. 166 pag. 60Electric lock
Blocco anta verticaleCod. 265 pag. 60Vertical leaf lock
Collonnina fotocelluleCod. 244 (1 unità) pag. 63Stand for photocell
Trasmettitore Multi 4Cod. TX02 Transmitter
PH Hydraulic swing gates automation 230 V
Attuatore oleodinamico lineare 230V
PH1 Irreversibile anta max 5 mt.Irreversible, leaf length up to 5 m
PH Reversibile anta max 6 mt.Reversible, leaf length up to 6 m
18
• Attuatore in robusta struttura in alluminio Sturdy aluminum structure• Corsa utile - mm 275 - mm 390 Rod stroke - mm 275 - mm 390• Stelo acciaio cromato con snodo sferico uniball Chromed steel rod with joint uniball• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Motore elettrico in bagno d’olio Electric motor in bath of oil• Regolazione oleodinamica della forza di spinta Hydraulic adjustment for thrust• Sistema antischiacciamento con valvole bypass Anti-squashing system with by-pass valves• Copristelo in alluminio in dotazione Aluminum rod cover included• Sblocco manuale con chiave Manual release with key• Apertura 90° Opening 90°• Rapido montaggio con staffe multiposizione Quick installation with multi-position brackets• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453)• Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function• Alimentazione 230 v Power supply 230 v
• Ph1 necessita di elettroserratura Ph1 needs electro lock
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Peso max anta Leaf weight
• Dimensioni max anta Leaf length
• Giri motore Engine rpm
• Assorbimento medio Average absorption
• Potenza motore Absorbed power
• Condensatore Condenser
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
• Temperatura di esercizio Environmental conditions
• Grado di protezione Degree of protection
230 Vac
300 Kg
1,8 mt.
1400 rpm
1A
250 W
8 uF
9 Kg
< 30 dBA
-25/+70° c
IP55
230 Vac
300 Kg
3 mt.
1400 rpm
1A
250 W
8 uF
9 Kg
< 30 dBA
-25/+70° c
IP55
230 Vac
300 Kg
5 mt.
1400 rpm
1,9A
350 W
10 uF
10 Kg
< 30 dBA
-25/+70° c
IP55
230 Vac
300 Kg
6 mt.
1400 rpm
1,9A
350 W
10 uF
10 Kg
< 30 dBA
-25/+70° c
IP55
Ph Ph 1 Ph 390 Ph 1 390
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Intensivo• Frequenza di utilizzo Frequency of use 90%• Forza di spinta Thrust 1850/2240 N
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
19
Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates
Cod.
Cod.
Mod.
Mod.
Descrizione Features
€
€
Descrizione Features
121913
121927
12384
12384/1
112570
112570/1
12384/2
12384/3
2 Attuatori compresi di staffe e condensatoriOperators with brackets and condensers
PH 1
PH*
PH 1
PH
Kit Ph 1
Kit Ph*
Kit Ph 1
Kit Ph
583,00
604,00
620,00
642,00
1553,00
1595,00
1627,00
1671,00
Irreversibile • Corsa 275 mm • Anta max 1,80 m Stroke 275 mm • leaf up to 1,80 m
Reversibile • Corsa 275 mm • Anta max 3 m Stroke 275 mm • leaf up to 3 m
Irreversibile • Corsa 390 mm • Anta max 5 m Stroke 390 mm • leaf up to 5 m
Reversibile • Corsa 390 mm • Anta max 6 m Stroke 390 mm • leaf up to 6 m
Kit 2 ante per cancelli fino a 3,60 mt. Swing gate kit for gates up to 3,60 m
Kit 2 ante per cancelli fino a 6,00 mt. Swing gate kit for gates up to 6,00 m
Kit 2 ante per cancelli fino a 10 mt. Swing gate kit for gates up to 10 m
Kit 2 ante per cancelli fino a 12,00 mt. Swing gate kit for gates up to 12,00 m
*Nella serie Ph è necessario l’uso della serratura elettrica For Ph (reversible) is always required the use of the electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET800x1200x110036 pz. 370 Kg
*Nella serie Ph è necessario l’uso della serratura elettrica For Ph (reversible) is always required the use of the electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET800x1200x120014 pz. 390 Kg
Contenuto KIT
Apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporataControl unit with built-in receiver and aerial
LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light
Selettore a chiaveCod. 198/5 Key selector
Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells
Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board
Accessori utili all’installazione Suggested accessories
Blocco antaCod. 755 pag. 60Horizontal leaf lock
ElettroserraturaCod. 166 pag. 60Electric lock
Blocco anta verticaleCod. 265 pag. 60Vertical leaf lock
Collonnina fotocelluleCod. 244 (1 unità) pag. 63Stand for photocell
Trasmettitore Multi 4Cod. TX02 Transmitter
PHV Hydraulic swing gates automation 230 V
Attuatore oleodinamico lineare 230V
PHV 240 Reversibile/Irreversibile anta max 4 mt.Reversible/Irreversible, leaf length up to 4 m
PHV 360 Reversibile/Irreversibile anta max 6 mt.Reversible/Irreversible, leaf length up to 6 m
• Attuatore in robusta struttura in alluminio e pressofusione Sturdy aluminum and die-casting structure• Corsa utile - mm 242 (PHV 240) - mm 362 (PHV 360) Rod stroke - mm 242 (PHV 240) - mm 362 (PHV 360)• Stelo in acciaio rettificato e cromato mm 20 Steel rod rectified and chromed 20 mm• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Motore elettrico in bagno d’olio Electric motor in bath of oil• Dispositivo di valvole per selezione tra reversibilità o bloccaggio Valve adjustement for reversibility or irreversibility• Regolazione oleodinamica della forza di spinta Hydraulic adjustement for thrust• Regolazione oleodinamica del rallentamento in chiusura Hydraulic slow-down adjustement in closure• Copristelo alluminio in dotazione Aluminum rod cover included• Sblocco manuale con chiave Manual release with key• Apertura 90° 90° opening• Rapido montaggio con staffe multiposizione Quick installation with multi-position brackets• Alimentazione 230 v Power supply 230 v
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Peso max anta Leaf weight
• Dimensioni max anta Leaf length
• Pressione max Max pressure
• Assorbimento medio Average absorption
• Potenza motore Absorbed power
• Condensatore Condenser
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
• Temperatura di esercizio Environmental conditions
• Protezione termica Degree of protection
230 Vac
600 Kg
4 mt.
50 bar
1,1A
280 W
16 uF
13,5 Kg
< 30 dBA
-10/+80° c
100°
230 Vac
800 Kg
7 mt.
50 bar
1,1A
280 W
16 uF
13,5 Kg
< 30 dBA
-10/+80° c
100°
Phv 240 Phv 360
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Intensivo• Frequenza di utilizzo Frequency of use 100%• Tempo di uscita stelo Outgoing rod time 28 sec. (240) - 40 sec. (360)• Tempo di entrata stelo Ingoing rod time 28 sec. (240) - 34 sec. (360)• Numero cicli max Max cycles 500/gg
20 21
Cod.
Cod.
Mod.
Mod.
Descrizione Features
€
€
Descrizione Features
100021
100022
112581/1
112581/2
PHV 240*
PHV 360**
Kit Phv 240*
Kit Phv 360**
870,00
960,00
2108,00
2287,00
Irreversibile/Reversibile • Corsa 242 mm • anta max 4 mt. Stroke 242 mm • leaf up to 4 m
Irreversibile/Reversibile • Corsa 362 mm • anta max 7 mt. Stroke 362 mm • leaf up to 7 m
Kit 2 ante per cancelli fino a 8 mt. Swing gate kit for gates up to 8 m
Kit 2 ante per cancelli fino a 14 mt. Swing gate kit for gates up to 14 m
*Nella serie Phv 240 per ante superiori a 1,80 mt. è necessario l’uso della serratura elettrica For Phv 240, for leaf longer than 1,80 m is required the use of the electro lock**Nella serie Phv 340 per ante superiori a 2,50 mt. è necessario l’uso della serratura elettrica For Phv 340, for leaf longer than 1,80 m is required the use of the electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator
*Nella serie Phv 240 per ante superiori a 1,80 mt. è necessario l’uso della serratura elettrica For Phv 240, for leaf longer than 1,80 m is required the use of the electro lock**Nella serie Phv 340 per ante superiori a 2,50 mt. è necessario l’uso della serratura elettrica For Phv 340, for leaf longer than 1,80 m is required the use of the electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET800x1200x120020 pz. 280 Kg
PZ. PALLET800x1200x12008 pz. 270 Kg
Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates
Contenuto KIT
Accessori utili all’installazione Suggested accessories
2 Attuatori compresi di staffe e condensatoriOperators with brackets and condensers
Apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporataControl unit with built-in receiver and aerial
LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light
Selettore a chiaveCod. 198/5 Key selector
Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells
Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board
Blocco antaCod. 755 pag. 60Horizontal leaf lock
ElettroserraturaCod. 166 pag. 60Electric lock
Blocco anta verticaleCod. 265 pag. 60Vertical leaf lock
Collonnina fotocelluleCod. 244 (1 unità) pag. 63Stand for photocell
Trasmettitore Multi 4Cod. TX02 Transmitter
22
UNDER V Underground swing gates automation 230 V - 24 V
Attuatore elettromeccanico interrato 230V - 24V
Irreversibile anta max 2,5 mt.Irreversible, leaf length up to 2,5 m
• Motoriduttore realizzato in pressofusione d’alluminio Sturdy aluminum, die-casting structure• Ingranaggi in acciaio, ghisa e bronzo ricavati dal pieno Steel and cast gears obtained from solid• Automazione autoportante, ideale per cancelli di notevole dimensioni Self-supporting operator, ideal for large gates• Kit leve apertura 90° Kit levers 90° opening• Cassetta di fondazione in lamiera zincata Galvanized steel foundation box• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Motore elettrico high performance High-performance electric motor• Sblocco meccanico per manovra di emergenza con leva in dotazione Mechanical release for emergency operation with lever supplied• Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Lithium grease lubrications of mechanical parts against corrosion, oxidation and rust• Apertura 90° 90° opening• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) Anti-squashing system• Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function• Kit opzionale battery back-up Optional kit battery backup• Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Peso max anta Leaf weight
• Dimensioni max anta Leaf length
• Giri motore Engine rpm
• Assorbimento medio Average absorption
• Potenza motore Absorbed power
• Condensatore Condenser
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
• Temperatura di esercizio Environmental conditions
• Grado di protezione Degree of protection
230 Vac
500 Kg
2,5 mt.
1400
1,4A
280 W
12,5 uF
15 Kg
< 30 dBA
-20/+55° c
IP67
24 Vcc
500 Kg
2,5 mt.
1800
3A
50 W
-
15 Kg
< 30 dBA
-20/+55° c
IP67
Under V - 230 Vac Under V - 24 Vcc
Requisiti di performance Performance requirements
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230 Vac, Intensivo 24 Vcc• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50% (230 Vac)80% (24 Vcc)• Tempo di apertura e chiusura Opening time 16 sec.• Coppia resa Torque 250 Nm• Rotazione pignone Rotation pinion 90°
23
Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates
Cod. Mod. €Descrizione Features
121991/1
121991/24
121992/3
121993/1
FC006
121992/1
UNDER V - 230 V
UNDER V - 24 V
UNDER V - Cassa
UNDER V - Cassa
UNDER V - Fine corsa
UNDER V - 180°
486,00
516,00
250,00
594,00
45,00
150,00
Irreversibile • anta max 2,50 mt. • Senza cassaIrreversible • leaf length up to 2.50 m • No foundation box
Irreversibile • anta max 2,50 mt. • Senza cassaIrreversible • leaf length up to 2.50 m • No foundation box
Cassa di fondazione zincata completa di leveraggi Galvanized founfation box and levers
Cassa di f. in acciaio inox completa di leveraggi Stainless steel foundation box and levers
Coppia finecorsa Limit switches
Kit apertura 180° Kit 180° opening
Cod. Mod. €Descrizione Features
121994/1
121994/2
Kit Under V - 230 V
Kit Under V - 24 V
1887,00
1952,00
Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m
Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET800x1200x12007 pz. 310 Kg
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET800x1200x100032 pz. 490 Kg
Contenuto KIT
2 Attuatori compresidi staffe, condensatori e finecorsaOperators with brackets, condensers and limit switches
Apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporataControl unit with built-in receiver and aerial
LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light
Selettore a chiaveCod. 198/5 Key selector
Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells
Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board
Accessori utili all’installazione Suggested accessories
Kit apertura 180°Cod. 121992/1 pag. 21Kit 180° opening
Blocco antaCod. 755 pag. 60Horizontal leaf lock
ElettroserraturaCod. 166 pag. 60Electric lock
Collonnina fotocelluleCod. 244 (1 unità) pag. 63Stand for photocell
Trasmettitore Multi 4Cod. TX02 Transmitter
24
XNODO Articulated electromechanical swing gates automation 230 V - 24 V
Attuatore elettromeccanico articolato 230V - 24V
Irreversibile anta max 2,5 mt.Irreversible, leaf length up to 2,5 m
• Motoriduttore realizzato in pressofusione d’alluminio Sturdy aluminum, die-casting structure• Ingranaggi in acciaio e ghisa ricavati dal pieno Steel and cast gears obtained from solid• Braccio articolato anti-cesoiamento in alluminio, verniciato a polvere Aluminum articulated anti-shearing arm, powder coated• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Motore elettrico high performance High-performance electric motor• Sblocco meccanico con chiave Manual release with key• Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Lithium grease lubrications of mechanical parts against corrosion, oxidation and rust• Apertura 120° Opening 120°• Indicato per applicazioni su pilastri di grandi dimensioni Suited for installation on large pillars• Versione unica per anta destra e sinistra Only one version for right and left installations• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) e rallentamento di velocità* (en 12453) Anti-squashing system and slowing down function• Kit opzionale battery back-up Optional kit battery backup• Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Peso max anta Leaf weight
• Dimensioni max anta Leaf length
• Giri motore Engine rpm
• Assorbimento medio Average absorption
• Potenza motore Absorbed power
• Condensatore Condenser
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
• Temperatura di esercizio Environmental conditions
• Grado di protezione Degree of protection
230 Vac
200 Kg
2,5 mt.
1400 rpm
1,2A
200 W
12,5 uF
9,5 Kg
< 30 dBA
-20/+55 °c
IP44
24 Vcc
200 Kg
2,5 mt.
