+ All Categories
Home > Documents > Cant a Ingles

Cant a Ingles

Date post: 04-Jan-2016
Category:
Upload: reinaldomendoza2
View: 1,269 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Popular Tags:
1069
Abba - ANOTHER TOWN, ANOTHER TRAIN - I HAVE A DREAM Aerosmith - AMAZING - ANGEL - I DON'T WANNA MISS A THING (Theme from Armageddon) Air Supply - ALL OUT OF LOVE - JUST AS I AM Alicia Keys - LIKE YOU'LL NEVER SEE ME AGAIN - NO ONE All-4-One - I SWEAR Anita Renfroe - TOTAL MOMSENSE Aretha Franklin - A NATURAL WOMAN - I SAY A LITTLE PRAYER FOR YOU Ashlee Simpson - PIECES OF ME - SHADOW - UNDISCOVERED Ashley Tisdale - IT'S ALRIGHT, IT'S OK Atomic Kitten / The Bangles - ETERNAL FLAME Avril Lavigne - COMPLICATED - FALL TO PIECES - HOW DOES IT FEEL? - I'M WITH YOU - INNOCENCE - KEEP HOLDING ON - MY HAPPY ENDING - TOGETHER - WHEN YOU'RE GONE Bee Gees - GREASE - I STARTED A JOKE - MORE THAN A WOMAN - STAYING ALIVE - TRAGEDY - YOU SHOULD BE DANCING Ben E. King - STAND BY ME Berlin - TAKE MY BREATH AWAY Beyonce Knowles - HALO - IRREPLACEABLE - LISTEN
Transcript

Abba- ANOTHER TOWN, ANOTHER TRAIN - I HAVE A DREAM

Aerosmith- AMAZING- ANGEL - I DON'T WANNA MISS A THING (Theme from Armageddon)

Air Supply- ALL OUT OF LOVE- JUST AS I AM

Alicia Keys- LIKE YOU'LL NEVER SEE ME AGAIN- NO ONE

All-4-One - I SWEAR

Anita Renfroe - TOTAL MOMSENSE

Aretha Franklin- A NATURAL WOMAN- I SAY A LITTLE PRAYER FOR YOU

Ashlee Simpson- PIECES OF ME- SHADOW- UNDISCOVERED

Ashley Tisdale - IT'S ALRIGHT, IT'S OK 

Atomic Kitten / The Bangles

- ETERNAL FLAME

Avril Lavigne

- COMPLICATED- FALL TO PIECES - HOW DOES IT FEEL?- I'M WITH YOU- INNOCENCE - KEEP HOLDING ON - MY HAPPY ENDING- TOGETHER- WHEN YOU'RE GONE

Bee Gees

- GREASE - I STARTED A JOKE - MORE THAN A WOMAN - STAYING ALIVE - TRAGEDY - YOU SHOULD BE DANCING

Ben E. King - STAND BY ME

Berlin - TAKE MY BREATH AWAY

Beyonce Knowles- HALO - IRREPLACEABLE - LISTEN

Black Eyed Peas - MEET ME HALFWAY 

Bob Marley- IS THIS LOVE   - ONE LOVE   - THREE LITTLE BIRDS 

Bob Sinclair - LOVE GENERATION

Bon Jovi - ALWAYS - HAVE A NICE DAY

- I'LL BE THERE FOR YOU- IT'S MY LIFE   - THANK YOU FOR LOVING ME- YOU WANT TO MAKE A MEMORY

Bonnie Tyler - TOTAL ECLIPSE OF THE HEART

Boston - MORE THAN A FEELING

Bryan Adams

- EVERYTHING I DO, I DO IT FOR YOU- HEAVEN - REMEMBER - WHEN YOU LOVE SOMEONE

Britney Spears

- EVERY TIME- FROM THE BOTTOM OF MY BROKEN HEART - SOMEDAY (I WILL UNDERSTAND)- SOMETIMES

Cat Stevens - WILD WORLD

Celine Dion

- BECAUSE YOU LOVED ME- IT'S ALL COMING BACK TO ME NOW- MY HEART WILL GO ON (Love Theme from Titanic)- THAT'S THE WAY IT IS- THE FIRST TIME EVER I SAW YOUR FACE - THE POWER OF LOVE

Cheap Trick - THE FLAME

Cher- I FEEL SOMETHING IN THE AIR (MAGIC IN THE AIR)- JUST LIKE JESSE JAMES- STRONG ENOUGH

Chris Daughtry

- BREAKDOWN- HOME- IT'S NOT OVER- OVER YOU- USED TO

Chris de Burgh

- ALWAYS ON MY MIND- IN DREAMS- I'M NOT CRYING OVER YOU- MISSING YOU- ONE MORE MILE TO GO- SAY GOODBYE TO IT ALL- THE LADY IN RED

Christina Aguilera

- BEAUTIFUL- I TURN TO YOU- SAVE ME FROM MYSELF - THE VOICE WITHIN

Christmas Songs

- JINGLE BELLS- SILENT NIGHT- WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS- WHITE CHRISTMAS

Cindy Lauper - GIRLS JUST WANT TO HAVE FUN

Coldplay - A MESSAGE - CLOCKS

- FIX YOU- SPEED OF SOUND- THE SCIENTIST - VIOLET HILL - YELLOW

Cutting Crew - I'VE BEEN IN LOVE

Daniel Bedingfield - IF YOU'RE NOT THE ONE

Daniel Powter - BAD DAY

Day 26 - I'M THE REASON

Depeche Mode - ENJOY THE SILENCE

Des'ree- KISSING YOU- STRONG ENOUGH

Destiny's Child- BAD HABIT - CATER TO YOU - GIRL

Dido- HERE WITH ME- THANK YOU

Don Johnson - TELL IT LIKE IT IS

Don Williams - I BELIEVE IN YOU

Elton John

- CANDLE IN THE WIND- CAN YOU FEEL THE LOVE TONIGHT- CIRCLE OF LIFE- LONG WAY FROM HAPPINESS- SACRIFICE- SORRY SEEMS TO BE THE HARDEST WORD

Elvis Costello - SHE

Elvis Presley

- BRIDGE OVER TROUBLED WATER - I'LL REMEMBER YOU - LOVE ME TENDER - SUSPICIOUS MINDS

Enrique Iglesias - DO YOU KNOW?

Eric Clapton- LAYLA - TEARS IN HEAVEN- WONDERFUL TONIGHT

Evanescence

- ANYWHERE - CALL ME WHEN YOU'RE SOBER- LIES - MY IMMORTAL

Extreme - MORE THAN WORDS

Fergie - BIG GIRLS DON'T CRY

Fool's Garden - LEMON TREE

Frank Sinatra- AS TIME GOES BY (Theme from Casablanca)- MY WAY- NEW YORK, NEW YORK

George Michael - CARELESS WHISPER

George Strait- BABY BLUE- I CROSS MY HEART

Geri Halliwell - IT'S RAINING MEN

Glenn Medeiros - NOTHING'S GONNA CHANGE MY LOVE FOR YOU

Gloria Gaynor - I WILL SURVIVE

Good Charlotte - THE TRUTH

Green Day

- AN EXTRAORDINARY GIRL- BOULEVARD OF BROKEN DREAMS- TIME OF YOUR LIFE- WAKE ME UP WHEN SEPTEMBER ENDS

Guns 'n' Roses- DON'T CRY- NOVEMBER RAIN- SWEET CHILD O' MINE

Gwen Stefani- COOL- SWEET ESCAPE- WONDERFUL LIFE

Hannah Montana - BEST OF BOTH WORLDS

Herbert Grönemeyer - CELEBRATE THE DAY (Official FIFA 2006 World Cup Anthem)

High School Musical

- BREAKING FREE- GET'CHA HEAD IN THE GAME- I CAN'T TAKE MY EYES OFF OF YOU- START OF SOMETHING NEW- WE ARE ALL IN THIS TOGETHER- WHEN THERE WAS ME AND YOU- WHAT I'VE BEEN LOOKING FOR

High School Musical 2

- ALL FOR ONE - BET ON IT- EVERY DAY - FABULOUS - GOTTA GO MY OWN WAY - WHAT TIME IS IT? - YOU ARE THE MUSIC IN ME

High School Musical 3 - Ashley Tisdale

- I WANT IT ALL

Hilary Duff

- BEAT OF MY HEART- FLY- HAPPY- I WISH

Hoobastank - THE REASON

Il Divo- EVERY TIME I LOOK AT YOU- TIME OF OUR LIVES (Official FIFA 2006 World Cup Song)

Irene Cara - FAME

Jack Johnson - BETTER TOGETHER

James Blunt - CRY

- GOODBYE MY LOVER- TEARS AND RAIN- YOU'RE BEAUTIFUL

Jennifer Paige - CRUSH

Joe Cocker- UNCHAIN MY HEART - UP WHERE WE BELONG - YOU ARE SO BEAUTIFUL

John Lennon- IMAGINE- WOMAN

John Mayer - FREE FALLING

Jon Secada - JUST ANOTHER DAY

Jonas Brothers

- BURNING UP- FLY WITH ME - GOTTA FIND YOU (from Camp Rock)- HOLD ON- LOVE BUG - SOS - WHEN YOU LOOK ME IN THE EYES

Josh Groban

- BELIEVE- REMEMBER- TO WHERE YOU ARE- YOU RAISE ME UP

Joss Stone

- RIGHT TO BE WRONG- SPOILED- WHAT WERE WE THINKING? - YOU HAD ME

Judy Garland - SOMEWHERE OVER THE RAINBOW

Justin Bieber

- BABY   - LOVE ME- NEVER LET YOU GO   - ONE LESS LONELY GIRL - ONE TIME

Justin Timberlake - CRY ME A RIVER

K'naan - WAVING FLAG (Official FIFA 2010 World Cup Anthem

Keane- EVERYBODY'S CHANGING- IS IT ANY WONDER? - SOMEWHERE ONLY WE KNOW

Keisha White - THE WEAKNESS IN ME

Kelly Clarkson

- BECAUSE OF YOU- BEHIND THESE HAZEL EYES- BREAK AWAY- THANKFUL

Kelly R. - I BELIEVE I CAN FLY (Theme from Space Jam)

Kylie Minogue- CAN'T GET YOU OUT OF MY HEAD- IN YOUR EYES - THE ONE

Leigh Nash - OCEAN SIZE LOVE

Lenny Kravitz- AGAIN - FLY AWAY - I'LL BE WAITING

Leona Lewis- BETTER IN TIME - BLEEDING LOVE

Lifehouse - FROM WHERE YOU ARE

Linkin Park- WHAT I'VE DONE- SHADOW OF THE DAY

Louis Armstrong - WHAT A WONDERFUL WORLD

Lutricia McNeal - ALWAYS

Madonna

- FOUR MINUTES - FROZEN- GET TOGETHER- HUNG UP- LA ISLA BONITA- MATERIAL GIRL- THE POWER OF GOODBYE

Marc Anthony - YOU SANG TO ME

Mariah Carey

- ALL I WANT FOR CHRISTMAS IS YOU- CAN'T TAKE THAT AWAY- DON'T FORGET ABOUT US- FOR THE RECORD - HERO- I STAY IN LOVE- I WANT TO KNOW WHAT LOVE IS - ONE SWEET DAY- THROUGH THE RAIN- WE BELONG TOGETHER- WITHOUT YOU

Maroon 5

- IF I NEVER SEE YOUR FACE AGAIN- MISERY   - MUST GET OUT- SHE WILL BE LOVED- SHIVER- SWEETEST GOODBYE- THIS LOVE

Marvin Gaye - AIN'T NO MOUNTAIN HIGH ENOUGH

Melanie C- ANGEL ON MY SHOULDER- NORTHERN STAR- ON THE HORIZON

Michael Bolton - WHEN A MAN LOVES A WOMAN

Michael Buble - EVERYTHING - FEELING GOOD- HAVEN'T MET YOU YET - HOME- HOW CAN YOU MEND A BROKEN HEART?- QUANDO, QUANDO, QUANDO (TELL ME WHEN)

- SAVE THE LAST DANCE FOR ME

Michael Jackson - WE ARE THE WORLD

Miley Cyrus

- PARTY IN THE USA - SEVEN THINGS - THE CLIMB- WHEN I LOOK AT YOU

Mr. Big - TO BE WITH YOU

My Chemical Romance - FAMOUS LAST WORDS

Natalie - GOING CRAZY

Natasha Thomas - SAVE YOUR KISSES FOR ME

Nelly - OVER AND OVER

Nelly Furtado- SAY IT RIGHT - TRY

Nickelback - I'D COME FOR YOU

Nick Lachey - WHAT'S LEFT OF ME

Nik Kershaw - WOULDN'T IT BE GOOD?

No Doubt- DON'T SPEAK- RUNNING

Norah Jones - DON'T KNOW WHY

Oasis

- ALL AROUND THE WORLD- DON'T GO AWAY- I'M OUTTA TIME - STOP CRYING YOUR HEART OUT- TURN UP THE SUN- WONDERWALL

Owl City - FIREFLIES

Patsy Cline - CRAZY

Peter Gabriel - DON'T GIVE UP

Phil Collins- AGAINST ALL ODDS- ALL OF MY LIFE- YOU'LL BE IN MY HEART (Theme from Tarzan)

Proclaimers - 500 MILES

Queen

- LOVE OF MY LIFE- MADE IN HEAVEN- SOMEBODY TO LOVE - WE ARE THE CHAMPIONS- WHO WANTS TO LIVE FOREVER

Rascal Flatts- BLESS THE BROKEN ROAD- THESE DAYS- WORDS I COULDN'T SAY

REM- EVERYBODY HURTS - LOSING MY RELIGION

Rihanna - DON'T STOP THE MUSIC 

- HATE THAT I LOVE YOU - IF I NEVER SEE YOUR FACE AGAIN - TAKE A BOW - UMBRELLA - UNFAITHFUL

Rob Thomas - LONELY NO MORE

Roberta Flack - KILLING ME SOFTLY

Robbie Williams

- ANGELS- BETTER MAN - ETERNITY- FEEL- SHE'S THE ONE- SOMETHING BEAUTIFUL- SOMETHING STUPID- SOMEWHERE BEYOND THE SEA (Theme from Finding Nemo)- THE ROAD TO MANDALAY

Roxette- LISTEN TO YOUR HEART- SPENDING MY TIME

Santana- JUST FEEL BETTER- THE GAME OF LOVE

Scorpions - STILL LOVING YOU

Selena - DREAMING OF YOU

Shakira

- DON'T BOTHER- EYES LIKE YOURS - HIPS DON'T LIE- SHE-WOLF - THE ONE- UNDERNEATH YOUR CLOTHES- WAKA WAKA (Official FIFA 2010 World Cup Song

Shania Twain- COME ON OVER- FROM THIS MOMENT ON- YOU'RE STILL THE ONE

Simon & Garfunkel- EL CONDOR PASA (IF I COULD)- THE SOUNDS OF SILENCE

Simple Plan

- EVERY TIME- GROW UP- I'D DO ANYTHING- PERFECT- PERFECT WORLD- SHUT UP!- WELCOME TO MY LIFE

Sinead O'Connor - NOTHING COMPARES TO YOU

Smash Mouth - ALL STAR

Starship - NOTHING'S GONNA STOP US NOW

Stevie Wonder- I JUST CALLED TO SAY I LOVE YOU- OVERJOYED

Supertramp - BREAKFAST IN AMERICA

Taylor Swift- LOVE STORY - YOU BELONG WITH ME

The Beatles

- ALL YOU NEED IS LOVE- HELLO, GOODBYE- HELP!- LET IT BE- TAXMAN- YELLOW SUBMARINE- YESTERDAY

The Cranberries - PROMISES

The Cure - FRIDAY I'M IN LOVE

The Hush Sound - BREAK THE SKY

The Police- MESSAGE IN A BOTTLE- SO LONELY

The Rasmus

- BROKEN HEART- IN THE SHADOWS- GUILTY- SAIL AWAY

The Righteous Brothers- YOU'VE LOST THAT LOVING FEELING- UNCHAINED MELODY

The Rolling Stones- ANGIE- PAINT IT BLACK

The Simpsons - THE ITCHY AND SCRATCHY SHOW

The Verve - BITTERSWEET SYMPHONY

The Wallflowers - ONE HEADLIGHT

Timbaland - APOLOGIZE

Tina Turner - SIMPLY THE BEST

U2

- ALL BECAUSE OF YOU- BAD- BEAUTIFUL DAY- ONE- ORIGINAL OF THE SPECIES- SOMETIMES YOU CAN'T MAKE IT ON YOUR OWN- SWEETEST THING- WALK ON - WITH OR WITHOUT YOU

USA For Africa - WE ARE THE WORLD

Vanessa Carlton - A THOUSAND MILES

Vanessa Hudgens - SAY 'OK'

Westlife- DREAMS COME TRUE- FOOL AGAIN- LET THERE BE LOVE

Whitney Houston- I WILL ALWAYS LOVE YOU- ONE MOMENT IN TIME

Whitney Houston and - WHEN YOU BELIEVE

Mariah Carey

World Cup Songs

- CELEBRATE THE DAY (Official FIFA 2006 World Cup Anthem)- TIME OF OUR LIVES (Official FIFA 2006 World Cup Song) - WAKA WAKA (Official FIFA 2010 World Cup Song) - WAVING FLAG (Official FIFA 2010 World Cup Anthem)

ANOTHER TOWN, ANOTHER TRAINby Abba

Day is dawning and I must go.You're asleep but still I'm sure you'll know.Why it had to end this way?You and I had a groovy time,But I told you somewhere down the line,You would have to find me gone.I just have to move along.

Just another town, another trainWaiting in the morning rain.Lord, give my restless soul a little patience.Just another town, another train.Nothing lost and nothing gained.Guess I will spend my lifeIn railway stations.Guess I will spend my lifeIn railway stations.

When you wake I know you'll cryAnd the words I wrote to say goodbye,They won't comfort you at all.But in time you will understandThat the dreams we dreamedWere made of sand.For a no-good bum like meTo live is to be free.

Just another town, another trainWaiting in the morning rain.Lord, give my restless soul a little patience.Just another town, another train.Nothing lost and nothing gained.Guess I will spend my lifeIn railway stations.Guess I will spend my lifeIn railway stations.

OTRA CIUDAD, OTRO TRENpor Abba

Amanece y debo irme.Estás dormida pero aún estoy seguro que lo sabrás.Por qué tenía que terminar de esta manera?Tú y yo pasamos un tiempo genial,Pero te dije que en algún momento más tarde,Ibas a descubrir que me había ido.Simplemente tengo que seguir avanzando.

Sólo otra ciudad, otro trenEsperando en la lluvia matinal.Dios, dale a mi alma inquieta un poco de paciencia.Sólo otra ciudad, otro tren.Nada perdido y nada ganado.Creo que pasaré mi vidaEn estaciones de ferrocarril.Creo que pasaré mi vidaEn estaciones de ferrocarril.

Cuando despiertes sé que llorarásY las palabras que escribí para decir adiós,No te consolarán para nada.Pero con el tiempo comprenderásQue los sueños que soñamosEran de arena.Para un holgazán inútil como yoVivir es ser libre.

Sólo otra ciudad, otro trenEsperando en la lluvia matinal.Dios, dale a mi alma inquieta un poco de paciencia.Sólo otra ciudad, otro tren.Nada perdido y nada ganado.Creo que pasaré mi vidaEn estaciones de ferrocarril.Creo que pasaré mi vidaEn estaciones de ferrocarril.

 

to dawn amanecer. El sustantivo es dawn (amanecer) y el opuesto es dusk(atardecer). La expresión from dawn to dusk significa "de sol a sol".

asleep dormido. El opuesto es awake (despierto).

groovy Forma coloquial para significar excelente, genial

down the line

más tarde

to move along

avanzar

to wake despertarse. El opuesto es to fall asleep (dormirse).

bum holgazán, vagabundo

HAVE A DREAMby Abba

I have a dream, a song to singTo help me cope with anything.If you see the wonder of a fairy tale,You can take the future, even if you fail.I believe in angels,Something good in everything I see.I believe in angels,When I know the time is right for me.I'll cross the stream - I have a dream.

I have a dream, a fantasyTo help me through reality.And my destination makes it worth the while,Pushing through the darkness, still another mile.I believe in angels,Something good in everything I see.I believe in angels,When I know the time is right for me.I'll cross the stream - I have a dream.I'll cross the stream - I have a dream.

I have a dream, a song to singTo help me cope with anything.If you see the wonder of a fairy tale,You can take the future, even if you fail.I believe in angels,Something good in everything I see.I believe in angels,When I know the time is right for me.I'll cross the stream - I have a dream.I'll cross the stream - I have a dream.

TENGO UN SUEÑOpor Abba

Tengo un sueño, una canción para cantarPara ayudarme a enfrentar cualquier cosa.Si ves lo maravilloso en un cuento de hadas,Puedes aceptar el futuro, incluso si fallas.Creo en los ángeles,Algo bueno en todo lo que veo.Creo en los ángeles,Cuando sé que el tiempo es el correcto para mí.Cruzaré el arroyo - Tengo un sueño.

Tengo un sueño, una fantasíaPara ayudarme a atravesar la realidad.Y mi destino hace que valga la pena la espera,Empujando a través de la oscuridad, aún otra milla.Creo en los ángeles,Algo bueno en todo lo que veo.Creo en los ángeles,Cuando sé que el tiempo es el correcto para mí.Cruzaré el arroyo - Tengo un sueño.Cruzaré el arroyo - Tengo un sueño.

Tengo un sueño, una canción para cantarPara ayudarme a enfrentar cualquier cosa.Si ves lo maravilloso en un cuento de hadas,Puedes aceptar el futuro, incluso si fallas.Creo en los ángeles,Algo bueno en todo lo que veo.Creo en los ángeles,Cuando sé que el tiempo es el correcto para mí.Cruzaré el arroyo - Tengo un sueño.Cruzaré el arroyo - Tengo un sueño.

 

dream sueño. Como verbo, to dream es soñar. To have a dream es "tener un sueño". No debe confundirse con "tener sueño", que se dice to be sleepy.

to cope with something

hacer frente a algo, enfrentar algo (con éxito)

wonder maravilla. El adjetivo wonderful significa maravilloso.

to fail fallar

to believe creer

stream arroyo

destination destino

to be worth (doing) something

valer/merecer la pena. Por ejemplo, This town is worth visiting (Vale la pena visitar este pueblo), This museum is worth a visit (Vale la pena una visita a este museo).

darkness oscuridad. El adjetivo dark es oscuro. El opuesto es light (claro).

AMAZINGby Aerosmith

I kept the right ones out,And let the wrong ones in.Had an angel of mercyTo see me through all my sins.There were times in my lifeWhen I was going insane,Trying to walk throughThe pain.

When I lost my grip,And I hit the floor,Yeah, I thought I could leave,But couldn't get out the door.I was so sick and tiredOf living a lie.I was wishing thatI would die.

[Chorus:]It's amazing,With the blink of an eyeYou finally see the light.It's amazing,When the moment arrivesThat you know you'll be alright.It's amazing,And I'm saying a prayerFor the desperate hearts tonight.

That one last shotIs a permanent vacation.And how high can you flyWith broken wings?Life is a journey,Not a destination,And I just can't tell,Just what tomorrow brings.You have to learn to crawl,Before you learn to walk.

But I just couldn't listenTo all that righteous talk.I was out on the street,Just trying to survive,Scratching to stayAlive.

[Chorus]

SORPRENDENTEpor Aerosmith 

Rechacé los correctos,Y dejé pasar los incorrectos.Tuve un ángel de misericordiaPara verme a través de mis pecados.Hubo veces en mi vidaCuando me estaba volviendo loco,Intentando caminar a travésDel dolor.

Cuando perdí el agarre,Y golpée contra el piso,Sí, creí que podría irme,Pero no pude llegar a la puerta.Estaba tan hartoDe vivir una mentira.Estaba deseando queMuriera.

[Estribillo:]Es sorprendente,Con un simple parpadeoFinalmente ves la luz.Es sorprendente,Cuando el momento llegaQue sabes que estarás bien.Es sorprendente,Y estoy diciendo una oraciónPor los corazones desesperados esta noche.

Ese último tragoEs unas vacaciones permanentes.Y cuán alto puedes volarCon alas rotas?La vida es un viaje,No un destino,Y simplemente no puedo decir,Lo que el mañana trae.Tienes que aprender a gatear,Antes de aprender a caminar.

Pero simplemente no pude escucharTodas esas palabras honradas.

Estaba afuera en la calle,Sólo intentando sobrevivir,Rasguñando por seguirVivo.

[Estribillo]

 

amazing sorprendente. El verbo to amaze significa sorprender, y el adjetivo amazedsignifica sorprendido. Por ejemplo, 'I am amazed to see you.' (Estoy sorprendido de verte).

right correcto

wrong incorrecto, erróneo

to keep somebody out no admitir a alguien, rechazar a alguien

to let somebody in dejar entrar a alguien

mercy misericordia, compasión. El adjetivo merciful significa misericordioso, compasivo.

sin pecado. El adjetivo sinful aplicado a una persona significa pecador, y aplicado a una cosa o pensamiento, significa pecaminoso.

to go insane volverse loco

pain dolor. El adjetivo painful significa doloroso, y el adjetivo painless significa sin dolor, sin dificultades.

to hit golpear. Recuerde que en el pasado este verbo permanece invariable: hit, hit, hit. Como sustantivo, hit significa golpe.

to leave partir, irse. También significa dejar. Por ejemplo, 'Leave him alone.' significa 'Déjalo solo.' Las formas pasadas de este verbo son left, left.

to be sick and tired of something/somebody

estar harto de algo/alguien

lie mentira. El verbo to lie significa mentir. Dado que es un verbo regular, las formas del pasado son lied, lied. No debe confundirse con el verbo to lay ni con el verbo irregular to lie. Para aprender las diferencias, vea lay or lie?

to wish something desear algo. El sustantivo wish es deseo. Para decir 'pedir un deseo' se debe utilizar el verbo to make: 'to make a wish'.

to die morir. Se trata de un verbo regular: Las formas del pasado son died, died. Muerte se dice death. Muerto se dice dead.

blink parpadeo. Como verbo, to blink significa parpadear. Para aprender distintas formas de ver, vea Ways of looking.

prayer oración (religiosa). Una oración (grupo de palabras con un sentido) se dicesentence.

wing ala

to crawl gatear. Para aprender distintas formas de caminar, consulte la sección Ways of walking.

righteous honrado, justo

to scratch rasguñar, arañar

to stay alive permanecer vivo

ANGELby Aerosmith

I'm alone.Yes, I don't know if I can face the night.I'm in tears and the crying that I do is for you.I want your love.

Let's break the walls between us.Don't make it tough.I'll put away my pride.Enough is enough.I've suffered and I've seen the light.

[Chorus:]Baby, you're my angel.Come and save me tonight.You're my angel.Come and make it all right.

Don't know what I'm going to doAbout this feeling inside.Yes, it's true.Loneliness took me for a ride.Without your love I'm nothing but a beggar.Without your love I'm a dog without a bone.What can I do?I'm sleeping in this bed alone.

[Chorus]

You're the reason I live.You're the reason I die.You're the reason I give.When I break down and cryDon't need no reason why.

[Chorus]

Come and save me tonight.Come and save me tonight.

ANGELpor Aerosmith

Estoy solo.Sí, no sé si puedo enfrentar la noche.Estoy en lágrimas y el llanto que tengo es por ti.Quiero tu amor.Rompamos las paredes entre nosotros.No lo hagas difícil.Dejaré de lado mi orgullo.¡Ya basta!He sufrido y he visto la luz.

[Estribillo:]Cariño, eres mi ángel.Ven y sálvame esta noche.Eres mi ángel.Ven y soluciona todo.

No sé que voy a hacerCon este sentimiento dentro.

Sí, es verdad.La soledad me engañó.Sin tu amor no soy más que un mendigo.Sin tu amor soy un perro sin un hueso.¿Qué puedo hacer?Estoy durmiendo en esta cama solo.

[Estribillo]

Eres la razón por la que vivo.Eres la razón por la que muero.Eres la razón por la que doy.Cuando estoy quebrado y lloroNo necesito un motivo.

[Estribillo]

Ven y sálvame esta noche.Ven y sálvame esta noche.

 

to face enfrentar, hacer frente a

tough duro, difícil

enough is enough Expresión coloquial que equivale a ¡ya basta!

to take somebody for a ride Expresión que significa engañar a alguien

beggar mendigo. El verbo to beg significa pedir.

DON'T WANNA MISS A THING(Theme from Armageddon)by Aerosmith

I could stay awakeJust to hear you breathing,Watch you smile while you are sleepingFar-away and dreaming.I could spend my life in this sweet surrender,I could stay lost in this momentForever.Well, every moment spent with youIs a moment I treasure.

[Chorus:] I don't wanna close my eyes,I don't wanna fall asleep,

'Cos I'd miss you, babe,And I don't wanna miss a thing. 'Cos even when I dream of you,The sweetest dream will never do.I'd still miss you, babe,And I don't wanna miss a thing.

Lying close to you,Feeling your heart beating.And I'm wondering what you're dreaming,Wondering if it's me you're seeing.Then I kiss your eyesAnd thank God we're togetherAnd I just wanna stay with youIn this moment forever,Forever and ever.

[Chorus] 

I don't wanna miss one smile,I don't wanna miss one kiss,Well, I just wanna be with you,Right here with you, just like this.I just wanna hold you close,Feel your heart so close to mine,And stay here in this momentFor all the rest of time.

[Chorus]

NO QUIERO EXTRAÑAR NADA(Tema de Armageddon)por Aerosmith

Podría permanecer despiertoSólo para escucharte respirar,Mirarte sonreír mientras duermesA lo lejos, y soñando.Podría pasar mi vida en esta dulce claudicación,Podría quedarme perdido en este momentoPara siempre.Ya que, cada momento que pasé contigoEs un momento que valoro mucho.

[Estribillo:]No quiero cerrar los ojos,No quiero quedarme dormido,Porque te extrañaría, nena,Y no quiero extrañar nada.Porque aún si soñara contigo,El más dulce de los sueños no alcanzará.Aún así te extrañaría, nena,Y no quiero extrañar nada.

Acostado cerca de ti,

Siento latir tu corazón.Y me pregunto con qué estás soñando,Me pregunto si será conmigo.Luego, beso tus ojosY agradezco a Dios que estemos juntosY sólo quiero estar contigoEn este momento para siempre,Para siempre, siempre.

[Estribillo]

No quiero extrañar ni una sonrisa,No quiero extrañar ni un beso,Ya que sólo quiero estar contigo,Aquí mismo, contigo, como ahora.Sólo quiero tenerte cercaSentir tu corazón muy cerca del mío,Y permanecer aquí, en este momentoPor el resto del tiempo.

[Estribillo]

 

to stay awake permanecer despierto

to hear you breathing

escucharte respirar. En este caso, se trata de un verbo de percepción (to hear, to watch, to see, etc.) seguido de la persona y la acción que realiza esa persona, en gerundio. Se usa para acciones que se perciben sólo por un momento. (En este caso, se escucha a la persona respirar sólo un momento, no todo el tiempo.)

to watch you smile

verte sonreír. En este caso, se trata de un verbo de percepción (to hear, to watch, to see, etc.) seguido de la persona y la acción que realiza esa persona, en infinitivo. Se usa para acciones que se perciben en forma completa. (En este caso, se ve a la persona sonreír en forma completa, desde que comienza a hacerlo hasta que ya no se sonríe más.)

far-away distante, remoto, a lo lejos

in this sweet surrender

en esta dulce rendición, claudicación. El verbo to surrender significa "rendirse, entregarse".

to treasure something

valorar mucho algo. El sustantivo a treasure significa "un tesoro".

wanna forma abreviada coloquial de want to

to fall asleep quedarse dormido, dormirse

'cos forma abreviada coloquial de because

to miss somebody

extrañar a alguien. El verbo to miss something significa extrañar algo, pero también, perder algo. Por ejemplo, to miss a class (perder una clase), to miss the train (perder el tren).

I'd miss you te extrañaría. El 'd representa al auxiliar would.

babe (informal) nena, chica.

to dream of/about something

soñar con algo. Note el uso de las preposiciones of y about.

the sweetest dream

el más dulce de los sueños, el sueño más dulce. Para aprender a realizar comparaciones, vea Comparatives and Superlatives.

will never do nunca alcanzará. En este caso, do significa "alcanzar, ser suficiente".

lying Corresponde al verbo to lie, "yacer". Este verbo no debe confundirse con to lay, "poner". Para más detalles, vea lay or lie?

feeling your heart beating

sintiendo latir tu corazón. Nuevamente, se trata de una acción que se percibe sólo por un momento. (En este caso, se sienten los latidos sólo un momento, no todo el tiempo.) 

to wonder preguntarse algo a uno mismo

something

to hold somebody close

tener a alguien cerca

so close muy cerca, tan cerca

for all the rest of time

por el resto del tiempo

ALL OUT OF LOVEby Air Supply

I'm lying alone, with my head on the phone,Thinking of you till it hurts.I know you're hurt tooBut what else can we do,Tormented and torn apart?I wish I could carry your smile in my heartFor times when my life feels so low.It would make me believeWhat tomorrow could bringWhen today doesn't really know,Doesn't really know.

I'm all out of love, I'm so lost without you.I know you were right,Believing for so long.I'm all out of love, what am I without you?I can't be too late to sayThat I was so wrong.

I want you to come back and carry me home,Away from this long, lonely nights.I'm reaching for you, are you feeling it too?Does the feeling seem oh, so right?And what would you say if I called on you nowAnd said that I can't hold on?There's no easy way,It gets harder each day.Please love me or I'll be gone, I'll be gone.

I'm all out of love, I'm so lost without you.I know you were right,Believing for so long.I'm all out of love, what am I without you?I can't be too late to sayThat I was so wrong.

Oh, what are you thinking of?What are you thinking of?Oh, what are you thinking of?What are you thinking of?

I'm all out of love, I'm so lost without you.I know you were right,Believing for so long.I'm all out of love, what am I without you?I can't be too late to sayThat I was so wrong.

TOTALMENTE SIN AMORpor Air Supply

Estoy acostado solo, con la cabeza en el teléfono,Pensando en ti hasta que me duele.Sé que tú también estás dolidaPero qué otra cosa podemos hacer,Atormentados y separados?Deseo poder llevar tu sonrisa en mi corazónPara cuando mi vida parece tan depresiva.Me haría creerEn lo que el mañana podría traerCuando el hoy realmente no sabe,Realmente no sabe.

Estoy totalmente sin amor, estoy tan perdido sin ti.Sé que tenías razón,Creyendo durante tanto tiempo.Estoy totalmente sin amor, qué soy sin ti?No puedo tardar más en decirQue estaba tan equivocado.

Quiero que vuelvas y me lleves a casa,Lejos de estas largas y solitarias noches.Estoy tratando de alcanzarte, lo sientes tú también?La sensación parece tan buena?Y qué dirías si te visitara ahoraY dijera que no puedo esperar?No hay un camino fácil,Se hace más difícil cada día.Por favor ámame o me iré, me iré.

Estoy totalmente sin amor, estoy tan perdido sin ti.Sé que tenías razón,Creyendo durante tanto tiempo.Estoy totalmente sin amor, qué soy sin ti?No puedo tardar más en decirQue estaba tan equivocado.

Oh, en qué estás pensando?En qué estás pensando?Oh, en qué estás pensando?En qué estás pensando?

Estoy totalmente sin amor, estoy tan perdido sin ti.Sé que tenías razón,Creyendo durante tanto tiempo.Estoy totalmente sin amor, qué soy sin ti?

No puedo tardar más en decirQue estaba tan equivocado.

 

We thank Daniela Falter (from Buenos Aires, Argentina) for her contribution.

 

to be out of something

quedarse sin algo. Por ejemplo, We're out of water (Nos quedamos sin agua).

lying Es el participio presente del verbo to lie, yacer, estar acostado, tumbado. Para aprender más, ver Lay or lie?

till Forma coloquial de until, hasta que.

to hurt doler, herir. Las formas del pasado son hurt, hurt. Como adjetivo, hurtsignifica dolido, herido.

to tear apart separar

to reach for something

intentar alcanzar algo, estirar el brazo para llegar a tocar algo

to call on somebody visitar a alguien. Se utiliza para hacer referencia a una visita corta.

to hold on esperar

harder En este caso, significa más difícil. También puede significar más duro cuando se utiliza con referencia a un objeto.

JUST AS I AMby Air Supply

I've had a lot of big dreams.I've made a lot of bad moves.I know you could walk away,But you never do.

I've met a lot of cold hearts.I've learned to smile and deceive.I know I'm hard to be around,But you never leave.

I'm not easy to understand,But you hold out your hand.

And you say you love meJust as I am.You always treat meThe best that you can.You say you want me, need me,Love me, baby,Just as I am, just as I am.

I've made a lot of heartaches.I've found a lot of closed doors.When all the others turn away,You love me more.You love me more.

I'm not easy to understand,

But you hold out your hand.

And you say you love meJust as I am.You always treat meThe best that you can.You say you want me, need me,Love me, baby,Just as I am, just as I am.

I want to love forever,To keep our world together,And be the best that I can be,Baby, every time the world caves in on me.

You say you love meJust as I am.You always treat meThe best that you can.You say you want me, need me,Love me, baby,Just as I am, just as I am.

SIMPLEMENTE COMO SOYpor Air Supply

He tenido muchos sueños grandes.He realizado muchos movimientos erróneos.Sé que podrías irte,Pero nunca lo haces.

He conocido muchos corazones fríos.He aprendido a sonreír y engañar.Sé que es difícil estar cerca de mí,Pero nunca te vas.

No es fácil entenderme,Pero tú tiendes la mano.

Y dices que me amasSimplemente como soy.Tú siempre me tratasLo mejor que puedes.Dices que me quieres, que me necesitas,Que me amas, cariño,Simplemente como soy, simplemente como soy.

He provocado muchas penas.He encontrado muchas puertas cerradas.Cuando todos los demás se apartan,Tú me amas más.

Tú me amas más.

No es fácil entenderme,Pero tú tiendes la mano.

Y dices que me amasSimplemente como soy.Tú siempre me tratasLo mejor que puedes.Dices que me quieres, que me necesitas,Que me amas, cariño,Simplemente como soy, simplemente como soy.

Quiero amar para siempre,Mantener nuestro mundo juntos,Y ser lo mejor que puedo ser,Cariño, cada vez que el mundo se derriba sobre mí.

Dices que me amasSimplemente como soy.Tú siempre me tratasLo mejor que puedes.Dices que me quieres, que me necesitas,Que me amas, cariño,Simplemente como soy, simplemente como soy.

 

bad move movimiento erróneo, error

to deceive mentir, engañar. Deceit significa engaño.

to hold out one's hand tender la mano

heartache pena

to turn away rechazar, apartarse

to cave in derrumbarse, hundirse

LIKE YOU'LL NEVER SEE ME AGAINby Alicia Keys

If I had no more time,No more time left to be here,Would you cherish what we had?Was it everything that you were looking for?If I couldn't feel your touch,

And no longer were you with me,I'd be wishing you were here,To be everything that I'd be looking for.I don't wanna forget the present is a gift.And I don't wanna take for grantedThe time you may have here with me.'Cause Lord only knowsAnother day is not really guaranteed.

[Chorus:]So every time you hold me,Hold me like this is the last time.Every time you kiss me,Kiss me like you'll never see me again.Every time you touch me,Touch me like this is the last time.Promise that you'll love me,Love me like you'll never see me again.

How many really know what love is?Millions never will.Do you know until you lose it,That it's everything that we are looking for?When I wake up in the morning,You're beside me.I'm so thankful that I foundEverything that I've been looking for.

I don't wanna forget the present is a gift.And I don't wanna take for grantedThe time you may have here with me.'Cause Lord only knowsAnother day is not really guaranteed.

[Chorus]

COMO SI NUNCA VOLVERAS A VERMEpor Alicia Keys 

Si no tuviera más tiempo,No tuviera más tiempo para estar aquí,¿Mantendrías lo que tuvimos?¿Fue todo lo que estabas buscando?Si no pudiera sentir tus caricias,Y nunca más estuvieras conmigo,Estaría deseando que estés aquí,Para ser todo que lo estaba buscando.No quiero olvidar que el presente es un regalo.Y no quiero dar por sentadoEl tiempo que podrías pasar aquí conmigo.Porque sólo Dios sabeQue otro día no está realmente garantizado.

[Estribillo:]Por eso cada vez que me abrazas,

Abrázame como si fuera la última vez.Cada vez que me besas,Bésame como si nunca volverás a verme.Cada vez que me acaricias,Acaríciame como si fuera la última vez.Promete que me amarás,Amame como si nunca volverás a verme.

¿Cuántos saben realmente lo que es el amor?Millones nunca lo sabrán.Sabes hasta que lo pierdes,Que es todo lo que estamos buscando?Cuando me despierto a la mañana,Estás a mi lado.Estoy tan agradecida que encontréTodo lo que he estado buscando.

No quiero olvidar que el presente es un regalo.Y no quiero dar por sentadoEl tiempo que podrías pasar aquí conmigo.Porque sólo Dios sabeQue otro día no está realmente garantizado.

[Estribillo]

 

to cherish something mantener algo

to look for something buscar algo

wanna Forma coloquial de want to (querer)

to take for granted dar por sentado

'cause Forma coloquial de because (porque)

to wake up despertarse. El opuesto es to fall asleep (dormirse).

NO ONEby Alicia Keys

I just want you close,Where you can stay forever.You can be sureThat it will only get better.

You and me togetherThrough the days and nights.I don't worry 'causeEverything's going to be alright.People keep talking,They can say what they like.But all I know isEverything's going to be alright.

[Chorus:]

No one, no one, no oneCan get in the way of what I'm feeling.No one, no one, no oneCan get in the wayOf what I feel for you, you, you.Can get in the wayOf what I feel for you.

When the rain is pouring downAnd my heart is hurting,You will always be around.This I know for certain.

You and me togetherThrough the days and nights.I don't worry 'causeEverything's going to be alright.People keep talking,They can say what they like.But all I know isEverything's going to be alright.

[Chorus]

I know some people search the worldTo find something like what we have.I know people will tryTo divide something so real.So till the end of timeI'm telling you there ain't no one.

[Chorus]

NADIEpor Alicia Keys 

Sólo te quiero cerca,Donde puedas quedarte para siempre.Puedes estar seguroQue se pondrá solamente mejor.

Tú y yo juntosA través de los días y las noches.No me preocupo porqueTodo va a estar bien.La gente sigue hablando,Pueden decir lo que quieran.Pero todo lo que sé es queTodo va a estar bien.

[Estribillo:]Nadie, nadie, nadiePuede meterse en el medio de lo que siento.Nadie, nadie, nadiePuede meterse en el medio

De lo que siento por ti, ti, ti.Puede meterse en el medioDe lo que siento por ti.

Cuando llueve a cántarosY mi corazón duele,Siempre estarás cerca.Esto lo sé con certeza.

Tú y yo juntosA través de los días y las noches.No me preocupo porqueTodo va a estar bien.La gente sigue hablando,Pueden decir lo que quieran.Pero todo lo que sé es queTodo va a estar bien.

[Estribillo]

Sé que algunos buscan en el mundoPara encontrar algo como lo que tenemos nosotros.Sé que la gente intentaráDividir algo tan real.Por eso, hasta el fin de los tiemposTe digo que no hay nadie.

[Estribillo]

 

close En este caso, significa cerca

to get better mejorar

to worry preocuparse

'cause Forma coloquial de because (porque)

to get in the way ponerse en el medio, bloquear el camino

to pour down llover a cántaros

for certain con certeza

till hasta

ain't Contracción coloquial que equivale a isn't, aren't, hasn't o haven't

SWEARby All-4-One

I swear by the moon and the stars in the sky.And I swear like the shadow that's by your side.

I see the questions in your eyes.I know what's weighing on your mind.You can be sure I know my part'Cause I stand beside you through the years.You'll only cry those happy tearsAnd though I make mistakesI'll never break your heart.

And I swear by the moonAnd the stars in the sky I'll be there.I swear like the shadow that's by your sideI'll be there.For better or worse,Till death do us part.I'll love you with every beat of my heart.And I swear.

I'll give you everything I can.I'll build your dreams with these two hands.We'll hang some memories on the wall.And when just the two of us are thereYou won't have to ask if I still care,'Cause as the time turns the pageMy love won't age at all.

And I swear (I swear) by the moonAnd the stars in the sky I'll be there (I'll be there).I swear (and I swear) like the shadowThat's by your sideI'll be there (I'll be there).For better or worse,Till death do us part.I'll love you with every beat of my heart.And I swear.

JUROpor All-4-One

Juro por la luna y las estrellas en el cielo.Y juro como la sombra que está a tu lado.

Veo las preguntas en tus ojos.Sé lo que te preocupa.Puedes estar segura que sé mi partePorque estoy junto a ti a través de los años.Sólo llorarás lágrimas de felicidadY aunque cometo erroresNunca te partiré el corazón.

Y juro por la lunaY las estrellas en el cielo que estaré allí.Juro como la sombra que está a tu ladoQue estaré allí.

Para mejor o peor,Hasta que la muerte nos separe.Te amaré con cada latido de mi corazón.Y lo juro.

Te daré todo lo que pueda.Construiré tus sueños con estas dos manos.Colgaremos algunos recuerdos en la pared.Y cuando simplemente quedemos nosotros dosNo tendrás que preguntar si aún me interesa,Porque a medida que el tiempo da vuelta la páginaMi amor no envejecerá para nada.

Y juro (juro) por la lunaY las estrellas en el cielo que estaré allí (estaré allí).Juro (y juro) como la sombraQue está a tu ladoQue estaré allí (estaré allí).Para mejor o peor,Hasta que la muerte nos separe.Te amaré con cada latido de mi corazón.Y lo juro.

 

to swear jurar. También significa "decir palabrotas a alguien" cuando se utiliza en la forma to swear at somebody.

to weigh on somebody's mind

preocupar a alguien

to stand beside somebody

estar al lado de alguien, junto a alguien

though aunque

better mejor

worse peor

till hasta que. Es una forma coloquial equivalente a until.

hang colgar. Las formas del pasado son hung, hung. También significa ahorcar, en ese caso las formas del pasado son hanged, hanged.

memories recuerdos

'cause Forma coloquial de because (porque)

to turn the page dar vuelta la página

to age envejecer

TOTAL MOMSENSEby Anita Renfroe

Get up now.Get up now.Get up out of bed.Wash your face.Brush your teeth.Comb your sleepy head.Here's your clothes,And your shoes.Hear the words I said.Get up now.Get up and make your bed.

Are you hot?Are you cold?Are you wearing that?Where's your books,And your lunch,And your homework at?Grab your coat and your glovesAnd your scarf and hat.Don't forget you gotta feed the cat.

Eat your breakfast.The experts tell usIt's the most important meal of all.Take your vitaminsSo you will grow up one dayTo be big and tall.Please remember the orthodontistWill be seeing you at three today.Don't forgetYour piano lesson is this afternoon.So you must play.

Don't shovel.Chew slowly.But hurry,The bus is here.Be careful.Come back here.Did you wash behind your ears?

Play outside.Don't play rough.Would you just play fair?Be polite.Make a friend.Don't forget to share.Work it out.Wait your turn.Never take a dare.Get along.

Don't make me come down there.

Clean your room.Fold your clothes.Put your stuff away.Make your bed.Do it now.Do we have all day?Were you born in a barn?Would you like some hay?Can you even hearA word I say?

Answer the phone.Get off the phone.Don't sit so close.Turn it down.No texting at the table.No more computer time tonight.Your iPod's my iPodIf you don't listen up.

Where are you going and with whom,And what time do you thinkYou're coming home?Saying thank you, please, excuse me,Makes you welcomeEverywhere you roam.

You'll appreciate my wisdom,Someday when you're olderAnd you're grown.Can't wait till you haveA couple little children of your own.

You'll thank me for the counselI gave you so willingly.But right nowI thank you not to roll your eyes at me.

Close your mouth when you chew,Would appreciate.Take a bite,Maybe two,Of the stuff you hate.Use your fork.Do not burp.Or I'll set you straight.Eat the food I put upon your plate.

Get an A, get the door,Don't get smart with me.Get a grip.Get in here, I'll count to three.Get a job.

Get a life.Get a PhD.Get a dose of"I don't care who started it.You're grounded until your 36."

Get your story straight.And tell the truth for once, for heaven's sake!And if all your friends jumped off a cliff,Would you jump too?

If I've said it once,I've said at least a thousand times before that.You're too old to act this way.It must be your father's DNA.Look at me when I am talking.Stand up straight when you walk.A place for everything,And everything must be in place.Stop crying or I'll give youSomething real to cry about.

Brush your teeth.Wash your face.Put your PJs on.Get in bed.Get a hug.Say a prayer with mom.Don't forget,I love you.

And tomorrow we will do this all againBecause a mom's work never ends.You don't need the reason why.Because, because,Because, becauseI said so. I said so.I said so. I said so.I'm the mom.The mom. The mom.The mom. The mom.Ta-da!

SENTIDO MATERNO TOTAL por Anita Renfroe

Levántate ya.Levántate ya.Sal de la cama.Lávate la cara.Cepíllate los dientes.Peinate esa cabeza somnolienta.Aquí está tu ropa,Y tus zapatos.

Escucha las palabras que digo.Levántate.Levántate y haz la cama.

¿Tienes calor?¿Tienes frío?¿Te pusiste eso?¿Dónde están tus libros,Y tu almuerzo,Y tus tareas?Agarra tu abrigo y tus guantesY tu bufanda y sombrero.No te olvides que tienes que alimentar al gato.

Toma el desayuno.Los expertos nos dicen queEs la comida más importante de todas.Toma tus vitaminasAsí crecerás un díaPara ser grande y alto.Por favor recuerda que el dentistaTe verá hoy a las tres.No te olvides queTu clase de piano es esta tarde.Así que debes tocar.

No comas rápido.Mastica despacio.Pero apúrate,El autobús ya está aquí.Ten cuidado.Vuelve aquí.¿Te lavaste detrás de las orejas?

Juega afuera.No juegues bruscamente.¿Podrías simplemente jugar limpio?Sé amable.Consigue un amigo.No te olvides de compartir.Entiéndelo.Espera tu turno.Nunca aceptes una apuesta.Llévate bien.No me hagas ir hasta ahí.

Limpia tu habitación.Dobla tu ropa.

Ordena tus cosas.Haz la cama.Házlo ahora.¿Tenemos todo el día?¿Naciste en un granero?¿Te gustaría un poco de heno?¿Puedes siquiera escuchar una palabraDe lo que digo?

Contesta el teléfono.Suelta el teléfono.No te sientes tan cerca.Baja el volumen.Nada de mensajes de texto en la mesa.Basta de computadora esta noche.Tu iPod es mi iPodSi no me escuchas.

¿Adónde vas y con quién,Y a qué hora crees queRegresarás a casa?Decir gracias, por favor, permiso,Hará que te reciban bienEn todas partes donde vayas.

Apreciarás mi sabiduría,Algún día cuando seas más grandeY hayas crecido.No puedo esperar a que tengasUn par de hijitos tuyos.

Me agradecerás por el consejo queTe di con tanto gusto.Pero ahora mismoTe agradecería que no hicieras gestos con los ojos.

Cierra la boca cuando masticas,Me gustaría.Toma un bocado,Quizás dos,De las cosas que odias.Usa tu tenedor.No eructes.O te voy a enderezar.Come la comida que pongo en tu plato.

Saca un sobresaliente, abrí la puerta,No te hagas el listo conmigo.

Contrólate.Ven adentro, contaré hasta tres.Consigue un trabajo.Consigue una vida.Consigue un doctorado.Toma una dosis de"No me importa quién lo empezó.Estás castigado hasta los 36."

Cuenta bien la historia.Y por una vez di la verdad, ¡por Dios!Y si todos tus amigos saltaran de un precipicio,Tú también saltarías?

Si lo he dicho una vez,Lo he dicho al menos mil veces antes.Estás grande para comportarte de esa manera.Deben ser los genes de tu padre.Mírame cuando hablo.Párate derecho cuando caminas.Un lugar para cada cosa,Y casa cosa en su lugar.Deja de llorar o te daréAlgo de verdad por lo cual llorar.

Cepíllate los dientes.Lávate la cara.Ponte el pijama.Métete en la cama.Toma un abrazo.Di una oración con mami.No te olvides,Te amo.

Y mañana haremos todo esto de nuevoPorque el trabajo de una mamá nunca termina.No necesitas una explicación.Porque, porque,Porque, porqueLo dije yo. Lo dije yo.Lo dije yo. Lo dije yo.Soy la mamá.La mamá. La mamá.La mamá. La mamá.Cha-chán!

 

momsense Es un juego de palabras. Mom significa má, mamá. Sense es sentido.

to get up levantarse. Despertarse se dice to wake up.

gotta Forma coloquial de have got to (tener que)

to grow up crecer. Más adelante, aparece to be grown (haber crecido).

orthodontist Técnicamente equivale a ortodoncista, más comúnmente es llamado dentista.

to play En este caso, significa tocar (el piano). Se usa con los intrumentos musicales: to play the guitar (tocar la guitarra). También se usa con el sentido de "jugar": to play chess/tennis (jugar al ajedrez/tenis).

to shovel Literalmente significa "palear, mover con una pala". Aquí se usa en sentido figurado con el significado de llevarse mucha comida a la boca y en forma rápida.

to chew masticar, mascar. La goma de mascar se dice chewing gum.

to take a dare aceptar un desafío o una apuesta

to get along llevarse bien (con otras personas)

to fold doblar, plegar. To fold one's arms significa cruzarse de brazos. A folding table es una mesa plegable.

to put something away

poner algo en orden

close cerca. Al decir Don't sit so close (No te sientes tan cerca) se refiere a que los niños usualmente se sientan cerca del televisor.

to turn it down Literalmente, bajarlo. En este caso, se refiere al volumen.

to text Aquí se utiliza text como verbo, con el sentido de escribir mensajes de texto en el teléfono móvil.

to roam vagar, deambular

willingly de buena gana, con gusto

to roll one's eyes at somebody

poner los ojos en blanco (para indicar que uno no tolera algo o está cansado de escuchar algo)

to set something straight

enderezar algo

to get an A sacar una "A" (la nota máxima en la escuela), equivale a sobresaliente ó 10. En este párrafo, es importante notar que en inglés se usa en todos los casos el verbo get, que se traduce en español por todos verbos distintos.

to get a grip controlarse

to be grounded estar castigado

for heaven's sake! ¡por Dios!, ¡por el amor de Dios!

DNA ADN

PJs abreviatura de pyjamas (pijama)

ta-da! En español usualmente decimos "cha-chán".

TOTAL MOMSENSEby Anita Renfroe

Get up now.Get up now.Get up out of bed.Wash your face.Brush your teeth.Comb your sleepy head.Here's your clothes,And your shoes.Hear the words I said.Get up now.

Get up and make your bed.

Are you hot?Are you cold?Are you wearing that?Where's your books,And your lunch,And your homework at?Grab your coat and your glovesAnd your scarf and hat.Don't forget you gotta feed the cat.

Eat your breakfast.The experts tell usIt's the most important meal of all.Take your vitaminsSo you will grow up one dayTo be big and tall.Please remember the orthodontistWill be seeing you at three today.Don't forgetYour piano lesson is this afternoon.So you must play.

Don't shovel.Chew slowly.But hurry,The bus is here.Be careful.Come back here.Did you wash behind your ears?

Play outside.Don't play rough.Would you just play fair?Be polite.Make a friend.Don't forget to share.Work it out.Wait your turn.Never take a dare.Get along.Don't make me come down there.

Clean your room.Fold your clothes.Put your stuff away.Make your bed.Do it now.Do we have all day?Were you born in a barn?Would you like some hay?Can you even hearA word I say?

Answer the phone.Get off the phone.Don't sit so close.Turn it down.No texting at the table.No more computer time tonight.Your iPod's my iPodIf you don't listen up.

Where are you going and with whom,And what time do you thinkYou're coming home?Saying thank you, please, excuse me,Makes you welcomeEverywhere you roam.

You'll appreciate my wisdom,Someday when you're olderAnd you're grown.Can't wait till you haveA couple little children of your own.

You'll thank me for the counselI gave you so willingly.But right nowI thank you not to roll your eyes at me.

Close your mouth when you chew,Would appreciate.Take a bite,Maybe two,Of the stuff you hate.Use your fork.Do not burp.Or I'll set you straight.Eat the food I put upon your plate.

Get an A, get the door,Don't get smart with me.Get a grip.Get in here, I'll count to three.Get a job.Get a life.Get a PhD.Get a dose of"I don't care who started it.You're grounded until your 36."

Get your story straight.And tell the truth for once, for heaven's sake!And if all your friends jumped off a cliff,Would you jump too?

If I've said it once,I've said at least a thousand times before that.

You're too old to act this way.It must be your father's DNA.Look at me when I am talking.Stand up straight when you walk.A place for everything,And everything must be in place.Stop crying or I'll give youSomething real to cry about.

Brush your teeth.Wash your face.Put your PJs on.Get in bed.Get a hug.Say a prayer with mom.Don't forget,I love you.

And tomorrow we will do this all againBecause a mom's work never ends.You don't need the reason why.Because, because,Because, becauseI said so. I said so.I said so. I said so.I'm the mom.The mom. The mom.The mom. The mom.Ta-da!

SENTIDO MATERNO TOTAL por Anita Renfroe

Levántate ya.Levántate ya.Sal de la cama.Lávate la cara.Cepíllate los dientes.Peinate esa cabeza somnolienta.Aquí está tu ropa,Y tus zapatos.Escucha las palabras que digo.Levántate.Levántate y haz la cama.

¿Tienes calor?¿Tienes frío?¿Te pusiste eso?¿Dónde están tus libros,Y tu almuerzo,Y tus tareas?Agarra tu abrigo y tus guantes

Y tu bufanda y sombrero.No te olvides que tienes que alimentar al gato.

Toma el desayuno.Los expertos nos dicen queEs la comida más importante de todas.Toma tus vitaminasAsí crecerás un díaPara ser grande y alto.Por favor recuerda que el dentistaTe verá hoy a las tres.No te olvides queTu clase de piano es esta tarde.Así que debes tocar.

No comas rápido.Mastica despacio.Pero apúrate,El autobús ya está aquí.Ten cuidado.Vuelve aquí.¿Te lavaste detrás de las orejas?

Juega afuera.No juegues bruscamente.¿Podrías simplemente jugar limpio?Sé amable.Consigue un amigo.No te olvides de compartir.Entiéndelo.Espera tu turno.Nunca aceptes una apuesta.Llévate bien.No me hagas ir hasta ahí.

Limpia tu habitación.Dobla tu ropa.Ordena tus cosas.Haz la cama.Házlo ahora.¿Tenemos todo el día?¿Naciste en un granero?¿Te gustaría un poco de heno?¿Puedes siquiera escuchar una palabraDe lo que digo?

Contesta el teléfono.Suelta el teléfono.

No te sientes tan cerca.Baja el volumen.Nada de mensajes de texto en la mesa.Basta de computadora esta noche.Tu iPod es mi iPodSi no me escuchas.

¿Adónde vas y con quién,Y a qué hora crees queRegresarás a casa?Decir gracias, por favor, permiso,Hará que te reciban bienEn todas partes donde vayas.

Apreciarás mi sabiduría,Algún día cuando seas más grandeY hayas crecido.No puedo esperar a que tengasUn par de hijitos tuyos.

Me agradecerás por el consejo queTe di con tanto gusto.Pero ahora mismoTe agradecería que no hicieras gestos con los ojos.

Cierra la boca cuando masticas,Me gustaría.Toma un bocado,Quizás dos,De las cosas que odias.Usa tu tenedor.No eructes.O te voy a enderezar.Come la comida que pongo en tu plato.

Saca un sobresaliente, abrí la puerta,No te hagas el listo conmigo.Contrólate.Ven adentro, contaré hasta tres.Consigue un trabajo.Consigue una vida.Consigue un doctorado.Toma una dosis de"No me importa quién lo empezó.Estás castigado hasta los 36."

Cuenta bien la historia.Y por una vez di la verdad, ¡por Dios!

Y si todos tus amigos saltaran de un precipicio,Tú también saltarías?

Si lo he dicho una vez,Lo he dicho al menos mil veces antes.Estás grande para comportarte de esa manera.Deben ser los genes de tu padre.Mírame cuando hablo.Párate derecho cuando caminas.Un lugar para cada cosa,Y casa cosa en su lugar.Deja de llorar o te daréAlgo de verdad por lo cual llorar.

Cepíllate los dientes.Lávate la cara.Ponte el pijama.Métete en la cama.Toma un abrazo.Di una oración con mami.No te olvides,Te amo.

Y mañana haremos todo esto de nuevoPorque el trabajo de una mamá nunca termina.No necesitas una explicación.Porque, porque,Porque, porqueLo dije yo. Lo dije yo.Lo dije yo. Lo dije yo.Soy la mamá.La mamá. La mamá.La mamá. La mamá.Cha-chán!

 

momsense Es un juego de palabras. Mom significa má, mamá. Sense es sentido.

to get up levantarse. Despertarse se dice to wake up.

gotta Forma coloquial de have got to (tener que)

to grow up crecer. Más adelante, aparece to be grown (haber crecido).

orthodontist Técnicamente equivale a ortodoncista, más comúnmente es llamado dentista.

to play En este caso, significa tocar (el piano). Se usa con los intrumentos musicales: to play the guitar (tocar la guitarra). También se usa con el sentido de "jugar": to play chess/tennis (jugar al ajedrez/tenis).

to shovel Literalmente significa "palear, mover con una pala". Aquí se usa en sentido figurado con el significado de llevarse mucha comida a la boca y en forma rápida.

to chew masticar, mascar. La goma de mascar se dice chewing gum.

to take a dare aceptar un desafío o una apuesta

to get along llevarse bien (con otras personas)

to fold doblar, plegar. To fold one's arms significa cruzarse de brazos. A folding table es una mesa plegable.

to put something away

poner algo en orden

close cerca. Al decir Don't sit so close (No te sientes tan cerca) se refiere a que los niños usualmente se sientan cerca del televisor.

to turn it down Literalmente, bajarlo. En este caso, se refiere al volumen.

to text Aquí se utiliza text como verbo, con el sentido de escribir mensajes de texto en el teléfono móvil.

to roam vagar, deambular

willingly de buena gana, con gusto

to roll one's eyes at somebody

poner los ojos en blanco (para indicar que uno no tolera algo o está cansado de escuchar algo)

to set something straight

enderezar algo

to get an A sacar una "A" (la nota máxima en la escuela), equivale a sobresaliente ó 10. En este párrafo, es importante notar que en inglés se usa en todos los casos el verbo get, que se traduce en español por todos verbos distintos.

to get a grip controlarse

to be grounded estar castigado

for heaven's sake! ¡por Dios!, ¡por el amor de Dios!

DNA ADN

PJs abreviatura de pyjamas (pijama)

ta-da! En español usualmente decimos "cha-chán".

TOTAL MOMSENSEby Anita Renfroe

Get up now.Get up now.Get up out of bed.Wash your face.Brush your teeth.Comb your sleepy head.Here's your clothes,And your shoes.Hear the words I said.Get up now.Get up and make your bed.

Are you hot?Are you cold?Are you wearing that?Where's your books,And your lunch,And your homework at?Grab your coat and your glovesAnd your scarf and hat.Don't forget you gotta feed the cat.

Eat your breakfast.The experts tell usIt's the most important meal of all.

Take your vitaminsSo you will grow up one dayTo be big and tall.Please remember the orthodontistWill be seeing you at three today.Don't forgetYour piano lesson is this afternoon.So you must play.

Don't shovel.Chew slowly.But hurry,The bus is here.Be careful.Come back here.Did you wash behind your ears?

Play outside.Don't play rough.Would you just play fair?Be polite.Make a friend.Don't forget to share.Work it out.Wait your turn.Never take a dare.Get along.Don't make me come down there.

Clean your room.Fold your clothes.Put your stuff away.Make your bed.Do it now.Do we have all day?Were you born in a barn?Would you like some hay?Can you even hearA word I say?

Answer the phone.Get off the phone.Don't sit so close.Turn it down.No texting at the table.No more computer time tonight.Your iPod's my iPodIf you don't listen up.

Where are you going and with whom,And what time do you thinkYou're coming home?Saying thank you, please, excuse me,Makes you welcomeEverywhere you roam.

You'll appreciate my wisdom,Someday when you're olderAnd you're grown.Can't wait till you haveA couple little children of your own.

You'll thank me for the counselI gave you so willingly.But right nowI thank you not to roll your eyes at me.

Close your mouth when you chew,Would appreciate.Take a bite,Maybe two,Of the stuff you hate.Use your fork.Do not burp.Or I'll set you straight.Eat the food I put upon your plate.

Get an A, get the door,Don't get smart with me.Get a grip.Get in here, I'll count to three.Get a job.Get a life.Get a PhD.Get a dose of"I don't care who started it.You're grounded until your 36."

Get your story straight.And tell the truth for once, for heaven's sake!And if all your friends jumped off a cliff,Would you jump too?

If I've said it once,I've said at least a thousand times before that.You're too old to act this way.It must be your father's DNA.Look at me when I am talking.Stand up straight when you walk.A place for everything,And everything must be in place.Stop crying or I'll give youSomething real to cry about.

Brush your teeth.Wash your face.Put your PJs on.Get in bed.Get a hug.Say a prayer with mom.

Don't forget,I love you.

And tomorrow we will do this all againBecause a mom's work never ends.You don't need the reason why.Because, because,Because, becauseI said so. I said so.I said so. I said so.I'm the mom.The mom. The mom.The mom. The mom.Ta-da!

SENTIDO MATERNO TOTAL por Anita Renfroe

Levántate ya.Levántate ya.Sal de la cama.Lávate la cara.Cepíllate los dientes.Peinate esa cabeza somnolienta.Aquí está tu ropa,Y tus zapatos.Escucha las palabras que digo.Levántate.Levántate y haz la cama.

¿Tienes calor?¿Tienes frío?¿Te pusiste eso?¿Dónde están tus libros,Y tu almuerzo,Y tus tareas?Agarra tu abrigo y tus guantesY tu bufanda y sombrero.No te olvides que tienes que alimentar al gato.

Toma el desayuno.Los expertos nos dicen queEs la comida más importante de todas.Toma tus vitaminasAsí crecerás un díaPara ser grande y alto.Por favor recuerda que el dentistaTe verá hoy a las tres.No te olvides queTu clase de piano es esta tarde.

Así que debes tocar.

No comas rápido.Mastica despacio.Pero apúrate,El autobús ya está aquí.Ten cuidado.Vuelve aquí.¿Te lavaste detrás de las orejas?

Juega afuera.No juegues bruscamente.¿Podrías simplemente jugar limpio?Sé amable.Consigue un amigo.No te olvides de compartir.Entiéndelo.Espera tu turno.Nunca aceptes una apuesta.Llévate bien.No me hagas ir hasta ahí.

Limpia tu habitación.Dobla tu ropa.Ordena tus cosas.Haz la cama.Házlo ahora.¿Tenemos todo el día?¿Naciste en un granero?¿Te gustaría un poco de heno?¿Puedes siquiera escuchar una palabraDe lo que digo?

Contesta el teléfono.Suelta el teléfono.No te sientes tan cerca.Baja el volumen.Nada de mensajes de texto en la mesa.Basta de computadora esta noche.Tu iPod es mi iPodSi no me escuchas.

¿Adónde vas y con quién,Y a qué hora crees queRegresarás a casa?Decir gracias, por favor, permiso,Hará que te reciban bienEn todas partes donde vayas.

Apreciarás mi sabiduría,Algún día cuando seas más grandeY hayas crecido.No puedo esperar a que tengasUn par de hijitos tuyos.

Me agradecerás por el consejo queTe di con tanto gusto.Pero ahora mismoTe agradecería que no hicieras gestos con los ojos.

Cierra la boca cuando masticas,Me gustaría.Toma un bocado,Quizás dos,De las cosas que odias.Usa tu tenedor.No eructes.O te voy a enderezar.Come la comida que pongo en tu plato.

Saca un sobresaliente, abrí la puerta,No te hagas el listo conmigo.Contrólate.Ven adentro, contaré hasta tres.Consigue un trabajo.Consigue una vida.Consigue un doctorado.Toma una dosis de"No me importa quién lo empezó.Estás castigado hasta los 36."

Cuenta bien la historia.Y por una vez di la verdad, ¡por Dios!Y si todos tus amigos saltaran de un precipicio,Tú también saltarías?

Si lo he dicho una vez,Lo he dicho al menos mil veces antes.Estás grande para comportarte de esa manera.Deben ser los genes de tu padre.Mírame cuando hablo.Párate derecho cuando caminas.Un lugar para cada cosa,Y casa cosa en su lugar.Deja de llorar o te daréAlgo de verdad por lo cual llorar.

Cepíllate los dientes.Lávate la cara.Ponte el pijama.Métete en la cama.Toma un abrazo.Di una oración con mami.No te olvides,Te amo.

Y mañana haremos todo esto de nuevoPorque el trabajo de una mamá nunca termina.No necesitas una explicación.Porque, porque,Porque, porqueLo dije yo. Lo dije yo.Lo dije yo. Lo dije yo.Soy la mamá.La mamá. La mamá.La mamá. La mamá.Cha-chán!

 

momsense Es un juego de palabras. Mom significa má, mamá. Sense es sentido.

to get up levantarse. Despertarse se dice to wake up.

gotta Forma coloquial de have got to (tener que)

to grow up crecer. Más adelante, aparece to be grown (haber crecido).

orthodontist Técnicamente equivale a ortodoncista, más comúnmente es llamado dentista.

to play En este caso, significa tocar (el piano). Se usa con los intrumentos musicales: to play the guitar (tocar la guitarra). También se usa con el sentido de "jugar": to play chess/tennis (jugar al ajedrez/tenis).

to shovel Literalmente significa "palear, mover con una pala". Aquí se usa en sentido figurado con el significado de llevarse mucha comida a la boca y en forma rápida.

to chew masticar, mascar. La goma de mascar se dice chewing gum.

to take a dare aceptar un desafío o una apuesta

to get along llevarse bien (con otras personas)

to fold doblar, plegar. To fold one's arms significa cruzarse de brazos. A folding table es una mesa plegable.

to put something away

poner algo en orden

close cerca. Al decir Don't sit so close (No te sientes tan cerca) se refiere a que los niños usualmente se sientan cerca del televisor.

to turn it down Literalmente, bajarlo. En este caso, se refiere al volumen.

to text Aquí se utiliza text como verbo, con el sentido de escribir mensajes de texto en el teléfono móvil.

to roam vagar, deambular

willingly de buena gana, con gusto

to roll one's eyes at somebody

poner los ojos en blanco (para indicar que uno no tolera algo o está cansado de escuchar algo)

to set something enderezar algo

straight

to get an A sacar una "A" (la nota máxima en la escuela), equivale a sobresaliente ó 10. En este párrafo, es importante notar que en inglés se usa en todos los casos el verbo get, que se traduce en español por todos verbos distintos.

to get a grip controlarse

to be grounded estar castigado

for heaven's sake! ¡por Dios!, ¡por el amor de Dios!

DNA ADN

PJs abreviatura de pyjamas (pijama)

ta-da! En español usualmente decimos "cha-chán".

SAY A LITTLE PRAYER FOR YOUby Aretha Franklin

From the moment I wake up,Before I put on my make-up,I say a little prayer for you.While combing my hair now,And wondering what dress to wear now,I say a little prayer for you.

Forever and ever, you'll stay in my heartAnd I will love you.Forever and ever, we never will part.Oh, how I love you.Together, forever, that's how it must be.To live without youWould only mean heartbreak for me.

I run for the bus, dear,While riding I think of us, dear,I say a little prayer for you.At work I just take timeAnd all through my coffee-break time,I say a little prayer for you.

Forever and ever, you'll stay in my heartAnd I will love you.Forever and ever, we never will part.Oh, how I love you.Together, forever, that's how it must be.To live without youWould only mean heartbreak for me.

I say a little prayer for you.I say a little prayer for you.

My darling, believe me,For me there is no one but you!Please love me too.And I'm in love with you.Answer my prayer now, babe.

Forever and ever, you'll stay in my heartAnd I will love you.Forever and ever, we never will part.Oh, how I love you.Together, forever, that's how it must be.To live without youWould only mean heartbreak for me.

REZO UNA PEQUEÑA ORACION POR TIpor Aretha Franklin

Desde el momento en que me despierto,Antes de ponerme el maquillaje,Rezo una pequeña oración por ti.Mientras me peino,Y me pregunto qué vestido ponerme ahora,Rezo una pequeña oración por ti.

Para siempre jamás, te quedarás en mi corazónY yo te amaré.Para siempre jamás, nunca nos separaremos.Oh, cómo te amo.Juntos, para siempre, así es cómo debe ser.Vivir sin tiSólo significaría un corazón roto para mí.

Corro al ómnibus, querido,Mientras viajo pienso en nosotros, querido,Rezo una pequeña oración por ti.En el trabajo me tomo un tiempoY durante todo mi descanso para tomar café,Rezo una pequeña oración por ti.

Para siempre jamás, te quedarás en mi corazónY yo te amaré.Para siempre jamás, nunca nos separaremos.Oh, cómo te amo.Juntos, para siempre, así es cómo debe ser.Vivir sin tiSólo significaría un corazón roto para mí.

Rezo una pequeña oración por ti.

Rezo una pequeña oración por ti.

Mi querido, créeme,Para mí no existe nadie más que ti!Por favor ámame tú también.Y yo estoy enamorada de ti.Responde a mi ruego ahora, cariño.

Para siempre jamás, te quedarás en mi corazónY yo te amaré.Para siempre jamás, nunca nos separaremos.Oh, cómo te amo.Juntos, para siempre, así es cómo debe ser.Vivir sin tiSólo significaría un corazón roto para mí.

 

prayer oración, rezo. El verbo to pray significa rezar.

to wake up despertarse. Las formas del pasado son woke, woken.

make-up maquillaje. El verbo to make up significa maquillarse.

to comb one's hair peinarse. Como sustantivo, comb significa peine.

to wonder preguntarse

forever and ever Es una expresión fija que equivale a "para siempre jamás".

to part separarse

heartbreak corazón roto, gran tristeza, desilusión

PIECES OF MEby Ashlee Simpson

On a Monday, I am waiting.Tuesday, I am fading.And by Wednesday, I can't sleep.Then the phone rings, I hear you.And the darkness is a clear view'Cos you've come to rescue me.

Fall... With you, I fall so fast.I can hardly catch my breath, I hope it lasts.

[Chorus:]Oh, it seems like I can finallyRest my head on something real.I like the way that feels.Oh, it's as if you've known meBetter than I ever knew myself.I love how you can tellAll the pieces, pieces, pieces of me.All the pieces, pieces, pieces of me.

I am moody, messy.I get restless, and it's senselessHow you never seem to care.

When I'm angry, you listen.When you're happy, it's a mission.And you won't stop till I'm there.

Fall... Sometimes I fall so fast.Well, I hit that bottom.Crash, you're all I have.

[Chorus]

How do you know everything I'm about to say?Am I that obvious?And if it's written on my face...I hope it never goes away... yeah.

On a Monday, I am waiting.And by Tuesday, I am fading into your arms...So I can breathe.

[Chorus]

PEDAZOS DE MIpor Ashlee Simpson

El lunes, espero.Martes, me marchito.Y el miércoles, no puedo dormir.Luego suena el teléfono, te escucho.Y la oscuridad es una vista claraPorque has venido a rescatarme.

Caigo... Contigo, caigo tan rápido.Casi no puedo respirar, espero que dure.

[Estribillo:]Oh, parece que finalmente puedoApoyar mi cabeza en algo real.Me gusta cómo se siente.Oh, es como si me conocierasmejor de lo que yo me conozco a mí misma.Me encanta cómo puedes notarTodos los pedazos, pedazos, pedazos de mí.Todos los pedazos, pedazos, pedazos de mí.

Soy caprichosa, desordenada.Me pongo inquieta, y es absurdoQue nunca pareciera importarte.Cuando estoy enojada, escuchas.Cuando estás contento, es una misión.Y no pararás hasta que yo esté ahí.

Caigo... A veces caigo tan rápido.Pues, golpeo en el fondo.Crash, eres todo lo que tengo.

[Estribillo]

¿Cómo sabes todo lo que estoy por decir?¿Soy tan predecible?Y si está escrito en mi cara...Espero que nunca desaparezca... sí.

El lunes, espero.Y el martes, desaparezco entre tus brazos...Entonces puedo respirar.

[Estribillo]

 

to wait esperar

to fade marchitarse

darkness oscuridad. Oscuro se dice dark.

'cos Abreviatura coloquial informal de because = porque.

to rescue rescatar

to fall caer

hardly difícilmente

to catch my breath seguir respirando

I hope it lasts Espero que dure

it seems like... parece que...

to rest descansar

to feel sentir

it's as if... es como si...

moody caprichoso, malhumorado

messy desordenado. Mess significa desorden. La expresión to make a messsignifica desordenar.

restless agitado, inquieto

senseless sin sentido, absurdo

to care preocuparse

angy enojado. No debe confundirse con hungry que es hambriento.

till hasta que. Equivale a until.

to go away desaparecer

to breathe respirar

SHADOWby Ashlee Simpson

I was six years oldWhen my parents ran away.I was stuck inside a broken life.I couldn't wish away.She was beautiful.She had everything and more.And my escape was hiding out

And running for the door.

Somebody listen please.It used to be so hard being meLiving in the shadowOf someone else's dream,Trying to find a hand to holdBut every touch felt cold to me,Living in a nightmare,A never-ending sleep.But now that I am wide awakeMy chains are finally free.Don't feel sorry for me.

All the days collided,One less perfect than the next.I was stuck inside someone else's lifeAnd always second best.Oh, I love you now 'cos now I realizeThat it's safe outside to come alive in my identity.

So if you're listening,There's so much more to me you haven't seen.Living in the shadowOf someone else's dream,Trying to find a hand to holdBut every touch felt cold to me,Living in a nightmare,A never-ending sleep.But now that I am wide awakeThen I can finally see.Don't feel sorry.

Mother, sister, father, sister, mother,Everything's cool now.Mother, sister, father, sister, mother,Everything's cool now.Oh, my life is good,I've got more than anyone should.Oh, my life is good,And the past in the past.

I was living in the shadowOf someone else's dream,Trying to find a hand to holdBut every touch felt cold to me,I'm living in a new day,I'm living it for me.And now that I am wide awakeThen I can finally be.Don't feel sorry for me.Don't feel sorry, don't feel sorry for me.Don't feel sorry, don't feel sorry for me.

Living in, living in, living in the shadow.Living in, living in, living in a new day.

SOMBRApor Ashlee Simpson

Tenía seis añosCuando mis padres escaparon.Estaba atrapada dentro de una vida deshecha.No podía desear desaparecer.Era hermosa.Tenía todo y más.Y mi huida era escondermeY correr hacia la puerta.

Alguien escuche, por favor.Solía ser tan duro ser yo mismaViviendo en la sombraDel sueño de otro,Tratando de encontrar una mano para tomarPero al tacto todo era frío para mí,Viviendo en una pesadilla,Un sueño interminable.Pero ahora que estoy completamente despiertaMis cadenas finalmente están libres.No sientas pena por mí.

Todos los días chocaron,Uno menos perfecto que el siguiente.Estaba atrapada dentro de la vida de otroY siempre en segundo lugar.Oh, te amo porque ahora me doy cuentaQue es seguro afuera para revivir en mi identidad.

Por eso si están escuchando,Hay mucho más de mí que no has visto.Viviendo en la sombraDel sueño de otro,Tratando de encontrar una mano para tomarPero al tacto todo era frío para mí,Viviendo en una pesadilla,Un sueño interminable.Pero ahora que estoy completamente despiertaPuedo finalmente ver.No sientas pena.

Madre, hermana, padre, hermana, madre,Está todo bien ahora.Madre, hermana, padre, hermana, madre,

Está todo bien ahora.Oh, mi vida es buena,Tengo más de lo que cualquiera debería tener.Oh, mi vida es buena,Y el pasado en el pasado.

Estaba viviendo en la sombraDel sueño de otro,Tratando de encontrar una mano para tomarPero al tacto todo era frío para mí,Estoy viviendo un nuevo día,Lo estoy viviendo por mí.Y ahora que estoy completamente despiertaPuedo finalmente ser.No sientas pena por mí.No sientas pena, no sientas pena por mí.No sientas pena, no sientas pena por mí.

Viviendo, viviendo, viviendo en la sombra.Viviendo, viviendo, viviendo un nuevo día.

 

shadow sombra

to run away escaparse. Recordemos las formas del pasado del verbo to run: ran, run.

to be stuck estar atrapado

a broken life una vida deshecha, rota, partida

to wish away desear que algo desaparezca

to hide out esconderse

it used to be solía ser

someone else's dream

el sueño de otro

to hold agarrar, tomar

touch toque, roce

nightmare pesadilla

never-ending sin fin, interminable

wide awake completamente despierto. El opuesto es fast asleep, completamente dormido. Recordemos también que to wake up es despertarse y to fall asleep es dormirse.

to collide chocar, colisionar

second best inferior, en segundo lugar

'cos Abreviatura informal coloquial de because, porque.

to realize darse cuenta

UNDISCOVEREDby Ashlee Simpson

Take it back, take it all back now.

The things I gave,Like the taste of my kiss on your lips,I miss that now.I can't try any harder than I do.All the reasons I gave,Excuses I made for you.I'm broken in two.

[Chorus:]All the things left undiscoveredLeave me empty and left to wonder.I need you.All the things left undiscoveredLeave me waiting and left to wonder.I need you.Yeah, I need you.

Don't walk away.Touch me now, how I wanna feelSomething so real, please remind meMy love, and take me back.'Cause I'm so in love with what we were.I'm not breathing, I'm suffocating without you.Do you feel it too?

[Chorus]

When I'm in the darkAnd all alone,Dreaming that you'll walk right through my door,It's then I know my heart is whole.There's a million reasons why I cry.Hold my covers tight and close my eyes.'Cause I don't wanna be alone.

[Chorus]

'Cause I can't fakeAnd I can't hate,But it's my heartThat's about to break.You're all I need.I'm on my knees.Watch me bleed.Would you listen please?I give in.I breathe out.I want you, there's no doubt.I freak out, I'm left out.Without you, I'm without.I'm crossed out.I'm kicked out.I cry out.I reach out.Don't walk away.

Don't walk away.Don't walk away.

SIN DESCUBRIRpor Ashlee Simpson 

Devuélvelo, devuelve todo ahora.Las cosas que di,Como el sabor de mi beso en tus labios,Echo de menos eso ahora.No puedo intentar más de lo que intento.Todas las razones que di,Excusas que di por ti.Estoy partida en dos.

[Estribillo:]Todas las cosas dejadas sin descubrirMe dejan vacía y quedaron para cuestionarse.Te necesito.Todas las cosas dejadas sin descubrirMe dejan esperando y quedaron para cuestionarse.Te necesito.Sí, te necesito

No te vayas.Acaríciame ahora, cómo quiero sentirAlgo tan real, por favor hazme recordarMi amor, y llévame de vuelta.Porque estoy tan enamorada con lo que eramos.No estoy respirando, me estoy sofocando sin ti.¿Lo sientes tú también?

[Estribillo]

Cuando estoy en la oscuridadY completamente sola,Soñando que entrarás por mi puerta,Es entonces cuando sé que mi corazón está entero.Hay un millón de razones por las que lloro.Sostengo fuerte la colcha y cierro los ojos.Porque no quiero estar sola.

[Estribillo]

Porque no sé fingirY no sé odiar,Pero es mi corazónQue está a punto de quebrarse.Eres todo lo que necesito.Estoy arrodillada.Mírame sangrar.¿Escucharías por favor?Me rindo.Espiro.

Te quiero, no hay duda.Pierdo el control, me dejan a un lado.Sin ti, no tengo nada.Estoy tachada.Estoy echada.Grito.Extiendo la mano.No te vayas.No te vayas.No te vayas.

 

to make an excuse dar una excusa

to wonder preguntarse, cuestionarse

wanna Formación coloquial de want to (querer)

'cause Forma coloquial de because (porque)

whole entero, intacto

to fake fingir

to bleed sangrar. Sangre se dice blood.

to give in rendirse

to breathe out espirar. El opuesto es to breathe in (aspirar). Respirar se dice to breathe y respiro se dice breath.

to freak out perder el control

to leave somebody out

omitir, dejar de lado, dejar afuera a alguien

to cross out tachar, rayar

to kick somebody out echar a alguien

to cry out gritar

to reach out estirar la mano o el brazo

T'S ALRIGHT, IT'S OKby Ashley Tisdale

You told meThere's no needTo talk it out,'Cause it's too lateTo proceed.And slowly

I took your wordsAnd walked away.

No looking back.I won't regret, no.I will find my way.I'm brokenBut still I have to say...

It's alright, OK.I'm so much better without you.I won't be sorry.Alright, OK.So don't you bother what I do.No matter what you say,I won't return.Our bridge has burned down.I'm stronger now.Alright, OK.I'm so much better without you.I won't be sorry.

You played me,Betrayed me.Your love was nothing but a game,Portrayed a role.You took control.I, I couldn't help but fallSo deep.But now I see things clear.

It's alright, OK.I'm so much better without you.I won't be sorry.Alright, OK.So don't you bother what I do.No matter what you say,I won't return.Our bridge has burned down.I'm stronger now.Alright, OK.I'm so much better without you.I won't be sorry.

Don't waste you fiction tears on me.Just save them for someone in need.It's way to late.I'm closing the door.

It's alright, OK.I'm so much better without you.I won't be sorry.Alright, OK.So don't you bother what I do.No matter what you say,

I won't return.Our bridge has burned down.I'm stronger now.Alright, OK.I'm so much better without you.I won't be sorry.

It's alright, OK.Alright, OK.Without you.No matter what you say.It's alright, OK.Alright, OK.Without you.I won't be sorry.

ESTA BIEN, DE ACUERDOpor Ashley Tisdale

Me dijiste queNo hay necesidad deDe hablarlo,Porque es demasiado tardePara continuar.Y lentamenteTomé tus palabrasY me marché.

No miraré hacia atrás.No me arrepentiré, no.Encontraré mi camino.Estoy destrozadaPero aún tengo que decir...

Está bien, de acuerdo.Estoy mucho mejor sin ti.No lo sentiré.Está bien, de acuerdo.Así que no te preocupes por lo que hago.No importa lo que digas,No volveré.Nuestro puente se ha incendiado.Soy más fuerte ahora.Está bien, de acuerdo.Estoy mucho mejor sin ti.No lo sentiré.

Jugaste conmigo,Me traicionaste.Tu amor no era más que un juego,

Interpretaste un papel.Tomaste el control.Yo, yo no pude evitar caerTan profundamente.Pero ahora veo las cosas claras.

Está bien, de acuerdo.Estoy mucho mejor sin ti.No lo sentiré.Está bien, de acuerdo.Así que no te preocupes por lo que hago.No importa lo que digas,No volveré.Nuestro puente se ha incendiado.Soy más fuerte ahora.Está bien, de acuerdo.Estoy mucho mejor sin ti.No lo sentiré.

No gastes lágrimas ficticias por mí.Sólo guárdalas para alguien que las necesite.Es demasiado tarde.Voy a cerrar la puerta.

Está bien, de acuerdo.Estoy mucho mejor sin ti.No lo sentiré.Está bien, de acuerdo.Así que no te preocupes por lo que hago.No importa lo que digas,No volveré.Nuestro puente se ha incendiado.Soy más fuerte ahora.Está bien, de acuerdo.Estoy mucho mejor sin ti.No lo sentiré.

Está bien, de acuerdo.Está bien, de acuerdo.Sin ti.No importa lo que digas.Está bien, de acuerdo.Está bien, de acuerdo.Sin ti.No lo sentiré.

 

it's alright / OK está bien, está todo bien, de acuerdo

to talk something out conversar sobre algo, charlar algo

'cause Forma coloquial de because (porque)

to walk away marcharse, irse (caminando)

to regret doing something arrepentirse de haber hecho algo. Notar que no se usa preposición luego del verbo.

to bother molestarse, preocuparse

to burn down incendiarse

to betray somebody traicionar a alguien, engañar a alguien

to portray representar, interpretar

role rol, papel

ETERNAL FLAMEby Atomic Kitten / The Bangles

Close your eyes, give me your hand, darling.Do you feel my heart beating?Do you understand?Do you feel the same?Or am I only dreaming?Is this burningAn eternal flame?

I believe it's meant to be, darling.I watch you when you are sleeping.You belong to me.Do you feel the same?Or am I only dreaming?Is this burningAn eternal flame?

Say my name.Sun shines through the rainOf all life, so lonelyAnd come and ease the pain.I don't wanna lose this feeling.Oh...

Say my name.Sun shines through the rainOf all life, so lonelyAnd come and ease the pain.I don't wanna lose this feeling.Oh...

Repeat first verse

UNA LLAMA ETERNApor Atomic Kitten / The Bangles

Cierra tus ojos, dame tu mano, querida.¿Sientes latir mi corazón?

¿Entiendes?¿Sientes tú lo mismo?¿O sólo estoy soñando?¿Es este fuegoUna llama eterna?

Creo que es algo inevitable, querida.Te miro cuando duermes.Me perteneces.¿Sientes tú lo mismo?¿O sólo estoy soñando?¿Es este fuegoUna llama eterna?

Di mi nombre.El sol brilla a través de la lluviaDe toda la vida, tan solitariaY viene y calma el dolor.No quiero perder este sentimiento.Oh...

Di mi nombre.El sol brilla a través de la lluviaDe toda la vida, tan solitariaY viene y calma el dolor.No quiero perder este sentimiento.Oh...

Repetir primera estrofa

 

flame llama

darling querido/a

to beat  latir

to dream soñar. Un sueño se dice a dream. Una pesadilla se dice a nightmare.

to burn quemar

it's meant to be está destinado a ser así, es inevitable

to watch mirar. Para aprender otras formas de mirar, vea Ways of looking.

to belong pertenecer

to shine brillar. Para aprender otras formas de brillar, vea Ways of shining.

lonely solitario. Solo se dice alone.

to ease calmar, aliviar

pain dolor

wanna Forma coloquial de want to (querer).

COMPLICATEDby Avril Lavigne

Uh huh, life's like this.Uh huh, uh huh, that's the way it is.'Cause life's like this.Uh huh, uh huh that's the way it is.

Chill out, what are you yelling for?Lay back, it's all been done before.And if you could only let it be,You will see.I like you the way you are,When we're driving in your car,And you're talking to me one on oneBut you've become.

Somebody else round everyone else.You're watching your backLike you can't relax.You're trying to be cool,You look like a fool to me.Tell me.

Why you have to go and make thingsSo complicated?I see, the way you're actingLike you're somebody elseGets me frustrated.Life's like this you.And you fall and you crawl and you break.And you take what you getAnd you turn it into honesty.And promise meI'm never gonna find you fake it.No, no, no.

You come over unannounced,Dressed up like you're something else.Where you are and where it's at, you see.You're making meLaugh out when you strike your pose.Take off all your preppy clothes.You know you're not fooling anyoneWhen you've become.

COMPLICATEDby Avril Lavigne

Sí, la vida es así.Sí, sí, es de esa forma.Porque la vida es como esto.Sí, sí, es de esa forma.

Relájate, por qué gritas?Repósate, todo ya fue hecho antes.Y si sólo pudieras dejarlo pasar,Verás.Me gustas como eres,Cuando estamos viajando en tu auto,Y hablamos uno con el otro.Pero has cambiado.

Alguien más alrededor de todos los demás.Miras tu espaldaComo si no te pudieras relajar.Intentas estar tranquilo,Luces como un tonto para mí.Dime.

Por qué debes hacer las cosasTan complicadas?Veo, la forma en que actúasComo si fueras otroMe frustra.La vida es como tú.Y caes y avanzas y paras.Y tomas lo que obtienesY lo conviertes en honestidad.Y prométeme queNunca encontraré que finges.No, no, no.

Vienes de visita sin anunciarte,Vestido como si fueras otra persona.Dónde estás y dónde es, ves.Me estás haciendoReir cuando pones esa postura.Quítate todas tus ropas lujosas.Sabes que no engañas a nadieCuando has cambiado.

 

We thank María López (from Jujuy, Argentina) for her contribution.

 

uh huh Interjección que equivale al español "ajá", que significa "sí".

'cause Abreviatura informal coloquial de because (porque).

to chill out relajarse

to yell gritar

to lay back reposar

to let it be dejarlo pasar

one on one entre dos personas solamente

to become cambiar, convertise

to be cool relajarse

fool tonto

gets me frustrated me frustra

to fall caer

to crawl gatear, arrastrarse

to turn something into convertir algo en

gonna Forma coloquial informal de going to (ir a).

to fake fingir

to come over ir de visita

unannounced sin anunciarse

dressed up bien vestido con ropa formal o  simulando ser otra persona

pose postura, pose

to take off quitarse, sacarse (ropa)

preppy clothes ropa formal, elegante

to fool somebody engañar a alguien

FALL TO PIECESby Avril Lavigne

I look away.Then I look back at you.You try to sayThe things that you can't undo.If I had my way,I'd never get over you.Today's the day,I pray that we make it through.

Make it through the fall.Make it through it all.

[Chorus:]And I don't want to fall to pieces.I just want to sit and stare at you.I don't want to talk about it.And I don't want a conversation.I just want to cry in front of you.I don't want to talk about it.'Cos I'm in love with you.

You're the only oneI'd be with till the end.When I come undone,You bring me back again,Back under the stars,Back into your arms.

[Chorus]

I want to know who you are.

I want to know where to start.I want to know what this means.I want to know how you feel.I want to know what is real.I want to know everything, everything.

[Chorus]

I'm in love with you.'Cos I'm in love with you.I'm in love with you.I'm in love with you.

HACERSE PEDAZOSpor Avril Lavigne

Aparto la mirada.Luego te miro de nuevo.Intentas decirLas cosas que no puedes deshacer.Si pudiera elegir,Nunca me recuperaría de ti.Hoy es el día,Ruego que lo superemos.

Superemos la caída.Superemos todo.

[Estribillo:]Y no quiero hacerme pedazos.Sólo quiero sentarme y mirarte a ti.No quiero hablar sobre eso.Y no quiero una conversación.Sólo quiero llorar frente a ti.No quiero hablar sobre eso.Porque estoy enamorada de ti.

Eres el únicoCon quien estaría hasta el final.Cuando me deshago,Me vuelves a traer,De nuevo bajo las estrellas,De nuevo hacia tus brazos.

[Estribillo]

Quiero saber quién eres.Quiero saber dónde comenzar.Quiero saber qué significa esto.Quiero saber cómo te sientes.Quiero saber qué es real.Quiero saber todo, todo.

[Estribillo]

Estoy enamorada de ti.Porque estoy enamorada de ti.Estoy enamorada de ti.Estoy enamorada de ti.

 

to fall to pieces hacerse pedazos, destrozarse

to look away apartar la mirada

to undo deshacer

to get over somebody/something superar, recuperarse de alguien/algo

to stare mirar fijamente. Para aprender otras formas de mirar, ver Ways of looking.

'cos Forma coloquial de because (porque)

to come undone deshacerse, abrirse

HOW DOES IT FEEL?by Avril Lavigne

I'm not afraid of anything.I just need to know that I can breathe.I don't need much of anything.But suddenly, suddenly...I am small and the world is big.All around me is fast moving,Surrounded by so many things.But suddenly, suddenly...

[Chorus:]How does it feelTo be different from me?Are we the same?How does it feelTo be different from me?Are we the same?How does it feel?

I'm young and I'm free,But I get tired, and I get weak.I get lost, and I can't sleep,But suddenly, suddenly...

[Chorus]

Would you comfort me?Would you cry with me?Ah, ah, ah.

I am small and the world is bigBut I'm not afraid of anything.

[Chorus]

How does it feel?How does it feel?Different from me, different.

¿COMO SE SIENTE?por Avril Lavigne

No tengo miedo a nada.Sólo necesito saber que puedo respirar.No necesito mucho de nada.Pero de repente, de repente...Soy pequeña y el mundo es grande.Todo a mi alrededor se mueve rápido,Rodeada de tantas cosas.Pero de repente, de repente...

[Estribillo:]¿Cómo se sienteSer diferente a mí?¿Somos iguales?¿Cómo se sienteSer diferente a mí?¿Somos iguales?¿Cómo se siente?

Soy joven y soy libre,Pero me canso, y me debilito.Me pierdo, y no puedo dormir,Pero de repente, de repente...

[Estribillo]

¿Me darías consuelo?¿Llorarías conmigo?Ah, ah, ah.

Soy pequeña y el mundo es grande.Pero no tengo miedo a nada.

[Estribillo]

¿Cómo se siente?¿Cómo se siente?Diferente a mí, diferente.

 

to be afraid of something tener miedo a algo

to breathe respirar. Breath es aliento.

suddenly de repente, de pronto

to surround rodear

to get tired cansarse

to get weak debilitarse

to get lost perderse

to comfort consolar, dar consuelo

'M WITH YOUby Avril Lavigne

I'm standing on a bridge.I'm waiting in the dark.I thought that you'd be here by now.There's nothing but the rain.No footsteps on the ground.I'm listening but there's no sound.

Isn't anyone trying to find me?Won't somebody come take me home?It's a damn cold night.Trying to figure out this life.Won't you take me by the hand?Take me somewhere new.I don't know who you are.But I... I'm with you.I'm with you.

I'm looking for a place.I'm searching for a face.Is anybody here I know?'Cause nothing's going right.And everything's a mess.And no one likes to be alone.

Isn't anyone trying to find me?Won't somebody come take me home?It's a damn cold night.Trying to figure out this life.Won't you take me by the hand?Take me somewhere new.I don't know who you are.But I... I'm with you.I'm with you.

Oh, why is everything so confusing?Maybe I'm just out of my mind.Yeah, yeah, yeah.

It's a damn cold night.Trying to figure out this life.Won't you take me by the hand?Take me somewhere new.I don't know who you are.But I... I'm with you.I'm with you.

Take me by the hand.Take me somewhere new.I don't know who you are.

But I... I'm with you.I'm with you.

ESTOY CONTIGOpor Avril Lavigne

Estoy parada sobre un puente.Estoy esperando en la oscuridad.Creí que tú ya estarías aquí.No hay nada excepto la lluvia.No hay pisadas en el suelo.Escucho pero no hay sonido.

¿Nadie intenta encontrarme?¿No vendrá alguien para llevarme a casa?Es una noche tan fría.Intento comprender esta vida.¿No me llevarías de la mano?Llévame a algún lugar nuevo.No sé quién eres.Pero yo... yo estoy contigo.Estoy contigo.

Estoy buscando un lugar.Estoy buscando una cara.¿Hay alguien aquí que yo conozca?Porque nada sale bien.Y todo es una confusión.Y a nadie le gusta estar solo.

¿Nadie intenta encontrarme?¿No vendrá alguien para llevarme a casa?Es una noche tan fría.Intento comprender esta vida.¿No me llevarías de la mano?Llévame a algún lugar nuevo.No sé quién eres.Pero yo... yo estoy contigo.Estoy contigo.

Oh, ¿por qué todo es tan confuso?Quizás sólo estoy loca.Sí, sí, sí.

Es una noche tan fría.Intento comprender esta vida.¿No me llevarías de la mano?Llévame a algún lugar nuevo.No sé quién eres.

Pero yo... yo estoy contigo.Estoy contigo.

Llévame de la mano.Llévame a algún lugar nuevo.No sé quién eres.Pero yo... yo estoy contigo.Estoy contigo.

 

the dark la oscuridad. Como adjetivo, dark significa oscuro.

footstep pisada. Huella se dice footprint.

to figure out comprender

'cause Forma coloquial de because (porque)

mess lío, confusión, desorden

NNOCENCEby Avril Lavigne

Waking up I see that everything is OK.The first time in my life and now it's so great.Slowing down, I look aroundAnd I am so amazed.I think about the little thingsThat make life great.I wouldn't change a thing about it.This is the best feeling.

[Chorus:]This innocence is brilliance.I hope that it will stay.This moment is perfect.Please don't go away.I need you now.And I'll hold on to it.Don't you let it pass you by.

I found a place so safe, not a single tear.The first time in my life and now it's so clear.Feel calm, I belong, I'm so happy here.It's so strong and now I let myself be sincere.I wouldn't change a thing about it.This is the best feeling.

[Chorus]

It's a state of bliss, you think you're dreaming.It's the happiness inside that you're feeling.It's so beautiful it makes you wanna cry.It's a state of bliss, you think you're dreaming.

It's the happiness inside that you're feeling.It's so beautiful it makes you wanna cry.It's so beautiful it makes you wanna cry.

This innocence is brilliance.It makes you wanna cry.This innocence is brilliance.Please don't go away,'Cause I need you now.And I'll hold on to it.Don't you let it pass you by.

[Chorus]

INOCENCIApor Avril Lavigne 

Al despertarme veo que todo está bien.La primera vez en mi vida y ahora está tan bien.Más despacio, miro alrededorY estoy tan asombrada.Pienso en las pequeñas cosasQue hacen que la vida sea grandiosa.No cambiaría ni una cosa de ella.Esta es la mejor sensación.

[Estribillo:]Esta inocencia es brillantez.Espero que permanezca.Este momento es perfecto.Por favor no te vayas.Te necesito ahora.Y me aferraré de eso.No permitas que te pase de largo.

Encontré un lugar tan seguro, ni una sola lágrima.La primera vez en mi vida y ahora está tan claro.Me siento calma, pertenezco, soy tan feliz aquí.Es tan fuerte y ahora me permite ser sincera.No cambiaría ni una cosa de ella.Esta es la mejor sensación.

[Estribillo]

Es un estado de felicidad, crees que están soñando.Es la felicidad interna que estás sintiendo.Es tan hermoso que te hace querer llorar.Es un estado de felicidad, crees que están soñando.Es la felicidad interna que estás sintiendo.Es tan hermoso que te hace querer llorar.Es tan hermoso que te hace querer llorar.

Esta inocencia es brillantez.Te hace querer llorar.Esta inocencia es brillantez.

Por favor no te vayas.Porque te necesito ahora.Y me aferraré de eso.No permitas que te pase de largo.

[Estribillo]

 

to wake up despertarse. Levantarse se dice to get up.

to slow down ir más despacio

to hold on to something aferrarse de algo, sujetarse bien de algo

to pass something by pasar algo de largo

bliss felicidad

wanna Forma coloquial de want to (querer)

KEEP HOLDING ONby Avril Lavigne

You're not alone.Together we stand.I'll be by your side,You know I'll take your hand.When it gets cold,And it feels like the end,There's no place to go,You know I won't give in.No, I won't give in.

[Chorus:]Keep holding on,'Cause you know we'll make it through,We'll make it through.Just stay strong,'Cause you know I'm here for you,I'm here for you.There's nothing you could say,Nothing you could do.There's no other wayWhen it comes to the truth.So keep holding on,'Cause you know we'll make it through,We'll make it through.

So far awayI wish you were here.Before it's too late,This could all disappear.Before the doors closeAnd it comes to an end,With you by my side I will fight and defend.I'll fight and defend.

Yeah, yeah.

[Chorus]

Hear me when I say,When I say I believeNothing's gonna change,Nothing's gonna change destiny.Whatever's meant to beWill work out perfectly.Yeah, yeah.

[Chorus]

Keep holding on,Keep holding on.

SIGUE AGUANTANDOpor Avril Lavigne 

No estás solo.Juntos resistimos.Estaré a tu lado,Sabes que tomaré tu mano.Cuando comienza a hacer frío,Y se siente como el final,No hay lugar adonde ir,Sabes que no me daré por vencida.No, no me daré por vencida.

[Estribillo:]Sigue aguantando,Porque sabes que  lo superaremos,Lo superaremos.Sólo mantente fuerte,Porque sabes que estoy aquí para ti,Estoy aquí para ti.No hay nada que puedas decir,Nada que puedas hacer.No hay otro caminoCuando se trata de la verdad.Entonces sigue aguantando,Porque sabes que  lo superaremos,Lo superaremos.

Tan lejosDeseo que estuvieras aquí.Antes de que sea demasiado tarde,Todo esto podría desaparecer.Antes de que las puertas se cierrenY se llegue al final,Contigo a mi lado lucharé y defenderé.Lucharé y defenderé.Sí, sí.

[Estribillo]

Escúchame cuando digo,Cuando digo que creo queNada va a cambiar,Nada va a cambiar el destino.Lo que sea que esté destinadoSaldrá a la perfección.Sí, sí.

[Estribillo]

Sigue aguantando,Sigue aguantando.

 

to hold on aguantar

to stand resistir. También significa estar de pie o quedarse inmóvil.

to give in ceder, darse por vencido

'cause Forma coloquial de because (porque)

to make something through superar algo

yeah Forma coloquial de yes

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

to work out resultar, salir

MY HAPPY ENDINGby Avril Lavigne

Let's talk this over.It's not like we're dead.Was it something I did?Was it something you said?Don't leave me hangingIn a city so dead,Held up so highOn such a breakable thread.

You were all the things I thought I knewAnd I thought we could be.

You were everything, everything that I wanted.We were meant to be,Supposed to be, but we lost it.All of our memories, so close to me,Just fade away.All this time you were pretending.So much for my happy ending.

You've got your dumb friends.I know what they say.

They tell you I'm difficultBut so are they.But they don't know me.Do they even know you?All the things you hide from me,All the things that you do.

You were all the things I thought I knewAnd I thought we could be.

You were everything, everything that I wanted.We were meant to be,Supposed to be, but we lost it.All of memories, so close to me,Just fade away.All this time you were pretending.So much for my happy ending.

It's nice to know that you were there.Thanks for acting like you careAnd making me feel like I was the only one.It's nice to know we had it all.Thanks for watching as I fallAnd letting me know we were done.

So much for my happy ending.So much for my happy ending.

MY HAPPY ENDINGpor Avril Lavigne

Hablemos de esto.No es como si estuviéramos muertos.Fue algo que hice?Fue algo que dijiste?No me dejes colgadaEn una ciudad tan muerta,Sostenida tan altoDe un hilo tan frágil.

Fuiste todas las cosas que creí que sabíaY creí que podríamos ser.

Fuiste todo, todo lo que quise.Estábamos destinados a serlo,Se suponía que éramos, pero lo perdimos.Todos nuestros recuerdos, tan cercanos a mí,Sólo desaparecen.Todo este tiempo estuviste simulando.Fue en vano mi final feliz.

Tienes a tus tontos amigos.

Sé lo que dicen.Te dicen que soy difícilPero ellos también lo son.Pero ellos no me conocen.Acaso ellos te conocen a ti?Todas las cosas que me escondes,Todas las cosas que haces.

Fuiste todas las cosas que creí que sabíaY creí que podríamos ser.

Fuiste todo, todo lo que quise.Estábamos destinados a serlo,Se suponía que éramos, pero lo perdimos.Todos nuestros recuerdos, tan cercanos a mí,Sólo desaparecen.Todo este tiempo estuviste simulando.Fue en vano mi final feliz.

Es lindo saber que estuviste ahí.Gracias por actuar como si te importaraY por hacerme sentir que era la única.Es lindo saber que lo tuvimos todo.Gracias por mirar cómo caigoY por hacerme saber que terminamos.

Fue en vano mi final feliz.Fue en vano mi final feliz.

 

ending final

to talk something over

hablar sobre algo antes de tomar una decisión

dead muerto. El verbo morir es to die, y las formas pasadas son died, died. El sustantivo muerte se dice death.

to hang colgar

breakable frágil, que se rompe. El opuesto es  unbreakable que significa irrompible.

thread hilo

we were meant to be

estábamos destinados a ser

close Es un adjetivo que significa cercano. Como verbo to close significa cerrar.

to fade away esfumarse, desaparecer

to pretend simular

so much for... Es una expresión que significa "fue en vano..., no sirvió para nada...". Por ejemplo, so much for good intentions (fueron en vano las buenas intenciones, no sirvieron para nada las buenas intenciones).

dumb tonto

so are they también ellos lo son

to hide esconder

to care importar

the only one el único o la única

to watch observar, mirar. Para aprender otras formas de mirar, vea Ways of looking.

to fall caer

TOGETHERby Avril Lavigne

Something just isn't right.I can feel it inside.The truth isn't far behind me.You can't deny.When I turn the lights out,When I close my eyes,Reality overcomes me.I'm living a lie.

When I'm aloneI feel so much better.And when I'm around youI don't feel.

Together,It doesn't feel right at all.Together,Together we've built a wall.Together, holding hands we'll fall,Hands, we'll fall.

This has gone on so long.I realize that I needSomething good to rely on,Something for me.

When I'm aloneI feel so much better.And when I'm around youI don't feel.

Together,

It doesn't feel right at all.Together,Together we've built a wall.Together, holding hands we'll fall,Hands, we'll fall.

My heart is broken.I'm lying here.My thoughts are chokingOn you, my dear.On you, my dear.On you, my dear.

When I'm aloneI feel so much better.And when I'm around youI don't feel.

Together,It doesn't feel right at all.Together,Together we've built a wall.Together, holding hands we'll fall,Hands, we'll fall.

JUNTOSpor Avril Lavigne

Algo no está bien.Puedo sentirlo por dentro.La verdad no está tan detrás de mí.No puedes negarlo.Cuando apago las luces,Cuando cierro los ojos,La realidad me sobrepasa.Estoy viviendo una mentira.

Cuando estoy solaMe siento mucho mejor.Y cuando estoy cerca tuyoNo lo siento.

Juntos,No se siente bien para nada.Juntos,Juntos hemos construido un muro.Juntos, de la mano caeremos,De la mano, caeremos.

Esto ha durado tanto tiempo.Me doy cuenta que necesitoAlgo bueno en que confiar,

Algo para mí.

Cuando estoy solaMe siento mucho mejor.Y cuando estoy cerca tuyoNo lo siento.

Juntos,No se siente bien para nada.Juntos,Juntos hemos construido un muro.Juntos, de la mano caeremos,De la mano, caeremos.

Mi corazón está partido.Estoy tendida aquí.Mis pensamientos están obstruídosPor ti, mi querido.Por ti, mi querido.Por ti, mi querido.

Cuando estoy solaMe siento mucho mejor.Y cuando estoy cerca tuyoNo lo siento.

Juntos,No se siente bien para nada.Juntos,Juntos hemos construido un muro.Juntos, de la mano caeremos,De la mano, caeremos.

 

truth verdad. True es verdadero.

to deny negar

to turn out apagar (las luces)

lie mentira. El verbo mentir es to lie. No debe confundirse con to lay. Para aprender más ver Lay or lie?

holding hands de la mano

to rely on something

confiar en algo. Reliable es confiable, fiable.

WHEN YOU'RE GONEby Avril Lavigne

I always needed time on my own.I never thought I'd need you thereWhen I cry.And the days feel like yearsWhen I'm alone.And the bed where you lieIs made up on your side.

When you walk away,I count the steps that you take.Do you see how much I need you right now?

[Chorus:]When you're gone,The pieces of my heart are missing you.When you're gone,The face I came to know is missing too.When you're gone,The words I need to hearTo always get me through the day,And make it OK.I miss you.

I've never felt this way before.Everything that I doReminds me of you.And the clothes you left,They lie on my floor,And they smell just like you.I love the things that you do.

When you walk away,I count the steps that you take.Do you see how much I need you right now?

[Chorus]

We were made for each other.Out here forever,I know we were.Yeah, yeah.

All I ever wanted was for you to know,Everything I do, I give my heart and soul.I can hardly breathe,I need to feel you here with me, yeah.

[Chorus]

CUANDO TE VASpor Avril Lavigne 

Siempre necesité tiempo para mí.Nunca creí que te necesitaría allíCuando lloro.

Y los días parecen añosCuando estoy solo.Y la cama donde tu estabasEstá tendida de tu lado.

Cuando te vas caminando,Cuento los pasos que haces.¿Ves cuánto te necesito ahora mismo?

[Estribillo:]Cuando te vas,Las partes de mi corazón te echan de menos.Cuando te vas,La cara que conocí falta también.Cuando te vas,Las palabras que necesito escucharPara siempre hacerme pasar el día,Y hacerlo bueno.Te echo de menos.

Nunca me he sentido así antes.Todo lo que hagoMe recuerda a ti.Y la ropa que dejaste,Permanece en el piso,Y huelen igual que ti.Amo las cosas que haces.

Cuando te vas caminando,Cuento los pasos que haces.¿Ves cuánto te necesito ahora mismo?

[Estribillo]

Fuimos hechos el uno para el otro.Aquí afuera para siempre,Sé que lo fuimos.Sí, sí.

Todo lo que siempre quise fue que supieras,Que en todo lo que hago doy mi corazón y alma.Apenas puedo respirar,Necesito sentirte aquí conmigo, sí.

[Estribillo]

 

on my own para mí mismo

to lie echarse, tumbarse, permanecer. No debe confundirse con to lay. Para aprender más, ver Lay or lie?

to miss somebody

echar de menos, extrañar a alguien

to be missing faltar

hardly apenas

GREASEby Bee Gees

Grease is the word,Is the word that you heard.It's got a groove, it's got a meaning.

I saw my problems and I'll see the light.We got a loving thing,We've got to feed it right.There ain't no danger, we can go too far.We start believing nowThat we can be who we are.Grease is the word.

They think our loveIs just a growing pain.Why don't they understand?It's just a crying shame.Their lips are lying, only real is real.We stop the fight right now,We got to be what we feel.Grease is the word.

[Chorus:]Grease is the word,Is the word that you heard.It's got a groove, it's got a meaning.Grease is the time,Is the place, is the motion.Grease is the way we are feeling.

We take the pressure, and we throw awayConventionality, belongs to yesterday.There is a chanceThat we can make it so far.We start believing nowThat we can be who we are.Grease is the word.

[Chorus]

This is a life of illusion, a life of controlMixed with confusion.What're we doing here?

We take the pressure, and we throw awayConventionality, belongs to yesterday.There is a chanceThat we can make it so far.We start believing nowThat we can be who we are.Grease is the word.

[Chorus]

GREASEpor Bee Gees 

Grease es la palabra,Es la palabra que escuchaste.Tiene un ritmo, tiene un significado.

Vi mis problemas y veré la luz.Tenemos una cosa amorosa,Tenemos que alimentarla bien.No hay peligro, podemos ir bastante lejos.Comenzamos a creer ahoraQue podemos ser quienes somos.Grease es la palabra.

Piensan que nuestro amorEs sólo un dolor creciente.¿Por qué no entienden?Es una verdadera lástima.Sus labios están mintiendo, sólo lo real es real.Paremos la lucha ahora,Tenemos que ser lo que sentimos.Grease es la palabra.

[Estribillo:]Grease es la palabra,Es la palabra que escuchaste.Tiene un ritmo, tiene un significado.Grease es el tiempo,Es el lugar, es el movimiento.Grease es la manera en que nos sentimos.

Tomamos la presión, y descartamos loConvencional, pertenece al ayer.Hay una posibilidadDe que podamos seguir bastante.Comenzamos a creer ahoraQue podemos ser quienes somos.Grease es la palabra.

[Estribillo]

Esta es una vida de ilusión, una vida de controlMezclada con confusión.¿Qué estamos haciendo aquí?

Tomamos la presión, y descartamos loConvencional, pertenece al ayer.Hay una posibilidadDe que podamos seguir bastante.Comenzamos a creer ahoraQue podemos ser quienes somos.Grease es la palabra.

[Estribillo]

 

groove ritmo

ain't Contracción coloquial que equivale a isn't, aren't, hasn't o haven't

pain dolor

it's a crying shame es una lástima

to lie mentir. No debe confundirse con to lay. Para aprender más, ver Lay or lie?

to throw away arrojar, descartar, tirar a la basura

STARTED A JOKEby Bee Gees

I started a joke,Which started the whole world crying.But I didn't seeThat the joke was on me, oh, no.

I started to cry,Which started the whole world laughing.Oh, if I'd only seenThat the joke was on me.

I looked at the skies,Running my hands over my eyes,And I fell out of bed,Hurting my head from things that I'd said.

Till I finally died,Which started the whole world living.Oh, if I'd only seenThat the joke was on me.

I looked at the skies,Running my hands over my eyes,And I fell out of bed,Hurting my head from things that I'd said.

Till I finally died,Which started the whole world living.Oh, if I'd only seenThat the joke was on me.

COMENCÉ UNA BROMApor Bee Gees 

Comencé una broma,Lo cual hizo llorar a todo el mundo.Pero no viQue la broma era sobre mí, oh, no.

Comencé a llorar,

Lo cual hizo reír a todo el mundo.Oh, si tan sólo hubiera vistoQue la broma era sobre mí.

Miré a los cielos,Pasando las manos sobre mis ojos,Y me caí de la cama,Y me lastimé la cabeza por cosas que había dicho.

Hasta que finalmente morí,Lo cual hizo vivir a todo el mundo.Oh, si tan sólo hubiera vistoQue la broma era sobre mí.

Miré a los cielos,Pasando las manos sobre mis ojos,Y me caí de la cama,Y me lastimé la cabeza por cosas que había dicho.

Hasta que finalmente morí,Lo cual hizo vivir a todo el mundo.Oh, si tan sólo hubiera vistoQue la broma era sobre mí.

 

joke broma, chiste

to fall caerse. Las formas del pasado son fell, fallen.

to hurt lastimarse

MORE THAN A WOMANby Bee Gees

Oh, girl, I've known you very well.I've seen you growing everyday.I never really looked beforeBut now, you take my breath away.

Suddenly you're in my life,Part of everything I do.You got me working day and night,Just trying to keep a hold on you.

Here, in your arms I found my paradise,My only chance for happiness.And if I lose you now, I think I would die.

Oh, say you'll always be my baby.We can make it shine.We can take forever,Just a minute at a time.

More than a woman,More than a woman to me.More than a woman,More than a woman to me.More than a woman, oh, oh, oh.

There are stories, old and true,Of people so in love like you and me.And I can see myself.Let history repeat itself.

Reflecting how I feel for you,Thinking about those people then,I know that in a thousand yearsI'd fall in love with you again.

This is the only way that we should fly.This is the only way to go.And if I lose you, I know I would die.

Oh, say you'll always be my baby.We can make it shine.We can take forever,Just a minute at a time.

More than a woman,More than a woman to me.More than a woman,More than a woman to me.More than a woman, oh, oh, oh.

MAS QUE UNA MUJERpor Bee Gees 

Oh, niña, te conozco muy bien.Te he visto crecer cada día.Realmente nunca antes lo notéPero ahora, me dejas sin aliento.

De repente estás en mi vida,Parte de todo lo que hago.Me haces trabajar día y noche,Para sólo intentar mantenerte bajo control.

Aquí, en tus brazos encontré mi paraíso,Mi única oportunidad de felicidad.Y si te pierdo ahora, creo que moriría.

Oh, di que siempre serás mi bebé.Podemos hacerlo brillar.Podemos tomarnos todo el tiempo,Sólo un minuto por vez.

Más que una mujer,Más que una mujer para mí.Más que una mujer,Más que una mujer para mí.Más que una mujer, oh, oh, oh.

Hay historias, viejas y verídicas,De gente tan enamorada como tú y yo.Y me puedo ver a mí mismo.Dejemos que la historia se repita.

Reflejando lo que siento por ti,Pensando en esa gente entonces,Sé que dentro de mil añosMe enamoraría de ti de nuevo.

Esta es la única forma en que debemos volar.Esta es la única forma de ir.Y si te pierdo, sé que moriría.

Oh, di que siempre serás mi bebé.Podemos hacerlo brillar.Podemos tomarnos todo el tiempo,Sólo un minuto por vez.

Más que una mujer,Más que una mujer para mí.Más que una mujer,Más que una mujer para mí.Más que una mujer, oh, oh, oh.

 

to grow crecer

to take somebody's breath away

dejar sin aliento a alguien, dejar boquiabierto a alguien

to keep a hold mantener el control

to lose perder. No debe confundirse con loose. Para aprender más, ver Lose or loose?

story historia, relato, cuento. No debe confundirse con history. Para aprender más, ver History or story?

STAYING ALIVEby Bee Gees

Well, you can tellBy the way I use my walk,I'm a woman's man:No time to talk.Music loud and women warm,

I've been kicked aroundSince I was born.And now it's all right. It's OK.And you may look the other way.We can try to understandThe New York Times' effect on man.

[Chorus:]Whether you're a brotherOr whether you're a mother,You're staying alive, staying alive.Feel the city breaking and everybody shaking,And we're staying alive,Staying alive.Ah, ha, ha, ha, staying alive,Staying alive.Ah, ha, ha, ha, staying alive.

Well, now, I get low and I get high,And if I can't get either,I really try.Got the wings of heaven on my shoes.I'm a dancing man and I just can't lose.You know it's all right. It's OK.I'll live to see another day.We can try to understandThe New York Times' effect on man.

[Chorus]

Life going nowhere.Somebody help me.Somebody help me, yeah.Life going nowhere.Somebody help me.Somebody help me, yeah.Staying alive.

Well, you can tellBy the way I use my walk,I'm a woman's man:No time to talk.Music loud and women warm,I've been kicked aroundSince I was born.And now it's all right. It's OK.And you may look the other way.We can try to understandThe New York Times' effect on man.

[Chorus]

Life going nowhere.Somebody help me.Somebody help me, yeah.

Life going nowhere.Somebody help me.Somebody help me, yeah.I'm staying alive.

NOS MANTENEMOS VIVOSpor Bee Gees 

Bueno, puedes notarPor la forma en que camino,Que soy un hombre de una mujer:No hay tiempo para hablar.La música alta y las mujeres cariñosas,Me han echadoDesde que nací.Y ahora está bien. Está bien.Y puedes mirar al otro lado.Podemos intentar comprenderEl efecto del New York Times en el hombre.

[Estribillo:]Tanto si eres un hermanoComo si eres una madre,Te mantienes vivo, te mantienes vivo.Sientes la ciudad quebrarse y a todos temblar,Y nosotros nos mantenemos vivos,Nos mantenemos vivos.Ah, ha, ha, ha, nos mantenemos vivos,Nos mantenemos vivos.Ah, ha, ha, ha, nos mantenemos vivos.

Bueno, ahora, me deprimo y me alegro,Y si no puedo ninguna de las dos cosas,Realmente lo intento.Tengo las alas de cielo en mis zapatos.Soy un hombre de baile y no puedo perder.Sabes que está bien. Está bien.Viviré para ver otro día.Podemos intentar comprenderEl efecto del New York Times en el hombre.

[Estribillo]

La vida no va a ninguna parte.Alguien que me ayude.Alguien que me ayude, sí.La vida no va a ninguna parte.Alguien que me ayude.Alguien que me ayude, sí.Me mantengo vivo.

Bueno, puedes notarPor la forma en que camino,Que soy un hombre de una mujer:No hay tiempo para hablar.

La música alta y las mujeres cariñosas,Me han echadoDesde que nací.Y ahora está bien. Está bien.Y puedes mirar al otro lado.Podemos intentar comprenderEl efecto del New York Times en el hombre.

[Estribillo]

La vida no va a ninguna parte.Alguien que me ayude.Alguien que me ayude, sí.La vida no va a ninguna parte.Alguien que me ayude.Alguien que me ayude, sí.Me mantengo vivo.

 

to be kicked around ser echado, ser rechazado

to be born nacer

wing ala

to lose perder. No debe confundirse con loose. Para aprender más, ver Lose or loose?

TRAGEDYby Bee Gees

Here I lie,In a lost and lonely part of town.Held in time,In a world of tears I slowly drown.Going home,I just can't make it all alone.I really should be holding you,Holding you,Loving you, loving you.

[Chorus:]Tragedy,When the feeling's goneAnd you can't go on.It's tragedy,When the morning criesAnd you don't know why.It's hard to bear,With no one to love you, you'reGoing nowhere.Tragedy,When you lose controlAnd you got no soul.

It's tragedy,When the morning criesAnd you don't know why.It's hard to bear,With no one beside you, you'reGoing nowhere,When the feeling's goneAnd you can't go on.

Night and day There's a burning down inside of me,Burning loveWith a yearning that won't let me be.Down I goAnd I just can't take it all alone.I really should be holding you,Holding you,Loving you, loving you.

[Chorus]

TRAGEDIApor Bee Gees 

Aquí estoy tendido,En una parte de la ciudad perdida y solitaria.Detenido en el tiempo,En un mundo de lágrimas lentamente me ahogo.Voy a casa,No puedo hacer todo solo.Realmente debería estar abrazándote,Abrazándote,Amándote, amándote.

[Estribillo:]Tragedia,Cuando el sentimiento se fueY no puedes seguir.Es una tragedia,Cuando la mañana lloraY no sabes por qué.Es difícil soportar,Sin nadie que te ame, no estásYendo a ninguna parte.Tragedia,Cuando pierdes el controlY no tienes alma.Es una tragedia,Cuando la mañana lloraY no sabes por qué.Es difícil soportar,Sin nadie que te ame, no estásYendo a ninguna parte,Cuando el sentimiento se fueY no puedes seguir.

Noche y díaHay un ardor dentro de mí,El amor que ardeCon un anhelo que no me deja existir.Me caigoY no puedo soportar todo solo.Realmente debería estar abrazándote,Abrazándote,Amándote, amándote.

[Estribillo]

 

to lie echarse, tumbarse, estar tendido. No debe confundirse con to lay. Para aprender más, ver Lay or lie?

to drown ahogarse

to go on continuar, seguir

to bear soportar, tolerar

yearning anhelo

YOU SHOULD BE DANCINGby Bee Gees

My baby moves at midnight,Goes right on till dawn.Now, woman, take me higher.My woman keeps me warm.

What are you doing on your back, eh?What are you doing on your back, eh?You should be dancing, yeah, dancing, yeah.

She's juicy and she's trouble.She gets it to me good.My woman gives me power,Goes right down to my blood.

What are you doing on your back, eh?What are you doing on your back, eh?You should be dancing, yeah, dancing, yeah.What are you doing on your back, eh?What are you doing on your back, eh?You should be dancing, yeah, dancing, yeah.

DEBERIAS ESTAR BAILANDOpor Bee Gees 

Mi amor se mueve a la medianoche,

Sigue hasta el amanecer.Ahora, mujer, llévame más alto.Mi mujer me mantiene templado.

¿Qué haces tirado de espaldas, eh?¿Qué haces tirado de espaldas, eh?Deberías estar bailando, sí, bailando, sí.

Ella es jugosa y es un problema.Ella me hace bien.Mi mujer me da poder,Va directo a mi sangre.

¿Qué haces tirado de espaldas, eh?¿Qué haces tirado de espaldas, eh?Deberías estar bailando, sí, bailando, sí.¿Qué haces tirado de espaldas, eh?¿Qué haces tirado de espaldas, eh?Deberías estar bailando, sí, bailando, sí.

 

dawn amanecer, alba. El opuesto es dusk (atardecer, ocaso).

you should be deberías estar

yeah Forma coloquial de yes

STAND BY MEby Ben E. King

When the night has comeAnd the land is dark,And the moon is the only light we see,No, I won't be afraid.Oh, I won't be afraidJust as long as you stand, stand by me.

So, darling, darling, stand by me.Oh, stand by me.Oh, stand, stand by me, stand by me.

If the sky that we look uponShould tumble and fall,And the mountainsShould crumble to the sea,I won't cry, I won't cry.No, I won't shed a tearJust as long as you stand, stand by me.

And darling, darling, stand by me.

Oh, stand by me.Oh, stand, stand by me, stand by me.

Whenever you're in trouble,Won't you stand by me?Oh, stand by me, stand by me, stand by me.

APOYAMEpor Ben E. King

Cuando la noche ha llegadoY la tierra está oscura,Y la luna es la única luz que vemos,No, no tendré miedo.Oh, no tendré miedoSiempre y cuando tú me apoyes, me apoyes.

Por lo tanto, cariño, cariño, apóyame.Oh, apóyame.Oh, apóyame, apóyame, apóyame.

Si el cielo que miramosDebe venirse abajo y caer,Y las montañasDeben desmoronarse hacia el mar,No lloraré, no lloraré.No, no derramaré una lágrimaSiempre y cuando tú me apoyes, me apoyes.

Y cariño, cariño, apóyame.Oh, apóyame.Oh, apóyame, apóyame, apóyame.

Cuando estés en problemas,No me apoyarás?Oh, apóyame, apóyame, apóyame.

 

to stand by somebody apoyar, respaldar a alguien

to tumble venirse abajo

to crumble desmoronarse

to shed derramar. Las formas del pasado son shed, shed.

HALOby Beyonce Knowles

Remember those walls I built?Well, baby, they are tumbling down.And they didn't even put up a fight.They didn't even make a sound.I found a way to let you in.But I never really had a doubt.Standing in the light of your halo,I got my angel now.

[Chorus:]It's like I've been awakened.Every rule I had, you break it.It's the risk that I'm taking.I ain't never gonna shut you out!Everywhere I'm looking now,I'm surrounded by your embrace.Baby, I can see your halo.You know you're my saving grace.You're everything I need and more.It's written all over your face.Baby, I can feel your halo.Pray it won't fade away.I can feel your halo.I can see your halo.I can feel your halo.I can see your halo.Halo, oh, oh.

Hit me like a ray of sunBurning through my darkest night.You're the only one that I want.Think I'm addicted to your light.I swore I'd never fall againBut this doesn't even feel like falling.Gravity can't forgetTo pull me back to the ground again.

[Chorus]

HALO por Beyonce Knowles

¿Recuerdas esas paredes que construí?Bueno, cariño, se están derrumbando.Y ni siquiera presentaron batalla.Ni siquiera hicieron ruido.Encontré una forma de dejarte entrar.Pero realmente nunca tuve dudas.Parado en la luz de tu halo,Ahora tengo a mi ángel.

[Estribillo:]Es como si me hubieran despertado.Cada regla que tenía, tú la quiebras.

Es el riesgo que asumo.Nunca voy a dejarte afuera!Dondequiera que mire ahora,Estoy rodeada de tu abrazo.Cariño, puedo ver tu halo.Sabes que eres lo que me salva.Eres todo lo que necesito y más.Está escrito en todo tu rostro.Cariño, puedo sentir tu halo.Ruego que no desaparezca.Puedo sentir tu halo.Puedo sentir tu halo.Puedo sentir tu halo.Puedo sentir tu halo.Halo, oh, oh.

Me golpea como un rayo de solQuemando a través de mi noche más oscura.Eres lo único que quiero.Creo que soy adicta a tu luz.Juré que nunca caería otra vezPero esto ni siquiera se siente como caer.La gravedad no puede olvidarseDe empujarme nuevamente al suelo.

[Estribillo]

 

to tumble down derrumbarse, venirse abajo

to put up a fight presentar batalla, ofrecer resistencia

to awaken despertar. Las formas del pasado son awakened, awoken. Sólo se utiliza en el estilo formal. En casos más informales es preferible usar to wake up.

to break a rule quebrar/romper una regla, violar una norma

to take a risk asumir un riesgo

ain't Contracción coloquial que equivale a isn't, aren't, hasn't o haven't

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

to shut somebody out

dejar a alguien afuera. To shut oneself out significa quedarse afuera.

my saving grace lo que me salva

to swear jurar. Las formas del pasado son swore, sworn.

RREPLACEABLEby Beyonce Knowles

To the left, to the left.To the left, to the left.Everything you own, in the box, to the left.In the closet, that's my stuff.Yes, if I bought it, baby, please don't touch.

And keep talking that mess, that's fine.Could you walk and talk at the same time?And it's my name that's on that tag.So go move your bags, let me call you a cab.

Standing in the front yard, telling meHow I'm such a fool, talking aboutHow I'll never ever find a man like you.You got me twisted.

[Chorus:]You must not know about me.You must not know about me.I can have another you in a minute.As a matter of fact, he'll be here in a minute.You must not know about me.You must not know about me.I can have another you by tomorrow.So don't you ever for a second get to thinkingYou're irreplaceable.

So go ahead and get gone.Call up that chick, and see if she's home.Oops! I bet you thought that I didn't know.What did you think I was putting you out for?Because you were untrue,Rolling her around in the car that I bought you.Baby, drop the keys.Hurry up, before your taxi leaves.

Standing in the front yard, telling meHow I'm such a fool, talking aboutHow I'll never ever find a man like you.You got me twisted.

[Chorus]

So since I'm not your everything,How about I'll be nothing?Nothing at all to you.Baby, I won't shed a tear for you.I won't lose a wink of sleep.'Cause the truth of the matter isReplacing you is so easy.

To the left, to the left.

To the left, to the left.Everything you own, in the box, to the left.To the left, to the left.Don't you ever for a second get to thinkingYou're irreplaceable.

[Chorus]

You can pack all your bags. We're finished.'Cause you made your bed, now lie in it.I could have another you by tomorrow.Don't you ever for a second get to thinkingYou're irreplaceable.

IRREMPLAZABLEpor Beyonce Knowles

A la izquierda, a la izquierda.A la izquierda, a la izquierda.Todo lo que te pertenece, en la caja, a la izquierda.En el armario, están mis cosas.Sí, si yo lo compré, cariño, por favor no toques.

Y sigue hablando sin sentido, está bien.¿Podrías caminar y hablar al mismo tiempo?Y es mi nombre que está en esa etiqueta.Así que mueve tus bolsos, deja que te llame un taxi.

Parado en el jardín, diciéndomeQue soy una idiota, hablando deCómo nunca encontraré un hombre como tú.Me has dado vuelta.

[Estribillo:]No debes conocerme.No debes conocerme.Puedo tener otro como tú en un minuto.De hecho, estará aquí en un minuto.No debes conocerme.No debes conocerme.Puedo tener otro como tú mañana.Así que ni por un segundo pienses queEres irremplazable.

Entonces sigue adelante y vete.Llama a esa chica, y fíjate si está en casa.¡Ay! Apuesto a que creías que yo no lo sabía.¿Por qué pensaste que te estaba echando?Porque fuiste infiel,Paseando con ella en el auto que yo te compré.Cariño, deja las llaves.Apúrate, antes que se vaya tu taxi.

Parado en el jardín, diciéndomeQue soy una idiota, hablando de

Cómo nunca encontraré un hombre como tú.Me has dado vuelta.

[Estribillo]

Entonces dado que no soy tu todo,Qué te parece si no soy nada?Absolutamente nada para ti.Cariño, no derramaré una lágrima por ti.No perderé para nada el sueño.Porque la verdad del problema es queReemplazarte es tan fácil.

A la izquierda, a la izquierda.A la izquierda, a la izquierda.Todo lo que te pertenece, en la caja, a la izquierda.A la izquierda, a la izquierda.Ni por un segundo pienses queEres irremplazable.

[Estribillo]

Puedes hacer todas las maletas. Terminamos.Porque hiciste tu cama, ahora recuéstate en ella.Podría tener otro como tú mañana.Ni por un segundo pienses queEres irremplazable.

 

to own poseer, ser dueño de

mess lío, confusión, desorden. To make a mess of something significa hacer algo muy mal.

cab taxi

front yard jardín, patio delantero. Backyard es el patio trasero.

as a matter of fact de hecho

to go ahead seguir adelante

chick chica. Literalmente significa pollito.

oops Interjección que equivale al español ¡Ay!

to shed tears derramar lágrimas

to not sleep a wink no pegar un ojo, no poder dormir

to lie echarse, acostarse. No debe confundirse con to lay. Para aprender más, verLay or lie?

LISTENby Beyonce Knowles

Listen to the song here in my heart.A melody I've startedBut can't complete.Listen to the sound from deep within.It's only beginning to find release.

Oh, the time has comeFor my dreams to be heard.They will not be pushed asideAnd turned into your own,All 'cause you won't listen.

[Chorus:]Listen, I am alone at a crossroads.I'm not at home, in my own home.And I tried and triedTo say what's on my mind.You should have known.Oh, now I'm done believing you.You don't know what I'm feeling.I'm more than what you made of me.I followed the voice you gave to me.But now I gotta find my own.

You should have listened.There is someone here inside.Someone I'd thought had diedSo long ago.

Oh, I'm screaming outFor my dreams to be heard.They will not be pushed asideAnd turned into your own,All 'cause you won't listen.

[Chorus]

I don't know where I belongBut I'll be moving on.If you don't, If you won't.

Listen to the song here in my heart.A melody I've startedBut I will complete.

Oh, now I'm done believing you.You don't know what I'm feeling.I'm more than what you made of me.I followed the voice you think you gave to me.

But now I gotta find my own.My own.

ESCUCHApor Beyonce Knowles 

Escucha la canción aquí en mi corazón.Una melodía que he comenzadoPero no puedo completar.Escucha el sonido desde bien adentro.Está recién comenzando a encontrar la liberación.

Oh, el tiempo ha llegadoDe que mis sueños sean escuchados.No serán dejados de ladoY convertidos en los tuyos propios,Todo porque no escuchas.

[Estribillo:]Escucha, estoy sola en una encrucijada.No estoy en casa, en mi propia casa.E intenté e intentéDecir lo que está en mi mente.Deberías haber sabido.Oh, ahora no te creo más.No sabes lo que estoy sintiendo.Soy más de lo que tú hiciste de mí.Seguí la voz que me diste.Pero ahora debo encontrar la mía.

Deberías haber escuchado.Hay alguien aquí adentro.Alguien que pensé que había muertoHace mucho tiempo.

Oh, estoy gritandoPara que mis sueños sean escuchados.No serán dejados de ladoY convertidos en los tuyos propios,Todo porque no escuchas.

[Estribillo]

No sé adónde pertenecezcoPero seguiré adelante.Si tú no lo haces, Si no lo harás.

Escucha la canción aquí en mi corazón.Una melodía que he comenzadoPero que completaré.

Oh, ahora no te creo más.No sabes lo que estoy sintiendo.

Soy más de lo que tú hiciste de mí.Seguí la voz que creiste que me diste.Pero ahora debo encontrar la mía.La mía.

 

release liberación

to push something aside dejar algo de lado

'cause Forma coloquial de because (porque)

crossroads cruce, encrucijada

gotta Forma coloquial de have got to (tener que)

to move on seguir adelante

MEET ME HALFWAYby Black Eyed Peas

Oh, I can't go any further than this.Oh, I want you so badly,It's my biggest wish.

Cool, I spent my timeJust thinking, thinking, thinking about you.Every single day, yes,I'm really missing, missing you.And all those thingsWe used to, used to, used to do.Hey, girl, what's up?It used to, used to be just me and you.[Repeat]

Can you meet me halfway,Right at the borderline?That's where I'm gonna wait for you.I'll be looking out night and day.Took my heart to the limit,And this is where I'll stay.

Oh, oh, I can't go any further than this.Oh, oh, I want you so badly,It's my only wish.

Girl, I travel around the worldAnd even sail the seven seas.Across the universe, I go to other galaxies.Just tell me where to go,Just tell me where you wanna meet.I navigate myself, myselfTo take me where you be.

'Cause, girl, I want,

I, I, I want you right now.I travel uptown.I travel downtown.I wanna have you around,Like every single day.I love you always.I'll meet you halfway.

Can you meet me halfway,Right at the borderline?That's where I'm gonna wait for you.I'll be looking out night and day.Took my heart to the limit,And this is where I'll stay.

Oh, oh, I can't go any further than this.Oh, oh, I want you so badly,It's my only wish.Oh, oh, I can't go any further than this.Oh, oh, I want you so badly,It's my only wish.

Let's walk the bridgeTo the other side,Just you and I.Just you and I.I will fly, I'll fly the skiesFor you and I.I will try until I die,For you and I, for you and I,For you and I, for you and I.

Can you meet me halfway?Can you meet me halfway?Can you meet me halfway?Can you meet me halfway?

Meet me halfway,Right at the borderline.That's where I'm gonna wait for you.I'll be looking out night and day.Took my heart to the limit,And this is where I'll stay.

Oh, oh, I can't go any further than this.Oh, oh, I want you so badly,It's my only wish.Oh, oh, I can't go any further than this.Oh, oh, I want you so badly,It's my only wish.

ENCUENTRAME A MEDIO CAMINOpor Black Eyed Peas

Oh, no puedo ir más lejos que esto.

