Cameron McKenna
ENGLISH-POLISH LEGAL GLOSSARY
____________________________________________________________
INTRODUCTION
This English-Polish glossary is intended for lawyers, translators and other employees of Cameron McKenna. It contains around 1300 words and phrases. A majority of these are legal terms, although many terms from other fields, which appear in our work, are also included.
When compiling this glossary, the editorial team was guided by the following principles:
− not to duplicate English words included in English-Polish dictionaries that are generally available on the Polish market, unless they are recorded in the glossary with a different Polish language meaning or appear in a different context;
− discretionary selection of Polish equivalents of English legal terms. This consisted in the selection of one of many possible equivalents in order to unify the legal terminology in English texts translated into Polish in our firm (e.g. the translation of “event of default” as “przypadek naruszenia”.
The glossary will be up-dated from time to time. In this regard, please pass on all your comments concerning the glossary as well as proposals for amendments and additions to the editorial team.
NOTES FOR GLOSSARY USERS
ENTRIES AND SUB-ENTRIES
Entries in the initial language (English) consisting of single words or compounds are bolded and arranged in alphabetical order. Sub-entries relating to the main text are indented. This glossary is not intended for English language learning, hence the lack of grammatical information. The most often occurring collocations (context) are provided in bold in round brackets next to the English or Polish equivalent (e.g. to enhance the value (of shares)). Terms in brackets may be used in translations.
Abbreviations of the names of fields from which terms originate are provided in round brackets in normal print next to the English equivalents, e.g. flotation (sec).
EQUIVALENTS
____________________________________________________________
English words in italics are our suggestions for translating terms which are peculiar to Polish, and which do not appear in English language use (e.g. spare capital - kapitał zapasowy). Polish equivalents that are synonyms are separated by a comma, while those with a different meaning are numbered, individual meanings are separated with a semicolon in order of frequency. Explanations of terms that should not be used in translations are given in square brackets next to some English and Polish equivalents, e.g.
recourse - 1. roszczenie zwrotne, regresowe;2. zwrotene poszukiwanie [przy wekslu]
SPELLING
The spelling used in this glossary is generally accepted British English and only typical American English words are provided with American spelling.
ABBREVIATIONS
The following abbreviations are used in this glossary:
acc. Accounting rachunkowośćam. American amerykańskibryt. British brytyjskiconstr. Construction budownictwoecon. Economy ekonomiaener. Energy energetykageolog. Geology geologiaind. Industry przemysłinsur. Insurance prawo ubezpieczeniowemin. mining przemysł wydobywczypen. Pensions fundusze emerytalnereal est. real estate nieruchomościstatist. Statistics statystykatrans. transport transport
Editorial team: Daniel Kopania, Nicholas Faulkner, Katarzyna Górska-Łazarz, Graeme Hogg, Harry Irrgang, Jacek Kotarba, Barbara Olejniczak,
____________________________________________________________
Renata Opis, Paweł Pietkiewicz, Małgorzata Seremento, Ewa Stolarczyk, Marek Szydłowski, Grażyna Weyna, Alicja Zgliczyńska
Reviewing editor: Professor Jerzy Rajski.
____________________________________________________________
PRZEDMOWA
Niniejszy angielsko-polski glosariusz jest przeznaczony dla prawników, tłumaczy oraz innych pracowników Cameron McKenna. Glosariusz obejmuje około 1300 haseł i zwrotów. Większość z nich to terminy prawnicze, lecz znajduje się w nim także wiele haseł z innych dziedzin, które pojawiają się w naszej praktyce.
Przy opracowywaniu glosariusza zespół redakcyjny kierował się następującymi założeniami:
- nie powielaniem angielskich haseł zawartych w słownikach angielsko-polskich ogólnie dostępnych na rynku wydawniczym w Polsce, chyba że w glosariuszu przypisano im inne znaczenie w języku polskim lub występują one tu w innym kontekście;
- arbitralnym wyborem polskich odpowiedników angielskojęzycznych terminów prawniczych. Polegało to na wyborze jednego z kilku funkcjonujących ekwiwalentów w celu ujednolicenia terminologii prawniczej w angielskich tekstach tłumaczonych na język polski w naszej firmie (np. tłumaczenie "event of default" jako przypadek naruszenia).
Glosariusz będzie co pewien czas uaktualniany. W związku z tym prosimy o kierowanie wszelkich uwag co do glosariusza jak i propozycji zmian i uzupełnień do członków zespołu redakcyjnego.
WSKAZÓWKI DLA KORZYSTAJĄCYCH Z GLOSARIUSZA
Wyrazy hasłowe w języku wyjściowym (angielskim) będące wyrazami pojedynczymi lub złożeniami podano pismem wytłuszczonym w porządku alfabetycznym. Podhasła odnoszące się do jednego głównego hasła zostały wcięte. Glosariusz ten nie jest przeznaczony do nauki języka angielskiego i stąd brak w nim informacji gramatycznych. W nawiasach zwykłych przy hasłach angielskich i polskich podane są pismem wytłuszczonym najczęściej występujące kolokacje (konteksty znaczeniowe) np. to enhance the value (of shares). Terminy w nawiasach mogą być używane w tłumaczeniach.
W nawiasach zwykłych przy hasłach angielskich, jasną czcionką podano skróty nazw dziedzin, z których dane terminy pochodzą np. flotation (sec.).
____________________________________________________________
Hasła angielskie podane kursywą są to nasze propozycje tłumaczenia terminów specyficznie polskich, nie występujących w angielskim uzusie językowym (np. spare capital - kapitał zapasowy). Odpowiedniki polskie równoznaczne oddzielono przecinkiem, a mające różne znaczenia ponumerowano, oddzielając poszczególne znaczenia średnikiem w kolejności ich występowania. W nawiasach kwadratowych przy niektórych angielskich hasłach i polskich odpowiednikach umieszczone są objaśnienia terminów, które nie powinny być używane w tłumaczeniach np.
recourse - 1. roszczenie zwrotne, regresowe;2. zwrotne poszukiwanie [przy wekslu]
Pisownia, którą zastosowano w glosariuszu jest ogólnie przyjętą pisownią amerykańską.
W glosariuszu używane są następujące skróty:
acc. Accounting rachunkowośćam. American amerykańskibryt. British brytyjskiconstr. Construction budownictwoecon. Economy ekonomiaener. energy energetykageolog. Geology geologiaind. Industry przemysłinsur. Insurance prawo ubezpieczeniowemin. mining przemysł wydobywczypen. Pensions fundusze emerytalnereal est. real estate nieruchomościstatist. Statistics statystykatrans. transport transport
Editorial team: Daniel Kopania, Nicholas Faulkner, Katarzyna Górska-Łazarz, Graeme Hogg, Harry Irrgang, Jacek Kotarba, Barbara Olejniczak, Renata Opis, Paweł Pietkiewicz, Małgorzata Seremento, Ewa Stolarczyk, Marek Szydłowski, Grażyna Weyna, Alicja Zgliczyńska
Reviewing editor: Professor Jerzy Rajski.
____________________________________________________________
ENGLISH - POLISHA
to abandon (an agreement) - zrzec się uprawnień (z tytułu umowy)
absolute - bezwzględny
absolute majority - bezwzględna większośćabsolute obligation - bezwzględne, bezwarunkowe
zobowiązanie
accident insurance (ins.) see also: personal accident of driver and passengers-
ubezpieczenie następstw nieszczęśliwych wypadków (NW)
account (acc.) - rachunek
to keep an account - posiadać rachunek to manage an account- prowadzić rachunek
accounting (acc.) - księgowość, rachunkowość
accounting principles- zasady rachunkowościaccounting procedures- zasady rachunkowości
see also Generally Accepted Accounting
Principles
accruals (acc.) - 1. rozliczenia międzyokresowe [pozycja bilansowa]; 2. narosłe kwoty
accrual basis (acc.) - zasada memoriałowa
accrued - narosły
accrued dividend - przyznana lecz nie wypłacona dywidenda
accrued interest - narosłe odsetki
acquisition - nabycie
Act of Accession Układ o Przystąpieniu [np. Grecji do EWG]
[e.g. of Greece to the EEC] -
(to) act in bad faith - działać w złej wierze
act of God - klęska żywiołowa, siła wyższa, Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 7 of 127
przypadek losowysee force majeure
actual situation - stan faktyczny
add on factor (real est.)- współczynnik powierzchni wspólnych
administrative - administracyjneadministrative costs - koszty administracyjneadministrative order - decyzja administracyjnaadministrative overhead - ogólne koszty administracyjne
adhesion agreement - umowa adhezyjnasee also agreementadministrators - zarząd komisaryczny
adulteration (insur.) - proces starzenia
advance filing (of a motion) - złożenie (wniosku) z wyprzedzeniem
advance payment - zaliczka
adverse possession (nieruch.) - zasiedzenie
affiliate - osoba stowarzyszona
affiliated company - spółka stowarzyszona, fila
affordability (of debt) - możliwość zadłużenia
agency - 1. agencja [instytucja prawna]; 2. urząd, organ
agenda - porządek obrad
agent - 1. pełnomocnik, przedstawiciel, agent;
transfer agent - agent transferowy
aggregate - łączny
aggregate area - łączna powierzchniaaggregate value - łączna wartośćin aggregate - łącznie
agreement - umowa, porozumienie
assignment agreement - umowa cesji/przeniesienia/zbyciaDocument: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 8 of 127
confidentiality agreement- umowa o zachowaniu poufnościagreement granting the right to perpetual usufruct - umowa ustanowienia prawa
użytkowania wieczystegoconsultancy agreement - umowa o usługi konsultingowe,
umowa o doradztwo, umowa konsultingowa
contract agreement umowa kontraktowa custody agreement - umowa przechowania
co-operation agreement - umowa o współpracyfinal agreement - umowa ostateczna, umowa
przyrzeczonapledge agreement - umowa zastawupreliminary agreement - umowa przedwstępna (egzekwowana
w sądzie); umowa wstępna (bez możliwości egzekwowania w sądzie)
tenancy agreement - umowa najmutransfer agreement - umowa przeniesienia, umowa zbycia
alienation - zbycie
"all or none" (sec.) - WAN ("wszystko albo nic")
allowance - zasiłek
to amend - zmienić
amendment - zmiana, poprawka
amicable settlement - ugoda
Amortisation (of capital) Amortyzacja (kapitału) Line amortisation - Accelerated amortisation -
Amortisation (of a debt) -
Liniowa amortyzacjaAmortyzacja przyspieszona
see: retirement of a debt
amount - kwota
amount due - kwota należnaamount owed - kwota należna
annex - załącznik, aneks
annulment - unieważnienie
anti-monopoly law - prawo antymonopolowe; Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 9 of 127
anti-trust law - prawo antymonopolowe [w Stanach Zjednoczonych]
appeal - apelacja [odwołanie się od wyroku sądowego]
appellate court sąd apelacyjny
appendix - załącznik
application - wniosek (do urzędów, np. o wydanie zezwoleń, lub do sądu np. o rejestrację spółki)
applicable law - obowiązujące prawoappointing authority władze uprawnione do zastępczego
mianowania arbitrówarbitrage (sec.) - kupowanie i sprzedawanie papierów
wartościowych, spekulacja papierami wartościowymi
arbitration - arbitraż
arbitration court - sąd polubowny, trybunał arbitrażowy
architectural services (real estate)-
usługi projektowe
arrangement with creditors - postępowanie układowe z wierzycielami
areas of public access - pomieszczenia publicznie dostępne
articles of association - 1. statut [w spółce akcyjnej]; 2. umowa spółki [w spółce z o.o.]; 3. akt założycielski [w jednoosobowej spółce z o.o.]
articles of incorporation- 1. statut [w spółce akcyjnej]; 2. umowa spółki [w spółce z o.o.]; 3. akt założycielski [w jednoosobowej spółce z o.o.]
to assert (rights, a claim) - dochodzić (praw)
assets (acc.) - majątek, aktywa, składniki majątkowe
to assess (fees or charges) - naliczyć (opłaty lub należności)Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 10 of 127
to assign - dokonać cesji, przenieść [prawo]
assignment document - dokument cesji lub przeniesienia
assignment for the benefit of creditors -
przekazanie majątku wierzycielom w zamian za zaspokojenie długu
associated gas (ener.) - gaz towarzyszący
at arm's length - na warunkach handlowych jakie byłyby wynegocjowane przez niezależne strony
ATM (Automatic Teller machine)/cashpoint
bankomat
attachment - 1. załącznik; 2. zajęcie [czynność egzekucyjna]
"at the market price" (sec.) - PKD ["po kursie dnia"]
attorney ad litem - pełnomocnik procesowy audited financial statement (acc.) -
zrewidowane sprawozdanie finansowe; poddane badaniu
auditors' report (acc.) - sprawozdanie biegłych księgowych (rewidentów)
authority - umocowanie; uprawnieniesee power and authorityauthorities - władze, organa
average agent (insurance) - komisarz awaryjny
award (of arbitration court)- wyrok (sądu polubownego, arbitrażowego)
B
bad debt - należność nieściągalna, zły dług
bad faith - zła wiara
balance sheet (acc.) - bilansDocument: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 11 of 127
balance sheet and the profit and loss account
(profit and loss statement) (acc.) -
bilans i rachunek zysków i strat
ballot - głosowanie
open ballot - głosowanie jawnesecret ballot - głosowanie tajnewritten ballot - głosowanie pisemne
bank - bank
commercial bank - bank komercyjnydepository bank - bank powierniczy/depozytariusz/investment bank - bank inwestycyjnymerchant bank - bank kupiecki
bank guarantee - gwarancja bankowabanking day - bankowy dzień roboczybank settlement procedure - bankowe postępowanie ugodowe
bankruptcy procedure - postępowanie upadłościowesee also: receiver in bankruptcy
bankruptcy trustee - syndyk masy upadłościowej
bar code - kod paskowy
bearer security (sec.) - papier wartościowy na okaziciela
benefit - korzyść, świadczenie to the benefit of sb - świadczenie na czyjąś korzyśćemployment benefits - świadczenia przysługujące
pracownikom
bill of exchange - weksel trasowany
bill of quantities - przedmiar robót
bipartisan approach - podejście ponadpartyjne
block market (sec.) - rynek blokowy
board of directors - rada dyrektorów [w systemie anglosaskim]
body - organ, władza
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 12 of 127
bona fide - w dobrej wierze
bona fide transaction - faktyczna czynność prawna (nie pozorna)
see good faith
bond - obligacja
callable bond - obligacja z prawem wcześniejszego wykupu [obligacja, której emitent ma zastrzeżone prawo do jej wykupu przed upływem terminu jej ważności (płatności) w zamian za uiszczenie określonej prowizji (call price)]
debt conversion bond - obligacja z tytułu konwersji zadłużenia [dot. Umowy o redukcji zadłużenia wobec banków komercyjnych]
discount bond - obligacja dyskontowa [dot. Umowy o redukcji zadłużenia wobec banków komercyjnych]
new money bond - obligacja na nowe kredyty [dot. Umowy o redukcji zadłużenia wobec banków komercyjnych]
par bond - zabezpieczona obligacja parytetowa [dot. Umowy o redukcji zadłużenia wobec banków komercyjnych]
past due interest bond - zabezpieczona obligacja na zaległe odsetki [dot. Umowy o redukcji zadłużenia wobec banków komercyjnych]
RSTA (revolving short-term trade agreement) bond (sec.)-
zabezpieczana obligacja z tytułu kredytów rewolwingowych [dot. Umowy o redukcji zadłużenia wobec banków komercyjnych]
bookkeeping (acc.) - księgowość
book value (acc.) - wartość księgowa
book-entry system (sec.) - obieg zdematerializowany
books and accounts (acc.) - księgi handlowe
BOT (Build-Operate-Transfer) (constr.) -
system BOT
BOOT (Build-Own-Operate-Transfer) (constr.) -
system BOOT
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 13 of 127
borrowing - 1. zaciągnięcie kredytu; 2. udostępnienie środków kredytu
branch office - oddział
breach of representations and warranties -
niewykonanie zobowiązań, niedotrzymanie oświadczeń i zapewnień, naruszenie oświadczeń i zapewnień
breakdown of costs - zestawienie wydatków
broker - 1. makler; 2. Pośrednik, agent; 3. broker
brokerage firm - biuro maklerskiebrokerage house - dom maklerski
brokering (insur.) - pośrednictwo
burden of proof - ciężar dowodowy
business - 1. działalność gospodarcza; 2. Przedsiębiorstwo
to carry on business as currently conducted
prowadzić działalność tak jak dotychczas
ordinary course of business -
normalna działalność gospodarcza
buy-back - 1. sprzedaż zwrotna (transakcja kompensacyjna); 2. nabycie przez spółkę własnych akcji w celu ich umorzenia, umorzenie własnych akcji spółki
by-laws - 1. regulamin [wewnętrzny]; 2. statut
C
cap - górna granicacapped fee - wynagrodzenie z ustaleniem górnej
granicy
capital - kapitałDocument: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 14 of 127
capital expenditure - wydatek inwestycyjny, inwestycje w środki trwałe
capital gain - zrealizowany zysk na inwestycji; dochód kapitałowy,
capital investments - 1. inwestycje długoterminowe; 2. inwestycje w środki trwałe
capital market - rynek kapitałowycapital stock - akcje/udziałyreserve capital - kapitał rezerwowyshare capital - kapitał akcyjny [w spółce akcyjnej],
kapitał zakładowy [w spółce z o.o.](to) increase share capital
-podwyższyć kapitał akcyjny , podwyższyć kapitał zakładowy
(to) reduce share capital - obniżyć kapitał akcyjny, obniżyć kapitał zakładowy
supplementary capital - kapitał zapasowy
case law - orzecznictwo, prawo precedensowe (tworzone przez sądy) (w systemie prawa anglosaskiego)
cash - gotówka, środki pieniężnecash basis (acc.) - zasada naliczania [np. sprzedaży,
kosztów] jedynie w momencie zapłaty [odwrotność accrual basis]
cash collateral - zabezpieczenie gotówkowecash flow (acc.) - przepływy gotówki, przepływy
środków pieniężnychcash management (econ.)- zarządzanie gotówką
cashier's check - czek bankierski
cassation - kasacja
to cast (a vote) - oddać (głos)
casting vote - głos przeważający, rozstrzygający
CEFTA - Central European Free Trade Agreement
Środkowoeuropejska Umowa o Wolnym Handlu
certificate of deposit - świadectwo depozytowe; lokata
certificate of incorporation - 1. świadectwo rejestracji [osoby prawnej]; 2. akt założycielski
certified auditor (acc.) - biegły rewidentsee chartered accountant,Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 15 of 127
certified public accountant (CPA)
certified copy - uwierzytelniony odpis, uwierzytelniona kopia
cassation - kasacja
chairman - przewodniczący
to charge (acc.) - obciążyć, zaksięgować po stronie "winien" [też: debit]
to charge-off (acc.) - spisać, odpisać
charge - obciążenie
chart of accounts (acc.) - plan kont
charter - akt założycielski, akt nadania statutu, statut
chief executive officer - prezes, naczelny dyrektor
CHP (combined heat and power plant) (ener.) -
elektrociepłownia
circulation - obieg by circulation of papers w trybie obiegowym
citizen shareholding - powszechny akcjonariat obywatelski
civil case - sprawa cywilna
civil plaintiff - powód
clearing house (acc.) - izba rozrachunkowa
closing - zamknięcie (transakcji), sfinalizowanie (transakcji)
coal cleats (ener.)- szczeliny węglowe
coalbed methane (geolog.) - metan z pokładów węgla
cogeneration plant (ener.) - elektrociepłownia
co-insurer - koasekurant (ubezp.)