1800 rpm
3A
50 W
-
9,5 Kg
< 30 dBA
-20/+55 °c
IP44
Xnodo 230 Vac Xnodo 24 Vcc
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230 Vac, Intensivo 24 Vcc• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50% (230 Vac) - 80% (24 Vcc)• Tempo di apertura e chiusura Opening time 15 sec.• Forza di spinta Thrust 250 Nm
LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light
25
Automazioni per cancelli a battente Automations for swing gates
Cod. Mod. €Descrizione Features
112562/2
112562/24
XNODO - 230 V*
XNODO - 24 V*
388,00
402,00
Irreversibile • corsa 400 mm. • Anta max 2,5 mt.Irreversible • Stroke 400 mm • leaf length up to 2.50 m
Irreversibile • corsa 400 mm. • Anta max 2,5 mt.Irreversible • Stroke 400 mm • leaf length up to 2.50 m
2 Attuatori compresi di staffe e condensatoriOperators with brackets and condensers
*Nella serie Xnodo per ante superiori a 2 mt. si consiglia l’uso della serratura elettrica For Xnodo, for leaf longer than 2 m is suggested the use of the electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator
*Nella serie Xnodo per ante superiori a 2 mt. si consiglia l’uso della serratura elettrica For Xnodo, for leaf longer than 2 m is suggested the use of the electro lock• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET800x1200x100024 pz. 250 Kg
Cod. Mod. €Descrizione Features
112563
112564/24
Kit Xnodo - 230 V*
Kit Xnodo - 24 V*
1120,00
1183,00
Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m
Kit 2 ante per cancelli fino a 5 mt. Swing gate kit for gates up to 5 m
PZ. PALLET800x12000x120010 pz. 270 Kg
Apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporataControl unit with built-in receiver and aerial
Selettore a chiaveCod. 198/5 Key selector
Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells
Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board
Contenuto KIT
Accessori utili all’installazione Suggested accessories
Blocco antaCod. 755 pag. 60Horizontal leaf lock
ElettroserraturaCod. 166 pag. 60Electric lock
Blocco anta verticaleCod. 265 pag. 60Vertical leaf lock
Collonnina fotocelluleCod. 244 (1 unità) pag. 63Stand for photocell
Trasmettitore Multi 4Cod. TX02 Transmitter
Automazioniad anta scorrevole.Sliding gates.
28
SIMPLY Sliding gates operator 230 V - 24 V
Motoriduttore 230V - 24V
Cancelli fino a 600 kg.Gates up to 600 kg
• Motoriduttore in pressofusione d’alluminio verniciato Structure in die-cast aluminum, powder painted• Ingranaggi in acciaio e ghisa ricavati dal pieno Steel and cast gears obtained from solid• Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Lithium grease lubrications of mechanical parts against corrosion, oxidation and rust• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Motore elettrico high performance High-performance electric motor• Sblocco a leva con chiave personalizzata Release device with customized key• Versione finecorsa meccanico - versione finecorsa magnetico - encoder Available with mechanical limit switches - magnetic limit switches - encoder• Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control• Precablaggio e software di facile programmazione Pre-wired and easy programming software• Disponibile con o senza apparecchiatura di comando Available with and without control unit• Contenitore apparecchiatura di comando con guarnizione aerstop contro umidità ed insetti Control unit box with air-stop seal against moisture and insects• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453), rallentamenti di velocità* (en 12453) Anti-squashing system and slowing down function• Kit opzionale battery back-up Optional kit battery backup• Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Peso max anta Leaf weight
• Pignone Pinion
• Giri motore Engine rpm
• Assorbimento medio Average absorption
• Potenza motore Absorbed power
• Condensatore Condenser
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
• Temperatura di esercizio Environmental conditions
• Grado di protezione Degree of protection
230 Vac
600 Kg
M4-Z12
1400 rpm
1,3A
250 W
12,5 uF
8 Kg
< 30 dBA
-20/+55° c
IP44
24 Vcc
350 Kg / 600 Kg con trasformatore toroidale with toroidal transformer
M4-Z12
2000 rpm
3A
50 W
-
8 Kg
< 30 dBA
-20/+55° c
IP44
Simply 230 Vac Simply 24 Vcc
Requisiti di performance Performance requirements
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230 Vac, Intensivo 24 Vcc• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50% (230 Vac) - 80% (24 Vcc)• Velocità a vuoto Speed 10 mt./min. (230 Vac) - 12 mt./min. (24 Vcc)
• Disponibile versione veloce 220V/110 V 20 mt/minAvailable fast version 220V/110V 20 m/min
LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light
Selettore a chiaveCod. 198/5 Key selector
Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board
29
Automazioni per cancelli ad anta scorrevole Automations for sliding gates
Motoriduttore con apparecchiatura di comandocon ricevente e antenna incorporata Operator with control unit and built-in receiver and aerial
ContropiastraCod. 140063 Fixing plate
Cod. Mod. €Descrizione Features
100010/6
100010/7
FC003
EN001
KIT SIMPLY 230 V
KIT SIMPLY 24 V
SIMPLY FCM
SIMPLY ENCDR
594,00
661,00
65,00
30,00
Kit per cancelli fino a 600 Kg Kit for gates up to 600 kg
Kit per cancelli fino a 350 Kg Kit for gates up to 350 kg
Supplemento per fine corsa magnetico Extra for magnetic limit switch
Supplemento per encorder Extra for encoder
Cod. Mod. Descrizione Features €
100010
100010/1
100011
100011/1
140063
FC003
EN001
Simply 230 V*
Simply 230 V*
Simply 24 V*
Simply 24 V*
Simply CPT
Simply FCM
Simply ENCDR
290,00
462,00
325,00
524,00
20,00
65,00
40,00
Motoriduttore • senza apparecchiatura di comando
Operator • without control unit
Motoriduttore • apparecchiatura di comando e ricevente 433 Mhz
Operator • with control unit and built-in receiver 433 mhz
Motoriduttore • senza apparecchiatura di comando
Operator • without control unit
Motoriduttore • apparecchiatura di comando e ricevente 433 Mhz
Operator • with control unit and built-in receiver 433 mhz
Contropiastra Fixing plate
Supplemento per fine corsa magnetico Extra for magnetic limit switch
Supplemento per encoder Extra for encoder
* Contropiastra non inclusa The fixing plate is not included• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET800x1200x160050 pz. 410 Kg
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET800x1200x130032 pz. 480 Kg
Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells
Contenuto KIT
Cremagliera nylon Cod. 216/1pag. 60 Nylon rack
Costa meccanica Cod. 230/1 pag. 64Mechanic safety edge
Cremagliera zincata Cod. 217pag. 60 Galvanized steel rack
Accessori utili all’installazione Suggested accessories
Collonnina fotocelluleCOD. 244 (1 unità) pag. 63Stand for photocell
Trasmettitore Multi 4Cod. TX02 Transmitter
30
CARRERA Sliding gates operator 230 V - 24 V
Motoriduttore 230V - 24V
Cancelli fino a 1000 kg.Gates up to 1000 kg
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230 Vac, Intensivo 24 Vcc• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50% (230 Vac) - 80% (24 Vcc)• Velocità a vuoto Speed 10 mt./min. (230 Vac) - 12 mt./min. (24 Vcc)
Caratteristiche tecniche Technical characteristics Carrera 800 - 230 Vac Carrera 800 - 24 Vcc Carrera 1000 - 230 Vac
• Motoriduttore in pressofusione d’alluminio verniciato Structure in die-cast aluminum, powder painted• Ingranaggi in acciaio e ghisa ricavati dal pieno Steel and cast gears obtained from solid• Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Lithium grease lubrications of mechanical parts against corrosion, oxidation and rust• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Motore elettrico high performance High-performance electric motor• Sblocco a leva con chiave personalizzata Release device with customized key• Versione finecorsa meccanico - versione finecorsa magnetico - encoder Available with mechanical limit switches - magnetic limit switches - encoder• Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control• Precablaggio e software di facile programmazione Pre-wired and easy programming software• Disponibile con o senza apparecchiatura di comando Available with and without control unit• Contenitore per apparecchiatura di comando con guarnizione aerstop contro umidità ed insetti Control unit box with air-stop seal against moisture and insects• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453), rallentamenti di velocità* (en 12453) Anti-squashing system and slowing down function• Kit opzionale battery back-up Optional kit battery backup• Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
230 Vac
800 Kg
M4-Z16
1400 rpm
2A
330 W
10 uF
9 Kg
< 30 dBA
-20/+55° c
IP44
24 Vcc
800 Kg
M4-Z16
1800 rpm
3A
50 W
-
9 Kg
< 30 dBA
-20/+55° c
IP44
230 Vac
1000 Kg
M4-Z16
1400 rpm
2A
330 W
12,5 uF
9 Kg
< 30 dBA
-20/+55° c
IP44
• Alimentazione motore Power supply
• Peso max anta Leaf weight
• Pignone Pinion
• Giri motore Engine rpm
• Assorbimento medio Average absorption
• Potenza motore Absorbed power
• Condensatore Condenser
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
• Temperatura di esercizio Environmental conditions
• Grado di protezione Degree of protection
• Disponibile versione veloce 220V/110 V 20 mt/minAvailable fast version 220V/110V 20 m/min
31
Motoriduttore con apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporata Operator with control unit and built-in receiver and aerial
Cod. Mod. €Descrizione Features
100605
100606/24
100606
KIT CARRERA 800-230 V
KIT CARRERA 800-24 V
KIT CARRERA 1000-230 V
658,00
810,00
711,00
Kit per cancelli fino a 800 Kg Kit for gates up to 800 kg
Kit per cancelli fino a 800 Kg Kit for gates up to 800 kg
Kit per cancelli fino a 1000 Kg Kit for gates up to 1000 kg
Cod. Mod. Descrizione Features €
100600
100601
100602
100608/1
100604
100607
FC004
EN001
Carrera 800 - 230 V*
Carrera 1000 - 230 V*
Carrera 800 - 230 V*
Carrera 800 - 24 V*
Carrera 1000 - 230 V*
CPT
Carrera FCM
Carrera ENCDR
347,00
400,00
468,00
620,00
521,00
20,00
65,00
30,00
Motoriduttore • fino a 800 kg. • senza apparecchiatura di comando
Operator • leaf up to 800 kg • without control unit
Motoriduttore • fino a 1000 kg. • senza apparecchiatura di comando
Operator • leaf up to 1000 kg • without control unit
Motoriduttore • fino a 800 kg. • apparecchiatura di comando e ricevente 433 Mhz
Operator • leaf up to 800 kg • with control unit and built-in receiver 433 mhz
Motoriduttore • fino a 800 kg. • apparecchiatura di comando e ricevente 433 Mhz
Operator • leaf up to 800 kg • with control unit and built-in receiver 433 mhz
Motoriduttore • fino a 1000 kg. • apparecchiatura di comando e ricevente 433 Mhz
Operator • leaf up to 1000 kg • with control unit and built-in receiver 433 mhz
Contropiastra Fixing plate
Supplemento per fine corsa magnetico Extra for magnetic limit switch
Supplemento per encoder Extra for encoder
* Contropiastra non inclusa The fixing plate is not included• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET800x1200x160040 pz. 370 Kg
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET800x1200x150032 pz. 530 Kg
Contenuto KIT
LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light
Selettore a chiaveCod. 198/5 Key selector
Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board
ContropiastraCod. 100607 Fixing plate
Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells
Accessori utili all’installazione Suggested accessories
Automazioni per cancelli ad anta scorrevole Automations for sliding gates
Costa meccanica Cod. 230/1 pag. 64Mechanic safety edge
Cremagliera zincata Cod. 217pag. 60 Galvanized steel rack
Collonnina fotocelluleCOD. 244 (1 unità) pag. 63Stand for photocell
Cremagliera nylon Cod. 216/1pag. 60 Nylon rack
Trasmettitore Multi 4Cod. TX02 Transmitter
32
AG FUTURE Sliding gates operator 230 V - 380 V
Motoriduttore 230 V - 380 V
Cancelli fino a 1800 kg.Gates up to 1800 kg
• Carcassa motoriduttore in pressofusione d’alluminio verniciato Structure in die-cast aluminum, powder painted• Ingranaggi in acciaio e ghisa lavorati dal pieno Steel and cast gears obtained from solid• Statore e parti meccaniche in bagno d’olio - escluso versione 800 kg. lubrificata a grasso Stator and mechanical parts in oil bath- except 800 kg version, grease lubricated• Versione con o senza apparecchiatura di comando Available with and without control unit• Apparecchiatura di comando con ricevitore radio e antenna, in apposito contenitore con guarnizione aerstop a protezione di umidità ed insetti Control unit with built in radio receiver and aerial, control unit box with air-stop seal against moisture and insects• Pre cablaggio e software di facile programmazione Pre-wired and easy programming software• Motore elettrico high performance High-performance electric motor• Versione con finecorsa meccanico o finecorsa magnetico Available with mechanical limit switches or magnetic limit switches and encoder• Sblocco manuale a leva con chiave personalizzata Release device with customized key• Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) e rallentamenti di velocità* (en 12453) Anti-squashing system and slowing down function• Versione 1800 Kg trifase con centralina inverter con funzione soft star - soft stop The 1800 kg three-phase version comes with a control unit with soft start sot stop function• Alimentazione 230 v - 380 v Power supply 230 v - 380 v
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Intesivo 230 Vac, Intensivo 380 Vac• Frequenza di utilizzo Frequency of use 80% (230 Vac) - 80% (380 Vac)• Velocità a vuoto Speed 10 mt./min. (230 Vac) - 10 mt./min. (380 Vac)
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
Caratteristiche tecniche Technical characteristics Ag F 800 Kg Ag F 1000 Kg Ag F 1600 Kg triphase Ag F 1800 Kg triphase inverterAg F 1600 Kg
230 Vac
800 Kg
M4-Z16
1400 rpm
1,5A
280 W
12,5 uF
13 Kg
< 30 dBA
-20/+55° c
IP44
230 Vac
1000 Kg
M4-Z16
1400 rpm
1,7A
330 W
16 uF
13 Kg
< 30 dBA
-20/+55° c
IP44
380 Vac
1600 Kg
M4-Z16
1400 rpm
1,5A
500 W
-
13 Kg
< 30 dBA
-20/+55° c
IP44
230 Vac
1800 Kg
M4-Z16
1400 rpm
1,5A
500 W
-
13 Kg
< 30 dBA
-20/+55° c
IP44
230 Vac
1600 Kg
M4-Z16
1400 rpm
1,8A
360 W
18 uF
13 Kg
< 30 dBA
-20/+55° c
IP44
• Alimentazione motore Power supply
• Peso max anta Leaf weight
• Pignone Pinion
• Giri motore Engine rpm
• Assorbimento medio Average absorption
• Potenza motore Absorbed power
• Condensatore Condenser
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
• Temperatura di esercizio Environmental conditions
• Grado di protezione Degree of protection
• Disponibile versione veloce 220V/110 V 20 mt/minAvailable fast version 220V/110V 20 m/min
LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light
Selettore a chiaveCod. 198/5 Key selector
Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board
33
Cod.
