+ All Categories
Home > Documents > CAMILLA // PC-650

CAMILLA // PC-650

Date post: 30-Jul-2022
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
46
MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMILLA // PC-650 Revisión 02/20
Transcript
Page 1: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CAMILLA // PC-650Revisión 02/20

Page 2: CAMILLA // PC-650
Page 3: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

3

INDICE

MODELO PC-650CONFIGURACIÓN ESTANDAR

MODELO PC-650CONFIGURACIÓN INVERTIDA

01 INTRODUCCIÓN

01.1 Utilización del manual 0501.2 Ficha técnica 06

02 INSTALACIÓN

02.1 Transporte y desembalaje 09

03 FUNCIONAMIENTO

03.1 Elementos 1003.2 Comandos 1303.3 Operación de carga y descarga 1403.4 Tensores 15

04 MONTAJE Y DESPIECE

04.1 Vista general CAMILLA PC-650 1704.2 Conjunto guia PC-650 2004.3 Conjunto manillas extensibles PC-650 2204.4 Conjunto Regulador respaldo PC-650 2404.5 Conjunto litera PC-650 2604.6 Conjunto Barandilla desplazamiento lateral PC-650 2804.7 Conjunto Portasueros universal PC-650 3004.8 Conjunto Pata fija estandar PC-650 3204.9 Conjunto Pata giratoria estandar PC-650 3404.10 Conjunto Pata fija invertida PC-650 3604.11 Conjunto Pata giratoria invertida PC-650 38

05 MANTENIMIENTO GENERAL 40

06 AVISOS LEGALES 41

07 GARANTÍA DE PRODUCTO 42

08 REGISTRO DE FORMACIÓN 44

09 REGISTRO DE MANTENIMIENTO 45

Page 4: CAMILLA // PC-650
Page 5: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

5

01.1 Utilización del manual

El contenido del manual, incluye instrucciones de uti-lización y de mantenimiento del producto, así como también la manera de resolver pequeñas averías que pudieran surgir.

Se recomienda antes de poner en funcionamiento el producto, se lean detenidamente este manual, para evitar deterioros a causa de una mala utilización.

No pierda este documento, debe estar accesible a cual-quier consulta que pudiera surgir por parte del perso-nal sanitario.

Recuerde, un buen uso y mantenimiento son necesa-rios para el buen funcionamiento del producto.

Cada producto lleva incorporada una etiqueta adhe-siva identificativa con el número de serie y el modelo. Conserve estos números para poderlos indicar al distri-buidor en caso necesario.

01 INTRODUCCIÓN

Page 6: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

6

01 INTRODUCCIÓN

01.2 Ficha técnica

MEDIDAS Y CARACTERÍSTICAS // PC-650 - ESTANDAR

LARGO 1920 mm PARADA INTERMEDIA 680-740 mm

ANCHO 580 mm ALTURA PLEGADA 330-300 mm

ALTO 800-880 mm CARGA MÁX. 250Kg

PESO 50 Kg

300

330

740

680

1920

580

880

800

Page 7: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

7

MEDIDAS Y CARACTERÍSTICAS // PC-650 - INVERTIDA

LARGO 1920 mm PARADA INTERMEDIA 680-740 mm

ANCHO 580 mm ALTURA PLEGADA 330-300 mm

ALTO 800-880 mm CARGA MÁX. 250 Kg

PESO 50 Kg

01 INTRODUCCIÓN

300

740

680

330

1920

580

880

800

Page 8: CAMILLA // PC-650
Page 9: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

9

02.1 Transporte y desembalaje

Primero retire cuidadosamente el embalaje para no da-ñar el exterior de la camilla.

1. Transporte

· Fijar siempre la carga, si es necesario apilar siga siem-pre el esquema mostrado.

· Transportar la carga nivelada y siguiendo todos los preceptos y normativas respecto del transporte de car-gas.

2. Desembalaje

· Ponga la caja en una superficie plana y estable, abra el precinto con cuidado de no dañar en el interior.

· Retire la camilla del interior de la caga como se mues-tra en el grafico inferior.

