+ All Categories
Home > Documents > Calligaris lighting

Calligaris lighting

Date post: 15-Mar-2016
Category:
Upload: scossa
View: 236 times
Download: 7 times
Share this document with a friend
Description:
Calliigaris lighting
Popular Tags:
46
Calligaris s.p.a. Via Trieste, 12 33044 Manzano (Udine) Italy Tel. +39 0432 748 211 Fax +39 0432 750 104 [email protected] Calligaris USA Inc. P.O. Box 750 High Point, NC 27261 Phone +1 336 431 5500 Fax +1 336 431 5502 [email protected] Calligaris Japan Y.K. Kobe Fashion Mart 6W-06 6-9 Koyocho-naka Higashinada-ku Kobe 658-0032 Japan Phone +81 078 854 6120 Fax +81 078 856 4401 [email protected] Calligaris d.o.o. Ivana Gorana Kovačića 178 51314 Ravna Gora, Republika Hrvatska Phone +385 51 818 337 Fax +385 51 818 476 [email protected] FLAGSHIP STORE MILANO Via Tivoli angolo Foro Buonaparte 20121 Milano (Mi) Italy Tel. +39 02 91988333 Fax +39 02 91988332 [email protected] www.milano.calligaris.it www.calligaris.it Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All rights reserved CAMPIONE PROMOZIONALE GRATUITO NON DESTINATO ALLA VENDITA - ESCLUSO IVA ART. 2COMMA 3 LETTERA C DPR 633/72 - ESONERATO DALLA BOLLA DI ACCOMPAGNAMENTO ART. 4 PUNTO 6 DPR 627/78 - STAMPA 10/2010 FREE PROMOTIONAL SAMPLE - VAT NOT INCLUDED ART. 2 PAR. 3 LETTER C DPR 633/72 - NO TRANSPORT DOCUMENTS REQUIRED ART. 4 ITEM 6 ART 627/78 - PRINT 10/2010 2010/11 07 luce luce 2010/11 07
Transcript
Page 1: Calligaris lighting

Calligaris s.p.a.Via Trieste, 12

33044 Manzano (Udine) ItalyTel. +39 0432 748 211Fax +39 0432 750 [email protected]

Calligaris USA Inc.P.O. Box 750 High Point, NC 27261

Phone +1 336 431 5500Fax +1 336 431 5502

[email protected]

Calligaris Japan Y.K.Kobe Fashion Mart 6W-06

6-9 Koyocho-naka Higashinada-kuKobe 658-0032 Japan

Phone +81 078 854 6120Fax +81 078 856 4401

[email protected]

Calligaris d.o.o.Ivana Gorana Kovačića 178

51314 Ravna Gora, Republika HrvatskaPhone +385 51 818 337

Fax +385 51 818 [email protected]

FLAGSHIP STORE MILANOVia Tivoli angolo Foro Buonaparte

20121 Milano (Mi) ItalyTel. +39 02 91988333Fax +39 02 91988332

[email protected]

www.calligaris.it

Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All rights reserved

CA

MP

ION

E P

RO

MO

ZIO

NA

LE G

RA

TU

ITO

NO

N D

ES

TIN

AT

O A

LLA

VE

ND

ITA

- E

SC

LUS

O I

VA

AR

T.

2CO

MM

A 3

LE

TT

ER

A C

DP

R 6

33/7

2 -

ES

ON

ER

AT

O D

ALL

A B

OLL

A D

I A

CC

OM

PA

GN

AM

EN

TO

AR

T.

4 P

UN

TO

6 D

PR

627

/78

- S

TA

MP

A 1

0/20

10

FR

EE

PR

OM

OT

ION

AL

SA

MP

LE -

VA

T N

OT

IN

CLU

DE

D A

RT

. 2

PA

R.

3 LE

TT

ER

C D

PR

633

/72

- N

O T

RA

NS

PO

RT

DO

CU

ME

NT

S R

EQ

UIR

ED

AR

T.

4 IT

EM

6 A

RT

627

/78

- P

RIN

T 1

0/20

10 2010

/11

07

luce

luce 2010/11

07

Page 2: Calligaris lighting

Luce2010/11

07

Page 3: Calligaris lighting

Alessandro Calligaris

CAMBIARE PER VINCERE”Che dire, una bella forza. Una di quelle forze di mercato che hanno qualcosa di miraco-loso, che nascono e prosperano grazie a intuizioni vincenti. È vero che la cultura del lavoro è fondamentale, ed è vero che una buona tradizione porta anche buoni frutti. Ma è anche vero che non ci si deve mai sedere sugli allori e che bisogna sapersi adattare al mercato, nascere e rinascere continuamente, guardando al passato, certo, alle proprie origini, ma scrutando anche, bene e profondamente, il futuro. Per cercare di capirlo e se possibile di prevederlo. Perché è proprio nella nebulosa oscura del futuro che vive il successo o l’insuccesso delle scelte che ogni giorno si fanno.”