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 16 of 127
collateral - przedmiot zastawu lub innego zabezpieczenia, przedmiot lub majątek będący przedmiotem zastawu lub zabezpieczenia
collateral assignment - cesja na zabezpieczeniecollateral transfer of
ownership -przewłaszczenie na zabezpieczenie
collective bargaining agreement -
układ zbiorowy pracy
collectively referred to as - zwani łącznie
commercial paper (sec.) - weksel (bon) komercyjny, krótkoterminowy papier wartościowy
commercial production (min.)- wydobycie o znaczeniu gospodarczym
commercial division (of a court0 wydział gospodarczy (sądu)
commercial register - rejestr handlowy
committee - komitet, komisja
commodities contract - kontrakt na dostawy towarów
common ownership - współwłasność
common stock - akcje zwykłe
commune (bryt.) - gmina
see also: municipality (am.)
company limited by shares (bryt.) -
spółka publiczna, spółka akcyjna
see also: public limited company -
company's compensation system -
zakładowy system wynagradzania
competency - właściwość see jurisdiction
competitive bidding - przetarg; licytacja
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 17 of 127
completed shell and core (real est.)-
stan surowy zamknięty
compliance with laws - zgodność z przepisami prawa
compliance officer - inspektor nadzoru
complaint - 1. skarga; 2. Zażalenie (na postanowienie sądu)
composite logs (geolog.) - profile odwiertów
composition with creditors - układ z wierzycielami
condition - warunek
condition precedent - warunek zawieszający, wstępnycondition subsequent - warunek rozwiązujący
confidentiality - poufność
confidentiality agreement - umowa o zachowaniu poufnościconfidentiality clause- postanowienie o zachowaniu
poufności
consignment - 1. wysyłka, ekspedycja [w przew. morskich]; 3. Partia towaru
to construe [provisions of agreement]-
interpretować [postanowienia umowy]
construction - obiekt budowlany, budowla
contemporaneous - równoczesny
contingency - nieprzewidziana okoliczność
life contingencies (ubezp.) - rezerwa na ubezpieczenia na życie
contingent liability - zobowiązanie warunkowe
contra asset (acc.) - wartość zmniejszająca, wartość aktywu ujmowana na odrębnym koncie [np. umorzenie]
contract - umowa, kontraktcontract of custody umowa przechowaniacontract of deposit umowa depozytu
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 18 of 127
contract of employment umowa pracycontract of enterprise umowa ?contract of lease and hire umowa dzierżawy i najmu ?contract of loan umowa pożyczkicontract of mandate umowa zleceniacontract for the provision
of management services (in the NIFs) -
umowa o zarządzanie (majątkiem NFI)
contract for services - umowa zleceniaspecific work contract - umowa o dzieło
contractual nature - charakter obligacyjny, zobowiązaniowy
contractual liability- odpowiedzialność kontraktowacontractual obligation- zobowiązanie kontraktowecontractual servitude - służebność kontraktowacontractual subrogation - subrogacja kontraktowacontractual term - okres obowiązywania umowy
contractual relation - stosunek umowny
contractor (constr.) - wykonawcageneral contractor - generalny wykonawcasub-contractor - podwykonawca
controlled company - spółka zależna, kontrolowana
control person - podmiot dominujący (or: controlling person)
control stock - pakiet kontrolny
to convert (shares) - zamieniać (akcje)
conversion - konwersja, zamiana
convertible securities (sec.) -
papiery wartościowe z opcją zamiany (na akcje)
conveyance - przeniesienie, przekształcenie
co-owner - współwłaścicielco-ownership - współwłasność [instytucja prawna]fractional co-ownership współwłasność łączna w częściach
ułamkowychjoint co-ownership - współwłasność łącznasee interest in fractional co-ownership interest in joint
ownership Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 19 of 127
copyright - prawo autorskie
economic/pecuniary copyright
prawo autorskie majątkowe
personal copyright - prawo autorskie osobiste
core holes (geolog.) - otwory rdzeniowe
corporate existence - osobowość prawna
corporate governance - władze spółki, organizacja spółki
corporate governance rules - regulamin spółki (see: by-laws)
corporate loan - kredyt na cele ogólne (dla osoby prawnej)
corporate name - firma [w spółce amerykańskiej z osobowością prawną]
corporate power and authority - zdolność spółki do dokonania czynności prawnej
cost of sales (acc.)- koszt sprzedaży
counterpart (of an agreement) - egzemplarz (umowy)
county - 1. hrabstwo; 2. Powiat
court - sąd
court of appeal - sąd apelacyjnycourt of competent
jurisdictionwłaściwy sąd
court judgement - orzeczenie sąducommercial court - sąd gospodarczyregistry court - sąd rejestrowy
court decision - postanowienie sądu, wyrokcourt order - zarządzenie sąducommon (law) court - sąd powszechny
district court - regional court -
sąd rejonowysąd okręgowy
supreme court - sąd najwyższy voivodeship court - sąd wojewódzki
covenant - zobowiązanieDocument: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 20 of 127
affirmative covenant - zobowiązanie do działanianegative covenant- zobowiązanie do zaniechania
credit facility - kredyt
to credit (acc.) - uznać, zapisać po stronie "Ma"
to credit - uznanie konta; zapisanie na dobro konta
(see also revolving credit, line of credit)
to show credit to someone’s account
uznać czyjiś rachunek
creditor - wierzyciel
criminal case - sprawa kryminalna
cross action - powództwo wzajemne
custodian - powiernikcustodian bank - bank powierniczy
customary proceedings (sec.) - uzanse
cumulative dividend - dywidenda skumulowana
current assets (acc.) - środki obrotowe
current cost (acc.) - aktualna cena składnika majątkowego [w odróżnieniu od historical cost]
Current ratio (acc.) –
Currency - Currency matching -
stosunek wartości aktywów bieżących do bieżących zobowiązańwalutazasada walutowości (zabezpieczenie przed ryzykiem kursowym)
Currency rate swaps - opcje walutowe
CTBT Comprehensive Test Ban Treaty -
Światowy Układ o Całkowitym Zakazie Prowadzenia Prób z Bronią Jądrową
D
damage - szkoda
damages - odszkodowanieDocument: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 21 of 127
debenture, debenture bond - obligacja (zabezpieczona), papiery dłużne
to debit (acc.) - obciążyć, zapisać po stronie "Winien"
debt - dług
debt-for-equity conversion (swap) -
konwersja (zamiana) długu na akcje/udziały
debtor - dłużnik
debt-to-equity ratio - poziom dopuszczalnego zadłużenia [w stosunku do kapitału]
debt restructuring - restrukturyzacja zadłużenia; postępowanie układowe (w prawie upadłościwym)
decision on conditions of (land) development -
decyzja o warunkach zabudowy i zagospodarowania (terenu) DWZZ
decree - 1. rozporządzenie; 2. Dekret
deed - umowa
deed of partnership - umowa spółki jawnej
deed of trust - umowa o zabezpieczenie na nieruchomości, zabezpieczenie na nieruchomości
deed on the establishment of a mortgage (deed of mortgage) -
oświadczenie o ustanowieniu hipoteki
deductibles (ins.) - franszyza redukcyjna
deduction - odpis
deemed to - uważany za
default - niewykonanie lub nienależyte wykonanie zobowiązania
payment in default- opóźniona płatność, świadczenie
defect liability period - okres gwarancji; okres rękojmiDocument: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 22 of 127
defence - 1. zarzut (procesowy); 2. Obrona(to) set up a defence - podnosić zarzut
statement of defence - odpowiedź na pozew (zawierająca zarzuty obrony)
to delegate - delegować
delegations - umocowania
delivery - doręczenie, dostawasee: execution and delivery
delivery of premises - przekazanie pomieszczeń; wydanie pomieszczeń
delivery of share certificates - wręczenie akcji
delivery-acceptance report - protokół zdawczo-odbiorczy
depository bank - bank depozytariusz/powiernik
depository receipt - kwit depozytowy
American Depository Receipt (ADR)
Amerykański Kwit Depozytowy
Global Depository Receipt (GDR) -
Globalny Kwit Depozytowy
International Depository Receipt (IDR) -
Międzynarodowy Kwit Depozytowy
depreciation (acc.)- amortyzacja
developed market economies - kraje rozwinięte (gospodarczo)
developer - realizator inwestycji; deweloper(constr.)
development area obszar zagospodarowania(constr.) - see: local development plan development costs(geolog.) -
koszty zagospodarowania
development (of land) - 1. zabudowa, zagospodarowanie (nieruchomości);
2. nieruchomość (a development) 3. (geolog.) rozpoznawanie
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 23 of 127
diligence - starannośćreasonable diligence - należyta starannośćdue diligence - 1. należyta staranność,
2. badanie, dochodzenie, analiza, ocena stanu (prawnego) przedsiębiorstwa
use the highest standard of due diligence -
dochować najwyższą staranność
dilute - rozwadniaćdiluted income dochód pośredni diluted shares/shareholding rozwodnione akcje/udziały
directive [of the EC Commission] -
dyrektywa [Komisji Wspólnot Europejskich]
director - członek rady dyrektorówdirectors' report - sprawozdanie dyrektorów (zarządu)
disbursement - wypłata
discharge of liability - udzielanie pokwitowania z wykonania obowiązków, zwolnienie z odpowiedzialności
disclaimer of warranty - wyłączenie odpowiedzialności z tytułu rękojmi
disclosure - ujawnienie informacji, faktówdisclosure letter - list ujawniającyto disclose - ujawnić
discount - dyskontodiscount bond - obligacja dyskontowadiscount rate - stopa dyskontowa
discretion - uznanieat one’s own discretion według własnego uznania
dismiss a claim - oddalić powództwo
dispatching centre (ener.) - dyspozycja mocy
disposal - 1. zbycie; 2. Rozporządzenie
to dispose - 1. Zbyć (patrz też: transfer) ; 2. rozporządzać
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 24 of 127
to dispose of and encumber (assets) -
rozporządzać (majątkiem)
disposition - 1. przeniesienie; 2. Rozporządzenie
dissolution - rozwiązaniedissolution and winding up - rozwiązanie i likwidacjato dissolve (a partnership) - rozwiązać (spółkę)
distribution - 1. podział; 2. Wypłata
distribution companies (ener.)- zakłady energetyczne
district heating (ener.) - elektrociepłownia
divest sb. of rights - pozbawić kogoś praw
dividend - dywidenda
dividend declared, paid or set aside for payment -
dywidenda uchwalona, wypłacona lub przeznaczona do wypłaty
divulge - udostępnić
double entry system (acc.) - podwójna księgowość
draft - 1. projekt; 2. weksel trasowanybank draft - weksel trasowany wystawiony przez
bankto draft and transmit
notices - sporządzać i rozsyłać zawiadomienia
drained gob gas (geolog.) - gaz zrobowy wentylowany
duly - prawidłowo, właściwie, należycieduly authorised - prawidłowo, właściwie, należycie
umocowanyduly authorised agent - należycie umocowany przedstawicielduly organised - prawidłowo utworzonyduly organised and validly
existing company -spółka prawidłowo utworzona i istniejąca
durable goods (econ.) - dobra trwałego użytku
duty - 1. cło; 2. Obowiązek (publiczno-prawny)
dwelling - mieszkanie
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 25 of 127
E
E-10 (CEE) - kraje Europy Środkowej i Wschodniej
earning process (acc.)- pełny cykl uzyskania przychodu ze sprzedaży
earnings (acc.) - przychód earnings per share - zysk przypadający na jedną
akcję/udziałnet earnings (acc.) - dochód
easement - służebność
easement of residence - służebność mieszkaniaeasement of support - służebność belki (prawo oparcia
budynku o sąsiedni budynek)easement of way - służebność drogi; służebność
przechodu(see also servitude)
economies of scale - korzyść skali
effect - skutek, efekt
in effect - obowiązujący
effective -
effective date (of agreement) -
dzień wejścia w życie (umowy)
effective immediately - z natychmiastowym skutkiem
employee - pracownik
employer - pracodawcaemployer’s pension plans - pracownicze plany emerytalne
employment agreement - umowa o pracę
employment relationship - stosunek pracy; zatrudnienie
to enact - wydać, uchwalić [akt prawny]
enclosure - załącznik [w liście]
to encumber - obciążać
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 26 of 127
encumbrance - obciążenie (rzeczowe)
endorsement - indos; pisemne oświadczenie mające na celu przeniesienie własności akcji
endorsement "to bearer" - indos na okaziciela
to endorse - indosować; złożyć pisemne oświadczenie przenoszące własności akcji
enforceable - 1.możliwy do wyegzekwowania przed sądem; 2.zaskarżalny 3. wykonalny
enforceable in accordance with its terms -
możliwy do wyegzekwowania zgodnie z jej treścią
enforceable against sb - możliwy do wyegzekwowania w stosunku do kogoś
enforcement - 1. przymusowe wykonanie [np. orzeczeń sądowych]; 2. egzekucja sądowa
enforcement of an agreement -
dochodzenie wykonania umowy na drodze prawnej
enforcement clause - klauzula wykonalności
enforcement title - tytuł wykonawczy
engage in activities - prowadzić działalność
to enhance the value (of shares) -
powiększyć wartość (akcji)
to enjoy - korzystać
enjoyment - korzystanie
to enter into liquidation - rozpocząć postępowanie likwidacyjne
enterprise - przedsiębiorstwo
to be entitled to the full use and enjoyment of assets -
mieć prawo do nieograniczonego korzystania z majątku
entity - jednostka organizacyjna; podmiot
legal entity - osoba prawnaDocument: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 27 of 127
to entrust - powierzyć
entry - 1. (księg.) zapis; 2. Wpis [do rejestru]
environmental audit - analiza środowiskowa
environmental clean-up - see environmental remediation
przywrócenie środowiska naturalnego do właściwego stanu
environmental penalty - kara za naruszenie przepisów o ochronie środowiska
environmental remediation - przywrócenie środowiska naturalnego do właściwego stanu
EPC (engineering, procurement and construction contract) -
umowa o prace konstrukcyjno-budowlane
equipment - 1. wyposażenie; 2. (acc.) środki produkcji
equity - 1. kapitał; 2. zasady słuszności;
equity financing - udział kapitałowy shareholders’ equity - kapitał własnyerror - błąd
as to a principal as to substance błąd co do istoty in personam (łac.) błąd co do osobyof fact błąd co do faktuof law błąd co do prawamaterial error istotny błąd
escrow - depozyt, przechowanie
escrow account - rachunek powierniczy/zastrzeżony
European System of Accounts (ESA) (statist.) -
Europejski System Zintegrowanych Rachunków Gospodarczych [wg. publikacji GUS]
event of default - przypadek naruszenia umowy
event of fate (insur.) - wypadek losowy
eviction - eksmisja, pozbawienie posiadania Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 28 of 127
rzeczy
to evidence - udokumentować, udowodnić
to evidence authority - udokumentować umocowanie
excerpt - wypis
to execute (an agreement) - podpisać (umowę)
execution (of an agreement) - zawarcie (umowy)
execution and delivery (of an agreement) -
zawarcie (i doręczenie) (umowy)
execution title - tytuł egzekucyjny
to exercise a right - wykonywać prawo, korzystać z prawa
exercise of due diligence - dochowanie należytej staranności
exercise of voting rights - wykonywanie prawa głosu (np. z akcji)
to exempt from compliance [with law]-
zwolnić z obowiązku przestrzegania [prawa]
ex-gratia payment - świadczenie nie wymagane prawem
exhibit - załącznik
exoneration - zwolnienie
exoneration clause - klauzula zwalniająca od odpowiedzialności
expatriate employee - pracownik oddelegowany z zagranicy
expenditure - 1. wydatek, nakład; 2. Zużycie
expense - wydatek
expiration - wygaśnięcie, upływ
expiration date - data wygaśnięcia (np. umowy)expiration of a sentence - upływ okresu kary (oznaczonej w
wyroku)
expire - wygasać, tracić ważność, upływaćDocument: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 29 of 127
expiration - wygaśnięcie, upływ
expiration date - data wygaśnięcia (np. umowy) expiration of an agreement -
wygaśnięcie umowy
exploitation (geolog.) - wydobywanie
see also: productionexploitation concession (geolog.) -
koncesja na wydobywanie
exploration (geolog.) - rozpoznawanie
exploration concession (geolog.) -
koncesja na rozpoznawanie
to export energy (energ.)- wyprowadzać moc
express - wyraźny
express acceptance/consent -
wyraźna zgoda
express offer - wyraźna/jawna oferta/propozycja express prohibition - wyraźny zakaz
to expropriate - wywłaszczyć
expropriation - wywłaszczenie
to extend credit - udzielić kredytu
to extend a document - przedłużyć ważność dokumentu
extinction - wygaśnięcie, umorzenieof a claim - wygaśnięcie roszczeniaof a debt - umorzenie długu
extinguishment - umorzenie, wygaśnięcie
extract - wyciąg
F
face amount, value - wartość nominalna Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 30 of 127
on the face of an instrument - w treści dokumentu
factoring (financ.) - faktoring
fault- 1. wina; 2. (geolog.) uskok
fault closure (geolog.)- zamknięcie tektoniczne
feasibility study - studium opłacalności przedsięwzięcia, analiza ekonomiczno-finansowa
feasible - wykonalny, możliwy do wykonania
fee - opłata, wynagrodzenie, honorarium, prowizja
preparation fee - prowizja za przygotowanie, wynagrodzenie za przygotowanie
loan commitment fee - prowizja za gotowość, prowizja od zaangażowania kwot
fiduciary duty - obowiązek powierniczy
to file (an application)- zarejestrować, złożyć, zgłosić, wnieść (wniosek)
to file an action - wnieść powództwo
FIFO (first in, first out) (acc.) - zasada "pierwsze weszło, pierwsze wyszło"
final adjudication - prawomocne rozstrzygnięcie
final binding agreement - wiążąca umowa
financial statement (acc.) - sprawozdanie finansowe (bilans, rachunek wyników i informacje dodatkowe)
finder's fee - wynagrodzenie dla pośrednika, agenta
first refusal (right of) - 1. prawo pierwszeństwa [do nabycia rzeczy i praw];
2. prawo pierwokupu [istniejących akcji]
Fiscal Crimes Law - Ustawa karno-skarbowaDocument: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 31 of 127
fiscal year - rok obrachunkowy
fixed assets (acc.) - środki trwałe
fittings (tech.) - osprzęt
fixtures - wyposażenie, rzeczy przyłączone do nieruchomości
fixtures and fittings - urządzenia i wyposażenie
floating charge - zastaw ustanowiony na zmiennym zespole składników przedsiębiorstwa; zastaw na składnikach przedsiębiorstwa
flotation (sec.) - oferta publiczna (pierwotna)
for cause - z uzasadnionych przyczyn
force majeure - siła wyższa
foreclosure - egzekucja
foreclosure sale - sprzedaż w trybie egzekucji
foreign exchange - dewizyforeign exchange value - wartość dewizowa
foreign service premium - premia za pracę za granicą
for free - nieodpłatnie
forthwith - natychmiast, niezwłocznie
forward transaction (sec.) - transakcja terminowa [nie notowana na giełdzie; wg. Obecnie ustalonej ceny]
founding capital - fundusz założycielski
fractional co-ownership - współwłasność w częściach ułamkowych
franchise - franszyza
franchise agreement - umowa franszyzowa
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 32 of 127
franchisee - franszyzobiorca
franchiser - franszyzodawca
fraud - podstęp, oszustwo
freight out (trns.) - koszty sprzedaży
freight in (trans.) - koszty zakupu
fulfil - spełnić, wypełnić, wykonać
to fulfil conditions - spełniać warunki to fulfil sb.’s instructions - wykonać czyjeś polecenia to fulfil an obligation - wypełnić zobowiązanie
fund - fundusz
fund management agreement (of NIF) -
umowa o zarządzanie (majątkiem NFI)
management firm (of NIF) - firma zarządzająca (NFI)
close(-end) fund - fundusz zamknięty
mutual fund - fundusz inwestycyjny zamknięty
open(-end) fund - fundusz otwarty
pension fund - fundusz emerytalny
reserve fund - fundusz rezerwowy
supplementary fund - fundusz zapasowy
trust fund - fundusz powierniczy
future thing - rzecz przyszła
futures contract - kontrakt giełdowy dotyczący tzw. "futures"
G
GAAP (generally accepted accounting principles) -
ogólnie przyjęte zasady rachunkowości
general ledger (acc.) - księga główna, syntetykaDocument: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 33 of 127
general overhead - koszty ogólnozakładowe
generating station (ener.) - elektrownia
general meeting (of shareholders) -
walne zgromadzenie [w spółce akcyjnej], zgromadzenie wspólników [w spółce z o.o.]