Oh, te deseo tanto,Es mi mayor deseo.

Bien, pasé mi tiempoSólo pensando, pensando, pensando en ti.Cada día, sí,Realmente te extraño, te extraño.Y todas esas cosas queSolíamos, solíamos, solíamos hacer.Hey, nena, ¿que pasa?Solíamos, solíamos ser sólo tú y yo.[Repite]

¿Puedes encontrarme a medio camino,Justo en la frontera?Allí es donde te voy a esperar.Estaré alerta noche y día.Llevaste mi corazón al límite,Y aquí es donde me quedaré.

Oh, oh, no puedo ir más lejos que esto.Oh, oh, te deseo tanto,Es mi mayor deseo.

Nena, yo viajo alrededor del mundoE incluso navego los siete mares.A través del universo, voy a otras galaxias.Sólo dime dónde ir,Sólo dime dóno quieres reunirte.Navego yo mismo, yo mismoPara ir donde tú estés.

Porque, nena, yo quiero,Yo, yo, yo te quiero ahora mismo.Viajo a los barrios.Viajo al centro.Quiero tenerte cerca,Como cada día.Te amo siempre.Te encontraré a medio camino.

¿Puedes encontrarme a medio camino,Justo en la frontera?Allí es donde te voy a esperar.Estaré alerta noche y día.Llevaste mi corazón al límite,Y aquí es donde me quedaré.

Oh, oh, no puedo ir más lejos que esto.

Oh, oh, te deseo tanto,Es mi único deseo.Oh, oh, no puedo ir más lejos que esto.Oh, oh, te deseo tanto,Es mi único deseo.

Crucemos el puenteHacia el otro lado,Sólo tú y yo.Sólo tú y yo.Volaré, volaré los cielosPor ti y por mí.Lo intentaré hasta que muera,Por ti y por mí, por ti y por mí,Por ti y por mí, por ti y por mí.

¿Puedes encontrarme a medio camino?¿Puedes encontrarme a medio camino?¿Puedes encontrarme a medio camino?¿Puedes encontrarme a medio camino?

Encuéntrame a medio camino,Justo en la frontera.Allí es donde te voy a esperar.Estaré alerta noche y día.Llevaste mi corazón al límite,Y aquí es donde me quedaré.

Oh, oh, no puedo ir más lejos que esto.Oh, oh, te deseo tanto,Es mi único deseo.Oh, oh, no puedo ir más lejos que esto.Oh, oh, te deseo tanto,Es mi único deseo.

 

to meet somebody halfway

encontrar a alguien a medio camino, a mitad de camino. También es una expresión coloquial que significa llegar a un compromiso con alguien.

further más lejos. Es la forma superlativa de far (lejos). Existe otra forma superlativa, farther. Para aprender las diferencias, ver Farther or further?

badly En este caso significa "mucho". I want you so badly significa "Te deseo tanto".  I badly need a rest significa "Me hace mucha falta un descanso".

to miss something/somebody

extrañar algo/a alguien, echar de menos algo/a alguien

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

to look out tener cuidado, estar atento, estar alerta

wanna Forma coloquial de want to (querer)

'cause Forma coloquial de because (porque)

uptown zona residencial de una ciudad

downtown centro de una ciudad

S THIS LOVEby Bob Marley

I wanna love youAnd treat you right.I wanna love youEvery day and every night.We'll be togetherWith a roof right over our heads.We'll share the shelterOf my single bed.We'll share the same room, yeah!For Jah provide the bread.

Is this love, is this love, is this love,Is this love that I'm feeling?Is this love, is this love, is this love,Is this love that I'm feeling?I wanna know, wanna know, wanna know now.I got to know, got to know,Got to know now.

I'm willing and able.So I throw my cards on your table.I wanna love you,I wanna love and treat you,Love and treat you right.I wanna love youEvery day and every night.We'll be together, yeah!With a roof right over our heads.We'll share the shelter, yeah, oh, now!Of my single bed.We'll share the same room, yeah!For Jah provide the bread.

Is this love, is this love, is this love,

Is this love that I'm feeling?Is this love, is this love, is this love,Is this love that I'm feeling?Woah!Oh, yes, I know. Yes, I know. Yes, I know now.Yes, I know. Yes, I know. Yes, I know now.

I'm willing and able.So I throw my cards on your table.See, I wanna love you,I wanna love and treat you,Love and treat you right.I wanna love youEvery day and every night.We'll be together,With a roof right over our heads.We'll share the shelterOf my single bed.We'll share the same room, yeah!For Jah provide the bread.We'll share the shelterOf my single bed.

ES ESTO AMORpor Bob Marley

Quiero amarteY tratarte bien.Quiero amarteCada día y cada noche.Estaremos juntosCon un techo sobre nuestras cabezas.Compartiremos el cobijoDe mi cama individidual.Compartiremos el mismo cuarto, sí!Pues Dios proveerá el pan.

Es esto amor, es esto amor, es esto amor,Es esto amor que estoy sintiendo?Es esto amor, es esto amor, es esto amor,Es esto amor que estoy sintiendo?Quiero saber, quiero saber, quiero saber ahora.Tengo que saber, tengo que saber,Tengo que saber ahora.

Estoy dispuesto a todo.Entonces tiro mis cartas en tu mesa.Quiero amarte,Quiero amarte y tratarte,Amarte y tratarte bien.Quiero amarte

Cada día y cada noche.Estaremos juntos, sí!Con un techo sobre nuestras cabezas.Compartiremos el cobijo, sí, oh, ahora!De mi cama individual.Compartiremos el mismo cuarto, sí!Pues Dios proveerá el pan.

Es esto amor, es esto amor, es esto amor,Es esto amor que estoy sintiendo?Es esto amor, es esto amor, es esto amor,Es esto amor que estoy sintiendo?Woah!Oh, sí, lo sé. Sí, lo sé. Sí, lo sé ahora.Sí, lo sé. Sí, lo sé. Sí, lo sé ahora.

Estoy dispuesto a todo.Entonces tiro mis cartas en tu mesa.Ves, quieo amarte,Quiero amarte y tratarte,Amarte y tratarte bien.Quiero amarteCada día y cada noche.Estaremos juntos,Con un techo sobre nuestras cabezas.Compartiremos el cobijoDe mi cama individual.Compartiremos el mismo cuarto, sí!Pues Dios proveerá el pan.Compartiremos el cobijoDe mi cama individual.

 

wanna Forma coloquial de want to (querer)

shelter refugio, cobijo

single bed cama individual

yeah Forma coloquial de yes (sí)

for En este caso, significa "pues, porque"

Jah Dios, en la cultura rastafari. En inglés standard se dice God.

to provide something proveer, proporcionar algo

willing and able dispuesto a todo

to throw something arrojar, tirar, lanzar algo

ONE LOVEby Bob Marley

One love.One heart.Let's get together and feel all right.Hear the children crying.One love.Hear the children crying.One heart.Saying: Give thanks and praise to the Lord.And I will feel all right.Saying: Let's get together and feel all right.

Let them all passAll their dirty remarks.(One love.)There is one questionI'd really love to ask.(One heart.)Is there a place for the hopeless sinner,Who has hurt all mankindJust to save his own beliefs?

One love.What about the "One heart"?One heart.What about...?Let's get together and feel all right.As it was in the beginning,(One love.)So shall it be in the end.(One heart.)All right!Give thanks and praise to the LordAnd I will feel all right.Let's get together and feel all right.One more thing.

Let's get togetherTo fight this Holy Armagiddyon.(One love.)So when the Man comes,There will be no, no doom.(One song.)Have pity on thoseWhose chances grow thinner.There ain't no hiding placeFrom the Father of Creation.

One love.What about the "One heart"?One heart.What about the...?Let's get together and feel all right.I'm pleading to mankind. (One love.)

Oh, Lord!(One heart.)Give thanks and praise to the Lord.And I will feel all right.Let's get together and feel all right.Give thanks and praise to the Lord.And I will feel all right.Let's get together and feel all right.

UN AMORpor Bob Marley

Un amor.Un corazón.Unámonos y sintámonos bien.Escucha llorar a los chicos.Un amor.Escucha llorar a los chicos.Un corazón.Dicen: Da gracias y alabanzas al Señor.Y me sentiré bien.Dicen: Unámonos y sintámonos bien.

Deja que todos pasenTodos sus comentarios desagradables.(Un amor.)Hay una preguntaQue realmente me encantaría hacer.(Un corazón.)¿Hay un lugar para el pecador desesperado,Que ha herido a toda la humanidadSólo para salvar sus propias creencias?

Un amor.¿Qué hay de "Un corazón"?Un corazón.¿Qué hay de...?Unámonos y sintámonos bien.Como fue en el principio,(Un amor.)Así será en el final.(Un corazón.)¡Bien!Da gracias y alabanzas al Señor.Y me sentiré bien.Unámonos y sintámonos bien.Una cosa más.

Unámonos

Para combatir este SagradoArmagedón.(Un amor.)Así cuando venga el Hombre,No habrá ninguna fatalidad.(Una canción.)Ten piedad de aquellosQue tienen menos oportunidades.Nadie puede esconderseDel Padre de la Creación.

Un amor.¿Qué hay de "Un corazón"?Un corazón.¿Qué hay de...?Unámonos y sintámonos bien.Le suplico a la humanidad. (Un amor.)¡Oh, Dios!(Un corazón.)Da gracias y alabanzas al Señor.Y me sentiré bien.Unámonos y sintámonos bien.Da gracias y alabanzas al Señor.Y me sentiré bien.Unámonos y sintámonos bien.

 

to get together unirse

praise alabanza

remark comentario, observación. El verbo to remark significa comentar.

hopeless desesperado, sin esperanzas

sinner pecador. Pecado se dice sin.

belief creencia. El verbo creer se dice to believe.

Armagiddyon Armagedón, en la cultura rastafari. En inglés standard se dice Armageddon.

doom fatalidad, perdición

to have pity on somebody tener piedad de alguien

to grow thinner reducirse, desaparecer

ain't Contracción coloquial que equivale a isn't, aren't, hasn't o haven't

hiding place escondite

to plead suplicar

THREE LITTLE BIRDSby Bob Marley

Don't worry about a thing.

'Cause every little thing gonna be all right.Singing: Don't worry about a thing.'Cause every little thing gonna be all right.

Rise up this morning.Smiled with the rising sun.Three little birdsPitch by my doorstep,Singing sweet songsOf melodies pure and true,Saying: This is my message to you-ou-ou.

Singing: Don't worry about a thing.'Cause every little thing gonna be all right.Singing: Don't worry about a thing.'Cause every little thing gonna be all right.

Rise up this morning.Smiled with the rising sun.Three little birdsPitch by my doorstep,Singing sweet songsOf melodies pure and true,Saying: This is my message to you-ou-ou.

Singing: Don't worry about a thing,Worry about a thing, oh!Every little thing gonna be all right.Don't worry!Singing: Don't worry about a thing.I won't worry!'Cause every little thing gonna be all right.

Singing: Don't worry about a thing.'Cause every little thing gonna be all right.I won't worry!Singing: Don't worry about a thing.'Cause every little thing gonna be all right.Singing: Don't worry about a thing, oh, no!'Cause every little thing gonna be all right.

TRES PAJARITOSpor Bob Marley

No te preocupes por nada.Porque todo estará bien.Cantando: No te preocupes por nada.Porque todo estará bien.

Me levanté esta mañana.Sonreí con el sol naciente.Tres pajaritosSe acercan al umbral de mi puerta,Cantando canciones dulces

Con melodías puras y verdaderas,Diciendo: Este es mi mensaje para ti.

Cantando: No te preocupes por nada.Porque todo estará bien.Cantando: No te preocupes por nada.Porque todo estará bien.

Me levanté esta mañana.Sonreí con el sol naciente.Tres pajaritosSe acercan al umbral de mi puerta,Cantando canciones dulcesCon melodías puras y verdaderas,Diciendo: Este es mi mensaje para ti.

Cantando: No te preocupes por nada,Preocupes por nada, oh!Todo estará bien.No te preocupes!Cantando: No te preocupes por nada.No me preocuparé!Porque todo estará bien.

Cantando: No te preocupes por nada.Porque todo estará bien.No me preocuparé!Cantando: No te preocupes por nada.Porque todo estará bien.Cantando: No te preocupes por nada, oh, no!Porque todo estará bien.

 

to worry about something preocuparse por algo. Notar el uso de la preposición about.

'cause Forma coloquial de because (porque)

every little thing hasta cada cosa pequeña, todo

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

to rise (up) levantarse. No debe confundirse con to raise. Para aprender más, ver Raise or rise?

rising sun sol naciente

to pitch caerse. En este caso, significa posarse, acercarse.

doorstep umbral de la puerta

LOVE GENERATIONby Bob Sinclair

From Jamaica to the world,This is just love, it's just love, yeah.

Why must our children play in the street?Broken hearts and faded dreams.Peace and love to everyone that you meet.Don't you worry, it could be so sweet.

Just look to the rainbow, you will seeSun will shine till eternity.I've got so much love in my heart,No one can tear it apart, yeah.

Be the love generation.Yeah, yeah, yeah, yeah.Be the love generation.Come on, come on, come on, come on, yeah.

Be the love generation.Yeah, yeah, yeah, yeah.Be the love generation.Oh, yeah, yeah.

Don't worry about a thing.It's gonna be alright.Don't worry about a thing.It's gonna be alright.Don't worry about a thing.It's gonna be alright.Gonna be, gonna, gonna, gonna be alright.

It's all love, you know.It's all loveFrom I and I to everyone.We've got to love,But we've got to love, yeah.There's no need to cry, oh.

We've got to love,But we've got to love, yeah.Gotta live that love, oh,You know what I'm talking about?Come on.

Be the love generation.Yeah, yeah, yeah, yeah.Be the love generation.Come on, come on, come on, come on, yeah.

Be the love generation.Yeah, yeah, yeah, yeah.Be the love generation.Come on, come on, come on, come on, yeah.

LA GENERACION DEL AMORpor Bob Sinclair

Desde Jamaica al mundo,Esto es sólo amor, sólo es amor, sí.

¿Por qué nuestros chicos deben jugar en la calle?Corazones rotos y sueños desvanecidos.Paz y amor a todos los que conoces.No te preocupes, podría ser tan dulce.

Sólo mira el arco iris, verás queEl sol brillará hasta la eternidad.Tengo tanto amor en mi corazón,Que nadie puede desgarrarlo, sí.

Sé la generación del amor.Sí, sí, sí, sí.Sé la generación del amor.Vamos, vamos, vamos, vamos, sí.

Sé la generación del amor.Sí, sí, sí, sí.Sé la generación del amor.Oh, sí, sí.

No te preocupes por nada.Todo va a estar bien.No te preocupes por nada.Todo va a estar bien.No te preocupes por nada.Todo va a estar bien.Va, va, va, va a estar bien.

Es todo amor, sabes.Es todo amorDesde mí y mío a todos.Tenemos que amar,Pero tenemos que amar, sí.No hay necesidad de llorar, oh.

Tenemos que amar,Pero tenemos que amar, sí.Debemos vivir ese amor, oh,¿Sabes de qué estoy hablando?Vamos.

Sé la generación del amor.

Sí, sí, sí, sí.Sé la generación del amor.Vamos, vamos, vamos, vamos, sí.

Sé la generación del amor.Sí, sí, sí, sí.Sé la generación del amor.Vamos, vamos, vamos, vamos, sí.

 

to break romper, quebrar. Las formas del pasado son broke, broken.

to fade marchitarse, debilitarse, desvanecerse

to shine brillar. Para aprender diferentes formas de brillar, ver Ways of shining.

till hasta. Equivale a until.

to tear something apart desgarrar algo, destrozar algo

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

gotta Forma coloquial de have got to (tener que)

ALWAYSby Bon Jovi

This Romeo is bleedingBut you can't see his blood.It's nothing but some feelingsThat this old dog kicked up.

It's been raining since you left me.Now, I'm drowning in the flood.You see, I've always been a fighterBut without you, I give up.

Now, I can't sing a love songLike the way it's meant to be.Well, I guess I'm not that good anymore.But, baby, that's just me.

And I will love you, baby, always.And I'll be there forever and a day, always.I'll be there till the stars don't shine,Till the heavens burstAnd the words don't rhyme.And I know when I die, you'll be on my mind.And I'll love you, always.

Now, the pictures that you left behindAre just memories of a different life.Some that made us laugh,Some that made us cry,One that made you have to say goodbye.

What I'd give to run my fingers through your hair,To touch your lips, to hold you near.When you say your prayers, try to understand.I've made mistakes, I'm just a man.

When he holds you close,When he pulls you near,When he says the wordsYou've been needing to hear,I wish I was him'Cause those words are mineTo say to you till the end of time.

Yeah, I will love you, baby, always.And I'll be there forever and a day, always.

If you told me to cry for you, I could.If you told me to die for you, I would.Take a look at my face.There's no price I won't payTo say these words to you.

Well, there ain't no luckIn these loaded dice.But, baby,If you give me just one more try,We can pack up our old dreamsAnd our old lives.We'll find a place where the sun still shines.

And I will love you, baby, always.And I'll be there forever and a day, always.I'll be there till the stars don't shine,Till the heavens burst andThe words don't rhyme.And I know when I die,You'll be on my mind.And I'll love you, always.

SIEMPREpor Bon Jovi

Este Romeo está sangrandoPero no puedes ver su sangre.Sólo es una sensaciónQue levantó este perro viejo.

Ha estado lloviendo desde que me dejaste.Ahora, me estoy ahogando en la inundación.Ves, siempre he sido un luchadorPero sin ti, me doy por vencido.

Ahora, no puedo cantar una canción de amor

De la forma en que se debe hacer.Bueno, supongo que ya no soy tan bueno.Pero, cariño, soy sólo yo.

Y te amaré, cariño, siempre.Y estaré allí para siempre y un día más, siempre.Estaré allí hasta que las estrellas no brillen,Hasta que los cielos estallenY las palabras no rimen.Y sé que cuando muera, estarás en mi mente.Y te amaré, siempre.

Ahora, las imágenes que dejaste atrásSon solamente recuerdos de una vida diferente.Algunas que nos hicieron reír,Algunas que nos hicieron llorar,Una que te hizo tener que decir adiós.Qué daría por pasar mis dedos entre tu cabello,Por tocar tus labios, por tenerte cerca.Cuando hagas tus rezos, trata en comprender.He cometido errores, soy simplemente un hombre.

Cuando él te abraza,Cuando se acerca a ti,Cuando dice las palabrasQue necesitas oir,Desearía ser élPorque esas palabras son míasPara decirtelas hasta el final de los tiempos.

Sí, te amaré, cariño, siempre.Y estaré allí para siempre y un día más, siempre.

Si me pidieras que llore por ti, podría.Si me pidieras que muera por ti, lo haría.Mira mi cara.No hay precio que no pagaríaPor decirte estas palabras.

Bueno, no hay suerteEn estos dados cargados.Pero, cariño,Si me das sólo una oportunidad más,Podemos empacar nuestros viejos sueñosY nuestras vidas pasadas.Encontraremos un lugar donde el sol aún brille.

Y te amaré, cariño, siempre.

Y estaré allí para siempre y un día más, siempre.Estaré allí hasta que las estrellas no brillen,Hasta que los cielos estallenY las palabras no rimen.Y sé que cuando muera,Estarás en mi mente.Y te amaré, siempre.

 

to bleed

sangrar. Sangre se dice blood.

to drown

ahogarse

flood inundación. En términos religiosos se usa The Flood para significar el Diluvio Universal.

to give up

rendirse, darse por vencido

to burst estallar, reventar. Es común  en expresiones como to burst into tears(echarse a llorar), to burst into laughter (estallar en carcajadas), to burst into flames (estallar en llamas).

ain't Contracción coloquial que equivale a isn't, aren't, hasn't o haven't

dice dados. La forma singular es a die (un dado).

HAVE A NICE DAYby Bon Jovi

Why you want to tell me how to live my life?Who are you to tell me if it’s black or white?Mama, can you hear me? Try to understand.Is innocence the differenceBetween a boy and a man?My daddy lived the lie,It’s just the price that he paid.Sacrificed his life,Just slaving away.

Oh, if there’s one thing I hang onto,It gets me through the night.I ain't going to do what I don’t want to.I'm going to live my life.Shining like a diamond,Rolling with the dice,Standing on the ledge,Show the wind how to fly.When the world gets in my faceI say, have a nice day,Have a nice day.

Take a look around you, look at what he sees.We’re living in a broken homeOf hopes and dreams.Let me be the first to shake a helping hand.

Everybody, pray enough to take a stand.I knocked on every door,On every dead end street,Looking for forgiveness,What’s left to believe?

Oh, if there’s one thing I hang onto,It gets me through the night.I ain't going to do what I don’t want to.I'm going to live my life.Shining like a diamond,Rolling with the dice,Standing on the ledge,Show the wind how to fly.When the world gets in my faceI say, have a nice day,Have a nice day.

When the world keeps trying to drag me down,I've got to raise my hands,Going to stand my ground.Well I say, have a nice day,Have a nice day,Have a nice day.

QUE TENGAS UN LINDO DIApor Bon Jovi

¿Por qué quieres decirme cómo vivir mi vida?¿Quién eres para decirme si es negro o blanco?Mamá, ¿puedes oirme? Intenta entender.Es la inocencia la diferenciaEntre un niño y un hombre?Mi papi vivió la mentira,Es el precio que pagó.Sacrificó su vida,Solamente trabajando como un burro.

Oh, si hay algo con que me quedo,Me atrapa en la noche.No voy a hacer lo que no quiero.Voy a vivir mi vida.Brillando como un diamante,Rodando con los dados,Parándose en la cornisa,Mostrarle al viento cómo volar.Cuando el mundo se viene a mi caraDigo, que tengas un lindo día,Que tengas un lindo día.

Echa una mirada alrededor tuyo, mira lo que él ve.Estamos viviendo en un destrozado hogar

De esperanzas y sueños.Déjame ser el primero en echar una mano.Todos, rueguen lo suficiente para resistir.Golpée en cada puerta,En cada calle sin salida,Buscando el perdón,¿Qué queda por creer?

Oh, si hay algo con que me quedo,Me atrapa en la noche.No voy a hacer lo que no quiero.Voy a vivir mi vida.Brillando como un diamante,Rodando con el dado,Parándose en la cornisa,Mostrarle al viento cómo volar.Cuando el mundo se viene a mi caraDigo, que tengas un lindo día,Que tengas un lindo día.

Cuando el mundo sigue intentando agobiarme,Tengo que levantar mis manos,Voy a persistir.Entonces digo, que tengas un lindo día,Que tengas un lindo día,Que tengas un lindo día.

 

to slave away trabajar duro, trabajar como un burro

to hang onto something aferrarse a algo, quedarse con algo

ain't Forma coloquial que equivale a am not, isn't, aren't.

dice dados

ledge cornisa

to give a helping hand echar una mano

to take a stand resistir

dead end street calle sin salida

forgiveness perdón. El verbo to forgive es perdonar.

to drag down agobiar

to raise levantar. Para aprender otros usos, ver Raise or rise?

to stand one's ground mantenerse en sus trece, persistir

'LL BE THERE FOR YOUby Bon Jovi

I guess this time you're really leaving.

I heard your suitcase say goodbye.Well, as my broken heart lies bleedingYou say true love is suicide.You say you've cried a thousand riversAnd now you're swimming for the shore.You left me drowning in my tearsAnd you won't save me anymore.

Now I'm praying to GodYou'll give me one more chance, girl.

I'll be there for you.These five words I swear to you.When you breatheI want to be the air for you.I'll be there for you.I'd live and I'd die for you.I'd steal the sun from the sky for you.Words can't sayWhat love can do.I'll be there for you.

I know you knowWe've had some good times.Now they have their own hiding place.Well, I can promise you tomorrowBut I can't buy back yesterday.And baby, you know my hands are dirtyBut I wanted to be your valentine.I'll be the water when you get thirsty, baby.When you get drunk, I'll be the wine.

I'll be there for you.These five words I swear to you.When you breatheI want to be the air for you.I'll be there for you.I'd live and I'd die for you.I'd steal the sun from the sky for you.Words can't sayWhat love can do.I'll be there for you.

I wasn't there when you were happy.And I wasn't thereWhen you were down, down.Didn't mean to miss your birthday, baby.I wish I'd seen you blow those candles out.

I'll be there for you.These five words I swear to you.When you breatheI want to be the air for you.I'll be there for you.I'd live and I'd die for you.

I'd steal the sun from the sky for you.Words can't sayWhat love can do.I'll be there for you.

ESTARÉ ALLÍ PARA TIpor Bon Jovi

Supongo que esta vez realmente te vas.Escuché a tu maleta decir adiós.Bueno, mientras mi corazón roto yace sangranteTú dices que el amor verdadero es un suicidio.Dices que has llorado mil ríosY ahora estás nadando hacia la orilla.Me dejaste ahogándome en mis lágrimasY no me salvarás nunca más.

Ahora le pido a DiosQue me des una oportunidad más, cariño.

Estaré allí para ti.Estas cinco palabras te las juro.Cuando respirasQuiero ser el aire para ti.Estaré allí para ti.Viviría y moriría por ti.Robaría el sol del cielo por ti.Las palabras no pueden decirLo que el amor puede hacer.Estaré allí para ti.

Sé que tú sabesQue hemos pasado algunos buenos momentos.Ahora están escondidos.Bueno, puedo prometerte el mañanaPero no puedo comprar de nuevo el ayer.Y cariño, sabes que mis manos están suciasPero quise ser tu novio.Seré el agua cuando tengas sed, cariño.Cuando estés borracha, seré el vino.

Estaré allí para ti.Estas cinco palabras te las juro.Cuando respirasQuiero ser el aire para ti.Estaré allí para ti.Viviría y moriría por ti.Robaría el sol del cielo por ti.Las palabras no pueden decir

Lo que el amor puede hacer.Estaré allí para ti.

No estuve allí cuando estabas feliz.Y no estuve allíCuando estabas deprimida, deprimida.No fue mi intención perderme tu cumpleaños, cariño.Ojalá te hubiera visto apagar esas velas.

Estaré allí para ti.Estas cinco palabras te las juro.Cuando respirasQuiero ser el aire para ti.Estaré allí para ti.Viviría y moriría por ti.Robaría el sol del cielo por ti.Las palabras no pueden decirLo que el amor puede hacer.Estaré allí para ti.

 

to bleed sangrar

shore orilla, costa

to drown ahogarse

tears lágrimas

to pray rezar, orar

to swear jurar. Las formas del pasado son swore, sworn. También significa decir palabrotas.

to breathe respirar. El sustantivo breath es respiración.

a hiding place un escondite. El verbo to hide (esconder) es irregular, las formas del pasado son hid, hidden.

to be down estar deprimido

I didn't mean to No quise, no fue mi intención

I wish I'd seen ojalá hubiera visto

to blow out apagar (soplando)

T'S MY LIFEby Bon Jovi

This ain't a song for the brokenhearted.No silent prayer for the faith-departed.I ain't gonna be just a face in the crowd.You're gonna hear my voice,When I shout it out loud.

[Chorus:]It's my life.It's now or never.I ain't gonna live forever.

I just want to live while I'm alive.(It's my life.) My heart is like an open highway.Like Frankie said,I did it my way.I just wanna live while I'm alive.It's my life.

This is for the ones who stood their ground,For Tommy and Gina, who never backed down.Tomorrow's getting harder, make no mistake.Luck ain't even lucky.Got to make your own breaks.

[Chorus]

Better stand tall when they're calling you out.Don't bend, don't break, baby, don't back down.

[Chorus]

ES MI VIDApor Bon Jovi

Esta no es una canción para los desolados.Ni una oración en silencio para los carentes de fe.No voy a ser sólo una cara en la multitud.Tú vas a escuchar mi voz,Cuando lo grite bien fuerte.

[Estribillo:]Es mi vida.Es ahora o nunca.No voy a vivir para siempre.Sólo quiero vivir mientras estoy vivo.(Es mi vida.) Mi corazón es como una carretera abierta.Como Frankie dijjo,Lo hice a mi manera.Sólo quiero vivir mientras estoy vivo.Es mi vida.

Esto es para los que resistieron,Para Tommy y Gina, quienes nunca retrocedieron.El mañana se vuelve más difícil, no cometas errores.Ni siquiera la suerte tiene suerte.Tienes que hacer tus propios cambios.

[Estribillo]

Mejor párate orgulloso cuando te llamen.No te inclines, no te quiebres, cariño, no retrocedas.

[Estribillo]

 

ain't Contracción coloquial que equivale a isn't, aren't, hasn't o haven't

brokenhearted desolado, con el corazón partido

prayer oración, rezo

faith-departed carente de fe

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

to live vivir

to be alive estar vivo

wanna Forma coloquial de want to (querer)

to stand one's ground resistir, mantenerse en sus trece

to back down volverse atrás, retroceder

to make a break hacer un cambio

to stand tall pararse orgullosamente, listo para hacer algo

to bend inclinarse, doblarse

to break desmoronarse, quebrarse

THANK YOU FOR LOVING MEby Bon Jovi

It's hard for me to say the thingsI want to say sometimes.There's no one here but you and meAnd that broken old street light.Lock the doors,We'll leave the world outside.All I've got to give to youAre these five words tonight.

[Chorus:]Thank you for loving me,For being my eyesWhen I couldn't see,For parting my lipsWhen I couldn't breathe.Thank you for loving me.Thank you for loving me.

I never knew I had a dream

Until that dream was you.When I look into your eyesThe sky's a different blue.Cross my heart,I wear no disguise.If I tried, you'd make believeThat you believed my lies.

[Chorus]

You pick me up when I fall down.You ring the bellBefore they count me out.If I was drowning you would part the seaAnd risk your own life to rescue me.

Lock the doors,We'll leave the world outside.All I've got to give to youAre these five words tonight.

[Chorus]

When I couldn't fly,Oh, you gave me wings.You parted my lipsWhen I couldn't breathe.Thank you for loving me.

GRACIAS POR AMARMEpor Bon Jovi

Es difícil para mí decir las cosas queQuiero decir a veces.No hay nadie aquí salvo tú y yoY esa vieja y rota luz de la calle.Cierra las puertas con llave,Dejaremos al mundo afuera.Todo lo que tengo que darteEsta noche son estas cinco palabras.

[Estribillo:]Gracias por amarme,Por ser mis ojosCuando no podía ver,Por separar mis labiosCuando no podía respirar.Gracias por amarme.Gracias por amarme.

Nunca supe que tenía un sueñoHasta que ese sueño eras tú.Cuando te miro a los ojosEl cielo tiene un azul diferente.Te lo juro,

No llevo puesto ningún disfraz.Si lo intentara, fingiríasQue creíste mis mentiras.

[Estribillo]

Tú me levantas cuando caigo.Haces sonar la campanaAntes de que quede fuera de combate.Si estuviera ahogándome tú separarías el marY arriesgarías tu propia vida para rescatarme.

Cierra las puertas con llave,Dejaremos al mundo afuera.Todo lo que tengo que darteEsta noche son estas cinco palabras.

[Estribillo]

Cuando no podía volar,Oh, tú me diste alas.Tú separaste mis labiosCuando no podía respirar.Gracias por amarme.

 

hard duro, difícil

to lock cerrar con llave. A lock es una cerradura y a padlock es un candado.

to part separar

cross my heart Expresión coloquial que equivale a 'te lo juro'

to wear vestir, llevar puesto

disguise disfraz. In disguise significa disfrazado. El verbo to disguise es disfrazar o disimular.

to make believe fingir

to pick up levantar, recoger

to ring the bell tocar el timbre. En este caso se refiere a hacer sonar la campana en el boxeo para terminar un round.

to count out Se refiere al conteo en el box, luego del cual el boxeador queda fuera de combate.

to drown ahogar(se)

to risk something arriesgar algo

to rescue somebody

rescatar a alguien

YOU WANT TO MAKE A MEMORYby Bon Jovi

Hello again, it’s you and me.Kind of always like it used to be.Sipping wine, killing time,Trying to solve life’s mysteries.

How’s your life? It’s been a while.God, it’s good to see you smile.I see you reaching for your keys,Looking for a reason not to leave.

If you don’t know if you should stay,If you don’t say what’s on your mind,Baby, just breathe.There’s nowhere else tonight we should be.You want to make a memory.

I dug up this old photograph.Look at all that hair we had.It’s bittersweet to hear you laugh.Your phone is ringing,I don’t want to ask.

If you go now, I’ll understand.If you stay, hey, I got a plan.You want to make a memory.You want to steal a piece of time.You could sing a melody to meAnd I could write a couple of lines.You want to make a memory.

If you don’t know if you should stay,And you don’t say what’s on your mind,Baby, just breathe.There’s nowhere else tonight we should be.You want to make a memory.

You want to steal a piece of time.You could sing a melody to meAnd I could write a couple of lines.You want to make a memory.You want to make a memory.

QUIERES CREAR UN RECUERDOpor Bon Jovi

Hola de nuevo, somos tú y yo.Es como siempre solía ser.Tomando vino, matando el tiempo,Intentando resolver los misterios de la vida.Cómo está tu vida? Hace un buen rato.Dios, es bueno verte sonreír.Te veo tomar tus llaves,Buscando una razón para que no te vayas.

Si no sabes si debes quedarte,Si no dices lo que está en tu mente,Cariño, sólo respira.No hay otro lugar esta noche donde debamos estar.

Quieres crear un recuerdo.

Encontré esta vieja fotografía.Mira todo el cabello que teníamos.Es agridulce escucharte reír.Tu teléfono está sonando,No quiero hacer preguntas.

Si te vas ahora, entenderé.Si te quedas, hey, tengo un plan.Quieres crear un recuerdo.Quieres robar una porción de tiempo.Podrías cantar una melodía para míY yo podría escribir un par de líneas.Quieres crear un recuerdo.

Si no sabes si debes quedarte,y no dices lo que está en tu mente,Cariño, sólo respira.No hay otro lugar esta noche donde debamos estar.Quieres crear un recuerdo.

Quieres robar una porción de tiempo.Podrías cantar una melodía para míY yo podría escribir un par de líneas.Quieres crear un recuerdo.Quieres crear un recuerdo.

 

to sip sorber, beber de a sorbos

while rato. Como conjunción, significa mientras.

to dig up excavar. En sentido figurado, encontrar. Las formas del pasado son dug, dug.

bittersweet agridulce

TOTAL ECLIPSE OF THE HEARTby Bonnie Tyler

Turn around,Every now and then I get a little bit lonelyAnd you're never coming round.Turn around,Every now and then I get a little bit tiredOf listening to the sound of my tears.Turn around,Every now and then I get a little bit nervousThat the best of all the years have gone by.Turn around,

Every now and then I get a little bit terrifiedAnd then I see the look in your eyes.Turn around bright eyes,Every now and then I fall apart.Turn around bright eyes,Every now and then I fall apart.

Turn around,Every now and then I get a little bit restlessAnd I dream of something wild.Turn around,Every now and then I get a little bit helplessAnd I'm lying like a child in your arms.Turn around,Every now and then I get a little bit angryAnd I know I've got to get out and cry.Turn around,Every now and then I get a little bit terrifiedBut then I see the look in your eyes.Turn around bright eyes,Every now and then I fall apart.Turn around bright eyes,Every now and then I fall apart.

[Chorus:]And I need you now, tonight.And I need you more than ever.And if you only hold me tight,We'll be holding on forever.And we'll only be making it right'Cause we'll never be wrong together.We can take it to the end of the line.Your love is like a shadow on meAll of the time.I don't know what to doAnd I'm always in the dark.We're living in a powder keg and giving off sparks.I really need you tonight.Forever's gonna start tonight.Forever's gonna start tonight.Once upon a time I was falling in loveBut now I'm only falling apart.There's nothing I can do.A total eclipse of the heart.Once upon a time there was light in my lifeBut now there's only love in the dark.Nothing I can say.A total eclipse of the heart.

Turn around bright eyes.Turn around bright eyes.Turn around,Every now and then I knowYou'll never be the boyYou always wanted to be.

Turn around,Every now then I knowYou'll always be the only boyWho wanted me the way that I am.Turn around,Every now and then I knowThere's no one in the universeAs magical and wondrous as you.Turn around,Every now and then I knowThere's nothing any betterAnd there's nothing that I just wouldn't do.Turn around bright eyes,Every now and then I fall apart.Turn around bright eyes,Every now and then I fall apart.

[Chorus]

ECLIPSE TOTAL DEL CORAZÓN por Bonnie Tyler

Da la vuelta,De vez en cuando me siento un poquito soloY tú nunca vienes.Da la vuelta,De vez en cuando me siento un poquito cansadoDe escuchar el sonido de mis lágrimas.Da la vuelta,De vez en cuando me siento un poquito nerviosoPorque lo mejor de todos los años ha pasado.Da la vuelta,De vez en cuando me siento un poquito aterrorizadoY luego veo la mirada de tu ojos.Da la vuelta ojos brillantes,De vez en cuando me vengo abajo.Da la vuelta ojos brillantes,De vez en cuando me vengo abajo.

Da la vuelta,De vez en cuando me pongo un poquito inquietoY sueño con algo desenfrenado.Da la vuelta,De vez en cuando me siento un poquito indefensoY me echo como un niño en tus brazos.Da la vuelta,De vez en cuando me pongo un poquito enojadoY sé que tengo que salir y llorar.Da la vuelta,De vez en cuando me siento un poquito aterrorizadoPero luego veo la mirada de tus ojos.Da la vuelta ojos brillantes,De vez en cuando me vengo abajo.Da la vuelta ojos brillantes,De vez en cuando me vengo abajo.

[Estribillo:]Y te necesito ahora, esta noche.Y te necesito más que nunca.Y si tan sólo me abrazas fuerte,Lo mantendremos para siempre.Y sólo lo estaríamos haciendo lo correctoPorque juntos nunca estaremos equivocados.Podemos llevarlo hasta el final.Tu amor es como una sombra sobre míTodo el tiempo.No sé qué hacerY siempre estoy en la oscuridad.Vivimos en un barril de pólvora y echamos chispas.Realmente te necesito esta noche.Lo eterno va a comenzar esta noche.Lo eterno va a comenzar esta noche.Una vez estaba enamoradoPero ahora sólo me vengo abajo.No hay nada que pueda hacer.Un eclipse total del corazón.Un vez hubo luz en vidaPero ahora sólo hay amor en la oscuridad.Nada que pueda decir.Un eclipse total del corazón.

Da la vuelta ojos brillantes.Da la vuelta ojos brillantes.Da la vuelta,De vez en cuando sé queNunca serás el chicoQue siempre quisiste ser.Da la vuelta,De vez en cuando sé queSiempre serás el único chicoQue me quiso de la forma que soy.Da la vuelta,De vez en cuando sé queNo hay nadie en el universoTan mágico y maravilloso como tú.Da la vuelta,De vez en cuando sé queNo hay nada mejorY no hay nada que yo no haría.Da la vuelta ojos brillantes.De vez en cuando me vengo abajo.Da la vuelta ojos brillantes.De vez en cuando me vengo abajo.

[Estribillo]

 

to turn around dar la vuelta, darse vuelta

every now and then de vez en cuando

to come round venir. También significa volver en sí después de un golpe o desmayo.

to fall apart venirse abajo, fracasar

restless inquito

to lie yacer, echarse. No debe confundirse con el verbo to lay. Para aprender más, ver Lay or lie?

to fall apart venirse abajo, fracasar

to hold on aferrarse, agarrarse, mantenerse, aguantar

keg barril

to give off emitir, echar

spark chispa

MORE THAN A FEELINGby Boston

I looked out this morning,And the sun was gone.Turned on some music to start my dayThen lost myself in a familiar song.I closed my eyes and I slipped away.

[Chorus:]It's more than a feelingWhen I hear that old song they used to playAnd I begin dreamingTill I see Marianne walk away.I see my Marianne walking away.

So many people have come and gone.Their faces fade as the years go by.Yet I still recall as I wander onAs clear as the sun in the summer sky.

[Chorus]

When I'm tired and thinking cold,I hide in my music, forget the day,And dream of a girl I used to know.I closed my eyes and she slipped away.She slipped away.

[Chorus]

MÁS QUE UNA SENSACIÓN por Boston

Miré hacia afuera esta mañana,Y el sol se había ido.Puse algo de música para comenzar mi díaLuego me perdí con una canción conocida.Cerré los ojos y huí.

[Estribillo:]

Es más que una sensaciónCuando escucho la vieja canción que solían tocarY comienzo a soñarHasta que veo a Marianne irse caminando.Veo a mi Marianne irse caminando.

Tanta gente va y viene.Sus rostros desaparecen al pasar los años.Sin embargo aún recuerdo cuando deambuloTan claro como el sol en el cielo de verano.

[Estribillo]

Cuando estoy cansado y pienso en frío,Me escondo en mi música, me olvido del día,Y sueño con una chica que solía conocer.Cerré los ojos y ella huyó.Elle huyó.

[Estribillo]

 

feeling sensación, sentimiento

to turn on poner, encender. El opuesto es turn off (apagar).

familiar familiar, conocido

to slip away huir, escabullirse

till hasta que

to fade perder intensidad, desvanecerse, desaparecer

to go by pasar

to recall recordar

to wander vagar, deambular

to dream of something/somebody soñar con algo/alguien. Notar el uso de la preposición of.

EVERYTHING I DO, I DO IT FOR YOUby Bryan Adams

Look into my eyes, you will seeWhat you mean to me.Search your heart, search your soul.And when you find me thereYou'll search no more.

Don't tell meIt's not worth trying for.You can't tell meIt's not worth dying for.You know it's true.Everything I do, I do it for you.

Look into your heart, you will findThere's nothing there to hide.Take me as I am, take my life.I would give it all, I would sacrifice.

Don't tell meIt's not worth fighting for.I can't help it,There's nothing I want more.You know it's true.Everything I do, I do it for you.

There's no love like your love.And no other could give more love.There's nowhere, unless you're thereAll the time, all the way.

Oh, you can't tell meIt's not worth trying for.I can't help it,There's nothing I want more.I would fight for you, I'd lie for you,Walk the wire for you, I'd die for you.

You know it's true.Everything I do, I do it for you.

TODO LO QUE HAGO, LO HAGO POR TIpor Bryan Adams

Mirame a los ojos, verásLo que tú significas para mí.Busca en tu corazón, busca en tu alma.Y cuando me encuentres allíNo buscarás más.

No me digas queNo vale la pena intentarlo.No puedes decirme queNo vale la pena morir por eso.Sabes que es verdad.Todo lo que hago, lo hago por ti.

Mira en tu corazón, encontrarás queAllí no hay nada que esconder.Tómame como soy, toma mi vida.Lo daría todo, me sacrificaría.

No me digas queNo vale la pena luchar por eso.No puedo evitarlo,

No hay nada que quiera más.Sabes que es verdad.Todo lo que hago, lo hago por ti.

No hay amor como tu amor.Y ninguna otra persona podría dar más amor.No existe ningún sitio, a menos que tú estés allíTodo el tiempo, todo el camino.

Oh, no puedes decirme queNo vale la pena intentarlo.No puedo evitarlo,No hay nada que quiera más.Lucharía por ti, mentiría por ti,Caminaría por la cuerda floja por ti, moriría por ti.

Sabes que es verdad.Todo lo que hago, lo hago por ti.

 

to search buscar en, registrar

to be worth valer, merecer la pena

can't help it no poder evitarlo. En este caso, el verbo to help no significa ayudar.

nowhere ningún sitio, ninguna parte

unless a menos que

to walk the wire caminar por la cuerda floja (como hacen en los circos)

HEAVENby Bryan Adams

Oh, thinking about all our younger years.There was only you and me.We were young and wild and free.

Now nothing can take you away from me.We've been down that road before,But that's over now.You keep me coming back for more.

[Chorus:]Baby, you're all that I want.When you're lying here in my arms,I'm finding it hard to believeWe're in heaven.And love is all that I need.And I found it there, in your heart.It isn't too hard to seeWe're in heaven.

Oh, once in your life you find someoneWho will turn your world around,Bring you up when you're feeling down.

Yeah, nothing could change what you mean to me.Oh, there's a lot that I could sayBut just hold me now,'Cause our love will light the way.

[Chorus]

I've been waiting for so longFor something to arrive,For love to come along.

Now our dreams are coming true.Through the good times and the bad,Yeah, I'll be standing there by you.

[Chorus]

CIELO por Bryan Adams

Oh, pienso en todos nuestros años de juventud.Sólo estábamos tú y yo.Eramos jóvenes y desenfrenados y libres.

Ahora nada puede alejarte de mí.Hemos estado en ese camino antes,Pero eso ha terminado ahora.Me tienes regresando por más.

[Estribillo:]Cariño, eres todo lo que quiero.Cuando reposas aquí en mis brazos,Encuentro difícil de creer queEstamos en el cielo.Y el amor es todo lo que necesito.Y lo encontré allí, en tu corazón.No es tan difícil ver queEstamos en el cielo.

Oh, por una vez en tu vida encuentras a alguienQue dará vuelta tu mundo,Te levantará el ánimo cuando estés deprimida.

Sí, nada podría cambiar lo que significas para mí.Oh, hay mucho que podría decirPero ahora sólo abrázame,Porque nuestro amor iluminará el camino.

[Estribillo]

He esperado tanto tiempoPara que algo llegara,Para que el amor viniera.

Ahora nuestros sueños se hacen realidad.A través de los buenos tiempor y los malos,Sí, estaré allí cerca de ti.

[Estribillo]

 

heaven cielo (término religioso). Para referirse al cielo visible se usa sky.

wild salvaje, desenfrenado, alocado

to lie yacer, echarse, tenderse. No debe confundirse con lay (poner, colocar). Para aprender más, ver Lay or lie?

yeah Forma coloquial de yes (sí)

to hold somebody

abrazar a alguien

HEAVENby Bryan Adams

Oh, thinking about all our younger years.There was only you and me.We were young and wild and free.

Now nothing can take you away from me.We've been down that road before,But that's over now.You keep me coming back for more.

[Chorus:]Baby, you're all that I want.When you're lying here in my arms,I'm finding it hard to believeWe're in heaven.And love is all that I need.And I found it there, in your heart.It isn't too hard to seeWe're in heaven.

Oh, once in your life you find someoneWho will turn your world around,Bring you up when you're feeling down.

Yeah, nothing could change what you mean to me.Oh, there's a lot that I could sayBut just hold me now,'Cause our love will light the way.

[Chorus]

I've been waiting for so longFor something to arrive,For love to come along.

Now our dreams are coming true.Through the good times and the bad,Yeah, I'll be standing there by you.

[Chorus]

CIELO por Bryan Adams

Oh, pienso en todos nuestros años de juventud.Sólo estábamos tú y yo.Eramos jóvenes y desenfrenados y libres.

Ahora nada puede alejarte de mí.Hemos estado en ese camino antes,Pero eso ha terminado ahora.Me tienes regresando por más.

[Estribillo:]Cariño, eres todo lo que quiero.Cuando reposas aquí en mis brazos,Encuentro difícil de creer queEstamos en el cielo.Y el amor es todo lo que necesito.Y lo encontré allí, en tu corazón.No es tan difícil ver queEstamos en el cielo.

Oh, por una vez en tu vida encuentras a alguienQue dará vuelta tu mundo,Te levantará el ánimo cuando estés deprimida.

Sí, nada podría cambiar lo que significas para mí.Oh, hay mucho que podría decirPero ahora sólo abrázame,Porque nuestro amor iluminará el camino.

[Estribillo]

He esperado tanto tiempoPara que algo llegara,Para que el amor viniera.

Ahora nuestros sueños se hacen realidad.A través de los buenos tiempor y los malos,Sí, estaré allí cerca de ti.

[Estribillo]

 

heaven cielo (término religioso). Para referirse al cielo visible se usa sky.

wild salvaje, desenfrenado, alocado

to lie yacer, echarse, tenderse. No debe confundirse con lay (poner, colocar). Para aprender más, ver Lay or lie?

yeah Forma coloquial de yes (sí)

to hold somebody

abrazar a alguien

WHEN YOU LOVE SOMEONEby Bryan Adams

When you love someone,You'll do anything.You'll do all the crazy thingsThat you can't explain.You'll shoot the moon,Put out the sun,When you love someone.

You'll deny the truth,Believe a lie.There'll be timesThat you'll believe you can really fly.But your lonely nightsHave just begun,When you love someone.

When you love someone,You'll feel it deep insideAnd nothing elseCan ever change your mind.When you want someone,When you need someone,When you need someone...

When you love someone,You'll sacrifice.You'd give everything you gotAnd you won't think it twice.You'd risk it all,No matter what my come,When you love someone.You'll shoot the moon,Put out the sun,When you love someone.

CUANDO AMES A ALGUIENpor Bryan Adams

Cuando ames a alguien,Harás cualquier cosa.

Harás todas las cosas locasQue no puedes explicar.Dispararás a la luna,Apagarás el sol,Cuando ames a alguien.

Negarás la verdad,Creerás una mentira.Habrá veces que creerásQue realmente puedes volar.Pero tus noches solitariasRecién han comenzado,Cuando ames a alguien.

Cuando ames a alguien,Lo sentirás muy adentroY ninguna otra cosaPuede cambiar tu mente.Cuando quieres a alguien,Cuando necesitas a alguien,Cuando necesitas a alguien...

Cuando ames a alguien,Te sacrificarás.Darías todo lo que tienesY no lo pensarás dos veces.Lo arriesgarías todo,Sin importar lo que pueda suceder,Cuando ames a alguien.Dispararás a la luna,Apagarás el sol,Cuando ames a alguien.

 

to shoot disparar. Al igual que en español, puede usarse en sentido literal como pegar un tiro, o también con el sentido de tomar un fotografía.

to put out apagar

to deny negar

deep profundo

to risk arriesgar. Siempre va seguido del gerundio: I can't risk traveling without insurance (No puedo arriesgarme a viajar sin seguro).

what may come

lo que pueda venir/suceder

EVERY TIMEby Britney Spears

Notice me, take my hand.Why are we strangers whenOur love is strong?Why carry on without me?

Our love was strong,Why carry on without me?

[Chorus:]Every time I try to fly I fall.Without my wings, I feel so small.I guess I need you, baby.And every time I see you in my dreamsI see your face, it's haunting me.I guess I need you, baby.

I make believeThat you are here.It's the only wayI see clear.

What have I done?You seem to move on easy...

[Chorus]

I may have made it rain, baby.Please forgive meBut my weakness caused you pain.And this song's my sorry.

Oh...

At night I prayThat soon your face will fade away.

[Chorus]

CADA VEZpor Britney Spears

Mirame, toma mi mano.Por qué somos extraños cuandoNuestro amor es fuerte?Por qué seguir sin mí?

Nuestro amor era fuerte,Por qué seguir sin mí?

[Estribillo:]Cada vez que intento volar me caigo.Sin mis alas, me siento tan pequeña.

Creo que te necesito, bebé.Y cada vez que te veo en mis sueñosVeo tu cara, me atormenta.Creo que te necesito, bebé.

ImaginoQue estás aquí.Es la única maneraQue veo clara.

Que he hecho?Pareces seguir adelante fácilmente...

[Estribillo]

Puede que haya hecho llover, bebé.Por favor perdónamePero mi debilidad provocó tu dolor.Y esta canción es mi pena.

Oh...

De noche ruegoPara que pronto tu cara desaparezca.

[Estribillo]

 

to notice something darse cuenta, ver algo

to carry on seguir, continuar

wings alas

baby Literalmente significa bebé, pero aquí se usa en forma cariñosa para dirigirse a la persona amada

to haunt atormentar, obsesionar. Se usa comúnmente para referirse a la aparición de un fantasma.

make believe imaginar

to move on seguir, continuar

to forgive somebody

perdonar a alguien

weakness debilidad. Débil se dice weak.

pain dolor. Doloroso se dice painful e indoloro se dice painless.

to pray rezar, suplicar, rogar

to fade away desaparecer

FROM THE BOTTOM OF MY BROKEN HEARTby Britney Spears

"Never look back," we said.How was I to know I'd miss you so?Loneliness up ahead, emptiness behind.Where do I go?

And you didn't hearAll my joy through my tears,All my hopes through my fears.Did you know,Still I miss you somehow?

[Chorus:]From the bottom of my broken heart,There's just a thing or two I'd like you to know.You were my first love, you were my true love,From the first kisses to the very last rose.From the bottom of my broken heart.Even though time may find me somebody new,You were my real love, I never knew loveTill there was you.From the bottom of my broken heart.

"Baby," I said, "please stay.Give our love a chanceFor one more day."We could have worked things out,Taking time is what love's all about.

But you put a dartThrough my dreams, through my heart.And I'm back where I started again.Never thought it would end.

[Chorus]

You promised yourselfBut to somebody else.And you made it so perfectly clear.Still I wish you were here.

[Chorus]

"Never look back," we said.How was I to know I'd miss you so?

DESDE EL FONDO DE MI CORAZON PARTIDOpor Britney Spears 

"Nunca mirar hacia atrás," dijimos.¿Cómo iba a saber que te echaría tanto de menos?

La soledad adelante, el vacío atrás.¿Adónde voy?

Y no escuchasteToda mi alegría a través de mis lágrimas,Todas mis ilusiones a través de mis miedos.¿Sabías queDe alguna manera aún te echo de menos?

[Estribillo:]Desde el fondo de mi corazón partido,Hay una cosa o dos que me gustaría que sepas.Fuiste mi primer amor, fuiste mi verdadero amor,Desde los primeros besos hasta la última rosa.Desde el fondo de mi corazón partido.Aunque el tiempo me encuentre a alguien nuevo,Tú fuiste mi verdadero amor, nunca conocí el amorHasta que apareciste tú.Desde el fondo de mi corazón partido.

"Cariño," dije, "por favor quédate.Dale a nuestro amor una oportunidadPor un día más."Podríamos haber resuelto las cosas,Tomarse tiempo es de todo lo que se trata el amor.

Pero pusiste un dardoEn mis sueños, en mi corazón.Y de nuevo estoy donde comencé.Nunca pensé que terminaría.

[Estribillo]

Te comprometistePero con otra persona.Y lo dejaste perfectamente claro.Aún deseo que estuvieras aquí.

[Estribillo]

"Nunca mirar hacia atrás," dijimos.¿Cómo iba a saber que te echaría tanto de menos?

 

to miss somebody echar de menos a alguien, extrañar a alguien

joy alegría

hope esperanza, ilusión

to work out something resolver algo

dart dardo

SOMEDAY (I WILL UNDERSTAND)by Britney Spears

Nothing seems to be the way it used to be.Everything seems shallow.God give me truthIn me and tell me.Somebody is watching over me.And all I'm praying is that.

Someday I will understandIn God's whole plan.And what he's done to me.Oh, but maybeSomeday I will breatheAnd I'll finally see,See it all in my baby.

Don't you run too fast, my dear?Why don't you stop?Stop and listen to your tears.They're all you've got.It's in you.You see, somebody is watching over you.And all I'm praying is that.

Someday you will understandIn God's whole plan.And what he's done to you.Oh, but maybeSomeday you will breatheAnd you'll finally see,See it all in your baby.See it all in your baby.

No moment will be more trueThan the moment I look at you.It's in you.You see, somebody is watching over youAnd all I'm praying is that.

ALGUN DÍA (ENTENDERÉ)por Britney Spears

Nada parece ser como solía ser.Todo parece llano.Dios dame la verdadEn mí y dime.Alguien está vigilándome.Y todo lo que rezo es eso.

Algún día entenderéTodo el plan de Dios.Y qué ha hecho para mí.Oh, pero quizásAlgún día respiraréY finalmente veré,Veré todo en mi cariño.

¿No corres demasiado rápido, mi amor?¿Por qué no te detienes?Deténte y escucha a tus lágrimas.Ellas son todo lo que tienes.Está en ti.Ves, alguien está vigilándote.Y todo lo que rezo es eso.

Algún día entenderásTodo el plan de Dios.Y qué ha hecho para ti.Oh, pero quizásAlgún día respirarásY finalmente verás,Verás todo en tu cariño.Verás todo en tu cariño.

Ningún momento será más verdaderoQue el momento en que te mire a ti.Está en ti.Ves, alguien está vigilándoteY todo lo que rezo es eso.

 

to seem parecer

shallow llano, poco profundo

to watch over somebody vigilar a alguien

to pray rezar, orar

to breathe respirar

tear lágrima

SOMEDAY (I WILL UNDERSTAND)by Britney Spears

Nothing seems to be the way it used to be.

Everything seems shallow.God give me truthIn me and tell me.Somebody is watching over me.And all I'm praying is that.

Someday I will understandIn God's whole plan.And what he's done to me.Oh, but maybeSomeday I will breatheAnd I'll finally see,See it all in my baby.

Don't you run too fast, my dear?Why don't you stop?Stop and listen to your tears.They're all you've got.It's in you.You see, somebody is watching over you.And all I'm praying is that.

Someday you will understandIn God's whole plan.And what he's done to you.Oh, but maybeSomeday you will breatheAnd you'll finally see,See it all in your baby.See it all in your baby.

No moment will be more trueThan the moment I look at you.It's in you.You see, somebody is watching over youAnd all I'm praying is that.

ALGUN DÍA (ENTENDERÉ)por Britney Spears

Nada parece ser como solía ser.Todo parece llano.Dios dame la verdadEn mí y dime.Alguien está vigilándome.Y todo lo que rezo es eso.

Algún día entenderéTodo el plan de Dios.Y qué ha hecho para mí.Oh, pero quizásAlgún día respiraréY finalmente veré,

Veré todo en mi cariño.

¿No corres demasiado rápido, mi amor?¿Por qué no te detienes?Deténte y escucha a tus lágrimas.Ellas son todo lo que tienes.Está en ti.Ves, alguien está vigilándote.Y todo lo que rezo es eso.

Algún día entenderásTodo el plan de Dios.Y qué ha hecho para ti.Oh, pero quizásAlgún día respirarásY finalmente verás,Verás todo en tu cariño.Verás todo en tu cariño.

Ningún momento será más verdaderoQue el momento en que te mire a ti.Está en ti.Ves, alguien está vigilándoteY todo lo que rezo es eso.

 

to seem parecer

shallow llano, poco profundo

to watch over somebody vigilar a alguien

to pray rezar, orar

to breathe respirar

tear lágrima

SOMETIMESby Britney Spears

You tell me you're in love with me,That you can't takeYour pretty eyes away from me.It's not that I don't want to stay,But every time you come too close,I move away.I wanna believe in everything that you sayBecause it sounds so good.But if you really want me, move it slow.

There are things about meYou just have to know.

Sometimes I run.Sometimes I hide.Sometimes I'm scared of you.But all I really wantIs to hold you tight,Treat you right, be with you day and night.Baby, all I need is time.

I don't wanna be so shy.Every time I am alone I wonder why.Hope that you will wait for me.You see that you're the only one for me.I wanna believe in everything that you sayBecause it sounds so good.But if you really want me, move it slow.There are things about meYou just have to know.

Sometimes I run.Sometimes I hide.Sometimes I'm scared of you.But all I really wantIs to hold you tight,Treat you right, be with you day and night.All I really want is to hold you tight,Treat you right, be with you day and night.Baby, all I need is time.

Just hang around and you'll seeThere's nowhere I'll ever be.If you love me, trust in meThe way that I trust in you.

Sometimes I run.Sometimes I hide.Sometimes I'm scared of you.But all I really wantIs to hold you tight,Treat you right, be with you day and night.All I really want is to hold you tight,Treat you right, be with you day and night.Baby, all I need is time.

A VECESpor Britney Spears 

Me dices que estás enamorado de mí,Que no puedes quitarTus hermosos ojos de mí.No es que no quiera quedarme,Pero cada vez que te acercas demasiado,

Yo me alejo.Quiero creer en todo lo que dicesPorque suena tan bien.Pero si realmente me quieres, ve despacio.Hay cosas de míQue simplemente debes saber.

A veces corro.A veces me escondo.A veces tengo miedo de ti.Pero todo lo que realmente quieroEs abrazarte fuerte,Tratarte bien, estar contigo día y noche.Cariño, todo lo que necesito es tiempo.

No quiero ser tan tímida.Cada vez que estoy sola me pregunto por qué.Espero que tú me esperes.Ves que tú eres el único para mí.Quiero creer en todo lo que dicesPorque suena tan bien.Pero si realmente me quieres, ve despacio.Hay cosas de míQue simplemente debes saber.

A veces corro.A veces me escondo.A veces tengo miedo de ti.Pero todo lo que realmente quieroEs abrazarte fuerte,Tratarte bien, estar contigo día y noche.Todo lo que realmente quiero es abrazarte fuerte,Tratarte bien, estar contigo día y noche.Cariño, todo lo que necesito es tiempo.

Sólo espera y verás queNo hay ningún otro lugar donde estaré.Si me amas, confía en míDe la forma en que yo confío en ti.

A veces corro.A veces me escondo.A veces tengo miedo de ti.Pero todo lo que realmente quieroEs abrazarte fuerte,Tratarte bien, estar contigo día y noche.Todo lo que realmente quiero es abrazarte fuerte,

Tratarte bien, estar contigo día y noche.Cariño, todo lo que necesito es tiempo.

 

to be in love with somebody

estar enamorado de alguien. Enamorarse de alguien se dice to fall in love with somebody.

wanna Forma coloquial de want to (querer)

to hold somebody tight abrazar fuerte a alguien

to hang around esperar sin hacer nada

to trust in somebody confiar en alguien

WILD WORLDby Cat Stevens

Now that I've lost everything to you,You say you wanna start something new.And it's breaking my heart that you're leaving.Baby, I'm grieving.But if you wanna leave, take good care.I hope you haveA lot of nice things to wear,But then a lot of nice thingsTurn bad out there.

[Chorus:]Oh, baby, baby, it's a wild world.It's hard to get by just upon a smile.Oh, baby, baby, it's a wild world.I'll always remember you like a child, girl.

You know I've seen a lotOf what the world can doAnd it's breaking my heart in twoBecause I never wanna see you a sad girl.Don't be a bad girl.But if you wanna leave, take good care.I hope you makeA lot of nice friends out there,But just rememberThere's a lot of bad and beware.

[Chorus]

Baby, I love you.But if you wanna leave, take good care.I hope you makeA lot of nice friends out there,But just rememberThere's a lot of bad and beware.

[Chorus]

MUNDO SALVAJEpor Cat Stevens

Ahora que he perdido todo por ti,Dices que quieres comenzar algo nuevo.Y me parte el corazón que te vayas.Cariño, me da pena.Pero si quieres irte, cuídate mucho.Espero que tengasUn montón de cosas lindas para ponerte,Pero claro, un montón de cosas lindasEmpeoran allí afuera.

[Estribillo:]Oh, cariño, cariño, es un mundo salvaje.Es difícil arreglárselas sólo con una sonrisa.Oh, cariño, cariño, es un mundo salvaje.Siempre te recordaré como una niña, chica.

Sabes que he visto un montónDe lo que el mundo puede hacerY me parte el corazón en dosPorque nunca quiero verte como una chica triste.No seas una chica mala.Pero si quieres irte, cuídate mucho.Espero que hagasUn montón de buenos amigos allí afuera,Pero sólo recuerdaQue hay mucho mal y ten cuidado.

[Estribillo]

Cariño, te amo.Pero si quieres irte, cuídate mucho.Espero que hagasUn montón de buenos amigos allí afuera,Pero sólo recuerdaQue hay mucho mal y ten cuidado.

[Estribillo]

 

wanna Forma coloquial de want to (querer)

to grieve dar pena, apenarse, afligirse

to take good care

cuidarse mucho

to turn bad empeorar

to get by arreglárselas, lograr pasar

child niño, niña

girl chica, joven, muchacha

to beware tener cuidado. Un uso típico es en los carteles que dicen Beware of the dog, 'Cuidado con el perro'.

BECAUSE YOU LOVED MEby Celine Dion

For all those times you stood by me,For all the truth that you made me see,For all the joy you brought to my life,For all the wrong that you made right,For every dreamYou made come true,For all the love I found in you,I'll be forever thankful, baby.You're the one who held me up,Never let me fall,You're the one who saw me through,Through it all.

You were my strength when I was weak.You were my voice when I couldn't speak.You were my eyes when I couldn't see.You saw the best there was in me.Lifted me up when I couldn't reach.You gave me faith coz you believedI'm everything I amBecause you loved me.

You gave me wings and made me fly.You touched my hand, I could touch the sky.I lost my faith, you gave it back to me.

You said no star was out of reach.You stood by me and I stood tall.I had your love, I had it all.I'm grateful for each day you gave me.Maybe I don't know that muchBut I know this much is true.I was blessed because I was loved by you.

You were my strength when I was weak.You were my voice when I couldn't speak.You were my eyes when I couldn't see.You saw the best there was in me.Lifted me up when I couldn't reach.You gave me faith coz you believedI'm everything I amBecause you loved me.

You were always there for me,The tender wind that carried me,A light in the darkShining your love into my life.You've been my inspiration.Through the lies you were the truth.My world is a better place because of you.

You were my strength when I was weak.You were my voice when I couldn't speak.You were my eyes when I couldn't see.You saw the best there was in me.Lifted me up when I couldn't reach.You gave me faith coz you believedI'm everything I amBecause you loved me.

PORQUE ME AMABASpor Celine Dion

Por todos esos momentos en que me respaldaste,Por toda la verdad que me hiciste ver,Por toda la alegría que trajiste a mi vida,Por todo lo incorrecto que tú convertiste en correcto,Por todos los sueñosQue tú hiciste que se hicieran realidad,Por todo el amor que encontré en ti,Estaré por siempre agradecida, cariño.Tú eres quien me sostuvo,Nunca me dejaste caer,Tú eres quien me ha ayudado,Todo el tiempo.

Fuiste mi fuerza cuando estaba débil.Fuiste mi voz cuando no podía hablar.Fuiste mis ojos cuando no podía ver.

Viste lo mejor que había en mí.Me alzaste cuando no podía alcanzar.Me diste fe porque creiste queSoy todo lo que soy,Porque me amabas.

Me diste alas y me hiciste volar.Tocaste mi mano, pude tocar el cielo.Perdí mi fe, me la diste de nuevo.Dijiste que ninguna estrella estaba fuera de alcance.Me apoyaste y me sentí segura de mí misma.Tuve tu amor, lo tuve todo.Estoy agradecida por cada día que me diste.Quizás no sé tantoPero sé que esto es cierto.Fui bendecida porque fui amada por ti.

Fuiste mi fuerza cuando estaba débil.Fuiste mi voz cuando no podía hablar.Fuiste mis ojos cuando no podía ver.Viste lo mejor que había en mí.Me alzaste cuando no podía alcanzar.Me diste fe porque creiste queSoy todo lo que soy,Porque me amabas.

Estuviste siempre allí para mí,El viento tierno que me llevaba,Una luz en la oscuridadIrradiando tu amor en mi vida.Tú has sido mi inspiración.A través de las mentiras tú eras la verdad.Mi mundo es un mejor lugar po ti.

Fuiste mi fuerza cuando estaba débil.Fuiste mi voz cuando no podía hablar.Fuiste mis ojos cuando no podía ver.Viste lo mejor que había en mí.Me alzaste cuando no podía alcanzar.Me diste fe porque creiste queSoy todo lo que soy,Porque me amabas.

 

to stand by somebody apoyar, respaldar a alguien

joy alegría

to hold up sostener. Las formas del pasado son held, held.

to fall caer. Las formas del pasado son fell, fallen.

to see somebody through

ayudar a alguien en momentos difíciles

strength fuerza. El adjetivo es strong (fuerte). El opuesto es weak (débil).

to lift up alzar, levantar

to reach alcanzar. Out of reach significa fuera de alcance. El opuesto es within reach(al alcance).

coz Contracción coloquial informal de because (porque)

to stand tall estar orgulloso, tener confianza en uno mismo

grateful agradecido

tender tierno, compasivo

T'S ALL COMING BACK TO ME NOWby Celine Dion

There were nights when the wind was so coldThat my body froze in bed,If I just listened to itRight outside the window.

There were days when the sun was so cruelThat all the tears turned to dust,And I just knew my eyes wereDrying up forever.

I finished crying in the instant that you leftAnd I can't remember where or when or how,And I banished every memoryYou and I had ever made.

But when you touch me like this,And you hold me like that,I just have to admitThat it's all coming back to me.When I touch you like this,And I hold you like that,It's so hard to believe butIt's all coming back to me.(It's all coming back,It's all coming back to me now.)

There were moments of goldAnd there were flashes of light.There were things I'd never do againBut then they'd always seemed right.There were nights of endless pleasureIt was more than any laws allow.

Baby, baby, baby.

If I kiss you like this,And if you whisper like that,

It was lost long agoBut it's all coming back to me.If you want me like this,And if you need me like that,It was dead long agoBut it's all coming back to me.It's so hard to resistAnd it's all coming back to me.I can barely recallBut it's all coming back to me now.But it's all coming back.

There were those empty threats and hollow lies,And whenever you tried to hurt meI just hurt you even worseAnd so much deeper.

There were hours that just went on for daysWhen alone at last we'd count up all the chancesThat were lost to us forever.

But you were history with the slamming of the door,And I made myself so strong again somehow,And I never wasted any of my timeOn you since then.

But if I touch you like this,And if you kiss me like that,It was so long agoBut it's all coming back to me.If you touch me like this,And if I kiss you like that,It was gone with the windBut it's all coming back to me.(It's all coming back,It's all coming back to me now.)

There were moments of goldAnd there were flashes of light.There were things we'd never do againBut then they'd always seemed right.There were nights of endless pleasureIt was more than all your laws allow.

Baby, baby, baby.

When you touch me like this,And when you hold me like that,It was gone with the windBut it's all coming back to me.When you see me like this,And when I see you like that,Then we see what we want to seeAll coming back to me.The flesh and the fantasies

All coming back to me.I can barely recallBut it's all coming back to me now.

If you forgive me all this,If I forgive you all that,We forgive and forgetAnd it's all coming back to me.When you see me like this,And when I see you like that,We see just what we want to seeAll coming back to me.The flesh and the fantasiesAll coming back to me.I can barely recallBut it's all coming back to me now.

It's all coming back to me now.And when you kiss me like this.It's all coming back to me now.And when I touch you like that.It's all coming back to me now.If you do it like this.It's all coming back to me now.

TODO VUELVE A MI AHORApor Celine Dion

Había noches cuando el viento era tan fríoQue mi cuerpo se congeló en la cama,Si sólo lo escuchabaJusto fuera de la ventana.

Había días cuando el sol era tan cruelQue todas las lágrimas se convertían en polvo,Y sólo supe que mis ojos se estabanSecando para siempre.

Terminé de llorar en el instante en que te fuisteY no puedo recordar dónde o cuándo o cómo,Y prohibí todos los recuerdosQue tú y yo habíamos creado.

Pero cuando me tocas así,Y me sostienes así,Debo admitirQue todo vuelve a mí.Cuando te toco así,Y te sostengo así,Es tan difícil de creer peroTodo vuelve a mí.(Todo vuelve a mí,Todo vuelve a mí ahora.)

Había momentos de oro

Y había relámpagos de luz.Había cosas que nunca haría de nuevoPero que entonces parecían siempre correctas.Había noches de placer infinitoEra más de lo que las leyes permiten.

Bebé, bebé, bebé.

Si te beso así,Y si tú susurras así,Se perdió hace tiempoPero todo vuelve a mí.Si me quieres así,Y si me necesitas así,Estaba muerto hace tiempoPero todo vuelve a mí.Es tan difícil de resistirY todo vuelve a mí.Apenas puedo recordarPero todo vuelve a mí ahora.Pero todo vuelve a mí.

Había amenazas vacías y mentiras sin sentido,Y siempre que intentaste herirmeYo te herí aún peorY mucho más profundo.

Había horas que sólo pasaban por díasCuando al fin solos contábamos las chancesQue perdimos para siempre.

Pero tú ya eras historia desde el portazo,Y de alguna manera me hice tan fuerte de nuevo,Y nunca perdí nada de mi tiempoEn ti desde ese entonces.

Pero si te toco así,Y si me besas así,Fue hace tanto tiempoPero todo vuelve a mí.Si me tocas así,Y te beso así,El viento se lo había llevadoPero todo vuelve a mí.(Todo vuelve a mí,Todo vuelve a mí ahora.)

Había momentos de oroY había relámpagos de luz.Había cosas que nunca haría de nuevoPero que entonces parecían siempre correctas.Había noches de placer infinitoEra más de lo que las leyes permiten.

Bebé, bebé, bebé.

Cuando me tocas así,Y cuando me sostienes así,El viento se lo había llevadoPero todo vuelve a mí.Cuando me ves así,Y cuando te veo así,Entonces vemos lo que queremos verTodo vuelve a mí.La piel y las fantasíasTodo vuelve a mí.Apenas puedo recordarPero todo vuelve a mí ahora.

Si me perdonas todo esto,Si te perdono todo eso,Perdonamos y olvidamosY todo vuelve a mí.Cuando me ves así,Y cuando te veo así,Vemos justo lo que queremos verTodo vuelve a mí.La piel y las fantasíasTodo vuelve a mí.Apenas puedo recordarPero todo vuelve a mí ahora.

Todo vuelve a mí ahora.Y cuando me besas así.Todo vuelve a mí ahora.Y cuando te toco así.Todo vuelve a mí ahora.Si lo haces así.Todo vuelve a mí ahora.

 

We thank Georgina Becerra (from Tepatitlán, Mexico) for her contribution.

 

to freeze congelarse. Es un verbo irregular, las formas del pasado son froze, frozen.

tears lágrimas

dust polvo

to dry up secarse

forever para siempre

to banish prohibir

to hold somebody

sostener a alguien

hard to believe difícil de creer

endless sin fin, infinito

to allow permitir

long ago hace tiempo

barely apenas

to recall recordar

threat amenaza

hollow hueco, en sentido figurado significa sin sentido

lie mentira. El verbo mentir se dice to lie, y el pasado es lied, lied. No debe confundirse con el verbo to lay. Para más información, vea Lay or lie?

worse peor. Es la forma superlativa de malo. Para aprender a hacer comparaciones, vea Comparatives and Superlatives.

deeper más profundo

to go on seguir

slamming of the door

puertazo. Se refiere al sonido que produce cerrar la puerta de golpe.

to forgive perdonar

flesh piel

MY HEART WILL GO ON(Love Theme from Titanic)by Celine Dion

Every night, in my dreams,I see you, I feel you.That is how I know you go on.Far, across the distanceAnd spaces between us,You have come to show you go on.

Near, far, wherever you are,I believe that the heart does go on.Once more, you opened the door.And you're here in my heart.And my heart will go on and on.

Love can touch us one time,And last for a lifetime.And never let go till we're gone.Love was when I loved you,One true time to hold on to.In my life, we'll always go on.

Near, far, wherever you are,I believe that the heart does go on.Once more, you opened the door.And you're here in my heart.And my heart will go on and on.

You're here, there's nothing I fear.And I know that my heart will go on.We'll stay, forever this way.You are safe in my heart.And my heart will go on and on.

MI CORAZON SEGUIRA(Tema de amor de Titanic)por Celine Dion

Cada noche, en mis sueños,Te veo, te siento.De esa manera sé que sigues.Lejos, más allá de la distanciaY espacio entre nosotros,Has venido para mostrar que sigues.

Cerca, lejos, dondequiera que estés,Creo que tu corazón aún sigue.Una vez más, abriste la puertaY estás aquí, en mi corazón.Y mi corazón seguirá y seguirá.

El amor puede tocarnos una vez,Y durar toda una vida.Y nunca cesar hasta que ya no estemos.El amor era cuando te amaba,Una verdadera oportunidad para guardar.En mi vida, siempre seguiremos.

Cerca, lejos, dondequiera que estés,Creo que tu corazón aún sigue.Una vez más, abriste la puerta

Y estás aquí, en mi corazón.Y mi corazón seguirá y seguirá.

Estás aquí, no hay nada que temer.Y sé que mi corazón seguirá.Permaneceremos así para siempre.Estás seguro en mi corazón.Y mi corazón seguirá y seguirá.

 

to go on seguir, continuar

near cerca

far lejos

wherever dondequiera

the heart does go on

el corazón sigue. En este caso, does no sería necesario. Sin embargo, se utiliza para enfatizar la acción: el corazón sí sigue.

once more una vez más. Recordemos: once (una vez), twice (dos veces) y a partir de allí, three times (tres veces), four times (cuatro veces), etc.

to last durar. No confundir con el adjetivo last, que significa "último".

for a lifetime para toda la vida, por toda una vida

let go dejar, soltar

till hasta (que). Tiene el mismo significado y uso que until.

to hold on to something

guardar algo

to fear temer, tener miedo

to be safe estar seguro, a salvo

THAT'S THE WAY IT ISby Celine Dion

I can read your mind,And I know your story.I see what you're going through.It's an uphill climb,And I'm feeling sorry,But I know it will come to you.Don't surrender 'cos you can winIn this thing called love.

[Chorus:]When you want it the most,There's no easy way out.When you're ready to go,And your heart's left in doubt,Don't give up on your faith.Love comes to those who believe it,And that's the way it is.

When you question meFor a simple answer.I don't know what to say, no.But it's plain to see.If you stick together,You're gonna find a way, yeah.So don't surrender 'cos you can winIn this thing called love.

[Chorus]

When life is empty,With no tomorrow,And loneliness starts to call,Baby, don't worry,Forget your sorrow,'Cos love's gonna conquer it all, all.

[Chorus]

That's the way it is, babe,Don't give up on your faith.Love comes to those who believe it,And that's the way it is.

ASI ES COMO ESpor Celine Dion

Puedo leer tu mente,Y conozco tu historia.Veo lo que estás atravesando.Es una subida cuesta arriba,Y lo lamento,Pero sé que vendrá a ti.No te rindas, porque puedes ganarEn esta cosa llamada amor.

[Estribillo:]Cuando más lo deseas,No hay una salida fácil.Cuando estás listo para ir,Y tu corazón aún tiene dudas,No abandones tu fe.El amor les llega a aquellos que creen en él,Y así es como es.

Cuando me pidesUna respuesta sencilla.No sé qué decir, no.Pero es claro de ver.Si te mantienes unido,Encontrarás una salida, sí.Por lo tanto, no te rindas, porque puedes ganarEn esta cosa llamada amor.

[Estribillo]

Cuando la vida está vacía,Sin un mañana,Y la soledad comienza a aparecer,Amor, no te preocupes,Olvida tu pena,Porque el amor lo conquistará todo, todo.

[Estribillo]

Así es como es, amor,No abandones tu fe.El amor les llega a aquellos que creen en él,Y así es como es.

 

to read somebody's mind leer la mente de alguien

to go through something atravesar algo

an uphill climb una subida cuesta arriba

to surrender rendirse, entregarse

'cos forma abreviada coloquial de because

the most lo máximo, más que nada

way out salida

to give up on something abandonar, desistir en algo

to question somebody for something preguntar a alguien por algo

plain to see claro de ver

to stick together mantenerse unido

gonna forma abreviada coloquial de going to

sorrow pena

to conquer conquistar. Conqueror es la persona que conquista algo.

THE FIRST TIME EVER I SAW YOUR FACEby Celine Dion

The first time ever I saw your face,I thought the sun rose in your eyesAnd the moon and the starsWere the gifts you gaveTo the night and the empty skies, my love.To the night and the empty skies.

The first time ever I kissed your mouth,I felt the earth turn in my hand,Like the trembling heart of a captive bird.That was there at my command, my love.That was there at my command.

The first time ever I lay with you,And felt your heart beat close to mine,I thought our joy would fill the earthAnd would last till the end of time, my love.And would last till the end of time.

The first time ever I saw your face,I thought the sun rose in your eyes.And the moon and the starsWere the gifts you gaveTo the night and the empty skies, my love.To the night and the empty skies.

LA PRIMERA VEZ QUE VI TU ROSTROpor Celine Dion

La primera vez que vi tu rostro,Pensé que el sol salía en tus ojosY la luna y las estrellasEran los regalos que dabasA la noche y a los cielos vacíos, mi amor.A la noche y a los cielos vacíos.

La primera vez que besé tus labios,Sentí la tierra girar en mi mano,Como el corazón tembloroso de un ave cautiva.Eso estaba ahí a mi mando, mi amor.Eso estaba ahí a mi mando.

La primera vez que me acosté contigo,Y sentí el corazón latir cerca del mío,Pensé que nuestra alegría llenaría la tierraY duraría hasta el fin de los tiempos, mi amor.Y duraría hasta el fin de los tiempos.

La primera vez que vi tu rostro,Pensé que el sol crecía en tus ojosY la luna y las estrellasEran los regalos que dabasA la noche y a los cielos vacíos, mi amor.A la noche y a los cielos vacíos.

 

to rise ascender, crecer, levantarse. No debe confundirse con raise. Para aprender más,

ver Raise or rise?

captive cautivo, prisionero

at somebody's command

al mando de alguien

to lay acostarse, No debe confundirse con lie. Para aprender más, ver Lay or lie?

till hasta. Equivale a until.

THE POWER OF LOVEby Celine Dion

The whispers in the morningOf lovers sleeping tightAre rolling like thunder now,As I look in your eyes.

I hold on to your bodyAnd feel each move you make.Your voice is warm and tender,A love that I could not forsake.

'Cause I am your ladyAnd you are my man.Whenever you reach for meI'll do all that I can.

Lost is how I'm feeling, lying in your arms.When the world outside isToo much to take,That all ends when I'm with you.

Even though there may be timesIt seems I'm far away,Never wonder where I am'Cause I am always by your side.

'Cause I am your ladyAnd you are my man.Whenever you reach for meI'll do all that I can.

We're heading for something,Somewhere I've never been.Sometimes I am frightenedBut I'm ready to learnOf the power of love.

The sound of your heart beatingMade it clear.Suddenly the feeling that I can't go onIs light years away.

'Cause I am your ladyAnd you are my man.Whenever you reach for meI'll do all that I can.

We're heading for something,Somewhere I've never been.Sometimes I am frightenedBut I'm ready to learnOf the power of love.

EL PODER DEL AMORpor Celine Dion

Los susurros en la mañanaDe amantes durmiendo abrazadosEstán sonando como truenos ahora,Cuando miro a tus ojos.

Me agarro de tu cuerpoY siento cada movimiento que haces.Tu voz es cálida y tierna,Un amor que no podría abandonar.

Porque yo soy tu damaY tú eres mi hombre.Siempre que me tomes de la manoHaré todo lo que pueda.

Perdida es como me siento, tendida en tus brazos.Cuando el mundo exterior esDemasiado para abarcar,Que todo termina cuando estoy contigo.

Aunque haya algunas vecesCuando parece que estoy muy lejos,Nunca te preguntes dónde estoyPorque siempre estoy a tu lado.

Porque yo soy tu damaY tú eres mi hombre.Siempre que me tomes de la manoHaré todo lo que pueda.

Vamos hacia algo,A algún lugar en el que nunca he estado.A veces tengo miedoPero estoy lista para aprenderDel poder del amor.

El sonido de tu corazón latiendoLo dejó en claro.De pronto el sentimiento de que no puedo seguirEstá a años luz.

Porque yo soy tu damaY tú eres mi hombre.Siempre que me tomes de la manoHaré todo lo que pueda.

Vamos hacia algo,A algún lugar en el que nunca he estado.A veces tengo miedoPero estoy lista para aprenderDel poder del amor.

 

whisper susurro. El verbo to whisper significa susurrar. Para aprender otras formas de hablar, ver Ways of speaking.

tight apretado

to roll like thunder sonar como un trueno. A thunder es un trueno, a bolt of lightning es un relámpago.

to hold on to something

agarrarse de algo

tender tierno, cariñoso

to forsake abandonar, traicionar

to reach for somebody

tomar la mano a alguien

far away muy lejos

to wonder preguntarse

to head for dirigirse a, ir hacia

light year año luz

THE FLAMEby Cheap Trick

Another night slowly closes inAnd I feel so lonely.Touching heat freezing on my skin,I pretend you still hold me.I'm going crazy, I'm losing sleep.I'm in too far, I'm in way too deep over you.I can't believe you're gone.You were the first, you'll be the last.

[Chorus:]Wherever you go, I'll be with you.Whatever you want, I'll give it to you.Whenever you need someoneTo lay your heart and head upon,Remember: after the fire,After all the rain,I will be the flame.I will be the flame.

Watching shadows move across the wall,I feel so frightened.I wanna run to you, I wanna call,But I've been hit by lightning.Just can't stand up for falling apart.Can't see through this veilAcross my heart, over you.You'll always be the one.You were the first, you'll be the last.

[Chorus]

I'm going crazy, I'm losing sleep.I'm in too far, I'm in way too deep over you.You'll always be the one.You were the first, you'll be the last.

[Chorus]

Whatever you want, I'll give it to you.Wherever you go, I'll be with you.And whatever you want, I'll give it to you.

LA LLAMA por Cheap Trick

Otra noche lentamente se cierraY me siento tan solo.Tocando el calor congelado sobre mi piel,Finjo que aún me abrazas.Me estoy volviendo loco, pierdo el sueño.Estoy muy metido, estoy muy metido contigo.No puedo creer que te hayas ido.Fuiste la primera, serás la última.

[Estribillo:]Dondequiera que vayas, estaré contigo.Cualquier cosa que quieras, te la daré.Cuando necesites a alguienSobre quien apoyar tu corazón y cabeza,Recuerda: después del fuego,Después de toda la lluvia,Yo seré la llama.Yo seré la llama.

Viendo sombras por la pared,Tengo mucho miedo.Quiero correr hacia ti, quiero llamar,Pero he sido golpeado por un relámpago.No puedo pararme porque me vengo abajo.No puedo ver a través de este veloA través de mi corazón, por ti.Siempre serás la única.Fuiste la primera, serás la última.

[Estribillo]

Me estoy volviendo loco, pierdo el sueño.Estoy muy metido, estoy muy metido contigo.Siempre serás la única.Fuiste la primera, serás la última.

[Estribillo]

Cualquier cosa que quieras, te la daré.Dondequiera que vayas, estaré contigo.Y cualquier cosa que quieras, te la daré.

 

flame llama. To be in flames significa estar envuelto en llamas.

to pretend fingir, aparentar

to hold somebody abrazar a alguien

to lay colocar, poner, apoyar. No debe confundirse con to lie. Para aprender más, ver Lay or lie?

wanna Forma coloquial de want to (querer)

to fall apart venirse abajo, fracasar

 FEEL SOMETHING IN THE AIR(MAGIC IN THE AIR)by Cher

I feel something in the air,Something that was never there.I feel something started to live in me,Something only God could give to me,Could give to me.

[Chorus:]I feel magic everywhere,Even though I'm supposed to careAbout all the things that my neighboursWill think of me and how I should act,When they said what a nice girlI used to be, I used to be.

My mom will say my God, what've you done?I told you that boy was only a fun.My daddy will rise like a storm on the sea,Say now look what you've done to me.Even though I care, I feel magic in the air.

What's the matter with you, baby?Did you fall too hard when you fell in love,You fell in love?What's the matter with you, baby?Did you fall too hard?

[Chorus]

SIENTO ALGO EN EL AIRE(MAGIA EN EL AIRE)por Cher

Siento algo en el aire,Algo que nunca estuvo allí.Siento que algo comenzó a vivir en mí,Algo que sólo Dios podría darme,Podría darme.

[Estribillo:]Siento magia en todos lados,Aunque se supone que me preocupo porTodas las cosas que mis vecinosPensarán de mí y cómo debo actuar,Cuando dicen que linda niñaSolía ser, solía ser.

Mi mamá dirá Dios mío, que has hecho?Te dije que ese chico era sólo una diversión.Mi papá se levantará como una tormenta en el mar,Dirá mira lo que me has hecho.Aunque me importa, siento magia en el aire.

Cuál es tu problema, cariño?Caíste demasiado fuerte cuando te enamoraste,Te enamoraste?Cuál es tu problema, cariño?Caíste demasiado fuerte?

[Estribillo]

 

even though aunque

to care about something preocuparse por algo

to rise levantarse. Para aprender más, ver Raise or rise?

to care importar. 'I don't care' significa 'no me importa'.

to fall in love enamorarse

JUST LIKE JESSE JAMESby Cher

You're strutting into townLike you're slinging a gun.Just a small town dudeWith a big city attitude.Honey, are you looking for some trouble tonight?Well, all right.

You think you're so bad,Drive the women folk wild,Shoot 'em all downWith the flash of your pearly smile,Honey, but you met your match tonight.Oh, that's right.

You think you'll knock me off my feetTill I'm flat on the floor,Till my heart is crying IndianAnd I'm begging for more.So come on, baby,Come on, baby,Show me what that loaded gun is for.

[Chorus:]If you can give it I can take it'Cause if this heart is gonna breakIt's gonna take a lot to break it.I know tonightSomebody's gonna win the fight.So, if you're so toughCome on and prove it.You heart is down for the countAnd you know you're gonna lose it.Tonight you're gonna go down in flames,Just like Jesse James.

You're an outlaw lover and I'm after your hide.Well, you ain't so strong,Won't be long till your hands are tied.Tonight I'm gonna take you in dead or alive.That's right.

You break the laws of loveIn the name of desire.Take ten steps back'Cause I'm ready, baby.Aim and fire.Baby, there's nowhereYou're gonna run tonight.

Oh, that's right.

Well, you've had your wayWith love but it's the end of the day.Now a team of wild horsesCouldn't drag your heart away.So come on, baby,Come on, baby,Come on, baby,You know there ain't nothing left to say.

You think you'll knock me off my feetTill I'm flat on the floor,Till my heart is crying IndianAnd I'm begging for more.So come on, baby,Come on, baby,Show me what that loaded gun is for.

[Chorus]

Tonight you're gonna go down in flames,Just like Jesse James.Tonight you're gonna go down in flames,Just like Jesse James.I'm gonna shoot you down, Jesse James.

COMO JESSE JAMESpor Cher

Entras al pueblo pavoneándote,Como cargando un revólver.Apenas un tipo de pueblo pequeñoCon una actitud de gran ciudad.Querido, ¿estás buscando problemas esta noche?Bueno, los tendrás.

Te crees que eres tan malo,Enloqueciendo a las mujeres,Disparándoles a todosCon el destello de tu sonrisa nacarada,Querido, pero esta noche conocerás a tu par.Oh, sí.

Crees que me vas a liquidarHasta dejarme planchada en el piso,Hasta que mi corazón esté llorandoY suplique por más.Así que vamos, amor,Vamos, amor,Muéstrame para qué está cargado ese revólver.

[Estribillo:] Si puedes darlo yo puedo tomarloPorque si este corazón va a quebrarse

Te llevará mucho tiempo romperlo.Sé que esta nocheAlguien ganará la pelea.Así que, si eres tan duroVen y demuéstralo.Tu corazón está afligido por la cuentaY sabes que vas a perder.Esta noche vas a hundirte en llamas,Como Jesse James.

Eres un amante fugitivo y estoy detrás tuyo.Bueno, no eres tan fuerte,No tardaré mucho en atarte las manos.Esta noche voy a tomarte vivo o muerto.Así es.

Quebrantas las leyes del amorEn nombre del deseo.Retrocede diez pasosPorque estoy lista, amor.Apunta y dispara.Amor, no hay ningún lugarDonde puedas correr esta noche.Oh, sí.

Bueno, has hecho lo que quisisteCon el amor pero ahora es el fin del día.Ahora ni una caballería salvajePodría arrastrar tu corazón.Así que vamos, amor,Vamos, amor,Vamos, amor,Sabes que no queda nada para decir.

Crees que me vas a liquidarHasta dejarme planchada en el piso,Hasta que mi corazón esté llorandoY suplique por más.Así que vamos, amor,Vamos, amor,Muéstrame para qué está cargado ese revólver.

[Estribillo]

Esta noche vas a hundirte en llamas,Como Jesse James.Esta noche vas a hundirte en llamas,Como Jesse James.Te voy a matar de un tiro, Jesse James.

 

We thank Hernán Espíndola (from Ituzaingó, Argentina) for his contribution.

 

to strut pavonearse. Para aprender otras formas de caminar, ver Ways of walking.

to sling colgar, llevar colgado

dude tipo, amigo

honey Literalmente significa miel. En este caso se usa para referirse a la otra persona en forma cariñosa. Equivale a "cariño, mi amor".

to drive somebody wild

volver loco a alguien

shoot 'em Es una forma coloquial por shoot them

to shoot down disparar, matar de un tiro

to beg suplicar, rogar

to go down in flames

hundirse en llamas

outlaw fugitivo

hide piel

dead or alive muerto o vivo. En español, suele invertise el orden, se dice comúnmente "vivo o muerto".

to aim apuntar

to fire disparar

STRONG ENOUGHby Cher

I don't need your sympathy.There's nothing you can say or do for me.And I don't want a miracle.You'll never change for no one.

I hear your reasons why.Where did you sleep last night?And was she worth it, was she worth it?

[Chorus:]'Cos I'm strong enough to live without you.Strong enoughAnd I quit crying long enough.Now I'm strong enoughTo know you gotta go.

There's no more to saySo save your breath,And then walk away.No matter what I hear you say.I'm strong enoughTo know you gotta go.

So you feel misunderstood.Baby, have I got news for you?On being used, I could write a book.You don't wanna hear about it.

I've been losing sleep.

You've been going cheap.She ain't worth half of me, it's true.I'm telling you.

[Chorus]

Come hell or waters high,You'll never see me cry.This is our last goodbye, it's true.I'm telling you.

[Chorus]

There's no more to say,So save your breath,And you walk away.No matter what I hear you say.I'm strong enoughTo know you gotta go.

LO SUFICIENTEMENTE FUERTEpor Cher

No necesito tu compasión.No hay nada que puedas decir o hacer por mí.Y no quiero un milagro.Nunca cambiarás por nadie.

Escucho tus razones.¿Dónde dormiste anoche?Y ¿valía la pena ella, valía la pena ella?

[Estribillo:]Porque soy lo suficientemente fuerte para vivir sin ti.Lo suficientemente fuerteY dejé de llorar hace bastante.Ahora soy lo suficientemente fuertePara saber que te debes ir.

No hay nada más para decirAsí que evita una discusión inútil,Y luego márchate.No importa lo que te escuche decir.Soy lo suficientemente fuertePara saber que te debes ir.

Así que te sientes mal interpretado.Cariño, ¿tengo noticias para ti?Sobre ser usada, yo podría escribir un libro.No quieres escuchar sobre eso.

He perdido el sueño.Tú te has vuelto mezquino.Ella no vale ni la mitad de lo que yo valgo, es verdad.Te lo digo.

[Estribillo]

Aunque venga el infierno o la inundación,Nunca me verás llorar.Esta es nuestra última despedida, es verdad.Te lo digo.

[Estribillo]

No hay nada más para decirAsí que evita una discusión inútil,Y luego márchate.No importa lo que te escuche decir.Soy lo suficientemente fuertePara saber que te debes ir.

 

sympathy compasión. No debe confundirse con simpatía que se dice affection.

'cos Forma coloquial de because (porque)

to save one's breath Expresión que significa "evitar una discusión inútil"

to walk away marcharse

no matter no importa

gotta Forma coloquial de have got to (tener que)

to misunderstand entender mal, malinterpretar. Las formas del pasado son misunderstood, misunderstood.

wanna Forma coloquial de want to (querer)

cheap barato. En este caso, aplicado a una persona, significa mezquino, tacaño.

ain't Contracción coloquial que equivale a isn't, aren't,hasn't o haven't

BREAKDOWNby Chris Daughtry

Open up the book you beat me with again.Read it off one sentence at a time.I'm tired of all the lines,Convictions and your lies.What right do you have to point at me?

Well, I'm sitting aloneThinking about it all over coffee.And still crowding my spaceAre the things you still hold against me.You cannot save me.

Well, it's not the time to breakdown.It's not the time to breakdown.It's not the time to break up this love.

Keep it together now.It's not the time to break.

Read it all, no need for separating here.You see what you want and try to justifyAll your little lines,Convictions and your lies.What right do you have to point at me?

Well, I'm sitting aloneThinking about it all over coffee.And still crowding my spaceAre the things you still hold against me.You cannot save me.

Well, it's not the time to breakdown.It's not the time to breakdown.It's not the time to break up this love.Keep it together now.It's not the time to break.

Open up the book you beat me with again.Read it off one sentence at a time.

Well, it's not the time to breakdown.Well, it's not the time to breakdown.Well, it's not the time to break up this love.Keep it together now.Well, it's not the time to break,Breakdown.

CRISISpor Chris Daughtry

Abre el libro con el que me golpeaste.Léelo de a una oración por vez.Estoy cansado de todas las líneas,Convicciones y tus mentiras.¿Qué derecho tienes de señalarme?

Bueno, estoy sentado soloPensando sobre eso mientras tomo café.Y aún llenan mi espacioLas cosas que todavía me echas en cara.No puedes salvarme.

Bueno, no es el momento de la crisis.No es el momento de la crisis.No es el momento de terminar este amor.Mantengámonos unidos ahora.No es el momento de romper.

Léelo todo, no hay necesidad de separarse aquí.Ves lo que quieres e intentas justificarTodas tus pequeñas líneas,Convicciones y tus mentiras.¿Qué derecho tienes de señalarme?

Bueno, estoy sentado soloPensando sobre eso mientras tomo café.Y aún llenan mi espacioLas cosas que todavía me echas en cara.No puedes salvarme.

Bueno, no es el momento de la crisis.No es el momento de la crisis.No es el momento de terminar este amor.Mantengámonos unidos ahora.No es el momento de romper.

Abre el libro con el que me golpeaste.Léelo de a una oración por vez.

Bueno, no es el momento de la crisis.Bueno, no es el momento de la crisis.Bueno, no es el momento de terminar este amor.Mantengámonos unidos ahora.Bueno, no es el momento de romper,Crisis.

 

breakdown crisis (nerviosa). También significa interrupción.

to point at somebody apuntar a alguien, señalar a alguien

to crowd llenar

to hold something against somebody recriminar algo a a alguien, echar en cara algo a alguien

to break something up terminar algo

to keep together mantenerse unidos

HOMEby Chris Daughtry

I'm staring out into the night,Trying to hide the pain.I'm going to the place where loveAnd feeling good don't ever cost a thing,And the pain you feel is a different kind of pain.

Well, I'm going home,Back to the place where I belong,

And where your loveHas always been enough for me.I'm not running from,No, I think you got me all wrong.I don't regret this life I chose for meBut these places and these facesAre getting old.So I'm going home.Well, I'm going home.

The miles are getting longer, it seems,The closer I get to you.I've not always beenThe best man or friend for you,But your love, it makes true.And I don't know whyYou always seem to give me another try.

So I'm going home,Back to the place where I belong,And where your loveHas always been enough for me.I'm not running from,No, I think you got me all wrong.I don't regret this life I chose for meBut these places and these facesAre getting old.So I'm going home.I'm going home.

Be careful what you wish for,'Cause you just might get it all.You just might get it all,And then some you don't want.Be careful what you wish for,'Cause you just might get it all.You just might get it all, yeah.

Oh, well, I'm going home,Back to the place where I belong,And where your loveHas always been enough for me.I'm not running from,No, I think you got me all wrong.I don't regret this life I chose for meBut these places and these facesAre getting old.I said these places and these facesAre getting old.So I'm going home.I'm going home.

A CASApor Chris Daughtry

Estoy mirando fijamente la noche,Tratando de esconder el dolor.Me voy al lugar donde el amorY sentirse bien no cuestan nada,Y el dolor que sientes es una tipo diferente de dolor.

Bueno, me voy a casa,De vuelta al lugar donde pertenezco,Y donde tu amorSiempre ha sido suficiente para mí.No estoy huyendo,No, creo que no me entendiste.No me arrepiento de esta vida que elegí para míPero estos lugares y estas carasSe están poniendo viejos.Así que me voy a casa.Bueno, me voy a casa.

Las millas se veulven más largas, parece,Cuanto más me acerco a ti.No siempre he sidoEl mejor hombre o amigo para ti,Pero tu amor, lo hace verdad.Y no sé por quéParece que siempre me das otra oportunidad.

Así que me voy a casa,De vuelta al lugar donde pertenezco,Y donde tu amorSiempre ha sido suficiente para mí.No estoy huyendo,No, creo que no me entendiste.No me arrepiento de esta vida que elegí para míPero estos lugares y estas carasSe están poniendo viejos.Así que me voy a casa.Me voy a casa.

Ten cuidado con lo que deseas,Porque puede que lo consigas todo.Puede que lo consigas todo,Y también algo que no quieras.Ten cuidado con lo que deseas,Porque puede que lo consigas todo.Puede que lo consigas todo, sí.

Oh, bueno, me voy a casa,De vuelta al lugar donde pertenezco,

Y donde tu amorSiempre ha sido suficiente para mí.No estoy huyendo,No, creo que no me entendiste.No me arrepiento de esta vida que elegí para míPero estos lugares y estas carasSe están poniendo viejos.Dije que estos lugares y estas carasSe están poniendo viejos.Así que me voy a casa.Me voy a casa.

 

home hogar, casa. To go home significa ir a casa. House también es casa, pero hace referencia al tipo de construcción. Para aprender más, ver House or home?

to stare mirar fijamente. Para aprender otras formas de mirar, ver Ways of looking.

to hide esconder. Las formas del pasado son hid, hidden.

kind of tipo de, clase de

to run from huir de

to get somebody wrong

no entender a alguien

to wish for something

desear algo. To make a wish es pedir un deseo.

T'S NOT OVERby Chris Daughtry

I was blown away.What could I say?It all seemed to make sense.You've taken away everything.And I can't deal with that.I try to see the good in life,But good things in lifeAre hard to find.We'll blow it away, blow it away.Can we make this something good?Well, I'll try to do it right this time around.

Let's start over.I'll try to do it right this time around.It's not over.'Cause a part of meIs dead and in the ground.This love is killing me,But you're the only one.It's not over.

Taken all I could take,And I cannot wait.

We're wasting too much timeBeing strong, holding on.Can't let it bring us down.My life with you means everything,So I won't give up that easily.I'll blow it away, blow it away.Can we make this something good?'Cause it's all misunderstood.Well, I'll try to do it right this time around.

Let's start over.I'll try to do it right this time around.It's not over.'Cause a part of meIs dead and in the ground.This love is killing me,But you're the only one.It's not over.

We can't let this get away.Let it out, let it out.Don't get caught up in yourself.Let it out.

Let's start over.I'll try to do it right this time around.It's not over.'Cause a part of meIs dead and in the ground.This love is killing me,But you're the only one.It's not over.

Let's start over.It's not over, yeah.This love is killing me.But you're the only one.It's not over.

NO HA TERMINADOpor Chris Daughtry

Me tomó de sorpresa.¿Qué podía decir?Todo parecía tener sentido.Te has llevado todo.Y no puedo encargarme de eso.Intento ver lo bueno de la vida,Pero las cosas buenas de la vidaSon difíciles de encontrar.Lo superaremos, lo superaremos.¿Podemos hacer de esto algo bueno?Bueno, intentaré hacerlo bien esta vez.

Comencemos de nuevo.Intentaré hacerlo bien esta vez.No ha terminado.Porque una parte de míEstá muerta y en el suelo.Este amor me está matando,Pero tú eres la única.No ha terminado.

He tomado todo lo que podía tomar,Y no puedo esperar.Estamos perdiendo demasiado tiempoSiendo fuertes, aguantando.No puedo permitir que nos derribe.Mi vida contigo significa todo,Así que no me rendiré tan fácilmente.Lo superaré, lo superaré.¿Podemos hacer de esto algo bueno?Porque está todo malentendido.Bueno, intentaré hacerlo bien esta vez.

Comencemos de nuevo.Intentaré hacerlo bien esta vez.No ha terminado.Porque una parte de míEstá muerta y en el suelo.Este amor me está matando,Pero tú eres la única.No ha terminado.

No podemos dejar que esto se vaya.Déjalo salir, déjalo salir.No te quedes atrapada en ti misma.Déjalo salir.

Comencemos de nuevo.Intentaré hacerlo bien esta vez.No ha terminado.Porque una parte de míEstá muerta y en el suelo.Este amor me está matando,Pero tú eres la única.No ha terminado.

Comencemos de nuevo.No ha terminado, sí.Este amor me está matando,

Pero tú eres la única.No ha terminado.

 

to be over terminar

to blow somebody away tomar de sorpresa, sorprender a alguien

to make sense tener sentido

to take something away llevarse algo

to blow something away superar, vencer algo

to start over comenzar de nuevo

to waste desperdiciar, perder, malgastar

to give up rendirse, entregarse

to get away escaparse, irse

OVER YOUby Chris Daughtry

Now that it's all said and done,I can't believe you were the oneTo build me up and tear me down,Like an old abandoned house.What you said when you leftJust left me cold and out of breath.I fell too far, I was in way too deep.Guess I let you get the best of me.

Well, I never saw it coming.I should've started runningA long, long time ago.And I never thought I'd doubt you.I'm better off without youMore than you, more than you know.

I'm slowly getting closure.I guess it's really over.I'm finally getting betterAnd now I'm picking up the pieces.I'm spending all of these yearsPutting my heart back together.'Cause the day I thought I'd never get through,I got over you.

You took a hammer to these walls,Dragged the memories down the hall,Packed your bags and walked away.There was nothing I could say.And when you slammed the front door shut,A lot of others opened up.So did my eyes, so I could seeThat you never were the best for me.

Well, I never saw it coming.I should've started runningA long, long time ago.And I never thought I'd doubt you.I'm better off without youMore than you, more than you know.I'm slowly getting closure.I guess it's really over.I'm finally getting betterAnd now I'm picking up the pieces.I'm spending all of these yearsPutting my heart back together.'Cause the day I thought I'd never get through,I got over you.

DE TIpor Chris Daughtry

Ahora que está todo dicho y hecho,No puedo creer que fuiste tú la queMe construyó y me derribó,Como una vieja casa abandonada.Lo que dijiste cuando te fuisteSólo me dejó frío y sin respiración.Caí demasiado lejos, estaba muy profundo.Supongo que te dejé que tomes lo mejor de mí.

Bueno, nunca lo vi venir.Debería haber comenzado a correrHace mucho, mucho tiempo.Y nunca creí que desconfiaría de ti.Estoy mejor sin tiMás de lo que tú, más de lo que tú piensas.Lentamente estoy llegando al cierre.Supongo que está realmente terminado.

Finalmente me estoy poniendo mejorY ahora estoy juntando los pedazos.Estoy pasando todos estos añosArmando mi corazón de nuevo.Porque el día que creí que nunca terminaría,Me olvidé de ti.

Diste con un martillo contra estas paredes,Arrastraste los recuerdos hacia el pasillo,Hiciste tus maletas y te fuiste.No hubo nada que yo pudiera decir.Y cuando cerraste la puerta de golpe,Un montón de otras se abrieron.También lo hicieron mis ojos, así que pude verQue tú nunca fuiste lo mejor para mí.

Bueno, nunca lo vi venir.Debería haber comenzado a correrHace mucho, mucho tiempo.Y nunca creí que desconfiaría de ti.Estoy mejor sin tiMás de lo que tú, más de lo que tú piensas.Lentamente estoy llegando al cierre.Supongo que está realmente terminado.Finalmente me estoy poniendo mejorY ahora estoy juntando los pedazos.Estoy pasando todos estos añosArmando mi corazón de nuevo.Porque el día que creí que nunca terminaría,Me olvidé de ti.

 

to build up construir

to tear down derribar

out of breath sin respiración

to guess suponer

to doubt somebody desconfiar de alguien

closure cierre

to pick something up juntar, recoger algo

to put something together armar algo

to get through something pasar, terminar algo

to get over somebody olvidar a alguien

to slam the door shut dar un portazo, cerrar de golpe

USED TOby Chris Daughtry

You used to talk to me likeI was the only one around.You used to lean on me likeThe only other choice was falling down.You used to walk with me likeWe had nowhere we needed to go,Nice and slow, to no place in particular.

We used to have this figured out.We used to breathe without a doubt.When nights were clear,You were the first star that I'd see.We used to have this under control.We never thought.We used to know.At least there's you, and at least there's me.Can we get this back?Can we get this back to how it used to be?

I used to reach for you whenI got lost along the way.I used to listen.You always had just the right thing to say.I used to follow you.Never really cared where we would go,Fast or slow, to anywhere at all.

We used to have this figured out.We used to breathe without a doubt.When nights were clear,You were the first star that I'd see.We used to have this under control.We never thought.We used to know.At least there's you, and at least there's me.Can we get this back?Can we get this back to how it used to be?

I look around me,And I want you to be there,'Cause I miss the things that we shared.Look around you.It's empty, and you're sad'Cause you miss the love that we had.

You used to talk to me likeI was the only one around,The only one around.

We used to have this figured out.We used to breathe without a doubt.When nights were clear,

You were the first star that I'd see.We used to have this under control.We never thought.We used to know.At least there's you, and at least there's me.Can we get this back?Can we get this back to how it used to be?To how it used to be.To how it used to be, yeah.

SOLÍApor Chris Daughtry

Solías hablarme como siYo fuera el único a tu alrededor.Solías apoyarte en mí como siLa única otra opción fuera caerse.Solías caminar conmigo como siNo tuviéramos un lugar adonde necesitábamos ir,Hermosa y lentamente, a ningún lugar en particular.

Solíamos tener esto comprendido.Solíamos respirar sin duda.Cuando las noches eran claras,Tú eras la primera estrella que yo veía.Solíamos tener esto bajo control.Nunca pensamos.Solíamos saber.Al menos estás tú, y al menos estoy yo.¿Podemos volver esto atrás?¿Podemos volver esto atrás a como solía ser?

Solía intentar tomarte de la mano cuandoMe perdía en el camino.Solía escuchar.Siempre tenías las palabras correctas para decir.Solía seguirte.Nunca me importó realmente adonde iríamos,Rápida o lentamente, a cualquier lugar.

Solíamos tener esto comprendido.Solíamos respirar sin duda.Cuando las noches eran claras,Tú eras la primera estrella que yo veía.Solíamos tener esto bajo control.Nunca pensamos.Solíamos saber.Al menos estás tú, y al menos estoy yo.¿Podemos volver esto atrás?¿Podemos volver esto atrás a como solía ser?

Miro a mi alrededor,Y quiero que estés ahí,Porque extraño las cosas que compartíamos.Mira a tu alrededor.Está vacío, y tú estás tristePorque extrañas el amor que teníamos.

Solías hablarme como siYo fuera el único a tu alrededor.El único a tu alrededor.

Solíamos tener esto comprendido.Solíamos respirar sin duda.Cuando las noches eran claras,Tú eras la primera estrella que yo veía.Solíamos tener esto bajo control.Nunca pensamos.Solíamos saber.Al menos estás tú, y al menos estoy yo.¿Podemos volver esto atrás?¿Podemos volver esto atrás a como solía ser?A como solía ser.A como solía ser, sí.

 

used to soler

to lean on something apoyarse en algo

to figure something out comprender,  entender

to reach for somebody intentar dar la mano a alguien

to get lost perderse

along the way en el camino. Para aprender más expresiones con way, ver Expressions with "way".

to miss En este caso, significa extrañar, echar de menos

ALWAYS ON MY MINDby Chris de Burgh

Maybe I didn't love youQuite as good as I should have.Maybe I didn't hold youQuite as often as I could have.Little things I should have said and done,I just never took the time.

You were always on my mind.You were always on my mind.

Maybe I didn't hold you All those lonely, lonely nights.And I guess I never told youI'm so happy that you're mine.If I made you feel second best, I'm so sorry, I was blind.

You were always on my mind.You were always on my mind.

Tell me, tell me that your sweet love hasn't died.Give me, give me one more chanceTo keep you satisfied.If I made you feel second best, I'm so sorry, I was blind.

You were always on my mind.You were always on my mind.

SIEMPRE EN MIS PENSAMIENTOSpor Chris de Burgh

Quizás no te améTan bien como habría debido.Quizás no te tuveTan seguido como habría podido.Pequeñas cosas que habría dicho y hecho,Sólo que nunca me tomé el tiempo.

Siempre estabas en mis pensamientos.Siempre estabas en mis pensamientos.

Quizás no te tuvetodas esas solitarias, solitarias noches.Y supongo que nunca te dijeQue estoy contento de que seas mía.Si te hice sentir segunda,Lo siento, estaba ciego.

Siempre estabas en mis pensamientos.Siempre estabas en mis pensamientos.

Dime, dime que tu dulce amor no ha muerto.Dame, dame una oportunidad másDe tenerte satisfecha.Si te hice sentir segunda,Lo siento, estaba ciego.

Siempre estabas en mis pensamientos.Siempre estabas en mis pensamientos.

 

on my mind en mis pensamientos, en mi mente. Note el uso de la preposición on (y no in).

quite as good as I should have

tan bien como habría debido. Note la comparación realizada con as... as...

to hold somebody tener o retener a alguien

quite as often as I could have

tan seguido como habría podido. Note la comparación realizada con as... as...

to take the time to do something

tomarse el tiempo para hacer algo

lonely solitario, con un sentimiento de tristeza por estar o sentirse solo. No debe confundirse con alone que significa solo, sin compañía.

second best algo que se debe aceptar aunque no sea perfecto o el mejor

blind ciego. Recordemos que se puede usar como adjetivo (He is blind = Está ciego) o como sustantivo plural (The blind need help = Los ciegos necesitan ayuda). 

N DREAMSby Chris de Burgh

A candy coloured clownThey call the sandman,Tiptoes to my room every night,Just to sprinkle star dustAnd to whisper'Go to sleep, everything is alright.'

I close my eyes and I drift away,And to the magic night I softly sayA silent prayer, like dreamers do.Then, I fall asleep to dreamMy dreams of you.

In dreams, I walk with you.In dreams, I talk to you.In dreams, you're mine, all of the time.We're together in dreams, in dreams.

But just before the dawn,I awake and find you gone.I can't help it,I can't help it if I cry.

I remember when you said 'goodbye'.

It's too bad that all these thingsCan only happen in my dreams,Only in dreams,In beautiful dreams,Only in dreams,In beautiful dreams.

EN SUEÑOSpor Chris de Burgh

Un payaso de caramelo, colorido,Al que llaman hombre de arena,Entra en puntas de pie a mi cuarto cada noche,Sólo para desparramar polvo de estrellaY para susurrar"Ve a dormir, todo está bien."

Cierro los ojos y me dejo llevar,Y a la noche mágica le digo suavementeUna oración silenciosa, como hacen los soñadores.Luego, me quedo dormido para soñarMis sueños sobre ti.

En los sueños, camino contigo.En los sueños, hablo contigo.En los sueños, eres mía, todo el tiempo.Estamos juntos en los sueños, en los sueños.

Pero justo antes del amanecer,Me despierto y encuentro que te has ido.No puedo evitarlo,No puedo evitar llorar.Recuerdo cuando dijiste "adiós".

Es feo que todas estas cosasSólo puedan suceder en mis sueños,Sólo en sueños,En hermosos sueños,Sólo en sueños,En hermosos sueños.

 

clown payaso

to tiptoe caminar en puntas de pie. Para aprender distintas formas de caminar, veaWays of walking.

to sprinkle desparramar, esparcir

star dust polvo de estrella

to whisper susurrar. Para aprender distintas formas de hablar, vea Ways of speaking.

to drift away dejarse llevar

a silent prayer una oración silenciosa

to fall asleep quedarse dormido

to dream soñar. Un sueño se dice a dream. Un soñador se dice a dreamer.

dawn amanecer. El atardecer se dice dusk.

to awake despertarse

I can't help it No puedo evitarlo

'M NOT CRYING OVER YOUby Chris de Burgh 

I don't mind this empty room,And I like it when I'm alone.I'm trying not to think about you,I'm not waiting by the telephone.I'm watching a late-night movieWhere the lovers say goodbye,And it's really getting to me,And tears are in my eyes.

But I'm not crying, I'm not crying,I'm not crying over you, I'm over you.

I go out with all of my friends,And I'm hardly ever at home.You know things just couldn't be better,I have read it in my horoscope.I might take a walk past your houseFor a trip down memory lane,You may see me at your window,Standing in the pouring rain.

But I'm not crying, I'm not crying,I'm not crying over you. No, I'm not crying,I'm not crying, I'm not crying,I'm not crying over you.I'm over you.No, I'm not crying, I'm not crying,I'm not crying over you, I'm over you.I'm over you.

NO ESTOY LLORANDO POR TIpor Chris de Burgh

No me importa este cuarto vacío,Y me gusta cuando estoy solo.Intento no pensar en ti,No espero al lado del teléfono.Estoy viendo una película de trasnocheEn la que los amantes se despiden,Y realmente me molesta,

Y hay lágrimas en mis ojos.

Pero no estoy llorando, no estoy llorando,No estoy llorando por ti, tengo control sobre ti.

Salgo con todos mis amigos,Y casi nunca estoy en casa.Sabes que las cosas no podrían estar mejor,Lo he leido en mi horóscopo.Quizás salga a caminar y pase por tu casaEn un viaje por el sendero de la memoria,Puedes verme por la ventana,Parado en la lluvia torrencial.

Pero no estoy llorando, no estoy llorando,No estoy llorando por ti. No, no estoy llorando,No estoy llorando, no estoy llorando,No estoy llorando por ti.Tengo control sobre ti.No, no estoy llorando, no estoy llorando,No estoy llorando por ti, tengo control sobre ti.Tengo control sobre ti.

 

to mind something

importar, molestar

to be aloneto be lonely

to be alone significa "estar solo", y se usa para indicar que alguien está sin compañía en ese momento. to be lonely también significa "estar solo", pero implica un sentimiento de soledad por más tiempo, aislamiento, "ser solitario".

to try to do somethingto try doing something

Si el verbo to try es seguido de un infinitivo, significa "intentar hacer algo". Por ejemplo, Try to open the door (Intenta abrir la puerta). Si es seguido de un gerundio, significa "probar hacer algo, para ver si da resultado". Por ejemplo, Try using this key (Prueba usar esta llave). 

to think about something

pensar sobre algo. Note el uso de la preposición about.

by the telephone

al lado del teléfono

a late-night movie

una película de trasnoche, que se pasa muy tarde en la madrugada

to get to somebody

molestar, enojar, enfurecer

to cry over somebody

llorar por alguien

to be over somebody

controlar a alguien

to go out salir

hardly ever casi nunca

at home en casa. Para aprender la diferencia entre home y house, vea house or home?

things couldn't be better

las cosas no podrían estar mejor. Recuerde que la forma comparativa degood es better y la forma superlativa, the best.

trip Ambas palabras se traducen como "viaje", pero tienen usos distintos. Trip es un viaje corto en el

journey que se parte de un lugar y se regresa al mismo. Equivale a una excursión. Por ejemplo, go on a trip to near places (ir de viaje -o excursión- a lugares cercanos). Journey se usa para hacer referencia a un viaje largo, o bien, a un viaje corto que se realiza frecuentemente. Por ejemplo, a 15-minute journey to work (un viaje de 15 minutos al trabajo).

in the pouring rain

bajo la lluvia torrencial. El verbo to pour significa "verter, echar un líquido". Pero también significa "llover a cántaros, torrencialmente".

MISSING YOUby Chris de Burgh

I've got the roses, I've got the wine.With a little luck, she will be here on time.This is the place we used to go,With romantic music and the lights down low.And as you stand there,Amazed, at the door,And you're wondering what all this is for.It's just a simple thing from me to you,The lady that I adore, 'cos there's somethingThat you should know: It's that...

I've been missing you,More than words can say.And that I've been thinking about it everyday,And the time we had just dancing nice and slow.And I said, now I've found you, I'm never letting go.

There is no reason to the things that we do,You can break a heartWith just a word or two.And take a lifetime to apologise,When the one you love's in front of your eyes.And I will fall to my knees like a fool,If it's the only way of getting through.You see if I think you are beautiful,Someone else is going to feel it too.So there's only one thing to do:Tell you that...

I've been missing you,More than words can say.And that I've been thinking about it everyday.Well, tonight's our nightFor dancing nice and slow,Because now I've found you, I'm never letting go.No, now I've found you, I'm never letting go.

I've been missing you...I've been missing you, darling.I've been missing you...I've been missing you.

EXTRAÑANDOTEpor Chris de Burgh

Tengo las rosas, tengo el vino.Con un poco de suerte, ella llegará puntualmente.Este es el lugar al que solíamos ir,Con música romántica y las luces tenues.Y mientras estás parada allí,Asombrada, en la puerta,Y te preguntas para qué es todo esto.Es sólo algo simple de mí para ti,La dama a la que amo, porque hay algoQue deberías saber: Es que...

Te he extrañado,Más de lo que las palabras pueden decir.Y que estuve pensando sobre esto todos los días,Y el tiempo que pasamos sólo bailando lentamente.Y dije, ahora que te encontré, nunca te soltaré.

No hay razón para hacer lo que hacemos,Puedes destrozar un corazónCon sólo una palabra o dos.Y tardar toda una vida en disculparse,Cuando la persona que amas está frente a tus ojos.Y caeré de rodillas como un tonto,Si es la única manera de llegar.Ya ves que si pienso que eres hermosa,Alguien más va a sentir lo mismo.Por lo tanto, hay sólo una cosa por hacer:Decirte que...

Te he extrañado,Más de lo que las palabras pueden decir.Y que estuve pensando sobre esto todos los días,Bueno, esta noche es nuestra nochePara bailar lentamente,Porque ahora que te encontré, nunca te soltaré.No, ahora que te encontré, nunca te soltaré.

Te he extrañado...Te he extrañado, querida.Te he extrañado...Te he extrañado.

 

to miss somebody extrañar a alguien. El verbo to miss something significa extrañar algo, pero también, perder algo. Por ejemplo, to miss a class (perder una clase), to miss the train (perder el tren).

with a little luck con un poco de suerte.

on time puntualmente, a la hora esperada. No debe confundirse con in time, que significa "a tiempo".

we used to go solíamos ir. La construcción used to + verb se usa para hablar de acciones pasadas que se realizaban con frecuencia.

amazed, amazing No deben confundirse: amazed significa "asombrado", mientras queamazing es "asombroso".

to wonder something preguntarse algo a uno mismo

'cos forma abreviada coloquial de because

more than words can say más de lo que las palabras pueden decir

to think about something pensar en algo. Note el uso de la preposición about.

to let go (of something/somebody)

soltar (algo/a alguien)

to break the heart destrozar el corazón

a lifetime (toda) una vida. Se refiere al período de tiempo vivido. Por ejemplo, in her lifetime (en su vida), the chance of a lifetime (la oportunidad de su vida).

to apologise pedir disculpas. También puede escribirse to apologize. La  forma sustantiva es an apology (una disculpa).

in front of your eyes en frente de sus ojos

to fall to one's knees caer de rodillas

like a fool como un tonto, como un imbécil

the only way la única manera

to get through llegar

ONE MORE MILE TO GOby Chris de Burgh

When the valley's quiet with the snow,And the train has one more mile to goTo the station where my love will be,She waits for me, she waits for me.

Now, the lights are shining down below,And I see the village that's my home,And I see all the places that I love.It's been so long, been away so long.And I'm nearly home, one more mile to go.

There is joy for loved ones coming home,And everyone has gone, I'm standing here alone,But in the shadows I can see her face,She comes to me, she's here for me.

And now, a light is shining round the world,It's a magic night for every boy and girl,'Cos it's the time that all men dream of peace.On Christmas eve, we dream of peace,And we're nearly home, one more mile to go.Yes, we're nearly home, one more mile to go.And we're nearly home, one more mile to go.

UNA MILLA MAS PARA LLEGARpor Chris de Burgh

Cuando el valle está tranquilo con la nieve,Y al tren le falta una milla más para llegarA la estación donde está mi amor, Ella me espera, ella me espera.

Ahora, las luces brillan allí abajo,Y veo el pueblo que es mi hogar,Y veo todos los lugares que amo.Ha pasado tanto tiempo, estuve lejos tanto tiempo.Y ya casi estoy en casa, falta una milla más.

Hay alegría por los amados que llegan a su casa,Y todos se han ido, estoy parado aquí solo,Pero entre las sombras puedo ver su rostro,Ella viene hacia mí, está aquí por mí.

Y ahora, una luz brilla alrededor del mundo,Es una noche mágica para todos los niños y niñas,Porque es la época en que todos sueñan con la paz.En Nochebuena, soñamos con la paz,Y ya casi estamos en casa, falta una milla más.Sí, ya casi estamos en casa, falta una milla más.Y ya casi estamos en casa, falta una milla más.

 

one more mile to go una milla más para llegar

to be quiet estar en silencio, tranquilo

to wait for somebody esperar a alguien. Note el uso de for después del verbo.

village pueblo

so long tanto tiempo. En esta expresión, la palabra long se refiere a un largo período de tiempo.

to be away estar afuera, lejos

nearly casi, cerca de

to be home estar en casa

joy alegría, júbilo

in the shadows en las sombras

'cos forma abreviada coloquial de because

to dream of something soñar con algo. Note el uso de la preposición of.

on Christmas eve en Nochebuena. Note el uso de la preposición on.

SAY GOODBYE TO IT ALLby Chris de Burgh

We took a boat over Lake Geneva.

It was raining all night long.We were lucky and we saw no enemy.And came from Switzerland, poor refugees,Far from the guns of war.We said goodbye to it all.

They brought us to a nurse's station,Half a mile behind the lines.Oh, Lord, how my heart was breakingTo see the children and the walking wounded,Hoping for a ticket home.And say goodbye to it all.

I woke up on a cold blue morning,To see her there, standing right beside me.Long years since I left her at the borderline.And how she found me I'd never know.But we decided there and then,To say goodbye to it all.Say goodbye to it all,Say goodbye to it all...

Took a train from Paris to the ocean.Found a small hotel by the coast.As we walked along the beaches of Normandy,We came to Juno, Omaha and Gold,And whispered a prayer for the boys,Who said goodbye to it all.

Now we've got our own place by the water,And I have a job in the old hotel.She is ready and she's hoping for a daughter.Well, I don't mind, we've made our choice,We've got all the time in the world.We said goodbye to it all.

We said goodbye to it all,Say goodbye to it all,Say goodbye to it all,Say goodbye to it all,Say goodbye to it all.

DECIR ADIOS A TODO ESOpor Chris de Burgh

Tomamos un barco en el Lago de Ginebra.Estuvo lloviendo toda la noche.Tuvimos suerte y no vimos a ningún enemigo.Y vinimos de Suiza, pobres refugiados,Lejos de las armas de guerra.Dijimos adiós a todo eso.

No llevaron a una estación de enfermería,Media milla más allá de la línea de combate.

Oh, Dios, cómo se rompía mi corazónAl ver a los niños y a los heridos caminando,Esperando por un pasaje de regreso a casa.Y decir adiós a todo eso.

Desperté en una fría mañana azul,Para verla allí, parada justo a mi lado.Muchos años desde que la dejé en la frontera.Y cómo me encontró nunca lo sabré.Pero decidimos allí y en ese momento,Decir adiós a todo eso.Decir adiós a todo eso,Decir adiós a todo eso...

Tomamos un tren de París al océano.Encontramos un pequeño hotel sobre la costa.Y caminando por las playas de Normandía,Llegamos a Juno, Omaha y Gold,Y susurramos una oración por los niñosQue dijeron adiós a todo eso.

Ahora tenemos nuestro propio lugar sobre el agua,Y yo tengo un trabajo en el viejo hotel.Ella está lista y está esperando una hija.Bueno, no importa, hicimos nuestra elección,Tenemos todo el tiempo del mundo.Dijimos adiós a todo eso.

Dijimos adiós a todo eso,Decir adiós a todo eso,Decir adiós a todo eso,Decir adiós a todo eso,Decir adiós a todo eso.

 

over a lake en un lago. Note el uso de la preposición over.

Lake Geneva Lago de Ginebra

all night long toda la noche

half a mile media milla. Para aprender cómo convertir las medidas, ver Measures.

behind the lines más allá de la línea de combate

a ticket home un pasaje de regreso a casa 

to wake up despertarse. To fall asleep es quedarse dormido. Despierto se dice awake y dormido, asleep.

on a cold blue morning en una fría mañana azul. Note el uso de la preposición on.

right beside me justo a mi lado

borderline frontera

by the coast sobre la costa. Note el uso de la preposición by.

to walk along some caminar por un lugar. Note el uso de la preposición along.

place

the beaches of Normandy

las playas de Normandía

Juno, Omaha, Gold Son los nombres de algunas de las playas donde se produjo el desembarco de Normandía

to whisper susurrar. Para aprender distintas formas de hablar, ver Ways of speaking.

a prayer for somebody una oración por alguien

to hope for a daughter esperando una hija

all the time in the world todo el tiempo del mundo. Note el uso de la preposición in.

THE LADY IN REDby Chris de Burgh

I've never seen you looking so lovelyAs you did tonight.I've never seen you shine so bright.I've never seen so many men ask youIf you wanted to dance.They're looking for a little romance,Given half a chance.And I've never seen that dress you're wearing,Or the highlights in your hairThat catch your eyes.I have been blind.

The lady in red is dancing with me,Cheek to cheek.There's nobody here, it's just you and me.It's where I want to be,But I hardly know this beauty by my side.I'll never forget the way you look tonight.

I've never seen you looking so gorgeousAs you did tonight.I've never seen you shine so bright,You were amazing.I've never seen so many peopleWant to be there by your side.And when you turned to me and smiled,It took my breath away.And I have never had such a feeling,

Such a feeling of complete and utter loveAs I do tonight.

The lady in red is dancing with me,Cheek to cheek.There's nobody here, there's nobody here,It's just you and me.It's where I want to be,But I hardly know this beauty by my side,I'll never forget the way you look tonight.I never will forget the way you look tonight...The lady in red, the lady in red.The lady in red, my lady in red.

LA DAMA DE ROJOpor Chris de Burgh

Nunca te había visto lucir tan hermosaComo esta noche.Nunca te había visto brillar tan fuerte.Nunca había visto tantos hombres pedirteSi querías bailar.Ellos buscan un pequeño romance,Dada casi la oportunidad.Y nunca había visto ese vestido que llevas,Ni los reflejos en tu cabello,Que llegan hasta tus ojos.He estado ciego.

La dama de rojo está bailando conmigo,Mejilla con mejilla.No hay nadie aquí, sólo tú y yo.Es donde quiero estar,Pero apenas conozco a esta belleza a mi lado.Nunca olvidaré la manera en que luces esta noche.

Nunca te había visto lucir tan hermosaComo esta noche.Nunca te había visto brillar tan fuerte,Estabas increíble.Nunca había visto tanta genteQuerer estar a tu lado.Y cuando te volviste hacia mí,Me quedé pasmado.Y nunca había tenido una sensación así,Una sensación de amor completo y absoluto,Como esta noche.

La dama de rojo está bailando conmigo,Mejilla con mejilla.

No hay nadie aquí, no hay nadie aquí, Sólo tú y yo.Es donde quiero estar,Pero apenas conozco a esta belleza a mi lado.Nunca olvidaré la manera en que luces esta noche.Nunca olvidaré la manera en que luces esta noche...La dama de rojo, la dama de rojo.La dama de rojo, mi dama de rojo.

 

in red de rojo. Note el uso de la preposición in para referirse a algo de un color determinado.

I've never seen you Esta frase se encuentra en Present Perfect. Recuerde que para formar este tiempo, se usa to have + participio pasado. Note la ubicación del adverbionever, después del auxiliar have.

to shine brillar. Para aprender distintas formas de decir "brillar", vea Ways of shining.

bright brillante

half a chance media oportunidad, casi una oportunidad

to wear a dress llevar un vestido. Note el uso del verbo to wear para referirse a la ropa que uno lleva puesta.

the highlights in your hair

los reflejos en el cabello

blind ciego. Recuerde que sordo se dice deaf y mudo se dice dumb.

cheek to cheek mejilla con mejilla

I hardly know Apenas conozco. El adverbio hardly significa apenas, casi.

by my side a mi lado

gorgeous divino/a, lindísimo/a, hermoso/a

amazing asombroso

to take somebody's breath away

dejar pasmado a alguien

complete and utter love

amor completo y absoluto. Utter significa "absoluto, total, completo". Como verbo, to utter significa "articular, pronunciar, decir".

BEAUTIFULby Christina Aguilera

Don't look at me.Every day is so wonderfulAnd suddenly, it's hard to breathe.Now and then, I get insecureFrom all the fame, I'm so ashamed.

I am beautiful, no matter what they say.Words can't bring me down.I am beautiful in every single way.Yes, words can't bring me down.So don't you bring me down today.

To all your friends, you're delirious.

So consumed in all your doom,Trying hard to fill the emptiness.The piece is goneAnd the puzzle undone.That's the way it is.

You are beautiful, no matter what they say.Words won't bring you down.You are beautiful in every single way.Yes, words won't bring you down.Don't you bring me down today.

No matter what we do,No matter what they say,We're the song inside the tuneFull of beautiful mistakes.

And everywhere we goThe sun will always shine.And tomorrow we might wake on the other side.All the other times.

We are beautiful, no matter what they say.Yes, words won't bring us down.We are beautiful, no matter what they say.Yes, words can't bring us down.Don't you bring me down today.Don't you bring me down today.

HERMOSApor Christina Aguilera

No me mires.Cada día es tan maravillosoY de repente, es difícil respirar.De vez en cuando, me siento inseguraDe toda la fama, estoy tan avergonzada.

Soy hermosa, no importa lo que digan.Las palabras no pueden deprimirme.Soy hermosa en todo sentido.Sí, las palabras no pueden deprimirme.Así que no me deprimas hoy.

A todos tus amigos, están delirantes.Tan consumidos en su destino,Esforzándose mucho para llenar el vacío.La pieza desaparecióY el rompecabezas quedó desarmado.Así es como es.

Eres hermosa, no importa lo que digan.

Las palabras no pueden deprimirte.Eres hermosa en todo sentido.Sí, las palabras no pueden deprimirte.No me deprimas hoy.

No importa lo que hagamos,No importa lo que digan,Somo la canción dentro de la melodíaLlena de hermosos errores.

Y adonde vayamosEl sol siempre brillará.Y mañana podríamos despertar del otro lado.Todas las otras veces.

Somos hermosas, no importa lo que digan.Sí, las palabras no nos deprimirán.Somos hermosas, no importa lo que digan.Sí, las palabras no pueden deprimirnos.No me deprimas hoy.No me deprimas hoy.

 

suddenly de repente

now and then de vez en cuando

to be ashamed avergonzarse. Shame es vergüenza. La expresión what a shame! significa ¡qué lástima!

no matter no importa

to bring somebody down

hacer deprimir a alguien

delirious delirante

doom destino, perdición

to try hard esforzarse mucho

 TURN TO YOUby Christina Aguilera

When I'm lost in the rain,In your eyes I know I'll find the lightTo light my way.And when I'm scared,And losing ground,When my world is going crazy,You can turn it all around.And when I'm down you're there,Pushing me to the top.You're always there,Giving me all you've got.

[Chorus:]For a shield from the storm,For a friend, for a love,

To keep me safe and warm,I turn to you.For the strength to be strong,For the will to carry on,For everything you do,For everything that's true,I turn to you.

When I lose the will to win,I just reach for you andI can reach the sky again.I can do anything,'Cause your love is so amazing,'Cause your love inspires me.And when I need a friend,You're always on my side,Giving me faith,Taking me through the night.

[Chorus]

For the arms to be my shelterThrough all the rain,For truth that will never change,For someone to lean on,For a heart I can rely on through anything,For that one who I can run to.

[Chorus]

ACUDO A TIpor Christina Aguilera 

Cuando estoy perdida en la lluvia,En tus ohos sé que encontraré la luzPara iluminar mi camino.Y cuando tengo miedo,Y pierdo terreno,Cuando mi mundo se vuelve loco,Tú puedes cambiarlo todo.Y cuando estoy deprimida tú estás ahí,Empujándome hacia arriba.Siempre estás ahí,Dándome todo lo que tienes.

[Estribillo:]Para un escudo contra la tormenta,Para un amigo, para un amor,Para mantenerme segura y cálida,Acudo a ti.Para la fuerza para ser fuerte,Para la voluntad de continuar,Para todo lo que haces,Para todo lo que es verdadero,Acudo a ti.

Cuando pierdo la voluntad de ganar,Simplemente llego a ti yPuedo llegar al cielo otra vez.Puedo hacer cualquier cosa,Porque tu amor es tan asombroso,Porque tu amor me inspira.Y cuando necesito un amigo,Siempre estás de mi lado,Dándome fe,Llevándome a través de la noche.

[Estribillo]

Para los brazos que sean mi protecciónA través de toda la lluvia,Para la verdad que nunca cambiará,Para alguien en quien apoyarse,Para un corazón en el que puedo confiar para todo,Para esa persona a la cual puedo ir corriendo.

[Estribillo]

 

light luz. Como verbo to light significa iluminar, dar luz o encender.

to lose ground perder terreno. El opuesto es to gain ground (ganar terreno).

to be down estar deprimido

strength fuerza. El adjetivo es strong (fuerte).

will voluntad, deseo

to carry on continuar, seguir

to reach something alcanzar, llegar a algo

to lean on something apoyarse en algo

to rely on somebody confiar en alguien

SAVE ME FROM MYSELFby Christina Aguilera

It's not so easy loving me.It gets so complicatedAll the things you've gotta be.Everything's changingBut you're the truth.I'm amazed by all your patience,Everything I put you through.

When I'm about to fall,Somehow you're always waitingWith your open arms to catch me.You're gonna save me from myself.From myself, yes.

You're gonna save me from myself.

My love is tainted by your touch.'Cos some guys have shown me aces.But you've got that royal flush.I know it's crazy everyday.Well, tomorrow may be shakyBut you never turn away.

Don't ask me why I'm crying,'Cos when I start to crumble.You know how to keep me smiling.You always save me from myself.From myself, myself.You're gonna save me from myself.

I know it's hard, it's hard.But you've broken all my walls.You've been my strength, so strong.

And don't ask me why I love you.It's obvious your tendernessIs what I need to make meA better woman to myself,To myself, myself.You're gonna save me from myself.

SALVAME DE MI MISMA por Christina Aguilera

No es tan fácil amarme.Se complica tantoTodas las cosas que tienes que ser.Todo cambiaPero tú eres la verdad.Estoy asombrada por toda tu paciencia,Todo lo que te hago pasar.

Cuando estoy por caer,De alguna manera siempre estás esperandoCon tus brazos abiertos para agarrarme.Me vas a salvar de mí misma.De mí misma, sí.Me vas a salvar de mí misma.

Mi amor está contaminado con tus caricias.Porque algunos chicos me han mostrado sus ases.Pero tú tienes esa escalera real.Sé que es de locos todos los días.Bueno, mañana podría ser flojoPero tú nunca rechazas.

No me preguntes porqué lloro,Porque comienzo a desmoronarme.Tú sabes cómo seguir haciéndome sonreír.Siempre me salvas de mí misma.De mí misma, sí.Me vas a salvar de mí misma.

Sé que es difícil, es difícil.Pero has roto todas mis paredes.Has sido mi fortaleza, tan fuerte.

Y no me preguntes porqué te amo.Es obvio que tu ternuraEs lo que necesito para convertirme enUna mejor mujer a mí misma,A mí misma, a mí misma.Me vas a salvar de mí misma.

 

to save salvar, rescatar

gotta Forma coloquial de have got to (tener que)

to put somebody through something hacer a alguien soportar algo, pasar por algo

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

to taint contaminar

'cos Forma coloquial de because (porque)

ace as en las cartas

royal flush escalera real

to turn away rechazar, negar

strength fortaleza, fuerza. Strong significa fuerte.

THE VOICE WITHINby Christina Aguilera

Young girl, don't cry.I'll be right hereWhen your world starts to fall.

Young girl, it's all right.Your tears will dry,You'll soon be free to fly.

When you're safe inside your roomYou tend to dreamOf a place where nothing's harderThan it seems.No one ever wants or bothers to explainWhat the heartache life can bringAnd what it means.

[Chorus:]When there's no one else,Look inside yourselfLike your oldest friend.Just trust the voice within.Then you'll find the strengthThat will guide your way,If you will learn to beginTo trust the voice within.

Young girl, don't hide.You'll never changeIf you just run away.Young girl, just hold tight.And soon you're gonna seeYour brighter day.

