+ All Categories
Home > Documents > Caldera de pellets BIOCOM - GUNTAMATIC Heizung, … · 2017-10-24 · D Orificio de salida para...

Caldera de pellets BIOCOM - GUNTAMATIC Heizung, … · 2017-10-24 · D Orificio de salida para...

Date post: 01-Oct-2018
Category:
Upload: buiduong
View: 219 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
52
Caldera de pellets BIOCOM Documentación de planificación V07 junio de 2008
Transcript

Caldera de pellets BIOCOM

Documentación de planificación

V07 junio de 2008

Documentación de planificación BIOCOM

2

Índice Página

1 Introducción ..................................................................3 1.1 Descripción breve..................................................................4 1.2 Modelos de caldera................................................................6 1.3 Variantes de descarga...........................................................7

2 Indicaciones importantes.....................................8 2.1 Puesta en marcha.......................................................................8

2.2 Funcionamiento..........................................................................8

3 Planificación..........................................................8 3.1 Dimensiones de la caldera ...................................................8

3.2 Consumo anual de combustible...........................................9 3.3 Cuarto de la caldera.............................................................10 3.4 Depósito de almacenamiento .............................................12 3.5 Chimenea ...........................................................................18 3.6 Conexiones hidráulicas ......................................................21 3.7 Sistema automático de aspiración de cenizas .................23 3.8 Conexión eléctrica ...............................................................27 3.9 Distribución del calor ..........................................................27 3.10 Módulo GSM .........................................................................28 4 Combustible ........................................................29 4.1 Pellets ...........................................................................29

5 Esquema dimensional de HX.............................30 6 Esquema dimensional de FLEX .................................31 7 Esquemas hidráulicos ................................................32 8 Datos técnicos.............................................................49

Documentación de planificación BIOCOM

3

1 Introducción

Le agradecemos su interés en el sistema de pellets BIOCOM. La presente documentación de planificación pretende ayudar al cliente, instalador y técnico de calefacción en la planificación y ejecución del sistema de calefacción facilitando toda la información relevante.

Aquí encontrará la información necesaria para integrar la caldera de pellets en un sistema de calefacción nuevo o existente. Utilice este folleto como referencia o guía para la planificación.

Documentación de planificación BIOCOM

4

1.1 Descripción breve

• La cantidad de pellets se dosifica

mediante el sinfín de descarga y el sinfín cargador transporta los pellets a la parrilla escalonada. La calidad del combustible se detecta mediante la sonda lambda y, si fuera necesario, se modifica la cantidad de entrada.

• En la cámara de combustión optimizada, los pellets se desgasifican en la parrilla escalonada a una temperatura de aprox. 650 °C con la ayuda del aire primario.

• Según la potencia, se regula la cantidad de pellets, la velocidad de la parrilla o el aire de combustión exacto requerido.

• El aire secundario necesario entra en sentido radial por los orificios de aire secundario.

• La rotación, una buena mezcla y un largo periodo de permanencia en el tubo de reacción garantizan una combustión con el máximo rendimiento y un reducido número de emisiones.

• La parrilla escalonada autolimpiante garantiza largos tiempos de funcionamiento y evita interrupciones para la limpieza.

• La energía se transmite al agua de calefacción de forma eficiente a través de un intercambiador de calor tubular.

• Gracias al continuo movimiento del sistema de limpieza del intercambiador de calor se garantiza una transmisión óptima del calor.

• Temperatura constante de los gases de escape con diferente potencia gracias a turbuladores especiales.

Documentación de planificación BIOCOM

5

• Máximo confort de limpieza y largos tiempos de funcionamiento gracias a la parrilla autolimpiante (ranuras de aire primario). La parrilla escalonada evita la formación de residuos si la calidad de los pellets es deficiente.

• Un sinfín de extracción de cenizas de lento movimiento transporta las cenizas de la parrilla a un depósito móvil de cenizas de 60 litros (80 litros en los modelos BC 75 y BC 100).

• Sistema automático de aspiración de cenizas disponible opcionalmente bajo pedido con contenedor móvil de cenizas de 200 litros.

• El polvo procedente del sistema de limpieza del intercambiador de calor también se transporta continuamente a un depósito de fácil vaciado.

• Interfaz de usuario con navegación por menús

• Configuración y consulta de todos los datos importantes del sistema mediante un mando de 4 teclas

• Clara separación entre los parámetros del cliente y los del instalador

• Menú de puesta en marcha, datos de restauración

• Comprobación de componentes, menú de averías

• Posibilidad de activación de la caldera y recepción de mensajes de advertencia a través del teléfono móvil

Documentación de planificación BIOCOM

6

1.2 Modelos de aparato

Leyenda

1. Puerta del hogar 2. Parrilla escalonada - aire primario 3. Cámara de combustión 4. Lengüeta de nivel de llenado 5. Tobera de turbulencia - aire secundario 6. Tubo de reacción de acero inoxidable 7. Tapa de limpieza 8. Turbuladores 9. Intercambiador de calor de haz de tubos 10. Ventilador de tiro por aspiración 11. Sistema de limpieza del intercambiador

de calor 12. Tubo de humo 13. Sonda lambda 14. Sensor de gas de combustión 15. Accionamiento del sistema de limpieza

y la parrilla 16. Sinfín de extracción de cenizas 17. Depósito móvil de cenizas 18. Regulación mediante navegación por

menús

Modelos de aparato:

BIOCOM 30 (pellets 7-30 KW)

BIOCOM 40 (pellets 12-40 KW)

BIOCOM 50 (pellets 12-50 KW)

BIOCOM 75 (pellets 22-75 KW)

BIOCOM 100 (pellets 22-100 KW)

28

Documentación de planificación BIOCOM

7

1.3 Variantes de descarga

Sinfín de descarga HX: • 1,1 m – 5,6 m

Descarga por aspiración Flex: • Sinfín de descarga

1,0 m - 5,0 m

• Depósito de aspiración 240 litros

• Longitud de aspiración hasta 20 m

Descarga por aspiración Box: • Cajas

7,5 m³ - 14 m³

• Longitud de aspiración hasta 20 m

Documentación de planificación BIOCOM

8

2 Indicaciones importantes

2.1 Puesta en marcha

La primera puesta en marcha del BIOCOM la debe llevar a cabo un especialista de GUNTAMATIC. Éste comprobará si el sistema se ha construido según el esquema, adaptará el control y explicará el funcionamiento del BIOCOM al usuario del sistema.

2.2 Funcionamiento

El usuario del sistema debe utilizar el BIOCOM según las instrucciones de instalación y manejo.

3 Planificación

3.1 Tamaño del aparato Valor orientativo para el empleo del sistema BIOCOM:

Casa mal aislada máx. 300 m² de superficie calentada 30 kW

Casa nueva máx. 450 m² de superficie calentada 30 kW

Casa de bajo consumo máx. 600 m² de superficie calentada 30 kW

Casa mal aislada máx. 400 m² de superficie calentada 40 kW

Casa nueva máx. 600 m² de superficie calentada 40 kW

Casa de bajo consumo máx. 800 m² de superficie calentada 40 kW

Casa mal aislada máx. 500 m² de superficie calentada 50 kW

Casa nueva máx. 750 m² de superficie calentada 50 kW

Casa de bajo consumo máx. 1000 m² de superficie calentada 50 kW

Casa mal aislada máx. 750 m² de superficie calentada 75 kW

Casa nueva máx. 1050 m² de superficie calentada 75 kW

Casa de bajo consumo máx. 1500 m² de superficie calentada 75 kW

Casa mal aislada máx. 1000 m² de superficie calentada 100 kW

Casa nueva máx. 1500 m² de superficie calentada 100 kW

Casa de bajo consumo máx. 2000 m² de superficie calentada 100 kW

Documentación de planificación BIOCOM

9

3.2 Consumo anual de combustible

*Datos válidos con aprox. 80 W/m²

Estimación del consumo anual El cálculo anual de consumo de combustible por kW de potencia calorífica es:

• aprox. 0,65 m³ de consumo de combustible/año

• aprox. 400 kg de consumo de combustible/año

Conversiones 1 m³ de pellets de madera 650 kg 3200 kWh

1 kg de pellets de madera 5 kWh (1 litro de gasoil 10 kWh)

1 litro de gasoil 3,1 litros de pellets de madera 2 kg de pellets de madera

1 m³ de gas natural 3,1 litros de pellets de madera 2 kg de pellets de madera

Documentación de planificación BIOCOM

10

3.3 Cuarto de la caldera

Los requisitos del cuarto de la caldera figuran en las prescripciones vigentes para cuartos de caldera. El cuarto de la caldera debe estar a prueba de heladas. La temperatura ambiente se debe situar entre 10 – 40 °C durante el funcionamiento del sistema.

Distancias mínimas en el cuarto de la caldera

Leyenda A Entrada E Conexión eléctrica

B Caldera de astillas de madera F Saliente de la puerta delantera

C Suministro de aire de combustión G Chimenea

D Orificio de salida para válvula de seguridad H Dispositivo adicional de ventilación como limitación del tiro y tapa de seguridad.

Importante: El cuarto de la caldera, la chimenea, el sistema de calefacción y la instalación eléctrica deben cumplir las normas y disposiciones legales vigentes de los diferentes países.

Documentación de planificación BIOCOM

11

Colocación El BIOCOM se suministra aislada. Dimensiones de la caldera con aislamiento BC 30: Anchura: 790 mm Profundidad: 980 mm Altura: 1670 mm BC 40: Anchura: 790 mm Profundidad: 980 mm Altura: 1670 mm BC 50: Anchura: 790 mm Profundidad: 980 mm Altura: 1670 mm BC 75: Anchura: 1090 mm Profundidad: 980 mm Altura: 1845 mm BC 100: Anchura: 1090 mm Profundidad: 980 mm Altura: 1845 mm Dimensiones de la caldera sin aislamiento BC 30: Anchura: 740 mm Profundidad: 830 mm Altura: 1590 mm BC 40: Anchura: 740 mm Profundidad: 830 mm Altura: 1590 mm BC 50: Anchura: 740 mm Profundidad: 830 mm Altura: 1590 mm BC 75: Anchura: 1040 mm Profundidad: 860 mm Altura: 1770 mm BC 100: Anchura: 1040 mm Profundidad: 860 mm Altura: 1770 mm

Orificio de entrada La medida mínima del orificio de entrada es de: mín. 800 mm en BIOCOM 30, 40 y BIOCOM 50 mín. 900 mm en BIOCOM 75 y BIOCOM 100

Altura mínima del cuarto La altura mínima del cuarto en el lugar de instalación del BIOCOM es de: mín. 225 cm en BIOCOM 30, 40 y BIOCOM 50 mín. 210 cm con la tapa del intercambiador de calor desatornillada. mín. 240 cm en BIOCOM 75 y BIOCOM 100 mín. 230 cm con la tapa del intercambiador de calor desatornillada.