gift - darowizna
gist of action - istota powództwa
gloss [on law] - glosa [komentarz prawniczy]
good faith - dobra wiara
agreement entered in good faith -
umowa zawarta w dobrej wierze
good offices (to use) - dopomóc
good standing (of a company) - [spółka nie naruszyła prawa w sposób, który mógłby spowodować jej rozwiązanie przez władze administracyjne]
good title - ważny tytuł prawny (nie podważalny)
goodwill - wartość firmy
negative goodwill - ujemna wartość firmy
governing law - prawo właściwe
governing bodies (of a company) -
władze (spółki)
government - 1. rząd; 2. władze, administracja państwowa i samorządowa, organy administracji państwowej i samorządowej
general government (econ.)- sektor publiczny
governmental authorisation - zezwolenie administracyjne
to grant - udzielićto grant a loan - udzielić kredytuDocument: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 34 of 127
to grant sth as of right - udzielić automatycznie
greenfield investment - inwestycja od podstaw
Grid Law (ener.) - Prawo energetyczne
gross - brutto, rażący
gross margin - osiągnięta marża (nie pomniejszona o koszty handlowe)
gross negligence - rażące niedbalstwogross profit - zysk bruttogross proceeds - przychód bruttogross value - wartość brutto
guarantee - gwarancjais ancillary - ma charakter akcesoryjny
H
hand over - przekazać, przenieść
hard currency - waluta wymienialna
hazardous - niebezpiecznyhazardous substance - niebezpieczna substancjahazardous waste - niebezpieczne odpady
heads of agreement - umowa wstępna, wykaz istotnych postanowień,
heads of terms umowa wstępna
hearing - 1. przesłuchanie; 2. Posiedzenie
heritage inspector - konserwator zabytków
hidden defect - ukryta wada
hinder - przeszkadzać
hire - najem
historical cost (acc.) - faktyczna cena nabycia składnika majątkowego [w odróżnieniu od current cost]
hold harmless - przejąć odpowiedzialnośćDocument: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 35 of 127
holder - posiadacz
holder of shares - akcjonariusz [w spółce akcyjnej], wspólnik [w spółce z o.o.]
holding company - spółka holdingowa
housing allowance - dodatek mieszkaniowy
hydrostation (ener.) - elektrownia wodna
I
immediately available funds - natychmiast dostępne środki
immovable - nieruchomy
immovable property - majątek nieruchomy
immovables - nieruchomości, majątek nieruchomy
implied - dorozumiany
implied consent - dorozumiana zgodaimplied offer - dorozumiana ofertaexpress or implied - wyraźny lub dorozumiany
implement - realizować, wykonywać
imputation of payment - zaliczenie zapłaty
inalienable - niezbywalny
income statement (acc.) - rachunek wyników; rachunek zysków i strat
incorporation - założenie, zawiązanie (spółki), nabycie osobowości prawnej
incorporation record (at the recorder's office) -
rejestr spółek (w rejestrze)
to incur (an expense) - ponieść (wydatek)
indebtedness - zadłużenie
indemnification - (see indemnity) 1. przejęcie odpowiedzialności i Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 36 of 127
zobowiązanie do pokrycia strat. 2. odszkodowanie (ubezp.)
to indemnify - przejąć odpowiedzialność i pokryć
szkodyto indemnify and hold sb
harmless from all claims and liabilities -
przejąć odpowiedzialność i pokryć wydatki z tytułu wszelkich zobowiązań
indemnity - odszkodowanie, pokrycie szkód [w zobowiązaniach kontraktowych],
incorporeal - niematerialny
incorporeal property - własność praw niematerialnych
incorporeal right - prawo niematerialne
indemnity agreement - umowa o przejęciu odpowiedzialności i pokryciu strat
independent consultant - samodzielne stanowisko pracy
individual - osoba fizyczna
information memorandum - memorandum informacyjne
information service - wywiadownia
injunctive relief - uzyskanie sądowego nakazu zaprzestania działań
to initial - parafować
in-kind contribution - wkład niepieniężny, aport
in-kind payment - płatność w naturze
in order to be valid - pod rygorem nieważności
inspection - kontrola
institute - wszczynać, ustanawiać
to institute legal proceedings -
wszcząć postępowanie sądowe (prawne)
to institute sb. as an heir - ustanowić kogoś spadkobiercą
insurance - ubezpieczenieDocument: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 37 of 127
insurance adjuster (insur.) - taksator ubezpieczeniowyinsurance against damage and theft-
auto casco
insurance appraiser (insur.) - taksator ubezpieczeniowy
insurance premium (insur.) - składka ubezpieczeniowa
insured (policyholder) (insur.) - ubezpieczony
insurer (insur.) - ubezpieczyciel
instrument - 1. Dokument; 2. Umowafinancial instrument (sec.)- instrument finansowy intangible assets (acc.) - wartości niematerialne i prawne
intellectual property (rights) - własność intelektualna, prawa na dobrach niematerialnych
intellectual property right - prawo na dobrach niematerialnych, prawo własności intelektualnej
interest - 1. oprocentowanie, odsetki; 2. prawo, udział
late interest - odsetki za zwłokęlegal interest - odsetki ustawowe (see: statutory
interest)interest bearing (account) - (rachunek) oprocentowany
interest free (account) - (rachunek) nieoprocentowany past due interest - odsetki za zwłokę (see: late interest)statutory interest - odsetki ustawoweinterest payable - wymagalne odsetki
interest rate swaps - zamiana rodzajów oprocentowania
to inure to the benefit of - przynosić komuś korzyść
inventory (acc.) - zapasy
investment funds association - towarzystwo funduszy inwestycyjnych
investment holding company - inwestycyjna spółka holdingowa
invoice - faktura
to invoice - wystawić fakturę
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 38 of 127
to issue - 1. wydawać; 2. (sec.) emitować
issue (sec.) - emisja
issuance (sec.) - wyemitowanie
J
joint acquirer - współnabywca
joint ownership - współwłasność łączna
joint stock company - spółka akcyjna
joint venture - wspólne przedsięwzięcie, joint venture
joint venture agreement - umowa o wspólnym przedsięwzięciu, umowa joint venture
joint and several liability - odpowiedzialność solidarna
joint and several obligation - zobowiązanie solidarne
jointly and severally - solidarnie; łącznie
judicial control - kontrola sądowa [legalność decyzji administracyjnych, zgodności prawa z Konstytucją]
judicial decision - orzeczenie sądowe
judicial precedent - precedens sądowy
judiciary - sądownictwo
judge appointed - sędzia komisarz
judgement - orzeczenie, wyrok
judgement by default - wyrok zaocznyin equity - wyrok na zasadach słuszności
juridical act - czynność prawna
juridical capacity - zdolność prawna
jurisdiction - 1. właściwość, jurysdykcja; 2. dany obszar terytorialny
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 39 of 127
foreign jurisdiction - państwo obce
jurisprudence - 1. prawoznawstwo [doktryna prawa]; 2. Orzecznictwo sądowe [w sądownictwie amerykańskim]
L
labour matters - sprawy pracownicze
land register - ewidencja gruntów; rejestr gruntów
land and mortgage register - księga wieczysta
land - grunty
land records - rejestr gruntów
to lapse - wygasnąć, upłynąć
last resort appeal - ostatni środek odwoławczy
late payment fee - opłata za opóźnienie w płatności
law - 1. prawo; 2. Ustawa
provision of law - przepis prawny
without giving effect to the choice of law provisions-
bez uwzglednienia norm kolizyjnych
lease - najem, dzierżawa, najem i dzierżawa
financial lease - leasing finansowy (z przeniesieniem tytułu własności)
operating lease - leasing operacyjny (bez przeniesienia tytułu własności)
lease agreement - umowa dzierżawy, umowa najmu, umowa najmu i umowa dzierżawy
lease and hire of services / work -
ledger (acc.) - zespół kont
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 40 of 127
general ledger - księga główna
legal capacity - zdolność prawna
legal entity - osoba prawna
legal regulation - regulacja prawna
legal status - status prawny
legally feasible manner - w sposób prawnie dopuszczalny
lend - pożyczać
lend on goods/securities - pożyczać pod zastaw towarów, papierów wartościowych
lend for use - użyczać lend for use agreement - umowa użyczenia
lender - pożyczkodawca, kredytodawca
lessee - dzierżawca, najemca
lessor - wydzierżawiający, wynajmujący
leverage - wspomaganie (zadłużeniem)
leveraged buyout - wykup wspomagany
letter of credit - akredytywadocumentary L/C - akredytywa dokumentowairrevocable L/C - akredytywa nieodwołalnaunconfirmed L/C - akredytywa nie potwierdzona
letter of intent - list intencyjny
letter of representation - list zawierający oświadczenie
liability - 1. odpowiedzialność; 2. zobowiązanie
accrued liability - wymagalne zobowiązanie
LIBOR rate - stawka LIBOR
licensed broker - makler, przedsiębiorstwo maklerskie
lien - obciążenie, zastawDocument: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 41 of 127
to place a lien on - obciążyć
LIFO (last in, first out) (acc.) - zasada "ostatnie weszło, pierwsze wyszło" (metoda wyceny zapasów) patrz: FIFO
limited liability clause - klauzula ograniczonej odpowiedzialności
limited liability company - spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
limited partnership - spółka komandytowa
limited real right - ograniczone prawo rzeczowe (również: limited property right)
line of credit - linia kredytowa
litigation - postępowanie sądowe, proces, spór sądowy
loan - pożyczka, kredyt
local development plan - plan zagospodarowania przestrzennego
loss - strata, utrata
loss of chance - utrata (spodziewanej) korzyści
loss carry forward (acc.)- pokrycie strat z zysków okresów przyszłych
M
management board - zarząd
management contract - umowa o zarządzanie
management services - usługi w zakresie zarządzania
mandate - zleceniemandate contract - umowa zlecenia
mandator - zleceniodawca
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 42 of 127
mandatory - 1. zleceniobiorca (= mandatary) 2. obowiązkowy, bezwzględnie obowiązujący
marginal costs (econ.) - koszty krańcowe
marketable title - zbywalny tytuł
material - 1. materialny; 2. istotny
material adverse change - istotna niekorzystna zmianamaterial adverse effect - istotny niekorzystny skutekmaterial changes in the
business -istotne zmiany w przedsiębiorstwie
material discrepancy - istotna różnicamaterial modification - istotna zmiana
maturity - wymagalność, termin wykupu [obligacji], termin płatności [kredytu]
matured - wymagalny, należny
to the maximum extent feasible - w możliwie najwyższym stopniu
means of recourse - środki odwoławcze
measurement of production (geolog.) -
pomiar wydobycia
memorandum and articles of association [br.]
akt założycielski i umowa spółki [angielskiej]
memorandum of understanding - protokół uzgodnień
memorandum of association - akt założycielski [spółki angielskiej]
merchandise - towar
minutes book - księga protokołów
misrepresentation - fałszywe lub nieprawdziwe oświadczenie
mode (manner) of payment - sposób płatności
moral - moralny
moral damage - krzywda moralna
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 43 of 127
mortgage - hipoteka
mortgage bond - List zastawnycompulsory mortgage - Hipoteka przymusowajudicial mortgage - Hipoteka przymusowa
motion - wniosek ustny (zgłoszony np. na posiedzeniu)
on the motion of - na wniosek
movable - 1. ruchomy, 2. Ruchomość
movable property - majątek ruchomy
municipal law - prawo krajowe (wewnętrzne; w odróżnieniu od międzynarodowego)
municipality (am.) - gmina
see also: commune (bryt.)
mutual fund (see fund) - Fundusz inwestycyjny zamknięty
mutual obligation - Zobowiązanie wzajemne
N
National Depository of Securities (sec.) -
Krajowy Depozyt Papierów Wartościowych
National Energy Dispatcher (ener.) -
Krajowa Dyspozycja Mocy
national wealth - majątek narodowy
natural fractures (geolog.) - uszczelinowanie
natural person - osoba fizyczna
negative pledge - Zakaz obciążania
negligence - niedbalstwo
negotiable instrument - Skrypt dłużny, papier wartościowy
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 44 of 127
net - netto
net assets (acc.) - majątek nettonet asset value (acc.) - wartość bilansowa aktywównet book value - wartość księgowa nettonet cash flow (acc.) - wynik po opodatkowaniu
powiększony o amortyzacjęnet income (acc.)- dochód po opodatkowaniu net present value (acc.) - Zdyskontowana wartość bieżącąnet profit - Czysty zysk net value (acc.) - wartość netto
no violation - brak naruszeń
noise protection devices - ochronnik słuchu
non-associated gas (geolog.)- gaz nietowarzyszący
non-competition provision - zakaz konkurencji
non-compliance - naruszenie
non-disclosure agreement - umowa o nieujawnianiu
non-recourse - bez prawa dochodzenia roszczeń non-recourse loan - kredyt udzielony z ograniczonym
prawem egzekucji
non-residential premises - lokal użytkowy
notes to the accounts (acc.) - informacja dodatkowa
notice of termination - wypowiedzenie
notwithstanding the above - niezależnie od powyższego, jednakże; nie naruszając powyższych postanowień
null and void - nieważne
nullification - unieważnieniesee also annulment
O
occupancy - zajmowanie, wykorzystanie
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 45 of 127
occupancy permit (nieruch.) - pozwolenie na użytkowanie (budynku)occupancy rate - współczynnik wykorzystania
[pomieszczeń]
offering (sec.) - oferta sprzedaży akcjioffering circular - memorandum ofertowe (Bryt.) [akcji
lub innych papierów wartościowych]see also public offering
Pension Fund Supervisory Authority -
Urząd Nadzoru nad Funduszami Emerytalnymi (UNFE)
Office of the Superintendent of Banks -
Biuro Dyrektora Departamentu Banków (w Stanach Zjednoczonych)
officer - członek władz (spółki)
officers and directors - członkowie władz (spółki)
off-market trading (sec.) - obrót poza rynkiem regulowanym
off-session transaction (sec.) - dogrywka; transakcja parkietowa / pozasesyjna
offset - potrącić
offset a debt - potrącić wierzytelność
ongoing - bieżącyongoing operations - bieżąca działalność
on-line (comp.) - tryb bieżącyon-market trading (sec.) - obrót giełdowy
other operating income (acc.) - dochody z pozostałych transakcji
operating committee - komitet zarządzający
operating income (acc.) - przychód ze sprzedaży
operating profit (acc.) - zysk
(by) operation of law - z mocy prawa
option - opcja [prawo kształtujące]call option - opcja nabyciaput option - opcja sprzedażyoption contract - umowa przewidująca opcje
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 46 of 127
order - zarządzenierestraining order - zarządzenie o zabezpieczenie mienia
ordinance - rozporządzenie
organisation certificate - świadectwo organizacji (spółki)
OTC derivatives - pozagiełdowe produkty pochodne
outstanding debt - dług pozostający do zapłacenia
overdraft - 1. przekroczenie stanu rachunku bankowego 2. kredyt w rachunku bieżącym
overhead cost - koszty pośrednie, narzut kosztów pośrednich
over-the-counter (sec.) - publiczny regulowany wtórny obrót pozagiełdowy
over-the-counter transaction -
transakcja pozagiełdowa
oversight - nadzór ownership - własność [jako prawo, ale nie jako
majątek]ownership interest- udział we współwłasności
percentage ownership interest- ułamkowy udział we współwłasności
P
par value - wartość nominalna
par bond - obligacja parytetowa
parcel - działka
parent (company) - podmiot dominujący [wg. ustawy], kontrolujący; spółka macierzysta
particulars - szczegółowe postanowienia między Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 47 of 127
stronami [umowy]
partner - wspólnikgeneral partner - 1. wspólnik w spółce jawnej 2.