Cada camilla ha sido inspeccionada minuciosamente al salir de fábrica. Para asegurarse que no se ha deterio-rado en el transporte, se ruega inspeccionar detenida-mente el exterior y el interior, y en caso de encontrar algún desperfecto, comuníquese inmediatamente al instalador.

Para un óptimo funcionamiento, la camilla debe estar nivelada.

02 INSTALACIÓN

UNIDAD DE EMBALAJERESPETE LA POSICIÓN DE TRANSPORTE DEL EMBALAJE

DESEMBALAJE DEL PRODUCTOUNTILIZAR SIEMPRE BASE PLANA DE APOYO

Page 10: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

10

03.1 Elementos PC-650

1. Barandilla con desplazamiento lateral2. Anillas de agarre para levantar las piernas en posición trendelemburg y fowler3. Reposapiés4. Maneta accionamiento pata posterior5. Maneta accionamiento pata delantera6. Tercer punto de anclaje7. Freno ruedas posteriores8. Ruedas fijas delanteras9. Patin para una operación de carga más suave10. Discos protectores de guiado de la camilla11. Maneta accionamiento parada intermedia pata delantera12. Manetas telescópicas13. Portasueros universal14. Respaldo con inclinación ajustable en 6 posiciones

03 FUNCIONAMIENTO

1

8

6

7

3

4

11

10

9

13

2

14

5

12

Page 11: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

11

03.1 Elementos PC-650

03 FUNCIONAMIENTO

1

2 14

Page 12: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

12

03 FUNCIONAMIENTO

13

03.1 Elementos PC-650

12

8 4

Page 13: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

13

03.2 Comandos PC-650

01. EMPUÑADURA DESBLOQUEO PATAS TRASERAS

De color verde, situada al lado izquierdo de lacamilla. Accionándola se desbloquean las patas de laparte trasera para poder situar la camilla en posiciónde carga y descarga.

02. EMPUÑADURA DESBLOQUEO PATAS DELANTERAS

De color rojo, esta situada al lado derecho de lacamilla. Accionándola se desbloquean las patas dela parte delantera para poder situar la camilla enposición de carga y descarga.

03. EMPUÑADURA DE PARADA INTERMEDIA

De color rojo, se encuentra en la parte frontalderecha, accionándola permite una segunda posiciónque facilita la carga del paciente.

03 FUNCIONAMIENTO

01 02 03

01

02

03

Page 14: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

14

03.3 Operación de carga y descarga

CARGA

· Abra la rampa de carga de la bancada/rail (A)· Posicione la camilla frontalmente respecto al eje de carga de la bancada (A)· Aproxime la camilla hasta que las ruedas delanteras tengan contacto con la rampa de carga (B)· Accione la maneta derecha (ROJA) para desbloquear las patas delanteras (C)· Empuje con decisión para deslizar la camilla hacia el interior de la ambulancia (D)· Conforme se aproxime la pata posterior presione la maneta izquierda (VERDE) para liberar las patas (E)· Siga empujando hasta que la camilla quede completamente cargada (E)· Preste atención al tercer punto de anclaje, debe escuchar un CLICK (en caso de estar instalado)· Cierre la rampa de carga

DESCARGA

· Abra la rampa de carga de la bancada/rail· Liberar el cierre de la camilla accionando la palanca (en caso de estar instalado)· Tire de la camilla, se deslizará hacia fuera, manténgala sujeta con las manos.· Plegar la rampa de carga

A

03 FUNCIONAMIENTO

B

C D

E F

Page 15: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

15

03 FUNCIONAMIENTO

03.4 Tensores

Para ajustar la tensión de los cables de accionamiento, la camilla dispone de tres juegos de tensores para su regulación:

1. MANETA DESBLOQUEO PATAS TRASERAS2. MANETA DESBLOQUEO PATAS DELANTERAS3. MANETA DE PARADA INTERMEDIA

Para la regulación de los tensores dispone de una brida de sujeción donde podra substituir el cable tensor (en caso que este se rompa), o bien regular su tensión.

Para ajustar la tensión del cable dispone de dos contra-tuercas (D). Mediante una llave de 11 afloje la tuerca 2 y regule la tensión del cable mediante la tuerca 1. Vuelva a apretar las tuercas 1 y 2.