Lugar de instalación Coloque el sistema cerca de la chimenea para evitar tener que instalar un tubo largo de escape. Tenga en cuenta los siguientes puntos:

• La distancia a la pared lateral izquierda debe ser de mín. 400 mm (distancia ideal 700 mm).

• La distancia a la pared lateral derecha debe ser de mín. 400 mm.

• La distancia a la pared trasera debe ser de mín. 500 mm y con el sistema automático de aspiración de cenizas de mín. 600 mm.

• La distancia delante de la caldera debe ser de 800 mm.

• El tubo de escape se debe poder colocar con una pendiente mín. de 6° desde la caldera hasta la chimenea.

Documentación de planificación BIOCOM

12

Suministro de aire de combustión El suministro de aire de combustión debe proceder del exterior y ha de

estar garantizado en todo momento. Tenga en cuenta los siguientes puntos:

• Se debe prever un orificio sin cierre para la entrada (y salida) de aire de mín. 400 cm2 (dado el caso, se debe colocar un tubo con mín. 20 cm de abertura a través del muro exterior).

• Si existe un enrejado, el tamaño del orificio se debe diseñar de acuerdo con las dimensiones de la rejilla y la abertura debe tener mín. 1 cm2.

• Si es posible, el aire de combustión se debe suministrar cerca del suelo para evitar un enfriamiento del cuarto de la caldera.

3.4 Depósito de almacenamiento

Diseño del depósito de almacenamiento Se deben tener en cuenta los siguientes puntos:

• El depósito de almacenamiento debe estar seco y ser hermético (si fuera necesario, se debe ventilar con un encofrado de madera)

• Las paredes del depósito de almacenamiento deben cumplir la clase F90 y ser superficies resistentes y las puertas han de cumplir T30 (A) (en Alemania no existe ninguna disposición en materia de protección contra incendios hasta 50 kW)

• Todos los orificios del depósito de almacenamiento se deben cerrar herméticamente a prueba de polvo (puerta, entrada...)

• No debe haber interruptores, cajas de enchufe, lámparas o cajas de distribución en el depósito de almacenamiento

• Vaciado del depósito al 100% con una pendiente mín. de 35° del suelo respecto al sinfín

• Si el sinfín atraviesa la pared del depósito de almacenamiento, el paso del muro se debe rellenar con lana mineral y cerrar a prueba de ruido

• Si la distancia a la pared del acoplamiento de inyección es inferior a 4 m, se debe prever una estera de goma enfrente del acoplamiento (a 5 – 10 cm de la pared)

• El acoplamiento de llenado se debe disponer lo más centrado posible en el lado estrecho del cuarto

• El acoplamiento de llenado se debe colocar aprox. 25-30 cm por debajo del techo.

Resistencia al fuego F90:

Ladrillo 12 cm enlucido por ambos lados

Ladrillo hueco 17 cm enlucido por ambos lados

Hormigón 10 cm

Resistencia al fuego F60:

Ladrillos, ladrillos silicocalcáreos, 10 cm sin enlucir

Bloques de hormigón totalmente rellenados, 10 cm sin enlucir

Documentación de planificación BIOCOM

13

Tamaño del depósito de almacenamiento El depósito de almacenamiento debe tener capacidad para el consumo de

pellets de un año. Un sótano seco y a prueba de polvo con un área de 12 - 16 m² basta para cubrir el consumo anual de una casa de dos viviendas. Debido a la inclinación del suelo, el sinfín de descarga y el espacio de aire necesario debajo del techo, sólo se pueden utilizar 2/3 del volumen del depósito de almacenamiento.

El depósito de almacenamiento debe ser lo más rectangular posible y no debe tener más de 3,5 m de ancho (cuanto más estrecho sea el depósito, menos espacio se perderá).

Para depósitos de almacenamiento estrechos en el sentido del sinfín (anchura < 2,5 m):

• Por 1 kW de carga térmica = 1,0 m³ de espacio de almacenamiento bruto

• Por 1 KW de carga térmica ~ 400 kg de pellets

Para depósitos de almacenamiento más anchos en el sentido del sinfín (anchura > 2,5 m):

• Por 1 kW de carga térmica = 1,2-1,5 m³ de espacio de almacenamiento bruto

Disposición del depósito de almacenamiento Los pellets se suministran en camiones cisterna similares a los de gasoil.

Los acoplamientos de llenado o el depósito de almacenamiento se deben disponer de tal forma que sean accesibles con una manguera de máx. 30 m de largo desde la vía de acceso a la casa.

Lo ideal sería colocar el depósito de almacenamiento en la pared exterior; de lo contrario, los acoplamientos de llenado se deben situar en dicha pared. Tenga en cuenta las disposiciones en materia de protección contra incendios a la hora de pasar el tubo de llenado por el depósito. Se debe prever una caja de enchufe de 230 V / 16 A para el ventilador de extracción del camión cisterna.

Documentación de planificación BIOCOM

14

Llenado del depósito de almacenamiento Se pueden prever acoplamientos de llenado en el muro o en una

abertura para la entrada de luz.

Se deben tener en cuenta los siguientes puntos: • Utilice espuma de pozos para sellar los acoplamientos • Preste atención a que los acoplamientos metálicos estén bien

conectados a tierra • Si los acoplamientos se montan en la abertura, se puede utilizar el

juego de llenado con los codos de 45° • Preste atención a que haya una distancia mínima a la pared de 30

cm y a que se utilice una estera deflectora con distancias a la pared inferiores a 4 m (incluida en el juego de llenado)

Acoplamiento de llenado recto Acoplamiento de llenado en la abertura para la entrada de luz

Llenado con acoplamientos de inyección

Documentación de planificación BIOCOM

15

Ejemplo de planificación: variante de descarga de sinfín HX

Cimientos

Documentación de planificación BIOCOM

16

Importante:

Apoyo adicional

Ejemplo de planificación: variante de descarga de sinfín HX (con tubo de bajada)

En depósitos de almacenamiento con más de 2,5 m de ancho o más de 3 m de alto, los tablones de madera de 35° deben disponer de un apoyo adicional a ambos lados.

Documentación de planificación BIOCOM

17

Ejemplo de planificación: variante de sistema de aspiración FLEX

Ejemplo de planificación: variante de sistema de aspiración BOX

Documentación de planificación BIOCOM

18

3.5 Chimenea

Se debe utilizar una chimenea que garantice en todo momento la salida de los gases de escape.

Importante: La temperatura de los gases de escape puede ser inferior a 105° C. Por tanto, la chimenea debe estar aislada térmicamente o ser resistente a la humedad.

Altura de la chimenea La altura mínima de la chimenea es de 5 – 10 m según la capacidad de la caldera. La abertura de la chimenea debe sobresalir mín.1 m de la parte más alta del edificio. En el caso de tejados planos, la abertura de la chimenea debe sobresalir mín. 1,5 m de la superficie del tejado.

Diámetro de la chimenea El diámetro de la chimenea se debe adaptar a la capacidad de la caldera. Es recomendable que el cálculo lo realice un especialista. Valores de referencia BC 30/40/50 Altura efectiva superior a 6 m sección D=160 mm Altura efectiva inferior a 6 m sección D=180 mm BC 75 Altura efectiva superior a 6 m sección D=200 mm Altura efectiva inferior a 6 m sección D=220 mm BC 100 Altura efectiva superior a 6 m sección D=220 mm Altura efectiva inferior a 6 m sección: cálculo

Cálculo de la chimenea Datos para calcular la sección transversal de la chimenea:

Carga nominal Temp. de

gases de escape

CO2 Caudal másico

Tiro requerido:

BIOCOM 30 160 °C 12,5% 0,024 kg/s 0,15 mbar =15 Pa BIOCOM 40 170 °C 13% 0,03 kg/s 0,15 mbar =15 Pa BIOCOM 50 170 °C 13% 0,04 kg/s 0,15 mbar =15 Pa BIOCOM 75 190 °C 13% 0,055 kg/s 0,15 mbar =15 Pa BIOCOM 100 190 °C 13% 0,08 kg/s 0,15 mbar =15 Pa (Valores medios con el intercambiador de calor sucio)

Carga parcial Temp. de

gases de escape

CO2 Caudal másico

Tiro requerido:

BIOCOM 30 100 °C 9,5% 0,01 kg/s 0,10 mbar = 10 PaBIOCOM 40 105 °C 10% 0,012 kg/s 0,10 mbar = 10 PaBIOCOM 50 115 °C 10% 0,014 kg/s 0,10 mbar = 10 PaBIOCOM 75 120 °C 10% 0,018 kg/s 0,12 mbar =12 Pa BIOCOM 100 120 °C 10% 0,026 kg/s 0,12 mbar =12 Pa (Valores medios con el intercambiador de calor sucio)

Documentación de planificación BIOCOM

19

Tiro de la chimenea La altura y el diámetro de la chimenea repercuten en el tiro de la chimenea. Las chimeneas muy altas suelen sobrepasar el máx. tiro admisible. Por tanto, se debe instalar un regulador del tiro de la chimenea para limitarlo.

Regulador del tiro de la chimenea Es imprescindible instalar un regulador del tiro de la chimenea. Éste

cumple las siguientes funciones: • Ventilación de la chimenea mientras el sistema no está funcionando • Compensación de la sobrepresión si se produce un golpe de presión • Regulación y limitación del tiro de la chimenea

Además, el regulador del tiro de la chimenea puede servir de abertura de limpieza al deshollinador. El regulador del tiro se debe instalar en la chimenea aprox. 0,5 m por debajo de la entrada del tubo de humo. Si esto no es posible, también se puede montar en el tubo de humo, cerca de la chimenea.