Now, in a world whereInnocence is quickly claimed,It's so hard to stand your groundWhen you're so afraid.No one reaches out a handFor you to hold.When you're lost outside,Look inside to your soul.

[Chorus]

Yeah, life is a journey.It can take you anywhere you choose to go.As long as you're learningYou'll find all you'll ever need to know.

You'll make it.You'll make it.Just don't go forsaking yourself.No one can stop you.You know that I'm talking to you.

[Chorus]

Young girl, don't cry.

I'll be right hereWhen your world starts to fall.

LA VOZ INTERIOR por Christina Aguilera

Joven niña, no llores.Estaré aquíCuando tu mundo comience a caer.Joven niña, todo está bien.Tus lágrimas se secarán,Pronto serás libre para volar.

Cuando estás segura dentro de tu habitaciónTiendes a soñarCon un lugar donde nada es más difícilDe lo que parece.Nadie nunca quiere o se molesta en explicarLo que la vida de dolor puede traerY lo que significa.

[Estribillo:]Cuando no hay nadie más,Mira dentro de tiComo tu amigo más viejo.Sólo confía en la voz interior.Luego encontrarás la fuerzaQue te guiará en tu camino,Si aprendes a comenzarA confiar en la voz interior.

Joven niña, no te escondas.Nunca cambiarásSi sólo te escapas.Joven niña, sólo agárrate fuerte.Y pronto vas a verTu día más brillante.

Ahora, en un mundo en el queLa inocencia se reivindica rápidamente,Es tan difícil plantarse en una ideaCuando tienes tanto miedo.Nadie te da una manoPara que te agarres.Cuando estás perdida por fuera,Mira dentro de tu alma.

[Estribillo]

Sí, la vida es una viaje.Puede llevarte adonde tú elijas ir.A medida que aprendasEncontrarás todo lo que siempre necesitarás saber.

Lo lograrás.

Lo lograrás.Sólo no te abandones.Nadie puede detenerte.Sabes que te estoy hablando a ti.

[Estribillo]

Joven niña, no llores.Estaré aquíCuando tu mundo comience a caer.

 

to bother molestarse en

heartache pena, dolor

to trust confiar en. Trustworthy significa digno de confianza. . Untrustworthysignifica de poca confianza. Trustful o trusting significa confiado. Distrustfules desconfiado.

strength fuerza. El adjetivo fuerte se dice strong.

to run away escaparse, huir

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

to stand one's ground

plantarse en una idea, no cambiar de parecer

yeah Forma coloquial de yes (sí)

to forsake abandonar

JINGLE BELLS

This song was originally composed in 1857by an American minister called JamesPierpoint, to celebrate Thanksgiving.As it was so popular, it was repeatedfor Christmas and then, it became atraditional carol.

Jingle bells, jingle bells,Jingle all the way.Oh, what fun it is to rideIn a one-horse open sleigh.Jingle bells, jingle bells,Jingle all the way.Oh, what fun it is to rideIn a one-horse open sleigh.

Dashing through the snowIn a one-horse open sleigh,O'er the fields we goLaughing all the way.Bells on bobtails ring,Making spirits bright.

What fun it is to ride and singA sleighing song tonight.

Oh, jingle bells, jingle bells,Jingle all the way.Oh, what fun it is to rideIn a one-horse open sleigh.Jingle bells, jingle bells,Jingle all the way.Oh, what fun it is to rideIn a one-horse open sleigh.

A day or two agoI thought I'd take a ride,And soon Miss Fanny BrightWas seated by my side.The horse was lean and lank,Misfortune seemed his lotHe got into a drifted bankAnd we, we got upset.

Oh, jingle bells, jingle bells,Jingle all the way.Oh, what fun it is to rideIn a one-horse open sleigh.Jingle bells, jingle bells,Jingle all the way.Oh, what fun it is to rideIn a one-horse open sleigh.

SUENEN LAS CAMPANAS

Esta canción fue escrita originalmente en 1857 por un ministro norteamericano llamado James Pierpoint, para celebrar el Día de Acción de Gracias. Como fue tan popular, se repitió para Navidad y luego, se convirtió en un villancico tradicional.

Suenen las campanas, suenen las campanas,Suenen todo el tiempo.Oh, qué divertido es andarEn un trineo abierto de un solo caballo.Suenen las campanas, suenen las campanas,Suenen todo el tiempo.Oh, qué divertido es andarEn un trineo abierto de un solo caballo.

Moviéndose rápidamente por la nieveEn un trineo abierto de un solo caballo.Sobre los campos vamosRiéndonos todo el tiempo.Las campanas en los caballos suenan,Haciendo brillar los espíritus.Qué divertido es andar y cantar

Una canción viajando en trineo esta noche.

Oh, suenen las campanas, suenen las campanas,Suenen todo el tiempo.Oh, qué divertido es andarEn un trineo abierto de un solo caballo.Suenen las campanas, suenen las campanas,Suenen todo el tiempo.Oh, qué divertido es andarEn un trineo abierto de un solo caballo.

Hace un día o dosCreí que viajaría,Y de pronto la Señorita Fanny BrightEstaba sentada a mi lado.El caballo era flaco y de pelo lacio,La mala suerte parecía su destino,Se metió en una ribera a la derivaY nosotros, nosotros nos enfadamos.

Oh, suenen las campanas, suenen las campanas,Suenen todo el tiempo.Oh, qué divertido es andarEn un trineo abierto de un solo caballo.Suenen las campanas, suenen las campanas,Suenen todo el tiempo.Oh, qué divertido es andarEn un trineo abierto de un solo caballo.

 

to jingle tintinear, sonar

all the way todo el tiempo (durante el viaje)

to dash correr, moverse rápidamente

one-horse de un solo caballo

sleigh trineo

o'er En lenguaje poético, significa sobre. Equivale a over.

bobtail caballo que tiene la cola cortada

sleighing viajando en trineo

to ride viajar

by my side a mi lado

lean flaco

lank de pelo lacio

misfortune desgracia, mala suerte

to seem parecer

lot En este caso, significa destino

drifted a la deriva

bank orilla, ribera

to get upset enfadarse, enojarse

SILENT NIGHT

This was originally a poem written in 1816by an Austrian priest called Joseph Mohr.His friend, Franz Xavier Gruber composedthe melody.

Silent night, holy night.All is calm, all is brightRound yon Virgin Mother and Child.Holy Infant, so tender and mild,Sleep in heavenly peace,Sleep in heavenly peace.

Silent night, holy night.Shepherds quake at the sight.Glories stream from heaven afar.Heavenly hosts sing Alleluia!Christ, the Saviour is born.Christ, the Saviour is born.

Silent night, holy night.Son of God, love's pure light.Radiant beams from Thy holy face,With the dawn of redeeming grace.Jesus, Lord, at Thy birth.Jesus, Lord, at Thy birth.

NOCHE DE PAZ

Originalmente era un poema escrito en 1816 por un sacerdote austríaco llamado Joseph Mohr.Su amigo, Franz Xavier Gruber compusola melodía.

Noche de paz, noche sagrada.Todo está calmo, todo es brillanteAllí la Virgen Madre y el Niño.Niño Sagrado, tan compasivo y bondadoso,Duerme en la paz celestial,Duerme en la paz celestial,

Noche de paz, noche sagrada.Los pastores tiemblan ante la vista.Las glorias salen del cielo a lo lejos.Los habitantes celestiales cantan Aleluya!Cristo, el Salvador ha nacido.Cristo, el Salvador ha nacido.

Noche de paz, noche sagrada.

Hijo de Dios, la luz pura del amor.Rayos de luz radiantes de Tu rostro sagrado,Con el amanecer de la gracia redentora.Jesús, Señor, en Tu nacimiento.Jesús, Señor, en Tu nacimiento.

 

silent silenciosa, de paz

holy santo, sagrado

yon En inglés antiguo, allí. Equivale a over there.

tender cariñoso, compasivo

mild bondadoso

heavenly celestial

shepherd pastor

to quake temblar

to stream salir, manar

afar a lo lejos, a la distancia

saviour salvador

beam rayo de luz

thy En inglés antiguo, tu/su. Equivale a your.

dawn amanecer, alba. El opuesto es dusk (atardecer, crepúsculo).

to redeem redimir. El adjetivo redeeming es redentor.

WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS

The author and composer is unknown.However, this song may date backto the 16th century.

We wish you a Merry Christmas.We wish you a Merry Christmas.We wish you a Merry ChristmasAnd a Happy New Year.

Good tidings we bringTo you and your kin.Good tidings for ChristmasAnd a Happy New Year.

Oh, bring us a figgy pudding.Oh, bring us a figgy pudding.Oh, bring us a figgy puddingAnd a cup of good cheer.

We won't go until we get some.We won't go until we get some.We won't go until we get some,So bring some out here.

TE DESEAMOS UNA FELIZ NAVIDAD

No se conoce al autor y compositor.Sin embargo, esta canción podría serdel siglo XVI.

Te deseamos una Feliz Navidad.Te deseamos una Feliz Navidad.Te deseamos una Feliz Navidad.Y un Feliz Año Nuevo.

Buenas noticias traemosPara ti y tus parientes.Buenas noticias para NavidadY un Feliz Año Nuevo.

Oh, tráenos un budín con higos.Oh, tráenos un budín con higos.Oh, tráenos un budín con higosY una taza de buen ánimo.

No nos iremos hasta obtener algo.No nos iremos hasta obtener algo.No nos iremos hasta obtener algo,Así que trae algo aquí afuera.

 

to wish desear

tidings noticias

to bring traer

figgy con higos

pudding budín

cheer ánimo, aliento

WHITE CHRISTMAS

The music and lyrics were written by IrvingBerlin. Bing Crosby sang it in the movie'Holiday Inn' and made it famous.

I'm dreaming of a white Christmas,Just like the ones I used to know,Where the treetops glisten,And children listenTo hear sleigh bells in the snow.

I'm dreaming of a white Christmas,With every Christmas card I write.

May your days be merry and brightAnd may all your Christmases be white.

NAVIDAD BLANCA

La música y letra fueron escritas por Irving Berlin. Bing Crosby la cantó en la película 'Holiday Inn' y la hizo famosa.

Estoy soñando con una Navidad blanca,Simplemente como las que solía conocer,Donde las ramas de los árboles brillaban,Y los niños escuchabanPara oír las campanas del trineo en la nieve.

Estoy soñando con una Navidad blanca,Con cada tarjeta de Navidad que escribo.Que tus días sean felices y brillantesY que todas tus Navidades sean blancas.

 

to dream

soñar

used to soler

treetop ramas en lo alto de un árbol

to glisten

brillar. Para aprender otras formas de brillar, ver Ways of shining.

sleigh trineo

bell campana

may... Se comienza una oración con may para expresar un deseo, como en May your days be bright (Que tus días sean brillantes).

GIRLS JUST WANT TO HAVE FUNby Cindy Lauper

I come home in the morning light.My mother says:When are you gonna live your life right?Oh, mother, dear, we're not the fortunate ones.And girls, they want to have fun.Oh, girls just want to have fun.

The phone rings in the middle of the night.My father yells: What are you gonna do with your life?Oh, daddy, dear, you know you're still number one.But girls, they want to have fun.

That's all they really want,Some fun.When the working day is done,Oh, girls just want to have fun.

Some boys take a beautiful girlAnd hide her away from the rest of the world.I want to be the one to walk in the sun.Oh, girls, they want to have fun.Oh, girls just want to have...

That's all they really want,Some fun.When the working day is done,Oh, girls just want to have fun.They want to have fun,They want to have fun...

LAS CHICAS SOLO QUIEREN DIVERTIRSEpor Cindy Lauper

Regreso a casa con la luz de la mañana.Mi madre dice:Cuando vas a vivir bien tu vida?Oh, madre, querida, no somos las afortunadas.Y las chicas, ellas quieren divertirse.Oh, las chicas sólo quieren divertirse.

El teléfono suena en el medio de la noche.Mi padre grita: Qué vas a hacer con tu vida?Oh, papi, querido, sabes que aún eres el número uno.Pero las chicas, ellas quieren divertirse.

Eso es todo lo que realmente quieren,Algo de diversión.Cuando la jornada laboral termina,Oh, las chicas sólo quieren divertirse.

Algunos chicos toman una chica bonitaY la esconden lejos del resto del mundo.Yo quiero ser la que camina por el sol.Oh, las chicas, ellas quieren divertirse.Oh, las chicas sólo quieren...

Eso es todo lo que realmente quieren,Algo de diversión.Cuando la jornada laboral termina,Oh, las chicas sólo quieren divertirse.Quieren divertirse,Quieren divertirse...

 

We thank Juan Carlos (from Chiclayo, Perú) for his contribution.

 

to come home regresar a casa

gonna forma coloquial informal de going to (ir a)

fortunate afortunado/a

to yell gritar

working day día de trabajo, jornada laboral

to hide esconder

away lejos

A MESSAGEby Coldplay

My song is love,Love to the loveless shown.And it goes up.You don't have to be alone.Your heavy heartIs made of stone.And it's so hard to see you clearly.You don't have to be on your own.You don't have to be on your own.

And I'm not gonna take it back.And I'm not gonna say I don't mean that.You're the target that I'm aiming at.Got to get that message home.

My song is love,My song is love, unknown.But I'm on fire for you, clearly.You don't have to be alone.You don't have to be on your own.

And I'm not gonna take it back.And I'm not gonna say I don't mean that.You're the target that I'm aiming at.And I'm nothing on my own.Got to get that message home.

And I'm not gonna stand and wait,Not gonna leave it until it's much too late.On a platform I'm gonna stand and sayThat I'm nothing on my own,And I love you, please come home.

My song is love, is love, unknown.And I've got to get that message home.

UN MENSAJEpor Coldplay

Mi canción es amor,Amor mostrado hacia alguien sin amor.

Y se incrementa.No tienes que estar solo.Tu pesado corazónEstá hecho de piedra.Y es tan difícil verte claramente.No tienes que estar solo.No tienes que estar solo.

Y no voy a retractarme.Y no voy a decir que no quise decir eso.Eres el objetivo al que estoy apuntando.Debo llevar ese mensaje a casa.

Mi canción es amor,Mi canción es amor, desconocido.Pero estoy ardiendo por ti, claramente.No tienes que estar solo.No tienes que estar solo.

Y no voy a retractarme.Y no voy a decir que no quise decir eso.Eres el objetivo al que estoy apuntando.Y no soy nada solo.Debo llevar ese mensaje a casa.

Y no voy a quedarme parado y esperar,No voy a dejarlo hasta que sea demasiado tarde.En una plataforma voy a pararme y decirQue no soy nada solo,Y te amo, por favor ven a casa.

Mi canción es amor, es amor, desconocido.Y debo llevar ese mensaje a casa.

 

loveless sin amor

on one's own solo

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

to take something back retirar lo dicho, retractarse

target blanco, objetivo

to aim at something apuntar. El sustantivo aim significa puntería o propósito.

to be on fire estar ardiendo

CLOCKSby Coldplay

The lights go out and I can't be saved.Tides that I tried to swim againstHave brought me down upon my knees.Oh, I beg, I beg and plead.Singing.

Come out of things unsaid,Shoot an apple off my head andA trouble that can't be named.A tiger's waiting to be tamed.Singing.

You are.You are.

Confusion never stops.Closing walls and ticking clocks.Gonna come back and take you home.I could not stop, that you now know.Singing.

Come out upon my seas,Curse missed opportunities.Am I part of the cure,Or am I part of the disease?Singing.

You are, you are, you are.You are, you are, you are.And nothing else compares.And nothing else compares.And nothing else compares.

You are.You are.Home, home, where I wanted to go.Home, home, where I wanted to go.Home, home, where I wanted to go.Home, home, where I wanted to go.

RELOJESpor Coldplay

Las luces se apagan y no pueden rescatarme.Las mareas contras las que traté de nadarMe han hecho caer sobre mis rodillas.Oh, ruego, ruego y suplico.Cantando.

Sal de las cosas que no se han dicho,Dispara a una manzana sobre mi cabeza yUn problema que no puede nombrarse.Un tigre está esperando a ser domado.

Cantando.

Tú eres.Tú eres.

La confusion nunca para.Paredes que se cierran y relojes que hacen tic-tac.Voy a volver y llevarte a casa.No pude parar, eso ahora lo sabes.Cantando.

Salgo de mis mares,Maldigo las oportunidades perdidas.¿Soy parte de la cura,O soy parte de la enfermedad?Cantando.

Tú eres, tú eres, tú eres.Tú eres, tú eres, tú eres.Y nada más se compara.Y nada más se compara.Y nada más se compara.

Tú eres.Tú eres.A casa, a casa, donde quería ir.A casa, a casa, donde quería ir.A casa, a casa, donde quería ir.A casa, a casa, donde quería ir.

 

clock reloj. El reloj de pulsera se dice watch.

to go out apagarse

to save somebody rescatar, salvar a alguien

tide marea

to bring somebody down derribar, hacer caer a alguien

knee rodilla. Arrodillarse se dice to kneel.

to beg rogar, suplicar

to plead suplicar

to tame domar, domesticar

to tick hacer tic-tac (los relojes)

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

to curse maldecir

to miss perder, dejar pasar. También significa añorar, echar de menos.

disease enfermedad

FIX YOUby Coldplay

When you try your bestBut you don't succeed,When you get what you wantBut not what you need,When you feel so tiredBut you can't sleep,Stuck in reverse.

When the tears come streaming down your face,When you lose something you can't replace,When you love someone but it goes to waste,Could it be worse?

Lights will guide you homeAnd ignite your bones.And I will try to fix you.

High up above or down belowWhen you're too in loveTo let it go.If you never try you'll never knowJust what you're worth.

Lights will guide you homeAnd ignite your bones.And I will try to fix you.

Tears stream down your faceWhen you lose something you cannot replace.Tears stream down your faceAnd I...

Tears stream down your face.I promise you I will learn from my mistakes.Tears stream down your faceAnd I...

Lights will guide you homeAnd ignite your bones.And I will try to fix you.

ARREGLARTEpor Coldplay

Cuando lo intentas todoPero no tienes éxito,Cuando obtienes lo que quieresPero no lo que necesitas,Cuando te sientes tan cansadoPero no puedes dormir,Atascado en marcha atrás.

Cuando las lágrimas caen por tu rostro,Cuando pierdes algo que no puedes reemplazar,Cuando amas a alguien pero se desperdicia,Podría ser peor?

Las luces te guiarán a casaY encenderán tus huesos.Y yo intentaré arreglarte.

Bien arriba o bien abajoCuando estas muy enamoradoComo para dejarlo pasar.Si nunca lo intentas nunca sabrásLo que realmente vales.

Las luces te guiarán a casaY encenderán tus huesos.Y yo intentaré arreglarte.

Las lágrimas caen por tu rostroCuando pierdes algo que no puedes reemplazar.Las lágrimas caen por tu rostroY yo...

Las lágrimas caen por tu rostro.Te prometo que aprenderé de mis errores.Las lágrimas caen por tu rostroY yo...

Las luces te guiarán a casaY encenderán tus huesos.Y yo intentaré arreglarte.

 

to fix arreglar, reparar

to try your best intentar todo, hacer todo lo posible

to succeed tener éxito, triunfar

stuck participio pasado de to stick (atascarse, pegarse)

reverse marcha atrás (del automóvil)

tear lágrima

to stream salir, manar

to go to waste desperdiciar

to ignite encender

to let it go dejarlo pasar

to be worth valer, merecer la pena

SPEED OF SOUNDby Coldplay

How long before I get in,Before it starts, before I begin?How long before we decide,Before I know what it feels like?Where to, where do I go?If you never try, then you never know.How long do I have to climbUp on the side of this mountain of mine?

Look up, I look up at night.Planets are moving at the speed of light.Climb up, up in the trees.If the chance that you getIs the chance you seize,How long am I gonna standWith my head stuck under the sand?I’ll start before I can stop,Before I say things that I made up.

And all that noise, all that sound,And all those pieces, that I have found.And the Earth’s gone flyingThe speed of sound,To show how it all began.Birds come flying from underground.If you could see it then you’d understand.

Ideas that you’ll never find,All the inventors could never design.All the buildings that you put up,Japan and China are all lit up.The first sign that I couldn’t read,All the land that I couldn’t see.Some things you have to believeBut others are puzzles,Puzzling me.

And all that noise, all that sound,And all those pieces, that I have found.And the Earth’s gone flyingThe speed of sound,To show how it all began.Birds come flying from underground.If you could see it then you’d understand.If you could see it then you’d understand.

All those signs, I knew what they meant.Something you can’t invent.Something else, something sane.Oh…

And all that noise, all that sound,And all those pieces, that I have found.And the Earth’s gone flyingThe speed of sound,To show how it all began.Birds come flying from underground.If you could see it then you’d understand.

LA VELOCIDAD DEL SONIDOpor Coldplay

Cuánto tiempo antes que yo entre,Antes de que comience, antes de que yo comience?Cuánto tiempo antes de que decidamos,Antes de que sepa cómo se siente?Adónde, adónde voy?Si nunca lo intentas, entonces nunca sabrás.Cuánto tiempo tengo que escalarPor el costado de esta montaña mía?

Mira hacia arriba, miro hacia arriba en la noche.Los planetas se mueven a la velocidad de la luz.Sube, arriba de los árboles.Si la oportunidad que tienesEs la oportunidad que aprovechas,Cuánto tiempo voy a pararmeCon la cabeza metida bajo la arena?Comenzaré antes de poder detenerme,Antes de que diga cosas que inventé.

Y todo ese ruido, todo ese sonido,Y todas esas piezas, que he encontrado.Y la Tierra se ha ido volandoA la velocidad del sonido,Para mostrar cómo comenzó todo.Los pájaros vienen volando de bajo tierra.Si pudieras verlo, entenderías.

Ideas que nunca encontrarás,Todos los inventores nunca podrían diseñarlas.Todos los edificios que levantas,Japón y China están todas encendidas.La primera señal que no pude entender,Toda la tierra que no pude ver.Algunas cosas tienes que creerPero otras son rompecabezas,Que me rompen la cabeza.

Y todo ese ruido, todo ese sonido,

Y todas esas piezas, que he encontrado.Y la Tierra se ha ido volandoA la velocidad del sonido,Para mostrar cómo comenzó todo.Los pájaros vienen volando de bajo tierra.Si pudieras verlo, entenderías.Si pudieras verlo, entenderías.

Todas esas señales, sabía lo que significaban.Algo que no puedes inventar.Algo más, algo sano.Oh…

Y todo ese ruido, todo ese sonido,Y todas esas piezas, que he encontrado.Y la Tierra se ha ido volandoA la velocidad del sonido,Para mostrar cómo comenzó todo.Los pájaros vienen volando de bajo tierra.Si pudieras verlo, entenderías.

 

how long? cuánto tiempo? Se usa para formular preguntas cuya respuesta implica una medida de tiempo o espacio. Por ejemplo, How long have you been waiting?(¿Cuánto tiempo has estado esperando?), How long is the Amazonas?(¿Cuánto mide el Amazonas?)

to climb escalar, subir. También se usa en to climb a horse (montar un caballo).

to seize aprovechar (una oportunidad)

gonna Forma coloquial informal de going to (ir a)

to make up something

inventar algo

puzzle rompecabezas. El verbo to puzzle significa dejar perplejo.

THE SCIENTISTby Coldplay

Come up to meet you, tell you I'm sorry.You don't know how lovely you are.I had to find you, tell you I need you.Tell you I set you apart.Tell me your secrets,And ask me your questions.Oh, let's go back to the start.Running in circles, coming up tails,Heads on a silence apart.

[Chorus:]Nobody said it was easy.Oh, it's such a shame for us to part.

Nobody said it was easy.No one ever said that it would be this hard.Oh, take me back to the start.

I was just guessing at numbers and figures,Pulling the puzzles apart.Questions of science, science and progressDo not speak as loud as my heart.Tell me you love me,Come back and haunt me.Oh, and I rush to the start.Running in circles, chasing our tails,Coming back as we are.

[Chorus]

EL CIENTIFICO por Coldplay

Vine para encontrarte, decirte que lo siento.No sabes lo hermosa que estás.Tenía que encontrarte, decirte que te necesito.Decirte que yo te diferencio del resto.Dime tus secretos,Y hazme tus preguntas.Oh, vayamos de nuevo al principio.Corriendo en círculos, sacando cruz,Cara en un silencio aislado.

[Estribillo:]Nadie dijo que era fácil.Oh, es una pena que nos separemos.Nadie dijo que era fácil.Nadie nunca dijo que sería así de difícil.Oh, llévame de nuevo al principio.

Sólo estaba adivinando números y cifras,Separando los rompecabezas.Las cuestiones de ciencia, ciencia y progresoNo hablan tan fuerte como mi corazón.Dime que me amas,Vuelve y atorméntame.Oh, y yo me apuro hacia el comienzo.Corriendo en círculos, persiguiendo nuestras colas,Volviendo como estamos.

[Estribillo]

 

lovely hermoso, encantador

to set something/somebody apart

diferenciar algo/a alguien del resto

tails cruz o ceca (al lanzar una moneda)

heads cara (al lanzar una moneda)

it's a shame es una pena, es una lástima. Shame también significa vergüenza. La

expresión Shame on you! significa ¡Qué vergüenza!

to haunt atormentar, obsesionar

to rush darse prisa, apurarse

to chase perseguir

VIOLET HILLby Coldplay

Was a long and dark December.From the rooftops I rememberThere was snow,White snow.

Clearly I rememberFrom the windows they were watching,While we froze down below.

When the future’s architecturedBy a carnival of idiots on show,You’d better lie low.

If you love me,Won’t you let me know?

Was a long and dark DecemberWhen the banks became cathedrals,And the fogBecame God.

Priests clutched onto biblesHollowed out to fit their riflesAnd the cross was held aloft.

There's in me an armourWhen I'm dead and hit the ground.Love's a poemThat unfolds.

If you love me,Won't you let me know?

I don't want to be a soldierWith a captain of some sinking ship.Bestow,Far below.

If you love me,Why'd you let me go?

I took my love down to Violet Hill.There we sat in the snow.

All that timeShe was silent still.

If you love me,Won't you let me know?If you love me ,Why don't you let me know?

VIOLET HILL por Coldplay

Fue un largo y oscuro diciembre.Por los tejados recuerdo queHabía nieve,Nieve blanca.

Claramente recuerdo queDesde las ventanas estaban mirando,Mientras abajo nos congelábamos.

Cuando el futuro está manejadoPor un carnaval de idiotas que aparecen,Mejor permanece tranquilo.

Si me amas,¿No me lo harías saber?

Fue un largo y oscuro diciembreCuando los bancos se convirtieron en catedrales,Y la nieblaSe convirtió en Dios.

Los sacerdotes aferrados a BibliasAhuecadas para poner sus riflesY la cruz fue alzada en el aire.

Hay en mí una armaduraCuando muero y golpeo el suelo.El amor es un poemaQue se revela.

Si me amas,¿No me lo harías saber?

No quiero ser un soldadoCon un capitán de un barco que se hunde.Concede,Allí abajo a lo lejos.

Si me amas,¿Por qué me dejarías ir?

Llevé a mi amor hasta Violet Hill.Allí nos sentamos en la nieve.Todo ese tiempoElla estuvo quieta, en silencio.

Si me amas,¿No me lo harías saber?Si me amas,¿Por qué no me lo haces saber?

 

rooftop tejado

to freeze congelar(se). Las formas del pasado son froze, frozen.

to clutch aferrar, agarrar

to hollow out ahuecar

aloft en el aire

to sink hundir. Las formas del pasado son sank, sunk.

to bestow conceder, otorgar

YELLOWby Coldplay

Look at the stars.Look how they shine for youAnd everything you do.Yeah, they were all yellow.I came along.I wrote a song for you

And all the things you do.And it was called Yellow.So then I took my turnOh, what a thing to have done,And it was all yellow.

Your skinOh, yeah, your skin and bonesTurn into something beautiful.And you know,You know I love you so,You know I love you so.

I swam across,I jumped across for you.Oh, what a thing to do.'Cause you were all yellow.I drew a line,I drew a line for you.Oh, what a thing to do.And it was all yellow.

And your skin,Oh, yeah, your skin and bonesTurn into something beautiful.And you know,For you I bleed myself dry,For you I bleed myself dry.

It's true,Look how they shine for you.Look how they shine for you.Look how they shine for,Look how they shine for you.Look how they shine for you.Look how they shine.

Look at the stars.Look how they shine for youAnd all the things that you do.

AMARILLO por Coldplay

Mira las estrellas.Mira cómo brillan por tiY por todo lo que haces.Sí, estaban todas amarillas.Yo vine.Escribí una canción por tiY todas las cosas que haces.Y se llamabas Yellow.Entonces me di vueltaOh, qué cosa de haber hecho,

Y estaba todo amarillo.

Tu pielOh, sí, tu piel y tus huesosSe vuelven algo hermoso.Y sabes,Sabes que te amo mucho,Sabes que te amo mucho.

Yo nadé,Salté por ti.Oh, qué cosa de hacer.Porque estabas toda amarilla.Dibujé una línea,Dibujé una línea para ti.Oh, qué cosa de hacer.Y estaba todo amarillo.

Y tu piel,Oh, sí, tu piel y tus huesosSe vuelven algo hermoso.Y sabes,Que por ti me desangro,Que por ti me desangro.

Es verdad,Mira cómo brillan para ti.Mira cómo brillan para ti.Mira cómo brillan,Mira cómo brillan para ti.Mira cómo brillan para ti.Mira cómo brillan.

Mira las estrellas.Mira cómo brillan por tiY por todo lo que haces.

 

to shine brillar. Para aprender diferentes formas de brillar, ver Ways of shining.

yeah Forma coloquial de yes (sí)

'cause Forma coloquial de because (porque)

'VE BEEN IN LOVEby Cutting Crew

Catch my breath, close my eyes.Don't believe a word.Things she said, overheard.Something wrong inside.Once you won't admit it,Then you know you're in it.

I've been in love before.I've been in love before.The hardest part is when you're in it.I've been in love before.I've been in love before.

Just one touch, just one look.A dangerous dance.One small word can make me feelLike running away.You can't say you're in it,No, until you reach the limit.

I've been in love before.I've been in love before.The hardest part is when you're in it.I've been in love before.I've been in love before.

HE ESTADO ENAMORADOpor Cutting Crew

Recobro el aliento, cierro los ojos.No creo una palabra.Las cosas que dijo, las oyó por casualidad.Algo mal por dentro.Al principio no lo admites,Luego sabes que estás así.

He estado enamorado antes.He estado enamorado antes.La parte más difícil es cuando estás así.He estado enamorado antes.He estado enamorado antes.

Sólo un roce, sólo una mirada.Un baile peligroso.Una pequeña palabra puede hacerme sentirComo si me estuviera fugando.No puedes decir que estás así,No, hasta que alcanzas el límite.

He estado enamorado antes.He estado enamorado antes.

La parte más difícil es cuando estás así.He estado enamorado antes.He estado enamorado antes.

 

to be in love estar enamorado. Enamorarse se dice to fall in love.

to catch one's breath recobrar el aliento

to overhear oír por casualidad

hardest más duro, más difícil

to run away fugarse

F YOU'RE NOT THE ONEby Daniel Bedingfield

If you’re not the one,Then why does my soul feel glad today?If you’re not the one,Then why does my handFit yours this way?If you are not mine,Then why does your heart return my call?If you are not mine,Would I have the strength to stand at all?

I'll never know what the future brings,But I know you're here with me now.We’ll make it through.And I hope you are the oneI share my life with.

[Chorus:]I don’t want to run away,But I can’t take it, I don’t understand.If I’m not made for you,Then why does my heart tell me that I am?Is there any wayThat I can stay in your arms?

If I don’t need you,Then why am I crying on my bed?If I don’t need you,Then why does your nameResound in my head?If you’re not for me,Then why does this distance maim my life?If you’re not for me,Then why do I dream of you as my wife?

I don’t know why you’re so far away,But I know that this much is true.

We’ll make it through.And I hope you are the oneI share my life with.And I wish that you could beThe one I die with.And I pray in you’re the oneI build my home with.I hope I love you all my life.

[Chorus]

‘Cause I miss you, body and soul,So strong that it takes my breath away.And I breathe you into my heartAnd pray for the strength to stand today.‘Cause I love you, whether it’s wrong or right.And though I can’t be with you tonight,You know my heart is by your side.

[Chorus]

SI NO ERES LA PERSONA INDICADA por Daniel Bedingfield

Si no eres la persona indicada,Entonces ¿por qué mi alma está alegre hoy?Si no eres la persona indicada,Entonces ¿por qué mi manoCabe en la tuya de esta manera?Si no eres mía,Entonces ¿por qué tu corazón devuelve mi llamada?Si no eres mía,¿Tendría la fuerza para estar de pie?

Nunca sabré lo que trae el futuro,Pero sé que estás aquí conmigo ahora.Saldremos adelante.Y espero que seas la personaCon la que comparto mi vida.

[Estribillo:]No quiero escaparme,Pero no puedo aceptarlo, no entiendo.Si no estoy hecho para ti,Entonces ¿por qué mi corazón me dice que lo soy?¿Hay alguna formaDe que pueda quedarme en tus brazos?

Si no te necesito,Entonces ¿por qué estoy llorando en mi cama?Si no te necesito,Entonces ¿por qué tu nombreResuena en mi cabeza?Si no eres para mí,Entonces ¿por qué esta distancia mutila mi vida?

Si no eres para mí,Entonces ¿por qué sueño contigo como mi esposa?

No sé por qué estás tan lejos,Pero sé que todo esto es verdad.Saldremos adelante.Y espero que seas la personaCon la que comparto mi vida.Y deseo que puedas serLa persona con quien muera.Y ruego que seas la personaCon la que contruya mi hogar.Espero amarte toda mi vida.

[Estribillo]

Porque te echo de menos, en cuerpo y alma,Tanto que me quedo sin aliento.Y te respiro dentro de mi corazónY ruego por la fuerza para estar de pie hoy.Porque te amo, tanto si está mal o bien.Y aunque no puedo estar contigo esta noche,Sé que mi corazón está a tu lado.

[Estribillo]

 

glad alegre, contento

strength fuerza. El adjetivo fuerte se dice strong.

to stand estar de pie

to make it through salir adelante, superar una situación difícil

to run away escaparse, fugarse

to maim mutilar

'cause Forma coloquial de because (porque)

breath aliento, respiración. El verbo respirar se dice to breathe.

BAD DAYby Daniel Powter

Where is the moment we needed the most?You kick up the leaves and the magic is lost.They tell me your blue skies fade to gray.They tell me your passion's gone away.And I don't need no carrying on.

You stand in the lineJust to hit a new low.You're faking a smile with a coffee to go.You tell me your life's been way offline.You're falling to pieces every time.And I don't need no carrying on.

'Cause you had a bad day.You're taking one down.You sing a sad song just to turn it around.You say you don't know.You tell me don't lie.You work at a smile and you go for a ride.You had a bad day.The camera doesn't lie.You're coming back downAnd you really don't mind.You had a bad day.You had a bad day.

Well, you need a blue-sky holiday.The point is they laugh at what you sayAnd I don't need no carrying on.

You had a bad day.You're taking one down.You sing a sad song just to turn it around.You say you don't know.You tell me don't lie.You work at a smile and you go for a ride.You had a bad day.The camera doesn't lie.You're coming back downAnd you really don't mind.You had a bad day.

Sometimes the system goes on the blinkAnd the whole thing turns out wrong.You might not make it back and you knowThat you could be well, oh, that strong.And I'm not wrong.

So where is the passionWhen you need it the most?

Oh, you and I.You kick up the leaves and the magic is lost.

'Cause you had a bad day.You're taking one down.You sing a sad song just to turn it around.You say you don't know.You tell me don't lie.You work at a smile and you go for a ride.You had a bad day.You've seen what you likeAnd how does it feel for one more time.You had a bad day.You had a bad day.

MAL DIApor Daniel Powter

¿Dónde está el momento que más necesitábamos?Levantas las hojas y la magia se pierde.Me cuentan que tus cielos azules se vuelven grises.Me cuentan que tu pasión se ha ido.Y no necesito seguir.

Te paras en la líneaSólo para alcanzar un nuevo mínimo.Finges una sonrisa con un café para llevar.Me dices que tu vida ha estado muy desconectada.Todo el tiempo te caes a pedazos.Y no necesito seguir.

Porque tuviste un mal día.Estás restando uno.Cantas una canción triste sólo para darlo vuelta.Dices que no sabes.Me dices no mientas.Practicas una sonrisa y das un paseo.Tuviste un mal día.La cámara no miente.Te vienes abajo otra vezY realmente no te importa.Tuviste un mal día.Tuviste un mal día.

Bueno, necesitas unas vacaciones con cielo azul.El hecho es que se ríen de lo que dices.Y no necesito seguir.

Tuviste un mal día.Estás restando uno.

Cantas una canción triste sólo para darlo vuelta.Dices que no sabes.Me dices no mientas.Practicas una sonrisa y das un paseo.Tuviste un mal día.La cámara no miente.Te vienes abajo otra vezY realmente no te importa.Tuviste un mal día.

A veces el sistema deja de funcionarY todo sale mal.Puede que no vuelvas a lograrlo y sabesQue bien podrías ser, oh, tan fuerte.Y no me equivoco.

Entonces ¿dónde está la pasiónCuando más la necesitas?Oh, tú y yo.Levantas las hojas y la magia se pierde.

Porque tuviste un mal día.Estás restando uno.Cantas una canción triste sólo para darlo vuelta.Dices que no sabes.Me dices no mientas.Practicas una sonrisa y das un paseo.Tuviste un mal día.Has visto lo que te gustaY cómo se siente una vez másTuviste un mal día.Tuviste un mal día.

 

to kick up levantar

to fade perder intensidad

gray gris, en inglés americano. En inglés británico se dice grey.

to carry on seguir, continuar

to hit a new low alcanzar el nivel más bajo

to fake fingir

to go para llevar. Cuando pidas comida en un restaurant de comida rápida seguramente te preguntarán: For here or to go? (¿Para comer aquí o para llevar?)

to fall to pieces hacerse pedazos, derrumbarse

to work at practicar, perfeccionar

to go for a ride dar un paseo

to lie mentir. No debe confundirse con to lay. Para aprender más, ver Lay or lie?

to mind importar. La expresión I don't mind significa 'me da igual' y never mindsignifica 'no te preocupes'.

the point is (that)

el hecho es que

to laugh at something

reírse de algo. Notar el uso de la preposición at.

to go on the blink

averiarse, dejar de funcionar

to turn out wrong

salir mal

to be wrong equivocarse

'M THE REASONby Day 26

You don't understandThere's no equivalent to me.Check my qualities.In my back pocket got affection,Not to mention the thug in me.You got to see.

[Chorus]But I don't think you knowWho really runs the show.You were just a pile of cents.Now you're worth a little more.I was holding you down.You thought I would stick around,But you were just too blindTo see, girl, I...I know this, if I don't know nothing.I know one thing for sure.I know that I'm the reasonYou're walking like you're walking,You're talking how you're talking.But you act like you don't knowWhat I've done for you.

Girl, I had some plans for us.Take a trip overseas for us,To a foreign land 'cause I was your man.Girl, I was changing you,When it was too late for you.Girl, I ain't no fool.But I don't think you know...

[Chorus]

When you were mineYou know, the best times of your life.Now... some way, understand.But you act like you don't know.That's why I had to let you go.

'Cause you don't understandWhy you're walking different,Why you're talking different now.

[Chorus]

SOY LA RAZONpor Day 26 

No entiendes queNo hay equivalente a mí.Verifica mis cualidades.En mi bolsillo trasero tengo afecto,Sin mencionar el rudo que hay en mí.Debes verlo.

[Estribillo]Pero no creo que sepasQuién dirige realmente el show.Eras solamente una pila de centavos.Ahora vales un poquito más.Te estaba dominando.Creías que me quedaría,Pero fuiste demasiado ciegaPara ver, nena, que yo...Sé de esto, si no sé nada.Sé una cosa con certeza.Sé que soy la razón por la queCaminas como caminas,Hablas como hablas.Pero tú actúas como si no supierasLo que he hecho por ti.

Nena, tenía planes para nosotros.Hacer una viaje al extranjero,A una tierra extranjera porque yo era tu hombre.Nena, te estaba cambiando,Cuando era demasiado tarde para ti.Nena, no soy ningún tonto.Pero no creo que sepas...

[Estribillo]

Cuando eras míaSabes, los mejores momentos de tu vida.Ahora... de alguna manera, entiende.Pero actúas como si no supieras.Por eso te tuve que dejar ir.Porque no entiendesPorqué caminas diferente,Porqué hablas diferente ahora.

[Estribillo]

 

thug rudo, bruto

to be worth valer

to hold somebody down dominar, controlar a alguien

to stick around quedarse

blind ciego

overseas en el extranjero

'cause Forma coloquial de because (porque)

ain't Contracción coloquial que equivale a isn't, aren't, hasn't o haven't

ENJOY THE SILENCEby Depeche Mode

Words like violenceBreak the silence,Come crashing inInto my little world.

Painful to me,Pierce right through me.Can't you understand,Oh, my little girl?

All I ever wanted,All I ever needed,Is here in my arms.Words are very unnecessary.They can only do harm.

Vows are spokenTo be broken.Feelings are intense.Words are trivial.

Pleasures remain,So does the pain.Words are meaninglessAnd forgettable.

All I ever wanted,All I ever needed,Is here in my arms.Words are very unnecessary.They can only do harm.

Enjoy the silence.

DISFRUTA EL SILENCIOpor Depeche Mode

Las palabras como la violencia

Rompen el silencio,Se estrellanDentro de mi pequeño mundo.

Dolorosas para mí,Me penetran.¿No puedes entender,Oh, mi niñita?

Todo lo que siempre quise,Todo lo que siempre necesité,Está aquí en mis brazos.Las palabras son muy innecesarias.Sólo pueden hacer daño.

Las promesas se dicenPara no ser cumplidas.Los sentimientos son intensos.Las palabras son triviales.

Los placeres quedan,Y también el dolor.Las palabras no tienen sentidoY son poco memorables.

Todo lo que siempre quise,Todo lo que siempre necesité,Está aquí en mis brazos.Las palabras son muy innecesarias.Sólo pueden hacer daño.

Disfruta el silencio.

 

to crash chocar, estrellarse

to pierce agujerear, penetrar en

to do harm hacer daño

vow voto, promesa

trivial trivial, banal

meaningless sin sentido, sin significado

forgettable poco memorable, que se puede olvidar

KISSING YOUby Des'ree

Pride can standA thousand trials.The strong will never fall.But watching stars without you,My soul cried.Heaving heart is full of pain.Oh, oh, the aching.

'Cause, I'm kissing you, oh,I'm kissing you, oh.

Touch me deep,Pure and trueGift to me forever.

'Cause, I'm kissing you, oh,I'm kissing you, oh.

Where are you now?Where are you now?'Cause, I'm kissing you,I'm kissing you, oh.

BESÁNDOTEpor Des'ree

El orgullo puede resistirMil juicios.Los fuertes nunca caerán.Pero al mirar las estrellas sin ti,Mi alma lloró.El corazón me sube y me baja, lleno de dolor.

Oh, oh, el dolor.

Porque te estoy besando, oh,Te estoy besando, oh.

Acaríciame mucho,Puro y verdaderoRegalo para mí, para siempre.

Porque te estoy besando, oh,Te estoy besando, oh.

¿Dónde estás ahora?¿Dónde estás ahora?Porque te estoy besando,Te estoy besando, oh.

 

pride orgullo, soberbia. Estar orgulloso se dice to be proud of something.

to stand soportar, resistir

trial juicio, proceso judicial

to heave subir y bajar, tener arcadas 

aching dolor

'cause Forma coloquial informal de because (porque)

gift regalo, obsequio. También puede significar don.

STRONG ENOUGHby Des'ree

Trying to figure outJust where your life is going.Can you see the pictureIn the purple sky?Silently you're walking,But where are you heading?Questions terrorise,Space inside your mind.

Are you strong enough for love?Are you strong enough for peace?Are you strong enough to die?Tell me why.I'm strong enough for you,Are you strong enough for me?'Cause down, down in the cityLove ain't always pretty.

They try to take your soul and mindBut you won't let them.Never wear your destiny, outside your smile.Always talk in riddles,So you keep them guessing.Never criticise, keep an open mind.

They're holding their hands,Begging for some time.Can you spare a shilling,Can you spare a life?You try to give them food,But they just refuse you.Deep down inside,You know you've tried.

SUFICIENTEMENTE FUERTEpor Des'ree

Estoy intentando comprenderHacia dónde va tu vida.¿Puedes ver la imagenEn el cielo púrpura?Estás caminando silenciosamente,Pero ¿adónde vas?Las preguntas aterrorizan,Hay espacio dentro de tu mente.

¿Eres lo suficientemente fuerte para el amor?¿Eres lo suficientemente fuerte para la paz?¿Eres lo suficientemente fuerte para morir?Dime por qué.Yo soy lo suficientemente fuerte para ti,¿Eres lo suficientemente fuerte para mí?Porque abajo, abajo en la ciudadEl amor no siempre es lindo.

Ellos intentan quitarte el alma y la mentePero tú no se lo permitirás.Nunca desgastes tu destino, afuera tu sonrisa.Siempre habla con adivinanzas,Para mantenerlos adivinando.Nunca critiques, mantén una mente abierta.

Se toman las manos,Suplicando un rato.¿Puedes dar un centavo,Puedes dar una vida?Intentas darles comida,Pero ellos sólo te rechazan.

Bien dentro tuyo,Sabes que lo has intentado.

 

strong enough

lo suficientemente fuerte. Es importante notar que enough siempre se ubica después del adjetivo en estos casos. Cuando se trata de un sustantivo, se ubica delante: enough money (suficiente dinero).

to figure out

comprender, explicarse algo

'cause Forma coloquial de because (porque)

ain't Contracción coloquial que equivale a isn't, aren't, hasn't o haven't.

to wear llevar puesto, vestir; también significa desgastar

riddle adivinanza. Puedes encontrar adivinanzas en nuestra sección Games.

to guess adivinar, suponer

to hold hands

juntar las manos

to beg pedir, mendigar

to spare dar, dejar. También se utiliza en expresiones como time/money to spare(tiempo/dinero de sobra).

shilling Es una moneda antigua usada en Gran Bretaña, que equivalía a 1/20 de una libra.

BAD HABITby Destiny's Child

How many timesAre you gonna apologize about the same thing?And how many times can I take it backWhen I'm not the one that's doing wrong?I thought maybe if I started prayingThat we would get better, butWhen I would pray, the answerWould always come back to me being done.But we are so hard headedWhen we're in love.So I...

[Chorus:]I told myself that I would make some changes.But the more I changeThere's one thing that remains the same.I can't seem to shake you.You seem to really have a hold on me.And every time that we break up,We turn around and make up.This can't go on now.I gotta move on now.It's not the fact that I don't love you no more.But I gotta break this bad habit.

Can't take his bad habit no more.

I'm totally out of my element,Learning new ways to live,While you're in a comfort zone,Not even thinking to call.And then when I get mad, you buy me gifts,Thinking it's gonna solve every issue,From the girl calling my phoneTo the pictures that I saw.And every timeYou would break up with me for nothing at all.I've been taking all I could takeBut the way I live gotta change, oh.

[Chorus]

Let me break it down.Have you ever loved somebodySo much that you were just too blind to seePast all of the pain they were causing you?Ladies, do you feel me?Have you ever loved somebodySo much that you went against the right thingsThat you should do?Then it's time to make a change.So I...

[Chorus]

VICIOpor Destiny's Child 

¿Cuántas vecesVas a pedir disculpas por lo mismo?¿Y cuántas veces puedo retirar lo dichoCuando no soy yo quien hace algo malo?Pensé en quizás empezar a rezarPara que estemos mejor, peroCuando rezo, la respuestaSiempre volvería a mí hecha.Pero somos tan cabezadurasCuando estamos enamorados.Entonces yo...

[Estribillo:]Me dije a mí mismo que haría algunos cambios.Pero cuanto más cambioHay algo que permanece igual.Parece que no puedo conmocionarte.Parece que realmente me tienes controlado.Y cada vez que nos separamos,Nos damos vuelta y nos reconciliamos.Esto no puede seguir ahora.Tengo que seguir adelante ahora.

No es el hecho de que no te amo más.Pero tengo que romper este vicio.No puedo soportar más este vicio.

Estoy totalmente fuera de lugar,Aprendiendo nuevas maneras de vivir,Mientras tú estás en una zona de comodidad,Ni siquiera pensando en llamar.Y entonces cuando me enojo, me compras regalos,Pensando que va a resolver todos los problemas,Desde la chica que llama a mi teléfonoHasta las fotos que vi.Y cada vez queTe separas de mí por nada.He soportado todo lo que podía soportarPero la forma en que vivo tiene que cambiar, oh.

[Estribillo]

Déjame explicarlo.¿Alguna vez has amado a alguienTanto que estabas demasiado ciego para verTodo el dolor que te estaban causando?Señoritas, ¿me sienten?¿Alguna vez has amado a alguienTanto que fuiste contra las cosas correctasQue debías hacer?Entonces es el momento de hacer un cambio.Entonces yo...

[Estribillo]

 

bad habit vicio, mala costumbre

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

to apologize pedir disculpas. En inglés americano se escribe to apologize y en inglés británico, to apologise.

to have a hold on somebody

tener controlado a alguien

to break up separarse

to make up reconciliarse

gotta Forma coloquial de have got to (tener que)

to be out of one's element estar fuera de lugar, incómodo

to break something down desglosar, explicar

CATER TO YOUby Destiny's Child

Baby, I see you working hard.I want to let you know I'm proud,Let you know that I admire what you do.

The more if I need to reassure youMy life would be purposeless without you.If I want itWhen I ask you,You inspire me to be better.You challenge me for the better.Sit back and let me pour out my love letter.

Let me help you.Take off your shoes.Untie your shoestrings.Take off your cuff links.What do you want to eat, Boo?Let me feed you.Let me run your bathwater.Whatever you desire, I'll aspire.Sing you a song.Turn the game on.I'll brush your hair,Help put your do-rag on.Want a foot rub?You want a manicure?Baby, I'm yours.I want to cater to you, boy.

[Chorus:]Let me cater to you'Cause, baby, this is your day.Do anything for my man.Baby, you blow me away.I got your slippers, your dinner,Your dessert and so much more.Anything you want, just let me cater to you.Inspire me from the heart,Can't nothing tear us apart.You're all that I want in a man.I put my life in your hands.I got your slippers, your dinner,Your dessert and so much more.Anything you want, I want to cater to you.

Baby, I'm happy you're home.Let me hold you in my arms.I just want to take the stress away from you,Making sure that I'm doing my part.Boy, is there something you need me to do?If you want it,Say the word.I know whatever I'm not fulfillingAnother woman is willing.I'm going to fulfill your mind, body and spirit.

I promise youI'll keep myself up,Remain the same chick

You fell in love with.I'll keep it tight,I'll keep my figure right.I'll keep my hair fixed,Keep rocking the hottest outfits.When you come home late,Tap me on my shoulder, I'll roll over.Baby, I heard you, I'm here to serve you.If it's love you need, to give it is my joy.All I want to do is cater to you, boy.

[Chorus]

I want to give you my breath,My strength, my will to be here.That's the least I can do,Let me cater to you.Through the good, the bad,The ups and the downs,I'll still be here for you.Let me cater to you'Cause you're beautiful.I love the way you are.Fulfill your every desire.Your wish is my command.I want to cater to my man.Your heart so pure,Your love shines throughThe darkness, we'll get through.So much of me is you.I want to cater to my man.

[Chorus]

ATENDERTEpor Destiny's Child 

Cariño, te veo trabajar duro.Quiero que sepas que estoy orgullosa,Que sepas que admiro lo que haces.Aún más si necesito asegurarteQue mi vida no tendría sentido sin ti.Si lo quieroCuando te pido,Me inspiras a ser mejor.Me desafías para mejor.Siéntate y déjame verter mi carta de amor.

Déjame ayudarte.Quítate los zapatos.Desata los cordones.Quítate los gemelos.¿Qué quieres comer, Boo?Déjame alimentarte.Déjame llenar tu bañera.

Lo que sea que desees, yo lo ambiciono.Cantarte una canción.Encender el juego.Cepillaré tu cabello,Te ayudaré a ponerte tu pañuelo en la cabeza.¿Quieres un masaje de pies?¿Quieres una manicura?Cariño, soy tuya.Quiero atenderte, chico.

[Estribillo:]Déjame atendertePorque, cariño, este es tu día.Hago lo que sea por mi hombre.Cariño, me sorprendes.Tengo tus pantuflas, tu cena,Tu postre y mucho más.Cualquier cosa que quieras, sólo déjame atenderte.Me inspiras desde el corazón,Nada puede separarnos.Eres todo que quiero en un hombre.Pongo mi vida en tus manos.Tengo tus pantuflas, tu cena,Tu postre y mucho más.Cualquier cosa que quieras, quiero atenderte.

Cariño, estoy feliz que estés en casa.Déjame tomarte en mis brazos.Sólo quiero quitarte el estrés,Asegurarme que estoy cumpliendo con mi parte.Chico, ¿hay algo que necesitas que haga?Si lo quieres,Di la palabra.Sé que lo que no estoy satisfaciendoOtra mujer lo está deseando.Voy a satisfacer tu mente, cuerpo y espíritu.

Te prometoQue me mantendré,Seguiré siendo la misma chicaDe la que te enamoraste.Lo mantendré rigurosamente,Mantendré bien mi figura.Mantendré mi cabello fijo,Seguiré luciendo los conjuntos más sensuales.Cuando llegues a casa tarde,Golpéame en el hombro, me daré vuelta.Cariño, te oí, estoy aquí para servirte.Si es amor lo que necesitas, darlo es mi alegría.Todo lo que quiero hacer es atenderte, chico.

[Estribillo]

Quiero darte mi respiración,Mi fuerza, mi voluntad de estar aquí.

Eso es lo menos que puedo hacer,Déjame atenderte.A través de lo bueno, lo malo,De los altibajos,Aún estaré aquí para ti.Déjame atendertePorque eres hermoso.Te amo tal cual eres.Realizaré todos tus sueños.Tu deseo es mi orden.Quiero atender a mi hombre.Tu corazón tan puro,Tu amor brilla a través deLa oscuridad, pasaremos.Una gran parte de mí eres tú.Quiero atender a mi hombre.

[Estribillo]

 

to cater to somebody atender a alguien

to challenge somebody desafiar a alguien

to pour out verter

do-rag pañuelo que se usa en la cabeza

to blow somebody away sorprender a alguien

slippers pantuflas

to fulfill satisfacer

ups and downs altibajos

GIRLby Destiny's Child

Take a minute, girl, come sit downAnd tell us what's been happening.In your face I can see the pain.Don't you try to convince usThat you're happy.We've seen this all before.But he's taking advantage of your passionBecause we've come too farFor you to feel alone.You don't let him walk over your heart.I'm telling you.

[Chorus:]Girl, I can tell you've been cryingAnd you're needing somebody to talk to.Girl, I can tell he's been lyingAnd pretending thatHe's faithful and he loves you.Girl, you don't have to be hiding.Don't you be ashamed to say he hurt you.

I'm your girl, you're my girl, we're your girls.Don't you know that we love you?

See, what you all don't know about himIs I can't let him go because he needs me.It ain't really him, it's stress from his jobAnd I ain't making it easy.I know you see him bugging on me sometimesBut I know deep inside he doesn't mean it.It gets hard sometimesBut I need my man.I don't think you'll understand.I'm telling you.

[Chorus]

Girl, take a good look at yourself.He got you going through hell.We ain't never seen you down like this.What do you meanYou don't need us to help?We know each other too well.

[Chorus]

Girl, I've been knowing youSince you were ten,You cannot hide from your friends.

[Chorus]

CHICApor Destiny's Child 

Tómate un minuto, chica, ven a sentarteY dinos que ha pasado.En tu rostro puedo ver el dolor.No trates de convencernos deQue eres feliz.Ya hemos visto todo esto antes.Pero él se está aprovechando de tu pasiónPorque hemos llegado demasiado lejosPara que te sientas sola.No dejes que él pisotee tu corazón.Te lo advierto.

[Estribillo:]Chica, puedo notar que has estado llorandoY que necesitas alguien con quien hablar.Chica, puedo notar que él ha estado mintiendoY fingiendo queEs fiel y que te ama.Chica, no tienes que esconderte.No te avergüences de decir que él te lastimó.Soy tu chica, tú eres mi chica, somos tus chicas.

¿No sabes que te amamos?

Verán, lo que todos ustedes no saben de élEs que no puedo dejarlo ir porque él me necesita.No es realmente él, es el estrés de su trabajoY no lo estoy haciendo fácil.Sé que lo ven molestándome a vecesPero sé bien dentro mío que es su intención.Se vuelve difícil a vecesPero necesito a mi hombre.No creo que entiendan.Se los advierto.

[Estribillo]

Chica, mírate.El te tiene en el infierno.Nunca te hemos visto deprimida como ahora.¿Qué quieres decir con queNo necesitas que te ayudemos?Nos conocemos demasiado.

[Estribillo]

Chica, te conozcoDesde que tenías diez,No puedes esconderte de tus amigos.

[Estribillo]

 

to take advantage of something aprovecharse de algo, abusar de algo

to lie mentir. No debe confundirse con to lay. Para aprender más, ver Lay or lie?

to pretend fingir

to be ashamed avergonzarse

ain't Contracción coloquial que equivale a isn't, aren't,hasn't o haven't

to bug on somebody molestar a alguien

HERE WITH MEby Dido

I didn't hear you leave.I wonder how am I still here.I don't want to move a thing.It might change my memory.

Oh, I am what I am.I'll do what I want.But I can't hide.I won't go.I won't sleep.

I can't breatheUntil you're restingHere with me.I won't leave.I can't hide.I cannot beUntil you're restingHere with me.

I don't want toCall my friends.They might wake meFrom this dream.And I can't leave this bed,Risk forgetting all that's been.

Oh, I am what I am.I'll do what I want.But I can't hide.I won't go.I won't sleep.I can't breatheUntil you're restingHere with me.I won't leave.I can't hide.I cannot beUntil you're resting here.

I won't go.I won't sleep.I can't breatheUntil you're restingHere with me.

I won't leave.I can't hide.I cannot beUntil you're restingHere with me.

AQUI CONMIGOpor Dido

No te escuché ir.Me pregunto cómo aún estoy aquí.No quiero mover nada.Podría cambiar mi memoria.

Oh, soy lo que soy.Haré lo que quiero.Pero no puedo esconderme.No iré.No dormiré.

No puedo respirarHasta que estés descansandoAquí conmigo.No me iré.No puedo esconderme.No puedo serHasta que estés descansandoAquí conmigo.

No quieroLlamar a mis amigos.Podrían despertarmeDe este sueño.Y no puedo dejar esta cama,Arriesgarme a olvidar todo lo que pasó.

Oh, soy lo que soy.Haré lo que quiero.Pero no puedo esconderme.No iré.No dormiré.No puedo respirarHasta que estés descansandoAquí conmigo.No me iré.No puedo esconderme.No puedo serHasta que estés descansando aquí.

No iré.No dormiré.No puedo respirarHasta que estés descansandoAquí conmigo.

No me iré.No puedo esconderme.No puedo serHasta que estés descansandoAquí conmigo.

 

to hear escuchar. Recordemos que las formas del pasado son heard, heard.

to wonder preguntarse

to hide esconderse. Las formas pasadas de este verbo son hid, hidden.

to hide something

esconder algo

to sleep dormir. Cuando alguien ya está dormido, se dice asleep. Si se queda despierto, se dice awake. Despertarse se dice wake up. Las formas del pasado de este verbo son slept, slept.

to breathe respirar

to rest descansar. El sustantivo rest significa descanso.

to leave partir, irse. También significa dejar. Por ejemplo, 'Leave him alone.' significa 'Déjalo solo.' Las formas pasadas de este verbo son left, left.

to call somebody

llamar a alguien

to wake despertar

dream sueño. El verbo soñar se dice to dream. El pasado de este verbo es dreamt, dreamt.

to leave something

dejar algo. Vea to leave más arriba.

to risk something

arriesgar algo. Como sustantivo, risk significa riesgo.

to forget something

olvidar algo

THANK YOUby Dido

My tea's gone cold, I'm wondering whyI got out of bed at all.The morning rain clouds up my windowAnd I can't see at all.And even if I could, it'd all be greyBut your picture on my wall.It reminds me that it's not so bad,It's not so bad.

I drank too much last night, got bills to pay.My head just feels in pain.I missed the bus and there'll be hell today,I'm late for work again.And even if I'm there, they'll all implyThat I might not last the day.And then you call me and it's not so bad,It's not so bad.

And I want to thank youFor giving me the best day of my life.Oh, just to be with youIs having the best day of my life.

Push the door, I'm home at lastAnd I'm soaking through and through.Then you hand me a towelAnd all I see is you.And even if my house falls down,I wouldn't have a clue,Because you're near me.

And I want to thank youFor giving me the best day of my life.

Oh, just to be with youIs having the best day of my life.

And I want to thank youFor giving me the best day of my life.Oh, just to be with youIs having the best day of my life.

AGRADECERTEpor Dido

Mi té se enfrió, me pregunto por quéMe habré levantado de la cama.La lluvia matutina nubla mi ventanaY no puedo ver nada.Y aún si pudiera, estaría todo grisExcepto por tu foto en la pared.Me recuerda que no está tan mal,No está tan mal.

Bebí mucho anoche, tengo cuentas por pagar.Mi cabeza sólo siente el dolor.Perdí el autobús y será el infierno hoy,Llego tarde al trabajo otra vez.Y aún si estoy allí, todos insinuaránQue no duraría todo el día.Y luego me llamas y no está tan mal,No está tan mal.

Y quiero agradecertePor darme el mejor día de mi vida.Oh, sólo el hecho de estar contigoEs tener el mejor día de mi vida.

Empujo la puerta, por fin llego a casaY estoy completamente empapada.Luego me alcanzas una toallaY todo lo que veo eres tú.Y aún si mi casa se derrumba,No tendría ni la menor idea,Porque tú estás cerca de mí.

Y quiero agradecertePor darme el mejor día de mi vida.Oh, sólo el hecho de estar contigoEs tener el mejor día de mi vida.

Y quiero agradecertePor darme el mejor día de mi vida.

Oh, sólo el hecho de estar contigoEs tener el mejor día de mi vida.

 

cold frío. El opuesto es hot, caliente. Warm significa tibio, templado.

to get out of bed salir de la cama, levantarse

to cloud nublar

even aún, incluso

to remind recordar

drank Forma pasada del verbo to drink, beber (drink, drank, drunk).

bill cuenta, factura

pain dolor

to miss perder. Por ejemplo, to miss the bus, the train, the plane, an opportunity. El verbo to miss también significa añorar, echar de menos.

hell infierno

to be late llegar tarde

to imply insinuar

to last durar

to be home llegar a casa, estar en casa

at last por fin

to be soaking through estar completamente empapado

to hand somebody something

alcanzar algo a alguien

to fall down derrumbarse

to have a clue tener una pista. En lenguaje familiar, I don't have a clue significa No tengo ni la menor idea.

TELL IT LIKE IT ISby Don Johnson

If you want something to play withGo and find yourself a toy.Baby, my time is too expensiveAnd I'm not a little boy.

If you are seriousDon't play with my heart, it makes me furious.But if you want me to love youThen, baby, I will, girl, you know I will.

Tell it like it isDon't be ashamedTo let your conscience be your guide.But I know deep down inside of meI believe you love me, forget your foolish pride.

Life is too short to have sorrow,You may be here today and gone tomorrow.You might as well get what you wantSo go on and live, baby, go on and live.

Tell it like it is.I'm nothing to play with.Go and find yourself a toy.

Tell it like it is.My time is too expensive.And I'm not a little boy.

Tell it like it is.You've got to tell it.Forget your foolish pride.You've got to believe that you love me.Tell it like it is.

DILO COMO ESpor Don Johnson

Si quieres algo con que jugarVe y búscate un juguete.Nena, mi tiempo es demasiado caroY no soy un niñito.

Si eres seriaNo juegues con mi corazón, me pone furioso.Pero si quieres que te ameEntonces, nena, lo haré, nena, sabes que lo haré.

Dilo como esNo te avergüencesAl dejar que tu conciencia te guíe.Pero yo sé muy dentro de míCreo que me amas, olvida tu tonto orgullo.

La vida es demasiado corta para afligirse,Hoy puedes estar aquí y mañana ya no.Bien podrías tener lo que quieresAsí que sigue y vive, nena, sigue y vive.

Dilo como es.

No soy algo con que jugar.Ve y búscate un juguete.

Dilo como es.Mi tiempo es demasiado caro.Y no soy un niñito.

Dilo como es.Debes decirlo.Olvida tu tonto orgullo.Debes creer que me amas.Dilo como es.

 

We thank Hernán Espíndola (from Buenos Aires, Argentina) for his contribution.

 

something to play with algo con que jugar. Note que en este tipo de construcciones, la preposición se ubica al final.

expensive caro

little boy niñito

to be ashamed avergonzarse

deep down inside of me

Deep es profundo. Deep down inside of me significa muy dentro de mí, en mi interior.

foolish tonto

pride orgullo

sorrow pena

to go on seguir, continuar

BELIEVE IN YOUby Don Williams

I don't believe in superstars,Organic food and foreign cars.I don't believe in the price of gold,The certainty of growing old,

That right is right and left is wrong,That north and south can't get along,That east is east and west is west,And being first is always best.

But I believe in love, I believe in babies,I believe in mom and dad, and I believe in you.

Well, I don't believe that heaven waitsFor only those who congregate.I like to think of God as love.He's down below, He's up above.He's watching people everywhere.He knows who dies and doesn't care.And I'm an ordinary man,Sometimes I wonder who I am.

But I believe in love, I believe in music,I believe in magic, and I believe in you.

I know with all my certainty what's goingWith you and me is a good thing.It's true, I believe in you.

I don't believe virginity isAs common as it used to be,In working days and sleeping nights,That black is black and white is white,That Superman and Robin HoodAre still alive in Hollywood,That gasoline's in short supply,The rising cost of getting by.

But I believe in love, I believe in old folks,I believe in children, I believe in you.

I believe in love, I believe in babies,I believe in mom and dad, and I believe in you.

CREO EN TIpor Don Williams

No creo en las superestrellas,La cómida orgánica y los autos importados.No creo en el precio del oro,La certeza de ponerse viejo,Que la derecha está bien y la izquierda está mal,Que el norte y el sur no pueden estar juntos,Que el este es este y el oeste es oeste,Y que ser primero es siempre lo mejor.

Pero creo en el amor, creo en los bebés,Creo en mamá y papá, y creo en ti.

Bueno, no creo que el cielo espereA sólo aquellos que se congregan.Me gusta pensar en Dios como amor.El está allí abajo, El está allí arriba.El está mirando a la gente en todos lados.El sabe quién muere y quién no tiene interés.Y yo soy un hombre común,A veces me pregunto quién soy.

Pero creo en el amor, creo en la música,Creo en la magia, y creo en ti.

Sé con toda certeza que lo que sucedeContigo y conmigo es algo bueno.Es verdad, creo en ti.

No creo que la virginidad seaTan común como solía ser,En los días de trabajo y en las noches de sueño,Que el negro es negro y el blanco es blanco,Que Superman y Robin HoodAún vivan en Hollywood,Que la gasolina esté escaseando,En el aumento del costo para subsistir.

Pero creo en el amor, creo en los viejos amigos,Creo en los niños, creo en ti.

Creo en el amor, creo en los bebés,Creo en mamá y papá, y creo en ti.

 

to get along llevarse bien

to wonder preguntarse

to be in short supply escasear

rising en alza, creciente

to get by arreglárselas, defenderse

folk gente, pueblo, amigo

CANDLE IN THE WINDby Elton John

Goodbye England's rose,May you ever grow in our hearts.You were the grace that placed itselfWhere lives were torn apart.You called out to our countryAnd you whispered to those in pain.Now you belong to heaven,And the stars spell out your name.

And it seems to me you lived your lifeLike a candle in the wind.Never fading with the sunsetWhen the rain set in.And your footsteps will always fall hereAlong England's greenest hills.Your candle’s burned out long beforeYour legend ever will.

Loveliness we’ve lostThese empty days, without your smile.This torch we’ll always carryFor our nation’s golden child.And even though we try,The truth brings us to tears.All our words cannot expressThe joy you brought us through the years.

And it seems to me you lived your lifeLike a candle in the wind.Never fading with the sunsetWhen the rain set in.And your footsteps will always fall hereAlong England's greenest hills.Your candle’s burned out long beforeYour legend ever will.

VELA EN EL VIENTOpor Elton John

Adiós rosa de Inglaterra,Ojalá crezcas siempre en nuestros corazones.Fuiste la gracia que se colocóDonde las vidas estaban destrozadas.Hablaste con fuerza a nuestro paísY le susurraste a aquellos que tenían dolor.Ahora perteneces al cielo,Y las estrellas deletrean tu nombre.

Y me parece que viviste tu vidaComo una vela en el viento.Nunca perdía intensidad con el atardecer

Cuando la lluvia comenzaba.Y tus pasos siempre seguirán aquíA lo largo de las más verdes colinas de Inglaterra.Tu vela se apagó mucho antesDe lo que tu leyenda lo hará.

El encanto lo perdimosEstos días vacíos, sin tu sonrisa.Esta antorcha que siempre llevaremosPara la niña dorada de nuestra nación.Y aunque intentemos,La verdad nos lleva a las lágrimas.Todas nuestras palabras no logran expresarLa alegría que nos diste a través de los años.

Y me parece que viviste tu vidaComo una vela en el viento.Nunca perdía intensidad con el atardecerCuando la lluvia comenzaba.Y tus pasos siempre seguirán aquíA lo largo de las más verdes colinas de Inglaterra.Tu vela se apagó mucho antesDe lo que tu leyenda lo hará.

 

to grow crecer. El sustantivo growth es crecimiento.

to tear apart destrozar

to call out gritar, llamar, convocar

to whisper susurrar. Para aprender otras formas de hablar, ver Ways of speaking.

to spell out deletrear

to fade perder intensidad, marchitarse, atenuarse

to set in comenzar

to burn out apagarse (una vela), quemarse (un motor o una persona)

CAN YOU FEEL THE LOVE TONIGHTby Elton John

There’s a calm surrenderTo the rush of dayWhen the heat of a rolling windCan be turned away.An enchanted moment,And it sees me through.It’s enough for this restless warriorJust to be with you.And can you feel the love tonight,It is where we are.It’s enough for this wide-eyed wandererThat we got this far.

And can you feel the love tonight,How it’s laid to rest.It’s enough to make kings and vagabondsBelieve the very best.

There’s a time for everyoneIf they only learnThat the twisting kaleidoscopeMoves us all in turn.There’s a rhyme and reasonTo the wild outdoorsWhen the heart of this star-crossed voyagerBeats in time with yours.

PUEDES SENTIR EL AMOR ESTA NOCHEpor Elton John

Hay una tranquila rendiciónAl apuro del díaCuando el calor del viento que soplaPuede ser apartado.Un momento encantado,Y me da una ayuda.Es suficiente para este guerrero inquietoSolamente estar contigo.Y puedes sentir el amor esta noche,Es donde estamos.Es suficiente para este trotamundos ingenuoQue hayamos llegado hasta aquí.Y puedes sentir el amor esta noche,Cómo se echa a descansar.Es suficiente para hacer que reyes y vagabundosCrean en lo mejor.

Hay un tiempo para cada unoSi tan solo aprendenQue el caleidoscopio que giraNos mueve a todos en turnos.Hay una explicaciónPara el desenfrenado mundo exteriorCuando el corazón de este viajero en dificultadesLate al mismo tiempo que el tuyo.

 

surrender rendición, capitulación. El verbo to surrender significa rendirse.

rush prisa, apuro. La expresión rush hour es la hora punta o de mayor movimiento.

to turn away apartar, rechazar

to see somebody through

apoyar, ayudar a alguien

restless inquieto, agitado

wide-eyed ingenuo, inocente

wanderer trotamundos. El verbo to wander significa vagar, deambular. Para aprender otras formas de

caminar, ver Ways of walking.

no rhyme or reason no hay explicación/razón, equivale a la expresión "sin ton ni son" o "sin pies ni cabeza".

wild salvaje, desenfrenado, alocado

outdoors aire libre, mundo exterior

star-crossed en dificultades, en problemas

CIRCLE OF LIFEby Elton John

From the day we arriveOn the planetAnd blinking,Step into the sun,There’s more to be seenThan can ever be seen,More to doThan can ever be done.

Some say eat or be eaten,Some say live and let live.But all are agreedAs they join the stampede,You should never take moreThan you give.

In the circle of life,It’s the wheel of fortune,It’s the leap of faith,It’s the band of hope.Till we find our placeOn the path unwindingIn the circle, the circle of life.

Some of usFall by the wayside,And some of usSoar to the stars,And some of usSail through our troubles,And some have to liveWith the scars.

There’s far too muchTo take in here,More to findThan can ever be found.But the sun rolling highThrough the sapphire skyKeeps great and smallOn the endless round.

CIRCULO DE LA VIDApor Elton John

Desde el día en que llegamosAl planetaY parpadeando,Salimos al sol,Hay más para verDe lo que jamás se pueda ver,Más para hacerDe lo que jamás se pueda hacer.

Algunos dicen come o serás comido,Algunos dicen vive y deja vivir.Pero todos se ponen de acuerdoCuando se unen en la estampida,Que nunca debes tomar másDe lo que das.

En el círculo de la vida,Es la rueda de la fortuna,Es el riesgo que tomas,Es la banda de la esperanza.Hasta que encontramos nuestro lugarEn el camino que se va desenrollandoEn el círculo, el círculo de la vida.

Algunos de nosotrosSe quedan por el camino,Y algunos de nosotrosSe remontan hacia las estrellas,Y algunos de nosotrosNavegan a través de los problemas,Y algunos tienen que vivirCon las cicatrices.

Hay demasiadas cosasPara comprender aquí,Más para encontrarDe lo que jamás se pueda encontrar.Pero el sol rodando altoA través del cielo azul zafiroMantiene a grandes y pequeñosEn la rueda sin fin.

 

to blink parpadear

to be agreed ponerse de acuerdo

leap of faith riesgo que se toma esperando un buen resultado

to unwind desenrollar

to fall by the wayside quedarse por el camino

to soar remontarse, alzarse

to sail navegar

to take in abarcar, comprender

LONG WAY FROM HAPPINESSby Elton John

I guess you're okay,You seem to feel better these days.I've known you for so long.I've seen your brightness go from blue to grey.You know that's true.You can shake your head, but I can proveI've seen things through your eyes.You think you win but in the end you lose.

[Chorus:]There's no second guess.We take no second bets.Chances areWe're a long way from happiness.Don't cover up the road to loveWith words that can't express.The truth impliesYou're high and dry,A long way from happiness.

I'm one step behind,Looking out for you all the time.I'll put my faith in you,And steer you clear of love that leaves you blind.

[Chorus]

BASTANTE LEJOS DE LA FELICIDADpor Elton John

Supongo que estás bien,Parece que te sientes mejor estos días.Te conozco hace tanto tiempo.He visto tu brillo pasar de azul a gris.

Tú sabes que es verdad.Puedes negarlo, pero puedo demostrarQue he visto cosas a través de tus ojos.Tú piensas que ganas, pero al final pierdes.

[Estribillo:]No hay segundas suposiciones.No se aceptan segundas apuestas.Lo más probable es queEstemos bastante lejos de la felicidad.No cubras el camino hacia el amorCon palabras que no dicen nada.La verdad implica queTú estas abandonada,Bastante lejos de la felicidad.

Me encuentro un paso atrás,Pendiente de ti todo el tiempo.Confiaré en ti,Y te conduciré fuera del amor que te enceguece.

[Estribillo]

 

a long way from something

(bastante) lejos de algo

to guess adivinar, suponer. El sustantivo a guess significa "una conjetura, una suposición".

to seem parecer. Otra forma de decir lo mismo sería to look like.

better mejor. Es el adjetivo comparativo de good. Para aprender a realizar comparaciones, vea Comparatives and Superlatives..

for so long por tanto tiempo. En esta expresión, la palabra long se refiere a un largo período de tiempo.

to shake one's head decir que no con la cabeza. El opuesto es to nod, "decir que sí con la cabeza".

to prove demostrar

to win ganar

to lose perder

a bet una apuesta. El verbo to bet significa "apostar".

chances are... lo más probable es que...

to cover up something

cubrir, ocultar algo

the road to somewhere

el camino hacia un lugar. Note el uso de la preposición to.

high and dry abandonado, a la deriva

one step behind un paso atrás

to look out for somebody

estar pendiente de alguien

all the time todo el tiempo

to steer somebody guiar, dirigir, conducir a alguien

to leave somebody blind

dejar ciego a alguien, enceguecer a alguien

SACRIFICEby Elton John

It's a human signWhen things go wrong,When the scent of her lingersAnd temptation's strong.

Into the boundaryOf each married man,Sweet deceit comes callingAnd negativity lands.

Cold, cold heartHard done by you.Some things look better, baby,Just passing through.

And it's no sacrifice.Just a simple word.It's two hearts livingIn two separate worlds.But it's no sacrifice,No sacrifice.It's no sacrifice at all.

Mutual misunderstandingAfter the fact.Sensitivity builds a prisonIn the final act.

We lose direction.No stone unturned.No tears to damn youWhen jealousy burns.

SACRIFICIOpor Elton John

Es una señal humanaCuando las cosas salen mal,Cuando el perfume de ella persisteY la tentación es fuerte.

En el límiteDe cada hombre casado,El duce engaño llamaY desembarca la negatividad.

Corazón frío, fríoEndurecido por ti.Algunas cosas parecen mejor, cariño,Con solamente atravesar.

Y no es un sacrificio.Sólo una simple palabra.Son dos corazones viviendoEn dos mundos separados.Pero no es un sacrificio,No es un sacrificio.No es un sacrificio en absoluto.

Un mutuo malentendidoDespués del hecho.La sensibilidad construye una prisiónEn el acto final.

Perdemos el sentido.Removemos cielo y tierra.No hay lágrimas para condenarteCuando arden los celos.

 

sign signo, señal, indicio

scent prefume, fragancia

to linger persistir, tardar en desaparecer. Por ejemplo, Her face lingers in my memory(Su rostro persiste en mi memoria).

boundary límite, frontera

deceit engaño. El verbo es to deceive (engañar).

to land aterrizar, desembarcar, caer

to pass through atravesar

at all en absoluto, para nada

misunderstanding confusión, malentendido, desacuerdo

sensitivity sensibilidad. Sensible se dice sensitive. No debe confundirse con el ingléssensible que significa sensato.

to leave no stone unturned

remover cielo y tierra, hacer todo lo posible

to damn condenar, maldecir

jealousy celos

SORRY SEEMS TO BETHE HARDEST WORDby Elton John

What I got to do to make you love me?What I got to do to make you care?What do I do when lightning strikes me,And I wake to find that you're not there?

What I got to do to make you want me?

What I got to do to be heard?What do I say when it's all over?Sorry seems to be the hardest word.

It's sad, so sad.It's a sad, sad situation.And it's getting more and more absurd.It's sad, so sad.Why can't we talk it over?Oh, it seems to me thatSorry seems to be the hardest word.[Repeat]

What do I do to make you love me?What I got to do to be heard?What do I do when lightning strikes me?What have I got to do?What have I got to do?Sorry seems to be the hardest word.Sorry seems to be the hardest word.

PERDON PARECE SERLA PALABRA MAS DIFICIL por Elton John

¿Qué debo hacer para que me ames?¿Qué debo hacer para que te importe?¿Qué hago cuando los rayos me golpean,Y me despierto y noto que no estás allí?

¿Qué debo hacer para que me quieras?¿Qué debo hacer para ser escuchado?¿Qué digo cuando todo se terminó?Perdón parece ser la palabra más difícil.

Es triste, tan triste.Es una situación triste, triste.Y se está volviendo más y más absurda.Es triste, tan triste.¿Por qué no podemos conversarlo?Oh, me parece a mí quePerdón parece ser la palabra más difícil.[Repite]

¿Qué hago para que me ames?¿Qué debo hacer para ser escuchado?¿Qué hago cuando los rayos me golpean?¿Qué debo hacer?¿Qué debo hacer?Perdón parece ser la palabra más difícil.Perdón parece ser la palabra más difícil.

 

to seem parecer

the hardest word

la palabra más difícil. Hardest es el superlativo de hard. Para aprender más, ver Comparativos y superlativos.

lightning rayos, relámpagos. A bolt/flash of lightning es un relámpago. A streak of lightning es un rayo.

to strike golpear

to talk it over conversar sobre eso, charlarlo

SHEby Elvis Costello

She may be the face I can’t forget,A trace of pleasure or regret,May be my treasure or the priceI have to pay.She may be the song that Summer sings,May be the chill that Autumn brings,May be a hundred different thingsWithin the measure of a day.

She may be the beauty or the beast,May be the famine or the feast,May turn each day into a heaven or a hell.She may be the mirror of my dreams,A smile reflected in a stream.She may not be what she may seemInside her shell.

She, who always seems so happy in a crowd,Whose eyes can beSo private and so proud.No one’s allowed to see themWhen they cry.She may be the loveThat cannot hope to last,May come to me from shadows of the pastThat I’ll remember till the day I die.

She may be the reason I survive,The why and wherefore I’m alive,The one I’ll care forThrough the rough and ready years.Me, I’ll take her laughter and her tearsAnd make them all my souvenirsFor where she goes I’ve got to be.The meaning of my life is she.She, she, she.

ELLApor Elvis Costello

Ella puede ser la cara que no puedo olvidar,Un rastro de placer o arrepentimiento,Puede ser mi tesoro o el precioQue tengo que pagar.Ella puede ser la canción que el verano canta,Puede ser el frío que el otoño trae,Puede ser cien cosas distintasDentro de lo que mide un día.

Ella puede ser la bella o la bestia,Puede ser la hambruna o el banquete,Puede tornar cada día en un cielo o un infierno.Ella puede ser el espejo de mis sueños,Una sonrisa reflejada en un arroyo.Ella puede no ser lo que pareceDentro de su caparazón.

Ella, que siempre parece tan feliz en la multitud,Cuyos ojos pueden serTan privados y tan orgullosos.Nadie tiene permitido verlosCuando lloran.Ella puede ser el amorQue no puede esperar que dure,Puede venir a mí desde las sombras del pasadoQue recordaré hasta el día en que muera.

Ella puede ser la razón por la cual sobrevivo,El porqué por el que estoy vivo,La que cuidaréA través de los años duros pero respetables.Yo, tomaré su risa y sus lágrimasY las convertiré a todas en mis recuerdosPorque adonde ella vaya, yo tengo que estar.El significado de mi vida es ella.Ella, ella, ella.

 

trace rastro

regret arrepentimiento, remordimiento. El verbo to regret + gerund significa arrepentirse de algo, y to regret + to-infinitive significa lamentar algo. Por ejemplo, I regret telling him the truth (Me arrepiento de haberle dicho la verdad), I regret to tell you that... (Lamento decirte que...)

chill frío

famine hambruna, hambre

feast banquete, fiesta

heaven cielo (en términos religiosos). El cielo visible se dice sky.

hell infierno

to last durar, resistir

shadow sombra

till hasta que. Equivale a until.

the why and wherefore

Expresión fija que significa el porqué

to care for somebody

cuidar a alguien, preocuparse por alguien

rough and ready

Expresión fija que significa difícil/duro pero respetable/honrado

laughter risa. El verbo reír se dice to laugh.

tear lágrima. To burst into tears significa echarse a llorar. El verbo llorar se diceto cry.

BRIDGE OVER TROUBLED WATERby Elvis Presley

When you're weary,Feeling small,When tears are in your eyes,I will dry them all.I'm on your side,Oh, when times get rough,And friends just can't be found.

Like a bridge over troubled water,I will lay me down.Oh, like a bridge over troubled water,I will lay me down.

When you're down and out,When you're on the streets,When evening falls so hard,I will comfort you.I'll take your part,Oh, when darkness fallsAnd pain is all around.

Yes, like a bridge over troubled water,I will lay me down.Oh, like a bridge over troubled water,I will lay me down.

Sail on, silver girl, sail on by.Your time has come to shine.All your dreams are on their way.See how they shine.Oh, if you need a friend,I'm sailing right behind.

Yes, like a bridge over troubled water,I, I will ease your mind.Like a bridge over troubled water,I will ease your mind.

UN PUENTE SOBRE AGUAS AGITADASpor Elvis Presley

Cuando estés cansada,Sintiéndote insignificante,Cuando las lágrimas estén en tus ojos,Yo las secaré todas.Estoy de tu lado,Oh, cuando los tiempos se ponen duros,Y no se puede encontrar amigos.

Como un puente sobre aguas agitadas,Me quedaré aquí.Oh, como un puente sobre aguas agitadas,Me quedaré aquí.

Cuando estés en la miseria,Cuando estés en la calle,Cuando de repente caiga la noche,Yo te consolaré.Me pondré de tu parteOh, cuando la oscuridad caigaY aparezca el dolor.

Sí, como un puente sobre aguas agitadas,Me quedaré aquí.Oh, como un puente sobre aguas agitadas,Me quedaré aquí.

Navega, niña de plata, ve navegando.Ha llegado tu hora de brillar.Todos tus sueños están llegando.Mira cómo brillan.Oh, si necesitas un amigo,Estoy navegando justo atrás.

Sí, como un puente sobre aguas agitadas,

Te tranquilizaré.Como un puente sobre aguas agitadas,Te tranquilizaré.

 

troubled water aguas agitadas. Troubled significa preocupado, aquejado de problemas.

weary cansado

to feel small sentirse insignificante

to lay yacer, estar, quedarse, entre otros significados. No debe confundirse con to lie. Para aprender las diferencias, ver Lay or lie?

to be down and out estar en la miseria

to comfort somebody

consolar a alguien

to take somebody's part

ponerse de parte de alguien

'LL REMEMBER YOUby Elvis Presley

I'll remember youLong afterThis endless summer is gone.I'll be lonely,Oh, so lonely,Living only to remember you.

I'll remember tooYour voice, as softAs the warm summer breeze,Your sweet laughter, mornings after,Ever after,Oh, I'll remember you.

To your arms someday,I'll return to stay.Till then...

I will remember tooEvery bright starWe made wishes upon.Love me always, promise always,Oh, you'll remember too.

I'll remember you.

TE RECORDAREpor Elvis Presley

Te recordaréMucho después de queEste verano interminable se acabe.Me sentiré solo,

Oh, tan solo,Viviendo solamente para recordarte.

Recordaré tambiénTu voz, tan suaveComo la cálida brisa de verano,Tu dulce risa, mañanas después,Por siempre,Oh, te recordaré.

A tus brazos algún día,Volveré para quedarme.Hasta ese entonces...

Recordaré tambiénCada estrella brillanteSobre la que pedimos deseos.Amame siempre, promete siempre,Oh, que tú también recordarás.

Te recordaré.

 

to remember something/somebody recordar algo/a alguien

endless sin fin, interminable

lonely solo, solitario

till hasta. Equivale a until.

to make a wish pedir un deseo

LOVE ME TENDERby Elvis Presley

Love me tender.Love me sweet.Never let me go.You have made my life complete,And I love you so.

Love me tender.Love me true.All my dreams fulfilled,For my darling, I love you,And I always will.

Love me tender.

Love me long.Take me to your heart,For it's there that I belong,And we'll never part.

Love me tender.Love me, dear.Tell me you are mine.I'll be yours through all the years,Till the end of time.

When at last my dreams come true,Darling, this I know,Happiness will follow youEverywhere you go.

AMAME TIERNAMENTEpor Elvis Presley

Amame tiernamente.Amame dulcemente.Nunca me dejes ir.Tú has completado mi vida,Y te amo tanto.

Amame tiernamente.Amame de verdad.Todos mis sueños cumplidos,Porque querida mía, te amo,Y siempre te amaré.

Amame tiernamente.Amame por mucho tiempo.Llévame a tu corazón,Porque es ahí donde pertenezco,Y nunca nos separaremos.

Amame tiernamente.Amame, querida.Dime que eres mía.Yo seré tuyo a través de los años,Hasta el fin de los tiempos.

Cuando por fin mis sueños se hagan realidad,Querida, lo sé,La felicidad te seguiráA donde tú vayas.

 

tender tierno, cariñoso

to fulfill a dream cumplir un sueño

to part separarse

till hasta. Equivale a until.

to come true hacerse realidad

SUSPICIOUS MINDSby Elvis Presley

We're caught in a trap.I can't walk out,Because I love you too much, baby.

Why can't you seeWhat you're doing to me,When you don't believe a word I say?

We can't go on togetherWith suspicious minds.And we can't build our dreamsOn suspicious minds.

So, if an old friend I knowDrops by to say hello,Would I still see suspicion in your eyes?

Here we go againAsking where I've been.You can't see the tears are real,I'm crying.

We can't go on togetherWith suspicious minds.And we can't build our dreamsOn suspicious minds.

Oh, let our love surviveOr dry the tears from your eyes.Let's don't let a good thing die.When, honey, you know,I've never lied to you.Mmmm, yeah, yeah.

We're caught in a trap.I can't walk out,Because I love you too much, baby.

Why can't you seeWhat you're doing to me,When you don't believe a word I say?

Don't you know I'm caught in a trap?I can't walk out,Because I love you too much, baby.[Repeat]

MENTES DESCONFIADASpor Elvis Presley

Estamos atascados en una trampa.No puedo salir,Porque te amo demasiado, cariño.

¿Por qué no puedes verLo que me haces,Cuando no crees una palabra de lo que digo?

No podemos seguir juntosCon mentes desconfiadas.Y no podemos construir nuestros sueñosEn mentes sospechosas.

Entonces, si un viejo amigo que conozcoMe visita para saludarme,¿Aun veré desconfianza en tus ojos?

Aquí vamos otra vezPreguntando dónde he estado.No puedes ver que las lágrimas son verdaderas,Estoy llorando.

No podemos seguir juntosCon mentes desconfiadas.Y no podemos construir nuestros sueñosEn mentes sospechosas.

Oh, deja que nuestro amor sobrevivaO seca las lágrimas de tus ojos.No dejemos que algo bueno muera.Cuando, cariño, tú sabes,Que nunca te he mentido.Mmmm, sí, sí.

Estamos atascados en una trampa.No puedo salir,Porque te amo demasiado, cariño.

¿Por qué no puedes verLo que me haces,Cuando no crees una palabra de lo que digo?

¿No sabes que estoy atascado en una trampa?No puedo salir,Porque te amo demasiado, cariño.[Repite]

 

suspicious desconfiado, sospechoso

trap trampa. To lay/set a trap significa tender una trampa.

to walk out salir caminando

to drop by hacer una visita corta

suspicion desconfianza, sospecha

to lie mentir. No debe confundirse con to lay. Para aprender las diferencias, verLay or lie?

DO YOU KNOW?by Enrique Iglesias

Do you know? Do you know? Do you know?

[Chorus:]Do you know what it feels likeLoving someoneThat's in a rush to throw you away?Do you know what it feels likeTo be the last one to knowThe lock on the door has changed?

Do you know? Do you know? Do you know?

If birds flying southIs a sign of changes,At least you can predict this every year.Love, you never know the minuteIt ends suddenly.I can't get it to speak.Maybe finding all the thingsIt took to save us,I could fix the pain that bleeds inside of me.Look in your eyes to see something about me.I'm standing on the edgeAnd I don't know what else to give.

[Chorus]

How can I love you?How can I love you?How can I love you?If you just don't talk to me, babe.

I flow through my actsThe question "Is she needed?"And decide all the man I can ever be.Looking at the last three years like I did,I could never see us ending like this.Seeing your face no more on my pillowIs a scene that's never happened to me.But after this episode, I don't seeYou could never tellThe next thing life could be.

[Chorus]

¿SABES?por Enrique Iglesias

¿Sabes? ¿Sabes? ¿Sabes?

[Estribillo:]¿Sabes qué se sienteAmar a alguienQue tiene prisa por descartarte?¿Sabes qué se sienteSer el último en saberQue la cerradura de la puerta ha cambiado?

¿Sabes? ¿Sabes? ¿Sabes?

Si los pájaros que vuelan al surEs una señal de cambios,Por lo menos puedes predecir esto todos los años.El amor, nunca sabes el minutoEn que repentinamente termina.No puedo hablar.Quizás al encontrar todas las cosasQue nos costó para salvarnos,Podría reparar el dolor que sangra dentro de mí.Miro en tus ojos para ver algo de mí.Estoy parado en el bordeY no sé qué más dar.

[Estribillo]

¿Cómo puedo amarte?¿Cómo puedo amarte?¿Cómo puedo amarte?Si tú simplemente no me hablas, cariño.

Lanzo a través de mis actosLa pregunta "¿Necesito de ella?"Y decido qué hombre podría ser.Al mirar los últimos tres años como hice yo,Nunca pude vernos que terminaríamos así.El no ver más tu rostro sobre mi almohadaEs una escena que nunca me había ocurrido.Pero después de este episodio, no veoQue se pueda decir jamásLo próximo que la vida puede ser.

[Estribillo]

 

to be in a rush estar apurado, tener prisa

to throw something away botar, tirar, descartar algo

lock cerradura. También significa candado.

to fix arreglar, reparar

to bleed sangrar. Las formas del pasado son bled, bled. El sustantivo sangre se diceblood.

edge borde, orilla

LAYLAby Eric Clapton

What'll you do when you get lonelyAnd nobody's waiting by your side?You've been runningAnd hiding much too long.You know it's just your foolish pride.

[Chorus:]Layla, you've got me on my knees.Layla, I'm begging, darling, please.Layla, darling,Won't you ease my worried mind?

I tried to give you consolationWhen your old man had let you down.Like a fool, I fell in love with you,Turned my whole world upside down.

[Chorus]

Let's make the best of the situationBefore I finally go insane.Please don't sayWe'll never find a wayAnd tell me all my love's in vain.

[Chorus]

LAYLApor Eric Clapton 

¿Qué harás cuando te sientas solaY nadie esté esperando a tu lado?Has estado corriendoY escondiéndote por mucho tiempo.Sabes que es simplemente tu tonto orgullo.

[Estribillo:]Layla, me tienes a tus rodillas.Layla, te suplico, querida, por favor.Layla, querida,No aliviarás mi mente preocupada?

Intenté darte consueloCuando tu viejo te había defraudado.Como un tonto, me enamoré de ti,Puse todo mi mundo al revés.

[Estribillo]

Hagamos lo mejor de la situaciónAntes de que me vuelva definitivamente loco.Por favor no digasQue nunca encontraremos un caminoY que todo mi amor es en vano.

[Estribillo]

 

lonely solitario, solo

to beg rogar, suplicar

darling querido/a

to ease aliviar

to let somebody down defraudar a alguien

to fall in love with somebody enamorarse de alguien

to turn something upside down poner algo al revés

in vain en vano

TEARS IN HEAVENby Eric Clapton

Would you know my name,If I saw you in heaven?Would it be the same,If I saw you in heaven?I must be strong and carry on.‘Cause I knowI don’t belong here in heaven.

Would you hold my hand,If I saw you in heaven?Would you help me stand,If I saw you in heaven?I’ll find my way through night and day.’Cause I knowI just can’t stay here in heaven.

Time can bring you down.Time can bend your knees.Time can break your heart,Have you begging please, begging please.

Beyond the doorThere’s peace, I’m sure.And I know there’ll be no moreTears in heaven.

Would you know my name,If I saw you in heaven?Would it be the same,

If I saw you in heaven?I must be strong and carry on.‘Cause I knowI don’t belong here in heaven.

LAGRIMAS EN EL CIELOpor Eric Clapton

Sabrías mi nombre,Si yo te viera en el cielo?Sería lo mismo,Si yo te viera en el cielo?Debo ser fuerte y continuar.Porque séQue no pertenezco aquí en el cielo.

Sostendrías mi mano,Si yo te viera en el cielo?Me ayudarías a levantarme,Si yo te viera en el cielo?Encontraré mi camino a través de la noche y el día.Porque sé queSimplemente no puedo quedarme aquí en el cielo.

El tiempo puede derribarte.El tiempo puede doblar tus rodillas.El tiempo puede quebrar tu corazón,Tenerte rogando por favor, rogando por favor.

Más allá de la puertaHay paz, estoy seguro.Y sé que no habrá másLágrimas en el cielo.

Sabrías mi nombre,Si yo te viera en el cielo?Sería lo mismo,Si yo te viera en el cielo?Debo ser fuerte y continuar.Porque séQue no pertenezco aquí en el cielo.

 

tear lágrima. To burst into tears significa echarse a llorar.

heaven cielo (término religioso). Para referirse al cielo visible se usa sky.

to carry on continuar, seguir

'cause Forma coloquial de because (porque)

to stand levantarse

to bring down bajar, derribar

to bend doblar

to beg rogar, suplicar

WONDERFUL TONIGHTby Eric Clapton

It's late in the evening.She's wondering what clothes to wear.She puts on her make up,And brushes her long blonde hair,And then she asks me:Do I look alright?And I say: Yes, you look wonderful tonight.

We go to a partyAnd everyone turns to seeThis beautiful ladyThat's walking around with me.And then she asks me:Do you feel alright?And I say:Yes, I feel wonderful tonight.

I feel wonderful Because I see the love light in your eyes.And the wonder of it allIs that you just don't realizeHow much I love you.

It's time to go home nowAnd I've got an aching head.So I give her the car keys.She helps me to bedAnd then I tell her,As I turn out the light,I say: My darling, you were wonderful tonight,Oh, my darling, you were wonderful tonight.

MARAVILLOSA ESTA NOCHEpor Eric Clapton

Es tarde en la noche.Ella se pregunta qué ropa ponerse.Se pone maquillaje,Y se cepilla su largo cabello rubio,Y luego me pregunta:Luzco bien?Y yo digo: Sí, luces maravillosamente esta noche.

Vamos a una fiestaY todos se dan vuelta para verA esta hermosa dama

Que camina a mi lado.Y luego ella me pregunta:Te sientes bien?Y yo digo:Sí, me siento maravillosamente esta noche.

Me siento maravillosamentePorque veo la luz del amor en tus ojos.Y lo más maravilloso de todoEs que no te das cuentaCuánto te amo.

Es hora de ir a casa ahoraY tengo dolor de cabeza.Entonces le doy las llaves del auto a ella.Ella me ayuda a ir a la camaY luego le digo,Al apagar la luz,Digo: Querida, estuviste maravillosa esta noche,Oh, querida, estuviste maravillosa esta noche.

 

to wonder preguntarse

to wear vestir

make up maquillaje. Como verbo, to make up es maquillarse, pero también to make up something significa inventar algo.

to brush cepillar. El sustantivo brush es cepillo.

wonderful maravilloso

to turn darse vuelta

wonder maravilla

to realize darse cuenta

to go home ir a casa

aching head dolor de cabeza. El verbo to ache es doler.

the car keys las llaves del auto

to turn out the light

apagar la luz

my darling querida

ANYWHEREby Evanescence

Dear my love,Haven't you wanted to be with me?And dear my love,Haven't you longed to be free?I can't keep pretendingThat I don't even know youAnd at sweet night, you are my own.Take my hand.

We're leaving here tonight.There's no need to tell anyone.They'd only hold us down.So by the morning lightWe'll be halfway to anywhere,Where love is more than just your name.

I have dreamt of a place for you and I.No one knows we are there.All I want is to give my life only to you.I've dreamt so long, I cannot dream anymore.Let's run away, I'll take you there.

Forget this life.Come with me.Don't look back, you're safe now.Unlock your heart.Drop your guard.No one's left to stop you.

Forget this life.Come with me.Don't look back, you're safe now.Unlock your heart.Drop your guard.No one's left to stop you now.

CUALQUIER LUGARpor Evanescence 

Querido amor mío,¿No has querido estar conmigo?Y querido amor mío,¿No has anhelado estar libre?No puedo seguir fingiendoQue ni siquiera te conozcoY en la dulce noche, eres mía.Toma mi mano.

Nos vamos de aquí esta noche.No hay necesidad de decirle a nadie.

Solamente nos retendrían.Así que con la luz de la mañanaEstaremos a mitad de camino hacia cualquier lugar,Donde el amor es más que solamente tu nombre.

He soñado con un lugar para ti y para mí.Nadie sabe que estamos allí.Todo lo que quiero es dar mi vida solamente a ti.He soñado tanto, que no puedo soñar más.Escapémonos, yo te llevaré allí.

Olvida esta vida.Ven conmigo.No mires hacia atrás, estás seguro ahora.Destraba tu corazón.Baja la guardia.No queda nadie que te detenga.

Olvida esta vida.Ven conmigo.No mires hacia atrás, estás seguro ahora.Destraba tu corazón.Baja la guardia.No queda nadie que te detenga ahora.

 

to long anhelar, añorar

to pretend fingir

to hold somebody down retener a alguien

halfway a mitad de camino

to run away escaparse corriendo

to drop one's guard bajar la guardia

CALL ME WHEN YOU'RE SOBERby Evanescence

Don't cry to me.If you loved me,You would be here with me.You want me,Come find me.Make up your mind.

Should I let you fall?Lose it all?So maybe you can remember yourself.Can't keep believing.

We're only deceiving ourselves.And I'm sick of the lie.And you're too late.

Don't cry to me.If you loved me,You would be here with me.You want me,Come find me.Make up your mind.

Couldn't take the blame.Sick with shame.Must be exhausting to lose your own game.Selfishly hated.No wonder you're jaded.You can't play the victim this time.And you're too late.

Don't cry to me.If you loved me,You would be here with me.You want me,Come find me.Make up your mind.

You never call me when you're sober.You only want it cause it's over,It's over.How could I have burned paradise?How could I - you were never mine.

So don't cry to me.If you loved me,You would be here with me.Don't lie to me,Just get your things.I've made up your mind.

LLAMAME CUANDO ESTES SOBRIOpor Evanescence

No me llores.Si me amaste,Estarías aquí conmigo.Si me quieres,Ven a buscarme.Decídete.

Debería dejarte caer?Perderlo todo?Así quizás puedas recordar por ti mismo.No puedo seguir creyendo.Sólo nos estamos engañando.

Y estoy harta de la mentira.Y has llegado demasiado tarde.

No me llores.Si me amaste,Estarías aquí conmigo.Si me quieres,Ven a buscarme.Decídete.

No podría asumir la responsabilidad.Enfermo de vergüenza.Debe ser agotador perder tu propio juego.Odiado con egoísmo.No me sorprende que estés hastiado.No puedes hacer de víctima esta vez.Y has llegado demasiado tarde.

No me llores.Si me amaste,Estarías aquí conmigo.Si me quieres,Ven a buscarme.Decídete.

Nunca me llamas cuando estás sobrio.Sólo lo quieres porque se terminó,Se terminó.Cómo podría haber quemado el paraíso?Cómo podría - nunca fuiste mío.

Así que no me llores.Si me amaste,Estarías aquí conmigo.No me mientas,Sólo toma tus cosas.Yo me decidí.

 

to make up one's mind

decidirse

to deceive somebody

engañar a alguien

to be sick of something

estar harto de algo

lie mentira. El verbo es to lie. No debe confundirse con el vero to lay que significa poner. Para aprender las diferencias, ver Lay or lie?

to take the blame asumir la responsabilidad

shame vergüenza

jaded hastiado, sin entusiasmo

LIESby Evanescence

Bound at every limb by my shackles of fear,Sealed with lies through so many tears,Lost from within, pursuing the end,I fight for the chanceTo be lied to again.

You will never be strong enough.You will never be good enough.You were never conceived in love.You will not rise above.

[Chorus:]They'll never see.I'll never be.I'll struggle on and on to feed this hungerBurning deep inside of me.

But through my tearsBreaks a blinding lightBirthing a dawn to this endless night.Arms outstretched, awaiting me,An open embrace upon a bleeding tree.

Rest in me and I'll comfort you.I have lived and I died for you.Abide in me and I vow to youI will never forsake you.

[Chorus]

MENTIRASpor Evanescence 

Atada a cada miembro por mis trabas de miedo,Sellada con mentiras a través de tantas lágrimas,Perdida desde adentro, buscando el final,Lucho por la oportunidadDe que me mientan de nuevo.

Nunca serás lo suficientemente fuerte.Nunca serás lo suficientemente bueno.Nunca fuiste concebido en el amor.Nunca ascenderás.

[Estribillo:]Nunca verás.Yo nunca seré.Seguiré luchando para alimentar este hambreQue arde bien dentro mío.

Pero a través de mis lágrimasUna luz enceguecedora apareceDando origen a un amanecer  en esta noche infinita.Con los brazos extendidos, esperándome,Un abrazo abierto a un árbol sangrante.

Descansa en mí y te consolaré.He vivido y morí por ti.Sopórtame y te juro queNunca te abandonaré.

[Estribillo]

 

to bind atar, sujetar. Las formas del pasado son bound, bound.

limb miembro, extremidad

shackles grilletes, trabas

fear miedo, temor

to pursue something perseguir, buscar algo

blinding enceguecedor. Blind es ciego.

dawn amanecer, alba

to abide soportar, aguantar

to vow jurar

to forsake abandonar, traicionar. Las formas del pasado son forsook, forsaken.

MY IMMORTALby Evanescence

I'm so tired of being here,Suppressed by all my childish fears.And if you have to leaveI wish that you would just leave.'Cause your presence still lingers hereAnd it won't leave me alone.

These wounds won't seem to heal.

This pain is just too real.There's just too muchThat time cannot erase.

[Chorus:]When you cried I'd wipe away all of your tears.When you'd scream I'd fight away all of your fears.And I held your hand through all of these years.But you still haveAll of me.

You used to captivate meBy your resonating light.Now, I'm bound by the life you left behind.Your face, it hauntsMy once pleasant dreams.Your voice, it chased awayAll the sanity in me.

These wounds won't seem to heal.This pain is just too real.There's just too muchThat time cannot erase.

[Chorus]

I've tried so hard to tell myself that you're goneBut though you're still with me,I've been alone all along.

[Chorus]

MI INMORTALpor Evanescence

Estoy tan cansada de estar aquí,Suprimida por todos mis miedos infantiles.Y si tienes que irteDeseo que simplemente te vayas.Porque tu presencia aún perdura aquíY no me dejará sola.

Parece que estas heridas no cicatrizarán.Este dolor es simplemente demasiado real.Hay demasiadas cosasQue el tiempo no puede borrar.

[Estribillo:]Cuando llorabas yo limpiaba todas tus lágrimas.Cuando gritabas te sacaba todos tus miedos.Y te sostuve la mano a través de todos estos años.Pero aún tienesTodo de mí.

Solías cautivarme

Por tu luz resonante.Ahora, estoy destinado por la vida que dejé atrás.Tu rostro, apareceEn mis sueños que antes eran placenteros.Tu voz, persiguióToda la cordura en mí.

Parece que estas heridas no cicatrizarán.Este dolor es simplemente demasiado real.Hay demasiadas cosasQue el tiempo no puede borrar.

[Estribillo]

He intentado tanto decirme a mí misma que te fuistePero aunque aún estás conmigo,He estado sola todo el tiempo.

[Estribillo]

 

childish infantil

to linger persistir, perdurar

to heal cicatrizar

to wipe away limpiar

to be bound estar obligado, estar destinado

to haunt aparecerse, atormentar

sanity cordura. El opuesto es insanity (demencia, locura).

MORE THAN WORDSby Extreme

Saying 'I love you'Is not the words I want to hear from you.It’s not that I want youNot to say, but if you only knewHow easy it would be to show me how you feel.More than words is all you have to doTo make it real.Then you wouldn’t have to say that you love me'Cos I’d already know.

What would you do if my heart was torn in two?More than words to show you feelThat your love for me is real.What would you say if I took those words away?Then you couldn’t make things newJust by saying 'I love you'.

More than words.

Now I’ve tried to talk to youAnd make you understand.All you have to do is close your eyesAnd just reach out your hands and touch me.Hold me close, don’t ever let me go.More than words is all I everNeeded you to show.Then you wouldn’t have to say that you love me'Cos I’d already know.

What would you do if my heart was torn in two?More than words to show you feelThat your love for me is real.What would you say if I took those words away?Then you couldn’t make things newJust by saying ' I love you'.

More than words.

MAS QUE PALABRASpor Extreme

Decir 'Te amo'No son las palabras que quiero escuchar de ti.No es que no quiera queLo digas, pero si tan sólo supierasQué fácil sería mostrarme cómo te sientes.Más que palabras es todo lo que tienesQue hacer para hacerlo realidad.Luego no tendrías que decir que me amasPorque ya lo sabría.

¿Qué harías si mi corazón se partiera en dos?Más que palabras para mostrar que sientesQue tu amor por mí es verdadero.¿Qué dirías si yo quitara esas palabras?Entonces no podrías hacer las cosasSólo diciendo 'Te amo'.

Más que palabras.

Ahora he intentado hablarteY hacerte entender.Todo lo que tienes que hacer es cerrar los ojosY sólo extender tus manos y acariciarme.Abrázame fuerte, nunca me dejes ir.Más que palabras es todo lo que siempreNecesité que tú muestres.Luego no tendrías que decir que me amasPorque ya lo sabría.

¿Qué harías si mi corazón se partiera en dos?Más que palabras para mostrar que sientesQue tu amor por mí es verdadero.¿Qué dirías si yo quitara esas palabras?Entonces no podrías hacer las cosasSólo diciendo 'Te amo'.

Más que palabras.

 

'cos Forma coloquial de because (porque)

to tear romper, rajarse. Las formas del pasado son tore, torn.

to take something away quitar, sacar algo

to reach out estirar, extender

to hold somebody abrazar a alguien

to let somebody go dejar ir a alguien

MORE THAN WORDSby Extreme

Saying 'I love you'Is not the words I want to hear from you.It’s not that I want youNot to say, but if you only knewHow easy it would be to show me how you feel.More than words is all you have to doTo make it real.Then you wouldn’t have to say that you love me'Cos I’d already know.

What would you do if my heart was torn in two?More than words to show you feelThat your love for me is real.What would you say if I took those words away?Then you couldn’t make things newJust by saying 'I love you'.

More than words.

Now I’ve tried to talk to youAnd make you understand.All you have to do is close your eyesAnd just reach out your hands and touch me.Hold me close, don’t ever let me go.More than words is all I everNeeded you to show.Then you wouldn’t have to say that you love me'Cos I’d already know.

What would you do if my heart was torn in two?

More than words to show you feelThat your love for me is real.What would you say if I took those words away?Then you couldn’t make things newJust by saying ' I love you'.

More than words.

MAS QUE PALABRASpor Extreme

Decir 'Te amo'No son las palabras que quiero escuchar de ti.No es que no quiera queLo digas, pero si tan sólo supierasQué fácil sería mostrarme cómo te sientes.Más que palabras es todo lo que tienesQue hacer para hacerlo realidad.Luego no tendrías que decir que me amasPorque ya lo sabría.

¿Qué harías si mi corazón se partiera en dos?Más que palabras para mostrar que sientesQue tu amor por mí es verdadero.¿Qué dirías si yo quitara esas palabras?Entonces no podrías hacer las cosasSólo diciendo 'Te amo'.

Más que palabras.

Ahora he intentado hablarteY hacerte entender.Todo lo que tienes que hacer es cerrar los ojosY sólo extender tus manos y acariciarme.Abrázame fuerte, nunca me dejes ir.Más que palabras es todo lo que siempreNecesité que tú muestres.Luego no tendrías que decir que me amasPorque ya lo sabría.

¿Qué harías si mi corazón se partiera en dos?Más que palabras para mostrar que sientesQue tu amor por mí es verdadero.¿Qué dirías si yo quitara esas palabras?Entonces no podrías hacer las cosasSólo diciendo 'Te amo'.

Más que palabras.

 

'cos Forma coloquial de because (porque)

to tear romper, rajarse. Las formas del pasado son tore, torn.

to take something away quitar, sacar algo

to reach out estirar, extender

to hold somebody abrazar a alguien

to let somebody go dejar ir a alguien

BIG GIRLS DON'T CRYby Fergie

The smell of your skin lingers on me now.You're probably on your flightBack to your hometown.I need some shelterOf my own protection, baby,To be with myselfAnd center, clarity, peace, serenity.

[Chorus:]I hope you know, I hope you knowThat this has nothing to do with you.It's personal, myself and I,We've got some straightening out to do.And I'm gonna miss youLike a child misses his blanket.But I've got to move on with my life.It's time to be a big girl now.And big girls don't cry.Don't cry.Don't cry.Don't cry.

The path that I'm walking,I must go alone.I must take the baby stepsTill I'm full grown, full grown.Fairytales don't always haveA happy ending, do they?And I foresee the dark ahead if I stay.

[Chorus]

Like the little schoolmateIn the schoolyard,We'll play jacks and Uno cards.I'll be your best friendAnd you'll be my Valentine.Yes, you can hold my hand if you want to,'Cause I want to hold yours too.We'll be playmates and loversAnd share our secret worlds.

But it's time for me to go home.It's getting late, dark outside.I need to be with myselfAnd center, clarity, peace, serenity.

[Chorus]

LAS CHICAS GRANDES NO LLORANpor Fergie

El aroma de tu piel persiste en mí ahora.Probablemente estás en tu vueloDe regreso a tu ciudad natal.Necesito algún refugioPara mi propia protección, cariño,Estar conmigo mismaY el centro, la claridad, la paz, la serenidad.

[Estribillo:]Espero que sepas, espero que sepasQue esto no tiene nada que ver contigo.Es personal, yo misma y yo,Tenemos que resolver algo.Y voy a echarte de menosComo un niño echa de menos su manta.Pero tengo que seguir con mi vida.Es hora de ser una chica grande.Y las chicas grandes no lloran.No lloran.No lloran.No lloran.

El camino que recorro,Debo hacerlo sola.Debo dar los pasos de bebéHasta ser adulta, adulta.Los cuentos de hadas no siempre tienenUn final feliz, no?Y yo preveo lo oscuro por delante si me quedo.

[Estribillo]

Como el pequeño compañero de claseEn el patio del recreo,Jugaremos a la pelota y a las cartas del Uno.Seré tu mejor amigaY tu serás mi novio.Sí, puedes agarrar mi mano si quieres,Porque yo quiero agarrar la tuya también.Seremos compañeros de juego y amantesY compartiremos nuestros mundos secretos.Pero es hora de que me vaya a casa.Se hace tarde, oscurece afuera.Necesito estar conmigoY el centro, la claridad, la paz, la serenidad.

[Estribillo]

 

smell aroma, perfume. El verbo to smell significa oler.

to linger persistir, tardar en desaparecer

shelter refugio

to straighten something out aclarar algo, resolver algo

to foresee prever

jacks juego de niños que consiste en levantar objetos, saltar y atrapar una pelota

Uno cards juego de cartas Uno

BIG GIRLS DON'T CRYby Fergie

The smell of your skin lingers on me now.You're probably on your flightBack to your hometown.I need some shelterOf my own protection, baby,To be with myselfAnd center, clarity, peace, serenity.

[Chorus:]I hope you know, I hope you knowThat this has nothing to do with you.It's personal, myself and I,We've got some straightening out to do.And I'm gonna miss youLike a child misses his blanket.But I've got to move on with my life.It's time to be a big girl now.And big girls don't cry.Don't cry.Don't cry.Don't cry.

The path that I'm walking,I must go alone.I must take the baby steps

Till I'm full grown, full grown.Fairytales don't always haveA happy ending, do they?And I foresee the dark ahead if I stay.

[Chorus]

Like the little schoolmateIn the schoolyard,We'll play jacks and Uno cards.I'll be your best friendAnd you'll be my Valentine.Yes, you can hold my hand if you want to,'Cause I want to hold yours too.We'll be playmates and loversAnd share our secret worlds.But it's time for me to go home.It's getting late, dark outside.I need to be with myselfAnd center, clarity, peace, serenity.

[Chorus]

LAS CHICAS GRANDES NO LLORANpor Fergie

El aroma de tu piel persiste en mí ahora.Probablemente estás en tu vueloDe regreso a tu ciudad natal.Necesito algún refugioPara mi propia protección, cariño,Estar conmigo mismaY el centro, la claridad, la paz, la serenidad.

[Estribillo:]Espero que sepas, espero que sepasQue esto no tiene nada que ver contigo.Es personal, yo misma y yo,Tenemos que resolver algo.Y voy a echarte de menosComo un niño echa de menos su manta.Pero tengo que seguir con mi vida.Es hora de ser una chica grande.Y las chicas grandes no lloran.No lloran.No lloran.No lloran.

El camino que recorro,Debo hacerlo sola.Debo dar los pasos de bebéHasta ser adulta, adulta.Los cuentos de hadas no siempre tienenUn final feliz, no?Y yo preveo lo oscuro por delante si me quedo.

[Estribillo]

Como el pequeño compañero de claseEn el patio del recreo,Jugaremos a la pelota y a las cartas del Uno.Seré tu mejor amigaY tu serás mi novio.Sí, puedes agarrar mi mano si quieres,Porque yo quiero agarrar la tuya también.Seremos compañeros de juego y amantesY compartiremos nuestros mundos secretos.Pero es hora de que me vaya a casa.Se hace tarde, oscurece afuera.Necesito estar conmigoY el centro, la claridad, la paz, la serenidad.

[Estribillo]

 

smell aroma, perfume. El verbo to smell significa oler.

to linger persistir, tardar en desaparecer

shelter refugio

to straighten something out aclarar algo, resolver algo

to foresee prever

jacks juego de niños que consiste en levantar objetos, saltar y atrapar una pelota

Uno cards juego de cartas Uno

LEMON TREEby Fool's Garden

I'm sitting here in the boring room.It's just another rainy Sunday afternoon.I'm wasting my time.I got nothing to do.I'm hanging around.I'm waiting for you.But nothing ever happensAnd I wonder.

I'm driving around in my car.I'm driving too fast.I'm driving too far.I'd like to change my point of view.I feel so lonely.I'm waiting for you.But nothing ever happensAnd I wonder.

[Chorus:]I wonder how.I wonder why.Yesterday you told me about the blue, blue sky.And all that I can seeIs just a yellow lemon tree.

I'm turning my head up and down.I'm turning, turning, turning,Turning, turning around.And all that I can see is just another lemon tree.

I'm sitting here.I miss the power.I'd like to go out taking a shower.But there's a heavy cloud inside my head.I feel so tired.Put myself into bed.Well, nothing ever happensAnd I wonder.

Isolation is not good for me.Isolation.I don't want to sit on the lemon tree.

I'm stepping around in the desert of joy.Baby, anyhow I'll get another toy.And everything will happen and you wonder.

[Chorus]

And I wonder, wonder.I wonder how.I wonder why.Yesterday you told me about the blue, blue sky.And all that I can see,And all that I can see,And all that I can seeIs just a yellow lemon tree.

LIMONERO por Fool's Garden

Estoy sentado aquí en el aburrido cuarto.Es otra lluviosa tarde de domingo.Estoy desperdiciando mi tiempo.No tengo nada que hacer.Estoy holgazaneando.Estoy esperándote.Pero no sucede nadaY me pregunto.

Estoy conduciendo en mi auto.Conduzco demasiado rápido.Conduzco demasiado lejos.Quisiera cambiar mi punto de vista.Me siento tan solo.Estoy esperándote.Pero no sucede nadaY me pregunto.

[Estribillo:]

Me pregunto cómo.Me pregunto porqué.Ayer me contaste sobre el cielo azul, azul.Y todo lo que yo puedo verEs solamente un limonero amarillo.Volteo mi cabeza arriba y abajo.Estoy dando vueltas, vueltas, vueltas,Vueltas, vueltas.Y todo lo que puedo ver es solamente otro limonero.

Estoy sentado aquí.Echo de menos la fuerza.Me gustaría salir a tomar una ducha.Pero hay una pesada nube dentro de mi cabeza.Me siento tan cansado.Me meto en la cama.Bueno, no sucede nadaY me pregunto.

El aislamiento no es bueno para mí.El aislamiento.No quiero sentarme en un limonero.

Estoy caminando por un desierto de alegría.Cariño, de alguna manera conseguiré otro juguete.Y todo sucederá y tú te preguntarás.

[Estribillo]

Y me pregunto, me pregunto.Me pregunto cómo.Me pregunto porqué.Ayer me contaste sobre el cielo azul, azul.Y todo lo que yo puedo ver,Y todo lo que yo puedo ver,Y todo lo que yo puedo verEs solamente un limonero amarillo.

 

to hang around holgazanear, pasar el tiempo. También puede significar espedar o quedarse.

to feel alone sentirse solo

to wonder preguntarse

baby bebé. En este caso se utiliza como una forma de cortesía, equivalente a "cariño, mi amor".

AS TIME GOES BY(Theme from Casablanca)by Frank Sinatra

You must remember this:A kiss is still a kiss,

A sigh is just a sigh.The fundamental things applyAs time goes by.

And when two lovers wooThey still say: 'I love you'.On that you can rely,No matter what the future brings,As time goes by.

Moonlight and love songs,Never out of date.Hearts full of passion,Jealousy and hate.Woman needs man,And man must have his mate.That, no one can deny.

It's still the same old story,A fight for love and glory,A case of do or die.The world will alwaysWelcome loversAs time goes by.

A MEDIDA QUE PASA EL TIEMPO(Tema de Casablanca)por Frank Sinatra 

Debes recordar esto:Un beso es aún un beso,Un suspiro es sólo un suspiro.Las cosas fundamentales se aplicanA medida que pasa el tiempo.

Y cuando dos amantes se comprometenAún dicen: 'Te amo'.En eso puedes confiar,No importa lo que el futuro trae,A medida que pasa el tiempo.

La luz de la luna y las canciones de amor,Nunca están pasadas de moda.Los corazones llenos de pasión,Celos y odio.La mujer necesita del hombre,Y el hombre debe tener su compañera.Eso, nadie lo puede negar.

Es aún la misma vieja historia,Una lucha por el amor y la gloria,Un caso de hacer o morir.

El mundo siempre dará laBienvenida a los amantesA medida que pasa el tiempo.

 

to go by pasar. 'Time goes by' significa 'El tiempo pasa'. 'As time goes by' es 'A medida que pasa el tiempo'.

still todavía, aún

sigh suspiro. El verbo to sigh es suspirar.

to woo comprometerse (para casarse)

to rely on something

confiar en algo. Note el uso de la preposición on.

no matter no importa, no interesa

to bring  traer

moonlight la luz de la luna

to be out of date estar fuera de fecha, pasado

jealousy celos. Estar celoso se dice to be jealous.

hate odio. El verbo to hate significa odiar.

mate compañero. Un compañero de clase se dice classmate. Un compañero de cuarto se dice roommate.

no one nadie

to deny something negar algo

fight lucha. El verbo to fight es luchar.

case caso

do or die hacer o morir

MY WAYby Frank Sinatra

And now, the end is near,And so I face the final curtain.My friend, I'll say it clear,I'll state my case, of which I'm certain.I've lived a life that's full,I've travelled each and every highway.And more, much more than this,I did it my way.

Regrets, I've had a fewBut then again,Too few to mention.I did what I had to doAnd saw it through without exemption.I planned each charted course,Each careful step along the byway.And more, much more than this,I did it my way.

Yes, there were times,I'm sure you knew,When I bit offMore than I could chew.But through it all,When there was doubt,I ate it up and spit it out.I faced it all and I stood tall,And did it my way.

I've loved, I've laughed and cried.I've had my fill, my share of losing.And now, as tears subside,I find it all so amusingTo think I did all that.And may I say, not in a shy way,'Oh, no, oh, no, not me, I did it my way'.

For what is a man,What has he got?If not himself, then he has naught.To say the things he truly feelsAnd not the words of one who kneels.The record shows I took the blowsAnd did it my way.

Yes, it was my way.

A MI MANERApor Frank Sinatra

Y ahora, el final está cerca,Y entonces enfrento el telón final.Mi amigo, lo diré sin rodeos,Hablaré de mi caso, del cual estoy seguro.He vivido una vida plena,He viajado por todos y cada uno de los caminos.Y más, mucho más que esto,Lo hice a mi manera.

Arrepentimientos, he tenido unos pocosPero igualmente,Muy pocos como para mencionarlos.Hice lo que debía hacerY lo hice sin exenciones.Planée cada programa de acción,Cada paso cuidadoso a lo largo del camino.Y más, mucho más que esto,Lo hice a mi manera.

Sí, hubo oportunidades,

Estoy seguro que lo sabían,Cuando mordíMás de lo que podía masticar.Pero al final,Cuando hubo duda,Me lo tragué todo y luego lo dije sin miedo.Lo enfrenté todo y estuve orgulloso,Y lo hice a mi manera.

He amado, he reído y llorado.Tuve malas experiencias, me tocó perder.Y ahora, que las lágrimas ceden,Encuentro tan divertidoPensar que hice todo eso.Y permítanme decir, sin timidez,'Oh, no, oh, no, a mí no, yo sí lo hice a mi manera'.

Pues que es un hombre,¿Qué es lo que ha conseguido?Si no es a sí mismo, entonces no tiene nada.Decir las cosas que realmente sienteY no las palabras de alguien que se arrodilla.Mi historia muestra que asumí los golpesY lo hice a mi manera.

Sí, fue a mi manera.

 

way manera, forma

to face something hacerle frente a algo, enfrentarse con algo

curtain telón

to say something clear decir algo sin rodeos, claramente, sin dar vueltas

to state expresar claramente

case caso

to be certain of something estar seguro de algo, no tener dudas con respecto a algo

to live vivir. Estar vivo se dice to be alive. El opuesto es to be dead. El verbo morir es to die.

life vida

highway autopista. Aquí se usa en sentido figurado para significar los caminos de la vida.

to do something your way hacer algo a tu manera

regret arrepentimiento. El verbo to regret es arrepentirse.

too few muy pocos/pocas 

exemption exención, excepción

charted course programa de acción

step paso

byway pequeño camino poco frecuentado

bit forma pasada del verbo to bite, morder

to bite more than you can intentar hacer más de lo que puedes. Literalmente, significa 'morder más de lo que

chew puedes masticar'.

through it all al final

ate forma pasada del verbo to eat, comer

to eat up comer todo, hasta terminarlo

to spit it out decir algo sin miedo, largarlo. Literalmente, to spit significa escupir.

to stand tall estar orgulloso y preparado para enfrentar cualquier cosa

to love amar

to laugh reír

to cry llorar

to have your fill of something

experimentar algo malo, pasar por una situación desagradable

share parte. El verbo to share es compartir.

tears lágrimas

to subside ceder, desplomarse

amusing entretenido, divertido

shy tímido

naught nada

truly verdaderamente, realmente

to kneel arrodillarse

record historia personal. También significa récord (la marca más alta lograda).

blows golpes. El verbo to blow es golpear.

NEW YORK, NEW YORKby Frank Sinatra

Start spreading the news,I'm leaving today.I want to be a part of it,New York, New York.These vagabond shoesAre longing to strayRight through the very heart of it,New York, New York.

I wanna wake up in a city

That doesn't sleep,And find I'm king of the hill,Top of the heap.

These little town bluesAre melting away.I'll make a brand new start of it,In old New York.If I can make it there,I'll make it anywhere.It's up to you,New York, New York.

New York, New York.I want to wake up in a cityThat never sleeps,And find I'm a number one,Top of the list,King of the hill,A number one.

These little town bluesAre melting away.I'm gonna makeA brand new start of itIn old New York.And if I can make it there,I'm gonna make it anywhere.It's up to you,New York, New York.New York.

NEW YORK, NEW YORKpor Frank Sinatra

Comiencen a esparcir la noticia,Hoy me voy.Quiero ser parte de ella,New York, New York.Estos zapatos de vagabundoExtrañan caminarJusto por el corazón de ella,New York, New York.

Quiero despertarme en una ciudadQue no duerme,Y encontrar que soy el rey de la colina,El primero de la pila.

Las tristezas de este pueblitoEstán desapareciendo.Haré un flamante comienzo,En la vieja New York.

Si puedo hacerlo allí,Lo haré en cualquier parte.Depende de ti,New York, New York.

New York, New York.Quiero despertarme en una ciudadQue nunca duerme,Y encontrar que soy un número uno,El primero de la lista,El rey de la colina,Un número uno.

Las tristezas de este pueblitoEstán desapareciendo.Voy a hacerUn flamante comienzoEn la vieja New York.Y si puedo hacerlo allí,Voy a hacerlo en cualquier parte.Depende de ti,New York, New York.New York.

 

to start doing something

comenzar a hacer algo

to spread esparcir

the news la noticia o las noticias. La palabra news puede usarse en singular o plural.

to leave irse

to long extrañar

to stray recorrer, caminar. Para aprender distintas formas de caminar, vea Ways of walking.

right through justo a través de

moonlight la luz de la luna

wanna forma abreviada coloquial de want to

king rey

heap pila, montaña de cosas

blues tristezas, melancolías

to melt derretirse. En este caso se utiliza en sentido figurado como melt away para significar  'reducirse, desaparecer'.

brand new flamante, nuevo

to make a start comenzar, hacer un comienzo

there allí

anywhere en cualquier parte/lugar

it's up to you depende de ti

a number one un número uno

top of the list el primero de la lista

CARELESS WHISPERby George Michael

I feel so unsureAs I take your handAnd lead you to the dance floor.As the music dies,Something in your eyesCalls to mind a silver screenAnd all its sad goodbyes.

[Chorus:]I'm never gonna dance again.Guilty feet have got no rhythm.Though it's easy to pretend,I know you're not a fool.I should have known betterThan to cheat a friendAnd waste a chance that I've been given.So I'm never gonna dance againThe way I danced with you.

Time can never mendThe careless whisper of a good friend.To the heart and mindIgnorance is kind.There's no comfort in the truth.Pain is all you'll find.

[Chorus]

Tonight the music seems so loud,I wish that we could lose this crowd.Maybe it's better this way.We'd hurt each otherWith the things we want to say.We could have been so good together.We could have lived this dance forever.But now, who's gonna dance with me?Please stay.

[Chorus]

Now that you're gone,Now that you're gone,Now that you're gone,What I did was so wrong,So wrong that you had to leave me alone?

SUSURRO IMPRUDENTEpor George Michael 

Me siento tan inseguroAl tomar tu manoY guiarte a la pista de baile.A medida que la música se extingue,Algo en tus ojosHace recordar una pantalla de cineY todas sus tristes despedidas.

[Estribillo:]Nunca voy a volver a bailar.Los pies culpables no tienen ritmo.Aunque es fácil fingir,Sé que no eres una tonta.Debería haber evitadoEngañar a una amigaY desperdiciar una oportunidad que me habían dado.Entonces nunca voy a volver a bailarDe la manera que bailé contigo.

El tiempo nunca puede repararEl susurro imprudente de un buen amigo.Para el corazón y la menteLa ignorancia es amable.No hay consuelo en la verdad.El dolor es todo lo que encontrarás.

[Estribillo]

Esta noche la música parece tan fuerte,Deseo que pudiéramos perder a la multitud.Quizás es mejor de esta manera.Nos lastimaríamos uno a otroCon las cosas que queremos decir.Podríamos haber estado tan bien juntos.Podríamos haber vivido este baile para siempre.Pero ahora, quién va a bailar conmigo?Por favor, quédate.

[Estribillo]

Ahora que te has ido,Ahora que te has ido,Ahora que te has ido,Lo que hice estuvo tan mal,Tan mal que tenías que dejarme solo?

 

careless descuidado, imprudente

to whisper susurrar. Para aprender otras formas de hablar, ver Ways of speaking.

unsafe inseguro

silver screen pantalla cinematográfica

to pretend fingir, aparentar

comfort consuelo. También significa comodidad.

crowd muchedumbre, multitud de gente

BABY BLUEby George Strait

She looked so much like a ladyBut she was so much like a child,The devil, when she held me close,An angel, when she smiled.She always held it deep insideBut somehow I always knewShe’d go away when the grass turned greenAnd the sky turned baby blue.

[Chorus:]Baby blue was the color of her eyes.Baby blue, like the Colorado skies.Like a breath of Spring, she came and leftAnd I still don’t know why.So, here’s to you and whoeverHolds my baby blue tonight.

She brought colors to my lifeThat my eyes had never touched.When she taught me how to careI never cared so much.I try not to think of herBut I fall asleep and do,And drift off where the grass is greenAnd the sky is baby blue.

[Chorus x2]

Baby blue was the color of her eyes.Baby blue, like the Colorado skies.

AZUL BEBEpor George Strait

Lucía tanto como una damaPero era tanto como una niña,El diablo, cuando se me acercaba,Y un ángel, cuando sonreía.Siempre lo llevaba muy adentroPero de algún modo siempre supeQue se iría cuando la hierba se pusiese verdeY el cielo se pusiese azul bebé.

[Estribillo:]Azul bebé era el color de sus ojos.Azul bebé, como el cielo de Colorado.

Como un suspiro de primavera, ella vino y se fueY aún no sé por qué.Así que, esto es para ti y para quienTenga a mi azul bebé esta noche.

Ella trajo colores a mi vidaQue mis ojos nunca habían tocado.Cuando me enseñó cómo preocuparseA mí nunca me importó tanto.Trato de no pensar en ellaPero me quedo dormido y lo hago,Y me duermo donde la hierba es verdeY el cielo es azul bebé.

[Estribillo x2]

Azul bebé era el color de sus ojos.Azul bebé, como el cielo de Colorado.

 

We thank Hernán Espíndola (from Ituzaingó, Argentina) for his contribution.

 

to hold somebody close

mantener a alguien cerca, acercarse a alguien

deep inside muy adentro

somehow de algún modo, en cierta forma

to go away irse

grass hierba, césped

color Es la escritura en inglés americano. En inglés británico se escribe colour.

breath suspiro, respiración. El verbo respirar se dice to breathe.

whoever quienquiera

to care importarle (algo a alguien), preocuparse por algo

to fall asleep quedarse dormido. Cuando alguien ya está dormido, se dice fast/sound asleep (profundamente dormido) o half asleep (medio dormido).

to drift off quedarse dormido

 CROSS MY HEARTby George Strait

Our love is unconditional.We knew it from the start.

I can see it in your eyes.You can feel it from my heart,From here on after.Let's stay the way we are right now,And share all the love and laughterThat a lifetime will allow.

[Chorus:]I cross my heartAnd promise toGive all I've got to giveTo make all your dreams come true.In all the worldYou'll never findA love as true as mine.

You will always be the miracleThat makes my life complete.And as long as there's still breath in me,I'll make yours just as sweet.As we look into the future,It's as far as we can see.So let's make each tomorrowBe the best that it can be.

[Chorus]

And if along the way we find a dayIt starts to storm,You've got the promise of my loveTo keep you warm.

TE LO JUROpor George Strait

Nuestro amor es incondicional.Lo supimos desde el comienzo.Puedo verlo en tus ojos.Tú puedes sentirlo desde mi corazón,De aquí en adelante.Quedémonos como estamos ahora mismo,Y compartamos todo el amor y la risaQue el curso de la vida nos permita.

[Estribillo:]Te lo juroy prometoDar todo lo que tenga que darPara hacer que todos tus sueños se hagan realidad.En todo el mundoNunca encontrarásUn amor tan verdadero como el mío.

Siempre serás el milagroQue hace que mi vida sea completa.

Y mientras haya aliento en mí,Haré la tuya igual de dulce.Al mirar hacia el futuro,Está tan lejos como podemos ver.Por lo tanto hagamos que cada díaSea lo mejor que puede ser.

[Estribillo]

Y si en el camino encontramos un díaQue comienza con tormenta,Tienes la promesa de mi amorPara mantenerte con calor.

 

We thank Hernán Espíndola (from Ituzaingó, Argentina) for his contribution.

 

I cross my heart

Expresión coloquial que significa "¡Te lo juro!"

laughter risa. El verbo reír se dice to laugh.

breath aliento. To be out of breath significa estar sin aliento. To hold one's breathsignifica contener la respiración.

T'S RAINING MENby Geri Halliwell

Humidity's rising.Barometer's getting low.According to all sourcesThe street's the place to go.

'Cos tonight, for the first time,At just about half past ten,For the first time in historyIt's gonna start raining men.

It's raining men, Hallelujah.It's raining men, Amen.It's raining men, Hallelujah.It's raining men, Amen.

Humidity's rising.Barometer's getting low.According to all sourcesThe street's the place to go.

'Cos tonight, for the first time,At just about half past ten,For the first time in history

It's gonna start raining men.

It's raining men, Hallelujah.It's raining men, Amen.I'm gonna go out.I'm gonna let myself getAbsolutely soaking wet.

It's raining men, Hallelujah.It's raining men, Amen.Every specimen,Tall, blond, dark and mean,Rough and tough and strong and lean.

God bless Mother Nature,She's a single woman too.She took on a heavenAnd she did what she had to do.She taught every angelTo rearrange the skySo that each and every womanCould find her perfect guy.

It's raining men.Go get yourself wet, girl.I know you want to.

I feel stormy weather moving in,About to begin,Hear the thunder.Don't you lose your head,Rip off the roof and stay in bed.

It's raining men Hallelujah.It's raining men, Amen.It's raining men Hallelujah.It's raining men, Amen.

ESTAN LLOVIENDO HOMBRESpor Geri Halliwell

La humedad está aumentando.El barómetro está bajando.De acuerdo con todas las fuentesLa calle es el lugar adonde ir.

Porque esta noche, por primera vez,A eso de las diez y media,Por primera vez en la historiaVan a empezar a llover hombres.

Están lloviendo hombres, Aleluya.Están lloviendo hombres, Amén.

Están lloviendo hombres, Aleluya.Están lloviendo hombres, Amén.

La humedad está aumentando.El barómetro está bajando.De acuerdo con todas las fuentesLa calle es el lugar adonde ir.

Porque esta noche, por primera vez,A eso de las diez y media,Por primera vez en la historiaVan a empezar a llover hombres.

Están lloviendo hombres, Aleluya.Están lloviendo hombres, Amén.Voy a salir.Me voy a quedarHasta estar totalmente empapada.

Están lloviendo hombres, Aleluya.Están lloviendo hombres, Amén.Todos los ejemplares,Altos, rubios, oscuros y promedios,Toscos y rudos y fuertes y delgados.

Dios bendiga a la Madre Naturaleza,Ella también es soltera.Se encargó del cieloE hizo lo que tenía que hacer.Le enseño a cada ángelA reacomodar el cieloPara que todas y cada una de las mujeresPuedan encontrar a su hombre ideal.

Están lloviendo hombres.Ve y mójate, chica.Yo sé que quieres hacerlo.

Siento un clima tormentoso acercándose,Está por comenzar,Escucho los truenos.No pierdas la cabeza,Arranca el techo y quédate en la cama.

Están lloviendo hombres, Aleluya.Están lloviendo hombres, Amén.Están lloviendo hombres, Aleluya.Están lloviendo hombres, Amén.

 

humidity humedad

to rise aumentar, subir

barometer barómetro

to get low descender, bajar

according to de acuerdo a, según

all sources todas las fuentes (de información)

'cos Contracción informal coloquial de because, porque.

for the first time por primera vez. Note el uso del artículo the.

in history en la historia. Note que en este caso no se utiliza el artículo the.

gonna Forma coloquial de going to. El verbo to go to significa ir a.

to go out salir

soaking wet empapado/a, calado/a hasta los huesos

specimen ejemplar

mean promedio. También significa tacaño, mezquino.

rough brusco, tosco

tough fuerte, bravo, severo

strong fuerte, poderoso

lean delgado, flaco

to bless bendecir

Mother Nature la Madre Naturaleza

single soltero/a

to take on something encargarse de algo

to teach enseñar. Las formas pasadas son taught, taught.

to rearrange reacomodar

each and every todos/as y cada uno/a de

guy muchacho

to get wet mojarse

stormy tormentoso. Tormenta se dice storm.

weather clima

to begin comenzar

thunder trueno

to lose one's head perder la cabeza

to rip off arrancar

roof techo

NOTHING'S GONNA CHANGEMY LOVE FOR YOUby Glenn Medeiros

If I had to live my life without you near me,The days would all be empty,The nights would seem so long.And with you I see forever, oh, so clearly.I might have been in love beforeBut it never felt this strong.Our dreams are young and we both knowThey'll take us where we want to go.Hold me now, touch me now,I don't want to live without you.