En caso de rotura del cable, proceda a cortar el capuchón, afloje los tornillos (A-B) y retire el cable tirando desde el terminal de la maneta (C).

1

2

3

1

2

3

A

B

C

D

2

1

Page 16: CAMILLA // PC-650
Page 17: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

17

04 MONTAJE Y DESPIECE

04.1 Vista general CAMILLA PC-650

7880 79

5

40

10

30

39

3

38

31

4

13

7

36

14

6

25

17

15

28

18

26

12

1

34

42

23

16

2

8

32

11

27

20

22

41

29

24

9

10

09

CONJUNTO PATA FIJA ESTÁN-DAR PC-650PÁGINA 32

CONJUNTO GUIA PC-650PÁGINA 20

CONJUNTO REGULADOR RESPALDOPÁGINA 24

CONJUNTO BARANDILLA DESPLAZAMIENTO LATERAL

PÁGINA 28

CONJUNTO PORTASUERO UNIVERSALPÁGINA 30

CONJUNTO LITERA PC-650PÁGINA 26

SUBCONJUNTO MANILLAS EXTENSIBLES

PÁGINA 22

CONJUNTO PATA GIRATORIA ESTÁNDARPÁGINA 42

CONJUNTO PATA GIRATORIA INVERTIDAPÁGINA 38

CONJUNTO PATA FIJA INVERTIDAPÁGINA 36

PC-650CONFIGURACIÓN INVERTIDAVER CONJUNTOS EN PÁGINA 36

Page 18: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

18

04 MONTAJE Y DESPIECE

04.1 Listado de referencias: VISTA GENERAL PC-650

ELEMENT NUM CODE - DESCRIPTION UNITS

1.1 PC6500-03182 - perfil superior 21.2 PC6500-06000 - CONJUNT LLITERA PC-650 11.3 PC6170-03092 - Subconjunt travesser davanter 11.4 PC6500-03010 - Conjunt guia PC650 11.5 PC6170-03470 - Conjunt portasuero universal 11.6 PC6172-01000 - Conjunt pota giratoria estandar 11.7 PC6172-02000 - Conjunt pota fixe estandar PC-617 11.8 PC6501-04000 - Conjunt baraneta desplaçament lateral 21.9 PC6500-03970 - conjunt maneta reforçada vermella 11.10 PC6500-06230 - Conjunt regulador respatller 11.11 PC6500-03460 - Subconjunt manetes extensibles 41.12 PC6500-03812 - Tope pota posterior 21.13 PC6500-03792 - LATERAL U SOPORT POTES DAVANTER 21.14 PC6500-03112 - laterals U soport potes 21.15 PC6500-03050 - brida patí 21.16 PC6500-03482 - tirant perfils taula 11.17 PC6500-03232 - soport maneta dreta 11.18 PC6500-03242 - soport maneta esquerra 11.20 PC6500-03070 AMORTITZER 220MM-70N 11.22 PC6500-03080 AMORTITZER 320mm-70N 11.23 PC6500-03492 - GUIA TAULA 21.24 PC6500-03432 - SOPORT CABLE PATI 11.25 PC6100-03151 - TORRIO ENGANCHE 11.26 PC6100-03052 - TUB REPOSAPEUS 11.27 PC6170-03300 - maneta desplaçada dreta injecció 11.28 PC6170-03330 - maneta desplaçada esquerra injecció 11.29 PC6170-03422 - PATI DAVANTER DRETA SIMPLE 11.30 PC6170-03432 - PATI DAVANTER ESQUERRA SIMPLE 11.31 PC6170-03460 - tope lateral camilla 21.32 PC6170-03452 - TUB TOPE POTA DAVANTERA ALT 21.33 PC6500-03950 - FEMELLA SUBJECCIO PATI DAVANTER 21.34 PC6500-03960 - femella subjeccio manetes posteriors 21.35 PC6500-03120 - femella subjeccio elements 161.36 PC6170-01031 - Casquell potes 41.37 PC6500-03470 - casquell manetes extensibles 21.38 PB4010-00060 - Terminal funda cables T01-05 31.39 PC6170-03120 - Tub suport portasuero 2