Tapa de seguridad La tapa de seguridad es necesaria si se queman combustibles que tienden a causar explosiones (por ejemplo, serrín o astillas de madera). Dado que, durante el transporte, se puede producir serrín mediante fricción, es recomendable utilizar una tapa de seguridad. Ésta se puede adquirir en combinación con el dispositivo adicional de ventilación.

Sombreretes y caperuzas de chimenea Han de ser de un material no inflamable y no deben restringir la sección

transversal de la chimenea, ni reducir el tiro u obstaculizar la limpieza de la misma. Los gases de escape deben poder salir verticalmente sin resistencia por la abertura de la chimenea. El sistema de fijación debe poder resistir fuertes ráfagas de viento.

Conexión de la chimenea La conexión de la chimenea se establece a través de un tubo de escape entre la caldera de grano y la chimenea, que es imprescindible aislar (espesor de aislamiento: 50 mm). Se deben utilizar los siguientes diámetros: • Tubo de escape normal D = 150 mm BC 30/40/50 D = 180 mm BC 75/100 • Tubo de escape de más de 4 m de largo o con más de 3 codos

(D=160 PC 30, D=200 PC 50, D=220 PC 75). La perforación realizada en el muro para conectar el tubo de escape debe llevar un tubo de revestimiento doble empotrado a cargo del cliente o dicha perforación ha de estar recubierta a prueba de incendios. El tubo de escape se debe colocar con una pendiente mín. de 6 ° desde la caldera de grano hasta la chimenea y conectar a prueba de gas. Es necesario un orificio para limpiar el tubo de escape.

Documentación de planificación BIOCOM

20

Disposición de la conexión de salida de humos en el BIOCOM

Documentación de planificación BIOCOM

21

3.6 Conexiones hidráulicas El BIOCOM posee las siguientes conexiones hidráulicas:

BIOCOM 30

BIOCOM 40

BIOCOM 50

Tubo de alimentación abajo - tubo de retorno arriba

BIOCOM 75

BIOCOM 100

Tubo de alimentación arriba - tubo de retorno abajo

Documentación de planificación BIOCOM

22

El sistema BIOCOM requiere la instalación de los siguientes componentes a cargo del cliente para su funcionamiento:

Vaso de expansión El BIOCOM funciona dentro de un sistema cerrado y debe disponer de un vaso de expansión. Para calcular el volumen de expansión, se debe conocer el volumen del sistema en frío (volumen de la caldera y de los acumuladores, tuberías y radiadores).

El volumen de expansión del sistema se calcula a partir de:

volumen del sistema x factor de expansión x factor de carga • Factor de expansión para calderas de madera = 0,03 • Factor de carga (potencia nominal 30 kW) = 3

Ejemplo de cálculo de un sistema de 30 kW con un volumen de 500 litros: 500 litros x 0,03 x 3 = 45 litros de volumen de expansión El vaso de expansión se debe seleccionar de acuerdo con las indicaciones del fabricante.

Elevación de la temperatura de retorno El BIOCOM tiene un intercambiador de calor de baja temperatura

patentado que funciona a una temperatura de entre 50° C y 80° C en la caldera. Mediante una bomba bypass se garantiza una temperatura de retorno mínima de 40 °C. Si el BIOCOM funciona con un acumulador intermedio, se debe instalar un sistema de elevación de la temperatura de retorno (RA60) para garantizar una temperatura de retorno mínima de 55° C.

Documentación de planificación BIOCOM

23

3.7 Sistema automático de aspiración de cenizas

Bajo pedido está disponible opcionalmente un sistema automático de aspiración de cenizas en el que las cenizas producidas no caen en la caja de cenizas de serie, sino que se extraen de la caldera mediante un sistema de descarga incorporado con circuito de aspiración a través de mangueras metálicas hasta un contenedor móvil de cenizas de 200 litros.

No está permitido instalar el depósito de cenizas en

• garajes

• al aire libre (excepto una instalación a prueba de heladas con ventilación)

• en espacios habitados

• depósitos de almacenamiento de líquidos y gases inflamables

Posibles lugares de instalación

En el cuarto de la caldera

En un recinto contiguo

En un recinto contiguo a través de otro recinto

Documentación de planificación BIOCOM

24

Instalación del depósito de cenizas Diseñe el contenedor de cenizas a nivel del suelo, a ser posible, en el

cuarto de la caldera junto a ésta, con el fin de evitar largas tuberías de aspiración.

Otro requisito básico para instalar el contenedor de cenizas es una buena ventilación en el recinto de instalación como, por ejemplo, en un cuarto de caldera (ventilación permanente, mínimo 20 x 20 cm).

El depósito de cenizas debe tener una distancia mínima de 25 cm respecto a materiales de construcción inflamables y se debe depositar de forma permanente (vaciado excepcional) sobre una base no inflamable que sobresalga del depósito mín. 5 cm por todos los lados.

Dimensiones del depósito de cenizas

Altura del contenedor de cenizas y ciclón 1500 mm

Altura del contenedor de cenizas 1040 mm

Diámetro del contenedor de cenizas 500 mm

Altura de conexión de la manguera de aspiración 1166 mm

Altura de conexión de la manguera de aire de retorno 1310 mm

Colocación de la caldera Importante: La distancia a la pared trasera debe ser de mínimo 600 mm con sistema automático de aspiración de cenizas en lugar de 500 mm sin sistema automático de aspiración de cenizas desde el tubo de escape hasta la pared.

Se deben tener en cuenta las distancias mínimas a la pared.

Documentación de planificación BIOCOM

25

Instalación de las tuberías de aspiración Nota: Longitud máxima de tubería 20 m cada una Manguera de aspiración de cenizas de 20 m + manguera de aire de retorno de 20 m

Las mangueras metálicas (manguera de aspiración y de aire de retorno) deben tener una distancia mínima de 25 cm respecto a materiales/materiales de construcción inflamables.

Si las mangueras se conducen a lo largo o a través de zonas con materiales/materiales de construcción inflamables en las que no se puede respetar dicha distancia mínima, las mangueras metálicas se deben aislar en toda su extensión con un revestimiento aislante para tubos de lana mineral (no lana de vidrio) de 50 mm de espesor (recubrimiento de aluminio o un material no inflamable).

Las mangueras se deben instalar con una distancia mínima de 10 cm entre sí.

No se deben utilizar absorbedores acústicos o abrazaderas de mangueras de materiales inflamables como, por ejemplo, goma.

Los conductos de paredes y techos que atraviesan secciones cortafuegos (como, por ejemplo, el cuarto de la caldera) se deben realizar de tal forma que se mantenga la capacidad de resistencia al fuego requerida a nivel local durante el tiempo requerido.

Según prTRVB H 118/03, para el cuarto de la caldera es necesaria una capacidad de resistencia al fuego desde dentro hacia fuera de más de 90 minutos (Austria)

Agujeros de perforación 160 mm de diámetro (conducto de pared con abrazaderas de tubo de lana mineral).

Números de artículo Tubería de aspiración de cenizas 5 m Nº de art.: 075-703

Tubería de aspiración de cenizas 10 m Nº de art.: 075-704

Tubería de aspiración de cenizas 15 m Nº de art.: 075-705

Tubería de aspiración de cenizas 20 m Nº de art.: 075-706

Abrazadera de protección contra incendios 54-60 ZUS (para manguera metálica) Nº de art.: Z35-004

Documentación de planificación BIOCOM

26

Cableado Desde el control de la caldera se debe instalar un cable de 4 polos (TKS y sensores) y otro de 3 polos (turbina de aspiración) hasta el contenedor de cenizas.

• Sensores y TKS 4 x 1,0 mm²

• Turbina de aspiración 3 x 1,5 mm²

No se deben utilizar cables rígidos.

Los cables deben disponer de descarga de tracción.

Importante: El suministro eléctrico para la turbina de aspiración, los sensores y el cable TKS que conduce al contenedor de cenizas no se deben instalar con las mangueras de aspiración. Se debe respetar una distancia mínima de 25 cm respecto a materiales/materiales de construcción inflamables.

Documentación de planificación BIOCOM

27

3.8 Conexión eléctrica

El BIOCOM se conecta mediante enchufe en la pared trasera de la caldera, y directamente en la placa de circuitos impresos correspondiente situada debajo del revestimiento delantero (desenganchable hacia arriba). Disponga los siguientes cables de conexión:

Alimentación principal El BIOCOM se abastece con 230 V, 50 Hz, 16 A mediante el enchufe Red (Netz) situado en la pared trasera de la caldera.

Cableado Si se utilizan un control de temperatura exterior o aparatos adicionales, se debe prever el siguiente cableado: Red de caldera 3 x 1,5 mm² Bomba de circuito de calefacción 3 x 1,5 mm² Sensor 2 x 1,0 mm² Sensor de habitación RFF25 2 x 0,75 mm² Conexión de bus CAN LiYCY 2 x 2 x 0,5 mm² de pares, blindada

3.9 Distribución del calor

Regulador de circuito de calefacción El regulador de circuito de calefacción controlado por condiciones

atmosféricas está disponible como opción y también se encuentra integrado en el BIOCOM. El manejo y la configuración se llevan a cabo a través de la unidad de mando del BIOCOM.

Están disponibles los siguientes reguladores de circuito de calefacción:

• MK 231 para circuitos de bombas y/o 1 circuito de calefacción mixto, así como la carga de agua de servicio

• MK 261 para circuitos de bombas y/o 2 circuitos de calefacción mixtos, así como la carga de agua de servicio

• Juego de aparatos murales MK 261 Placa de circuitos impresos de ampliación para otros dos circuitos de calefacción mixtos y 1 circuito de bomba y carga de agua de servicio

• Máximo 6 circuitos de calefacción mixtos, 3 circuitos de bomba y 3 acumuladores de agua caliente posibles.

Acumulador intermedio No es necesario un acumulador intermedio, ya que el BIOCOM funciona con modulación y es un sistema de desconexión rápida.

Si la potencia nominal necesaria es inferior a 15 kW o la caldera funciona en combinación con un sistema solar o una caldera de sólidos como complemento a la calefacción, es necesario combinarla con un acumulador intermedio.

Documentación de planificación BIOCOM

28

3.10 Activación a distancia con el teléfono móvil

Generalidades: Los comandos se envían mediante SMS desde el teléfono móvil al control.