Tratto dal libro “Cambiare per Vincere” di Alberto Garlini che racconta Calligaris

CHANGE TO WIN”What can you say? An extraordinary force. One of those extraordinary market forces with a miraculous edge to them, which stem from and bloom thanks to winning intuitions. It is true that the culture of labour is fundamental and that good tradition yields good harvest. What’s also true is that one can never rest on his laurels. What is necessary is the ability to adapt to the market, to reinvent oneself, to look back at the past, keeping one’s roots well in mind but still staring straight and attentively into the future in order to understand it and, eventually, to anticipate it. It is the obscure fog of the future that determines the success or failure of the choices which are made everyday.”

Excerpt taken from “Change to Win”: the story of Calligaris. By Alberto Garlini

VERäNdERN uM zu GEWINNEN”Eine beeindruckende Stärke! Eine dieser Marktstärken, die etwas Außerordentliches haben und welche dank erfolgreicher Intuitionen wachsen und gedeihen. Das Vorhan-densein einer Kultur der Arbeit ist sicherlich grundlegend, ebenso ist es wahr, dass  gute Ergebnisse Frucht einer guten Tradition sind. Andererseits soll man sich aber nicht auf den Lorbeeren ausruhen; man muss fähig sein, sich den Marktanforderungen anzupassen: entstehen und immer wieder neu entstehen, auf die Vergangenheit und Ursprünge zurück-blickend, aber gleichzeitig die Zukunft eingehend erforschend, um zu versuchen, diese zu verstehen und, wenn möglich vorherzusehen. Denn gerade dort in der Ungewissheit der Zukunft kommen Erfolg oder Misserfolg der Entscheidungen, welche jeden Tag getroffen werden, zum Tragen.”

Aus dem Buch “ Verändern um zu gewinnen“ von Alberto Garlini, welcher über Calligaris spricht

CHANGER POuR GAGNER”Que dire une belle force. Une de ces forces de marché qui ont quelque chose de miraculeux, qui naissent et prospèrent grâce à des intuitions gagnantes. Il est vrai que la culture du travail est fondamentale et qu’une bonne tradition porte de bons fruits. Mais il est vrai aussi qu’il ne faut jamais s’endormir sur ses lauriers et qu’il faut savoir s’adapter au marché, naître et renaître en permanence en regardant le passé depuis nos origines mais en scrutant aussi bien, et en profondeur l’avenir, pour essayer de le comprendre, et si possible de le prévoir. Parce qu’il est dans la nébuleuse obscure du futur, que vive le succès ou l’insuccès des choix que nous faisons tous les jours.”

Extrait du livre “Changer pour Gagner” de Alberto Garlini qui raconte Calligaris

CAMBIAR PARA VENCER”Que decir, una bella fuerza. Una de esas fuerzas de mercado que tienen algo de milagroso, que nacen y prosperan gracias a intuiciones ganadoras. Es verdad que la cultura del trabajo es fundamental, y es verdad que una buena tradición lleva buenos provechos también. Pero también es verdad que nunca hay que dormirse en los laureles y que hay que poderse adaptar al mercado, nacer y renacer en continuación, mirando al pasado, cierto, a las propias orígenes, además escudriñando, bien y en profundidad, el futuro. Para tratar de entenderlo y si posible de preverlo. Porque es justo en la nebulosa obscura del futuro que vive el éxito o el fracaso de las elecciones que se hacen cada día.”

Deducido del libro “Cambiar para Vencer” de Alberto Garlini que cuenta de Calligaris

МЕНЯТЬСЯ ЧТОБЫ ПОБЕЖДАТЬ”Ничего не скажешь, это сила! Одна из таких сил рынка, в которых есть что-то чудесное, которые рождаются и преуспевают, благодаря выигрышным идеям и наитию. Это правда, что культура труда – это первостепенно, это правда, что хорошие традиции приносят хорошие результаты. Но истинно также и то, что нельзя почить на лаврах, необходимо уметь приспосабливаться к условиям рынка, постоянно рождаться и перерождаться, глядя в прошлое, в источники своего происхождения, но и хорошо всматриваясь в будущее. Для того, чтобы его понять и, если можно, предвидеть. Потому что именно в этой неясной туманности будущего и живёт успех и неуспех выбора и решений, которые принимаются нами каждый день.”