Cod.
Mod.
Mod.
Descrizione Features
€
€
Kit
11068
11065
11066
11067
11068/1
11065/1
11066/1
11069/1
CPT02
FC005
11068/2
11065/2
11066/2
FC005
Motoriduttore con apparecchiatura di comando con rice-vente e antenna incorporata Operator with control unit and built-in receiver and aerial
Ag F 800 kg**
Ag F 1000 kg*
Ag F 1600 kg*
Ag F 1600 kg triphase*
Ag F 800 kg**
Ag F 1000 kg*
Ag F 1600 kg*
Ag F 1800 kg triphase*
CPT
AG Future FCM
Kit Ag F 800* - 230 V
Kit Ag F 1000 - 230 V
Kit Ag F 1600 - 230 V
AG Future FCM
429,00
482,00
559,00
574,00
550,00
603,00
680,00
1074,00
35,00
65,00
740,00
793,00
870,00
65,00
Motoriduttore • fino a 800 kg • senza apparecchiatura di comandoOperator • leaf up to 800 kg • without control unit
Motoriduttore • fino a 1000 kg • senza apparecchiatura di comandoOperator • leaf up to 1000 kg • without control unit
Motoriduttore • fino a 1600 kg • senza apparecchiatura di comandoOperator • leaf up to 1600 kg • without control unit
Motoriduttore • fino a 1600 kg • senza apparecchiatura di comandoOperator • leaf up to 1600 kg • without control unit
Motoriduttore • fino a 800 kg • con apparecchiatura di comandoOperator • leaf up to 800 kg • with control unit
Motoriduttore • fino a 1000 kg • con apparecchiatura di comandoOperator • leaf up to 1000 kg • with control unit
Motoriduttore • fino a 1600 kg • con apparecchiatura di comandoOperator • leaf up to 1600 kg • with control unit
Motoriduttore • fino a 1800 kg • con app. di comando inverter • senza riceventeOperator • leaf up to 1800 kg • with inverter control unit • no rich
Contropiastra Fixing plate
Supplemento per fine corsa magnetico Extra for magnetic limit switch
Kit per cancelli fino a 800 Kg Kit for gates up to 800 kg
Kit per cancelli fino a 1000 Kg Kit for gates up to 1000 kg
Kit per cancelli fino a 1600 Kg Kit for gates up to 1600 kg
Supplemento per fine corsa magnetico Extra for magnetic limit switch
* Contropiastra non inclusa The fixing plate is not included** Contropiastra da ordinare a parte - lubrificazione grasso al litio The fixing plate is not included - lithium grease lubrication • In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET800x1200x160035 pz. 420 Kg
*lubrificazione grasso al litio Lithium grease lubrication• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET800x1200x100024 pz. 432 Kg
Contenuto KIT
ContropiastraCod. CPT02 Fixing plate
Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells
Accessori utili all’installazione Suggested accessories
Automazioni per cancelli ad anta scorrevole Automations for sliding gates
Costa meccanica Cod. 230/1 pag. 64Mechanic safety edge
Cremagliera zincata Cod. 217pag. 60 Galvanized steel rack
Collonnina fotocelluleCOD. 244 (1 unità) pag. 63Stand for photocell
Cremagliera nylon Cod. 216/1pag. 60 Nylon rack
Trasmettitore Multi 4Cod. TX02 Transmitter
34
TOM Sliding gates operator 230 - 400Y Vac
Motoriduttore 230 - 400Y Vac
Cancelli fino a 4000/5000 kg.Gates up to 4000/5000 kg
• Carcassa motoriduttore in acciaio verniciato e acciao inox, coperchio in ABS Structure in painted steel and stainless steel, cover in ABS• Ingranaggi in acciaio e bronzo lavorati dal pieno Steel and bronze gears obtained from solid• Motore raffreddato ad aria e riduttore in bagno d’olio Air-cooled engine and reduction in bath of oil• Versione con o senza apparecchiatura di comando Available with and without control unit• Apparecchiatura di comando esterna con box a tenuta stagna External control unit with watertight box• Motore elettrico high performance High-performance electric motor• Versione con finecorsa meccanico Available with mechanical limit switches• Sblocco manuale con chiave esagonale Release device with hex wrench• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Motore non provvisto di frizione meccanica, dotare di opportune apparecchiature di sicurezza Motor not provided with clutch, provide with safety equipment• Microswitch di sicurezza sportello motore Safety microswitch motor door• Motore elettrico trifase 230 - 400Y Vac Three phase motor 230 - 400Y Vac
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Intesivo• Frequenza di utilizzo Frequency of use 90%• Velocità a vuoto Speed 8 mt./min.
Caratteristiche tecniche Technical characteristics Tom
230 - 400Y Vac
4000 Kg - 380V quadro trifase three phase control unit 5000 Kg - 230V quadro inverter inverter control unit
Z20
1400 rpm
2,5A
750 W
40 Kg
< 30 dBA
-25/+70° c
IP55
Elettromeccanico Electromechanical
• Alimentazione motore Power supply
• Peso max anta Leaf weight
• Pignone Pinion
• Giri motore Engine rpm
• Assorbimento medio Average absorption
• Potenza motore Absorbed power
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
• Temperatura di esercizio Environmental conditions
• Grado di protezione Degree of protection
• Fine corsa Limit switch
35
Cod. Mod. Descrizione Features €
Motoriduttore con apparecchiatura di comando con ricevente e antenna incorporata Operator with control unit and built-in receiver and aerial
Cod. Q100 Apparecchiatura di comando 230/380 Vac Inverter Control unit 230/380 Vac Inverter
Cod. E107 Apparecchiatura di comando 230/380 Vac Control unit 230/380 Vac
* Contropiastra non inclusa The fixing plate is not included** Contropiastra da ordinare a parte - lubrificazione grasso al litio The fixing plate is not included - lithium grease lubrication • In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET800x1200x706 pz. 300 Kg
Contenuto KIT
Accessori utili all’installazione Suggested accessories
Automazioni per cancelli ad anta scorrevole Automations for sliding gates
11040
Q100
E107
121110
Tom 230 - 400Y
Inverter
Euro 380 m1
CPT
2.200,00
680,00
463,00
35,00
Motoriduttore • fino a 5000 kg • senza apparecchiatura di comandoOperator • leaf up to 5000 kg • without control unit
Apparecchiatura di comando 230/380 Vac • InverterControl unit 230/380 Vac • Inverter
Apparecchiatura di comando 230/380 VacControl unit 230/380 Vac
ContropiastraFixing plate
Contropiastra Cod. 121110Fixing plate
*lubrificazione grasso al litio Lithium grease lubrication• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET800X1200x150030 pz. 490 Kg
Costa meccanica Cod. 230/1 pag. 64Mechanic safety edge
Cremagliera zincata Cod. 217pag. 60 Galvanized steel rack
Collonnina fotocelluleCOD. 244 (1 unità) pag. 63Stand for photocell
Cremagliera nylon Cod. 216/1pag. 60 Nylon rack
36
SLIM VULCAN Sliding gates operator 230 V - 24 V
Motoriduttore 230 V - 24 V
• Motore a 24 v con encoder / motore 230 v senza encoder Operator 24 v with encoder / operatore 230 v without encoder• Funzionamento anche senza fine corsa meccanico It works also without mechanical limit swichtes• Adatto per applicazioni interne a colonne Suitable for application inside pillars• Motore elettrico high performance High-performance electric motor• Massima silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Apparecchiatura di comando con ricevitore radio e antenna, in apposito contenitore con guarnizione aerstop a protezione di umidità ed insetti Control unit box with air-stop seal against moisture and insects• Software di facile programmazione Easy programming software• Sblocco manuale con chiave esagonale Mechanical release with hex wrench• Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) e rallentamenti di velocità* (en 12453) Anti-squashing system and slowing down function• Kit batteria anti blackout Optional kit battery backup• Alimentazione 230 v - 24 v Power supply 230 v - 24 v
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230 Vac, Intensivo 24 Vac• Sblocco di emergenza con chiave Emergency release with key• Velocità a vuoto Speed 10 mt./min. (230 Vac) - 10 mt./min. (24 Vcc)
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Peso max anta Leaf weight
• Giri motore Engine rpm
• Assorbimento medio Average absorption
• Potenza motore Absorbed power
• Condensatore Condenser
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
• Fine corsa Limit switch
• Grado di protezione Degree of protection
230 Vac
250 Kg
1400 rpm
1A
200 W
12,5 uF
4,5 kg
<30dBA
Optional
IP44
Slim Vulcan 230 Vac
Cancelli fino a 250 kg.Gates up to 250 kg
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
Slim Vulcan 24 Vcc
24 Vcc
200 Kg
1800 rpm encoder
3A
50 W
-
4 kg
<30dBA
Optional
IP44
37
Automazioni per cancelli ad anta scorrevole
Cod. Mod. €Descrizione Features
10009/P
10081/ENC
FC001
FC002
SLIM 230 V
SLIM 24 V
FC MEC
FC MAG
250,00
295,00
54,00
65,00
Motoriduttore • fino a 350 kg • contropiastra • senza apparecchiatura di comandoOperator • leaf up to 350 kg • fixing plate • without control unit
Motoriduttore • fino a 350 kg • contropiastra • encoder • senza app. di comandoOperator • leaf up to 350 kg • fixing plate • encoder • without control unit
Coppia finecorsa meccanicoMechanical limit switches
Coppia finecorsa magneticoMagnetic limit switches
Esempi di applicazione Examples of application
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET800x1200x160050 pz. 230 Kg
Automazioniper porte basculantie sezionali.Counterweight garage doors and sectional doors.
40
UTILE Sectional doors and counterweight garage doors operator 24 V
Attuatore elettromeccanico a traino 24 V
• Motore con encoder Operator with encoder• Adatto per porte sezionali e porte basculanti a contrappeso (con archetto) Suitable for sectional door and counterweight door (with curved arm)• Guida in ferro zincato o allunimio con catena o cinghia premontata Guide in galvanized iron or aluminum with preassembled chain/belt • Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Lithium grease lubrication of mechanical parts against corrosion, oxidation and rust• Motore elettrico high performance High-performance electric motor• Massima silenziosità Very quiet operation• Gestione fine corsa/encoder Limit switches/encoder management• Luce di cortesia a LED a basso consumo Courtesy light with LED, low power consumption• Software di facile programmazione Pre-wired and easy programming software• Apparecchiatura di comando con ricevitore radio e antenna Control unit with built-in receiver and aerial• Dispositivo antischiacciamento con inversione di marcia* (en 12453) Anti-squashing system reverse• Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control• Rallentamenti di velocità* (en 12453) Slowing down function• Alimentazione 24 V Power supply 24 v
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Spinta max Thrust
• Dimensioni max porta Door weight
• Giri motore Engine rpm
• Assorbimento medio Average absorption
• Pignone Pinion
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
• Temperatura di esercizio Environmental conditions
• Grado di protezione Degree of protection
24 Vcc
600 N
10 mq
220 rpm
0,7 A
1/2”x1/8 Z9 Passo 8 Z12
4 Kg
<30dbA
-20/+55° C
IP30
24 Vcc
1000 N
14 mq
220 rpm
1,2 A
1/2”x1/8 Z9 Passo 8 Z12
4 Kg
<30dbA
-20/+55° C
IP30
Utile 70 kg Utile 100 kg
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Intensivo• Frequenza di utilizzo Frequency of use 70%• Tempo di apertura Opening time 22 sec.
Peso max 100 kg.Door weight up to 100 kg
LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light
Selettore a chiaveCod. 198/5 Key selector
Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board
Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells
41
Cod. Mod. Descrizione Features €
Motoriduttore • App. comando • traino a cinghia • guida in ferro 3 mt.Operator• Control unit • belt • iron guide 3 mtMotoriduttore • App. comando • traino a catena • guida in ferro 3 mt.Operator• Control unit • chain • iron guide 3 mtMotoriduttore • App. comando • traino a cinghia • guida in alluminio 1,5 mt. + 1,5 mt.Operator• Control unit • belt • aluminum guide 1,5 mt + 1,5 mtMotoriduttore • App. comando • traino a catena • guida in alluminio 1,5 mt. + 1,5 mt.Operator• Control unit • chain • aluminum guide 1,5 mt + 1,5 mtMotoriduttore • App. comando • traino a cinghia • guida in alluminio 2 mt. + 2 mt.Operator• Control unit • belt • aluminum guide 2 mt + 2 mtMotoriduttore • App. comando • traino a catena • guida in alluminio 2 mt. + 2 mt.Operator• Control unit • chain • aluminum guide 2 mt + 2 mtMotoriduttore • App. comando • traino a cinghia • guida in ferro 3 mt.Operator• Control unit • belt • iron guide 3 mtMotoriduttore • App. comando • traino a catena • guida in ferro 3 mt.Operator• Control unit • chain • iron guide 3 mtMotoriduttore • App. comando • traino a cinghia • guida in alluminio 1,5 mt. + 1,5 mt.Operator• Control unit • belt • aluminum guide 1,5 mt + 1,5 mtMotoriduttore • App. comando • traino a catena • guida in alluminio 1,5 mt. + 1,5 mt.Operator• Control unit • chain • aluminum guide 1,5 mt + 1,5 mtMotoriduttore • App. comando • traino a cinghia • guida in alluminio 2 mt. + 2 mt.Operator• Control unit • belt • aluminum guide 2 mt + 2 mtMotoriduttore • App. comando • traino a catena • guida in alluminio 2 mt. + 2 mt.Operator• Control unit • chain • aluminum guide 2 mt + 2 mt
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
Archetto per porte basculanti a contrappesoCod. 100084/2 Curved arm for counterweight door
Sblocco con serratura UTILECod. 122004/1 UTILE release device with lock
Cod. Mod. €Descrizione Features
100084/2
122004/1
Archetto
Sblocco UTILE
105,00
30,00
Archetto per porte basculanti a contrappeso Curved arm for counterweight door
Sblocco con serratura UTILE UTILE release device with lock
Accessori Extra
11085
11084
11087
11086
11085/2
11084/2
11085/1
11084/1
11087/1
11086/1
11085/3
11084/3
Utile 70 kg
Utile 70 kg
Utile 70 kg
Utile 70 kg
Utile 70 kg
Utile 70 kg
Utile 100 kg
Utile 100 kg
Utile 100 kg
Utile 100 kg
Utile 100 kg
Utile 100 kg
415,00
393,00
435,00
413,00
470,00
448,00
473,00
451,00
493,00
471,00
548,00
526,00
Automazioni per porte sezionali e basculanti Automations for sectional doors and counterweight doors
PZ. PALLET800x1200x100032 pz. 240 Kg + FASCIO 800x300x50 Kg 120 Kg
Trasmettitore Multi 4Cod. TX02 Transmitter
42
BASIC 09 electromechanical counterweight doors operator 230 V - 24 V
Attuatore elettromeccanico 230 V - 24 V
Superfice max 10m²Max surface 10 m²
• Operatore elettromeccanico irreversibile Irrevesible electromechanical operator• Ingranaggi in acciaio e bronzo lavorati dal pieno Steel and bronze gears obtained from soild• Silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Mechanical parts lubricated with lithium grease against oxidation corrosion and rust• Motore elettrico high performance High performance electric motor• Operatore 24 V con encoder • operatore 230 V con encoder su richiesta Operator 24 V with encoder standard • operator 230 V with encoder optional• Pulsante di start inserito nel carter Start button placed on the cover• Dispositivo di sblocco a leva in pressofusione Release device with die-cast lever• Versione con o senza apparecchiatura di comando Available with and without control unit• Apparecchiatura di comando con ricevitore radio e antenna Control unit with built in radio receiver and aerial• Software di facile programmazione Pre-wired and easy programming software • Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) Anti-squashing system• Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function• Luce di cortesia Courtesy light• Alimentazione 230 V - 24 V con encoder Power supply 230 V - 24 V with encoder
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Dimensioni max porta Max surface
• Giri motore Engine rpm
• Assorbimento medio Absorbed power
• Potenza motore Alimentazione motore
• Condensatore Absorbed power
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
• Temperatura di esercizio Enviromental conditions
• Grado di protezione Degree of protection
• Coppia max Max torque
230 Vac
10m²
1400 rpm
1,3A
250 W
12,5 uF
8,5 Kg
<30 dBA
-20/+55°
IP30
200 Nm
24 Vcc
10m²
1800 rpm
3A
50 W
-
8,5 Kg
<30 dBA
-20/+55°
IP30
200 Nm
Basic 09 - 230 Vac Basic 09 - 24 Vcc encoder
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230 Vac, Intensivo 24 Vcc• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50% (230 Vac) - 80% (24 Vcc)• Tempo apertura Opening time 15 sec.
Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells
LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light
Selettore a chiaveCod. 198/5 Key selector
Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board
43
Cod. Mod. Descrizione Features €
759/09
110411/09
100034/09E
EN002
Basic 09 - 230 Vac
Basic 09 - 230 Vac
Basic 09 - 24 Vcc
Encoder
345,00
504,00
638,00
30,00
Operatore • senza apparecchiatura di comando Operator • without control unit
Operatore • con apparecchiatura di comando Operator • with control unit
Operatore • con app. di comando • encoder Operator • with control unit • encoder
Supplemento per encoder Basic 230 V Extra for encoder Basic 230 V
Cod. Mod. €Descrizione Features
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
Kit bracci dritti Cod. 112530/2 - 112530/3Kit straight arms
Kit bracci curvi Cod. 112530/1 - 112530/4Kit curved arms
Longherone Cod. 756 Support bar
122004/09
756
756/4
112530/1
112530/2
112530/3
112530/4
LD11
CL001
Sbl serr
Lng
Lng
Acc.kit 1 monomotoreAcc. kit single motor
Acc.kit 2 monomotoreAcc. kit single motor
Acc.kit 3 bimotoreAcc kit double motor
Acc.kit 4 bimotoreAcc kit double motor
LD
LD-CR
30,00
40,00
60,00
110,00
91,00
56,00
75,00
30,00
20,00
Sblocco con serratura BASIC BASIC release device with lock
Longherone zincato da 1,50 mt. Electro galvanized support bar 1,50 m
Longherone zincato da 2 mt. Electro galvanized support bar 2 m
2 bracci curvi • 2 alberi di trasmissione • 2 confezioni accessori2 curved arms • 2 power shaft • 2 screw sets
2 bracci dritti • 2 alberi di trasmissione •2 confezioni accessori2 curved arms • 2 power shaft • 2 screw sets
2 bracci dritti con • 2 confezioni accessori2 straight arms • 2 screws sets
2 bracci curvi con • 2 confezioni accessori2 curved arms • 2 screws sets
Lampeggiante LED LED flashing light
Circuito lampeggiante LED LED flashing light circuit
Sblocco con serratura BASICCod. 122004/09 BASIC release device with lock
Lampeggiante LEDCod. LD11 LED Flashing light
Accessori Extra
Automazioni per porte sezionali e basculanti Automations for sectional doors and counterweight doors
PZ. PALLET800x1200x110035 pz. 340 Kg
Trasmettitore Multi 4Cod. TX02 Transmitter
44
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Dimensioni max porta Max surface
• Giri motore Engine rpm
• Assorbimento medio Absorbed power
• Potenza motore Alimentazione motore
• Condensatore Absorbed power
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
• Temperatura di esercizio Enviromental conditions
• Grado di protezione Degree of protection
• Coppia max Max torque
230 Vac
10m²
1400 rpm
1,3A
250 W
12,5 uF
8,5 Kg
<30 dBA
-20/+55°
IP30
200 Nm
Basic-on
• Operatore elettromeccanico irreversibile Irrevesible electromechanical operator• Adatto per installazioni su porte basculanti 2 ante Suitable for 2 leaves counterweight doors• Ingranaggi in acciaio e bronzo lavorati dal pieno Steel and bronze gears obtained from soild• Silenziosità di funzionamento Very quiet operation• Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Mechanical parts lubricated with lithium grease against oxidation corrosion and rust• Motore elettrico high performance High performance electric motor• Operatore 230 V con encoder su richiesta Operator 230 V with encoder optional• Dispositivo di sblocco a leva in pressofusione Release device with die-cast lever• Versione con o senza apparecchiatura di comando Available with and without control unit• Apparecchiatura di comando con ricevitore radio e antenna Control unit with built in radio receiver and aerial• Software di facile programmazione Pre-wired and easy programming software • Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) Anti-squashing system• Rallentamento di velocità* (en 12453) Slowing down function• Luce di cortesia Courtesy light• Alimentazione 230 V Power supply 230 V
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
BASIC-ON electromechanical counterweight doors operator 230 V
Attuatore elettromeccanico 230 V
Superfice max 10m²Max surface 10 m²
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Semi-intesivoc• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50%• Tempo apertura Opening time 15 sec.
45
Cod. Mod. Descrizione Features €
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
Automazioni per porte sezionali e basculanti Automations for sectional doors and counterweight doors
PZ. PALLET800x1200x110035 pz. 340 Kg
759
110411
EN002
Basic-on - 230 Vac
Basic-on - 230 Vac
Encoder
Operatore • senza apparecchiatura di comando Operator • without control unit
Operatore • con apparecchiatura di comando Operator • with control unit
Supplemento per encoder Basic 230 V Extra for encoder Basic 230 V
Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells
LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light
Selettore a chiaveCod. 198/5 Key selector
Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board
Cod. Mod. €Descrizione Features
Kit bracci dritti Cod. 112530/2 - 112530/3Kit straight arms
Kit bracci curvi Cod. 112530/1 - 112530/4Kit curved arms
Longherone Cod. 756 Support bar
122004/09
756
756/4
112529/1
112529/2
112529/3
112529/4
112529/S
LD11
CL001
Sbl serr
Lng
Lng
Acc.kit 1 monomotoreAcc. kit single motor
Acc.kit 2 monomotoreAcc. kit single motor
Acc.kit 3 bimotoreAcc kit double motor
Acc.kit 4 bimotoreAcc kit double motor
Acc.kit Saxo Acc kit Saxo
LD
LD-CR
30,00
40,00
60,00
110,00
91,00
56,00
75,00
160,00
30,00
20,00
Sblocco con serratura BASIC BASIC release device with lock
Longherone zincato da 1,50 mt. Electro galvanized support bar 1,50 m
Longherone zincato da 2 mt. Electro galvanized support bar 2 m
2 bracci curvi • 2 alberi di trasmissione • accessori2 curved arms • 2 power shaft • accessories
2 bracci dritti • 2 alberi di trasmissione •accessori2 curved arms • 2 power shaft • accessories
2 bracci dritti • accessori2 straight arms • accessories
2 bracci curvi • accessori2 curved arms • accessories
2 bracci Saxo • accessori 2 Saxo arms • accessories
Lampeggiante LED LED flashing light
Circuito lampeggiante LED LED flashing light circuit
Sblocco con serratura BASICCod. 122004/09 BASIC release device with lock
Kit bracci Saxo Cod. 112529/SKit Saxo arms
Accessori Extra
345,00
504,00
40,00
Lampeggiante LEDCod. LD11 LED Flashing light
Trasmettitore Multi 4Cod. TX02 Transmitter
Automazioniper barriere stradali.Road barriers.
48
BERTA Electromechanical road barrier
Barriera elettromeccanica 230V - 24V
Aste fino a 6 mt.Arms up to 6 m
• Irreversibile ad utilizzo intensivo Irreversible, intensive use • Mobile in acciaio autoportante verniciato a polveri Powder coated steel structure• Scatola motore in alluminio pressofuso Engine housing in cast aluminum• Ingranaggi ghisa e acciaio Steel and cast iron gears• Motore elettrico high performance High performance electric motor• Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio Lithium grease lubrication of mechanical parts• Microinteruttori apertura e chiusura Microswitches in opening and closure• Bilanciamento a molla Balance with spring• Attacco asta tonda standard - Asta rettangolare optional Round arm standars- rectangular arm optional• Sblocco di emergenza a manovella 230 V - sblocco meccancio con chiave 24 V Handle emergency release for 230 V - mechanical release with key for 24 V• Lunghezza asta max 6 m / Kit LED aste (optional) Max lenght arm 6 m - kit led optional• Software di facile programmazione Easy programming software• Apparecchiatura di comando con ricevitore radio e antenna Control unit with receiver and buil-in aerial• Dispositivo antischiacciamento* (en 12453) e rallentamenti di velocità* (en12453) Anti squashing system and slowing down function• Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control• Kit batteria anti black out Anti black-out battery kit
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Dimensioni max asta Max lenght arm
• Tempo apertura - chiusura Opening time
• Potenza motore Absorbed power
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
• Temperatura di esercizio Environmental conditions
• Grado di protezione Degree of protection
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230 Vac, Intensivo 24 Vcc• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50% (230 Vac) - 100% (24 Vcc)• Tempo apertura Opening time 10 sec (Berta) - 5 sec (Berta Fast)
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
Berta 230 V Berta 230 Fast Berta 24 FastBerta 24 V
230 Vac
6 mt
10 sec
250 W
45 Kg
<30 dBA
-20/+55°
IP44
230 Vac
4 mt
5 sec
250 W
45 Kg
<30 dBA
-20/+55°
IP44
24 Vcc
4 mt
5 sec
60 W
45 Kg
<30 dBA
-20/+55°
IP44
24 Vcc
6 mt
10 sec
60 W
45 Kg
<30 dBA
-20/+55°
IP44
Supporto asta Cod. 242Fixed support
Attacco per aste rettangolariCod. 110100 Rectangular arm support
Contropiastra Cod. 121110Fixing plate
Siepe barriera Cod. 142 Mobile curtain
49
Automazioni per barriere stradali Automations for road barrier
Cod. Mod. Descrizione Features €
1445
1445/2
1446
1446/2
Berta 230 V
Berta 230 V - Fast
Berta 24 V
Berta 24 V - Fast
1640,00
1640,00
1690,00
1690,00
Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 3 a 6 mtBarrier • with control unit • arm from 3 to 6 m
Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 2 a 4 mtBarrier • with control unit • arm from 2 to 4 m
Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 3 a 6 mtBarrier • with control unit • arm from 3 to 6 m
Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 2 a 4 mtBarrier • with control unit • arm from 2 to 4 m
Cod. Mod. €Descrizione Features
121854
121854/1
121854/2
121854/3
121854/4
12478
110100
140026
140026/4
121110
242
141
142
LD10
LD11
CL001
140064
124512
K009
Asta rettangolareDiamentro mm 80Rectangular arm
Asta Tonda Diamentro mm 80Round arm
Applicazione catarifrangenteCod. 140064 Reflective application
Kit LED asta torndaKit Led
Adesivi catarifrangentiCod. 124512 Reflective sticker
AT2
AT3
AT4
AT5
AT6
GIU
RECT
AR4
AR6
CPT
SUPP
AST
SIE
Kit LED - T
Kit LED - P
LD-CR
CTR
ACTR
BAT-B
117,00
170,00
228,00
284,00
306,00
30,00
95,40
197,00
250,00
35,00
75,00
63,00
103,00
30,00
30,00
20,00
7,42
15,00
97,00
Asta tonda diametro 80 mm da 2 mt 2 m round arm diam 80 mm
Asta tonda diametro 80 mm da 3 mt 3 m round arm diam 80 mm
Asta tonda diametro 80 mm da 4 mt 4 m round arm diam 80 mm
Asta tonda diametro 80 mm da 5 mt 5 m round arm diam 80 mm
Asta tonda diametro 80 mm da 6 mt 6 m round arm diam 80 mm
Giunto per asta tonda Round arm joint
Attacco per aste rettangolari Rectangular arm support
Asta rettangolare 100x30 mm da 4 mt 4 m rectangular arm 100x30 mm
Asta rettangolare 100x30 mm da 6 mt 6 m rectangular arm 100x30 mm
Contropiastra Fixing plate
Supporto asta Fixed support
Asta terminale mobile Arm mobile support
Siepe per barriera modulo da 2 mt 2 m mobile curtain
Cover • circuito 3 led • cavo 20 mt • asta rett. Cover • 3 led circuit • 20 cm cable • rect. arm
Cover • circuito 3 led • cavo 20 cm • asta ton. Cover • 3 led circuit • 20 cm cable • round arm
Circuito lampeggiante LED LED flashing light circuit
Applicazione adesiva catarifrangente Reflective application
Adesivo catarifrangente multi tensione Reflective sticker multi tension
Kit batteria BEV/BERTA 24 V Kit battery backup
PZ. PALLET800x1200x12006 pz. 340 Kg
Accessori ExtraKit LED • consigliato 1 ogni mentro di asta Kit LED • Racomanded 1 piece every mt of the arm
Circuito lampeggiante LED • Luce fissa - lampeggio - lampeggio sequenziale/rotativo LED flashing light circuit • Steady light - flashing - sequential/rotatory flashing
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
Kit LED asta rettangolareCod. LD11 LED Flashing light
Giunto asta tondaCod. 12478 Round arm joint
50
BEV 2 Electromechanical road barrier
Barriera elettromeccanica 230V - 24V
