+ All Categories
Home > Documents > CA · 2019. 4. 10. · Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne (si fournie),...

CA · 2019. 4. 10. · Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne (si fournie),...

Date post: 14-Mar-2021
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
16
NOTICE DE MONTAGE MONTAGEANWEISUNGEN ASSEMBLY INSTRUCTIONS NMCA104 1.2.03.19 GAINE ELECTRIQUE STROMSCHIENE ELECTRIC RAIL CA CA104 - CA184 +33 (0)3 89 55 23 23
Transcript
Page 1: CA · 2019. 4. 10. · Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne (si fournie), placée impérativement au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge (wenn

NOTICE DE MONTAGEMONTAGEANWEISUNGEN

ASSEMBLY INSTRUCTIONSNMCA104 1.2.03.19

GAINE ELECTRIQUESTROMSCHIENEELECTRIC RAIL CA

CA104 - CA184

+33 (0)3 89 55 23 23

Page 2: CA · 2019. 4. 10. · Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne (si fournie), placée impérativement au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge (wenn

Types de supportsHalterBracket..........................................................................................................2-3

Début de montageMontageanfangenMounting start.................................................................................................4-6

EclissageVerbindungClamping.........................................................................................................7-9

Ancrage CA250Festaufhängung CA250Anchor-holder CA250......................................................................................10

Embout de fermeture CA202Endkappe CA202End cap CA202.................................................................................................10

Boîtier de branchement BB4Streckeneinspeisung BB4Connecting box BB4....................................................................................11-12

Entraînement des chariots collecteursMitnehmer für StromabnehmerwagenTrolley collector drive.................................................................................13-15

100-200A

- 1 -

Page 3: CA · 2019. 4. 10. · Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne (si fournie), placée impérativement au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge (wenn

L

D

B 32

30

D

L

32

30

12N.m <

CP514/600

CP514/500

18N.m< <20N.m

M8

M8

<14N.m13 mm

13 mm

Support à brides CP514Halter CP514Bracket CP514

600 mm500 mm

L

B

- 2 -

Page 4: CA · 2019. 4. 10. · Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne (si fournie), placée impérativement au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge (wenn

238mm

75 140 Max

D

30m

m M

ax.

HEA

238mm

75 140 Max

D

30m

m M

ax.

IPE ou HEA

32

30

30

32

A

B

M8

18N.m < < 20N.mM8

12N.m< <14N.m

13mm

13mm

Support Monobride VA814Halter Monobride VA814Bracket Monobride VA814

Pour ailes parallèles uniquementNur für parallel FlanschUse on parallel flange only

- 3 -

Page 5: CA · 2019. 4. 10. · Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne (si fournie), placée impérativement au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge (wenn

2m

2m

0.5m

Alignement horizontal et vertical des supportsHalter vertikal und horizontal ausrichtenBracket horizontally and vertically aligned

Repère RougeRote MarkierungRed line

Disposition des supports et encliquetage du premier railHalter Abständen und erste Schiene EinklinkungBracket intervals and ratching the first rail

Début du montageMontagebeginnStart Mounting

Repère RougeRote MarkierungRed line

- 4 -

Page 6: CA · 2019. 4. 10. · Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne (si fournie), placée impérativement au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge (wenn

0,5m

2m

2m

2m 2m

0,5m

min. 0,3m

2m 2m

2m 2m

0,5m

min. 0,3m

Montage des rails suivantsAndere Elemente MontageNext rails mounting

Repère RougeRote MarkierungRed Line

- 5 -

Page 7: CA · 2019. 4. 10. · Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne (si fournie), placée impérativement au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge (wenn

250 500

1000 5000

1m 11m

5000

500 2000 2000

5000

2000 2000 5m 15m ...

4000

500 2000 1000 4m 14m ...24m

2000 3000

500

2m 12m

3m 13m

22m 500 1000

2000

2000 2250 500

1000

500 6m 16m

2000

500 1000 7m 17m ...

3000

500 2000 8m 18m ...

Suspension / Halter / bracket

2000 1500

4000

...Jonction / Verbindung / joint

28m

1000 2000 1500 2000 2000

500 5000 5000

Disposition des supports en extrémité de ligneBefestigung am EndeEndline supporting

9m 19m

10m 20m...

29m

...

...

...

27m

26m

23m

21m

...