[Chorus:] Nothing's gonna change my love for you.You ought to know by now how much I love you.One thing you can be sure of,I'll never ask for more than your love.Nothing's gonna change my love for you.You ought to know by now how much I love you.You'll only change my whole life through.Nothing's gonna change my love for you.

If the road ahead is not so easy,Our love will lead a way for usLike a guiding star.I'll be there for you, if you should need me.You don't have to change a thing.I love you just the way you are.So come with me and share the view.I'll help you see forever too.Hold me now, touch me now,I don't want to live without you.

[Chorus]

NADA VA A CAMBIARMI AMOR POR TI por Glenn Medeiros

Si tuviera que vivir mi vida sin ti cerca,Los días serían todos vacíos,Las noches parecerían tan largas.Y contigo veo para siempre, oh, tan claramente.Pude haber estado enamorado antesPero nunca se sintió así de fuerte.Nuestros sueños son jóvenes y ambos sabemosQue nos llevarán donde queremos ir.Abrázame ahora, acaríciame ahora,

No quiero vivir sin ti.

[Estribillo:] Nada va a cambiar mi amor por ti.Ya deberías saber cuánto te amo.De una cosa puedes estar segura,Nunca pediré más que tu amor.Nada va a cambiar mi amor por ti.Ya deberías saber cuánto te amo.Sólo cambiarás toda mi vida completamente.Nada va a cambiar mi amor por ti.

Si el camino no es fácil,Nuestro amor nos marcará la ruta a nosotrosComo una estrella guía.Estaré allí para ti, si me necesitas.No tienes que cambiar ni una cosa.Te amo tal cual eres.Entonces ven conmigo y comparte la vista.Te ayudaré a ver para siempre también.Abrázame ahora, acaríciame ahora,No quiero vivir sin ti.

[Estribillo]

 

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

to hold somebody abrazar a alguien

ought to deber. Equivale a should.

to lead guiar, llevar

WILL SURVIVEby Gloria Gaynor

At first, I was afraid,I was petrified.I kept thinkingI could never live without you by my side.But then I spent so many nightsJust thinking how you did me wrong.And I grew strong.I learned how to get along.

So, now you're backFrom outer space.I just walked in to find you hereWithout that look upon your face.I should have changed that stupid lock.I should have made you leave your key,If I had known for just one secondYou'd be back to bother me.

[Chorus:]

Oh, now go,Walk out the door.Just turn around now.You're not welcome anymore.Weren't you the oneWho tried to break me with desire?Did you think I'd crumble?Did you think I'd lay down and die?Oh, no, not I.I will survive.As long as I know how to love, I know I'll be alive.I've got all my life to live.I've got all my love to give.I will survive.I will survive.Yeah, yeah.

It took all the strength I hadJust not to fall apart.I'm trying hard to mend the piecesOf my broken heart.And I spent so many nightsJust feeling sorry for myself.I used to cry.But now, I hold my head up high.

And you see meWith somebody new.I'm not that stupid little personStill in love with you.And so, you thought you'd just drop byAnd you expect me to be free.But now I'm saving all my loveFor someone who's loving me.

[Chorus]

SOBREVIVIRÉpor Gloria Gaynor

Al principio, tenía miedo,Estaba petrificada.Seguía pensandoQue nunca podría vivir sin ti a mi lado.Pero luego, pasé tantas nochesSolamente pensando en cómo me heriste.Y me volví fuerte.Aprendí a sobrellevarlo.

Y ahora vuelvesDel espacio exterior.Simplemente entré y te encontré aquíSin esa mirada en tu cara.Debería haber cambiado esa estúpida cerradura.Debería haberte hecho dejar la llave,

Si hubiera sabido, por sólo un segundo,Que volverías para molestarme.

[Estribillo:]Oh, ahora vete,Sal por la puerta.Sólo da la vuelta ahora.Ya no eres más bienvenido.¿No eras túEl que intentó dejarme?¿Pensaste que me desvanecería?¿Pensaste que abandonaría y moriría?Pues no, yo no.Sobreviviré.Mientras sepa cómo amar, sé que estaré viva.Tengo toda mi vida para vivir.Tengo todo mi amor para dar.Sobreviviré.Sobreviviré.Sí, sí.

Me llevó todas las fuerzas que teníaNo caerme en pedazos.Estoy intentando arreglar las piezasDe mi corazón partido.Y pasé tantas nochesCompadeciéndome de mí misma.Solía llorar.Pero ahora, no me avergüenzo.

Y ya me vesCon una nueva persona.No soy esa estúpida personitaAún enamorada de ti.Y pensabas que simplemente pasarías de visitaY esperabas encontrarme libre.Pero ahora estoy guardando todo el amorPara alguien que me ama.

[Estribillo]

 

at first al principio. Es una expresión fija. Note el uso de la preposición at.

to be afraid tener miedo

by my side a mi lado. Note el uso de la preposición by.

to do something wrong

hacer algo mal. La forma contraria es to do something right, hacer algo bien.

to grow strong volverse fuerte, fortalecerse. El verbo to grow seguido de un adjetivo da la idea de "volverse". Por ejemplo, to grow old (volverse viejo, envejecer), to grow impatient (impacientarse), to grow tired (cansarse).

to get along arreglárselas, sobrellevarlo

to be back volver

from outer space del espacio exterior

lock, key lock es "cerradura", key es "llave"

to make somebody do something

hacer que alguien haga algo

to bother somebody

molestar a alguien

to turn around darse vuelta

to crumble Tiene varios significados, según el contexto: desmenuzar, desmoronarse, desvanecerse, derrumbarse, venirse abajo.

to lay down abandonar

to be alive, to live, life

Respectivamente: estar vivo, vivir, vida.

to fall apart caerse a pedazos

to feel sorry for somebody

compadecer a alguien

to hold one's head up high

no avergonzarse

to drop by pasar (de visita)

THE TRUTHby Good Charlotte

So here we are.We are alone.There’s weight on your mind.I wanna knowThe truth, if this is how you feel.Say it to me,If this was ever real.

I want the truth from you.Give me the truth, even if it hurts me.I want the truth from you.Give me the truth, even if it hurts me.I want the truth.

So this is you.You're talking to me.You found a million ways to let me down.So I'm not hurt when you're not around.I was blindBut now I see,This is how you feel.Just say it to me,If this was ever real.

I want the truth from you.Give me the truth, even if it hurts me.I want the truth from you.Give me the truth, even if it hurts me.

I know that this will break me.I know that this might make me cry.

You gotta say what’s on your mind,On your mind.I know that this will hurt me.And break my heart and soul inside.I don’t wanna live this lie.

I want the truth from you.Give me the truth, even if it hurts me.I want the truth from you.Give me the truth, even if it hurts me.I don’t care no more, no.Just give me the truth, give me the truth,'Cause I don’t care no more.Give me the truth,'Cause I don’t care no more, no.Just give me the truth.

LA VERDADpor Good Charlotte

Entonces aquí estamos.Estamos solos.Hay un peso en tu mente.Quiero saberLa verdad, si esto es como te sientes.Dímelo,Si esto alguna vez fue real.

Quiero la verdad de ti.Dame la verdad, incluso si me lastima.Quiero la verdad de ti.Dame la verdad, incluso si me lastima.Quiero la verdad.

Así que este eres tú.Estás hablándome.Encontraste un millón de maneras de defraudarme.Así que no estoy dolida cuando no estás cerca.Estaba ciegaPero ahora veo,Esto es como te sientes.Sólo dímelo,Si esto alguna vez fue real.

Quiero la verdad de ti.Dame la verdad, incluso si me lastima.Quiero la verdad de ti.Dame la verdad, incluso si me lastima.

Sé que esto me quebrará.Sé que esto podría hacerme llorar.

Debes decir lo que está en tu mente,En tu mente.Sé que esto me lastimará.Y romperá mi corazón y mi alma.No quiero vivir esta mentira.

Quiero la verdad de ti.Dame la verdad, incluso si me lastima.Quiero la verdad de ti.Dame la verdad, incluso si me lastima.No me importa más, no.Sólo dame la verdad, dame la verdad,Porque no me importa más.Dame la verdad,Porque no me importa más, no.Sólo dame la verdad.

 

wanna Forma coloquial de want to (querer)

to hurt lastimar, hacer daño, herir

to let somebody down defraudar, decepcionar a alguien

gotta Forma coloquial de have got to (tener que)

EXTRAORDINARY GIRLby Green Day

She's an extraordinary girlIn an ordinary world,And she can't seem to get away.

He lacks the courage in his mindLike a child left behind,Like a pet left in the rain.

She's all alone againWiping the tears from her eyes.Some days he feels like dying,She gets so sick of crying.

She sees the mirror of herself.An image she wants to sellTo anyone willing to buy.

He steals the image in her kissFrom her heart's apocalypse,From the one called what's-her-name.

She's all alone againWiping the tears from her eyes.

Some days he feels like dying,She gets so sick of crying.

She's all alone againWiping the tears from her eyes.Some days he feels like dying,Some days it's not worth tryingNow that they both are finding.She gets so sick of crying.

She's an extraordinary girl.An extraordinary girl.An extraordinary girl.An extraordinary girl.

CHICA EXTRAORDINARIApor Green Day

Ella es una chica extraordinariaEn un mundo común,Y parece que no puede escapar.

El no tiene coraje en su menteComo un niño olvidado,Como una mascota dejada bajo la lluvia.

Ella está otra vez totalmente solaSecándose las lágrimas de sus ojos.Algunos días él siente como que se muere,Ella está harta de llorar.

Ella se mira al espejo.Una imagen que quiere venderA alguien dispuesto a comprar.

El roba la imagen en el beso de ellaDel apocalipsis de su corazón,De alguien llamada cuál-es-su-nombre.

Ella está otra vez totalmente solaSecándose las lágrimas de sus ojos.Algunos días él siente como que se muere,Ella está harta de llorar.

Ella está otra vez totalmente solaSecándose las lágrimas de sus ojos.Algunos días él siente como que se muere,Algunos días no vale la pena intentarloAhora que ambos están encontrando.Ella está harta de llorar.

Ella es una chica extraordinaria.Una chica extraordinaria.Una chica extraordinaria.Una chica extraordinaria.

 

We thank Mariana Jacquet (from Resistencia, Chaco, Argentina) for her contribution.

 

to get away escaparse

to lack something carecer de algo, no tener algo

leave something behind

dejar atrás, olvidar algo

alone solo, sin compañía. No debe confundirse con lonely, que significa solitario, sin nadie con quien hablar e infeliz.

to wipe limpiar, secar

to get sick of something

hartarse de algo

to steal robar. Las formas del pasado son stole, stolen. Para aprender la diferencia con to rob, ver Rob or steal?

BOULEVARD OF BROKEN DREAMSby Green Day

I walk a lonely road,The only one that I have ever known,Don't know where it goesBut it's home to me and I walk alone.

I walk this empty streetOn the Boulevard of Broken Dreams,Where the city sleepsAnd I'm the only one and I walk alone.

I walk alone,I walk alone,I walk alone,I walk a...

My shadow's the only one that walks beside me.My shallow heart's the only thing that's beating.Sometimes I wish someone out there will find me.Till then I walk alone.

I'm walking down the lineThat divides me somewhere in my mind.On the border lineOf the edge and where I walk alone.

Read between the linesWhat's f***ed up and everything's alright.Check my vital signsTo know I'm still alive and I walk alone.

I walk alone,

I walk alone,I walk alone,I walk a...

My shadow's the only one that walks beside me.My shallow heart's the only thing that's beating.Sometimes I wish someone out there will find me.Till then I walk alone.

I walk alone,I walk a...

I walk this empty streetOn the Boulevard of Broken Dreams,Where the city sleepsAnd I'm the only one and I walk a...

My shadow's the only one that walks beside me.My shallow heart's the only thing that's beating.Sometimes I wish someone out there will find me.Till then I walk alone...

BOULEVARD DE SUEÑOS QUEBRADOSpor Green Day

Recorro un camino solitario,El único que he conocido en mi vida,No sé hacia dónde vaPero es mi hogar y camino solo.

Camino por esta calle vacíaEn el Boulevard de Sueños Quebrados,Donde la ciudad duermeY soy el único y camino solo.

Camino solo,Camino solo,Camino solo,Camino so...

Mi sombra es lo único que camina a mi lado.Mi corazón llano es lo único que late.A veces deseo que alguien de afuera me encuentre.Hasta entonces camino solo.

Estoy caminando por la líneaQue me divide en algún lugar de mi mente.Al límiteDel borde y donde camino solo.

Leo entre líneas

Qué salió mal pero todo está bien.Compruebo mis signos vitalesPara saber si aún estoy vivo y camino solo.

Camino solo,Camino solo,Camino solo,Camino so...

Mi sombra es lo único que camina a mi lado.Mi corazón llano es lo único que late.A veces deseo que alguien de afuera me encuentre.Hasta entonces camino solo.

Camino solo,Camino so...

Camino por esta calle vacíaEn el Boulevard de Sueños Quebrados,Donde la ciudad duermeY soy el único y camino so...

Mi sombra es lo único que camina a mi lado.Mi corazón llano es lo único que late.A veces deseo que alguien de afuera me encuentre.Hasta entonces camino solo.

 

to walk Es un verbo genérico que significa caminar. Para aprender distintas formas de caminar, vea Ways of Walking.

lonely solitario. Alone es solo, sin compañía.

the only one el único

shadow sombra

beside me a mi lado. No debe confundirse con besides que significa "además".

shallow llano, liso, poco profundo

to beat latir

to find encontrar

till hasta que. Es una forma coloquial de until.

on the border line al límite

edge borde

to read between the lines

leer entre líneas

vital signs signos vitales

alive vivo. El verbo to live significa vivir. El sustantivo life significa vida.

TIME OF YOUR LIFEby Green Day

Another turning point,A fork stuck in the road.Time grabs you by the wrist,Directs you where to go.So make the best of this testAnd don't ask why.It's not a questionBut a lesson learned in time.

It's something unpredictableBut in the end it's right.I hope you had the time of your life.

So take the photographsAnd still frames in your mind.Hang it on a shelfOf good health and good time.Tattoos of memoriesAnd dead skin on trial.For what it's worthIt was worth all the while.

It's something unpredictablebut in the end it's right.I hope you had the time of your life.

LA DIVERSION DE TU VIDApor Green Day

Otro punto decisivo,Un tenedor clavado en el camino.El tiempo te toma de la muñeca,Te indica adonde ir.Por lo tanto haz todo lo posible de esta pruebaY no preguntes por qué.No es una preguntaSino una lección aprendida con el tiempo.

Es algo impredeciblePero al final está bien.Espero que hayas tenido la diversión de tu vida.

Así que toma las fotografíasY cuadros en tu mente.Cuélgala en un estanteDe buena salud y buenos tiempos.Tatuajes de recuerdosY piel muerta a prueba.Por lo que vale

Valió la pena todo el tiempo.

Es algo impredeciblePero al final está bien.Espero que hayas tenido la diversión de tu vida.

 

turning point punto decisivo

fork tenedor

to stick clavar. Las formas pasadas son stuck, stuck.

to grab tomar, agarrar

wrist muñeca (del brazo)

to make the best

hacer todo lo posible

unpredictable impredecible

in the end al final

still frames cuadros

to hang colgar

shelf estante

health salud

tattoo tatuaje

dead muerto. El verbo morir es to die, las formas pasadas son dead, dead. El sustantivo muerte se dice death.

skin piel

on trial en período de prueba

to be worth valer, merecer. Por ejemplo, It's worth visiting London (Vale la pena visitar Londres), It's not worth the trouble (No merece la pena).

WAKE ME UP WHENSEPTEMBER ENDSby Green Day

Summer has come and passed.The innocent can never last.Wake me up when September ends.

Like my father's come to pass.Seven years have gone so fast.Wake me up when September ends.

Here comes the rain again,Falling from the stars.Drenched in my pain again,Becoming who we are.

As my memory rests

But never forgets what I lost,Wake me up when September ends.

Summer has come and passed.The innocent can never last.Wake me up when September ends.

Ring out the bells againLike we did when Spring began.Wake me up when September ends.

Here comes the rain again,Falling from the stars.Drenched in my pain again,Becoming who we are.

As my memory restsBut never forgets what I lost,Wake me up when September ends.

Summer has come and passedThe innocent can never last.Wake me up when September ends.

Like my father's come to pass.Twenty years have gone so fast.Wake me up when September ends.Wake me up when September ends.Wake me up when September ends.

DESPIÉRTENME CUANDOTERMINE SEPTIEMBREpor Green Day

El verano ha llegado y ha pasado.Los inocentes nunca pueden durar.Despiértenme cuando termine Septiembre.

Como mi padre se ha ido.Siete años han pasado tan rápido.Despiértenme cuando termine Septiembre.

Aquí viene la lluvia otra vez,Cayendo de las estrellas.Empapado en mi dolor de nuevo,Convirtiéndonos en lo que somos.

Como mi memoria descansaPero nunca olvida lo que perdí,Despiértenme cuando termine Septiembre.

El verano ha llegado y ha pasado.Los inocentes nunca pueden durar.

Despiértenme cuando termine Septiembre.

Que resuenen las campanas otra vezComo hicimos cuando llegó la primavera.Despiértenme cuando termine Septiembre.

Aquí viene la lluvia otra vez,Cayendo de las estrellas.Empapado en mi dolor de nuevo,Convirtiéndonos en lo que somos.

Como mi memoria descansaPero nunca olvida lo que perdí,Despiértenme cuando termine Septiembre.

El verano ha llegado y ha pasado.Los inocentes nunca pueden durar.Despiértenme cuando termine Septiembre.

Como mi padre se ha ido.Veinte años han pasado tan rápido.Despiértenme cuando termine Septiembre.Despiértenme cuando termine Septiembre.Despiértenme cuando termine Septiembre.

 

to wake up despertarse. Recordemos que la expresión wide awake es bien despierto, y el opuesto sound asleep es completamente dormido.

to be drenched

estar empapado

pain dolor

to rest descansar

to ring out resonar, hacer sonar

DON'T CRYby Guns 'n' Roses

Talk to me softly.There's something in your eyes.Don't hang your head in sorrow,And please don't cry.I know how you feel inside,I've been there before.Something's changing inside you,And don't you know.

Don't you cry tonight,I still love you, baby.

Don't you cry tonight,Don't you cry tonight,There's a heaven above you, baby.And don't you cry tonight.

Give me a whisperAnd give me a sigh.Give me a kiss before youTell me goodbye.Don't you take it so hard nowAnd please don't take it so bad.I'll still be thinking of you,And the times we had, baby.

And don't you cry tonight,Don't you cry tonight,Don't you cry tonight,There's a heaven above you, baby.And don't you cry tonight.

And please remember that I never lied,And please rememberHow I felt inside, now, honeyYou gotta make it your own wayBut you'll be alright now, sugar.You'll feel better tomorrow.Come the morning light now, baby.

And don't you cry tonight,And don't you cry tonight,And don't you cry tonight,There's a heaven above you, baby.And don't you cry,Don't you ever cry,Don't you cry tonight,Baby, maybe someday,Don't you cry,Don't you ever cry,Don't you cryTonight.

NO LLORESpor Guns 'n' Roses

Háblame suavemente.Hay algo en tus ojos.No agaches la cabeza en pena,Y por favor no llores.Sé cómo te sientes por dentro,Yo estuve así antes.Algo está cambiando dentro de ti,Y no sabes.

No llores esta noche,

Aún te amo, cariño.No llores esta noche,No llores esta noche,Hay un cielo arriba de ti, cariño.Y no llores esta noche.

Dame un susurroY dame un suspiro.Dame un beso antes queMe digas adiós.No lo tomes tan severamente ahoraY por favor no lo tomes tan mal.Aún pensaré en ti,Y en los momentos que tuvimos, cariño.

Y no llores esta noche,No llores esta noche,No llores esta noche,Hay un cielo arriba de ti, cariño.Y no llores esta noche.

Y por favor recuerda que yo nunca mentí,Y por favor recuerdaCómo se sentí por dentro, ahora, cariñoTienes que seguir tu propio caminoPero estarás bien ahora, dulce.Te sentirás mejor mañana.Que llegue la luz de la mañana ahora, cariño.

Y no llores esta noche,Y no llores esta noche,Y no llores esta noche,Hay un cielo arriba de ti, cariño.Y no llores,No llores nunca,No llores esta noche,Cariño, quizás algún día,No llores,No llores nunca,No lloresEsta noche.

 

softly suavemente

to hang one's head

bajar, agachar la cabeza

sorrow pena, dolor

baby En este caso se utiliza para referirse en forma cariñosa a la otra persona. Equivale a "mi amor, cariño, querida".

whisper susurro. Para aprender distintas formas de hablar, ver Ways of speaking.

sigh suspiro

to lie mentir. No debe confundirse con el verbo to lay (poner). Para aprender más, ver Lay or lie?.

gotta Contracción informal coloquial de got to (tener que)

to make one's way

encaminarse, abrirse camino, seguir el propio camino

NOVEMBER RAINby Guns N' Roses

When I look into your eyesI can see a love restrained.But darling, when I hold you,Don't you know I feel the same?'Cause nothing lasts foreverAnd we both knowHearts can change.And it's hard to hold a candleIn the cold November rain.

We've been through thisSuch a long, long time,Just trying to kill the pain.But lovers always comeAnd lovers always go.And no one's really sureWho's letting go today.Walking away.

If we could take the timeTo lay it on the line,I could rest my head,Just knowing that you were mine,All mine.So if you want to love me,Then, darling, don't refrain.Or I'll just end up walkingIn the cold November rain.

Do you need some time... on your own?Do you need some time... all alone?Everybody needs some time... on their own.Don't you know you need some time...All alone?

I know it's hard to keep an open heartWhen even friends seem out to harm you.

But if you could heal a broken heartWouldn't time be out to charm you?

Sometimes I need some time... on my own.Sometimes I need some time... all alone.Everybody needs some time... on their own.Don't you know you need some time...All alone.

And when your fears subsideAnd shadows still remain,I know that you can love me,When there's no one left to blame.So never mind the darkness,We still can find a way.'Cause nothing lasts forever,Even cold November rain.

Don't you think that you need somebody?Don't you think that you need someone?Everybody needs somebody.You're not the only one.You're not the only one.

LLUVIA DE NOVIEMBREpor Guns N' Roses

Cuando te miro a los ojosPuedo ver un amor contenido.Pero querida, cuando te abrazo,¿No sabes que siento lo mismo?Porque nada dura para siempreY ambos sabemos queLos corazones pueden cambiar.Y es difícil sostener una velaEn la fría lluvia de noviembre.

Hemos estado en estoPor un largo, largo tiempo,Sólo intentando quitar el dolor.Pero los amantes siempre vienenY los amantes siempre van.Y nadie está realmente seguro deQuién es el que abandona hoy.Se va caminando.

Si pudiéramos tomarnos el tiempoPara ponerlo en claro,Podría descansar mi cabeza,Con sólo saber que tú serías mía,Toda mía.Por lo tanto si quieres amarme,

Entonces, cariño, no te abstengas.O terminaré caminandoEn la fría lluvia de noviembre.

¿Necesitas algo de tiempo... para ti?¿Necesitas algo de tiempo... totalmente sola?Todos necesitan algo de tiempo... para estar solos.¿No sabes que necesitas algo de tiempo...Totalmente sola?

Sé que es difícil mantener un corazón abiertoCuando incluso los amigos parecen querer dañarte.Pero si pudieras curar un corazón roto¿El tiempo no estaría allí para hechizarte?

A veces necesito algo de tiempo... para mí.A veces necesito algo de tiempo... totalmente solo.Todos necesitan algo de tiempo... para estar solos.¿No sabes que necesitas algo de tiempo...Totalmente sola?

Y cuando tus temores se calmenY las sombras aún queden,Sé que puedes amarme,Cuando no queda nadie a quien culpar.Así que no te preocupes por la oscuridad,Aún podemos encontrar un camino.Porque nada dura para siempre,Incluso la fría lluvia de noviembre.

¿No crees que necesitas a alguien?¿No crees que necesitas a alguien?Todos necesitan a alguien.Tú no eres la única.Tú no eres la única.

 

to restrain contener, dominar

to hold somebody abrazar a alguien

'cause Forma coloquial de because (porque)

to lay something on the line dejar algo en claro

to refrain abstenerse

to charm somebody encantar, hechizar a alguien

fear miedo, temor

to subside amainar, bajar, calmarse

to blame somebody culpar a alguien

never mind no te preocupes

SWEET CHILD O' MINEby Guns 'n' Roses

She's got a smile that it seems to me,Reminds me of childhood memories,Where everythingWas as fresh as the bright blue sky.Now and then when I see her face,She takes me away to thatSpecial place.And if I stared too longI'd probably break down and cry.

Sweet child o' mine,Sweet love of mine.

She's got eyes of the bluest skies,As if they thought of rain.I hate to look into those eyesAnd see an ounce of pain.Her hair reminds meOf a warm safe place,Where as a child I'd hideAnd pray for the thunderAnd the rainTo quietly pass me by.

Sweet child o' mine,Sweet love of mine.

Where do we go?Where do we go now?Where do we go?Sweet child o' mine.

DULCE NIÑA MIApor Guns 'n' Roses 

Ella tiene una sonrisa que me parece,Me hace acordar de recuerdos de infancia,Donde todoEra tan fresco como el brillante cielo azul.De vez en cuando cuando veo su rostro,Me lleva a eseLugar especial.Y si mirara fijamente mucho tiempoProbablemente me quebraría y lloraría.

Dulce niña mía,Dulce amor mío.

Ella tiene ojos como los cielos más azules,Como si pensaran en la lluvia.Odio mirar esos ojosY ver una pizca de dolor.Su cabello me recuerdaDe un lugar cálido y seguro,Donde de chico me escondíaY rogaba que el truenoY la lluviaPasaran de largo silenciosamente.

Dulce niña mía,Dulce amor mío.

¿Adónde vamos?¿Adónde vamos ahora?¿Adónde vamos?Dulce niña mía.

 

o' Forma abreviada informal de of

now and then

de vez en cuando

ounce onza. En este caso equivale a un poquito, una pizca. Una onza equivale a 28,35 gramos. Para aprender a convertir medidas, ver Measures.

quietly silenciosamente, sin hacer ruido, tranquilamente

to pass by pasar de largo

COOLby Gwen Stefani

It's hard to remember how it felt before,Now I found the love of my life.Pass things, gets more comfortable.Everything is going right.

And after all the obstacles,It's good to see you now with someone else.And it's such a miracle that you and meAre still good friendsAfter all that we've been through.I know we're cool.I know we're cool.

We used to think it was impossible.Now you call me by my new last name.Memories seem like so long ago.Time always kills the pain.

Remember Harbor Boulevard,The dreaming days where the mess was made.Look how all the kids have grown, oh.We have changed but we're still the sameAfter all that we've been through.I know we're cool.I know we're cool.Yeah, I know we're cool.

And I'll be happy for youIf you can be happy for me.Circles and trianglesAnd now we're hanging outWith your new girlfriend.So far from where we've been.I know we're cool.I know we're cool.I know we're cool.

GENIALESpor Gwen Stefani

Es difícil recordar cómo se sentía antes,Ahora que encontré al amor de mi vida.Las cosas pasan, se pone más tranquilo.Todo marcha bien.

Y después de todos los obstáculos,Es lindo verte ahora con otra persona.Y es un gran milagro que tú y yoAún seamos buenos amigosDespués de todo lo que hemos pasado.Sé que somos geniales.Sé que somos geniales.

Solíamos pensar que era imposible.Ahora me llamas por mi nuevo apellido.Los recuerdos parecen tan lejanos.El tiempo siempre cura las heridas.

Recuerda Harbor Boulevard,Los días de sueño cuando hacíamos lío.Mira cómo han crecido los niños, oh.Hemos cambiado pero aún somos los mismosDespués de todo lo que hemos pasado.Sé que somos geniales.Sé que somos geniales.Sí, sé que somos geniales.

Y estaré feliz por tiSi tú puedes estar feliz por mí.

Círculos y triángulosY ahora pasamos el tiempoCon tu nueva novia.Tan lejos de donde hemos estado.Sé que somos geniales.Sé que somos geniales.Sé que somos geniales.

 

cool Informalmente significa guay, genial, estupendo

used to do something soler hacer algo. We used to think significa "Solíamos pensar".

pain dolor

to make a mess hacer lío, ensuciar, desordenar

grow crecer. Las formas del pasado son grew, grown.

to hang out pasar el tiempo

SWEET ESCAPEby Gwen Stefani

If I could escapeI would, but first of all let me say,I must apologize for acting, thinking,Treating you this way.

'Cause I've been actingLike sour milk fell on the floor.It's your fault, you didn't shut the refrigerator.Maybe that's the reasonI've been acting so cold.

If I could escapeAnd recreate a place in my own world,And I could be your favorite girlForever, perfectly together.Tell me, boy, now wouldn't that be sweet?

If I could be sweet.I know I've been a real bad girl,I didn't mean for you to get hurt.Forever, we can make it better.Tell me, boy, now wouldn't that be sweet?

Sweet escape.Oh, oh, oh.

You let me down.So, baby,It's time to getting a little crazy.Hopefully, you don't leave me.

If I could escapeAnd recreate a place in my own world,And I could be your favorite girlForever, perfectly together.Tell me, boy, now wouldn't that be sweet?

If I could be sweet.I know I've been a real bad girl,I didn't mean for you to get hurt.Forever, we can make it better.Tell me, boy, now wouldn't that be sweet?

DULCE ESCAPEpor Gwen Stefani

Si pudiera escaparmeLo haría, pero primero de todo déjame decir,Debo pedir disculpas por actuar, pensar,Tratarte de esta manera.

Porque he estado actuandoComo leche agria sobre el piso.Es tu culpa, no cerraste el refrigerador.Quizás esa es la razónPor la cual he estado actuando tan fríamente.

Si pudiera escaparY recrear un lugar en mi propio mundo,Y pudiera ser tu chica favoritaPara siempre, perfectamente juntos.Ahora dime, chico, ¿eso no sería hermoso?

Si pudiera ser dulce.Sé que he sido un chica muy mala,No quise que salieras herido.Para siempre, podemos hacerlo mejor.Ahora dime, chico, ¿eso no sería hermoso?

Dulce escape.Oh, oh, oh.

Me defraudaste.Así que, cariño,Es hora de ponerse un poquito loco.Con un poco de suerte, no me dejas.

Si pudiera escaparY recrear un lugar en mi propio mundo,Y pudiera ser tu chica favoritaPara siempre, perfectamente juntos.

Ahora dime, chico, ¿eso no sería hermoso?

Si pudiera ser dulce.Sé que he sido un chica muy mala,No quise que salieras herido.Para siempre, podemos hacerlo mejor.Ahora dime, chico, ¿eso no sería hermoso?

 

to escape escaparse, fugarse

to apologize disculparse. En inglés británico se escribe to apologise. An apology es una disculpa.

'cause Forma coloquial de because (porque)

sour milk leche agria, cortada

sweet Literalmente, dulce. En este caso puede traducirse como encantador, hermoso.

to let somebody down defraudar a alguien

hopefully con un poco de suerte

WONDERFUL LIFEby Gwen Stefani

I haven't thought of you for years, you know.Your memory seems to come and go.Our time meant so much to me.Now, you can't be found.You were the first to want me,The first to love me,The first to need me.Who was the last to know you?The last to love you?The last to hold you?

[Chorus:]It's a wonderful, wonderful life.(So wonderful).It's a wonderful, wonderful life.(So wonderful).It's a wonderful, wonderful life.(So wonderful).Such a wonderful, wonderful life.

I thought of you again today,Reminded me how with time I've changed.If you only knew what you gave to me.Now, you can't be found.You were the first I trusted.I learned what love isWhen we were just kids.When did you get so lost?How could you think you were better off?

It's a wonderful, wonderful life.(So wonderful).Why'd you have to say goodbye?It's a wonderful, wonderful life.(So wonderful).Such a wonderful, wonderful life.

Thank you for those special moments.You will always be here in my mind.Did you know you changed my life?I'm thankful for that time.I'm thankful for that time.I'm thankful for that time.

[Chorus]

MARAVILLOSA VIDApor Gwen Stefani

No he pensado en ti por años, sabes.Tu recuerdo parece ir y venir.Nuestro tiempo significó tanto para mí.Ahora, no se te puede encontrar.Fuiste el primero en quererme,El primero en amarme,El primero en necesitarme.¿Quién fue la última que te conoció?¿La última que te amó?¿La última que te abrazó?

[Estribillo:]Es una maravillosa, maravillosa vida.(Tan maravillosa).Es una maravillosa, maravillosa vida.(Tan maravillosa).Es una maravillosa, maravillosa vida.(Tan maravillosa).Una vida tan maravillosa, maravillosa.

Pensé en ti otra vez hoy,Me recordó cómo he cambiado con el tiempo.Si tan sólo supieras lo que me diste.Ahora, no se te puede encontrar.Fuiste el primero en quien confié.Aprendí lo que es el amorCuando eramos solamente niños.¿Cuándo te perdiste?¿Cómo pudiste pensar que eras mejor?

Es una maravillosa, maravillosa vida.(Tan maravillosa).¿Por qué tenías que decir adiós?Es una maravillosa, maravillosa vida.(Tan maravillosa).

Una vida tan maravillosa, maravillosa.

Gracias por esos momentos especiales.Siempre estarás aquí en mi mente.¿Sabías que cambiaste mi vida?Estoy agradecida por ese momento.Estoy agradecida por ese momento.Estoy agradecida por ese momento.

[Estribillo]

 

to think of somebody pensar en alguien. Notar el uso de la preposición of.

memory En este caso significa recuerdo.

to hold somebody abrazar a alguien

to remind hacer acordar

better off mejor

BEST OF BOTH WORLDSby Hannah Montana

Oh, yeah, come on.You get the limo out front.Hottest styles,Every shoe, every color.

Yeah, when you're famousIt can be kind of fun.It's really youBut no one ever discovers.

In some waysYou're just like all your friends.But on stageYou're a star.

[Chorus:]You get the best of both worlds.Chill it out, take it slow,Then you rock out the show.You get the best of both worlds.Mix it all togetherAnd you know that it's the best of both worlds.The best of both worlds.

You go to movie premieres.Hear your songs on the radio.Living two lives is a little weirdBut school's cool 'cause nobody knows.

Yeah, you get to be a small town girl

But big time when you play your guitar.

[Chorus]

Pictures and autographs,You get your face in all the magazines.The best part is thatYou get to be whoever you wanna be.

Yeah, the best of both!You got the best of both!Come on, the best of both!

Who would have thought that a girl like meWould double as a superstar?

[Chorus]

You get the best of both worlds.Without the shades and the hairYou can go anywhere.

You get the best of both girls.Mix it all together.Oh, yeah,It's so much better'Cause you know you've gotThe best of both worlds.

LO MEJOR DE AMBOS MUNDOS por Hannah Montana

Oh, sí, vamos.Tienes la limusina afuera.Los estilos más populares,Todos los zapatos, todos los colores.

Sí, cuando eres famosaPuede ser algo divertido.Eres realmente túPero nunca nadie lo descubre.

De alguna maneraEres como todos tus amigos.Pero en el escenarioEres una estrella.

[Estribillo:]Tienes lo mejor de ambos mundos.Relájate, tómalo con calma,Luego sacúdete en el show.Tienes lo mejor de ambos mundos.Mézclalo todo juntoY sabes que es lo mejor de ambos mundos.Lo mejor de ambos mundos.

Vas a los estrenos de cine.Escuchas tus canciones en la radio.Vivir dos vidas es un poquito raroPero la escuela está buena porque nadie lo sabe.

Sí, logras ser una pequeña chica de puebloPero grandiosa cuando tocas tu guitarra.

[Estribillo] 

Fotos y autógrafos,Tu rostro aparece en todas las revistas.La mejor parte es queLogras ser quien quieras ser.

Sí, lo mejor de ambos!Tienes lo mejor de ambos!Vamos, lo mejor de ambos!

¿Quién hubiera pensado que una chica como yoSería también una superestrella?

[Estribillo] 

Tienes lo mejor de ambos mundos.Sinlas gafas de sol y el cabelloPuedes ir a cualquier parte.

Tienes lo mejor de ambas chicas.Mézclaclo todo junto.Oh, sí,Es mucho mejorPorque sabes que tienesLo mejor de ambos mundos.

 

both ambos, los dos

on stage en el escenario

to chill out relajarse. Literalmente, to chill significa enfriar.

wanna Forma coloquial de want to (querer)

shades gafas de sol

CELEBRATE THE DAY(Official FIFA 2006 World Cup Anthem)by Herbert Grönemeyer

To win again.To never stop finding.Moving as oneIs the word for home.

Begin to placeYourself in the big frame.When you dream,When you dream,Away... away.

En avant pour la victoire.En avant pour la victoire.C'est le moment de l'espoir.C'est le moment de l'espoir.Let the sweet airFill our hearts.

Walk on and celebrate the day.The day, the day, celebrate the day.Grab your drums.Paint your soul.Feel the roar and celebrate the day.The day, the day, celebrate the day.

To win again.To never stop climbingThe rising roadOf ultimate faith.Unity.The world in a heartbeat,When you dream,When you dream,Away... away.

Walk on and celebrate the day.The day, the day, celebrate the day.Grab your drums.Paint your soul.Feel the roar and celebrate the day.The day, the day, celebrate the day.

CELEBRAR EL DIA(Himno Oficial de la Copa del Mundo FIFA 2006)por Herbert Grönemeyer

Ganar de nuevo.Nunca dejar de encontrar.Moverse como unoEs la palabra para llegar a casa.Comienza a colocarteEn el gran marco.Cuando sueñas,Cuando sueñas,Lejos... lejos.

Adelante por la victoria.Adelante por la victoria.

Es el momento de la esperanza.Es el momento de la esperanza.Deja que el aire dulceLlene nuestros corazones.

Sigue caminando y celebra el día.El día, el día, celebra el día.Toma tu tambor.Pinta tu alma.Siente el rugido y celebra el día.El día, el día, celebra el día.

Ganar de nuevo.Nunca dejar de escalarEl camino en pendienteDe la fe primordial.La unidad.El mundo en un latido del corazón,Cuando sueñas,Cuando sueñas,Lejos... lejos.

Sigue caminando y celebra el día.El día, el día, celebra el día.Toma tu tambor.Pinta tu alma.Siente el rugido y celebra el día.El día, el día, celebra el día.

 

to place poner, colocar

frame marco (de un cuadro, de una ventana o de una puerta)

to walk on seguir caminando

drum tambor. To play the drums significa tocar la batería.

roar rugido. Como verbo, to roar significa rugir.

to climb escalar, trepar

rising creciente, en pendiente

ultimate máximo, primordial

BREAKING FREEby High School Musical

We're soaring, flying.There's not a star in heavenThat we can't reachIf we're trying.So we're breaking free.

You know the world can see usIn a way that's different than who we are.Creating a space between usTill we're separate hearts.But your faith gives me strength,Strength to believe.

We're breaking free.We're soaring,Flying.There's not a star in heavenThat we can't reachIf we're trying.Yeah, we're breaking free.Oh, we're breaking free.

Can you feel it buildingLike a wave the ocean just can't control.Connected by a feelingOh, in our very souls.Very souls, oh.Rising till it lifts us upSo everyone can see us.

We're breaking free.We're soaring,Flying.There's not a star in heavenThat we can't reachIf we're trying.Yeah, we're breaking free.Oh, running,Climbing,To get to that place,To be all that we can be.Now's the time.So we're breaking free.We're breaking free.Oh, yeah.

More than hope.More than faith.This is true.This is fate.And togetherWe see it coming.More than you.More than me.Not a want, but a need.Both of us breaking free.

Soaring.Flying.There's not a star in heavenThat we can't reach

If we're trying.Yeah, we're breaking free.Breaking free.We're running,.Climbing,To get to that place,To be all that we can be.Now's the time.So we're breaking free.Oh, we're breaking free.

You know the world can see usIn a way that's different than who we are.

LIBERANDONOSpor High School Musical

Estamos volando alto, volando.No hay una estrella en el cieloQue no podamos alcanzarSi lo intentamos.Así que estamos liberándonos.

Sabes que el mundo puede vernosDe una manera que es diferente a lo que somos.Creando un espacio entre nosotrosHasta que somos corazones separados.Pero tu fe me da fuerza,Fuerza para creer.

Estamos liberándonos.Estamos volando alto,Volando.No hay una estrella en el cieloQue no podamos alcanzarSi lo intentamos.Sí, estamos liberándonos.Oh, estamos liberándonos.

Puedes sentirlo creandoUna ola que el océano no puede controlar.Conectados por un sentimientoOh, en nuestras propias almas.Propias almas, oh.Levantándose hasta que nos levanta a nosotrosPara que todos puedan vernos.

Estamos liberándonos.Estamos volando alto,Volando.

No hay una estrella en el cieloQue no podamos alcanzarSi lo intentamos.Sí, estamos liberándonos.Oh, corriendo,Escalando,Para llegar a ese lugar,Para ser todo lo que podemos ser.Ahora es el momento.Así que estamos liberándonos.Estamos liberándonos.Oh, sí.

Más que esperanza.Más que fe.Esto es verdad.Esto es el destino.Y juntosLo vemos venir.Más que ti.Más que yo.No es un deseo, sino una necesidad.Los dos liberándonos.

Volando alto.Volando.No hay una estrella en el cieloQue no podamos alcanzarSi lo intentamos.Sí, estamos liberándonos.Lliberándonos.Estamos corriendo,.Escalando,Para llegar a ese lugar,Para ser todo lo que podemos ser.Ahora es el momento.Así que estamos liberándonos.Oh, estamos liberándonos.

Sabes que el mundo puede vernosDe una manera que es diferente a lo que somos.

 

to break free liberarse

to soar volar alto, planear

to reach alcanzar

till hasta que. Equivale a until.

strength fuerza. El adjetivo es strong (fuerte).

to rise alzarse, levantarse. No debe confundirse con to raise. Para aprender las diferencias, ver Raise or rise?

to lift something

levantar algo

fate destino

GET'CHA HEAD IN THE GAMEby High School Musical

Coach said to fake rightAnd break left.Watch out for the pickAnd keep an eye on defense.Gotta run the give and goAnd take the ball to the hole.But don't be afraidTo shoot the outside "J".

Gotta get'cha head in the game.Gotta get'cha, get'cha, get'cha,Get'cha head in the game.

And don't be afraid To shoot the outside "J".Just keep your head in the game.You gottaGet'cha, get'cha head in the game.We gottaGet our, get our, get our,Get our head in the game.

Let's make sureThat we get the rebound'Cause when we get it,Then the crowd will go wild.A second chance,Gotta grab it and go.Maybe this timeWe'll hit the right notes.

Wait a minute,It's not the time or place.Wait a minute,Get my head in the game.Wait a minute.

I gottaGet my, get my head in the game.You gottaGet'cha, get'cha, get'cha,Get'cha head in the game.

Why am I feeling so wrong?My head's in the game

But my heart's in the song.She makes this feel so right.

Should I go for it?Better shake this, yikes!I gottaGet my, get my head in the game.You gottaGet'cha, get'cha, get'cha,Get'cha head in the game.

PON LA CABEZA EN EL JUEGOpor High School Musical

El entrenador dijo de simular a la derechaY salir a la izquierda.Tener cuidado al atraparY echarle un ojo a la defensa.Tienen que pasarlaY lanzar la pelota al hoyo.Pero no tengan miedoDe tirar a la "J" exterior.

Tienes que poner la cabeza en el juego.Tienes que poner, poner, poner,Poner la cabeza en el juego.

Y no tengas miedoDe tirar a la "J" exterior.Sólo mantén la cabeza en el juego.

Tienen quePoner, poner la cabeza en el juego.Tenemos quePoner, poner, poner,Poner la cabeza en el juego.

AsegurémonosQue tomamos el rebotePorque cuando lo tomemos,El público se volverá loco.Una segunda oportunidad,Deben tomarla e ir.Quizás esta vezDaremos en la tecla.

Espera un minuto,No es el tiempo ni lugar.Espera un minuto,Poner la cabeza en el juego.Espera.

Tengo quePoner, poner la cabeza en el juego.Tienes que

Poner, poner, poner,Poner la cabeza en el juego.

Por qué me siento tan mal?Mi cabeza está en el juegoPero mi corazón está en la canción.Ella hace que esto se sienta tan bien.

Debería hacerlo?Mejor sacudir esto, vaya!Tengo quePoner, poner la cabeza en el juego.Tienes quePoner, poner, poner,Poner la cabeza en el juego.

 

get'cha Contracción coloquial de get your (poner tu). 

to fake simular, fingir

to watch out for something tener cuidado con algo

to keep an eye on something echarle un ojo a algo, estar atento a algo

gotta Forma coloquial de got to (tener que)

to shoot tirar, disparar

crowd público. En otros contextos significa muchedumbre.

to go wild volverse loco

to hit the right notes Literalmente, dar con las buenas notas. Equivale al español dar en la tecla, acertar.

yikes! Interjección usada cuando ves algo que te sorprende o te asusta. Equivale a ¡orale!, ¡vaya! y otras variantes regionales.

GET'CHA HEAD IN THE GAMEby High School Musical

Coach said to fake rightAnd break left.Watch out for the pickAnd keep an eye on defense.Gotta run the give and goAnd take the ball to the hole.But don't be afraidTo shoot the outside "J".

Gotta get'cha head in the game.Gotta get'cha, get'cha, get'cha,Get'cha head in the game.

And don't be afraid To shoot the outside "J".Just keep your head in the game.

You gottaGet'cha, get'cha head in the game.We gottaGet our, get our, get our,

Get our head in the game.

Let's make sureThat we get the rebound'Cause when we get it,Then the crowd will go wild.A second chance,Gotta grab it and go.Maybe this timeWe'll hit the right notes.

Wait a minute,It's not the time or place.Wait a minute,Get my head in the game.Wait a minute.

I gottaGet my, get my head in the game.You gottaGet'cha, get'cha, get'cha,Get'cha head in the game.

Why am I feeling so wrong?My head's in the gameBut my heart's in the song.She makes this feel so right.

Should I go for it?Better shake this, yikes!

I gottaGet my, get my head in the game.You gottaGet'cha, get'cha, get'cha,Get'cha head in the game.

PON LA CABEZA EN EL JUEGOpor High School Musical

El entrenador dijo de simular a la derechaY salir a la izquierda.Tener cuidado al atraparY echarle un ojo a la defensa.Tienen que pasarlaY lanzar la pelota al hoyo.Pero no tengan miedoDe tirar a la "J" exterior.

Tienes que poner la cabeza en el juego.Tienes que poner, poner, poner,Poner la cabeza en el juego.

Y no tengas miedoDe tirar a la "J" exterior.Sólo mantén la cabeza en el juego.

Tienen quePoner, poner la cabeza en el juego.Tenemos quePoner, poner, poner,Poner la cabeza en el juego.

AsegurémonosQue tomamos el rebotePorque cuando lo tomemos,El público se volverá loco.Una segunda oportunidad,Deben tomarla e ir.Quizás esta vezDaremos en la tecla.

Espera un minuto,No es el tiempo ni lugar.Espera un minuto,Poner la cabeza en el juego.Espera.

Tengo quePoner, poner la cabeza en el juego.Tienes quePoner, poner, poner,Poner la cabeza en el juego.

Por qué me siento tan mal?Mi cabeza está en el juegoPero mi corazón está en la canción.Ella hace que esto se sienta tan bien.

Debería hacerlo?Mejor sacudir esto, vaya!

Tengo quePoner, poner la cabeza en el juego.Tienes quePoner, poner, poner,Poner la cabeza en el juego.

 

get'cha Contracción coloquial de get your (poner tu). 

to fake simular, fingir

to watch out for something tener cuidado con algo

to keep an eye on something echarle un ojo a algo, estar atento a algo

gotta Forma coloquial de got to (tener que)

to shoot tirar, disparar

crowd público. En otros contextos significa muchedumbre.

to go wild volverse loco

to hit the right notes Literalmente, dar con las buenas notas. Equivale al español dar en la tecla, acertar.

yikes! Interjección usada cuando ves algo que te sorprende o te asusta. Equivale a ¡orale!, ¡vaya! y otras variantes regionales.

CAN'T TAKE MY EYES OFF OF YOUby High School Musical

You never know what you're gonna feel.You never see it coming, suddenly it's real.Oh, never even crossed my mind, no,That I would ever end up here tonight.

All things changeWhen you don't expect them to.No one knowsWhat the future's gonna do.I never even noticedThat you've been there all along.

I can't take my eyes off of you.I know you feel the same way too, yeah.I can't take my eyes off of you.All it took was one lookFor a dream to come true.

Yeah, we got a good thing going on.Oh, right here is right where we belong.You never really know what you might find.Now, all I see is you and I.You're everything I never knewThat I've been looking for.

I can't take my eyes off of you.I know you feel the same way too, yeah.I can't take my eyes off of you.All it took was one lookFor a dream to come true.

Can't take my eyes off of you.Oh, oh, oh, yeah.So let the music play.Can't take my eyes off of you.Yeah, the feeling's getting stronger.And I never ever felt this way.

Alright, I see everythingIn your eyes, oh, yeah.Alright, something's happening'Cause everyone's around butYou're the only one I see.

I can't take my eyes off of you.I know you feel the same way too, yeah.I can't take my eyes off of you.All it took was one lookFor a dream to come true.

I can't take my eyes off of you.Feelings like I never knew.I can't take my eyes off of you.From the start got my heart.Yeah, you do.Can't take my eyes off of you.

NO PUEDO QUITAR MIS OJOS DE TIpor High School Musical

Nunca sabes lo que vas a sentir.Nunca lo ves venir, de repente es real.Oh, nunca se me cruzó siquiera por la cabeza, no,Que terminaría aquí esta noche.

Todas las cosas cambianCuando no lo esperas.Nadie sabeLo que el futuro va a hacer.Nunca me di cuenta ni siquieraQue has estado allí todo el tiempo.

No puedo quitar mis ojos de ti.Sé que te sientes de la misma manera, sí.No puedo quitar mis ojos de ti.Todo lo que se necesitó fue una miradaPara que un sueño se haga realidad.

Sí, tenemos algo bueno que está ocurriendo.Oh, aquí mismo es justo donde pertenecemos.Nunca sabes realmente lo que podrías encontrar.Ahora, todo lo que veo es a ti y a mí.Eres todo lo que nunca sabíaQue estaba buscando.

No puedo quitar mis ojos de ti.Sé que te sientes de la misma manera, sí.No puedo quitar mis ojos de ti.

Todo lo que se necesitó fue una miradaPara que un sueño se haga realidad.

No puedo quitar mis ojos de ti.Oh, oh, oh, sí.Así que deja que suene la música.No puedo quitar mis ojos de ti.Sí, la sensación se vuelve más fuerte.Y nunca jamás me sentí así.

De acuerdo, veo todoEn tus ojos, oh, sí.De acuerdo, algo está sucediendoPorque todos están por aquí peroTú eres la única que veo.

No puedo quitar mis ojos de ti.Sé que te sientes de la misma manera, sí.No puedo quitar mis ojos de ti.Todo lo que se necesitó fue una miradaPara que un sueño se haga realidad.

No puedo quitar mis ojos de ti.Sensaciones que nunca había conocido.No puedo quitar mis ojos de ti.Desde el principio tuviste mi corazón.Sí, lo haces.No puedo quitar mis ojos de ti.

 

to take off quitar, sacar

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

to cross one's mind

cruzarsele algo por la cabeza, ocurrírsele algo

all it took todo lo que se necesitó, todo lo que llevó. Otro ejemplo de este uso: It takes me one hour to come here (Me lleva una hora llegar hasta aquí).

to look for something

buscar algo

alright de acuerdo, bien

'cause Forma coloquial de because (porque)

START OF SOMETHING NEWby High School Musical

Living in my own world

Didn't understandThat anything can happenWhen you take a chance.I never believed inWhat I couldn't see.I never opened my heartTo all the possibilities.I know that something has changed.Never felt this way.And right here, tonight,This could be the...

Start of something new.It feels so rightTo be here with you.And now, looking in your eyes,I feel in my heartThe start of something new.

Now, who would have ever thought thatWe'd both be here tonight.And the world looks so much brighterWith you by my side.I know that something has changed.Never felt this way.I know it for real.This could be the...

Start of something new.It feels so rightTo be here with you.And now, looking in your eyes,I feel in my heartThe start of something new.

I never knew that it could happenTill it happened to me.I didn't know it before,But now it's easy to see.

It's the start of something new.It feels so rightTo be here with you.And now, looking in your eyes,I feel in my heartThe start of something new.Something new.

COMIENZO DE ALGO NUEVOpor High Shool Musical

Viviendo en mi propio mundoNo entendíaQue cualquier cosa puede pasarCuando te arriesgas.

Nunca creí enLo que no podía ver.Nunca abrí mi corazónA todas las posibilidades.Sé que algo ha cambiado.Nunca me sentí de esta manera.Y aquí mismo, esta noche,Este podría ser el...

Comienzo de algo nuevo.Se siente tan bienEstar aquí contigo.Y ahora, mirando tus ojos,Siento en mi corazónEl comienzo de algo nuevo.

Ahora, quién hubiera pensado queLos dos estaríamos aquí esta noche.Y el mundo parece mucho más brillanteContigo a mi lado.Sé que algo ha cambiado.Nunca me sentí de esta manera.Lo sé de verdad.Este podría ser el...

Comienzo de algo nuevo.Se siente tan bienEstar aquí contigo.Y ahora, mirando tus ojos,Siento en mi corazónEl comienzo de algo nuevo.

Nunca supe que podría pasarHasta que me pasó a mí.No lo sabía antes,Pero ahora es fácil de ver.

Es el comienzo de algo nuevo.Se siente tan bienEstar aquí contigo.Y ahora, mirando tus ojos,Siento en mi corazónEl comienzo de algo nuevo.Algo nuevo.

 

own propio. El verbo to own significa poseer, ser dueño de.

to take a chance arriesgarse

to feel sentir. Recuerda que es un verbo irregular, las formas del pasado son felt, felt.

till hasta que. Equivale a until.

WE'RE ALL IN THIS TOGETHERby High School Musical

Together, together, together, everyone.Together, together,Come on, let's have some fun.Together, we're thereFor each other every time.Together, together,Come on, let's do this right.

Here and now it's time for celebration.I finally figured it outThat all our dreams have no limitations.That's what it's all about.

Everyone is special in their own way.We make each other strong.We're not the same.We're different in a good way.Together is where we belong.

We're all in this togetherOnce we know that we are,We're all stars.And we see thatWe're all in this together.And it shows when we stand hand in hand.Make our dreams come true.

Together, together, together, everyone.Together, together,Come on, let's have some fun.Together, we're thereFor each other every time.Together, together,Come on, let's do this right.

We're all here and speaking out with one voice.We're going to rock the house.The party's on.Now, everybody make some noise.Come on, scream and shout.We've arrived because we stuck together.Champions, one and all.

We're all in this togetherOnce we know that we are,We're all stars.And we see thatWe're all in this together.

And it shows when we stand hand in hand.Make our dreams come true.

We're all in this togetherWhen we reach, we can fly.Know inside we can make it.We're all in this together.Once we see there's a chanceThat we have and we take it.

Wild cats, sing along.Yeah, you really got it going on.Wild cats in the house,Everybody say it now.Wild cats everywhere,Wave your hands up in the air.That's the way we do it.Let's get to it.Time to show the world.

We're all in this togetherOnce we know that we are,We're all stars.And we see thatWe're all in this together.And it shows when we stand hand in hand.Make our dreams come true.

We're all in this togetherWhen we reach, we can fly.Know inside we can make it.We're all in this together.Once we see there's a chanceThat we have and we take it.

Wild cats everywhere,Wave your hands up in the air.That's the way we do it.Let's get to it.Come on, everyone!

ESTAMOS TODOS JUNTOS EN ESTOpor High School Musical

Juntos, juntos, juntos, todos.Juntos, juntos,Vamos, divirtámonos.Juntos, estamos allíEl uno para el otro todo el tiempo.Juntos, juntos,Vamos, hagámoslo bien.

Aquí y ahora es momento de celebrar.Finalmente me di cuenta

Que todos nuestros sueños no tienen límites.De eso se trata todo.

Cada uno es especial en su propia forma.Nos hacemos fuertes el uno al otro.No somos iguales.Somos diferentes en una buena forma.Juntos es donde pertenecemos.

Estamos todos juntos en estoUna vez que sabemos que estamos,Somos todos estrellas.Y vemos queEstamos todos juntos en esto.Y se nota cuando nos paramos de la mano.Hagamos realidad nuestros sueños.

Juntos, juntos, juntos, todos.Juntos, juntos,Vamos, divirtámonos.Juntos, estamos allíEl uno para el otro todo el tiempo.Juntos, juntos,Vamos, hagámoslo bien.

Estamos todos aquí y hablando claro con una voz.Vamos a dar vuelta la casa.La fiesta comenzó.Ahora, todos hagan ruido.Vamos, chillen y griten.Hemos llegado porque nos mantuvimos juntos.Campeones, uno y todos.

Estamos todos juntos en estoUna vez que sabemos que estamos,Somos todos estrellas.Y vemos queEstamos todos juntos en esto.Y se nota cuando nos paramos de la mano.Hagamos realidad nuestros sueños.

Estamos todos juntos en estoCuando alcanzamos, podemos volar.Sé por dentro que podemos lograrlo.Estamos todos juntos en estoUna vez que vemos que hay una oportunidadQue tenemos y la tomamos.

Gatos salvajes, canten juntos.Sí, realmente lo hacen seguir.Gatos salvajes en la casa,Todos díganlo ahora.Gatos salvajes en todas partes,Agiten las manos en el aire.Esa es la manera en que lo hacemos.Vamos hacia allí.Es hora de mostrarle al mundo.

Estamos todos juntos en estoUna vez que sabemos que estamos,Somos todos estrellas.Y vemos queEstamos todos juntos en esto.Y se nota cuando nos paramos de la mano.Hagamos realidad nuestros sueños.

Estamos todos juntos en estoCuando alcanzamos, podemos volar.Sé por dentro que podemos lograrlo.Estamos todos juntos en estoUna vez que vemos que hay una oportunidadQue tenemos y la tomamos.

Gatos salvajes en todas partes,Agiten las manos en el aire.Esa es la manera en que lo hacemos.Vamos hacia allí.Vamos, todos!

 

to figure out darse cuenta, comprender

each other el uno al otro

it shows se nota, se puede ver

hand in hand de la mano. Para aprender más expresiones con hand, ver Expressions with hand.

to speak out hablar claro

to scream chillar, gritar

to shout gritar. Para aprender distintas formas de hablar, ver Ways of speaking.

to stick together mantenerse juntos. Las formas del pasado son stuck, stuck.

to wave one's hand agitar la mano

WHEN THERE WAS ME AND YOUby High School Musical

It's funny when you find yourselfLooking from the outside.I'm standing here but all I wantIs to be over there.Why did I let myself believeMiracles could happen?'Cause now, I have to pretendThat I don't really care.

I thought you were my fairy tale,A dream when I'm not sleeping,A wish upon a starThat's coming true.But everybody else could tellThat I confused my feelings with the truth,When there was me and you.

I swore I knew the melodyThat I heard you singing.And when you smiled You made me feelLike I could sing along.But then you went and changed the words.Now, my heart is empty.I'm only left with used-to-be'sOnce upon a song.

Now, I know you're not a fairy tale.And dreams were meant for sleeping.And wishes on a star Just don't come true.'Cause now, even I tellThat I confused my feelings with the truth.'Cause I liked the view,When there was me and you.

I can't believe thatI could be so blind.It's like you were floatingWhile I was falling.And I didn't mind.

'Cause I liked the view.Thought you felt it too,When there was me and you.

CUANDO ESTABAMOS TU Y YOpor High School Musical

Es curioso cuando te encuentrasMirando desde afuera.Estoy parado aquí pero todo lo que quieroEs estar allí.Por qué me permití creerQue los milagros podían suceder?

Porque ahora, tengo que fingirQue realmente no me importa.

Creí que eras mi cuento de hadas,Un sueño cuando no estoy durmiendo,Un deseo a una estrellaQue se hace realidad.Pero todos los demás podrían decirQue confundí mis sentimientos con la verdad,Cuando estábamos tú y yo.

Juré que sabía la melodíaQue te escuché cantar.Y cuando sonreísteMe hiciste sentirQue podía cantar contigo.Pero luego cambiaste las palabras.Ahora, mi corazón está vacío.Sólo me quedan los habíaUna vez en una canción.

Ahora, sé que no eres un cuento de hadas.Y que los sueños se crearon para dormir.Y los deseos a una estrellaSimplemente no se hacen realidad.Porque ahora, hasta yo mismo digoQue confundí mis sentimientos con la verdad.Porque me gustaba la vista,Cuando estábamos tú y yo.No puedo creer quePueda ser tan ciego.Es como si tú estuvieras flotandoCuando yo estaba cayendo.Y no me importaba.Porque me gustaba la vista.Pensé que tú también lo sentías,Cuando estábamos tú y yo.

 

me and you Literalmente, yo y tú. Notar que en español se dice al revés: tú y yo.

funny curioso, raro. También significa divertido, gracioso.

to pretend fingir, aparentar

fairy tale cuento de hadas. Fairy es un hada.

used-to-be solía ser. Se refiere al verbo usado en los cuentos de hadas. Ver nota siguiente.

once upon a song Es una referencia al comienzo de los cuentos de hadas, que siempre empiezan Once upon a time there used to be... (Había una vez... o Erase una vez...)

blind ciego

WHAT I'VE BEEN LOOKING FORby High School Musical

It's hard to believeThat I couldn't seeYou were always there beside me.Thought I was alone,With no one to hold,But you were always right beside me.This feeling is like no other.I want you to know.I've never had someoneThat knows me like you do,The way you do.I've never had someoneAs good for me as you,No one like you.So lonely before I finally foundWhat I've been looking for.So good to be seen.So good to be heard.Don't have to say a word.For so long I was lost.So good to be found.I'm loving having you around.This feeling's like no other.I want you to know.I've never had someoneThat knows me like you do,The way you do.I've never had someoneAs good for me as you,No one like you.So lonely before, I finally foundWhat I've been looking for.

LO QUE HE ESTADO BUSCANDOpor High School Musical

Es difícil creerQue no podía verQue estabas siempre allí a mi lado.Creí que estaba solo,Con nadie a quien abrazar,Pero estabas siempre a mi lado.Esta sensación no es como ninguna otra.Quiero que lo sepas.Nunca he tenido a alguienQue me conozca como tú,En la forma que tú lo haces.Nunca he tenido a alquienTan bueno para mí y para ti,Nadie como tú.Tan solo antes de finalmente encontrarLo que he estado buscando.Es tan bueno ser visto.Es tan bueno ser escuchado.

No tienes que decir una palabra.Por tanto tiempo estuve perdido.Es tan bueno ser encontrado.Me encanta tenerte cerca.Esta sensación no es como ninguna otra.Quiero que lo sepas.Nunca he tenido a alguienQue me conozca como tú,En la forma que tú lo haces.Nunca he tenido a alquienTan bueno para mí y para ti,Nadie como tú.Tan solo antes de finalmente encontrarLo que he estado buscando.

 

to look for something buscar algo

hard difícil. En otros contextos significa duro, severo.

alone solo. Lonely significa solitario, sin nadie con quien estar y por lo tanto, infeliz.

ALL FOR ONEby High School Musical 2

The summer that we wanted,Yeah, we finally got it.Now's the time we get to share.Each day we'll be together.

Now until forever,So everybody, everywhere,Let's take it to the beach.Take it there together.

[Chorus:]Let's celebrate today,There'll never be another.We're stronger this time.We've been there for each other.Everything's just right.Everybody, all for one,The real summer has just begun.Let's rock and roll and just let goTo the rhythm of the drums.We're gonna have fun in the sun.Now that all the hard work,Work is done.Everybody, one for all and all for one.All for one, one!

Summertime together,Now we're even closer.That's the way it's meant to be.

Oh, we're just getting started.

Come and join the party.You deserve it, same as me.Let's take it to the beach.Take it there together.

[Chorus]

Everybody up!Everybody rock it!Take it from the top!And never ever stop it!

It's not about the future.It's not about the past.It's making every single dayLast and last and last.Fun and sun,What could be better?Let's have fun,Everyone together now!Everybody, everybody now!This is where our summer really begins.The very last time it's ever gonna be like this.It's the party you don't wanna miss.

Guys, show themWe can make some moves, hey!Girls, show themWe know how to groove, oh!Here and now!Let's turn the party out!Everybody jump in!

[Chorus]

TODOS POR UNOpor High School Musical 2

El verno que queríamos,Sí, finalmente lo tenemos.Ahora es el momento que podemos compartir.Cada día estaremos juntos.

De ahora hasta siempre,Así que todos, en todos lugares,Vámonos a la playa.Vayamos allí juntos.

[Estribillo:]Festejemos hoy,Nunca habrá otro.Somos más fuertes esta vez.Hemos estado allí el uno para el otro.

Todo está simplemente bien.Todos, todos para uno,El verdadero verano ya ha comenzado.Bailemos y simplemente dejémonos llevarPor el ritmo de la batería.Vamos a divertirnos en el sol.Ahora que todo el trabajo duro,El trabajo está terminado.Todos, uno para todos y todos para uno.Todos para uno, uno!

El verano juntos,Ahora estamos aún más cerca.Así es como debe ser.Oh, recién hemos comenzado.

Vengan y únanse a la fiesta.Lo merecen, igual que yo.Vámonos a la playa.Vayamos allí juntos.

[Estribillo]

¡Todos arriba!¡Todos a bailar!¡Desde el principio!¡Y nunca paremos!

No es sobre el futuro.No es sobre el pasado.Es hacer cada díaDurar y durar y durar.Diversión y sol,¿Qué podría ser mejor?Divirtámonos,¡Todos juntos ahora!¡Todos, todos ahora!Aquí es donde nuestro verano realmente comienza.La última vez que será así.Es la fiesta que no querrán perderse.

Chicos, mostrémoslesQue podemos hacer algunos moviemientos, hey!Chicas, mostrémoslesQue sabemos seguir el ritmo, oh!¡Aquí y ahora!¡Hagamos una fiesta!¡Vengan todos!

[Estribillo]

 

to share compartir

drums batería, tambores

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

to deserve something merecer algo

wanna Forma coloquial de want to (querer)

BET ON ITby High School Musical 2

Everybody's always talking at me.Everybody's trying to get in my head.I wanna listen to my own heart talking.I need to count on myself instead.

Did you ever loose yourselfTo get what you want?Did you ever get on a rideAnd wanna get off?Did you ever push awayThe ones you should've held close?Did you ever let go?Did you ever not know?

[Chorus:]I'm not gonna stop, that's who I am.I'll give it all I got, that is my plan.Realize on what I lost.You know you can.Bet on it, bet on it,Bet on it, bet on it,Bet on me.I wanna make it right, that is the wayTo turn my life around, today is the day.Am I the type of guy who means what I say?Bet on it, bet on it,Bet on it, bet on it.

How will I knowIf there's a path worth taking?Should I question every move I make?The thought of lost in my heart,And it's breaking.I don't wanna make the same mistake.

Did you ever doubt your dreamWill ever come true?Did you ever blame the worldAnd never blame you?I will never try to live a lie again.I don't wanna win this gameIf I can't play it my way.

[Chorus]

Oh, hold up.Give me room to think.Bringing it on down.

Gotta work on my swing,Gotta do my own thing.Oh, hold up.

It's no good at allTo see yourself and not recognize your face.Out on my own, it's such a scary place.The answers are all inside of me.All I gotta do is believe.

I'm not gonna stop.Not gonna stop till I get my shot.That's who I am, that is my plan.Will I end up on top?You can bet on it, bet on it.Bet on it, bet on it.You can bet on it, bet on it.Bet on it, bet on it,Bet on me.

I wanna make it right, that is the wayTo turn my life around, today is the day.Am I the type of guy who means what I say?Bet on it, bet on it,Bet on it, bet on it.You can bet on me.

APUESTA POR ESOpor High School Musical 2

Todos estpan siempre hablándome.Todos están intentando entrar en mi cabeza.Quiero escuchar mi propio corazón hablar.En cambio necesito contar conmigo mismo.

¿Alguna vez te liberastePara obtener lo que querías?¿Alguna vez subiste a algún lugarY quisiste bajarte?¿Alguna vez dejaste de ladoA quienes deberías haber mantenido cerca?¿Alguna vez te dejaste estar?¿Alguna vez no supiste?

[Estribillo:]No voy a detenerme, ese es quien soy.Daré todo lo que tengo, ese es mi plan.Darme cuenta de lo que perdí.Sabes que puedo.Apuesta por eso, apuesta por eso,Apuesta por eso, apuesta por eso,Apuesta por eso.Quiero hacerlo correctamente, esa es la maneraDe dar vuelta mi vida, hoy es el día.¿Soy la clase de chico que quiere decir lo que dice?

Apuesta por eso, apuesta por eso,Apuesta por eso, apuesta por eso.

¿Cómo sabréSi hay un camino que vale la pena tomar?¿Debo cuestionar cada movimiento que hago?La idea de perder en mi corazón,Y se está quebrando.No quiero cometer el mismo error.

¿Alguna vez dudaste que tu sueñoSe haría realidad?¿Alguna vez culpaste al mundoY nunca te culpaste a ti?Nunca intentaré vivir una mentira otra vez.No quiero ganar este juegoSi no puedo jugarlo a mi manera.

[Estribillo]

Oh, espera.Dame lugar para pensar.Bajarlo.Debo trabajar en mi cambio,Debo hacer lo mío.Oh, espera.

No es bueno para nadaVerte a ti mismo y no reconocer tu cara.Fuera de mí, es un lugar de mucho miedo.Las respuestas están todas dentro de mí.Todo lo que debo hacer es creer.

No voy a detenerme.No voy a detenerme hasta conseguirlo.Ese es quien soy, ese es mi plan.¿Terminaré primero?Puedes apostar por eso, apostar por eso.Apuesta por eso, apuesta por eso.Puedes apostar por eso, apostar por eso.Apuesta por eso, apuesta por eso,Apuesta por mí.

Quiero hacerlo correctamente, esa es la maneraDe dar vuelta mi vida, hoy es el día.¿Soy la clase de chico que quiere decir lo que dice?Apuesta por eso, apuesta por eso,Apuesta por eso, apuesta por eso.Puedes apostar por mí.

 

to bet on something apostar por algo

to count on somebody contar con alguien

to realize darse cuenta de, en inglés americano. En inglés británico se escribe to realise.

to blame somebody culpar a alguien

to recognize reconocer, en inglés americano. En inglés británico se escribe to recognise.

EVERY DAYby High School Musical 2

Once in a lifetimeMeans there’s no second chance.So I believe that you and meShould grab it while we can.

Make it last foreverAnd never give it back.It’s our turn, and I’m loving where we’re at.Because this moment’s reallyAll we have.

[Chorus:]Every day of our lives,Wanna find you there,Wanna hold on tight.Gonna run while we’re youngAnd keep the faith.Every day,From right now,Gonna use our voicesAnd scream out loud.Take my hand.Together we will celebrate,Celebrate.Oh, every day.

They say that you should followAnd chase down what you dream.But if you get lost and lose yourself,What does it really mean?

No matter where we’re going,It starts from where we are.There’s more to lifeWhen we listen to our hearts.And because of you,I’ve got the strength to start.Yeah, yeah, yeah.

[Chorus]

We’re taking it back.

We’re doing it here together.It’s better like that,And stronger now than ever.We’re not gonna lose‘Cause we get to choose.That’s how it’s gonna be.

Every day of our lives,Wanna find you there,Wanna hold on tight.Gonna run while we’re youngAnd keep the faith.Keep the faith.

[Chorus]

Every day.Live every day.Love every day.Live every day.Love every day.Every day.Every day.

TODOS LOS DIASpor High School Musical 2 

Una vez en la vidaSignifica que no hay segunda oportunidad.Entonces creo que tú y yoDeberíamos aprovecharlo mientras podemos.

Hacerlo durar para siempreY nunca devolverlo.Es nuestro turno, y amo el lugar donde estamos.Porque este momento es realmenteTodo lo que tenemos.

[Estribillo:]Todos los días de nuestras vidas,Quiero encontrarte allí,Quiero agarrarme fuerte.Vamos a correr mientras somos jóvenesY mantengamos la fe.Todos los días,Desde ahora mismo,Vamos a usar nuestras vocesY gritar fuerte.Toma mi mano.Juntos celebraremos,Celebraremos.Oh, todos los días.

Dicen que deberías seguirE ir detrás de lo que sueñas.

Pero si te pierdes y te pierdes a ti mismo,¿Qué significa realmente?

No importa dónde vayamos,Comienza de donde estamos.Hay más en la vidaCuando escuchamos a nuestros corazones.Y por ti,Tengo la fortaleza para comenzar.Sí, sí, sí.

[Estribillo]

Lo estamos recuperando.Estamos haciéndolo aquí juntos.Es mejor así,Y más fuerte ahora más que nunca.No vamos a perderPorque podemos elegir.Así es como va a ser.

Todos los días de nuestras vidas,Quiero encontrarte allí,Quiero agarrarme fuerte.Vamos a correr mientras somos jóvenesY mantengamos la fe.Mantengamos la fe.

[Estribillo]

Todos los días.Vive todos los días.Ama todos los días.Vive todos los días.Ama todos los días.Todos los días.Todos los días.

 

every day todos los días. No debe confundirse con everyday, que es un adjetivo que significa 'cotidiano, de todos los días' y solamente se utiliza delante de un sustantivo. Por ejemplo, everyday clothes (ropa de todos los días), everyday language (lenguaje cotidiano).

wanna Forma coloquial de want to (querer)

once in a lifetime

una vez en la vida

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

to hold on tight agarrarse bien fuerte

to chase down something

ir por algo

FABULOUSby High School Musical 2

It's out with the old and in with the new.Goodbye, clouds of gray. Hello, skies of blue.A dip in the pool, a trip to the spa,Endless days in my chaise.The whole world according to moi!Iced tea imported from England,Lifeguards imported from Spain,Towels imported from Turkey,And turkey imported from Maine.We're gonna relax and renew.

I want fabulous.That is my simple request.All things fabulous,Bigger and better and best.I need something inspiringTo help me get along.I need a little fabulous,Is that so wrong?

Fetch me my Jimmy Choo flip-flops.Where is my pink Prada tote?I need my Tiffany hairband,And then I can go for a float.A summer like never before.

She wants fabulous.That is her simple request.All things fabulous,Bigger and better and best.She needs something inspiringTo help her get along.She needs a little fabulous,Is that so wrong?

Fabulous pool, fabulous splash.Fabulous parties, even fabulous trash.Fabulous fashion, fabulous bling.She's got to have fabulous everything.

Nothing to discuss.Everything's got to be perfect.

She wants fabulous.That is her simple request.All things fabulous,Bigger and better and best.She needs something inspiringTo help her get along.She needs a little fabulous,Is that so wrong?

This won't do. That's a bore.That's insulting. I need more.I need, I need, I need, I need,I need, I need, I need fabulous.

Fabulous hair, fabulous style!Fabulous eyes and that fabulous smile!Oh, I like what I see,I like it a lot.

Is this absolutely fabulous,Fabulous, fabulous, fabulous?Absolutely.Not!

FABULOSOpor High School Musical 2

Afuera lo viejo y que venga lo nuevo.Adiós, nubes grises. Hola, cielos azules.Un chapuzón en la piscina, un viaje al spa,Días interminables en mi tumbona.¡El mundo entero según mis reglas!Té helado importado de Inglaterra,Guardavidas importados de España,Toallas importadas de Turquía,Y pavo importado de Maine.Vamos a relajarnos y renovarnos.

Quiero lo fabuloso.Ese es mi simple pedido.Todas las cosas fabulosas,Más grandes y mejores y las mejores.Necesito algo inspiradorPara ayudarme a mejorar.Necesito un poco de lo fabuloso,¿Está tan mal eso?

Tráeme mis ojotas Jimmy Choo.¿Dónde está mi bolso Prada rosa?Necesito mi vincha Tiffany,Y luego puedo ir a nadar.Un verano como nunca antes.

Ella quiere lo fabuloso.Ese es su simple pedido.Todas las cosas fabulosas,Más grandes y mejores y las mejores.Ella necesita algo inspiradorPara ayudarle a mejorar.

Ella necesita un poco de lo fabuloso,¿Está tan mal eso?

Piscina fabulosa, zambullida fabulosa.Fiestas fabulosas, incluso basura fabulosa.Moda fabulosa, joyas fabulosas.Tiene que tener todo fabuloso.

Nada que discutir.Todo tiene que ser perfecto.

Ella quiere lo fabuloso.Ese es su simple pedido.Todas las cosas fabulosas,Más grandes y mejores y las mejores.Ella necesita algo inspiradorPara ayudarle a mejorar.Ella necesita un poco de lo fabuloso,¿Está tan mal eso?

Esto no funcionará. Eso es una lata.Eso es ofensivo. Necesito algo más.Necesito, necesito, necesito, necesito,Necesito, necesito, necesito lo fabuloso.

Cabello fabuloso, peinado fabuloso!Ojos fabulosos y esa sonrisa fabulosa!Oh, me gusta lo que veo,Me gusta mucho.

¿Es esto absolutamente fabuloso,Fabuloso, fabuloso, fabuloso?Absolutamente.No!

 

gray gris, en inglés americano. En inglés británico, se dice grey.

dip chapuzón

chaise tumbona, reposera

according to moi según mis reglas. La palabra moi está en francés.

lifeguard guardavidas

bigger más grande. Para aprender a realizar comparaciones, ver Comparatives and superlatives.

better mejor. Es la forma comparativa de good.

best mejor. Es la forma superlativa de good.

to get along progresar, mejorar

flip-flop ojota. Para aprender más prendas de vestir, ver Clothes.

tote bolso

hairband vincha

bling Palabra informal que significa joyas

a bore una lata, un rollo, algo aburrido

style estilo. En este caso se refiere a hairstyle (peinado).

GOTTA GO MY OWN WAYby High School Musical 2

I gotta say what's on my mind.Something about usDoesn't seem right these days.Life keeps getting in the way.Whenever we try,Somehow the plan is always rearranged.It's hard to say,But I've gotta do what's best for me.

[Chorus:]You'll be okay.I've got to move on and be who I am.I just don't belong here.I hope you understand.We might find our placeIn this world someday.But at least for now,I gotta go my own way.

Don't wanna leave it all behind,But I get my hopes upAnd I watch them fall every time.Another color turns to gray,And it's just too hard to watch it allSlowly fade away.I'm leaving today'Cause I've gotta doWhat's best for me.

[Chorus]

What about us?What about everything we've been through?What about trust?You know I never wanted to hurt you.And what about me?What am I supposed to do?I gotta leave but I'll miss you.I'll miss you.So I've got to move onAnd be who I am.

Why do you have to go?I just don't belong here.

I hope you understand.I'm trying to understand.We might find our placeIn this world someday.But at least for now,I want you to stay.I wanna go my own way.I've got to move on and be who I am.

What about us?I just don't belong here.I hope you understand.I'm trying to understand.We might find our placeIn this world someday.But at least for now,I gotta go my own way.I gotta go my own way.I gotta go my own way.

TENGO QUE SEGUIR MI PROPIO CAMINOpor High School Musical 2

Tengo que decir lo que está en mi mente.Algo sobre nosotrosNo parece estar bien por estos días.La vida sigue metiéndose en el camino.Cuando sea que intentamos,De alguna forma el plan siempre se reorganiza.Es difícil decirlo,Pero tengo que hacer lo que es mejor para mí.

[Estribillo:]Estarás bien.Tengo que seguir adelante y ser quien soy.Simplemente no pertenezco aquí.Espero que entiendas.Podríamos encontrar nuestro lugarEn este mundo algún día.Pero al menos por ahora,Tengo que seguir mi propio camino.

No quiero dejar todo atrás,Pero mantengo las esperanzasY los veo caer una y otra vez.Otro color se vuelve gris,Y es simplemente muy difícil verlo todoApagarse lentamente.Me voy hoyPorque tengo que hacerLo que es mejor para mí.

[Estribillo]

¿Qué hay de nosotros?

¿Qué hay de todo lo que hemos atravesado?¿Qué hay de la confianza?Sabes que nunca quise herirte.¿Y qué hay de mí?¿Qué se supone que debo hacer?Tengo que irme pero te extrañaré.Te extrañaré.Así que tengo que seguir adelanteY ser quien soy.

¿Por qué tienes que irte?Simplemente no pertenezco aquí.Espero que entiendas.Estoy tratando de entender.Podríamos encontrar nuestro lugarEn este mundo algún día.Pero al menos por ahora,Quiero que te quedes.Quiero seguir mi propio camino.Tengo que seguir adelante y ser quien soy.

¿Qué hay de nosotros?Simplemente no pertenezco aquí.Espero que entiendas.Estoy tratando de entender.Podríamos encontrar nuestro lugarEn este mundo algún día.Pero al menos por ahora,Tengo que seguir mi propio camino.Tengo que seguir mi propio camino.Tengo que seguir mi propio camino.

 

gotta Forma coloquial de have got to (tener que)

to get in the way meterse en el camino/medio. Para aprender más expresiones verExpressions with 'way'.

to move on seguir adelante, continuar

wanna Forma coloquial de want to (querer)

color Es la forma de escribirlo en inglés americano. En inglés británico se escribecolour.

gray gris, en inglés americano. En inglés británico se dice grey.

to fade away apagarse lentamente

'cause Forma coloquial de because (porque)

WHAT TIME IS IT?by High School Musical 2

[Chorus:]What time is it?Summertime! It's our vacation!What time is it?Party time! That's right! Say it loud!What time is it?Time of our lives! Anticipation!What time is it?Summertime! School's out!Scream and shout!

Finally summer is here.Good to be chilling out.I'm off the clock.The pressure's offAnd my girlfriend's all about.

Ready for some sunshine,I'm about to take a chance.I'm here to stay,Not moving, no way.Ready for a summer romance.

Everybody ready, going crazy, are we right?Come onAnd let me hear you say it now, right now.

[Chorus]

No rules, no summer school.I'm free to shop 'till I drop.An education vacation,And the party never has to stop.Got things to do, I'll see you soon.

And we're really gonna miss you all.Missing you and you,And you and you.Bye, bye and see you next fall.

Everybody ready, going crazy, are we right?Come onAnd let me hear you say it now, right now.

[Chorus]

No more waking up at 6 a.m..Now our time is all our own.Enough already! What are we waiting?Come on, let's go.We're out of control!

School's out, let's show it!Champions, we know it!Wildcats are the best!

Red, white and gold!When it's time to win we do it!Number one, we proved it!Let's say it loud! All together! That's what the summer is all about!

Summer's here.Summer time is finally here.Let's celebrate!We want to hear you loud and clear now.School's out!We can sleep as late as we want to.It's our time!Now we can do whatever we want to.Summer's here.It's our time! Celebrate!Come on and say what you know.Summer's here!It's our time! CelebrateThe time of our lives!

¿QUE HORA ES?por High School Musical 2

[Estribillo:]¿Qué hora es?¡Verano! ¡Son nuestras vacaciones!¿Qué hora es?¡Hora de fiesta! ¡Correcto! ¡Grítenlo!¿Qué hora es?¡La hora de nuestras vidas! ¡Ilusión!¿Qué hora es?¡Verano! ¡Se acabó la escuela!¡Chillen y griten!

Finalmente llegó el verano.Es bueno relajarse.No dependo del reloj.Se terminó la presiónY mi novia es lo que importa.

Lista para algo de sol,Estoy por arriesgarme.Vine para quedarme,No me voy, de ninguna manera.Lista para un romance de verano.

Todos listos, a volverse locos, ¿es correcto?VamosY déjenme escuchar decirlo ahora, justo ahora.

[Estribillo]

No hay reglas, no hay escuela de verano.Estoy libre para comprar hasta cansarme.

Unas vacaciones de la educación,Y la fiesta nunca tiene que detenerse.Tengo cosas que hacer, los veré pronto.

Y realmente vamos a echarlos de menos a todos.Te echaré de menos a ti y a ti,Y a ti y a ti.Adiós, adiós y los veo el próximo otoño.

Todos listos, a volverse locos, ¿es correcto?VamosY déjenme escuchar decirlo ahora, justo ahora.

[Estribillo]

No hay que despertarse más a las 6 a.m..Ahora nuestro tiempo es todo nuestro.¡Ya es suficiente! ¿Qué estamos esperando?De prisa, vamos.¡Estamos fuera de control!

Se acabó la escuela, ¡mostrémoslo!Campeones, ¡lo sabemos!¡Los Wildcats son los mejores!¡Rojo, blanco y dorado!¡Cuando es momento de ganar lo hacemos!Número uno, ¡lo demostramos!¡Digámoslo fuerte! ¡Todos juntos! ¡De eso se trata el verano!

El verano está aquí.El verano finalmente está aquí.¡Festejemos!Queremos escucharlos fuerte y claro ahora.¡Se acabó la escuela!Podemos dormir hasta tan tarde como queramos.¡Es nuestro tiempo!Ahora podemos hacer lo que queramos hacer.El verano está aquí.¡Es nuestro tiempo! ¡Festejemos!Vamos y digan lo que saben.El verano está aquí.¡Es nuestro tiempo! ¡Festejemos!¡El tiempo de nuestras vidas!

 

what time is it?

¿qué hora es? Es la forma más común de preguntar la hora. Otra forma es:What's the time?

summertime verano

vacation vacaciones, en inglés americano. En inglés británico se dice holiday. Es importante recordar que siempre se utiliza la preposición on: to be on vacation/holiday.

anticipation ilusión

to scream chillar

to shout gritar

to chill out relajarse

to take a chance

arriesgarse

come on! ¡date prisa!

let's go! ¡vamos!

wildcat gato montés

to prove probar, demostrar

YOU ARE THE MUSIC IN MEby High School Musical 2

Na, na, na, na.You are the music in me.You know the words "Once upon a time"?Make you listen? There's a reason.When you dream there's a chance you'll findA little laughter or a "happy ever after".

Your harmony to the melody,It's echoing inside my head.A single voiceAbove the noise.And like a common thread,Hmm, you're pulling me.

[Chorus:]When I hear my favorite songI know that we belong.Oh, you are the music in me.Yeah, it's living in all of us.And it's brought us here because,Because you are the music in me.

Na, na, na, na.You are the music in me.It's like I knew you before we met.Can't explain it.There's no name for it.

I'm saying words I never said.And it was easyBecause you see the real me,As I am, you understand?And that's more than I've ever known.

To hear your voiceAbove the noise.

And no, I'm not alone.Oh, you're singing to me.

[Chorus]

Together we're gonna sing.We got the power to sing what we feel.Connected and real.Can't keep it all inside.

Na, na, na, na.You are the music in me.Na, na, na, na.You are the music in me.

[Chorus]

Na, na, na, na.You are the music in me.

ERES LA MUSICA EN MIpor High School Musical 2

Na, na, na, na.Eres la música en mí.¿Conoces las palabras "Erase una vez"?¿Te hacen escuchar? Hay una razón.Cuando sueñas hay una posibilidad de encontrarUna risa pequeña o un final feliz.

Tu armonía con la melodía,Resuena dentro de mi cabeza.Una única vozPor sobre el ruido.Y como un hilo común,Hmm, me está empujando.

[Estribillo:]Cuando escucho mi canción favoritaSé que pertenecemos.Oh, eres la música en mí.Sí, está viviendo en todos nosotros.Y nos ha traído aquí porque,Porque eres la música en mí.

Na, na, na, na.Eres la música en mí.Es como que te conocía antes de encontrarnos.No se puede explicar.No nay un nombre para esto.

Estoy diciendo palabras que nunca dije.Y era fácilPorque ves mi verdadero yo,Tal como soy, entiendes?

Y eso es más de lo que jamás he conocido.

Escuchar tu vozPor sobre el ruido.Y no, no estoy solo.Oh, estás cantando para mí.

[Estribillo]

Juntos vamos a cantar.Tenemos el poder de cantar lo que sentimos.Conectados y de verdad.No puedo guardarme todo adentro.

Na, na, na, na.Eres la música en mí.Na, na, na, na.Eres la música en mí.

[Estribillo]

Na, na, na, na.Eres la música en mí.

 

once upon a time érase una vez. Es la frase típica con que comienzan los cuentos infantiles.

happy ever after para siempre felices. Es la frase típica con que terminan los cuentos infantiles.

to echo resonar, hacer eco

favorite favorito, en inglés americano. En inglés británico se escribe favourite.

WANT IT ALLby Ashley Tisdalefrom High School Musical 3

Imagine having everythingWe ever dreamed,Don't you want it? (Maybe!)Can't you see it? (Kinda!)

Imagine, first audition after college,I get the lead (Apart from me!)Well, of course! (Yeah, right!)You gotta believe it! (Keep talking!)

You and I, all the fame.(Sharpay and what's his name?)Sound exciting? (Inviting!)Let's do it then! (Listening!)

Personal stylist, agent and a publicist,But where do I fit into this?

With you, we can win! (Win the part?)Think bigger!Become superstars? (That's better!)

Don't you see thatBigger is better,And better is bigger?A little bit is never enough,No, no, no.

I want it all! I want it, want it, want it.The fame and the fortune and more.I want it all!I want it, want it, want it.I gotta have my star on the door.I want the world.Nothing less,All the glam and the pressOnly giving me the best reviews.I want it all!Paris, London, Rome, Toronto,LA, Sydney, Buenos Aires, Tokyo,Moscow, Bollywood, New York City!We want it all!

LO QUIERO TODO por Ashley Tisdalede High School Musical 3

Imagina tener todo lo queSiempre hemos soñado,¿No lo quieres? (¡Quizás!)¿No lo puedes ver? (¡No del todo!)

Imagina, primera audición después del colegio,Tengo el papel principal (¡Aparte de mí!)¡Sí, por supuesto! (¡Sí, bien!)¡Tienes que creerlo! (¡Sigue hablando!)

Tú y yo, toda la fama.(Sharpay y ¿cuál es su nombre?)¿Suena emocionante? (¡Atractivo!)¡Hagámoslo entonces! (¡Te escucho!)

Estilista personal, agente y un publicista,Pero ¿dónde entro yo en esto?Contigo, ¡podemos ganar! (¿Ganar la parte?)¡Piensa en grande!¿Volvernos superestrellas? (¡Así está mejor!)

¿No ves que

Más grande es mejor,Y mejor es más grande?Un poquito nunca es suficiente,No, no, no.

¡Lo quiero todo! Lo quiero, lo quiero, lo quiero.La fama y la fortuna y más.¡Lo quiero todo! Lo quiero, lo quiero, lo quiero.Tengo que tener mi estrella en la puerta.Quiero el mundo.Nada menos,Todo el glamour y la prensaSólo dándome las mejores críticas.¡Lo quiero todo! Paris, Londres, Roma, Toronto,LA, Sydney, Buenos Aires, Tokyo,Moscú, Bollywood, New York City!¡Lo queremos todo!

 

kinda Contracción coloquial de kind of (un poco).

to get the lead tener el papel principal

gotta Forma coloquial de have got to (tener que)

glam glamour

BEAT OF MY HEARTby Hilary Duff

To the beat of my,To the beat of my,To the beat of my heart.

I'm thinking aboutLetting it out.I wanna give in,I wanna go out.Been looking around.I've finally foundThe rhythm of love,The feeling of sound.It's making a change.

The feeling is strange.It's coming right back,Right back in my range.Not worried about anything else.

I'm waking up.

[Chorus:]To the beat of my,To the beat of my,To the beat of my heart.The beat of my heart.The beat of my heart.The beat of my heart.It tears us apart.The beat of my heart.The beat of my heart.The beat of my heart.Now I'm back to the start.To the beat of my,To the beat of my,To the beat of my heart.

I'm up from my down.I turn it around.I'm making it back.I'm not gonna drown.I'm taking a stance.I won't miss a chance.I want you to seeI'm not scared to dance.

The way that you feelCould never be real.I want you to knowI finished the deal.So I'm saying to you,I'll always be trueTo the rhythm inside.

[Chorus]

LATIDO DE MI CORAZONpor Hilary Duff

Al latido de mi,Al latido de mi,Al latido de mi corazón.

Estoy pensando enDejarlo salir.Quiero ceder,Quiero salir.He estado mirando alrededor.Finalmente he encontradoEl ritmo del amor,La sensación del sonido.Está generando un cambio.

El sentimiento es extraño.

Vuelve otra vez,Otra vez en mi rango.No estoy preocupada por nada más.Me despierto.

[Estribillo:]Al latido de mi,Al latido de mi,Al latido de mi corazón.El latido de mi corazón.El latido de mi corazón.El latido de mi corazón.Nos destroza.El latido de mi corazón.El latido de mi corazón.El latido de mi corazón.Ahora vuelvo al principio.Al latido de mi,Al latido de mi,Al latido de mi corazón.

Salgo de mi mala experiencia.La doy vuelta.La vuelvo a hacer.No me voy a ahogar.Tomo una postura.No perderé una oportunidad.Quiero que veasQue no me asusta bailar.

La forma en que te sientesNunca podría ser real.Quiero que sepasQue terminé el trato.Entonces te estoy diciendo,Que siempre seré fielAl ritmo interior.

[Estribillo]

 

beat En este caso se refiere al latido del corazón. También puede significar golpe o ritmo.

to let something out dejar salir algo

wanna Forma coloquial de want to (querer)

to give in ceder, darse por vencido

to look around mirar alrededor

to tear apart destrozar

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

to drown ahogarse

stance postura

to miss a chance perder una oportunidad

deal trato. La expresión it's a deal! equivale a ¡trato hecho!

FLYby Hilary Duff

Any moment, everything can change.Feel the wind on your shoulder.For a minute, all the world can wait.Let go of yesterday.

Can you hear it calling?Can you feel it in your soul?Can you trust this longingAnd take control?

[Chorus:]Fly.Open up the part of youThat wants to hide away.You can shine,Forget about the reasons why you can't in life.And start to try, 'cause it's your time,Time to fly.

All your worries, leave them somewhere else.Find a dream you can follow.Reach for something, when there's nothing leftAnd the world's feeling hollow.

Can you hear it calling?Can you feel it in your soul?Can you trust this longingAnd take control?

[Chorus]

And when you're down and feel alone,Just want to run away,Trust yourself and don't give up.You know you better than anyone else.

Any moment, everything can change.Feel the wind on your shoulder.For a minute, all the world can wait.Let go of yesterday.

[Chorus]

In a moment, everything can change.

VUELApor Hilary Duff

En cualquier momento, todo puede cambiar.Siente el viento sobre tu hombro.Por un minuto, todo el mundo puede esperar.Deja ir al ayer.

Puedes oírlo llamar?Puedes sentirlo en tu alma?Puedes confiar en este deseoY tomar el control?

[Estribillo:]Vuela.Abre la parte de tiQue quiere esconderse.Puedes brillar,Olvida las razones por las que no puedes en vida.Y comienza a intentar, porque es tu momento,Momento de volar.

Todas tus preocupaciones, déjalas en otro lugar.Encuentra un sueño que puedas seguir.Intenta alcanzar algo, cuando no queda nadaY el mundo se siente vacío.

Puedes oírlo llamar?Puedes sentirlo en tu alma?Puedes confiar en este deseoY tomar el control?

[Estribillo]

Y cuando estés deprimido y te sientas solo,Sólo quieras salir corriendo,Confía en ti mismo y no te des por vencido.Te conoces a ti mismo mejor que cualquier otro.

En cualquier momento, todo puede cambiar.Siente el viento sobre tu hombro.Por un minuto, todo el mundo puede esperar.Deja ir al ayer.

[Estribillo]

En un momento, todo puede cambiar.

 

to let go of something dejar ir, soltar algo

to trust something/somebody

confiar en algo/alguien

longing deseo, anhelo

to reach for something intentar agarrar, alcanzar algo

hollow hueco, vacío, hundido

to give up rendirse, darse por vencido. Como verbo transitivo, to give up somethingsignifica dejar, ceder.

HAPPYby Hilary Duff

I understand why you're lookingFor tears in my eyes.Trust me they were thereBut now the well has been dried.I was in so deep but couldn’t get out.I sat on feelingsI buried deep down.I knew there come a dayWhen all eyes would cross.I am glad it's today'Cause now I am strong.

[Chorus:]I’m happy and I can thank myself.If it were up to you I’d be in my bed crying.But I’m happy and I know that makes you sad.After all the things you put me throughI’m finally getting over you.

I’m happy, I’m happy.

There is a reason why we met,I’m glad that we did.But when we broke up,I got back a part of me I really missed.They say that youBrought me down all the time.There were moments I livedWithout light on your side.

[Chorus]

All the bitterness has passed.And I only wish youSomeone who could do what I can’t.

[Chorus]

FELIZpor Hilary Duff 

Entiendo por qué estás buscandoLágrimas en mis ojos.

Créeme que estaban allíPero ahora el pozo se ha secado.Estaba en lo profundo pero no podía salir.Me senté sobre los sentimientosQue había enterrado bien.Sabía que vendría un díaCuando todos los ojos se cruzarían.Estoy contenta que es hoyPorque ahora estoy fuerte.

[Estribillo:]Estoy feliz y puedo agradecerme a mí mismo.Si fuera por ti estaría en mi cama llorando.Pero estoy feliz y sé que te pone triste.Después de todas las cosas que me hiciste pasarFinalmente me estoy recuperando de ti.

Estoy feliz, estoy feliz.

Hay una razón por la que nos conocimos,Estoy contenta que lo hicimos.Pero cuando nos separamos,Recuperé una parte de mí que realmente extrañaba.Ellos dicen que túMe derribabas todo el tiempo.Hubo momentos que vivíaSin luz a tu lado.

[Estribillo]

Toda la amargura ha pasado.Y solamente te deseoAlguien que pueda hacer lo que yo no puedo.

[Estribillo]

 

to look for something buscar algo

to trust confiar

to get over something superar, vencer algo

to break up separarse

to bring somebody down derribar a alguien

WISHby Hilary Duff

Everyday it's getting worse, not better.Maybe we should sit and finally talk.'Cause where we're at it's hard to measure,When I'm standing in front of a wall.

You wanna know why I look sad and lonely.You wanna know why I can barely talk.Well, it's not your fault,So let me say I'm sorry,For making you the reason for my fall.

I wish that I could be like I was before.I was riding high but now I'm feeling so low.I wish that you could makeMy world feel better,And take away the hurtSo I won't be so far gone.

I wish, I wish, I wish, I wish.I wish, I wish, I wish.

You always hurt the people closest to you.Guess I blamed you for everything wrong.And I don't know why it's so hard to tell you.I guess that's whyI'm writing you this song.

You wanna know why I look sad and lonely.You wanna know why I can barely talk.Well, it's not your fault,So let me say I'm sorry,For making you the reason for my fall.

I wish that I could be like I was before.I was riding high but now I'm feeling so low.I wish that you could makeMy world feel better,And take away the hurtSo I won't be so far gone.

I wish, I wish, I wish, I wish.I wish, I wish, I wish.

DESEOpor Hilary Duff 

Todos los días se pone peor, no mejor.Quizás deberíamos sentarnos y finalmente hablar.Porque desde donde estamos es difícil medir,Cuando estoy parada frente a una pared.

Quieres saber por qué parezco triste y sola.Quieres saber por qué apenas puedo hablar.Bueno, no es tu culpa,Entonces déjame pedir perdón,Por acusarte de ser la razón de mi caída.

Deseo que pudiera ser como era antes.

Estaba yendo alto pero ahora me siento tan abajo.Deseo que pudieras hacerQue mi mundo se sienta mejor,Y quitar el dolorPara que no me vaya tan lejos.

Deseo, deseo, deseo, deseo.Deseo, deseo, deseo.

Siempre golpeas a la gente más cercana a ti.Supongo que te acusé por todo lo malo.Y no sé por qué es tan difícil decirtelo.Supongo que por esoTe estoy escribiendo esta canción.

Quieres saber por qué parezco triste y sola.Quieres saber por qué apenas puedo hablar.Bueno, no es tu culpa,Entonces déjame pedir perdón,Por acusarte de ser la razón de mi caída.

Deseo que pudiera ser como era antes.Estaba yendo alto pero ahora me siento tan abajo.Deseo que pudieras hacerQue mi mundo se sienta mejor,Y quitar el dolorPara que no me vaya tan lejos.

Deseo, deseo, deseo, deseo.Deseo, deseo, deseo.

 

'cause Forma coloquial de because (porque)

wanna Forma coloquial de want to querer)

barely apenas

to hurt lastimar, herir. Las formas del pasado son hurt, hurt.

to blame somebody for something acusar a alguien por algo

THE REASONby Hoobastank

I'm not a perfect person.There's many things I wish I didn't do.But I continue learning.I never meant to do those things to you.And so I have to say before I go

That I just want you to know.

I've found a reason for meTo change who I used to be,A reason to start over new,And the reason is you.

I'm sorry that I hurt you.It's something I must live with everyday.And all the pain I put you through,I wish that I could take it all away,And be the one who catches all your tears.That's why I need you to hear.

I've found a reason for meTo change who I used to be,A reason to start over new,And the reason is you,And the reason is you,And the reason is you,And the reason is you.

I'm not a perfect person.I never meant to do those things to you.And so I have to say before I goThat I just want you to know.

I've found a reason for meTo change who I used to be,A reason to start over new,And the reason is you.

I've found a reason to showA side of me you didn't know,A reason for all that I do,And the reason is you.

LA RAZONpor Hoobastank

No soy una persona perfecta.Hay muchas cosas que deseo no haber hecho.Pero sigo aprendiendo.Nunca quise hacerte esas cosas a ti.Y por eso debo decir antes de irmeQue sólo quiero que tú lo sepas.

He encontrado una razónPara cambiar lo que solía ser,Una razón para comenzar de nuevo,Y la razón eres tú.

Perdón por lastimarte.

Es algo con lo que debo vivir todos los días.Y todo el dolor que te hago sentir,Deseo poder quitártelo todo,Y ser el que atrapa todas tus lágrimas.Por eso necesito que escuches.

He encontrado una razónPara cambiar lo que solía ser,Una razón para comenzar de nuevo,Y la razón eres tú,Y la razón eres tú,Y la razón eres tú,Y la razón eres tú.

No soy una persona perfecta.Nunca quise hacerte esas cosas a ti.Y por eso debo decir antes de irmeQue sólo quiero que tú lo sepas.

He encontrado una razónPara cambiar lo que solía ser,Una razón para comenzar de nuevo,Y la razón eres tú.

He encontrado una razón para mostrarUn lado de mí que no conocías,Una razón para todo lo que hago,Y la razón eres tú.

 

reason razón, motivo

to mean to do something querer hacer algo, tener la intención de hacer algo

to start over comenzar de nuevo, desde el principio

to hurt herir, lastimar

it's something I must live with es algo con lo que debo vivir. Note que en este tipo de construcciones la preposición se ubica al final.

pain dolor

to put somebody through something

hacerle sentir a alguien algo desagradable

to take away something llevarse algo, quitar algo

to catch atrapar, agarrar

tears lágrimas

EVERY TIME I LOOK AT YOUby Il Divo

I used to think that I was strong.I realise now I was wrong.'Cause every time I see your face,My mind becomes an empty space.And with you lying next to meFeels Like I can hardly breathe.

I close my eyesThe moment I surrender to you.Let love be blind,Innocent and tenderly true.So lead me through tonight,But please turn out the light,'Cause I'm lost every time I look at you.

And in the morning when you go,Wake me gently so I'll knowThat loving you was not a dream.And whisper softlyWhat it means to be with me.Then every moment we're apartWill be a lifetime to my heart.

I close my eyesThe moment I surrender to you.Let love be blind,Innocent and tenderly true.So lead me through tonight,But please, please turn out the light,'Cause I'm lost every time I look at you.Lost. Every time I look at you.

CADA VEZ QUE TE MIROpor Il Divo

Solía pensar que era fuerte.Ahora me doy cuenta que estaba equivocado.Porque cada vez que veo tu rostro,Mi mente se convierte en un espacio vacío.Y contigo recostada a mi ladoSe siente como que casi no puedo respirar.

Cierro los ojosEn el momento en que me entrego a ti.Deja que el amor sea ciego,Inocente y tiernamente verdadero.Por lo tanto guíame a través de esta noche,Pero por favor apaga la luz,Porque me pierdo cada vez que te miro.

Y por la mañana cuando te vas,Despiértame suavamente y así sabréQue amarte no fue un sueño.

Y susurra suavementeLo que significa estar conmigo.Entonces cada momento que estamos separadosSerá una vida para mi corazón.

Cierro los ojosEn el momento en que me entrego a ti.Deja que el amor sea ciego,Inocente y tiernamente verdadero.Por lo tanto guíame a través de esta noche,Pero por favor, por favor apaga la luz,Porque me pierdo cada vez que te miro.Perdido. Cada vez que te miro.

 

to realise darse cuenta

'cause Forma coloquial de because (porque)

to lie estar tendido, encontrarse, yacer. No debe confundirse con el verbo to lay(poner). Para aprender más, ver Lay or lie?.

to breathe respirar. El sustantivo breath es respiración o aliento.

to surrender rendirse, entregarse

to turn out the light

apagar la luz

to whisper susurrar. Para aprender otras formas de hablar, ver Ways of speaking.

lifetime vida

TIME OF OUR LIVES (OfficialFIFA 2006 World Cup Song)by Il Divo and Toni Braxton

There was a dreamLong time ago.There was a dreamDestined to grow.

For a lifetimeOf heartbreaks,That brought us here today,We will go all the way.

Hey, it feels like we're havingThe time of our lives.We'll find the glory in the game,For all that we are, for all that we are.

Hoy es el día.Es la ocasion de triunfar,Para hacer realidadEl destino que soñábamos conseguir.

Una vida de lucha nos trajo hasta aquí.Y llegaré hasta el final. (Heaven knows...)

'Cause it feels like we’re havingThe time of our lives.Juntos, unidos, triunfaráNuestro deseo de ser el mejor.’Cause it feels like we’re havingThe time of our lives.Toda la gloria, junto a mí.La hora llegó de la verdad.El momento llegó.Y ya nunca jamás lo podré olvidar...

'Cause it feels like we’re havingThe time of our lives.Toda la gloria, junto a mí.La hora llegó. La hora llegó.We'll find the glory in the end,For all that we are.For everything that we want to beAnd all that we are.For the time of our lives.For the time of our lives...

EL MOMENTO DE NUESTRAS VIDAS (Canción Oficial de la Copa del Mundo FIFA 2006)por Il Divo y Toni Braxton

Hubo un sueñoHace mucho tiempo.Hubo un sueñoDestinado a crecer.

Para una vidaDe corazones rotos,Que nos trajo aquí hoy,Iremos hasta el final.

Ey, se siente que estamos pasandoEl momento de nuestras vidas.Encontraremos la gloria en el juego,Por todo lo que somos, por todo lo que somos.

Hoy es el día.Es la ocasion de triunfar,Para hacer realidadEl destino que soñábamos conseguir.Una vida de lucha nos trajo hasta aquí.Y llegaré hasta el final. (El Cielo lo sabe...)

Porque se siente que estamos pasandoEl momento de nuestras vidas.Juntos, unidos, triunfaráNuestro deseo de ser el mejor.

Porque se siente que estamos pasandoEl momento de nuestras vidas.Toda la gloria, junto a mí.La hora llegó de la verdad.El momento llegó.Y ya nunca jamás lo podré olvidar...

Porque se siente que estamos pasandoEl momento de nuestras vidas.Toda la gloria, junto a mí.La hora llegó. La hora llegó.Encontraremos la gloria al final,Por todo lo que somos.Por todo lo que queremos serY todo lo que somos.Por el momento de nuestras vidas.Por el momento de nuestras vidas...

 

lifetime vida. Once in a lifetime significa una vez en la vida, the chance of a lifetimesignifica una oportunidad única.

'cause Forma coloquial de because (porque)

in the end

al final, finalmente

FAMEby Irene Cara

Baby, look at meAnd tell me what you see.You ain't seen the best of me yet.Give me time,I'll make you forget the rest.

I've got more in meAnd you can set it free.I can catch the moon in my hands.Don't you know who I am?Remember my name.

[Chorus:]Fame.I'm gonna live forever.I'm gonna learn how to flyHigh.I feel it coming together.People will see me and cry.Fame.I'm gonna make it to heaven.Light up the sky like a flame.

Fame.I'm gonna live forever.Baby, remember my name.

Remember, remember.Remember, remember.Remember, remember.Remember, remember.

Baby, hold me tight,'Cause you can make it right.You can shoot me straight to the top.Give me loveAnd take all I've got to give.

Baby, I'll be tough,Too much is not enough.I can ride your heart till it breaks.Oh, I've got what it takes.

[Chorus]

FAMA por Irene Cara

Cariño, mírameY dime qué ves.No has visto lo mejor de mí aún.Dame tiempo,Te haré olvidar el resto.

Tengo más en míY tú puedes liberarlo.Puedo agarrar la luna con mis manos.¿No sabes quién soy?Recuerda mi nombre.

[Estribillo:]Fama.Voy a vivir para siempre.Voy a aprender a volarAlto.Lo siento acercarse.La gente me verá y llorará.Fama.Voy a llegar al cielo.Encender el cielo como una llama.Fama.Voy a vivir para siempre.Cariño, recuerda mi nombre.

Recuerda, recuerda.Recuerda, recuerda.Recuerda, recuerda.Recuerda, recuerda.

Cariño, abrázame fuerte,Porque puedes hacerlo bien.Puedes dispararme directamente arriba.Dame amorY toma todo lo que tengo para dar.

Cariño, seré fuerte,Demasiado no es suficiente.Puedo recorrer tu corazón hasta que se quiebre.Oh, tengo lo que hace falta.

[Estribillo]

 

baby En este caso, es una forma de cortesía equivalente a 'cariño, mi amor'.

ain't Contracción coloquial que equivale a isn't, aren't, hasn't o haven't

to set something/somebody free liberar algo/a alguien

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

to light up iluminar

to hold somebody tight abrazar fuerte a alguien

'cause Forma coloquial de because (porque)

tough fuerte

BETTER TOGETHERby Jack Johnson

There is no combination of wordsI could put on the back of a postcard.And no song that I could sing,But I can try for your heartOur dreams,And they are made out of real things,Like a shoebox of photographsWith sepia-tone loving.

Love is the answer,At least for mostOf the questions in my heart.Why are we here and where do we go?And how come it's so hard?It's not always easyAnd sometimes life can be deceiving.I'll tell you one thing,It's always better when we're together.

Mmm, it's always better when we're together.Yeah, we'll look at the stars when we're together.

Well, it's always better when we're together.Yeah, it's always better when we're together.

And all of these moments just might findA way into my dreams tonight,But I know that they'll be goneWhen the morning light singsOr brings new thingsFor tomorrow night, you see,That they'll be gone too,Too many things I have to do.But if all of these dreams might findTheir way into my day-to-day scene,I'd be under the impressionI was somewhere in betweenWith only two, just me and you,Not so many things we got to doOr places we got to be,We'll sit beneath the mango tree now.

Yeah, it's always better when we're together.Mmm, we're somewhere in between together. Well, it's always better when we're together.Yeah, it's always better when we're together.

I believe in memories,They look so, so pretty when I sleepAnd when I wake up,You look so pretty sleeping next to me.But there is not enough timeAnd there is no, no songI could sing,And there is no combination of wordsI could sayBut I will still tell you one thing:We're better together.

MEJOR JUNTOSpor Jack Johnson

No hay combinación de palabrasQue pueda poner en el reverso de una postal.Y no hay canción que pueda cantar,Pero puedo intentar para tu corazónNuestros sueños,Y están hechos de cosas verdaderas,Como una caja de zapatos llena de fotosCon amor de tono sepia.

El amor es la respuesta,Al menos para la mayoríaDe las preguntas en mi corazón.¿Por qué estamos aquí y adónde vamos?

¿Y como es posible que sea tan difícil?No es siempre fácilY a veces la vida puede ser engañosa.Te diré una cosa,Siempre es mejor cuando estamos juntos.

Mmm, siempre es mejor cuando estamos juntos.Sí, miraremos las estrellas cuando estemos juntos.Bueno, siempre es mejor cuando estamos juntos.Sí, siempre es mejor cuando estamos juntos.

Y todos estos momentos podrían encontrarUn lugar en mis sueños esta noche,Pero sé que se iránCuando la luz de la mañana canteO traiga nuevas cosasPara la noche de mañana, ya ves,Que se irán también,Demasiadas cosas tengo que hacer.Pero si todos estos sueños encontraranSu lugar en mi escena del día a día,Tendría la impresión queEstaría en el medioCon sólo dos, solamente tú y yo,No tantas cosas que que hacerO lugares que ir,Nos sentaremos debajo del árbol de mango ahora.

Sí, siempre es mejor cuando estamos juntos.Mmm, estamos en algún lugar juntos.Bueno, siempre es mejor cuando estamos juntos.Sí, siempre es mejor cuando estamos juntos.

Creo en los recuerdos,Parecen tan, tan lindos cuando duermoY cuando me despierto,Pareces tan bella durmiendo a mi lado.Pero no hay suficiente tiempoY no hay ninguna, ninguna canciónQue pueda cantar,Y no hay ninguna combinación de palabrasQue pueda decirPero aún te diré una cosa:Estamos mejor juntos.

 

shoebox caja de zapatos (vacía). Una caja con zapatos dentro se dice a box of shoes.

how come cómo es posible

to deceive engañar

beneath debajo de

CRYby James Blunt

I have seen peace, I have seen pain,Resting on the shoulders of your name.Do you see the truth through all their lies?Do you see the world through troubled eyes?And if you want to talk about it anymore,Lie here on the floor and cry on my shoulder.I'm a friend.

I have seen birth, I have seen death,Lived to see a lover's final breath.Do you see my guilt? Should I feel fright?Is the fire of hesitation burning bright?And if you want to talk about it once again,On you I depend. I'll cry on your shoulder.You're a friend.

You and I have been through many things.I'll hold on to your heart.I wouldn't cry for anything,But don't go tearing your life apart.

I have seen fear, I have seen faith,Seen the look of anger on your face.And if you want to talk about what will be,Come and sit with me, and cry on my shoulder.I'm a friend.And if you want to talk about it anymore,Lie here on the floor and cry on my shoulder.I'm a friend.

LLORApor James Blunt 

He visto la paz, he visto el dolor,Apoyado sobre los hombros de tu nombre.¿Ver la verdad a través de todas sus mentiras?¿Ves el mundo a través de ojos agitados?Y si ya no quieres hablar sobre eso,Echate aquí en el suelo y llora sobre mi hombro.Soy un amigo.

He visto el nacimiento, he visto la muerte,He vivido para ver el último respiro de un amante.¿Ves mi culpa? ¿Debería sentir miedo?

¿Está el fuego de la indecisión ardiendo con fuerza?Y si quieres hablar sobre eso una vez más,Dependo de ti. Lloraré sobre tu hombro.Eres una amiga.

Tú y yo hemos pasado por muchas cosas.Encontraré apoyo en tu corazón.No lloraría por cualquier cosa,Pero no destruyas tu vida.

He visto el miedo, he visto la fe,He visto la mirada de enojo en tu rostro.Y si quieres hablar sobre lo que será,Ven y siéntate conmigo, y llora sobre mi hombro.Soy un amigo.Y si ya no quieres hablar sobre eso,Echate aquí en el suelo y llora sobre mi hombro.Soy un amigo.

 

to rest descansar, apoyarse

troubled agitado, revuelto

to lie echarse, tumbarse. No debe confundirse con to lay (poner) ni con to lie(mentir). Para aprender más, ver Lay or lie?

fright miedo, susto

hesitation indecisión

to hold on to something

aferrarse a algo, agarrarse de algo, encontrar apoyo en algo

to tear something apart

desgarrar, destrozar

GOODBYE MY LOVERby James Blunt

Did I disappoint you or let you down?Should I be feeling guiltyOr let the judges frown?'Cause I saw the end before we'd begun.Yes, I saw you were blindedAnd I knew I had won.

So I took what's mine by eternal right.Took your soul out into the night.It may be over but it won't stop there.I am here for you if you'd only care.

You touched my heart, you touched my soul.You changed my life and all my goals.And love is blind and that I knew whenMy heart was blinded by you.

I've kissed your lips and held your head,Shared your dreams and shared your bed.I know you well, I know your smell.I've been addicted to you.

Goodbye, my lover.Goodbye, my friend.You have been the one.You have been the one for me.

I am a dreamer but when I wake,You can't break my spirit.It's my dreams you take.And as you move on, remember me,Remember us and all we used to be.

I've seen you cry, I've seen you smile.I've watched you sleeping for a while.I'd be the father of your child.I'd spend a lifetime with you.

I know your fears and you know mine.We've had our doubtsBut now we're fine.And I love you, I swear that's true.I cannot live without you.

Goodbye, my lover.Goodbye, my friend.You have been the one.You have been the one for me.

And I still hold your hand in mine,In mine, when I'm asleep.And I will bare my soul in timeWhen I'm kneeling at your feet.

Goodbye, my lover.Goodbye, my friend.You have been the one.You have been the one for me.

I'm so hollow, baby, I'm so hollow.

ADIOS, MI AMANTEpor James Blunt

Te decepcioné o te defraudé?Debería sentirme culpableO dejar que los jueces frunzan el ceño?Porque yo vi el final antes de que comenzáramos.Sí, ví que tú estabas ciegaY supe que había ganado.

Así que tomé lo que es mío por derecho eterno.Saqué tu alma a la noche.Puede haberse terminado pero no se detendrá allí.Estoy aquí por ti si tan sólo te importara.

Acariciaste mi corazón, acariciaste mi alma.Cambiaste mi vida y todas mis metas.Y el amor es ciego y eso lo supe cuandoMi corazón quedó ciego por ti.

He besado tus labios y sostuve tu cabeza,Compartí tus sueños y compartí tu cama.Te conozco bien, conozco tu aroma.He estado adicto por ti.

Adiós, mi amante.Adiós, mi amiga.Has sido la única.Has sido la única para mí.

Soy un soñador pero cuando despierto,No puedes quebrar mi espíritu.Te llevas mis sueños.Y al seguir adelante, recuérdame,Acuérdate de nosotros y todo lo que éramos.

Te he visto llorar, te he visto sonreír.Te he visto dormir por un rato.Yo sería el padre de tu hijo.Yo pasaría toda la vida contigo.

Conozco tus miedos y tú conoces los míos.Tuvimos nuestras dudasPero ahora estamos bien.Y te amo, juro que es verdad.No puedo vivir sin ti.

Adiós, mi amante.

Adiós, mi amiga.Has sido la única.Has sido la única para mí.

Y aún sostengo tu mano en la mía,En la mía, cuando estoy dormido.Y revelaré mi alma a tiempoCuando me arrodille a tus pies.

Adiós, mi amante.Adiós, mi amiga.Has sido la única.Has sido la única para mí.

Estoy tan vacío, cariño, estoy tan vacío.

 

lover amante

to disappoint somebody decepcionar a alguien

to let somebody down defraudar a alguien

guilty culpable

to frown fruncir el ceño. Para aprender otras formas de mirar, ver Ways of looking.

'cause Forma coloquial de because (porque)

blind ciego. Como verbo, to blind significa cegar, dejar ciego.

to wake despertar. Las formas del pasado son woke, woken.

to move on seguir adelante

lifetime vida

fear miedo, temor

to swear jurar

to bare revelar, descubrir, desnudar

to kneel arrodillarse

hollow vacío, hueco

TEARS AND RAINby James Blunt

How I wish I could surrender my soul,Shed the clothesThat become my skin,See the liar that burnsWithin my needing.How I wish I'd chosen darkness from cold.How I wish I had screamed out loud,Instead I've found no meaning.

I guess it's time I run far,Far away, find comfort in pain.All pleasure is the same,It just keeps me from trouble.Hides my true shape,Like Dorian Gray.I've heard what they say,But I'm not here for trouble.It's more than just words,It's just tears and rain.

How I wish I could walkThrough the doors of my mind,Hold memory close at hand,Help me understand the years.How I wish I could chooseBetween heaven and hell.How I wish I would save my soul.I'm so cold from fear.

I guess it's time I run far,Far away, find comfort in pain.All pleasure is the same,It just keeps me from trouble.Hides my true shape,Like Dorian Gray.I've heard what they say,But I'm not here for trouble.It's more than just words,It's just tears and rain.

LAGRIMAS Y LLUVIApor James Blunt 

Cómo deseo poder entregar mi alma,Despojarme de las ropasQue se convierten en mi piel,Ver al mentiroso que ardeDentro de mis necesidades.Cómo deseo haber elegido la oscuridad del frío.

Cómo deseo haber gritado fuerte,En cambio, no he encontrado un significado.

Supongo que es hora de correr lejos,Muy lejos, encontrar el consuelo en el dolor.Todo el placer es el mismo,Sólo me aleja de los problemas.Esconde mi forma verdadera,Como Dorian Gray.He oído lo que dicen,Pero no estoy aquí para problemas.Es más que sólo palabras,Es simplemente lágrimas y lluvia.

Cómo deseo poder caminarA través de las puertas de mi mente,Tener la memoria cerca, a mano,Para ayudarme a entender los años.Cómo deseo poder elegirEntre el cielo y el infierno.Cómo deseo salvar mi alma.Tengo tanto frío del miedo.

Supongo que es hora de correr lejos,Muy lejos, encontrar el consuelo en el dolor.Todo el placer es el mismo,Sólo me aleja de los problemas.Esconde mi forma verdadera,Como Dorian Gray.He oído lo que dicen,Pero no estoy aquí para problemas.Es más que sólo palabras,Es simplemente lágrimas y lluvia.

 

to surrender rendir(se)

to shed something despojarse, deshacerse de algo

comfort En este caso, significa consuelo. También significa comodidad.

to hold tener, mantener

at hand a mano. Para aprender más expresiones con hand, ver Expressions with 'hand'.

YOU'RE BEAUTIFULby James Blunt

My life is brilliant.My love is pure.I saw an angel.Of that I'm sure.She smiled at me on the subway.She was with another man.But I won't lose no sleep on that,'Cause I've got a plan.

You're beautiful, you're beautiful.You're beautiful, it's true.I saw your face in a crowded place.And I don't know what to do,'Cause I'll never be with you.

Yeah, she caught my eyeAs we walked on by.She could see from my faceThat I was flying high,And I don't think that I'll see her again,But we shared a momentThat will last till the end.

You're beautiful, you're beautiful.You're beautiful, it's true.I saw your face in a crowded place.And I don't know what to do,'Cause I'll never be with you.

You're beautiful, you're beautiful.You're beautiful, it's true.There must be an angel with a smile on her face,When she thought up that I should be with you.But it's time to face the truth.I will never be with you.

ERES HERMOSApor James Blunt

Mi vida es brillante.Mi amor es puro.

Vi un ángel.De eso estoy seguro.Me sonrió en el subterráneo.Estaba con otro hombre.Pero no perderé el sueño por eso,Porque tengo un plan.

Eres hermosa, eres hermosa.Eres hermosa, es cierto.Vi tu rostro en un lugar lleno de gente.Y no sé qué hacer,Porque nunca estaré contigo.

Sí, ella me llamó la atenciónCuando pasamos caminando.Ella podía ver por mi caraQue yo estaba volando,Y no creo que la vuelva a ver,Pero compartimos un momentoQue durará hasta el fin.

Eres hermosa, eres hermosa.Eres hermosa, es cierto.Vi tu rostro en un lugar lleno de gente.Y no sé qué hacer,Porque nunca estaré contigo.

Eres hermosa, eres hermosa.Eres hermosa, es cierto.Debe haber un ángel con una sonrisa en su rostro,Cuando se le ocurrió que yo debería estar contigo.Pero es hora de enfrentar la verdad.Nunca estaré contigo.

 

to lose sleep on something preocuparse mucho por algo, perder el sueño por algo

'cause Forma coloquial de because (porque)

crowded atestado, lleno de gente

to catch somebody's eye llamar la atención de alguien

to walk by pasar caminando

to think up pensar en algo novedoso, ocurrírsele algo

to face something enfrentar algo

CRUSHby Jennifer Paige

Ahh, crush, ahhh.

I see ya blowing me a kiss.It doesn't take a scientistTo understand what's going on, baby.If you see something in my eyeLet's not over analyze.Don't go too deep with it, baby.

So let it be what it'll be.Don't make a fussAnd get crazy over you and me.Here's what I'll do,I'll play loose,Not like we have a date with destiny.

It's just a little crush,Not like I faintEvery time we touch.It's just some little thing,Not like everything I do depends on you.Sha-la-la-la, Sha-la-la-la.

It's raising my adrenaline.You're banging on a heart of tin.Please don't make too much of it, baby.You say the word "forevermore".That's not what I'm looking for.All I can commit to is "maybe".

So let it be what it'll be.Don't make a fussAnd get crazy over you and me.Here's what I'll do,I'll play loose,

Not like we have a date with destiny.

It's just a little crush,Not like I faintEvery time we touch.It's just some little thing,Not like everything I do depends on you.Sha-la-la-la, Sha-la-la-la.

Vanilla skies.White picket fences in your eyes.A vision of you and me.

It's just a little crush,Not like I faintEvery time we touch.It's just some little thing,Not like everything I do depends on you.Sha-la-la-la.Not like I faintEvery time we touch.It's just some little thing.Not like everything I do depends on you.Sha-la-la-la.Not like I faintEvery time we touch.It's just some little thing.Not like everything I doDepends on you.

ENAMORAMIENTOpor Jennifer Paige

Ahh, enamoramiento, ahhh.

Te veo tirándome un beso.No se necesita a un científicoPara entender lo que está pasando, amor.Si ves algo en mi ojoNo lo analicemos de más.No te metas tanto en esto, amor.

Así que deja que sea lo que será.No armes un escándaloNi te vuelvas loco por ti y por mi.Esto es lo que haré,Me relajaré,No como si tuviéramos una cita con el destino.

Es sólo un pequeño enamoramiento,No como si me desmayaraCada vez que nos tocamos.Es sólo una cosita,No como si todo lo que hago dependiera de ti.Sha-la-la-la, Sha-la-la-la.

Está subiéndome la adrenalina.Estás golpeando sobre un corazón de hojalata.Por favor no lo hagas demasiado, amor.Dices la palabra "parasiempre".Eso no es lo que estoy buscando.A lo único que me puedo comprometer es "quizás".

Así que deja que sea lo que será.No armes un escándaloNi te vuelvas loco por ti y por mi.Esto es lo que haré,Me relajaré,No como si tuviéramos una cita con el destino.

Es sólo un pequeño enamoramiento,No como si me desmayaraCada vez que nos tocamos.Es sólo una cosita,No como si todo lo que hago dependiera de ti.Sha-la-la-la, Sha-la-la-la.

Cielos de vainilla.Cercas blancas en tus ojos.Una visión de ti y de mi.

Es sólo un pequeño enamoramiento,No como si me desmayaraCada vez que nos tocamos.Es sólo una cosita,No como si todo lo que hago dependiera de ti.Sha-la-la-la.No como si me desmayaraCada vez que nos tocamos.Es sólo una cosita,No como si todo lo que hago dependiera de ti.Sha-la-la-la.No como si me desmayaraCada vez que nos tocamos.Es sólo una cosita.No como si todo lo que hagoDependiera de ti.

 

We thank Hernán Espíndola (from Ituzaingó, Argentina) for his contribution.

 

crush enamoramiento. To have a crush on somebody significa perder la cabeza por alguien, estar perdidamente enamorado de alguien.

ya Forma coloquial de you

to blow soplar. To blow a kiss significa mandar, tirar un beso.

it doesn't take a scientist

no se necesita a un científico

baby En este caso, se utiliza como un término afectuoso para dirigirse a alguien. Equivale a "cariño, querido".

deep profundo. To go deep significa meterse profundamente en algo, ir hasta el fondo de algo.

to make a fuss protestar, armar un escándalo

loose suelto, flojo. To get loose significa soltarse.

to have a date tener una cita

to faint desmayarse

to raise levantar. No debe confundirse con to rise. Para aprender las diferencias, verRaise or Rise?

to look for something

buscar algo

to commit to something

comprometerse a algo. Otro de sus significados es cometer, como en to commit a crime.

picket fence En inglés americano, se utiliza para denominar la cerca o valla que se coloca generalmente en los jardines de las casas.

UNCHAIN MY HEARTby Joe Cocker

Unchain my heart.Baby, let me be,'Cause you don't care.Please, set me free.

Unchain my heart,Baby, let me go.Unchain my heart,'Cause you don't love me no more.

Every time I call you on the phone,Some fella tells me your not at home.Unchain my heart.Set me free.

Unchain my heart.Baby, let me be.Unchain my heart,'Cause you don't care about me.

You got me sewed upLike a pillow case.But you let my love go to waste.Unchain my heart.Set me free.

I'm under your spellLike a man in a trance.You know darn wellThat I don't stand a chance.

Unchain my heart,Let me go my way.

Unchain my heart.You worry me night and day.

Why lead me through a life of misery,When you don't care a bag of beans for me?Unchain my heart.Oh, please, set me free.

I'm under your spellJust like a man in a trance, baby.But you know darn wellThat I don't stand a chance.

Please, unchain my heart,Let me go my way.Unchain my heart.Please, set me free.

Oh, set me free.Oh, why don't you do that for me?You don't care.Why don't you let me go?If you don't love me no more.Oh, you don't care.Please, set me free.

DESENCADENA MI CORAZONpor Joe Cocker

Desencadena mi corazón.Cariño, déjame ser,Porque no te importa.Por favor, libérame.

Desencadena mi corazón,Cariño, déjame ir.Desencadena mi corazón,Porque no me amas más.

Cada vez que te llamo por teléfono,Algún tipo me dice que no estás en casa.Desencadena mi corazón.Libérame.

Desencadena mi corazón.Cariño, déjame ser.Desencadena mi corazón,Porque no te importo.

Me tienes remendadoComo una funda de almohada.Pero dejas que mi amor vaya a la basura.

Desencadena mi corazón.Libérame.

Estoy bajo tu hechizoComo un hombre en trance.Sabes muy bienQue no tengo ninguna posibilidad.

Desencadena mi corazón,Déjame ir por mi camino.Desencadena mi corazón.Me preocupas día y noche.

¿Por qué llevarme por una vida de desgracia,Cuando no te importo para nada?Desencadena mi corazón.Oh, por favor, libérame.

Estoy bajo tu hechizoComo un hombre en trance, cariño.Pero sabes muy bienQue no tengo ninguna posibilidad.

Por favor, desencadena mi corazón,Déjame ir por mi camino.Desencadena mi corazón.Por favor, libérame.

Oh, libérame.Oh, ¿por qué no haces eso por mí?No te importa.¿Por qué no me dejas ir?Si no me amas más.Oh, no te importa.Por favor, libérame.

 

unchain desencadenar, quitar las cadenas. Chain es cadena.

baby Literalmente, significa bebé. En este caso, se utiliza como forma de dirigirse a la persona amada, y equivale a "cariño, mi amor".

'cause Forma coloquial de because (porque)

to set somebody free liberar a alguien

fella Forma coloquial de fellow (tipo, hombre)

to sew something up remendar o coser algo

to be under a spell estar hechizado, bajo un hechizo. To cast a spell over/on somebody significa hechizar a alguien. To break the spell significa romper el hechizo.

darn Forma coloquial de damn (en este caso, significa muy)

to not stand a chance no tener ninguna posibilidad

misery tristeza, desgracia, sufrimiento

to not care beans for something

Expresión del inglés americano que significa "no importarle algo para nada, en lo más mínimo".

UP WHERE WE BELONGby Joe Cocker and Jennifer Warnes

Who knows what tomorrow brings?In a world few hearts survive.All I know is the way I feel.When it's real, I keep my pray alive.

The road is long.There are mountains in our way.But we climb steps every day.

[Chorus:]Love lift us up where we belong,Where the eagles cry, on a mountain high.Love lift us up where we belong,Far from the world we know,Up where the clear winds blow.

Some hang on to "used-to-be",Live their lives looking behind.All we have is here and now.All our lives, out there to find.

The road is long.There are mountains in our way.But we climb steps every day.

[Chorus]

Time goes by.No time to cry.Life's you and I, alive, baby.

[Chorus x2]

ALLI DONDE PERTENECEMOSpor Joe Cocker y Jennifer Warnes

¿Quién sabe lo que trae el mañana?En un mundo pocos corazones sobreviven.Todo lo que sé es la forma en que me siento.Cuando es real, mantengo vivo mi rezo.

El camino es largo.Hay montañas en nuestro camino.Pero subimos escalones cada día.

[Estribillo:]El amor nos eleva allí donde pertenecemos,Donde las águilas gritan, en una alta montaña.El amor nos eleva allí donde pertenecemos,Lejos del mundo que conocemos,Allí donde soplan los vientos claros.Algunos se aferran al "solía ser",Viven sus vidas mirando hacia atrás.Todo lo que tenemos está aquí y ahora.Todas nuestras vidas, para encontrar allí afuera.El camino es largo.Hay montañas en nuestro camino.Pero subimos escalones cada día.

[Estribillo]

El tiempo pasa.No hay tiempo para llorar.La vida es tú y yo, vivos, cariño.

[Estribillo x2]

 

to pray rezar, orar

to climb subir, ascender, trepar

to lift levantar, elevar

to hang on to something aferrarse a algo, conservar algo

to go by pasar

YOU ARE SO BEAUTIFULby Joe Cocker

You are so beautifulTo me.You are so beautifulTo me.Can't you see?You're everything I hoped for.You're everything I need.You are so beautifulTo me.

You are so beautifulTo me.You are so beautifulTo me.Can't you see?You're everything I hoped for.You're everything I need.You are so beautifulTo me.

ERES TAN HERMOSApor Joe Cocker

Eres tan hermosaPara mí.Eres tan hermosaPara mí.¿No puedes verlo?Eres todo lo que deseaba.Eres todo lo que necesito.Eres tan hermosaPara mí.

Eres tan hermosaPara mí.Eres tan hermosaPara mí.¿No puedes verlo?Eres todo lo que esperé.Eres todo lo que necesito.Eres tan hermosaPara mí.

 

beautiful hermoso, precioso

to hope for something desear algo. Notar el uso de la preposición for.

MAGINEby John Lennon

Imagine there's no heaven.It's easy if you try.No hell below us,Above us, only sky.Imagine all the peopleLiving for today.

Imagine there's no countries.It isn't hard to do.Nothing to kill or die for,And no religion too.Imagine all the peopleLiving life in peace.

You may say I'm a dreamerBut I'm not the only one.I hope someday you'll join us

And the world will be as one.

Imagine no possessions.I wonder if you can.No need for greed or hunger.A brotherhood of man.Imagine all the peopleSharing all the world.

You may say I'm a dreamerBut I'm not the only one.I hope someday you'll join usAnd the world will live as one.

IMAGINApor John Lennon

Imagina que no hay paraíso.Es fácil si lo intentas.No hay infierno debajo nuestro,Arriba nuestro, sólo cielo.Imagina a toda la genteViviendo el presente.

Imagina que no hay países.No es difícil hacerlo.Nada por lo cual matar o morir,Y tampoco ninguna religión.Imagina a toda la genteViviendo la vida en paz.

Quizás digas que soy un soñadorPero no soy el único.Espero que algún día te unas a nosotrosY el mundo será uno solo.

Imagina que nay posesiones.Me pregunto si puedes.No hay necesidad de codicia ni hambre.Una hermandad humana.Imagina a toda la genteCompartiendo todo el mundo.

Quizás digas que soy un soñadorPero no soy el único.Espero que algún día te unas a nosotrosY el mundo será uno solo.

 

heaven paraíso, cielo

hell infierno

dreamer soñador. El verbo to dream significa soñar.

greed codicia

hunger hambre. Hambriento se dice hungry.

brotherhood hermandad

WOMANby John Lennon

Woman, I can hardly expressMy mixed emotion at my thoughtlessness.After all, I'm forever in your debt.And, woman, I will try to expressMy inner feelings and thankfulnessFor showing me the meaning of success.Oh, well, well.Oh well, well.

Woman, I know you understandThe little child inside the man.Please remember my life is in your hands.And, woman, hold me close to your heartHowever distant don't keep us apart.After all, it is written in the stars.Oh, well, well.Oh, well, well.

Woman, please let me explainI never meant to cause you sorrow or pain.So let me tell you again and again and againI love you now and forever.I love you now and forever.I love you now and forever.I love you.

MUJER por John Lennon

Mujer, apenas puedo expresarLa rara emoción en mi falta de consideración.Después de todo, estoy siempre en deuda contigo.Y, mujer, trataré de expresarMis sentimientos internos y agradecimientoPor mostrarme el significado del éxito.Oh, bueno, bueno.Oh, bueno, bueno.

Mujer, sé que comprendesAl pequeño nino dentro del hombre.

Por favor recuerda que mi vida está en tus manos.Y, mujer, manténme cerca de tu corazón.Por más que estemos alejados no nos separemos.Después de todo, está escrito en las estrellas.Oh, bueno, bueno.Oh, bueno, bueno.

Mujer, por favor déjame explicarteQue nunca quise causarte pena o dolor.Así que dime una y otra vezTe amo ahora y para siempre.Te amo ahora y para siempre.Te amo ahora y para siempre.Te amo.

 

hardly apenas

thoughtlessness falta de consideración, desconsideración

to be in somebody's debt sentirse en deuda con alguien

sorrow pena, dolor

FREE FALLINGby John Mayer

She's a good girl, loves her mama,Loves Jesus and America too.She's a good girl, crazy about Elvis,Loves horses and her boyfriend too.

It's a long day living in Reseda.There's a freeway running through the yard.

And I'm a bad boy 'causeI don't even miss her.I'm a bad boy for breaking her heart.

And I'm free, free falling.Yeah, I'm free, free falling.

All the vampires walking through the valleyMove west down Ventura Boulevard.And all the bad boys are standing in the shadows.All the good girls are homeWith broken hearts.

And I'm free, free falling.Yeah, I'm free, free falling.Free falling, now I'm free falling, now I'm...Free falling, now I'm free falling, now I'm.

I wanna glide down over Mulholland.I wanna write her name in the sky.Gonna free fall out into nothing.Gonna leave this world for a while.

And I'm free, free falling.Yeah, I'm free, free falling.

EN CAIDA LIBREpor John Mayer

Ella es una buena chica, ama a su mamá,Ama a Jesús y a Estados Unidos también.Ella es una buena chica, loca por Elvis,Ama los caballos y a su novio también.

Se hace largo el día viviendo en Reseda.Hay una autopista que corre por el jardín.Y yo soy un chico malo porqueNi siquiera la echo de menos.Soy un chico malo por romper su corazón.

Y estoy libre, en caída libre.Sí, estoy libre, en caída libre.

Todos los vampiros que caminan por el valleVan hacia el oeste por Ventura Boulevard.Y todos los chicos malos están en las sombras.Todas las chicas buenas están en casaCon el corazón roto.

Y estoy libre, en caída libre.Sí, estoy libre, en caída libre.En caída libre, ahora estoy en caída libre, ahora estoy...

En caída libre, ahora estoy en caída libre, ahora estoy.

Quiero deslizarme por Mulholland.Quiero escribir su nombre en el cielo.Voy en caída libre hacia la nada.Voy a dejar este mundo por un rato.

Y estoy libre, en caída libre.Sí, estoy libre, en caída libre.

 

freeway autopista, en inglés americano. También se puede decir highway. Pero en inglés británico se dice motorway.

yard jardín de la casa

'cause Forma coloquial de because (porque)

to miss somebody

echar de menos a alguien, extrañar a alguien

wanna Forma coloquial de want to (querer)

to glide down deslizarse

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

JUST ANOTHER DAYby Jon Secada

Morning alone,When you come home.I breathe a little fasterEvery time we're together.It'd never be the same,If you're not here.How can you stay away, away so long?

Why can't we stay together?Give me a reason.Give me a reason.