• Irreversibile ad utilizzo intensivo Irreversible, intensive use• Mobile in acciaio inox Stainless steel structure• Scatola motore in alluminio pressofuso Engine housing in cast aluminum • Ingranaggi ghisa e acciaio Steel and cast iron gears• Motore elettrico high performance High performance electric motor • Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio Lithium grease lubrication of mechanical parts• Microinteruttori apertura e chiusura Microswitches in opening and closure• Bilanciamento a molla Balance with spring• Predisposizione fotocellule - lampeggiante Predisposition for flashing light and photocells• Attacco asta tonda stadard - optional asta rettangolare Round arm standars- rectangular arm optional• Sblocco meccanico con chiave Mechanical release with key• Lunghezza asta max 6 mt - kit led optional Max lenght arm 6 m- kit led optional• Software di facile programmazione Easy programming software• Apparecchiatura di comando con ricevitore radio e antenna Control unit with receiver and buil-in aerial• Dispositivo antischiacciamento con inversione di marcia (en 12453)* Rallentamento di velocità (en12453)* Anti squashing system and slowing down function• Regolazione di coppia elettronica Electronic torque control • Kit batteria anti black out Anti black-out battery kit
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Dimensioni max asta Max lenght arm
• Tempo apertura - chiusura Opening time
• Potenza motore Absorbed power
• Peso operatore Operator weight
• Rumorosità Noise level
• Temperatura di esercizio Environmental conditions
• Grado di protezione Degree of protection
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating cycle Semi-intesivo 230 Vac, Intensivo 24 Vcc• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50% (230 Vac) - 100% (24 Vcc)• Tempo apertura Opening time 10 sec (Bev 2) - 5 sec (Bev 2 Fast)
*funzioni garantite con elettronica VDS functions guaranteed with VDS electronics devices
Bev 2 230 V Bev 2 Fast Bev 2 24 FastBev 2 24 V
230 Vac
6 mt
10 sec
250 W
50 Kg
<30 dBA
-20/+55°
IP44
230 Vac
4 mt
5 sec
250 W
50 Kg
<30 dBA
-20/+55°
IP44
24 Vcc
4 mt
5 sec
60 W
50 Kg
<30 dBA
-20/+55°
IP44
24 Vcc
6 mt
10 sec
60 W
50 Kg
<30 dBA
-20/+55°
IP44
Aste fino a 6 mt.Arms up to 6 m
51
Cod. Mod. Descrizione Features €
1432/V
1432/2V
1428/V
1428/2V
Bev 2 230 V
Bev 2 230 V - Fast
Bev 2 24 V
Bev 2 24 V - Fast
1.950,00
1.950,00
2.000,00
2.000,00
Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 3 a 6 mtBarrier • with contrl unit • arm from 3 to 6 m
Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 2 a 4 mtBarrier • with contrl unit • arm from 2 to 4 m
Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 3 a 6 mtBarrier • with contrl unit • arm from 3 to 6 m
Barriera • con apparecchiatura di comando • aste da 2 a 4 mtBarrier • with contrl unit • arm from 2 to 4 m
PZ. PALLET800x1200x12006 Pz. 360 Kg
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
Automazioni per barriere stradali Automations for road barrier
Supporto asta Cod. 242Fixed support
Attacco per aste rettangolariCod. 110100 Rectangular arm support
Contropiastra Cod. 121110Fixing plate
Siepe barriera Cod. 142 Mobile curtain
Cod. Mod. €Descrizione Features
121854
121854/1
121854/2
121854/3
121854/4
12478
110100
140026
140026/4
121110
242
141
142
LD10
LD11
CL001
140064
124512
K009
Asta rettangolareDiamentro mm 80Rectangular arm
Asta Tonda Diamentro mm 80Round arm
Applicazione catarifrangenteCod. 140064 Reflective application
Kit LED asta torndaKit Led
Adesivi catarifrangentiCod. 124512 Reflective sticker
AT2
AT3
AT4
AT5
AT6
GIU
RECT
AR4
AR6
CPT
SUPP
AST
SIE
Kit LED - T
Kit LED - P
LD-CR
CTR
ACTR
BAT-B
117,00
170,00
228,00
284,00
306,00
30,00
95,40
197,00
250,00
35,00
75,00
63,00
103,00
30,00
30,00
20,00
7,42
15,00
97,00
Asta tonda diametro 80 mm da 2 mt 2 m round arm diam 80 mm
Asta tonda diametro 80 mm da 3 mt 3 m round arm diam 80 mm
Asta tonda diametro 80 mm da 4 mt 4 m round arm diam 80 mm
Asta tonda diametro 80 mm da 5 mt 5 m round arm diam 80 mm
Asta tonda diametro 80 mm da 6 mt 6 m round arm diam 80 mm
Giunto per asta tonda Round arm joint
Attacco per aste rettangolari Rectangular arm support
Asta rettangolare 100x30 mm da 4 mt 4 m rectangular arm 100x30 mm
Asta rettangolare 100x30 mm da 6 mt 6 m rectangular arm 100x30 mm
Contropiastra Fixing plate
Supporto asta Fixed support
Asta terminale mobile Arm mobile support
Siepe per barriera modulo da 2 mt 2 m mobile curtain
Cover • circuito 3 led • cavo 20 mt • asta rett. Cover • 3 led circuit • 20 cm cable • rect. arm
Cover • circuito 3 led • cavo 20 cm • asta ton. Cover • 3 led circuit • 20 cm cable • round arm
Circuito lampeggiante LED LED flashing light circuit
Applicazione adesiva catarifrangente Reflective application
Adesivo catarifrangente multi tensione Reflective sticker multi tension
Kit batteria BEV/BERTA 24 V Kit battery backup
Accessori ExtraKit LED • consigliato 1 ogni mentro di asta Kit LED • Racomanded 1 piece every mt of the arm
Circuito lampeggiante LED • Luce fissa - lampeggio - lampeggio sequenziale/rotativo LED flashing light circuit • Steady light - flashing - sequential/rotatory flashing
Kit LED asta rettangolareCod. LD11 LED Flashing light
Giunto asta tondaCod. 12478 Round arm joint
Automazioniper tapparellee tende da sole.Shutters and awings.
54
KINDI Automation for shutters
Automazione per tapparelle
LINEA PROFESSIONAL
Peso max 139 kg.Weight up to 139 kg
App. di comando Cod. AM5196 Control Unit
• Motoriduttore in pressofusione d’alluminio verniciato Operator in cast aluminum painted• Nuovo design New design• Finecorsa meccanico Mechanical limit switch• Velocità, silenziosità ed affidabilità Fast reliable and quiet operation• Staffa e adattatore 60/70 mm Bracket and adapter 60/70 mm - standard• Vasta gamma di adattori ed accessori Wide range of adapters and accessories• Extra garanzia 5 anni Extra 5 years warranty• Alimentazione 230 v Power supply 230 Vac• Peso operatore 3 kg. Operator weight 3 kg
KINDI 20
KINDI 30
KINDI 50
KINDI 100
456 mm
536 mm
536 mm
660 mm
17 mm
17 mm
17 mm
21 mm
55 mm
55 mm
55 mm
70 mm
TrasmettitoreCod. AM5189 Transmitter
LINEA SUPERIOR
Cod.
Cod. PROFESSIONAL
Cod. SUPERIOR
Mod.
Mod.
Mod.
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Prezzo Price
Prezzo Price
Prezzo Price
12365
12458
125648
125655
AM5196
AM5189
Q012
TX04
TX03
Kindi 20 Nm
Kindi 30 Nm
Kindi 50 Nm
Kindi 100 Nm
RA1AM
AM5189
TRK
TR12
TR6
145,00
154,00
170,00
360,00
68,00
59,00
62,00
55,00
55,00
Motore tubolare • tapparelle fino a 36kg. • staffa e adattatore 60 mm
Tubular motor • Until 36 kg • bracket and adapter 60 mm
Motore tubolare • tapparelle fino a 56kg. • staffa e adattatore 60 mm
Tubular motor • Until 56 kg • bracket and adapter 60 mm
Motore tubolare • tapparelle fino a 90kg. • staffa e adattatore 60 mm
Tubular motor • Until 90 kg • bracket and adapter 60 mm
Motore tubolare • tapparelle fino a 139kg. • staffa e adattatore minimo 70 mmTubular motor • Until 139 kg • bracket and adapter minimum 70 mm
Apparecchiatura di comando • 230 Vac • con ricevente radio
Control unit • 230 Vac. • Radio receiver
Trasmettitore • 12 canali • con displayTransmitter • 12 channels • Display
Apparecchiatura di comando • 230 Vac • con ricevente radio
Control unit • 230 Vac. • Radio receiver
Trasmettitore • 12 canaliTransmitter • 12 channels
Trasmettitore • 6 canaliTransmitter • 6 channels
PZ. PALLET800x1200x100080 pz. 320 Kg
Trasmettitore Cod. TX04Transmitter
Trasmettitore Cod. TX03Transmitter
App di comando Cod. Q012Control Unit
55
56
KENDA Automation for awings
Automazione per tende da sole
Peso max 139 kg.Weight up to 139 kg
TrasmettitoreCod. AM5189 Transmitter
App. di comandoCod. AM5196 Control Unit
• Motoriduttore in pressofusione d’alluminio verniciato Operator in cast aluminum painted• Nuovo design New design• Finecorsa meccanico Mechanical limit switch• Velocità, silenziosità ed affidabilità Fast reliable and quiet operation• Staffa e adattatore 60/70 mm Bracket and adapter 60/70 mm - standard• Vasta gamma di adattori ed accessori Wide range of adapters and accessories• Extra garanzia 5 anni Extra 5 years warranty• Alimentazione 230 v Power supply 230 Vac• Peso operatore 3 kg. Operator weight 3 kg
57
Cod.
Cod.
Mod.
Mod.
Descrizione
Descrizione
€
€
43000/90
125656
76
RS
RA
74
AM5189
Kenda 50 Nm
Kenda 100 Nm
Elios
Pi-gi
Lux
Wind
AM5189
210,00
360,00
125,00
58,00
52,00
40,00
59,00
Motore tubolare • con manovra • tende fino a 90kg.
Tubular motor • with maneuver • awings until 90 kg
Motore tubolare • con manovra • tende fino a 139kg. • adattatore minimo 70 mmTubular motor • with maneuveur • awings until 139 kg • adapter minimum 70 mm
Apparecchiatura di comando • 230 Vac • con ricevente radio • per tende
Control unit • 30 Vac • radio receiver • for awings
Dispositivo rilevazione pioggia
Rain detector
Dispositivo rilevazione luce ambientale
Light detector
Dispositivo rilevazione velocità vento
Wind detector
Trasmettitore • 12 canali • con display Transmitter • 12 channels • display
PZ. PALLET800x1200x100080 pz. 320 Kg
Disp. rivelazione luceCod. RA Light detector
Disp. rivelazione ventoCod. 74 Wind detector
Disp. rivelazione pioggiaCod RS Rain detector
ADATTATORI PER RULLO AVVOLGIBILE Adapters for tubulars motors
Cod.
Cod.
Cod.
Cod.
Cod.
Cod.
Cod.
Cod.
Cod.
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Prezzo
43380/156
43380/063
43380/064
43380/060
43380/061
43380/058
43380/059
43380/062
43380/065
12,00
12,00
12,00
12,00
12,00
12,00
12,00
12,00
12,00
Ottagonale per rullo 60 mm Octagonal for tube of 60 mm
Tondo per rullo 50 mm Round unit for tube of 50 mm
Ogiva per rullo 70 mm Warhead for tube of 70 mm
ZF 54
Ottagonale per rullo 70 mm Octagonal for tube of 70 mm
Bonfanti - Gaviota
Ogiva per rullo 78 mm Warhead for tube of 78 mm
ZF 64
Deprat 62
58
ADATTATORI PER RULLO AVVOLGIBILE Fixing plates and supports
Cod.
Cod.
Cod.
Cod.
Cod.
Cod.
Cod.
Cod.
Cod.
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Descrizione
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Prezzo
Prezzo
43380/057
43380/111
43380/109
43380/068
43380/10243380/101
43380/110
43380/081
43380/086
43380/116
20,00
20,00
15,00
15,00
20,00
15,0015,00
20,00
20,00
15,00
Supporto regolabile Adjustable support
Supporto da parete Wall support
Supporto piano perno quadro Flat support with squared pivot
Supporto con sblocco Support with unlocking device
Staffa da cassonetto una posizione Casing plate 1 positionStaffa da cassonetto due posizioni Casing plate 2 positions
Supporto regolabile Adjustable support
Perno quadro Squared pivot
Kit supporto + perno quadro Support kit + squared pivot
Kit occhiolo esagonale 7 mm Kit hexagonal eye 7 mm
59
60
TABELLE MOTORI TUBOLARI PER TAPPARELLE Tubular motor guide for blinds
ESEMPIO IN METRI Example in meters
MATERIALE AVVOLGIBILE Rolling material
PVC
LEGNO wood
ALLUMINIO COIBENTATO Caulked aluminum
ACCIAIO COIBENTATO Caulked steel
ACCIAIO “SICOFER” BLINDATO Sicofer armoured steel
PESO AL M2 Weight per sqm
~ kg 5,0
~ kg 10,0
~ kg 4,0
~ kg 10,0
~ kg 16,0
ATTENZIONE Attention
La coppia nominale motore in Nm (Newton per metro) è indicata sull’etichetta del motore. La leva di sollevamento si ottiene sommando il raggio del tubo di avvolgimento (R1 nel disegno a lato) più la metà dello spessore della tapparella (R2 nel disegno a lato) oppure più la metà della corda che sorregge il peso applicato. The motor nominal couple in Nm (Newton per m.) is specified on the label fixed onto each motor. The uplift lever is obtained adding up the radius of the rolling tube (R1 in the picture aside) to the half the thickness of the blind shutter (R2 in the picture aside) or adding half length of the cord, which maintain the applied weight.
Coppia nominale del motore Nominal couple of the motor 45 NmDiametro tubo 60 mm per cui R1 Diameter of the tube 60 mm - R1 = 30 mm ( 0,030 m)Spessore della tapparella 10 mm per cui R2 Thickness of blind shutter 10 mm - R2 = 5 mm (0,005 m)
I pesi riportati nelle tabelle sono calcolati con un margine del 50% (considerando gli attriti, l’aumento del diametro di avvolgimento, ecc.). Consigliamo di non sovradimensionare o sottodimensionare il motore! The weights in the tabs are calculated with a tolerance of 50% (considering friction, increase of diameter during rolling up and so on. We advise to not over or under dimensioning the motor!