Komplementariusz [w spółce komandytowej]
limited partner - komandytariusz [w spółce komandytowej]
partnership - spółka osobowa [jawna albo cywilna]partnership agreement - umowa spółki [w spółce jawnej i
cywilnej]see: deed of partnership
participation interest (geolog.) - udział
to pass a resolution - podjąć uchwałę
to pass a vote - poddać pod głosowanie
past due interest - odsetki za opóźnieniesee: late interest
pawn - zastaw [z przeniesieniem posiadania]
payable - płatnepayable in advance - płatne z górypayable in arrears - płatne z dołupayable at sight - płatne za okazaniempayable on demand - płatne na żądanie
to pay in share capital - pokryć, opłacić udziały w kapitale zakładowym
to pay up share capital - pokryć, opłacic udziały w kapitale zakładowym
payroll - lista płac
payroll withholding - potrącenie [podatku i innych świadczeń] z wynagrodzenia
see: withholding tax
pending - będący w toku, toczący się, trwający, zawisły [o sporze i postępowaniu]
pension fund - fundusz emerytalny
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 48 of 127
to perform - wykonać, świadczyć
performance - 1. wykonanie 2. świadczenie
direct performance - świadczenie bezpośrednieforced performance - świadczenie przymusowe impossibility of performance -
niemożność wykonania (spełnienia) świadczenia
specific performance - świadczenie w naturze successive performance - kolejne świadczenie
performance fee - wynagrodzenie uzależnione od wyników finansowych
permit - pozwolenie
building permit - pozwolenie na budowęplanning permit - decyzja o warunkach zabudowy i
zagospodarowania terenu
personal - osobisty
personal security - gwarancja osobistapersonal servitude - służebność osobista personal (marital) status - stan cywilnypersonal subrogation - osobista subrogacjapersonal identification number -
PESEL
personal accident of driver and passenger (ins.) -
ubezpieczenia następstw nieszczęśliwych wypadków
petroleum operations (geolog.) - operacje naftowe
physical assets (acc.) - materialne składniki majątku
placement agreement (sec.) - umowa dotycząca wprowadzenia akcji do obrotu pierwotnego
plaintiff - powód
pledge - zastaw [ściśle: nie polegający na przeniesieniu posiadania]
pledge by registration - zastaw rejestrowypledger (bryt.) pledgor
(am.)-zastawca
pledgee - zastawnikpossessory pledge - zastaw zwykły (z przeniesieniem
posiadania)Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 49 of 127
registered pledge - zastaw rejestrowysee: floating charge
plot - działka
to pledge rights - ustanawiać zastaw na prawach
portfolio - portfel
portfolio company - spółka parterowaportfolio investment (sec.) - inwestycja w papiery wartościowe,
portfelowa
possession - posiadanie
peaceful and undisturbed possession-
spokojne i niezakłócone posiadanie
quiet possession - spokojne i niezakłócone posiadanie
policy - polityka
investment policy - polityka inwestycyjna/lokacyjna
power- władza, uprawnieniegeneral power of attorney - pełnomocnictwo ogólnepower and authority - umocowanieall necessary power and
authority -należyte umocowanie
power of attorney - pełnomocnictwospecial power of attorney- pełnomocnictwo szczególnepower of attorney to act
before a court pełnomocnictwo procesowe szczególne
power of attorney ad litem - pełnomocnictwo procesowe
pre-emptive right - prawo poboru [w spółce akcyjnej], prawo pierwszeństwa do objęcia nowoutworzonych udziałów [w spółce z o.o.]
exclusion of pre-emptive right -
wyłączenie prawa poboru
premium reserve (insur.) - rezerwa składkowa
prepayment - przedpłata
prepayment penalty - kara za wcześniejszą spłatę [np. kredytu]
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 50 of 127
to preponderate - przewyższać, mieć przewagę, górować
pre-tax profit (acc.) - zysk przed opodatkowaniem
pricing principles - zasady ustalania cen
principal - 1. kwota główna, kapitał; 2. zleceniodawca; mocodawca
principle - zasada
the principle of law being non-retroactive -
zasada nie działania prawa wstecz
procedure - tryb, procedura
to proceed (against sb) - wszcząć kroki, prowadzić postępowanie (przeciwko komuś)
to proceed (with something) - postępować, działać
proceedings - postępowanie
proceedings at law - postępowanie sądowe [w oparciu o prawo stanowione]
proceedings for relief - postępowanie o naprawę, postępowanie naprawcze
proceedings in equity - postępowanie przed sądem w oparciu o zasady słuszności
proceeds (acc.) - przychody
processing - obsługiwanie
processing of applications - obsługiwanie wniosków
procura - prokura
procurator (UK) - Procurist (US) procura holder,
prokurent
procuration - prokura
to procure - pozyskać, zamówić
procurement - zamówieniesee also public procurement
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 51 of 127
production (geolog.) - wydobywanie
profit and loss account (acc.) - rachunek wyników; rachunek zysków i strat
profit on ordinary activities after taxation (acc.) -
zysk z działalności po podatku
profit on ordinary activities before taxation (acc.) -
zysk z działalności przed podatkiem
profit retained (acc.) - zysk zachowany przez przedsiębiorstwo, reinwestowany
promissory note - weksel własny
property - 1. mienie, majątek; 2. Nieruchomość (Bryt.)
property right - prawo majątkowe
pro rata - proporcjonalnieto pro rate - dzielić proporcjonalnie
protection funds (insur.) - fundusz ochrony ubezpieczonych
protest - protest [z powodu niezapłacenia weksla]
to draw up a protest - dokonać protestu (wekslowego)
to provide for - przewidywać, stanowić
provision of law - przepis prawa
proxy - pełnomocnik, pełnomocnictwo
public - publiczny
public limited company (abbr. PLC or plc) -
spółka publiczna, spółka akcyjna, spółka notowana na giełdzie
public offer - oferta publicznapublic trading company - jawna spółka handlowapublic procurement - zamówienie publicznepublic utility - przedsiębiorstwo użyteczności
publicznej
pump-storage plant (energ.) - elektrownia szczytowo-pompowa
purchaser - nabywca
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 52 of 127
to pursue a claim - dochodzić roszczeń
Q
quiet enjoyment - spokojne posiadanie
to quit a claim - zrzeczenie się powództwa
quota - kontyngent
quality - jakość
merchantable quality - jakość handlowa
R
rate - stopa, stawkarate commensurate with- stawka współmierna z
reasonable - rozsądny
reasonable doubt - uzasadniona wątpliwość as may be reasonably
required - których można w rozsądnych granicach wymagać
receipt - odbiór, otrzymanie
acknowledgement of receipt -
potwierdzenie odbioru
receivable (acc.) - należność
receive (shares) - objąć (udziały)see: subscribe for receiver - syndyk;
receivership - zarząd przymusowyplaced in receivership - oddany w zarząd przymusowy
recitals - preambuła (w umowie), oświadczenia wstępne
to recognise a claim - uznać powództwoDocument: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 53 of 127
recorded mortgage - hipoteka wpisana
recourse - 1. roszczenie zwrotne, regresowe; 2. zwrotne poszukiwanie [przy wekslu]
full recourse [loan] - prawo do zaspokojenia wierzycieli z całego majątku
non-recourse [loan] - prawo do zaspokojenia [wierzycieli] z określonych składników majątku
recourse proceedings - postępowanie regresowe
redeem - umorzyć
redeemable - umarzalny
redeemable shares - akcje umarzalne, podlegające wykupieniu
redeemable loan - pożyczka podlegająca umorzeniu
redemption - umorzenie
redemption date/period (of bonds) -
data/okres wykupu (obligacji)
reduction (of capital) - obniżenie (kapitału)
register - rejestr, ewidencja
local register - miejscowy (lokalny) rejestr
registered office - siedziba (spółki)
registered owner - właściciel ujawniony w rejestrze
registered partner - wspólnik jawny
registered partnership - spółka jawna
registered pledge - zastaw rejestrowy
registered share - akcja imienna
registry - rejestr
reinitiation - wznowienie
relation - stosunek
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 54 of 127
business (commercial) relations -
stosunki handlowe
contractual relation - stosunek umownylegal relation - stosunek prawny
release (of debt) zwolnienie (z długu)
relief - 1. zwolnienie 2. ulga [podatkowa]
customs duty relief - zwolnienie od opłat celnych
to relinquish an agreement - odstąpić od umowy
remedial action - dochodzenie odszkodowania
remedy (see also rights and remedies) -
środek prawny [jak np.odszkodowanie], przedmiot roszczenia
remedy for breach - sankcja, skutki niewykonania zobowiązań
to remit [payment]- uiścić [płatność]
remuneration - wynagrodzenie
renouncement of a right- zrzeczenie się prawa
report - raport, protokół, sprawozdanie
annual (monthly) report - roczny (miesięczny) raport, roczne (miesięczne) sprawozdanie
audit report - sprawozdanie komisji rewizyjnej, protokół rewizji ksiąg
business report - sprawozdanie z działalności cargo report - raport statku dla władz celnych,
manifest okrętowycustoms report - deklaracja celna cash report -
repeal a judgement - uchylić wyrok
to repudiate (an agreement)- odstąpić (od umowy)
representation - oświadczenie, reprezentacja, przedstawicielstwo
representations and warranties -
oświadczenia i zapewnienia/gwarancje
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 55 of 127
representative - przedstawiciel
reprivatisation - reprywatyzacja
reprivatisation voucher - bon reprywatyzacyjny
request - wniosek (do sądu, np. o dopuszczenie dowodu)
request for tender - zapytanie przetargowerequest for an offer - zapytanie ofertowerequest for proposal - zapytanie ofertowe
request - wnieść (o coś)
reserve fund - fundusz rezerwowy
reserves, technical underwriting- reserwy techniczno-ubezpieczeniowe (ubezp.)
residual value (acc.)- wartość środka trwałego w momencie zakończenia używania (też: disposal value)
resolution - uchwała
responsible - odpowiedzialny
restate - ujednolicić
restated document - ujednolicony dokument
restitution - zwrot, restytucja
retained earnings (acc.) - niepodzielony zysk [też: retained income]
retained income (acc.) - niepodzielony zysk [też: retained earnings]
retainer - ryczałt, zaliczka na poczet honorarium
retired assets (acc.) - majątek wycofany z obiegu [przedmioty majątkowe]
retention - zatrzymanie
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 56 of 127
right of retention - prawo zatrzymania
revenue - dochód
revenue bond - obligacja dochodowarevenue-neutral (econ.)- neutralny z punktu widzenia
dochodów
revaluation - 1. przeszacowanie, 2. rewaloryzacja
revise a judgement - zmienić wyrok
revocable - odwołalny
revocable letter of credit - akredytywa odwołalna
revocation - odwołanie
revoke - odwołać
revolving credit - kredyt odnawialny, kredyt rewolwingowy
right - prawo, uprawnienie
right of accession - prawo przystąpienia right of enjoyment - prawo do użytkowania (korzystania
z) rzeczy right of ownership - prawo własnościright of passage - prawo przejazdu right of use - uprawnienie do używaniaright of usufruct - prawo użytkowaniarights issue - emisja z prawem poboru (w Wielkiej
Brytanii)
rights and remedies - uprawnienia i roszczenia
risk - ryzyko
road haulage (trans.) - transport drogowy
royalty - 1. honorarium autorskie, tantiema autorska; 2. opłata eksploatacyjna (geolog.)
rule - zasada, reguła
ruling - orzeczenie sądowe, decyzja (Sądu)
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 57 of 127
S
safety measures - środki bezpieczeństwa
sale - sprzedaż
auction sale - sprzedaż aukcyjnablock sale - sprzedaż partii (np. papierów
wartościowych)discounts sale - sprzedaż z rabateminstalment sale - sprzedaż ratalna (na raty)promotional sale - sprzedaż promocyjna public sale - sprzedaż publiczna
salvatory clause - klauzula dotycząca rozłączności postanowień
satisfy liabilities - wykonać zobowiązania
schedule (only attached to an act, see annex) -
załącznik (tylko do ustawy), wykaz
scheduled maturity of payment - wyznaczony (lub przewidziany) termin płatności
scheme program -employee pension scheme -
pracowniczy program emerytalny
scope of competencies - zakres udzielonych uprawnień
scope of applicability of a law - zakres zastosowania prawa
scope of a law's applicability as to persons -
zakres podmiotowego stosowania prawa
scope of a law's applicability as to subject matter -
zakres przedmiotowego stosowania prawa
sector - obręb
security - 1. (sec.) Papier wartościowy; 2. Zabezpieczenie
certified security (sec.)- papier wartościowy w formie materialnej
securitisation [of claims] (sec.) -
zamiana długu na obligacje, sekuratyzacja
security interest (in smt) - obciążenieto grant security interest in
sth -obciążyć, ustanowić zabezpieczenie na czymś
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 58 of 127
security deposit - kaucja
self-accounting plant - zakład samofinansujący się
seller - sprzedawca
servitude - służebność
session - posiedzenie, sesja sądowa danego sędziego
(open) session - posiedzenie jawneclosed session (session in
camera) - posiedzenie niejawne
set aside - uchylić wyrok (np. Sądu Arbitrażowego)
set-off - potrącenie
to settle amicably - rozstrzygnąć polubownie
settlement of disputes - rozstrzyganie sporów
settlement proceedings with creditor -
postępowanie ugodowe
severability clause - klauzula dotycząca rozłączności postanowień
single passport (insurance)- wspólny rynek (ubezpieczeń)
share - akcja/udział, akcja lub udział, akcja [w Polsce, w spółce akcyjnej], udział [w Polsce, w spółce z o.o.] [patrz: stock]
non-certified share - zdematerializowana akcja, bez dokumentu akcyjnego
outstanding share - wyemitowana akcjashare capital - kapitał akcyjnyto increase (share capital) - podwyższyć (kapitał akcyjny)to reduce (share capital) - obniżyć (kapitał akcyjny)
share certificate - świadectwo udziałowe
share purchase agreement - umowa nabycia akcji/udziałów
shareholder - akcjonariusz [w spółce akcyjnej], wspólnik [w spółce z o.o.]
shareholders' equity - kapitał akcjonariuszyDocument: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 59 of 127
shelf company - spółka aktualnie nie prowadząca działalności gospodarczej
shell company - spółka o bardzo niskim kapitale posiadająca niewiele lub nie posiadająca żadnych aktywów
shipping expenses - koszty wysyłki
signature bonus (geolog.)- opłata koncesyjna
site investigation - badanie stanu środowiska
social security - ubezpieczenie społeczne
sole risk - wyłączne ryzyko
sole shareholder - jedyny akcjonariusz
solvency - wypłacalność
solvency margin (insur.) - margines wypłacalnościsolvency plan (insur.) - plan wypłacalności
sovereign immunity - immunitet państwowy
spare capital - kapitał zapasowy
spot transaction - transakcja z natychmiastową dostawą
statistical identification number - REGON
stated capital - kapitał akcyjny
statement of claim - pozew
statement of income (acc.) - rachunek wyników
statement of source and application of funds (acc.) -
źródła przychodów i rozchodów finansowych
statutory interest - see intereststatutory mortgage - hipoteka ustawowa
stock - kapitał spółki, akcje (w sensie zbiorowym)
stock split - podział akcjiDocument: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 60 of 127
control stock - pakiet kontrolny
subject - podmiot; subject of lease (acceptance of)
przejęcie przedmiotu najmu
subject to - stosownie do [jeżeli postanowienie nie stanowi wyjątku od innych postanowień umowy], z zastrzeżeniem [jeżeli postanowienie stanowi wyjątek od innych postanowień umowy]
subcontract - subkontrakt
subcontractor - podwykonawca, poddostawca
sublease - podnajem, poddzierżawa, podnajem i poddzierżawa
(to) submit to a court of competent jurisdiction -
poddać właściwemu sądowi
to submit oneself to enforcement proceedings-
poddać się egzekucji
subrogation - subrogacja [wstąpienie w prawa zaspokojonego wierzyciela]
to subscribe (for shares) - zapisać się (na akcje), objąć (udziały)
subsidiary - podmiot zależny, spółka zależna
subsidiary ledger (acc.) - analityka
subsidiary prosecutor - oskarżyciel posiłkowy
substantial shareholding - znaczna ilość akcji
substantiate - uprawdopodobnić
substantiation - uprawdopodobnienie
subsurface evaluation (geolog.) - ocena geofizyczna
success fee - wynagrodzenie uzależnione od wyników
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 61 of 127
successor in interest - następca prawny
suit - powództwoto lodge a suit - wnieść powództwoto withdraw a suit - cofnięcie powództwa
superlegalisation - zgodność z prawem wystawienia
supervisory board rada nadzorcza
supplement - uzupełnić
surrender - zrzeczenie się, zwrot
surrender of the subject of lease -
zwrot przedmiotu najmu
survival - zachowanie mocy obowiązującej
survival clause - postanowienie dotyczące zachowania mocy obowiązującej
survival of representations - okres, w którym mogą powstawać roszczenia z tytułu zapewnień
System of National Activities (SNA) -
System Klasyfikacji Działalności [według ONZ]
T
take over przejmować
tangible assets (acc.) - środki materialne
tariff - taryfa
task force - zespół wykonawczy, interwencyjny
tax - podatek
corporate income tax - podatek dochodowy od osób prawnych
input tax - podatek naliczonynon-recoverable tax - podatek nie podlegający zwrotowioutput tax - podatek należny
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 62 of 127
personal income tax - podatek dochodowy od osób fizycznych
presumptive income tax - podatek dochodowy zryczałtowanysales tax - podatek od sprzedażytax on profit on ordinary activities -
podatek od zysku
tax relief - ulga podatkowatax returns and reports
-zeznania i sprawozdania podatkowe
taxable - podlegający opodatkowaniu
temporary restraining order (TRO) -
zabezpieczenie roszczenia (tymczasowe zarządzenie o zabezpieczenie roszczenia)
tenancy agreement - umowa najmu; umowa dzierżawy
tender - przetarg, oferta przetargowa open tender - przetarg nieograniczonypublic tender - przetarg publiczny
tenure - kadencja
term of office - kadencja
term sheet - wykaz istotnych postanowień
termination (of agreement)- 1. rozwiązanie (umowy); 2. wypowiedzenie (umowy); 3. Wygaśnięcie (umowy)
terms and conditions - warunki
terms of reference - 1. zakres zadań (w arbitrażu)2. istotne warunki zamówienia (w
ofertach przetargowych)
time-bared - przedawnione
time-bared claim - przedawnione roszczenie
(legal) title - tytuł (prawny)
valid (legal) title - prawidłowy, ważny tytuł (prawny)
trade - handel, transakcja
trade credit - kredyt kupiecki, handlowyDocument: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 63 of 127
trade discount - rabat, upust, rabat detalicznytrade mark - znak handlowy
trade name - firma
trading in electronic form (sec.) - obrót w formie zdematerializowanej
tranche - transza
transact business - prowadzić działalność
transaction - transakcja
transfer (of shares) - zbycie (akcji, udziałów)
transfer of (assets) (ownership) as collateral security -
przewłaszczenie na zabezpieczenie
transfer penalty payments (pen.)- opłaty karne z tytułu zmiany funduszu
trial - proces
trial balance (acc.) - obrotówka, próbny bilans
treasury shares - akcje własne w posiadaniu emitenta
true and correct copy - wierna kopia
true and correct - prawdziwe i zgodne ze stanem faktycznym
true and fair - rzetelny i jasny [o obrazie stanu finansowego przedstawionego w bilansie i rachunku wyników]
turnover - obrót, obieg
trustee - powiernik
U
unassignable - nieprzenaszalny
unaudited balance sheet (acc.) - niezrewidowany bilansDocument: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 64 of 127
unaudited profit and loss statement (acc.) -
niezrewidowany rachunek zysków i strat
unauthorised - 1. bez upoważnienia, nieupoważniony; 2. bez podstawy prawnej
unauthorised publication - bezumowne wydanie
uncollectible - należność nieściągalna, wątpliwa unconditional - bezwarunkowy
under - zgodnie
undertaking - 1. zobowiązanie; 2. przedsięwzięcie
undertake - zobowiązać się
underwrite (sec.) - ubezpieczyć (emisję)
underwriter (sec.) - ubezpieczyciel (emisji)
underwriting (sec.) - ubezpieczanie (emisji)
undivided interest financing - współudział w finansowaniufractional undivided
interest -współwłasność w częściach ułamkowych
unearned revenue - dochody przyszłych okresów [też: deferred income]
unenforceable - niewykonalny, niemożliwy do wyegzekowania, niezaskarżalne (obowiązania)
unit data (statist.) - dane jednostkowe
unlisted (sec.) - nienotowany
unquoted (securities) - see also unlisted
nienotowane na giełdzie (papiery wartościowe)
upon the sanction of - pod rygorem
usable premises - powierzchnia użytkowa
to use all reasonable (efforts) endeavours -
dołożyć wszelkich starań
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 65 of 127
utilities - usługi komunalne (woda, energia elektryczna, itp.)