Page 19: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

19

04.1 Listado de referencias: VISTA GENERAL PC-650

ELEMENT NUM CODE - DESCRIPTION UNITS

1.40 PC6170-03500 - Suport barana portasueros universal 11.41 CD-RUEDA-100 - roda 100x24 21.42 PC6500-06220 - biela regulació reposapeus 11.43 PC6500-03931 - Molla maneta 21.44 COMP00867 - Casquell rodes 12x30 21.78 PA6320-00000 - Conjunt matalas termosoldat Promeba 11.79 PC6500-04090 - Conjunt cinturons 10G Arnes superior 11.80 PC6500-04110 - Conjunt cinturons 10G Peus 1

04 MONTAJE Y DESPIECE

Page 20: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

20

04 MONTAJE Y DESPIECE

04.2 Conjunto guia PC-650

2 10

3

17711

1

12

13

4

14

15

16

6 8 95

Page 21: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

21

04 MONTAJE Y DESPIECE

04.2 Listado de referencias: CONJUNTO GUIA PC-650

ELEMENT NUM CODE - DESCRIPTION UNITS

2.1 PC6500-03011 - Subconjunt guia PC650 12.2 PC6500-03031 - eix guia 22.3 PC6170-03291 - Brida subjecció balda 32.4 PB4010-00040 - TENSOR UNIVERSAL 32.5 PC6170-03210 - Llavero acero niquelado 30mm 32.6 PC6170-03280 - CINTA ACCIONAMENT BALDA 22.7 PC6500-03040 - pati guia 22.8 PC6500-03021 - molla compressió 22.9 PC6104-00020 - molla balda obertura automàtica 12.10 PC6104-00011 - BALDA OBERTURA AUTOMATICA 12.11 314020602 - TUERCA REMACHABLE M-6 S-VALONA HEXA-

GONAL4

2.12 3110204201 - TORNILLO DIN912 M4X20 CINCADO 32.13 31305041 - TUERCA DIN-985 M4 CINCADA 32.14 31301071 - TUERCA DIN-934 M7 CINCADA 62.15 3110405101 tornillo D-933 M5x10 cincado 62.16 3111306501 - TORNILLO DIN-7380 M6x50 CINCADO 12.17 31305061 - TUERCA DIN-985 M6 CINCADA 1

Page 22: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

22

04 MONTAJE Y DESPIECE

04.3 Conjunto manetas extensible PC-650

6

5

3

2

Page 23: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

23

04 MONTAJE Y DESPIECE

04.3 Listado de referencias: MANETAS EXTENSIBLES PC-650

ELEMENT NUM CODE - DESCRIPTION UNITS

3.01 PC6500-03310 - PERFIL MANETES EXTENSIBLES 13.02 PC6500-03320 - MANETA 13.03 PC6500-03340 - PALANCA BLOQUEJADORA 13.06 PC6500-03330 - PULSADOR 1