Queste tabelle permettono la selezione di un motore in relazione al diametro del rullo di avvolgimento e al peso dell’avvolgibile. Il peso dell’avvolgibile in kg è ricavabile moltiplicando la superficie per il peso al m2 del materiale di cui è composto. These guidelines allow to select the right motor according to the tube diameter and the weight of the shutter. The weight of the shutter in Kg is obtainable multiplying the surface by the weight per sqm of its material.
PESO = Coppia nominale motore (Nm) Nominal motor torque
Leva di sollevamento Uplift leverWeight
Weight
45 Nm
0,030 m + 0,005
45 Nm
0,035
1285 Nm
9,81
=
=
=
=
1285 N
131 Kg9,81 N = 1kg PESO
End cups
Rolling tube
Pulling adapters
Fixingsupports
61
TABELLE MOTORI TUBOLARI PER TENDE Tubular motor guide for curtains
RULLO DIAMETRO 50 CON OGIVA TONDA Rolling tube diam 50 with round warhead
RULLO DIAMETRO 70 CON OGIVA TONDA Rolling tube diam 70 with round warhead
RULLO DIAMETRO 78 CON OGIVA TONDA Rolling tube diam 78 with round warhead
NUMERO BRACCI ARM NUMBERS
NUMERO BRACCI ARM NUMBERS
NUMERO BRACCI ARM NUMBERS
SPORGENZA IN METRI PROMINENCE IN METERS
SPORGENZA IN METRI PROMINENCE IN METERS
SPORGENZA IN METRI PROMINENCE IN METERS
1,5
20 Nm
30 Nm
30 Nm
50 Nm
1,5
20 Nm
30 Nm
30 Nm
50 Nm
1,5
20 Nm
30 Nm
50 Nm
100 Nm
2
4
6
8
2
4
6
8
2
4
6
8
2
30 Nm
30 Nm
30 Nm
50 Nm
2
30 Nm
30 Nm
50 Nm
50 Nm
2
30 Nm
50 Nm
50 Nm
100 Nm
2,5
30 Nm
30 Nm
50 Nm
-
2,5
30 Nm
30 Nm
50 Nm
100 Nm
2,5
30 Nm
50 Nm
50 Nm
100 Nm
3
30 Nm
30 Nm
50 Nm
-
3
30 Nm
50 Nm
50 Nm
100 Nm
3
50 Nm
50 Nm
100 Nm
100 Nm
4
30 Nm
50 Nm
-
-
4
50 Nm
50 Nm
100 Nm
-
4
50 Nm
50 Nm
100 Nm
-
5
50 Nm
-
-
-
5
50 Nm
100 Nm
100 Nm
-
5
100 Nm
100 Nm
-
-
Automazioniper serrande avvolgibili.Rolling shutters.
64
• Nuovo design New design• Montaggio rapido anche su serrande già esistenti Quick installation even on existing shutters• Reversibile Reversible• Sblocco manuale Manual release• Elettrofreno Electrobrake• Finecorsa meccanico incorporato facilmente regolabile Mechanical limit switch built-in, easy adjustable• Veloce, silenzioso ed affidabile Fast, reliable and silent• Alimentazione 230 V Power supply 230 V
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Forza sollevamento Lifting force
• Condensatore Condenser
• Assorbimento medio Average absorption
• Potenza motore Absorbed power
• Rpm corona Engine rpm
• Peso operatore Operator weight
• Temperatura di esercizio Environmental conditions
• Fine corsa Limit switch
ROLL Operator for shutters
Automazione per serrande
Peso max 300 kg.Weight up to 300 kg
Roll 200 Roll 240 Roll 240 - 2 MRoll 200 - 2 M
230 Vac
150 Kg
16 uF
2A
400 W
9 / min
8 Kg
150° C
7/8 mt
230 Vac
170 Kg
20 uF
2,8A
600 W
8 min
9 Kg
150° C
7/8 mt
230 Vac
300 Kg
40 uF
2x2,8A
2x600 W
8 min
13 Kg
150° C
7/8 mt
230 Vac
300 Kg
35 uF
2x2,8A
2x600 W
8 min
11 Kg
150° C
7/8 mt
ROLL 200 150 KG
ROLL 200/2M 300 KG
ROLL 240 170 KG
ROLL 240/2M 300 KG
60/48 mm
60 mm
76 mm
76 mm
200/220 mm
200/220 mm
240 mm
240 mm
320 mm
320 mm
320 mm
320 mm
65
Automazioni per serrande avvolgibili Automation for rolling shutters
Cod. Mod. Descrizione Features €
1000043
100099/5
100099/7
100099/6
1000043/1
ROLL 200
ROLL 240
ROLL 200 - 2 M
ROLL 240 - 2 M
ELT
222,00
500,00
750,00
750,00
51,00
Motoriduttore per serrande 150 kg. • D. 60 Operator for roller shutter 150 k
Motoriduttore per serrande con elettrofreno 170 kg. • D. 76Operator for roller shutter 150 kg
Doppio motoriduttore per serrande con elettrofreno 300 kg. • D. 60 Double operator for roller shutter with electrobrake 300 Kg
Doppio motoriduttore per serrande con elettrofreno 300 kg. • D. 76Double operator for roller shutter with electrobrake 300 Kg
Elettrofreno con cavo sblocco Elektrobrake with release cable
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET800x1200x130050 pz. 520 Kg
Blindino Cod. 854/1Metallic selector with unlocking device
App. di comando con ricevente e an-tenna incorporata Control unit with built in receiver and aerial
Elettrofreno con sblocco Cod. 1000043/1 Elektrobrake with release cable
Contenuto KIT
LampeggiatoreCod. 23/1 Flashing light
Cartello avvertenzeCod. 165B Warning board
Coppia di fotocelluleCod. 12/c Pair of photocells
Cod. Mod. €Descrizione Features
10043/2 Kit Roll 200 602,00Kit per serrande fino a 150 kg Rolling shutter kit until 150 kg
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception• In presenza di forte vento e temperature rigide la prestazione dell’attuatore si può ridurre notevolmente Strong wind and very low temperatures could reduce the performance of the actuator
PZ. PALLET800X1200x135050 pz. 500 Kg
1 Motoriduttore con adattatoreOperator with adapter
Trasmettitore ECO-RCod. E010 Transmitter
Dissuasori.Bollards.
68
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
• Alimentazione motore Power supply
• Potenza motore Absorbed power
• Giri motore Engine rpm
• Condensatore Condenser
• Temperatura di esercizio Enviromental conditions
• Alimentazione Led Led power supply
• Grado di protezione Degree of protection
• Corsa pilone Bollard rod stroke
• Assorbimento medio Average absorption
• Forza sollevamento Lifting force
• Peso tubo di fondazione Foundation pipe weight
• Peso pilone interno Inside pipe weight
Mole
230 Vac
250 W
1400 rpm
8 uF
-20°/+55° C
24 Vac
IP66
450 mm
1 A
150 Kg
35 kg
45 kg
MOLE Electromechanical bollard
Dissuasore elettromeccanico a colonna 230V
Requisiti di performance Performance requirements
• Uso Operating Cycle Semi-intensivo• Frequenza di utilizzo Frequency of use 50%• Tempo di apertura Opening time 7 sec.
69
Dissuasori elettromeccanici Electromechanical bollards
• Per una migliore ricezione radio si consiglia l’utilizzo di un antenna esterna cod. 210/1 Is recommended the use of an external aerial to improve radio reception
PZ. PALLET800X1200x1000 + 6 COLLI 360x300x155030 pz. 400 Kg
Cod. Mod. €Descrizione Features
20009 MOLE 3.500,00Dissuasore eletrromeccanico • apparecchiatura di comando e riceventeElectromechanical bollard • with control unit
• Corpo pilone interno in acciaio inox 4 mm Inner pillar in 4 mm thick stainless steel
• Corpo pilone esterno(cassa di fondazione) in acciaio galvanizzato Outer pillar (foundation case) in galvanized steel
• L’automazione non necessità di nessuna regolazione e taratura e ciò ne caratterizza l’immediata istallazione il corretto funzionamento. The automation does
not need any adjustment and calibration, to ensure immediate installation for proper operation
• Il movimento del pilone termina automaticamente con l’aumento dell’assorbimento del motore elettrico The movement of the pillar ends automatically with
the increase of the absorption of electric motor
• Lo sblocco manuale avviene agendo sulla parte superiore del pilone tramite chiave triangolare The manual release occurs on top of the bollard with triangular
key
• Il flusso luminoso LED visibile a 360°, sia a pilone abbassato che sollevato, e la pellicola retro-riflettente garantiscono una perfetta visibilità del
dissuasore The 360 visible LED luminous flux ,both with inner pillar, lowered or raised, and the retro-reflectiv film ensures the perfect visibility of the bollard
• La fluidità del movimento del pilone è assicurata da un sistema elettromeccanico con riduzione epicicloidale in un involucro di alluminio stagno. The fluidity
of the movement of the bollard is provided by an electromechanical system with epicyclic reduction in an aluminum tin
• La centrale gestisce il movimento garantendo la massima sicurezza e prestazioni costanti nel tempo. The control unit manages the movement providing
maximum security and performance over time
Accessoriper automazioni.Accessories.
72
ACCESSORI PER AUTOMAZIONI Accessories
Cod. Descrizione FeaturesMod. €
Mod.
Mod.
ELT
ELT-base
ELT
ELT
Cod.
Cod.
Descrizione Features
Descrizione Features
€
€
167
168/1
A731
A732
108,00
29,00
190,00
180,00
Elettroserratura centrale completa sx/dxComplete elettro lock left/right
Base di fissaggio Fixing plate
Elettroserratura centrale completa sx/dx • con pulsanteComplete elettro lock left/right • with push button
Elettroserratura centrale completa sx/dx • senza pulsanteComplete elettro lock left/right • without button
Cod. Descrizione FeaturesMod. €
265 46,00Blocco anta verticale Vertical leaf lockBL1
Cod. Descrizione FeaturesMod. €
755 79,00Blocco anta orizzontale Horizontal leaf lockBL2
166 210,00Elettroserratura verticale/orizzontale completaComplete electro lock horizontal/vertical
ELT2
Mod.
CRM2
Cod. Descrizione Features €
216/1 15,30Cremagliera in nylon con inserto metallico •M4 completa di accessori • Pz. 1 mt Nylon rack • M4 • 1 m with steel bar complete with fittings
73
ACCESSORI PER AUTOMAZIONI Accessories
Mod.
Mod.
PLA
PLA-ABS
Cod. Descrizione Features €
198/2 39,00Selettore da esterno • start/stop • alluminio External wall selector • start/stop • aluminum
Cod. €
198/5 22,00
Descrizione Features
Selettore da esterno • start/stop • plastica ABS External wall selector • start/stop • ABS
Mod.
BASE
BLINDOR
BLINDOR1
Cod. €
754/2
754/1
754/6
7,00
73,00
58,70
Descrizione Features
Base per fissaggio Blindino • plastica ABSFixing base for BLINDOR • ABS
Blindino con sblocco elettrofreno • pulsantiera • alluminio Wall selector with electrobrake• unlocking device • pushbutton • aluminum
Blindino con sblocco elettrofreno • alluminio Wall selector with electrobrake • unlocking device • aluminum
Mod.
MAYA
CON SERRATURA EUROPEAWith universal lock
MAYA1
Cod. €
854
854/1
73,00
58,70
Descrizione Features
Blindino con sblocco elettrofreno • pulsantiera • alluminio Wall selector with electrobrake• unlocking device • pushbutton • aluminum
Blindino con sblocco elettrofreno • alluminio Wall selector with electrobrake • unlocking device • aluminum
Mod.
CRZ
Cod. Descrizione Features €
217 22,30Cremagliera zincata M4 • 30x12 completa di distanziali • Pz. 1 mt.Steel rack galvanized M4 • 1 m • 30x 12 with spacers
Mod.
INK
INK -R
Cod. Descrizione Features €
200
STP013
25,00
3,00
Selettore da incasso • plastica ABSWall selctor •ABS
Adattatore tondoRound adaptor
74
ACCESSORI PER AUTOMAZIONI Accessories
Cod. €
1434/A 260,00Modulo GSM apertura cancello • 1 canaleGSM module for gates opening • 1 channel
Mod.
GSM-C
Descrizione Features
Cod.
Cod.
€
€
EASY NEW
EASY-F
223,40
340,00
Tastiera numerica autonoma via cavoNumeric keypad with cable • backlit
Tastiera numerica autonoma via cavo • anti vandalica • waterproof • retroilluminata Numeric keypad with cable • anti-vandalic • waterproof • backlit
Cod. €
1434 295,00Modulo GSM apertura cancello GSM module for gates opening
Cod. €
SPROX
SKEY
E001
156,00
10,00
160,00
Lettore di prossimità autonomo Proximity reader
Chiave per lettore TAG 1 Proximity card
Ricevitore esterno per TAG External receiver for TAG
Mod.
Mod.
Mod.
Mod.
KEYPAD
KEYPAD
TAG 1
GSM
TAG 2
SMR24C4
Descrizione Features
Descrizione Features
Descrizione Features
Descrizione Features
Cod. €
12/T 65,00Coppia fotocellule da parete • strette • portata 50 mt.Wall photocells for tight space • 50 mt. range
Mod.
FS
Descrizione Features
75
ACCESSORI PER AUTOMAZIONI Accessories
Cod.
Cod.
Descrizione Features
Descrizione Features
€
€
18
12/C
62,00
56,00
Coppia fotocellule da incasso Enbedded photocells
Coppia fotocellula da parete Wall photocells
Cod.
Cod.
Cod.
€
€
€
FT25B
RP25
244
BATF
248
97,00
128,00
45,00
32,00
52,00
Descrizione Features
Descrizione Features
Descrizione Features
Coppia fotocellule con batterie incluse Photocells with included battery
Fotocellula a specchio Mirror photocell
Colonnina alluminio per fotocellule • H 50 cm Aluminum stand for photocells • h 50
Kit batterie ricambio Spare part kit battery
Colonnina alluminio per fotocellule • H 100 cm Aluminum stand for photocells • h 100
Mod.
Mod.
Mod.
Mod.
Mod.