utility share - akcja użytkowa
V
valid existence (of a company) - istnienie (spółki) [w opiniach prawnych i oświadczeniach]
to be validly constituted - być prawomocnie zwołanym, utworzonym
validly created - prawidłowo utworzony
validly existing - istniejący zgodnie z prawem
vendor - sprzedawca
(to) vindicate - dochodzić swoich praw, domagać się(to) vindicate claims - dochodzić roszczeń
(to) vote shares - wykonywać prawo głosu wynikające z akcji/udziałów
voting power/right - prawo głosu
voting shares - akcje/udziały z prawem głosu
W
to waive a claim - zrzec się roszczenia
waiver - zrzeczenie się
to waive conditions - zrezygnować z domagania się spełnienia warunków
waiver of liability - zwolnienie od odpowiedzialności
warrant of attorney - pełnomocnictwo procesowe
warranty - rękojmia [też: zapewnienie, patrz: Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 66 of 127
representations and warranties]extended warranty - przedłużenie okresu rękojmi;
rozszerzenie okresu rękojmi
waste heat recovery boiler (ind.) - kocioł do odzyskiwania ciepła odpadowego
water permit - zezwolenie wodno-prawne
winding up - likwidacja
to withdraw a suit - cofnięcie pozwu
wire transfer - przekaz telegraficzny
withholding tax - podatek potrącony u źródła [przez pracodawcę]
within the meaning [of the law] - w rozumieniu [przepisów prawa]
without cause - bez przyczyny
without limitation - między innymiincluding, without limitation
-w szczególności, między innymi
without prejudice (to) - nie naruszając
working capital - kapitał obrotowyworking capital loan - kredyt obrotowy
to write off - odpisać, umorzyć
written ballot - głosowanie pisemne
Z
zero coupon bond -
(local\general) zoning plan
obligacja nieoprocentowana sprzedawana z dużym dyskontem i wykupowana po cenie nominalnej
(miejscowy\ogólny) plan zagospodarowania przestrzennego
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 67 of 127
POLISH - ENGLISHA
AC (auto casco) (ins.) - all risk insurance
administracja -
decyzja administracyjna -koszty administracyjne -ogólne koszty administracyjne -
administration
administrative orderadministrative costadministrative overhead
agencja - agency
agenda - Agency
agent - Agent
agent transferowy - transfer agent
agio (nadwyżka pochodząca z emisji) -
Surplus (?)
akcja -akcja bez dokumentu akcyjnego, zdematerializowana -akcja imienna -akcja opłacona -akcja umarzalna (podlegająca wykupieniu) -akcja użytkowa -akcja własna w posiadaniu eminenta-akcja zwykła -przekazanie, wręczenie akcji -zamieniać (akcje) -
sharenon -certified share
registered sharepaid in (subscribed) shareredeemable share
utility sharetreasury sharecommon share, common stockdelivery of share certification to convert sharesglobal share certificate couponpreference
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 68 of 127
odcinek zbiorowy akcji -akcja uprzywilejowana akcja wyemitowana, znajdująca się w obiegu -znaczna ilość akcji -akcje/udziały z prawem głosu -
outstanding share
substantial shareholdingvoting shares
akcjonariat -powszechny akcjonariat obywatelski -
shareholding citizen shareholding
akcjonariusz -jedyny (wyłączny) akcjonariusz -kapitał akcjonariuszy -
shareholder, holder of sharessole shareholdershareholders’ equity
akredytywa - letter of credit
akredytywa dokumentowa nieodwołalna -
documentary, irrevocable letter of credit
akredytywa odwołalna - revocable letter of credit akredytywa nie potwierdzona - unconfirmed letter of credit
akt -akt nadania statutu -akt notarialny -akt założycielski -
deedcharternotarial deedarticles of association, articles of incorporation (in a limited liability company)memorandum and articles of association (in an English company), memorandum of associationcharter
aktywa (rach.) - assets
amortyzacja (rach.) - depreciation (of fixed assets), amortisation (of intangible and legal assets)
analityka (rach.) patrz syntetyka subsidiary ledger
analiza -analiza ekonomiczno - finansowa (studium opłacalności przedsięwzięcia) -analiza prawna, ocena stanu prawnego -analiza środowiskowa, audyt ekologiczny -
analysisfeasibility study
due diligence, legal auditenvironmental audit
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 69 of 127
aneks -
anty-monopolowe (prawo) -
annex, załacznik
anti-monopoly law
arbitraż -władze uprawnione do zastępczego mianowania arbitrów -zasady arbitrażu UNCITRAL -
arbitrationappointing authority
UNCITRAL arbitration rules
areszt śledczy -areszt prewencyjny -
detention in custody, pending inquirypreventive custody
automat sprzedający - vending machine
awaria (w systemie) (energ.) - break down (in the system)
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 70 of 127
B
badanie stanu środowiska - site investigation
bank - bank
bank depozytariusz/powiernik - depository bank bank inwestycyjny - investment bankbank inwestycyjny (bank kupiecki) -
merchant bank
bank komercyjny - commercial bankbank powierniczy - custodian bank/depository bankbankowe postępowanie układowe -
bank settlement procedure
bankowy dzień roboczy - banking daybankowy fundusz gwarancyjny - bank deposits guarantee fund gwarancja bankowa - bank guaranty
bankomat - ATU - automatic teller machine
baza -baza bez podstawy prawnej baza memoriałowa (rach.) --
basisunauthorisedaccrual basis
bezumowne wydanie - unauthorised publication
bez upoważnienia - unauthorised
bezwarunkowy - unconditional
bezwzględny -bezwzględna większość -bezwzględne zobowiązanie -
absoluteabsolute majorityabsolute obligation
bieżący- ongoing
bilans (rach.) - balance sheet
bilans i rachunek zysków i strat (rach.) -
balance sheet and the account of profits
bilans niezrewidowany -and losses (profit and loss statement)
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 71 of 127
bilans próbny (obrotówka) -bilans zrewidowany -informacja dodatkowa do rachunku wyników i bilansu
unaudited balance sheettrial balanceaudited balance sheetnotes to the accounts
Biuro Dyrektora Stanowego Departamentu Banków (w Stanach Zjednoczonych) -
Office of the Superintendent of Banks
błąd - error
błąd co do faktu - error of factbłąd co do istoty - error as to substancebłąd co do osoby - error in personam (łac.)błąd co do prawa - error of lawistotny błąd - material errorbłąd co do zasady. error as to a principal
bon skarbowy - (treasury) bill
broker - broker
brutto (rach.) -przychód brutto -wartość brutto -zysk brutto -
grossgross proceedsgross valuegross profit
C
cedent - assignor
cena -cena transferowa -cena aktualna składnika majątkowego (rach.)- cena faktyczna nabycia składnika majątkowego -zasady ustalania cen -
pricetransfer pricingcurrent cost
historical cost
pricing principlescesja -
cesja na zabezpieczenie -dokonać cesji -dokument cesji -umowa cesji -
cesjonariusz
assignment, transfercollateral assignmentto assign, to transfer, to conveyassignment documentassignment agreementassignee
charakter - charakter obligacyjny,
nature, charactercontractual nature
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 72 of 127
zobowiązaniowy -
chronione prawnie (np. technologie)proprietary (technology)
ciężar dowodu - burden of proof
cło - zwolnienie od opłat celnych -
customs dutycustoms duty exemption
czek bankierski - cashier’s cheque (Brit.),cashier’s check (Amer.)
członek władz spółki -członkowie władz spółki -
officerofficers and directors
czynność - czynność prawna
act, actionjuridical act
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 73 of 127
D
dane -dane jednostkowe (statyst.) -
data, informationunit data
darowizna - gift
data -data podpisania umowy -data zawarcia umowy -
dateexecution datedate of entering into agreement
decyzja -Decyzja o Warunkach Zabudowy i Zagospodarowaniu Terenu - WZiZT-
decisionplanning permit (“WZiZT”)
decyzja (Sądu) - ruling; holding; decisionwydać decyzję - to render a decision
deklaracja celna - customs report
dekompilencja (comp.)- reverse engineering (comp.)
dekret - decree
delegacja ustawowa delegation of power
delegować (przekazywać) obowiązki --
to delegate (responsibility)
depozyt (powierniczy rachunek)-
Krajowy Depozyt Papierów Wartościowych
deposit, escrow
National Depository of Securities
dewizy - foreign exchange
dług -dług niespłacony -dług nieściągalny - poziom dopuszczalnego zadłużenia (w stosunku do kapitału) –współczynnik pokrycia obsługi długu -
debtoutstanding debtbad debt
debt to equity ratiodebt service coverage ratio
dłużnik - debtor
dobra trwałego użytku - (ekon.) durable goods
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 74 of 127
dochodzić praw -
dochodzić roszczeń -
assert (rights), to vindicate)
to pursue a claim, to vindicate claims
dochód (rach.) - income, revenue, net earningsdochody przyszłych okresów - unearned revenue, deferred
incomedochody z pozostałych transakcji -
other operating income
dochód pośredni - diluted income dochód po opodatkowaniu - net incomeneutralny z punktu widzenia dochodów (ekon.) -
revenue neutral
dogrywka na giełdzie, transakcja parkietowa (giełd.)-
off -session transaction
dokument -dokument zbycia, cesji lub przeniesienia
w treści dokumentu -
document, instrument, assignment document; transfer documenton the face of an instrument
dom składowy (giełd. tow.) - warehouse
doręczenie -
dorozumiany -dorozumiana oferta -
dorozumiana zgoda -
wyraźny lub dorozumiany -
delivery
implied implied offer
implied consent
express or implied dostarczyć - to deliver
dostawa mocy (energ.) - supply of capacity
dyrektywa (Komisji Wspólnot Europejskich) -
directive (of The EU Commission)
dyskonto -obligacja dyskontowa -[dot. Umowy o redukcji zadłużenia wobec banków komercyjnych]stopa dyskontowa -
discount discount bond
discount rate
dyspozycja mocy -Krajowa Dyspozycja Mocy (energ.) -
dispatching centreNational Grid Dispatch Centre, National Energy Dispatcher, National Load Dispatching Authority
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 75 of 127
dywidenda -dywidenda przyznana, lecz niewypłacona -dywidenda skumulowana -dywidenda uchwalona, wypłacona lub przeznaczona do wypłaty -
dividendaccrued dividendcumulative dividenddividend declared, paid or set aside for payment
działać działać w złej wierze -
to actto act in bad faith
działalność - activities, operationsenterprise, business
bieżąca działalność - ongoing operationsdziałalność gospodarcza - businessnormalna działalność gospodarcza -
ordinary course of business
podjąć działalność - to undertake activities prowadzić działalność - to transact business, to engage
in activitiesprowadzić działalność tak jak dotychczas -
to carry business as currently conducted
działanie - action, operation
działka - plot, parcel
dzierżawca - lessee
E
egzekucja -sprzedaż w trybie egzekucji -
foreclosure, enforcementforeclosure sale
egzemplarz (umowy) - counterpart (of an agreement)
eksmisja, pozbawienie posiadania rzeczy -
eviction
eksploatacyjna opłata (geol.) - royalty
elektrociepłownia (energ.) - cogeneration plant, CHP (combined heat and power plant), district heating
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 76 of 127
elektrownia (energ.) - power plant, generating stationelektrownia wodna (energ.) - hydrostationelektrownia szczytowo- pompowa -
pump storage plant
emisja (akcji) (pap.)emisja z prawem poboru ( w W. Brytanii) -emitować, wydawać -
issuance (of shares)right issueto issue
energetyka - power generation industry
Europejski System Zintegrowanych Rachunków Gospodarczych [wg publikacji GUS] -
ewidencja gruntów, rejestrewidencja działalności gospodarczej
European System of Accounts (ESA)
land registerlocal register
F
faktoring - factoring
faktura -wystawić fakturę -
invoice to invoice
finansowanie -współudział w finansowaniu -
financing,undivided interest financing
firma - firm, companybusiness name, trade name, corporate name(w spółce amerykańskiej z osobowością prawną
fundusz fund
fundusz emerytalny - pension fundfundusz inwestycyjny - investment fundfundusz inwestycyjny zamknięty mutual fundfundusz ochrony ubezpieczonych
protection fund
fundusz otwarty - open -(end) fundfundusz rezerwowy - reserve fundfundusz własny - net value, net assets, net worth,
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 77 of 127
equityfundusz założycielski - founding capitalfundusz zamknięty - close -(end) fundfundusz zapasowy - supplementary fund bankowy fundusz gwarancyjny - bank deposits guarantee fundtowarzystwo funduszy inwestycyjnych -
investment funds association
franszyza franchise
franszyza redukcyjna (ins.) (udział własny) -
deductibles
franszyzobiorca - franchiseefranszyzodawca - franchiser
G
gaz (energ.) -gaz nietowarzyszący (geol.)- gaz towarzyszący - gaz zrobowy wentylowany -
gasnon -associated gasassociated gasdrained gob gas
głos -głos przeważający -głos rozstrzygający -
vote casting votecasting vote
wykonywanie prawa głosu np. z akcji-
to exercise of voting rights
oddać głos - to cast a voteprawo głosu - voting powerwykonywać prawo głosu wynikające z akcji/udziałów -
to vote shares
głosowanie -głosowanie jawne -głosowanie pisemne -głosowanie tajne -poddać pod głosowanie -
ballotopen ballotwritten ballot secret ballotto pass a vote
gmina - commune (bryt.)municipality (amer.)
gotówka - gotówka w kasie -przepływ gotówki -
cashcash at handcash flow
górna granica -
gra o wyniku zerowym
cap
zero-sum game
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 78 of 127
Grupa Siedmiu - G 7
gwarancja - guarantee
gwarancja bankowa - bank guaranteegwarancja realizacji - performance guaranteeokres gwarancji defect liability periodgwarancja ma charakter asesoryjny-
guaranty is ancillary
H
handel - na warunkach handlowych, jakie byłyby wynegocjowane przez niezależne strony -
jakość handlowa -
tradeat arm’s length
merchantable quality
harmonogram płatności -harmonogram realizacji zamówienia -
time schedule; payment scheduletime schedule of the realisation of the order
hipoteka - mortgage
hipoteka przymusowa - compulsory, judicial mortgagehipoteka ustawowa - statutory mortgagehipoteka wpisana recorded mortgagehipoteka kaucyjna - maximum mortgage
holding -spółka holdingowa -
holdingholding company
honorarium - fee, royalty
hrabstwo - county
I
immunitet -immunitet państwowy -
immunitysovereign immunity
indos -indos na “okaziciela” -
endorsementendorsement “ to bearer”
indosować - to endorse
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 79 of 127
interpretować -interpretacja (postanowień umowy) -
to construeconstruction (of agreement)
inwestycja - investmentinwestycja od podstaw - greenfield investmentinwestycja w papiery wartościowe, portfelowa -
portfolio investment
inwestycja w środki trwałe, inwestycje długoterminowe -
capital investment
instrument finansowy - financial instrument
istotny -istotnie niekorzystna zmiana -istotna różnica -istotna zmiana -istotne zmiany w przedsiębiorstwie -istotny niekorzystny skutek -
materialmaterial adverse changematerial discrepancymaterial modificationmaterial changes in the businessmaterial adverse effect
istniejący zgodnie z prawem - validly existing
istnienie (spółki) [w opiniach prawnych i oświadczeniach] -
valid existence (of a company)
izba gospodarcza - Krajowa Izba Gospodarcza -
izba rozrachunkowa (rach.)-
chamber of commercePolish Chamber of Commerce
clearing house
J
jakość - quality
jakość handlowa merchantable quality
jednakże, niezależnie od powyższego, nie naruszając powyższych postanowień, bez względu na powyższe -
notwithstanding the above
jednostka organizacyjna - entity
KDocument: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 80 of 127
kadencja - term of office, tenure
kapitał - capital, equityprincipal (constituent)
kapitał akcjonariuszy - shareholders’ equitykapitał zapasowy - spare capitalkapitał akcyjny [w spółce akcyjnej] -
share capital, stated capital
kapitał obrotowy working capitalkapitał rezerwowy - reserve capitalkapitał zakładowy [w spółce z o.o.] -
share capital
kapitał zapasowy - spare, supplementary capitalobniżyć kapitał akcyjny/zakładowy
to reduce, decrease (share capital)
podwyższyć kapitał akcyjny/zakładowykapitały własne -
to increase (share capital)shareholders’ equity
kara - penalty
kara za naruszenie przepisów o ochronie środowiska -
environmental penalty
kaucja - security deposit
klauzula - clause
klauzula dotycząca rozłączności postanowień -
salvatory clause
klauzula ograniczonej odpowiedzialności -
limited liability clause
klauzula wykonalności - enforcement clauseklauzula zwalniająca od odpowiedzialności
exoneration clause
kocioł do odzyskiwania ciepła odpadowego(przemysł).-
waste heat recovery boiler
kocioł fluidalny - fluidal bed
kod paskowy -
komandytariusz
komentarz prawniczy [glosa] -
bar code
limited partner
commentary, gloss [on law]
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 81 of 127
komis –
komisarz awaryjny (ubez.)-
consignment
average agent
komisja - commission
komitet -komitet zarządzający -
committeeoperating committee
komplementariusz, wspólnik w spółce jawnej spółce komandytowej] -
general partner
komornik skarbowy - bankruptcy trustee
koncesja -koncesja na poszukiwanie i rozpoznawanie (geol.) - koncesja na wydobywanie -
concessionexploration concession
exploitation concession
konkurencja -zakaz konkurencji -
competitionnon-competition clause, non competition provision
konserwator zabytków - heritage inspector
konto -plan kont - zespół kont -konto analityczne -konto syntetyczne -
accountschart of accountsledgeraccount entered in other ledgeraccount entered in general ledger
kontrakt -kontrakt giełdowy dotyczący tzw. ”futures” -kontrakt na dostawy towarów -
contractfutures contract
commodities contract
kontrola - inspection
kontrola sądowa [legalność decyzji administracyjnych, zgodności prawa z Konstytucją]
judicial control
kontyngent - quota
konwersja -konwersja (zamiana) długu na akcje/udziały -
conversiondebt - for - equity conversion (swap)
kopia - copyDocument: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 82 of 127
kopia uwierzytelniona -wierna kopia -
certified copytrue and correct copy
korzystać - enjoy
korzystanie - enjoyment
korzyść - benefit
na czyjąś korzyść - to the benefit of sb.przynosić komuś korzyść - to inure to the benefit of sb.