Por cada comando la caldera envía una confirmación de ejecución al número de teléfono móvil memorizado.

Consultas: Solicitar información sobre la caldera Solicitar información sobre los circuitos de calefacción Solicitar información sobre el calentador de agua Solicitar información sobre el acumulador intermedio

Configuración: Configurar el programa (apagado, normal, agua caliente, calefacción...) Configuración de los programas de circuito de calefacción (normal, calefacción, ahorro)

Averías: Las averías se comunican mediante SMS al teléfono móvil del usuario y también se pueden confirmar con el teléfono.

Módulo GSM con antena

RS 232

Documentación de planificación BIOCOM

29

4 Combustible 4.1 Pellets

El BIOCOM se ha diseñado como caldera de pellets y, por tanto, sólo resulta adecuado para la combustión de pellets.

Fabricación Los pellets de madera son piezas prensadas cilíndricas que se fabrican prensando restos de madera natural o astillas de madera no tratada. Tienen un diámetro de 6 mm según la norma austriaca ÖNORM 7135. Su longitud es de 10-40 mm. La lignina natural, sustancia intrínseca de la madera, garantiza la fijación necesaria en la pieza prensada. No es necesario incorporar aditivos dañinos. La fabricación ecológica con maderas locales, las cortas distancias de transporte y el embalaje requieren poca energía frente a los recursos energéticos fósiles.

La madera (biomasa) es una materia prima renovable que fija tanto CO2 durante su crecimiento como el liberado durante su combustión. Los pellets de madera son un combustible neutral respecto a las emisiones de CO2. El incremento del empleo de la biomasa puede contribuir a reducir el efecto invernadero.

Densidad de energía - volumen Mediante la compresión bajo presión se logra compactar el material a una

densidad de aprox. 1,2 kg/dm3. Por tanto, los pellets presentan una densidad superior a la de la madera. La fijación bajo presión se garantiza mediante sustancias naturales presentes en la madera como, por ejemplo, la lignina, y a veces se complementa con vapor de agua. El peso aparente es de aprox. 650 kg/m3. Con 3200 kWh por metro cúbico aparente, la energía interna es unas tres o cuatro veces mayor que la de las astillas de madera. Por tanto, gracias a la pelletización se pueden lograr ahorros de costes selectivos en el almacenamiento y transporte. La energía interna de 2 kg de pellets equivale a 1 litro de gasoil.

Calidad Los pellets de madera son un combustible limpio y natural con un contenido muy bajo de humedad residual. Así, tienen un valor calorífico muy elevado y generan pocas cenizas durante su combustión. Los pellets de madera están sujetos a estrictos criterios de calidad para piezas prensadas de madera. Se deben fabricar de manera natural y sin aditivos o impurezas. El producto y el proceso de fabricación se someten continuamente a controles de calidad y pureza.

Propiedades Las dimensiones de los pellets adecuados para las calderas se han establecido con precisión. Así, el combustible se puede transportar automáticamente y con precisión, según la potencia calorífica ajustada, para su combustión. Una superficie relativamente grande garantiza un fácil encendido de los pellets y ofrece excelentes propiedades de combustión para una calefacción con bajas emisiones.

Todos los factores ecológicos, económicos y de política energética apuntan favorablemente a la utilización de "pellets de madera" como combustible.

Documentación de planificación BIOCOM

30

5 Esquema dimensional de POWERCORN HX

Documentación de planificación BIOCOM

31

6 Esquema dimensional de POWERCORN FLEX

Documentación de planificación BIOCOM

32

7 Esquemas hidráulicos

Esquema Página

Esquema hidráulico: BC 30-50, calentador de agua ECO, control de temperatura exterior 33 Esquema hidráulico: BC 30-50, acumulador intermedio PSB, control de temperatura exterior, integración solar 34 Esquema hidráulico: BC 30-50, acumulador intermedio PS, calentador de agua ECO, control de temperatura exterior 35 Esquema hidráulico: BC 30-50, con Kobra / Biolight, acumulador intermedio PSB, control de temperatura exterior 36 Esquema hidráulico: BC 30-50 con tubería a larga distancia, calentador de agua ECO, control de temperatura exterior 37 Esquema hidráulico: BC 30-50 con tubería a larga distancia, acumulador intermedio PS, calentador de agua ECO y control 38 Esquema hidráulico: BC 75, acumulador intermedio PS, calentador de agua ECO, control de temperatura exterior 39 Esquema hidráulico: BC 75, acumulador intermedio PSB, control de temperatura exterior, integración solar 40 Esquema hidráulico: BC 75, acumulador intermedio PSB, control de temperatura exterior 41 Esquema hidráulico: BC 75, calentador de agua ECO, control de temperatura exterior 42 Esquema hidráulico: BC 75 con tubería a larga distancia, calentador de agua ECO, control de temperatura exterior 43 Esquema hidráulico: BC 75 con tubería a larga distancia, acumulador intermedio PS, calentador de agua ECO y control 44 Esquema hidráulico: BC con tubería a larga distancia para máx. 3 casas con bomba de carga 45 Esquema hidráulico: BC con tubería a larga distancia para máx. 3 casas mediante bomba de alimentación 46 Esquema hidráulico: BC con tubería a larga distancia para máx. 2 casas mediante bomba intermedia 47 Esquema hidráulico: calderas en cascada 48

Documentación de planificación BIOCOM

33

Ans

chlu

sssc

h em

a P

ower

corn

/ B

ioco

m 3

0 −

50 m

it

Ele

ktr is

cher

An s

chlu

ss l t

. Bed

ienu

ngs−

und

Mon

tage

anle

itung

1

4

Auß

en−

tem

pera

turf

ühle

rA

F

Sch

e ma

Nr.

PC

01

6O

PT

ION

:

HK

P2

Mis

cher

2 5M

VF

2

HK

P1

Mis

cher

1 5M

VF

1

MK

26 1

(1

glei

tend

+2 M

isch

erkr

eise

+ W

arm

was

ser)

MK

231

(1

gle i

tend

+1 M

isch

erkr

e is

+ W

arm

was

ser)

Bei

stel

lboi

ler

EC

O

Kam

inzu

greg

ler

mit

Ex−

Kla

p pe

RE

15

Art

.Nr.

: H38

−155

PO

WE

RC

OR

N /

BIO

CO

M

Bei

stel

lbo i

ler

EC

O

(300

ode

r 50

0 Li

ter )

GU

NT

AM

AT

IC B

AU

TE

ILE

Opt

ion:

je H

eizk

reis

max

. 1 R

a um

fühl

er R

FF

25 o

d er

RS

100

je M

isch

er 1

St k

Mis

cher

− S

tellm

otor

SM

70

Art

Nr:

S50

−501

SLP

GU

NT

AM

AT

IC

witt

gef.

Reg

elun

g:

651 3 42

SF

3

2R

ückl

auf

>55

°C

Bei

ste l

lboi

ler

EC

O u

nd A

u ßen

tem

pera

turr

ege l

ung

Tel

. 072

7 6 2

441−

0

info

@gu

n tam

atic

.co m

ww

w.g

unta

mat

ic.c

om

Aus

g ang

HP

O im

Men

ü al

s Z

ubrin

gerp

umpe

ein

s tel

len

HP

O

Kes

s elfr

eiga

be −

Tem

p era

tur

65° C

Str

angr

egul

ier−

Ven

til

HK

P0

heiz

syst

em e

inge

setz

t wer

den

Hei

zkre

is 0

kan

n m

it ei

nem

Rau

mg e

rät R

FF

2 5R

aum

tem

pera

tur

gest

euer

t fü r

ei n

Rad

i ato

ren−

Hei

zkre

is 0

kan

n m

it ei

nem

Fes

twer

tre g

ler

für

ein

Nie

dert

empe

ratu

rhei

zsys

tem

ein

gese

tzt w

erde

nod

er

7

7G

SM

Mod

ul

Art

.Nr.

S15

−002

Documentación de planificación BIOCOM

34

Mis

che r

1

HK

P1

6

Mis

cher

2

VF

2

HK

P2

6VF

1

4P

uffe

rspe

iche

rA

k kut

herm

PS

B

Rip

penr

ohr

WT

3P

uffe

r un

ten

T3

SF

Opt

ion:

Pu f

fer

oben

T2

8

8

Aus

gang

HP

O im

Men

ü al

s P

uffe

rpum

pe e

inst

elle

n

1

25

Ans

chlu

s ssc

hem

a P

o wer

corn

/ B

ioco

m 3

0 −

50 m

it P

uffe

rsp e

iche

r−P

SB

, Auß

ente

mpe

ratu

rreg

elun

g un

d S

ola r

e inb

i ndu

ng

Ele

k tris

cher

Ans

chlu

s s lt

. Bed

i enu

ngs−

und

Mon

tage

anle

itung

S

c hem

a N

r. P

C02

ww

w.g

unta

mat

ic.c

om

info

@gu

ntam

atic

.com

Tel

. 072

76 2

441 −

0

Kam

inzu

g reg

ler

mi t

Ex−

Kla

p pe

RE

15

Art

.Nr.

: H3 8

−155

PO

WE

RC

OR

N /

BIO

CO

M21

2 S

t k P

uffe

rsp e

iche

rfüh

ler

für

Re g

elun

g M

K A

rt.N

r.:S

70−0

03R

A 6

0 R

ückl

aufa

nheb

ungs

grup

pe

Art

. H39

−001

je M

isch

e r 1

Stk

Mis

cher

− S

tellm

otor

SM

70

A

rt.N

r: S

5 0−5

01w

ittg e

f. R

egel

u ng

MK

231

(1 M

isc h

erkr

e is)

bzw

. MK

2 61

(2 M

k)

bei S

ola r

einb

indu

ng:

Rip

p enr

ohrw

ä rm

etau

sch e

r S

WP

u ffe

rspe

ich e

r m

it ei

n geb

. Boi

l er:

Akk

uth e

rm P

SB

6 874 53

Kes

selfr

eiga

be −

Te m

pera

tur

65°C

HP

0

7

Opt

ion:

je M

isch

er m

ax. 1

Rau

mfü

hler

RF

F25

ode

r R

S10

09

OP

TIO

N:

10

6

tem

pera

turf

ühle

rA

ußen

AF

10G

SM

Mod

ul

Art

.Nr.