TECH2
FT INC
FT BAT
FTCS
CLA 50
BATTERY
CLA 100
124569 22,00Contropiastra per colonnina Fixing plateCLA C
76
ACCESSORI PER AUTOMAZIONI Accessories
Cod. Descrizione Features €
23/1
23/2
23/8
23/4
Wave
Wave 12
Wave LED
Base Wave
29,20
29,70
65,00
7,00
Lampeggiante luce fissa 230 Vac • cover gialla/trasparenteFlashing light with fix light 230 Vac • yellow or transparent cover
Lampeggiante luce fissa 24 Vcc • cover gialla/trasparenteFlashing light with fix light 12 Vcc • yellow or transparent cover
Lampeggiante LED 12/24/230 • possibilità di selezionetipo di lampeggio • cover giallaLED flashing light • different type of flashing • in yellow cover
Base di fissaggio a muro Base for wall fixing
Mod.
Cod. Descrizione Features €
Z23
Z25
Z24
Z26
37,00
37,00
37,90
37,90
Lampeggiante luce fissa 230 Vac • base fissaggioFlashing light with fix light 230 Vac • wall fixing
Lampeggiante luce fissa 230 Vac • base fissaggioFlashing light with fix light 230 Vac • wall fixing
Lampeggiante luce fissa 24 Vcc • base fissaggioFlashing light with fix light 12 Vcc • wall fixing
Lampeggiante luce fissa 24 Vcc • base fissaggioFlashing light with fix light 12 Vcc • wall fixing
Mod.
WHITE
BLACK
WHITE
BLACK
Cod. Descrizione Features €
230/1
230/3
88,00
82,89
Costa meccanica completa da 2 mt. • H 75 mm.Complete mechanic safety edge 2 m • h 75 mm
Costa meccanica completa da 1,70 mt. • H 75 mm.Complete mechanic safety edge 1,7 m • h 75 mm
Mod.
CM2
CM2/2
Cod. Mod.
ANT
Descrizione Features €
210/1 29,00Antenna con cavo da 4,50 mt e staffa • freq. 430 MhzAerial with 4,50 m cable and fixing plate • 433 Mhz
Cod. Descrizione Features €
272 CSELL 110,00Colonnina alluminio con selettore • H 100 cm Aluminum stand with key selector • h 100
Mod.
Cod. €
273 30,00
Descrizione Features
Colonnina alluminio per fotocellule • H 15 cm Aluminum stand for photocells • h 15
Mod.
CLA 15
272/1
124569
130,00
22,00
Colonnina alluminio con selettore • H 100 cm • Predisposizione fotcellule Aluminum stand with key selector • h 100 • Photocell predisposition
Contropiastra per colonnina Fixing plate
CSELL F
CLA C
Mod.Cod. Descrizione Features €
233
235
234
236
67,00
76,00
70,00
82,00
Costa meccanica basso profilo • 2,50 mt. H 25 mm.Low section mechanic safety edge • 2,50 h 25 mm
Costa meccanica basso profilo • 3,50 mt. H 25 mm.Low section mechanic safety edge • 3,50 h 25 mm
Costa meccanica basso profilo • 3 mt. H 25 mm.Low section mechanic safety edge • 30 h 25 mm
Costa meccanica basso profilo • 4 mt. H 25 mm.Low section mechanic safety edge • 4 h 25 mm
CMBP25
CMBP35
CMBP30
CMBP40
77
ACCESSORI PER AUTOMAZIONI Accessories
Cod. Descrizione Features €
420 43,00Batteria 12 Vcc • 7 Ah 12 Vcc battery • 7 Ah
Cod. Descrizione Features €
420/1 37,00Batteria 12 Vcc • 2 Ah • universale 12 Vcc battery • 2 Ah • universal
Cod.
Per SIMPLY/CARRERA/SPEED • for SIMPLY/CARRERA/SPEED
Per BEV 2/BERTA • for SIMPLY/CARRERA/SPEED
Descrizione Features €
420/2 32,00Batteria 12 Vcc • 1,2 Ah 12 Vcc battery • 1,2 Ah
Cod. Descrizione Features €
23 4,00Batteria per trasmettitore E010 • 12 Vcc 12 Vcc • battery for trasnmitter E010
Cod. €
24 4,00
Descrizione Features
batteria al litio CR 2032 3 Vcc • per trasmettitore TX01/TX02Lithium battery CR 2032 3 Vcc • for TX01/TX02 Transmitter
Apparecchiaturedi comando.Control units.
80
APPARECCHIATURE DI COMANDO Control units
BATTENTE Swing gates
• Apparecchiatura di comando 230 Vac• In box• Gestione cancelli a battente a 1/2 motori• Ricevente ad autoapprendimento• Gestione rolling code e codice fisso selezionabile con interruttore• Gestione fine corsa elettrici• Rallentamento/apertura pedonale• Control unit 230 Vac• In box • Swing gates 1 or 2 leafs• Self-learning radio receiver• Rolling-code and fix code to be selected by switch• Electrical limit switches• Slowing down function/pedestrian input
• Apparecchiatura di comando 230 Vac• In box• Gestione cancelli a battente a 1/2 motori• Ricevente ad autoapprendimento• Gestione rolling code e codice fisso selezionabile con interruttore• Rallentamento/apertura pedonale
• Control unit 230 Vac• In box • Swing gates 1 or 2 leafs• Self-learning radio receiver• Rolling-code and fix code to be selected by switch• Slowing down function/pedestrian input
Cod. Mod. €
E105 EURO 230 m2
EURO 230 m2 mini
222,00
209,00
Cod. Mod. €
E112
Cod.
Cod.
Mod.
Mod.
€
€
• Apparecchiatura di comando 24 Vcc• In box• Gestione cancelli a battente a 1/2 motori• Ricevente ad autoapprendimento• Gestione rolling code e codice fisso selezionabile con interruttore• Rallentamento/apertura pedonale
• Control unit 24 Vcc• In box • Swing gates 1 or 2 leafs• Self-learning radio receiver• Rolling-code and fix code to be selected by switch• Slowing down function/pedestrian input
• Apparecchiatura di comando 230/380 Vac inverter• In box• Gestione cancelli scorrevoli• Trimmer per regolazione velocità e forza• Gestione sensibilità amperometrica• Gestione uomo presente
• Control unit 230/380 Vac inverter• In box• Sliding gates• Trimmer speed and strength setting• Management amperometric sensitivity• Deadman
E106
E060
Q100
EURO 24 m2
Caricabatteria charge battery
Inverter
241,00
15,00
680,00
81
APPARECCHIATURE DI COMANDO Control units
SCORREVOLI - BARRIERA - BASCULANTE Sliding gates, road barriers, counterweight doors
• Apparecchiatura di comando 230 Vac• Gestione cancelli scorrevoli, barriere, basculanti• Ricevente ad autoapprendimento• Gestione rolling code e codice fisso selezionable con interruttore• Rallentamento/apertura pedonale
• Control unit 230 Vac• Sliding gates, road barriers and counterweight doors• Self-learning radio receiver• Rolling-code and fix code to be selected by switch• Slowing down function/pedestrian input
Cod. Mod. €
E102 EURO 230 m1 195,00
Cod. Mod. €
• Apparecchiatura di comando 24 Vcc• Gestione cancelli scorrevoli, barriere, basculanti• Ricevente ad autoapprendimento• Gestione rolling code e codice fisso selezionabile con interruttore• Rallentamento/apertura pedonale
• Control unit 24 Vcc• Sliding gates, road barriers and counterweight doors• Self-learning radio receiver• Rolling-code and fix code to be selected by switch• Slowing down function/pedestrian input
Cod. Mod. €
E103 EURO 24 m1 148,00
• Apparecchiatura di comando 230/380 Vac• In box• Gestione cancelli scorrevoli, barriere e basculanti• Ricevente ad autoapprendimento• Gestione rolling code e codice fisso selezionabile con interruttore
• Control unit 230/380 Vac• In box • Sliding gates, road barriers and counterweight doors• Self-learning radio receiver• Rolling-code and fix code to be selected by a switch
E107 EURO 380 m1 463,00
• Apparecchiatura di comando 230 Vac• In box• Gestione cancelli a battente a 1/2 motori• Ricevente ad autoapprendimento• Gestione rolling code e codice fisso selezionabile• Rallentamento/apertura pedonale
• Control unit 24 Vcc• In box • Swing gates 1 or 2 leafs• Self-learning radio receiver• Rolling-code and fix code to be selected• Slowing down function/pedestrian input
Cod. Mod. €
F103 ELB 24 m2 236,00
82
SERRANDE Rolling shutter
• Apparecchiatura di comando 230 Vac• In box• Gestione serrande• Ricevente ad autoapprendimento• Gestione rolling code e codice fisso• Gestione lampeggiante, luce di cortesia
• Control unit 230 Vac• In box • Rolling shutters• Self-learning radio receiver• Rolling-code and fix code to be selected• Flashing lamp, courtesy light
• Apparecchiatura di comando 230 Vac• In box• Gestione serrande• Ricevente ad autoapprendimento• Gestione rolling code e codice fisso selezionabile con interruttore• Gestione lampeggiante, luce di cortesia• Gestione fine corsa elettrici• Control unit 230 Vac• In box • Rolling shutters• Self-learning radio receiver• Rolling-code and fix code to be selected by a switch• Electrical limit switches• Flashing lamp, courtesy light
Cod.
Cod.
Mod.
Mod.
€
€
Q010
E100
FORZA 5
EURO SR 1
108,00
130,00
€
145,00
AUTOMAZIONE A TRAINO E BASCULANTI Sectional doors and counterweight doors
• Apparecchiatura di comando 24 Vcc• Gestione a porte sezionali e basculanti• Ricevente ad autoapprendimento• Gestione rolling code e codice fisso• Illuminazione a LED
• Control unit 24 Vcc• Sectional doors and counterweight doors• Self-learning radio receiver• Rolling-code and fix code to be selected• LED lighting
Cod. Mod.
G030 AT 7070
APPARECCHIATURE DI COMANDO Control units
TRASFORMATORI Transformers
Cod. Descrizione Features €
478/1
480
478/P
Trasformatore 100 Va • 12/24/230 • lamellare per UTILE 70/SIMPLY Laminated transformer 100 Va • 12/24/230 • for UTILE 70/SIMPLY
Trasformatore 100 Va • 24 Vcc • toroidale • per BEV2/BERTA/CARRERA Toroidal transformer 100 Va • 24 Vcc • for BEV2/BERTA/CARRERA
Trasf. 140 Va. 24 Vcc Lamellare • per UTILE 100 Toroidal tranformer 140 Va. 24 Vdc • for UTILE 100
30,00
60,00
65,00
83
RICEVENTI RADIO E MODULI Radio receiver
SPIRE E RILEVATORI Loop detector
QDM1 Rilevatore spira 230 Vac • 2 canali • box Loop detector 230 Vac • 2 channels • boxSMR-24 Rilevatore spira 24 Vcc • 2 canali • box Loop detector 24 Vcc • 2 channels • box
Cod. Mod.
QDM1
SMR-24
SPIRA 230 V
SPIRA 24 V
234,00
223,00
Spira preassemblata da interrare 3x2 mt + 15 mt di cavoTwisted cable to embeded underground 3x3 m + 15 m cable
Cod. Mod.
264 WIRE 2 65,00
Mod.
EHT
SCH
Cod. Descrizione Features €
1000/1
1000
33,00
33,00
Ibrido ad innesto 433 Mhz • super eterodina • universalePlug-in radio receiver 433 Mhz • super heterodyne • universal
Ibrido ad innesto 433 Mhz • schermata • universalePlug-in radio receiver 433 Mhz • protected from interferences • universal
Mod.
Mod.
Mod.
SMR24c2
SMR220c2
Cod.
Cod.
Cod.
Descrizione Features
Descrizione Features
Descrizione Features
€
€
€
E002
E003
84,00
88,00
Ric. da esterno in box 433 Mhz • 2 canali • 12/24 Vcc • rolling code con antenna external radio receiver in box 433 Mhz • 2 channels • 12/24 Vcc • rolling code with aerial
Ric. da esterno in box 433 Mhz • 2 canali • 230 Vac • rolling code con antenna external radio receiver in box 433,Mhz • 2 channels • 230 Vac • rolling code with aerial
APPARECCHIATURE DI COMANDO Control units
SMR24c4E001 160,00Ric. da esterno in box 433 Mhz • 4 canali • 12/24 Vcc • rolling code con antenna external radio receiver in box 433 Mhz • 4 channels • 12/24 Vcc • rolling code with aerial
SRME142 75,00Ric. da esterno 433 Mhz. • 1 CANALE • Senza boxExternal radio receiver 433 Mhz. • 1 channel • Without box
84
Cod. Mod.
ECO-R
Descrizione Features €
E010 28,75Trasmettitore 5 canali • autoapprendimento • 433,92 Mhz • rolling code5 channels transmitter • self learning • 433,92 • rolling code
Cod. Mod.
MULTI4
Descrizione Features €
TX02 28,75Trasmettitore 4 canali • autoapprendimento • 433,92 Mhz • Copiabile • rolling code • codice fisso 4 channels transmitter • Self-learning • 433,92 Mhz • copyable • rolling code • fix code
Cod. Mod.
MULTI2
Descrizione Features €
TX01 27,00Trasmettitore 2 canali • autoapprendimento • 433,92 Mhz • rolling code • codice fisso 2 channels transmitter • self-learning • 433,92 Mhz • rolling code • fix code
85
Cod. Mod.
PRO/TXR
Descrizione Features €
E204 400,00Programmatore portatile per trasmettitori ECO-R Portable programmer for transmitter ECO-R
Cod.
Cod.
Mod.
Mod.
FRQ
PRO/CLO
Descrizione Features
Descrizione Features
€
€
164/1
E204/D
308,00
Su richiestaPrice on request
Frequenzimetro Frequency counter
Programmatore e clonatore per trasmettitore ECO-RProgrammer and cloner for transmitter ECO-R
APPARECCHIATURE DI COMANDO Control units APPARECCHIATURE DI COMANDO Control units
Automazioniper porte scorrevoli.Sliding doors automations.