Page 24: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

24

04 MONTAJE Y DESPIECE

04.4 Conjunto regulador respaldo PC-650

4 8

1

2

5

6

3 7

Page 25: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

25

04 MONTAJE Y DESPIECE

04.4 Listado de referencias: REGULADOR RESPALDO PC-650

ELEMENT NUM CODE - DESCRIPTION UNITS

4.01 PC6500-06122 - GATELL RESPATLLER 14.02 PC6500-06112 - SUBCONJUNT TUB SOPORT GATELL

RESPATLLER1

4.08 PC6500-06101 - TUB REGULACIO RESPATLLER 1

Page 26: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

26

04 MONTAJE Y DESPIECE

04.5 Conjunto litera PC-650

1

6

4

12

13

9

2

11

10

10

5

7

6

3

8

14

12

15

15

Page 27: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

27

04 MONTAJE Y DESPIECE

04.5 Listado de referencias: LITERA PC-650

ELEMENT NUM CODE - DESCRIPTION UNITS

5.1 PC6500-06082 - SUBCONJUNT TUB RESPATLLER 15.2 PC6500-06062 - SUBCONJUNT TUB PEUS CURT 15.3 PC6500-06322 - SUBCONJUNT XAPA MOVIL LLITERA 15.4 PC6500-06312 - Subconjunt xapa fixe llitera 15.5 PC6500-06011 - subconjunt soport gir llitera 45.6 PC6500-06040 - CASQUELL RESPATLLER 45.7 TAP-PLASTØ20 - TAPON PLASTICO FINAL Ø20 - Mod. 17-20 45.8 PC6500-06050 - casquell gir reposapeus 45.9 PC6170-03280 - Cinta trendelemburg llitera 25.10 31201081 ARANDELA D-125 M8 CINC 165.11 31305081 TUERCA D-985 M-8 CINC 85.12 31201061 ARANDELA D-125 M6 CINC 45.13 31305061 TUERCA D-985 M-6 CINC 25.14 3111306301 tornillo iso7380 m6x30 cinc 25.15 314010410 - Remache ALUMINIO Ø4x10 4

Page 28: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

28

04 MONTAJE Y DESPIECE

04.6 Conjunto barnadilla desplazamiento lateral PC-650

6 14

13

8

91

14

3

2

15

107

17

4

1112

16

Page 29: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

29

04 MONTAJE Y DESPIECE

04.6 Listado de referencias: BARANDILLA DESPLAZAMIENTO LATERAL PC-650

ELEMENT NUM CODE - DESCRIPTION UNITS

6.01 PC6501-04040 - SUPORT ACCIONAMENT 16.03 PC6501-04060 - SUPORT BARANA 26.04 PC6501-04112 - TUB OVAL BARANETA 16.05 MANETA ACCIONAMENT BARANETA 16.06 PC6501-04161 - GATELL I MANETA ACCIOMANENT

BARANETA1

6.08 PC6501-04100 - SUPORT ARRASTRE 16.13 PC6501-04150A - CANTONERA BARANETA TUB OVAL 2

Page 30: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

30

04.7 Conjunto portasueros universal PC-650

3

2

1

4

6

5

Page 31: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

31

04.7 Listado de referencias: PORTASUEROS UNIVERSAL PC-650

ELEMENT NUM CODE - DESCRIPTION UNITS

7.01 PC6170-03480 - PORTASUERO UNIVERSAL POLE IV S03 17.02 PC6170-03500 - SUPORT BARANA PORTASUEROS

UNIVERSAL1

7.04 472104301 - PALOMILLA ZN CON CASQUILLO ROSCADO M8 17.06 PC6170-03600 - TUB TOPE INTERIOR PORTASUEROS 1

Page 32: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

32

04.8 Conjunto pata fija estandar PC-650

5 2

87

6

11

4

13

9

3

1

8

10

12

18

17

19

1815

17

16

14

Page 33: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

33

04.8 Listado de referencias: PATA FIJA ESTANDAR PC-650

ELEMENT NUM CODE - DESCRIPTION UNITS

8.01 PC6177-02012 - SUBCONJUNT POTA FIXE 18.02 PS2500-07000 - CONJUNT RODA PROMEBA

PERFORMANCE 200x45mm2

8.10 PC6170-02110 - PERFIL BURLETE 28.11 PC6177-02052 - TAPA EXTERIOR POTA DAVANTERA 28.13 PC6170-01062 - SUBCONJUNT TIRANT POTES

EXTRA-LLARG1

8.15 PC6500-01261 - CONJUNT VARILLA TRAVESSER POTA 18.16 PC6500-01090 - TRAVESSER INCLINAT (SENSE

TRACTAMENT)1

8.18 PC6500-01082 - SOPORT TIRANT 2

Page 34: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

34

04.9 Conjunto pata giratoria estandar PC-650

21

7

3

15

17

12

1046

18

9

19

5

2

27

17

1

11

822

20

16

14

11

24

13

23

26

27

29

30

28

25

Page 35: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

35

04.9 Listado de referencias: PATA GIRATORIA ESTANDAR PC-650

ELEMENT NUM CODE - DESCRIPTION UNITS

9.01 PC6177-01012 - SUBCONJUNT ESTRUCTURA POTES GIRATÒRIES

1

9.02 PC6177-01052 - TAPA EXTERIOR POTA POSTERIOR 29.03 PS2500-07000 - CONJUNT RODA PROMEBA

PERFORMANCE 200x45mm2

9.04 PC6500-01012 - SOPORT RODA POSTERIOR 29.07 PC6500-01220B - PATI RODA POSTERIOR ALT 29.09 3069 - RUEDA DIAM.50mm REF. ARSA - 3069 29.24 PC6500-01302 - SUBCONJUNT TIRANT CURT 19.26 PC6500-01082A - SOPORT TIRANT 29.28 PC6500-01090 - TRAVESSER INCLINAT (SENSE