I, I don't wanna say it.I don't wanna find another way.Make it through the day without you,It's just another day.

Making the time.Find the right lines.What do I have to tell you?

I'm just trying to hold on to something.(Trying to hold on to something good.)Give us a chance to make it.

Don't wanna hold on to never.

I'm not that strong.I'm not that strong.

I, I don't wanna say it.I don't wanna find another way.Make it through the day without you,I, I can't resistTrying to find exactly what I miss.It's just another day without you.

Why can't you stay forever?Just give me a reason.Give me a reason.

SIMPLEMENTE OTRO DIApor Jon Secada

Por la mañana estoy solo,Cuando llegas a casa.Respiro un poco más rápidoCada vez que estamos juntos.Nunca sería igual,Si no estuvieras aquí.¿Cómo puedes estar lejos, lejos tanto tiempo?

¿Por qué no podemos estar juntos?Dame una razón.Dame una razón.

Yo, yo no quiero decirlo.No quiero encontrar otra forma.Pasar el día sin ti,Es simplemente otro día.

Hacerse el tiempo.Encontrar las líneas correctas.¿Qué tengo que decirte?

Sólo estoy tratando de aferrarme a algo.(Tratando de aferrarme a algo bueno.)Danos una oportunidad para hacerlo.

No quiero aferrarme al nunca.No soy tan fuerte.No soy tan fuerte.

Yo, yo no quiero decirlo.No quiero encontrar otra forma.Pasar el día sin ti,Yo, yo no puedo resistir

Tratar de encontrar exactamente lo que extraño.Es simplemente otro día sin ti.

¿Por qué no puedes quedarte para siempre?Sólo dame una razón.Dame una razón.

 

to breathe respirar. Breath es aliento, respiración.

wanna Forma coloquial de want to (querer)

to hold on to something aferrarse a algo

BURNING UPby Jonas Brothers

I'm hot.You're cold.You go aroundLike you knowWho I am.But you don't.You've got me on my toes.

[Chorus:]I'm slipping into the lavaAnd I'm trying to keep from going under.Baby, who turned the temperature hotter?'Cause I'm burning up, burning upFor you, baby.

I fellSo fast.Can't hold myselfBack.High heels.Red dress.All by yourself, gotta catch my breath.

[Chorus]

Walk in the room.All I can see is you.You're staring me down.I know you feel it too.

[Chorus x2]

Burning up in this place tonight.Gonna sing it loudAnd we're feeling right.

Get up and dance.Don't try to fight it.Big Rob's for real.And that's no lie.Stop, drop and roll.And touch the floor.Keep on burning up more and more.I got JB with meLaying it down.Come on, boys, let's bring the chorus around.

[Chorus]

Burning up, burning upFor you, baby.

QUEMANDO por Jonas Brothers

Tengo calor.Tú tienes frío.Das vueltasComo si supierasQuien soy.Pero no lo sabes.Me tienes alerta.

[Estribillo:]Estoy resbalando en la lavaE intento evitar hundirme.Cariño, ¿quién levantó la temperatura?Porque me estoy quemando, quemandoPor ti, cariño.

CaíTan rápidoNo puedoContenerme.Tacos altos.Vestido rojo.Estás sola, necesito respirar.

[Estribillo]

Entro al cuarto.Todo lo que veo es a ti.Me miras en forma fija.Sé que tú también lo sientes.

[Estribillo x2]

Está quemando en este lugar esta noche.Voy a cantarlo altoY nos sentimos bien.Levántate y baila.

No intentes luchar contra eso.El gran Rob es real.Y no es mentira.Deténte, baja y gira.Y toca el piso.Sigue quemando más y más.Tengo a JB conmigoDando todo.Vamos, muchachos, hagamos el coro.

[Estribillo]

Quemando, quemandoPor ti, cariño.

 

to be on one's toes estar alerta

to slip resbalarse

'cause Forma coloquial de because (porque)

to hold back contenerse

to catch one's breath volver a respirar

to stare mirar en forma fija. Para aprender diferentes formas de mirar, ver Ways of looking.

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

FLY WITH MEby Jonas Brothers

If time was still,The sun would never, never find us.We could light up the sky tonight.I would see the world through your eyesAnd leave it all behind.

[Chorus:]If it's you and me forever,If it's you and me right now,That'd be alright.That'd be alright.We chase the starsTo lose our shadow.Peter Pan and Wendy turned out fine.So won't you fly with me?

Oh, yeah,Gonna fly with me now.

Now the pastHas come alive,And gave a meaningAnd a reason

To give all I can,To believe once again.

[Chorus]

Maybe you were just afraid,Knowing you were miles awayFrom the place where you needed to be.And that's right here with me.

It's you and me forever.You and me right now.That'd be alright.

[Chorus]

VUELA CONMIGOpor Jonas Brothers

Si el tiempo se detuviera,El sol nunca, nunca nos encontraría.Podríamos iluminar el cielo esta noche.Vería el mundo a través de tus ojosY dejaría todo atrás.

[Estribillo:]Si somos tú y yo por siempre,Si somos tú y yo ahora mismo,Estaría bien.Estaría bien.Perseguimos a las estrellasPara perder nuestra sombra.Peter Pan y Wendy lo lograron.Entonces ¿no volarías conmigo?

Oh, sí,Vas a volar conmigo ahora.

Ahora el pasadoHa revivido,Y dio un sentidoY un motivoPara dar todo lo que pueda,Para creer otra vez.

[Estribillo]

Quizás estabas simplemente asustada,Sabiendo que estabas a millas de distanciaDel lugar donde necesitabas estar.Y eso es aquí mismo conmigo.

Somos tú y yo por siempre.Tú y yo ahora mismo.Estaría bien.

[Estribillo]

 

still quieto

to light up iluminar

to turn out fine salir bien, lograr algo

yeah Forma coloquial de yes (sí)

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

GOTTA FIND YOUby Jonas Brothersfrom Camp Rock

Every time I think I'm closer to the heart.What it means to know just who I am.I think I finally foundA better place to start.No one ever seems to understand.I need to try to get to where you are.Could it be you're not that far?

[Chorus:]You're the voice I hear inside my head,The reason that I'm singing.I need to find you.Gotta find you.You're the missing piece I need,The song inside of me.I need to find you.Gotta find you.Oh, yeah, yeah.

You're the remedy I'm searching hard to findTo fix the puzzle that I see inside.Painting all my dreams the color of your smile.When I find you, it will be alright.I need to try to get to where you are.Could it be you're not that far?

[Chorus]

Been feeling lost,Can't find the words to say.Spending all my time stuck in yesterday.Where you are is where I wanna be.Next to you, you next to me.Oh, I need to find you, yeah.

[Chorus]

TENGO QUE ENCONTRARTE por Jonas Brothersde Camp Rock

Cada vez que pienso estoy más cerca del corazón.Lo que significa saber sólo quién soy.Creo que finalmente encontréUn mejor lugar para comenzar.Nadie nunca parece entender.Necesito intentar llegar donde estás tú.¿Podría ser que no estuvieras tan lejos?

[Estribillo:]Eres la voz que escucho dentro de mi cabeza,La razón por la que canto.Necesito encontrarte.Tengo que encontrarte.Eres la pieza perdida que necesito,La canción dentro de mí.Necesito encontrarte.Tengo que encontrarte.Oh, sí, sí.

Eres el remedio que estoy buscando tantoPara arreglar el rompecabezas que veo por dentro.Pintando todos mis sueños del color de tu sonrisa.Cuando te encuentre, todo estará bien.Necesito intentar llegar donde estás tú.¿Podría ser que no estuvieras tan lejos?

[Estribillo]

Me estuve sintiendo perdido,No puedo encontrar las palabras para expresarme.Pasando todo el tiempo atrapado en el ayer.Donde estás tu es donde quiero estar.A tu lado, tú al mi lado.Oh, necesito encontrarte, sí.

[Estribillo]

 

closer más cerca

gotta Forma coloquial de have got to (tener que)

missing piece pieza perdida

to stick atrapar, atascar. Las formas del pasado son stuck, stuck.

wanna Forma coloquial de want to (querer)

HOLD ONby Jonas Brothers

We don’t have time left to regret.It will take more than common sense.

So stop your wondering, take a stand.There's more to life than just to live.

[Chorus:]'Cause an empty room can be so loud.It's too many tears to drown them out.So hold on, hold on, hold on, hold on.

One single smile, a helping hand.It's not that hard to be a friend.So don’t give up, stand till the end.There's more to life than just to live.

[Chorus]

When you love someoneAnd they break your heart,Don’t give up on love.Have faith, restart.Just hold on, hold on,Hold on, hold on.

When it falls apartAnd you're feeling lost,All your hope is gone,Don’t forget to hold on,Hold on.

[Chorus]

When you love someoneAnd they break your heart,Don’t give up on love.Have faith, restart.Just hold on, hold on,Hold on, hold on.

[Chorus]

When you love someoneAnd they break your heart,Don’t give up on love.Have faith, restart.Just hold on, hold on,Hold on, hold on.

RESISTE por Jonas Brothers

No tenemos tiempo para arrepentirse.Tomaría más que sentido común.Así que deja de preguntarte, adopta una postura.Hay más en la vida que sólo vivir.

[Estribillo:]

Porque un cuarto vacío puede ser tan ruidoso.Se necesitan muchas lágrimas para ahogarlos.Así que resiste, resiste, resiste, resiste.

Una simple sonrisa, una mano que ayuda.No es tan difícil ser un amigo.Así que no abandones, sigue hasta el final.Hay más en la vida que sólo vivir.

[Estribillo]

Cuando amas a alguienY rompe tu corazón,No renuncies al amor.Ten fe, comienza de nuevo.Sólo resiste, resiste,Resiste, resiste.

Cuando se viene abajoY te sientes perdido,Toda tu esperanza se ha ido,No te olvides de resistir,Resiste.

[Estribillo]

Cuando amas a alguienY rompe tu corazón,No renuncies al amor.Ten fe, comienza de nuevo.Sólo resiste, resiste,Resiste, resiste.

[Estribillo]

Cuando amas a alguienY rompe tu corazón,No renuncies al amor.Ten fe, comienza de nuevo.Sólo resiste, resiste,Resiste, resiste.

 

to regret arrepentirse. Seguido de gerundio significa arrepentirse de haber hecho algo. Por ejemplo, She regrets telling a lie (Ella se arrepiente de haber dicho una mentira). Seguido de to-infinitive significa lamentar algo. Por ejemplo,We regret to inform you this (Lamentamos informarle esto).

to wonder

preguntarse

to take a stand

adoptar una postura

'cause Forma coloquial de because (porque)

to give up

rendirse, abandonar

LOVE BUGby Jonas Brothers

Called you for the first time yesterday.I finally found the missing part of me.I felt so close, but you were far away.Left me without anything to say.

[Chorus:]Now I'm speechless over the edge,I'm just breathless.I never thought that I'd catchThis love bug again.Hopeless,Head over heels in the moment.I never thought that I'd get hit byThis love bug again.

I can't get your smile out of my mind.I think about your eyes all the time.You're beautiful, but you don't even try.Modesty is just so hard to find.

[Chorus]

I kissed her for the first time yesterday,Everything I wished that it would be.Suddenly I forgot how to speak.Hopeless, breathless, baby, can't you see?Now I'm...

[Chorus]

BICHO DEL AMORpor Jonas Brothers

Ayer te llamé por primera vez.Finalmente encontré la parte de mí que faltaba.Me sentí tan cerca, pero tú estabas muy lejos.Me dejaste sin nada que decir.

[Estribillo:]Ahora no sé qué decir, estoy nervioso,Simplemente me quedé sin aliento.Nunca creí que atraparíaEste bicho del amor otra vez.Desesperado,Locamente enamorado en este momento.Nunca creí que sería picado por 

Este bicho del amor otra vez.

No puedo quitarme tu sonrisa de mi cabeza.Pienso en tus ojos todo el tiempo.Eres hermosa, pero tú ni siquiera lo intentas.La modestia es tan difícil de encontrar.

[Estribillo]

Ayer la besé por primera vez,Todo lo que desaba que sería.De repente olvidé cómo hablar.Desesperado, sin aliento, cariño, ¿no puedes verlo?Ahora estoy...

[Estribillo]

 

love bug bicho del amor

to find encontrar. Las formas del pasado son found, found.

to feel sentir. Las formas del pasado son felt, felt.

to leave dejar. Las formas del pasado son left, left.

to be speechless no saber qué decir, quedarse sin palabras, mudo

to be breathless quedarse sin aliento, no poder respirar

to be hopeless estar desesperado

to be head over heels estar locamente enamorado

baby bebé. En este caso, se usa como un término cariñoso equivalente a querida, cariño.

SOSby Jonas Brothers

Told you I made dinner plansFor you and me and no one else.That don't include your crazy friends.Well, I'm doneWith awkward situations,Empty conversations.

[Chorus:]Oh, this is an SOS.Don't wanna second-guess.This is the bottom line.It's true.I gave my all for you.Now my heart's in twoAnd I can't find the other half.It's like I'm walking on broken glass.Better believe I bled.It's a call I'll never get.

So this is where the story ends.A conversation on IM.Well, I'm doneWith texting.Sorry for the miscommunication.

[Chorus]

Next time I see youI'm giving you a high five.'Cause hugs are overrated,Just FYI.

Oh, this is an SOS.Don't wanna second-guess,This is the bottom line.It's true.I gave my all for you.Now my heart's in twoYeah.

[Chorus]

S.O.S. por Jonas Brothers

Te dije que hice planes para cenarTú y yo y nadie más.Eso no incluye a tus amigos locos.Bueno, estoy cansadoDe situaciones incómodas,Conversaciones vacías.

[Estribillo:]Oh, esto es un S.O.S.,No quiero criticar.Este es el resultado final.Es verdad.Di mi todo por ti.Ahora mi corazón está en dosY no puedo encontrar la otra mitad.Es como si caminara sobre vidrios rotos.Mejor creer que sangré.Es un llamado que nunca recibiré.

Así que aquí es donde la historia termina.Una conversación en mensajes.Bueno, estoy cansadoDe enviar mensajes de texto.Perdón por la mala comunicación.

[Estribillo]

La próxima vez que te veaTe chocaré los cinco.

Porque los abrazos están sobrevalorados,Sólo para tu información.

Oh, esto es un S.O.S.,No quiero criticar.Este es el resultado final.Es verdad.Di mi todo por ti.Ahora mi corazón está en dosSí.

[Estribillo]

 

SOS S.O.S., llamada de auxilio. Es interesante observar que inglés se escribe sin los puntos.

awkward incómodo, difícil

wanna Forma coloquial de want to (querer)

to second-guess En inglés americano, significa criticar algo luego de que ocurrió. También puede significar intentar adivinar algo.

bottom line resultado final, balance

to bleed sangrar. Las formas del pasado son bled, bled. Sangre se dice blood.

IM Abreviatura de Instant Messaging (Mensajería Instantánea)

to text enviar un mensaje de texto (por teléfono móvil)

to give somebody a high five

chocar las manos con alguien en forma de saludo. Equivale al español 'chocar los cinco'.

'cause Forma coloquial de because (porque)

FYI Abreviatura de For Your Information (para tu información)

WHEN YOU LOOK ME IN THE EYESby Jonas Brothers

If the heart is always searching,Can you ever find a home?I've been looking for that someone.I'll never make it on my own.Dreams can't take the place of loving you.There's gotta be a million reasons why it's true.

[Chorus:]When you look me in the eyes,And tell me that you love me,Everything's alright,When you're right here by my side.When you look me in the eyes,I catch a glimpse of heaven.I find my paradise,When you look me in the eyes.

How long will I be waitingTo be with you again?Gonna tell you that I love you,In the best way that I can.I can't take a day without you here,You're the light that makes my darkness disappear.

[Chorus]

More and more, I start to realize,I can reach my tomorrow,I can hold my head up high,And it's all because you're by my side.

When you look me in the eyes,And tell me that you love me,Everything's alright,When you're right here by my side.When I hold you in my arms,I know that it's forever.I just gotta let you knowI never wanna let you go.

[Chorus]

CUANDO ME MIRAS A LOS OJOS por Jonas Brothers

Si el corazón siempre está buscando,¿Puedes encontrar un hogar?He estado buscando a ese alguien.Nunca lo lograré solo.Los sueños no pueden ocupar el lugar de amarte.Tiene que haber un millón de razones para ser verdad.

[Estribillo:]Cuando me miras a los ojos,Y me dices que me amas,Todo está bien,Cuando estás aquí a mi lado.Cuando me miras a los ojos,Puedo ver brevemente el cielo.Encuentro mi paraíso,Cuando me miras a los ojos.

¿Cuánto tiempo estaré esperandoPara estar contigo otra vez?Te voy a decir que te amo,De la mejor manera que puedo.No puedo soportar un día sin ti aquí,Eres la luz que hace desaparecer a mi oscuridad.

[Estribillo]

Más y más, comienzo a darme cuenta,

Puedo alcanzar mi mañana,Puedo mantener mi cabeza alta,Y todo es porque tú estás a mi lado.

Cuando me miras a los ojos,Y me dices que me amas,Todo está bien,Cuando estás aquí a mi lado.Cuando te tengo en mis brazos,Sé que es para siempre.Sólo tengo que hacerte saber queNunca querré dejarte ir.

[Estribillo]

 

to search buscar

to find encontrar

to look for something buscar algo

gotta Forma coloquial de have got to (tener que)

to catch a glimpse of something ver brevemente algo, vislumbrar algo

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

wanna Forma coloquial de want to (querer)

BELIEVEby Josh Groban

Children sleeping.Snow is softly falling.Dreams are callingLike bells in the distance.

We were dreamers not so long ago.But one by one we all had to grow up.

When it seems the magic slipped away,We find it all again on Christmas day...

[Chorus:]Believe in what your heart is saying.Hear the melody that's playing.There's no time to waste,There's so much to celebrate.

Believe in what you feel inside,And give your dreams the wings to fly.You have everything you need,If you just believe.

Trains move quickly

To their journey's end.Destinations are whereWe begin again.Ships go sailing far across the sea.Trust in starlightTo get where they need to be.

When it seems that we have lost our way,We find ourselves againOn Christmas day...

[Chorus]

Believe in what you feel inside,And give your dreams the wings to fly.You have everything you need,If you just believe.

If you just believe.If you just believe.If you just believe.Just believe.Just believe.

CREEpor Josh Groban

Los niños durmiendo.La nieve está cayendo suavemente.Los sueños están sonandoComo campanas a la distancia.

Eramos soñadores no hace tanto tiempo.Pero de a uno todos tuvimos que crecer.

Cuando parece que la magia desapareció,La encontramos de nuevo el día de Navidad...

[Estribillo:]Cree en lo que tu corazón está diciendo.Oye la melodía que está tocando.No hay tiempo que perder,Hay tanto para celebrar.

Cree en lo que sientes por dentro,Y dale a tus sueños las alas para volar.Tienes todo lo que necesitas,Si solamente crees.

Los trenes se mueven rápidamenteHacia el final de su viaje.Los destinos son el lugarDonde comenzamos de nuevo.Los barcos navegan lejos a través del mar.Confían en la luz de las estrellas

Para ir donde necesitan.

Cuando parece que hemos perdido nuestro camino,Nos encontramos a nosotros mismos nuevamenteEn un día de Navidad...

[Estribillo]

Cree en lo que sientes por dentro,Y dale a tus sueños las alas para volar.Tienes todo lo que necesitas,Si solamente crees.

Si solamente crees.Si solamente crees.Si solamente crees.Sólo cree.Sólo cree.

 

to believe creer

softly suavemente

dream sueño. Como verbo, to dream significa soñar.

to call En este caso, significa sonar porque se refiere a las campanas (bells).

bells campanas

in the distance a la distance. Note el uso de la preposición in.

dreamer soñador

not so long ago no hace tanto tiempo

one by one de a uno

to grow up crecer

it seems... parece que...

to slip away desaparecer

to play En este caso, significa tocar (una melodía).

to waste gastar, perder (tiempo)

to feel sentir

inside por dentro

wings alas

journey viaje

to sail navegar

to trust confiar

starlight luz de las estrellas

to lose one's way perder el camino

REMEMBERby Josh Groban

Remember, I will still be hereAs long as you hold me in your memory.

Remember, when your dreams have ended,Time can be transcended.Just remember me.

I am the one star that keeps burning,So brightly,It is the last light to fadeInto the rising sun.

I'm with you,Whenever you tell my story.

Remember, I will still be hereAs long as you hold me in your memory.Remember me.

I am the one voice in the cold wind that whispers.And if you listen, you'll hear me call across the sky.

As long as I still can reach out and touch you,Then I will never die.

Remember, I'll never leave youIf you will onlyRemember me.

Remember me...

Remember, I will still be hereAs long as you hold me in your memory.

Remember, when your dreams have ended,Time can be transcended.I live forever.Remember me.

Remember me,Remember... me...

RECUERDApor Josh Groban

Recuerda, yo estaré aquíSiempre que me tengas en tu memoria.

Recuerda, cuando tus sueños han terminado,El tiempo puede ser superado.Sólo recuérdame.

Yo soy la única estrella que sigue brillando,Tan brillante,Que es la última luz en desaparecerCon el sol naciente.

Estoy contigo,Siempre que cuentes mi historia.

Recuerda, yo estaré aquíSiempre que me tengas en tu memoria.Recuérdame.

Yo soy la única voz en el viento frío que susurra.Y si escuchas, oirás que te llamo a través del cielo.

Siempre que pueda estirarme y acariciarte,Entonces nunca moriré.

Recuerda, nunca te dejaréSi tú solamenteMe recordarás.

Recuérdame...

Recuerda, yo estaré aquíSiempre que me tengas en tu memoria.

Recuerda, cuando tus sueños han terminado,El tiempo puede ser superado.Yo vivo para siempre.Recuérdame.

Recuérdame,Acuérdate... de mí...

 

to remember recordar

as long as siempre que

to hold mantener

to transcend superar, ir más allá de los límites normales

to burn quemar. En este caso, significa brillar.

to fade esfumarse, desaparecer

the rising sun el sol naciente/saliente. Rise significa levantar, subir. Para aprender más sobre este verbo, vea Raise or Rise?

whenever siempre que

to whisper susurrar. Para aprender otras formas de hablar, vea Ways of speaking.

to listen escuchar

to hear oir

to reach out estirarse para alcanzar algo

to leave somebody

dejar a alguien

TO WHERE YOU AREby Josh Groban

Who can say for certain?Maybe you're still here.I feel you all around me,Your memories so clear.

Deep in the stillnessI can hear you speak.You're still an inspiration,Can it be?

That you are myForever love,And you are watching over meFrom up above?

[Chorus:]Fly me up to where you are,Beyond the distant starI wish upon tonightTo see you smileIf only for awhileTo know you're there.A breath away's not farTo where you are.

Are you gently sleepingHere inside my dream?And isn't faith believingAll power can't be seen?

As my heart holds youJust one beat away,I cherish all you gave me

Everyday.

'Cause you are my forever love,Watching me from up above.And I believe that angels breatheAnd that love will live on and never leave.

[Chorus]

I know you're there,A breath away's not farTo where you are.

HACIA DONDE TÚ ESTÁSpor Josh Groban

Quién puede decirlo con seguridad?Quizás todavía estás aquí.Te siento a todo mi alrededor,Tus recuerdos tan claros.

Profundamente en la quietudPuedo oirte hablar.Aún eres una inspiración,Puede ser?

Que tu eres miAmor eterno,Y estás protegiéndomeDesde ahí arriba?

[Estribillo:]Hazme volar para arriba hacia donde tú estás,Más allá de la estrella lejanaSobre la cual deseo esta nocheVerte sonreirAunque sea por un ratoPara saber que estás allí.A un suspiro de distanciaEs donde tú estás.

Estás durmiendo dócilmenteAquí dentro de mi sueño?Y la fé no consiste en creerQue todo el poder no puede verse?

A medida que mi corazón te sostieneA sólo un latido de distancia,Aprecio todo lo que me disteTodos los días.

Porque tú eres mi amor eterno,Protegiéndome desde ahí arriba.Y creo que los angeles respiranY que el amor continuará existiendo y nunca se irá.

[Estribillo]

Sé que estás ahí,A un suspiro de distanciaEs donde tú estás.

 

for certain con seguridad

maybe quizás

to feel sentir

clear claro

deep profundo, profundamente

stillness quietud

forever love amor eterno

to watch over somebody proteger a alguien

from up above desde ahí arriba

beyond más allá

distant lejano

to wish upon desear

awhile un rato 

a breath away a un suspiro de distancia

gently con cuidado, amablemente, dócilmente

to hold sostener

beat latido. El verbo to beat significa, entre otras cosas, latir.

to cherish something apreciar, tener cariño por algo

'cause Abreviatura informal coloquial de because (porque).

to breathe respirar

YOU RAISE ME UPby Josh Groban

When I am down and oh, my soul, so weary,When troubles comeAnd my heart burdened be,Then, I am stillAnd wait here in the silence,Until you come and sit awhile with me.

You raise me up,So I can stand on mountains.You raise me up,To walk on stormy seas.I am strong, when I am on your shoulders.You raise me up to more than I can be.

[Repeat]

You raise me up to more than I can be.

TÚ ME LEVANTASpor Josh Groban

Cuando estoy deprimido y ay! mi alma tan cansada,Cuando los problemas lleganY mi corazón está repleto,Entonces, me quedo quietoY espero aquí en el silencio,Hasta que tú llegas y te sientas un rato conmigo.

Tú me levantas,Para que pueda pararme sobre las montañas.Tú me levantas,Para caminar sobre los mares tormentosos.Soy fuerte, cuando estoy sobre tus hombros.Tú me levantas a más de lo que puedo estar.

[Repetir]

Tú me levantas a más de lo que puedo estar.

 

raise levantar. Es un verbo transitivo (lleva objeto directo). Para aprender más sobre este verbo y las diferencias con rise, vea Raise or Rise?

to be down

estar deprimido

oh! interjección que equivale al español "ay!"

soul alma

weary cansado/a

burdened cargado, repleto (de problemas o dificultades). El sustantivo burden significa carga. En este caso se usa en forma figurada para indicar la carga de problemas. 

still quieto, inmóvil

awhile un rato. Awhile = for a short time

to stand pararse

stormy tormentoso

shoulder hombro

RIGHT TO BE WRONGby Joss Stone

I've got a right to be wrong.My mistakes will make me strong.I'm stepping out into the great unknown.I'm feeling wings though I've never flown.I've got a mind of my own.I'm flesh and blood to the bone.I'm not made of stone.

Got a right to be wrong.So just leave me alone.

I've got a right to be wrong.I've been held down too long.I've got to break freeSo I can finally breathe.I've got a right to be wrong.Got to sing my own song.I might be singing out of key,But it sure feels good to me.Got a right to be wrong.So just leave me alone.

You're entitled to your opinion,But it's really my decision.I can't turn back, I'm on a mission.If you care, don't you dare blur my vision.Let me be all that I can be.Don't smother me with negativity.Whatever's out there waiting for me,I'm going to face it willingly.

I've got a right to be wrong.My mistakes will make me strong.I'm stepping out into the great unknown.I'm feeling wings though I've never flown.I've got a mind of my own.Flesh and blood to the bone.See, I'm not made of stone.I've got a right to be wrong.So just leave me alone.

I've got a right to be wrong.I've been held down too long.I've got to break freeSo I can finally breathe.I've got a right to be wrong.Got to sing my own song.I might be singing out of key,But it sure feels good to me.I've got a right to be wrong.So just leave me alone.

DERECHO A EQUIVOCARSEpor Joss Stone

Tengo derecho a equivocarme.Mis errores me harán fuerte.Estoy saliendo hacia lo desconocido.Siento alas aunque nunca he volado.Estoy en mi sano juicio.Soy de carne y hueso.No estoy hecha de piedra.

Tengo derecho a equivocarme.Por lo tanto déjame en paz.

Tengo derecho a equivocarme.He estado dominada demasiado tiempo.Tengo que que liberarmePara finalmente poder respirar.Tengo derecho a equivocarme.Tengo que cantar mi propia canción.Puede que cante fuera de tono,Pero seguramente está bien para mí.Tengo derecho a equivocarme.Por lo tanto déjame en paz.

Tienes derecho a dar tu opinión,Pero realmente es mi decisión.No puedo volver, estoy en una misión.Si te importa, no te atrevas a empañar mi visión.Déjame ser todo lo que puedo ser.No me asfixies con la negatividad.Lo que sea que está allí afuera esperándome,Lo voy a enfrentar de buena gana.

Tengo derecho a equivocarme.Mis errores me harán fuerte.Estoy saliendo hacia lo desconocido.Siento alas aunque nunca he volado.Estoy en mi sano juicio.Soy de carne y hueso.Ves, no estoy hecha de piedra.Tengo derecho a equivocarme.Por lo tanto déjame en paz.

Tengo derecho a equivocarme.He estado dominada demasiado tiempo.Tengo que que liberarmePara finalmente poder respirar.Tengo derecho a equivocarme.Tengo que cantar mi propia canción.Puede que cante fuera de tono,Pero seguramente está bien para mí.Tengo derecho a equivocarme.Por lo tanto déjame en paz.

 

right to be wrong

derecho a equivocarse. Se trata de un juego de palabras. Wrong significa equivocado, incorrecto, y right significa derecho pero también correcto, bien.

to step out salir

to fly volar. Las formas del pasado son flew, flown.

a mind of my own

Literalmente, una mente mía. Significa estar cuerdo, en mi sano juicio. To be out of one's mind significa estar loco.

flesh and blood Literalmente, piel y sangre. Equivale al español piel y hueso.

leave me alone Literalmente, déjame solo. Equivale a la expresión déjame en paz.

to be entitled to tener derecho a

to blur hacer borroso

to smother somebody

asfixiar a alguien

to face enfrentar, hacer frente

willingly de buena gana

SPOILEDby Joss Stone

I kinda thought that I'd be better off by myself.I've never been so wrong before.You made it impossible for me to everLove somebody else,And now, I don't know what I left you for.

See, I thought that I could replace you.He can't love me the way you do.Till now I never knew,Baby.

[Chorus:]I'm spoiledBy your love, boy.No matter how I try to change my mind,What's the point? It's just a waste of time.I'm spoiled by your touch, boy.The love you give is just too hard to fight.Don't want to live without you in my life.I'm spoiled.

I tried to tell myself

That I'd be over you in a week or two,But, baby, that was about a year ago.I've never seen the word loveSo personified as I do with you,And that is why I just can't let go, oh, no.

[Chorus]

Spoil me

And I would only be fooling myselfIf I tried to believeThere's room for someone else in my heart.There ain't no way I'm getting over you.I don't know what I've been trying to prove.I'm hopeless, helpless when it comes to you.

[Chorus]

I've been spoiled, yeah, yeah.

ESTROPEADApor Joss Stone

En cierto modo pensé que lo mejor sería estar sola.Nunca me había equivocado tanto.Hiciste que fuera imposible para míAmar a alguien más,Y ahora, no sé por qué te dejé.

Verás, pensé que podía reemplazarte.El no sabe amarme como tú lo haces.Hasta ahora nunca lo sabía,Amor.

[Estribillo:]Estoy estropeadaPor tu amor, chico.No importa cómo intento cambiar mi mente,¿De qué sirve? Es sólo una pérdida de tiempo.Estoy estropeada por tus caricias, chico.El amor que das es demasiado difícil de pelear.No quiero vivir sin ti en mi vida.Estoy estropeada.

Intenté decirme a mí mismaQue te olvidaría en una semana o dos,Pero, amor, eso fue hace un año.Nunca he visto la palabra amorTan personificada como la veo en ti,Y es porque no puedo dejarlo pasar, oh, no.

[Estribillo]

Estropéame

Y sólo me estaría engañando a mí mismaSi intentara creerQue hay lugar para alguien más en mi corazón.No hay forma de que yo me olvide de ti.No sé lo que he estado intentando probar.Estoy desesperada, indefensa cuando se trata de ti.

[Estribillo]

Me has estropeado, sí, sí.

 

We thank Hernán Espíndola (from Ituzaingó, Argentina) for his contribution.

 

spoiled estropeado/a. El verbo to spoil significa estropear.

kinda Contracción informal coloquial de kind of (en cierto modo)

I'd be better off... lo mejor sería...

till hasta. Equivale a until.

what's the point? ¿de qué sirve? ¿cuál es el punto?

waste pérdida, derroche. El verbo to waste significa perder, derrochar (tiempo o recursos).

to let go dejarlo ir/pasar

to fool somebody engañar a alguien. Como sustantivo, fool significa tonto, idiota. La expresión to make a fool of somebody equivale a dejar a alguien en ridículo.

ain't Contracción coloquial informal que puede reemplazar a "am not", "is not", "are not", "has not", "have not".

to get over something

superar, olvidar algo

hopeless desesperado

helpless indefenso, incapaz

WHAT WERE WE THINKING?by Joss Stone

Try to turn it off,But it's hard to seeThrough this emptiness.Slowly breaking me,Maybe hurt me just a little less.Then I can start to breatheBut still your heart is out of reach.

[Chorus:]What were we thinking?And what will we do now,Right now, right now, right now?

The sun hasn't shined today at all.A funny thing, you haven't called.Tell me why,Or should I be asking?How would I respond to it all?Times were good.I wish you were around more.I can feel you at my door,But it's not you, it's someone else.What can I do?Oh, what did we do?

[Chorus]

Try to turn it off,But it's hard to seeThrough this emptiness.Slowly breaking me,Maybe hurt me just a little less.Then I can start to breatheBut still your heart is out of reach.

[Chorus]

I should have known.It was right in front of me.Screaming girl just walk away.See, it can't ever be.Oh, what would we do now?We carried on making our mistakes,Thinking our love was free.Now you've taken a part of meRight now.

¿QUE ESTABAMOS PENSANDO?por Joss Stone

Intento apagarlo,Pero es difícil verA través de este vacío.Lentamente me quiebra,Quizás me doliera un poquito menos.Entonces podría comenzar a respirarPero tu corazón aún está fuera de alcance.

[Estribillo:]¿Qué estábamos pensando?¿Y qué haremos ahora,Ahora mismo, ahora mismo, ahora mismo?

El sol no ha brillado en todo el día.Algo raro, no has llamado.Dime por qué,¿O debería preguntarlo?¿Cómo respondería a todo eso?

Los momentos fueron buenos.Ojalá estuvieras más tiempo aquí al lado.Te puedo sentir en la puerta,Pero no eres tú, es alguien más.¿Qué puedo hacer?Oh, ¿qué hicimos?

[Estribillo]

Intento apagarlo,Pero es difícil verA través de este vacío.Lentamente me quiebra,Quizás me doliera un poquito menos.Entonces podría comenzar a respirarPero tu corazón aún está fuera de alcance.

[Estribillo]

Debería haberlo sabido.Estaba justo frente a mí.La niña gritando simplemente se aleja.Ves, nunca podrá ser.Oh, ¿qué haríamos ahora?Seguimos cometiendo nuestros errores,Pensando que nuestro amor era libre.Ahora has tomado una parte de míJusto ahora.

 

to turn something off

apagar algo

emptiness vacío

to breathe respirar. Breath es aliento o respiración. To hold one's breath es contener la respiración. To be out of breath significa estar sin aliento.

out of reach fuera de alcance, lejos. El opuesto es within reach.

to scream gritar, chillar

to walk away irse caminando, alejarse

to carry on continuar, seguir

to make a mistake

cometer un error

YOU HAD MEby Joss Stone

You had me.You lost me.You're wasted.You cost me.I don't want you here messing with my mind.

Spitting in my eyes and I still see.

Tried to keep me down.I'm breaking free.I don't want no part in your next fix.Someone needs to tell you this is it.

Hey, listen, you'll be missingOut on all my love and my kissing.Make your mistakes on your own time.When you come downYou're just no good to have around.Instead of making money you took mine.

[Chorus:]You had me.You lost me.You're wasted.You cost me.I don't want you here messing with my mind.I've realized in timeThat my eyes are not blind.I've seen it before.I'm taking back my life.

You tried to trade on my naïvetéBut the things you do and say embarrass me.See, once upon a time I was your foolBut the one I leave behind is you.

Hey, listen, you'll be missingOut on all my love and my kissing.Make your mistakes on your own time.When you come downYou're just no good to have around.Instead of making money you took mine.

[Chorus]

Vodka and a packet of cigarettes,That's all it used to be, but nowYou're sniffing on snow when you're feeling low,Suffocating dreams that could have been.Maybe for a minute I was down with thatBut it didn't take long for me to see the light.You swore you had control of itBut when I stepped backYou slipped on your supply.

[Chorus]

Taking it back, I'm taking it back.Taking back my life.Taking it back, I'm taking it back.Taking back my life.Ain't nobody got no business stressing all the time.

Taking it back, I'm taking it back.Taking back my life.

ME TUVISTEpor Joss Stone

Me tuviste.Me perdiste.Estás gastado.Me cuestas.No te quiero aquí metiéndote en mi mente.

Escupiéndome en los ojos y aún veo.Intestaste oprimirme.Me estoy liberando.No quiero formar parte de tu próximo aprieto.Alguien tiene que decirte que esto se terminó.

Hey, escucha, te vas a perderTodo mi amor y mis besos.Comete tus errores en tu propio tiempo.Cuando te derrumbasNo es bueno tenerte cerca.En lugar de hacer dinero tomabas el mío.

[Estribillo:]Me tuviste.Me perdiste.Estás gastado.Me cuestas.No te quiero aquí metiéndote en mi mente.Me he dado cuenta a tiempoDe que mis ojos no están ciegos.Yo lo he visto antes.Estoy recuperando mi vida.

Intentaste aprovecharte de mi ingenuidadPero las cosas que haces y dices me avergüenzan.Verás, una vez hace tiempo yo era tu tontitaPero al único que dejé atrás fuiste tú.

Hey, escucha, te vas a perderTodo mi amor y mis besos.Comete tus errores en tu propio tiempo.Cuando te derrumbasNo es bueno tenerte cerca.En lugar de hacer dinero tomabas el mío.

[Estribillo]

Vodka y un paquete de cigarrillos,Eso es todo lo que solía ser, pero ahoraAbsorbes nieve cuando estás desanimado,Ahogando sueños que pudieron haber sido.Quizás por un minuto me deprimí por eso

Pero no me llevó mucho tiempo ver la luz.Jurabas que tenías el control de elloPero cuando retrocedíTomaste tu reserva.

[Estribillo]

Recuperando, la estoy recuperando.Recuperando mi vida.Recuperando, la estoy recuperando.Recuperando mi vida.Nadie tiene asuntos estresantes todo el tiempo.Recuperando, la estoy recuperando.Recuperando mi vida.

 

We thank Hernán Espíndola (from Ituzaingó, Argentina) for his contribution.

 

to cost costar. Las formas del pasado son cost, cost.

to mess with something

meterse, entrometerse con algo

to spit escupir

to keep somebody down

calmar a alguien, oprimir a alguien

to break free liberarse

to miss out something

perderse algo

to realize darse cuenta

blind ciego

to take back something

recuperar algo

naïveté Es una palabra tomada del francés, que significa ingenuidad. También suele escribirse naivety.  Ingenuo se dice naive.

to embarrass avergonzar

to swear jurar. Las formas del pasado son swore, sworn.

OVER THE RAINBOWby Judy Garland

Somewhere, over the rainbow,Way up high,There's a land that I heard ofOnce in a lullaby.

Somewhere, over the rainbow,Skies are blue,And the dreams that you dare to dreamReally do come true.

Someday I'll wish upon a star

And wake up where the cloudsAre far behind me,Where troubles meltLike lemon drops,A way above the chimney tops,That's where you'll find me.

Somewhere, over the rainbow,Bluebirds fly,Birds fly over the rainbow,Why then, oh, why can't I?

If happy little bluebirds flyBeyond the rainbow,Why, oh, why can't I?

SOBRE EL ARCO IRIS por Judy Garland

En algún lado, sobre el arco iris,Bien alto,Hay una tierra de la que escuchéUna vez en una canción de cuna.

En algún lado, sobre el arco iris,Los cielos son azules,Y los sueños que te atreviste a soñarRealmente se hacen realidad.

Algún día desearé sobre una estrellaY despertaré donde las nubesEstán muy detrás de mí,Donde los problemas se derritenComo caramelos de limón,Más arriba de las chimeneas,Allí es donde me encontrarás.

En algún lado, sobre el arco iris,Los pájaros azules vuelan,Los pájaros vuelas sobre el arco iris,¿Por qué entonces, oh, por qué no puedo yo?

Si los felices pequeños pájaros azules vuelanMás allá del arco iris,¿Por qué, oh, por qué no puedo yo?

 

rainbow arco iris

lullaby canción de cuna

to dare osar, atreverse

lemon drop caramelo o pastilla de limón

bluebird pájaro azul que habita en Norteamérica

BABYby Justin Bieber

You know you love me, I know you care.Just shout whenever, and I'll be there.You want my love, you want my heart.And we will never, ever, ever be apart.Are we an item? Girl, quit playing.We're just friends, what are you saying?Say there's another and look right in my eyes.My first love broke my heartFor the first time.And I was like...

[Chorus:]Baby, baby, baby, oh.Like baby, baby, baby, no.Like baby, baby, baby, oh.I thought you'd always be mine.[Repeat] 

For you I would have done whatever.And I just can't believe we ain't together.And I wanna play it cool, but I'm losing you.I'll buy you anything,I'll buy you any ring.And I'm in pieces, baby, fix me.And just shake me,Till you wake me from this bad dream.Going down, down, down, down.And I just can't believeMy first love won't be around.

[Chorus]

Luda! When I was 13, I had my first love.There was nobody that compared to my baby.And nobody came between us,Or could ever come above.She had me going crazy, oh, I was star-struck.She woke me up daily,Don’t need no Starbucks.She made my heart pound,I skip a beatWhen I see her in the street,And at school, on the playground.But I really wanna see her on the weekend.She knows she got me dazing

'Cause she was so amazing.And now my heart is breakingBut I just keep on saying...

[Chorus]

I'm gone.Yeah, yeah, yeah.I'm all gone.Yeah, yeah, yeah.Now I'm all gone.Yeah, yeah, yeah.Now I'm all gone.Gone, gone, gone.I'm gone.

BEBEpor Justin Bieber

Sabes que me amas, sé que te importa.Sólo grita cuándo, y yo estaré allí.Quieres mi amor, quieres mi corazón.Y nunca, jamás estaremos separados.¿Somos una pieza? Nena, deja de juegar.Sólo somos amigos, ¿qué dices?Di que hay otro y mirame a los ojos.Mi primer amor me rompió el corazónPor primera vez.Y yo estaba como...

[Estribillo:]Bebé, bebé, bebé, oh.Como bebé, bebé, bebé, no.Como bebé, bebé, bebé, no.Creí que siempre serías mía.[Repite] 

Por ti hubiera hecho lo que sea.Y no puedo creer que no estemos juntos.Y quiero estar calmo, pero te estoy perdiendo.Te compraré cualquier cosa,Te compraré cualquier anillo.Y estoy destrozado, bebé, arréglame.Y sólo sacúdeme,Hasta que me despiertes de esta pesadilla.Me pongo mal, mal, mal, mal.Y no puedo creer queMi primer amor no estará cerca.

[Estribillo]

Luda! Cuando tenía 13, tuve mi primer amor.No había nadie comparable a mi amor.Y nadie se puso entre nosotros,Ni pudo jamás ponerse sobre nosotros.

Me tenía loco, oh, estaba impresionado.Me despertaba todos los días,No necesitaba Starbucks.Hacía palpitar mi corazón,Me da un vuelco el corazónCuando la veo en la calle,Y en la escuela, en el patio.Pero realmente quiero verla el fin de semana.Ella sabe que me tiene aturdidoPorque ella es tan increíble.Y ahora mi corazón se rompePero yo sólo sigo diciendo...

[Estribillo]

Me fui.Sí, sí, sí.He desaparecido.Sí, sí, sí.Ahora he desaparecido.Sí, sí, sí.Ahora he desaparecido.Me fui, me fui, me fui.Me fui.

 

baby Literalmente significa bebé. En este caso, se utiliza como término afectivo para dirigirse al ser amado y equivale a "cariño, mi amor, bebé".

to be apart estar alejados, estar separados

item artículo, pieza

to quit doing something

dejar de hacer algo. Por ejemplo, to quit smoking significa dejar de fumar.

ain't Contracción coloquial que equivale a isn't, aren't, hasn't o haven't

wanna Forma coloquial de want to (querer)

bad dream pesadilla

star-struck impresionado por la celebridad de la otra persona

to pound Referido al corazón, significa palpitar. Referido a un sonido, significa retumbar. La expresión My head is pounding significa "Tengo la cabeza a punto de estallar".

one's heart skips a beat

darle un vuelco el corazón, estar sorprendido o asustado de repente

playground patio de recreo en una escuela

dazed aturdido, atontado

to be gone irse, desaparecer

LOVE MEby Justin Bieber

My friends say I'm a fool to thinkThat you're the one for me.

I guess I'm just a sucker for love.'Cuz honestly, the truth is thatYou know I'm never leaving.'Cuz you're my angel sent from above.

Baby, you can do no wrong.My money is yours.Give you little moreBecause I love ya, love ya.With me, girl, is where you belong.Just stay right here.I promise, my dear,I'll put nothing above ya, above ya.

[Chorus:]Love me, love me.Say that you love me.Fool me, fool me.Oh, how you do me.Kiss me, kiss me.Say that you miss me.Tell me what I wanna hear.Tell me youLove me, love me.Say that you love me.Fool me, fool me.Oh, how you do me.Kiss me, kiss me.Say that you miss me.Tell me what I wanna hear.Tell me you love me.

People try to tell me,But I still refuse to listen.'Cuz they don't get to spend time with you.A minute with you is worth more thanA thousand days without your love,Oh, your love.

Baby, you can do no wrong.My money is yours.Give you little moreBecause I love ya, love ya.With me, girl, is where you belong.Just stay right here.I promise, my dear,I'll put nothing above ya, above ya.

[Chorus]

My heart is blind but I don't care.'Cuz when I'm with you,Everything has disappeared.And every time I hold you nearI never wanna let you go, oh.

[Chorus]

AMAMEpor Justin Bieber

Mis amigos dicen que soy un tonto por pensarQue eres la única para mí.Supongo que no puedo resistirme al amor.Porque honestamente, la verdad es queSabes que nunca me iré.Porque eres mi ángel enviado desde arriba.

Cariño, no puedes hacer nada malo.Mi dinero es tuyo.Te doy un poco másPorque te amo, te amo.Conmigo, nena, es donde perteneces.Sólo quédate aquí.Te prometo, mi querida,Que no pondré nada por sobre ti, por sobre ti.

[Estribillo:]Amame, ámame.Di que me amas.Engáñanme, engáñame.Oh, cómo me satisfaces.Bésame, bésame.Di que me echas de menos.Dime lo que quiero escuchar.Dime queMe amas, me amas.Di que me amas.Engáñame, engáñame.Oh, cómo me satisfaces.Bésame, bésame.Di que me echas de menos.Dime lo que quiero escuchar.Dime que me amas.

La gente intenta decirme,Pero aún me niego a escuchar.Porque ellos no pueden pasar tiempo contigo.Un minuto contigo vale más queMil días sin tu amor,Oh, tu amor.

Cariño, no puedes hacer nada malo.Mi dinero es tuyo.Te doy un poco másPorque te amo, te amo.Conmigo, nena, es donde perteneces.Sólo quédate aquí.Te prometo, mi querida,Que no pondré nada por sobre ti, por sobre ti.

[Estribillo]

Mi corazón es ciego pero no me importa.Porque cuando estoy contigo,Todo ha desaparecido.Y cada vez que te tengo cercaNunca quiero dejarte ir, oh.

[Estribillo]

 

fool tonto. Como verbo, to fool somebody significa 'engañar a alguien'.

sucker tonto, imbécil. La expresión to be a sucker for something significa 'no poder resistirse a algo'.

'cuz Forma coloquial de because (porque)

'ya Forma coloquial de you (tú)

to fool somebody

engañar a alguien

to do somebody

satisfacer a alguien. Por ejemplo, A sandwich will do me for lunch. (Un sandwich me satisfará como almuerzo / hará de almuerzo).

wanna Forma coloquial de want to (querer)

to be worth valer

NEVER LET YOU GOby Justin Bieber

Oh, no. Oh, no. Oh.They say that hate has been sent,So let loose the talk of love.Before they outlaw the kiss,Baby, give me one last hug.

There's a dream that I've been chasing.Want so badly for it to be reality.And when you hold my hand then I understandThat it's meant to be'Cause, baby, when you're with me,

It's like an angel came by, oh,And took me to heaven.Like you took me to heaven, girl.'Cause when I stare in your eyes,It couldn't be better.I don't want you to go, oh, no.

So let the music blast,We gon' do our dance.Bring the doubters on, they don't matter at all.'Cause this life's too long

And this love's too strong.So, baby, know for sureThat I'll never let you go.

I got my favorite girl.Not feeling no pain, no fear.Don't have a care in the world.Why would I when you are here?

There's a moment I've been chasing.And I finally caught it out on this floor.Baby, there's no hesitation, no reservationBy taking a chance and more, oh, no, because

It's like an angel came byAnd took me to heaven.Like you took me to heaven, girl.'Cause when I stare in your eyes,It couldn't be better.I don't want you to go, oh, no.

So let the music blast,We gon' do our dance.Bring the doubters on, they don't matter at all.'Cause this life's too longAnd this love's too strong.So, baby, know for sureThat I'll never let you go.

It's like an angel came byAnd took me to heaven.Like you took me to heaven, girl.'Cause when I stare in your eyes,It couldn't be better.I don't want you to go, oh, no.

So take my hand, let's just dance,Watch my feet, follow me.Don't be scared, girl, I'm here.If you didn't know, this is love.

Let the music blast,We gon' do our dance.Bring the doubters on, they don't matter at all,Oh, baby.'Cause this life's too longAnd this love's too strong.So, baby, know for sureThat I'll never let you go.

So don't fear, don't you worry about a thing.I am here, right here, I'll never let you go.Don't shed a tear, whenever you need me,I'll be here, I'll never let you go.

Oh, no. Oh, no. Oh.I'll never let you go.Oh, no. Oh, no. Oh.I'll never let you go.

NUNCA TE DEJARÉ IRpor Justin Bieber

Oh, no. Oh, no. Oh.Dicen que el odio ha sido enviado,Así que libera la conversación del amor.Antes de que prohiban el beso,Cariño, dame un último abrazo.

Hay un sueño que he estado persiguiendo.Deseo tanto que sea realidad.Y cuando sostienes mi mano entonces entiendoQue así debe serPorque, cariño, cuando estás conmigo,

Es como si pasara un ángel, oh,Y me llevara al cielo.Como si tú me llevaras al cielo, nena.Porque cuando te miro a los ojos,No podría ser mejor.No quiero que te vayas, oh, no.

Así que deja sonar la música,Haremos nuestro baile.Trae a los que dudan, no les importa nada.Porque esta vida es demasiado largaY este amor es demasiado fuerte.Así que, cariño, da por sentadoQue nunca te dejaré ir.

Tengo a mi chica favorita.No siento ningún dolor, ningún temor.No tengo ninguna preocupación del mundo.¿Por qué la tendría si tú estás aquí?

Hay un momento que he estado persiguiendo.Y finalmente lo atrapé en esta pista.Cariño, no hay vacilación, no hay reservasPor arriesgarse y más, oh, no, porque

Es como si pasara un ángel,Y me llevara al cielo.Como si tú me llevaras al cielo, nena.Porque cuando te miro a los ojos,

No podría ser mejor.No quiero que te vayas, oh, no.

Así que deja sonar la música,Haremos nuestro baile.Trae a los que dudan, no les importa nada.Porque esta vida es demasiado largaY este amor es demasiado fuerte.Así que, cariño, da por sentadoQue nunca te dejaré ir.

Es como si pasara un ángel,Y me llevara al cielo.Como si tú me llevaras al cielo, nena.Porque cuando te miro a los ojos,No podría ser mejor.No quiero que te vayas, oh, no.

Así que toma mi mano, sólo bailemos,Mira mis pies, sígueme.No tengas miedo, nena, yo estoy aquí.Por si no lo sabías, esto es el amor.

Deja sonar la música,Haremos nuestro baile.Trae a los que dudan, no les importa nada,Oh, cariño.Porque esta vida es demasiado largaY este amor es demasiado fuerte.Así que, cariño, da por sentadoQue nunca te dejaré ir.

Así que no temas, no te preocupes por nada.Estoy aquí, aquí mismo, nunca te dejaré ir.No derrames ni una lágrima, cuando me necesites,Yo estaré aquí, nunca te dejaré ir.

Oh, no. Oh, no. Oh.Nunca te dejaré ir.Oh, no. Oh, no. Oh.Nunca te dejaré ir.

 

to let loose liberar, dejar libre, soltar

to outlaw prohibir, proscribir

'cause Forma coloquial de because (porque)

to come by pasar

to stare mirar fijamente. Para aprender diferentes formas de mirar, ver Ways of looking.

gon' Apócope de gonna (ir a)

floor piso. En este caso, pista de baile.

to fear temer. Como sustantivo, fear significa temor.

to take a chance arriesgarse

to be scared of something tener miedo de algo

to shed tears derramar lágrimas, llorar

ONE LESS LONELY GIRLby Justin Bieber

There's gonna be one less lonely girl.One less lonely girl.There's gonna be one less lonely girl.One less lonely girl.

How many 'I told you'sAnd start overs and shouldersHave you cried on before?How many promises?Be honest, girl.How many tears you let hit the floor?How many bags you packed,Just to take them back? Tell me that.How many 'either... or's?But no more.If you let me inside of your world,There'd be one less lonely girl.

[Chorus:]Oh, oh.I saw so many pretty facesBefore I saw you, you.Now all I see is you.I'm coming for you.No, no.Don't need these other pretty facesLike I need you.And when you're mine,In the worldThere's gonna be one less lonely girl.One less lonely girl.I'm coming for you.One less lonely girl.I'm coming for you.One less lonely girl.There's gonna be one less lonely girl.I'm gonna put you first.I'll show you what you're worth.If you let me inside your world,There's gonna be one less lonely girl.

Christmas wasn't merry.14th of February,Not one of them spent with you.How many dinner dates, set dinner platesAnd he didn't even touch his food?How many torn photographs are you taping back?Tell me that you couldn't see an open door.But no more.If you let me inside of your world,There'd be one less lonely girl.

[Chorus]

I can fix up your broken heart.I can give you a brand new start.I can make you believe.I just wanna set one girl free to fall.Free to fall,Fall in love with me.My heart's lockedAnd nowhere to get the key.I'll take her and leave this worldWith one less lonely girl.

There's gonna be one less lonely girl,One less lonely girl.One less lonely girl.There's gonna be one less lonely girl,One less lonely girl.One less lonely girl.One less lonely girl.One less lonely girl.One less lonely girl.There's gonna be one less lonely girl.I'm gonna put you first.I'll show you what you're worth.If you let me inside your world,There's gonna be one less lonely girl.

UNA CHICA MENOS SOLA por Justin Bieber

Va a haber una chica menos sola.Una chica menos sola.Va a haber una chica menos sola.Una chica menos sola.

¿Cuántos 'Te dije'Y recomienzos y sobre cuántos hombrosHas llorado antes?¿Cuántas promesas?Sé honesta, nena.¿Cuántas lágrimas dejaste caer al piso?¿Cuántas maletas hiciste,Sólo para llevartelas de vuelta? Dime eso.

¿Cuántos 'o... o bien'?Pero no más.Si me dejas entrar en tu mundo,Habría una chica menos sola.

[Estribillo:]Oh, oh.Vi tantas caras bonitasAntes de verte a ti, a ti.Ahora todo lo que veo es a ti.Voy por ti.No, no.No necesito estas otras caras bonitasComo te necesito a ti.Y cuando seas mía,En el mundoVa a haber una chica menos sola.Una chica menos sola.Voy por ti.Una chica menos sola.Voy por ti.Una chica menos sola.Va a haber una chica menos sola.Voy a ponerte primera.Te mostraré lo que vales.Si me dejas entrar en tu mundo,Va a haber una chica menos sola.

La Navidad no fue feliz.El 14 de febrero,Ni uno de ellos lo pasó contigo.¿Cuántas citas para cenar, platos de cenaY él ni siquiera tocó su comida?¿Cuántas fotos rotas estás pegando con cinta?Dime que no pudiste ver una puerta abierta.Pero no más.Si me dejas entrar en tu mundo,Habría una chica menos sola.

[Estribillo]

Puedo arreglar tu corazón roto.Puedo darte un comienzo totalmente nuevo.Puedo hacerte creer.Sólo quiero liberar a una chica para que caiga.Libre para caer,Enamorarse de mí.Mi corazón está cerradoY no hay donde buscar la llave.La tomaré y dejaré este mundoCon una chica menos sola.

Va a haber una chica menos sola.

Una chica menos sola.Una chica menos sola.Va a haber una chica menos sola.Una chica menos sola.Una chica menos sola.Una chica menos sola.Una chica menos sola.Una chica menos sola.Va a haber una chica menos sola.Voy a ponerte primera.Te mostraré lo que vales.Si me dejas entrar en tu mundo,Va a haber una chica menos sola.

 

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

to start over recomenzar (de cero)

either... or o... o bien. Por ejemplo: Either you can go or you can stay (pueder irte o bien puedes quedarte).

to be worth valer

14th of February 14 de febrero. Es el Día de San Valentin (Valentine's Day).

to tear romper, rasgar. Las formas del pasado son tore, torn.

to tape back pegar con cinta adhesiva

to fix up arreglar, reparar

wanna Forma coloquial de want to (querer)

to fall in love with somebody

enamorarse de alguien

to lock cerrar con llave

ONE TIMEby Justin Bieber

Me plus you, I'm gonna tell you one time.Me plus you, I'm gonna tell you one time.Me plus you, I'm gonna tell you one time.One time, one time.

When I met you, girl,My heart went knock, knock.Now, the butterflies in my stomachWon't stop, stop.Even though it's a struggle love, is all we got,So we're gonna keep, keep climbingTo the mountain top.

[Chorus:]Your world is my worldAnd my fight is your fight.

My breath is your breathAnd your heart.And, girl, you're my one love,My one heart,My one life, for sure.Let me tell you one time.I'm gonna tell you one time.And I'm gonna be your one guy.You'll be my number one girl.Always making time for you.I'm gonna tell you one time.Girl, I love, girl, I love you.I'm gonna tell you one time.Girl, I love, girl, I love you.

You look so deep, you know that it humbles me.You're by my side,Then troubles, they don't trouble me.Many have called but the chosen is you.Whatever you want, shawty, I'll give it to you.

[Chorus] 

Shawty, right there.She's got everything I need.And I'm gonna tell her one time.Give you everything you needDown to my last dime.

She makes me happy.I know where I'll be.Right by your side,'Cause she is the one.

And, girl, you're my one love,My one heart,My one life, for sure.Let me tell you one time.I'm gonna tell you one time.And I'm gonna be your one guy.You'll be my number one girl.Always making time for you.I'm gonna tell you one time.Girl, I love, girl, I love you.I'm gonna tell you one time.One time.

Me plus you, I'm gonna tell you one time.Me plus you, I'm gonna tell you one time.Me plus you, I'm gonna tell you one time.One time, one time.

UNA VEZ por Justin Bieber

Tú y yo, te lo voy a decir una vez.Tú y yo, te lo voy a decir una vez.Tú y yo, te lo voy a decir una vez.Una vez, una vez.

Cuando te conocí, nena,Mi corazón hizo toc, toc.Ahora, las mariposas en mi estómagoNo paran, no paran.Aunque es un amor de lucha, es todo lo que tenemos,Para que sigamos, sigamos trepandoHasta la cima de la montaña.

[Estribillo:]Tu mundo es mi mundoY mi lucha es tu lucha.Mi respiración es tu respiraciónY tu corazón.Y, nena, tú eres mi único amor,Mi único corazón,Mi única vida, con seguridad.Permíteme decirte una vez.Te lo voy a decir una vez.Y voy a ser tu único chico.Tú serás mi chica número uno.Siempre haciéndome tiempo para ti.Te lo voy a decir una vez.Nena, te amo, nena, te amo.Te lo voy a decir una vez.Nena, te amo, nena, te amo.

Pareces tan profunda, sabes que me humilla.Estás a mi lado,Entonces los problemas, no me preocupan.Muchas han llamado pero la elegida eres tú.Lo que quieras, preciosa, te lo daré.

[Estribillo] 

Preciosa, allí mismo.Ella tiene todo lo que necesito.Y se lo voy a decir una vez.Te daré todo lo que necesitasHasta mi último centavo.

Ella me hace feliz.Sé donde estaré.Justo a tu lado,Porque ella es la única.

Y, nena, tú eres mi único amor,Mi único corazón,Mi única vida, con seguridad.

Permíteme decirte una vez.Te lo voy a decir una vez.Y voy a ser tu único chico.Tú serás mi chica número uno.Siempre haciéndome tiempo para ti.Te lo voy a decir una vez.Nena, te amo, nena, te amo.Te lo voy a decir una vez.Una vez.

Tú y yo, te lo voy a decir una vez.Tú y yo, te lo voy a decir una vez.Tú y yo, te lo voy a decir una vez.Una vez, una vez.

 

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

butterfly mariposa

even though aunque

breath respiración. El verbo respirar se dice to breathe.

to humble somebody

humillar a alguien

trouble problema. El verbo to trouble significa preocupar, molestar.

shawty Palabra informal coloquial que se usa para dirigirse a una persona. Equivale a "chica bonita, preciosa" cuando se refiere a una mujer, o bien "mi amigo" cuando se refiere a un hombre. Por ejemplo, What's up, shawty? (¿Qué cuentas, preciosa / mi amigo?)

dime moneda de diez centavos de Estados Unidos

CRY ME A RIVERby Justin Timberlake

You were my sun.You were my earth.But you didn't knowAll the ways I loved you, no.So you took a chanceAnd made other plans.But I bet you didn't thinkThat they would come crashing down, no.

[Chorus:]You don't have to say what you did.I already know, I found out from him.Now there's just no chance for you and me.There'll never be.And don't it make you sad about it.You told me you loved me.Why did you leave me all alone?Now you tell me you need me,

When you call me on the phone.Girl, I refuse, you must have me confusedWith some other guy.Your bridges were burned,And now it's your turn to cry.Cry me a river.Cry me a river.Cry me a river.Cry me a river.

I know that they sayThat some things are better left unsaid.It wasn't like you only talked to himAnd you know it.(Don't act like you don't know it.)All of these things people told meKeep messing with my head.(Messing with my head.)You should've picked honesty,Then you may not have blown it.

[Chorus]

Oh, the damage is done.So I guess I be leaving.[Repeat 4x]

You don't have to say what you did.I already know, I found out from him.Now there's just no chance for you and me.There'll never be.And don't it make you sad about it

Cry me a river.(Go on and just)Cry me a river.(Baby, go on and just)Cry me a river.(You can go on and just)Cry me a river, yeah, yeah.

Cry me a river.Cry me a river, oh.Cry me a river, oh.Cry me a river, oh.

LLORAME UN RIO por Justin Timberlake

Tú eras mi sol.Tú eras mi tierra.Pero no sabíasTodas las maneras en que te amaba, no.Entonces te arriesgasteE hiciste otros planes.

Pero apuesto a que no pensasteQue te saldrían mal, no.

[Estribillo:]No tienes que decir lo que hiciste.Ya lo sé, me enteré por él.Ahora no hay ninguna posibilidad para ti y para mí.Nunca la habrá.Y que esto no te ponga triste.Me dijiste que me amabas.¿Por qué me dejaste completamente solo?Ahora me dices que me necesitas,Cuando me llamas por teléfono.Nena, me niego, debes haberme confundidoCon algún otro tipo.Tus puentes se quemaron,Y ahora es tu turno de llorar.Llórame un río.Llórame un río.Llórame un río.Llórame un río.

Sé que dicenQue es mejor no decir algunas cosas.No fue que solamente hablaste con élY lo sabes.(No actúes como si no lo supieras.)Todas estas cosas que me dijo la genteSiguen dando vueltas en mi cabeza.(Dando vueltas en mi cabeza.)Deberías haber elegido la honestidad,Entonces no la habrías pifiado.

[Estribillo]

Oh, el daño está hecho.Así que creo que me voy.[Repite 4x]

No tienes que decir lo que hiciste.Ya lo sé, me enteré por él.Ahora no hay ninguna posibilidad para ti y para mí.Nunca la habrá.Y que esto no te ponga triste.

Llórame un río.(Ve y simplemente)Llórame un río.(Cariño, ve y simplemente)Llórame un río.(Puedes ir y simplemente)Llórame un río, sí, sí.

Llórame un río.Llórame un río, oh.Llórame un río, oh.Llórame un río, oh.

 

to take a chance

arriesgarse. Otras expresiones con chance son Don't take any chances (No te arriesgues), It's the chance of a lifetime (Es una oportunidad única), This is your last chance (Esta es tu última oportunidad), There's a chance that...(cabe la posibilidad de que...)

to find out about something

enterarse de algo

to refuse negarse, no aceptar

to blow it Expresión coloquial que equivale al español pifiarla. I blew it significa 'la pifié, la regué, me equivoqué'.

WAVING FLAG (Official FIFA 2010World Cup Anthem)by K'naan

Give me freedom.Give me fire.Give me reason.Take me higher.

See the championsTake the field now.Unify us.Make us feel proud.

In the streets ourHands are lifting,As we lose ourInhibition.

Celebration,It surrounds us.Every nation.All around us.

[Chorus:]Staying forever young,Singing songs underneath the sun.Let's rejoice in the beautiful game.Then together at the end of the day.We all say.When I get older,I will be stronger.They’ll call me freedom,Just like a waving flag.And then it goes back.And then it goes back.And then it goes back.And then it goes back.

When I get older,I will be stronger.They’ll call me freedom,Just like a waving flag.And then it goes back.And then it goes back.And then it goes back.And then it goes back.

Give you freedom.Give you fire.Give you reason.Take you higher.

See the championsTake the field now.Unify us.Make us feel proud.

In the streets ourHands are lifting,As we lose ourInhibition.

Celebration,It surrounds us.Every nation.All around us.

[Chorus]

And everybody will be singing it.And we all will be singing it.

BANDERA FLAMEANTE (Himno Oficialde la Copa del Mundo FIFA 2010)por K'naan

Dame libertad.Dame fuego.Dame motivo.Llévame más alto.

Mira a los campeonesEntrar al campo ahora.Únete a nosotros.Háznos sentir orgullosos.

En las calles nuestrasManos están levantadas,A medida que perdemos nuestraInhibición.

La celebración,Nos rodea.

Todas las naciones.Todos alrededor de nosotros.

[Estribillo:]Manteniéndonos siempre jóvenes,Cantando canciones bajo el sol.Regocijémonos en el hermoso juego.Luego juntos al final del día.Todos decimos.Cuando sea más viejo,Seré más fuerte.Me llamarán libertad,Como una bandera flameante.Y luego vuelve.Y luego vuelve.Y luego vuelve.Y luego vuelve.Cuando sea más viejo,Seré más fuerte.Me llamarán libertad,Como una bandera flameante.Y luego vuelve.Y luego vuelve.Y luego vuelve.Y luego vuelve.

Te doy libertad.Te doy fuego.Te doy motivo.Te llevo más alto.

Mira a los campeonesEntrar al campo ahora.Únete a nosotros.Háznos sentir orgullosos.

En las calles nuestrasManos están levantadas,A medida que perdemos nuestraInhibición.

La celebración,Nos rodea.Todas las naciones.Todos alrededor de nosotros.

[Estribillo]

Y todos estarán cantándolo.Y todos estaremos cantándolo.

 

freedom libertad. Free significa libre.

reason razón, motivo

to surround rodear. La palabra surroundings significa los alrededores.

underneath debajo de, bajo

to rejoice regocijarse, alegrarse mucho

CAN'T GET YOU OUT OF MY HEADby Kylie Minogue

La, la, la, la, la, la, la, la.

I just can't get you out of my head.Boy, your loving is all I think about.I just can't get you out of my head.Boy, it's more than I dare to think about.

La, la, la, la, la, la, la, la.

I just can't get you out of my head.Boy, your loving is all I think about.I just can't get you out of my head.Boy, it's more than I dare to think about.

Every night, every day,Just to be there in your arms.Won't you stay?Won't you then stay forever?And ever and ever and ever.

La, la, la, la, la, la, la, la.

I just can't get you out of my head.Boy, your loving is all I think about.I just can't get you out of my head.Boy, it's more than I dare to think about.

There's a dark secret in me.Don't leave me locked in your heart.Set me free.Feel the need in me.

Set me free.Stay forever.And ever and ever and ever.

La, la, la, la, la, la, la, la.I just can't get you out of my head.La, la, la, la, la, la, la, la.I just can't get you out of my head.

NO PUEDO SACARTE DE MI CABEZApor Kylie Minogue 

La, la, la, la, la, la, la, la.

No puedo sacarte de mi cabeza.Nene, tu amor es en todo lo que pienso.No puedo sacarte de mi cabeza.Nene, es más de lo que me atrevo a pensar.

La, la, la, la, la, la, la, la.

No puedo sacarte de mi cabeza.Nene, tu amor es en todo lo que pienso.No puedo sacarte de mi cabeza.Nene, es más de lo que me atrevo a pensar.

Cada noche, cada día,Sólo para estar allí en tus brazos.¿No te quedarías?¿No te quedarías luego para siempre?Y siempre y siempre y siempre.

La, la, la, la, la, la, la, la.

No puedo sacarte de mi cabeza.Nene, tu amor es en todo lo que pienso.No puedo sacarte de mi cabeza.Nene, es más de lo que me atrevo a pensar.

Hay un secreto oscuro en mí.No me dejes encerrada en tu corazón.Libérame.Siente la necesidad en mí.Libérame.Quédate para siempre.Y siempre y siempre y siempre.

La, la, la, la, la, la, la, la.No puedo sacarte de mi cabeza.

La, la, la, la, la, la, la, la.No puedo sacarte de mi cabeza.

 

to dare atreverse, osar. How dare you! es una expresión fija que significa '¡Cómo te atreves!'. También se usa para desafiar o lanzar un reto, I dare you to jump! (¡A que no te atreves a saltar!)

to lock encerrar, cerrar con llave

to set free

liberar, poner en libertad

N YOUR EYESby Kylie Minogue

What on earth am I meant to do?In this crowded place there is only you.Was gonna leave, now I have to stay.You have taken my breath away.

Is the world still spinning around?I don't feel like coming down.

It's in your eyes,I can tell what you're thinking.My heart is sinking too.It's no surprise.I've been watching you lately.I want to make it with you.

Destiny has a funny wayWhen it comes and takes all your cares away.I can't think of a single thingOther than what a beautiful state I'm in.

Is the world still spinning around?I don't feel like coming down.

It's in your eyes,I can tell what you're thinking.My heart is sinking too.It's no surprise.I've been watching you lately.I want to make it with you.

EN TUS OJOS por Kylie Minogue

¿Qué diablos se supone que debo hacer?En este lugar lleno de gente estás sólo tú.Me iba a ir, ahora tengo que quedarme.Me has dejado sin aliento.

¿El mundo aún sigue girando?Yo no siento que estoy bajando.

Está en tus ojos,Puedo ver lo que estás pensando.Mi corazón se hunde también.No es una sorpresa.Te he estado mirando últimamente.Quiero hacerlo contigo.

El detino tiene una forma curiosaCuando viene y se lleva todas tus preocupaciones.No puedo pensar en ninguna otra cosaMás que el hermoso estado en que me encuentro.

¿El mundo aún sigue girando?Yo no siento que estoy bajando.

Está en tus ojos,Puedo ver lo que estás pensando.Mi corazón se hunde también.No es una sorpresa.Te he estado mirando últimamente.Quiero hacerlo contigo.

 

what on earth Expresión que equivale a "qué diablos". Earth significa literalmente tierra.

crowded atestado, lleno de gente

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

to sink hundirse. Las formas del pasado son sank, sunk.

THE ONEby Kylie Minogue

Starlight shimmers everywhere.There's a certain something in the air.Can you feel what I feel in me?It's in the air, electricity, oh, oh.

Glimmering under neon lights.I can see the look that's in your eyes.Like a shooting star in a galaxy,Making its way to the heart of me.

[Chorus:]I'm the one.Love me, love me, love me, love me.I'm the one.Love me, love me, love me, love me.I'm the one.Love me, love me, love me, love me.I'm the one.Love me, love me, love me, love me.

My pulse is racing and I'm feeling high.Never-ending starts tonight.When you do what you do to me,Come on and let yourself feel the need in me.

Circling, and we're getting close.Can you imagine? Just suppose.It's a feeling that I need to know.Close to touch like Michelangelo.

[Chorus]

Can you hear me?I'm connecting with you.Can you feel me?I'll do anything to have you near me.I was wondering, will you reach me?[Repeat 3x]

ESA PERSONA por Kylie Minogue

La luz de las estrellas titila en toda partes.Con certeza hay algo en el aire.¿Puedes sentir lo que siento en mí?Está en el aire, electricidad, oh, oh.

Brillando bajo las luces de neón.Puedo ver la mirada de tus ojos.Como una estrella fugaz en una galaxia,Abriéndose paso hasta mi corazón.

[Estribillo:]Yo soy esa persona.Amame, ámame, ámame, ámame.Yo soy esa persona.Amame, ámame, ámame, ámame.Yo soy esa persona.Amame, ámame, ámame, ámame.Yo soy esa persona.Amame, ámame, ámame, ámame.

Mi pulso corre y me siento emocionada.Lo interminable comienza esta noche.Cuando haces lo que me haces,Ven y déjate sentir la necesidad de mí.

Dando vueltas, y nos vamos acercando.¿Puedes imaginar? Sólo supone.Es un sentimiento que necesito conocer.Cerca de tocarse como Miguel Angel.

[Estribillo]

¿Puedes escucharme?

Me estoy conectando contigo.¿Puedes sentirme?Haré lo que sea para tenerte cerca.Me preguntaba, ¿tú llegarás a mí?[Repite 3x]

 

starlight luz de las estrellas

to shimmer titilar

to glimmer brillar con luz trémula. Para aprender diferentes formas de brillar, ver Ways of shining.

shooting star estrella fugaz

to make its way abrirse paso

close to cerca de

to reach alcanzar, llegar a

OCEAN SIZE LOVEby Leigh Nash

I know what I'm doing may be dumb.I know I should not be staring at the sun.But the thought of you leads me to temptation.It's the same whatever side you're on.Separated, we are delicate and small,And the space between needs our attention.I see you right in front of me,As close as you can get,And I pray thatYou won't leave this daydream yet.

And it might seem much too far,To get back to where you are,But it's close enough,With an ocean size love.So if you can't reach out to me,Send a sign across the seaAnd I'll pick it up,With an ocean size love.

I don't have to worry anymore.If I really need you, I'll go to the shore.And the thought of you, there is my protection.I see you right in front of me, a vision in my head.And I know this is as realAs a daydream gets.

And it might seem much too far,To get back to where you are,But it's close enough,With an ocean size love.So if you can't reach out to me,Send a sign across the seaAnd I'll pick it up,With an ocean size love.

You make no sound,But I can hear you in the wind.I can see this never ends,Like the sea, like you for me.

And it's close enough,With an ocean size love.So if you can't reach out to me,Send a sign across the seaAnd I'll pick it up,With an ocean size love.And it might seem much too far,To get back to where you are,But it's close enough,With an ocean size love.So if you can't reach out to me,Send a sign across the seaAnd I'll pick it up,With an ocean size love.

AMOR DEL TAMAÑO DEL OCEANOpor Leigh Nash

Sé que lo que hago puede ser tonto.Sé que no debería mirar fijamente al sol.Pero el pensar en ti me lleva a la tentación.Es lo mismo de qué lugar estés.Separados, somos delicados y pequeños,Y el espacio entremedio necesita nuestra atención.Te veo justo frente a mí,Tan cerca como puedes estar,Y ruego para queNo te vayas de este ensueño aún.

Y puede parecer demasiado lejano,Volver adonde estás,Pero es lo suficientemente cerca,Con un amor del tamaño del océano.Entonces si no puedes llegar a mí,Envía una señal a través del marY yo la recibiré,Con un amor del tamaño del océano.

No tengo que preocuparme más.Si realmente te necesito, iré a la orilla.Y el pensar en ti, allí está mi protección.Te veo justo frente a mí, una visión en mi cabeza.Y sé que esto es lo más realQue un ensueño puede ser.

Y puede parecer demasiado lejano,Volver adonde estás,Pero es lo suficientemente cerca,Con un amor del tamaño del océano.Entonces si no puedes llegar a mí,Envía una señal a través del marY yo la recibiré,Con un amor del tamaño del océano.

No emites ningún sonido,Pero puedo oírte en el viento.Puedo ver que esto nunca termina,Como el mar, como tú para mí.

Y es lo suficientemente cerca,Con un amor del tamaño del océano.Entonces si no puedes llegar a mí,Envía una señal a través del marY yo la recibiré,Con un amor del tamaño del océano.Y puede parecer demasiado lejano,Volver adonde estás,Pero es lo suficientemente cerca,Con un amor del tamaño del océano.Entonces si no puedes llegar a mí,Envía una señal a través del marY yo la recibiré,Con un amor del tamaño del océano.

 

dumb tonto, bobo

to stare mirar fijamente. Para aprender otras formar de mirar, ver Ways of looking.

daydream

ensueño, fantasía

shore orilla, costa

AGAINby Lenny Kravitz

I've been searching for you.I heard a cry within my soul.I've never had a yearning quite like this before,Now that you are walking right through my door.

[Chorus:]All of my life.Where have you been?

I wonder if I'llEver see you again.And if that day comesI know we could win.I wonder if I'llEver see you again.

A sacred gift of heaven.For better, worse, wherever.And I would never let somebody break you down,Nor take your crown, never.

[Chorus]

And every time I've always knownThat you were there, upon your throne.A lonely queen without her king.I longed for you, my love forever.

[Chorus]

I wonder if I'll ever see you again.

DE NUEVOpor Lenny Kravitz 

Te he estado buscando.Escuché un grito dentro de mi alma.Nunca antes había tenido un anhelo como este,Ahora que estás entrando por mi puerta.

[Estribillo:]Toda mi vida.¿Dónde has estado?Me pregunto siAlguna vez te veré de nuevo.Y si ese día llegaSé que podríamos ganar.Me pregunto siAlguna vez te veré de nuevo.

Un regalo sagrado del cielo.Para mejor, peor, dondesea.Y nunca permitiría a alguien que te derribe,Ni tome tu corona, nunca.

[Estribillo]

Y siempre he sabidoQue estabas allí, en tu trono.Una reina solitaria sin su rey.Añoré por ti, mi eterno amor.

[Estribillo]

Me pregunto si alguna vez te veré de nuevo.

 

yearning anhelo. El verbo to yearn for something significa anhelar algo.

to wonder preguntarse

to break down derribar

to long for something añorar algo

FLY AWAYby Lenny Kravitz

I wish that I could flyInto the sky,So very high,Just like a dragonfly.

I'd fly above the treesOver the seas,In all degrees,To anywhere I please.

[Chorus:]Oh, I want to get away.I want to fly away.Yeah, yeah, yeah.(Repeat)

Let's go and see the stars,The Milky Way or even Mars,Where it could just be us.

Let's fade into the sun.Let your spirit flyWhere we are one,Just for a little fun.Oh, oh, oh, yeah.

[Chorus]

I gotta get away,Feel I gotta get away.Oh, oh, oh, yeah.

[Chorus]

I want to get away.I want to fly away,Yeah, with you.Yeah, yeah, yeah, yeah.

IRSE VOLANDOpor Lenny Kravitz 

Deseo poder volarPor el cielo,Bien alto,Como una libélula.

Volaría sobre los árbolesSobre los mares,En todas direcciones,A cualquier lugar que quiera.

[Estribillo:]Oh, quiero escaparme.Quiero irme volando.Sí, sí, sí.(Repite)

Vamos a ver las estrellas,La Vía Láctea o incluso Marte,Donde podríamos estar solos.

Desvanezcámonos en el sol.Deja que tu espíritu vueleDonde somos uno,Sólo por un poco de diversión.Oh, oh, oh, sí.

[Estribillo]

Tengo que escaparme,Siento que tengo que escaparme.Oh, oh, oh, sí.

[Estribillo]

Quiero escaparme.Quiero irme volando,Sí, contigo.Sí, sí, sí, sí.

 

to fly away irse volando

dragonfly libélula

to get away escaparse

the Milky Way la Vía Láctea

Mars Marte

to fade desvanecerse, atenuarse

'LL BE WAITINGby Lenny Kravitz

He broke your heart.He took your soul.You're hurt inside'Cause there's a hole.You need some timeTo be alone.Then you will findWhat you've always known.

I'm the one who really loves you, baby.I've been knocking at your door.

[Chorus:]As long as I'm livingI'll be waiting.As long as I'm breathingI'll be there.Whenever you call meI'll be waiting.Whenever you need meI'll be there.

I've seen you cryInto the night.I feel your pain.Can I make it right?I realizedThere's no end in sight.Yet still I waitFor you to see the light.

I'm the one who really loves you, baby.I can't take it anymore.

[Chorus]

You are the only one I've ever knownThat makes me feel this way,Couldn't on my own.I wanna be with youUntil we're old.

You've got the love you needRight in front of you.Please come home.

[Chorus]

ESTARÉ ESPERANDOpor Lenny Kravitz 

El partió tu corazón.El se llevó tu alma.Estás dolida por dentro

Porque hay un hoyo.Necesitas tiempoPara estar sola.Luego encontrarásLo que siempre has sabido.

Soy el único que realmente te ama, cariño.He estado golpeando a tu puerta.

[Estribillo:]Mientras vivaEstaré esperando.Mientras respireEstaré esperando.Siempre que me llamesEstaré esperando.Siempre que me necesitesEstaré esperando.

Te he visto llorarPor la noche.Siento tu dolor.¿Puedo solucionarlo?Me di cuentaQue no hay un final a la vista.Sin embargo aún esperoPor ti para ver la luz.

Soy el único que realmente te ama, cariño.No puedo soportarlo más.

[Estribillo]

Eres la única que siempre he conocidoQue me hace sentir de esta manera,No podría solo.Quiero estar contigoHasta que seamos viejos.

Tienes el amor que necesitasJusto frente a ti.Por favor ven a casa.

[Estribillo]

 

hurt herido, dolido

as long as mientras

to realize darse cuenta, en inglés americano. En inglés británico se escribe to realise.

yet En este caso significa 'sin embargo'.

wanna Forma coloquial de want to (querer)

BETTER IN TIMEby Leona Lewis

It's been the longest winter without you.I didn't know where to turn to.See, somehow I can't forget youAfter all that we've been through.

Going, coming, thought I heard a knock.Who's there? No one.Thinking that I deserve it.Now I realize that I really didn't know.If you didn't notice, you mean everything.Quickly I'm learning to love again.All I know is I will be OK.

[Chorus:]Thought I couldn't live without you.It's gonna hurt when it heals too.It'll all get better in time.And even though I really love you,I'm gonna smile 'cause I deserve to.It'll all get better in time.

I couldn't turn on the TVWithout something there to remind me.Was it all that easyTo just put aside your feelings?

If I'm dreaming don't wanna laugh.Hurt my feelings but that's the pathI believe in.And I know that time will heal it.If you didn't notice, boy, you meant everything.Quickly I'm learning to love again.All I know is I'm gonna be OK.

[Chorus]

Since there's no more you and me,It's time I let you goSo I can be freeAnd live my life how it should be.No matter how hard it is,I'll be fine without you.Yes, I will.

[Chorus]

MEJOR CON EL TIEMPO por Leona Lewis

Ha sido el invierno más largo sin ti.

No sabía dónde dirigirme.Ves, en cierta forma no puedo olvidarteDespués de todo lo que pasamos.

Yendo, viniendo, me pareció escuchar que golpearon.¿Quién está ahí? Nadie.Pienso que lo merezco.Ahora me doy cuenta que realmente no sabía.Por si no lo notaste, tú eres todo.Estoy aprendiendo rápido a amar de nuevo.Todo lo que sé es que estaré bien.

[Estribillo:]Pensé que no podría vivir sin ti.Va a doler cuando se cure también.Todo estará mejor con el tiempo.Y aunque realmente te amo,Voy a sonreír porque lo merezco.Todo estará mejor con el tiempo.

No pude encender el televisorSin algo allí que me recuerde.Fue realmente tan fácilPoner a un lado tus sentimientos?

Si estoy soñando no quiero reirme.Me duele mucho pero ese es el caminoEn el que creo.Y sé que el tiempo lo curará.Por si no lo notaste, cariño, tú eras todo.Estoy aprendiendo rápido a amar de nuevo.Todo lo que sé es que voy a estar bien.

[Estribillo]

Desde que no hay más tú y yo,Es hora de dejarte irPara que yo pueda ser libreY viva la vida como debería ser.No importa lo difícil que es,Estaré bien sin ti.Sí, lo estaré.

[Estribillo]

 

to knock golpear, llamar a la puerta

to deserve something merecer algo

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

to heal curar, cicatrizar

'cause Forma coloquial de because (porque)

wanna Forma coloquial de want to (querer)

BLEEDING LOVEby Leona Lewis

Closed off from love,I didn't need the pain. Once or twice was enough.And it was all in vain.Time starts to pass.Before you know it you're frozen.

But something happenedFor the very first time with you.My heart melts into the ground.Found something true.And everyone's looking round,Thinking I'm going crazy.

[Chorus:]But I don't care what they say.I'm in love with you.They try to pull me away.But they don't know the truth.My heart's crippled by the veinThat I keep on closing.You cut me open and I...Keep bleeding.Keep, keep bleeding love.I keep bleeding.I keep, keep bleeding love.Keep bleeding.Keep, keep bleeding love.You cut me open.

Trying hard not to hear,But they talk so loud.Their piercing sounds fill my ears,Try to fill me with doubt.Yet I know that the goalIs to keep me from falling.

But nothing's greaterThan the rush that comes with your embrace.And in this world of lonelinessI see your face.Yet everyone around meThinks that I'm going crazy,Maybe, maybe.

[Chorus]

And it's draining all of me.Oh, they find it hard to believe.I'll be wearing these scars

For everyone to see.

[Chorus]

SANGRANDO AMORpor Leona Lewis 

Cerrado a causa del amor,No necesité el dolor. Una o dos veces fue suficiente.Y fue todo en vano.El tiempo comienza a pasar.Antes de que te des cuenta estás congelado.

Pero algo ocurrióPor primera vez contigo.Mi corazón se derrite en el suelo.Encontré algo verdadero.Y todos están mirando,Creen que me estoy volviendo loca.

[Estribillo:]Pero no me importa lo que digan.Estoy enamorada de ti.Intentan alejarme.Pero no saben la verdad.Mi corazón está mutilado por la venaQue sigo cerrando.Me cortaste y yo...Sigo sangrando.Sigo, sigo sangrando amor.Sigo sangrando.Sigo, sigo sangrando amor.Sigo sangrando.Sigo, sigo sangrando amor.Me cortaste.

Intento al máximo no escuchar,Pero hablan demasiado alto.Sus sonidos ensordecedores llenan mis orejas,Quieren llenarme de dudas.Pero yo sé que el objetivoEs evitar caerme.

Pero nada es más grandeQue la ráfaga que viene con tu abrazo.Y en este mundo de soledadVeo tu rostro.Pero todos a mi alrededorCreen que me estoy volviendo loca,Quizás, quizás.

[Estribillo]

Y se está yendo todo de mí.

Oh, no pueden creelo.Tendré estas cicatricesPara que todos vean.

[Estribillo]

 

closed off cerrado, clausurado

to melt derretirse, fundirse

to be in love with somebody estar enamorado de alguien. Enamorarse se dice to fall in love with somebody.

to pull away apartar, alejar

crippled mutilado, tullido

piercing sounds sonidos penetrantes, ensordecedores

FROM WHERE YOU AREby Lifehouse

So far away from where you are,These miles have torn us worlds apart.And I miss you,Yeah, I miss you.So far away from where you are,Standing underneath the stars,And I wish you were here.

[Chorus:]I miss the years that were erased.I miss the way the sunshineWould light up your face.I miss all the little thingsI never thoughtThat they’d mean everything to me.Yeah, I miss you,And I wish you were here.

I feel the beating of your heart.I see the shadows of your face.Just know that wherever you are,Yeah, I miss you,And I wish you were here.

[Chorus]

So far away from where you are,These miles have torn us worlds apart.And I miss you,Yeah, I miss you,And I wish you were here.

DE DONDE TU ESTASpor Lifehouse 

Tan lejos de donde tú estás,

Estas millas nos han separado un mundo.Y te echo de menos,Sí, te echo de menos.Tan lejos de donde tú estás,Parado bajo las estrellas,Y deseo que estuvieras aquí.

[Estribillo:]Echo de menos los años que fueron borrados.Echo de menos la manera en que el brillo del solIluminaba tu rostro.Echo de menos todas las pequeñas cosasQue nunca creíQue significarían todo para mí.Sí, te echo de menos,Y deseo que estuvieras aquí.

Siento los latidos de tu corazón.Veo las sombras de tu rostro.Sólo sabe que donde sea que estés,Sí, te echo de menos,Y deseo que estuvieras aquí.

[Estribillo]

Tan lejos de donde tú estás,Estas millas nos han separado un mundo.Y te echo de menos,Sí, te echo de menos.Y deseo que estuvieras aquí.

 

far lejos. El opuesto es near (cerca).

to miss somebody echar de menos, extrañar a alguien

to erase borrar

to light up iluminar, alumbrar

WHAT I'VE DONEby Linkin Park

In this farewell,There’s no blood,There’s no alibi.‘Cause I’ve drawn regret

From the truthOf a thousand lies.

So let mercy comeAnd wash awayWhat I’ve done.

[Chorus:]I'll face myselfTo cross out what I’ve become.Erase myselfAnd let go of what I’ve done.

Put to restWhat you thought of me,While I clean this slateWith the hands of uncertainty.

So let mercy comeAnd wash awayWhat I’ve done.

[Chorus]

For what I’ve doneI start again.And whatever pain may comeToday this ends.I’m forgiving what I’ve done.

[Chorus]

What I’ve done,Forgiving what I’ve done.

LO QUE HE HECHOpor Linkin Park 

En esta despedida,No hay sangre,No hay coartada.Porque he ahogado el arrepentimientoDe la verdadDe mil mentiras.

Por eso deja que la compasión llegueY se lleveLo que he hecho.

[Estribillo:]Me enfrentaré a mí mismoPara tachar lo que me he convertido.BorrarmeY dejar ir lo que he hecho.

Poner a descansarLo que pensaste de mí,Mientras limpio esta pizarraCon manos de incertidumbre.

Por eso deja que la compasión llegueY se lleveLo que he hecho.

[Estribillo]

Por lo que he hechoComienzo otra vez.Y cualquiera sea el dolor que vengaHoy esto se termina.Me estoy perdonando lo que he hecho.

[Estribillo]

Lo que he hecho,Me estoy perdonando lo que he hecho.

 

farewell despedida

alibi coartada

'cause Forma coloquial de because (porque)

to drown ahogar

regret arrepentimiento, remordimiento

truth verdad. El opuesto es lie (mentira).

mercy misericordia, compasión

to wash away sacar (la suciedad) lavando, llevarse

to face enfrentar

to cross out tachar, rayar

to erase borrar

slate pizarra

to forgive perdonar

SHADOW OF THE DAYby Linkin Park

I close both locks below the window.I close both blinds and turn away.

Sometimes solutions aren't so simple.Sometimes goodbye's the only way.

[Chorus:]And the sun will set for you.The sun will set for you.And the shadow of the dayWill embrace the world in grey.And the sun will set for you.

In cards and flowers on your windowYour friends all plead for you to stay.Sometimes beginnings aren't so simple.Sometimes goodbye's the only way.

[Chorus]

LA SOMBRA DEL DIA por Linkin Park

Cierro ambos cerrojos bajo la ventana.Cierro ambas persianas y me aparto.A veces las soluciones no son tan simples.A veces el adiós es el único camino.

[Estribillo:]Y el sol se pondrá para ti.El sol se pondrá para ti.Y la sombra del díaConvertirá al mundo en gris.Y el sol se pondrá para ti.

En tarjetas y flores sobre tu ventanaTodos tus amigos ruegan que te quedes.A veces los comienzos no son tan simples.A veces el adiós es el único camino.

[Estribillo]

 

lock cerrojo

blind persiana, toldo

to turn away apartarse

to set Cuando se refiere al sol a a la luna, significa ponerse. Sunset es puesta del sol.

to embrace abrazar, abarcar

to plead rogar, suplicar

WHAT A WONDERFUL WORLDby Louis Armstrong

I see trees of green,

Red roses too.I see them bloomFor me and for you.And I think to myself,What a wonderful world.

I see skies of blue,And clouds of white.The bright blessed day,The dark sacred night.And I think to myself,What a wonderful world.

The colors of the rainbowSo pretty in the sky,Are also on the facesOf people going by.I see friends shaking handsSaying how do you do.They're really sayingI love you.

I hear babies cry,I watch them grow.They'll learn much moreThan I'll never know.And I think to myself,What a wonderful world.Yes, I think to myselfWhat a wonderful world.

QUE MUNDO MARAVILLOSO por Louis Armstrong

Veo árboles verdes,Rosas rojas también.Las veo florecerPara mí y para ti.Y pienso para mí mismo,Que mundo maravilloso.

Veo cielos azules,Y nubes blancas.El día bendecido brillante,La noche sagrada oscura.Y pienso para mí mismo,Que mundo maravilloso.

Los colores del arco irisTan bonitos en el cielo,Están también en los rostrosDe la gente que pasa.

Veo amigos dándose la manoDiciendo cómo estás.Realmente están diciendoTe amo.

Escucho llorar a bebés,Los veo crecer.Aprenderán mucho másDe lo que jamás sabré yo.Y pienso para mí mismo,Que mundo maravilloso.Sí, pienso para mí mismoQue mundo maravilloso.

 

to bloom florecer

to go by pasar

to shake hands darse las manos

to grow crecer. Las formas del pasado son grew, grown.

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

ALWAYSby Lutricia McNeal

Always here for you.I'll be there for you.I know we'll make it through.What you heard about me is true.But that doesn't meanI won't be true to you.

My love for you will last, my friend,All the way to the very end.Always here for you,'Cause I know we'll make it through.You're my dream come true, boy,You're just everything I'm wishing for.

To what we have we're still holding on.Don't give up on me, it won't be long.I'll always be here for you anytime.I'm gonna show the world that you are mine.

Always here for you.Other couples come and go.That's not us, no, no, no.We're walking on a higher ground.I wish that you could seeThis love was meant to be.

I'll always be there,Always be there for you,Always there for you.

SIEMPREpor Lutricia McNeal

Siempre aquí por ti.Estaré allí por ti.Sé que lo lograremos.Lo que escuchaste sobre mi es verdad.Pero eso no significaQue no seré fiel a ti.

Mi amor por ti durará, mi amigo,Todo el tiempo hasta el mismísimo final.Siempre aquí por ti,Porque sé que lo lograremos.Eres mi sueño hecho realidad, chico,Eres simplemente todo lo que deseo.

A lo que tenemos aún nos aferramos.No me abandones, no será mucho tiempo.Siempre estaré aquí por ti en cualquier momento.Voy a mostrarle al mundo que eres mío.

Aiempre aquí por ti.Otras parejas van y vienen.Pero nosotros no, no, no, no.Caminamos en un nivel superior.Deseo que pudieras verQue este amor está destinado a ser así.

Siempre estaré allí,Siempre estaré allí por ti,Siempre allí por ti.

 

to make it through lograrlo, superar los obstáculos

to last durar

'cause Forma coloquial informal de because (porque)

to hold on to something aferrarse a algo

to give up on something abandonar algo

gonna Forma coloquial informal de going to (ir a)

come and go Literalmente, venir e ir. Pero en español lo decimos al revés: ir y venir.

FOUR MINUTESby Madonna and Justin Timberlake

I'm out of timeAnd all I got is 4 minutes.[Repeat 8x]

Come on, yeah.Break down, come on.

Come on, boy.I've been waiting for somebodyTo pick up my stroll.

Well, don't waste time.Give me a sign.Tell me how you wanna roll.

I want somebody to speed it up for meThen take it down slow.There's enough room for both.

Well, I can handle that.You just gotta show me where it's at.Are you ready to go?

[Chorus:]If you want it,You already got it.If you thought it,It better be what you want.If you feel it,It must be real.Just say the wordAnd I may give you what you want.Time is waiting.We only got 4 minutes to save the world.No hesitating.Grab a boy.Grab a girl. Time is waiting.We only got 4 minutes to save the world.No hesitating.We only got 4 minutes, 4 minutes.Keep it up, keep it up,Don't be a prima donna,You gotta get in line, hop.Tick-tock, tick-tock, tick-tock.That's right, keep it up, keep it up,

Don't be a prima donna,You gotta get in line, hop.Tick- tock, tick- tock, tick- tock.

Sometimes I thinkWhat I need is your intervention, yeah.

And you know, I can tell that you like itAnd that it's good,By the way that you move, oh, hey.

The road to hell is pavedWith good intentions, yeah.

But if I die tonight,At least I can say I didWhat I wanted to do.Tell me, how about you? 

[Chorus]

CUATRO MINUTOSpor Madonna y Justin Timberlake 

Me quedo sin tiempoY todo lo que tengo es 4 minutos.[Repite 8x]

Vamos, sí.Terminemos, vamos.

Vamos, muchacho.He estado esperando a alguienQue siga mis pasos.

Bueno, no pierdas tiempo.Dame una señal.Dime cómo quieres hacerlo.

Quiero a alguien que se de prisa por míY que luego vaya más despacio.Ambas cosas son posibles.

Bueno, yo puedo encargarme de eso.Sólo debes mostrarme dónde es.¿Estás preparada para ir?

[Estribillo:]Si lo quieres,Ya lo tienes.Si lo pensaste,Más vale que sea lo que quieres.Si lo sientes,Debe ser real.Sólo di la palabra

Y de podría dar lo que quieres.El tiempo espera.Tenemos sólo 4 minutos para salvar al mundo.No hay que dudar.Toma un niño.Toma una niña. El tiempo espera.Tenemos sólo 4 minutos para salvar al mundo.No hay que dudar.Tenemos sólo 4 minutos, 4 minutos.Sigue así, sigue así,No seas una diva,Debes hacer la fila, salta.Tic-toc, tic-toc, tic-toc.Así es, sigue así, sigue así,No seas una diva,Debes hacer la fila, salta.Tic-toc, tic-toc, tic-toc.

A veces pienso queLo que necesito es tu intervención, sí.

Y sabes, puedo notar que te gustaY que está bueno,Por la forma en que te mueves, oh, hey.

El camino al infierno está cubiertoDe buenas intenciones, sí.

Pero si muero esta noche,Al menos puedo decir que hiceLo que quería hacer.Dime, ¿puedes tú decir lo mismo?

[Estribillo]

 

stroll paseo, caminata. El verbo to stroll significa dar un paseo. Para aprender otras formas de caminar, ver Ways of walking.

wanna Forma coloquial de want to (querer)

to speed up

darse prisa, acelerar

gotta Forma coloquial de have got to (tener que)

to handle encargarse de, hacerse cargo de

to hesitate

dudar, vacilar. Para aprender distintas formas de hablar, ver Ways of speaking.

to grab tomar, agarrar

keep it up!

sigue así!

prima donna

prima donna, diva, persona vanidosa

to get in line

hacer la fila, hacer cola. En inglés británico se dice to queue. La expresión to jump the queue significa colarse, y en inglés americano esto mismo se diceto cut in the line.

tick-tock Es el ruido del reloj. En español se escribe tic-toc.

to tell En este caso no significa 'decir', sino 'notar'. Por ejemplo, to tell the difference es notar la diferencia. Para aprender más, ver Speak, talk, say or tell?

paved pavimentado, cubierto de

FROZENby Madonna

You only see what your eyes want to see.How can life be what you want it to be?You're frozen when your heart's not open.

You're so consumed with how much you get.You waste your time with hate and regret.You're frozen when your heart's not open.

Mmm-mm-mm... If I could melt your heart.Mmm-mm-mm... We'd never be apart.Mmm-mm-mm... Give yourself to me.Mmm-mm-mm... You are the key.

Now, there's no point in placing the blame.And you should know I'd suffer the same.If I lose you, my heart would be broken.

Love is a bird. She needs to fly.Let all the hurt inside you die.You're frozen when your heart's not open.

Mmm-mm-mm... If I could melt your heart.Mmm-mm-mm... We'd never be apart.Mmm-mm-mm... Give yourself to me.Mmm-mm-mm... You are the key.

You only see what your eyes want to see.How can life be what you want it to be?You're frozen when your heart's not open.

Mmm-mm-mm... If I could melt your heart.Mmm-mm-mm... We'd never be apart.Mmm-mm-mm... Give yourself to me.Mmm-mm-mm... You are the key.Mmm-mm-mm... If I could melt your heart.Mmm-mm-mm... We'd never be apart.Mmm-mm-mm... Give yourself to me.Mmm-mm-mm... You are the key.

If I could melt your heart...

CONGELADOpor Madonna

Sólo ves lo que tus ojos quieren ver.

Cómo puede la vida ser lo que quieres que sea?Estás congelado cuando tu corazón no está abierto.

Estás tan obsesionado con cuánto ganas.Pierdes tu tiempo con odio y arrepentimiento.Estás congelado cuando tu corazón no está abierto.

Mmm-mm-mm... Si pudiera derretir tu corazón.Mmm-mm-mm... Nunca nos separaríamos.Mmm-mm-mm... Entrégate a mí.Mmm-mm-mm... Eres la clave.

Ahora, no vale la pena echarse la culpa.Y deberías saber que yo sufriría lo mismo.Si te perdiera, mi corazón se rompería.

El amor es un ave. Necesita volar.Deja morir todo el dolor dentro de ti.Estás congelado cuando tu corazón no está abierto.

Mmm-mm-mm... Si pudiera derretir tu corazón.Mmm-mm-mm... Nunca nos separaríamos.Mmm-mm-mm... Entrégate a mí.Mmm-mm-mm... Eres la clave.

Sólo ves lo que tus ojos quieren ver.Cómo puede la vida ser lo que quieres que sea?Estás congelado cuando tu corazón no está abierto.

Mmm-mm-mm... Si pudiera derretir tu corazón.Mmm-mm-mm... Nunca nos separaríamos.Mmm-mm-mm... Entrégate a mí.Mmm-mm-mm... Eres la clave.Mmm-mm-mm... Si pudiera derretir tu corazón.Mmm-mm-mm... Nunca nos separaríamos.Mmm-mm-mm... Entrégate a mí.Mmm-mm-mm... Eres la clave.

Mmm-mm-mm... Si pudiera derretir tu corazón.

 

frozen congelado. El verbo congelar se dice to freeze.

to be consumed with something estar obsesionado con algo

to waste one's time perder el tiempo

hate odio. También puede decirse hatred.

regret arrepentimiento. El verbo arrepentirse se dice to regret.

to melt derretir

to be apart estar separado

there's no point in doing something no vale la pena hacer algo. Note el uso de la preposición in.

to place the blame echar la culpa

hurt dolor. El verbo doler es to hurt.

GET TOGETHERby Madonna

There's too much confusion.It's all an illusion.There's too much confusion.

Down, down, down in your heartFind, find, find the secret.Turn, turn, turn your head around,Baby, we can do it.We can do it all right.

Do you believe in love at first sight?It's an illusion, I don't care.Do you believe I can make you feel better?Too much confusion, come on over here.

Can we get together?I really, I really wanna be with you.Come and check it out with me.I hope you, I hope you feel the same way too.

I searched, I searched, I searched my whole lifeTo find, find, find the secret.But all I did was open up my eyes,Baby, we can do it.We can do it all right.

Do you believe that we can change the future?Do you believe I can make you feel better?Can we get together?I really, I really wanna be with you.Come and check it out with me.I hope you, I hope you feel the same way too.

It's all an illusion.There's too much confusion.I'll make you feel better.If it's bitter at the start,Then it's sweeter in the end.

UNIRSEpor Madonna

Hay demasiada confusión.Es todo una ilusión.Hay demasiada confusión.

Dentro, dentro, dentro de tu corazónEncuentra, encuentra, encuentra el secreto.Gira, gira, gira tu cabeza,Cariño, podemos hacerlo.Podemos hacerlo bien.

Crees en el amor a primera vista?Es una ilusión, no me importa.Crees que puedo hacerte sentir mejor?Demasiada confusión, ven aquí.

Podemos unirnos?Realmente, realmente quiero estar contigo.Ven y verifícalo conmigo.Espero que tú, espero que tú te sientas igual.

Busqué, busqué, busqué mi vida enteraPara encontrar, encontrar, encontrar el secreto.Pero todo lo que hice fue abrir mis ojos,Cariño, podemos hacerlo.Podemos hacerlo bien.

Crees que podemos cambiar el futuro?Crees que puedo hacerte sentir mejor?Podemos unirnos?Realmente, realmente quiero estar contigo.Ven y verifícalo conmigo.Espero que tú, espero que tú te sientas igual.

Es todo una ilusión.Hay demasiada confusión.Te haré sentir mejor.Si es amargo al principio,Es más dulce al final.

 

to get together unirse, reunirse

love at first sight amor a primera vista

wanna Contracción informal coloquial de want to (querer)

to search buscar. Encontrar se dice to find.

HUNG UPby Madonna

Time goes by so slowly.Time goes by so slowly.Time goes by so slowly.

Every little thing that you say or do,I'm hung up.I'm hung up on you.Waiting for your call,Baby, night and day.I'm fed up.I'm tired of waiting on you.

Time goes by so slowlyFor those who wait.No time to hesitate.Those who run seem to have all the fun.I'm caught up.I don't know what to do.

Time goes by so slowly.Time goes by so slowly.Time goes by so slowly.I don't know what to do.

Every little thing that you say or do,I'm hung up.I'm hung up on you.Waiting for your call,Baby, night and day.I'm fed up.I'm tired of waiting on you.(Repeat)

Ring, ring, ring, goes the telephone.The lights are onBut there's no one home.Tick, tick, tock, it's a quarter to two.And I'm done.I'm hanging up on you.

I can't keep on waiting for you.I know that you're still hesitating.Don't cry for me.Because I'll find my way.You'll wake up one day.But it'll be too late.

Every little thing that you say or do,I'm hung up.I'm hung up on you.Waiting for your call,Baby, night and day.

I'm fed up.I'm tired of waiting on you.(Repeat)

PREOCUPADApor Madonna

El tiempo pasa tan lentamente.El tiempo pasa tan lentamente.El tiempo pasa tan lentamente.

Cada pequeña cosa que dices o haces,Estoy peocupada.Estoy preocupada por ti.Esperando tu llamada,Cariño, día y noche.Estoy harta.Estoy cansada de esperarte.

El tiempo pasa tan lentamentePara aquellos que esperan.No hay tiempo para dudar.Los que corren parecen tener toda la diversión.Estoy atrapada.No sé qué hacer.

El tiempo pasa tan lentamente.El tiempo pasa tan lentamente.El tiempo pasa tan lentamente.No sé que hacer.

Cada pequeña cosa que dices o haces,Estoy peocupada.Estoy preocupada por ti.Esperando tu llamada,Cariño, día y noche.Estoy harta.Estoy cansada de esperarte.(Repite)

Ring, ring, ring, suena el teléfono.Las luces están encendidasPero no hay nadie en casa.Tic, tic, toc, son las dos menos cuarto.Y estoy lista.Te estoy colgando.

No puedo seguir esperándote.Sé que aún estás vacilando.No llores por mí.Porque encontraré mi camino.Tú te despertarás algún día.Pero será demasiado tarde.

Cada pequeña cosa que dices o haces,

Estoy peocupada.Estoy preocupada por ti.Esperando tu llamada,Cariño, día y noche.Estoy harta.Estoy cansada de esperarte.(Repite)

 

to be hung up estar preocupado

to go by pasar

to be fed up with something estar harto de algo. Notar el uso de la preposición with.

to hesitate dudar, vacilar

to hang up on somebody cortarle o colgarle a alguien (en el teléfono)

to keep on continuar, seguir

to wake up despertarse. Levantarse se dice to get up.

LA ISLA BONITAby Madonna

[Spoken] Como puede ser verdad?

Last night I dreamt of San Pedro,Just like I'd never gone, I knew the song.A young girl with eyes like the desert.It all seems like yesterday, not far away.

[Chorus:]Tropical, the island breeze.All of nature wild and free.This is where I long to be.La isla bonita.And when the samba played,The sun would set so high,Ring through my ears and sting my eyes,Your Spanish lullaby.

I fell in love with San Pedro.Warm wind carried on the sea,He called to me.Te dijo te amo.I prayed that the days would last.They went so fast.

[Chorus]

I want to be where the sun warms the sky,When it's time for siestaYou can watch them go by.Beautiful faces, no cares in this world.Where a girl loves a boy,And a boy loves a girl.

Last night I dreamt of San Pedro.It all seems like yesterday, not far away.

[Chorus]

LA ISLA BONITApor Madonna

[Hablado] Como puede ser verdad?

Anoche soñé con San Pedro,Como si nunca hubiera ido, sabía la canción.Una niña joven con ojos como el desierto.Todo parece que fue ayer, no lejano.

[Estribillo:]Tropical, la brisa de la isla.Toda la naturaleza salvaje y libre.Esto es donde anhelo estar.La isla bonita.Y cuando la samba sonaba,El sol se ponía tan alto,Sonaba a través de mis orejas y hería mis ojos,Tu canción de cuna en español.

Me enamoré de San Pedro.El viento cálido seguía sobre el mar,El me llamó.Te dijo te amo.Rogué que los días duraran.Se pasaron tan rápido.

[Estribillo]

Quiero estar donde el sol calienta el cielo,Cuando es la hora de la siestaPuedes verlos pasar.Rostros hermosos, sin ningún problema.Donde una chica ama a un chico,Y un chico ama a una chica.

Anoche soñé con San Pedro.Todo parece que fue ayer, no lejano.

[Estribillo]

 

desert desierto. No debe confundirse con dessert, que es postre.

to long to do something anhelar hacer algo

to sting picar, herir

to fall in love with somebody enamorarse de alguien

no cares in this world sin ningún problema

MATERIAL GIRLby Madonna

Some boys kiss me,Some boys hug me.I think they're OK.If they don't give me proper credit,I just walk away.

They can beg and they can plead,But they can't see the light, that's right.'Cause the boy with the cold hard cashIs always Mister Right, 'cause we are...

[Chorus:]Living in a material world,And I am a material girl.You know that we are living in a material world,And I am a material girl.

Some boys romance,Some boys slow dance.That's all right with me.If they can't raise my interest, then IHave to let them be.

Some boys tryAnd some boys lie, butI don't let them play.Only boys who save their penniesMake my rainy day, 'cause they are...

[Chorus]

Boys may come and boys may go.And that's all right, you see.Experience has made me richAnd now they're after me,'Cause everybody's...

[Chorus]

A material, a material, a material,A material world.Living in a material world, material,Living in a material world.

CHICA MATERIALpor Madonna

Algunos chicos me besan,Algunos chicos me abrazan.Creo que está bien.Si no me dan el reconocimiento adecuado,Simplemente me marcho.

Pueden rogar y pueden suplicar,Pero no pueden ver la luz, eso es.Porque el chico con el frío dinero en metálicoEs siempre el Señor Correcto, porque estamos...

[Estribillo:]Viviendo en un mundo material,Y yo soy una chica material.Sabes que estamos viviendo un mundo material,Y yo soy una chica material.

Algunos chicos fantasean,Algunos chicos bailan lento.Eso está bien para mí.Si ellos no pueden generarme interés, entonces yoTengo que dejarlos ir.

Algunos chicos intentanY algunos chicos mienten, peroYo no los dejo jugar.Sólo los chicos que ahorran sus centavosMe hacen tener un día triste, porque ellos están...

[Estribillo]

Los chicos vienen y los chicos van.Y eso está bien, lo ves.La experiencia ma ha hecho ricaY ahora están detrás de mí,Porque todos están...

[Estribillo]

Un mundo material, material, material,Un mundo material.Viviendo en un mundo material, material,Viviendo en un mundo material.

 

to hug abrazar

to beg, to plead rogar, suplicar

hard cash dinero en metálico

to romance fantasear

to raise somebody's interest generar interés en alguien, aumentar el interés de alguien

THE POWER OF GOODBYEby Madonna

Your heart is not open, so I must go.

The spell has been broken? I loved you so.Freedom comesWhen you learn to let go.Creation comes when you learn to say no.

You were my lesson I had to learn.I was your fortress you had to burn.Pain is a warning that something's wrong.I pray to God that it won't be long.

There's nothing left to try.There's no place left to hide.There's no greater powerThan the power of goodbye.

Your heart is not open, so I must go.The spell has been broken? I loved you so.You were my lesson I had to learn.I was your fortress.There's nothing left to lose.There's no more heart to bruise.There's no greater powerThan the power of goodbye.

Learn to say goodbye.I yearn to say goodbye.There's nothing left to try.There's no place left to hide.There's no greater powerThan the power of goodbye.

There's nothing left to lose.There's no more heart to bruise.There's no greater powerThan the power of goodbye.

EL PODER DEL ADIOSpor Madonna

Tu corazón no está abierto, entonces debo irme.Se ha roto el hechizo? Te amaba tanto.La libertad llegaCuando aprendes a aceptar las cosas como son.La creación llega cuando aprendes a decir no.

Tú fuiste la lección que tuve que aprender.Yo fui el fuerte que tuviste que quemar.El dolor es una advertencia de que algo anda mal.Ruego a Dios que no sea por mucho tiempo.

No queda nada por intentar.No queda lugar donde esconderse.No hay poder más grande

Que el poder del adiós.

Tu corazón no está abierto, entonces debo irme.Se ha roto el hechizo? Te amaba tanto.Tú fuiste la lección que tuve que aprender.Yo fui tu fuerte.No queda nada por perder.No queda corazón por lastimar.No hay poder más grandeQue el poder del adiós.

Aprender a decir adiós.Deseo decir adiós.No queda nada por intentar.No queda lugar donde esconderse.No hay poder más grandeQue el poder del adiós.

No queda nada por perder.No queda corazón por lastimar.No hay poder más grandeQue el poder del adiós.

 

to break a spell

romper un hechizo. Realizar un hechizo se dice to cast a spell.

to let go aceptar las cosas como son

to learn a lesson

aprender una lección

a warning advertencia. El verbo es to warn somebody about something (advertir a alguien sobre algo). Note el uso de la preposición about. 

to pray to God

rogar a Dios

to be long ser largo, durar mucho tiempo

to bruise golpear, contusionar

to yearn anhelar. Un sinónimo es el verbo to long.

YOU SANG TO MEby Marc Anthony

I just wanted you to comfort meWhen I called you late last night, you see.I was falling into love.Yes, I was crashing into love.Oh, of all the words you sang to meAbout life, the truth and being free, yeah,You sang to me, oh, how you sang to me.

Girl, I live off how you make me feelSo I question all this being real,

'Cause I'm not afraid to love.For the first time, I'm not afraid of love.

Oh, this day seems made for you and me.And you showed me what life needs to be.Yeah, you sang to me, oh, you sang to me.

All the while you were in front of meI never realized.I just can't believe I didn't see it in your eyes.I didn't see it, I can't believe it.Oh, but I feel itWhen you sing to me.How I long to hear you singBeneath the clear blue skies,And I promise you this timeI'll see it in your eyes.I didn't see it, I can't believe it.Oh, but I feel itWhen you sing to me.

Just to think you live inside of me.I had no idea how this could be.Now, I'm crazy for your love.Can't believe I'm crazy for your love.The words you said, you sang to me,And you showed me where I wanna be.Yeah, you sang to me, oh, you sang to me.

CANTASTE PARA MIpor Marc Anthony

Yo sólo quería que me consuelesCuando te llamé tarde anoche, como verás.Estaba enamorándome.Sí, estaba estrellándome contra el amor.Oh, de todas las palabras que cantaste para míSobre la vida, la verdad y ser libre, sí,Cantaste para mí, oh, cómo cantaste para mí.

Nena, vivo de cómo me haces sentirAsí que cuestiono que todo esto sea real,Porque no tengo miedo de amar.Por primera vez, no tengo miedo de amar.

Oh, este día parece hecho para ti y para mí.Y me mostraste lo que la vida debe ser.Sí, cantaste para mí, oh, cantaste para mí.

Todo el tiempo que estuviste frente a míNunca me di cuenta.No puedo creer que no lo vi en tus ojos.

No lo vi, no puedo creerlo.Oh, pero lo sientoCuando cantas para mí.Cómo anhelo escucharte cantarBajo los cielos azules despejados,Y te prometo que esta vezLo veré en tus ojos.No lo vi, no puedo creerlo.Oh, pero lo sientoCuando cantas para mí.

Sólo pensar que vives dentro de mí.No tenía idea de cómo podría ser esto.Ahora, estoy loco por tu amor.No puedo creer que estoy loco por tu amor.Las palabras que dijiste, las cantaste para mí,Y me mostraste dónde quiero estar.Sí, cantaste para mí, oh, cantaste para mí.

 

to sing cantar. Las formas del pasado son sang, sung.

to comfort consolar. To take comfort significa encontrar consuelo o alivio.

to fall in love enamorarse

to live off something vivir de algo

'cause Forma coloquial de because (porque)

to long to do something anhelar hacer algo

wanna Forma coloquial de want to (querer)

ALL I WANT FOR CHRISTMAS IS YOUby Mariah Carey

I don't want a lot for Christmas.There's just one thing I need.I don't care about presentsUnderneath the Christmas tree.I just want you for my own,More than you could ever know.Make my wish come true.All I want for Christmas is you.

I don't want a lot for Christmas.There is just one thing I need.I don't care about presentsUnderneath the Christmas tree.I don't need to hang my stockingThere upon the fireplace.Santa Claus won't make me happyWith a toy on Christmas day.I just want you for my own,More than you could ever know.

Make my wish come true.All I want for Christmas is you.

You, baby.I won't ask for much this Christmas.I won't even wish for snow.I'm just gonna keep on waitingUnderneath the mistletoe.I won't make a list and send itTo the North Pole for Saint Nick.I won't even stay awake toHear those magic reindeer click.'Cause I just want you here tonight,Holding on to me so tight.What more can I do?Baby, all I want for Christmas is you.

All the lights are shiningSo brightly everywhere.And the sound of children'sLaughter fills the air.And everyone is singing.I hear those sleigh bells ringing.Santa won't you bring me the one I really need?Won't you please bring my baby home?Oh, I don't want a lot for Christmas.This is all I'm asking for.I just want to see my babyStanding right outside my door.Oh, I just want him for my own,More than you could ever know.Make my wish come trueBaby, all I want for Christmas is you.

All I want for Christmas is you, baby.

TODO LO QUE QUIERO PARA NAVIDAD ES A TIpor Mariah Carey

No quiero mucho para Navidad.Sólo hay una cosa que necesito.No me interesan los regalosDebajo del árbol de Navidad.Sólo te quiero para mí,Más de lo que podrías imaginarte.Haz que mi deseo se haga realidad.Todo lo que quiero para Navidad es a ti.

No quiero mucho para Navidad.Sólo hay una cosa que necesito.No me interesan los regalosDebjo del árbol de Navidad.No necesito colgar mi media

Allí sobre la chimenea.Santa Claus no me hará felizCon un juguete el día de Navidad.Sólo te quiero para mí,Más de lo que podrías imaginarte.Haz que mi deseo se haga realidad.Todo lo que quiero para Navidad es a ti.

A ti, cariño.No pediré mucho esta Navidad.Ni siquiera desearé nieve.Sólo voy a quedarme esperandoDebajo del muérdago.No haré una lista para enviarAl Polo Norte para Santa Claus.Ni siquiera me quedaré despierta paraEscuchar el chasquido de esos renos mágicos.Porque sólo te quiero aquí esta noche,Abrazándome bien fuerte.Qué más puedo hacer?Cariño, todo lo que quiero para Navidad es a ti.

Todas las luces están brillandoTan fuerte en todas partes.Y el sonido de las risasDe los niños llenan el aire.Y todos cantan.Escucho repicar esas campanas de trineo.Santa no me traerías lo que realmente necesito?No me traerías por favor a mi amor?Oh, no quiero mucho para Navidad.Esto es todo lo que pido.Sólo quiero ver a mi amorParado justo en la puerta.Oh, sólo lo quiero para mí,Más de lo que podrías imaginarte.Haz que mi deseo se haga realidad.Cariño, todo lo que quiero para Navidad es a ti.

Todo lo que quiero para Navidad es a ti, cariño.

 

underneath debajo de

stocking media

fireplace chimenea

gonna Contracción coloquial informal de going to (ir a)

mistletoe muérdago

reindeer reno

to click chasquear

'cause Contracción coloquial informal de because (porque)

to shine brillar. Para aprender formas de brillar, ver Ways of shining.

laughter risa. El verbo reír se dice to laugh.

CAN'T TAKE THAT AWAYby Mariah Carey

They can sayAnything they want to say,Try to bring me down.But I will not allow anyone to succeedHanging clouds over me.And they can tryHard to make me feel that IDon't matter at all.But I refuse to falter in what I believeOr lose faith in my dreams.

'Cause there's, there's a light in meThat shines brightly.They can try,But they can't take that away from me,From me. No, no, no.

Oh, they, they can doAnything they want to you,If you let them in.But they won't ever win,If you cling to you pride,And just push them aside.See, I, I have learned,There's an inner peace I own,Something in my soulThat they cannot possess.So I won't be afraidAnd the darkness will fade.

'Cause there's, there's a light in meThat shines brightly.They can try,But they can't take that away from me,From me. No, no, no.

They can't take this precious loveI'll always have inside me.Certainly the Lord will guide meWhere I need to go.

They can sayAnything they want to say,Try to bring me down.But I won't face the ground.

I will rise steadily,Sailing out of their reach.Oh, Lord, they do tryHard to make me feel that IDon't matter at all.But I refuse to falter in what I believeOr lose faith in my dreams.'Cause there's a light in meThat shines brightly.

They can tryBut they can't take that away from me,From me. No, no, no.

NO PUEDEN QUITARME ESOpor Mariah Carey 

Pueden decirLo que quieran decir,Intentar derribarme.Pero no permitiré que nadie logreColocar nubes sobre mí.Y pueden intentarMucho para hacerme sentir queNo importo para nada.Pero me niego a dudar de lo que creoO perfer fe en mis sueños.

Porque hay, hay una luz en míQue brilla fuertemente.Pueden intentar,Pero no pueden quitarme eso de mí,De mí. No, no, no.

Oh, ellos, ellos pueden hacerCualquier cosa que quieran a ti,Si los dejas pasar.Pero nunca ganarán,Si te aferras a tu orgullo,Y simplemente los dejas de lado.Verás, yo, yo he aprendido,Que hay una paz interior que poseo,Algo en mi almaQue ellos no pueden poseer.Por lo tanto no tendré miedoY la oscuridad desaparecerá.

Porque hay, hay una luz en míQue brilla fuertemente.Pueden intentar,

Pero no pueden quitarme eso de mí,De mí. No, no, no.

No pueden llevarse este precioso amorQue siempre tendré dentro de mí.Seguramente el Señor me guiaráHacia donde necesito ir.

Pueden decirLo que quieran decir,Intentar derribarme.Pero no chocaré contra el suelo.Me alzaré firmemente,Navegando fuera de su alcance.Oh, Señor, realmente intentanMucho para hacerme sentir queNo importo para nada.Pero me niego a dudar de lo que creoO perfer fe en mis sueños.Porque hay una luz en míQue brilla fuertemente.

Pueden intentarloPero no pueden quitarme eso de mí,De mí. No, no, no.

 

to bring somebody down derribar a alguien

to succeed tener éxito, lograr

to try hard intentar mucho

to falter vacilar, dudar

to cling to something aferrarse a algo

DON'T FORGET ABOUT USby Mariah Carey

Don't forget about us.Don't, baby. Don't, baby. Don't let it go.No, baby. No, baby. No, baby, no.Don't, baby. Don't, baby. Don't let it go.My baby boy...

Just let it dieWith no goodbyes.Details don't matter.We both paid the price.Tears in my eyes.You know sometimesIt'd be like that, baby.

Now every time I see youI pretend I'm fine,When I wanna reach out to you.But I turn and I walkAnd I let it ride.Baby, I must confess,We were bigger than anything.Remember us at our best,And don't forget about us.

Late nights, playing in the dark,And waking up inside my arms.Boy, you'll always be in my heart andI can see it in your eyes.You still want itSo don't forget about us.

I'm just speaking from experience.Nothing can compareTo your first true love,So I hope this will remind you.When it's for real, it's forever.So don't forget about us.

Oh, they sayThat you're in a new relationship.But we both knowNothing comes close toWhat we had, it perseveres,That we both can't forget it.How good we used to get it.

There's only one, me and you.And how we used to shineNo matter what you go through.We are one, that's a factThat you can't deny.So, baby, we just can't let The fire pass us by.Forever we'd both regret.So don't forget about us.

And if she's got your head all messed up now,That's the trickery.She'll wanna haveLike you know how this loving used to be.I bet she can't do like me.She'll never be MC.

Baby, don't you, don't you forget about us.Don't, baby. Don't, baby. Don't let it go.No, baby. No, baby. No, baby, no.Don't, baby. Don't, baby. Don't let it go.

When it's for real, it's forever.So don't forget about us.

NO TE OLVIDES DE NOSOTROSpor Mariah Carey

No te olvides de nosotros.No, cariño. No, cariño. No lo dejes pasar.No, cariño. No, cariño. No, cariño, no.No, cariño. No, cariño. No lo dejes pasar.Mi pequeño...

Sólo déjalo morirSin despedidas.Los detalles no importan.Ambos pagamos el precio.Lágrimas en mis ojos.Sabes que a vecesSuele ser así, cariño.

Ahora cada vez que te veoFinjo estar bien,Cuando quiero llegar a ti.Pero doy la vuelta y caminoY no le doy importancia.Cariño, debo confesar,Eramos más grandes que cualquier cosa.Recuerda nuestros mejores momentos,Y no te olvides de nosotros.

Altas horas de la noche, jugando en la oscuridad,Y despertando en mis brazos.Querido, siempre estarás en mi corazón yPuedo verlo en tus ojos.Aún lo deseasAsí que no te olvides de nosotros.

Sólo hablo por experiencia.Nada puede compararseCon tu primer amor verdadero,Así que espero que esto te haga recordar.Cuando es real, es para siempre.Así que no te olvides de nosotros.

Oh, dicenQue tienes una nueva relación.Pero ambos sabemosQue nada se acercaA lo que tuvimos, persevera,

Y ninguno de los dos puede olvidarlo.Que bien solíamos estar.

Sólo hay uno, tú y yo.Y cómo solíamos brillarSin importar por lo que pasas.Somos uno, es un hechoQue no puedes negar.Así que, cariño, no podemos simplemente dejarQue el fuego nos pase por arriba.Ambos lo lamentaríamos para siempre.Así que no te olvides de nosotros.

Y si ella logró alborotar tu cabeza ahora,Son artimañas.Ella querrá tenerUn amor como este solía ser.Apuesto a que ella no puede hacerlo como yo.Nunca será MC.

Cariño, no, no te olvides de nosotros.No, cariño. No, cariño. No lo dejes pasar.No, cariño. No, cariño. No, cariño, no.No, cariño. No, cariño. No lo dejes pasar.Cuando es real, es para siempre.Así que no te olvides de nosotros.

 

baby En este caso significa cariño, querido

to let it go dejarlo pasar

tears lágrimas

to pretend fingir, aparentar

wanna Contracción coloquial informal que equivale a want to (querer).

to reach out alcanzar, llegar

late night a altas horas de la noche, entrada la noche

to wake up despertarse

to remind hacer recordar

to come close acercarse

used to soler

to shine brillar. Para aprender diferentes formas de brillar, ver Ways of shining.

to mess up desordenar, ensuciar, echar a perder

trickery artimañas

to bet apostar

MC Abreviatura de Master of Ceremonies (maestro de ceremonias).

FOR THE RECORDby Mariah Carey

For the record,You ought to knowYou weren't thinkingWhen you let me go.But whatever,That's how it goes.Win some, you lose some,And others you hold in your heart.

Why it gets so hard?Tears you all apart,Even though you try to let go.No, no, no.Suddenly you're hereAnd it's so surreal.And I don't knowWhat's the deal.

[Chorus:]'Cause when I'm looking in your eyesFeels like the first time.Give me one good reason whyWe can't just press rewind.I don't wanna spend my lifeThinking what it could've been like.If we had another try,Look back in the day.That look on your faceFeels like the first time.

There are other irregularities.They can't compete with MC.The whole entire world can tellThat you'd love yourself some me.

People see you now,Asking all about meAnd how they always thoughtWe were so perfect together.Let's rewrite the end,Start over again.And it's gonna go better now.

[Chorus]

For the record,You'll always be a part of meNo matter what you do.And for the record,Can't nobody sayI didn't give my all to you.And for the record,I told you underneath the starsThat you belong to me.For the record,It's obvious thatWe just can't let go of us, honey.

[Chorus x2]

For the record, baby.

QUE CONSTEpor Mariah Carey 

Que conste,Deberías saber queNo estabas razonandoCuando me dejaste ir.Pero no importa,Así es como sucede.Ganas algo, pierdes algo,Y a otros los mantienes en tu corazón.

¿Por qué se vuelve tan difícil?Te destroza completamente,Aunque intentas aceptarlo.No, no, no.De repente estás aquíY es tan surrealista.Y no séCuál es el trato.

[Estribillo:]Porque cuando miro a tus ojosSe siente como la primera vez.Dame una buena razón por la queNo podemos simplemente rebobinar.No quiero pasar mi vidaPensando en lo que podría haber sido.Si tuviéramos otra oportunidad,Miremos hacia atrás.Esa mirada en tu rostroSe siente como la primera vez.

Hay otras irregularidades.No pueden competir con el maestro de ceremonias.El mundo entero puede decirQue te gustaría algo de mí.

La gente te ve ahora,Preguntan todo sobre míY cómo siempre pensaronQue estábamos tan bien juntos.Reescribamos el final,Comencemos de nuevo.Y ahora va a ir mejor.

[Estribillo]

Que conste,Siempre serás una parte de míNo importa lo que hagas.Y que conste,Nadie puede decir queNo di todo de mi parte para ti.Y que conste,Te dije bajo las estrellasQue me perteneces.Que conste,Es obvio queSimplemente no podemos separarnos, cariño.

[Estribillo x2]

Que conste, cariño.

 

for the record que conste

to tear apart destrozar

even though aunque

to let go aceptar la situación

deal trato, acuerdo

'cause Forma coloquial de because (porque)

to press rewind presionar el botón de rebobinado

wanna Forma coloquial de want to (querer)

MC Abreviatura que significa 'maestro de ceremonias'

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

HEROby Mariah Carey

There's a heroIf you look inside your heart.You don't have to be afraid of what you are.There's an answer If your reach into your soulAnd the sorrow that you know will melt away.

And then a hero comes along,With the strength to carry on,

And you cast your fears aside,And you know you can survive.So when you feel like hope is gone,Look inside you and be strong,And you'll finally see the truth,That a hero lies in you.

It's a long roadWhen you face the world alone.No one reaches out a hand for you to hold.You can find loveIf you search within yourselfAnd the emptiness you felt will disappear.

And then a hero comes along,With the strength to carry on,And you cast your fears aside,And you know you can survive.So when you feel like hope is gone,Look inside you and be strong,And you'll finally see the truth,That a hero lies in you.

The lord knowsDreams are hard to follow,But don't let anyone tear them away.Hold on, there will be tomorrow,Win time,You'll find the way.

And then a hero comes along,With the strength to carry on,And you cast your fears aside,And you know you can survive.So when you feel like hope is gone,Look inside you and be strong,And you'll finally see the truth,That a hero lies in you,That a hero lies in... you.

HEROEpor Maria Carey

Hay un héroeSi miras dentro de tu corazón.No debes tener miedo de lo que eres.Hay una respuestaSi llegas hasta tu almaY la pena tal como la conoces desaparecerá.

Y luego un héroe vendrá,Con la fuerza para continuar,Y te liberarás de tus miedos,Y sabes que puedes sobrevivir.

Entonces cuando sientas que no hay esperanza,Mira dentro tuyo y sé fuerte,Y finalmente verás la verdad,Que un héroe reside en ti.

Es un largo caminoCuando enfrentas al mundo solo.Nadie te da una mano para sostenerte.Puedes encontrar el amorSi buscas dentro tuyoY el vacío que sentías desaparecerá.

Y luego un héroe vendrá,Con la fuerza para continuar,Y te liberarás de tus miedos,Y sabes que puedes sobrevivir.Entonces cuando sientas que no hay esperanza,Mira dentro tuyo y sé fuerte,Y finalmente verás la verdad,Que un héroe reside en ti.

El Señor sabeQue los sueños son difíciles de alcanzar,Pero no dejes que nadie te los quite.Espera, habrá un mañana,Gana tiempo,Encontrarás el camino.

Y luego un héroe vendrá,Con la fuerza para continuar,Y te liberarás de tus miedos,Y sabes que puedes sobrevivir.Entonces cuando sientas que no hay esperanza,Mira dentro tuyo y sé fuerte,Y finalmente verás la verdad,Que un héroe reside en tiQue un héroe reside en... ti.

 

to be afraid tener miedo

answer respuesta. Como verbo, to answer significa responder.

to reach alcanzar, llegar

soul alma

sorrow dolor, pena

to melt derretirse. En este caso, to melt away se usa figuradamente para significar desaparecer.

to come along venir

strength fuerza. El adjetivo strong es fuerte. El verbo to strengthen es fortalecer, hacer más fuerte.

to carry on seguir, continuar

to cast something aside

liberarse de algo

to lie En este caso, yacer, residir. También significa mentir. Para más detalles, vealay or lie?

to face something enfrentar algo

emptiness vacío. El adjetivo vacío se dice empty.

to tear something away

liberarse de algo

to hold on esperar

 STAY IN LOVEby Mariah Carey

Oh, baby,Baby, I stay in love with you.

Dying inside 'cause I can't stand it.Make or break up,Can't take this madness.We don't even really know why.All I know is, baby,I try and try so hardTo keep our love alive.

If you don't know me at this point,Then I highly doubt you ever will.I really need you to give meThat unconditional love I used to feel.It's no mistakingWe're just erasingFrom our hearts and minds.

[Chorus:]And I know we said let go,But I kept on hanging on.Inside I know it's over,You're really gone.It's killing me'Cause there ain't nothingThat I can do.Baby, I stay in love with you.And I keep on telling myselfThat you'll come back around.And I try to front like 'Oh, well'Each time you let me down.See, I can't get over you nowNo matter what I do.

But baby, baby,I stay in love with you.Baby, I stay in love with you.

It cuts so deep.It hurts down to my soul.My friends tell meI ain't the same no more.We still need each otherWhen we stumble and fall.How are we going to act?Like what we hadAin't nothing at all now?

Hey, what I wanna do isRide shotgun next to you,With the top down, like we used to.Hit the block,Proud in the SUV.We both knowOur heart is breaking.Can we learn from our mistakes?I can't last one moment alone.Now go.

[Chorus x2]

SIGO ENAMORADApor Mariah Carey 

Oh, cariño,Cariño, sigo enamorada de ti.

Muero por dentro porque no puedo soportarlo.Recuperar o terminar,No puedo aceptar esta locura.Ni siquiera sabemos realmente porqué.Todo lo que sé es, cariño,Que intento e intento muchoMantener vivo nuestro amor.

Si no me conoces en este punto,Entonces dudo mucho que alguna vez lo hagas.Realmente necesito que me desEse amor incondicional que solía sentir.No es un error queSólo estamos borrandoDe nuestros corazones y mentes.

[Estribillo:]Y sé que dijimos de aceptarlo,Pero yo seguí aferrada.Por dentro sé que se terminó,Que te fuiste realmente.Me está matando

Porque no hay nadaQue pueda hacer.Cariño, sigo enamorada de ti.Y sigo diciéndome a mí mismaQue vendrás de vuelta.E intento hacer frente con 'Oh, bueno'Cada vez que me decepcionas.Ves, no puedo recuperarme de ti ahoraNo importa lo que haga.Pero cariño, cariño,Sigo enamorada de ti.Cariño, sigo enamorada de ti.

Corta tan profundamente.Duele hasta el alma.Mis amigos me dicen queYa no soy la misma.Aún nos necesitamos mutuamenteCuando tropezamos y caemos.¿Cómo vamos a comportarnos?¿Como si lo que tuvimosNo es nada ahora?

Hey, lo que quiero hacer esPasear armada a tu lado,Con el techo bajado, como solíamos hacer.Salir a la calle,Orgullosos en el auto deportivo.Ambos sabemos queNuestro corazón se está quebrando.¿Podemos aprender de nuestros errores?No puedo durar ni un momento sola.Ahora vete.

[Estribillo x2]

 

baby bebé. En este caso se refiere a una forma de cortesía equivalente a 'cariño, mi amor'.

to stay in love with somebody

seguir enamorado de alguien. Enamorarse de alguien se dice to fall in love with somebody.

'cause Forma coloquial de because (porque)

to make up recuperar, compensar

to break up terminar (una relación)

let go aceptar la situación

to hang on agarrarse, aferrarse

ain't Contracción coloquial que equivale a isn't, aren't, hasn't o haven't

to let somebody down decepcionar a alguien

to get over recuperarse

wanna Forma coloquial de want to (querer)

SUV sport-utility vehicle, o sea, vehículo deportivo

 WANT TO KNOW WHAT LOVE ISby Mariah Carey

I gotta take a little time,A little time to think things over.I'd better read between the linesIn case I need it when I'm older.

Now, this mountain I must climbFeels like a world upon my shoulders.I, through the clouds, I see love shine.It keeps me warmAs life grows colder.

[Chorus:]In my life there's been heartache and pain.I don't know if I can face it again.Can't stop now, I've traveled so farTo change this lonely life.I wanna know what love is.I want you to show me.I wanna feel what love is.I know you can show me.

I'm gonna take a little time,A little time to look around me.I've got nowhere left to hide.It looks like love has finally found me.

[Chorus]

I wanna know what love is.I want you to show me.And I wanna feel,I want to feel what love is.And I know,I know you can show me.

Let's talk about love.I wanna know what love is,The love that you feel inside.I want you to show me,And I'm feeling so much love.I wanna feel what love is.No, you just cannot hide.I know you can show me, yeah.

QUIERO SABER QUE ES EL AMORpor Mariah Carey

Tengo que tomarme algo de tiempo,Algo de tiempo para reflexionar las cosas.Sería mejor que lea entre líneasPor si lo necesito cuando sea mayor.

Ahora, esta montaña que debo escalarSe siente como un mundo sobre mis hombros.Yo, por entre las nubes, veo brillar el amor.Me mantiene calienteMientras la vida se pone más fría.

[Estribillo:]En mi vida ha habido pena y dolor.No sé si podré enfrentarlo otra vez.No puedo detenerme ahora, he viajado tan lejosPara cambiar esta vida solitaria.Quiero saber qué es el amor.Quiero que tú me muestres.Quiero sentir qué es el amor.Sé que tú puedes mostrarme.

Voy a tomarme algo de tiempo,Algo de teimpo para mirar a mi alrededor.No tengo ningún lugar donde esconderme.Parece que el amor finalmente me ha encontrado.

[Estribillo]

Quiero saber qué es el amor.Quiero que tú me muestres.Y quiero sentir,Quiero sentir qué es el amor.Y sé,Sé que tú puedes mostrarme.

Hablemos del amor.Quiero saber qué es el amor,El amor que sientes por dentro.Quiero que tú me muestres,Y estoy sintiendo tanto amor.Quiero sentir qué es el amor.No, simplemente no puedes esconderte.Sé que tú puedes mostrarme, sí.