S15

−00 2

Documentación de planificación BIOCOM

35

Mis

cher

2

HK

P2

Mis

cher

1

HK

P1

66

VF

2V

F1

Ele

ktris

cher

An s

chlu

ß lt

. Bed

ienu

ngs−

und

Mo n

tage

anle

i tung

Sch

ema

Nr.

PC

03

3G

SM

Mo d

ul

Art

.Nr.

S15

−00 2

7

SF

Bei

stel

lboi

ler

EC

O

SLP

4

T2

T3

Akk

uth e

rm P

SP

uffe

rspe

iche

r

Opt

ion:

je M

isch

er m

ax.1

Rau

mfü

hler

RF

F/R

aum

stat

ion

RS

100

je M

isch

er 1

Stk

Mis

cher

− S

tellm

otor

SM

70

A

rt.N

r : S

50−5

01w

ittge

f. R

e gel

ung

MK

231

(1M

isch

erkr

eis)

bzw

. MK

261

(2M

k )B

eist

ellb

oile

r E

CO

Kam

inzu

greg

ler

mit

Ex−

Kla

ppe

RE

15

Art

.Nr.

H38

−155

PO

WE

RC

OR

N /

BIO

CO

M2 5 9641

ww

w. g

unta

mat

i c.c

om

i nfo

@gu

ntam

atic

.com

Tel

. 072

76 2

441 −

0

u nd

Be i

stel

lbo i

ler

EC

O, A

u ßen

tem

pera

t urr

ege l

ung

Ans

chlu

sssc

hem

a P

o wer

corn

/ B

ioco

m 3

0 −

50 m

it P

u ffe

r spe

iche

r

1H

P0

Puf

f ers

peic

her

Akk

uthe

r m P

S7

8

RA

60 R

ückl

aufa

n heb

ungs

g rup

pe A

rt. N

r. 4

628

Hei

zkre

is 0

kan

n m

it ei

nem

Rau

mg e

rät R

FF

2 5R

aum

tem

pera

tur

g est

euer

t für

ein

Rad

iato

ren−

heiz

syst

em e

inge

setz

t wer

den

Hei

zkre

is 0

kan

n m

it ei

nem

Fes

twer

treg

ler

für

ein

Nie

dert

empe

ratu

rhei

zsys

tem

ein

gese

tzt w

erde

nod

er

HK

P0

2

3

5

Auß

en−

tem

pera

turf

ühle

rA

F

9

OP

TIO

N:

Aus

gan g

HP

O im

Men

ü a l

s P

uffe

rpum

pe e

inst

elle

nK

esse

lfrei

gabe

− T

e mpe

ratu

r 65

°C

102

Stü

ck P

u ffe

rspe

ich e

rfüh

ler

Ar t

.Nr.

S70

− 003

1 0 1 0

Documentación de planificación BIOCOM

36

Kes

selfr

eiga

be −

Tem

pera

tur

65°C

Au s

gang

HP

O im

Me n

ü al

s P

uffe

rpum

pe e

inst

e lle

n

Ele

ktris

cher

Ans

chlu

ss lt

. Be d

ienu

ngs−

und

Mo n

tage

anl e

itung

Bio

light

/Kob

ra, P

u ffe

rspe

iche

r P

SB

, und

Auß

ente

mpe

ratu

rreg

elun

g A

n sch

lus s

sche

ma

Pow

erco

r n /

Bio

com

30

− 50

mit

Fe s

tsto

ffkes

sel

3

9

The

rmos

tat

(sch

ließ

t übe

r 65

°C)

Net

z

KLP

1 0

7

RG

T

15

2

tem

pera

turf

ühle

rA

ußen

OP

TIO

N:

Sc h

ema

Nr.

PC

04

SF

Mis

cher

2M

isch

er1

HP

0

36

6

HK

P2

VF

2

HK

P1

VF

1

Akk

uthe

rm P

SB

Puf

fers

peic

her

4

T3

8T

2 P

uffe

r un

ten

Puf

fer

oben

8

Abg

asw

ächt

er S

chal

tpun

k t 8

0°C

Art

. Nr.

H00

− 801

ET

H 1

0 0 E

infa

chth

erm

osta

t Art

. Nr.

S40

−110

2 S

tk P

uffe

r spe

iche

rfüh

ler

für

Reg

elun

g M

K A

rt.N

r .:S

70−0

03F

e stb

renn

sto f

fkes

sel B

iolig

ht /

Kob

ra

RA

60 R

ückl

aufa

nhe b

egru

p pe

Art

. Nr.

H39

−00 1

Puf

fers

peic

her

mit

eing

e b. B

oile

r: A

kkut

herm

PS

B

witt

gef.

Reg

elun

g M

K23

1 ( 1

Mis

cher

krei

s ) b

zw. M

K26

1 (2

Mk )

je

Mis

c her

1 S

tk M

isch

er −

Ste

llmot

o r S

M 7

0

Art

.Nr:

S5 0

−501

Kam

inzu

greg

ler

mit

Ex−

Kla

ppe

RE

15

Art

.Nr.

: H38

−155

3 9 106 8754

PO

WE

RC

OR

N /

BIO

CO

M1 2

info

@g u

ntam

atic

.com

ww

w.g

unta

mat

ic.c

om

Tel

. 072

76 2

441−

0

AF

11

11G

SM

Mod

ul

S15

−002

Documentación de planificación BIOCOM

37

heiz

syst

e m e

inge

setz

t wer

den

Hei

zkre

is 0

kan

n m

it ei

nem

Ra u

mge

rät R

FF

25R

aum

tem

pera

t ur

gest

eue r

t für

ei n

Rad

iato

ren−

Hei

zkre

is 0

kan

n m

it ei

nem

Fe s

twer

treg

l er

für

ein

Nie

d ert

empe

ratu

rhei

zsys

tem

ein

gese

tzt w

erd e

n

Aus

gang

HP

O im

Men

ü al

s Z

ubrin

ger p

umpe

ei n

stel

len

Bei

stel

l boi

ler

EC

O u

n d A

ußen

tem

p era

turr

egel

ung

>55

°CR

ückl

auf

Ele

ktris

cher

Ans

c hlu

ss lt

. Bed

ienu

ngs−

und

Mo n

tage

anl e

itung

An s

chlu

s ssc

hem

a P

ower

corn

/ B

ioc o

m 3

0 −

50 m

i t F

ernl

e itu

ng,

Kes

selfr

eiga

b e −

Tem

p era

tur

65° C

1

2

Sch

ema

Nr.

PC

05

oder

Bei

stel

lboi

ler

EC

O

FE

RN

LEIT

UN

G

HP

0

7

MM

Mis

cher

2 5M

isch

er 1 5

HK

P2

HK

P1

Ven

til

HK

P0

SLP

regu

lier

Str

ang−

GU

NT

AM

AT

IC

SF

3

RA

60 R

ückl

aufa

nheb

ung

Art

. Nr.

H3 9

−001ww

w.g

unta

mat

ic.c

om

inf o

@gu

ntam

atic

.com

Te l

. 072

76 2

4 41−

0

je M

isch

er 1

St k

Mis

cher

− S

tellm

oto r

SM

70

Art

Nr:

S50

− 501

Op t

ion:

je H

eizk

reis

max

. 1 R

aum

f ühl

er R

FF

2 5 o

der

RS

100

Bei

s tel

lboi

ler

EC

O (

300

o der

500

Lit e

r)K

amin

zugr

e gle

r m

it E

x −K

lapp

e R

E15

A

rt.N

r.: H

38−1

5 5

VF

2V

F1

7

PO

WE

RC

OR

N /

BIO

CO

M

witt

g ef.

Reg

elu n

g M

K23

1 (1

Mis

che r

krei

s) b

zw. M

K26

1 (2

Mk)

GU

NT

AM

AT

IC B

AU

TE

ILE

4 5 61 2 3

6

tem

pera

t urf

ühle

rA

ußen

AF

OP

TIO

N:

8G

SM

Mod

ul

Art

.Nr.

S15

−002

4

Documentación de planificación BIOCOM

38

Aus

gang

HP

0 im

Men

ü al

s P

uffe

rpum

p e e

inst

elle

n

Mis

cher

2

HK

P2

Mis

cher

1

HK

P1

66

VF

2V

F1

Ele

ktris

cher

An s

chlu

ss lt

. Bed

ienu

n gs−

und

Mon

tage

anle

itung

Sch

ema

Nr.

PC

0 6

3G

SM

Mod

ul A

rt.N

r. S

15−0

02

7

SF

Bei

stel

lboi

ler

EC

O

SLP

4

T2

T3

Akk

uthe

rm P

SP

uffe

rsp e

iche

r

Opt

ion:

je M

isch

er m

ax 1

Rau

mfü

hler

RF

F/R

aum

stat

ion

RS

100

je M

i sch

er 1

St k

Mis

cher

− S

tellm

o tor

SM

70

A

rt.N

r: S

50−5

01w

ittge

f. R

e gel

ung

MK

231

(1 M

isch

erkr

e is)

MK

261

(2M

k)B

e ist

ellb

oile

r E

CO

(30

0 od

er 5

0 0 L

iter)

1 S

tk K

a min

zugr

e gle

r m

it E

x−K

lapp

e R

E15

Art

. Nr:

H38

−155

PO

WE

RC

OR

N /

BIO

CO

M2 5 9641

ww

w.g

unta

mat

ic.c

o m

info

@gu

n tam

atic

.co m

Tel

. 072

76 2

441−

0

Puf

fers

peic

her,

Bra

uchw

a sse

rsp e

iche

r , A

uße n

tem

p era

turr

egel

ung

Ans

chlu

sssc

hem

a P

ower

corn

/ B

ioco

m 3

0 −

50 m

it F

ern l

eitu

ng,

Ke s

selfr

eiga

be−T

empe

ratu

r 65

°C

Puf

fers

peic

her

Akk

u the

rm P

S7

RA

60 R

ückl

a ufa

nheb

u ngs

grup

pe H

39−0

018 HK

P0

FE

RN

LEIT

UN

G

tem

pera

turf

ühle

rA

ußen

OP

TIO

N:

102

Stü

ck P

uffe

rspe

iche

rfüh

ler

Art

.Nr.