- 6 -

Page 8: CA · 2019. 4. 10. · Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne (si fournie), placée impérativement au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge (wenn

Blocage du conducteur par rotationStromleiter fest haltenLocking the conductor

CA261

Opération d'éclissage des conducteursStromleiter Verbindung

Conductor clamping

7 max

= =

1er rail(fixe)Erste Schiene (fix)First Rail (locked)

2ème railZweite SchieneSecond rail

10 mm <9 N.m8 N.m<

Régler l'ouveture de la gaine et centrer les raccordsSpalt zwischen Schienen-Elemente öfnen und Kupferverbinder Mitte haltenAdjust the gap between de two rails and center the copper clamps

100-200A

- 7 -

Page 9: CA · 2019. 4. 10. · Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne (si fournie), placée impérativement au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge (wenn

ECLISSE JUMELEE CA204Verbindungskappe CA204Joint cap CA204

"CLIC"

"CLIC"

100-200A

- 8 -

Page 10: CA · 2019. 4. 10. · Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne (si fournie), placée impérativement au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge (wenn

Test des éclissagesVerbindung Kontrolle

Jonction test

Repère rougeRote MarkierungRed Line

DétrompeurSicherheitanschlagSafety Pin

Tester le déplacement souple du chariot-collecteur sur les éclissagesDurchfahrt mit Hand überprüfenCheck by hand that the trolley-collector moves freely over the jonction

100-200A

- 9 -

Page 11: CA · 2019. 4. 10. · Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne (si fournie), placée impérativement au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge (wenn

Griffe d'ancrage CA250Festaufhängung CA250Anchor-holder CA250

Une seule par ligne (si fournie), placée impérativement au milieu de la longueur.Nur eine auf Schienenlänge (wenn geliefert), unbedingt in der Mitte eingebaut.One per line (if delivered), imperatively placed halfway.

8 mm

Impérativement retirer les raccords CA260Unbedingt Verbinder CA260 abmontierenAbsolutly remove copper clamp CA260

CA202.REmbout de fermeture CA202.REndkappe CA202.REnd cap CA202.R

10 mm

100-200A

- 10 -

Page 12: CA · 2019. 4. 10. · Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne (si fournie), placée impérativement au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge (wenn

Centrer les raccords dans les boutonnièresAnschlussklemme in die länglicher Aussparung zentrierenCenter the feed clamps in the opening

4

2

285

X 4

X 4

1

3

142 100

130

Boîtier de branchement BB4Streckeneinspeisung BB4

Connecting box BB4

Collision !si besoin, retourner le boîtier.Kollision !Im Fall, Kasten drehen.Collision !In case, turn the box.

Centrer les conducteurs dans la gaineKupferleiter in der Schienenlänge zentrierenCenter the conductors in the lenght

100-200A

- 11 -

Page 13: CA · 2019. 4. 10. · Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne (si fournie), placée impérativement au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge (wenn

D

5L = 240mm

M8

Raccordement électrique du boîtierElektrische VerbindungElectrical connection

8.5

8.5

Type

CA104

CA124

CA144

CA164

CA184

Dmax = 31mm

Dmax = 31mm

Dmax = 44mm

Dmax = 44mm

Dmax = 44mm

100-200A

- 12 -

Page 14: CA · 2019. 4. 10. · Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne (si fournie), placée impérativement au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge (wenn

3

170 min.

60

Entrainement des chariots -collecteursMitnehmer für StromabnehmerTrolley collector drive

ED32

Entraîneur démontableED32Mitnehmer ED32Driving plate ED32

35

350

10

115

= =

ED32

- 13 -

Page 15: CA · 2019. 4. 10. · Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne (si fournie), placée impérativement au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge (wenn

125

60

60

170 min.

120

min

.

ED32

ED32

122

60

90

ED32

ED32

= =

Entrainement des chariots-collecteurs simples à boitiersMitnehmer für Stromabnehmerwagen mit Kasten

Drive for trolley-collector with box

- 14 -

Page 16: CA · 2019. 4. 10. · Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne (si fournie), placée impérativement au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge (wenn

110

3

0

252

500 ±20

170 min.

110

200

91

160

min

M8

CA238

500 ±20

40 à 60mm

6

224 140

114

15

max

.

Fourche d'entraînement CA238Gabel CA238Drive yoke CA238

Entraînement des chariots-collecteurs doublesMitnehmer für Doppelstromabnehmerwagen

Doubletrolley-collector drive

- 15 -


Recommended