TRACTAMENT)1

9.29 PC6500-01261 - CONJUNT VARILLA TRAVESSER POTA 1

Page 36: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

36

04.10 Conjunto pata fija invertida PC-650

20

4

113

6

7

5

91

8

13

5

12

18

15

10

18

19

15

16

14

17

2

Page 37: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

37

04.10 Listado de referencias: PATA FIJA INVERTIDA PC-650

ELEMENT NUM CODE - DESCRIPTION UNITS

10.02 PC6177-02012 - SUBCONJUNT POTA FIXE 110.04 PC6177-02052 - TAPA EXTERIOR POTA DAVANTERA 210.09 PS2500-07000 - CONJUNT RODA PROMEBA

PERFORMANCE 200x45mm2

10.13 PC6500-01302 - SUBCONJUNT TIRANT CURT 110.15 PC6500-01082 - SOPORT TIRANT 210.17 PC6500-01090 - TRAVESSER INCLINAT (SENSE

TRACTAMENT)1

10.18 PC6500-01261 - CONJUNT VARILLA TRAVESSER POTA 110.20 PC6170-02110 - PERFIL BURLETE 2

Page 38: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

38

04.11 Conjunto pata giratoria invertida PC-650

22

26

16

1615

26

4

12

7

14

3

18

2

1320

20

8

5

19

10

13

6

9

21

29

14

29

28

1

23

25

30

27

Page 39: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

39

04.11 Listado de referencias: PATA GIRATORIA INVERTIDA PC-650

ELEMENT NUM CODE - DESCRIPTION UNITS

11.01 PC6170-01012 - SUBCONJUNT ESTRUCTURA POTES GIRATÒRIES

1

11.02 PC2100-02062 - SOPORTE GIRATORIO RUEDA CD-210-DP PINTADO

2

11.03 PC6501-01012 - SOPORT RODA GIRATORIA 211.04 PS2500-07000 - CONJUNT RODA PROMEBA

PERFORMANCE 200x45mm2

11.05 PC6500-01052 - TAPA EXTERIOR POTA POSTERIOR 211.09 PC6501-01080A - PATI RODA DAVANTER ALT 211.10 3069 - RUEDA DIAM.50mm REF. ARSA - 3069 211.24 PC6170-01062 - SUBCONJUNT TIRANT POTES

EXTRA-LLARG1

11.25 PC6500-01082 - SOPORT TIRANT 211.29 PC6500-01261 - CONJUNT VARILLA TRAVESSER POTA 111.30 PC6500-01090 - TRAVESSER INCLINAT (SENSE

TRACTAMENT)1

Page 40: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

40

05 MANTENIMIENTO GENERAL

LIMPIEZA

Mantener el equipo limpio es fundamental para garan-tizar un buen uso y durabilidad del conjunto. Es nece-sario efectuar una limpieza en profundidad periódica-mente, sobre todo en zonas expuestas a la suciedad que puedan sufrir daños como son engranajes, conec-tores, pulsadores, etc. No utilice sistemas de lavado a alta presión, pueden dañar al producto.

MANDOS Y SELECTORES

Debido al uso intenso y continuado de los elementos móviles como son los mandos y selectores revise pe-riódicamente el buen funcionamiento de los mismos. Pueden existir fallos en los micro-ruptores y cableado, revise las fijaciones y las conexiones eléctricas o mecá-nicas que pudieran existir.

ENGRASE

En general toda parte móvil deberá engrasarse. Nues-tros productos salen de fábrica completamente engra-sados y lubricados, no obstante, es posible que con el tiempo y uso del producto los elementos se desengra-sen, bien por perdida de lubricación o bien por sucie-dad. Limpie y engrase periódicamente las zonas afec-tadas según las especificaciones del fabricante.

Compruebe que no haya piezas flojas, faltantes o des-gastadas. Inspeccione periódicamente todos los ele-mentos móviles para asegurarse que los componentes están apretados.