Cod. Traversa 1 anta • peso max 120 kg. Coverall 1 leaf with maximum weight of 120 Kg
Lunghezza traversa (mm)Coverall lenght ( mm)
Larghezza passaggio (mm)Net passage width (mm)
Lunghezza anta (mm)Leaf lenght (mm)
€
602/1370
602/1570
602/1770
602/1970
602/2370
602/2770
602/3170
602/3570
602/3970
602/4370
602/4770
602/5170
602/5570
602/5970
1370
1570
1770
1970
2370
2770
3170
3570
3970
4370
4770
5170
5570
5970
600
700
800
900
1100
1300
1500
1700
1900
2100
2300
2500
2700
2900
700
800
900
1000
1200
1400
1600
1800
2000
2200
2400
2600
2800
3000
1122,00
1133,00
1144,00
1156,00
1185,00
1208,00
1253,00
1282,00
1305,00
1329,00
1363,00
1500,00
1508,00
1564,00
88
SPEED Sliding doors automations
Automazione per porte scorrevoli
Traversa 2 ante • peso max 80 + 80 kg. Coverall 2 leaves with maximum weight of 80 + 80 Kg
Lunghezza traversa (mm)Coverall lenght ( mm)
Larghezza passaggio (mm)Net passage width (mm)
Lunghezza anta (mm)Leaf lenght (mm)
Automazioni per porte scorrevoli Sliding doors automations
Cod. €
603/1720
603/1920
603/2320
603/2720
603/3120
603/3520
603/3920
603/4320
603/4720
603/5120
603/5520
603/5920
1720
1920
2320
2720
3120
3520
3920
4320
4720
5120
5520
5920
800
900
1100
1300
1500
1700
1900
2100
2300
2500
2700
2900
2 x 450
2 x 500
2 x 600
2 x 700
2 x 800
2 x 900
2 x 1000
2 x 1100
2 x 1200
2 x 1300
2 x 1400
2 x 1500
1220,00
1226,00
1248,00
1277,00
1300,00
1322,00
1350,00
1380,00
1403,00
1529,00
1569,00
1604,00
Traversa automatica SPEED Sliding doors automation SPEED
• Automazione reversibile ad 1 motore per porte automatiche Reversible 1 motor automation for sliding doors• Adatto per uffici, supermercati e negozi Suitable for offices, supermarkets and shops• Movimento rapido e silenzioso Rapid and silent movements• Istallazione semplice e veloce Easy and rapid installation
89
ACCESSORI PER L’ISTALLAZIONE/COMANDO/SICUREZZEAccessories for installation/control/safety
100074/22 410,00Rilevatore microonde doppia tecnologia Microwave double technology sensor
100074/16 170,00Rilevatore infrarosso attivo Active infrared sensor
100074/21 170,00Rilevatore microonde ominidirezionale Omni directional microwave sensor
Cod. Mod.
Cod.
Cod.
Descrizione Features
Descrizione Features
€
€
607
12/TS
130,00
79,00
Selettore rotativo multifunzioneRotative multifunction selector
Interruttore a sfioramentoTouch switch
Mod.
Mod.
Cod. Descrizione Features €
604 SEL
SEL
TOUCH
HR100
ACTIR
HR50
137,00Selettore digitale multifunzioneDigital multifunction selector
Mod.
Descrizione Features €
Cod. Mod. Descrizione Features €
Cod. Mod. Descrizione Features €
90
ACCESSORI PER L’ISTALLAZIONE/COMANDO/SICUREZZEAccessories for installation/control/safety
Cod. Descrizione Features €
611
615
606
613
612
100074/9
616
614
605
346,00
154,00
31,00
32,00
662,00
55,00
22,00
168,00
84,00
Sistema abbattimento parziale 1 anta Partial downing system 1 leaf
Chiave elettronica per ingresso remoto Electronic key for remote entrance
Profilo carter (al metro) Cover profile (m)
Sistema antipanico a batteria Battery anti-panic system
Sistema abbattimento parziale 2 ante Partial downing system 2 leaves
Guida a pavimento Floor guide
Coppia tappi laterali per profilo base e carter Couple lateral plugs for base and cover profiles
Elettroblocco completo di sistema emergenza manuale Complete mechanic electro lock with manual emergency system
Profilo base (al metro) Base profile (m)
FOTO9S2A FOTO9S2A 84,00Amplificatore fotocellula 2 raggio Amplifier (2 rays) photocells
Cod. Mod. Descrizione Features €
SUP
Cod. Descrizione Features €
608 122,00Profilo supporto anta cristallo(prezzo al metro) Support profile for glass leaves (prime per m)
Mod.
CR10MS CR10MS 39,00Coppia fotocellule Couple of photocells
Cod. Mod. Descrizione Features €
100074/11 GUI 16,00Guida a pavimento per anta in cristallo Floor guide for glass leaf
Cod. Mod. Descrizione Features €
91
FOTO9S1A 53,00Amplificatore fotocellula 1 raggio Amplifer (1 ray) photocellsFOTO9S1A
Cod. Mod. Descrizione Features €
CARATTERISTICHE TECNICHE
TASTIERA DIGITALE 604 • 6 tasti comandoProgrammi disponibili:• Entrata• Uscita• Normale• Parziale• Aperto• ChiusoTasto nascosto reset e blocco totale tramite chiave tubolareLED di controllo funzioni
SELETTORE ROTATIVO 607 • Manopola 6 posizioniProgrammi disponibili:• Entrata• Uscita• Normale• Parziale• Aperto• ChiusoLED di controllo funzioni
CARRELLI • Realizzati in robusto laminato d’acciao tagliato a laser• Ruote portanti in poliammide stampate direttamente su cuscinetto• Sistema anti-scarrucolamento con elementi metallici regolabili
GRUPPO DI ALIMENTAZIONEcomposto da:• Trasformatore toroidale protetto da fusibile e calettato direttamente sulla staffa di sostegno del gruppo motore
GRUPPO AZIONAMENTOcomposto da:• Motoriduttore 24 Vcc con albero di uscita supportato da cuscinetto a sfera• Encoder ottico a doppia lettura• Ruota di trascinamento in pressofusione d’alluminio con sistema di guida di cinta• Sistema di blocco realizzato tramite solenoide di tipo industriale calettato direttamente sulla ruota di rinvio e azionabile tramite cavo in acciaio da poter posizionare anche in ambienti relativamente distanti dalla traversa stessa
APPARECCHIATURA DI COMANDO ELB01• Microprocessore con gestione caricabatterie incorporato e morsetti estraibili• Programmazione remota tramite tecnologia Bluetooth• Sicurezza anti-schiacciamento• Regolazione velocità rallentamento direttamente sulla scheda o tramite Bluetooth
92
TECHNICAL FEATURES
DIGITAL KEYBOARD 604 • 6 command keys.Programs available:• Entrance• Exit• Normal• Partial• Open• Close Hidden reset button and total block with tublar keyLED control functions
ROTATORY SELECTOR 607 • 6 positions knobPrograms available:• Entrance• Exit• Normal• Partial• Open• Close LED control functions
CARTS • Made of sturdy laminated steel with laser cut• Wheel bearing in polyamide molded directly on the bearing• Anti-slip system with adjustable metal elements
POWER SUPPLY UNIT• Fuse protected toroidal transformer, mounted directly on the support bracket of the motor unit
OPERATOR UNIT• Motor 24 Vcc, drive shaft supported by ball bearing• Optical encoder with double reading• Die-cast aluminum wheel drive• Locking system built by an industrial solenoid mounted directly on the return wheel operable by steel cable
CONTROL UNIT ELB01• Micriprocessor with buil-in charger managemet and extractable terminals• Remote programming via Bluetooth• Anti-squashing safety• Slowdown speed regulation directly on the board or via Bluetooth
93
CONDIZIONI GENERALI
ORDINE DI ACQUISTOIl conferimento dell’ordine di acquisto comporta l’accettazione delle seguenti condizioni generali di contratto:
Art. 1 - RESA, TRASPORTO, IMBALLO La merce oggetto del contratto si intende venduta franco stabilimento della VDS. Il trasporto, se richiesto dall’acquirente, sarà effettuato a mezzo di corrieri convenzionati con la VDS salva diversa pattuizione. Le spese ed i rischi del trasporto sono ad esclusivo carico dell’acquirente. La merce verrà imballata secondo esperienza della VDS ed usi. La venditrice, peraltro, viene espressamente esonerata da ogni responsabilità per eventuali perdite, danni od avarie della merce regolarmente imballata.
Art. 2 - TERMINI DI CONSEGNA La VDS concorda inizialmente con i propri clienti i tempi di consegna standard che saranno considerati applicabili nei contratti stipulati quando non diversamente specifi cato nelle conferme d’ordine. La VDS si riserva inoltre la facoltà di accettare eventuali richieste di variazione ai tempi di consegna standard ovvero di comunicare tali variazioni tramite conferma d’ordine o apposito documento scritto.
Art. 3 - VARIAZIONI DEI PREZZI La variazione dei costi, intervenuta anche nel corso della fornitura, potrà determinare la variazione dei prezzi pattuiti.
Art. 4 - RECLAMI I reclami sulla qualità della merce o su quant’altro inerente la fornitura dovranno pervenire all’indirizzo della venditrice a mezzo lettera raccomandata, da inviarsi dall’acquirente entro e non oltre otto giorni dalla consegna. Non si accettano merci di ritorno senza preventivo consenso scritto della VDS.
Art. 5 - PAGAMENTI Le condizioni di pagamento sono quelle riportate nelle conferme d’ordine e nelle fatture emesse dalla venditrice. I pagamenti devono essere effettuati al domicilio della VDS. Il ritardo nel pagamento anche parziale delle fatture darà luogo alla decadenza dello sconto, se pattuito, alla decadenza del benefi cio della dilazione dei pagamenti anche per le forniture in corso ed all’obbligazione di corresponsione degli interessi di mora nella misura del tasso uffi ciale di sconto maggiorato di 6 punti, a decorrere dalla data di scadenza del termine convenuto. Le spese di eventuali insoluti saranno addebitate all’acquirente. La venditrice è espressamente autorizzata ad emettere tratte sull’acquirente per l’incasso degli interessi di mora, anche se sono in corso contestazioni o reclami.
Art. 6 - GARANZIA: DURATA, ESTENSIONE, LIMITI La VDS garantisce i propri prodotti e le componenti accessorie per un periodo di due anni a partire dalla data di vendita, nel corso del quale l’assistenza è da considerarsi gratuita. I materiali sostituiti resteranno di proprietà della VDS. Tutte le spese di trasporto necessarie alla prestazione della garanzia nelle forme ora dette sono a carico dell’acquirente. La VDS si riserva il diritto di rifiutare la garanzia se:• gli accessori elettrici e i componenti d’automatismi siano stati utilizzati senza l’osservanza degli schemi tipo di collegamento per cui sono stati progettati, da irregolarità della tensione di alimentazione;• i motoriduttori siano stati utilizzati per usi diversi da quelli stabiliti;• le istruzioni di montaggio e di collegamento elettrico siano state applicate in difformità dagli schemi contenuti nell’imballo della merce;• siano utilizzate pulsantiere a contatto mantenuto o selettori a chiave per più motoriduttori o con un singolo comando;• non siano stati eseguiti i collegamenti secondo le normative UNI/CE;• i motoriduttori siano stati smontati o manipolati senza autorizzazione scritta della VDS.Trascorsi i termini di garanzia l’assistenza sarà effettuata, da personale autorizzato, a pagamento e sulla base di un tariffario definito, per gli interventi, sulla base delle tabelle emesse dal Genio Civile e, per le parti di ricambio in base all’ultima revisione dei listini interni VDS.
Art. 7 - FORO COMPETENTE in caso di controversia il foro competente è quello di Pescara.
VDS non rispondere di danni causati da eventi atmosferici avversi, atti dolosi o accidentali.
I DATI RIPORTATI SONO INDICATIVI.VDS SI RISERVA DI APPORTARE MODIFICHE AI PRODOTTI SENZA DARNE ULTERIORE COMUNICAZIONE. IL PRESENTE LISTINO ANNULLA E SOSTITUISCE I PRECEDENTIEDIZIONE FEBBRAIO 2012
94
GENERAL SALES CONDITIONS
PURCHASING ORDERSPlacing a purchase order implies the acceptance of the following general contract sales condition:
Art. 1 - DELIVERY TERMS, TRANSPORT AND PACKAGING The goods mentioned in the contract is sold ex-works. Shipment, only if required by the buyer, might be effected by transport agent named by VDS if not differently specified. All freight charges and any risks are to be considered as buyer charge - The goods will be packaged according to VDS experience. VDS is totally exempt from any responsibilities for losses or damages for goods regularly packaged.
Art. 2 - DELIVERY TERMS VDS agrees with customers each time the standard delivery terms according to purchased goods, if not clearly indicated in the confirmation of the orders . VDS furthermore accepts any eventual change in the standard delivery time and in case to communicate this change by order confirmation or in written document.
Art. 3 - PRICES CHANGES Costs variation even during the supplying time, can determine the variation of the established prices.
Art. 4 - CLAIMS Claims against the quality of the goods or with reference to supplied goods must be sent to the address of the selling company by registered letter within and not further 8 days from the delivery date. No returns will be accepted unless by written authorization of VDS.
Art. 5 - PAYMENT The payment terms are those mentioned on the order confirmation and on the invoices issued from Vds . All the payments must be effected to the address of VDS. The delay in payment even only for part of the invoice, will cancel the discount if granted and will cancel any agreed delay of credit or delayed payment agreed terms even for the supplies underway and will deters obligation to pay an interest rate over six point the official discount rate, starting from the expiry date of the agreed terms and in the suspension of further supplies. The charges for any eventual outstanding will be debited to the buyer. Vds is totally authorized to issue drafts against the buyer in order to collect the interest, even if claims or disputes are in process.
Art. 6 - GUARANTEE: DURATION, EXTENSION, LIMITS VDS guarantees his products and the outfit components for a period of 24 months selling date the replaced components will. During this period the assistance is free of charge. The replaced components will remain of VDS’s propety, all the shipment charges necessary for the assistance will stay at buyer charge. VDS reserves the right to refuse the guarantee if: • The electric accessories and the automatic systems components have been used without observing the standard connection diagrams which have been designed for.• The gear motors have been used for different purposes beyond those established.• The assembly, the cabling and the electrical connections have not been followed.• Push-button devices with dead man contact or key selector have been used for more than one gear motor with a single command. • The connection or installation or cabling have not been carried out according to the UNI 8612- CE and EN standards.• The gear motors have been disassembled or tampered with or without written authorization of VDS Once the guarantee period is over, the assistance will be carried out by an authorized team based on a recent spare part list and reparations will be charged.
Art. 7 - LEGAL COURT In case of disputes, the legal court is established in Pescara.
Vds is not responsible in case of bad weather condition accidents and any accidental action or vandals accidents.
ALL INFORMATION REPORTED, ARE SIMPLY INDICATIVES.VDS RESERVES ITS RIGHTS TO MODIFY PRODUCTS WITHOUT FURTHER COMMUNICATION.THE PRESENT PRICE LIST CANCELS AND SUBSTITUES THE PREVIOUSISSUED ON FEBBRUARY 2012
• Design by www.avantbras.com Photo by www.franko2.com
95
Facebook vds.automazioni