Цитата из книги «Меняться чтобы побеждать», автор Альберто Гарлини,

который рассказывает о Calligaris

勝利への変革あなたは何を言うことができますか ? 並はずれた力。それらの一つは奇跡的と言える直観で成功を導きだす市場への力です。働く文化は基本的なものであり、良い伝統は実りある結果をもたらす、これは真実です。さらに重要な真実は、彼が現在の地位に安住し休むことが許されないことです。彼に必要なことは市場に対して適応する能力であり、それに自分のルーツをよく理解し今までに行ったことを振り返り、これから何が起こるかを注意深く見つめることです。それは毎日繰り返される選択の成否を決める不鮮明な霧のようです。 

アルベルト ガルリーニ著 “勝利への変革”カリガリスの神話より

Page 4: Calligaris lighting

lampade a sospensioneSUSPENSION LAMPS - HÄNGELEUCHTEN - LAMPES SUSPENSIONS - LAMPARAS A SUSPENSIÓN

lampade da terraFLOOR LAMPS - STEHLEUCHTEN - LAMPADAIRES - LAMPARAS DE TIERRA

lampade da tavoloTABLE LAMPS - TISCHLEUCHTEN - LAMPES À POSER - LAMPARAS DE MESA

ARTICOLOARTICLES

CODICECODE

PAGINAPAGE

andromeda CS/8016-F 10-15andromeda CS/8016-SL 10-15andromeda CS/8016-SS 10-15andromeda CS/8016-T 10-15antilia CS/8002-F 16-19antilia CS/8002-S 16-19antilia CS/8002-T 16-19aries CS/8011-S 20-21Carina CS/8000-T 22-25CYGnUs CS/8017-FA 26-33CYGnUs CS/8017-S 26-33CYGnUs CS/8017-T 26-33dorado CS/8015-F 34-39dorado CS/8015-S 34-39dorado CS/8015-TL 34-39dorado CS/8015-TS 34-39evo CS/8014-T 40-43HYdra CS/8009-F 44-49HYdra CS/8009-FA 44-49HYdra CS/8009-S 44-49HYdra CS/8009-SD 44-49HYdra CS/8009-T 44-49libra CS/8001-SL 50-51libra CS/8001-SS 50-51lYnx CS/8012-F 52-53norma CS/8005-TL 54-55norma CS/8005-TS 54-55orion CS/8010-F 56-57orion CS/8010-T 56-57pHoenix CS/8003-S 58-63pHoenix CS/8003-T 58-63saGitta CS/8013-F 64-69saGitta CS/8013-SL 64-69saGitta CS/8013-SS 64-69saGitta CS/8013-T 64-69sextans CS/8007-F 70-75sextans CS/8007-S 70-75tUCana CS/8004-T 76-77Ursa CS/8006-TL 78-79Ursa CS/8006-TS 78-79virGo CS/8008-S 80-83volans CS/8018-S 84-87

CODICECODE

ARTICOLOARTICLES

PAGINAPAGE

Cs/8000-t CARINA 22-25Cs/8001-sl LIBRA 50-51Cs/8001-ss LIBRA 50-51Cs/8002-F ANTILIA 16-19Cs/8002-s ANTILIA 16-19Cs/8002-t ANTILIA 16-19Cs/8003-s PHOENIx 58-63Cs/8003-t PHOENIx 58-63Cs/8004-t TUCANA 76-77Cs/8005-tl NORMA 54-55Cs/8005-ts NORMA 54-55Cs/8006-tl URSA 78-79Cs/8006-ts URSA 78-79Cs/8007-F SExTANS 70-75Cs/8007-s SExTANS 70-75Cs/8008-s VIRGO 80-83Cs/8009-F HyDRA 44-49Cs/8009-Fa HyDRA 44-49Cs/8009-s HyDRA 44-49Cs/8009-sd HyDRA 44-49Cs/8009-t HyDRA 44-49Cs/8010-F ORION 56-57Cs/8010-t ORION 56-57Cs/8011-s ARIES 20-21Cs/8012-F LyNx 52-53Cs/8013-F SAGITTA 64-69Cs/8013-sl SAGITTA 64-69Cs/8013-ss SAGITTA 64-69Cs/8013-t SAGITTA 64-69Cs/8014-t EVO 40-43Cs/8015-F DORADO 34-39Cs/8015-s DORADO 34-39Cs/8015-tl DORADO 34-39Cs/8015-ts DORADO 34-39Cs/8016-F ANDROMEDA 10-15Cs/8016-sl ANDROMEDA 10-15Cs/8016-ss ANDROMEDA 10-15Cs/8016-t ANDROMEDA 10-15Cs/8017-Fa CyGNUS 26-33Cs/8017-s CyGNUS 26-33Cs/8017-t CyGNUS 26-33Cs/8018-s VOLANS 84-87