ZONAS DE DESGASTE

Inspeccionar regularmente para ver si hay desgaste en los componentes del sistema es una medida preventi-va que puede disminuir averías. Verifique posibles fu-gas de lubricante, estrías o cojinetes en mal estado.

ELEMENTOS DE FIJACIÓN MECÁNICA

En general llamamos elementos de fijación mecánica a los componentes que se utilizan para fijar el conjunto del producto, principalmente tornillería y derivados.

En algunas condiciones de uso, debido a vibraciones o impactos, ciertos elementos pueden perder su par de apriete o propiedades de fijación.

Revise periódicamente que no existan elementos suel-tos, sobretodo en partes móviles del conjunto. Tenga en cuenta y respete siempre los pares de apriete reco-mendados.

SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES

Este manual de instrucciones no incluye procedimien-tos para todas las piezas. Lo habitual es que el personal de servicio cualificado sustituya los cables, los conmu-tadores y ciertas piezas mecánicas sin necesidad de procedimientos paso a paso.

El personal de servicio técnico cualificado deberá po-nerse en contacto con nuestro departamento comer-cial para obtener información sobre el pedido de pie-zas y su instalación.

ASEGURESE DE MANTERER ESTAS ZONAS LIBRES DE AGUA Y HUMEDAD.PONGA ESPECIAL CUIDADO EN NO MOJARLAS DURANTE EL LAVADO DEL CONJUNTO.

Page 41: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

41

06 AVISOS LEGALES

Es posible que este documento contenga imprecisio-nes técnicas o errores tipográficos.

Periódicamente se efectúan cambios en la información aquí contenida; dichos cambios se incorporaran en nuevas ediciones de la publicación.

Promeba, S.L. se reserva el derecho a realizar, si lo con-sidera oportuno, cualquier modificación o mejora en los productos que se describen en esta publicación.

Promeba, S.L. puede tener patentes o solicitudes de patentes pendientes que aborden temes descritos en este documento. La posesión de este documento no confiere ninguna licencia sobre dichas patentes.

La información contenida en este documento no afec-ta ni cambia las especificaciones o garantías del pro-ducto de Promeba, S.L.

Ninguna parte de este documento deberá regir como licencia explícita o implícita o indemnización bajo los derechos de propiedad intelectual de Promeba, S.L. o de terceros.

Toda la información contenida en este documento se ha obtenido en entornos específicos y se presenta como ilustración. Los resultados obtenidos en otros en-tornos operativos pueden variar.

Promeba, S.L. puede utilizar o distribuir la información que le suministre el cliente de la forma que crea opor-tuna, sin incurrir en ninguna obligación con el cliente.

Page 42: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

42

07 GARANTÍA DE PRODUCTO

Promeba, S.L. garantiza que sus productos han pasado satisfactoriamente todos los controles de calidad esta-blecidos, tanto funcionales, como materiales. La dura-ción de la garantía es de 2 años a partir de la fecha de compra del producto.

Esta garantía tendrá validez solamente cuando se pre-sente con la factura original o comprobante de compra (indicando la fecha de compra, modelo y el nombre del distribuidor) junto con el producto defectuoso duran-te el periodo que cubre la garantía. Promeba, S.L. se reserva el derecho a no ofrecer el servicio de garantía gratuito si no se presentan los documentos indicados o si la información que los mismos contienen es incom-pleta o ilegible.

1. Esta garantía no será de aplicación si el nombre del mo-delo o el número de serie del producto ha sido alterado, borrado, ha desaparecido o resulta ilegible.

2. Esta garantía no cubre los gastos de transporte ni los riesgos derivados del transporte de su producto a y desde Promeba, S.L.

3. Esta garantía no cubre ninguno de los supuestos si-guientes:

a) Mantenimiento periódico y reparación o sustitución de piezas derivado del uso y desgaste normales.

b) Material fungible (componentes que se prevé necesiten recambios periódicos durante la vida del producto, tales como baterías no recargables, bombillas, etcétera).

c) Daños o defectos derivados del uso, funcionamiento o tratamiento del producto indebidos y no por causa de un uso normal del producto.

d) Daños derivados de:

i. Uso indebido, incluido:

- Tratamiento que derive en daños o cambios físicos, superficiales o de apariencia del producto.