korzyść skali - economies of scale
kraje Europy Środkowej i Wschodniej -
E-10 (CEE)
kraje rozwinięte - developed market economiesKrajowy System Elektroenergetyczny -
National Grid Transmission System
kredyt - loan, credit
kredyt handlowy - trade creditkredyt kupiecki - trade creditkredyt na cele ogólne corporate loankredyt obrotowy working capital loankredyt odnawialny revolving creditkredyt rewolwingowy revolving creditkredyt z ograniczoną odpowiedzialnością
non-recourse loan
linia kredytowa line of creditudzielić kredytu - to extend credit, to grant a loanzaciągnięcie kredytu borrowingkara za wcześniejszą spłatę np. kredytu
prepayment penalty
kredytodawca - lender kredytobiorcy - borrowers
księga -księga akcyjna - share registerksięga wieczysta -księga protokołów -
land and mortgage registerminutes books
księgi (rach.)
księga główna (rach.) general ledgerksięgi handlowe (rach.) books and records
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 83 of 127
księga przychodów i rozchodów tax book of revenue and expenses
kształcenie -otwarte -na odległość -
learningopen learningdistance learning
księgowość -księgowość podwójna -
accounting, bookkeepingdouble entry system
kwit - receipt
kwit depozytowy - depository receiptAmerykański Kwit Depozytowy - American Depository Receipt
(ADR)Międzynarodowy Kwit Depozytowy -
International Depository Receipt IDR)
Światowy Kwit Depozytowy - Global Depository Receipt (GDR)udzielanie pokwitowania z wykonania obowiązków -
discharge of liability with respect to the performance of duties, acknowledgement of duties by...
kwota -kwota główna -kwota należna -
amount principal amountamount due, amount owed
L
legitymacja procesowa [prawo do wystąpienia z wnioskiem do sądu] -
leasing finansowy -leasing operacyjny -
a title to appear before court
financial leaseoperating lease
likwidacja - winding uprozpocząć, wszcząć, postępowanie likwidacyjne -
list zastawny -
to enter into liquidation
mortgage bond
lista płac - Payroll
lokal -lokal mieszkalny - lokal użytkowy -
lokata, świadectwo depozytowe
premisesresidential premisesnon - residential premises
certificate of deposit (lokata)Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 84 of 127
Ł
łącznie -zwani łącznie -
in aggregatecollectively referred to as
łączny -łączna powierzchnia -łączna wartość
aggregateaggregate areaaggregate value
łączenie (połączenie) - mergerłączenie stanowisk - one person holding two
positions
M
majątek - assets, propertymajątek narodowy - national wealthmajątek netto - net assetsmajątek nieruchomy - fixed assets; immovable assetsmajątek ruchomy - movable propertymaterialne składniki majątku (rach.) -
physical assets
majątek wycofany z obiegu [przedmioty majątkowe] (rach.)
retired assets
mieć prawo do nieograniczonego korzystania z majątku
to be entitled to the full use and enjoyment of assets
składniki majątkowe (rach.) - components of assets
makler -biuro maklerskie -przedsiębiorstwo maklerskie -
brokerbrokerage firmlicensed broker
marża -osiągnięta marża (nie pomniejszona o koszty handlowe) -przy emisji papierów wartościowych
margin of profitgross margin
spread (of an issue, bond)
media -
memorandum ofertowe (akcji lub innych papierów wartościowych
utilities
circular offering
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 85 of 127
metan (geol.) -metan zawarty w pokładach węgla -
methanecoalbed methane
miarkowanie szkód - mitigation (of damage)
mienie - property
mieszkanie - dwelling, residence, place of residence
między innymi, (włączając w to) między innymi -
międzyzakładowe programy emerytalne -
without limitation, (including) without limitationinter - company pension scheme
migracja -migracja ekonomiczna -dot. migracjiczynniki przyciągające -czynniki wypychające -urząd zatrudnienia -
migrationlabour migrationad.migrationpull factorspush factorslabour office
moc (energ.) -moc dyspozycyjna -moc dyspozycyjna szczytowa -moc prawa -z mocy prawa -
capacityavailable capacitypeak shaving capacityoperation of law(by) operation of law
moralny - moral
krzywda moralna - moral damage
możliwy do wyegzekwowania przed sądem -
enforceable
możliwy do wyegzekwowania zgodnie z jej treścią -
enforceable with its terms
możliwy do wyegzekwowania w stosunku do kogoś -
enforceable against sb
możliwość zadłużenia - affordability (of a debt)
N
nabycie - acquisition
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 86 of 127
nabywca - buyer, purchaser
najemca - lessee
nakaz sądowy -uzyskanie sądowego nakazu zaprzestania działań -
injunctive relief
nakład - expenditure
należność, wierzytelność (rach.)-należności na rzecz budżetu -należność nieściągalna -należność (publiczno- prawna) -należny, wymagalny -
receivable, liabilitygovernmental assessmentbad debt, uncollectibledutymatured
naliczyć -naliczyć opłaty lub należności -
to assessto assess (fees or charges)
narosły -narosłe odsetki -
accruedaccrued interest
naruszenie non compliance
naruszenie (umowy) - breach (of agreement)naruszenie oświadczeń i zapewnień (gwarancji)
breach of representations and warranties
brak naruszeń - no violationnie naruszając without prejudice (to)
narzędzia kapitałowe - capital -based tools
następca prawny - successor in interest, legal successor
niebezpieczny -niebezpieczne odpady -niebezpieczna substancja -
hazardous hazardous wastehazardous substances
niedbalstwo - negligence, misconduct
rażące niedbalstwo - gross negligenceświadome niedbalstwo - wilful misconduct
niematerialny - intangible prawo niematerialne - intangible rights\assets (e.g.
good will)własność praw niematerialnych -
intangible property rights \ intellectual property rights
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 87 of 127
nienotowany -nienotowane na giełdzie (papiery wartościowe) -
unlistedunquoted (securities)
nieodpłatnie - for free, free of charge
nieoprocentowany - interest free
nieprzenaszalny - unassignable
nieruchomy - immovable
nieważny, nieważne -pod rygorem nieważności -
invalid, ineffective, null and voidin order to be valid
niewykonalny - unenforceable
niezależnie -niezależnie od powyższego -
independently, individuallynotwithstanding the foregoing
niezbywalny - inalienable
niezwłocznie - immediately, forthwith
normy kolizyjne -bez uwzględnienia norm kolizyjnych -
choice of law provisionwithout giving effect to the choice of law provisions
O
obciążenie - encumbrance, e.g. lien, charge,
obciążyć - to encumber to chargeto place a lien on
obciążyć, ustanowić zabezpieczenie na czymś -
to grant security interest in sth
obciążyć, zapisać po stronie “winien” (rach.)-
to debit, to charge
zakaz dalszych obciążeń negative pledge
obieg - circulation
obieg zdematerializowany (giełda) - book entry system
objąć (udziały) - to receive (shares)
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 88 of 127
obligacja - bond
obligacja (zabezpieczona) - debenture, debenture bondobligacja dochodowa - revenue bondobligacja dyskontowa [dot. Umowy o redukcji zadłużenia wobec banków komercyjnych] -
discount bond
obligacja na nowe kredyty [dot. Umowy o redukcji zadłużenia wobec banków komercyjnych]
new money bond
obligacja z prawem wcześniejszego wykupu [obligacja, której emitent ma zastrzeżone prawo do jej wykupu przed upływem terminu jej ważności (płatności) w zamian za uiszczenie określonej prowizji (call price)] -
callable bond
zabezpieczona obligacja na zaległe odsetki [dot. Umowy o redukcji wobec banków komercyjnych] -
past due interest bond
zabezpieczona obligacja parytetowa [dotycząca Umowy o redukcji zadłużenia wobec banków komercyjnych] -
par bond
zabezpieczona obligacja z tytułu kredytów rewolwingowych[dot. Umowy o redukcji zadłużenia wobec banków komercyjnych]
RSTA (revolving short - term trade agreement) bond
obligacja z tytułu konwersji zadłużenia [dot. Umowy o redukcji zadłużenia wobec banków komercyjnych] -
debt conversion bond
obligacja nieoprocentowana sprzedawana z dużym dyskontem i wykupowana po cenie nominalnej
zero coupon bond
data/okres wykupu (obligacji) redemption date/period (of bonds)
obniżenie (kapitału) - reduction (of capital)
obowiązek (publiczno - prawny) -
obowiązkowy -obowiązujący -
duty
mandatoryin effect
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 89 of 127
powierniczy - fiduciary duty
obrady - session, meeting
porządek obrad - agenda
obręb - sector
obrona - defence
obrót -obrót giełdowy -obrót poza rynkiem regulowanym (giełd.)-obrót w formie zdematerializowanej (gieł.)-publiczny regulowany wtórny obrót pozagiełdowy -
turnoveron market trading off-market tradingtrading in electronic form
over - the - counter
obsługiwanie - processing
obsługiwanie wniosków - processing of applications
obszar -obszar objęty umową -obszar zagospodarowania (konstr.) -
areacontract areadevelopment area
ocena geofizyczna (geol.) -
ochraniacz słuchu, ochronnik słuchu
subsurface evaluation
noise protection devices, anti-noise protectors
odcinek zbiorczy akcji (giełd.) - global share certificate
odbiór - receipt, offtake (of energy)
potwierdzenie odbioru - acknowledgement of receipt
odpis - deduction
odpisać (rach.), spisać - to write off, to charge-off
odpowiedzialność - liability
odpowiedzialność cywilna OC (ins.) -patrz:AC
third party liability
nie ponosić żadnej odpowiedzialności -
to be under no liability
przejęcie odpowiedzialności i indemnificationDocument: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 90 of 127
zobowiązanie do pokrycia strat -odpowiedzialność odszkodowawcza -
indemnification
przejąć odpowiedzialność, chronić -
to hold harmless
odpowiedzialność solidarna - joint and several liabilityzwolnienie od odpowiedzialności -
waiver of liability, discharge of liability
wyłączenie odpowiedzialności z tytułu rękojmi -
disclaimer of warranty
odpowiedzialny - responsible
odsetki - interest
narosłe odsetki (rach.) - accrued interestnieoprocentowany - interest free (account)odsetki otrzymane -odsetki ustawowe - statutory interest, legal interestodsetki wymagalne - interest due and payableodsetki za opóźnienie - past due interest, late interest odsetki za zwłokę - penalty interestzamiana rodzajów oprocentowania -
interest rate swaps
odstąpić od umowy - to withdraw from an agreement, repudiate (an agreement)
odszkodowanie - damages
dochodzenie odszkodowania - remedial action
odwołać - revoke
odwołalny - revocable
odwołanie - revocation
oferta - offer
oferta przetargowa - tender oferta publiczna (pierwotna)(giełda) -
flotation
oferta publiczna (sprzedaży akcji) -
public offer,
oferta publiczna, wprowadzenie spółki na giełdę, warunki przetargu
IPO - (initial public offering)
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 91 of 127
zapytanie ofertowe - request for an offer
okaziciel - bearer
okoliczności - circumstances
okoliczność kwalifikowana, przypadek niewywiązania się z zobowiązań -
event of default
okoliczność nieprzewidziana - contingency
opcja [prawo kształtujące] -opcja nabycia -opcja sprzedaży -opcje walutowe -
optioncall optionput optioncurrency rate swaps
operacja -operacje naftowe (geol.) -
operationpetroleum operations
opłata - fee
opłata eksploatacyjna (geol.) royalty opłata koncesyjna (geol.)- signature bonusopłata za opóźnienie w płatności -
late payment fee
opłata (kara) za wcześniejszą spłatę -
prepayment penalty
opłata za zwłokę - late payment fee
oprocentowanie -oprocentowany -
interestinterest bearing (remunerated account)
organ - agency, body
organa - authorities, bodies
organizacja spółki - corporate governance
orzeczenie sądu/owe - court ruling\holding, judicial decision
orzecznictwo, prawo precedensowe (tworzone przez sądy) w systemie anglosaskim -
orzecznictwo sądowe [w sądownictwie amerykańskim]
case law
jurisprudence
osoba - person, entity
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 92 of 127
osoba fizyczna - individual, natural personosoba prawna - legal entity, juridical personosoba stowarzyszona affiliate
osobisty - personal
gwarancja osobista - personal guarantee służebność osobista - personal servitude
osobowość prawna - corporate existence, status of a legal person
osprzęt (tech.) - fittings
“ostatnie weszło, pierwsze wyszło” - (wycena zapasów) -
last in, first out
oszustwo - fraud
oświadczenie - representation
oświadczenia i zapewnienia - representations and warrantiesfałszywe lub nieprawdziwe oświadczenie -
misrepresentation
oświadczenia wstępne, preambuła w umowie -
recitals
oświadczenia woli - declaration of intent; statement of intent
oświadczenie o ustanowieniu hipoteki
deed on the establishment of a mortgage (dead of mortgage)
niedotrzymanie oświadczeń i zapewnień -
breach of representations and warranties
list zawierający oświadczenie letter of representation
otrzymanie - receipt
otwory rdzeniowe (geol.) core holes
P
pakiet kontrolny - control stock
papier wartościowy - securities, stock,
krótkoterminowy papier wartościowy, weksel (bon) komercyjny -
commercial paper
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 93 of 127
kupowanie i sprzedawanie papierów wartościowych, spekulacja papierami wartościowymi -
arbitrage
papier wartościowy na okaziciela -
bearer security
papier wartościowy w formie materialnej -
certified security
papier wartościowy z opcją zamiany (na akcje) -
convertible security
papiery dłużne - debenture, bond
parafować - to initial
partia towaru - consignment
pełnomocnictwo -
pełnomocnictwo procesowe -pełnomocnictwo szczególne -
power of attorney, proxy (ie at shareholder’s meetings)power of attorney ad litemspecial power of attorney (to act before a court)
pełnomocnik - agent, proxy, attorney
PESEL - personal identification number
“pierwsze weszło, pierwsze wyszło” - first in, first out
płatność -opóźniona płatność -płatność w naturze -
paymentpayment in defaultin kind payment
płatne -płatne z dołu -płatne z góry -płatny za okazaniem -płatne na żądanie -
payablepayable in arrearspayable in advancepayable at sightpayable on demand
podatek -
podatek dochodowy od osób fizycznych -
taxpersonal income tax
podatek dochodowy od osób prawnych -
corporate income tax
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 94 of 127
podatek dochodowy zryczałtowany
presumptive income tax
podatek nie podlegający zwrotowi
non-recoverable tax
podatek od sprzedaży sales taxpodatek naliczony input taxpodatek należny - output taxpodatek od zysku- tax on profit on ordinary
activitiespodlegający opodatkowaniu - taxable
poddać właściwemu sądowi - (to) submit to a court of competent jurisdiction
poddać się egzekucji - submit oneself to enforcement proceedings
poddany badaniu - audited
poddostawca - sub-supplier; subcontractor (only to explain that they are a subordinate contracting party)
podejście ponadpartyjne - bipartisan approach
podmiot, jednostka organizacyjna -podmiot dominujący -podmiot zależny -
entitycontrol person, dominant personrelated parties, controlled entity
podnajem i poddzierżawa - sublease
podpisać (umowę) -podpisanie umowy -
to execute (an agreement)execution (of an agreement)
pod rygorem - upon the sanction of
podstęp - fraud
podwykonawca - subcontractor
podział -podział akcji -
distributionstock split
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 95 of 127
pokryć -przejąć odpowiedzialność i pokryć wydatki z tytułu wszelkich zobowiązań -pokryć, opłacić udziały w kapitale zakładowym -
to coverto indemnify and holds sb harmless from all claims and liabilitiesto pay up share capital
pokrycie strat z zysków okresów przyszłych (rach.)