S70

−003

2

3

10 1 0

8 HP

0

5

Rüc

klau

f>

5 5°C

1

Nie

dert

empe

ratu

rhei

zsys

tem

ein

gese

tzt w

erde

nH

eizk

reis

0 k

ann

mit

eine

m F

estw

ertr

e gle

r fü

r ei

n

Rau

mte

mp e

ratu

r ge

steu

ert f

ür e

in R

adia

tore

n−H

eizk

reis

0 k

ann

mit

eine

m R

aum

gerä

t RF

F25

h eiz

syst

em e

inge

set z

t wer

den

ode r

9

Documentación de planificación BIOCOM

39

Mis

che r

2

HK

P2

Mis

che r

1

HK

P1

66

VF

2V

F1

Ele

k tris

cher

An s

chlu

ß lt

. Bed

ienu

ngs−

und

Mo n

tage

anle

itung

Sch

ema

Nr.

PC

07

3G

SM

Mod

ul

Art

.Nr.

S15

−002

7

SF

Bei

stel

lboi

ler

EC

O

SLP

4

T2

T3

Akk

uthe

rm P

SP

uffe

rspe

ich e

r

The

rmov

entil

55°

C 2

"

Art

.Nr.

H39

−204

je M

isch

er 1

Stk

Mis

c her

− S

tellm

otor

SM

70

A

rt.N

r: S

50−5

01w

ittge

f. R

egel

ung

MK

231

(1 M

isch

erkr

e is)

MK

231

(2 M

k)B

eist

ell b

oile

r E

CO

Kam

inzu

greg

ler

mit

Ex−

Kl a

ppe

RE

2 0

Art

.Nr.

H38

−160

PO

WE

RC

OR

N /

BIO

CO

M2 5 9641

ww

w. g

unta

mat

i c.c

om

i nfo

@gu

ntam

atic

.com

Tel

. 072

76 2

441−

0

spei

cher

PS

, Bei

ste l

lboi

ler

EC

O u

nd A

u ßen

tem

pera

t urr

ege l

ung

Ans

chlu

sssc

hem

a P

o wer

cor n

75

/ B

ioco

m 7

5 −

100

mit

Puf

fer−

Puf

f ers

peic

her

Akk

uthe

r m P

S7

Pum

pe R

ückl

aufa

nheb

ung

(ba

usei

ts)

8

HK

P0

2

3

5

Auß

en−

tem

pera

turf

ühle

rA

F

OP

TIO

N:

HP

0

HK

0 ka

nn m

it ei

nem

RG

RF

F25

Rau

mt e

mpe

ratu

r ge

steu

ert f

ür e

in R

a dia

tore

nhei

zsys

tem

ein

gese

tzt w

erde

n

HK

0 ka

n n m

it ei

nem

Fes

twe r

treg

ler

für

ein

Nie

dert

empe

ratu

rhei

zsys

tem

ein

ges e

tzt w

erd e

nod

er

Pum

pene

mp f

ehlu

ng fü

r 3 0

m G

esam

tpuf

ferle

itun g

(V

or u

nd R

ückl

auf)

be i

6/4

" Le

itun g

saus

führ

u ng.

Bei

Lei

t ung

slän

gen

über

30m

i st d

ie P

ump e

neu

aus

zule

gen

Gru

n dfo

s U

PS

40−

60 F

ode

r W

ilo T

op S

30/1

0

Aus

gang

HP

O im

Men

ü al

s P

uffe

rpu m

pe e

ins t

elle

nK

e sse

lfrei

g abe

− T

empe

ratu

r 6 5

°C

9

1

8

102

Stü

ck P

u ffe

rspe

ich e

rfüh

ler

Art

.Nr.

S7 0

−003

1 0 10

Documentación de planificación BIOCOM

40

Mis

che r

1

HK

P1

6

Mis

cher

2

VF

2

HK

P2

6VF

1

4P

uffe

rspe

iche

rA

kkut

h erm

PS

B

Rip

penr

ohr

WT

3P

uffe

r un

ten

T3

SF

Opt

ion:

Puf

fer

oben

T2

Aus

g ang

HP

O im

Men

ü al

s P

u ffe

rpum

p e e

inst

ell e

n

2

Ans

chlu

sssc

hem

a P

ower

corn

75

/ B

ioco

m 7

5 −

100

mit

Puf

fers

peic

her

u nd

ein g

ebau

ten

Bo i

ler,

Auß

ent e

mpe

r atu

rreg

elun

g , S

olar

einb

ind u

ng

Ele

k tris

cher

Ans

chlu

ss lt

. Bed

ienu

ngs−

un d

Mon

tage

anle

itung

S

chem

a N

r. P

C08

ww

w.g

unta

mat

ic.c

om

info

@gu

ntam

ati c

.com

Tel

. 072

76 2

4 41−

0

Kam

inzu

g reg

ler

mit

Ex−

Kla

ppe

RE

20

Art

.Nr.

: H3 8

−160

PO

WE

RC

OR

N /

BIO

CO

M21

GS

M M

odul

A

rt.N

r. S

15−0

02P

umpe

Rüc

klau

fanh

ebun

g (b

ause

its)

je M

isch

er 1

Stk

Mis

cher

− S

tellm

otor

SM

70

A

rt.N

r: S

50−5

01w

ittge

f. R

e gel

ung

MK

231

(1 M

isch

erkr

e is)

MK

261

(2M

k)

bei S

olar

einb

indu

ng:

Ri p

penr

ohrw

ärm

etau

s che

r S

WP

uffe

rspe

iche

r m

it ei

ngeb

. Boi

ler :

Akk

uthe

rm P

SB

6 874 53

Kes

selfr

eiga

be −

Te m

pera

tur

65°C

The

rmo v

entil

55°

C 2

" A

rt. N

r. H

39−2

049

Auß

en−

tem

per a

turf

ühle

rA

F

OP

TIO

N:

5

9

8

1

7H

P0

9

Gru

ndf o

s U

PS

40−

60 F

ode

r W

ilo T

op S

30/1

0B

ei L

eitu

ngsl

änge

n üb

er 3

0m is

t die

Pum

pe n

eu a

uszu

lege

n

Pum

p ene

mpf

ehl u

ng fü

r 30

m G

esam

tpu f

ferle

itung

(V

or u

nd R

ü ckl

auf)

bei

6/4

" Le

itung

saus

führ

ung.

102

Stü

ck P

uffe

rspe

iche

rfüh

ler

Art

.Nr.

S70

−003

10 10

Documentación de planificación BIOCOM

41

Mis

cher

1

HK

P1

6

Mis

cher

2

VF

2

HK

P2

6VF

1

4P

uffe

rspe

iche

rA

kkut

h erm

PS

B

Puf

fer

unte

n

T3

SF

Puf

fer

o ben

T2

Aus

gan g

HP

O i m

Men

ü al

s P

uffe

rpum

pe e

inst

elle

n

2

An s

chlu

s ssc

hem

a P

o wer

corn

75

/ Bio

com

75

− 10

0 m

it P

uffe

r−sp

e ich

er P

SB

und

ein

geba

u ten

Bo i

ler,

Auß

ent e

mpe

r atu

rre g

elun

g

Ele

ktris

c her

Ans

c hlu

ss lt

. Bed

ienu

n gs−

und

Mon

tage

a nle

itung

S

chem

a N

r. P

C09

ww

w.g

unta

mat

ic.c

o m

info

@gu

ntam

a tic

.com

Tel

. 072

76 2

441−

0

Ka m

inzu

greg

ler

mit

Ex −

Kla

ppe

RE

20

Art

.Nr.

: H3 8

− 160

PO

WE

RC

OR

N /

BIO

CO

M21

GS

M M

odul

A

rt.N

r. S

1 5−0

02P

ump e

Rüc

klau

fanh

ebun

g (b

ause

i ts)

je M

isch

er 1

Stk

Mis

cher

− S

tellm

otor

SM

70

A

rt.N

r: S

50−5

0 1w

i ttge

f. R

egel

ung

MK

231

(1 M

i sch

erkr

eis )

MK

261

(2M

k)P

uffe

rspe

iche

r m

it ei

nge b

. Boi

ler:

Akk

uthe

rm P

SB

6 874 53

Kes

selfr

eiga

be −

Tem

pera

tur

65°C

The

rmov

e ntil

55°

C 2

" A

rt.N

r . H

39−2

049

Au ß

en−

tem

pera

turf

ühle

rA

F

OP

TIO

N:

5

9

8

1

7H

P0

9

Gru

ndfo

s U

PS

40 −

60 F

ode

r W

ilo T

op S

30/1

0B

ei L

eit u

ngsl

änge

n üb

er 3

0m is

t die

Pum

p e n

eu a

usz u

lege

n

Pum

p ene

mpf

ehlu

ng fü

r 30

m G

esam

tpuf

ferle

itung

(V

or u

nd R

ückl

auf)

bei

6/4

" Le

itung

saus

führ

ung.

2 S

tück

Puf

fers

pei c

herf

ühle

r A

rt.N

r. S

70−0

03

3 3

HK

P0

HK

0 ka

nn m

it ei

nem

RG

RF

F25

Ra u

mte

mpe

ratu

r ge

steu

ert f

ür e

in R

adia

t ore

nhei

zsys

tem

ein

gese

tzt w

erde

n

HK

0 ka

nn m

it ei

nem

Fe s

twer

treg

ler

für

ein

Nie

dert

empe

ratu

rhei

zsys

tem

ein

gese

t zt w

erde

nod

er

Documentación de planificación BIOCOM

42

Bei

stel

lboi

ler

EC

O u

nd A

ußen

tem

pera

turr

ege l

ung

Ans

chlu

sssc

h em

a P

ower

c orn

75

/ Bio

c om

75

− 10

0 m

it

Ele

ktris

che r

Ans

chlu

ss lt

. Bed

ienu

ngs−

und

Mon

t age

anle

itung

Aus

gang

HP

O i m

Men

ü al

s Z

ubrin

gerp

ump e

ein

stel

l en

Kes

selfr

e iga

be −

Tem

pera

tur

65°C

Sch

ema

Nr.