- Instalación, utilización o almacenamiento del produc-to de manera que no respete las instrucciones descritas por Promeba, S.L.

- Mantenimiento del producto de manera que no res-pete las instrucciones de Promeba, S.L. para su debido mantenimiento.

- Instalación o utilización del producto de manera que no respete las normas técnicas o de seguridad del país donde es usado o instalado.

ii. Utilización de componentes no proporcionados con el producto o instalación incorrecta de partes accesó-rias no testadas anteriormente.

iii. Estados o defectos del sistema en el que se usa o se incorpora el producto con la excepción de otros productos Promeba, S.L. diseñados para su uso con el producto.

iv. Utilización del producto con accesorios, unidades periféricas y otros productos de un tipo, condición o normas no establecidas por Promeba, S.L.

v. El fabricante o distribuidor será el único responsable en decidir el envío de las piezas para su reparación, o bien la sustitución del producto en su totalidad. En nin-gún caso se enviarán operarios para dicha reparación o sustitución del producto.

Excepto en los casos mencionados más arriba, Prome-ba, S.L. no otorgará garantías con relación al producto, el funcionamiento, la precisión, la fiabilidad o la adap-tabilidad a una finalidad del equipo lógica o de otro tipo. Si esta excepción no es lícita o contemplada por la ley vigente, Promeba, S.L. limitará o excluirá sus garan-tías sólo en la medida en que la ley vigente lo permita.

La única obligación por parte de Promeba, S.L. en re-lación con esta garantía es reparar o sustituir las piezas sujetas a los términos y condiciones de esta garantía.

Promeba, S.L. no es responsable de la pérdida o daño de productos, esta garantía u otros, incluyendo pérdi-da económica o daños no evaluables; el precio paga-do por el producto; pérdida de beneficios, ingresos, información, usufructo o utilización del producto o de productos asociados o pérdida o daños indirectos, ac-cidentales o críticos.

Esta cláusula se refiere a si la pérdida o daños es debida a deterioro o inoperatividad del producto asociado por defectos o indisponibilidad de Promeba, S.L., que ha causado un tiempo de inactividad, la pérdida del tiem-po del usuario o una interrupción del negocio.

En los casos en los que la ley prohíba o limite estas ex-clusiones de responsabilidad, Promeba, S.L. excluirá o limitará su responsabilidad sólo en la medida en la que la ley vigente lo permita. Por ejemplo, hay países que prohíben la exclusión o limitación de daños provoca-dos por negligencia, negligencia temeraria, falta deli-berada, fraude y actos similares. La responsabilidad de Promeba, S.L. en esta garantía no excederá, en ningún caso, el precio pagado por el producto, pero si la ley vigente permite únicamente limitaciones de responsa-bilidades mayores, éstas se aplicarán.

Page 43: CAMILLA // PC-650
Page 44: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

44

09 REGISTRO DE FORMACIÓN

LUGAR YFECHA

NOMBRE DEL OPERADOR NOMBRE DEL FORMADOR TIPO DE FORMACIÓN

Page 45: CAMILLA // PC-650

MANUAL DE INSTRUCCIONES // CAMILLA PC-650Revisión 02/20

45

10 REGISTRO DE MANTENIMIENTO

FECHATIPO DE SERVICIO

(Mantenimiento / verificación / extensión de la vida útil)

OPERACIONES DE MANTENIMIENTO

REALIZADAS

PERSONA ENCARGADA DEL SERVICIO

(Operador / Centro Autorizado / Fabricante)

Page 46: CAMILLA // PC-650

ER-0687/1998

PROMEBA, S.L.

Ctra C-16 Km 59.5 · 08650 Sallent (Barcelona) · SPAINT. 93 837 12 00 · Fax 93 820 61 08

[email protected] · www.promeba.com

Todos los derechos reservados. Reservado el derecho ha modificaciones sin previo aviso.Promeba, S.L. no se considera responsabe de los daños causados por la falta o la inexactitud de la información aquí mencionada.

All rights reserved. Variations can be done whitout notice.Promeba, S.L. is to be considered not responsible for damages caused by the lack or the wrongness of the information here mentioned.


Recommended