polityka -
polityka inwestycyjna/lokacyjna -
połączenie sprzęgające (infor.) -
loss carry forward
policy
investment policy
interconnection
“po kursie dnia” [PKD] (giełda) - “at the market price”
pomiary - measurements
pomiar wydobycia (geolog.) - measurements of production
pomieszczenie publicznie dostępne - area of public access
poprawka - amendment
poręczenie - guarantee
porządek obrad - agenda
posiedzenia rozprawy -jawne -niejawne -
sessionsessionclosed session, in camera session
posiadacz - holder
posiadanie - possession
spokojne i niezakłócone posiadanie -
peaceful and undisturbed possession
spokojne posiadanie - quiet enjoyment
postanowienie - provision, clause
klauzula dotycząca rozłączności salvatory clauseDocument: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 96 of 127
postanowień -postanowienie dotyczące zachowania mocy obowiązującej -
survival clause
postanowienie sądu - court decisionzarządzenie sądu - court order (w sprawach
porządkowych)postanowienie o zachowaniu poufności -
confidentiality clause
szczegółowe postanowienia między stronami -
particulars
postępować - to proceed (with sth)
postępowanie - proceedings
bankowe postępowanie układowe -
bank settlement procedure
postępowanie naprawcze, postępowanie o naprawę -
restoration proceedings, proceedings for relief
postępowanie przed sądem w oparciu o zasady słuszności -
proceedings in equity
postępowanie sądowe - litigationpostępowanie sądowe w oparciu o prawo stanowione -
proceedings at law
postępowanie ugodowe z wierzycielami -
agreements proceedings with creditors, settlement proceeding
postępowanie układowe - debt restructuring procedure
postępowanie upadłościowe - bankruptcy procedurebędące w toku, toczące się, zawisłe postępowanie -
pending
postoje (na naprawy) (energ.) - shut-downs (for planned maintenance)
pośrednictwo (ubezp.) - brokering
pośrednik - broker
potrącenie z wynagrodzenia - payroll withholding
potrącić - offset
potrącić wierzytelność - offset a debt
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 97 of 127
poufność - confidentiality
powiat - county
powierzchnia użytkowa -
powiernik
usable premises
custodian, trustee
powierzyć - to entrust
powód - plaintiff
powództwo - action
istota powództwa - the gist of an actionwnieść powództwo - to file an action
pozbawić (praw) - to divest rights
pozwolenie na użytkowanie (budynku) -
permission for use of building; occupancy permit
pożyczać - lend
pożyczać pod zastaw towarów / papierów wartościowych -
land on goods/securities
pożyczka - loan
pożyczkodawca - lender
prace zlecone -
pracodawca
pracownicze plany emerytalne -
pracowniczy program emerytalny -
pracownicze umowy emerytalne -
delegated tasks (commissioned)
employer
employers’ pension plans
employee pension scheme
employee pension contracts
pracownik -pracownik oddelegowany z zagranicy -
employeeexpatriate employeelabour matters
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 98 of 127
sprawy pracownicze -
prawdziwie i zgodnie ze stanem faktycznym -
true and correct
prawo - 1. right, title, 2. Law
dochodzić praw korzystania z majątku -
to assert rights, to be entitled to the full use and enjoyment of assets
korzystanie z prawa głosu - exercise of voting rightsprawo antymonopolowe; ustawa o przeciwdziałaniu i praktykom monopolistycznym i ochronie konsumentów -
anti-monopoly law (Brit.), anti trust law (Amer.)
prawo autorskie copyright prawo autorskie majątkowe economic/pecuniary
copyrightprawo autorskie osobiste moral rights from
copyright prawo do użytkowania (korzystania z) rzeczy -
right of use\usufruct\ enjoyment
prawo krajowe (wewnętrzne; w odróżnieniu od międzynarodowego) -
domestic law
prawo majątkowe property rightsprawo na dobrach niematerialnych, prawo własności intelektualnej
intangible\intellectual property right
prawo pierwokupu (w przypadku akcji i inwestycji) -
right of first refusal \purchase;
prawo pierwszeństwa [do nabycia rzeczy i praw] -
priority (przy zabezpieczeniach); right of first refusal
prawo pierwszeństwa do objęcia nowotworzonych udziałów [w spółce z o.o.]
pre-emptive right
prawo poboru [w spółce akcyjnej] -
pre-emptive right
wyłączenie prawa poboru - exclusion of the pre-emptive right
prawo precedensowe [tworzone przez sądy] -
case law
prawo przejazdu - right of vehicular passage
prawo przejścia -prawo wjazdu i wyjazdu-
right of pedestrian passageright of access;
prawo rzeczowe - real rightDocument: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 99 of 127
prawo rzeczowe ograniczone - limited real property right, limited real right
prawo użytkowania - right of usufruct\useprawo własności - title, right of ownership prawo własności intelektualnej - intellectual property
rightprawo właściwe - governing lawprzestrzeganie prawa - compliance with lawwykonywać prawo z mocy prawa -
to exercise a right by operation of law
prawo zobowiązań - contract law
prawidłowo - duly
prawidłowo, właściwie należycie umocowany -
duly authorised
prawidłowo umocowany przedstawiciel
duly authorised agent
prawidłowo utworzony - duly organised, validly created
spółka prawidłowo utworzona i istniejąca-
duly organised and validly existing company
prawomocny -być prawomocnie zwołanym -prawomocne rozstrzygnięcie -
valid to be validly constitutedfinal adjudication
prawoznawstwo [doktryna prawa] - jurisprudence
precedens -precedens sądowy -
precedentjudicial precedent
premia -premia za pracę z granicą -premia uznaniowa -
bonus; foreign service premium appreciation bonus
prezes, naczelny dyrektor - president, chief executive officer
prezes zarządu - president of the management board
procedura - procedure
produkcja mocy (energ.) - generation of capacity
profile odwiertów (geol.) - composite logs
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 100 of 127
projekt (ustawy) - draft (law)
prokurent - procurator (Br.Eng), Procurist (Amer. Eng.)procura holder, proxy
prospekt -prospekt emisyjny -
information memorandumprospectus
protokół - minutes, protocol
księga protokołów - minutes bookprotokół rewizji ksiąg - auditor’s minutes; audit
report protokół uzgodnień - memorandum of
understanding protokół zdawczo-odbiorczy - delivery-acceptance
reportprotokolant - reporter
prowadzić postępowanie, wszcząć kroki (przeciwko komuś) -
to proceed (against sb)
prowadzić rachunek - to manage an account
prowadzić działalność - to engage in activities, to transact business
proces - litigation, trial
proces starzenia (przem.) - adulteration
proporcjonalnie -dzielić proporcjonalnie
pro ratato pro rata
protest z powodu niepłacenia weksla -
dokonać protestu (wekslowego) -
protestto draw up a protest
prowizja -prowizja, wynagrodzenie za przygotowanie prowizja za gotowość, prowizja od zaangażowania kwot -
fee, commissionpreparation feeloan commitment fee
przedawniony - time-bared Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 101 of 127
przedawnione roszczenie - time-bared claim
przedłużyć -przedłużyć ważność dokumentu -
to extend, to prolongto extend a document
przedmiar robót - bill of quantities
przedmiot zastawu lub innego zabezpieczenia, przedmiot lub majątek będący przedmiotem zastawu lub zabezpieczenia -
collateral
przedpłata - prepayment; advance payment
przedsiębiorstwo - business, enterprise
przedsiębiorstwo użyteczności publicznej -
public utility
przedstawiciel - agent, representative
przedstawicielstwo - representation
przejąć - take over
przekaz telegraficzny - wire transfer
przekazanie, wydanie pomieszczeń - delivery of premises
przekazanie majątku wierzycielom w zamian za zaspokojenie długu -
assignment for the benefit of creditors
przekroczenie stanu rachunku bankowego, kredyt w rachunku bieżącym -
overdraft
przeniesienie - disposition
przenieść [prawo] - to assign [a right], to transfer [a right]
przepis prawny - provision of law
przepisy regulujące stosunki między władzami spółki i wewnątrz tych władz, regulamin organizacyjny spółki -
corporate governance rules
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 102 of 127
przepływy gotówki - cash flow
przepływy środków pieniężnych (rach.) -
cash flow
przesłuchanie - hearing
przestrzeganie prawa - compliance with laws
przeszacowanie - revaluation
przeszkadzać - to hinder
przetarg -
przetarg nieograniczony -publiczny przetarg -zapytanie przetargowe -
competitive bidding, tender
open tenderpublic tenderrequest for tender
przewidywać - to provide for
przewłaszczenie na zabezpieczenie - collateral transfer of (asset) ownership
przewodniczący - chairman
przewyższać, mieć przewagę - to preponderate
przychód - earnings, proceeds
przychód brutto - gross proceedsprzychód ze sprzedaży - operating incomepełny cykl uzyskiwania przychodu ze sprzedaży (rach.) -
earning process
źródła przychodów i rozchodów finansowych -
statement of source and application of funds
przyczyna -z uzasadnionych przyczyn -bez przyczyny -
cause, reasonfor causewithout cause
R
rabat, upust, rabat detaliczny - trade discount
rachunek - account
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 103 of 127
posiadać (rachunek w banku) - to keep an accountprowadzić rachunek - to manage an accountrachunek powierniczy / zastrzeżony -
escrow account, blocked account
rachunek wyników (zysków i strat) -
statement of income
rachunek nieoprocentowany - interest free account
rachunkowość -zasady rachunkowości -ogólnie przyjęte zasady rachunkowości -
accounting principlesaccounting proceduresGAAP (Generally Accepted Accounting Principles)
rada dyrektorów [w systemie anglosaskim] -
board of directors
rada nadzorcza - supervisory board
raport - report
roczny (miesięczny) raport - annual (monthly) report
realizować, wykonywać - implement, perform
realizacja transakcji - consummation of the transaction
realizator inwestycji, deweloper - developer
REGON - statistical identification number
regulacja -regulacja prawna -
regulationlegal regulation
regulamin wewnętrzny - by-laws
regulamin organizacyjny - corporate governance rules
reguła - rule
rejestr - register
rejestr gruntów, ewidencja gruntów -
land record, land register
rejestr handlowy - commercial record, commercial register
rejestr spółek - incorporation record (at the recorder’s office)
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 104 of 127
reorganizacja zadłużenia - debt restructuring
reprezentacja - representation
reprezentacja pracowników - employee representatives
restrukturyzacja zadłużenia - debt restructuring
rewident -biegły rewident (rach.) -
sprawozdanie biegłych księgowych -(rewidentów) (rach.) -
auditorcertified auditor, chartered accountant, certified public accountant CPAauditors’ report
rezerwa -rezerwa składkowa (ubezp.) -rezerwa na ubezpieczenie na życie -
reservepremium reservelife contingencies
rękojmia - statutory warranty [też zapewnienie, see: warranty and representations]
okres rękojmi warranty periodprzedłużenie, rozszerzenie okresu rękojmi
extended warranty
wyłączenie odpowiedzialności z tytułu rękojmi
disclaimer of warranty
rentowność (obligacji) yield (of a bond)
reprywatyzacja - reprivatisation
bon reprywatyzacyjny - reprivatisation voucher
restytucja - restitution
rewaloryzacja - revaluation
rok obrotowy - fiscal year
ropa - gas oil
roszczenia - claims
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 105 of 127
dochodzić roszczeń - to vindicate claims, pursue a claim
przedmiot roszczenia - remedyroszczenia odszkodowawcze, pokrycie szkód [w zobowiązaniach kontraktowych][przejęcie czyjejś odpowiedzialności wobec osób trzecich, w tym pokrycie poniesionych już wydatków na zaspokojenie roszczeń osób trzecich oraz uczynienie zadość tym roszczeniom w przyszłości -
indemnity
roszczenia regresowe - recourseroszczenie zwrotne - recoursezrzec się roszczenia - to waive a claimzaspokojenie roszczeń - settlement of claims
tymczasowe zarządzenie o zabezpieczenie roszczenia -
temporary restraining order
prawo do zaspokojenia roszczeń z określonych składników majątku
non-recourse
rozliczenia międzyokresowe (bierne) [pozycja bilansowa] (rach.) -
rozliczenia międzyokresowe (czynne)[pozycja bilansowa] (rach.) -
accruals
deferred charges
rozłączność postanowień - severability
rozporządzać -rozporządzać majątkiem -
to disposeto dispose of and encumber (asset)
rozprawa - hearing
rozporządzenie, rozpoznawanie - ordinance, decree, regulationdisposal development (of land)disposition
rozstrzyganie sporów -rozstrzygać polubownie -
settlement of disputes, of claimsto settle amicably
rozruch - commissioningDocument: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 106 of 127
w rozumieniu - within the meaning
rozwadniać - diluterozwodnione akcje/udziały - diluted shares/shareholding
równoczesny - contemporaneous
ruchomość - movable
ruchomy - movable
majątek ruchomy - movable property
ruch próbny - testing operation
ryczałt - retainer
rynek -rynek kapitałowy (giełda) -rynek blokowy(giełda) -
marketcapital marketblock market
ryzyko -wyłączne ryzyko -
risksole risk
rząd - government
rzecz przyszła - future thing
rzetelny i jasny -[o obrazie stanu finansowego przedstawionego w bilansie i rachunku wyników]
true and fair
S
samodzielne stanowisko pracy - independent consultant
sankcja - remedy for breach
sąd - court
sąd polubowny, trybunał arbitrażowy -
arbitration court
sąd właściwy - court of competent jurisdictionsąd rejestrowy - court of registry
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 107 of 127
sąd gospodarczy - commercial court
sesja sądu - court sessionposiedzenie rozprawy - session, hearingzażalenie na postanowienie sądu -
complaint
skarga o uchylenie od wyroków sądu, apelacja (na wyroki) -
complaint
kasacja - cassation
sekcja rejestrowa [w sądzie rejonowym] -
registration section
sektor -sektor publiczny (ekonom.) -
sector, section general government, public sector
sekuratyzacja - securitisation [of claims] (sec.)
siedziba spółki - registered office
siła wyższa - force majeure
służebność - służebność drogi, przechodu -służebność mieszkania -służebność belki (proces oparcia budynku o sąsiedni budynek) -
easement, servitudeeasement of wayeasement of residenceeasement of support
skup - sourcing (for one’s own needs), procurement (act as a middleman for others)
skutek -z natychmiastowym skutkiem -
effect, consequenceeffective immediately
skrypt dłużny (rodzaj) - negotiable instrument
solidarnie (odpowiedzialny) - jointly and severally (responsible)
spełnić - fulfil
spełniać warunki - to fulfil conditions
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 108 of 127
sprawozdanie - report, statement
roczne (miesięczne) sprawozdanie -
annual (monthly) report roczny (miesięczny) raport
sprawozdanie biegłych księgowych (rewidentów) (rach.) -
auditors report
sprawozdanie dyrektorów (zarządu)
directors' report
sprawozdanie finansowe (bilans, rachunek wyników i informacje dodatkowe) -
financial statement (acc.)
sprawozdanie komisji rewizyjnej -
auditing commitee’s report
sprawozdanie z działalności - business\operations report; annual report
zrewidowane sprawozdanie finansowe; poddane badaniu -
audited financial statement (acc.)
sprzedaż - sale
sprzedaż aukcyjna - auction salesprzedaż pakietu (np. papierów wartościowych) -
block sale
sprzedaż z rabatem - discounts salesprzedaż ratalna (na raty) - instalment salesprzedaż promocyjna - promotional salesprzedaż publiczna - public sale
stan cywilny - personal (marital) status
stan faktyczny - actual situation
starania -dołożyć wszelkich starań -
effortsto use all reasonable (efforts) endeavours
staranność - diligence
dochować najwyższą staranność -
use the highest standard of due diligence
dochowanie należytej staranności -
exercise of reasonable diligence
należyta staranność - reasonable diligence, due diligence
statut - articles of association, [in a joint stock company]articles of incorporation [in a joint stock company]
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 109 of 127
charterby laws
stawka -stawka LIBOR -stawka współmierna z -
rateLIBOR raterate commensurate with
stopa - rate
stopa dyskontowa - discount ratestopa zwrotu kapitału - rate of returnwewnętrzna stopa zwrotu kapitału -
internal rate of return
stosownie do [jeżeli postanowienie nie stanowi wyjątku od innych postanowień umowy] -
subject to
stosunek - relation, relationship
stosunek pracy, zatrudnienia - employment relationshipstosunek prawny - legal relationstosunek umowny - contractual relationstosunek wartości aktywów bieżących do bieżących zobowiązań (rach.) -
current ratio
stosunki handlowe - business (commercial) relations
strata - loss
subkontrakt - subcontract
subrogacja - subrogation
syndyk masy upadłościowej, (w postępowaniu układowym - sędzia komisarz)-
receiver in bankruptcy, bankruptcy trustee (judge appointed)
syntetyka (rach.) - account entered in general ledger
system BOT (bud.) - BOT (Build-Operate -Transfer)
system BOOT (bud.) - BOOT (Build-Own-Operate-Transfer)
system przesyłowy (energ.) - grid transmission system
system wynagradzania -
zakładowy system wynagradzania -
compensation system
enterprise compensation Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 110 of 127
system, company’s compensation system
system Klasyfikacji Działalności [według ONZ] -
System of National Activities (SNA)
szkoda - damage
szkodliwość [w znaczeniu ogólnym] (ubezp.) -
burden of losses
szkodliwość (ubezp.) - loss ratio
Ś
środki - means, measures, assets
środek prawny[jak np. odszkodowanie]
remedy
środki bezpieczeństwa - safety measuresśrodki materialne (rach.) - tangible assets
środki odwoławcze - remedies; appeal środki obrotowe - currents assetsśrodki natychmiast dostępne - immediately available fundsśrodki pieniężne (gotówka) - cashśrodki produkcji (rach.) - equipmentśrodki trwałe (rach.) - fixed assetsostatni środek odwoławczy - last resort appeal
środowisko - environment
analiza środowiskowa - environmental audit
przywrócenie środowiska naturalnego do właściwego stanu -
environmental clean-up, environmental remediation
świadczenie - benefit, performance
świadczenie przysługujące pracownikom -
employment benefits
świadczenie nie wymagane prawem -
ex-gratia payment
świadczenie bezpośrednie - direct performanceświadczenie przymusowe - forced\involuntary performanceniemożność wykonania impossibility of performance
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 111 of 127
(spełnienia) świadczenia -świadczenie w naturze - performance in kind
świadczyć - to perform
świadectwo - certificate
świadectwo organizacji (spółki) -
organisation certificate
świadectwo rejestracji [osoby prawnej] -
certificate of incorporation
T
taryfa - tariff
termin płatności [kredytu] -wyznaczony (lub przewidziany) -termin płatności -termin wykupu obligacji -
maturityscheduled maturity of payment
maturity
taksator ubezpieczeniowy - insurance adjuster, insurance appraiser
towar - trade, merchandise
towarzystwo ubezpieczeń -towarzystwo emerytalne -
insurance companyPension Fund Society
transakcja - trade, transaction
transakcja parkietowa / pozasesyjna
off-session transaction
transakcja pozagiełdowa - over-the-counter transaction transakcja terminowa, (wg obecnie ustalonej ceny, nie notowana na giełdzie OTC) (pap.) -
forward transaction
transakcja z natychmiastową dostawą -
spot transaction
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 112 of 127
transport drogowy - road haulage
transza - tranche
tryb postępowania -tryb bieżący (komp.) -
procedures
trybunał arbitrażowy - arbitration court
tytuł (prawny) - (legal) title
prawidłowy, ważny tytuł (prawny) -
valid (legal) title, good title
tytuł wykonawczy - enforcement titletytuł egzekucyjny - execution title
U
ubezpieczenie -
ubezpieczenie społeczne -
insurance
social security
ubezpieczyć emisję, gwarantować zamknięcie emisji papierów wartościowych (giełda) -ubezpieczanie emisji, gwarantowanie emisji (giełda) -
to underwrite
underwriting
ubezpieczony - insured (policyholder)ubezpieczyciel -
składka ubezpieczeniowa -
ubezpieczający, ubezpieczyciel -
1. insurer2. underwriter (giełd.)