PC

10

info

@gu

ntam

atic

.com

ww

w.g

unta

mat

ic. c

om

Tel

. 07 2

76 2

441−

0

je M

isc h

er 1

Stk

Mis

cher

− S

tellm

otor

SM

70

Art

Nr:

S50

−501

Opt

ion :

je M

isch

e r m

ax. 1

Rau

mfü

hle r

RF

F25

ode

r R

S10

0

Kam

inzu

greg

ler

mit

Ex−

Kla

ppe

RE

20

Ar t

.Nr.

: H38

− 160

tem

pera

turf

ühle

rA

ußen

−A

F

OP

TIO

N:

6

VF

2

HK

P2

Mi s

cher

2

4

VF

1

M 5

HK

P1

Mi s

cher

1M 5

Bei

stel

lboi

ler

EC

O

(3 0

0 od

er 5

0 0 L

iter)

witt

g ef.

Reg

elu n

g M

K23

1 (1

Mis

cher

krei

s) M

K26

1 (2

Mk )

PO

WE

RC

OR

N /

BIO

CO

M1 432 65

HK

P0

SLP

Bei

stel

lbo i

ler

EC

OG

UN

TA

MA

TIC

3

SF

7

7G

SM

Mod

ul

Ar t

.Nr.

S15

−002

2 1

8H

P0

HK

0 ka

n n m

it ei

nem

RG

RF

F25

Rau

mt e

mpe

ratu

r ge

steu

ert f

ür e

in R

a dia

tore

nhei

zsys

tem

ein

gese

tzt w

erde

n

HK

0 ka

n n m

it ei

nem

Fes

twe r

treg

ler

für

ein

Nie

dert

empe

rat u

rhei

zsys

t em

ein

ges e

tzt w

erde

nod

er

Gru

n dfo

s U

PS

40−

60 F

ode

r W

ilo T

op S

30/1

0B

ei L

e itu

ngsl

änge

n üb

er 3

0m is

t die

Pum

p e n

eu a

uszu

lege

n

Pum

pene

mp f

ehlu

ng fü

r 30

m G

esam

tleitu

ng (

Vo r

und

Rüc

kla u

f) b

ei 6

/4"

Leitu

ngsa

usfü

hrun

g.

8P

umpe

Rüc

klau

fan h

ebun

g m

in. z

.B. W

ilo E

AS

30/6

−3

Documentación de planificación BIOCOM

43

Aus

g ang

HP

O im

Men

ü al

s Z

ubri n

gerp

ump e

ein

stel

l en

Bei

s tel

lboi

l er

EC

O u

nd A

ußen

tem

pera

turr

ege l

ung

Ele

ktris

cher

An s

chlu

ss l t

. Bed

ienu

ngs−

und

Mon

tage

a nle

itung

Ans

chlu

sssc

hem

a P

ower

c orn

75

/ Bio

com

75

− 10

0 m

it F

ern l

eitu

ng,

Kes

selfr

e iga

be −

Te m

pera

tur

65°C

2

Sch

ema

Nr.

PC

1 1

Bei

stel

lboi

ler

EC

O

FE

RN

LEIT

UN

G

MM

Mis

c her

2 5M

isc h

er 1 5

HK

P2

HK

P1

Ven

til

HK

P0

SLP

regu

lier

Str

ang−

GU

NT

AM

AT

IC

SF

3

Pum

pe R

ückl

auf a

nheb

ung

(ba

usei

ts)

ww

w.g

unta

mat

ic.c

o m

info

@gu

ntam

atic

.com

Tel

. 072

76 2

441−

0

je M

isch

er 1

Stk

Mis

cher

− S

tellm

oto r

SM

70

Art

Nr:

S50

− 501

Opt

ion:

je H

eiz k

reis

max

. 1 R

aum

fühl

er R

FF

2 5 o

der

RS

100

Bei

stel

lboi

ler

EC

O (

300

oder

500

Lite

r)K

amin

z ugr

egle

r m

it E

x−K

lap p

e R

E20

A

rt.N

r.: H

3 8−1

60

VF

2V

F1

7

PO

WE

RC

OR

N /

BI O

CO

M

witt

gef.

Re g

elun

g M

K23

1 (1

Mis

cher

krei

s) M

K26

1 (2

Mk)

4 5 61 2 3

6

tem

pera

turf

ühle

rA

u ßen

8

OP

TIO

N:

8G

SM

Mod

ul

Art

.Nr.

S15

− 002

4

1

7H

P0

9

HK

0 ka

nn m

it ei

n em

RG

RF

F25

Rau

mte

mpe

ratu

r ge

steu

ert f

ür e

in R

adia

tore

nhei

zsys

tem

ein

gese

tzt w

erde

n

HK

0 ka

nn m

it ei

nem

Fes

twer

tre g

ler

für

ein

Nie

dert

empe

ratu

rhe i

zsys

tem

ein

gese

tzt w

erde

nod

er

Gru

ndfo

s U

PS

40−

60 F

ode

r W

ilo T

op S

30/1

0B

ei L

eitu

ngs l

änge

n üb

er 3

0m is

t die

Pum

pe n

eu a

uszu

lege

n

Pum

p ene

mpf

ehlu

ng fü

r 30

m G

esam

tpuf

ferle

itung

(V

o r u

nd R

ückl

a uf)

bei

6/4

" Le

itung

saus

führ

ung.

9T

herm

oven

til 5

5 °C

2 "

Ar t

.Nr.

H39

−204

Documentación de planificación BIOCOM

44

Aus

gan g

HP

0 im

Men

ü al

s P

uffe

rpum

p e e

inst

elle

n

Mis

cher

2

HK

P2

Mis

c her

1

HK

P1

66

VF

2V

F1

Ele

ktris

cher

Ans

chlu

ß lt

. Bed

ienu

ngs−

und

Mon

tage

a nle

itung

Sch

ema

Nr.

PC

12

3G

SM

Mod

u l A

rt.N

r. S

1 5−0

02

7

SF

Bei

stel

lboi

ler

EC

O

SLP

4

T2

T3

Akk

uthe

rm P

SP

uffe

rspe

iche

r

Th e

rmov

enti l

55°

C 2

"

Art

.Nr.

H39

−204

je M

isch

er 1

Stk

Mis

che r

− S

tellm

o tor

SM

70

A

rt.N

r: S

50−5

01w

ittge

f. R

e gel

ung

MK

231

(1 M

isch

erkr

eis )

MK

261

( 2M

k)B

eist

ellb

o ile

r E

CO

(30

0 od

er 5

00 L

iter)

1 S

tk K

a min

zugr

egle

r m

it E

x−K

lapp

e R

E1 5

Art

.Nr:

H38

−155

PO

WE

RC

OR

N /

BIO

CO

M2 5 9641

ww

w.g

unta

mat

ic.c

o m

info

@gu

n tam

atic

.co m

Tel

. 072

76 2

441−

0

Puf

fers

pei c

her,

Bra

uchw

asse

r spe

ich e

r, A

ußen

tem

pera

turr

egel

u ng

Ans

c hlu

sss c

hem

a P

owe r

corn

75

/ Bio

com

75

− 10

0 m

it F

e rnl

eitu

n g,

Ke s

selfr

eiga

be−T

empe

ratu

r 65

°C

Puf

fers

peic

her

Akk

uthe

rm P

S7

Pum

pe R

ückl

aufa

nhe b

ung

(ba

usei

ts)

8 HK

P0

FE

RN

LEIT

UN

G

tem

pera

turf

ühle

rA

ußen

OP

TIO

N:

5

102

Stü

ck P

uffe

rspe

iche

rfüh

ler

Art

.Nr.

S70

−003

8

1

2

3

HP

0

9

10 10

Pum

pene

mpf

ehlu

ng fü

r 30

m G

esa m

tpuf

ferle

itung

(V

or u

nd R

ückl

auf)

bei

6/4

" Le

itun g

saus

führ

u ng.

Bei

Le i

tung

slän

gen

über

30m

ist d

ie P

ump e

neu

aus

zule

gen

HK

0 ka

nn m

it ei

nem

RG

RF

F25

Rau

mte

mp e

ratu

r ge

steu

ert f

ür e

in R

adia

tore

nhei

zsys

tem

ein

g ese

tzt w

erde

n

HK

0 ka

nn m

it e i

nem

Fes

t wer

treg

ler

für

ein

Nie

dert

empe

ratu

rhei

zsy s

tem

ein

g ese

tzt w

erde

nod

e r

Gru

ndfo

s U

PS

40−

60 F

ode

r W

ilo T

op S

30/1

0

Documentación de planificación BIOCOM

45

p um

pe je

1 P

uffe

rsp e

iche

r un

d j e

ein

e E

xter

n e R

egel

ung

(CA

N− B

us)

An s

chlu

s ssc

hem

a F

e rnl

eitu

ngsv

erso

rgun

g fü

r m

ax 3

Häu

ser

über

Lad

e−

Sc h

ema

Nr .

PH

13

Mis

cher

2M

isch

er1

HK

2VF

2

HK

1VF1

info

@gu

ntam

atic

. com

ww

w.g

unta

mat

ic.c

om

Tel

. 072

76 2

441−

0

HP

0

WW

Ha u

s 0

T2T3

T3 T2

Fern

leitu

n gFe

rnle

itun g

Fern

leitu

n g

Puf

fer H

eizr

aum

Puf

fer 0

Puf

fer H

eizr

aum

wird

imm

er a

uf B

etrie

bste

mp e

ratu

r geh

alt e

n.D

iffer

enzr

ege l

ung

über

UR

SA u

nd F

ü hle

r T2

bzw

. T3.

Ladepumpe

Ladepumpe

Ladepumpe

MK

261

CAN

-BU

S-L

eitu

ng L

IYC

Y 2

x2x0

,5, g

esch

irmt

HK

0

AF

RG

RG

AF

Ha u

s 1

MK

261

Puf

fer 1

Mis

cher

2M

isch

er1

HK

2VF2

HK

1VF

1

WW

HK

0

T3 T2

MK

261

AF

RG

Ha u

s 2

Puf

fer 2 T2T3

HK

0W

W

VF

1

HK

1

VF2

HK

2

Mis

cher

1M

isch

er2

Ausführung ab Oktober 2008 möglich

max

imal

3 S

tück

Wan

dger

ät S

et M

K261

mö g

lich.