indiCe alFabetiCoALPHABETICAL INDEx - ALPHABETISCHES VERzEICHNIS INDEx ALPHABéTIqUE - INDICE ALFABéTICO

indiCe nUmeriCoNUMERICAL INDEx - VERzEICHNIS INDEx NUMéRIqUE - INDICE NUMéRICO

andromeda CS/8016-SSPAGINAPAGE 10-15

andromeda CS/8016-SLPAGINAPAGE 10-15

antilia CS/8002-SPAGINAPAGE 16-19

aries CS/8011-SPAGINAPAGE 20-21

CYGnUs CS/8017-SPAGINAPAGE 26-33

dorado CS/8015-SPAGINAPAGE 34-39

HYdra CS/8009-SPAGINAPAGE 44-49

HYdra CS/8009-SDPAGINAPAGE 44-49

libra CS/8001-SSPAGINAPAGE 50-51

libra CS/8001-SLPAGINAPAGE 50-51

pHoenix CS/8003-SPAGINAPAGE 58-63

saGitta CS/8013-SSPAGINAPAGE 64-69

saGitta CS/8013-SLPAGINAPAGE 64-69

sextans CS/8007-SPAGINAPAGE 70-75

virGo CS/8008-SPAGINAPAGE 80-83

volans CS/8018-SPAGINAPAGE 84-87

andromeda CS/8016-FPAGINAPAGE 10-15

antilia CS/8002-FPAGINAPAGE 16-19

CYGnUs CS/8017-FAPAGINAPAGE 26-33

dorado CS/8015-FPAGINAPAGE 34-39

HYdra CS/8009-FPAGINAPAGE 44-49

HYdra CS/8009-FAPAGINAPAGE 44-49

lYnx CS/8012-FPAGINAPAGE 52-53

orion CS/8010-FPAGINAPAGE 56-57

saGitta CS/8013-FPAGINAPAGE 64-69

sextans CS/8007-FPAGINAPAGE 70-75

andromeda CS/8010-TPAGINAPAGE 10-15

antilia CS/8002-TPAGINAPAGE 16-19

Carina CS/8000-TPAGINAPAGE 22-25

CYGnUs CS/8017-TPAGINAPAGE 26-33

dorado CS/8015-TLPAGINAPAGE 34-39

dorado CS/8015-TSPAGINAPAGE 34-39

evo CS/8014-TPAGINAPAGE 40-43

HYdra CS/8009-TPAGINAPAGE 44-49

norma CS/8005-TLPAGINAPAGE 54-55

norma CS/8005-TSPAGINAPAGE 54-55

orion CS/8010-TPAGINAPAGE 56-57

pHoenix CS/8003-TPAGINAPAGE 58-63

saGitta CS/8013-TPAGINAPAGE 64-69

tUCana CS/8004-TPAGINAPAGE 76-77

Ursa CS/8006-TLPAGINAPAGE 78-79

Ursa CS/8006-TSPAGINAPAGE 78-79

4

Copyright © Calligaris s.p.a.

Page 5: Calligaris lighting

apparecchio conforme ai requisiti previsti dalle direttive Comunitarie europee (Cei en 60598-1).The device meets all the essential requirements of the relevant european directives (CEI EN 60598-1).Gerät entspricht der EU-Norm (CEI EN 60598-1).Appareil conforme aux conditions requises de la directive de la communautée européenne (CEI EN 60598-1).Aparato conforme a los requisitos previstos según disposiciones de la Comunidad Europea (CEI EN 60598-1).

apparecchio omologato in Classe 1. isolamento fondamentale, messa a terra tassativa.Approved Class 1 device. Isolation is essential, earthing is imperative.Gerät zugelassen in Klasse 1. Isolierung und Erdung unbedingt erforderlich.Appareil homologué en Classe 1. Isolation fondamentale, branchement impératif à une prise de terre.Aparado homologado en Clase 1. Aislamiento fundamental, tama a tierra taxativa.

apparecchio omologato in Classe 2. doppio isolamento, non necessita di messa a terra di protezione.Approved Class 2 device. Double isolation, does not require a protective earth connection.Gerät zugelassen in Klasse 2. Doppelte Isolierung, keine Erdung erforderlich.Appareil homologué en Classe 2. Double isolation. Pas de branchement impératif à une prise de terre.Aparado homologado en Clase 2. Doble aislamiento, no necesita de toma a tierra de protección.

sorgente luminosa a bassa pressione autoprotetta.Self-contained low-pressure light source.Gesicherte Niederdruck-Lichtquelle.Source lumineuse à basse tension de type «auto-protégé».Fuente luminosa a baja presión autoprotegida.

l’azienda Calligaris è iscritta al registro dei produttori di apparecchiature elettriche ed elettronicheCalligaris company is registered at the Electric and Electronic Equipment Producers RegistryDie Firma Calligaris ist in das Register der Produzenten von elektrischen und elektronischen Geräten eingetragenLa société Calligaris est inscrite au Registre des Producteurs d’Appareils électriques et électroniquesLa empresa Calligaris està inscrita en el Registro de los Fabricantes de Aparatos Eléctricos y Electrónicos

resistenza alla fiamma e all’accensione. i materiali componenti l’apparecchio superano la prova al filo incandescente a 850°C conformemente alla norma Cei en 60598-1 (Cei 34-21).