 

gotta Forma coloquial de have got to (tener que)

to think over reflexionar, pensar bien

I'd better sería mejor que, debería

to read between the lines

leer entre líneas

in case por si

heartache pena

to face something enfrentar algo, hacer frente a algo

to travel viajar. En inglés americano el participio pasado es traveled, en inglés británico se escribe travelled.

lonely solitario

wanna Forma coloquial de want to (querer)

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

let's talk hablemos. Let's es la primera persona plural del imperativo. Let's studysignifica estudiemos. El negativo es Let's not study, no estudiemos.

ONE SWEET DAYby Mariah Carey

Sorry I never told youAll I wanted to say.And now it's too late to hold you'Cause you've flown away,So far away.

Never had I imaginedLiving without your smile.Feeling and knowing you hear me,It keeps me alive,Alive.

[Chorus:]And I knowYou're shining down on me from heaven,Like so many friendsWe've lost along the way.And I know eventually we'll be togetherOne sweet day.

Darling, I never showed you,Assumed you'd always be there.I took your presence for granted.But I always caredAnd I miss the love we shared.

[Chorus]

Although the sunWill never shine the same againI'll always look to a brighter day.Lord, I know when I lay me down to sleep,You will always listen as I pray.

[Chorus]

Sorry I never told youAll I wanted to say.

UN DULCE DIApor Mariah Carey 

Perdón que nunca te dijeTodo lo que quería decir.Y ahora es muy tarde para abrazartePorque has volado lejos,

Tan lejos.

Nunca había imaginadoVivir sin tu sonrisa.Sentir y saber que me escuchas,Me mantiene viva,Viva.

[Estribillo:]Y séQue estás brillando en mí desde el cielo,Como tantos amigosQue hemos perdido en el camino.Y sé que finalmente estaremos juntosUn dulce día.

Querido, nunca te mostré,Asumí que siempre estarías allí.Di por sentado tu presencia.Pero siempre me importóY extraño el amor que compartimos.

[Estribillo]

Aunque el solNunca volverá a brillar de la misma maneraSiempre esperaré un día más brillante.Dios, sé cuando me pongo a dormir,Que siempre escucharás cuando rezo.

[Estribillo]

Perdón que nunca te dijeTodo lo que quería decir.

 

to hold somebody abrazar a alguien

along the way en el camino. Para aprender más expresiones con way, ver Expressions with 'way'.

eventually finalmente

to take something for granted

dar algo por sentado

to look to something esperar algo

to lay poner. No debe confundirse con to lie. Para aprender más, ver Lay or lie?

THROUGH THE RAINby Mariah Carey

When you get caught in the rainWith nowhere to run,When you're distraught and in painWithout anyone,When you keep crying out to be saved,

But nobody comes and you feel so far awayThat you just can't find your way home,You can get there alone.It's okay, what you say is...

I can make it through the rain.I can stand up once again on my own.And I know that I'mStrong enough to mend.And every time I feel afraidI hold tighter to my faith.And I live one more dayAnd I make it through the rain.

And if you keep falling downDon't you dare give in.You will arise safe and sound,Do keep pressing on steadfastly,And you'll find what you need to prevail.What you say is...

I can make it through the rain.I can stand up once again on my own.And I know that I'mStrong enough to mend.And every time I feel afraidI hold tighter to my faith.And I live one more dayAnd I make it through the rain.

And when the rain blows,As shadows grow close, don't be afraid.There's nothing you can't face,And should they tell you you'll never pull through,Don't hesitate, stand tall and say...

I can make it through the rain.I can stand up once again on my own.And I know that I'mStrong enough to mend.And every time I feel afraidI hold tighter to my faith.And I live one more dayAnd I make it through the rain.

I can make it through the rain.And I live once again.And I live one more day.And I can make it through the rain.(Yes, you can).You will make it through the rain.

A TRAVES DE LA LLUVIApor Mariah Carey

Cuando quedas atrapado en la lluviaSin un lugar adonde correr,Cuando estás angustiado y con dolor,Sin nadie,Cuando sigues gritando para que te salven,Pero nadie viene y te sientes tan lejosQue no puedes encontrar el camino a casa,Puedes llegar allí por tu cuenta.Está bien, lo que debes decir es...

Puedo lograrlo a través de la lluvia.Puedo pararme una vez más yo solo.Y sé que soyLo suficientemente fuerte para arreglarlo.Y cada vez que siento miedoMe abrazo más fuerte a mi fe.Y vivo un día másY lo logro a través de la lluvia.

Y si sigues cayendoNo te atrevas a darte por vencido.Te levantarás sano y salvo,Así que sigue presionando firmemente,Y encontrarás lo que necesitas para prevalecer.Lo que debes decir es...

Puedo lograrlo a través de la lluvia.Puedo pararme una vez más yo solo.Y sé que soyLo suficientemente fuerte para arreglarlo.Y cada vez que siento miedoMe abrazo más fuerte a mi fe.Y vivo un día másY lo logro a través de la lluvia.

Y cuando la lluvia llegaY las sombras se acercan, no temas.No hay nada que no puedas enfrentar,Y si te dicen que nunca te recuperarás,No dudes, ten confianza y di...

Puedo lograrlo a través de la lluvia.Puedo pararme una vez más yo solo.Y sé que soyLo suficientemente fuerte para arreglarlo.Y cada vez que siento miedoMe abrazo más fuerte a mi fe.Y vivo un día más

Y lo logro a través de la lluvia.

Puedo lograrlo a través de la lluvia.Y vivo de nuevo.Y vivo un día más.Y puedo lograrlo a través de la lluvia.(Sí, puedes).Lo lograrás a través de la lluvia.

 

through a través de

distraught angustiado, afligido

to cry out gritar

to mend reparar, arreglar

to dare atreverse a

to give in ceder, darse por vencido

safe and sound Es una expresión fija que equivale al español "sano y salvo"

steadfastly firmemente

to prevail prevalecer

to face enfrentar, hacer frente a

to pull through recuperarse

to hesitate dudar

to stand tall tener confianza en sí mismo

WE BELONG TOGETHERby Mariah Carey

I didn't mean itWhen I said I didn't love you, soI should have held on tight,I never should have let you go.I didn't know nothing.I was stupid, I was foolish.I was lying to myself.I could not fathom that I would everBe without your love,Never imagined I'd beSitting here beside myself.'Cos I didn't know you,'Cos I didn't know me,But I thought I knew everythingI never felt.

The feeling that I'm feeling

Now that I don't hear your voiceOr have your touch and kiss your lips'Cos I don't have a choice.Oh, what I wouldn't giveTo have you lying by my sideRight here, 'cos, baby,We belong together.

When you left I lost a part of me.It's still so hard to believe.Come back, baby, please,'Cos we belong together.

Who else am I going to lean onWhen times get rough?Who's gonna talk to me on the phoneTill the sun comes up?Who's gonna take your place?There ain't nobody better.Oh, baby, baby, we belong together.

I can't sleep at nightWhen you are on my mind.Bobby Womack's on the radioSaying to me"If you think you're lonely now"Wait a minute,This is too deep, too deep.I gotta change the station,So I turn the dialTrying to catch a breakAnd then I hear Babyface,"I only think of you",And it's breaking my heart,I'm trying to keep it togetherBut I'm falling apart.

I'm feeling all out of my element,I'm throwing things, crying,Trying to figure outWhere the hell I went wrong.The pain reflected in this songIt ain't even half of whatI'm feeling inside.I need you,Need you back in my life, baby.

When you left I lost a part of me.It's still so hard to believe.Come back, baby, please,'Cos we belong together.

Who else am I going to lean onWhen times get rough?Who's gonna talk to me on the phone

Till the sun comes up?Who's gonna take your place?There ain't nobody better.Oh, baby, baby, we belong together.

SOMOS EL UNO PARA EL OTROpor Mariah Carey

No fue en serioCuando dije que no te amaba, así queDebería haberme agarrado fuerte,Nunca debería haberte dejado ir.No sabía nada.Era estúpida, era tonta.Me mentía a mí misma.No alcancé a comprender que nunca podríaEstar sin tu amor,Nunca imaginé que estaríaSentada aquí sola.Poruqe no te conocí,Porque no me conocí,Pero pensé que sabía acerca de todoLo que jamás había sentido.

El sentimiento que estoy sintiendoAhora que no escucho tu vozNi tengo tu caricia ni beso tus labiosPorque no tengo una opción.Oh, qué no daríaPara tenerte acostado a mi ladoAquí mismo, porque, cariño,Somos el uno para el otro.

Cuando te fuiste perdí una parte de mí.Aún es tan difícil de creer.Vuelve, cariño, por favor,Porque somos el uno para el otro.

¿En quién otro me voy a apoyarCuando los tiempos sean duros?¿Quién me va a hablar por teléfonoHasta que sale el sol?¿Quién va a tomar tu lugar?No hay nadie mejor.Oh, cariño, cariño, somos el uno para el otro.

No puedo dormir por la nocheCuando estás en mis pensamientos.Bobby Womack está en la radio

Diciéndome"Si crees que estás sola ahora"Espera un minuto,Esto es demasiado profundo, demasiado profundo.Tengo que cambiar de estación,Entonces giro el dialTratando de hacer una pausaY luego escucho a Babyface,"Sólo pienso en ti",Y se me quiebra el corazón,Trato de soportarloPero estoy destrozada.

Me siento fuera de mi elemento,Tiro cosas, lloro,Tratando de darme cuentaDónde diablos me equivoqué.El dolor reflejado en esta canciónNo es ni la mitad de lo queEstoy sintiendo por dentro.Te necesito,Te necesito de nuevo en mi vida, cariño.

Cuando te fuiste perdí una parte de mí.Aún es tan difícil de creer.Vuelve, cariño, por favor,Porque somos el uno para el otro.

¿En quién otro me voy a apoyarCuando los tiempos sean duros?¿Quién me va a hablar por teléfonoHasta que sale el sol?¿Quién va a tomar tu lugar?No hay nadie mejor.Oh, cariño, cariño, somos el uno para el otro.

 

to belong pertenecer. En este caso, we belong together significa algo así como "pertenecemos uno al otro", "somos el uno para el otro".

to mean something

querer decir algo, tener la intención de hacer algo

to hold on esperar o aferrarse bien

to fathom descifrar, alcanzar a comprender

'cos Contracción coloquial informal de because (porque)

to lie yacer, acostarse. No debe confundirse con to lay (poner) ni tampoco con to lie (mentir). Para aprender las diferencias, ver Lay or lie?. Es interesante notar que en esta canción aparece lying con dos significados distintos: I was lying to myself (Me estaba mintiendo a mí misma) y To have you lying by my side (Tenerte acostado a mi lado).

baby En este caso significa cariño, querido

to lean on something

apoyarse en algo

rough difícil, duro

gonna Contracción coloquial informal de going to (ir a)

ain't Forma coloquial informal de am not, aren't o isn't

gotta Contracción coloquial informal de have got to (tener que)

to turn the dial

girar el dial de la radio

to fall apart desmoronarse

to figure out darse cuenta

half la mitad

WITHOUT YOUby Mariah Carey

No, I can't forget this eveningOr your face as you were leaving.But I guess that's just the wayThe story goes.You always smile but in your eyesYour sorrow shows,Yes, it shows.

No, I can't forget tomorrowWhen I think of all my sorrow,When I had you there,But then I let you go.And now it's only fairThat I should let you knowWhat you should know.

[Chorus:]I can't liveIf living is without you.I can't live.I can't give anymore.I can't liveIf living is without you.I can't giveI can't give anymore.

Well, I can't forget this eveningOr your face as you were leaving.But I guess that's just the wayThe story goes.You always smile but in your eyesYour sorrow shows,Yes, it shows.

[Chorus]

SIN TIpor Mariah Carey

No, no puedo olvidar esta nocheO tu rostro cuando me dejabas.Pero supongo que esa es simplemente la formaEn que la historia sigue.Tú siempre sonríes pero en tus ojosTu pena se nota,Sí, se nota.

No, no puedo olvidar el mañanaCuando pienso en toda mi pena,Cuando te tuve allí,Pero luego te dejé ir.Y ahora es justoQue te deba hacer saberLo que deberías saber.

[Estribillo:]No puedo vivirSi el vivir es sin ti.No puedo vivir.No puedo dar nada más.No puedo vivirSi el vivir es sin ti.No puedo dar.No puedo dar nada más.

Bueno, no puedo olvidar esta nocheO tu rostro cuando me dejabas.Pero supongo que esa es simplemente la formaEn que la historia sigue.Tú siempre sonríes pero en tus ojosTu pena se nota,Sí, se nota.

[Estribillo]

 

We thank Diego Arcos Cerda (from Quito, Ecuador) for his contribution.

 

to forget

olvidar. Las formas del pasado son forgot, forgotten.

to leave partir, irse. También significa dejar. Por ejemplo, Leave him alone (Déjalo solo). Las formas del pasado son left, left.

to smile sonreír. Como sustantivo, smile significa sonrisa.

sorrow pena, dolor

to show En este caso significa notarse.

fair justo, imparcial

F I NEVER SEE YOUR FACE AGAINby Maroon 5 and Rihanna

Now as the summer fades,I let you slip away.You say I’m not your type,But I can make you sway.It makes you burn to learnYou’re not the only one.I'd let you beIf you put down your blazing gun.

Now you’ve gone somewhere else, far away.I don’t know if I will find you.But you feel my breath on your neck.Can’t believe I’m right behind you.

[Chorus:]‘Cause you keep me coming back for more,And I feel a little better than I did before.And if I never see your face again,I don’t mind,‘Cause we've gone much furtherThan I thought we'd get tonight.

Sometimes you move so well,It’s hard not to give in.

I’m lost, I can’t tellWhere you end and I begin.

It makes you burn to learnI'm with another man.

I wonder if he’s halfThe lover that I am.

Now you’ve gone somewhere else, far away.I don’t know if I will find you.But you feel my breath on your neck.Can’t believe I’m right behind you.

[Chorus]

Baby, baby,Please believe me.Find it in your heart to reach me.Promise not to leave me behind.

Take me down, but take it easy.Make me think but don’t deceive me.Talk to me about taking your time.

[Chorus]

SI NUNCA VUELVO A VER TU CARA por Maroon 5 y Rihanna

Ahora cuando el verano se termina,Te dejo huir.Dices que no soy tu tipo,Pero puedo hacerte balancear.Te hace arder el saberQue no eres la única.Te dejaría serloSi bajaras tu arma llameante.

Ahora te fuiste a algún otro lado, muy lejos.No sé si te encontraré.Pero sientes mi aliento en tu cuello.No puedes creer que estoy justo detrás de ti.

[Estribillo:]Porque sigues haciendo que vuelva por más,Y me siento un poco mejor que antes.Y si nunca vuelvo a ver tu cara,No me importa,Porque hemos llegado mucho más lejosDe lo que creí que llegaríamos  esta noche.

A veces te mueves tan bien,Que es difícil no ceder.

Estoy perdido, no puedo notarDonde terminas tú y comienzo yo.

Te hace arder el saberQue estoy con otro hombre.

Me pregunto si él es la mitadDel amante que soy yo.

Ahora te fuiste a algún otro lado, muy lejos.No sé si te encontraré.Pero sientes mi aliento en tu cuello.No puedes creer que estoy justo detrás de ti.

[Estribillo]

Cariño, cariño,Por favor créeme.Encuéntralo en tu corazón para alcanzarme.Promete que no me dejarás atrás.

Derríbame, pero tómalo con calma.Hazme pensar pero no me engañes.Háblame sobre tomarte tu tiempo.

[Estribillo]

 

to fade atenuarse, desvanecerse, terminarse

to slip away

huir, escabullirse

to sway balancearse, mecerse

blazing llameante, ardiente

'cause Forma coloquial de because (porque)

further más lejos. Es la forma comparativa de far. También puede usarse farthercuando se refiere a distancias.

to give in ceder, sucumbir

baby En este caso no se refiere a bebé, sino a un apelativo de alguien a quien se ama. Equivale a cariño, mi amor.

to deceive engañar, mentir a

MISERYby Maroon 5

Oh, yeah.Oh, yeah.So scared of breaking it,But you won't let it bend.And I wrote two hundred lettersI won't ever send.Somehow it is cut so muchDeeper than they seem.You'd rather cover up.I'd rather let them be.So let me beAnd I'll set you free.

[Chorus:]I am in misery.There ain't no otherWho can comfort me.Oh, yeah.Why won't you answer me?Your silence is slowly killing me.Oh, yeah.Girl, you really got me bad.You really got me bad.I'm gonna get you back,Gonna get you back.

Your salty skin and howIt mixes in with mine,The way it feels to beCompletely intertwined.It's not that I didn't care.It's that I didn't know.It's not what I didn't feel.It's what I didn't show.

So let me beAnd I'll set you free.

[Chorus]

Say your faith is shaken,You may be mistaken.You keep me wide awake andWaiting for the sun.I'm desperate and confused,So far away from you.I'm getting here.Don't care where I have to go.

Why do you do what you do to me?, yeah.Why won't you answer me, answer me?, yeah.Why do you do what you do to me?, yeah.Why won't you answer me, answer me?, yeah.

[Chorus]

SUFRIMIENTOpor Maroon 5

Oh, sí.Oh, sí.Tanto miedo de romperlo,Pero no dejas que se doble.Y escribí doscientas cartasQue nunca enviaré.De alguna manera está cortado muchoMás profundo de lo que parecen.Preferirías disimular.Yo preferiría dejarlos ser.Así que déjame serY te liberaré.

[Estribillo:]Estoy sufriendo.No hay ningún otroQue pueda consolarme.Oh, sí.¿Por qué no me respondes?Tu silencio me está matando lentamente.Oh, sí.Nena, realmente me atrapaste.Realmente me atrapaste.Voy a tenerte nuevamente,Voy a tenerte nuevamente.

Tu piel salada y cómoSe mezcla con la mía,La forma en que se siente estarCompletamente entrelazados.No es que no me importaba.

Es que no sabía.No es lo que no sentía.Es lo que no demostraba.Así que déjame serY te liberaré.

[Estribillo]

Dices que tu fe está debilitada,Podrías estar equivocada.Tú me mantienes completamente despierto yEsperando el sol.Estoy desesperado y confundido,Tan lejos de ti.Estoy llegando.No importa dónde tenga que ir.

¿Por qué haces lo que me haces?, sí.¿Por qué no me respondes, me respondes?, sí.¿Por qué haces lo que me haces?, sí.¿Por qué no me respondes, me respondes?, sí.

[Estribillo]

 

misery sufrimiento, tristeza, desgracia

to be scared of something

tener miedo de algo

to cover up something disimular, ocultar algo

to set somebody free liberar a alguien

ain't Contracción coloquial que equivale a isn't, aren't, hasn't o haven't

to comfort consolar

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

to intertwine entrelazarse

shaken Con referencia a la fe, significa debilitada. Con referencia a una persona, significa conmocionada.

wide awake completamente despierto. El opuesto es fast asleep o sound asleep, completamente dormido.

MUST GET OUTby Maroon 5

I’ve been the needle and the thread,Weaving figure eights and circles

Round your head.I try to laugh but cry instead.Patiently wait to hearThe words you’ve never said.

Fumbling through your dresser doorForgot what I was looking for.Try to guide me in the right direction.Making use of all this time,Keeping everything inside,Close my eyes and listen to you cry.

I’m lifting you up.I’m letting you down.I’m dancing till dawn.I’m fooling around.I’m not giving up.I’m making your love.This city’s made us crazyAnd we must get out.

This is not goodbye, she said.It is just time for meTo rest my head.She does not walk, she runs instead,Down these jagged streets and into my bed.

Fumbling through your dresser doorForgot what I was looking for.Try to guide me in the right direction.Making use of all this time,Keeping everything inside,Close my eyes and listen to you cry.

I’m lifting you up.I’m letting you down.I’m dancing till dawn.I’m fooling around.I’m not giving up.I’m making your love.This city’s made us crazyAnd we must get out.

There’s only so much I can do for youAfter all of the things you put me through.

DEBEMOS IRNOSpor Maroon 5

He sido la aguja y el hilo,Tejiendo formas de ocho y círculosAlrededor de tu cabeza.Intento reirme pero en cambio lloro.Pacientemente espero escucharLas palabras que nunca has dicho.

Hurgando en la puerta de tu tocadorMe olvidé que buscaba.Intenta guiarme en la dirección correcta.Haciendo uso de todo este tiempo,Manteniendo todo dentro,Cierro los ojos y te escucho llorar.

Te alzo.Te bajo.Bailo hasta el amanecer.Me hago el tonto.No me doy por vencido.Te doy amor.Esta ciudad nos volvió locosY debemos irnos.

Esto no es un adiós, dijo ella.Es sólo un tiempo para míPara descansar mi cabeza.Ella no camina, en cambio corre,Por estas calles rotas, hacia mi cama.

Hurgando en la puerta de tu tocadorMe olvidé que buscaba.Intenta guiarme en la dirección correcta.Haciendo uso de todo este tiempo,Manteniendo todo dentro,Cierro los ojos y te escucho llorar.

Te alzo.Te bajo.Bailo hasta el amanecer.Me hago el tonto.No me doy por vencido.Te doy amor.Esta ciudad nos volvió locosY debemos irnos.

Hay tanto que puedo hacer por tiDespués de todas las cosas que me hiciste pasar.

 

to weave tejer. Las formas del pasado son wove, woven.

to fumble hurgar

dresser tocador

till hasta. Equivale a until.

to fool around hacerse el tonto

to give up abandonar, darse por vencido

jagged dentado, con puntas desparejas

SHE WILL BE LOVEDby Maroon 5

Beauty queen of only eighteen,She had some trouble with herself.He was always there to help her.She always belonged to someone else.

I drove for miles and milesAnd wound up at your door.I've had you so many times but somehowI want more.

[Chorus:]I don't mind spending everydayOut on your corner in the pouring rain.Look for the girl with the broken smile.Ask her if she wants to stay awhileAnd she will be loved.She will be loved.

Tap on my window, knock on my door,I want to make you feel beautiful.I know I tend to get so insecure.It doesn't matter anymore.

It's not always rainbows and butterflies.It's compromise that moves us along.My heart is full and my door's always open.You can come anytime you want.

[Chorus]

I know where you hideAlone in your car.Know all of the things that make you who you are.I know that goodbye means nothing at all.Comes back and begs meTo catch her every time she falls.

ELLA SERÁ AMADApor Maroon 5

Reina de la belleza de sólo dieciocho,Tuvo algunos problemas con ella misma.El estaba siempre allí para ayudarla.Ella siempre perteneció a otro.

Conduje por kilómetros y kilómetrosY terminé en tu puerta.Te he tenido tantas veces y sin embargoQuiero más.

[Estribillo:]No me importa pasar todos los díasAfuera en la esquina, bajo la lluvia torrencial.Buscar a la chica con la sonrisa quebrada.Preguntarle si quiere quedarse un ratoY ella será amada.Ella será amada.

Golpea en mi ventana, golpea en mi puerta,Quiero hacerte sentir hermosa.Sé que tiendo a volverme tan inseguro.No me importa más.

No todo es arco iris y mariposas.Es el compromiso que nos hace seguir.Mi corazón está lleno y mi puerta siempre abierta.Puedes venir cuando quieras.

[Estribillo]

Sé donde te escondesSola en tu auto.Sé todas las cosas que te hacen quien eres.Sé que el adiós no significa nada.Vuelve y me pideQue la agarre cada vez que cae.

 

beauty belleza

queen reina

to belong pertenecer

someone else alguien más

to drive conducir. Las formas pasadas son drove, driven.

to wind up terminar. Las formas pasadas son wound, wound.

in the pouring rain bajo la lluvia torrencial

broken roto. El verbo romper es to break. Las formas pasadas son broke, broken.

awhile un rato

to tap golpear

to knock golpear

rainbow arco iris

butterfly mariposa

to hide esconderse

to beg pedir, suplicar

to catch agarrar, atrapar

to fall caer

SHIVERby Maroon 5

You build me up.You knock me down.Provoke a smile,And make me frown.You are the queen of runaround,You know it's true.

You chew me upAnd spit me out.Enjoy the tasteI leave in your mouth.You look at me,I look at you.Neither of us know what to do.

There may notBe another way to your heart,So I guessI'd better find a new way in.I shiver when I hear your name.Think about you but it's not the same.I won't be satisfied till I'm under your skin.

Immobilized by the thought of you,Paralyzed by the sight of you,Hypnotized by the words you say,Not true but I believe anyway.

So come to bed, it's getting late.There's no more time for us to waste.Remember how my body tastes.You feel your heart begin to race.

TEMBLARpor Maroon 5

Me construyes.Me derribas.Provocas una sonrisa,Y me haces fruncir el ceño.Eres la reina de la evasiva,Sabes que es verdad.

Me masticasY me escupes.Disfrutas el sabor

Que dejo en tu boca.Me miras,Te miro.Ninguno de los dos sabe qué hacer.

Puede no haberOtro camino hacia tu corazón,Así que supongo queSería mejor que encuentre otra entrada.Tiemblo cuando escucho tu nombre.Pienso en ti pero no es lo mismo.No estaré satisfecho hasta que esté bajo tu piel.

Inmovilizado por pensar en ti,Paralizado por tu imagen,Hiptonizado por las palabras que dices,No son ciertas pero de todos modos lo creo.

Así que ven a la cama, se está haciendo tarde.No hay más tiempo que perder.Recuerda cómo sabe mi cuerpo.Siente cómo tu corazón comienza a correr.

 

to shiver temblar de miedo o tiritar de frío

to build up construir

to knock down derribar

to frown fruncir el ceño

runaround evasiva

to chew up masticar

to spit out escupir

till hasta que. Equivale a until.

SWEETEST GOODBYEby Maroon 5

Where you are seems to beAs far as eternity.Outstretched arms, open hearts,And if it never ends then when do we start?I'll never leave you behindOr treat you unkind.I know you understandAnd with a tear in my eyes,Give me the sweetest goodbyeThat I ever did receive.

Pushing forward and arching back,Bring me closer to heart attack.

Say goodbye and just fly away.When you come backI have some things to say.

How does it feel to knowYou never have to be aloneWhen you get home?There must be some place hereThat only you and I could go,So I can show you how IDream away everyday,Try so hard to disregardThe rhythm of the rain that drops,And coincides with the beating of my heart.

I'll never leave you behindOr treat you unkind.I know you understandAnd with a tear in my eye,Give me the sweetest goodbyeThat I ever did receive.

Pushing forward and arching back,Bring me closer to heart attack.Say goodbye and just fly away.When you comebackI have some things to say.

How does it feel to knowYou never have to be aloneWhen you get home?There must be some place hereThat only you and I could go,So I can show you how I feel.

EL ADIOS MAS DULCEpor Maroon 5

Donde tú estas pareceTan lejos como la eternidad.Brazos extendidos, corazones abiertos,Y si nunca termina, entonces cuándo comenzamos?Nunca te dejaré atrásNi te trataré mal.Sé que tú entiendesY con una lágrima en mis ojos,Me diste el adiós más dulceQue jamás haya recibido.

Empujando hacia adelante y arqueando hacia atrás,Me llevas cerca de un ataque al corazón.Di adiós y sólo vete volando.Cuando vuelvas

Tengo algunas cosas para decir.

Qué se siente saberQue nunca tienes que estar soloCuando llegas a casa?Debe haber algún lugar aquíAl cual sólo tú y yo podamos ir,Así puedo mostrarte cómoSueño todos los días,Intento tanto ignorarEl ritmo de la lluvia que cae,Y coincide con los latidos de mi corazón.

Nunca te dejaré atrásNi te trataré mal.Sé que tú entiendesY con una lágrima en mis ojos,Me diste el adiós más dulceQue jamás haya recibido.

Empujando hacia adelante y arqueando hacia atrás,Me llevas cerca de un ataque al corazón.Di adiós y sólo vete volando.Cuando vuelvasTengo algunas cosas para decir.

Qué se siente saberQue nunca tienes que estar soloCuando llegas a casa?Debe haber algún lugar aquíAl cual sólo tú y yo podamos ir,Así puedo mostrarte cómo me siento.

 

to seem parecer

outstretched

extendido. El verbo to stretch out significa tender, estirar.

unkind poco amable, desagradable, cruel

tear lágrima. La expresión to burst into tears significa echarse, largarse a llorar. No debe confundirse con el verbo to tear que signifca romper, rasgar.

to arch arquear

closer más cerca

to fly away irse volando

to disregard descuidar, hacer caso omiso de

to drop caer

beating latidos, el latir (del corazón)

THIS LOVEby Maroon 5

I was so high I did not recognizeThe fire burning in her eyes,The chaos that controlled my mind.Whispered goodbye and she got on a planeNever to return again,But always in my heart.

[Chorus:]This love has taken its toll on me.She said goodbye too many times before,And her heart is breaking in front of me,And I have no choice'Cause I won't say goodbye anymore.

I tried my best to feed her appetite,Keep her coming every nightSo hard to keep her satisfied.Kept playing love like it was just a game,Pretending to feel the same.Then turn around and leave again.

[Chorus]

I'll fix these broken things,Repair your broken wings,And make sure everything's alright.My pressure on her hipsSinking my fingertipsInto every inch of you,Because I know that's what you want me to do.

[Chorus]

This love has taken its toll on me.She said goodbye too many times before,And her heart is breaking in front of me,She said goodbye too many times before.

ESTE AMORpor Maroon 5

Estaba tan pasado que no reconocíEl fuego brillando en sus ojos,El caos que controlaba mi mente.Susurró adiós y se subió a un aviónPara no volver nunca,Pero siempre está en mi corazón.

[Estribillo:] Este amor ha causado efectos en mí.

Ella dijo adiós tantas veces antes,Y su corazón se rompe frente a mí,Y no tengo opciónPorque no diré adiós nunca más.

Hice lo mejor que pude para saciar su apetito,Que siguiera viniendo todas las nochesTan difícil mantenerla satisfecha.Seguía jugando al amor como si fuera sólo un juego,Simulando sentir lo mismo.Luego se daba vuelta y se iba de nuevo.

[Estribillo] 

Arreglaré estas cosas partidas,Repararé tus alas partidas,Y me aseguraré que todo está bien.Mi presión sobre sus caderasHundiendo la punta de mis dedosEn cada centímetro tuyo,Porque sé que eso es lo que quieres que haga.

[Estribillo] 

Este amor ha causado efectos en mí.Ella dijo adiós tantas veces antes,Y su corazón se rompe frente a mí,Ella dijo adiós tantas veces antes.

 

to recognize reconocer

to burn quemar. En este caso significa brillar.

to whisper susurrar. Para aprender otras formas de hablar, vea Ways of speaking.

to get on a plane subirse a un avión. Note el uso de la preposición on.

something has taken its toll on somebody

algo ha causado efectos dañinos en alguien. Por ejemplo, Years of smoking have taken their toll on his health. (Fumar tantos años le han causado efectos dañinos en su salud).

'cause Forma abreviada coloquial informal de because (porque).

I tried my best hice todo lo que pude, puse lo mejor de mí

to feed alimentar

appetite apetito. La expresión to feed you appetite significa saciar tu apetito.

to keep mantener, continuar

to pretend simular

to feel sentir

to turn around darse vuelta

to fix arreglar, solucionar

to repair reparar

wings alas

alright bien. También puede escribirse all right.

hips caderas

to sink hundir

fingertip puntas de los dedos

inch pulgada

AIN'T NO MOUNTAIN HIGH ENOUGHby Marvin Gaye

Listen, baby,Ain't no mountain high,Ain't no valley low,Ain't no river wide enough, baby.

If you need me, call me.No matter where you are,No matter how far,Don't worry, baby,Just call my name.I'll be there in a hurry.You don't have to worry.

'Cause, baby,There ain't no mountain high enough,Ain't no valley low enough,Ain't no river wide enoughTo keep me from getting to you.

Remember the dayI set you free.I told youYou could always count on me.From that day on I made a vow,I'll be there when you want me.Some way, somehow.

'Cause, baby,There ain't no mountain high enough,Ain't no valley low enough,Ain't no river wide enoughTo keep me from getting to you.

No wind, no rain.My love is aliveWay down in my heart,Although we are miles apart.If you ever need a helping hand,I'll be there on the double,As fast as I can.

Don't you know that,There ain't no mountain high enough,Ain't no valley low enough,Ain't no river wide enoughTo keep me from getting to you.

NO HAY MONTAÑA LO SUFICIENTEMENTE ALTApor Marvin Gaye 

Escucha, cariño,No hay montaña alta,No hay valle bajo,No hay río lo suficientemente ancho, cariño.

Si me necesitas, llámame.No importa dónde estés,No importa qué lejos estés,No te preocupes, cariño,Simplemente di mi nombre.Estaré allí rápidamente.No tienes que preocuparte.

Porque, cariño,No hay montaña lo suficientemente alta,No hay valle lo suficientemente bajo,No hay río lo suficientemente anchoComo para impedir que yo llegue a ti.

Recuerda el díaQue te liberé.Te dijeQue siempre podías contar conmigo.Desde ese día hice un juré,Que estaré allí cuando tú me quieras.De algún modo, de alguna manera.

Porque, cariño,No hay montaña lo suficientemente alta,No hay valle lo suficientemente bajo,No hay río lo suficientemente anchoComo para impedir que yo llegue a ti.

No hay viento, no hay lluvia.Mi amor está vivoBien profundo en mi corazón,Aunque estemos a millas de distancia.Si alguna vez necesitas una mano amiga,Estaré allí a toda prisa,Tan rápido como pueda.

No sabes que,No hay montaña lo suficientemente alta,No hay valle lo suficientemente bajo,No hay río lo suficientemente anchoComo para impedir que yo llegue a ti.

 

ain't Forma coloquial de 'am not', 'is not', 'are not' o 'have not'. En este caso, reemplaza a 'There is not'.

baby Literalmente significa bebé. En este caso, es una forma cariñosa de dirigirse a alguien, equivale a 'cariño, amor'.

in a hurry de prisa

to keep somebody from doing something

impedir que alguien haga algo

to set somebody free liberar a alguien

to make a vow jurar, hacer una promesa

a helping hand una mano amiga. Para aprender más expresiones con hand, verExpressions with 'hand'.

on the double a toda prisa

ANGEL ON MY SHOULDERby Melanie C

Sometimes when I'm lonelyI can feel you on the breeze.In the darkness, when I'm sleeping,You're the colour in my dreams.And I'm not alone.No, I'm not alone.

You're the angel on my shoulder,You're always there.You're the angel on my shoulder,I know you care.I know you're there, angel.

Sometimes when I'm nervousAnd I try to catch my breath,You're the space between my heartbeats.You're the reason I feel blessed.And I'm not alone.No, I'm not alone.

You're the angel on my shoulder,You're always there.You're the angel on my shoulder,Now I'm not scared.I know you're there, angel.

I know you watch meWhen I'm good or bad.

But I could never let you down,You always understand.

You're the angel on my shoulder,You're always there.You're the angel on my shoulder,I know you care.You're the angel on my shoulder,You're always there.You're the angel on my shoulder,Now I'm not scared.I know you're there.You're everywhere, angel.

EL ANGEL SOBRE MI HOMBROpor Melanie C

A veces cuando me siento solaPuedo sentirte en la brisa,En la oscuridad, cuando estoy durmiendo,Eres el color de mis sueños.Y no estoy sola.No, no estoy sola.

Eres el ángel sobre mi hombro,Siempre estás allí.Eres el ángel sobre mi hombro,Sé que te importa.Sé que estás allí, ángel.

A veces cuando estoy nerviosaE intento recobrar el aliento,Eres el espacio entre los latidos de mi corazón.Eres la razón por la cual me siento bendecida.Y no estoy sola.No, no estoy sola.

Eres el ángel sobre mi hombro,Siempre estás allí.Eres el ángel sobre mi hombro,Ahora no tengo miedo.Sé que estás allí, ángel.

Sé que me mirasCuando soy buena o mala.Pero nunca podría defraudarte,Siempre entiendes.

Eres el ángel sobre mi hombro,Siempre estás allí.

Eres el ángel sobre mi hombro,Sé que te importa.Eres el ángel sobre mi hombro,Siempre estás allí.Eres el ángel sobre mi hombro,Ahora no tengo miedo.Sé que estás allí.Estás en todas partes, ángel.

 

lonely solitario, sentirse solo. Es diferente de alone, que significa solo, sin compañía.

breeze brisa

to catch one's breath recobrar el aliento

heartbeat latido del corazón

to let somebody down defraudar, decepcionar a alguien

NORTHERN STARby Melanie C

They tried to catch a falling starThinking that she had gone too far.She did but kept it hidden wellUntil she cracked and then she fell.

If all the history is trueShe's gonna end up just like you.You made it to the other side,But tell me who will be my guide?

They build you up so they can tear you down.Trust the ocean, you'll never drown.Who is next?Who's gonna steal your crown?You'll see.

I have learnt my lesson well.The truth is out there, I can tell.Don't look back and don't give inTo their lies and goodbyes.

Northern Star.

Fulfill the longing in your heart.Then we will never be apart.And if they dare to question you,Just tell them that our love is true.

They buy your dreamsSo they can sell your soul.Is it any wonder we've lost control?Feelings come, feelings go.

I have learnt my lesson well.The truth is out there, I can tell.Don't look back and don't succumbTo their lies and goodbyes.

Live your life without regret.Don't be someone who they forget.When you're lost, reach out for me.And you'll see she's not far.Northern Star.Northern Star.

ESTRELLA DEL NORTEpor Melanie C

Intentaron atrapar una estrella fugazCreyendo que ella se había ido demasiado lejos.Se fue pero lo tuvo bien escondidoHasta que se quebró y luego cayó.

Si toda la historia es verdaderaElla terminará como ti.Tú te fuiste para el otro lado,Pero dime quién será mi guía?

Te construyen para poder derribarte.Confía en el océano, nunca te ahogarás.Quién sigue?Quién va a robar tu corona?Verás.

He aprendido bien mi lección.La verdad está allí afuera, lo puedo deducir.No mires hacia atrás y no cedasA sus mentiras y despedidas.Estrella del Norte.

Cumple los deseos de tu corazón.Entonces nunca nos separaremos.Y si se atreven a cuestionarte,

Sólo diles que nuestro amor es verdadero.

Ellos compran tus sueñosPara poder vender tu alma.Es algo asombroso que hayamos perdido el control?Los sentimientos vienen, los sentimientos van.

He aprendido bien mi lección.La verdad está allí afuera, lo puedo deducir.No mires hacia atrás y no sucumbasA sus mentiras y despedidas.

Vive tu vida sin arrepentimiento.No seas alguien a quien olvidan.Cuando estés perdido, búscame.Y verás que ella no está lejos.Estrella del Norte.Estrella del Norte.

 

to crack quebrarse, rajarse, romperse

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

to tell decir. En este caso, significa distinguir, deducir.

to give in ceder, darse por vencido

longing deseo, anhelo

to dare atreverse

wonder maravilla, asombro

ON THE HORIZONby Melanie C

People see different thingsWhen they look on the horizon.Do you see dark clouds rolling in fast?'Cos, baby, they ain't gonna last.

And I can't see anybody else.I can't stop looking at you.Take this dream and make it true.

All I see is love, sweet love,On the horizon, oh, yeah.Just one look in your deep brown eyes

And, baby, I'm flying.

This world could be so hard to take.Before I found you, I almost stopped tryingTo see the good instead of the bad.But your heart's so true that,Baby, I'm crying.

And every single time we meetI learn what love is for.It's taking less and giving more.

All I see is love, sweet love,On the horizon, oh, yeah.Just one look in your deep brown eyesAnd, baby, I'm flying.

And, baby,I don't wanna see pain in your eyes'Cos you're the one that sets me free.There's nothing in this world that can hurt us,If it's you and me, hey, yeah, yeah.

All I see is love, sweet love,On the horizon, oh, yeah.Just one look in your deep brown eyesAnd, baby, I'm flying.

EN EL HORIZONTEpor Melanie C

La gente ve diferentes cosasCuando miran hacia el horizonte.Ves nubes oscuras llegando rápidamente?Porque, cariño, no van a durar.

Y no puedo ver a nadie más.No puedo dejar de mirarte.Toma este sueño y házlo realidad.

Todo lo que veo es amor, dulce amor,En el horizonte, oh, sí.Sólo una mirada en tus profundos ojos marronesY, cariño, estoy volando.

Este mundo podría ser tan duro de aceptar.Antes de encontrarte, casi dejé de intentarVer lo bueno en lugar de lo malo.Pero tu corazón es tan fiel que,Cariño, estoy llorando.

Y todas las veces que nos encontramos

Aprendo para qué es el amor.Es tomar menos y dar más.

Todo lo que veo es amor, dulce amor,En el horizonte, oh, sí.Sólo una mirada en tus profundos ojos marronesY, cariño, estoy volando.

Y, cariño,No quiero ver dolor en tus ojosPorque tú eres el que me libera.No hay nada en este mundo que pueda herirnos,Si somos tú y yo, hey, sí, sí.

Todo lo que veo es amor, dulce amor,En el horizonte, oh, sí.Sólo una mirada en tus profundos ojos marronesY, cariño, estoy volando.

 

to roll in llegar

'cos Forma coloquial de because (porque)

ain't Forma coloquial que equivale a am not, is not, are not.

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

to stop + gerund

dejar de hacer algo. Cuando se usa stop + infinitive significa para para hacer algo. Por ejemplo, I stopped eating something (Dejé de comer algo), I stopped to eat something (Paré para comer algo).

every single time

todas las veces sin excepción

wanna Forma coloquial de want to (querer)

WHEN A MAN LOVES A WOMANby Michael Bolton

When a man loves a woman,Can't keep his mind on nothing else.He'd trade the worldFor the good thing he's found.

If she's bad, he can't see it.She can do no wrong.Turn his back on his best friendIf he puts her down.

When a man loves a woman,Spends his very last dimeTrying to hold on to what he needs.He'd give up all his comfort,Sleep out in the rain,If she said that's the way it ought to be.

Well, this man loves a woman.I gave you everything I had.Trying to hold on to your precious love,Baby, please don't treat me bad.

When a man loves a womanDown deep in his soul,She can bring him such misery,If she plays him for a fool.He's the last one to knowLoving eyes can't ever see.

When a man loves a woman,He can do no wrong.He can never own some other girl.Yes, when a man loves a woman,I know exactly how he feels,'Cause baby, baby, baby, you're my world.

When a man loves a woman...

WHEN A MAN LOVES A WOMANpor Michael Bolton

Cuando un hombre ama a una mujer,No puede poner su mente en nada más.Canjearía el mundoPor la cosa buena que ha encontrado.Si ella es mala, él no puede verlo.No puede hacer nada malo.Él da la espalda a su mejor amigoSi éste la menosprecia.

Cuando un hombre ama a una mujer,Gasta su última moneda de diez centavosIntentando aferrarse a lo que necesita.Dejaría todas sus comodidades,Dormiría bajo la lluvia,Si ella dijera que así debe ser.

Bueno, este hombre ama a una mujer.

Te di todo lo que tenía.Intentando aferrarme a tu precioso amor,Cariño, por favor no me trates mal.

Cuando un hombre ama a una mujerEn lo más profundo de su alma,Ella puede traerle tanta tristeza,Si lo toma por tonto.Él es el último en enterarse queLos ojos enamorados nunca pueden ver.

Cuando un hombre ama a una mujer,No puede hacer nada malo.Nunca puede poseer a otra chica.Sí, cuando un hombre ama a una mujer,Sé exactamente cómo se siente,Porque cariño, cariño, cariño, tú eres mi mundo.

Cuando un hombre ama a una mujer...

 

to trade something for canjear algo por

to turn one's back on somebody dar la espalda a alguien

to put somebody down menospreciar a alguien

to spend gastar

dime moneda de diez centavos

to hold on to something aferrarse a algo

to give up something dejar, abandonar algo

baby En este caso, se usa para referirse a la persona amada. Significa cariño, mi amor.

deep profundo. El opuesto es shallow.

misery tristeza, sufrimiento, desgracia

fool tonto

to own poseer. El sustantivo owner significa dueño, propietario.

EVERYTHINGby Michael Buble

You're a falling star,You're the getaway car.You're the line in the sandWhen I go too far.You're the swimming pool on an August day.And you're the perfect thing to say.

And you play it coy but it's kinda cute.Ah, when you smile at meYou know exactly what you do.Baby, don't pretend that you don't know it's true.'Cause you can see it when I look at you.

[Chorus:]And in this crazy life,And through these crazy times,It's you, it's you, you make me sing.You're every line,You're every word,You're everything.

You're a carousel, you're a wishing well.And you light me up when you ring my bell.You're a mystery, you're from outer space.You're every minute of my everyday.

And I can't believe that I'm your man.And I get to kiss you, baby, just because I can.Whatever comes our way, we'll see it through.And you knowThat's what our love can do.

[Chorus]

So, la, la, la, la, la, la, la.So, la, la, la, la, la, la, la.

[Chorus]

You're every song and I sing along.'Cause you're my everything.Yeah, yeah.

So, la, la, la, la, la, la, la.So, la, la, la, la, la, la, la.

TODO por Michael Buble

Eres una estrella fugaz,Eres el coche para la fuga.Eres la línea en la arenaCuando me alejo demasiado.Eres la piscina en un día de agosto.

Y eres la cosa perfecta para decir.

Y juegas tímidamente porque es un poco lindo.Ah, cuando me sonríesSabes exactamente lo que haces.Cariño, no finjas que no sabes que es cierto.Porque puedes verlo cuando te miro.

[Estribillo:]Y en esta vida alocada,Y a través de estos momentos locos,Eres tú, eres tú, tú me haces cantar.Eres cada línea,Eres cada palabra,Eres todo.

Eres una calesita, eres un pozo de los deseos.Y me iluminas cuando tocas el timbre.Eres un misterio, eres del espacio sideral.Eres cada minuto de mi día a día.

Y no puedo creer que yo soy tu hombre.Y logro besarte, cariño, sólo porque puedo.No importa lo que suceda, lo superaremos.Y sabes queEso es lo que nuestro amor puede hacer.

[Estribillo]

So, la, la, la, la, la, la, la.So, la, la, la, la, la, la, la.

[Estribillo]

Eres cada canción y yo canto.Porque eres mi todo.Sí, sí.

So, la, la, la, la, la, la, la.So, la, la, la, la, la, la, la.

 

falling star estrella fugaz

getaway fuga, huída. El verbo to get away significa fugarse, huír, escapar.

coy tímido, evasivo

kinda Forma coloquial de kind of (un poco, más o menos)

baby Literalmente significa bebé. Aquí se utiliza como un término afectivo equivalente al español 'cariño, mi amor'.

'cause Forma coloquial de because (porque)

to pretend fingir

carousel carrusel, calesita, tíovivo

wishing well pozo de los deseos, aljibe. Es común arrojar una moneda o una piedra y pedir un deseo.

to light up encender, iluminar

to ring somebody's bell

tocar el timbre en la casa de alguien

outer space espacio sideral

to sing along cantar

FEELING GOODby Michael Buble

Birds flying high,You know how I feel.Sun in the sky,You know how I feel.Breeze drifting on by,You know how I feel.It's a new dawn.It's a new day.It's a new lifeFor me,And I'm feeling good.

Fish in the sea,You know how I feel.River running free,You know how I feel.Blossom in the tree,You know how I feel.It's a new dawn.It's a new day.It's a new lifeFor me,And I'm feeling good.

Dragonfly out in the sun,You know what I mean, don't you know?Butterflies all havin' fun,You know what I mean.Sleep in peace when day is done.That's what I mean.And this old world is a new worldAnd a bold worldFor me.

Stars when you shine,You know how I feel.Scent of the pine,You know how I feel.Oh, freedom is mine.And I know how I feel.It's a new dawn.It's a new day.

It's a new lifeFor me.

And I'm feeling good.

ME SIENTO BIENpor Michael Buble

Pájaros que vuelan alto,Saben cómo me siento.Sol en el cielo,Sabes cómo me siento.Brisa moviéndote lentamente,Sabes cómo me siento.Es un nuevo amanecer.Es un nuevo día.Es una nueva vidaPara mí,Y me siento bien.

Peces en el mar,Saben cómo me siento.Río corriendo libremente,Sabes cómo me siento.Flor en el árbol,Sabes cómo me siento.Es un nuevo amanecer.Es un nuevo día.Es una nueva vidaPara mí,Y me siento bien.

Libélula bajo el sol,Sabes lo que quiero decir, no?Mariposas divirtiéndose,Saben lo que quiero decir.Dormir en paz cuando el día termina.Eso es lo que quiero decir.Y este viejo mundo es un nuevo mundoY un mundo valientePara mí.

Estrellas, cuando brillan,Saben cómo me siento.Perfume del pino,Sabes cómo me siento.Oh, la libertad es mía.Y sé como me siento.Es un nuevo amanecer.

Es un nuevo día.Es una nueva vidaPara mí.

Y me siento bien.

 

to fly high volar alto

breeze brisa

to drift by moverse lentamente

dawn amanecer. El opuesto es dusk, atardecer.

to blossom florecer. Como sustantivo, blossom se refiere a la flor que crece en un árbol o arbusto.

drangonfly libélula

bold valiente, audaz

to shine brillar

scent perfume, fragancia

freedom libertad

HAVEN'T MET YOU YETby Michael Buble

I'm not surprised.Not everything lasts.I've broken my heart so many timesI stopped keeping track.Talk myself in.I talk myself out.I get all worked up,Then I let myself down.

I tried so very hard not to lose it.I came up with a million excuses.I thought I thought of every possibility.

And I know somedayThat it'll all turn out.You'll make me workSo we can work to work it out.And I promise you, kid,That I'll give so much more than I get.I just haven't met you yet.

I might have to wait.I'll never give up.I guess it's half timingAnd the other half's luck.Wherever you are,Whenever it's right,You'll come out of nowhere

And into my life.

And I know that we can be so amazing.And, baby, your love is gonna change me.And now I can see every possibility.

But somehow I knowThat it'll all turn out.And you'll make me workSo we can work to work it out.And I promise you, kid,I'll give so much more than I get.I just haven't met you yet.

They say all's fairIn love and war.But I won't need to fight it.We'll get it right andWe'll be united.

And I know that we can be so amazing.And being in your life is gonna change me.And now I can see every single possibility.

And someday I knowIt'll all turn out.And I'll work to work it out.I promise you, kid,I'll give more than I get,Than I get, than I get, than I get.

You know it'll all turn out.And you'll make me workSo we can work to work it out.And I promise you, kid,To give so much more than I get.I just haven't met you yet.

I just haven't met you yet.Oh, promise you, kid,To give so much more than I get.I just haven't met you yet.I just haven't met you yet.

AUN NO TE HE CONOCIDOpor Michael Buble

No me sorprende.No todo dura.He partido mi corazón tantas vecesQue dejé de contarlo.Me convenzo que sí.Me convenzo que no.Me entusiasmo mucho,

Luego me decepciono.

Intenté tanto no perderlo.Salí con un millón de excusas.Pensé que pensé en todas las posibilidades.

Y sé que algún díaTodo resultará.Me harás trabajarPara que podamos trabajar en resolverlo.Y te prometo, niña,Que daré mucho más de lo que reciba.Sólo que aún no te he conocido.

Quizás tenga que esperar.Nunca me daré por vencido.Supongo que es mitad tiempoY la otra mitad es suerte.Dondequiera que estés,Cuando sea el momento,Aparecerás de la nadaY entrarás a mi vida.

Y sé que podemos ser tan increíbles.Y, cariño, tu amor va a cambiarme.Y ahora puedo ver todas las posibilidades.

Pero de alguna manera séQue todo resultará.Y me harás trabajarPara que podamos trabajar en resolverlo.Y te prometo, niña,Que daré mucho más de lo que reciba.Sólo que aún no te he conocido.

Dicen que todo es justoEn el amor y la guerra.Pero no necesitaré lucharla.Lo haremos bien yEstaremos unidos.

Y sé que podemos ser tan increíbles.Y estar en tu vida va a cambiarme.Y ahora puedo ver cada una de las posibilidades.

Y algún día séQue todo resultará.Y trabajaré para resolverlo.

Te prometo, niña,Que daré más de lo que reciba,De lo que reciba, de lo que reciba, de lo que reciba.

Sabes que todo resultará.Y me harás trabajarPara que podamos trabajar en resolverlo.Y te prometo, niña,Dar mucho más de lo que reciba.Sólo que aún no te he conocido.

Sólo que aún no te he conocido.Oh, te prometo, niña,Dar mucho más de lo que reciba.Sólo que aún no te he conocido.Sólo que aún no te he conocido.

 

to keep track of something mantener un registro de algo, contar algo

to talk somebody in(to) something convencer a alguien de hacer algo

to talk somebody out of something convencer a alguien de no hacer algo

to get worked up entusiasmarse

to let somebody down defraudar, decepcionar a alguien

to try hard to do something intentar mucho hacer algo

to come up salir, surgir

to turn out resultar, salir bien

to work something out resolver algo

kid niño, niña

to give up darse por vencido, abandonar, rendirse

to come out of nowhere salir, aparecer de la nada

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

HOMEby Michael Buble

Another summer dayHas come and gone away,In Paris and Rome.But I wanna go home.

Maybe surrounded byA million people, IStill feel all alone.I just wanna go home.Babe, I miss you, you know.

And I’ve been keeping all the letters

That I wrote to you,Each one a line or two.“I’m fine, baby, how are you?”Well, I would send themBut I know that it’s just not enough.My words were cold and flat.And you deserve more than that.

Another aeroplane,Another sunny place.I’m lucky, I know.But I wanna go home.I’ve got to go home.

Let me go home'Cause I’m just too farFrom where you are.I wanna come home.

And I feel just like I’m livingSomeone else’s life.It’s like I just stepped outsideWhen everything was going right.And I know just why you could notCome along with me,That this is not your dream,But you always believed in me.

Another winter dayHas come and gone away,In even Paris and Rome.And I wanna go home.Let me go home.

And I’m surrounded byA million people, IStill feel all alone.Oh, let me go home.Oh, I miss you, you know.

Let me go home.I’ve had my run.Baby, I’m done.I gotta go home.Let me go home.It will all be all right.I’ll be home tonight.I’m coming back home.

A CASApor Micheal Buble

Otro día de veranoHa llegado y se ha ido,En París y Roma.

Pero yo quiero ir a casa.

Quizás rodeado deUn millón de personas, yoAún me siento muy solo.Sólo quiero ir a casa.Cariño, te extraño, lo sabes.

Y conservé todas las cartasQue te escribí,Cada una con una línea o dos.“Estoy bien, cariño, cómo estás?”Bueno, las mandaríaPero sé que no es suficiente.Mis palabras eran frías y simples.Y tú mereces más que eso.

Otro aeroplano,Otro lugar soleado.Tengo suerte, lo sé.Pero quiero ir a casa.Tengo que ir a casa.

Déjame ir a casaPorque simplemente estoy muy lejosDe donde tú estás.Quiero ir a casa.

Y siento como si estuviera viviendoLa vida de otro.Es como si salieraCuando todo estaba bien.Y sé por qué no pudisteVenir conmigo,Que este no es tu sueño,Pero tú siempre creíste en mí.

Otro día de inviernoHa llegado y se ha ido,Incluso en París y Roma.Y quiero ir a casa.Déjame ir a casa.

Y estoy rodeado deUn millón de personas, yoAún me siento muy solo.Oh, déjame ir a casa.Oh, te extraño, lo sabes.

Déjame ir a casa.Ya he dado una vuelta.Cariño, ya terminé.Tengo que ir a casa.Déjame ir a casa.Todo estará bien.Estaré en casa esta noche.Vuelvo a casa.

 

home casa propia, hogar. Para aprender la diferencia con house, ver House or home?

wanna

Forma coloquial de want to (querer)

flat plano, sencillo, simple

'cause Forma coloquial de because (porque)

gotta Forma coloquial de have got to (tener que)

HOW CAN YOU MEND A BROKEN HEART?by Michael Buble

I can think of younger daysWhen living for my lifeWas everything a manCould want to do.I could never see tomorrow,But I was never told about the sorrow.

And how can you mend a broken heart?How can you stop the rain from falling down?How can you stop the sun from shining?What makes the world go round?How can you mend this broken man?How can a loser ever win?Please help me mend my broken heartAnd let me live again.

I can still feel the breezeThat rustles through the trees,And misty memoriesOf days gone by.We could never see tomorrow,No one said a word about the sorrow.

And how can you mend a broken heart?How can you stop the rain from falling down?How can you stop the sun from shining?What makes the world go round?How can you mend this broken man?How can a loser ever win?Please help me mend my broken heartAnd let me live again.

COMO PUEDES CURAR UN CORAZON PARTIDO?por Michael Buble

Puedo pensar en días lejanosCuando vivir la vidaEra todo lo que alguienPodía querer hacer.Nunca pude ver el mañana,Pero nunca me contaron del dolor.

Y cómo puedes curar un corazón partido?Cómo puedes evitar que la lluvia caiga?Cómo puedes evitar que el sol brille?Qué es lo que hace girar al mundo?Cómo puedes curar a este hombre partido?Cómo puede un perdedor ganar alguna vez?Por favor ayúdame a curar mi corazón partidoY déjame vivir de nuevo.

Aún puedo sentir la brisaQue susurra a través de los árboles,Y los recuerdos empañadosDe días pasados.Nunca pudimos ver el mañana,Nadie dijo una palabra sobre el dolor.

Y cómo puedes curar un corazón partido?Cómo puedes evitar que la lluvia caiga?Cómo puedes evitar que el sol brille?Qué es lo que hace girar al mundo?Cómo puedes curar a este hombre partido?Cómo puede un perdedor ganar alguna vez?Por favor ayúdame a curar mi corazón partidoY déjame vivir de nuevo.

 

to mend reparar, arreglar, remendar, curar

sorrow pena, dolor

loser  perdedor. El verbo perder se dice to lose y las formas del pasado son lost, lost.

breeze brisa

to rustle susurrar (las hojas del árbol)

misty empañado, lloroso, brumoso

memories recuerdos. Memory en singular es memoria.

QUANDO, QUANDO, QUANDO (TELL ME WHEN)by Michael Buble

Tell me when will you be mine?Tell me quando, quando, quando.We can share a love divine.Please don't make me wait again.

When will you say yes to me?Tell me quando, quando, quando.You mean happiness to me,Oh, my lover, tell me when.

Every moment's a day.Every day seems a lifetime.Let me show you the wayTo a joy beyond compare.

I can't wait a moment more.Tell me quando, quando, quando.Say it's me that you adore,And then, darling, tell me when.

Every moment's a day.Every day seems a lifetime.Let me show you the wayTo a joy beyond compare.

I can't wait a moment more.Tell me quando, quando, quando.Say it's me that you adore,And then, darling, tell me when.

CUANDO, CUANDO, CUANDO (DIME CUANDO)por Michael Buble

Dime cuándo serás mía?Dime cuándo, cuándo, cuándo.Podemos compartir un amor divino.Por favor no me hagas esperar otra vez.

Cuándo me dirás sí?Dime cuándo, cuándo, cuándo.Tú significas felicidad para mí,Oh, mi amor, dime cuándo.

Cada momento es un día.Cada día parece una vida entera.

Permíteme mostrarte el caminoA una alegría sin igual.

No puedo esperar un momento más.Dime cuándo, cuándo, cuándo.Di que es a mí a quien adoras,Y luego, querida, dime cúando.

Cada momento es un día.Cada día parece una vida entera.Permíteme mostrarte el caminoA una alegría sin igual.

No puedo esperar un momento más.Dime cuándo, cuándo, cuándo.Di que es a mí a quien adoras,Y luego, querida, dime cúando.

 

quando Es una palabra italiana que significa cuándo.

mine mía, mío, mías o míos

to share compartir

to mean significar

to seem parecer

lifetime vida, período de tiempo vivido. La expresión once in a lifetime significa "una vez en la vida".

joy alegría

beyond compare

más allá de toda comparación, sin igual

darling querido/a

SAVE THE LAST DANCE FOR MEby Michael Buble

You can danceEvery dance with the guyWho gives you the eye,Let him hold you tight.You can smileEvery smile for the manWho held your handNeath the pale moonlight.But don't forget who's taking you homeAnd in whose arms you're gonna be.

So, darling, save the last dance for me.

Oh, I knowThat the music's fine,Like sparkling wine.Go and have your fun.Laugh and sing,But while we're apart,Don't give your heart to anyone.And don't forget who's taking you homeAnd in whose arms you're gonna be.So, darling, save the last dance for me.

Baby, don't you know I love you so?Can't you feel it when we touch?I will never, never let you go.I love you, oh, so much.

You can dance,Go and carry onTill the night is goneAnd it's time to go.If he asksIf you're all alone,Can he walk you home,You must tell him no.'Cause don't forget who's taking you homeAnd in whose arms you're gonna be.Save the last dance for me.

Oh, I knowThat the music's fine,Like sparkling wine.Go and have your fun.Laugh and sing,But while we're apart,Don't give your heart to anyone.And don't forget who's taking you homeAnd in whose arms you're gonna be.So, darling, save the last dance for me.

So, don't forget who's taking you homeOr in whose arms you're gonna be.So, darling, save the last dance for me.

Oh, baby, won't you save the last dance for me?Oh, you make the promiseThat you'll save the last dance for me.Save the last dance, the very last danceFor me.

GUARDA EL ULTIMO BAILE PARA MIpor Michael Buble

Puedes bailar

Todos los bailes con el tipoQue te echa el ojo,Dejarlo que te abrace fuerte.Puedes sonreírTodas las sonrisas para el hombreQue te toma de la manoBajo la pálida luz de la luna.Pero no olvides quién te llevará a casaY en los brazos de quién vas a estar.Por lo tanto, querida, guarda el último baile para mí.

Oh, séQue la música es buena,Como el vino espumoso.Ve y diviértete.Ríe y canta,Pero mientras estemos alejados,No le des tu corazón a nadie.Y no olvides quién te llevará a casaY en los brazos de quién vas a estar.Por lo tanto, querida, guarda el último baile para mí.

Cariño, ¿no sabes que te amo tanto?¿No puedes sentirlo cuando nos acariciamos?Nunca, nunca te dejaré ir.Te amo, oh, tanto.

Puedes bailar,Ve y continúaHasta que se termine la nocheY sea hora de irse.Si él te preguntaSi estás completamente sola,Puede acompañarte a casa,Debes decirle no.Porque no olvides quién te llevará a casaY en los brazos de quién vas a estar.Guarda el último baile para mí.

Oh, séQue la música es buena,Como el vino espumoso.Ve y diviértete.Ríe y canta,Pero mientras estemos alejados,No le des tu corazón a nadie.Y no olvides quién te llevará a casaY en los brazos de quién vas a estar.

Por lo tanto, querida, guarda el último baile para mí.

Entonces, no olvides quién te llevará a casaO en los brazos de quién vas a estar.Por lo tanto, querida, guarda el último baile para mí.

Oh, cariño, ¿no guardarías el último baile para mí?Oh, prometeQue guardarás el último baile para mí.Guarda el último baile, el último bailePara mí.

 

to save something guardar algo, salvar algo

guy tipo, tío (España), chavo (México)

to give somebody the eye echar el ojo a alguien, mostrar interés por alguien

to hold somebody abrazar a alguien

neath Forma literal de beneath (bajo)

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

to be apart estar alejado

to carry on seguir, continuar

till hasta que

to walk somebody home acompañar a alguien a casa

WE ARE THE WORLDby USA For Africa

There comes a timeWhen we heed a certain call,When the world must come together as one.There are people dying,And it's time to lend a hand to life,The greatest gift of all.

We can't go onPretending day by dayThat someone, somewhereWill soon make a change.We're a part of God's great big family.And the truth, you know,Love is all we need.

[Chorus:]We are the world.We are the children.We are the ones who make a brighter day,So let’s start giving.There’s a choice we're making.

We’re saving our own lives.It’s true, we’ll make a better day, just you and me.

Send them your heartSo they'll know that someone cares,And their lives will be stronger and free.As God has shown usBy turning stones to bread,And so we all must lend a helping hand.

[Chorus]

When you're down and out,There seems no hope at all.But if you just believe,There's no way we can fall.Well, well, well, let us realizeThat a change can only comeWhen we stand together as one.

[Repeat Chorus]

SOMOS EL MUNDO por USA For Africa

Llega un momentoCuando prestamos atención a un cierto llamado,Cuando el mundo debe unirse como uno.Hay gente muriendo,Y es hora de echar una mano a la vida,El regalo más grande de todos.

No podemos continuarFingiendo día tras díaQue alguien, en algún lugarPronto hará un cambio.Somo una parte de la gran familia de Dios.Y la verdad, ya sabes,El amor es todo lo que necesitamos.

[Estribillo:]Somos el mundo .Somos los niños.Somos los que hacemos un día más brillante,Por eso comencemos a dar.Se trata de una elección que hacemos.Estamos salvando nuestras propias vidas.Es verdad, haremos un día mejor, sólo tú y yo.

Envíales tu corazónAsí sabrán que a alguien le importa,Y sus vidas serán más fuertes y libres.Como Dios nos ha mostradoAl convertir piedras en pan,Y entonces todos debemos echar una mano amiga.

[Estribillo]

Cuando eres extremadamente pobre,Parece no haber esperanza para nada.Pero si solamente crees,No hay forma en que podamos caer.Bueno, bueno, bueno, comprendamosQue un cambio sólo puede venirCuando nos mantenemos unidos como uno.

[Repetir Estribillo]

 

to heed something prestar atención a algo

to die morir. El gerundio es dying (muriendo). El sustantivo muerte se dice death. El adjetivo muerto se dice dead.

to lend a hand echar una mano, dar una mano, ayudar. Para aprender más expresiones con hand ver Expressions with 'hand'.

to pretend fingir

to lend a helping hand

echar una mano amiga

down and out extremadamente pobre

to realize darse cuenta, comprender. En inglés británico se dice to realise.

to stand together mantenerse unidos

PARTY IN THE USAby Miley Cyrus

I hopped off the plane at LAXWith a dream and my cardigan.Welcome to the land of fame, excess.Am I gonna fit in?

Jumped in the cab,Here I am for the first time.Look to the right and I see the Hollywood sign.This is all so crazy.Everybody seems so famous.

My tummy is turningAnd I'm feeling kinda homesick.Too much pressure and I'm nervous.That's when the taxi man turned on the radio,And a Jay-Z song was on,And a Jay-Z song was on,And a Jay-Z song was on.

[Chorus:]So I put my hands up.They’re playing my song,And the butterflies fly away.Nodding my head like "yeah!",

Moving my hips like "yeah!".I got my hands up,They’re playing my song,I know I'm gonna be OK.Yeah, it's a party in the USA.Yeah, it's a party in the USA.

Get to the club in my taxi cab.Everybody's looking at me now,Like “Who's that chick that's rocking kicks?She's gotta be from out of town”.

So hard with my girls not around me,It's definitely not a Nashville party.'Cause all I see are stilettos,I guess I never got the memo.

My tummy is turningAnd I'm feeling kinda homesick.Too much pressure and I'm nervous.That's when the DJ dropped my favorite tune.And a Britney song was on,And a Britney song was on,And a Britney song was on.

[Chorus]

Feel like hopping on a flightBack to my hometown tonight.Something stops me every time.The DJ plays my song and I feel alright.

[Chorus x2]

FIESTA EN LOS ESTADOS UNIDOS por Miley Cyrus

Bajé del avión en Los AngelesCon un sueño y mi cardigan.Bienvenidos a la tierra de la fama, el exceso.¿Será para mí?

Me subí al taxi,Aquí estoy por primera vez.Miro a la derecha y veo el cartel de Hollywood.Esto es todo tan loco.Todos parecen tan famosos.

Mi barriga da vueltasY echo de menos un poco a mi ciudad.Demasiada presión y estoy nerviosa.Ahí es cuando el taxista encendió la radio,Y sonaba una canción de Jay-Z,Y sonaba una canción de Jay-Z,Y sonaba una canción de Jay-Z.

[Estribillo:]Entonces levanto mis manos.Están pasando mi canción,Y las mariposas salen volando.Moviendo mi cabeza como "sí!",Moviendo mis caderas como "sí!".Tengo las manos levantadas,Están pasando mi canción,Sé que voy a estar bien.Sí, es una fiesta en los Estados Unidos.Sí, es una fiesta en los Estados Unidos.

Voy a la discoteca en mi taxi.Todos me miran ahora,Como “¿Quién es esa chica que está bailando?Debe ser de otra ciudad”.

Es tan duro sin mis amigas alrededor,Definitivamente no es una fiesta de Nashville.Porque todo lo que veo son tacones de aguja,Creo que nunca me llegó el aviso.

Mi barriga da vueltasY echo de menos un poco a mi ciudad.Demasiada presión y estoy nerviosa.Ahí es cuando el DJ puso mi canción favorita.Y sonaba una canción de Britney,Y sonaba una canción de Britney,Y sonaba una canción de Britney.

[Estribillo]

Siento el deseo de tomar un vueloDe regreso a mi ciudad esta noche.Algo me detiene todo el tiempo.El DJ pasa mi canción y me siento bien.

[Estribillo x2]

 

to hop off bajar de un vehículo. El opuesto es to hop on.

LAX Siglas del aeropuerto de Los Angeles

cardigan cardigan, chaqueta de punto, rebeca

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

to fit in pertenecer, estar cómodo en ese lugar o situación, amoldarse a algo. Por ejemplo, She doesn't fit in here (esto no es para ella). También significa caber.

cab taxi

tummy barriga, panza

kinda Forma coloquial de kind of (un poco)

to feel homesick

echar de menos, extrañar la ciudad o país de origen, la familia o los amigos.

butterfly mariposa. El plural es butterflies.

to nod mover la cabeza de arriba a abajo, asentir con la cabeza

yeah Forma coloquial de yes (sí)

chick Palabra informal para denominar a una chica

gotta Forma coloquial de have got to (tener que)

'cause Forma coloquial de because (porque)

stiletto zapato con tacón de aguja

SEVEN THINGSby Miley Cyrus

I probably shouldn't say this,But at times I get so scared,When I think about the previousRelationship we shared.It was awesome but we lost it.It's not possible for me not to care.

And now we're standing in the rain,But nothing's ever gonna changeUntil you hear, my dear,The seven things I hate about you.

[Chorus:]The seven things I hate about you, oh, you.You're vain, your games, you're insecure.You love me, you like her.You make me laugh, you make me cry.I don't know which side to buy.Your friends, they're jerks.When you act like them, just know it hurts.I wanna be with the one I know.And the seventh thing I hate the most that you do,You make me love you.

It's awkward and it's silent,As I wait for you to sayWhat I need to hear now,Your sincere apology.When you mean it, I'll believe it.If you text it, I'll delete it.Let's be clear.Oh, I'm not coming back.You're taking seven steps here.

[Chorus]

And compared to all the great thingsThat would take too long to write,I probably should mentionThe seven that I like.

The seven that I like about you.Your hair, your eyes, your old Levi's.When we kiss, I'm hypnotized.

You make me laugh, you make me cry.But I guess that's both I'll have to buy.Your hands in mine.When we're intertwined, everything's alright.I wanna be with the one I know.And the seventh thing I like most that you do,You make me love you.You do.

SIETE COSASpor Miley Cyrus

Probablemente no deba decir esto,Pero a veces me asusto mucho,Cuando pienso en la relaciónPrevia que compartimos.Fue maravillosa pero la perdimos.No es posible para mí no preocuparme.

Y ahora estamos parados en la lluvia,Pero nada va a cambiar nuncaHasta que escuches, mi querido,Las siete cosas que odio de ti.

[Estribillo:]Las siete cosas que odio de ti, oh, ti.Eres vanidoso, tus juegos, eres inseguro.Me amas, te gusta ella.Me haces reír, me haces llorar.No sé con qué quedarme.Tus amigos, son tontos.Cuando actúas como ellos, debes saber que duele.Quiero estar con el que conozco.Y la séptima cosa que más odio de lo que haces,Es que haces que yo te ame.

Es incómodo y es silencioso,Mientas espero que digasLo que necesito escuchar ahora,Tu sincera disculpa.Cuando realmente lo sientas, lo creeré.Si lo mandas por SMS, lo borraré.Seamos claros.Oh, no voy a volver.Estás tomando siete pasos aquí.

[Estribillo]

Y comparado con todas las grandes cosasQue tomaría mucho tiempo escribir,Probablemente debería mencionarLas siete que me gustan.

Las siete que me gustan de ti.

Tu cabello, tus ojos, tus viejos Levi's.Cuando nos besamos, estoy hipnotizada.Me haces reír, me haces llorar.Pero supongo que tendré que quedarme con ambas.Tus manos en las mías.Cuando estamos entrelazados, todo está bien.Quiero estar on el que conozco.Y la séptima cosa que más me gusta de lo que haces,Es que haces que yo te ame.Lo haces.

 

awesome maravilloso, increíble, impresionante

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

vain vanidoso

wanna Forma coloquial de want to (querer)

awkward incómodo, difícil

apology disculpa

to text enviar un SMS o mensaje de texto

THE CLIMBby Miley Cyrus

I can almost see it,That dream I'm dreaming.But there's a voice inside my head sayingYou'll never reach it.

Every step I'm taking,Every move I make feelsLost with no direction.My faith is shakingBut I gotta keep trying,Gotta keep my head held high.

[Chorus:]There's always gonna be another mountain.I'm always gonna wanna make it move.Always gonna be an uphill battle.Sometimes I'm gonna have to lose.Ain't about how fast I get there.Ain't about what's waiting on the other side.It's the climb.

The struggles I'm facing,The chances I'm taking,Sometimes might knock me down butNo, I'm not breaking.

I may not know itBut these are the moments that

I'm gonna remember most, yeah.Just gotta keep going.And I gotta be strong.Just keep pushing on 'cause...

[Chorus x2]

Yeah, yeah.Keep on moving.Keep climbing.Keep the faith, baby.

It’s all about,It’s all about the climb.Keep your faith,Keep your faith.Whoa, whoa.

LA SUBIDA por Miley Cyrus

Casi puedo verlo,Ese sueño que estoy soñando.Pero hay una voz dentro de mi cabeza que diceNunca lo alcanzarás.

Cada paso que tomo,Cada movimiento que hago se sientePerdido sin rumbo.Mi fe se está debilitandoPero tengo que seguir intentando,Tengo que mantener mi cabeza alta.

[Estribillo:]Siempre va a haber otra montaña.Siempre voy a querer hacer que se mueve.Siempre va a ser una batalla cuesta arriba.A veces voy a tener que perder.No se trata de lo rápido que llego allí.No se trata de lo que está esperando del otro lado.Es la subida.

Las luchas que enfrento,Los riesgos que tomo,A veces podrían derribarme peroNo, no me voy a quebrar.

Quizás no lo sepaPero estos son los momentos queVoy a recordar más, sí.Sólo tengo que seguir avanzando.Y tengo que ser fuerte.Sólo seguir empujando porque...

[Estribillo x2]

Sí, sí.Sigue moviéndote.Sigue subiendo.Mantén la fe, cariño.

Todo se trata de,Todo se trata de la subida.Mantén tu fe,Mantén tu fe.Whoa, whoa.

 

to dream soñar. Las formas del pasado son dreamed, dreamed o dreamt, dreamt (en inglés británico).

to reach alcanzar

to shake sacudir, agitar. Referido a la fe, significa debilitar.

gotta Forma coloquial de have got to (tener que)

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

wanna Forma coloquial de want to (querer)

uphill cuesta arriba, en subida

ain't Contracción coloquial que equivale a isn't, aren't, hasn't o haven't

yeah Forma coloquial de yes (sí)

'cause Forma coloquial de because (porque)

WHEN I LOOK AT YOUby Miley Cyrus

Everybody needs inspiration.Everybody needs a song,A beautiful melody,When the nights are long.'Cause there is no guaranteeThat this life is easy.

[Chorus:]Yeah, when my world is falling apart,When there's no lightTo break up the dark,That's when I, I, I look at you.When the waves are flooding the shoreAnd I can't find my way home anymore,That's when I, I, I look at you.

When I look at you,I see forgiveness,I see the truth.You love me for who I am,Like the stars hold the moon

Right there where they belong,And I know I'm not alone.

[Chorus]

You appear just like a dream to me,Just like kaleidoscope colorsThat cover me,All I need,Every breath that I breathe.Don't you know you're beautiful?Yeah, yeah.

When the waves are flooding the shoreAnd I can't find my way home anymore,That's when I, I, I look at you.

I look at you, yeah.You appear just like dream to me.

CUANDO YO TE MIROpor Miley Cyrus

Todos necesitan inspiración.Todos necesitan una canción,Una melodía hermosa,Cuando las noches son largas.Porque no hay garantía deQue esta vida sea fácil.

[Estribillo:]Sí, cuando mi mundo se viene abajo,Cuando no hay luzPara dispersar la oscuridad,Ahí es cuando yo, yo, yo te miro.Cuando las olas inundan la costaY ya no puedo encontrar el camino a casa,Ahí es cuando yo, yo, yo te miro.

Cuando te miro,Veo el perdón,Veo la verdad.Tú me amas por quien soy,Como las estrellas sostienen a la lunaAllí mismo donde pertenecen,Y sé que no estoy sola.

[Estribillo]

Tú apareces como un sueño para mí,Como los colores de un caleidoscopioQue me cubren,Todo lo que necesito,Cada respiro que tomo.

¿No sabes que eres hermoso?Sí, sí.

Cuando las olas inundan la costaY ya no puedo encontrar el camino a casa,Ahí es cuando yo, yo, yo te miro.

Yo te miro, sí.Tú apareces como un sueño para mí.

 

'cause Forma coloquial de because (porque)

to fall apart venirse abajo, deshacerse

to flood inundar. Como sustantivo, flood es inundación.

shore costa, ribera

forgiveness perdón. El verbo to forgive significa perdonar.

truth verdad. Verdadero se dice true.

breath respiro, aliento. El verbo to breathe significa respirar.

TO BE WITH YOUby Mr. Big

Hold on, little girl,Show me what he's done to you.Stand up, little girl.A broken heart can't be that bad.When it's through, it's through.Fate will twist the both of you.So come on, baby, come on over,Let me be the one to show you.

[Chorus:]I'm the one who wants to be with you.Deep inside I hope you feel it too.Waited in a line of greens and bluesJust to be the next to be with you.

Build up your confidenceSo you can be on top for once.Wake up, who cares aboutLittle boys that talk too much?I've seen it all go down.Your game of love was all rained out.So come on, baby, come on over,Let me be the one to hold you.

[Chorus]

Why be alone

When we can be together, baby?You can make my life worthwhile.And I can make you start to smile.

When it's through, it's through.Fate will twist the both of you.So come on, baby, come on over,Let me be the one to show you.

ESTAR CONTIGOpor Mr. Big

Espera, pequeña niña,Muéstrame lo que él te ha hecho.Ponte de pie, pequeña niña.Un corazón roto no puede estar tan mal.Cuando está acabado, está acabado.El destino los distorsionará a los dos.Así que vamos, nena, ven aquí,Permíteme ser el que te muestre.

[Estribillo:]Soy el que quiere estar contigo.Por dentro espero que tú también lo sientas.Esperé en una fila de malestar y depresiónSólo para ser el próximo que esté contigo.

Aumenta tu confianzaPara que puedas estar en la cima por una vez.Despierta, ¿a quién le importanLos niñitos que hablan mucho?He visto cómo todo cae.Tu juego de amor quedó todo arruinado.Así que vamos, nena, ven aquí,Permíteme ser el que te abrace.

[Estribillo]

¿Por qué estar solaCuando podemos estar juntos, nena?Puedes hacer que mi vida valga la pena.Y yo puedo hacer que comiences a sonreír.

Cuando está acabado, está acabado.El destino los distorsionará a los dos.Así que vamos, nena, ven aquí,Permíteme ser el que te muestre.

 

We thank Diego Arcos Cerda (from Quito, Ecuador) for his contribution.

 

to hold on esperar, aguantar

to show mostrar

to stand up pararse, ponerse de pie. El opuesto es to sit down (sentarse).

that bad that es utilizado aquí para enfatizar que no está tan mal. Por ejemplo, The movie wasn't really that good (=was not very good).

to be through estar acabado, finalizado, completo

fate destino

to twist girar, distorsionar

to wait in a line

esperar en una fila

greens and blues

Green se identifica como el color para cuando alguien se siente mal. 'You're looking green' significa 'Estás pálido, tienes mal color'. Blue se utiliza para indicar depresión, tristeza.

to build up aumentar, incrementar

to be worthwhile

valer la pena

FAMOUS LAST WORDSby My Chemical Romance

Now I knowThat I can't make you stay.But where's your heart?But where's your heart?But where's your?

And I knowThere's nothing I can sayTo change that part.To change that part.To change.

So manyBright lights that cast a shadow,But can I speak?Well, is it hard understanding?I'm incomplete.A life that's so demanding.I get so weak.A love that's so demanding.I can't speak.

[Chorus:]I am not afraid to keep on living.I am not afraid to walk this world alone.Honey, if you stay you'll be forgiven.Nothing you can sayCan stop me going home.

Can you see?My eyes are shining bright.'Cause I'm out here on the other sideOf a jet black hotel mirror.And I'm so weak.Is it hard understanding?

I'm incomplete.A love that's so demanding.I get weak.

[Chorus]

These bright lightsAre always blinding me.These bright lightsHave always blinded me.I say.

I see you lying next to meWith words I thought I'd never speak.Awake and unafraid.Asleep or dead.[Repeat 3x]

[Chorus]

FAMOSAS ULTIMAS PALABRASpor My Chemical Romance 

Ahora séQue no puedo hacer que te quedes.Pero ¿dónde está tu corazón?Pero ¿dónde está tu corazón?Pero ¿dónde está?

Y sé queNo hay nada que pueda decirPara cambiar esa parte.Para cambiar esa parte.Para cambiar.

TantasLuces brillantes que proyectan una sombra,Pero ¿puedo hablar?Bueno, ¿es difícil de entender?Estoy incompleto.Una vida que es tan demandante.Me debilito tanto.Un amor que es tan demandante.No puedo hablar.

[Estribillo:]No tengo miedo de seguir viviendo.No tengo miedo de caminar por este mundo solo.Cariño, si te quedas serás perdonada.Nada que puedas decirPuede evitar que vaya a casa.

¿Puedes ver?Mis ojos están brillando mucho.Porque estoy aquí afuera del otro lado

De un espejo de hotel negro azabache.Y estoy tan débil.¿Es difícil de entender?Estoy incompleto.Un amor que es tan demandante.Me debilito.

[Estribillo]

Estas luces brillantesEstán siempre encegueciéndome.Estas luces brillantesSiempre me han enceguecido.Digo.

Te veo tendida a mi ladoCon palabras que pensé que nunca diría.Despierto y sin miedo.Dormida o muerta.[Repite 3x]

[Estribillo]

 

to cast a shadow

proyectar una sombra

weak débil. El opuesto es strong (fuerte).

honey En este caso, es una forma de cortesía equivalente al español 'cariño, mi amor'.

to forgive perdonar

'cause Forma coloquial de because (porque)

jet black negro azabache

to blind enceguecer

to lie yacer, estar tumbado. No debe confundirse con to lay (poner). Para aprender más, ver Lay or lie?

awake despierto. El opuesto es asleep (dormido).

unafraid sin miedo

GOING CRAZYby Natalie

Ever since the day you went awayAnd left me lonely and cold,My life just hasn't been the same,Oh, baby, no.When I looked into your eyesThe moment that I let you go,I just broke down.

Baby, if I ever get the chanceTo be with you again, I would sacrifice,

'Cause the feeling that I feel within,No other manWould ever make me feel so right.

It's nice to smileWhen I get your phone call at night,But I'd rather have you here with me,Right next to me.And I miss the wayYou hold me tight.

I've got to let you knowI feel so weak without your touch.I never thought thatI could ever love a man so much.I've got to let you knowI think that we are destiny.For you I'd cross the world.For you I'd do anything.

That's right, baby,I'm going crazy.I need to be your lady.I've been thinking latelyThat you and me, yes, we can make it.Just ride with me, roll with me.I'm in love with you, baby.

That's right, baby,I'm going crazy.I need to be your lady.I've been thinking latelyThat you and me, yes, we can make it.Just ride with me, roll with me.I'm in love with you, baby.

Break it down now, I'll tell you what I feel.From the moment that I met you,It's been so damn real.My heart seems to skip another beatEvery time we speak.Can't believe I feel so weak.Tell me that you really need me,And you want me,And you miss me,And you love me.I'm your lady.I'll be around waiting for you.Put it down, be the woman for you.I'm falling so deep for you.Crazy over you, I'm calling,Calling out to you.What am I gonna do?It's true, no fronting.It's you, ain't no other.

I can no longer go on without you.I'll just break down.

I've got to let you knowI feel so weak without your touch.I never thought thatI could ever love a man so much.I've got to let you knowI think that we are destiny.For you I'd cross the world.For you I'd do anything.

That's right, baby,I'm going crazy.I need to be your lady.I've been thinking latelyThat you and me, yes, we can make it.Just ride with me, roll with me.I'm in love with you, baby.

VOLVIENDOME LOCApor Natalie

Desde el día que te fuisteY me dejaste sola y fría,Mi vida ya no ha sido la misma,Oh, cariño, no.Cuando te miré a los ojosEn el momento que te dejé ir,Simplemente me puse a llorar.

Cariño, si alguna vez tengo la oportunidadDe estar contigo de nuevo, haría el sacrificio,Porque el sentimiento que tengo dentro mío,Ningún otro hombrePodría jamás hacerme sentir tan bien.

Es hermoso sonreírCuando recibo tu llamado de noche,Pero preferiría tenerte aquí conmigo,Justo al lado mío.Y echo de menos la formaEn que me abrazas fuerte.

Tengo que hacerte saberQue me siento tan débil sin tus caricias.Nunca pensé quePodría amar tanto a un hombre.Tengo que hacerte saberQue creo que somos el uno para el otro.Por ti cruzaría el mundo.

Por ti haría cualquier cosa.

Así es, cariño,Me estoy volviendo loca.Necesito ser tu dama.Estuve pensando últimamenteQue tú y yo, sí, podemos lograrlo.Sólo ven conmigo, rueda conmigo.Estoy enamorada de ti, cariño.

Así es, cariño,Me estoy volviendo loca.Necesito ser tu dama.Estuve pensando últimamenteQue tú y yo, sí, podemos lograrlo.Sólo ven conmigo, rueda conmigo.Estoy enamorada de ti, cariño.

Deja de resistirte, te diré lo que siento.Desde el momento que te conocí,Ha sido tan real.Parece que me da un vuelco el corazónCada vez que hablamos.No puedo creer sentirme tan débil.Dime que realmente me necesitas,Y que me quieres,Y que me echas de menos,Y que me amas.Soy tu dama.Estaré aquí esperándote.Anótalo, soy la mujer para ti.Me estoy enamorando tanto de ti.Loca por ti, te estoy llamando,Llamándote a ti.Qué voy a hacer?Es verdad, no son apariencias.Eres tú, no es otro.No puedo seguir sin ti.Me pondré a llorar.

Tengo que hacerte saberQue me siento tan débil sin tus caricias.Nunca pensé quePodría amar tanto a un hombre.Tengo que hacerte saberQue creo que somos el uno para el otro.Por ti cruzaría el mundo.Por ti haría cualquier cosa.

Así es, cariño,Me estoy volviendo loca.Necesito ser tu dama.Estuve pensando últimamenteQue tú y yo, sí, podemos lograrlo.Sólo ven conmigo, rueda conmigo.Estoy enamorada de ti, cariño.

 

to go crazy volverse loco

to go away irse

to break down largarse a llorar sin parar

to sacrifice sacrificar

'cause Forma coloquial de because (porque)

I'd rather... preferiría...

to hold somebody

abrazar a alguien

weak débil. El opuesto es strong (fuerte).

to ride ir, viajar. Se utiliza con los medios de transporte: to ride a train, a bus, y con otros medios en los que se viaja con una pierna a cada lado: to ride a bicycle, a motorcycle, a horse. Para aprender más, ver Drive or ride?

to roll rodar

to break something down

Entre sus varios significados, en este caso se utiliza como "dejar de resistirse a algo, quitar o eliminar algo que no permite la relación entre las personas".

my heart missed a beat

Literalmente, "mi corazón se salteó un latido". Equivale al español "me dio un vuelco el corazón".

to put something down

anotar, tomar nota

to fall for somebody

enamorarse de alguien

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

front En este caso significa "apariencia". Por supuesto, significa también "frente".

ain't Contracción coloquial informal que aquí significa "no es". Puede reemplazar a "am not", "is not", "are not", "has not", "have not".

to go on continuar

SAVE YOUR KISSES FOR MEby Natasha Thomas

[Chorus:]Save your kisses for me,Show me how you miss me.All so easily,My loving,Save your kisses for me,'Cos I don't want to beA Summer love thing.

The way of your touch is always heavenlyAnd I love the way that you are loving me.You wrapped me up in the colour of your love.You must be an angel from high above.

How can I be sureThat you won't go and what will be?

[Chorus]

Are you gonna be there when I need someone?And will I be always just the only one?I don't wanna have just another heartbreakSo tell me is your love true or a fake?

How can I be sureThat you won't go and what will be?

[Chorus]

One kiss, one love, one word,One vow and nothing more.One night, one dream,Gonna save it, save it for me.

[Chorus]

GUARDA TUS BESOS PARA MIpor Natasha Thomas

[Estribillo:]Guarda tus besos para mí,Muéstrame cómo me echas de menos.Todo tan fácilmente,Mi amor,Guarda tus besos para mí,Porque no quiero serUn simple amor de verano.

La forma en que tocas es siempre celestialY te amo de la manera en que tu me estás amando.Me envolviste con los colores de tu amor.Debes ser un ángel de allí arriba.

Cómo puedo estar seguraQue no te irás y que sucederá?

[Estribillo]

Vas a estar allí cuando necesite a alguien?Y yo siempre seré solamente para ti?No quiero tener otro dolor de corazónAsí que dime es tu amor verdadero o ficticio?

Cómo puedo estar seguraQue no te irás y que sucederá?

[Estribillo]

Un beso, un amor, una palabra,un voto y nada más.Una noche, un sueño,Si vas a guardarlo, guárdalo para mí.

[Estribillo]

 

to save guardar

to miss somebody echar de menos, extrañar a alguien

loving Término para dirigirse a la persona a quien amamos. Equivale a cariño, mi amor, querido/a.

'cos Forma coloquial informal de because (porque)

touch tacto. El verbo tocar se dice to touch.

heavenly celestial, divino

to wrap up envolver

high above bien arriba

gonna Forma coloquial informal de going to (ir a)

heartbreak golpe al corazón (figuradamente) por un amor no concretado

fake ficticio. A fake es algo falso, una falsificación. To fake es fingir.

vow voto (religioso). El voto referido a la política se dice a vote.

OVER AND OVERby Nelly

[Chorus:]'Cause it's all in my head,I think about it over and over again.And I can’t keep picturing you with him.And it hurts so bad, yeah.'Cause it’s on in my head,I think about it over and over again.I replay it over and over again,And I can’t take it, yeah, I can’t shake it.No.

I can’t wait to see you,Want to see if you still got that look in your eyes,That one you had for meBefore we said our goodbyes.And it’s a shame that we got to spend our timeBeing mad about the same thingsOver and over again.About the same thingsOver and over again.

Oh,But I think she’s leaving,Oh, man, she’s leaving.I don’t know what else to do.I can’t go on not loving you.

[Chorus]

I remember the day you left.I remember the last breathYou took right in front of me.When you said that you would leaveI was too damn stubbornTo try to stop you or say anything.But I see clearly now,And this choice I madeKeeps playing in my headOver and over again.Playing in my headOver and over again.Oh,I think she’s leaving,Oh, man, she’s leaving.I don’t know what else to do.I can’t go on not loving you.

[Chorus]

Now that I’ve realized that I’m going downFrom all this pain you’ve put me through,Every time I close my eyes I like it.I can’t go on not loving you.

[Chorus]

Over and over again.Over and over again.'Cause it’s all in my head.

UNA Y OTRA VEZpor Nelly

[Estribillo:]Porque está todo en mi cabeza,Pienso en eso una y otra vez.Y no puedo seguir imaginándote con él.Y me duele tanto, sí.Porque está todo en mi cabeza,Pienso en eso una y otra vez.Lo repito una y otra vez,Y no puedo aceptarlo, sí, no puedo tolerarlo.No.

No puedo esperar a verte,Quiero ver si aún tienes esa mirada en tus ojos,

Esa que tenías por míCuando nos despedimos.Y es una pena que tengamos que pasar el tiempoVolviéndonos locos por las mismas cosasUna y otra vez.Por las mismas cosasUna y otra vez.Oh,Pero creo que ella se va,Oh, amigo, ella se va.No sé qué más hacer.No puedo seguir sin amarte.

[Estribillo]

Recuerdo el día que te fuiste.Recuerdo el último respiroQue diste justo frente a mí.Cuando dijiste que te iríasYo estaba demasiado obstinadoComo para intentar detenerte o decir algo.Pero ahora lo veo en forma clara,Y esta opción que toméSigue sonando en mi cabezaUna y otra vez.Sonando en mi cabezaUna y otra vez.Oh,Creo que ella se va,Oh, amigo, ella se va.No sé qué más hacer.No puedo seguir sin amarte.

[Estribillo]

Ahora que me di cuenta que me estoy deprimiendoDe todo este dolor en el cual me pusiste,Cada vez que cierro los ojos me gusta.No puedo seguir sin amarte.

[Estribillo]

Una y otra vez.Una y otra vez.Porque está todo en mi cabeza.

 

'cause Abreviatura coloquial informal de because (porque).

over and over again una y otra vez, continuamente

to keep seguir, continuar

to picture imaginar

it hurts so bad me duele tanto

it's a shame es una pena, es una lástima. También es común decir What a shame! (¡Qué pena/lástima!)

mad loco

to go on continuar, seguir

to remember recordar

breath respiro

right in front of me justo frente a mí

damn maldito. En este caso se usa para reforzar el adjetivo que viene después.

stubborn obstinado

clearly en forma clara

choice opción, elección

to realize darse cuenta

to go down deprimirse, "venirse abajo"

pain dolor

SAY IT RIGHTby Nelly Furtado

In the day, in the night,Say it right, say it all.You either got it, or you don't.You either stand, or you fall.When your will is broken,When it slips from your hand,When there's no time for joking,There's a hole in the plan.

[Chorus:]Oh, you don't mean nothing at all to me.No, you don't mean nothing at all to me.But you got what it takes to set me free.Oh, you could mean everything to me.

I can't say that I'm not lost and at fault.I can't say that I don't love the light and the dark.I can't say that I don't know that I am alive.And all of what I feel I could showYou tonight, you tonight.

[Chorus]

From my hands I could give youSomething that I made.From my mouth I could sing youAnother brick that I laid.

From my body I could show youA place God knows.You should know the space is holy.Do you really want to go?

DILO BIENpor Nelly Furtado 

De día, de noche,Dilo bien, dilo todo.O lo tienes, o no.O te quedas parado, o te caes.Cuando tu voluntad se rompe,Cuando se va de tu mano,Cuando no hay tiempo para bromas,Hay un agujero en el plan.

[Estribillo:]Oh, no significas nada para mí.No, no significas nada para mí.Pero tienes lo necesario para liberarme.Oh, podrías significar todo para mí.

No puedo decir que no estoy perdida y en falta.No puedo decir que no amo la luz y la oscuridad.No puedo decir que no sé que estoy viva.Y todo lo que siento podría mostrarloA ti esta noche, a ti esta noche.

[Estribillo]

Con mis manos podría darteAlgo que hice.Con mi boca podría cantarteOtro ladrillo que puse.Con mi cuerpo podría mostrateUn lugar que Dios conoce.Deberías saber que el espacio es sagrado.¿Realmente quieres ir?

 

will voluntad

to be lost estar perdido

to be at fault estar en falta

holy sagrado

TRYby Nelly Furtado

All I knowIs everything is not as it's sold.But the more I grow, the less I know.

And I have lived so many livesThough I'm not old.And the more I see, the less I grow.The fewer the seeds, the more I sow.

Then I see you standing thereWanting more from me.And all I can do is try.Then I see you standing thereWanting more from me.And all I can do is try.

I wish I hadn't seen all of the realnessAnd all the real peopleAre really not real at all.The more I learn, the more I learn.The more I cry, the more I cry,As I say goodbye to the way of lifeI thought I had designed for me.

Then I see you standing thereWanting more from me.And all I can do is try.Then I see you standing thereI'm all I'll ever be,But all I can do is try,Try.

All of the moments that already passed,We'll try to go back and make them last.All of the things we want each other to be,We never will be.And that's wonderful, and that's life.And that's you, baby.This is me, baby.And we are, we are, we are, we areFreeIn our love.We are free in our love.

INTENTARpor Nelly Furtado 

Todo lo que séEs que no todo es como lo venden.Pero cuanto más crezco, menos sé.Y he vivido tantas vidasAunque no soy vieja.Y cuanto más veo, menos crezco.A menos semillas, más siembro.

Luego te veo parado allíQueriendo más de mí.Y todo lo que puedo hacer es intentar.

Luego te veo parado allíQueriendo más de mí.Y todo lo que puedo hacer es intentar.

Deseo no haber visto toda la realidadY toda la gente realNo son realmente reales del todo.Cuanto más aprendo, más aprendo.Cuanto más lloro, más lloro,Al decir adiós a la forma de vidaQue pensé que había diseñado para mí.

Luego te veo parado allíQueriendo más de mí.Y todo lo que puedo hacer es intentar.Luego te veo parado allíSoy todo lo que siempre seré,Pero todo lo que puedo hacer es intentar,Intentar.

Todos los momentos que ya pasaron,Intentaremos volver atrás y hacerlos durar.Todas las cosas que queremos que el otro sea,Nunca lo seremos.Y eso es maravilloso, y así es la vida.Y así eres tú, cariño.Así soy yo, cariño.Y somos, somos, somos, somosLibresEn nuestro amor.Somos libres en nuestro amor.

 

the more..., the less... cuanto más..., menos...

to grow crecer

seed semilla

to sow sembrar. Cosechar se dice to harvest.

real real, verdadero. Real en el sentido de 'perteneciente a la realeza' se diceroyal.

to last durar. Lasting es duradero. Everlasting significa eterno.

'D COME FOR YOUby Nickelback

Just one more moment,That's all that's needed.Like wounded soldiers in need of healing.Time to be honest, this time I'm bleeding.Please don't dwell on it,

'Cause I didn't mean it.

I can't believe I saidI'd lay our love on the ground.But it doesn't matter 'cause I've made it up.Forgive me now.Everyday I spend away, my soul's inside out.Gotta be some way thatI can make it up to you now,Somehow.

[Chorus:]By now you'd know that I'd come for you.No one but you, yes, I'd come for you,But only if you told me to.And I'd fight for you,I'd lie, it's true.Give my life for you.You know I'd always come for you.

I was blindfolded, but now I'm seeing.My mind was closing, now I'm believing.I finally know just what it means to let someone in,To see the side of me that no one does or ever will.So if you're ever lostAnd find yourself all alone,I'd search forever just to bring you home.Here and now, this I vow.

[Chorus]

No matter what gets in my wayAs long as there's still life in me.No matter what, remember.You know I'll always come for you.I'd crawl across this world for you,Do anything you want me to.No matter what, remember.You know I'll always come for you.You know I'll always come for you.

VENDRIA POR TI por Nickelback

Sólo un momento más,Eso es todo lo que se necesita.Como soldados heridos que necesitan curarse.Tiempo de ser honesto, esta vez estoy sangrando.Por favor no pienses demasiado en eso,Porque no fue mi intención hacerlo.

No puedo creer que dijeQue pondría nuestro amor en el suelo.Pero no importa porque lo inventé.Perdóname ahora.

Cada día que paso, mi alma está al revés.Tiene que haber alguna manera en quePueda compensarlo para ti ahora,De alguna manera.

[Estribillo:]Ya sabes que  vendría por ti.Nadie excepto ti, sí, vendría por ti,Pero sólo si me lo dices.Y lucharía por ti,Mentiría, es verdad.Daría mi vida por ti.Sabes que siempre vendría por ti.

Tenía los ojos vendados, pero ahora veo.Mi mente se estaba cerrando, ahora creo.Finalmente sé lo que significa dejar entrar a alguien,Para ver el lado mío que nadie ve o verá alguna vez.Entonces si alguna vez estás perdidaY te encuentras completamente sola,Buscaría para siempre sólo para traerte a casa.Aquí y ahora, prometo esto.

[Estribillo]

No importa lo que se ponga en mi caminoSiempre y cuando aún haya vida en mí.No importa qué, recuerda.Sabes que siempre vendré por ti.Me arrastraría por el mundo por ti,Haría cualquier cosa que tú quieras que haga.No importa qué, recuerda.Sabes que siempre vendré por ti.Sabes que siempre vendré por ti.

 

wounded herido. El verbo to wound significa herir.

to heal curar

to bleed sangrar. Sangre se dice blood.

to dwell on something detenerse en algo, pensar demasiado en algo. También significa residir, morar.

'cause Forma coloquial de because (porque)

to make something up inventar algo

inside out al revés, de adentro para afuera, dado vuelta

gotta Forma coloquial de have got to (tener que)

to make something up to somebody

compensar a alguien por algo

to blindfold somebody vendarle los ojos a alguien

to vow jurar, prometer

to crawl arrastrarse. Para aprender distintas formas de caminar, ver Ways of walking.

WHAT'S LEFT OF MEby Nick Lachey

Watch my life pass me byIn the rear-view mirror.Pictures frozen in timeAre becoming clearer.I don’t wanna waste another dayStuck in the shadow of my mistakes.

'Cos I want you and I feel youCrawling underneath my skin,Like a hunger, like a burning,To find a place I’ve never been.Now I’m broken and I’m fading.I’m half the man I thought I would be.But you can have what’s left of me.

I’ve been dying insideLittle by little.Nowhere to go but going out of my mind,In endless circles,Running from myself untilYou gave me a reason for standing still.

And I want you and I feel youCrawling underneath my skin,Like a hunger, like a burning,To find a place I’ve never been.Now I’m broken and I’m fading.I’m half the man I thought I would be.But you can have what’s left of me.

Falling faster,Barely breathing.Give me something to believe in.Tell me it’s not all in my head.Take what’s left of this man.Make me whole once again.

'Cos I want you and I feel youCrawling underneath my skin,Like a hunger, like a burning,To find a place I’ve never been.Now I’m broken and I’m fading.I’m half the man I thought I would be.But you can have what’s left of me.

I’ve been dying inside, you see.I’m going out of my, out of my mind.I’m just running in circles all the time.Will you take what’s left,Will you take what’s left of me?Just running in circles in my mind.

Will you take what’s left?Take what’s left of me.

LO QUE QUEDA DE MÍpor Nich Lachey

Miro mi vida pasarmeEn el espejo retrovisor.Las imágenes congeladas en el tiempoSe vuelven más claras.No quiero desperdiciar otro díaAtascado en la sombra de mis errores.

Porque te quiero y te sientoAndando por debajo de mi piel,Como el hambre, como un fuego,Para encontrar un lugar en el que nunca estuve.Ahora estoy arruinado y me estoy marchitando.Soy la mitad del hombre que pensé que sería.Pero puedes tomar lo que queda de mí.

He estado muriendo por dentroPoco a poco.Ningún lugar adonde ir excepto salir de mi mente,En círculos infinitos,Escapando de mí mismo hastaQue me diste una razón para quedarme quieto.

Y te quiero y te sientoAndando por debajo de mi piel,Como el hambre, como un fuego,Para encontrar un lugar en el que nunca estuve.Ahora estoy arruinado y me estoy marchitando.Soy la mitad del hombre que pensé que sería.Pero puedes tomar lo que queda de mí.

Cayendo más rápido,Casi sin respirar.Dame algo en qué creer.Dime que no está todo en mi cabeza.Toma lo que queda de este hombre.Hazme entero de nuevo.

Porque te quiero y te sientoAndando por debajo de mi piel,Como el hambre, como un fuego,Para encontrar un lugar en el que nunca estuve.Ahora estoy arruinado y me estoy marchitando.Soy la mitad del hombre que pensé que sería.

Pero puedes tomar lo que queda de mí.

He estado muriendo por dentro, ya lo ves.Me estoy volviendo, volviendo loco.Sólo estoy corriendo en círculos todo el tiempo.¿Tomarías lo que queda,Tomarías lo que queda de mí?Sólo estoy corriendo en círculos en mi mente.¿Tomarías lo que queda?Toma lo que queda de mí.

 

to pass by pasar

wanna Forma coloquial informal de want to (querer)

'cos Forma coloquial informal de because (porque)

to crawl gatear, andar. Para aprender otras formas de caminar, ver Ways of walking.

to fade marchitarse, perder intensidad

to stand still no moverse, quedarse quieto

barely apenas, casi

WOULDN'T IT BE GOOD?by Nik Kershaw

I got it bad.You don't know how bad I got it.You got it easy.You don't know when you got it good.It's getting harder,Just keeping life and soul together.I'm sick of fightingEven though I know I should.The cold is bitingThrough each and every nerve and fibre.My broken spirit is frozen to the core.I don't want to be here no more.

[Chorus:]Wouldn't it be good to be in your shoes?Even if it was for just one day.And wouldn't it be goodIf we could wish ourselves away?Wouldn't it be good to be on your side?The grass is always greener over there.Wouldn't it be goodIf we could live without a care?

You must be joking,You don't know a thing about it.You've got no problems.I'd stay right there if I were you.I got it harder.

You couldn't dream how hard I got it.Stay out of my shoesIf you know what's good for you.The heat is stifling,Burning me up from the inside.The sweat is coming through each and every pore.I don't want to be here no more.I don't want to be here no more.I don't want to be here no more.

[Chorus]

I got it bad.You don't know how bad I got it.You got it easy.You don't know when you got it good.It's getting harder,Just keeping life and soul together.I'm sick of fightingEven though I know I should.

NO SERIA BUENO?por Nik Kershaw

Me salió mal.No sabes qué mal me salió.Te salió fácil.No sabes cuándo te salió bien.Se hace más difícil,Sólo mantener juntas la vida y el alma.Estoy cansado de lucharIncluso aunque sé que debería hacerlo.El frío es muy fuerteA través de cada uno y todos mis nervios y fibras.Mi espíritu quebrado está completamente congelado.No quiero estar aquí nunca más.

[Estribillo:]No sería bueno estar en tus zapatos?Aunque sea por sólo un día.Y no sería buenoSi pudiéramos desear desaparecer?No sería bueno estar de tu lado?El césped siempre está más verde allí.No sería buenoSi pudiéramos vivir sin preocupaciones?

Debes estar bromeando,No sabes nada de eso.No tienes problemas.Me quedaría aquí mismo, si fuera tú.Se me hace más difícil.No podrías soñar qué difícil se me hizo.Quédate fuera de mis zapatosSi sabes lo que te conviene.

El calor es muy fuerte,Me quema desde adentro.El sudor sale de cada uno y todos los poros.No quiero estar aquí nunca más.No quiero estar aquí nunca más.No quiero estar aquí nunca más.

[Estribillo]

Me salió mal.No sabes qué mal me salió.Te salió fácil.No sabes cuándo te salió bien.Se hace más difícil,Sólo mantener juntas la vida y el alma.Estoy cansado de lucharIncluso aunque sé que debería hacerlo.

 

We thank Vicky Oliva Navarro (from Barcelona, Spain) for her contribution.

 

wouldn't it be... no sería...

I got it lo tuve

harder más difícil. Para aprender a hacer comparaciones, vea Comparativos y Superlativos.

to keep mantener

soul alma

to be sick of something estar cansado/agotado de algo

even though incluso aunque

biting Es un adjetivo que significa muy frío,  desagradablemente frío

each and every cada uno y todos

nerve nervio

fibre fibra

to the core Literalmente, significa "hasta el centro". Se usa en forma figurada para referirse a "en forma completa, completamente".

no more Equivale a not any more, o sea, nunca más

to be in somebody's shoes

Es un idiom que significa estar en la situación de otra persona

to wish something away desear que algo desaparezca

on your side de tu lado

The grass is always greener on the other side

Es un idiom que se utiliza para decir que otras situaciones parecen siempre mejores que las propias, aunque en realidad no sea así. Literalmente, significa "El césped siempre está más verde del otro lado".

to joke bromear

if I were you yo en tu lugar, si yo fuera tú

to stay out mantenerse fuera, alejado

stifling Es un adjetivo que significa muy caluroso, desagradablemente caluroso

to burn quemar

from the inside desde adentro

sweat sudor. El verbo sudar es to sweat.

pore poro

DON'T SPEAKby No Doubt

You and me,We used to be together,Everyday together, always.I really feelThat I'm losing my best friend.I can't believeThis could be the end.It looks as though you're letting go,And if it's real,Well, I don't want to know.

Don't speak.I know just what you're saying.So please stop explaining.Don't tell me 'cause it hurts.Don't speak.I know what you're thinking.I don't need your reasons.Don't tell me cause it hurts.

Our memories,Well, they can be inviting.But some are altogetherMighty frightening.As we die, both you and I,With my head in my hands,I sit and cry.

Don't speak.I know just what you're saying.So please stop explaining.Don't tell me 'cause it hurts.Don't speak.I know what you're thinking.I don't need your reasons.Don't tell me cause it hurts.

It's all ending.I gotta stop pretending who we are... You and me I can see us dying... are we?

Don't speak.I know just what you're saying.So please stop explaining.Don't tell me 'cause it hurts.Don't speak.I know what you're thinking.I don't need your reasons.Don't tell me 'cause it hurts.

Don't tell me 'cause it hurts! I know what you're saying.So please stop explaining.

NO HABLESpor No Doubt

Tú y yo,Solíamos estar juntos,Todos los días juntos, siempre.Realmente sientoQue estoy perdiendo a mi mejor amigo.No puedo creerQue esto pueda ser el final.Parece como que tú lo dejas ir,Y si es real,Bueno, no quiero saberlo.

No hables.Sé exactamente lo que estás diciendo.Así que por favor deja de explicar.No me cuentes porque me duele.No hables.Sé lo que estás pensando.No necesito tus razones.No me cuentes porque me duele.

Nuestros recuerdos,Bueno, pueden ser tentadores.Pero algunos son en su totalidadMuy espantosos.A medida que morimos, ambos, tú y yo,Con la cabeza entre mis manos,Me siento y lloro.

No hables.Sé exactamente lo que estás diciendo.Así que por favor deja de explicar.No me cuentes porque me duele.No hables.Sé lo que estás pensando.No necesito tus razones.No me cuentes porque me duele.

Todo está terminando.Tengo que dejar de simular quiénes somos...Tú y yo, puedo ver que morimos... es cierto?

No hables.

Sé exactamente lo que estás diciendo.Así que por favor deja de explicar.No me cuentes porque me duele.No hables.Sé lo que estás pensando.No necesito tus razones.No me cuentes porque me duele.No me cuentes porque me duele.Sé lo que estás diciendo.Así que por favor deja de explicar.

 

to speak hablar. Para aprender distintas formas de hablar, vea Ways of speaking. 

we used to be solíamos estar

to lose something

perder algo

to believe creer

it looks as though

parece como si

to let go dejarlo pasar, dejarlo ir

to explain explicar

'cause forma abreviada informal de because, porque

to hurt doler

memories recuerdos

inviting tentador

altogether en su totalidad, completamente

mighty adverbio que equivale a very, muy 

frightening que asusta, espantoso. El verbo to frighten es asustar. Estar asustado se dice to be frightened. Un sinónimo es to be scared.

to die morir. Es un verbo irregular, las formas pasadas son died, died. Muerto se dice dead. Muerte se dice death.

both ambos

gotta forma abreviada coloquial de got to, tener que

dying muriendo

RUNNINGby No Doubt

Run.Running all the time.Running to the futureWith you right by my side.

Me.I'm the one you chose.Out of all the people,You wanted me the most.I'm so sorry that I'm falling.Help me up, let's keep on running.Don't let me fall out of love.

[Chorus:]Running, running.As fast as we can.I really hope you make it.Do you think we'll make it?We're running.Keep holding my hand.It's so we don't get separated.

Be,Be the one I need.Be the one I trust most.Don't stop inspiring me.Sometimes it's hard to keep on running.We work so much to keep it going.Don't make me want to give up.

[Chorus]

CORRIENDOpor No Doubt

Corre.Corriendo todo el tiempo.Corriendo hacia el futuroContigo justo a mi lado.

Yo.Soy la que elegiste.Entre toda la gente,Me quisiste más a mí.Estoy tan apenada que estoy cayendo.Ayúdame a levantarme, sigamos corriendo.No me dejes perder el amor.

[Estribillo:]Corriendo, corriendo.Tan rápido como podemos.Realmente espero que lo logres.

¿Crees que lo lograremos?Estamos corriendo.Sigue sosteniendo mi mano.Es para que no nos separemos.

Eres,Eres el que necesito.Eres en el que más confío.No dejes de inspirarme.A veces es difícil seguir corriendo.Trabajamos tanto para seguir.No hagas que quiera abandonar.

[Estribillo]

 

by my side a mi lado

to keep on continuar, seguir

to fall out of love dejar de estar enamorado, perder el amor. Es el opuesto de to fall in love(enamorarse).

as... as... tan... como... Por ejemplo, as fast as you can significa tan rápido como puedes.

to trust confiar

to give up ceder, abandonar

DON'T KNOW WHYby Norah Jones

I waited till I saw the sun.I don't know why I didn't come.I left you by the house of fun.I don't know why I didn't come.I don't know why I didn't come.

When I saw the break of dayI wished that I could fly away,Instead of kneeling in the sandCatching tear drops in my hand.

My heart is drenched in wine.You'll be on my mindForever.

Out across the endless seaI would die in ecstasy.But I'll be a vagabondDriving down the road alone.

My heart is drenched in wine.You'll be on my mindForever.

Something has to make you run.I don't know why I didn't come.I feel as empty as a drum.

I don't know why I didn't come.I don't know why I didn't come.I don't know why I didn't come.

NO SÉ PORQUÉpor Norah Jones

Esperé hasta que ví el sol.No sé porqué no vine.Te dejé cerca de Ia casa de juegos.No sé porqué no vine.No sé porqué no vine.

Cuando ví el amanecerTuve deseos de poder irme volando,En lugar de estar arrodillada en la arenaAtrapando mis lágrimas con la mano.

Mi corazón está empapado en vino.Tú estarás en mi mentePara siempre.

A lo largo del mar infinitoMoriría en éxtasis.Pero seré un vagabundoConduciendo por el camino, solo.

Mi corazón está empapado en vino.Tú estarás en mi mentePara siempre.

Algo debe hacerte correr.No sé porqué no vine.Me siento tan vacía como un tambor.No sé porqué no vine.No sé porqué no vine.No sé porqué no vine.

 

till Forma coloquial de until, hasta que.

to see ver. Las formas pasadas son saw, seen.

the break of day el amanecer

to fly away irse volando

instead of en lugar de

to kneel arrodillarse

sand arena

tear lágrima

drops gotas

to be drenched estar empapado

endless infinito

drum tambor

ALL AROUND THE WORLDby Oasis

It's a bit earlyIn the midnight hour for meTo go through all the things that I want to be.I don't believe in everything I see.You know I'm blind,So why do you disagree?So take me away,'Cos I just don't want to stay,And the lies you make me sayAre getting deeper every day.These are crazy daysBut they make me shine.Time keeps rolling by.

All around the world,You gotta spread the word.Tell them what you heard.You're gonna make a better day.All around the world,You gotta spread the word.Tell them what you heard.You know it's gonna be okay.

So what are you gonna doWhen the walls come falling down?You never move, you never make a sound.So where are you gonna swimWith the ridges that you found?If you're lost at sea,Well, I hope that you drown.So take me away,'Cos I just don't want to stay,And the lies you make me sayAre getting deeper every day.These are crazy daysBut they make me shine.Time keeps rolling by. 

All around the world,You gotta spread the word.Tell them what you heard.You're gonna make a better day.All around the world,You gotta spread the word.

Tell them what you heard.You know it's gonna be okay.

ALREDEDOR DE TODO EL MUNDOpor Oasis

Es un poquito tempranoA esta hora de la medianoche para míPara revisar todas las cosas que quiero ser.No creo en todo lo que veo.Sabes que estoy ciego,Entonces ¿por qué no estás de acuerdo?Así que llévame,Porque simplemente no quiero quedarme,Y las mentiras que me haces decirSe vuelven más graves cada día.Estos son días locosPero me hacen brillar.El tiempo sigue pasando.

Alrededor de todo el mundo,Debes difundir la palabra.Diles lo que escuchaste.Vas a alegrar el día.Alrededor de todo el mundo,Debes difundir la palabra.Diles lo que escuchaste.Sabes que va a estar bien.

Entonces ¿qué vas a hacerCuando las paredes se derrumben?Nunca te mueves, nunca emites sonido.Entonces ¿dónde vas a nadarCon las crestas que encontraste?Si estás perdida en el mar,Bueno, espero que te ahogues.Así que llévame,Porque simplemente no quiero quedarme,Y las mentiras que me haces decirSe vuelven más graves cada día.Estos son días locosPero me hacen brillar.El tiempo sigue pasando.

Alrededor de todo el mundo,Debes difundir la palabra.Diles lo que escuchaste.Vas a alegrar el día.Alrededor de todo el mundo,

Debes difundir la palabra.Diles lo que escuchaste.Sabes que va a estar bien.

 

blind ciego. To go blind es quedarse ciego. Blind in one eye significa tuerto. Ceguera se dice blindness. A blind date es una cita a ciegas.

'cos Forma coloquial de because (porque)

deep profundo, serio, grave

to roll by

pasar

gotta Forma coloquial de have got to (tener que)

to spread

propagar, difundir, extender. Las formas del pasado son spread, spread.

ridge cresta de una colina

DON'T GO AWAYby Oasis

A cold and frosty morning,There's not a lot to sayAbout the things caught in my mind.As the day was dawning,My plane flew awayWith all the things caught in my mind.I don't wanna be thereWhen you're coming down.I don't wanna be thereWhen you hit the ground.

So don't go away.Say what you saySay that you'll stayForever and a day in the time of my life.'Cos I need more time,Yes, I need more timeJust to make things right.

Damn my situationAnd the games I have to playWith all the things caught in my mind.Damn my education,I can't find the words to sayWith all the things caught in my mind.I don't wanna be thereWhen you're coming down.I don't wanna be thereWhen you hit the ground.

So don't go away.Say what you say

Say that you'll stayForever and a day in the time of my life.'Cos I need more time,Yes, I need more timeJust to make things right.

Me and you, what's going on?All we seem to know is how to showThe feelings that are wrong.

So don't go away.Say what you saySay that you'll stayForever and a day in the time of my life.'Cos I need more time,Yes, I need more timeJust to make things right.So don't go away.

NO TE VAYASpor Oasis

Una mañana fría y de helada,No hay mucho para decirAcerca de las cosas atrapadas en mi mente.A medida que amanecía,Mi avión se fue volandoCon todas las cosas atrapadas en mi mente.No quiero estar allíCuando tú caigas.No quiero estar allíCuando golpees el suelo.

Entonces no te vayas.Digas lo que digasDi que te quedarásPara siempre y un día en el tiempo de mi vida.Porque necesito más tiempo,Sí, necesito más tiempoSólo para hacer las cosas bien.

Maldita mi situaciónY los juegos que tengo que jugarCon todas las cosas atrapadas en mi mente.Maldita mi educación,No puedo encontrar las palabras para decirCon todas las cosas atrapadas en mi mente.No quiero estar allíCuando tú caigas.No quiero estar allíCuando golpees el suelo.

Entonces no te vayas.Digas lo que digasDi que te quedarásPara siempre y un día en el tiempo de mi vida.Porque necesito más tiempo,Sí, necesito más tiempoSólo para hacer las cosas bien.

Tú y yo, ¿qué sucede?Todo lo que parece que sabemos es cómo mostrarLos sentimientos que están mal.

Entonces no te vayas.Digas lo que digasDi que te quedarásPara siempre y un día en el tiempo de mi vida.Porque necesito más tiempo,Sí, necesito más tiempoSólo para hacer las cosas bien.Entonces no te vayas.

 

to go away irse

frosty de helada

to dawn amanecer

to fly away irse volando. Las formas del pasado del verbo to fly son flew, flown.

'cos Forma coloquial de because (porque)

damn maldito/a

'M OUTTA TIMEby Oasis

Here's a song.It reminds me of when we were young,Looking back at all the things we've done.You gotta keep on, keeping on.

Out to sea,It's the only place I am asleep.Can get myself some peace of mind.You know it's getting hard to fly.

If I'm to fall,Would you be there to applaud,Or would you hide behind them all?Because If I am to go,In my heart you'd grow,And that's where you belong.[Repeat] 

Yes, I'm out of time.I'm out of time.I'm out of time.I'm out of time.I'm out of time.

ESTOY FUERA DE TIEMPO por Oasis

He aquí una canción.Me recuerda de cuando eramos jóvenes,Mirando hacia atrás todo lo que hemos hecho.Tienes que seguir, seguir.

Afuera en el mar,Es el único lugar donde estoy dormido.Puedo lograr algo de tranquilidad.Sabes que se está haciendo difícil volar.

Si me caigo,Estarás allí para aplaudir,O te esconderías detrás de los demás?Porque si me voy,En mi corazón tú crecerás,Y allí es donde perteneces.[Repite] 

Sí, estoy fuera de tiempo.Estoy fuera de tiempo.Estoy fuera de tiempo.Estoy fuera de tiempo.Estoy fuera de tiempo.

 

outta Forma coloquial de out of (fuera de)

to remind somebody of something hacer acordar a alguien de algo

gotta Forma coloquial de have got to (tener que)

STOP CRYING YOUR HEART OUTby Oasis

Hold up.Hold on.Don't be scared.You'll never changeWhat's been and gone.

May your smile (may your smile)Shine on (shine on).Don't be scared (don't be scared).

Your destiny may keep you warm.

'Cos all of the starsAre fading away.Just try not to worry,You'll see them someday.Take what you need and be on your way And stop crying your heart out.

Get up (get up).Come on (come on).Why are you scared? (I'm not scared).You'll never changeWhat's been and gone.

'Cos all of the starsAre fading away.Just try not to worry,You'll see them someday.Take what you need and be on your wayAnd stop crying your heart out.

We're all of us stars.We're fading away.Just try not to worry,You'll see us someday.Just take what you needAnd be on your wayAnd stop crying your heart out.Stop crying your heart out.

DEJA DE LLORAR TANTOpor Oasis

Levántate.Espera.No te asustes.Nunca cambiarásLo que ha pasado y se ha ido.

Que tu sonrisa (que tu sonrisa)Brille (brille).No te asustes (no te asustes).Tu destino te mantendrá caliente.

Porque todas las estrellasSe están apagando lentamente.Sólo intenta no preocuparte,Algún día las verás.Toma lo que necesitas y sigue tu caminoY deja de llorar tanto.

Levántate (levántate).Vamos (vamos).¿Por qué estás tan asustada? (No estoy asustada).Nunca cambiarásLo que ha pasado y se ha ido.

Porque todas las estrellasSe están apagando lentamente.Sólo intenta no preocuparte,Algún día las verás.Toma lo que necesitas y sigue tu caminoY deja de llorar tanto.

Todos nosotros somos estrellas.Nos estamos apagando lentamente.Sólo intenta no preocuparte,Algún día nos verás.Sólo toma lo que necesitasY sigue tu caminoY deja de llorar tanto.Deja de llorar tanto.

 

to cry one's heart out estar muy triste y llorar mucho

to hold up En este caso, significa levantarse

to hold on esperar

'cos Forma coloquial de because (porque)

to fade away apagarse lentamente

to get up levantarse

TURN UP THE SUNby Oasis

I carry madnessEverywhere I go,Over a borderAnd back to the snow.

So if you see me,And I look right through,You shouldn't take itAs a reflection of you.

Come on, turn up the sun.Turn it up for everyone.Love one another.Love one another.

The boys in the bubble,They want to be free.And they got so blindThat they cannot see.

But I'm not your keeper.I don't have the key.I've got a piano.I can't find the C.

Come on, turn up the sun.Turn it up for everyone.Love one another.Love one another.

LEVANTA EL SOLpor Oasis

Llevo la locuraA todos lados donde voy,Más allá del bordeY de nuevo en la nieve.

Por lo tanto si me ves,Y yo miro a través de ti,No debes tomarloComo un reflejo de ti.

Vamos, levanta el sol.Levántalo para todos.Ámense unos a otros.Ámense unos a otros.

Los niños en la burbuja,Ellos quieren ser libres.Y se volvieron tan ciegosQue no pueden ver.

Pero no soy tu cuidador.No tengo la llave.Tengo un piano.No puedo encontrar el do.

Vamos, levanta el sol.Levántalo para todos.Ámense unos a otros.Ámense unos a otros.

 

to turn subir, levantar

up

border borde. También significa frontera.

keeper cuidador, vigilante. Al conservador de un museo también se lo llama keepery guardabosques se dice forest keeper.

C nota musical que en español llamamos do.

WONDERWALLby Oasis

Today is gonna be the dayThat they're gonna throw it back to you.By now you should've somehowRealized what you gotta do.I don't believe that anybody feelsThe way I do about you now.

Backbeat the word was on the streetThat the fire in your heart is out.I'm sure you've heard it all beforeBut you never really had a doubt.I don't believe that anybody feelsThe way I do about you now.

And all the roadsWe have to walk along are winding.And all the lightsThat lead us there are blinding.There are many thingsThat I would like to say to you.I don't know how.

Because maybe you're gonna beThe one who saves me.And after all you're my wonderwall.

Today was gonna be the dayBut they'll never throw it back to you.By now you should've somehowRealized what you're not to do.I don't believe that anybody feelsThe way I do about you now.

And all the roadsThat lead to you were winding.And all the lightsThat light the way are blinding.There are many thingsThat I would like to say to you.I don't know how.

I said maybe you're gonna be

The one who saves me.And after all you're my wonderwall.I said maybe you're gonna beThe one who saves me.And after all you're my wonderwall.I said maybe you're gonna beThe one that saves me.You're gonna be the one that saves me.

MARAVILLApor Oasis

Hoy va a ser el díaEn que ellos te van a devolver la pelota.Tú de alguna manera ya deberíasHaberte dado cuenta de lo que debes hacer.No creo que alguien se sientaDe la manera que me siento por ti ahora.

Una y otra vez estuvo en la calle el rumorDe que el fuego en tu corazón se apagó.Estoy seguro que ya lo has escuchado todoPero realmente nunca tuviste dudas.No creo que alguien se sientaDe la manera que me siento por ti ahora.

Y todos los caminosQue tenemos que caminar son sinuosos.Y todas las lucesQue nos guían hasta allí son cegadoras.Hay muchas cosasQue me gustaría decirte.No sé cómo.

Porque quizás tú vas a serQuien me salva.Y después de todo tú eres mi maravilla.

Hoy iba a ser el díaPero ellos nunca te devolverán la pelota.Tú de alguna manera ya deberíasHaberte dado cuenta de lo que no debes hacer.No creo que alguien se sientaDe la manera que me siento por ti ahora.

Y todos los caminosQue tenemos que caminar son sinuosos.Y todas las lucesQue nos guían hasta allí son cegadoras.

Hay muchas cosasQue me gustaría decirte.No sé cómo.

Yo dije quizás tú vas a serQuien me salva.Y después de todo tú eres mi maravilla.Yo dije quizás tú vas a serQuien me salva.Y después de todo tú eres mi maravilla.Yo dije quizás tú vas a serQuien me salva.Tú vas a ser quien me salva.

 

wonderwall Es una palabra inventada. Podría traducirse como maravilla.

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

to throw back

devolver una pelota

gotta Forma coloquial de have got to (tener que)

backbeat Es un término musical que se refiere a los compases 2 y 4 en un ritmo de 4 compases. No tiene traducción, pero podría interpretarse como algo que se repite con insistencia.

out En este caso se refiere al fuego, y significa apagado

winding sinuoso

blinding cegadores

FIREFLIESby Owl City

You would not believe your eyes,If ten million firefliesLit up the world as I fell asleep.

'Cause they'd fill the open airAnd leave teardrops everywhere.You'd think me rudeBut I would just stand and stare.

[Chorus:]I'd like to make myself believeThat planet Earth turns slowly.It's hard to say that I'd rather stayAwake when I'm asleep,'Cause everything is never as it seems.

'Cause I'd get a thousand hugsFrom ten thousand lightning bugs,As they tried to teach me how to dance.

A foxtrot above my head.A sock hop beneath my bed.A disco ballIs just hanging by a thread.

[Chorus]

Leave my door open just a crack'Cause I feel like such an insomniac.Why do I tire of counting sheepWhen I'm far too tired to fall asleep?

To ten million fireflies,I'm weird 'cause I hate goodbyes.I got misty eyesAs they said farewell.

But I'll know where several are,If my dreams get real bizarre,'Cause I saved a few and I keep them in a jar.

[Chorus]

I'd like to make myself believeThat planet earth turns slowly.It's hard to say that I'd rather stayAwake when I'm asleep,Because my dreams are bursting at the seams.

LUCIERNAGASpor Owl City

No creerías lo que ves,Si diez millones de luciérnagasIluminaran el mundo mientras me quedo dormido.

Porque llenarían el aire libreY dejarían lágrimas por todas partes.Pensarás que soy un maleducadoPero sólo me quedaría parado mirando.

[Estribillo:]Me gustaría creermeQue el planeta Tierra gira lentamente.Es difícil decir que preferiría quedarmeDespierto cuando estoy dormido,Porque nada es lo que parece.

Porque recibiría mil abrazosDe diez mil bichitos de luz,Mientras intentan enseñarme a bailar.

Un foxtrot sobre mi cabeza.Un sock hop debajo de mi cama.Una esfera de discoteca

Está colgada sólo de un hilo.

[Estribillo]

Deja mi puerta un poco abiertaPorque me siento como un insomne.¿Por qué me canso de contar ovejasCuando estoy demasiado cansado para dormirme?

Para diez millones de luciérnagas,Soy raro porque odio las despedidas.Se me llenaron los ojos de lágrimasCuando dijeron adiós.

Pero sabré dónde están varias de ellas,Si mis sueños se vuelven muy extraños,Porque guardé unas pocas y las tengo en un tarro.

[Estribillo]

Me gustaría creermeQue el planeta Tierra gira lentamente.Es difícil decir que preferiría quedarmeDespierto cuando estoy dormido,Porque mis sueños están llenos de gente.

 

firefly luciérnaga

to believe one's eyes

creer lo que se ve

to fall asleep quedarse dormido, dormirse. El verbo dormir se dice to sleep. Dormido esasleep y despierto es awake.

'cause Forma coloquial de because (porque)

rude No significa rudo sino maleducado, grosero.

to stare mirar fijamente. Para aprender diferentes formas de mirar, ver Ways of looking.

foxtrot foxtrot. Baile popular de Estados Unidos originado en 1912 con las primeras orquestas de jazz.

sock hop sock hop. Baile informal que se organizaba en el gimnasio de las escuelas secundarias de Estados Unidos en la década del 50. Se llamaba así porque debían quitarse los zapatos y bailar en medias para no arruinar el piso lustrado del gimnasio.

to tire cansarse. Cansado se dice tired.

to get misty eyes

llenarse los ojos de lágrimas

to be bursting at the seams

Modismo que significa estar tan lleno de gente que no entra nadie más

CRAZYby Patsy Cline

Crazy, I'm crazy for feeling so lonely.I'm crazy, crazy for feeling so blue.

I knew you'd love me

As long as you wanted,And then somedayYou'd leave me for somebody new.

Worry, why do I let myself worry?Wondering what in the world did I do?

Crazy for thinking that my love could hold you.I'm crazy for trying and crazy for crying.And I'm crazy for loving you.

Crazy for thinking that my love could hold you.I'm crazy for trying and crazy for crying.And I'm crazy for loving you.

LOCApor Patsy Cline

Loca, estoy loca por sentirme tan sola.Estoy loca, loca por sentirme tan deprimida.

Sabía que me amaríasSiemprey cuando tú quisieras,Y luego algún díaMe dejarías por alguien nuevo.

Preocuparme, por qué me permito preocuparme?Me pregunto qué diablos hice?

Loca por pensar que mi amor podría retenerte.Estoy loca de intentar y loca de llorar.Y estoy loca por amarte.

Loca por pensar que mi amor podría retenerte.Estoy loca de intentar y loca de llorar.Y estoy loca por amarte.

 

crazy loco

to feel blue estar deprimido

to wonder preguntarse

DON'T GIVE UPby Peter Gabriel

In this proud land we grew up strong.We were wanted all along.I was taught to fight, taught to win.

I never thought I could fail.

No fight left or so it seems.I am a man whose dreams have all deserted.I've changed my face, I've changed my name.But no one wants you when you lose.

Don't give up,'Cause you have friends.Don't give up,You're not beaten yet.Don't give up,I know you can make it good.

Though I saw it all around,Never thought I could be affected.Thought that we'd be the last to go.It is so strange the way things turn.

Drove the night toward my home,The place that I was born, on the lakeside.As daylight broke, I saw the earth.The trees had burned down to the ground.

Don't give up,You still have us.Don't give up,We don't need much of anything.Don't give up,'Cause somewhere there's a placeWhere we belong.

Rest your head.You worry too much.It's going to be alright.When times get roughYou can fall back on us.Don't give up,Please don't give up.

Got to walk out of here,I can't take anymore.Going to stand on that bridge,Keep my eyes down below,Whatever may comeAnd whatever may go.That river's flowing.That river's flowing.

Moved on to another town,Tried hard to settle down.For every job, so many men,So many men no one needs.

Don't give up,

'Cause you have friends.Don't give up,You're not the only one.Don't give up,No reason to be ashamed.Don't give up,You still have us.Don't give up now,We're proud of who you are.Don't give up,You know it's never been easy.Don't give up,'Cause I believe there's a place,There's a place where we belong.

NO TE RINDASpor Peter Gabriel

En esta tierra orgullosa crecimos fuertes.Eramos queridos todo el tiempo.Me enseñaron a luchar, me enseñaron a ganar.Nunca pensé que podría fallar.

No quedan luchas o eso parece.Soy un hombre cuyos sueños lo han abandonado.He cambiado mi rostro, he cambiado mi nombre.Pero nadie te quiere cuando pierdes.

No te des por vencido,Porque tienes amigos.No te rindas,No has sido derrotado aún.No te des por vencido,Sé que puedes volverte exitoso.

Aunque lo ví todo alrededor,Nunca pensé que podría afectarme.Pensé que seríamos los últimos en irnos.Es tan rara la forma en que las cosas suceden.

Por la noche conduje hasta mi hogar,El lugar donde nací, al borde del lago.Cuando se hizo de día, ví la tierra.Los árboles se habían quemado completamente.

No te des por vencido,Aún nos tienes a nosotros.No te rindas,No necesitamos mucho de nada.No te des por vencido,

Porque en alguna parte hay un lugarAl cual pertenecemos.

Reposa tu cabeza.Te preocupas demasiado.Todo va a estar bien.Cuando los tiempos se ponen difícilesPuedes recurrir a nosotros.No te rindas,Por favor no te rindas.

Debo caminar fuera de aquí,No puedo soportar más.Voy a pararme en aquel puente,Mantener mis ojos hacia abajo,Venga lo que vengaY pase lo que pase.Ese río fluye.Ese río fluye.

Me mudé a otra ciudad,Me esforcé por adaptarme.Para cada trabajo, tantos hombres,Tantos hombres que nadie necesita.

No te des por vencido,Porque tienes amigos.No te rindas,No eres el único.No te des por vencido,No hay razón para avergonzarse.No te rindas,Aún nos tienes a nosotros.No te rindas ahora,Estamos orgullosos de lo que eres.No te des por vencido,Sabes que nunca ha sido fácil.No te des por vencido,Porque creo que hay un lugar,Hay un lugar al cual pertenecemos.

 

to give up rendirse, ceder, darse por vencido

proud orgulloso/a

to grow up crecer

strong fuerte. El opuesto es weak, que significa débil.

I was taught Me enseñaron. Aquí se utiliza la forma pasiva de Somebody taught me.

to fight luchar. Como sustantivo, a fight es una lucha.

to fail fallar

no fight left no quedan luchas

to desert abandonar. Como sustantivo, desert significa desierto. No debe confundirse con dessert que significa postre.

'cause Abreviatura informal coloquial de because, que significa porque

to be beaten estar derrotado. El verbo to beat significa entre otras cosas, derrotar.

to make it good volverse exitoso y rico después de haber sido pobre

though aunque

drove conduje. Es el pasado de to drive, conducir. Recordemos las formas del pasado: drive, drove, driven.

toward hacia. También puede decirse towards, especialmente en inglés británico.

to burn down quemarse, incendiarse

to belong pertenecer

to rest reposar, descansar

to get rough ponerse difícil, duro

to fall back on somebody

recurrir a alguien, cuando otros métodos han fallado

whatever may come/go

no importa lo que suceda, pase lo que pase

to flow fluir

to try hard intentar mucho, esforzarse

to settle down acostumbrarse, adaptarse

to be ashamed avergonzarse

AGAINST ALL ODDSby Phil Collins

How can I just let you walk away,Just let you leave without a trace,When I stand hereTaking every breath with you?You're the only oneWho really knew me at all.

How can you just walk away from me,When all I can do is watch you leave?Because we've sharedThe laughter and the painAnd even shared the tears,You're the only oneWho really knew me at all.

So take a look at me now.Oh, there's just an empty space.And there's nothing left here to remind me,Just the memory of your face.Oh, take a look at me now.Well, there's just an empty space.And you coming back to me

Is against all odds,And that's what I've got to face.

I wish I could just make you turn around,Turn around and see me cry.There's so much I need to say to you,So many reasons whyYou're the only oneWho really knew me at all.

So take a look at me now,Well, there's just an empty space.And there's nothing left here to remind me,Just the memory of your face.Now, take a look at me now,Because there's just an empty space.But to wait for you,Is all I can doAnd that's what I've got to face.

Take a good look at me now,Because I'll still be standing here.And you coming back to meIs against all odds,It's the chance I've got to take.

Take a look at me now.

CONTRA TODOS LOS PRONOSTICOSpor Phil Collins

Cómo puedo dejarte ir,Dejar que te vayas sin dejar rastro,Cuando estoy parado aquíRespirando contigo?Eres la única personaQue realmente me conoció.

Cómo puedes alejarte de mí,Cuando todo lo que puedo hacer es verte ir?Porque hemos compartidoLa risa y el dolorE incluso compartimos las lágrimas,Eres la única personaQue realmente me conoció.

Así que mírame ahora.Oh, hay sólo un espacio vacío.Y no queda nada aquí para hacerme acordar,Sólo el recuerdo de tu rostro.Oh, mírame ahora.Bueno, hay sólo un espacio vacío.

Y que tú vuelvas a míEstá contra todos los pronósticos,Y eso es lo que debo enfrentar.

Desearía simplemente poder hacerte girar,Girar y verme llorar.Hay tanto que necesito decirte,Tantas razones por las cualesEres la única personaQue realmente me conoció.

Así que mírame ahora.Bueno, hay sólo un espacio vacío.Y no queda nada aquí para hacerme acordar,Sólo el recuerdo de tu rostro.Ahora, mírame ahora.Porque hay sólo un espacio vacío.Pero esperarteEs todo lo que puedo hacerY eso es lo que debo enfrentar.

Mírame bien ahora,Porque aún estaré parado aquí.Y que tú vuelvas a míEstá contra todos los pronósticos,Es el riesgo que debo tomar.

Mírame ahora.

 

odds probabilidades. Against all odds significa contra todos los pronósticos, contra todas las posibilidades, en referencia a algo que es poco probable que ocurra.

trace rastro

to face enfrentar

to turn around

darse vuelta

chance En este caso significa riesgo. También puede significar oportunidad o posibilidad.

ALL OF MY LIFEby Phil Collins

All of my life, I’ve been searchingFor the words to say how I feel.I spend my time thinking too much,And leave too little to say what I mean.I’ve tried to understand the best I can,All of my life.

All of my life, I’ve been saying sorry

For the things I know I should have done,All the things I could have said come back to me.Sometimes I wish that it had just begun.Seems I’m always that little too late,All of my life.