1 de

finie

r bar

er P

umpe

naus

gang

(La d

epum

pe o

d. P

uffe

rpum

pe o

d. Z

ubrin

gerp

umpe

)

je H

eizk

reis

ein

Rau

mge

rät R

FF25

ode

r ei n

e R

aum

stat

ion

RS

100

mö g

lich

ma x

imal

1 P

ump e

nkre

is, 2

ge m

isch

te K

reis

e un

d 1

WW

- Kre

is p

ro W

andg

erät

1 St

örm

elde

a usg

ang

1 A

uße n

fühl

er

je W

andg

e rät

Set

MK2

6 1

max

i mal

3 S

tück

RS

100

mög

lich

Documentación de planificación BIOCOM

46

über

Zub

ring e

rpum

pe u

nd je

ein

e E

xte r

ne R

e gel

ung

(CA

N−B

us)

Ans

chlu

sssc

hem

a F

ernl

e itu

ngs v

erso

r gun

g f ü

r m

ax 3

Häu

ser

Sch

ema

Nr.

PH

14

Mis

cher

2M

isch

er1

HK

1VF

2

HK

2VF1

info

@gu

ntam

atic

. com

ww

w.g

u nta

mat

ic.c

om

Tel

. 072

76 2

441−

0

HP

0

WW

Ha u

s 0

T3 T2

Fern

leitu

ngFe

rnle

itung

Fern

leitu

ng

Puf

f er H

eizr

aum

Zubringerpumpe

MK

261

HK

0

AF

RG

GU

NT

AM

AT

ICB

eist

ell b

oile

r E

CO

SF

RG

SF

HK

2H

K1

WW

HK

0

Mis

cher

2M

isch

er1

VF2

VF1

Ha u

s 1

AF

MK

261

MK

261

VF2

Mis

cher

2

AF

HK

0H

K1

RG

Ha u

s 2

VF1

Mis

cher

1

WW

HK

2

SF

GU

NT

AM

AT

ICB

eist

ell b

oile

r E

CO

GU

NT

AM

AT

ICB

eist

ell b

oile

r E

CO

Zubringerpumpe

Zubringerpumpe CAN

-BU

S-L

eitu

n g L

IYC

Y 2

x2x 0

,5, g

esch

irmt

Diff

eren

zreg

elun

g üb

er U

RS

A u

nd F

ühle

r T2

bzw

. T3 .

Puf

fer H

e iz r

aum

wird

imm

er a

uf B

etr ie

bste

mpe

rat u

r geh

alte

n.

Ausführung ab Oktober 2008 möglich

1 de

finie

rba r

er P

umpe

nau s

gang

(Lad

e pum

pe o

d. P

u ffe

rpum

pe o

d . Z

ubrin

gerp

u mpe

)

je H

eizk

reis

ein

Rau

mge

rät R

FF25

ode

r ein

e R

a um

stat

ion

RS

100

mög

lich

max

imal

1 P

umpe

nkre

is, 2

gem

isc h

te K

reis

e un

d 1

WW

-Kre

i s p

ro W

andg

e rät

1 S

törm

elde

ausg

a ng

1 A

ußen

fühl

er

je W

andg

erä t

Set

MK

261

max

imal

3 S

tück

Wan

dger

ät S

et M

K26

1 m

öglic

h. m

axim

al 3

Stü

ck R

S 1

0 0 m

öglic

h

Documentación de planificación BIOCOM

47

pum

pe, j

e 1

Pu f

fers

peic

her

und

je e

ine

Ext

erne

Reg

e lun

g (C

AN

−Bus

)A

nsch

luss

sche

ma

Fer

nlei

tun g

sver

sorg

u ng

für

max

2 H

äuse

r üb

er P

uffe

r −

Sch

ema

Nr.

PH

15

Mis

cher

2M

isch

er1

HK

2VF

2

HK

1VF

1

info

@gu

ntam

a tic

.com

ww

w.g

unt a

mat

ic.c

o m

Tel

. 072

76 2

441−

0

HP

0

WW

Hau

s 0

T2T3

Fern

leitu

ngFe

rnle

itung

Puf

f er 0

Pufferpumpe

MK

261

HK

0

AF

RG

RG

AF

Hau

s 1

MK

261

Puf

f er 1

Mis

cher

2M

isch

er1

HK

2VF

2

HK

1VF

1

WW

HK

0

T3 T2

Ausführung ab Oktober 2008 möglich

Pufferpumpe

je H

eizk

r eis

ein

Rau

mge

rät R

FF25

ode

r ein

e R

aum

stat

ion

RS

1 00

mög

lich

1 de

finie

rbar

e r P

umpe

naus

gang

(La d

epu m

pe o

d. P

uff e

rpum

pe o

d. Z

ubrin

gerp

umpe

)

CA

N-B

US

-Lei

t ung

LIY

CY

2x 2

x0,5

, ges

chirm

t

1 A

ußen

fühl

e r

max

imal

1 P

umpe

nkre

is, 2

gem

isch

te K

reis

e un

d 1

WW

-Kre

is p

ro W

andg

erät

max

imal

3 S

tück

RS

100

mög

lich

1 S

tör m

elde

ausg

ang

je W

and g

erät

Set

MK

261

max

imal

3 S

tück

Wan

dger

ä t S

et M

K26

1 m

öglic

h.

Documentación de planificación BIOCOM

48

.Ans

chlu

sss c

hem

a K

ess e

lkas

k ade

Sch

ema

Nr.

PH

16

info

@gu

ntam

atic

. com

ww

w.g

unta

mat

ic.c

om

Tel

. 072

76 2

441−

0

HP

0H

P0

Puf

fer T2T3

Ausführung ab Oktober 2008 möglich

Documentación de planificación BIOCOM

49

8 Datos técnicos BIOCOM 30/40/50HX

Modelo BIOCOM 30

HX BIOCOM 40

HX BIOCOM 50

HX Combustible

Pellets 6 mm

Pellets 6 mm

Pellets 6 mm

ÖNORM M7135

Potencia de la caldera Pellets 7 – 30 kW

Pellets 9 – 40 kW

Pellets 12 – 50 kW

ÖNORM M7135

Tiro de chimenea requerido Temperatura de la caldera Temperatura de retorno Elevación de la temperatura de retorno

0,15 50 – 80

>40 bomba

(RA 60 con acumulador intermedio)

0,15 50 – 80

>40 bomba

(RA 60 con acumulador intermedio)

0,15 50 – 80

>40 bomba

(RA 60 con acumulador intermedio)

mbar °C °C

Contenido de agua Presión de funcionamiento

128 máx. 3

128 máx. 3

147 máx. 3

litros bar

Cajón de cenizas - parrilla Cajón de cenizas - intercambiador de calor

60 12

60 12

60 12

litros litros

Diámetro salida humos 150

150

150

mm

Peso total (sin cargador) Peso de la caja inferior Peso del intercambiador de calor Peso de la unidad cargadora Peso de la unidad de accionamiento Peso con sinfín de descarga

550 340 180 75 55 40

553 340 183 75 55 40

585 340 215 75 55 40

kg kg kg kg kg kg

Intercambiador de calor de seguridad

Conexión eléctrica 230 V /16 A 230 V /16 A 230 V /16 A

Documentación de planificación BIOCOM

50

BIOCOM 30/40/50 Flex

Modelo BIOCOM 30

FLEX BIOCOM 40

FLEX BIOCOM 50

FLEX

Combustible Pellets 6 mm

Pellets 6 mm

Pellets 6 mm

ÖNORM M7135

Potencia de la caldera Pellets 7 – 30 kW

Pellets 9 – 40 kW

Pellets 12 – 50 kW

ÖNORM M7135

Tiro de chimenea requerido Temperatura de la caldera Temperatura de retorno Elevación de la temperatura de retorno

0,15 50 – 80

>40 bomba

(RA 60 con acumulador intermedio)

0,15 50 – 80

>40 bomba

(RA 60 con acumulador intermedio)

0,15 50 – 80

>40 bomba

(RA 60 con acumulador intermedio)

mbar °C °C

Contenido de agua Presión de funcionamiento

128 máx. 3

128 máx. 3

147 máx. 3

litros bar

Cajón de cenizas - parrilla Cajón de cenizas - intercambiador de calor

60 12

60 12

60 12

litros litros

Diámetro salida humos 150

150

150

mm

Peso total (sin cargador) Peso de la caja inferior Peso del intercambiador de calor Peso de la unidad cargadora Peso de la unidad de accionamiento Peso con sinfín de descarga

550 340 180 70 26 40

553 340 183 70 26 40

585 340 215 70 26 40

kg kg kg kg kg kg

Intercambiador de calor de seguridad

Conexión eléctrica 230 V /16 A 230 V /16 A 230 V /16 A

Documentación de planificación BIOCOM

51

BIOCOM 75/100 Flex

Modelo BIOCOM 75 FLEX

BIOCOM 100 FLEX

Combustible Pellets 6 mm

Pellets 6 mm ÖNORM M7135

Potencia de la caldera Pellets 22 – 75 kW

Pellets 22 – 100 kW ÖNORM M7135

Tiro de chimenea requerido Temperatura de la caldera Temperatura de retorno Elevación de la temperatura de retorno

0,15 60 – 80

>45 bomba

(elevación de la temperatura de retorno con acumulador intermedio)

0,15 60 – 80

>45 bomba

(elevación de la temperatura de retorno con acumulador intermedio)

mbar °C °C

Contenido de agua Presión de funcionamiento

256 máx. 3

256 máx. 3

litros bar

Cajón de cenizas - parrilla Cajón de cenizas - intercambiador de calor

80 12

80 12

litros litros

Diámetro salida humos 180

180

mm

Peso total (sin cargador) Peso de la caja inferior Peso del intercambiador de calor Peso de la unidad cargadora Peso de la unidad de accionamiento Peso con sinfín de descarga

865 430 405 70 26 40

865 430 405 70 26 40

kg kg kg kg kg kg

Intercambiador de calor de seguridad

Conexión eléctrica 230 V /16 A 230 V /16 A

Documentación de planificación BIOCOM

52

GUNTAMATIC Heiztechnik GmbH A – 4722 Peuerbach Bruck 7 Tel.: 0043 (0) 7276 /2441-0 Fax: 0043 (0) 7276 / 3031

E-mail: [email protected]

Reservado el derecho a errores de impresión y modificaciones técnicas


Recommended