Resistance to flame and ignition. All device components and materials pass the glow wire test at 850°C according to regulation CEI EN 60598-1 (CEI 34-21).

Feuer-und Entzündungsbeständigkeit. Die Materialien der Bestandteile des Gerätes bestehen die Glühdrahtprüfung bei 850ºC gemäß der Norm CEI EN 60598-1 (CEI 34-21).

Résistance à la flamme et à l’allumage. Les matériaux de composition des appareils identifiés par ces sigles ont satisfait l’essai au fil incandescent à 850 C conformément à la norme CEI EN 60598-1 (CEI 34-21).

Resistencia a la llama y al encendido. Los materiales que componen el aparato superan la prueba al hilo candente a 850°C en conformidad con la norma CEI EN 60598-1 (CEI 34-21)

potenza massima consentitaMaximum allowed powerMax StärkePuissance maximumPotencia máxima admitida

lampadine compatibiliCompatible light bulbsLeuchtbirnenAmpoules compatiblesBombillas compatibles

legendaLegend. Legende. Legend. Leyenda. Перечень. 凡例

le pagine di questo catalogo propongono una serie di abbinamenti sedie, tavolo e complementi. sono solo suggerimenti: sarà il gusto personale a determinare le scelte.i marchi e i segni distintivi riportati nel presente listino/catalogo sono validamente registrati e di esclusiva proprieta’ della Calligaris s.p.a. il rivenditore si obbliga a utilizzare correttamente il materiale promozionale e pubblicitario fornito dalla calligaris s.p.a., senza, in alcun modo, ledere i marchi e i segni distintivi in esso riportati

The pages of this catalogue show only a number of furniture combinations. These are our suggestions: only your personal taste will determine your final choice.The distinctive marks and trademarks contained in this price list/catalogue are validly registered and are the sole property of Calligaris S.p.A. The retailer is obliged to correctly use the promotional and advertising material supplied by Calligaris S.p.A., without damaging in any way the distinctive marks and trademarks contained therein.

Die Seiten vom vorliegendem Katalog, zeigen einige Vorschläge von Stuhl- und Tischgruppen mit Beistellmöbel vor. Diese wollen nur einen Ratschlag sein: ausschließlich Ihr persönlicher Geschmack wird Ihre Wahl entscheiden.Das in der preisliste/im katalog aufgeführte logo ist geschützt und somit eigentum der firma Calligaris S.p.A.Der händler ist dazu verpflichtet das werbe- und promomaterial der firma Calligaris ordnungsgemäss zu verwenden, ohne dieses in jeglicher weise zu schädigen.

Les pages de ce catalogue présentent une série de combinaisons de chaises, tables et meubles d’appoint. Il s’agit seulement de propositions: votre choix dépendra de votre goût personnel.Les marques et les signes distinctifs figurant dans ce tarif/catalogue sont valablement enregistrés et propriété exclusive de Calligaris S.p.A. Le revendeur s’oblige à utiliser correctement le matériel promotionnel et publicitaire fourni par Calligaris S.p.A., sans porter en aucune manière atteinte aux marques et aux signes distinctifs qui y figurent.

En las páginas de este catálogo pueden encontrar unas combinaciones de sillas, mesas y complementos. Estas son sugerencias: será el gusto personal a determinar la elección final.Las marcas y los signos distintivos indicados en esta lista de precios/ catálogo han sido registrados de manera válida y son propiedad exclusiva de Calligaris S.p.A. El revendedor se compromete a utilizar correctamente el material promocional y publicitario que Calligaris S.p.A. Ha proporcionado sin perjudicar en absoluto las marcas y los signos distintivos allí contenidos.

Настоящий каталог предлагает серию комбинаций стульев, столов и предметов интерьера.Это всего лишь предложения: ваш личный вкус определит ваш выбор.Торговые марки и товарные знаки, приведенные в настоящем прайс-листе/каталоге, официально зарегистрированы и являются собственностью компании Calligaris S.p.A. Партнер обязуется использовать информационно-рекламные материалы, предоставленные компанией Calligaris S.p.A. по назначению.