Set them up, I’ll take a drink with you,Pull up a chair, I think I’ll stay,Set them up, 'cos I’m going nowhere.There’s too much I need to remember,Too much I need to say.

All of my life, I’ve been lookingBut it’s hard to find the way.Reaching past the goal in front of meWhile what’s important just slips away.It doesn’t come back but I’ll be looking,All of my life.

Set them up...

All of my life, there have been regretsThat I didn’t do all I could.Making records upstairs,While he watched TV.I didn’t spend the time I should.It’s a memory I will live withAll of my life.

TODA MI VIDApor Phil Collins

Toda mi vida, he estado buscandoLas palabras para decir cómo me siento.Paso el tiempo pensando demasiado,Y dejo muy poco para decir lo que quiero decir.He intentado entender lo mejor que puedo,Toda mi vida.

Toda mi vida, he pedido perdónPor las cosas que sé que debería haber hecho,Todas las cosas que pude haber dicho vuelven a mí.A veces deseo que todo recién comenzara.Parece que siempre llego demasiado tarde,Toda mi vida.

Prepáralos, tomaré un trago contigo,Trae una silla, creo que me quedaré,Prepáralos, porque no voy a ninguna parte.Hay demasiadas cosas que necesito recordar,Demasiadas cosas que necesito decir.

Toda mi vida, he estado buscandoPero es difícil encontrar el camino.Llegar más allá del objetivo frente a míMientas lo importante simplemente desaparece.Ya no vuelve pero estaré buscando,Toda mi vida.

Prepáralos...

Toda mi vida, hubo arrepentimientosPor no haber hecho todo lo que pude.Grabando discos arriba,Mientras él miraba la televisión.No pasé el tiempo que debería.Es un recuerdo con el cual viviréToda mi vida.

 

to search buscar

too little muy poco

little too late demasiado tarde

to set up preparar

to pull up traer

'cos Abreviatura informal coloquial de because (porque)

nowhere a ninguna parte

too much demasiado

to reach alcanzar, llegar

goal objetivo

to slip away irse, desaparecer, esfumarse

regret arrepentimiento

to make a record grabar un disco

upstairs arriba, en el piso de arriba

YOU'LL BE IN MY HEART (Theme from Tarzan)by Phil Collins

Come, stop your crying.It will be all right.Just take my hand,Hold it tight.I will protect youFrom all around you.I will be here,Don't you cry.

For one so small,You seem so strong.

My arms will hold you,Keep you safe and warm.This bond between usCan't be broken.I will be here,Don't you cry.

'Cos you'll be in my heart.Yes, you'll be in my heart.From this day on,Now and forever more.You'll be in my heart,No matter what they say.You'll be here in my heart, always.

Why can't they understandThe way we feel?They just don't trustWhat they can't explain.I know we're different but,Deep inside us,We're not that different at all.

And you'll be in my heart.Yes, you'll be in my heart.From this day on,Now and forever more.

Don't listen to them,'Cos what do they know?We need each other,To have, to hold.They'll see in time,I know.

When destiny calls you,You must be strong.I may not be with you,But you've got to hold on.They'll see in time,I know.We'll show them together.

'Cos you'll be in my heart.Yes, you'll be in my heart.From this day on,Now and forever more.

Oh, you'll be in my heart.No matter what they say,You'll be in my heart, always,Always.

ESTARAS EN MI CORAZON (Tema de Tarzan)por Phil Collins

Ven, deja de llorar.Todo estará bien.Sólo toma mi mano,Tómala fuerte.Yo te protegeréDe todo lo que te rodea.Yo estaré aquí,No llores.

A pesar de ser tan pequeño,Pareces tan fuerte.Mis brazos te sostendrán,Manteniéndote seguro y caliente.Este vínculo entre nosotrosNo puede romperse.Yo estaré aquí,No llores.

Porque estarás en mi corazón.Sí, estarás en mi corazón.Desde hoy,Ahora y para siempre.Estarás en mi corazón,No importa lo que digan.Estarás aquí, en mi corazón, siempre.

¿Por qué no pueden entenderCómo nos sentimos?Simplemente no confíanEn lo que no pueden explicar.Sé que somos diferentes pero,Muy dentro de nosotros,No somos tan diferentes del todo.

Y estarás en mi corazón.Sí, estarás en mi corazón.Desde hoy,Ahora y para siempre.

No los escuches,Porque ¿qué saben ellos?Nos necesitamos el uno al otro,Para tenernos, para aguantar.Verán con el tiempo,Lo sé.

Cuando el destino te llama,

Debes ser fuerte.Quizás no esté contigo,Pero debes sobrevivir.Verán con el tiempo,Lo sé.Juntos les mostraremos.

Porque estarás en mi corazón.Sí, estarás en mi corazón.Desde hoy,Ahora y para siempre.

Oh, estarás en mi corazón.No importa lo que digan.Estarás aquí, en mi corazón, siempre,Siempre.

 

all right bien

to take somebody's hand

tomar la mano de alguien

to hold somebody's hand tight

tomarle fuerte la mano a alguien

to protect somebody from something

proteger a alguien de algo. Note el uso de la preposición from.

don't you cry no llores. Este verbo se encuentra en modo imperativo negativo. El imperativo se usa para dar órdenes. La forma afirmativa se compone deLet's seguido del verbo, como Let's go! (¡Vamos!). La forma negativa se compone de Don't seguido de la persona y el verbo, como Don't you go! (¡No vayas!).

so smallso strong

tan pequeño, tan fuerte

my arms will hold you

mis brazos te sostendrán

safe and warm seguro y caliente

'cos forma abreviada coloquial de because

no matter what no importa que

to trust confiar

deep inside us muy dentro de nosotros

at all del todo

in time con el tiempo

to hold on sobrevivir, aguantar

500 MILESby Proclaimers

When I wake up,Well, I know I'm gonna be,I'm gonna be the manWho wakes up next to you.

When I go out,Yeah, I know I'm gonna be,I'm gonna be the manWho goes along with you.

If I get drunk,Well, I know I'm gonna be,I'm gonna be the manWho gets drunk next to you.And if I haver,Yeah, I know I'm gonna be,I'm gonna be the manWho's havering to you.

But I would walk five hundred miles,And I would walk five hundred more,Just to be the manWho walked one thousand milesTo fall down at your door.

When I'm working,Yes, I know I'm gonna be,I'm gonna be the manWho's working hard for you.And when the money comes inFor the work I do,I'll pass almost every penny on to you.

When I come home,Oh, I know I'm gonna be,I'm gonna be the manWho comes back home with you.And if I grow old,Well, I know I'm gonna be,I'm gonna be the manWho's growing old with you.

But I would walk five hundred miles,And I would walk five hundred more,Just to be the manWho walked one thousand milesTo fall down at your door.

When I'm lonely,Well, I know I'm gonna be,I'm gonna be the manWho is lonely without you.And when I'm dreaming,Well, I know I'm gonna dream,I'm gonna dream about the timeWhen I'm with you.

When I go out,Well, I know I'm gonna be,I'm gonna be the man

Who goes along with you.And when I come home,Yes, I know I'm gonna be,I'm gonna be the manWho comes back home with you,I'm gonna be the manWho is coming home with you.

But I would walk five hundred miles,And I would walk five hundred more,Just to be the manWho walked one thousand milesTo fall down at your door.

500 MILLASpor Proclaimers

Cuando me despierte,Bueno, sé que voy a ser,Voy a ser el hombreQue se despierta a tu lado.Cuando salga,Sí, sé que voy a ser,Voy a ser el hombreQue te acompaña.

Si me emborracho,Bueno, sé que voy a ser,Voy a ser el hombreQue se emborracha a tu lado.Y si converso,Sí, sé que voy a ser,Voy a ser el hombreQue está conversando contigo.

Pero caminaría quinientas millas,Y caminaría quinientas más,Sólo para ser el hombreQue caminó mil millasPara caer rendido en tu puerta.

Cuando esté trabajando,Sí, sé que voy a ser,Voy a ser el hombreQue está trabajando duro para ti.Y cuando el dinero lleguePor el trabajo que hago,Te pasaré casi todo centavo a ti.

Cuando llegue a casa,

Oh, sé que voy a ser,Voy a ser el hombreQue regresa a casa contigo.Y cuando envejezca,Bueno, sé que voy a ser,Voy a ser el hombreQue envejezca contigo.

Pero caminaría quinientas millas,Y caminaría quinientas más,Sólo para ser el hombreQue caminó mil millasPara caer rendido en tu puerta.

Cuando me sienta solo,Bueno, sé que voy a ser,Voy a ser el hombreQue se siente solo sin ti.Y cuando esté soñando,Bueno, sé que voy a soñar,Voy a soñar con el momentoQue estoy contigo.

Cuando salga,Bueno, sé que voy a ser,Sé que voy a ser el hombreQue sale contigo.Y cuando llegue a casa,Sí, sé que voy a ser,Voy a ser el hombreQue regresa a casa contigo,Voy a ser el hombreQue regresa a casa contigo.

Pero caminaría quinientas millas,Y caminaría quinientas más,Sólo para ser el hombreQue caminó mil millasPara caer rendido en tu puerta.

 

mile milla. Una milla equivale a 1,61km. Para aprender a convertir las medidas, ver Measures.

to wake up despertarse. Levantarse se dice to get up.

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

to go along with somebody

acompañar a alguien

to get drunk emborracharse

to haver conversar, parlotear

penny penique. Es la centésima parte de una libra. Equivale al español centavo.

to grow old envejecer. El verbo to grow significa crecer. Las formas del pasado son grew, grown.

LOVE OF MY LIFEby Queen

Love of my life, you hurt me.You've broken my heart, and now you leave me.Love of my life, can't you see?Bring it back, bring it back.Don't take it away from me,Because you don't know what it means to me.

Love of my life, don't leave me.You've stolen my love, you now desert me.Love of my life, can't you see?Bring it back, bring it back.Don't take it away from me,Because you don't know what it means to me.

You won't remember,When this is blown overAnd everything's all by the way.When I get older,I will be there, by your side to remind youHow I still love you, still love you.

Back, hurry back.Please bring it back home to me,Because you don't know what it means to me.Love of my life,Love of my life...

AMOR DE MI VIDApor Queen

Amor de mi vida, me heriste.Me has destrozado el corazón, y ahora me dejas.Amor de mi vida, ¿no lo puedes ver?Tráelo de vuelta, tráelo de vuelta.No me lo saques,Porque no sabes lo que significa para mí.

Amor de mi vida, no me dejes.Has robado mi amor, ahora me abandonas.Amor de mi vida, ¿no lo puedes ver?Tráelo de vuelta, tráelo de vuelta.No me lo saques,Porque no sabes lo que significa para mí.

No recordarás,

Cuando esto esté derribadoY todo quede de paso.Cuando envejezca,Estaré allí, a tu lado para hacerte recordarCómo aún te amo, aún te amo.

Vuelve, apúrate a volver.Por favor tráemelo nuevamente a casa,Porque no sabes lo que significa para mí.Amor de mi vida,Amor de mi vida...

 

to hurtto hurt somebody

El verbo to hurt significa "doler, lastimar". Por ejemplo, My eyes hurt (Me duelen los ojos). She has hurt her arm (Se lastimó el brazo). To hurt somebody significa "hacerle daño, herir, ofender a alguien". Por ejemplo, You hurt me (Me heriste). Recuerde que las formas pasadas son iguales al infinitivo: hurt, hurt, hurt.

to break somebody's heart

destrozarle el corazón a alguien

to bring something back

traer algo de vuelta, regresar algo.

to take something away from somebody

quitar algo a alguien

to steal robar, hurtar. Las formas pasadas son stole y stolen.

to desert something/ somebody

abandonar algo/a alguien. La palabra desert como sustantivo significa "desierto". No debe confundirse con dessert, que significa "postre".

to blow something over

derribar algo

to get older envejecer

by your side a tu lado

to remind somebody of something

(hacer) recordar algo a alguien

to hurry apurarse

MADE IN HEAVENby Queen

I'm taking my ride with destiny,Willing to play my part,Living with painful memories,Loving with all my heart.

Made in heaven, made in heaven.It was all meant to be, yeah.Made in heaven, made in heaven.That's what they say,

Can't you see?That's what everybody says to me.Can't you see?

Oh, I know, I know, I know that it's true.Yes, it's really meant to beDeep in my heart.

I'm having to learn to pay the price.They're turning me upside down,Waiting for possibilities.Don't see too many around.

Made in heaven, made in heaven.It's for all to see.Made in heaven, made in heaven.That's what everybody says.Everybody says to me.It was really meant to be.Oh, can't you see?Yeah, everybody, everybody saysYes, it was meant to be.Yeah, yeah.

When stormy weather comes aroundIt was made in heaven.When sunny skies break throughBehind the clouds,I wish it could last forever, yeah.Wish it could last forever,Forever.

I'm playing my role in history,Looking to find my goal,Taking in all this misery,But giving it all my soul.

Made in heaven, made in heaven.It was all meant to be.Made in heaven, made in heaven.That's what everybody says.Wait and see, it was really meant to be,So plain to see.Yeah, everybody, everybody,Everybody tells me so.Yes, it was plain to see,Yes, it was meant to beWritten in the stars...Written in the stars...

HECHO EN EL CIELOpor Queen

Me voy de paseo con el destino,Preparado para hacer mi parte,

Viviendo con recuerdos dolorosos,Amando con todo mi corazón.

Hecho en el cielo, hecho en el cielo.Todo fue destinado para eso, sí.Hecho en el cielo, hecho en el cielo.Eso es lo que dicen,No puedes ver?Eso es lo que todos me dicen.No puedes ver?

Oh, lo sé, lo sé, sé que es verdad.Sí, realmente fue para serDentro de mi corazón.

Tengo que aprender a pagar el precio.Me están dando vuelta,Esperando posibilidades.No veo muchas por aquí.

Hecho en el cielo, hecho en el cielo.Es para que todos vean.Hecho en el cielo, hecho en el cielo.Eso es lo que todos dicen.Todos me lo dicen.Realmente fue destinado para eso, sí.Oh, no puedes ver?Sí, todos, todos dicenSí, fue destinado para eso.Sí, sí.

Cuando el clima tormentoso se acercaFue hecho en el cielo.Cuando el cielo con sol se asomaDetrás de las nubes,Deseo que pudiera durar para siempre, sí.Deseo que pudiera durar para siempre,Para siempre.

Estoy cumpliendo mi rol en la historia,Esperando cumplir mi objetivo,Absorbiendo todo este desconsuelo,Pero dándole toda mi alma.

Hecho en el cielo, hecho en el cielo.Todo fue destinado para eso.Hecho en el cielo, hecho en el cielo.Eso es lo que todos dicen.

Espera y verás, realmente fue para eso,Tan simple de ver.Sí, todos, todos,Todos me lo dicen.Sí, fue simple de ver,Sí, fue para estarEscrito en las estrellas...Escrito en las estrellas...

 

to take a ride irse de paseo

willing to do something preparado para hacer algo

to play my part hacer mi parte, hacer lo que me corresponde

painful doloroso. El opuesto es painless (indoloro).

to be meant to do something estar destinado a hacer algo

yeah expresión familiar que equivale a yes

deep Como adjetivo significa "profundo". Como adverbio significa "en lo profundo".

to pay the price pagar el precio, pagar las consecuencias

to turn somebody upside down dar vuelta a alguien

to wait for something esperar a alguien. Note el uso de la preposición for.

to break through pasar a través

to play my  role cumplir mi rol

a goal un objetivo. Cuando se usa en los deportes, significa gol.

to take in something tomar, absorber algo

misery desconsuelo

SOMEBODY TO LOVEby Queen

Can anybody find me somebody to love?Each morning I get up, I die a little.Can barely stand on my feet.Take a look in the mirror and cry,Lord, what you're doing to me.I have spent all my years in believing youBut I just can't get no relief, Lord!Somebody, somebody,Can anybody find me somebody to love?

I work hard every day of my life.I work till I ache my bones.At the endI take home my hard earned pay,All on my own.I get down on my kneesAnd I start to pray,Till the tears run down from my eyes.Lord, somebody, somebody,Can anybody find me somebody to love?

Everyday I try and I try and I try.But everybody wants to put me down.They say I'm going crazy.They say I got a lot of water in my brain,Got no common sense.I got nobody left to believe.Yeah, yeah, yeah, yeah.

Oh, Lord, somebody, somebody,Can anybody find me somebody to love?

Got no feel, I got no rhythm.I just keep losing my beat.I'm ok, I'm alright.Ain't gonna face no defeat.I just gotta get out of this prison cell.Someday I'm gonna be free, Lord!

Find me somebody to love.Can anybody find me somebody to love?

ALGUIEN PARA AMARpor Queen 

¿Puede alguien encontrarme a alguien para amar?Cada mañana me levanto, muero un poco.Apenas puedo sostenerme en pie.Echo una mirada al espejo y grito,Dios, qué me estás haciendo.He pasado todos mis años creyendo en tiPero simplemente no puedo obtener alivio, Dios!Alguien, alguien,¿Puede alguien encontrarme a alguien para amar?

Trabajo duro cada día de mi vida.Trabajo hasta que me duelen los huesos.Al finalLlevo a casa mi sueldo ganado duramente,Todo sin ayuda.Me arrodilloY comienzo a rezar,Hasta que las lágrimas corren desde mis ojos.Dios, alguien, alguien,¿Puede alguien encontrarme a alguien para amar?

Cada día intento, e intento e intento.Pero todos quieren hacerme de menos.Dicen que me estoy volviendo loco.Dicen que tengo mucha agua en mi cerebro,Que no tengo sentido común.No tengo a nadie más a quien creerle.

Sí, sí, sí.

Oh, Dios, alguien, alguien,¿Puede alguien encontrarme a alguien para amar?

No tengo sentimientos, no tengo ritmo.Simplemente sigo perdiendo mi ritmo.Estoy bien, estoy bien.No voy a enfrentar ninguna derrota.Sólo tengo que salir de esta prisión.Algún día voy a ser libre, Dios!

Encuéntrame alguien para amar.¿Puede alguien encontrarme a alguien para amar?

 

to get up levantarse. Despertarse se dice to wake up.

barely apenas

to ache doler

to put somebody down menospreciar, hacer de menos a alguien

ain't Contracción coloquial que equivale a isn't, aren't, hasn't o haven't

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

gotta Forma coloquial de have got to (tener que)

WE ARE THE CHAMPIONSby Queen

I’ve paid my dues,Time after time.I’ve done my sentenceBut committed no crime.And bad mistakes,I’ve made a few.I’ve had my share of sandKicked in my face,But I’ve come through.

We are the champions, my friends.And we’ll keep on fighting till the end.We are the champions.We are the champions.No time for losers.’Cause we are the championsOf the world.

I’ve taken my bowsAnd my curtain calls.You brought me fame and fortuneAnd everything that goes with it.I thank you all.

But it’s been no bed of roses.No pleasure cruise.I consider it a challengeBefore the whole human race.And I ain’t gonna lose.

We are the champions, my friends.And we’ll keep on fighting till the end.We are the champions.We are the champions.No time for losers.’Cause we are the championsOf the world.

SOMOS LOS CAMPEONESpor Queen

He pagado mis cuotas,Una y otra vez.He cumplido mi sentenciaPero no cometí ningún delito.Y grandes errores,Cometí unos pocos.He tenido mi parte de arenaArrojada en mi cara,Pero he he sobrevivido.

Somos los campeones, mis amigos.Y seguiremos luchando hasta el final.Somos los campeones.Somos los campeones.No hay tiempo para perdedores.Porque somos los campeonesDel mundo.

He salido a saludar al públicoY a recibir aplausos.Me trajeron fama y fortunaY todo lo que va con eso.Les agradezco a todos.

Pero no ha sido un lecho de rosas.Ni un crucero de placer.Lo considero un desafíoAnte toda la humanidad.Y no voy a perder.

Somos los campeones, mis amigos.Y seguiremos luchando hasta el final.Somos los campeones.

Somos los campeones.No hay tiempo para perdedores.Porque somos los campeonesDel mundo.

 

dues cuotas, deudas

time after time repetidas veces

to do one's sentence cumplir con la sentencia/condena

crime delito

to commit a crime cometer un delito

to make a mistake cometer un error

to come through sobrevivir

till Equivale a until (hasta)

'cause Forma coloquial de because (porque)

to take a bow saludar al público (agachando la cabeza)

curtain call momento en que los actores salen al final de la actuación para recibir aplausos

ain't Forma coloquial de 'am not', 'is not', 'are not' o 'have not'

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

WHO WANTS TO LIVE FOREVER?by Queen

There's no time for us.There's no place for us.What is this thing that builds our dreams,Yet slips away from us?

Who wants to live forever?Who wants to live forever?

There's no chance for us.It's all decided for us.This world has only one sweet momentSet aside for us.

Who wants to live forever?Who wants to live forever?Who dares to love forever,When love must die?

But, touch my tears with your lips.Touch my world with your fingertips.And we can have forever.And we can love forever.Forever is our today.

Who wants to live forever?Who wants to live forever?

Forever is our today.Who waits forever anyway?

¿QUIEN QUIERE VIVIR PARA SIEMPRE?por Queen

No hay tiempo para nosotros.No hay lugar para nosotros.¿Qué es esto que construye nuestros sueños,Y aún se escapa de nosotros?

¿Quién quiere vivir para siempre?¿Quién quiere vivir para siempre?

No hay oportunidad para nosotros.Todo está decidido para nosotros.Este mundo tiene sólo un dulce momentoSeparado para nosotros.

¿Quién quiere vivir para siempre?¿Quién quiere vivir para siempre?¿Quién se atreve a vivir para siempre,Cuando el amor debe morir?

Pero, toca mis lágrimas con tus labios.Toca mi mundo con las puntas de tus dedos.Y podemos tenerlo para siempre.Y podemos amar siempre.Para siempre es nuestro presente.

¿Quién quiere vivir para siempre?¿Quién quiere vivir para siempre?Para siempre es nuestro presente.De todos modos, ¿quién espera para siempre?

 

there's (no) time for something (no) hay tiempo para algo. Note el uso de la preposición for.

yet aún

to slip away from somebody escaparse de alguien. Note el uso de la preposición from.

chance oportunidad

to set aside separar, hacer a un lado

to dare atreverse

tears lágrimas

fingertips puntas de los dedos

BLESS THE BROKEN ROADby Rascal Flatts

I set out on a narrow way many years ago,Hoping I would find true loveAlong the broken road.But I got lost a time or two,Wiped my brow and kept pushing through.I couldn't see how every signPointed straight to you.

Every long lost dreamLead me to where you are.Others who broke my heart,They were like northern stars,Pointing me on my wayInto your loving arms.This much I know is true,That God blessed the broken road,That led me straight to you.

I think about the yearsI spent just passing through.I'd like to have the time I lostAnd give it back to you.But you just smile and take my hand.You've been there, you understand.It's all part of a grander planThat is coming true.

Every long lost dreamLead me to where you are.Others who broke my heart,They were like northern stars,Pointing me on my wayInto your loving arms.This much I know is true,That God blessed the broken road,That led me straight to you.

BENDICE EL CAMINO ROTOpor Rascal Flatts

Salí por un camino angosto hace muchos años,Esperando encontrar el amor verdaderoA lo largo del camino roto.Pero me perdí una o dos veces,Me limpié la frente y seguí abriéndome paso.No podía ver cómo todos los letrerosIndicaban directo a ti.

Todos los sueños largos y perdidosMe llevan adonde estás tú.Otros que partieron mi corazón,Eran como estrellas del norte,Señalándome el camino

Hacia tus cariñosos brazos.Todo esto sé que es verdad,Que Dios bendijo el camino roto,Que me guió directo a ti.

Pienso en los años queEstuve sólo de paso.Me gustaría tener el tiempo que perdíY devolvértelo a ti.Pero tú sólo sonríes y tomas mi mano.Has pasado por lo mismo, entiendes.Es todo parte de un plan más grandiosoQue se está haciendo realidad.

Todos los sueños largos y perdidosMe llevan adonde estás tú.Otros que partieron mi corazón,Eran como la aurora boreal,Señalándome el caminoHacia tus cariñosos brazos.Todo esto sé que es verdad,Que Dios bendijo el camino roto,Que me guió directo a ti.

 

to bless bendecir

to set out salir, ponerse en camino

to get lost perderse

to wipe one's brow limpiarse o secarse la frente

to push through abrirse paso

sign letrero, cartel

to lead guiar, llevar. Las formas del pasado son led, led.

to pass through estar de paso

you've been there Literalmente, has estado allí. Es una forma de decir 'has pasado por lo mismo que yo'.

grand grandioso, especial

THESE DAYSby Rascal Flatts

Hey, baby, is that you?Wow, your hair got so long.Yeah, yeah, I love it, I really do.'Norma Jean', ain't that the songWe'd sing in the car,Driving downtown, top down,Making the rounds,

Checking out the bands on Doheny Avenue?

Yeah, life throws you curvesBut you learned to swerve.Me, I swung and I missed.And the next thing you know,I'm reminiscing, dreaming old dreams,Wishing old wishes,Like you would be back again.

I wake up in tear drops.They fall down like rain.I put on that old song we danced to and thenI head off to my job.Guess not much has changed.

Punch the clock.Head for home.Check the phone, just in case.Go to bed.Dream of you.That's what I'm doing these days.

Someone told me after collegeYou ran off to Vegas.You married a rodeo cowboy.Why? That ain't the girl I knew.Me, I've been a few places,Mostly here and there once or twice.Still sorting out life, but I'm doing alright.Yeah, it's good to see you too.

Well, hey, girl, you're lateAnd those planes, they don't wait.But if you ever come back aroundTo this sleepy old town,Promise me you'll stop inTo see an old friend.And until then...

I wake up in tear drops.They fall down like rain.I put on that old song we danced to and thenI head off to my job.Guess not much has changed.

Punch the clock.Head for home.Check the phone, just in case.Go to bed.Dream of you.That's what I'm doing these days.

ESTOS DIASpor Rascal Flatts 

Hey, cariño, ¿eres tú?Vaya, tu cabello creció tanto.Sí, sí, me gusta, en serio.'Norma Jean', ¿no es esa la canciónQue cantábamos en el coche,Cuando íbamos al centro, de una punta a la otra,Haciendo visitas,Viendo las bandas en Doheny Avenue?

Sí, la vida te arroja curvasPero tú aprendiste a esquivar.Yo, me balanceo y fallo.Y lo próximo que sabes,Es que estoy rememorando, soñando viejos sueños,Deseando viejos deseos,Como que tú volverías.

Me despierto en lágrimas.Caen como la lluvia.Pongo esa vieja canción que bailábamos y luegoMe marcho al trabajo.Supongo que no ha cambiado mucho.

Marcar la hora.Dirigirse a casa.Controlar el teléfono, por las dudas.Ir a la cama.Soñar contigo.Eso es lo que estoy haciendo estos días.

Alguien me dijo que después de la escuelaTe escapaste a Las Vegas.Te casaste con un vaquero.¿Por qué? Esa no es la chica que yo conocí.Yo, he estado en algunos lugares,Generalmente aquí y allá una o dos veces.Aún poniendo en orden mi vida, pero estoy bien.Sí, es bueno verte a ti también.

Bueno, hey, chica, llegas tardeY esos aviones, no esperan.Pero si alguna vez vuelves por aquíA esta vieja y soñolienta ciudad,Prométeme que pararásPara ver un viejo amigo.Y hasta ese entonces...

Me despierto en lágrimas.Caen como la lluvia.Pongo esa vieja canción que bailábamos y luegoMe marcho al trabajo.Supongo que no ha cambiado mucho.

Marcar la hora.Dirigirse a casa.Controlar el teléfono, por las dudas.Ir a la cama.Soñar contigo.Eso es lo que estoy haciendo estos días.

 

baby Literalmente significa bebé. En este caso, es una forma cariñosa de dirigirse a alguien, equivale a 'cariño, amor'.

wow Interjección de admiración que equivale al español ¡vaya!

yeah Forma coloquial de yes

ain't Contracción coloquial que equivale a isn't, aren't,hasn't o haven't

top down de arriba a abajo, totalmente, de un lado al otro

to make the rounds

hacer una ronda de visitas

to swerve dar un viraje brusco

to swing balancearse

to miss fallar, errar

to reminisce rememorar

to head off marcharse

to punch the clock

marcar la hora de entrada/salida en el trabajo

to head for dirigirse a

to run off escaparse

WORDS I COULDN'T SAYby Rascal Flatts

In a book, in a box, in the closet,In a line, in a song, I once heard.In a moment, on a front porch,Late, one June,In a breath, inside a whisper,Beneath the moon.

There it was, at the tip of my fingers.There it was, on the tip of my tongue.There you were, and I had never been that far.There it was, the whole worldWrapped inside my arms.And I let it all slip away.

What do I do now that you’re gone?

No back up plan,No second chance.And no one else to blame.All I can hear in the silence that remainsAre the words I couldn’t say.

There’s a rain that’ll never stop falling.There’s a wall that I’ve tried to take down.What I should’ve saidJust wouldn’t pass my lips.So I held back and now we’ve come to this.And it’s too late now.

What do I do now that you’re gone?No back up plan,No second chance.And no one else to blame.All I can hear in the silence that remainsAre the words I couldn’t say.Are the words I couldn’t say.

I should have found a wayTo tell you how I felt.Now the only one I’m telling is myself.

What do I do now that you’re gone?No back up plan,No second chance.And no one else to blame.All I can hear in the silence that remainsAre the words I couldn’t say.

What do I do, what do I say?And no one else to blame.All I can hear in the silence that remainsAre the words I couldn’t say.

LAS PALABRAS QUE NO PUDE DECIRpor Rascal Flatts

En un libro, en una caja, en el armario,En una línea, en una canción, que una vez escuché.En un momento, en un porche,Tarde, un mes de junio,En un suspiro, dentro de un susurro,Bajo la luna.

Allí estaba, en la punta de mis dedos.Allí estaba, en la punta de mi lengua.Allí estabas tú, y yo nunca había estado tan lejos.Allí estaba, el mundo enteroEnvuelto en mis brazos.Y lo dejé escapar.

¿Qué hago ahora que te has ido?No hay un plan alternativo,No hay una segunda oportunidad.Y no hay nadie más a quien culpar.Todo lo que puedo oír en el silencio que quedaSon las palabras que no pude decir.

Hay una lluvia que nunca dejará de caer.Hay una pared que he intentado derribar.Lo que debería haber dichoNo pasaría por mis labios.Entonces vacilé y ahora hemos llegado a esto.Y ahora es demasiado tarde.

¿Qué hago ahora que te has ido?No hay un plan alternativo,No hay una segunda oportunidad.Y no hay nadie más a quien culpar.Todo lo que puedo oír en el silencio que quedaSon las palabras que no pude decir.Son las palabras que no pude decir.

Debería haber encontrado una formaDe decirte cómo me sentía.Ahora al único que se lo digo es a mí mismo.

¿Qué hago ahora que te has ido?No hay un plan alternativo,No hay una segunda oportunidad.Y no hay nadie más a quien culpar.Todo lo que puedo oír en el silencio que quedaSon las palabras que no pude decir.

¿Qué hago, que digo?Y no hay nadie más a quien culpar.Todo lo que puedo oír en el silencio que quedaSon las palabras que no pude decir.

 

porch porche, entrada

whisper susurro. Para aprender otras formas de hablar, ver Ways of speaking.

to slip away escapar, escabullirse

to hold back vacilar

DON'T STOP THE MUSICby Rihanna

Please don't stop the music.Please don't stop the music.Please don't stop the music.Please don't stop the music.

It's getting late.I'm making my way over to my favourite place.I gotta get my body moving,Shake the stress away.I wasn't looking for nobodyWhen you looked my way.Possible candidate, yeah.Who knew thatYou'd be up in here looking like you do?You're making staying over here impossible.Baby, I must say your aura is incredible.If you don't have to go, don't.

[Chorus:]Do you know what you started?I just came here to party.But now we're rocking on the dance floor,Acting naughty.Your hands around my waist.Just let the music play.We're hand in hand, chest to chestAnd now we're face to face.I wanna take you away.Let's escape into the music.DJ, let it play.I just can't refuse it.Like the way you do this.Keep on rocking to it.Please don't stop the,Please don't stop the music.I wanna take you away.Let's escape into the music,DJ, let it play.I just can't refuse it.Like the way you do this.Keep on rocking to it.Please don't stop the,Please don't stop the,Please don't stop the music.

Baby, are you ready?'Cause it's getting close.Don't you feel the passion ready to explode?What goes on between usNo one has to know.This is a private show.

[Chorus]

Please don't stop the music.Please don't stop the music.Please don't stop the music.

NO DETENGAS LA MUSICApor Rihanna 

Por favor no detengas la música.Por favor no detengas la música.Por favor no detengas la música.Por favor no detengas la música.

Se hace tarde.Voy camino a mi lugar favorito.Tengo que mover mi cuerpo,Sacarme el estrés.No buscaba a nadieCuando miraste hacia mí.Posible candidato, sí.¿Quién sabría queEstarías aquí luciendo como lo haces?Haces que quedarse aquí sea imposible.Cariño, debo decir que tu aura es increíble.Si no tienes que irte, no lo hagas.

[Estribillo:]¿Sabes lo que iniciaste?Sólo vine a una fiesta.Pero ahora estamos bailando en la pista,Actuando de forma traviesa.Tus manos alrededor de mi cintura.Sólo deja correr la música.Estamos de la mano, pecho sobre pechoY ahora estamos cara a cara.Quiero llevarte.Escapémonos hacia la música.DJ, déjala correr.Simplemente no puedo negarme.Me gusta la forma en que haces esto.Sigue bailando.Por favor no detengas,Por favor no detengas la música.Quiero llevarte.Escapémonos hacia la música.DJ, déjala correr.Simplemente no puedo negarme.Me gusta la forma en que haces esto.Sigue bailando.Por favor no detengas,Por favor no detengas,Por favor no detengas la música.

Cariño, ¿estás listo?Porque se está acercando.¿No sientes la pasión lista para explotar?

Lo que sucede entre nosotrosNadie tiene que saberlo.Este es un show privado.

[Estribillo]

Por favor no detengas la música.Por favor no detengas la música.Por favor no detengas la música.

 

gotta Forma coloquial de have got to (tener que)

naughty travieso, atrevido

wanna Forma coloquial de want to (querer)

to take away llevarse

DJ Abreviatura de disc jockey

HATE THAT I LOVE YOUby Rihanna and Ne-Yo

That's how much I love you.That's how much I need you.And I can't stand you.Most everything you doMake me wanna smile.Can I not like you for a while?

But you won't let me.You upset me, girl.And then you kiss my lips.All of a sudden I forget that I was upset.Can't remember what you did.

But I hate it.You know exactly what to doSo that I can't stay mad at youFor too long, that's wrong.

But I hate it.You know exactly how to touchSo that I don't want to fuss and fight no more.Said I despise that I adore you.

And I hate how much I love you, boy.I can't stand how much I need you.And I hate how much I love you, boy.But I just can't let you go.And I hate that I love you so.

You completely know the power that you have.

The only one that makes me laugh.

Said it's not fairHow you take advantage of the factThat I love you beyond the reason why.And it just ain't right.

And I hate how much I love you, girl.I can't stand how much I need you.And I hate how much I love you, girl.But I just can't let you go.And I hate that I love you so.

One of these daysMaybe your magic won't affect me.And your kiss won't make me weak.But no one in this worldKnows me the way you know me.So you'll probably alwaysHave a spell on me.

That's how much I love you.That's how much I need you.That's how much I love you.As much as I need you.

And I hate that I love you so.And I hate how much I love you, boy.I can't stand how much I need you.And I hate how much I love you, boy.But I just can't let you go.And I hate that I love you so.And I hate that I love you so.

ODIO QUE TE AMOpor Rihanna y Ne-Yo 

Eso es cuánto te quiero.Eso es cuánto te necesito.Y no puedo soportarte.Casi todo lo que hacesHace que quiera sonreír.Puedo no quererte por un rato?

Pero no me dejas.Me enfadas, nena.Y luego besas mis labios.De repente olvido que estaba enfadado.No puedo recordar lo que hiciste.

Pero lo odio.Sabes exactamente qué hacerPara que no pueda seguir enojada contigo

Por mucho tiempo, eso está mal.

Pero lo odio.Sabes exactamente cómo acariciarmePara que no quiera quejarme ni pelear más.Dije que menosprecio que te adoro.

Y odio cuánto te amo, nene.No puedo soportar cuánto te necesito.Y odio cuánto te amo, nene.Pero simplemente no puedo dejarte ir.Y odio que te amo tanto.

Sabes completamente el poder que tienes.El único que me hacer reír.

Dije que no es justoCómo aprovechas el hecho deQue te amo más allá del la razón.Y simplemente no está bien.

Y odio cuánto te amo, nena.No puedo soportar cuánto te necesito.Y odio cuánto te amo, nena.Pero simplemente no puedo dejarte ir.Y odio que te amo tanto.

Uno de estos díasQuizás tu magia no me afecte.Y tu beso no me debilite.Pero nadie en este mundoMe conoce como tú me conoces.Entonces probablemente siempreTendrás un hechizo sobre mí.

Eso es cuánto te quiero.Eso es cuánto te necesito.Eso es cuánto te quiero.Tanto como te necesito.

Y odio que te amo tanto.Y odio cuánto te mo, nene.No soporto cuánto te necesito.Y odio cuánto te amo, nene.Pero simplemente no puedo dejarte ir.Y odio que te amo tanto.Y odio que te amo tanto.

 

to hate odiar. Odio se dice hatred.

wanna Forma coloquial de want to (querer)

to upset disgustar, ofender, enfadar

all of a sudden de repente

to despise menospreciar, despreciar

to take advantage of something

aprovechar algo

ain't Contracción coloquial que equivale a isn't, aren't, hasn't o haven't

spell hechizo. To cast a spell on somebody es hechizar a alguien. To break a spelles romper un hechizo.

F I NEVER SEE YOUR FACE AGAINby Maroon 5 and Rihanna

Now as the summer fades,I let you slip away.You say I’m not your type,But I can make you sway.It makes you burn to learnYou’re not the only one.I'd let you beIf you put down your blazing gun.

Now you’ve gone somewhere else, far away.I don’t know if I will find you.But you feel my breath on your neck.Can’t believe I’m right behind you.

[Chorus:]‘Cause you keep me coming back for more,And I feel a little better than I did before.And if I never see your face again,I don’t mind,‘Cause we've gone much furtherThan I thought we'd get tonight.

Sometimes you move so well,It’s hard not to give in.

I’m lost, I can’t tellWhere you end and I begin.

It makes you burn to learnI'm with another man.

I wonder if he’s halfThe lover that I am.

Now you’ve gone somewhere else, far away.I don’t know if I will find you.

But you feel my breath on your neck.Can’t believe I’m right behind you.

[Chorus]

Baby, baby,Please believe me.Find it in your heart to reach me.Promise not to leave me behind.

Take me down, but take it easy.Make me think but don’t deceive me.Talk to me about taking your time.

[Chorus]

SI NUNCA VUELVO A VER TU CARA por Maroon 5 y Rihanna

Ahora cuando el verano se termina,Te dejo huir.Dices que no soy tu tipo,Pero puedo hacerte balancear.Te hace arder el saberQue no eres la única.Te dejaría serloSi bajaras tu arma llameante.

Ahora te fuiste a algún otro lado, muy lejos.No sé si te encontraré.Pero sientes mi aliento en tu cuello.No puedes creer que estoy justo detrás de ti.

[Estribillo:]Porque sigues haciendo que vuelva por más,Y me siento un poco mejor que antes.Y si nunca vuelvo a ver tu cara,No me importa,Porque hemos llegado mucho más lejosDe lo que creí que llegaríamos  esta noche.

A veces te mueves tan bien,Que es difícil no ceder.

Estoy perdido, no puedo notarDonde terminas tú y comienzo yo.

Te hace arder el saberQue estoy con otro hombre.

Me pregunto si él es la mitadDel amante que soy yo.

Ahora te fuiste a algún otro lado, muy lejos.No sé si te encontraré.

Pero sientes mi aliento en tu cuello.No puedes creer que estoy justo detrás de ti.

[Estribillo]

Cariño, cariño,Por favor créeme.Encuéntralo en tu corazón para alcanzarme.Promete que no me dejarás atrás.

Derríbame, pero tómalo con calma.Hazme pensar pero no me engañes.Háblame sobre tomarte tu tiempo.

[Estribillo]

 

to fade atenuarse, desvanecerse, terminarse

to slip away

huir, escabullirse

to sway balancearse, mecerse

blazing llameante, ardiente

'cause Forma coloquial de because (porque)

further más lejos. Es la forma comparativa de far. También puede usarse farthercuando se refiere a distancias.

to give in ceder, sucumbir

baby En este caso no se refiere a bebé, sino a un apelativo de alguien a quien se ama. Equivale a cariño, mi amor.

to deceive engañar, mentir a

TAKE A BOWby Rihanna

Oh, how about a round of applause?Yeah, a standing ovation.Oh, yeah.Yeah, yeah, yeah, yeah.

You look so dumb right nowStanding outside my house,Trying to apologize.You’re so ugly when you cry.Please, just cut it out.

[Chorus:]Don’t tell me you’re sorry'Cause you’re not.Baby, when I know you’re only sorryYou got caught.But you put on quite a show.You really had me going.But now it’s time to go.Curtain’s finally closing.

That was quite a show.Very entertaining,But it’s over now.Go on and take a bow.

Grab your clothes and get gone.You'd better hurry upBefore the sprinklers come on.Talking about'Girl, I love you, you’re the one.'This just looks like a rerunPlease, what else is on?

[Chorus]

Oh, and the award forThe best liar goes to you,For making me believeThat you could be faithful to me.Let's hear your speech, oh.

How about a round of applause?A standing ovation.But you put on quite a show.Really had me going.Now it’s time to go.Curtain’s finally closing.That was quite a show.Very entertaining,But it’s over now.Go on and take a bow.But it’s over now.

VE A SALUDARpor Rihanna 

Oh, ¿qué te parece un fuerte aplauso?Sí, una ovación de pie.Oh, sí.Sí, sí, sí, sí.

Pareces tan tonto ahora mismoParado fuera de mi casa,Intentando pedir perdón.Eres tan feo cuando lloras.Por favor, basta ya.

[Estribillo:]No me digas que lo sientesPorque no es verdad.Cariño, cuando sé que realmente lo sientesTe atraparon.Pero diste un gran espectáculo.Realmente me engañaste.Pero ahora es hora de irse.

El telón está por fin bajando.Fue un gran espectáculo.Muy entretenido,Pero ya se terminó.Vamos, ve a saludar.

Toma tu ropa y véte.Mejor que te des prisaAntes de que los rociadores se enciendan.Diciendo cosas como"Nena, te amo, eres la única".Este sólo parece un programa de TV repetidoPor favor, ¿qué más hay para mirar?

[Estribillo]

Oh, y el premio comoEl más mentiroso es para ti,Por hacerme creerQue tú podrías serme fiel.Escuchemos tu discurso, oh.

¿Qué te parece un fuerte aplauso?Una ovación de pie.Pero diste un gran espectáculo.Realmente me engañaste.Ahora es hora de irse.El telón está por fin bajando.Fue un gran espectáculo.Muy entretenido,Pero ya se terminó.Vamos, ve a saludar.Pero ya se terminó.

 

to take a bow salir a saludar (en un teatro), salir a recibir los aplausos

a round of applause un fuerte aplauso, un aplauso cerrado

a standing ovation una ovación de pie

cut it out! basta ya!

'cause Forma coloquial de because (porque)

to put on a show dar un espectáculo

curtain cortina. En este caso se refiere al telón de un teatro.

sprinkler rociador, aspersor

rerun reposición, repetición (de un programa de TV)

what else is on? ¿qué más hay para mirar?, ¿qué otros programas están pasando?

UMBRELLAby Rihanna

You have my heart.And we'll never be worlds apart.Maybe in magazines,But you'll still be my star,Baby, 'cause in the darkYou can't see shiny cars.And that's when you need me there.With you I'll always share.Because...

[Chorus:]When the sun shines, we’ll shine together.Told you I'll be here forever.Said I'll always be a friend.Took an oath I'll stick it out till the end.Now that it's raining more than ever,Know that we'll still have each other.You can stand under my umbrella.You can stand under my umbrella.Under my umbrella.Under my umbrella.Under my umbrella.

These fancy thingsWill never come in between.You're part of my entity, here for infinity.When the war has took its part,When the world has dealt its cards,If the hand is hard,Together we'll mend your heart.Because...

[Chorus]

You can run into my arms.It's OK, don't be alarmed.Come here to me.There's no distance in between our love.So go on and let the rain pour.I'll be all you need and more.Because...

[Chorus]

It's raining.Oh, baby, it's raining.Baby, come here to me.Come here to me.It's raining.Oh, baby, it's raining.

PARAGUASpor Rihanna 

Tienes mi corazón.Y nunca estaremos a un mundo de distancia.Quizás en las revistas,Pero tú serás aún mi estrella,Cariño, porque en la oscuridadNo puedes ver los autos brillantes.Y ahí es cuando me necesitas allí.Contigo siempre compartiré.Porque...

[Estribillo:]Cuando el sol brilla, brillamos juntos.Te dije que estaría aquí por siempre.Dije que siempre seré un amigo.Juré que aguantaría hasta el final.Ahora que está lloviendo más que nunca,Sabes que aún nos tendremos el uno para el otro.Puedes ponerte bajo mi paraguas.Puedes ponerte bajo mi paraguas.Bajo mi paraguas.Bajo mi paraguas.Bajo mi paraguas.

Estas cosas extravagantesNunca se interpondrán.Eres parte de mi entidad, aquí por el infinito.Cuando la guerra haya hecho su parte,Cuando el mundo haya repartido sus naipes,Si la mano es difícil,Juntos curaremos tu corazón.Porque...

[Estribillo]

Puedes correr hacia mis brazos.Está bien, no estés asustado.Ven aquí conmigo.No hay distancias entre nuestro amor.Entonces sigue y deja que caiga la lluvia.Seré todo lo que necesitas y más.Porque...

[Estribillo]

Está lloviendo.Oh, cariño, está lloviendo.Cariño, ven aquí conmigo.Ven aquí conmigo.Está lloviendo.Oh, cariño, está lloviendo.

 

to be worlds apart estar separados por un mundo, estar a un mundo de distancia

to take an oath prestar juramento, jurar

to stick out aguantar

fancy extravagante

to deal repartir

to mend reparar, arreglar, curar

UNFAITHFULby Rihanna

Story of my life.Searching for the right.But it keeps avoiding me.Sorrow in my soul.'Cause it seems that wrongReally loves my company.

He's more than a man.And this is more than love,The reason that the sky is blue.The clouds are rolling inBecause I'm gone again.And to him I just can't be true.

And I know that he knowsI'm unfaithful.And it kills him insideTo know that I am happyWith some other guy.I can see him dying.

[Chorus:]I don't wanna do this anymore.I don't wanna be the reason whyEvery time I walk out the door,I see him die a little more inside.I don't wanna hurt him anymore.I don't wanna take away his life.I don't wanna beA murderer.

I feel it in the air,As I'm doing my hair,Preparing for another date.A kiss upon my cheek,As he reluctantlyAsks if I'm gonna be out late.I say I won't be long,Just hanging with the girls.A lie I didn't have to tell

Because we both knowWhere I'm about to go,And we know it very well.

'Cause I know that he knowsI'm unfaithful.And it kills him insideTo know that I am happyWith some other guy.I can see him dying.

[Chorus]

Our love, his trust.I might as well take a gunAnd put it to his head.Get it over with.I don't wanna do thisAnymore.Anymore.

[Chorus]

INFIELpor Rihanna 

La historia de mi vida.Buscando el bien.Pero sigue evitándome.Pena en mi alma.Porque parece que el malRealmente ama mi compañía.

El es más que un hombre.Y esto es más que amor,La razón por la que el cielo es azul.Las nubes están llegandoPorque me fui otra vez.Y para él no puedo ser verdadera.

Y sé que él sabeQue soy infiel.Y lo mata por dentroSaber que soy felizCon algún otro chico.Puedo verlo muriéndose.

[Estribillo:]No quiero hacer más esto.No quiero ser la razón por la queCada vez que salgo,Lo veo morir un poquito más por dentro.No quiero herirlo más.No quiero quitarle su vida.No quiero ser

Una asesina.

Lo siento en el aire,Mientras me peino,Me preparo para otra cita.Un beso en mi mejilla,Mientras de mala ganaPregunta si voy a quedarme hasta tarde.Yo digo que no tardaré,Sólo estaré con las chicas.Una mentira que no tenía que decirPorque ambos sabemosDónde voy a ir,Y lo sabemos muy bien.

Porque sé que él sabeQue soy infiel.Y lo mata por dentroSaber que soy felizCon algún otro chico.Puedo verlo muriéndose.

[Estribillo]

Nuestro amor, su confianza.Bien podría tomar un armaY ponerla en su cabeza.Terminarla.No quiero hacer estoYa no.Ya no.

[Estribillo]

 

to avoid evitar

'cause Forma coloquial de because (porque)

to roll in llegar

wanna Forma coloquial de want to (querer)

to hurt lastimar, herir, hacer daño

to take away llevarse, quitar

to do one's hair

peinarse

reluctantly de mala gana. Reluctant significa reacio.

to tell a lie decir una mentira. Notar que se utiliza el verbo tell y no el verbo say. Para aprender más, ver Speak, talk, say or tell?

LONELY NO MOREby Rob Thomas

Now it seems to meThat you know just what to say,But words are only words.Can you show me something else?

Can you swear to meThat you'll always be this way?Show me how you feelMore than ever, baby.

Well, I don't want to be lonely no more.I don't want to have to pay for this.I don't want another lover at my door.It's just another heartache on my list.

I don't wanna be angry no more.You're the one who could never stand for this.So when you tell me that you love me,Know for sureI don't wanna be lonely anymore.

Oh, oh, oh, oh,Now it's hard for me,When my heart's still on the mend.Open up to meLike you do to your girlfriendsAnd you sing to me,And it's harmonyGirl, what you do to me is everything,Let me say anythingJust to get you back again.Why can't we just try?

I don't want to be lonely no more.I don't want to have to pay for this.I don't want another lover at my door.It's just another heartache on my list.

I don't wanna be angry no more.You're the one who could never stand for this.So when you tell me that you love me,Know for sureI don't wanna be lonely anymore.

Oh, oh, oh, oh,What if I was good to you?What if you were good to me?What if I could hold you

Till I feel you move inside of me?What if it was paradise?What if we were symphonies?What if I gave all my life to findSome way to stand beside you?

I don't want to be lonely no more.I don't want to have to pay for this.I don't want another lover at my door.It's just another heartache on my list.

I don't wanna be angry no more.You're the one who could never stand for this.So when you tell me that you love me,Know for sureI don't wanna be lonely anymore.I don't wanna be lonely anymore.

SOLO NUNCA MASpor Rob Thomas

Ahora me pareceQue tú sabes qué decir,Pero las palabras son sólo palabras.Puedes mostrarme algo más?

Puedes jurarmeQue siempre serás así?Muéstrame cómo te sientesMás que nunca, cariño.

Bueno, no quiero estar solo nunca más.No quiero tener que pagar por esto.No quiero otra amante en mi puerta.Es sólo otro dolor de corazón en mi lista.

No quiero estar enojado nunca más.Tú eres la que nunca pudo soportar esto.Así que cuando me dices que me amas,Sabes seguramenteQue no quiero estar solo nunca más.

Oh, oh, oh, oh,Ahora es difícil para mí,Cuando mi corazón aún se está recuperando.Abrete a míComo lo haces con tus amigasY cántame,Y es una armoníaNena, lo que me haces es todo,Déjame decir cualquier cosa

Sólo para traerte de nuevo.Por qué no podemos intentarlo?

No quiero estar solo nunca más.No quiero tener que pagar por esto.No quiero otra amante en mi puerta.Es sólo otro dolor de corazón en mi lista.

No quiero estar enojado nunca más.Tú eres la que nunca pudo soportar esto.Así que cuando me dices que me amas,Sabes seguramenteQue no quiero estar solo nunca más.

Oh, oh, oh, oh,Qué si yo fuera bueno contigo?Qué si tú fueras buena conmigo?Qué si yo pudiera sostenertehasta sentir que te mueves dentro mío?Qué si fuera el paraíso?Qué si fuéramos sinfonías?Qué si yo diera toda mi vida para encontrarAlguna forma de estar al lado tuyo?

No quiero estar solo nunca más.No quiero tener que pagar por esto.No quiero otra amante en mi puerta.Es sólo otro dolor de corazón en mi lista.

No quiero estar enojado nunca más.Tú eres la que nunca pudo soportar esto.Así que cuando me dices que me amas,Sabes seguramenteQue no quiero estar solo nunca más.No quiero estar solo nunca más.

 

lonely solitario, sentirse solo. El hecho concreto de estar solo se dice to be alone.

no more nunca más

to seem parecer

to swear  jurar

baby bebé. En este caso se usa para dirigirse a la persona amada. Equivale a cariño, mi amor. 

lover amante

at my door en mi puerta. Notar el uso de la preposición at.

heartache dolor de corazón

angry enfadado

to stand for something tolerar, soportar algo

wanna contracción informal coloquial de want to

to be on the mend estar recuperándose

to open up abrir(se)

girlfriend amiga. Tambièn significa novia.

What if...? Qué si...? Qué pasaría si...?

KILLING ME SOFTLYby Roberta Flack

Strumming my pain with his fingers,Singing my life with his words,Killing me softly with his song,Killing me softly with his song,Telling my whole life with his words,Killing me softly, with his song.

I heard he sang a good song.I heard he had a style.And so I came to see him,To listen for a while.And there he was, this young boy,A stranger to my eyes.

Strumming my pain with his fingers,Singing my life with his words,Killing me softly with his song,Killing me softly with his song,Telling my whole life with his words,Killing me softly, with his song.

I felt all flushed with fever,Embarrassed by the crowd.I felt he found my letters,And read each one out loud.I prayed that he would finish,But he just kept right on.

Strumming my pain with his fingers,Singing my life with his words,Killing me softly with his song,Killing me softly with his song,Telling my whole life with his words,Killing me softly, with his song.

He sang as if he knew meIn all my dark despair.

And then he looked right through meAs if I wasn't there.And he just kept on singing,Singing clear and strong.

Strumming my pain with his fingers,Singing my life with his words,Killing me softly with his song,Killing me softly with his song,Telling my whole life with his words,Killing me softly, with his song.

KILLING ME SOFTLYpor Roberta Flack

Rasgueando mi dolor con sus dedos,Cantando mi vida con sus palabras,Matándome suavemente con su canción,Matándome suavemente con su canción,Contando toda mi vida con sus palabras,Matándome suavemente, con su canción.

Escuché que cantaba una buena canción.Escuché que tenía un estilo.Y entonces vine a verlo,Para escuchar un rato.Y allí estaba él, este joven,Un extraño para mis ojos.

Rasgando mi dolor con sus dedos,Cantando mi vida con sus palabras,Matándome suavemente con su canción,Matándome suavemente con su canción,Contando toda mi vida con sus palabras,Matándome suavemente, con su canción.

Me sentí toda sonrojada con fiebre,Avergonzada por el público.Sentí que él encontró mis cartas,Y leyó cada una de ellas en voz alta.Rogué para que termine,Pero él sólo seguía.

Rasgando mi dolor con sus dedos,Cantando mi vida con sus palabras,Matándome suavemente con su canción,Matándome suavemente con su canción,Contando toda mi vida con sus palabras,Matándome suavemente, con su canción.

Cantaba como si me conocieraEn todas mis penurias.Y luego miró justo a través míoComo si yo no estuviera allí.Y simplemente siguió cantando,Cantando claro y fuerte.

Rasgando mi dolor con sus dedos,Cantando mi vida con sus palabras,Matándome suavemente con su canción,Matándome suavemente con su canción,Contando toda mi vida con sus palabras,Matándome suavemente, con su canción.

 

to strum rasguear (una guitarra)

for a while por un rato

flushed sonrojado/a, ruborizado/a. El verbo to flush significa ruborizarse, sonrojarse, ponerse colorado.

embarrassed avergonzado/a. El verbo to embarrass significa avergonzar.

to read out loud leer en voz alta

to pray rogar, rezar, orar

to keep on seguir, continuar

despair desesperación

ANGELSby Robbie Williams

I sit and wait.Does an angel contemplate my fate?And do they knowThe places where we goWhen we're grey and old?'Cos I've been toldThat salvation lets their wings unfold.So when I'm lying in my bed,Thoughts running through my head,And I feel that love is dead,I'm loving angels instead.

And through it all she offers me protection,A lot of love and affection,Whether I'm right or wrong.And down the waterfallWherever it may take me,I know that life won't break me.When I come to call, she won't forsake me,I'm loving angels instead.

When I'm feeling weak,And my pain walks down a one-way street.I look above,And I know I'll always be blessed with love,And as the feeling grows,She breathes flesh to my bones,And when love is deadI'm loving angels instead.

And through it all she offers me protection,A lot of love and affection,Whether I'm right or wrong.And down the waterfallWherever it may take me,I know that life won't break me.When I come to call, she won't forsake me,I'm loving angels instead.

ANGELESpor Robbie Williams

Me siento y espero.¿Un ángel contempla mi destino?¿Y saben ellosLos lugares adonde vamosCuando somos canosos y viejos?Porque me han dichoQue la salvación les permite desplegar sus alas.Por eso cuando estoy acostado en mi cama,Con pensamientos corriendo por mi cabeza,Y siento que el amor está muerto,En vez de eso amo a los ángeles.

Y a través de todo, ella me ofrece protección,Un montón de amor y afecto,Aunque esté bien o mal.Y hacia abajo, por la cascadaDondequiera que me lleve,Sé que la vida no me arruinará.Cuando llegue el momento, ella no me abandonará,En vez de eso amo a los ángeles.

Cuando me siento débil,Y el dolor camina en una sola dirección.Miro hacia arriba,Y sé que siempre seré bendecido con amor,Y a medida que el sentimiento aumenta,Ella le otorga carne a mis huesos,Y cuando el amor está muertoEn vez de eso amo a los ángels.

Y a través de todo, ella me ofrece protección,Un montón de amor y afecto,Aunque esté bien o mal.Y hacia abajo, por la cascadaDondequiera que me lleve,Sé que la vida no me arruinará.Cuando llegue el momento, ella no me abandonará,En vez de eso amo a los ángeles.

 

to sit sentarse

to wait esperar

fate destino

grey canoso

'cos Abreviatura informal coloquial de because, porque.

I've been told Me han dicho. Es una frase en voz pasiva.

wings alas

to unfold desplegar

to lie En este caso significa encontrarse, estar, yacer. No debe confundirse con el verbo to lay, que significa poner, tender. Para aprender las diferencias, veaLay or Lie?

thought pensamiento

instead en vez de, en cambio

through a través de

waterfall cascada

wherever dondequiera que

to forsake traicionar, abandonar

weak débil. El opuesto es strong, fuerte.

pain dolor

a one-way street

una calle de un solo sentido, de un sentido único, de una sola mano

to bless bendecir

feeling sentimiento

to grow crecer, aumentar

flesh carne

bones huesos

BETTER MANby Robbie Williams

Send someone to love me.I need to rest in arms.Keep me safe from harmIn pouring rain.

Give me endless summer.Lord, I fear the cold.Feel I'm getting old

Before my time.

[Chorus:]As my soul heals the shame,I will grow through this pain.Lord, I'm doing all I canTo be a better man.

Go easy on my conscience'Cause it's not my fault.I know I've been taughtTo take the blame.

Rest assured my angelsWill catch my tears.Walk me out of here.I'm in pain.

[Chorus]

Once you've found that loverYou're homeward bound.Love is all around.Love is all around.

I know some have fallenOn stony ground.But love is all around.

Send someone to love me.I need to rest in arms.Keep me safe from harmIn pouring rain.

Give me endless summer.Lord, I fear the cold.Feel I'm getting oldBefore my time.

[Chorus]

UN HOMBRE MEJORpor Robbie Williams 

Envía a alguien para amarme.Necesito reposar en brazos.Manténme seguro del dañoBajo la lluvia torrencial.

Dame un verano interminable.Señor, tengo miedo del frío.Siento que estoy envejeciendoAntes de tiempo.

[Estribillo:]

Mientras mi alma cura la deshonra,Creceré a través de este dolor.Señor, estoy haciendo todo lo que puedoPara ser un hombre mejor.

Trata suavemente a mi concienciaPorque no es mi culpa.Sé que me han enseñadoA asumir la responsabilidad.

Ten la seguridad de que mis ángelesAtraparán mis lágrimas.Sácame de aquí.Estoy sufriendo.

[Estribillo]

Una vez que has encontrado ese amorEstás de regreso a casa.El amor está en todas partes.El amor está en todas partes.

Sé que algunos han caídoSobre el suelo pedregoso.Pero el amor está en todas partes.

Envía a alguien para amarme.Necesito reposar en brazos.Manténme seguro del dañoBajo la lluvia torrencial.

Dame un verano interminable.Señor, tengo miedo del frío.Siento que estoy envejeciendoAntes de tiempo.

[Estribillo]

 

better mejor. Es la forma comparativa del adejtivo 'bueno'. Para aprender a hacer comparaciones, ver Comparatives and Superlatives.

pouring rain lluvia torrencial

to heal curar

shame vergüenza, deshonra

to take the blame

declararse culpable, asumir la responsabilidad

to rest assured tener la seguridad de que

homeward bound

de regreso a casa

ETERNITYby Robbie Williams

Close your eyes so you don't feel them.They don't need to see you cry.I can't promise I will heal youBut if you want to, I will tryTo sing this summer serenade.The past is done,We've been betrayed, it's true.Some might say the truth will outBut I believe without a doubt in you.

You were there for summer dreamingAnd you gave me what I need.And I hope you find your freedomFor eternity.For eternity.

Yesterday when we were walkingYou talked about your ma and dad.What they did that made you happy.What they did that made you sad.We sat and watched the sun go down.Then picked a starBefore we lost the moon.Youth is wasted on the young,Before you know it's come and gone too soon.

You were there for summer dreamingAnd you gave me what I need.And I hope you find your freedomFor eternity.For eternity.

You were there for summer dreamingAnd you are a friend indeed.And I hope you find your freedomEventually.

You were there for summer dreamingAnd you gave me what I need.And I know you'll find your freedomEventually.For eternity.

ETERNIDADpor Robbie Williams

Cierra los ojos así no los sientes.No necesitan verte llorar.No te puedo prometer que te curaréPero si quieres, intentaréCantar esta serenata de verano.El pasado está terminado,Nos han engañado, es cierto.Algunos podrían decir que la verdad saldrá

Pero creo sin dudas en ti.

Tú estabas allí para el sueño de veranoY me diste lo que necesito.Y espero que encuentres tu libertadPara la eternidad.Para la eternidad.

Ayer cuando caminábamosHablaste sobre tu mamá y tu papá.Lo que hicieron que te volvió feliz.Lo que hicieron que te volvió triste.Nos sentamos y miramos bajar el sol.Luego elegimos una estrellaAntes de perder la luna.La juventud es desperdiciada por los jóvenes,Antes de saberlo viene y se va demasiado rápido.

Tú estabas allí para el sueño de veranoY me diste lo que necesito.Y espero que encuentres tu libertadPara la eternidad.Para la eternidad.

Tú estabas allí para el sueño de veranoY eres una amiga de verdad.Y espero que encuentres tu libertadFinalmente.

Tú estabas allí para el sueño de veranoY me diste lo que necesito.Y sé que encontrarás tu libertadFinalmente.Para la eternidad.

 

to heal curar

serenade serenata

to betray somebody

engañar, traicionar a alguien

to waste malgastar, desperdiciar

indeed Es un enfatizador. Very good indeed significa realmente muy bueno. A friend indeed es un amigo de verdad.

eventually finalmente

FEELby Robbie Williams

Come and hold my hand.I want to contact the living.Not sure I understandThis role I've been given.

I sit and talk to GodAnd he just laughs at my plans.My head speaks a languageI don't understand.

I just want to feel real love,Feel the home that I live in.'Cos I got too much lifeRunning through my veins,Going to waste.

I don't want to die,But I ain't keen on living either.Before I fall in loveI'm preparing to leave her.

I scare myself to death,That's why I keep on running.Before I've arrivedI can see myself coming.

I just want to feel real love,Feel the home that I live in.'Cos I got too much lifeRunning through my veins,Going to waste.And I need to feel real love,And a life ever after,I cannot give it up.

I just want to feel real love,Feel the home that I live in.I got too much loveRunning through my veins,To go to waste.

I just want to feel real love,In a life ever after.There's a hole in my soul.You can see it in my face,It's a real big place.

Come and hold my hand.I want to contact the living.Not sure I understandThis role I've been given.Not sure I understand.

Not sure I understand.Not sure I understand.Not sure I understand.

SENTIRpor Robbie Williams

Ven y toma mi mano.Quiero contactar a los vivos.No estoy seguro de entenderEste rol que me han dado.

Me siento y le hablo a DiosY él sólo se ríe de mis planes.Mi cabeza habla un idiomaQue no entiendo.

Sólo quiero sentir el amor verdadero,Sentir el hogar en que vivo.Porque tengo demasiada vidaCorriendo por mis venas,Desperdiciándose.

No quiero morir,Pero tampoco tengo deseos de vivir.Antes de enamorarmeYa me preparo para dejarla.

Me asusto mucho,Por eso sigo corriendo.Antes de llegarYa me puedo ver volviendo.

Sólo quiero sentir el amor verdadero,Sentir el hogar en que vivo.Porque tengo demasiada vidaCorriendo por mis venas,Desperdiciándose.Y necesito sentir el amor verdadero,Y una vida para siempre,No puedo abandonar.

Sólo quiero sentir el amor verdadero,Sentir el hogar en que vivo.Tengo demasiado amorCorriendo por mis venas,Como para desperdiciar.

Sólo quiero sentir el amor verdadero,

En una vida para siempre.Hay un agujero en mi alma.Puedes verlo en mi rostro,Es un lugar enorme.

Ven y toma mi mano.Quiero contactar a los vivos.No estoy seguro de entenderEste rol que me han dado.No estoy seguro de entender.No estoy seguro de entender.No estoy seguro de entender.No estoy seguro de entender.

 

to hold sostener

to contact contactar

I've been given me han dado. Es una frase en voz pasiva.

to laught at something reírse de algo. Note el uso de la preposición at.

'cos Abreviatura informal coloquial de because, porque.

veins venas

to go to waste desperdiciar

ain't Forma coloquial informal de am not, is not, are not, has not o have not.

to be keen on doing something tener deseos de hacer algo

to fall in love enamorarse

to scare somebody to death asustar mucho a alguien

to keep on continuar, seguir

ever after para siempre

to give up abandonar

hole agujero, hoyo

soul alma

SHE'S THE ONEby Robbie Williams

I was her. She was me.We were one. We were free.And if there's somebody calling me on,She's the one.If there's somebody calling me on,

She's the one.

We were young. We were wrong.We were fine all along.If there's somebody calling me on,She's the one.

When you get to where you want to goAnd you know the things you want to know,You're smiling.When you say what you want to sayAnd you know the way you want to play,You'll be so high you'll be flying.

Though the sea will be strongI know we'll carry on.'Cos if there's somebody calling me on,She's the one.If there's somebody calling me on,She's the one.

When you get to where you want to goAnd you know the things you want to know,You're smiling.When you say what you want to sayAnd you know the way you want to say it,You'll be so high you'll be flying.

I was her. She was me.We were one we were free.If there's somebody calling me on,She's the one.If there's somebody calling me on,She's the one.

If there's somebody calling me on,She's the one.Yeah, she's the one.

If there's somebody calling me on,She's the one.She's the one.

If there's somebody calling me on,She's the one.

ELLA ES LA ÚNICApor Robbie Williams

Yo era ella. Ella era yo.Eramos uno. Eramos libres.Y si hay alguien que me visita,Ella es la única.Si hay alguien que me visita,Ella es la única.

Eramos jóvenes. Estábamos equivocados.Estábamos bien todo el tiempo.Si hay alguien que me visita,Ella es la única.

Cuando llegas adonde quieres irY sabes las cosas que quieres saber,Sonríes.Cuando dices lo que quieres decirY sabes la forma en que quieres jugar,Estarás tan feliz que volarás.

A pesar de que el mar esté bravoSé que seguiremos.Porque si hay alguien que me visita,Ella es la única.Si hay alguien que me visita,Ella es la única.

Cuando llegas adonde quieres irY sabes las cosas que quieres saber,Sonríes.Cuando dices lo que quieres decirY sabes la forma en que quieres decirlo,Estarás tan feliz que volarás.

Yo era ella. Ella era yo.Eramos uno. Eramos libres.Si hay alguien que me visita,Ella es la única.Si hay alguien que me visita,Ella es la única.

Si hay alguien que me visita,Ella es la única.Sí, ella es la única.

Si hay alguien que me visita,Ella es la única.Ella es la única.

Si hay alguien que me visita,Ella es la única.

 

free libre. El sustantivo freedom signifca libertad.

to call on visitar

wrong equivocado

all along todo el tiempo

to get to a place llegar a un lugar

to fly volar

though a pesar de que

to carry on continuar, seguir

yeah sí

SOMETHING BEAUTIFULby Robbie Williams

You can't manufacture a miracle.The silence was pitiful that day.And love is getting too cynical.Passion's just physical these days.You analyse everyone you meetBut get no sign, the loving kind.Every night you admit defeatAnd cry yourself blind.

If you can't wake up in the morning'Cos your bed lies vacant at night.If you're lost, hurt, tired or lonely,Can't control it, try as you might.May you find that love that won't leave you,May you find it by the end of the day.You won't be lost, hurt, tired and lonely.Something beautiful will come your way.

The DJ said on the radioLife should be stereo each day.And the past that cast the unsuitableInstead of some kind of beautifulYou just couldn't wait.All your friends think you're satisfied But they can't see your soul, no, no, no.Forgot the time feeling petrifiedWhen they lived alone.

If you can't wake up in the morning'Cos your bed lies vacant at night.If you're lost, hurt, tired or lonely,Can't control it, try as you might.May you find that love that won't leave you,May you find it by the end of the day.You won't be lost, hurt, tired and lonely.Something beautiful will come your way.

Some kind of beautifulSome kind of beautiful

Some kind of beautiful

All your friends think you're satisfied But they can't see your soul, no, no, no.Forgot the time feeling petrifiedWhen they lived alone.

If you can't wake up in the morning'Cos your bed lies vacant at night.If you're lost, hurt, tired or lonely,Can't control it, try as you might.May you find that love that won't leave you,May you find it by the end of the day.You won't be lost, hurt, tired and lonely.Something beautiful will come your way.You won't be lost, hurt, tired and lonely.Something beautiful will come your way.

ALGO HERMOSOpor Robbie Williams

No puedes fabricar un milagro.El silencio fue lastimoso ese día.Y el amor se está volviendo muy cínico.La pasión es sólo física estos días.Analizas a todos los que conocesPero no obtienes una señal, el tipo de amor.Cada noche admites la derrotaY lloras hasta quedar ciego.

Si no puedes despertar a la mañanaPorque tu cama queda vacía a la noche.Si estás perdido, herido, cansado o solo,No puedes controlarlo, intenta todo lo que puedas.Ojalá encuentres ese amor que no te dejará,Ojalá lo encuentres al final del día.No estarás perdido, herido, cansado y solo.Algo hermoso vendrá hacia ti.

El DJ dijo en la radioQue la vida debería ser estéreo cada día.Y el pasado que proyecta lo inadecuadoEn vez de algo hermosoQue tú no podrías esperar.Todos tus amigos creen que estás satisfechoPero no pueden ver tu alma, no, no, no.Se olvidaron que se sentían petrificadosCuando vivían solos.

Si no puedes despertar a la mañanaPorque tu cama queda vacía a la noche.

Si estás perdido, herido, cansado o solo,No puedes controlarlo, intenta todo lo que puedas.Ojalá encuentres ese amor que no te dejará,Ojalá lo encuentres al final del día.No estarás perdido, herido, cansado y solo.Algo hermoso vendrá hacia ti.

Algo hermosoAlgo hermosoAlgo hermoso

Todos tus amigos creen que estás satisfechoPero no pueden ver tu alma, no, no, no.Se olvidaron que se sentían petrificadosCuando vivían solos.

Si no puedes despertar a la mañanaPorque tu cama queda vacía a la noche.Si estás perdido, herido, cansado o solo,No puedes controlarlo, intenta todo lo que puedas.Ojalá encuentres ese amor que no te dejará,Ojalá lo encuentres al final del día.No estarás perdido, herido, cansado y solo.Algo hermoso vendrá hacia ti.No estarás perdido, herido, cansado y solo.Algo hermoso vendrá hacia ti.

 

to manufacture fabricar

miracle milagro

pitiful lastimoso

cynical cínico

sign señal

defeat derrota. Como verbo, to defeat significa derrotar, vencer.

to cry oneself blind llorar mucho (literalmente, hasta quedarse ciego).

to wake up despertarse. El opuesto es to fall asleep, dormirse.

'cos Abreviatura informal coloquial de because, porque.

vacant vacante, vacío

lost perdido

hurt herido, dolido, lastimado

tired cansado

lonely solo, solitario

to try as one might intentar, hacer todo lo posible

to cast something proyectar, lanzar, arrojar algo

unsuitable inapropiado, inadecuado, inoportuno

instead of en lugar de, en vez de

soul alma

alone solo, sin compañía

SOMETHING STUPIDby Robbie Williamsand Nicole Kidman

I know I stand in lineUntil you think you have the timeTo spend an evening with me.And if we go someplace to dance,I know that there's a chanceYou won't be leaving with me.

Then afterwards we drop intoA quiet little placeAnd have a drink or two.And then I go and spoil it allBy saying something stupid,Like 'I love you'.

I can see it in your eyesThat you despise the same old linesYou heard the night before.And though it's just a line to you,For me it's true,And never seemed so right before.

I practice every day to findSome clever lines to sayTo make the meaning come true.But then I think I'll waitUntil the evening gets late,And I'm alone with you.

The time is right.Your perfume fills my head.The stars get red.And oh, the night's so blue.And then I go and spoil it allBy saying something stupid,Like 'I love you'.I love you...

ALGO ESTUPIDOpor Robbie Williamsy Nicole Kidman

Sé que tengo que hacer colaHasta que creas que tienes tiempoPara pasar una noche conmigo.Y si vamos a algún lugar a bailar,Sé que cabe la posibilidadDe que no salgas de allí conmigo.

Después visitamosUn tranquilo y pequeño lugarY tomamos un trago o dos.Y luego yo lo arruino todoDiciendo algo estúpido,Como 'Te amo'.

Puedo verlo en tus ojosQue desprecias las mismas palabras de siempreQue escuchaste la noche anterior.Y aunque es sólo una línea para ti,Para mí es verdad,Y nunca pareció más acertado.

Practico todos los días para encontrarAlgunas líneas ingeniosas para decirPara hacer que el significado se haga realidad.Pero luego creo que esperaréHasta más tarde en la noche,Y esté solo contigo.

El momento es apropiado.Tu perfume llena mi cabeza.Las estrellas se ponen rojas.Y oh, la noche es tan azul.Y luego yo lo arruino todoDiciendo algo estúpido,Como 'Te amo'.Te amo...

 

to stand in line estar en fila, hacer cola

chance posibilidad, oportunidad

to leave dejar, abandonar, salir de

afterwards más tarde, después. Otras expresiones con afterwards son: straight afterwards (acto seguido), soon afterwards (poco después).

to drop into a place

visitar un lugar

to spoil estropear, arruinar, echar a perder. También se utiliza en el sentido de to spoil a child (consentir, mimar a un niño) y to spoil oneself (darse un gusto, mimarse).

to despise menospreciar, despreciar

though aunque

clever ingenioso (algo), inteligente (una persona)

SOMEWHERE BEYOND THE SEA(Theme from Finding Nemo)by Robbie Williams

Somewhere beyond the sea,Somewhere, waiting for me,My lover stands on golden sandsAnd watches the ships that go sailing.

Somewhere beyond the sea,She's there, watching for me.If I could fly like birds on highThen straight to her arms, I'd go sailing.

It's far beyond a star,It's near beyond the moon.I know beyond a doubtMy heart will lead me there soon.

We'll meet beyond the shore,We'll kiss just as before.Happy we'll be, beyond the seaAnd never again I'll go sailing,Some sailing.

EN ALGUN LUGAR MAS ALLA DEL MAR(Tema de Buscando a Nemo)por Robbie Williams

En algún lugar más allá del mar,En algún lugar, esperándome,Mi amada está sobre arenas doradasY mira los barcos que pasan navegando.

En algún lugar más allá del mar,Ella está allí, mirándome.Si pudiera volar como pájaros bien altoLuego directo a sus brazos, iría a navegar.

Es mucho más allá de una estrella,Es más allá de la luna.Sé fuera de toda dudaQue mi corazón me guiará hacia allí pronto.

Nos encontraremos más allá de la orilla,Nos besaremos igual que como hacíamos antes.Felicemos seremos, más allá del marY nunca más iré a navegar,Navegaré un poco.

 

beyond más allá de. También se utiliza en expresiones como It's beyond me (Está fuera de mi alcance, me sobrepasa), It's beyond our control (Está fuera de nuestro control), It's beyond repair (No tiene arreglo), It's beyond a doubt(No hay duda).

straight derecho, directo

to lead guiar, llevar

to meet

encontrarse

THE ROAD TO MANDALAYby Robbie Williams

Save me from drowning in the sea.Beat me up on the beach.What a lovely holiday.There's nothing funny left to say.

This sombre song would drain the sunBut it won't shine until it's sung.No water running in the stream.The saddest place we've ever been.

Everything I touched was golden,Everything I loved got broken,On the road to Mandalay.Every mistake I've ever made,Has been rehashed and then replayedAs I got lost along the way.

There's nothing left for you to give.The truth is all that you're left with.Twenty paces, then at dawnWe will die and be reborn.

I like to sleep beneath the trees,Have the universe at one with me.Look down the barrel of a gunAnd feel the Moon replace the Sun.

Everything we've ever stolenHas been lost, returned or broken.No more dragons left to slay.Every mistake I've ever madeHas been rehashed and then replayedAs I got lost along the way.

Save me from drowning in the sea.Beat me up on the beach.What a lovely holiday.There's nothing funny left to say.

EL CAMINO A MANDALAYpor Robbie Williams

Me salvaste de ahogarme en el mar.Me golpeaste en la playa.Que hermosas vacaciones.No queda nada divertido para decir.

Esta canción lúgubre secaría el solPero no brillará hasta que sea cantada.No hay agua corriendo por el arroyo.Es el lugar más triste en que hemos estado.

Todo lo que toqué era de oro,Todo lo que amé se quebró,En el camino a Mandalay.Cada error que he cometido,Ha sido reutilizado y luego repetidoCuando me perdí en el camino.

No queda nada para que tú des.La verdad es todo lo que te queda.Veinte pasos, luego al amanecerMoriremos y renaceremos.

Me gusta dormir debajo de los árboles,Tener al universo junto a mí.Mirar por debajo del cañón de un armaY sentir a la Luna remplazar al Sol.

Todo que hemos robadoSe ha perdido, devuelto o quebrado.No quedan más dragones para asesinar.Cada error que he cometido,Ha sido reutilizado y luego repetidoCuando me perdí en el camino.

Me salvaste de ahogarme en el mar.Me golpeaste en la playa.Que hermosas vacaciones.No queda nada divertido para decir.

 

to save somebody from something

salvar a alguien de algo. Note el uso de la preposición from.

to drown ahogarse

to beat somebody up golpear a alguien

on the beach en la playa. Note el uso de la preposición on.

there's nothing left no queda nada

sombre sombrío, lúgubre

to drain secar, escurrir

to shine brillar

to sing cantar. Las formas del pasado son sang, sung.

stream arroyo

the saddest el más triste. Para aprender a realizar comparaciones, vea Comparatives and Superlatives.

golden de oro

mistake error, equivocación

to rehash reutilizar, reiterar

to replay repetir

to get lost sí

along the way en el camino

paces pasos

dawn alba, amanecer. El opuesto es dusk, crepúsculo, atardecer.

to reborn renacer

beneath debajo de

barrel En este caso, significa cañón, se refiere a la parte del arma por donde salen disparadas las balas.

to steal robar. Las formas del pasado son stole, stolen.

to slay matar, asesinar. Las formas del pasado son slew, slain.

LISTEN TO YOUR HEARTby Roxette

I know there's something in the wake of your smile.I get a notion from the look in your eyes, yeah.You've built a love but that love falls apart.Your little piece of heaven turns too dark.

Listen to your heart,When he's calling for you.Listen to your heart,There's nothing else you can do.I don't know where you're going

And I don't know why,But listen to your heartBefore you tell him goodbye.

Sometimes you wonder if this fight is worthwhile.The precious momentsAre all lost in the tide, yeah.They're swept away and nothing is what it seems.The feeling of belonging to your dreams.

Listen to your heart,When he's calling for you.Listen to your heart,There's nothing else you can do.I don't know where you're goingAnd I don't know why,But listen to your heartBefore you tell him goodbye.

And there are voices that want to be heard.So much to mentionBut you can't find the words.The scent of magic, the beauty that's beenWhen love was wilder than the wind.

Listen to your heart,When he's calling for you.Listen to your heart,There's nothing else you can do.I don't know where you're goingAnd I don't know why,But listen to your heartBefore you tell him goodbye.

ESCUCHA A TU CORAZONpor Roxette

Sé que hay algo como resultado de tu sonrisa.Me doy cuenta por la mirada en tus ojos, sí.Has construido un amor pero ese amor se derrumba.Tu pedacito de cielo se vuelve muy oscuro.

Escucha a tu corazón,Cuando te llama.Escucha a tu corazón,No hay otra cosa que puedas hacer.No sé adónde vasY no sé por qué,Pero escucha a tu corazónAntes de decirle adiós.

A veces te preguntas si esta lucha vale la pena.Los preciosos momentosSe pierden todos en la marea, sí.Desaparecen y nada es lo que parece.

El sentimiento de pertenecer a tus sueños.

Escucha a tu corazón,Cuando te llama.Escucha a tu corazón,No hay otra cosa que puedas hacer.No sé adónde vasY no sé por qué,Pero escucha a tu corazónAntes de decirle adiós.

Y hay voces que quieren ser escuchadas.Tanto para decirPero no puedes encontrar las palabras.El aroma de la magia, la belleza que ha sidoCuando el amor era más salvaje que el viento.

Escucha a tu corazón,Cuando te llama.Escucha a tu corazón,No hay otra cosa que puedas hacer.No sé adónde vasY no sé por qué,Pero escucha a tu corazónAntes de decirle adiós.

 

We thank Roberto Jaico (from Lima, Perú) for his contribution.

 

in the wake of como resultado de

to build construir. Recordemos las formas del pasado de este verbo: built, built.

to fall apart derrumbarse

little piece pedacito

to turn se vuelve

to wonder preguntarse

to be worthwhile valer la pena

tide marea.  High tide es marea alta y low tide es marea baja.

to sweep something away

destruir, hacer desaparecer algo. El verbo to sweep es irregular. Las formas pasadas son swept, swept.

scent aroma

wilder más salvaje. Para aprender a hacer comparaciones, ver Comparatives and Superlatives.

SPENDING MY TIMEby Roxette

What's the time?It seems it's already morning.

I see the sky,It's so beautiful and blue.The TV's onBut the only thing showingIs a picture of you.

Oh, I get up,And make myself some coffee.I try to read a bitBut the story's too thin.I thank the Lord aboveThat you're not here to see meIn the shape I'm in.

Spending my time,Watching the days go by.Feeling so small.I stare at the wall,Hoping that you think of me too.I'm spending my time.

I try to callBut I don't know what to tell you.I leave a kissOn your answering machine.Oh, help me, please,Is there someone who can make meWake up from this dream?

Spending my time,Watching the days go by.Feeling so small.I stare at the wall,Hoping that you are missing me too.I'm spending my timeWatching the sun go down.I fall asleep to the soundOf tears of a clown,A prayer gone blind.I'm spending my time.

My friends keep telling me:Hey, life will go on.Time will make sure I'll get over you.This silly game of loveYou play, you win only to lose.

ME PASO EL TIEMPOpor Roxette

¿Qué hora es?Parece que ya es de mañana.Veo el cielo,Es tan bonito y azul.El televisor está encendido

Pero la única cosa que muestraEs una foto tuya.

Oh, me levanto,Y me preparo un café.Intento leer un pocoPero la historia es demasiado sencilla.Le agradezco al Señor allí arribaQue no estás aquí para vermeEn el estado en que estoy.

Me paso el tiempoMirando como pasan los días.Sintiéndome tan pequeña.Miro la pared,Esperando que tú también pienses en mí.Me paso el tiempo.

Into llamarPero no sé que decirte.Dejo un besoEn tu contestador automático.Oh, ayúdame, por favor,Hay alguien que pueda hacermeDespertar de este sueño?

Me paso el tiempoMirando como pasan los días.Sintiéndome tan pequeña.Miro la pared,Esperando que tú también pienses en mí.Me paso el tiempo.Mirando el atardecer.Me quedo dormida al sonidoDe lágrimas de un payaso,Una oración ciega.Me paso el tiempo.

Mis amigos me siguen diciendo:Eh, la vida continúa.El tiempo me asegurará que yo estaré bien.Este tonto juego del amorSe juega, se gana para luego perder.

 

What's the time? ¿Qué hora es?

to seem parecer

to be on estar encendido

to get up levantarse

thin En este caso, se refiere a la historia, que es muy simple, sencilla.

to thank somebody agradecer a alguien. Recordemos que agradecido se dice thankful.

shape forma

to spend some time pasar el tiempo. Perder el tiempo se dice to waste your time.

to go by pasar

to stare mirar fijamente. Para aprender distintas formas de mirar, vea Ways of looking.

to wake up despertarse

to fall asleep quedarse dormido

tears lágrimas

blind ciego

to get over something recuperarse de algo

JUST FEEL BETTERby Santana

She said I feel stranded,And I can't tell anymoreIf I'm coming or I'm going.It's not how I planned it.I've got a key to the doorBut it just won't open.

And I know, I know, I knowPart of me says 'let it go',That life happens for a reason.I don't, I don't, I don't.Because it never worked beforeBut this time, this time.

I'm gonna try anythingTo just feel better.Tell me what to do.You know I can't seeThrough the haze around meAnd I'd do anything to just feel better.

And I can't find my way.Girl, I need a change.And I'd do anything to just feel better.Any little thing to just feel better.

She said I need you to hold me,I'm a little far from the shore.And I'm afraid of sinking.You're the only one who knows meAnd who doesn't ignoreThat my soul is weeping.

I know, I know, I knowPart of me says 'let it go',Everything must have a season.Round and round it goes.And every day's the one beforeBut this time, this time.

I'm gonna try anythingTo just feel better.Tell me what to do.You know I can't seeThrough the haze around meAnd I'd do anything to just feel better.

I can't find my way.God, I need a change.And I'd do anything to just feel better.Any little thing to just feel better.

I'm tired of holding onTo all the things I ought to leave behind, yeah.It's really getting old andI think I need a little help this time!

SOLO SENTIRSE MEJORpor Santana

Ella dijo que me siento varado,Y ya no puedo decirSi vengo o si voy.No es como lo planifiqué.Tengo una llave de la puertaPero simplemente no abre.

Y sé, sé, sé queUna parte de mí dice 'déjalo ir',Que la vida sucede por una razón.Yo no, yo no, yo no.Porque nunca funcionó antesSalvo esta vez, esta vez.

Voy a intentar cualquier cosaPara sólo sentirme mejor.Dime qué hacer.Sabes que no puedo verA través de la neblina a mi alrededorY haría cualquier cosa para sólo sentirme mejor.

Y no puedo encontrar mi camino.Nena, necesito un cambio.Y haría cualquier cosa para sólo sentirme mejor.Cualquier cosa pequeña para sólo sentirme mejor.

Ella dijo Te necesito para abrazarme,Estoy un poco lejos de la costa.Y tengo miedo de hundirme.Eres el único que me conoceY que no ignoraQue mi alma está llorando.

Sé, sé, sé queUna parte de mí dice 'déjalo ir',Todo debe tener una temporada.Da vueltas en círculos.Y cada día es el día anteriorSalvo esta vez, esta vez.

Voy a intentar cualquier cosaPara sólo sentirme mejor.Dime qué hacer.Sabes que no puedo verA través de la neblina a mi alrededorY haría cualquier cosa para sólo sentirme mejor.

No puedo encontrar mi camino.Dios, necesito un cambio.Y haría cualquier cosa para sólo sentirme mejor.Cualquier cosa pequeña para sólo sentirme mejor.

Estoy cansado de agarrarmeDe todas las cosas que debería dejar atrás, sí.Realmente se está poniendo viejo yCreo que necesito una ayudita esta vez!

 

stranded varado

haze neblina, bruma

to hold somebody abrazar a alguien

to sink hundirse

to weep llorar

THE GAME OF LOVEby Santana

Tell meJust what you want me to be.One kiss,And boom, you're the only one for me.

So please tell meWhy don't you come around no more?'Cause right nowI'm crying outside the doorOf your candy store.

It just takes a little bit of this,A little bit of that.It started with a kiss.Now, we're up to bat.A little bit of laughs,A little bit of pain.I'm telling you, my babe,It's all in the game of...

...Love isWhatever you make it to be.SunshineInstead of this cold lonely sea.So please, baby,Try and use me for what I'm good for.It ain't saying goodbye.It's knocking down the doorOf your candy store.

It just takes a little bit of this,A little bit of that.It started with a kiss.Now we're up to bat.A little bit of laughs,A little bit of pain.I'm telling you, my babe,It's all in the game of love.It's all in the game of love.

You roll me,Control me,Console me.Please hold me.You guide me,Divide meInto me.

So please tell meWhy don't you come around no more?'Cause right nowI'm crying outside the doorOf your candy store.

It just takes a little bit of this,A little bit of that.It started with a kiss.Now were up to bat.A little bit of laughs,A little bit of pain.

I'm telling you, my babe,It's all in the game of love.It's all in the game of love.It's all in the game of love.Let's play the game of love.

Roll me,Control me.Please hold me.Make me feel good.I'm out here on my own.On my own.

EL JUEGO DEL AMORpor Santana

DimeSimplemente qué quieres que sea.Un beso,Y boom, eres la única para mí.Así que por favor dimePor qué no vienes más?Porque ahora mismoEstoy llorando en la puertaDe tu tienda de golosinas.

Sólo toma un poquito de esto,Un poquito de aquello.Comenzó con un beso.Ahora, estamos listos para batear.Un poquito de risas,Un poquito de dolor.Te digo, cariño,Está todo en el juego del...

...Amor esLo que tú lo hagas ser.El brillo del solEn lugar de este mar frío solitario.Así que por favor, cariño,Intenta usarme para lo que soy bueno.No es decir adiós.Es derribar la puertaDe tu tienda de golosinas.

Sólo toma un poquito de esto,Un poquito de aquello.Comenzó con un beso.Ahora, estamos listos para batear.Un poquito de risas,

Un poquito de dolor.Te digo, cariño,Está todo en el juego del amor.Está todo en el juego del amor.

Me haces rodar,Contrólame,Consuélame.Por favor sosténme.Me guías,DivídemeEn mí.

Así que por favor dimePor qué no vienes más?Porque ahora mismoEstoy llorando en la puertaDe tu tienda de golosinas.

Sólo toma un poquito de esto,Un poquito de aquello.Comenzó con un beso.Ahora, estamos listos para batear.Un poquito de risas,Un poquito de dolor.Te digo, cariño,Está todo en el juego del amor.Está todo en el juego del amor.Está todo en el juego del amor.Juguemos al juego del amor.

Hazme rodar,Contrólame.Por favor sosténme.Hazme sentir bien.Estoy aquí afuera solo.Solo.

 

to come around venir (de visita)

'cause Forma coloquial de because (porque)

candy store tienda de caramelos/golosinas

ain't Forma coloquial equivalente a am not, is not o are not.

to knock down derribar. El verbo to knock significa golpear y también llamar a la puerta.

STILL LOVING YOUby Scorpions

Time, it needs timeTo win back your love again.I will be there, I will be there.

Love, only loveCan bring back your love someday.I will be there, I will be there.

Fight, babe, I'll fightTo win back your love again.I will be there, I will be there.

Love, only loveCan break down the walls someday.I will be there, I will be there.

If we'd go againAll the way from the start,I would try to changeThe things that killed our love.

Your pride has built a wall, so strongThat I can't get through.Is there really no chanceTo start once again?I'm loving you.

Try, baby, tryTo trust in my love again.I will be there, I will be there.

Love, your loveJust shouldn't be thrown away.I will be there, I will be there.

If we'd go againAll the way from the start,I would try to changeThe things that killed our love.

Your pride has built a wall, so strongThat I can't get through.Is there really no chanceTo start once again?

If we'd go againAll the way from the start,I would try to changeThe things that killed our love.

Yes, I've hurt your pride, and I knowWhat you've been through.

You should give me a chance.This can't be the end.

I'm still loving you.I'm still loving you.I need your love.I'm still loving you.Still loving you, baby.

TODAVIA TE AMOpor Scorpions 

Tiempo, se necesita tiempoPara ganar tu amor de nuevo.Yo estaré allí, yo estaré allí.

Amor, solamente amorPuede traer de vuelta tu amor algún día.Yo estaré allí, yo estaré allí.

Lucharé, cariño, lucharéPara ganar tu amor de nuevo.Yo estaré allí, yo estaré allí.

Amor, solamente amorPuede derribar las paredes algún día.Yo estaré allí, yo estaré allí.

Si hiciéramos de nuevoTodo desde el principio,Intentaría cambiarLas cosas que mataron nuestro amor.

Tu orgullo ha contruído una pared, tan fuerteQue no puedo atravesarla.¿Realmente no hay ninguna posibilidadDe comenzar una vez más?Te amo.

Intenta, cariño, intentaConfiar en mi amor de nuevo.Yo estaré allí, yo estaré allí.

Amor, tu amorNo debería desperdiciarse.Yo estaré allí, yo estaré allí.

Si hiciéramos de nuevoTodo desde el principio,

Intentaría cambiarLas cosas que mataron nuestro amor.

Tu orgullo ha contruído una pared, tan fuerteQue no puedo atravesarla.¿Realmente no hay ninguna posibilidadDe comenzar una vez más?

Si hiciéramos de nuevoTodo desde el principio,Intentaría cambiarLas cosas que mataron nuestro amor.

Sí, herí tu orgullo, y séPor lo que has pasado.Deberías darme una oportunidad.Este no puede ser el final.

Todavía te amo.Todavía te amo.Necesito tu amor.Todavía te amo.Todavía te amo, cariño.

 

all the way from the start todo desde el principio

pride orgullo. El adjetivo es proud (orgulloso).

chance posibilidad, oportunidad

DREAMING OF YOUby Selena

Late at night when all the world is sleepingI'd stay up and think of you.And I'd wish on a starThat somewhere youAre thinking of me too.

'Cause I'm dreaming of you tonight.Till tomorrow, I'll be holding you tight.And there's nowhere in the world I'd rather beThan here in my room,Dreaming about you and me.

Wonder if you even see meAnd I wonder if you know I'm there.If you looked in my eyes,Would you see what's inside?

Would you even care?

I just wanna hold you close.But so far,All I have are dreams of you.So, I wait for the day and the courage to sayHow much I love you (yes, I do).

I'll be dreaming of you tonight.Till tomorrow, I'll be holding you tight.And there's nowhere in the world I'd rather beThan here in my room,Dreaming about you and me.

Ah... I can't stop dreaming of you.Ah... I can't stop dreaming.

Late at night when all the world is sleepingI'd stay up and think of you.And I still can't believe that you came up to meAnd said, 'I love you, I love you too'.

Now I'm dreaming with you tonight.Till tomorrow, and for all of my life.And there's nowhere in the world I'd rather beThan here in my room,Dreaming with you endlessly...

SOÑANDO CONTIGOpor Selana

Tarde a la noche cuando todo el mundo duermeMe quedaría despierta y pensaría en ti.Y le pediría a una estrellaQue en algún lugar túTambién estés pensando en mí.

Porque estoy soñando contigo esta noche.Hasta mañana, estaré abrazándote fuerte.Y no hay otro lugar en el mundo donde estaríaQue aquí en mi cuarto,Soñando contigo y conmigo.

Me pregunto si incluso tú me vesY me pregunto si sabes que estoy allí.Si miraras a mis ojos,Verías lo que hay dentro?Acaso te importaría?

Sólo quiero abrazarte cerca.Pero hasta ahora,Todo lo que tengo son sueños contigo.

Entonces, espero el día y el coraje para decirCuánto te amo (sí, te amo).

Estaré soñando contigo esta noche.Hasta mañana, estaré abrazándote fuerte.Y no hay otro lugar en el mundo donde estaríaQue aquí en mi cuarto,Soñando contigo y conmigo.

Ah... no puedo dejar de soñar contigo.Ah... no puedo dejar de soñar.

Tarde a la noche cuando todo el mundo duermeMe quedaría despierta y pensaría en ti.Y aún no puedo creer que viniste a míY dijiste, 'Te amo, yo también te amo'.

Ahora estoy soñando contigo esta noche.Hasta mañana, y durante toda mi vida.Y no hay otro lugar en el mundo donde estaríaQue aquí en mi cuarto,Soñando contigo sin fin...

 

to dream of/about something

soñar con algo. Notar el uso de la preposición of o about. Un sueño es a dream y una pesadilla se dice a nightmare.

to sleep dormir. Quedarse dormido se dice to fall asleep. Despertarse se dice to wake up.

to wish on a star pedir un deseo a una estrella

'cause Forma coloquial de because (porque)

to hold somebody tight abrazar fuerte a alguien

wanna Contracción coloquial informal que equivale a want to (querer).

DON'T BOTHERby Shakira

She's got the kind of lookThat defies gravity.She's the greatest cook.And she's fat free.

She's been to private schoolAnd she speaks perfect French.She's got the perfect friends.Oh, isn't she cool?

She practises Tai Chi.She'd never lose her nerve.She's more than you deserve.

She's just far better than me.

Hey, hey.So don't bother.I won't die of deception.I promise you won't ever see me cry.Don't feel sorry.

And don't bother.I'll be fine.But she's waiting.The ring you gave to her will lose its shine.So don't bother, be unkind.

I'm sure she doesn't knowHow to touch you like I would.I beat her at that one good,Don't you think so?

She's almost six feet tall.She must think I'm a flea.I'm really a cat, you see,And it's not my last life at all.

Hey, hey.So don't bother.I won't die of deception.I promise you won't ever see me cry.Don't feel sorry.

Don't bother.I'll be fine.But she's waiting.The ring you gave to her will lose its shine.So don't bother, be unkind.

For you, I'd give up all I ownAnd move to a communist country,If you came with me, of course.And I'd file my nails so they don't hurt you,And lose those pounds, and learn about football,If it made you stay,But you won't, but you won't.

So don't bother.I'll be fine, I'll be fine,I'll be fine, I'll be fine.Promise you won't ever see me cry.And after all I'm gladThat I'm not your type.Promise you won't ever see me cry.

NO TE PREOCUPESpor Shakira

Ella tiene la clase de miradaQue desafía la gravedad.Es la mejor cocinera.Y no tiene nada de grasas.

Ella ha ido a una escuela privadaY habla perfecto el francés.Ella tiene amigos perfectos.Oh, no es genial?

Ella practica Tai Chi.Nunca se pone nerviosa.Es más de lo que mereces.Ella es mucho mejor que yo.

Hey, hey.Así que no te preocupes.No moriré de engaño.Prometo que nunca me verás llorar.No te sientas apenado.

Y no te preocupes.Estaré bien.Pero ella está esperando.El anillo que le diste perderá su brillo.Así que no te preocupes, sé descortés.

Estoy segura que ella no sabeAcariciarte como yo lo haría.Le gano seguro en eso,No crees?

Ella mide casi 1 metro 83.Debe pensar que soy una pulga.En realidad soy un gato, ya lo ves,Y no es para nada mi última vida.

Hey, hey.Así que no te preocupes.No moriré de engaño.Prometo que nunca me verás llorar.No te sientas apenado.

No te preocupes.Estaré bien.Pero ella está esperando.El anillo que le diste perderá su brillo.Así que no te preocupes, sé descortés.

Por ti, renunciaría a todo lo que tengoY me mudaría a un país comunista,Si tú vinieras conmigo, por supuesto.Y limaría mis uñas para que no te lastimen,Y bajaría esos kilos, y aprendería sobre fútbol,Si eso hiciera que te quedaras,Pero no lo harás, pero no lo harás.

Así que no te preocupes.Estaré bien, estaré bien,Estaré bien, estaré bien.Prometo que nunca me verás llorar.Y después de todo estoy contentaQue no soy tu tipo.Prometo que nunca me verás llorar.

 

bother preocuparse, molestarse

to defy desafiar

fat free sin grasa, libre de grasa

to lose one's nerve

alterarse, ponerse nervioso

deception engaño

six feet seis pies. Un pie equivale a 30,48cm, por lo tanto seis pies son 1,83m. Para aprender a convertir las medidas, ver Measures.

flea pulga. Mercado de pulgas se dice flea market.

to file one's nails

limarse las uñas. La lima de las uñas se dice file. Entre otros significados,file también quiere decir archivar.

pound libra. Una libra equivale aproximadamente a 454 gramos. Para aprender a convertir las medidas, ver Measures.

EYES LIKE YOURSby Shakira

Oh, you know I have seenA sky without sun,A man with no nation,Saints captive in chains,A song with no nameFor lack of imagination.

And I have seenDarker than ebony.And now it seems that IWithout your eyes could never be.

My one desire, all I aspireIs in your eyes forever to live.

Traveled all over the seven oceans.There is nothing that I wouldn't give.Came from Bahrein, got to BeirutLooking for someone comparing to you,Tearing down windows and doorsAnd I could not find eyes like yours.

Oh, you know I've seenA woman of means,In rags and begging for pleasure.Crossed a river of salt,Just after I rodeA ship that's sunk in the desert.

And I have seenDarker than ebony.And now it seems that IWithout your eyes could never be.

My one desire, all I aspireIs in your eyes forever to live.Traveled all over the seven oceans.There is nothing that I wouldn't give.Came from Bahrein, got to BeirutLooking for someone comparing to you,Tearing down windows and doorsAnd I could not find eyes like yours.

OJOS COMO LOS TUYOSpor Shakira 

Oh, sabes que he vistoUn cielo sin sol,Un hombre sin nación,Santos cautivos en cadenas,Una canción sin nombrePor falta de imaginación.

Y he vistoMás oscuro que el ébano.Y ahora parece que yoSin tus ojo nunca podría estar.

Mi único deseo, a todo lo que aspiroEs en tus ojos por siempre vivir.He viajado a través de los siete mares.No hay nada que yo no daría.Vine de Bahrein, fui a BeirutBuscando a alguien que se compare a ti,Derribando ventanas y puertasY no pude encontrar ojos como los tuyos.

Oh, sabes que he vistoUna mujer rica,En andrajos y pidiendo placer.Crucé un río de sal,Justo después de tomarUn barco que se ha hundido en el desierto.

Y he vistoMás oscuro que el ébano.Y ahora parece que yoSin tus ojo nunca podría estar.

Mi único deseo, a todo lo que aspiroEs en tus ojos por siempre vivir.He viajado a través de los siete mares.No hay nada que yo no daría.Vine de Bahrein, fui a BeirutBuscando a alguien que se compare a ti,Derribando ventanas y puertasY no pude encontrar ojos como los tuyos.

 

for lack of something

por falta, escasez de algo

to tear down derribar, tirar abajo

a woman of means una mujer rica, adinerada

in rags harapiento, en andrajos

to beg for something

pedir, suplicar algo

to ride montar, viajar en. Las formas del pasado son rode, ridden. Para aprender más, ver Drive or ride?

to sink hundirse. Las formas del pasado son sank, sunk.

HIPS DON'T LIEby Shakira

Ladies up in here tonight,No fighting, no fighting.We got the refugees up in here,No fighting, no fighting.Shakira, Shakira.

I never really knew thatShe could dance like this.She makes a man want to speak Spanish.Como se llama, bonita, mi casa, su casa,Shakira, Shakira.

Oh, baby, when you talk like thatYou make a woman go mad.So be wise and keep onReading the signs of my body.

And I'm on tonight.You know my hips don't lie.And I'm starting to feel it's rightAll the attraction, the tension.Don't you see, baby? This is perfection.

Hey, girl, I can see your body movingAnd it's driving me crazy,And I didn't have the slightest ideaUntil I saw you dancing.

And when you walk up on the dance floorNobody cannot ignoreThe way you move your body, girl.And everything's so unexpected,The way you right and left itSo you can keep on taking it.

I never really knew thatShe could dance like this.She makes a man want to speak Spanish.Como se llama, bonita, mi casa, su casa,Shakira, Shakira.

Oh, baby, when you talk like thatYou make a woman go mad.So be wise and keep onReading the signs of my body.

And I'm on tonight.You know my hips don't lie.And I am starting to feel you, boy.Come on, let's go, real slow.Don't you see, baby? Así es perfecto.

Oh, I know I am on tonight,My hips don't lie.And I am starting to feel it's rightAll the attraction, the tension.Don't you see, baby? This is perfection.Shakira, Shakira.

Oh, boy, I can see your body moving,Half animal, half man.I don't, don't really know what I'm doingBut you seem to have a plan.My will and self restraintHave come to fail now, fail now.See, I am doing what I can,But I can't, so you know.

That's a bit too hard to explain.

Baila en la calle de noche.Baila en la calle de día.Baila en la calle de noche.Baila en la calle de día.

(Repeat chorus)

LAS CADERAS NO MIENTENpor Shakira

Señoritas aquí esta noche,No se peleen, no se peleen.Tenemos a los refugiados aquí,No se peleen, no se peleen.Shakira, Shakira.

Realmente nunca supe queElla pudiera bailar así.Hace que un hombre quiera hablar español.Como se llama, bonita, mi casa, su casa,Shakira, Shakira.

Oh, cariño, cuando hablas asíHaces que una mujer se vuelva loca.Así que sé sabio y continúaLeyendo las señales de mi cuerpo.

Y esta noche estoy con todo.Sabes que mis caderas no mienten.Y estoy comenzando a sentir que está bienToda la atracción, la tensión.No lo ves, cariño? Esto es la perfección.

Hey, niña, puedo ver tu cuerpo moviéndoseY me está volviendo loco,Y no tenía la menor ideaHasta que te ví bailando.

Y cuando caminas por la pista de baileNadie puede ignorarLa manera en que mueves tu cuerpo, niña.Y todo es tan inesperado,La forma en que vas a la derecha y a la izquierdaAsí que puedes seguir haciéndolo.

Realmente nunca supe queElla pudiera bailar así.Hace que un hombre quiera hablar español.Como se llama, bonita, mi casa, su casa,Shakira, Shakira.

Oh, cariño, cuando hablas asíHaces que una mujer se vuelva loca.

Así que sé sabio y continuaLeyendo las señales de mi cuerpo.

Y esta noche estoy con todo.Sabes que mis caderas no mienten.Y estoy comenzando a sentirte, cariño.Anda, vamos, bien despacio.No lo ves, cariño? Así es perfecto.

Oh, sé que estoy con todo esta noche,Mis caderas no mienten.Y estoy comenzando a sentir que está bienToda la atracción, la tensión.No lo ves, cariño? Esto es la perfección.Shakira, Shakira.

Oh, cariño, puedo ver tu cuerpo moviéndose,Mitad animal, mitad hombre.Realmente no, no sé que estoy haciendoPero tú pareces tener un plan.Mi voluntad y automoderaciónHan fallado ahora, fallado ahora.Ves, hago lo que puedo,Pero no puedo, ya sabes.Es un poco difícil de explicar.

Baila en la calle de noche.Baila en la calle de día.Baila en la calle de noche.Baila en la calle de día.

(Repetir estribillo)

 

hip cadera

to go mad enloquecer, volverse loco. To drive somebody mad/crazy significa volver loco a alguien.

wise sabio

slightest la menor

dance floor

pista de baile

will voluntad

restraint moderación

SHE-WOLFby Shakira

SOS, she's in disguise.SOS, she's in disguise.There's a she-wolf in disguiseComing out, coming out, coming out.

A domesticated girl, that's all you ask of me.Darling, it is no joke, this is lycanthropy.The moon's awake now with eyes wide open.My body's craving,So feed the hungry.

I've been devoting myself to youMonday to Monday and Friday to Friday.Not getting enough retributionOr decent incentives to keep me at it.I'm starting to feel just a little abusedLike a coffee machine in an office.So I'm gonna go somewhere cozyTo get me a lover,And tell you all about it.

[Chorus:]There's a she-wolf in your closet.Open up and set her free.There's a she-wolf in your closet.Let it out so it can breathe.

Sitting across a bar, staring right at her prey.It's going well so far, she's gonna get her way.Nocturnal creatures are not so prudent.The moon's my teacher, and I'm her student.

To locate the single men,I got on me a special radar.And the fire department hotlineIn case I get in trouble later.Not looking for cute little divosOr rich city guys that just want to enjoy,But having a very good timeAnd behave very bad in the arms of a boy.

[Chorus]

SOS, she's in disguise.SOS, she's in disguise.There's a she-wolf in disguiseComing out, coming out, coming out.

SOS, she's in disguise.SOS, she's in disguise.There's a she-wolf in disguiseComing out, coming out, coming out.

There's a she-wolf in your closet.Let it out so it can breathe.

LOBApor Shakira

SOS, ella está disfrazada.

SOS, ella está disfrazada.Hay una loba disfrazadaSaliendo, saliendo, saliendo.

Una chica domesticada, es todo lo que pides de mí.Querido, no es broma, esto es licantropía.La luna está despierta ahora con ojos bien abiertos.Mi cuerpo está ansioso,Así que alimenta a la hambrienta.

Me he estado dedicando a tiDe lunes a lunes y de viernes a viernes.No recibo suficiente retribuciónNi incentivos decentes para seguir así.Comienzo a sentirme un poquito abusadaComo una máquina de café en una oficina.Así que voy a ir a algún lugar acogedorPara conseguir un amante,Y contarte todo eso.

[Estribillo:]Hay una loba en tu armario.Ábrelo y libérala.Hay una loba en tu armario.Déjala salir para que pueda respirar.

Sentada en un bar, mirando justo a su presa.Por ahora va bien, va a conseguirlo.Las criaturas nocturnas no son tan prudentes.La luna es mi maestra, y yo soy su alumna.

Para encontrar a los hombres solteros,Llevo un radar special.Y el teléfono del departamento de bomberosPor si me meto en problemas después.No busco pequeños divos guaposNi chicos ricos de ciudad que sólo quieren disfrutar,Sino que busco pasar un muy buen ratoY portarme muy mal en los brazos de un muchacho.

[Estribillo]

SOS, ella está disfrazada.SOS, ella está disfrazada.Hay una loba disfrazadaSaliendo, saliendo, saliendo.

SOS, ella está disfrazada.SOS, ella está disfrazada.Hay una loba disfrazadaSaliendo, saliendo, saliendo.

Hay una loba en tu armario.Déjala salir para que pueda respirar.

 

she-wolf loba. Para referirse a la hembra de algunos animales, se usa she- y el nombre del animal. Por ejemplo, she-elephant, she-goat.

in disguise disfrazado/a

awake despierto. El opuesto es asleep (dormido).

craving ansioso, con antojo

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

to set somebody free

liberar a alguien

to breathe respirar. El sustantivo breath es respiración.

to stare mirar fijamente. Para aprender diferentes formas de mirar, ver Ways of looking.

to get in trouble meterse en problemas

THE ONEby Shakira

So I find a reasonTo shave my legsEach single morning.So I count on someone on Friday nightsTo take me dancing again,To church on Sundays.To plant more trees.And someday think of kids.Or maybe just save a little money.

You're the one I need.The way back home is always long.But if you're close to me I'm holding on.You're the one I need.My real life has just begun,Because there's nothingLike your smile made of sun.

In the world full of strangersYou're the one I know.

So I learned to cook and finally loseMy kitchen phobia.And so I got the arms to cuddle inWhen there's a ghost or newsThat bring insomnia.To buy more thongs.To write more happy songs.It always takes a little help from someone.

You're the one I need.The way back home is always long.But if you're close to me I'm holding on.

You're the one I need.My real life has just begun,Because there's nothingLike your smile made of sun.

You're the one I need.You're the one I need.With you my real life has just begun.You're the one I need.You're the one I need.Nothing like your smile made of sun.Nothing like your love.Nothing like your love.Nothing like your love.

ELpor Shakira

Así encuentro una razónPor la cual depilarme las piernasCada mañana.Así cuento con alguien en las noches de viernesPara que me saque a bailar de nuevo,Para ir a la iglesia los domingos.Para plantar más árboles.Y algún día pensar en niños.O quizás sólo ahorrar un poco de dinero.

Tú eres el que yo necesito.El camino de regreso a casa es siempre largo.Pero si estás cerca de mí aguanto.Tú eres el que necesito.Mi vida real recién ha comenzado,Porque no hay nadaComo tu sonrisa hecha de sol.

En el mundo lleno de extrañosTú eres el que yo conozco.

Así aprendí a cocinar y finalmente perdíMi fobia a la cocina.Y así tuve los brazos para abrazarmeCuando hay un fantasma o noticiasQue traen insomnio.Para comprar más tangas.Para escribir más canciones felices.Siempre se necesita una ayudita de alguien.

Eres el que necesito.El camino de regreso a casa es siempre largo.

Pero si estás cerca de mí aguanto.Tú eres el que necesito.Mi vida real recién ha comenzado,Porque no hay nadaComo tu sonrisa hecha de sol.

Eres el que necesito.Eres el que necesito.Contigo mi vida real recién ha comenzado.Eres el que necesito.Eres el que necesito.Nada como tu sonrisa hecha de sol.Nada como tu amor.Nada como tu amor.Nada como tu amor.

 

the one Es una forma pronominal que se usa en frases como You're the one I need(eres el que necesito), the one on the left (el de la izquierda).

to count on somebody contar con alguien. Notar el uso de la preposición on.

to cuddle abrazar

news noticias. Siempre se escribe en plural. Una noticia se dice a piece of news.

UNDERNEATH YOUR CLOTHESby Shakira

You're a songWritten by the hands of God.Don't get me wrongBecause this might sound to you a bit odd.But you own the placeWhere all my thoughts go hiding.And right under your clothesIs where I find them.

Underneath your clothesThere's an endless story.There's the man I chose,There's my territory.And all the things I deserveFor being such a good girl, honey.

Because of youI forgot the smart ways to lie.Because of youI'm running out of reasons to cry.When the friends are gone,When the party's over,We'll still belongTo each other.

Underneath your clothesThere's an endless story.There's the man I chose,There's my territory.And all the things I deserveFor being such a good girl, honey.

I love you moreThan all that's on the planet.Moving, talking,Walking, breathing, you know it's true.Oh, baby, it's so funny,You almost don't believe it.As every voice is hanging from the silence,Lamps are hanging from the ceiling,Like a lady to her good manners,I'm tied to this feeling.

Underneath your clothesThere's an endless story.There's the man I chose,There's my territory.And all the things I deserveFor being such a good girl, honey.

DEBAJO DE TU ROPApor Shakira

Eres una canciónEscrita por las manos de Dios.No me malinterpretesPorque esto podría sonarte un poco extraño.Pero posees el lugarDonde mis pensamientos se esconden.Y justo debajo de tu ropaEs donde los encuentro.

Debajo de tu ropaHay una historia sin fin.Está el hombre que elegí,Está mi territorio.Y todas las cosas que merezcoPor ser tan buena chica, cariño.

Por tiOlvidé las maneras inteligentes de mentir.Por tiMe estoy quedando sin razones para llorar.Cuando los amigos se van,Cuando la fiesta termina,Aún estaremosJuntos.

Debajo de tu ropaHay una historia sin fin.Está el hombre que elegí,Está mi territorio.Y todas las cosas que merezcoPor ser tan buena chica, cariño.

Te amo másQue todo lo que hay en el planeta.Moviéndote, hablando,Caminando, respirando, sabes que es verdad.Oh, cariño, es tan divertido,Casi no lo crees.Como todas las voces cuelgan del silencio,Las lámparas cuelgan del techo,Como una dama a sus buenos modales,Estoy atada a esta sensación.

Debajo de tu ropaHay una historia sin fin.Está el hombre que elegí,Está mi territorio.Y todas las cosas que merezcoPor ser tan buena chica, cariño.

 

odd extraño, raro, curioso

to deserve merecer

to run out of something quedarse sin algo, terminarse algo

to hang colgar

manners modales, educación. En singular, manner significa manera, modo.

WAKA WAKA (Official FIFA 2010World Cup Song)by Shakira

You're a good soldier,Choosing your battles.Pick yourself up,And dust yourself off,And back in the saddle.

You're on the frontline.Everyone's watching.You know it's serious.We're getting closer.

This isn't over.

The pressure is on.You feel it.But you've got it all.Believe it.

When you fall, get up, oh, oh.And if you fall, get up, eh, eh.Tsamina mina zangalewa.'Cause this is Africa.Tsamina mina, eh, eh.Waka Waka, eh, eh.Tsamina mina zangalewa.This time for Africa.

Listen to your God.This is our motto.Your time to shine.Don't wait in line.Y vamos por todo.

People are raisingTheir expectations.Go on and feed them.This is your moment.No hesitations.

Today's your day.I feel it.You paved the way.Believe it.

If you get down, get up, oh, oh.When you get down, get up, eh, eh.Tsamina mina zangalewa.This time for Africa.Tsamina mina, eh, eh.Waka Waka, eh, eh.Tsamina mina zangalewa.Anawa aa.

Tsamina mina, eh, eh.Waka Waka, eh, eh.Tsamina mina zangalewa.This time for Africa.

Tsamina mina, eh, eh.Waka Waka, eh, eh.Tsamina mina zangalewa.Anawa aa.

Tsamina mina, eh, eh.Waka Waka, eh, eh.

Tsamina mina zangalewa.This time for Africa.

WAKA WAKA (Canción Oficialde la Copa del Mundo FIFA 2010)por Shakira

Eres un buen soldado,Escogiendo tus batallas.Levántate,Quítate el polvo,Y de vuelta a la silla de montar.

Estás en la primera línea.Todos están mirando.Sabes que es en serio.Nos estamos acercando.Esto no se termina.

Hay mucha presión.Lo sientes.Pero tú lo tienes todo.Créelo.

Cuando te caes, levántate, oh, oh.Y si te caes, levántate, eh, eh.Tsamina mina zangalewa.Porque esto es Africa.Tsamina mina, eh, eh.Waka Waka, eh, eh.Tsamina mina zangalewa.Esta vez por Africa.

Escucha a tu Dios.Este es nuestro lema.Tu tiempo de brillar.No esperes en línea.Y vamos por todo.

La gente aumentaSus expectativas.Ve y aliméntalos.Este es tu momento.Sin vacilaciones.

Hoy es tu día.Lo siento.Has allanado el camino.Créelo.

Si te caes, levántate, oh, oh.Cuando te caes, levántate, eh, eh.Tsamina mina zangalewa.Esta vez por Africa.Tsamina mina, eh, eh.Waka Waka, eh, eh.Tsamina mina zangalewa.Anawa aa.

Tsamina mina, eh, eh.Waka Waka, eh, eh.Tsamina mina zangalewa.Esta vez por Africa.

Tsamina mina, eh, eh.Waka Waka, eh, eh.Tsamina mina zangalewa.Anawa aa.

Tsamina mina, eh, eh.Waka Waka, eh, eh.Tsamina mina zangalewa.Esta vez por Africa.

 

to dust off quitar el polvo

saddle silla de montar, sillín

frontline primera línea

'cause Forma coloquial de because (porque)

to raise something

aumentar, elevar algo. No debe confundirse con to rise. Para aprender más, ver Raise of rise?

to feed somebody alimentar a alguien

hesitation vacilación, indecisión. To hesitate significa vacilar.

to pave the way allanar el camino

COME ON OVERby Shania Twain

Get a life, get a grip.Get away somewhere, take a trip.Take a break, take control.Take advice from someone you know.

Come on over, come on in.Pull up a seat, take a load off your feet.Come on over, come on in.

You can unwind, take a load off your mind.

Make a wish, make a move.Make up your mind, you can choose.When you're up, when you're down,When you need a laugh, come around.

Come on over, come on in.Pull up a seat, take a load off your feet.Come on over, come on in.You can unwind, take a load off your mind.

Be a winner, be a star.Be happy to be who you are.Gotta be yourself, gotta make a plan,Gotta go for it, while you can.

Come on over, come on in.Pull up a seat, take a load off your feet.Come on over, come on in.You can unwind, take a load off your mind.

Get a life, get a grip.Get away somewhere, take a trip.Take a break, take control.Take advice from someone you know.

VEN AQUIpor Shania Twain

Búscate una vida, logra controlarla.Escápate a algún lugar, haz un viaje.Tómate un descanso, toma el control.Sigue los consejos de alguien que te conoce.

Ven aquí, ven para acá.Acerca una silla, quítate la carga de tus pies.Ven aquí, ven para acá.Puedes relajarte, quítate las preocupaciones.

Pide un deseo, haz un movimiento.Decídete, puedes elegir.Cuando estás bien, cuando estás mal,Cuando necesitas una risa, ven de visita.

Ven aquí, ven para acá.Acerca una silla, quítate la carga de tus pies.Ven aquí, ven para acá.Puedes relajarte, quítate las preocupaciones.

Sé un ganador, sé una estrella.Sé feliz de ser quien eres.

Debes ser tú mismo, debes hacer un plan,Debes seguirlo, mientras puedas.

Ven aquí, ven para acá.Acerca una silla, quítate la carga de tus pies.Ven aquí, ven para acá.Puedes relajarte, quítate las preocupaciones.

Búscate una vida, logra controlarla.Escápate a algún lugar, haz un viaje.Tómate un descanso, toma el control.Sigue los consejos de alguien que te conoce.

 

to get a life buscarse una vida, vivir como alguien normal

to get a grip on something llegar a controlar algo

to get away escaparse, irse

to take a trip hacer un viaje

to take a break tomar un descanso

to take advice from somebody seguir los consejos de alguien

to unwind relajarse

to take a load of your mind aliviarse, sacarse la preocupación de encima

to make up one's mind decidirse, tomar una decisión

gotta Forma coloquial de have got to (tener que)

FROM THIS MOMENT ONby Shania Twain

I just swear that I'll always be there.I'd give anything and everythingAnd I will always care.Through weakness and strength,Happiness and sorrow,For better or worse,I will love you with every beat of my heart.

From this moment, life has begun.From this moment, you are the one.Right beside you is where I belongFrom this moment on.

From this moment, I have been blessed.I live only for your happiness.And for your love I'd give my last breathFrom this moment on.

I give my hand to you with all my heart.Can't wait to live my life with you,

Can't wait to start.You and I will never be apart.My dreams came true because of you.

From this moment, as long as I liveI will love you, I promise you this.There is nothing I wouldn't giveFrom this moment on.

You're the reason I believe in love.And you're the answer to my prayersFrom up above.All we need is just the two of us.My dreams came true because of you.

From this moment, as long as I liveI will love you, I promise you this.There is nothing I wouldn't giveFrom this moment.I will love you as long as I liveFrom this moment on.

A PARTIR DE ESTE MOMENTOpor Shania Twain

Sólo juro que siempre estaré allí.Daría cualquier cosa y todoY siempre me importará.A través de la debilidad y la fuerza,La felicidad y la pena,Para mejor o para peor,Te amaré con cada latido de mi corazón.

Desde este momento, la vida ha comenzado.Desde este momento, eres el único.Justo al lado de ti es donde pertenezcoA partir de este momento.

Desde este momento, he sido bendecida.Vivo solamente para tu felicidad.Y por tu amor daría mi último suspiroA partir de este momento.

Te doy mi mano con todo mi corazón.No puedo esperar a vivir mi vida contigo,No puedo esperar a comenzar.Tú y yo nunca nos separaremos.Mis sueños se hicieron realidad por ti.

Desde este momento, mientras vivaTe amaré, te prometo esto.

No hay nada que no daríaA partir de este momento.

Tú eres la razón por la que creo en el amor.Y eres la respuesta a mis plegariasDesde arriba .Todo lo que necesitamos es sólo a nosotros dos.Mis sueños se hicieron realidad por ti.

Desde este momento, mientras vivaTe amaré, te prometo esto.No hay nada que no daríaA partir de este momento.Te amaré mientras vivaA partir de este momento.

 

to swear jurar

to belong pertenecer

to bless somebody

bendecir a alguien. Cuando alguien estornuda, se le dice Bless you!(equivalente a ¡Salud!)

breath suspiro, respiro. El verbo respirar se dice to breathe.

prayer plegaria, oración. El verbo rezar se dice to pray.

YOU'RE STILL THE ONEby Shania Twain

When I first saw you, I saw love.And the first time you touched me, I felt love.And after all this time,You're still the one I love.

Looks like we made it.Look how far we've come, my baby.We might have took the long way.We knew we'd get there someday.They said, "I bet they'll never make it",But just look at us holding on.We're still together, still going strong.

[Chorus:]You're still the one,You're still the one I run to,The one that I belong to.You're still the one I want for life.You're still the one,You're still the one that I love,The only one I dream of.You're still the one I kiss good night.

Ain't nothing better,We beat the odds together.I'm glad we didn't listen,Look at what we would be missing.They said, "I bet they'll never make it",But just look at us holding on.We're still together, still going strong.

[Chorus]

Still the one.

[Chorus]

I'm so glad we made it,Look how far we've come, my baby.

AUN ERES LA PERSONApor Shania Twain

Cuando te vi por primera vez, vi amor.Y la primera vez que me tocaste, sentí amor.Y después de todo este tiempo,Aún eres la persona que amo.

Parece que lo logramos.Mira qué lejos llegamos, mi amor.Quizás tomamos el camino largo.Sabíamos que llegaríamos allí algún día.Decían: "Apuesto que nunca lo lograrán",Pero sólo mira cómo sobrevivimos.Aún estamos juntos, aún somos fuertes.

[Estribillo:] Aún eres la persona,Aún eres la persona a la que corro,La persona a la que pertenezco.Aún eres la persona que quiero de por vida.Aún eres la persona,Aún eres la persona que quiero,La única persona con quien sueño.Aún eres la persona a quien deseo buenas noches.

No hay nada mejor,Quebramos las probabilidades juntos.Estoy feliz que no escuchamos,Mira lo que nos estaríamos perdiendo.Decían: "Apuesto que nunca lo lograrán",Pero sólo mira cómo sobrevivimos.Aún estamos juntos, aún somos fuertes.

[Estribillo] 

Aún eres la persona.

[Estribillo] 

Estoy tan feliz porque lo logramos,Mira qué lejos hemos llegado, mi amor.

 

it looks like parece que

to take the long way tomar el camino largo, hacerlo de la manera más larga

to make it lograrlo

to hold on sobrevivir, aguantar

for life de por vida

to dream of something/somebody

soñar con algo/alguien

to kiss somebody good night desear las buenas noches a alguien con un beso

ain't Contracción de uso familiar que equivale a am not, isn't, aren't, hasn't ohaven't.

to beat the odds quebrar las probabilidades

EL CONDOR PASA (IF I COULD)by Simon & Garfunkel

I'd rather be a sparrow than a snail.Yes, I would.If I could,I surely would.I'd rather be a hammer than a nail.Yes, I would.If I only could,I surely would.

Away, I'd rather sail awayLike a swan that's here and gone.A man gets tied up to the ground.He gives the worldIts saddest sound,Its saddest sound.

I'd rather be a forest than a street.Yes, I would.If I could,

I surely would.I'd rather feel the earth beneath my feet.Yes, I would.If I only could,I surely would.

EL CONDOR PASA (SI PUDIERA)por Simon & Garfunkel

Preferiría ser un gorrión que un caracol.Sí, lo haría.Si pudiera,Seguramente lo haría.Preferiría ser un martillo que un clavo.Sí, lo haría.Si tan sólo pudiera,Seguramente lo haría.

Lejos, preferiría navegar lejosComo un cisne que está aquí y se fue.Un hombre está amarrado a la tierra.Le da al mundoSu sonido más triste,Su sonido más triste.

Preferiría ser un bosque que una calle.Sí, lo haría.Si pudiera,Seguramente lo haría.Preferiría sentir la tierra bajo mis pies.Sí, lo haría.Si tan sólo pudiera,Seguramente lo haría.

 

I'd rather Prefiero / Preferiría. Por ejemplo, I'd rather sit here (Prefiero sentarme aquí), I'd rather go now (Preferiría irme ahora).

sparrow gorrión. Para aprender otros nombres de aves, ver Birds.

to sail away

alejarse navegando

to tie up atar, amarrar

THE SOUNDS OF SILENCEby Simon & Garfunkel

Hello darkness, my old friend,I've come to talk with you again.Because a vision softly creeping

Left its seeds while I was sleeping.And the vision that was planted in my brainStill remains within the soundsOf silence.

In restless dreams I walked aloneNarrow streets of cobblestone,'Neath the halo of a street lampI turned my collar to the cold and dampWhen my eyes were stabbedBy the flash of the neon light,That split the nightAnd touch the soundsOf silence.

And in the naked light I sawTen thousand people, maybe more.People talking without speaking,People hearing without listening.People writing songsThat voices never shareAnd no one dared disturb the soundsOf silence.

'Fools,' said I, 'you do not knowSilence like a cancer grows.Hear my words that I might teach you,Take my arms that I might reach you.'But my wordsLike silent raindrops fell,And echoed in the wellsOf silence.

And the people bowed and prayedTo the neon god they made.And the sign flashed out its warningIn the words that it was forming.And the signs said,The words of the prophetsAre written on the subway wallsAnd tenement halls.And whispered in the soundsOf silence.

LOS SONIDOS DEL SILENCIOpor Simon & Garfunkel

Hola oscuridad, mi vieja amiga,He venido a hablar contigo otra vez.Porque una visión arrastrándose suavementeDejó sus semillas mientras estaba durmiendo.Y la visión que fue plantada en mi cerebroTodavía permanece dentro de los sonidosDel silencio.

En sueños sin descanso caminé soloPor estrechas calles de empedrado,Debajo del halo de una luminariaMe levanté el cuello al frío y la humedadCuando mis ojos fueron apuñaladosPor el flash de la luz de neón,Que resquebraja la nocheY acaricia los sonidosDel silencio.

Y en la luz desnuda víDiez mil personas, quizás más.Gente hablando sin conversar,Gente oyendo sin escuchar.Gente escribiendo cancionesQue las voces jamás compartiránY nadie osó molestar a los sonidosDel silencio.

'Tontos,' dije, 'no sabenQue el silencio crece como un cáncer.Escuchen mis palabras que podría enseñarles,Tomen mis brazos que podría alcanzarlos.'Pero mis palabrasComo silenciosas gotas de lluvia cayeron,E hicieron eco en los pozosDel silencio.

Y la gente se inclinó y rezóAl dios de neón que crearon.Y el cartel encendió su advertenciaCon las palabras que estaba formando.Y los carteles decíanQue las palabras de los profetasEstán escritas en las paredes del subterráneoY en los conventillos.Y murmuradas en los sonidosDel silencio.

 

We thank Guillermo Bléfari (from Quilmes, Argentina) for his contribution (including the vocabulary and the translation).

 

to creep arrastrarse, deslizarse, gatear. También significa sentir un hormigueo. Las formas del pasado son crept, crept.

within dentro de, en lo interior de, a la distancia de

cobblestone empedrado

'neath Contracción de beneath, que significa bajo, abajo, debajo de, en lo más hondo

collar cuello de una vestimenta. El cuello del cuerpo humano se dice neck.

to stab apuñalar, herir con arma blanca. Las formas del pasado son stabbed, stabbed.

to dare atreverse, osar. Las formas del pasado son dared, dared.

well Como sustantivo, significa pozo, fuente, aljibe, manantial. Como interjección, significa bien, vaya.

tenement hall

En inglés americano, significa conventillo

EVERY TIMEby Simple Plan

It was three a.m. when you woke me up.And we jumped in the carAnd drove as far as we could go,Just to get away.We talked about our livesUntil the sun came up.And now I'm thinking about,How I wish I could go backJust for one more day,One more day with you.

Every time I see your face,Every time you look my way,It's like it all falls into place,And everything feels right.Ever since you walked away,You left my life in disarray.All I want is one more day,All I need is one more day with you.

When the car broke downWe just kept walking along,Till we hit this town.There was nothing there at all.But that was all okay.We spent all our money on stupid things.But if I looked back now,I'd probably give it all away,Just for one more day.One more day with you.

Every time I see your face,Every time you look my way,It's like it all falls into place,And everything feels right.Ever since you walked away,You left my life in disarray.All I want is one more day,All I need is one more day with you.

Now I'm sitting hereLike we used to do.I think about my lifeAnd how now there's nothing I won't doJust for one more day,

One more day with you.

Every time I see your face,Every time you look my way,It's like it all falls into place,And everything feels right.Every time I hear your nameI know I'll never feel the same.It's like it all falls into place,And everything, everything feels right.

You walked away.Just one more day.It's all I need,Just one more day with you.

CADA VEZpor Simple Plan

Eran las tres de la mañana cuando me despertaste.Y subimos al cocheY nos fuimos tan lejos como pudimos ir,Simplemente para escaparse.Hablamos de nuestras vidasHasta que salió el sol.Y ahora estoy pensando,Cómo desearía poder retrocederSólo por un día más,Un día más contigo.

Cada vez que veo tu rostro,Cada vez que miras para mi lado,Es como que todo encaja en su lugar,Y todo se siente bien.Desde que te fuiste,Dejaste mi vida en desorden.Todo lo que quiero es un día más,Todo lo que necesito es un día más contigo.

Cuando el auto se averióSimplemente seguimos caminando,Hasta que llegamos a esta ciudad.Allí no había nada en absoluto.Pero estaba todo bien.Gastamos todo nuestro dinero en cosas estúpidas.Pero si mirara hacia atrás ahora,Probablemente lo regalaría todo,Sólo por un día más.Un día más contigo.

Cada vez que veo tu rostro,Cada vez que miras para mi lado,Es como que todo encaja en su lugar,Y todo se siente bien.Desde que te fuiste,Dejaste mi vida en desorden.Todo lo que quiero es un día más,Todo lo que necesito es un día más contigo.

Ahora estoy sentado aquíComo solíamos hacer.Pienso en mi vidaY cómo ahora no hay nada que no haréSólo por un día más,Un día más contigo.

Cada vez que veo tu rostro,Cada vez que miras para mi lado,Es como que todo encaja en su lugar,Y todo se siente bien.Cada vez que escucho tu nombreSé que nunca sentiré lo mismo.Es como que todo encaja en su lugar,Y todo, todo se siente bien.

Te fuiste.Sólo un día más.Es todo lo que necesito,Sólo un día más contigo.

 

to jump in the car subir al coche rápidamente 

to drive conducir, ir en coche. Las formas del pasado son drove, driven.

to get away escaparse

to walk away irse

disarray desorden, confusión

to break down averiarse, descomponerse

to give something away regalar, obsequiar algo

GROW UPby Simple Plan

This is who I am and this is what I like.GC, Sum and Blink and MxPx rocking my room.

If you're looking for me, I'll be at the show.I can never find a better place to go.Until the day I die,I promise I won’t change.So you'd better give up.

I don’t want to be told to grow up.And I don’t want to change.I just want to have fun.I don’t want to be told to grow up.And I don’t want to change.So you'd better give up.'Cos I’m not going to change.I don’t want to grow up.

I like to stay up late,Spend hours on the phone,Hanging out with all my friendsAnd never being at home.I’m impolite and I make fun of everyone.I’m immature but I will stay this way forever.Till the day I die,I promise I won't change.So you'd better give up.

I don’t want to be told to grow up.And I don’t want to change.I just want to have fun.I don’t want to be told to grow up.And I don’t want to change.So you'd better give up.'Cos I’m not going to change.I don’t want to grow up.

I don’t want to be told to grow up.I don’t want to be told to grow up.

CRECERpor Simple Plan

Este soy yo y esto es lo que me gusta.GC, Sum and Blink y MxPx sonando en mi cuarto.Si me estás buscando, estaré en el espectáculo.Nunca puedo encontrar un mejor lugar para ir.Hasta el día que me muera,Prometo que no cambiaré.Así que mejor que te rindas.

No quiero que me digan que debo crecer.Y no quiero cambiar.Sólo quiero divertirme.No quiero que me digan que debo crecer.Y no quiero cambiar.

Así que mejor que te rindas.Porque no voy a cambiar.No quiero crecer.

Me gustar quedarme hasta tarde,Pasar horas en el teléfono,Pasar el tiempo con todos mis amigosY nunca estar en casa.Soy maleducado y me burlo de todos.Soy inmaduro pero me quedaré así para siempre.Hasta el día que me muera,Prometo que no cambiaré.Así que mejor que te rindas.

No quiero que me digan que debo crecer.Y no quiero cambiar.Sólo quiero divertirme.No quiero que me digan que debo crecer.Y no quiero cambiar.Así que mejor que te rindas.Porque no voy a cambiar.No quiero crecer.

No quiero que me digan que debo crecer.No quiero que me digan que debo crecer.

 

to grow up crecer. madurar

to look for somebody buscar a alguien

you'd better... deberías..., mejor que...

to be told que me digan. Es una construcción en forma pasiva.

to stay up late quedarse (despierto) hasta tarde

to hang out pasar el tiempo

impolite maleducado. El opuesto es polite.

to make fun of somebody burlarse de alguien

immature inmaduro. El opuesto es mature.

till Equivale a until (hasta que)

'D DO ANYTHINGby Simple Plan

Another day is going by.I'm thinking about you all the timeBut you're out there,And I'm here waiting.

And I wrote this letter in my head'Cos so many things were left unsaid.But now you're goneAnd I can't think straight.

This could be the one last chanceTo make you understand.

I'd do anythingJust to hold you in my arms,To try to make you laugh.Somehow I can't put you in the past.I'd do anythingJust to fall asleep with you.Will you remember me?'Cos I know I won't forget you.

Together we broke all the rules,Dreaming of dropping out of schoolAnd leave this placeTo never come back.

So now, maybe after all these years,If you miss me, have no fear.I'll be here,I'll be waiting.

This could be the one last chanceTo make you understand.And I just can't let you leave meOnce again.I close my eyesAnd all I see is you.I close my eyes,I try to sleep, I can't forget you.And I'd do anything for you.

I'd do anythingTo fall asleep with you.I'd do anything.There's nothing I won't do.I'd do anythingTo fall asleep with you.I'd do anything'Cos I know I won't forget you.

HARÍA CUALQUIER COSApor Simple Plan

Otro día que pasa.Estoy pensando en ti todo el tiempoPero tú estás allí afuera,Y yo estoy aquí esperando.

Y escribí esta carta en mi cabezaPorque tantas cosas no fueron dichas.Pero ahora te fuisteY no puedo pensar bien.

Esta podría ser la última oportunidadPara hacerte entender.

Haría cualquier cosaSólo para tenerte en mis brazos,Para intentar hacerte reír.Por alguna razón no puedo ponerte en el pasado.Haría cualquier cosaSólo para quedarme dormido contigo.Te acordarás de mí?Porque yo sé que no te olvidaré.

Juntos violamos todas las reglas,Soñando con dejar la escuelaY abandonar este lugarPara no volver nunca.

Y ahora, quizás después de todos estos años,Si me echas de menos, no tengas miedo.Estaré aquí,Estaré esperando.

Esta podría ser la última oportunidadPara hacerte entender.Y simplemente no puedo permitir que me dejesUna vez más.Cierro los ojosY todo lo que veo eres tú.Cierro los ojos,Intento dormir, no puedo olvidarte.Y haría cualquier cosa por ti.

Haría cualquier cosaPara quedarme dormido contigo.Haría cualquier cosa.

No hay nada que no haría.Haría cualquier cosaPara quedarme dormido contigo.Haría cualquier cosaPorque yo sé que no te olvidaré.