insurance premium
insurerubezpieczony - policyholder, insured
uchwalić, wydać [akt prawny] to enactuchwała -
podjąć uchwałę -
uczestnik -
udokumentować -
resolutionto pass a resolution
participant
to document
udostępnić - to divulge
udowodnić - to evidenceDocument: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 113 of 127
udział -udział we własności -udział własny (ubezp.) - ułamkowy udział we własności -udział kapitałowy -
udziały, akcje -
share, interest, participating interestownership interestown risk, self retentionpercentage ownership interest equity financing
capital stockudzielić -
udzielić kredytu -udzielić automatycznie -udzielić pokwitowania z wykonania obowiązków -
to grantto extend credit, to grant a loanto grant sth as of rightto acknowledge the fulfilment of duties by...
ugoda z wierzycielami -ugoda sądowa -
uiścić (płatność) -
composition with creditorscourt settlement (in litigation)
to remit (payment)
ujawnić -ujawnienie informacji (faktów) -
to disclosedisclosure
ujednolicić -(tekst jednolity) -
to restaterestated document
Układ o przystąpieniu (np. Grecji do UE) -
Act of Accession (e.g. of Greece to the EU
układ zbiorowy pracy - collective bargaining agreement
ukryta wada - hidden defect
ulga podatkowa - tax relief
umarzalny - redeemable
akcje umarzalne/podlegające wykupieniu
redeemable shares
umocowania - delegations
umocowanie -należyte umocowanie -udokumentować umocowanie -
authority, power of authorityall necessary power and authorityto evidence the authority
umocowany -być w pełni umocowanym -należycie umocowany -
authorisedto have full powerdully authorised
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 114 of 127
należycie umocowany przedstawiciel -
dully authorised agent
umorzenie - redemption, extinction, exstinguishment
umorzenie długu - extinction/cancellation of a debtpożyczka podlegająca umorzeniu -
redeemable loan
umorzyć - to redeem, to write off
umowa - agreement, contract, instrument, deed
umowa cesji, przeniesienia, zbycia -
assignment agreement
umowa dotycząca wprowadzenia akcji do obrotu pierwotnego (gieł.) -
placement agreement
umowa dzierżawy - lease agreementumowa franszyzowa - franchise agreementumowa gwarantowania zamknięcia emisji papierów wartościowych
underwriting agreement
umowa joint venture - joint venture agreementumowa konsultingowa - consulting agreementumowa nabycia akcji/udziałów - share purchase agreementumowa najmu - lease agreement, tenancy
agreement umowa najmu i dzierżawy - lease agreementumowa o dzieło - specific work contract umowa o nieujawnianiu - non-disclosure agreementumowa o pracę employment agreementUmowy o prace konstrukcyjno - budowlane
EPC - Engineering, procurement and construction contracts
umowa przedwstępna - preliminary agreementumowa przyrzeczona - final agreementumowa o przejęciu odpowiedzialności i pokryciu szkód -
indemnity agreement
umowa ostateczna - final agreement umowa o usługi konsultingowe, konsultingowa -
consultancy agreement
umowa o wspólnym przedsięwzięciu, umowa o współpracy -
joint venture agreement
umowa o zabezpieczenie na nieruchomości
deed of trust
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 115 of 127
umowa o zachowaniu poufności -
confidentiality agreement
umowa o zarządzanie - management contractumowa o zarządzanie (majątkiem NFI) -
contract for the provision of management services (in the NIF’s)
umowa o zarządzanie (majątkiem NFI) -
contract for the provision of management services (in the NIF’s), fund management agreement (of NIF)
umowa przeniesienia - assignment agreement, transfer agreement
umowa opcji - option contractumowa spółki - articles of association, article of
incorporation [in LTD], partnership agreement [in a registered partnership]
umowa ustanowienia prawa użytkowania wieczystego -
agreement granting perpetual usufruct
umowa użyczenia - lend for use, loan for use,umowa wstępna - heads of termsumowa zastawu - pledge agreementumowa zbycia, umowa przeniesienia -
assignment agreement, transfer agreement
umowa zlecenia - mandate contractumowa przedwstępna (czynności egzekwowania) -
preliminary agreement
unieważnienie - annulment, nullification
upływ - lapse
upływ okresu kary (oznaczonej w wyroku)
lapse\expiration of a sentence
upływać - lapse, expire
uposażony - beneficiary
uprawnienie -uprawnienie do używania -
power, right, authorityright of use
uprawnienia i roszczenia -wykonywać uprawnienia -
rights and remediesexert rights
uprawdopodobniać - to substantiate
urząd - agencyDocument: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 116 of 127
Urząd Nadzoru - Supervisory AuthorityUrząd Nadzoru nad Funduszami Emerytalnymi -
Pension Fund Supervisory Authority
uskok (geol.) - fault
usługi -usługi komunalne (woda, energia, itp.)- usługi systemowe -usługi w zakresie zarządzania -usługi projektowe
servicesutilitiessystem servicesmanagement servicesarchitectural services
ustanowić - institute ustanowić kogoś spadkobiercą - to institute sb. as an heir
ustawa - act, law
Ustawa karno-skarbowa - Fiscal Crimes Law
Ustawa o funduszach inwestycyjnych -
the act on investment funds
uszczelinowanie (geolog.) - natural fractures
utrata - loss
utrata (spodziewanej) korzyści - loss of chance
uważany za - deemed to
uwierzytelniony -uwierzytelniona kopia -uwierzytelniony odpis -
certifiedcertified copycertified copy
uzuanse (giełd.) - customary proceedings
uznać, zapisać po stronie “ma” - to credit
uzupełnić - to supplement
użyczać - lend for use
W
walne zgromadzenie [w spółce general meetingDocument: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 117 of 127
akcyjnej] -
waluta -waluta wymienialna -opcje walutowe -
currencyhard currencycurrency rate swaps
wartość - value
wartość bilansowa aktywów - net asset valuewartość brutto - gross valuewartość dewizowa - foreign exchange valuewartość księgowa netto - - net book valuewartość netto - net valuewartości niematerialne i prawne -
intangible assets
wartość aktywu ujmowana na odrębnym koncie [np. umorzenie] -
contra asset
wartość nominalna - nominal value; face value, par value
powiększyć wartość (akcji) - to enhance the value (of shares)
zdyskontowana wartość bieżąca discounted current valuewartość środka trwałego w momencie zakończenia używania -
net present value
wartość zmniejszająca - residual valuewarunek -
warunek zawieszający, wstępny warunek rozwiązujący -
conditioncondition precedentcondition subsequent
warunki - terms and conditions
warunki (tryb) płatności - mode, manner of payment warunki techniczne (energ.) - technical conditionsistotne warunki zamówienia (w przetargach, w ofertach przetargu)
terms of reference
wejście w życie (umowy) [data] - date of entry into force (of agreement)
weksel - bill of exchange, promissory note
weksel trasowany - bill of exchange, draftweksel trasowany wystawiony przez bank -
bank draft
weksel (własny) - promissory note
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 118 of 127
wiara -dobra wiara -w dobrej wierze -działać w złej wierze -zła wiara -umowa zawarta w dobrej wierze -
faithgood faithbona fideto act in bad faithbad faithagreement entered in good faith
wiążący -umowa wiążąca -
bindingfinal binding agreement
wierzyciel - creditor
wierzytelność - receivable, claim
wina - fault
wkład -wkład niepieniężny -
contributionin-kind contribution
władza - authority, power
władze -władze spółki -
authoritiescorporate governance, governing bodies
własność -własność intelektualna -przysądzenie własności
ownership [jako prawo nie jako majątek]intellectual propertyadjudication
właściciel -właściciel ujawniony w rejestrze
ownerrecord owner, registered owner
właściwość - competency, jurisdiction
wnieść -wnieść powództwo -
to file, request to file an action
wniosek - application, motion, request
do sądu (z wyj. wniosków o rejestrację spółek) -
request
na wniosek - upon the motion\application of; at the request of,
zarejestrować, złożyć, zgłosić, wnieść (wniosek)
to register \file an application
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 119 of 127
wskaźnik - ratio, index
wskaźnik ogólnej płynności - current ratiowskaźnik ostrożnościowy - risk asset ratio
wskaźnik rentowności obrotu brutto – wskaźnik rentowności obrotu netto -
gross profit marginnet profit margin
wspólnik [w spółce z o.o.] holder of shares
współnabywca - joint acquirerwspółwłasność -
współwłasność [instytucja prawna]współwłasność łączna w częściach ułamkowych -
common ownershipco-ownershipco-ownership, joint ownership, see interest in fractional co-ownership in joint ownership
współpraca operacyjna (energ.)- interoperability
współwłaściciel -
współczynnik pokrycia obsługi długu
co-owner
debt service coverage ratio
wszczynać - institutewszczynać postępowanie sądowe (prawne)-
to institute legal proceedings
‘wszystko albo nic ”WAN (giełda) - ‘all or none”
wycena (majątku) - valuation (of assets)
wyciąg [z rejestru] - extract from the register
wydatek -wydatek inwestycyjny -ponieść wydatek -
expenditure, expensecapital expenditureto incur an expense
wydobycie (geol.) -wydobycie o znaczeniu gospodarczym (przem.wydobywczy) -
productioncommercial production
wydzierżawiający - lessor
wygasnąć - to expire, to lapse
wygaśnięcie - expiration, expiry, extinction
data wygaśnięcia (np. umowy) - expiration date / expiry dateDocument: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 120 of 127
wygaśnięcie roszczenia - extinction of a claimwygaśnięcie umowy - expiry of an agreement
wykonanie - performance
wyłączenie odpowiedzialności z tytułu rękojmi -
disclaimer of warranty
wyłączny -wyłączne ryzyko -
exclusive, solesole risk
wynagrodzenie - fee, remuneration
wynagrodzenie dla pośrednika - finder’s \ broker’s feewynagrodzenie uzależnione od wyników -
success fee
wynagrodzenie uzależnione od wyników finansowych -
performance fee
wynagrodzenie za przygotowanie -
preparation fee
wynagrodzenie z ustaleniem górnej granicy
capped fee
wynajmujący - lessor
wynik -wynik po opodatkowaniu powiększony o amortyzację (rach.)
result, outcomenet cash flow
wypadek losowy (ubezp.)- event of fate
wypełnić - fulfil
to fulfil \perform an obligation - wypełnić \ wykonać zobowiązanie
wypowiedzenie - notice of termination
wypowiedzenie umowy - termination (of agreement)
wyprowadzać moc - to export energy
wyraźny - express
wyraźna/jawna oferta/propozycja -
express offer
wyraźny zakaz - express prohibitionwyraźna zgoda - express acceptance/consent
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 121 of 127
wyrok, orzeczenie-wyrok sądu polubownego, arbitrażowego -
judgementaward
wyrok zaoczny - judgement by defaultwyrok na zasadach słuszności - judgement in equity
wysyłka, ekspedycja [w przewozach morskich] -
consignment
wywiadownia - information service
wywłaszczenie - expropriation
wywłaszczyć -wywłaszczenie
to expropriateexpropriation
wznowienie - reinitiation
Z
zabezpieczenie - security
zabezpieczenie gotówkowe - cash collateralzabezpieczenie na nieruchomości -
deed of trust
ustanowić zabezpieczenie na czymś -
to grant security interest in sth
zabezpieczenie roszczenia - temporary restraining order
zabudowa, zagospodarowanie nieruchomości -
development of land
zadłużenie -wspomaganie zadłużeniem -
debt, indebtednessleverage
zagospodarowanie (nieruchomości) -obszar zagospodarowania (bud.) -koszty zagospodarowania (geol.) -
development (of land)development areadevelopment costs
zajęcie [czynność egzekucyjna] - attachment
zajmowanie - occupancy
zakaz konkurencji - non competition provision
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 122 of 127
zakaz obciążania - negative pledge
zakład samofinansujący się -
zakład ubezpieczeń -zakłady energetyczne (energ.)-
self-accounting plant
insurerdistribution companies
zakres -zwykły zakres przedsiębiorstw -zakres zadań (w arbitrażu)
scopeordinary course of businessterms of reference
zaliczenie zapłaty - imputation of payment
zaliczka na poczet, honorarium - retainer
zaliczka, zadatek - advance payment, deposit
załącznik - annex, schedule (do ustawy), exhibit
załącznik [w liście] - enclosure
zamknięcie, sfinalizowanie (transakcji) -
closing
zamówić, pozyskać zamówienie publiczne -
to procurepublic procurement
zamiana, konwersja - conversion
zapasy (księg.)- inventory
zapis (księg.)
zapisać się (na akcje), objąć (udziały)
zapytanie ofertowe -zapytanie przetargowe, zaproszenie do przetargu -
entry
to subscribe (for shares)
request for proposal, inquiryinvitation for bids
zarząd-zarząd przymusowy -oddany w zarząd przymusowy -
management boardreceivershipplaced in receivership
zarządzanie gotówką (ekon.) - cash management
zarządzenie -zarządzenie sądu -zarządzanie tymczasowe o zabezpieczenie roszczenia -
order/ executive ordercourt ordertemporary restraining order to secure a claim
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 123 of 127
zarzut procesowy -podnosić zarzut -
defenceto set up a defence
zasada naliczania [np. sprzedaży, kosztów] jedynie w momencie zapłaty (rach.) -odwrotność
cash basis as opposed toaccrual basis
zasada - principle, rule
zasada nie działania prawa wstecz -
the principle of law being non-retroactive
zasady rachunkowości -
zasady słuszności zasady arbitrażu UNCITRAL
accounting principles, accounting proceduresequitysee: arbitraż
zasiedzenie - adverse possessionzasiłek - allowance
zastaw -
zastaw rejestrowy -
zastaw ustanowiony na zmiennym zespole składników przedsiębiorstwa, zastaw na zbiorze rzeczy i praw
zastaw zwykły (z przeniesieniem posiadania) -
lien
pledge by registration, registered pledge
floating charge
possessory pledge
ustanowić zastaw na prawach - to pledge rights
zastaw [z przeniesieniem posiadania] -
pawn
zastaw [ściśle: nie polegający na przeniesieniu posiadania] -
pledge
zastawca - Pledgerzastawić - to pledgezastawnik - Pledgee
zastrzec (czek)- to stop a check
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 124 of 127
z zastrzeżeniem [jeżeli postanowienie stanowi wyjątek od innych postanowień umowy]-
subject to
zatrudnienie - employment
zatrzymanie - retention
prawo zatrzymania - right of retention
zawarcie (umowy) - execution and delivery (of an agreement)
zawiadomieniesporządzać i rozsyłać zawiadomienia -
noticeto draft and transmit notices
zbyć -zbycie -
to assignalienation, disposal
zdolność prawna - juridical capacity
zdolność spółki do dokonania czynności prawnej -
corporate power and authority
zespół -zespół wykonawczy -zespół interwencyjny -
team
task force
zeznania i sprawozdania podatkowe- tax returns and reports
zezwolenie - permit, authorisation
administracyjne - governmental authorisationwodno-prawne - water permit
zgodnie - under
zgodność z prawem wystawienia - superlegalisation
zgromadzenie wspólników [w spółce z o.o.] -
general meeting
zlecenie - mandate
zlecenie [instytucja prawna] - agency
zleceniobiorca - agent, mandatory (= mandatary)
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 125 of 127
zleceniodawca - principal, contracting authority party, mandator
złożenie (wniosku) z wyprzedzeniem- advance filing (of a motion)
złożyć - to file
zmiana - amendment
zmienić - amend
znak handlowy - trade mark
zobowiązanie - covenant, liability, obligation, undertaking
niewykonanie lub nienależyte wykonanie zobowiązania -
default
wykonać zobowiązanie - to satisfy liabilitieswymagalne zobowiązanie - accrued liabilityzobowiązanie bezwzględne - absolute obligationzobowiązanie bezwarunkowe - absolute obligationzobowiązanie do działania - affirmative covenantzobowiązanie do zaniechania - negative covenantzobowiązanie solidarne - joint and several obligationzobowiązanie warunkowe - contingent liabilityzobowiązanie wzajemne - mutual obligation
zobowiązać się - to undertake
zrezygnować zrezygnować z domagania się spełnienia warunków -
to resign, to waiveto waive conditions
zrzec się -zrzec się roszczenia -zrzec się uprawnień (z tytułu umowy) -
to waiveto waive a claimto abandon (an agreement)
zrzeczenie się prawa - renouncement of a right
zrzeczenie się - surrender, waiver
zwolnić -zwolnić z obowiązku osiągnięcia zgodności z przepisami -
to dischargeto exempt from compliance
zwolnienie - relief, exoneration, release
zwolnienie od odpowiedzialności waiver of liability; (w Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 126 of 127
- pełnomocnictwach) - indemnify and hold harmless
zwolnienie od opłat celnych - customs duty reliefzwolnienie z długu - release of debt
zwrot - return, restitution, surrender, reimburse
zwrot przedmiotu najmu - surrender of premises;
zysk - gain, earnings, profit, operating profit
czysty zysk - net profit zysk brutto - gross profitzysk kapitałowy - capital gainzysk nie podzielony - undivided (unappropriated,
undistributed) profit zysk przed opodatkowaniem - retained earnings, retained
incomepre-tax profit
zysk z działalności po potrąceniu podatku -
profit on ordinary activities after taxation
zysk z działalności przed podatkiem -
profit on ordinary activities before taxation
zysk zachowany przez przedsiębiorstwo, reinwestowany -
profit retained
zysk przypadający na jedną akcję/udział -
earnings per share
Document: /var/www/apps/collegelist/repos/collegelist/trunk/collegelist/tmp/scratch9/8205518.docLast modified: 99-05-05 15:50Printed by: echo is off
Page 127 of 127