このカタログの写真は各アイテムの組み合わせの例を掲載しています。最適な組み合わせをあなた自身の感性で組み上げてください。当カタログ及び価格表に記載されている商標及び表示マークは国際商標登録法に基づき登録されイタリアのカリガリス社が独占的所有権を持つものである。又、これらの商標や表示マークにかかわる全ての者は、カリガリス社が提供する販売促進資料及び宣伝資料を正しく使用することを義務付けられています。そして、それらに記載されている商標及び表示マークを許可なしで乱用することを禁止しています。

strUttUraFRAMESTRUKTURSTRUCTUREESTRUCTURA

diFFUsore / paralUme diFFUsoreDIFFUSER / LAMPSHADESCHIRMDIFFUSEUR / ABAT-JOUR DIFFUSEURDIFUSOR / PANTALLA DIFUSORA

astaRODSTANGETIGEASTA

baseBASESOCKELBASEBASE

strUttUra e diFFUsoreFRAME AND DIFFUSERGESTELL UND SCHIRMSTRUCTURE ET DIFFUSEURESTRUCTURA y DIFUSOR

lampadine (sempre incluse in ogni confezione) Light bulbs (included in each box) Leuchtmittel (immer inkl. In jeder Verpackung)Ampoules (toujours incluses dans l’emballage) Bombillas (siempre incluidas en cada confección)

E27

2 x MAx 75W Inc2 x MAx 52W Alo ES2 x MAx 23W Fluo

tipo di attaccoPlug typeAnschlußDouilleTipo de enchufe

6

Copyright © Calligaris s.p.a.

Page 6: Calligaris lighting

LUCE

8

Copyright © Calligaris s.p.a.

Page 7: Calligaris lighting

10

LUC

E

Copyright © Calligaris s.p.a.

AndromedaDesign: Julia Dozsa

194

56

Ø38

Ø24

CS/8016-F

73

32

Ø50

Ø24

CS/8016-T

32

MAX

200

Ø50

CS/8016-SL

56

Ø38

MAX

200

CS/8016-SS

1 x MAX 150W E27 Inc.1 x MAX 105W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

1 x MAX 150W E27 Inc.1 x MAX 105W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

METALLO VERNICIATOVARNISHED METAL P227 P229 P303

TESSUTO FABRIC B82 B8C B84

Page 8: Calligaris lighting

12

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUC

EAndromedaDesign: Julia Dozsa

Page 9: Calligaris lighting

14

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUC

EAndromedaDesign: Julia Dozsa

Page 10: Calligaris lighting

LUC

E

Copyright © Calligaris s.p.a.

16

Design: Kazuyo Komoda

Antilia

Page 11: Calligaris lighting

18

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUC

E

Design: Kazuyo Komoda

Antilia 180

40

42

39

CS/8002-F

80

40

33

39

CS/8002-T

40

39

MAX

200

CS/8002-S

1 x MAX 150W E27 Inc.1 x MAX 105W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

1 x MAX 150W E27 Inc.1 x MAX 105W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

1 x MAX 150W E27 Inc.1 x MAX 105W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

METALLO VERNICIATOVARNISHED METAL P94

Page 12: Calligaris lighting

LUC

E

Copyright © Calligaris s.p.a.

20

Design: Sandro Santantonio

Aries

40

Ø40

MAX

200

CS/8011-S

1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

METALLOMETAL P77

METACRILATO METHACRYLATE P224

Page 13: Calligaris lighting

LUC

E

Copyright © Calligaris s.p.a.

22

CarinaDesign: Marco Baxadonne

22

21

16

CS/8000-T

1 x MAX 60W E14 Inc.1 x MAX 42W E14 Alo ES1 x MAX 23W E14 Fluo

METACRILATO METHACRYLATE

P251 P252

P253 P254

Page 14: Calligaris lighting

24

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUC

ECarinaDesign: Marco Baxadonne

Page 15: Calligaris lighting

26

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUC

ECygnusDesign: Studio 28 - Gino Carollo

Page 16: Calligaris lighting

28

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUC

ECygnusDesign: Studio 28 - Gino Carollo

224

70

31

57

CS/8017-FA

47

63

29

30

CS/8017-T

70

31

MAX

200

CS/8017-S

1 x MAX 150W E27 Inc.1 x MAX 105W E27 ES1 x MAX 23W E27 Fluo

1 x MAX 60W E27 Inc.1 x MAX 42W E27 ES1 x MAX 23W E27 Fluo

1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 ES1 x MAX 23W E27 Fluo

METALLO VERNICIATOVARNISHED METAL P203 P230

TESSUTO FABRIC B8A B8B

Page 17: Calligaris lighting

30

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUC

ECygnusDesign: Studio 28 - Gino Carollo

Page 18: Calligaris lighting

CygnusDesign: Studio 28 - Gino Carollo

32

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUC

E

Page 19: Calligaris lighting

34

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUC

EDoradoDesign: Andrea Lazzari

18

180

30

50

45 15

CS/8015-F

16

40

50

1540

20

CS/8015-TL

15

1535

1228

40

CS/8015-TS

110 15

15

MAX

200

CS/8015-S

2 x MAX 60W E27 Inc.2 x MAX 42W E27 Alo ES2 x MAX 20W E27 Fluo

2 x MAX 60W E27 Inc.2 x MAX 42W E27 Alo ES2 x MAX 20W E27 Fluo

1 x MAX 60W E27 Inc.1 x MAX 42W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

1 x MAX 39W T5 Fluo

METALLO VERNICIATOVARNISHED METAL P94

TESSUTO FABRIC B43 B49

Page 20: Calligaris lighting

36

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUC

EDoradoDesign: Andrea Lazzari

Page 21: Calligaris lighting

LUC

E

Copyright © Calligaris s.p.a.

38

DoradoDesign: Andrea Lazzari

Page 22: Calligaris lighting

40

LUC

E

Copyright © Calligaris s.p.a.

EvoDesign: Armando D’Andrea 27

Ø21

Ø13

CS/8014-T

1 x MAX 60W G9 Alo

METALLO VERNICIATOVARNISHED METAL

P227 P228

P229 P303

Page 23: Calligaris lighting

42

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUC

EEvoDesign: Armando D’Andrea

Page 24: Calligaris lighting

44

LUC

E

Copyright © Calligaris s.p.a.

Design: Sandro Santantonio

Hydra

Page 25: Calligaris lighting

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUC

E

46

Design: Sandro Santantonio

Hydra40

180

Ø23

41

CS/8009-F40

220

41

60

Ø23

CS/8009-FA

41

Ø23

29

75

CS/8009-T

41

Ø23

MAX

200

CS/8009-S

41

Ø23

MAX

200

CS/8009-SD

1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

2 x MAX 75W E27 Inc.2 x MAX 52W E27 Alo ES2 x MAX 23W E27 Fluo

METALLOMETAL P77

VETRO SOFFIATO BLOWN GLASS V01 V40

Page 26: Calligaris lighting

48

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUC

E

Design: Sandro Santantonio

Hydra

Page 27: Calligaris lighting

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUC

E

50

Design: Simone e Davide Montanaro

Libra

30

Ø80

MAX

200

CS/8001-SL

24

Ø60

MAX

200

CS/8001-SS

1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

METALLOMETAL P77

METACRILATO METHACRYLATE P848

Page 28: Calligaris lighting

52

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUC

E

Design: Marin e Chiaramonte

LynxØ50

Ø52

178

27

CS/8012-F

1 x MAX 150W E27 Inc.1 x MAX 105W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

METALLO METAL P77

CUOIO RIGENERATO REGENERATED LEATHER

315 463

474

Page 29: Calligaris lighting

54

LUC

E

Copyright © Calligaris s.p.a.

NormaDesign: DZ Studio

57 20

55 18

15

31

CS/8005-TL

15

1532

1430

31

CS/8005-TS

1 x MAX 60W E27 Inc.1 x MAX 42W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

1 x MAX 60W E27 Inc.1 x MAX 42W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

LEGNOWOOD P128 P201

TESSUTO FABRIC B85 B86

Page 30: Calligaris lighting

56

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUC

E

Design: Simone e Davide Montanaro

OrionØ42

180

30

Ø60

CS/8010-F

22

60

Ø40

Ø22

CS/8010-T

1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

METALLO VERNICIATOVARNISHED METAL P99

METACRILATO METHACRYLATE P848

METACRILATO METHACRYLATE P289

Page 31: Calligaris lighting

58

LUC

E

Copyright © Calligaris s.p.a.

Design: Cristian Malisan

PhoenixØ36

26

MAX

200

CS/8003-S

Ø36

25

26

45

CS/8003-T

1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

METALLOMETAL P77

VETRO SOFFIATO BLOWN GLASS V10 V21 V30

Page 32: Calligaris lighting

60

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUC

E

Design: Cristian Malisan

Phoenix

Page 33: Calligaris lighting

62

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUC

E

Design: Cristian Malisan

Phoenix

Page 34: Calligaris lighting

64

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUC

E

Design: Fabio Bortolani

Sagitta

Page 35: Calligaris lighting

66

LUC

E

Copyright © Calligaris s.p.a.

Design: Fabio Bortolani

Sagitta 179

40

30

60

CS/8013-F

40

29

40

69

CS/8013-T

30

60

MAX

200

CS/8013-SL

40

MAX

200

40

CS/8013-SS

1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

METALLOVARNISHED METAL P77

METACRILATO METHACRYLATE P255 P258 P266

Page 36: Calligaris lighting

68

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUC

E

Design: Fabio Bortolani

Sagitta

Page 37: Calligaris lighting

70

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUC

E

Design: Mr Smith Studio

Sextans

Page 38: Calligaris lighting

72

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUC

E

Design: Mr Smith Studio

Sextans 188

Ø70

84 68

35

CS/8007-F

MAX

200

Ø70

35

CS/8007-S

1 x MAX 150W E27 Inc.1 x MAX 105W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

METALLO VERNICIATOMETAL VARNISHED P230 P231

P232 P204

TESSUTO FABRIC B82 B83

B84 B8C

(no )

Page 39: Calligaris lighting

74

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUC

E

Design: Mr Smith Studio

Sextans

Page 40: Calligaris lighting

76

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUC

ETucanaDesign: Mr Smith Studio

40

44

60

30

15

CS/8004-T

1 x MAX 75W E27 Inc.1 x MAX 52W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

LEGNO LACCATOLACQUERED WOOD P63 P93

P196

TESSUTO FABRIC B82 B83

B84

(no )

Page 41: Calligaris lighting

78

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUC

E

Design: DZ Studio

Ursa55

30 15

20

CS/8006-TL30

30 15

20

CS/8006-TS

1 x MAX 60W E27 Inc.1 x MAX 42W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

1 x MAX 60W E27 Inc.1 x MAX 42W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

METALLO VERNICIATOMETAL VARNISHED P93 P196

METACRILATO METHACRYLATE P234 P235

Page 42: Calligaris lighting

80

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUC

EVirgoDesign: Sandro Santantonio

Page 43: Calligaris lighting

82

LUC

E

Copyright © Calligaris s.p.a.

VirgoDesign: Sandro Santantonio

MAX

200

36

Ø50

CS/8008-S

1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

METALLO METAL

P77

ALLUMINIO VERNICIATOVARNISHED ALUMINIUM

P222 P223

Page 44: Calligaris lighting

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUC

E

84

VolansDesign: S.T.C.

Page 45: Calligaris lighting

86

Copyright © Calligaris s.p.a.

LUC

E

MAX

200

36

Ø50

CS/8018-S

1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo

METALLO METAL

P77

ALLUMINIO VERNICIATOVARNISHED ALUMINIUM

P203 P230

P232

VolansDesign: S.T.C.

Page 46: Calligaris lighting

Calligaris s.p.a.

Via Trieste, 12

33044 Manzano (UD) Italy

Tel. +39 0432 748211

Fax +39 0432 750104

e-mail: [email protected] (UD) Italy - 67.000 sqm

Cormons (GO) Italy 28.000 sqm

S. Giovanni Nat. (UD) Italy 31.000 sqm

S. Giovanni Nat. (UD) Italy 57.000 sqm

Ravna Gora - Croatia 58.000 sqm

S. Leandro (CA) U.S.A. 3.000 sqm

High Point (NC) U.S.A. 21.000 sqm

Kobe Japan Headquarter

w w w . c a l l i g a r i s . i t

our production sites, warehouses and sales branchesCalligaris s.p.a. Manzano (Udine, Italy): Headquarters, Research & Development, logistics and varnishing areas San Giovanni al Natisone (Udine, Italy): Assembly-lines and warehouse San Giovanni al Natisone (Udine, Italy): Warehouse Cormons (Gorizia, Italy): Warehouse

Calligaris D.O.O. Ravna Gora (Croatia): Saw-mill, dry kiln, joinery

Calligaris USA Inc High Point (North Carolina USA): Logistics, customer service for the American market San Leandro (California USA): Logistics and warehouse.

Calligaris JAPAN Y.K. Kobe (Japan): Logistics, customer service for the Japanese market

i nostri stabilimenti, magazzini e filialiCalligaris s.p.a. Manzano (Udine, Italia): Sede centrale, R&S, logistica e verniciatura San Giovanni al Natisone (Udine, Italia): Assemblaggio e magazzino San Giovanni al Natisone (Udine, Italia): Magazzino Cormons (Gorizia, Italia): Magazzino

Calligaris D.O.O. Ravna Gora (Croazia): Segheria, essiccatoi, falegnameria

Calligaris USA Inc High Point (North Carolina USA): Logistica, customer service per il mercato americano San Leandro (California USA): Logistica e magazzino

Calligaris JAPAN Y.K. Kobe (Giappone): Logistica, customer service per il mercato giapponese


Recommended