 

to go by pasar

'cos Forma coloquial de because (porque)

were left unsaid

no fueron dichas

to fall asleep quedarse dormido. Recordemos que dormir se dice to sleep. Cuando alguien está completamente dormido se dice sound asleep. Si está medio dormido, se dice half asleep.

to break the rules

quebrantar, violar las reglas

to drop out abandonar los estudios

to miss somebody

echar de menos a alguien, extrañar a alguien

fear miedo, temor

PERFECTby Simple Plan

Hey, dad, look at me.Think back and talk to me.Did I grow up according to plan?And do you think I'm wasting my timeDoing things I wanna do?But it hurts when you disapprove all along.

And now I try hard to make it.I just want to make you proud.I'm never gonna be good enough for you.I can't pretend that I'm alright.And you can't change me.

'Cause we lost it all.Nothing lasts forever.I'm sorry, I can't be perfect.Now it's just too late and we can't go back.I'm sorry, I can't be perfect.

I try not to thinkAbout the pain I feel inside.Did you know you used to be my hero?All the days you spent with meNow seem so far away.And it feels like you don't care anymore.

And now I try hard to make it.I just want to make you proud.

I'm never gonna be good enough for you.I can't stand another fight.And nothing's alright.

'Cause we lost it all.Nothing lasts forever.I'm sorry, I can't be perfect.Now it's just too late and we can't go back.I'm sorry, I can't be perfect.

Nothing's gonna change the things that you said.Nothing's gonna make this right again.Please don't turn your back.I can't believe it's hardJust to talk to you.But you don't understand.

'Cause we lost it all.Nothing lasts forever.I'm sorry, I can't be perfect.Now it's just too late and we can't go back.I'm sorry, I can't be perfect.

PERFECTOpor Simple Plan

Oye, papá, mírame.Recuerda y háblame.Crecí de acuerdo al plan?Y piensas que estoy desperdiciando mi tiempoHaciendo las cosas que quiero hacer?Pero duele cuando desapruebas todo.

Y ahora me esfuerzo mucho para lograrlo.Sólo quiero hacerte sentir orgulloso.Nunca voy a ser lo suficientemente bueno para ti.No puedo fingir que estoy bien.Y tú no puedes cambiarme.

Porque lo perdimos todo.Nada dura para siempre.Perdón, no puedo ser perfecto.Ahora es muy tarde y no podemos volver.Perdón, no puedo ser perfecto.

Intento no pensarEn el dolor que siento por dentro.Sabías que tú solías ser mi héroe?Todos los días que pasaste conmigoAhora parecen tan lejanos.Y se siente como que no te importa más.

Y ahora me esfuerzo mucho para lograrlo.Sólo quiero hacerte sentir orgulloso.Nunca voy a ser lo suficientemente bueno para ti.No puedo soportar otra pelea.Y nada está bien.

Porque lo perdimos todo.Nada dura para siempre.Perdón, no puedo ser perfecto.Ahora es muy tarde y no podemos volver.Perdón, no puedo ser perfecto.

Nada va a cambiar las cosas que dijiste.Nada va a hacer que esto esté bien de nuevo.Por favor no des la espalda.No puedo creer que sea difícilSimplemente hablar contigo.Pero no entiendes.

Porque lo perdimos todo.Nada dura para siempre.Perdón, no puedo ser perfecto.Ahora es muy tarde y no podemos volver.Perdón, no puedo ser perfecto.

 

hey! Interjección que equivale a ¡oye!, ¡oiga!

to think back recordar

to grow up crecer, madurar

wanna Forma coloquial de want to (querer)

to try hard esforzarse

gonna Forma coloquial de gointo to (querer)

to pretend fingir

'cause Forma coloquial de because (porque)

to turn one's back on somebody dar la espalda a alguien

PERFECT WORLDby Simple Plan

I never could’ve seen this far.I never could’ve seen this coming.Seems like my world’s falling apart.

Why is everything so hard?I don’t think I can deal

With the things you said.It just won’t go away.

In a perfect worldThis could never happen.In a perfect worldYou’d still be here.And it makes no sense.I could just pick up the pieces,But to youThis means nothing,Nothing at all.

I used to think that I was strongUntil the day it all went wrong.I think I need a miracle to make it through.

I wish that I could bring you back.I wish that I could turn back time.'Cos I can’t let go.I just can’t find my way.Yeah.Without you I just can’t find my way.

In a perfect worldThis could never happen.In a perfect worldYou’d still be here.And it makes no sense.I could just pick up the pieces,But to youThis means nothing,Nothing at all.

I don’t know what I should do now.I don’t know where I should go.I’m still here waiting for you.I’m lost when you’re not around.I need to hold on to you.I just can’t let you go.

In a perfect worldThis could never happen.In a perfect worldYou’d still be here.And it makes no sense.I could just pick up the pieces,But to youThis means nothing,Nothing at all.

MUNDO PERFECTOpor Simple Plan

Nunca pude ver tan lejos.

Nunca pude verlo venir.Parece como si mi mundo se viniera abajo.

¿Por qué todo es tan difícil?No creo que pueda ocuparmeDe las cosas que dijiste.Simplemente no se irá.

En un mundo perfectoEsto nunca podría pasar.En un mundo perfectoTú aún estarías aquí.Y no tiene sentido.Podría simplemente levantar las piezas,Pero para tiEsto no significa nada,Nada en absoluto.

Solía creer que estaba equivocadoHasta el día en que todo salió mal.Creo que necesito un milagro para seguir.

Deseo poder traerte de vuelta.Deseo poder volver el tiempo atrás.Porque no puedo dejarlo pasar.No puedo encontrar mi camino.Sí.Sin ti no puedo encontrar mi camino.

En un mundo perfectoEsto nunca podría pasar.En un mundo perfectoTú aún estarías aquí.Y no tiene sentido.Podría simplemente levantar las piezas,Pero para tiEsto no significa nada,Nada en absoluto.

No sé que debería hacer ahora.No sé adónde debería ir.Aún estoy aquí esperándote.Estoy perdido cuando no estás cerca.Necesito abrazarte.No puedo dejarte ir.

En un mundo perfectoEsto nunca podría pasar.

En un mundo perfectoTú aún estarías aquí.Y no tiene sentido.Podría simplemente levantar las piezas,Pero para tiEsto no significa nada,Nada en absoluto.

 

to fall apart venirse abajo, derrumbarse, fracasar

to deal with something abordar, ocuparse de algo

to go away marcharse, irse

to make sense tener sentido

to pick up levantar, recoger

to turn back time (hacer) volver el tiempo atrás

'cos Forma coloquial de because (porque)

to hold on to somebody aferrarse de alguien, abrazar a alguien

SHUT UP!by Simple Plan

There you go.You're always so right.It's all a big show.It's all about you.

You think you knowWhat everyone needs.You always take timeTo criticize me.

It seems like everydayI make mistakes.I just can't get it right.

It's like I'm the oneYou love to hate,But not today.

So shut up, shut up, shut up,Don't wanna hear it.Get out, get out, get outGet out of my way.Step up, step up, step up,You'll never stop me.

Nothing you say todayIs gonna bring me down.

There you go.You never ask why.It's all a big lie,Whatever you do.

You think you're specialBut I know, and I knowAnd I know, and we knowThat you're not.

You're always there to pointOut my mistakesAnd shove them in my face.

It's like I'm the oneYou love to hate,But not today.

So shut up, shut up, shut up,Don't wanna hear it.Get out, get out, get outGet out of my way.Step up, step up, step up,You'll never stop me.Nothing you say todayIs gonna bring me down.Shut up, shut up, shut up,Is gonna bring me down.Shut up, shut up, shut up.Will never bring me down.

Don't tell me who I should beAnd don't try to tell me what's right for me.Don't tell me what I should do.I don't wanna waste my time.I'll watch you fade away.

So shut up, shut up, shut up,Don't wanna hear it.Get out, get out, get outGet out of my way.Step up, step up, step up,You'll never stop me.Nothing you say todayIs gonna bring me down.

¡CÁLLATE!por Simple Plan

Ya está.Siempre tienes razón.Es todo un gran show.

Es todo acerca de ti.

Crees que sabesLo que todos necesitan.Siempre te tomas tu tiempoPara criticarme.

Parece que todos los díasCometo errores.Simplemente no logro hacerlo bien.

Es como que soy la personaA quien tú amas para odiar,Pero hoy no.

Así que cállate, cállate, cállate,No quiero escucharlo.Quítate, quítate, quítateQuítate de mi camino.Retrocede, retrocede, retrocede,Nunca me detendrás.Nada de lo que digasHará que me deprima.

Ya está.Nunca preguntas por qué.Es todo una gran mentira,Todo lo que haces.

Crees que eres especialPero yo sé, y yo séY yo sé, y sabemosQue no lo eres.

Siempre estás allí para señalarMis erroresY lanzármelos en la cara.

Es como que soy la personaA quien tú amas para odiar,Pero hoy no.

Así que cállate, cállate, cállate,No quiero escucharlo.Quítate, quítate, quítateQuítate de mi camino.Retrocede, retrocede, retrocede,Nunca me detendrás.

Nada de lo que digasHará que me deprima.Cállate, cállate, cállate,Hará que me deprima.Cállate, cállate, cállate.Nunca hará que me deprima.

No me digas quién debo serY no intentes decirme lo que es adecuado para mí.No me digas lo que debo hacer.No quiero perder mi tiempo.Te veré apagarte lentamente.

Así que cállate, cállate, cállate,No quiero escucharlo.Quítate, quítate, quítateQuítate de mi camino.Retrocede, retrocede, retrocede,Nunca me detendrás.Nada de lo que digasHará que me deprima.

 

there you go Es una expresión familiar que equivale en este caso a "Ya está" o "Ya empezaste (de nuevo)".

wanna Forma coloquial de want to (querer)

to get out of somebody's way

quitarse del camino, del medio

to step up retroceder

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

to bring somebody down hacer deprimir a alguien

to point out indicar, señalar, marcar

to shove empujar, tumbar

to fade away apagarse lentamente

WELCOME TO MY LIFEby Simple Plan

Do you ever feel like breaking down?Do you ever feel out of place,Like somehow you just don’t belong,And no one understands you?

Do you ever want to run away?Do you lock yourself in your roomWith the radio on, turned up so loudThat no one hears you screaming?

No, you don’t know what it’s likeWhen nothing feels alright.You don’t know what it’s likeTo be like me!

To be hurt, to feel lost,To be left out in the dark,To be kicked, when you’re down,To feel like you’ve been pushed around,To be on the edge of breaking down,And no one’s there to save you.No, you don’t know what it’s like.Welcome to my life.

Do you want to be somebody else?Are you sick of feeling so left out?Are you desperate to find something more,Before your life is over?

Are you stuck inside a world you hate?Are you sick of everyone around?With the big fake smilesAnd stupid lies,While deep inside you’re bleeding?

No, you don’t know what it’s likeWhen nothing feels alright.You don’t know what it’s likeTo be like me!

To be hurt, to feel lost,To be left out in the dark,To be kicked, when you’re down,To feel like you’ve been pushed around,To be on the edge of breaking down,And no one’s there to save you.No, you don’t know what it’s like.Welcome to my life.

No one ever lies straight to your face!No one ever stabs you in the back!You might think I’m happy,But I’m not gonna be okay!

Everybody always gave you what you wanted!You never had to work, it was always there!You don’t know what it’s like...

To be hurt, to feel lost,To be left out in the dark,To be kicked, when you’re down,To feel like you’ve been pushed around,To be on the edge of breaking down,And no one’s there to save you.

No, you don’t know what it’s like.

To be hurt, to feel lost,To be left out in the dark,To be kicked, when you’re down,To feel like you’ve been pushed around,To be on the edge of breaking down,And no one’s there to save you,No, you don’t know what it’s like.Welcome to my life.Welcome to my life.

BIENVENIDO A MI VIDApor Simple Plan

Alguna vez sientes que te derrumbas?Alguna vez te sientes fuera de lugar,Como si simplemente no pertenecieras,Y nadie te comprende?

Alguna vez quieres escapar?Te encierras con llave en tu dormitorioCon la radio encendida, y el volumen tan altoPara que nadie escuche tus gritos?

No, no sabes cómo esCuando nada se siente bien.No sabes cómo esSer como yo!

Estar dolida, sentirse perdida,Ser abandonada en la oscuridad,Ser echada, cuando estás deprimida,Sentir como que te han amenazado,Estar a punto de quebrarte,Y no hay nadie para salvarte.No, no sabes cómo es.Bienvenido a mi vida.

Quieres ser otra persona?Estás cansado de sentirte tan rechazado?Estás desesperado por encontrar algo más,Antes que se termine tu vida?

Estás atrapado dentro de un mundo que odias?Estás cansado de todos los que te rodean?Con las grandes sonrisas falsasY estúpidas mentiras,Mientras por dentro estás sangrando?

No, no sabes cómo esCuando nada se siente bien.No sabes cómo esSer como yo!

Estar dolida, sentirse perdida,Ser abandonada en la oscuridad,Ser echada, cuando estás deprimida,Sentir como que te han amenazado,Estar a punto de quebrarte,Y no hay nadie para salvarte.No, no sabes cómo es.Bienvenido a mi vida.

Nunca nadie te miente en la cara!Nunca nadie te apuñala por la espalda!Debes pensar que soy feliz,Pero no voy a estar bien!

Todos siempre te dieron lo que querías!Nunca tuviste que trabajar, siempre estaba allí!No sabes cómo es...

Estar dolida, sentirse perdida,Ser abandonada en la oscuridad,Ser echada, cuando estás deprimida,Sentir como que te han amenazado,Estar a punto de quebrarte,Y no hay nadie para salvarte.No, no sabes cómo es.

Estar dolida, sentirse perdida,Ser abandonada en la oscuridad,Ser echada, cuando estás deprimida,Sentir como que te han amenazado,Estar a punto de quebrarte,Y no hay nadie para salvarte.No, no sabes cómo es.Bienvenido a mi vida.Bienvenido a mi vida.

 

to break down derrumbarse, venirse abajo, quebrarse

to belong pertenecer

to run away escapar

to lock cerrar con llave

to turn up subir (el volumen)

to push somebody around dar órdenes a alguien, amenazar a alguien

to be on the edge of estar a punto de, estar al borde de

to be sick of something estar cansado de algo

to be stuck estar atrapado

to bleed sangrar. Sangre se dice blood.

to lie mentir. Para aprender más, ver Lay or lie?

to stab somebody apuñalar a alguien

gonna Contracción coloquial de going to (ir a).

NOTHING COMPARES TO YOUby Sinead O'Connor

It's been seven hours and fifteen daysSince you took your love away.I go out every night and sleep all daySince you took your love away.Since you've been goneI can do whatever I want.I can see whoever I choose.I can eat my dinner in a fancy restaurant.But nothing,I said nothing, can take away these blues,'Cause nothing compares,Nothing compares to you.

It's been so lonely without you here,Like a bird without a song.Nothing can stopThese lonely tears from falling.Tell me, baby, where did I go wrong?I could put my arms around every boy I see,But they'd only remind me of you.I went to the doctor, guess what he told me,Guess what he told me?He said, girl, you'd better have fun,No matter what you do,But he's a fool.'Cause nothing compares,Nothing compares to you.

All the flowers that you planted, mamma,In the backyard,All died when you went away.I know that living with you, baby,Was sometimes hard.But I'm willing to give it another try'Cause nothing compares,Nothing compares to you.

NADA SE COMPARA A TIpor Sinead O'Connor

Han pasado siete horas y quince díasDesde que te llevaste tu amor.Salgo todas las noches y duermo todo el díaDesde que te llevaste tu amor.Desde que te fuistePuedo hacer lo que quiera.Puedo ver a quien yo elija.Puedo cenar en un restaurant caro.Pero nada,Dije nada, puede quitar esta tristeza,Porque nada se compara,Nada se compara a ti.

Ha sido tan solitario sin ti aquí,Como un pájaro sin una canción.Nada puede detenerEstas lágrimas solitarias que caen.Dime, cariño, en qué me equivoqué?Podría abrazar a todos los chicos que veo,Pero sólo me recordarían a ti.Fui al médico, adivina que me dijo,Adivina que me dijo?Dijo, querida, deberías divertirte,No importa lo que hagas,Pero él es un tonto.Porque nada se compara,Nada se compara a ti.

Todas las flores que plantaste, amor,En el jardín,Todas murieron cuando te fuiste.Sé que vivir contigo, cariño,A veces fue difícil.Pero estoy dispuesta a intentarlo una vez másPorque nada se compara,Nada se compara a ti.

 

to take away llevarse

fancy extravagante, caro

blues tristeza, melancolía

'cause Contracción coloquial informal de because (porque)

lonely solitario

to remind hacer acordar, recordar. Para aprender más, ver Remember or remind?

to guess adivinar

backyard patio trasero de una casa

ALL STARby Smash Mouth

Somebody once told meThe world is gonna roll me.I ain't the sharpest tool in the shed.She was looking kind of dumbWith her finger and her thumbIn the shape of an "L" on her forehead.

Well, the years start comingAnd they don't stop coming.Fed to the rules.And I hit the ground running.Didn't make sense not to live for fun.Your brain gets smartBut your head gets dumb.

So much to do, so much to see.So what's wrong withTaking the back streets?You'll never know if you don't go.You'll never shine if you don't glow.

[Chorus:]Hey, now you're an All Star.Get your game on, go play.Hey, now you're a Rock StarGet the show on, get paid.And all that glitters is gold.Only shooting stars break the mold.

It's a cool place and they say it gets colder.You're bundled up nowBut wait till you get older.But the meteor men beg to differ,Judging by the holeIn the satellite picture.

The ice we skateIs getting pretty thin.The water's getting warmSo you might as well swim.My world's on fire, how about yours?That's the way I like itAnd I'll never get bored.

[Chorus 2x]

Somebody once askedCould I spare some change for gas.I need to get myself away from this place.I said yep, what a concept.

I could use a little fuel myselfAnd we could all use a little change.

Well, the years start comingAnd they don't stop coming.Fed to the rules.And I hit the ground running.Didn't make sense not to live for fun.Your brain gets smartBut your head gets dumb.

So much to do, so much to see.So what's wrong withTaking the back streets?You'll never know if you don't go.You'll never shine if you don't glow.

[Chorus]

TODA UNA ESTRELLA por Smash Mouth

Alguien una vez me dijoQue el mundo me va a hacer rodar.No soy la herramienta más afilada de la cabaña.Ella lucía un poco tontaCon el dedo y el pulgarEn forma de "L" sobre su frente.

Bueno, los años comenzaron a venirY no paran de venir.Alimentados a las reglas.Y golpeo el suelo corriendo.No tenía sentido no vivir por diversión.Tu cerebro se vuelve listoPero tu cabeza se vuelve tonta.

Tanto para hacer, tanto para ver.Entonces, qué hay de malo enTomar las calles traseras?Nunca sabrás si no vas.Nunca brillarás si no resplandeces. 

[Estribillo:]Ey, ahora eres toda una estrella.Sigue tu juego, ve a jugar.Ey, ahora eres una estrella de rockHaz el show, que te paguen.Y todo lo que brilla es oro.Sólo las estrellas fugaces rompen el molde.

Es un lugar frío y dicen que se pone más frío.Estás abrigado ahoraPero espera a que envejezcas.Pero los hombres meteoros ruegan ser distintos,

A juzgar por el agujeroEn la foto satelital.

El hielo en que patinamosSe está volviendo muy fino.El agua se está calentandoAsí que bien podrías nadar.Mi mundo se prende fuego, y el tuyo?Así es como me gustaY nunca me aburriré.

[Estribillo 2x]

Alguien una vez me preguntóSi podía darle dinero para la gasolina.Necesito escaparme de este lugar.Dije sí, vaya concepto.Podría usar un poco de combustible yo mismoY a todos no nos vendría mal un pequeño cambio.

Bueno, los años comenzaron a venirY no paran de venir.Alimentados a las reglas.Y golpeo el suelo corriendo.No tenía sentido no vivir por diversión.Tu cerebro se vuelve listoPero tu cabeza se vuelve tonta.

Tanto para hacer, tanto para ver.Entonces, qué hay de malo enTomar las calles traseras?Nunca sabrás si no vas.Nunca brillarás si no resplandeces. 

[Estribillo]

 

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

ain't Contracción coloquial que equivale a isn't, aren't, hasn't o haven't

shed cabaña

to glow resplandecer. Para aprender distintas formas de brillar, ver Ways of shining.

to glitter brillar. El refrán es en realidad, Not all that glitters is gold (No todo lo que brilla es oro).

shooting star estrella fugaz

bundled up abrigado

to beg rogar, pedir

to get bored aburrirse. Aburrimiento se dice boredom.

gas En este caso, gasolina. También significa gas.

yep Forma coloquial de yes (sí)

I could use something No me vendría mal algo

NOTHING'S GONNA STOP US NOWby Starship

Looking in your eyes I see a paradise.This world that I've foundIs too good to be true.Standing here beside you,Want so much to give youThis love in my heartThat I'm feeling for you.

Let them say we're crazy,I don't care about that.Put your hand in my hand, baby.Don't ever look back.Let the world around us just fall apart.Baby, we can make itIf we're heart to heart.

[Chorus:]And we can build this dream together,Standing strong forever.Nothing's gonna stop us now.And if this world runs out of loversWe'll still have each other.Nothing's gonna stop us,Nothings gonna stop us now.

I'm so glad I found you.I'm not gonna lose you.Whatever it takes, I will stay here with you.Take it to the good times,See it through the bad times,Whatever it takes, is what I'm gonna do.

Let them say we're crazy,What do they know?Put your arms around me, baby.Don't ever let go.Let the world around us just fall apart.Baby, we can make itIf we're heart to heart.

[Chorus]

Oh, all that I need is you.All that I ever need,And all that I want to do,Is hold you forever, ever and ever.

[Chorus]

Hey, baby, I know,Hey, baby, nothing's gonna stop us.Hey, baby, nothing, hey, baby.Nothing's gonna stop us now, yeah.

NADA NOS VA A DETENER AHORA por Starship

Al mirar a tus ojos veo un paraíso.Este mundo que he encontradoEs demasiado bueno para ser real.Parado aquí a tu lado,Quiero fervientemente darteEste amor en mi corazónQue siento pot ti.

Deja que digan que estamos locos,No me importa eso.Pon tu mano en mi mano, cariño.Nunca mires para atrás.Deja que el mundo alrededor se derrumbe.Cariño, podemos hacerloSi estamos corazón con corazón.

[Estribillo:]Y podemos construir este sueño juntos,Mantenermos fuertes para siempre.Nada nos va a detener ahora.Y si este mundo se queda sin enamoradosAún nos tendremos el uno al otro.Nada nos va a detener,Nada nos va a detener ahora.

Estoy tan contento de haberte encontrado.No voy a perderte.Pase lo que pase, estaré siempre aquí contigo.Pasar buenos momentos,Dejar pasar los malos momentos,Pase lo que pase, es lo que voy a hacer.

Deja que digan que estamos locos,No me importa eso.Pon tu mano en mi mano, cariño.Nunca mires para atrás.Deja que el mundo alrededor se caiga a pedazos.Cariño, podemos hacerloSi estamos corazón con corazón.

[Estribillo]

Oh, todo lo que necesito eres tú.Todo lo que siempre necesito,Y todo lo que quiero hacer,Es abrazarte para siempre jamás.

[Estribillo]

Hey, cariño, sé,Hey, cariño, nada nos va a detener.Hey, cariño, nada, hey, cariño.Nada nos va a detener ahora, sí.

 

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

beside al lado de. No debe confundirse con besides, que significa además. Para aprender más, ver beside or besides?

to fall apart derrumbarse

to run out of something

quedarse sin algo

for ever and ever para siempre jamás

JUST CALLED TO SAY I LOVE YOUby Stevie Wonder

No New Year's Day to celebrate.No chocolate-coveredCandy-hearts to give away.No first of spring.No song to sing.In fact, here's just another ordinary day.

No April rain.No flowers bloom.No wedding Saturday within the month of June.But what it is, is something true,Made up of these three wordsThat I must say to you.

I just called to say I love you.I just called to say how much I care.I just called to say I love you.And I mean it from the bottom of my heart.

No summer's high.No warm July.No harvest moonTo light one tender August night.No autumn breeze.No falling leaves.Not even time for birdsTo fly to southern skies.

No Libra sun.No Halloween.No giving thanks

To all the Christmas joy you bring.But what it is, though old so newTo fill your heartLike no three words could ever do.

I just called to say I love you.I just called to say how much I care.I just called to say I love you.And I mean it from the bottom of my heart.

I just called to say I love you.I just called to say how much I care,I do.I just called to say I love you.And I mean it from the bottom of my heart,Of my heart, of my heart.

SOLO LLAME PARA DECIR TE AMOpor Stevie Wonder

No es día de Año Nuevo para celebrar.No hay corazones de carameloBañados en chocolate para regalar.No es el pimer día de primavera.No hay ninguna canción para cantar.En realidad, es solamente otro día normal.

Ninguna lluvia de Abril.Ninguna flor florece.Ningún sábado de casamiento en el mes de junio.Pero lo que es, es algo real,Compuesto de esas tres palabrasQue debo decirte.

Sólo llamé para decir te amo.Sólo llamé para decir cuánto me importas.Sólo llamé para decir te amo.Y lo hago desde el fondo de mi corazón.

No es la máxima temperatura del verano.No es un julio cálido.No hay una luna de cosechaPara iluminar una tierna noche de agosto.Ninguna brisa de otoño.Ninguna hoja que cae.Ni siquiera es época para que los pájarosVuelen a cielos del sur.

No hay sol de Libra.No es Halloween.Ningún agradecimientoPor toda la alegría de Navidad que tú traes.Pero lo que es, aunque es viejo es tan nuevoPara llenar tu corazónComo otras tres palabras no podrían hacerlo.

Sólo llamé para decir te amo.Sólo llamé para decir cuánto me importas.Sólo llamé para decir te amo.Y lo hago desde el fondo de mi corazón.

Sólo llamé para decir te amo.Sólo llamé para decir cuánto me importas,Me importas.Sólo llamé para decir te amo.Y lo hago desde el fondo de mi corazón,De mi corazón, de mi corazón.

 

to give away regalar, obsequiar

to bloom florecer

harvest cosecha. El verbo to harvest es cosechar.

breeze brisa

southern meridional, del sur

OVERJOYEDby Stevie Wonder

Over time, I've been building my castle of loveJust for two, though you never knewYou were my reason.I've gone much too farFor you now to sayThat I've got to throw my castle away.

Over dreams,I have picked out a perfect come trueThough you never knew it was of youI've been dreaming.The sandman has come from too far awayFor you to say: Come back some other day.

And though you don't believe that they do,They do come true.For did my dreamsCome true when I looked at you.And maybe too, if you would believe,You too might beOverjoyed, over loved, over me.

Over hearts,I have painfully turned every stoneJust to find I had foundWhat I've searched to discover.I've come much too farFor me now to find

The love that I've sought can never be mine.

And though you don't believe that they do,They do come true.For did my dreamsCome true when I looked at you.And maybe too, if you would believe,You too might beOverjoyed, over loved, over me.

And though the oddsSay improbable,What do they know?For in romanceAll true love needsIs a chance,And maybe with a chance you will find,You too like I,Overjoyed, over loved, over you, over you.

ENCANTADOpor Stevie Wonder

Con el tiempo, he construído mi castillo de amorSólo para dos, aunque tú nunca supisteQue eras mi motivo.He llegado bastante lejosComo para que ahora digasQue tengo que tirar mi castillo.

Entre los sueños,Elegí uno perfecto para hacerse realidadAunque tú nunca supiste que era contigoQue estaba soñando.El hombre de la arena ha venido de muy lejosPara que tú digas: Vuelve algún otro día.

Y aunque tú no lo creas,Se hacen realidad.Porque en verdad mis sueñosSe hicieron realidad cuando te miré a ti.Y quizás también, si creyeras,Tú también estaríasEncantada, demasiado amada, por mí.

Por los corazones,Con dolor removí cielo y tierraSólo para encontrar que había encontradoLo que buscaba descubrir.He llegado demasiado lejosComo para ahora encontrar

Que el amor que he buscado nunca puede ser mío.

Y aunque tú no lo creas,Se hacen realidad.Porque en verdad mis sueñosSe hicieron realidad cuando te miré a ti.Y quizás también, si creyeras,Tú también estaríasEncantada, demasiado amada, por mí.

Y aunque las probabilidadesLo dan como improbable,¿Qué saben?Pues en el romanceTodo lo que el amor verdadero necesitaEs una oportunidad,Y quizás con una oportunidad te encontrarás,Tú también al igual que yo,Encantado, demasiado amado, por ti, por ti.

 

overjoyed encantado, rebosante de alegría

to throw away tirar (a la basura)

to pick out elegir cuidadosamente

sandman hombre imaginario de arena para hacer dormir a los niños

to turn every stone

mover todas las piedras. Equivale al español "remover cielo y tierra". La expresión leave no stone unturned significa "no dejar piedra sin mover".

to seek buscar. Las formas del pasado son sought, sought.

BREAKFAST IN AMERICAby Supertramp

Take a look at my girlfriend.She's the only one I got.Not much of a girlfriend.Never seem to get a lot.Take a jumbo across the water,Like to see America,See the girls in California.I'm hoping it's going to come true.But there's not a lot I can do.

Could we have kippers for breakfast,Mummy dear, mummy dear?They got to have them in Texas,'Cause everyone's a millionaire.I'm a winner, I'm a sinner.Do you want my autograph?

I'm a loser, what a joker.I'm playing my jokes upon you,While there's nothing better to do.

Don't you look at my girlfriend.She's the only one I got.Not much of a girlfriend.Never seem to get a lot.Take a jumbo across the water,Like to see America,See the girls in California.I'm hoping it's going to come true.But there's not a lot I can do.

DESAYUNO EN ESTADOS UNIDOSpor Supertramp

Echa un vistazo a mi novia.Es la única que tuve.No es tanto una novia.Parece que nunca tuve un montón.Tomar un avión cruzando el agua,Adorar ver Estados Unidos,Ver a las chicas en California.Espero que se haga realidad.Pero no hay mucho que pueda hacer.

¿Podemos comer arenque en el desayuno,Querida mami, querida mami?Se suelen comer en Texas,Porque todos son millonarios.Yo soy un ganador, soy un pecador.¿Quieres mi autógrafo?Soy un perdedor, qué bromista.Te hago mis bromas a ti,Mientras no hay nada mejor para hacer.

No mires a mi novia.Es la única que tuve.No es tanto una novia.Parece que nunca tuve un montón.Tomar un avión cruzando el agua,Adorar ver Estados Unidos,Ver a las chicas en California.Espero que se haga realidad.Pero no hay mucho que pueda hacer.

 

to take a look echar un vistazo. Para aprender distintas formas de mirar, ver Ways of looking.

jumbo jumbo (avión)

kipper arenque ahumado

mummy mami. Papi se dice daddy.

'cause Forma coloquial de because (porque)

joker bromista. También significa comodín (en las cartas).

LOVE STORYby Taylor Swift

We were both young when I first saw you.I close my eyes and the flashback starts.I'm standing there on a balcony in summer air.See the lights, see the party, the ball gowns.See you make your way through the crowdAnd say hello, little did I know...

That you were Romeo.You were throwing pebblesAnd my daddy said, Stay away from Juliet.And I was crying on the staircase,Begging you, Please don't go.

And I said, Romeo,Take me somewhere we can be alone.I'll be waiting, all there's left to do is run.You'll be the prince and I'll be the princess.It's a love story, baby, just say yes.

So I sneak out to the garden to see you.We keep quiet'Cause we're dead if they knew.So close your eyes,Escape this town for a little while.

Oh, oh, oh.'Cause you were Romeo,I was a scarlet letter.And my daddy said, Stay away from Juliet.But you were everything to me.I was begging you, Please don't go.

And I said, Romeo,Take me somewhere we can be alone.I'll be waiting, all there's left to do is run.You'll be the prince and I'll be the princess.It's a love story, baby, just say yes.

Romeo, save me,They're trying to tell me how to feel.This love is difficult, but it's real.Don't be afraid, we'll make it out of this mess.It's a love story, baby, just say yes.

I got tired of waiting,Wondering if you were ever coming around.My faith in you was fading,When I met you on the outskirts of town.

And I said, Romeo,Save me, I've been feeling so alone.I keep waiting for you but you never come.Is this in my head? I don't know what to think.He knelt to the ground and he pulled out a ring,And said,

Marry me, Juliet, you'll never have to be alone.I love you and that's all I really know.I talked to your dad, you'll pick out a white dress.It's a love story, baby, just say yes.

Oh, oh, oh.We were both young when I first saw you.

HISTORIA DE AMOR por Taylor Swift

Eramos ambos jóvenes cuando te vi por primera vez.Cierro los ojos y el recuerdo comienza.Estoy parada allí en un balcón en el aire estival.Veo las luces, veo la fiesta, los trajes de fiesta.Te veo hacerte paso entre la multitudY decir hola, poco sabía yo que...

Tú eras Romeo.Estabas lanzando piedrasY mi papá dijo, Aléjate de Julieta.Y yo estaba llorando en la escalera,Rogándote, Por favor no te vayas.

Y dije, Romeo,Llévame a algún lugar donde podamos estar solos.Estaré esperando, todo lo que falta hacer es correr.Tú serás el príncipe y yo seré la princesa.Es una historia de amor, cariño, sólo di que sí.

Entonces me escapo al jardín para verte.Nos quedamos calladosPorque estamos muertos si se enteran.Entonces cierra los ojos,Escápate de esta ciudad por un ratito.

Oh, oh, oh.Porque tú eras Romeo,

Yo era una letra escarlata.Y mi papá dijo, Aléjate de Julieta.Pero tú eras todo para mí.Te rogaba, Por favor no te vayas.

Y dije, Romeo,Llévame a algún lugar donde podamos estar solos.Estaré esperando, todo lo que falta hacer es correr.Tú serás el príncipe y yo seré la princesa.Es una historia de amor, cariño, sólo di que sí.

Romeo, sálvame,Están tratando de decirme cómo sentir.Este amor es difícil, pero es verdadero.No temas, saldremos de este enredo.Es una historia de amor, cariño, sólo di que sí.

Me cansé de esperar,Preguntándome si alguna vez vendrías.Mi fe en ti se desvanecía,Cuando te conocí en las afueras de la ciudad.

Y dije, Romeo,Sálvame, me he sentido tan sola.Sigo esperándote pero nunca vienes.¿Esto está en mi cabeza? No sé qué pensar.El se arrodilló en el piso y sacó un anillo,Y dijo,

Cásate conmigo, Julieta, nunca tendrás que estar sola.Te amo y eso es todo que sé realmente.Hablé con tu padre, elegirás un vestido blanco.Es una historia de amor, cariño, sólo di que sí.

Oh, oh, oh.Eramos ambos jóvenes cuando te vi por primera vez.

 

flashback escena retrospectiva (en el cine), flashback

summer air aire de verano, estival

ball gown vestido de gala, traje de fiesta

crowd gente, gentío, multitud

pebble guijarro, piedra

to sneak out escaparse, salir a hurtadillas

mess desorden, lío, enredo

to get tired of something cansarse de algo

to fade apagarse, perder color, desvanecerse, marchitarse

outskirts of town afueras de la ciudad

to pick out something elegir algo

YOU BELONG WITH MEby Taylor Swift

You're on the phone with your girlfriend.She's upset.She's going off about something that you said,'Cause she doesn't get your humor like I do.I'm in the room.It's a typical Tuesday night.I'm listening to the kind of musicShe doesn't like,And she'll never know your story like I do.

[Chorus:]She wears short skirts.I wear T-shirts.She's cheer captain.And I'm in the bleachers.Dreaming about the day when you wake upAnd find what you're looking forHas been here the whole time.If you could see thatI'm the one who understands you.Been here all along,So why can't you see?You, you belong with me.You belong with me.

Walking the streets with youAnd your worn-out jeans,I can't help thinking this is how it ought to be.Laughing on a park bench,Thinking to myself,Hey, isn't this easy?

And you've got a smileThat could light up this whole town.I haven't seen it in a whileSince she brought you down.You say you're fine,I know you better than that.Hey, what are you doing with a girl like that?

[Chorus]

Standing by and waiting at your back door,All this time,How could you not know?Baby, you belong with me.

Oh, I remember you driving to my houseIn the middle of the night.I'm the one who makes you laugh,When you know you're about to cry.And I know your favorite songs.And you tell me about your dreams.Think I know where you belong,Think I know it's with me.

Can't you see thatI'm the one who understands you?Been here all along,So why can't you see?You belong with me.

Standing by and waiting at your back door,All this time,How could you not know?Baby, you belong with me.You belong with me.You belong with me.

Have you ever thought, just maybe,You belong with me?You belong with me.

ME PERTENECES por Taylor Swift

Estás en el teléfono con tu novia.Ella está enojada.Está estallando por algo que dijiste,Porque no entiende tu humor como yo sí lo hago.Estoy en la habitación.Es una típica noche de martes.Estoy escuchando el tipo de músicaQue a ella no le gusta,Y ella nunca sabrá tu historia como yo sí lo hago.

[Estribillo:]Ella usa faldas cortas.Yo uso camisetas.Ella es porrista.Y yo estoy en la tribuna.Sueño con el día que te despiertesY encuentres que lo que estás buscandoHa estado aquí todo el tiempo.Si pudieras ver queYo soy quien te entiende.Estuve aquí todo el tiempo,Entonces ¿por qué no lo puedes ver?Tú, Tú me perteneces.Me perteneces.

Caminando por la calle contigo

Y tus jeans gastados,No puedo evitar pensar que así debería ser.Riéndonos en un banco del parque,Pensando para mí misma,Ey, ¿no es fácil esto?

Y tú tienes una sonrisaQue podría iluminar esta ciudad entera.No la he visto hace tiempoDesde que ella te derribó.Dices que estás bien,Te conozco muy bien.Ey, ¿qué haces con una chica como esa?

[Estribillo]

Esperando parada en tu puerta trasera,Todo este tiempo,¿Cómo no lo supiste?Cariño, me perteneces.

Oh, me acuerdo cuando conducías hacia mi casaEn el medio de la noche.Soy quien te hace reír,Cuando sabes que estás a punto de llorar.Y conozco tus canciones favoritas.Y me cuentas tus sueños.Creo que sé dónde perteneces,Creo que sé que es conmigo.

¿No puedes ver queYo soy quien te entiende?Estuve aquí todo el tiempo,Entonces ¿por qué no lo puedes ver?Me perteneces.

Esperando parada en tu puerta trasera,Todo este tiempo,¿Cómo no lo supiste?Cariño, me perteneces.Me perteneces.Me perteneces.

¿Alguna vez pensaste, sólo quizás,Que me perteneces?Me perteneces.

 

upset disgustado, ofendido, alterado

to go off estallar, explotar

bleachers tribuna descubierta, al sol

to wake up despertarse

worn-out gastados por el uso

ALL YOU NEED IS LOVEby The Beatles

Love, love, love.Love, love, love.Love, love, love.

There's nothing you can doThat can't be done.Nothing you can singThat can't be sung.Nothing you can sayBut you can learnHow to play the game.It's easy.

Nothing you can makeThat can't be made.No one you can saveThat can't be saved.Nothing you can doBut you can learnHow to be you in time.It's easy.

All you need is love.All you need is love.All you need is love, love.Love is all you need.

Nothing you can knowThat isn't known.Nothing you can seeThat isn't shown.Nowhere you can beThat isn't whereYou're meant to be.It's easy.

All you need is love.All you need is love.All you need is love, love.Love is all you need.

TODO LO QUE NECESITAS ES AMORpor The Beatles

Amor, amor, amor.Amor, amor, amor.Amor, amor, amor.

No hay nada que puedas hacerQue no pueda ser hecho.Nada que puedas cantarQue no pueda ser cantado.Nada que puedas decirPero puedes aprenderCómo jugar el juego.Es fácil.

Nada que puedes hacerQue no pueda ser hecho.Nadie a quien puedas salvarQue no pueda ser salvado.Nada que puedas hacerPero puedes aprenderCómo ser tú mismo con el tiempo.Es fácil.

Todo lo que necesitas es amor.Todo lo que necesitas es amor.Todo lo que necesitas es amor, amor.Amor es todo lo que necesitas.

Nada que puedas saberQue no se sepa.Nada que puedas verQue no sea mostrado.Ningún lugar en que puedas estarQue no sea dondeSe supone que debes estar.Es fácil.

Todo lo que necesitas es amor.Todo lo que necesitas es amor.Todo lo que necesitas es amor, amor.Amor es todo lo que necesitas.

 

to sing cantar. Las formas del pasado son sang, sung.

to do, to make Ambos significan hacer. Para aprender las diferencias, ver Do or make?

in time con el paso del tiempo. También significa a tiempo.

HELLO, GOODBYEby The Beatles

You say yes, I say no.You say stop and I say go,Go, go, oh, no.You say goodbye and I say hello.Hello, hello.I don't know why you say goodbye,I say hello.Hello, hello.I don't know why you say goodbye,I say hello.

I say high, you say low.You say why and I sayI don't know, oh, no.You say goodbye and I say hello.(Hello, goodbye. Hello, goodbye.)Hello, hello. (Hello, goodbye.)I don't know why you say goodbye, I say hello.(Hello, goodbye. Hello, goodbye.)Hello, hello. (Hello, goodbye.)I don't know why you say goodbye.(Hello, goodbye.) I say goodbye.

Why, why, why, whyDo you say goodbye, goodbye? Oh, no.

You say goodbye and I say hello.Hello, hello.I don't know why you say goodbye,I say hello.Hello, hello.I don't know why you say goodbye,I say hello.

You say yes (I say yes),I say no (but I may mean no.)You say stop (I can stay),And I say go, go, go(Till it's time to go), oh, no.You say goodbye and I say hello.Hello, hello.I don't know why you say goodbye,I say hello.Hello, hello.I don't know why you say goodbye,I say goodbye.Hello, hello.I don't know why you say goodbye,I say hello, hello.

HOLA, ADIOSpor The Beatles

Tú dices sí, yo digo no.Tú dices deténte y yo digo vamos,Vamos, vamos, oh, no.Tú dices adiós y yo digo hola.Hola, hola.No sé por qué dices adiós,Yo digo hola.Hola, hola.No sé por qué dices adiós,Yo digo hola.

Yo digo alto, tú dices bajo.Tú dices por qué y yo digoNo sé, oh, no.Tú dices adiós y yo digo hola.(Hola, adiós. Hola, adiós.)Hola, hola. (Hola, adiós.)No sé por qué dices adiós, yo digo hola.(Hola, adiós. Hola, adiós.)Hola, hola. (Hola, adiós.)No sé por qué dices adiós.(Hola, adiós.) Yo digo adiós.

Por qué, por qué, por qué, por quéDices adiós, adiós? Oh, no.

Tú dices adiós y yo digo hola.Hola, hola.No sé por qué dices adiós,Yo digo hola.Hola, hola.No sé por qué dices adiós,Yo digo hola.

Tú dices sí (yo digo sí),Yo digo no (pero quizás quiera decir no.)Tú dices deténte (yo puedo quedarme),Y yo digo vamos, vamos, vamos(Hasta que sea el momento de irse), oh, no.Tú dices adiós y yo digo hola.Hola, hola.No sé por qué dices adiós,Yo digo hola.Hola, hola.No sé por qué dices adiós,Yo digo adiós.Hola, hola.

No sé por qué dices adiós,Yo digo hola, hola.

 

to mean significar, querer decir

till hasta que. Equivale a until.

time to go el momento de irse

HELP!by The Beatles

Help! I need somebody.Help! Not just anybody.Help! You know I need someone, help!

When I was younger,So much younger than today,I never needed anybody'sHelp in any way.But now these days are goneAnd I'm not so self-assured.Now I find I've changed my mindAnd opened up the doors.

Help me if you can, I'm feeling down.And I do appreciate you being round.Help me get my feet back on the ground.Won't you please, please help me?

And now my life has changedIn oh, so many ways.My independence seemsTo vanish in the haze.But every now and thenI feel so insecure.I know that I just need youLike I've never done before.

Help me if you can, I'm feeling down.And I do appreciate you being round.Help me get my feet back on the ground.Won't you please, please help me?

When I was younger,So much younger than today,I never needed anybody'sHelp in any way.But now these days are goneAnd I'm not so self-assured.Now I find I've changed my mindAnd opened up the doors.

Help me if you can, I'm feeling down.And I do appreciate you being round.Help me get my feet back on the ground.Won't you please, please help me?Help me, help me.

¡SOCORRO!por The Beatles

¡Socorro! Necesito a alguien.¡Socorro! No cualquiera.¡Socorro! Sabes que necesito a alguien, socorro!

Cuando era más joven,Mucho más joven que ahora,Nunca necesité la ayudaDe nadie de ninguna clase.Pero ahora estos días se fueronY no estoy tan seguro de mí mismo.Ahora encuentro que he cambiado mi menteY abrí las puertas.

Ayúdame si puedes, estoy deprimido.Y en verdad aprecio que estés cerca.Ayúdame a colocar otra vez mis pies sobre la tierra.¿No me ayudarías por favor, por favor?

Y ahora mi vida ha cambiadoEn oh, tantas formas.Mi independencia pareceDesaparecer en la neblina.Pero de vez en cuandoMe siento tan inseguro.Sé que simplemente te necesitoComo nunca antes lo he hecho.

Ayúdame si puedes, estoy deprimido.Y en verdad aprecio que estés cerca.Ayúdame a colocar otra vez mis pies sobre la tierra.¿No me ayudarías por favor, por favor?

Cuando era más joven,Mucho más joven que ahora,Nunca necesité la ayudaDe nadie de ninguna clase.Pero ahora estos días se fueronY no estoy tan seguro de mí mismo.Ahora encuentro que he cambiado mi mente

Y abrí las puertas.

Ayúdame si puedes, estoy deprimido.Y en verdad aprecio que estés cerca.Ayúdame a colocar otra vez mis pies sobre la tierra.¿No me ayudarías por favor, por favor?Ayúdame, ayúdame.

 

somebody, someone alguien. Se usa en frases afirmativas.

anybody, anyone alguien. Se usa en frases negativas e interrogativas.

self-assured seguro de sí mismo

to feel down estar deprimido

to have both feet on the ground

Expresión idiomática que significa pensar de una manera sensata y práctica, no tener ideas que no pueden lograrse. Equivale a 'tener los pies sobre la tierra'.

to vanish desaparecer

haze neblina, bruma

every now and then de vez en cuando

LET IT BEby The Beatles

When I find myself in times of troubleMother Mary comes to me,Speaking words of wisdom, let it be.And in my hour of darknessShe is standing right in front of me,Speaking words of wisdom, let it be.Let it be, let it be,Let it be, let it be.Whisper words of wisdom, let it be.

And when the broken-hearted peopleLiving in the world agree,There will be an answer, let it be.For though they may be parted, there isStill a chance that they will seeThere will be an answer, let it be.Let it be, let it be,Let it be, let it be.There will be an answer, let it be.

And when the night is cloudy,There is still a light that shines on me,Shine on until tomorrow, let it be.I wake up to the sound of music.Mother Mary comes to meSpeaking words of wisdom, let it be.Let it be, let it be,

Let it be, let it be.There will be an answer, let it be.Let it be, let it be,Let it be, let it be.Whisper words of wisdom, let it be.

DEJA QUE SEApor The Beatles

Cuando me encuentro en momentos de problemasLa Madre María viene a mí,Diciendo palabras de sabiduría, deja que sea.Y en mi hora de oscuridadElla está parada justo frente a mí,Diciendo palabras de sabiduría, deja que sea.Deja que sea, deja que sea,Deja que sea, deja que sea.Susurra palabras de sabiduría, deja que sea.

Y cuando la gente desoladaQue vive en el mundo se ponga de acuerdo,Habrá una respuesta, deja que sea.Aunque estén separados, hayAún una posibilidad de que vean queHabrá una respuesta, deja que sea.Deja que sea, deja que sea,Deja que sea, deja que sea.Habrá una respuesta, deja que sea.

Y cuando la noche está nublada,Hay aún una luz que brilla sobre mí,Brilla hasta mañana, deja que sea.Me despierto al sonido de la música.La Madre María viene a míDiciendo palabras de sabiduría, deja que sea.Deja que sea, deja que sea,Deja que sea, deja que sea.Habrá una respuesta, deja que sea.Deja que sea, deja que sea,Deja que sea, deja que sea.Susurra palabras de sabiduría, deja que sea.

 

let it be deja que sea, deja que ocurra

wisdom sabiduría

to whisper susurrar. Para aprender distintas formas de hablar, ver Ways of speaking.

broken-hearted desolado, con el corazón partido

to be parted estar separados

TAXMANWritten by George HarrisonPerformed by The Beatles

Let me tell you how it will be,There's one for you, nineteen for me.'Cos I'm the Taxman,Yeah, I'm the Taxman.If five per cent appear too small,Be thankful I don't take it all.'Cos I'm the Taxman,Yeah, I'm the Taxman.

If you drive a car, I'll tax the street.If you try to sit, I'll tax your seat.If you get too cold, I'll tax the heat.If you take a walk, I'll tax your feet.Taxman.'Cos I'm the Taxman,Yeah, I'm the Taxman.Don't ask me what I want it for(Taxman Mister Wilson)If you don't want to pay some more.(Taxman Mister Heath),'Cos I'm the Taxman,Yeah, I'm the Taxman.

Now my advice for those who die,Declare the pennies on your eyes,'Cos I'm the Taxman,Yeah, I'm the Taxman.And you're working for no-one but me,Taxman.

RECAUDADOR DE IMPUESTOSEscrita por George HarrisonInterpretada por The Beatles

Déjame contarte como será,Una para ti, diecinueve para mí.Porque soy el recaudador de impuestos,Sí, soy el recaudador de impuestos.Si cinco por ciento parece demasiado pocoAgradece que no me lleve todo.Porque soy el recaudador de impuestos,

Sí, soy el recaudador de impuestos.

Si manejas un auto, gravaré la calle.Si intentas sentarte, gravaré tu asiento.Si tienes demasiado frío, gravaré la calefacción.Si tomas una caminata, gravaré tus pies.Recaudador de Impuestos.Porque soy el Recaudador de Impuestos,Sí, soy el Recaudador de Impuestos.No me preguntes para qué lo quiero(Señor Recaudador Wilson) Si no quieres pagar algo más(Señor Recaudador Heath)Porque soy el Recaudador de Impuestos,Sí, soy el Recaudador de Impuestos.

Ahora mi consejo para aquellos que mueren,Declaren los peniques en sus ojos,Porque soy el Recaudador de Impuestos,Sí, soy el Recaudador de Impuestos.Y están trabajando para nadie más que para mí,Recaudador de Impuestos.

 

We thank Guillermo Bléfari (from Quilmes, Argentina) for his contribution (including the vocabulary and the translation).

 

to let dejar, conceder, permitir, arrendar, alquilar, dar arrendamiento. Las formas del pasado son let, let. Como auxiliar se usa para formar el subjuntivo o imperativo de algunos verbos anteponiéndolo al infinitivo. Por ejemplo, let him go! (¡que se vaya!), let's eat! (¡vamos a comer!)

to tax gravar, tasar, cargar

tax impuesto, tributo, contribución, carga. Tax free significa exento/libre de impuestos.

'cos Forma coloquial informal de because (porque)

Mr WilsonMr Heath

Eran políticos de la administración gubernamental británica durante los años sesenta.

YELLOW SUBMARINEby The Beatles

In the town where I was bornLived a man who sailed to sea.And he told us of his lifeIn the land of submarines.

So we sailed up to the sunTill we found the sea of green.And we lived beneath the wavesIn our yellow submarine.

We all live in a yellow submarine,

Yellow submarine, yellow submarine.We all live in a yellow submarine,Yellow submarine, yellow submarine.

And our friends are all on board.Many more of them live next door.And the band begins to play.

We all live in a yellow submarine,Yellow submarine, yellow submarine.We all live in a yellow submarine,Yellow submarine, yellow submarine.

As we live a life of ease,Everyone of us has all we need.Sky of blue and sea of green,In our yellow submarine.

We all live in a yellow submarine,Yellow submarine, yellow submarine.We all live in a yellow submarine,Yellow submarine, yellow submarine.

SUBMARINO AMARILLOpor The Beatles

En el pueblo donde nacíVivía un hombre que navegaba por el mar.Y nos contó de su vidaEn el país de los submarinos.

Entonces navegamos hasta el solHasta que encontramos el mar verde.Y vivimos bajo las olasEn nuestro submarino amarillo.

Todos vivimos en un submarino amarillo,Submarino amarillo, submarino amarillo.Todos vivimos en un submarino amarillo,Submarino amarillo, submarino amarillo.

Y nuestros amigos están todos a bordo.Muchos de ellos viven al lado.Y la banda comienza a tocar.Todos vivimos en un submarino amarillo,Submarino amarillo, submarino amarillo.Todos vivimos en un submarino amarillo,Submarino amarillo, submarino amarillo.

Como vivimos una vida relajada,Cada uno de nosotros tiene todo lo que necesitamos.Cielo azul y mar verde,En nuestro submarino amarillo.Todos vivimos en un submarino amarillo,Submarino amarillo, submarino amarillo.

Todos vivimos en un submarino amarillo,Submarino amarillo, submarino amarillo.

 

town pueblo

to sail navegar, zarpar. Sailor es marinero.

till hasta que. Equivale a until.

on board a bordo

ease tranquilidad, facilidad

YESTERDAYby The Beatles

Yesterday,All my troubles seemed so far away.Now it looks as thoughThey're here to stay.Oh, I believe in yesterday.

Suddenly,I'm not half the man I used to be.There's a shadow hanging over me.Oh, yesterday came suddenly.

Why she had to go, I don't know.She wouldn't say.I said something wrong,now I long for yesterday.

Yesterday,Love was such an easy game to play.Now I need a place to hide away.Oh, I believe in yesterday.

AYERpor The Beatles

Ayer,Todos mis problemas parecían tan lejos.Ahora parece como siEstuvieran aquí para quedarse.Oh, yo creo en el ayer.

De repente,No soy ni la mitad del hombre que solía ser.Hay una sombra suspendida sobre mí.Oh, el ayer vino de repente.

Por qué ella tenía que irse, no lo sé.No me lo dijo.Yo dije algo malo,Ahora añoro el ayer.

Ayer,El amor era un juego tan fácil de jugar.Ahora necesito un lugar para esconderme.Oh, yo creo en el ayer.

 

to seem parecer

it looks as though parece que, parece como si

to long for something añorar algo

to hide away esconderse

PROMISESby The Cranberries

You'd better believe I'm coming.You'd better believe what I say.You'd better hold on to your promisesBecause you bet you'll get what you deserve.

She's going to leave him over.She's going take her love away.So much for your eternal vows,Well, it does not matter anyway.

[Chorus:]Why can't you stay here awhile?Stay here awhile, stay with me.Oh, oh, oh, oh, oh, oh.All the promises we made,All the meaningless and empty wordsI prayed, prayed, prayed.Oh, oh, oh, oh, oh.All the promises we broke,All the meaningless and empty wordsI spoke, spoke, spoke.

What of all the things that you taught me?What of all the things that you'd say?What of all your prophetic preaching?You're just throwing it all away.

Maybe we should burn the house down,Have ourselves another fight,Leave the cobwebs in the closet,'Cause tearing them out is just not right.

[Chorus]

PROMESAS por The Cranberries

Deberías creer que vendré.

Deberías creer lo que digo.Deberías mantener tus promesasPorque puedes apostar que tendrás lo que mereces.

Ella va a dejarlo.Ella va a quitarle su amor.No sirvieron de nada tus promesas eternas,Bueno, de todos modos no importa.

[Estribillo:]¿Por qué no puedes quedarte aquí un rato?Quédate aquí un rato, quédate conmigo.Oh, oh, oh, oh, oh, oh.Todas las promesas que hicimos,Todas las palabras sin sentido y vacíasQue oré, oré, oré.Oh, oh, oh, oh, oh.Todas las promesas que no cumplimos,Todas las palabras sin sentido y vacíasQue dije, dije, dije.

¿Qué hay de todas las cosas que me enseñaste?¿Qué hay de todas las cosas que decías?¿Qué hay de todos tus sermones proféticos?Simplemente estás tirando todo a la basura.

Quizás deberíamos quemar la casa,Tener otra pelea,Dejar las telarañas en el armario,Porque arrancarlas no está bien.

[Estribillo]

 

you'd better... deberías...

to hold on to something

mantener algo, aferrarse a algo

to take something away

llevarse algo, quitar algo

so much for something

Expresión que significa que algo no sirvió de nada. Por ejemplo: He's late again. So much for good intentions!

vow voto, promesa

awhile un rato

to break a promise no cumplir una promesa. To keep a promise es cumplir una promesa.

to preach predicar, dar un sermón

cobweb telaraña

'cause Forma coloquial de because (porque)

FRIDAY I'M IN LOVEby The Cure

I don't care if Monday's blue,Tuesday's grey and Wednesday too.Thursday, I don't care about you.It's Friday, I'm in love.Monday, you can fall apart.Tuesday, Wednesday, break my heart.Thursday doesn't even start.It's Friday, I'm in love.

Saturday, wait,And Sunday always comes too late,But Friday never hesitate...

I don't care if Monday's black,Tuesday, Wednesday, heart attack.Thursday, never looking back.It's Friday, I'm in love.

Monday, you can hold your head.Tuesday, Wednesday, stay in bed.Or Thursday, watch the walls instead.It's Friday, I'm in love.

Saturday, wait,And Sunday always comes too late,But Friday, never hesitate... 

Dressed up to the eyes,It's a wonderful surpriseTo see your shoes and your spirits rise,Throwing out your frown,And just smiling at the sound,And as sleek as a shriek,Spinning round and round.Always take a big bite,It's such a gorgeous sightTo see you eat in the middle of the night.You can never get enough,Enough of this stuff.It's Friday,I'm in love.

EL VIERNES ESTOY ENAMORADOpor The Cure

No me importa si el lunes está azul,El martes gris y el miércoles también.El jueves, no me importas.Es viernes, estoy enamorado.El lunes, puedes estar extenuado.El martes, el miércoles, decepcionarme.El jueves ni siquiera comienza.Es viernes, estoy enamorado.

El sábado, espera,Y el domingo siempre llega demasiado tarde,Pero el viernes nunca vaciles...

No me importa si el lunes es negro,El martes y el miércoles, un ataque al corazón.El jueves, nunca miro hacia atrás.Es viernes, estoy enamorado.

El lunes, puedes sostenerte la cabeza.El martes y el miércoles, quedarte en la cama.O el jueves, mejor mirar las paredes.Es viernes, estoy enamorado.

El sábado, espera,Y el domingo siempre llega demasiado tarde,Pero el viernes nunca vaciles...

Muy bien vestido,Es una maravillosa sorpresaVer tus zapatos y tu espíritu alzarse,Sacando tu enojo,Y simplemente sonriendo al sonido,Y llanamente como un chillido,Dar vueltas y vueltas.Siempre da un gran mordisco,Es una vista tan maravillosaVerte comer en el medio de la noche.Nunca puedes obtener suficiente,Suficiente de esto.Es viernes,Estoy enamorado.

 

to be in love estar enamorado

to care about something

importarle algo, interesarse por algo

to fall apart desmoronarse, derrumbarse. En el caso de una persona, significa estar extenuado, no poder más. 

to break somebody's heart

decepcionar a alguien

to hesitate vacilar, hacer una pausa antes de hablar por los nervios

a heart attack una crisis cardíaca, un ataque al corazón

to look back mirar hacia atrás, hacia el pasado

to be dressed up to the eyes

estar muy bien vestido. Esta frase antigua evolucionó hasta convertirse en to be dressed up to the nines, que tiene el mismo significado.

to rise subir, elevar, alzarse

to throw out sacar, eliminar

frown ceño. El verbo to frown significa fruncir el ceño, en señal de enojo o de no entender algo.

sleek liso

shriek chillido. El verbo to shriek significa chillar, hacer un chillido.

to spin round girar, dar vueltas

to take a big bite dar una gran mordida, dar un mordiscón

BREAK THE SKYby The Hush Sound

Weight of days lost holding you down.You'll look for me, but I won't be found.The bluebirds flutter in my chest,Oh, they want to sing.You'll have to break me open to hear anything.

[Chorus:]Before the world dies at my door,I'll break the sky,For you and I are going nowhere.Kiss goodbye,A dozen times before we get there.Why do I need anyone else,When I can break the sky myself?

Won't be haunted by dreams I've deferred.Won't set my heart frozen in amber.The love you always seem to findIs syrupy sweet.One taste and you've made up your mind,Too ripe to eat.

[Chorus]

Fear will hold you back,If you believe in that.[Repeat 4x]

I'll break the sky,For you and I are going nowhere.Kiss goodbye,A dozen times before we get there.Why do I need anyone else? Why do I need anyone?

I'll break the sky,For you and I are going nowhere.Kiss goodbye,A dozen times before we get there.Why do I need anyone else,When I can break the sky myself?

ROMPER EL CIELOpor The Hush Sound 

El peso de los días perdido dominándote.Me buscarás, pero no me encontrarás.Los pájaros revolotean en mi pecho,Oh, quieren cantar.Tendrás que abrirme para escuchar algo.

[Estribillo:]Antes que el mundo muera a mi puerta,Romperé el cielo,Ya que tú y yo no vamos a ninguna parte.Beso de despedida,Una docena de veces antes de llegar allí.¿Por qué necesito a alguien más,Cuando puedo romper el cielo yo mismo?

No seré atormentado por sueños que he diferido.No congelaré mi corazón en ámbar.El amor que siempre pareces encontrarEs dulce como un almíbar.Con probarlo una vez te decides,Demasiado maduro para comer.

[Estribillo]

El temor te retenerá,Si crees en eso.[Repite 4x]

Romperé el cielo,Ya que tú y yo no vamos a ninguna parte.Beso de despedida,Una docena de veces antes de llegar allí.¿Por qué necesito a alguien más?¿Por qué necesito a alguien?

Romperé el cielo,Ya que tú y yo no vamos a ninguna parte.Beso de despedida,Una docena de veces antes de llegar allí.¿Por qué necesito a alguien más,Cuando puedo romper el cielo yo mismo?

 

thug rudo, bruto

to be worth valer

to hold somebody down dominar, controlar a alguien

to stick around quedarse

blind ciego

overseas en el extranjero

'cause Forma coloquial de because (porque)

ain't Contracción coloquial que equivale a isn't, aren't, hasn't o haven't

MESSAGE IN A BOTTLEby The Police

Just a castaway.An island lost at sea.Another lonely dayWith no one here but me.More lonelinessThan any man could bear.Rescue meBefore I fall into despair.

I'll send an SOS to the world.I'll send an SOS to the world.I hope that someone gets myMessage in a bottle.

A year has passed since I wrote my noteBut I should have known this right from the start.Only hope can keep me together.Love can mend your lifeBut love can break your heart.

I'll send an SOS to the world.I'll send an SOS to the world.I hope that someone gets myMessage in a bottle.

Walked out this morning,Don't believe what I saw.A hundred billion bottlesWashed up on the shore.Seems I'm not alone at being alone.A hundred billion castawaysLooking for a home.

I'll send an SOS to the world.I'll send an SOS to the world.I hope that someone gets myMessage in a bottle.

UN MENSAJE EN UNA BOTELLApor The Police

Simplemente un náufrago.Una isla perdida en el mar.Otro día solitarioCon nadie aquí más que yo.Más soledad

Que la que ningún hombre pueda resistir.RescátenmeAntes de que caiga en la desesperación.

Enviaré un SOS al mundo.Enviaré un SOS al mundo.Espero que alguien reciba miMensaje en una botella.

Ha pasado un año desde que escribí mi notaPero debería haber sabido esto desde el principio.Sólo la esperanza puede mantenerme.El amor puede arreglar tu vidaPero el amor puede romperte el corazón.

Enviaré un SOS al mundo.Enviaré un SOS al mundo.Espero que alguien reciba miMensaje en una botella.

Salí a caminar esta mañana,No puedo creer lo que vi.Cien mil millones de botellasArrastradas por el mar en la playa.Parece que no estoy solo en esto de estar solo.Cien mil millones de náufragosBuscando un hogar.

Enviaré un SOS al mundo.Enviaré un SOS al mundo.Espero que alguien reciba miMensaje en una botella.

 

We thank Poli (from Buenos Aires, Argentina) for his contribution.

 

castaway náufrago

lonely solitario. Alone significa solo, sin compañía.

loneliness soledad

to bear soportar, tolerar

despair desesperación

a billion Es importante aclarar que en inglés americano a billion no es un billón sino mil millones. En este caso, a hundred billion equivale al español cien mil millones.

washed up

aparecieron arrastradas por el agua

SO LONELYby The Police

Well, someone told me yesterdayThat when you throw your love awayYou act as if you don’t care.You look as if you’re going somewhere.But I just can’t convince myself.I couldn’t live with no one else.And I can only play that part,And sit and nurse my broken heart,So lonely,So lonely, so lonely, so lonely,So lonely, so lonely, so lonely,So lonely, so lonely, so lonely,So lonely, so lonely.

Now no-one’s knocked upon my doorFor a thousand years, or more.All made up and nowhere to go.Welcome to this one man show.Just take a seat, they’re always free.No surprise, no mysteryIn this theatre that I call my soul.I always play the starring role,So lonely,So lonely, so lonely, so lonely,So lonely, so lonely, so lonely,So lonely, so lonely, so lonely,I feel lonely, I’m so lonely,I feel so low.I feel lonely, I’m so lonely,I feel so low.

TAN SOLOpor The Police

Bueno, alguien me dijo ayerQue cuando desperdicias tu amorActúas como si no te importara.Parece que irías a algún lugar.Pero no puedo convencerme.No podría vivir con nadie más.Y sólo puedo jugar ese papel,Y sentarme y cuidar mi corazón destrozado,Tan solo,Tan solo, tan solo, tan solo,Tan solo, tan solo, tan solo,Tan solo, tan solo, tan solo,Tan solo, tan solo.

Ahora nadie ha llamado a mi puertaPor mil años o más.Todo listo y ningún lugar para ir.Bienvenidos al espectáculo de este hombre.Tomen asiento, siempre están libres.No hay sorpresa, ni misterio

En este teatro que llamo mi alma.Siempre desempeño el papel principal,Tan solo,Tan solo, tan solo, tan solo,Tan solo, tan solo, tan solo,Tan solo, tan solo, tan solo,Me siento solo, me siento tan solo,Me siento tan deprimido.Me siento solo, me siento tan solo,Me siento tan deprimido.

 

We thank Poli (from Buenos Aires, Argentina) for his contribution.

 

lonely solitario. Alone significa solo, sin compañía.

to throw away desperdiciar, tirar

to nurse cuidar, atender. Como sustantivo, a nurse es una enfermera o un enfermero.

to knock golpear

to make up inventar, montar, preparar

soul alma

to play a role desempeñar un papel

BROKEN HEARTby The Rasmus

Here I stand, all alone,Trying to fight the painFrom a broken heart.Why she left me? I don't know.It really doesn't matter anymore.I thought our love could last forever,But here I stand, lost and all alone.

There is life even after a broken heart.You can fight the painFrom a broken heart, broken heart.

Start a new day, but not alone.I'm gonna break away from this broken heart.I'll meet a woman. I'm gonna take her home,Where I'll pick all the piecesAnd start all over again.

I know that life will be much better.I know the sun will shine again.Yeah, baby, I know.

There is life even after a broken heart.You can fight the painFrom a broken heart, broken heart.

I know that life will be much better.

I know the sun will shine again.

Yeah, baby, I know.Baby, I knowThere is life even after a broken heart.There is life even after a broken heart,Broken heart.You can fight the painFrom a broken heart, broken heart.

CORAZON PARTIDOpor The Rasmus

Aquí estoy, completamente solo,Intentando luchar contra el dolorDe un corazón partido.¿Por qué me dejó? No lo sé.Realmente ya no importa.Creí que nuestro amor podría durar para siempre,Pero aquí estoy, perdido y completamente solo.

Hay vida incluso después de un corazón partido.Puedes luchar contra el dolorDe un corazón partido, corazón partido.

Comienzo un nuevo día, pero no solo.Voy a escaparme de este corazón partido.Conoceré una mujer. Voy a llevarla a casa,Donde levantaré todos los pedazosY comenzaré de nuevo.

Sé que la vida será mucho mejor.Sé que el sol brillará otra vez.Sí, cariño, lo sé.

Hay vida incluso después de un corazón partido.Puedes luchar contra el dolorDe un corazón partido, corazón partido.

Sé que la vida será mucho mejor.Sé que el sol brillará otra vez.

Sí, cariño, lo sé.Cariño, sé queHay vida incluso después de un corazón partido.Hay vida incluso después de un corazón partido,Corazón partido.Puedes luchar contra el dolorDe un corazón partido, corazón partido.

 

broken heart corazón partido (de pena)

to last durar. Lasting es duradero.

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

to break away

escaparse, desprenderse

to shine brillar. Para aprender distintas formas de brillar, ver Ways of shining.

yeah Forma coloquial de yes

baby Literalmente, bebé. En este caso, se refiere a la persona amada, y equivale al español 'cariño, querida'.

N THE SHADOWSby The Rasmus

No sleep,No sleep until I am done with finding the answer.Won't stop,Won't stopBefore I find a cure for this cancer.

SometimesI feel I'm going down and so disconnected.SomehowI know that I am haunted to be wanted.

I've been watching, I've been waitingIn the shadows all my time.I've been searching, I've been livingFor tomorrows all my life.

They say,That I must learn to killBefore I can feel safe.But I,I'd rather kill myselfThan turn into their slave.

SometimesI feel that I should go and play with the thunder.SomehowI just don't wanna stayAnd wait for a wonder.

I've been watching, I've been waitingIn the shadows all my time.I've been searching, I've been livingFor tomorrows all my life.

Lately, I've been walking,Walking in circles,Watching, waiting for something.Feel me, touch me, heal me,Come, take me higher.

I've been watching, I've been waitingIn the shadows all my time.I've been searching, I've been livingFor tomorrows all my life.

I've been watching,I've been waiting,I've been searching,I've been livingFor tomorrows.

In the shadows,In the shadows,I've been waiting...

EN LAS SOMBRASpor The Rasmus

No dormiré,No dormiré hasta que logre encontrar la respuesta.No me dentendré,No me dentendréAntes de encontrar una cura a este cáncer.

A vecesSiento que me deprimo y estoy tan desconectado.De alguna maneraSé que estoy preocupado para que me necesiten.

He estado observando, he estado esperandoEn las sombras todo el tiempo.He estado buscando, he estado viviendoPara el mañana toda mi vida.

Ellos dicen,Que debo aprender a matarAntes de poder sentirme seguro.Pero yo,Preferiría matarme a mí mismoQue convertirme en esclavo de ellos.

A vecesSiento que debería ir a jugar con el trueno.De alguna maneraNo quiero solamente quedarmeY esperar una maravilla.

He estado observando, he estado esperandoEn las sombras todo el tiempo.He estado buscando, he estado viviendoPara el mañana toda mi vida.

Ultimamente, he estado caminando,Caminando en círculos,

Observando, esperando algo.Siénteme, tócame, cúrame,Ven, llévame más alto.

He estado observando, he estado esperandoEn las sombras todo el tiempo.He estado buscando, he estado viviendoPara el mañana toda mi vida.

He estado observando,He estado esperando,He estado buscando,He estado viviendoPara el mañana.En las sombras,En las sombras,He estado esperando...

 

shadow sombra

to sleep dormir. Las formas del pasado son slept, slept. El adjetivo dormido se diceasleep.

to find encontrar

answer respuesta. El verbo to answer es responder, contestar.

a cure una cura

to go down Literalmente es bajar. En sentido figurado, se refiere a sentirse deprimido.

to be haunted

estar preocupado

to watch observar, mirar. Para aprender distintas formas de mirar, vea Ways of looking.

lately últimamente

to walk caminar. Para aprender distintas formas de caminar, vea Ways of walking.

to heal curar, sanar, cicatrizar

GUILTYby The Rasmus

I feel guilty,My words are empty.No signs to give you,I don't have the time for you.

You say I'm heartlessAnd you say I don't care.I used to be there for youAnd you've said I seem so dead,That I have changedBut so have you.

Guilty, guilty I feel soEmpty, empty, you know how to make me feel.

I put a shield upon you.I didn't mean to hurt you.I would have only poisoned your mind,Never meant to make you cry.

You've been so thoughtless,I can see right through you.You used to be there for meSo don't you leave, say goodbye,Because you have changedBut so have I.

I never thought that the time and the distanceBetween us made you so much colder.I'll carry the world on my shoulders.

CULPABLEpor The Rasmus

Me siento culpable,Mis palabras están vacías.No hay señales para darte,No tengo tiempo para ti.

Dices que soy cruelY dices que no me importa.Solía estar ahí por tiY tú has dicho que parecía tan muerto,Que he cambiadoPero también lo has hecho tú.

Culpable, culpable me siento tanVacío, vacío, saber cómo hacerme sentir.

Coloco un escudo frente a ti.No quise herirte.Solamente hubiera envenenado tu mente,Nunca quise hacerte llorar.

Has sido tan desconsiderada,Puedo ver a través tuyo.Solías estar ahí por míEntonces no te vayas, decime adiós,Porque tú has cambiadoPero yo también.

Nunca pensé que el tiempo y la distanciaEntre nosotros te había hecho tan fría.Llevaré el mundo sobre mis hombros.

 

guilty culpable

signs señales, signos

heartless cruel, inhumano

to seem parecer

shield escudo

to poison envenenar. Veneno se dice poison.

to mean to do something querer, tener la intención de hacer algo

thoughtless desconsiderado

to leave irse

SAIL AWAYby The Rasmus

Once upon a time, we had a lot to fight for.We had a dream, we had a plan.Sparks in the air, we spread a lot of envy.Didn't have to care, once upon a time.

Remember when I sworeMy love is never-ending,And you and I will never die?Remember when I sworeWe had it all,We had it all?

I'll sail away, it's time to leave.Rainy days are yours to keep.Fade away, the night is calling my name.You will stay, I'll sail away.

Once upon a time, we used to burn candles.We had a place to call a home.The dream that we lived was better than divine.Every day was like a gift, once upon a life.

Remember when you sworeYour love is never-ending,And you and I would never die?Remember when you sworeWe had it all,We'd never fall?

Sail away, it's time to leave.Rainy days are yours to keep.Fade away,The twilight is calling my name.You will stay, I'll sail away.

No reason to lie,No need to pretend.I'm grateful to die,To live once again.I'm fearless to flyAnd reach for the end,

And reach for the end.

Sail away.Sail away, it's time to leave.Rainy days are yours to keep.Fade away, the night is calling my name.You will stay, I'll sail away.Sail away, the night is calling my name.Sail away.

ME ALEJARE NAVEGANDOpor The Rasmus

Erase una vez, que teníamos mucho por qué luchar.Teníamos un sueño, teníamos un plan.Chispas en el aire, dábamos mucha envidia.No teníamos que preocuparnos, una vez.

¿Recuerdas cuando juré queMi amor era infinito,Y tú y yo nunca moriríamos?¿Recuerdas cuando juré queLo teníamos todo,Lo teníamos todo?

Me alejaré navegando, es el momento de partir.Los días lluviosos te los puedes quedar tú.Apágate lentamente, la noche me está llamando.Tú te quedarás, yo me alejaré navegando.

Erase una vez, que solíamos encender velas.Teníamos un lugar que llamábamos hogar.El sueño que vivíamos era mejor que divino.Cada día era como un regalo, en una vida.

¿Recuerdas cuando juraste queTu amor era infinito,Y tú y yo nunca moriríamos?¿Recuerdas cuando juraste queLo teníamos todo,Que nunca caeríamos?

Me alejaré navegando, es el momento de partir.Los días lluviosos te los puedes quedar tú.Apágate lentamente,El crepúsculo me está llamando.Tú te quedarás, yo me alejaré navegando.

No hay razón para mentir,No hay necesidad de fingir.

Estoy agradecido de morir,Para vivir otra vez.No tengo miedo a volarY alcanzar el final,Y alcanzar el final.

Me alejaré navegando.Me alejaré navegando, es el momento de partir.Los días lluviosos te los puedes quedar tú.Apágate lentamente, la noche me está llamando.Tú te quedarás, yo me alejaré navegando.Me alejaré navegando, la noche me está llamando.Me alejaré navegando.

 

to sail away alejarse/irse navegando

once upon a time Frase con que comienzan los cuentos infantiles. Equivale a 'Erase una vez'.

to spread desplegar, propagar

envy envidia. Envidioso se dice envious.

to swear jurar. Las formas del pasado son swore, sworn.

never-ending sin fin, interminable, infinito

to keep guardar, conservar, quedarse con

to fade away apagarse lentamente

twilight crepúsculo

to lie mentir. No debe confundirse con to lay. Para aprender las diferencias, verLay or lie?

to pretend aparentar, fingir

once again otra vez

to be fearless no tener miedo, temor

YOU'VE LOST THAT LOVING FEELINGby The Righteous Brothers

You never close your eyes anymoreWhen I kiss your lips.And there's no tenderness like beforeIn your fingertips.You're trying hard not to show it, baby.But, baby, baby, I know it.

You've lost that loving feeling,Whoa, that loving feeling,You've lost that loving feeling,Now, it's gone, gone, gone.

Now, there's no welcome look in your eyesWhen I reach for you.And now you're starting to criticizeLittle things I do.It makes me just feel like crying, baby.'Cause, baby, something in you is dying.

You lost that loving feeling,Whoa, that loving feeling,You've lost that loving feeling,Now, it's gone, gone, gone.

Baby, baby, I get down on my knees for you.If you would only love meLike you used to do, yeah.We had a love, a love,A love you don't find everyday.So don't, don't, don't, don't let it slip away.

Baby, baby,I beg of you please, please,I need your love, I need your love,So bring it on back, Bring it on back.

Bring back that loving feeling,Whoa, that loving feeling.Bring back that loving feeling,'Cause it's gone, gone, gone,And I can't go on, no...

HAS PERDIDO ESA SENSACION DE AMORpor The Righteous Brothers

Ya nunca más cierras los ojosCuando beso tus labios.Y no hay ternura como antesEn las puntas de tus dedos.Te esfuerzas mucho para no mostrarlo, cariño.Pero, cariño, cariño, yo lo sé.

Has perdido esa sensación de amor,Whoa, esa sensación de amor,Has perdido esa sensación de amor,Ahora, se ha ido, ido, ido.

Ahora, no hay una mirada de bienvenida en tus ojos

Cuando intento tomarte.Y ahora comienzas a criticarPequeñas cosas que hago.Me dan ganas de llorar, cariño.Porque, cariño, algo en ti está muriendo.

Has perdido esa sensación de amor,Whoa, esa sensación de amor,Has perdido esa sensación de amor,Ahora, se ha ido, ido, ido.

Cariño, cariño, me arrodillo por ti.Si tan sólo me amarasComo solías hacerlo, sí.Tuvimos un amor, un amor,Un amor que no encuentras todos los días.Por lo tanto, no, no, no, no lo dejes escapar.

Cariño, cariño,Te lo ruego por favor, por favor,Necesito tu amor, Necesito tu amor,Así que tráelo de vuelta, Tráelo de vuelta.

Trae de vuelta esa sensación de amor,Whoa, esa sensación de amor.Trae de vuelta esa sensación de amor,Porque se ha ido, ido, ido,Y no puedo seguir, no...

 

tenderness ternura

fingertip punta de los dedos, yema de los dedos

to try hard esforzarse mucho

to reach for something intentar tomar algo con la mano

to get down on one's knees arrodillarse

to beg rogar, suplicar

UNCHAINED MELODYby The Righteous Brothers

Oh, my love, my darling,I've hungered for your touchA long, lonely time.

And time goes by so slowly,And time can do so much.Are you still mine?

I need your love.I need your love.God speed your love to me.

Lonely rivers flow to the sea, to the sea,To the open arms of the sea.Lonely rivers sigh: 'Wait for me, wait for me.I'll be coming home, wait for me.'

Oh, my love, my darling,I've hungered for your touchA long, lonely time.

And time goes by so slowly,And time can do so much.Are you still mine?

I need your love.I need your love.God speed your love to me.

MELODIA DESENCADENADApor The Righteous Brothers

Oh, mi amor, mi querida,He deseado tanto tus cariciasDurante un largo, solitario tiempo.

Y el tiempo pasa tan lentamente,Y el tiempo puede hacer tantas cosas.¿Aún eres mía?

Necesito tu amor.Necesito tu amor.Que Dios me envíe tu amor hacia mí.

Los ríos solitarios fluyen al mar, al mar,A los brazos abiertos del mar.Los ríos solitarios suspiran: 'Espérenme, espérenme.Estoy yendo a casa, espérenme.'

Oh, mi amor, mi querida,He deseado tanto tus cariciasDurante un largo, solitario tiempo.

Y el tiempo pasa tan lentamente,Y el tiempo puede hacer tantas cosas.¿Aún eres mía?

Necesito tu amor.Necesito tu amor.Que Dios me envíe tu amor hacia mí.

 

darling querido/a

to hunger for something desear algo mucho. Note el uso de la preposición for.

touch tacto, caricias

lonely solitario

to go by pasar

still aún

to flow fluir

to sigh suspirar

to come home ir/volver a casa

ANGIEby The Rolling Stones

Angie, Angie,When will those clouds all disappear?Angie, Angie,Where will it lead us from here?With no loving in our soulsAnd no money in our coats,You can't say we're satisfied.

But Angie, Angie,You can't say we never tried.Angie, you're beautiful,But ain't it time we said goodbye?Angie, I still love you,Remember all those nights we cried?All the dreams we held so closeSeemed to all go up in smoke.Let me whisper in your ear:Angie, Angie, where will it lead us from here?

Oh, Angie, don't you weep,All your kisses still taste sweet.I hate that sadness in your eyes.But Angie, Angie, ain't it time we said goodbye?With no loving in our soulsAnd no money in our coatsYou can't say we're satisfied.

But Angie, I still love you, baby.

Everywhere I look, I see your eyes.There ain't a woman that comes close to you.Come on, baby, dry your eyes.But Angie, Angie, ain't it good to be alive?Angie, Angie,They can't say we never tried.

ANGIEpor The Rolling Stones

Angie, Angie,Cuándo desaparecerán todas esas nubes?Angie, Angie,Hacia dónde nos llevará de aquí?Sin amor en nuestras almasY sin dinero en nuestros abrigos,No puedes decir que estamos satisfechos.

Pero Angie, Angie,No puedes decir que nunca lo intentamos.Angie, eres hermosa,Pero no es hora de decir adiós?Angie, aún te amo,Recuerdas todas esas noches que lloramos?Todos los sueños que tuvimos tan cerca parecen haberse hecho humo.Déjame susurrar en tu oído:Angie, Angie, hacia dónde nos llevará de aquí?

Oh, Angie, no llores,Todos tus besos aún saben dulces.Odio esa tristeza en tus ojos.Pero Angie, Angie, no es hora de decir adiós?Sin amor en nuestras almasY sin dinero en nuestros abrigos,No puedes decir que estamos satisfechos.

Pero Angie, aún te amo, cariño.A cualquier parte que mire, veo tus ojos.No existe una mujer que se compare a ti.Vamos, cariño, sécate los ojos.Pero Angie, Angie, no es bueno estar vivos?Angie, Angie,No pueden decir que nunca lo intentamos.

 

to lead llevar, dirigir

soul alma

ain't Contracción coloquial que equivale a isn't, aren't, hasn't o haven't.

to go up in smoke quemarse totalmente, hacerse humo

to whisper susurrar. Para aprender otras formas de hablar, ver Ways of speaking.

to weep llorar. A weeping willow es un sauce llorón.

PAINT IT BLACKby The Rolling Stones

I see a red doorAnd I want it painted black.No colors anymore.I want them to turn black.I see the girls walk byDressed in their summer clothes.I have to turn my headUntil my darkness goes.

I see a line of carsAnd they're all painted black.With flowers and my love,Both never to come back.I see people turn their headsAnd quickly look away.Like a newborn baby,It just happens every day.

I look inside myselfAnd see my heart is black.I see my red doorAnd it has been painted black.Maybe then I'll fade awayAnd not have to face the facts.It's not easy facing upWhen your whole world is black.

No more will my green seaGo turn a deeper blue.I could not foresee this thingHappening to you.If I look hard enoughInto the setting sun,My love will laugh with meBefore the morning comes.

I see a red doorAnd I want it painted black.No colors anymore.I want them to turn black.I see the girls walk byDressed in their summer clothes.I have to turn my head

Until my darkness goes.

I wanna see it painted,Painted black.Black as night, black as coal.I wanna see the sunBlotted out from the sky.I wanna see it painted,Painted, painted, painted black.Yeah!

PINTADO DE NEGROpor The Rolling Stones 

Veo una puerta rojaY la quiero pintada de negro.Basta de colores.Quiero que se vuelvan negros.Veo a las chicas pasar caminandoVestidas en sus ropas de verano.Tengo que girar la cabezaHasta que mi oscuridad se va.

Veo una fila de autosY están todos pintados de negro.Con flores y mi amor,Para nunca volver ninguno de los dos.Veo gente girar la cabezaY rápidamente apartar la mirada.Como un bebé recién nacido,Sucede todos los días.

Miro dentro de míY veo que mi corazón es negro.Veo mi puerta rojaY ha sido pintada de negro.Quizás entonces me apagaré lentamenteY no tenga que enfrentar los hechos.No es fácil enfrentarCuando tu mundo entero es negro.

Nunca más mi mar verdeSe volverá un azul más profundo.No pude prever que estoTe sucedería a ti.Si miro bien fijamenteA la puesta del sol,Mi amor se reirá conmigoAntes de que llegue la mañana.

Veo una puerta rojaY la quiero pintada de negro.Basta de colores.Quiero que se vuelvan negros.Veo a las chicas pasar caminandoVestidas en sus ropas de verano.Tengo que girar la cabezaHasta que mi oscuridad se va.

La quiero ver pintada,Pintada de negro.Negro como la noche, negro como el carbón.Quiero ver el solBorrado del cielo.Quiero verlo pintado,Pintado, pintado, pintado de negro.Sí!

 

to walk by pasar caminando

to turn one's head

girar, voltear la cabeza

to look away apartar la mirada

newborn recién nacido

to fade away apagarse lentamente

to foresee prever

to look hard mirar fijamente

the setting sun

el sol poniente, puesta del sol. También se dice sunset. El opuesto essunrise (salida del sol). At sunrise significa al amanecer y at sunset significa al atardecer.

to blot out borrar

THE ITCHY AND SCRATCHY SHOWby The Simpsons

Intro:They fightAnd bite.They fight and bite and fight!Fight, fight, fight.Bite, bite, bite.The Itchy and Scratchy Show!

End:They foughtAnd bit.They fought and fought and bit!Fought, fought, fought.Bit, bit, bit.It was the Itchy and Scratchy Show!

EL SHOW DE TOMY Y DALY (Latinoamérica)EL SHOW DE RASCA Y PICA (España)por Los Simpsons

Intro:Se peleany se muerden.¡Se pelean, se muerden y se pelean!Pelean, pelean, pelean.Muerden, muerden, muerden.¡El show de Tomy y Daly!

Final:Se pelearony se mordieron.¡Se pelearon, se mordieron y se pelearon!Pelearon, pelearon, pelearon.Mordieron, mordieron, mordieron.¡Esto fue el show de Tomy y Daly!

 

to fight pelear. Las formas del pasado son fought, fought.

to bite morder. Las formas del pasado son bit, bit.

to itch picar

to scratch rascar

BITTERSWEET SYMPHONYby The Verve

'Cause it's a bittersweet symphony, this life.Try to make ends meet.You're a slave to money, then you die.I'll take you down the only roadI've ever been down,You know,The one that takes you to the placesWhere all the veins meet.

No change, I can change.I can change, I can change.But I'm here in my mold.I am here in my mold.But I'm a million different people.From one day to the nextI can't change my mold.No, no, no, no, no.

Well, I never prayBut tonight I'm on my knees.I need to hear some sounds

That recognize the pain in me.I let the melody shine,Let it cleanse my mind, I feel free now.But the airways are cleanAnd there's nobody singing to me now.

No change, I can change.I can change, I can change.But I'm here in my mold.I am here in my mold.And I'm a million different people.From one day to the nextI can't change my mold.No, no, no, no, no.I can't change.I can't change.

I'll take you down the only roadI've ever been down.I'll take you down the only roadI've ever been down.Been down.Ever been down.Ever been down.Have you ever been down?

SINFONIA AGRIDULCEpor The Verve

Porque es una sinfonía agridulce, esta vida.Intentar llegar a fin de mes.Eres un esclavo del dinero, luego te mueres.Te llevaré por el único caminoQue he recorrido,Tú sabes,El que te lleva a los lugaresDonde todos los estilos se encuentran.

Ningún cambio, puedo cambiar.Puedo cambiar, puedo cambiar.Pero estoy aquí en mi molde.Estoy aquí en mi molde.Pero soy un millón de personas diferentes.De un día al otroNo puedo cambiar mi molde.No, no, no, no, no.

Bueno, nunca rezoPero esta noche estoy de rodillas.Necesito escuchar algunos sonidosQue reconocen el dolor en mí.Dejo que la melodía brille,

Dejo que limpie mi mente, me siento libre ahora.Pero las vías respiratorias están limpiasY no hay nadie que me cante ahora.

Ningún cambio, puedo cambiar.Puedo cambiar, puedo cambiar.Pero estoy aquí en mi molde.Estoy aquí en mi molde.Pero soy un millón de personas diferentes.De un día al otroNo puedo cambiar mi molde.No, no, no, no, no.No puedo cambiar.No puedo cambiar.

Te llevaré por el único caminoQue he recorrido,Te llevaré por el único caminoQue he recorrido,Recorrido.He recorrido.He recorrido.¿Alguna vez lo has recorrido?

 

bittersweet agridulce

to make ends meet llegar a fin de mes con suficiente dinero

vein vena, pero también significa estilo, pauta

mold molde

on one's knees de rodillas

to cleanse limpiar

ONE HEADLIGHTby The Wallflowers

So long ago, I don't remember when,That's when they say I lost my only friend.Well, they said she died easyOf a broken heart disease,As I listenedThrough the cemetery trees.

I've seen the sun coming up at the funeral at dawn.The long broken arm of human law.Now it always seemed such a waste.She always had a pretty face,So I wondered

How she hung around this place.

[Chorus:]Hey, come on, try a little.Nothing is forever.There's got to be something better thanIn the middle,But me and Cinderella,We put it all together.We can drive it homeWith one headlight.

She said it's cold.It feels like Independence Day.And I can't break away from this paradeBut there's got to be an openingSomewhere here, in front of me,Through this maze of ugliness and greed.And I've seen the sun up aheadAt the county line bridge.Saying all there's good and nothingness is dead,We'll run until she's out of breath.She ran until there's nothing left.She hit the end,It's just her window ledge.

[Chorus]

Well, this place is old.It feels just like a beat-up truck.I turn the engine, but the engine doesn't turn.Well, it smells of cheap wine and cigarettes.This place is always such a mess.Sometimes I think I'd like to watch it burn.I'm so alone,And I feel just like somebody else.Man, I ain't changed,But I know I ain't the same.But somewhere hereIn between the city walls of dying dreams,I think her death must be killing me.

[Chorus]

UN FAROpor The Wallflowers

Hace mucho tiempo, no recuerdo cuando,Fue cuando dijeron que perdí mi única amiga.Bueno, dijeron que murió simplementeDe una enfermedad del corazón,Como escuchéA través de los árboles del cementerio.

He visto salir el sol al amanecer en el funeral.

El largo brazo quebrado de la ley humana.Ahora esto siempre pareció un desperdicio.Ella siempre tenía una cara bonita,Así que me preguntéCómo ella esperó en este lugar.

[Estribillo:]Oye, vamos, intenta un poco.Nada es para siempre.Tiene que haber algo mejor queEn el medio,Pero yo y Cenicienta,Juntamos todo.Podemos conducir a casaCon un faro.

Ella dijo hace frío.Se siente como el día de la independencia.Y no puedo separarme de este desfilePero debe haber una aberturaPor algún lugar aquí, frente a mí,A través de este laberinto de fealdad y codicia.Y he visto el sol arribaSobre el puente que limita el condado.Diciendo que todo está bien y la nada está muerta,Correremos hasta que ella se quede sin aire.Ella corrió hasta que no quedó nada.Llegó al final,Es simplemente el borde de su ventana.

[Estribillo]

Bueno, este lugar es viejo.Se siente simplemente como un camión gastado.Enciendo el motor, pero el motor no enciende.Bueno, huele a vino barato y cigarrillos.Este lugar es siempre un desorden.A veces pienso que me gustaría verlo arder.Estoy tan solo,Y me siento simplemente como otra persona.Hombre, no he cambiado,Pero sé que no soy el mismo.Pero en algún lugar por aquíEntre las murallas de sueños moribundos,Creo que su muerte me debe estar matando.

[Estribillo]

 

We thank Diego Arcos Cerda (from Quito, Ecuador) for his contribution.

 

headlight faro delantero (de un vehículo). Para aprender más vocabulario relacionado, ver Parts of a car.

dawn alba, amanecer. El opuesto es dusk (crepúsculo, atardecer).

waste desperdicio

to hang around esperar sin hacer nada

to try intentar

a little un poco. A little bit es un poquito.

Cinderella Cenicienta

to break away separarse

parade desfile

maze laberinto

ugliness fealdad. El adjetivo feo se dice ugly.

greed codicia

to be out of breath quedarse sin aire

to beat up something

dar una paliza a algo. En este caso significa usar mucho algo.

ain't Contracción coloquial que equivale a isn't, aren't,hasn't o haven't

APOLOGIZEby Timbaland

I'm holding on your rope,Got me ten feet off the ground.And I'm hearing what you sayBut I just can't make a sound.You tell me that you need me.Then you go and cut me down, but wait,You tell me that you're sorry.Didn't think I'd turn around, and say...

[Chorus:]That it's too late to apologize.It's too late.I said it's too late to apologize.It's too late.

I took another chance, took a fall,Took a shot for you.And I need you like a heart needs a beat.But it's nothing new, yeah.I loved you with a fire red.

Now it's turning blue, and you say

Sorry like an angel.Heaven, let me think it was you,But I'm afraid...

[Chorus]

I'm holding on your rope,Got me ten feet off the ground.

DISCULPARSEpor Timbaland 

Me aferro a tu soga,Me elevaste tres metros del suelo.Y escucho lo que dicesPero no puedo emitir sonido.Me dices que me necesitas.Luego vas y me cortas, pero espera,Me dices que lo sientes.No creíste que me daría vuelta, y diría...

[Estribillo:]Que es demasiado tarde para disculparse.Es demasiado tarde.Dije que es demasiado tarde para disculparse.Es demasiado tarde.

Corrí otro riesgo, otra caída,Intenté acercarme a ti.Y te necesito como un corazón necesita un latido.Pero no es nada nuevo, sí.Te amé con un rojo fuego.

Ahora se vuelve azul, y dicesPerdón como un ángel.Cielos, déjame creer que eras tú,Pero siento...

[Estribillo]

Me aferro a tu soga,Me elevaste tres metros del suelo.

 

to apologize disculparse, en inglés americano. En inglés británico se escribe to apologise.

rope soga, cuerda

ten feet diez pies. Cada pie equivale a 30,48cm. Para aprender a convertir medidas, ver Measures.

to turn around dar una vuelta

to have/take/give a shot intentar algo

SIMPLY THE BESTby Tina Turner

I call you,When I need you,My heart's on fire.You come to me,Come to me wild and wild.You come to me,Give me everything I need.Give me a lifetime of promisesAnd a world of dreams.Speak the language of loveLike you know what it means.And it can't be wrong,Take my heart and make it strong, baby.

You're simply the best,Better than all the rest,Better than anyone,Anyone I've ever met.I'm stuck on your heart,And hang on every word you say.Tear us apart, baby,I would rather be dead.

In your heart I see the starOf every night and every day.In your eyes I get lost,I get washed away.Just as long as I'm here in your arms,I could be in no better place.

You're simply the best,Better than all the rest,Better than anyone,Anyone I've ever met.I'm stuck on your heart,And hang on every word you say.Tear us apart, baby,I would rather be dead.

Each time you leave me,I start losing control.You're walking awayWith my heart and my soul.I can feel you even when I'm alone.Oh, baby, don't let go.

You're simply the best,Better than all the rest,Better than anyone,Anyone I've ever met.I'm stuck on your heart,And hang on every word you say.Tear us apart, baby,

I would rather be dead.Oh, you're the best.

SIMPLEMENTE EL MEJORpor Tina Turner

Te llamo,Cuando te necesito,Mi corazón está en llamas.Ven a mí,Ven a mí alocado y desenfrenado.Ven a mí,Dame todo lo que necesito.Dame una vida de promesasY un mundo de sueños.Hablas el lenguaje del amorComo si supieras lo que significa.Y no puede estar equivocado,Toma mi corazón y hazlo fuerte, cariño.

Eres simplemente el mejor,Mejor que todo el resto,Mejor que cualquiera,Cualquiera que haya conocido.Estoy atascada en tu corazón,Y me agarro de cada palabra que dices.Separarnos, cariño,Preferiría estar muerta.

En tu corazón veo la estrellaDe cada noche y cada día.En tus ojos me pierdo,Me dejo llevar.Mientras esté aquí en tus brazos,No podría estar en mejor lugar.

Eres simplemente el mejor,Mejor que todo el resto,Mejor que cualquiera,Cualquiera que haya conocido.Estoy atascada en tu corazón,Y me agarro de cada palabra que dices.Separarnos, cariño,Preferiría estar muerta.

Cada vez que me dejas,Comienzo a perder el control.Te alejasCon mi corazón y mi alma.

Puedo sentirte aún cuando estoy sola.Oh, cariño, no lo dejes ir.

Eres simplemente el mejor,Mejor que todo el resto,Mejor que cualquiera,Cualquiera que haya conocido.Estoy atascada en tu corazón,Y me agarro de cada palabra que dices.Separarnos, cariño,Preferiría estar muerta.Oh, eres el mejor.

 

the best el mejor. Es la forma superlativa de good (bueno). La forma comparativa esbetter than (mejor que).

wild salvaje, desenfrenado, alocado

baby bebé. En este caso se usa para referirse a la persona amada. Equivale a cariño, mi amor. 

to be stuck estar atascado

to hang on something agarrarse a algo

to tear somebody apart

separarse dos personas

I would rather... preferiría...

to get washed away dejarse llevar (por el agua)

to walk away alejarse

ALL BECAUSE OF YOUby U2(from 'How to dismantle an atomic bomb') 

I was born a child of grace.Nothing else about the place.Everything was ugly but your beautiful face.And it left me no illusion.

I saw you in the curve of the moon,In the shadow cast across my room.You heard me in my tuneWhen I just heard confusion.

All because of you,All because of you,All because of you,I am... I am.

I like the sound of my own voice.I didn't give anyone else a choice.An intellectual tortoiseRacing with your bullet train.

Some people get squashed crossing the tracks.Some people got high rises on their backs.I'm not broke but you can see the cracks.You can make me perfect again.

All because of you,All because of you,All because of you,I am... I am.

I'm alive,I'm being born,I just arrived, I'm at the doorOf the place I started out fromAnd I want back inside.

All because of you,All because of you,All because of you,I am.

TODO POR TIpor U2(del álbum 'How to dismantle an atomic bomb')

Nací siendo un niño de gracia.Nada más acerca del lugar.Todo era horrible excepto tu hermoso rostro.Y mo dejó sin ilusiones.

Te vi en la curva de la luna,En la sombra formada en my habitación.Me oiste en mi melodíaCuando justo oí una confusión.

Todo por ti,Todo por ti,Todo por ti,Yo soy... yo soy.

Me gusta el sonido de mi propia voz.No le di a nadie más una opción.Una tortuga intelectualCorriendo con tu tren bala.

Algunos son aplastados cruzando las vías.

Algunos obtuvieron aumentos a sus espaldas.No estoy quebrado pero puedes ver las marcas.Puedes hacerme perfecto otra vez.

Todo por ti,Todo por ti,Todo por ti,Yo soy... yo soy.

Estoy vivo,Estoy naciendo,Recién llegué, estoy en la puertaDel lugar del cual partíY quiero volver adentro.

Todo por ti,Todo por ti,Todo por ti,Yo soy.

 

I was born nací. El verbo to be born significa nacer.

grace gracia

nothing else

nada más

ugly horrible

curve curva

shadow sombra

to cast echar, dar. Es un verbo irregular, las formas del pasado son cast, cast. Se utiliza para las expresiones dar luz, dar sombra o en to cast doubt on something (echar duda sobre algo), to cast an eye on something (echar un ojo a algo), to cast a vote (votar).

hear oir. Es un verbo irregular, las formas del pasado son heard, heard.

tune melodía

tortoise tortuga. Es importante recordar que tortoise es la tortuga que vive en la tierra y turtle es la tortuga acuática.

bullet train

tren bala

squashed aplastado

tracks vías

broke sin dinero

cracks marcas de rotura

to be alive

estar vivo

BADby U2

If you twist and turn away,If you tear yourself in two again.If I could, yes I would.If I could, I wouldLet it go,Surrender,Dislocate.

If I could throw thisLifeless lifeline to the wind,Leave this heart of clay,See you walk, walk awayInto the nightAnd through the rain,Into the half-lightAnd through the flame.

If I could through myself,Set your spirit free,I'd lead your heart away,See you break, break awayInto the lightAnd to the day.

To let it go,And so to fade away,To let it go,And so to fade away.

I'm wide awake,I'm wide awake,Wide awake,I'm not sleeping,Oh, no, no, no.

If you should ask then maybe they'dTell you what I would say.True colours fly in blue and black.Blue silken sky and burning flag.Colors crash, collide in bloodshot eyes.

If I could, you know I would.If I could, I would Let it go...

This desperation,Dislocation,Separation,Condemnation,Revelation,In temptation,Isolation,Desolation,Let it go.

And so fade away,To let it go.And so fade away,To let it go.And so to fade away.

I'm wide awake,I'm wide awake,Wide awake,I'm not sleeping,Oh, no, no, no.

MALOpor U2

Si doblas y te vas,Si te partes en dos de nuevo.Si pudiera, sí lo haría.Si pudiera, lo haría,Dejarlo pasar,Rendirse,Interrumpirlo.

Si pudiera lanzar esteSalvavidas sin vida al viento,Dejar este corazón de arcilla,Verte caminar, irteEn la nocheY a través de la lluvia,En la luz tenueY a través de la llama.

Si pudiera a través mío,Liberar tu espíritu,Llevaría tu corazón lejos,Verte quebrarte, verte irEn la luzY al día.

Dejarlo pasar,Para entonces desaparecer,Dejarlo pasar,Para entonces desaparecer.

Estoy completamente despierto,Estoy completamente despierto,Completamente despierto,No estoy durmiendo,Oh, no, no, no.

Si preguntaras, entonces quizás ellosTe digan lo que yo diría.Los verdaderos colores vuelan en azul y negro.El cielo azul de seda y una bandera ardiendo.Los colores chocan, colisionan con los ojos rojos.

Si pudiera, sabes que lo haría.Si pudiera, lo haría,Dejarlo pasar...

Esta deseperación,Interrupción,Separación,Condena,Revelación,En tentación,Aislamiento,Desolación,Dejarlo pasar.

Para entonces desaparecer,Dejarlo pasar.Para entonces desaparecer,Dejarlo pasar.Para entonces desaparecer.

Estoy completamente despierto,Estoy completamente despierto,Completamente despierto,No estoy durmiendo,Oh, no, no, no.

 

We thank Vicky Oliva Navarro (from Barcelona, Spain) for her contribution.

 

to twist doblar, dar vueltas

to turn away darse vuelta, irse

to tear cortar, partir

if I could si pudiera

to let it go dejarlo pasar

to surrender rendirse

to dislocate interrumpir

to throw lanzar

lifeless sin vida

lifeline salvavidas

clay arcilla

half-light luz tenue cuando está oscuro, pero no completamente oscuro

flame llama

to set something free

liberar algo, poner algo en libertad

to lead conducir, llevar

to fade away desaparecer

wide awake completamente despierto. Recordemos que dormido se dice asleep, completamente dormido sería fall asleep. El verbo dormir se dice to sleep. El verbo despertarse se dice to wake up.

your true colours Es un idiom que significa "tus verdaderas actitudes/cualidades"

silken sedoso, de seda

bloodshot eyes ojos rojos. Se refiere a cuando los ojos se ponen colorados de esforzar mucho la vista o después de llorar mucho, por ejemplo.

dislocation interrupción

condemnation condena

isolation aislamiento

desolation desolación

BEAUTIFUL DAYby U2

The heart is a bloom,Shoots up through the stony ground.There's no room,No space to rent in this town.

You're out of luckAnd the reason that you had to care.The traffic is stuckAnd you're not moving anywhere.

You thought you'd found a friendTo take you out of this place.Someone you could lend a handIn return for grace.

It's a beautiful day.Sky falls, you feel likeIt's a beautiful day.Don't let it get away.

You're on the roadBut you've got no destination.You're in the mud,In the maze of her imagination.

You love this townEven if that doesn't ring true.You've been all overAnd it's been all over you.

It's a beautiful day.Don't let it get away.It's a beautiful day.

Touch me.Take me to that other place.Teach me.I know I'm not a hopeless case.

See the world in green and blue.See China right in front of you.

See the canyons broken by cloud.See the tuna fleets clearing the sea out.See the Bedouin fires at night.See the oil fields at first light.And see the bird with a leaf in her mouth.After the floodAll the colors came out.

It was a beautiful day.Don't let it get away.Beautiful day.

Touch me.Take me to that other place.Reach me.I know I'm not a hopeless case.

What you don't have you don't need it now.What you don't know you can feel it somehow.What you don't have you don't need it now.Don't need it now.Was a beautiful day.

HERMOSO DIApor U2

El corazón está en flor,Crece con fuerza a través del suelo de piedra.No hay lugar,No hay espacio para alquilar en esta ciudad.

No tienes suerteNi la razón que tenías que cuidar.El tráfico está atascadoY no te estás moviendo a ninguna parte.

Creíste que encontrarías un amigoPara sacarte de este lugar.Alguien a quien podrías darle una manoA cambio de gracia.

Es un hermoso día.El cielo cae, sientes queEs un hermoso día.No lo dejes escapar.

Estás en el caminoPero no tienes un destino.Estás en el barro,En el laberinto de su imaginación.

Amas esta ciudadIncluso si no es muy convincente.Has estado en todas partesY ha estado sobre ti.

Es un hermoso día.No lo dejes escapar.Es un hermoso día.

Tócame.Llévame a ese otro lugar.Enséñame.Sé que no soy un caso desesperado.

Mira el mundo de verde y azul.Mira China justo frente a ti.Mira los cañones rotos por la nube.Mira los barcos atuneros limpiando el mar.Mira los fuegos beduinos por la noche.Mira los campos petroleros a la primera luz.Y mira el pájaro con una hoja en su pico.Después de la inundaciónTodos los colores se destiñieron.

Fue un hermoso día.No lo dejes escapar.Hermoso día.

Tócame.Llévame a ese otro lugar.Alcánzame.Sé que no soy un caso desesperado.

Lo que no tienes no lo necesitas ahora.Lo que no sabes puedes sentirlo de alguna manera.Lo que no tienes no lo necesitas ahora.No lo necesitas ahora.Fue un hermoso día.

 

to shoot up crecer mucho, con fuerza

to be out of luck no tener suerte

to lend a hand dar/echar una mano, ayudar

to get away escapar

to ring true ser convincente

tuna fleet flotas de barcos atuneros

to come out (referido a los colores) desteñir

ONEby U2

Is it getting betterOr do you feel the same?Will it make it easier on you now?You got someone to blame.You say...

One love,One life.When it's one needIn the night.One love,We get to share it,Leaves you, baby, if youDon't care for it.

Did I disappoint youOr leave a bad taste in your mouth?You act like you never had love.And you want me to go without.Well, it's...

Too late,TonightTo drag the past out into the light.We're one, but we're not the same.We get toCarry each other,Carry each other.One...

Have you come here for forgiveness?Have you come to raise the dead?Have you come here to play JesusTo the lepers in your head?

Did I ask too much?More than a lot.You gave me nothing.Now it's all I got.We're oneBut we're not the same.Well, weHurt each other.Then we do it again.You sayLove is a temple,Love a higher law,Love is a temple,Love the higher law.You ask me to enterBut then you make me crawl.And I can't be holding on

To what you gotWhen all you got is hurt.

One love,One blood,One life.You got to do what you should.One life,With each other,Sisters,Brothers,One life.But we're not the same.We get toCarry each other,Carry each other.

One life.One.

UNOpor U2

Está mejorandoO sientes lo mismo?Será más fácil para ti ahora?Tienes alguien a quien echarle la culpa.Dices...

Un amor,Una vida.Cuando es una necesidadEn la noche.Un amor,Llegamos a compartirlo,Te deja, cariño, si túNo lo cuidas.

Te decepcionéO dejé un sabor feo en tu boca?Actúas como si nunca hubieras tenido amor.Y quieres que yo prescinda de ello.Bueno, es...

Muy tarde,Esta nochePara sacar el pasado a la luz.Somos uno, pero no somos lo mismo.Llegamos aLlevarnos el uno al otro,Llevarnos el uno al otro.

Uno...

Has venido aquí para el perdón?Has venido a levantar a los muertos?Has venido aquí para hacer de JesúsPara los leprosos en tu cabeza?

Pedí demasiado?Más de un montón.No me diste nada.Ahora eso es todo lo que tengo.Somos unoPero no somos lo mismo.Bueno, nosotrosNos lastimamos mutuamente.Luego lo volvemos a hacer.Dices queEl amor es un templo,El amor,una ley suprema,El amor es un templo,El amor, la ley suprema.Me pides que entrePero luego me haces gatear.Y no puedo aferrarmeA lo que tienesCuando todo lo que tienes está herido.

Un amor,Una sangre,Una vida.Tienes que hacer lo que debes.Una vida,Uno con el otro,Hermanas,Hermanos,Una vida.Pero no somos lo mismo.Llegamos aLlevarnos el uno al otro,Llevarnos el uno al otro.

Una vida.Una.

 

to blame culpar, echar la culpa

to get to do something llegar a hacer algo

to go without prescindir

to drag out sacar

forgiveness perdón. El verbo perdonar se dice to forgive.

leper leproso

to crawl gatear. Para aprender otras formas de caminar, ver Ways of walking.

to hold on to something aferrarse a algo

ORIGINAL OF THE SPECIESby U2 (from 'How to dismantle an atomic bomb')

Baby, slow down.The end is not as fun as the start.Please stay a childSomewhere in your heart.

I’ll give you everything you wantExcept the thing that you want.You are the first one of your kind.

And you feel like no-one before.You steal right under my door.And I kneel ‘cos I want you some more.I want the lot of what you got.And I want nothing that you’re not.

Everywhere you go you shout it,You don’t have to be shy about it.

Some things you shouldn’t get too good at,Like smiling, crying and celebrity.Some people gotWay too much confidence, baby.

I’ll give you everything you wantExcept the thing that you want.You are the first one of your kind.

And you feel like no-one before.You steal right under my door.I kneel ‘cos I want you some more.I want the lot of what you got.And I want nothing that you’re not.

Everywhere you go you shout it,You don’t have to be shy about it, no.And you’ll never be alone,Come on now, show your soul.You’ve been keeping your love under control.

Everywhere you go you shout it.You don’t have to be shy about it.Everywhere you go you shout it.Oh, my, my.

And you feel like no-one before.You steal right under my door.I kneel ‘cos I want you some more.I want you some more, I want you some more.

ESPECIE ORIGINALpor U2(del álbum 'How to dismantle an atomic bomb')

Cariño, más despacio.El final no es tan divertido como el principio.Por favor sigue siendo un niñoEn alguna parte de tu corazón.

Te daré todo lo que quierasMenos lo que quieres que te dé.Eres el primero de tu tipo.

Y te sientes como nadie antes se sintió.Me robas justo bajo mi puerta.Y me arrodillo porque quiero algo más de ti.Quiero todo lo que tienes.Y no quiero nada de lo que no eres.

Donde quiera que vayas, grítalo,No debes sentir vergüenza por esto.

En algunas cosas no tienes que ser muy bueno,Como sonreir, llorar o ser una celebridad.Algunas personas tienenDemasiada confianza en ellos mismos, cariño.

Te daré todo lo que quierasMenos lo que quieres que te dé.Eres el primero de tu tipo.

Y te sientes como nadie antes se sintió.Me robas justo bajo mi puerta.Me arrodillo porque quiero algo más de ti.Quiero todo lo que tienes.Y no quiero nada de lo que no eres.

Donde quiera que vayas, grítalo,No debes sentir vergüenza por esto.Y nunca estarás sola,Vamos, muestra tu alma.Has estado controlando tu amor.

Donde quiera que vayas, grítalo,No debes sentir vergüenza por esto.

Donde quiera que vayas, grítalo.Oh, mía, mía.

Y te sientes como nadie antes se sintió.Me robas justo bajo mi puerta.Me arrodillo porque quiero algo más de ti.Quiero algo más de ti, quiero algo más de ti.

 

We thank José Miguel Navas (from Sevilla, Spain) for his contribution.

 

baby Literalmente significa bebé, pero aquí se usa en forma cariñosa para dirigirse a la persona amada

to slow down ir más despacio

fun divertido

somewhere en algún lugar

to steal robar. Es un verbo irregular, las formas del pasado son stole, stolen.

to kneel arrodillarse, ponerse de rodillas

'cos Abreviatura informal coloquial de because, que significa porque

to shout gritar

shy tímido

to be/get good at something ser/pasar a ser bueno en algo. Note el uso de la preposición at.

to have confidence in somebody

tener confianza en alguien

soul alma

to keep something under control

mantener algo bajo control, controlar algo

SOMETIMES YOU CAN'T MAKE ITON YOUR OWNby U2

Tough, you think you’ve got the stuff.You’re telling me and anyoneYou’re hard enough.

You don’t have to put up a fight.You don’t have to always be right.Let me take some of the punchesFor you tonight.

Listen to me now.I need to let you knowYou don’t have to go it alone.

And it’s you when I look in the mirror.And it’s you when I don’t pick up the phone.

Sometimes you can’t make it on your own.

We fight all the time,You and I... that’s alright.We’re the same soul.I don’t need... I don’t need to hear you sayThat if we weren’t so alikeYou’d like me a whole lot more.

Listen to me now.I need to let you knowYou don’t have to go it alone.

And it’s you when I look in the mirror.And it’s you when I don’t pick up the phone.Sometimes you can’t make it on your own.

I know that we don’t talk.I’m sick of it all.Can - you - hear - me - when - ISing, you’re the reason I sing.You’re the reason why the opera is in me.

Where are we now?I’ve got to let you know.A house still doesn’t make a home.Don’t leave me here alone...

And it’s you when I look in the mirror.And it’s you that makes it hard to let go.Sometimes you can’t make it on your own.Sometimes you can’t make it.The best you can do is to fake it.Sometimes you can’t make it on your own.

A VECES NO PUEDES HACERLOSOLOpor U2

Fuerte, tú crees que tienes las cualidades.Me dices a mí y a todosQue eres lo suficientemente fuerte.

No tienes que armar una pelea.No tienes que tener siempre razón.Déjame recibir algunos de los golpesPor ti esta noche.

Ahora escúchame.Necesito hacerte saberNo tienes que ir solo.

Y eres tú cuando miro en el espejo.

Y eres tú cuando no contesto el teléfono.A veces no puedes hacerlo solo.

Peleamos todo el tiempo,Tú y yo... eso está bien.Somos la misma alma.No necesito... No necesito escucharte decirQue si no fuéramos tan parecidosTe gustaría muchísimo más.

Ahora escúchame.Necesito hacerte saberNo tienes que ir solo.

Y eres tú cuando miro en el espejo.Y eres tú cuando no contesto el teléfono.A veces no puedes hacerlo solo.

Sé que no hablamos.Estoy cansado de todo.Puedes - escucharme - cuando - yoCanto, eres la razón por la que canto.Eres la razón por la cual la ópera está en mí.

Dónde estamos ahora?Tengo que hacerte saber.Una casa no hace necesariamente un hogar.No me dejes aquí solo...

Y eres tú cuando miro en el espejo.Y eres tú que hace difícil dejarlo pasar.A veces no puedes hacerlo solo.A veces no puedes hacerlo.Lo mejor que puedes hacer es fingir.A veces no puedes hacerlo solo.

 

on your own solo

tough fuerte, duro

punch golpe, puñetazo

soul alma

alike parecido, semejante

to be sick of something estar cansado de algo

house casa. Home es hogar. Para aprender más, ver House or home?.

SWEETEST THINGby U2

My love, she throws me like a rubber ball.Oh, oh, oh, the sweetest thing.She won't catch me or break my fall.Oh, oh, oh, the sweetest thing.Baby's got blue skies up aheadBut in this I'm a rain cloud.You know she wants dry kind of love.Oh, oh, oh, the sweetest thing.

I'm losing you.I'm losing you.Ain't love the sweetest thing?

I wanted to run but she made me crawl.Oh, oh, oh, the sweetest thing.Eternal fire, she turned me to straw.Oh, oh, oh, the sweetest thing.I know I got black eyesBut they burn so brightly for her.I guess it's a blind kind of love.Oh, oh, oh, the sweetest thing.

I'm losing you.Oh, oh oh, I'm losing you, yeah.Ain't love the sweetest thing?Aint love the sweetest thing?

Blue-eyed boyMeets a brown-eyed girl.Oh, oh, oh, the sweetest thing.You can sew it upBut you still see the tear.Oh, oh, oh, the sweetest thing.Baby's got blue skies up aheadBut in this I'm a rain cloud.Ours is a stormy kind of love.Oh, oh, oh, the sweetest thing.Oh, oh, oh, the sweetest thing.Oh, oh, oh, the sweetest thing.

LA COSA MAS DULCEpor U2

Mi amor, ella me lanza como una pelota de goma.Oh, oh, oh, la cosa más dulce.Ella no me atrapa ni evita mi caída.Oh, oh, oh, la cosa más dulce.Cariño, tienes cielos azules allí arribaPero en esto soy una nube de lluvia.Sabes que ella quiere un amor de tipo seco.Oh, oh, oh, la cosa más dulce.

Te estoy perdiendo.

Te estoy perdiendo.No es el amor la cosa más dulce?

Quise correr pero ella me hizo gatear.Oh, oh, oh, la cosa más dulce.Fuego eterno, me convirtió en paja.Oh, oh, oh, la cosa más dulce.Sé que tengo ojos negrosPero brillan con fuerza para ella.Supongo que es un amor de tipo ciego.Oh, oh, oh, la cosa más dulce.

Te estoy perdiendo.Oh, oh oh, te estoy perdiendo, sí.No es el amor la cosa más dulce?No es el amor la cosa más dulce?

Muchacho de ojos azulesConoce a una chica de ojos marrones.Oh, oh, oh, la cosa más dulce.Puedes coserlo completamentePero aún así se ve el rasgón.Oh, oh, oh, la cosa más dulce.Cariño, tienes cielos azules allí arribaPero en esto soy una nube de lluvia.El nuestro es un amor de tipo tormentoso.Oh, oh, oh, la cosa más dulce.Oh, oh, oh, la cosa más dulce.Oh, oh, oh, la cosa más dulce.

 

sweetest el más dulce. Es la forma superlativa del adjetivo sweet. Para aprender más, ver Comparatives and Superlatives.

to break somebody's fall

evitar la caída de alguien, atajarlo

ain't Contracción coloquial informal que equivale a is not, are not, has not o have not.

to crawl gatear. Para aprender otras formas de caminar, ver Ways of walking.

to burn brightly brillar con fuerza

blind ciego

to sew up coser completamente

tear rasgón, rasgadura

WALK ONby U2

And love is not the easy thing,The only baggage you can bring.And love is not the easy thing.

The only baggage you can bringIs all that you can't leave behind.

And if the darkness is to keep us apart,And if the daylight feels likeIt's a long way off,And if your glass heart should crack,And for a second you turn back,Oh, no, be strong.

Walk on, walk on.What you've got, they can’t steal it.No, they can’t even feel it.Walk on, walk on.Stay safe tonight.

You're packing a suitcaseFor a place none of us has been,A place that has to be believed to be seen.You could have flown away,A singing bird in an open cageWho will only fly,Only fly for freedom.

Walk on, walk on.What you've got, they can't deny it,Can’t sell it, can’t buy it.Walk on, walk on.Stay safe tonight.

And I know it aches.And your heart, it breaks.And you can only take so much.Walk on, walk on.

Home… hard to know what it isIf you’ve never had one.Home… I can’t say where it isBut I know I'm going home.That's where the hurt is.

I know it aches.How your heart it breaks.And you can only take so much.Walk on, walk on.

Leave it behind.You've got to leave it behind.All that you fashion,All that you make,All that you build,All that you break,All that you measure,All that you steal,All this you can leave behind.

All that you reason,All that you sense,All that you speak,All you dress up,All that you scheme...

SIGUE CAMINANDOpor U2 

Y el amor no es la cosa fácil,El único equipaje que puedes traer.Y el amor no es la cosa fácil.El único equipaje que puedes traerEs todo lo que no puedes dejar atrás.

Y si la oscuridad nos mantiene separados,Y si la luz del día se siente como queEstá muy lejos,Y si tu corazón de cristal debe romperse,Y por un segundo te das vuelta,Oh, no, sé fuerte.

Sigue caminando, sigue caminando.Lo que tienes, no pueden robarlo.No, no pueden siquiera sentirlo.Sigue caminando, sigue caminando.Mantente a salvo esta noche.

Están haciendo una maletaPara un lugar donde ninguno de nosotros ha estado,Un lugar en el que se debe creer para verlo.Podrías haberte ido volando,Un pájaro cantando en una jaula abiertaQue solamente volará,Solamente volará por la libertad.

Sigue caminando, sigue caminando.Lo que tienes, no pueden negarlo,No pueden venderlo, no pueden comprarlo.Sigue caminando, sigue caminando.Mantente a salvo esta noche.

Y sé que duele.Y tu corazón, se quiebra.Y puedes tolerar muchísimo.Sigue caminando, sigue caminando.

Hogar… difícil saber qué esSi nunca has tenido uno.

Hogar… no puedo decir dónde esPero sé que estoy yendo a casa.Allí es donde está el dolor.

Sé que duele.Cómo se quiebra tu corazón.Y puedes tolerar muchísimo.Sigue caminando, sigue caminando.

Déjalo atrás.Tienes que dejarlo atrás.Todo lo que creas,Todo lo que haces,Todo lo que construyes,Todo lo que rompes,Todo lo que mides,Todo lo que robas,Todo esto puedes dejarlo atrás.Todo lo que razonas,Todo lo que sientes,Todo lo que hablas,Todo lo que vistes,Todo lo que confabulas...

 

to walk on seguir caminando

baggage equipaje

to leave behind

dejar atrás, olvidar

to ache doler. I ache all over significa 'me duele todo'. Como sustantivo, achesignifica dolor. Headache es dolor de de cabeza, tooth-ache es dolor de muelas, stomach-ache es dolor de estómago.

to fashion crear. Como sustantivo, fashion significa moda. To be in fashion es 'estar de moda' y to go out of fashion es 'pasar de moda'.

to reason razonar

to scheme confabular, conspirar. Como sustantivo, scheme significa plan, proyecto, idea o confabulación.

WITH OR WITHOUT YOUby U2

See the stone set in your eyes.See the thorn twist in your side.I wait for you.

Sleight of hand and twist of fate,On a bed of nails she makes me wait,And I wait without you.

With or without you,With or without you.

Through the storm we reach the shore.You give it all but I want more.And I’m waiting for you.

With or without you,With or without you.I can’t liveWith or without you.

And you give yourself away,And you give yourself away,And you give,And you give,And you give yourself away.

My hands are tied.My body bruised, she’s got me withNothing to win andNothing left to lose.

And you give yourself away,And you give yourself away,And you give,And you give,And you give yourself away.

With or without you,With or without you.I can’t liveWith or without you.

With or without you,With or without you.I can’t liveWith or without you,With or without you.

CONTIGO O SIN TIpor U2

Veo la piedra puesta en tus ojos.Veo la espina girando en tu costado.Espero por ti.

Prestidigitación y vuelta del destino,En una cama de clavos ella me hace esperar,Y espero sin ti.

Contigo o sin ti,Contigo o sin ti.

A través de la tormenta alcanzamos la orilla.Tú entregas todo pero quiero más.Y estoy esperandote.

Contigo o sin ti,Contigo o sin ti.No puedo vivirContigo o sin ti.Y te dejaste ver,Y te dejaste ver,Y te dejaste ,Y te dejaste ,Y te dejaste ver.Mis manos están atadas.Mi cuerpo magullado, me tiene conNada para ganar yNada para perder.

Y te dejaste ver,Y te dejaste ver,Y te dejaste ,Y te dejaste ,Y te dejaste ver.Contigo o sin ti,Contigo o sin ti.No puedo vivirContigo o sin ti.

Contigo o sin ti,Contigo o sin ti.No puedo vivirContigo o sin ti,Contigo o sin ti.

 

stone piedra

thorn espina

sleight of hand

pretidigitación, juegos de manos

twist of fate vuelta del destino

nail clavo. El verbo to nail significa clavar.

shore orilla, costa

to tie atar. Como sustantivo, a tie es un nudo, una atadura, y también significa corbata. En deportes o juegos, significa empate.

to bruise magullarse, salir moratones. Como sustantivo, a bruise es un hematoma, un moratón.

WE ARE THE WORLDby USA For Africa

There comes a timeWhen we heed a certain call,When the world must come together as one.There are people dying,And it's time to lend a hand to life,The greatest gift of all.

We can't go onPretending day by dayThat someone, somewhereWill soon make a change.We're a part of God's great big family.And the truth, you know,Love is all we need.

[Chorus:]We are the world.We are the children.We are the ones who make a brighter day,So let’s start giving.There’s a choice we're making.We’re saving our own lives.It’s true, we’ll make a better day, just you and me.

Send them your heartSo they'll know that someone cares,And their lives will be stronger and free.As God has shown usBy turning stones to bread,And so we all must lend a helping hand.

[Chorus]

When you're down and out,There seems no hope at all.But if you just believe,There's no way we can fall.Well, well, well, let us realizeThat a change can only comeWhen we stand together as one.

[Repeat Chorus]

SOMOS EL MUNDO por USA For Africa

Llega un momentoCuando prestamos atención a un cierto llamado,Cuando el mundo debe unirse como uno.Hay gente muriendo,Y es hora de echar una mano a la vida,El regalo más grande de todos.

No podemos continuarFingiendo día tras díaQue alguien, en algún lugarPronto hará un cambio.Somo una parte de la gran familia de Dios.Y la verdad, ya sabes,El amor es todo lo que necesitamos.

[Estribillo:]Somos el mundo .Somos los niños.Somos los que hacemos un día más brillante,Por eso comencemos a dar.Se trata de una elección que hacemos.Estamos salvando nuestras propias vidas.Es verdad, haremos un día mejor, sólo tú y yo.

Envíales tu corazónAsí sabrán que a alguien le importa,Y sus vidas serán más fuertes y libres.Como Dios nos ha mostradoAl convertir piedras en pan,Y entonces todos debemos echar una mano amiga.

[Estribillo]

Cuando eres extremadamente pobre,Parece no haber esperanza para nada.Pero si solamente crees,No hay forma en que podamos caer.Bueno, bueno, bueno, comprendamosQue un cambio sólo puede venirCuando nos mantenemos unidos como uno.

[Repetir Estribillo]

 

to heed something prestar atención a algo

to die morir. El gerundio es dying (muriendo). El sustantivo muerte se dice death. El adjetivo muerto se dice dead.

to lend a hand echar una mano, dar una mano, ayudar. Para aprender más expresiones con hand ver Expressions with 'hand'.

to pretend fingir

to lend a helping hand

echar una mano amiga

down and out extremadamente pobre

to realize darse cuenta, comprender. En inglés británico se dice to realise.

to stand together mantenerse unidos

A THOUSAND MILESby Vanessa Carlton

Making my way downtown,Walking fast, faces pass.And I'm homebound.

Staring blankly ahead,Just making my way,Making a way through the crowd.

And I need you.And I miss you.And now I wonder...

[Chorus:]If I could fall into the sky,Do you think timeWould pass me by?'Cause you know I'd walkA thousand miles,If I could just see youTonight.

It's always times like theseWhen I think of you,And I wonder if you ever think of me.

'Cause everything's so wrongAnd I don't belongLiving in your precious memories.

'Cause I need you.And I miss you.And now I wonder...

[Chorus]

And I, I don't want to let you know.I, I drown in your memory.I, I don't want to let this go.I, I don't.

Making my way downtown,Walking fast, faces pass.And I'm homebound.

Staring blankly ahead,Just making my way,Making a way through the crowd.

And I still need you.And I still miss you.And now I wonder...

If I could fall into the sky,Do you think timeWould pass us by?'Cause you know I'd walkA thousand milesIf I could just see you.

If I could fall into the sky,Do you think timeWould pass me by?

'Cause you know I'd walkA thousand milesIf I could just see you.If I could just hold youTonight.

MIL MILLASpor Vanessa Carlton

Me encamino hacia el centro,Camino rápido, las caras pasan.Y voy de regreso a casa.

Con la mirada vacía y fija hacia adelante,Sólo me encamino,Abriéndome camino entre la multitud.

Y te necesito.Y te extraño.Y ahora me pregunto...

[Estribillo:]Si pudiera llegar al cielo,¿Crees que el tiempoMe pasaría de largo?Porque tú sabes que caminaríaMil millas,Si sólo pudiera verteEsta noche.

Siempre es en momentos como estosCuando pienso en ti,Y me pregunto si acaso tú piensas en mí.

Porque todo está tan malY yo no pertenezcoA tus preciados recuerdos.

Porque te necesito.Y te extraño.Y ahora me pregunto...

[Estribillo]

Y yo, yo no quiero hacerte saber.Yo, yo me ahogo en tu recuerdo.Yo, yo no quiero dejar pasar esto.Yo, yo no quiero.

Me encamino hacia el centro,Camino rápido, las caras pasan.Y voy de regreso a casa.

Con la mirada vacía y fija hacia adelante,

Sólo me encamino,Abriéndome camino entre la multitud.

Y aún te necesito.Y aún te extraño.Y ahora me pregunto...

Si pudiera llegar al cielo,¿Crees que el tiempoNos pasaría de largo?Porque tú sabes que caminaríaMil millas,Si sólo pudiera verte.

Si pudiera llegar al cielo,¿Crees que el tiempoMe pasaría de largo?Porque tú sabes que caminaríaMil millas,Si sólo pudiera verteSi sólo pudiera abrazarteEsta noche.

 

to make one's way encaminarse

homebound de camino a casa, de regreso a casa

to stare mirar fijamente. Para aprender diferentes formas de mirar, ver Ways of looking.

blankly con la mirada vacía, inexpresivamente

to make a way abrirse camino

to pass somebody by pasar a alguien de largo

'cause Forma coloquial de because (porque)

to drown ahogarse

memory En este caso, recuerdo. También significa memoria.

SAY 'OK'by Vanessa Hudgens

You are fine, you are sweet.

But I'm still a bit naive with my heart.When you're close, I don't breathe.I can't find the words to speak.I feel sparks.But I don't want to be into you,If you're not looking for true love.No, I don't wanna start seeing you,If I can't be your only one.So tell me...

[Chorus:]When it's not alright,When it's not OK,Will you try to make me feel better?Will you say 'alright'?Will you say 'OK'?Will you stick with me through whatever,Or run away?Say 'OK'.

When you call, I don't knowIf I should pick up the phone every time.I'm not like all my friendsWho keep calling up the boys, I'm so shy.But I don't want to be into you,If you don't treat me the right way.See, I can only start seeing you,If you can make my heart feel safe.

[Chorus]

Let me know if it's gonna be you.Boy, you've got some things to prove.Let me know that you'll keep me safe.I don't want you to run away, soLet me know that you'll call on time.Let me know that you'll help me shine.Will you wipe my tears away?Will you hold me close and say...?

[Chorus]

Will you say 'OK'?

DECIR 'BUENO' por Vanessa Hudgens

Estás bien, eres dulce.Pero yo aún son un poco ingenua con mi corazón.Cuando estás cerca, no respiro.No puedo hallar palabras para decir.Siento chispas.Pero no quiero meterme contigo,Si no estás buscando el amor verdadero.No, no quiero empezar a verte,

Si no puedo ser la única.Entonces dime...

[Estribillo:]Cuando no esté todo bien,Cuando no esté todo correcto,¿Intentarás hacerme sentir mejor?¿Dirás 'De acuerdo'?¿Dirás 'Bueno'?¿Te quedarás conmigo pase lo que pase,O te escaparás?Di 'Bueno'.

Cuando llamas, no séSi debo levantar siempre el teléfono.No soy como todas mis amigasQue llaman a los chicos, soy muy tímida.Pero no quiero meterme contigo,Si no me tratas en forma correcta.Verás, sólo puedo empezar a verte,Si puedes hacer que mi corazón se sienta seguro.

[Estribillo]

Hazme saber si serás tú.Muchacho, tienes que demostrar algunas cosas.Hazme saber que me mantendrás segura.No quiero escaparme, por esoHazme saber que me llamarás a tiempo.Hazme saber que me ayudarás a brillar.¿Secarás mis lágrimas?¿Me abrazarás y dirás...?

[Estribillo]

Dirás 'Bueno'?

 

OK Interjección que significa 'Bueno', 'okey', 'vale'.

to breathe respirar. Respiración se dice breath.

wanna Forma coloquial de want to (querer)

alright de acuerdo. También puede escribirse all right.

to run away escaparse

to pick something up levantar algo

gonna Forma coloquial de going to (ir a)

to wipe away secar

DREAMS COME TRUEby Westlife

Dreams are there to show you the way.Better take a look inside.Close your eyes,Find out what they're trying to say.You've got to take a look inside.

Only for a minute,Just to make a start,Imagine what you want to see.

Wake him up, the wizardSleeping in your heart.Just imagine what you want to be.Don't you know that...

Dreams come true, they do.Dreams come true.From all of us, from all of us, to you.Dreams come true.Don't you know that dreams come true?

Love is just a second away.Better take a look inside.Make that magic rule,Let the miracle stay.You've got to take a look inside.

Only for a minute,It's not a fantasy,Just imagine what you want to be.Don't you know that...

Dreams come true, they do.Dreams come true.From all of us, from all of us, to you.Dreams come true.Don't you know that dreams come true?Don't you know that dreams come true?Don't you know that dreams come true?Only for a minute,You can make your dreams come true.

LOS SUEÑOS SE HACEN REALIDADpor Westlife

Los sueños están allí para mostrarte el camino.Mejor echa un vistazo adentro.Cierra los ojos,Encuentra lo que están intentando decir.Debes echar un vistazo adentro.

Sólo por un minuto,Sólo para comenzar,Imagina lo que quieres ver.

Despiértalo, el magoQue duerme en tu corazón.Sólo imagina lo que quieres ser.No sabes que...

Los sueños se hacen realidad, sí se hacen realidad.Los sueños se hacen realidad.De todos nosotros, de todos nosotros, para ti.Los sueños se hacen realidad.No sabes que los sueños se hacen realidad?

El amor está a sólo un segundo.Mejor echa un vistazo adentro.Haz que la magia gobierne,Deja que el milagro se quede.Debes echar un vistazo adentro.

Sólo por un minuto,No es una fantasía,Sólo imagina lo que quieres ser.No sabes que...

Los sueños se hacen realidad, sí se hacen realidad.Los sueños se hacen realidad.De todos nosotros, de todos nosotros, para ti.Los sueños se hacen realidad.No sabes que los sueños se hacen realidad?No sabes que los sueños se hacen realidad?No sabes que los sueños se hacen realidad?Sólo por un minuto,Puedes hacer que tus sueños se hagan realidad.

 

to come true hacerse realidad

better mejor

to take a look echar un vistazo

to make a start comenzar, empezar

to wake up despertar

wizard mago, brujo

to rule gobernar

FOOL AGAINby Westlife

Baby,I know the story,I've seen the picture,It's written all over your face.Tell meWhat's the secretThat you've been hidingAnd who's gonna take my place?

I should have seen it coming.I should have read the signs.Anyway...I guess it's over.

Can't believe that I'm the fool again,I thought this love would never end.How was I to know?You never told me,Can't believe that I'm the fool again,And I, who thought you were my friend,How was I to know?You never told me.

Baby,You should have called meWhen you were lonely,When you needed me to be there.Sadly,You never gave meToo many chancesTo show you how much I care.

I should have seen it coming.I should have read the signs.Anyway...I guess it's over.

Can't believe that I'm the fool again,I thought this love would never end.How was I to know?You never told me,Can't believe that I'm the fool again,And I, who thought you were my friend,How was I to know?You never told me.

About the pain and the tears,If I could, I would,

Turn back the time.

I should have seen it coming.I should have read the signs.Anyway...I guess it's over.

TONTO OTRA VEZpor Westlife

Cariño,Conozco la historia,He visto la imagen,Se nota en tu cara.DimeCuál es el secretoQue has estado escondiendoY quién va a tomar mi lugar?

Debería haberlo visto venir.Debería haber notado las advertencias.De todos modos...Supongo que ya se terminó.

No puedo creer que soy el tonto otra vez,Yo pensé que este amor nunca se acabaría.Cómo iba a saberlo?Nunca me lo dijiste,No puedo creer que soy el tonto otra vez,Y yo, que pensé que eras mi amiga,Cómo iba a saberlo?Nunca me lo dijiste.

Cariño,Deberías haberme llamadoCuando te sentías sola,Cuando necesitabas que yo estuviera allí.Tristemente,Nunca me disteDemasiadas oportunidadesPara mostrarte cuánto me importas.

Debería haberlo visto venir.Debería haber notado las advertencias.De todos modos...Supongo que ya se terminó.

No puedo creer que soy el tonto otra vez,Yo pensé que este amor nunca se acabaría.

Cómo iba a saberlo?Nunca me lo dijiste,No puedo creer que soy el tonto otra vez,Y yo, que pensé que eras mi amiga,Cómo iba a saberlo?Nunca me lo dijiste.

Sobre el dolor y las lágrimas,Si pudiera, lo haría,Volver el tiempo atrás.

Debería haberlo visto venir.Debería haber notado las advertencias.De todos modos...Supongo que ya se terminó.

 

fool tonto

baby Literalmente significa bebé, pero aquí se usa en forma cariñosa para dirigirse a la persona amada

to know saber, conocer

to be written all over your face

notarse claramente en la cara (literalmente, significa estar escrito por todo tu rostro). Por ejemplo, I know you're lying, it's written all over your face(Sé que estás mintiendo, se te nota en la cara).

to hide esconder

gonna Contracción coloquial informal de going to.

to read the signs tomar en cuenta las advertencias

anyway de todos modos

to be over terminarse

to be lonely sentirse solo. No debe confundirse con to be alone (estar solo, es decir, sin nadie alrededor). Lonely significa también solitario.

sadly tristemente. El adjetivo sad significa triste. El opuesto es happy (feliz).

chance oportunidad

to care importarle a alguien

to turn back volver hacia atrás

LET THERE BE LOVEby Westlife

Let there be you.Let there be me.Let there be oystersUnder the sea.

Let there be wind,An occasional rain,Chile con carne,Sparkling champagne.

Let there be birdsTo sing in the trees,

Someone to bless meWhenever I sneeze.

Let there be cuckoos,A lark and a dove.But first of all, please,Let there be love.

DEJA QUE HAYA AMORpor Westlife

Deja que estés tú.Deja que esté yo.Deja que haya ostrasBajo el mar.

Deja que haya viento,Una lluvia ocasional,Chile con carne,Champagne espumoso.

Deja que haya pájarosPara que canten en los árboles,Alguien para decirme saludCuando estornudo.

Deja que haya cucos,Una alondra y una paloma.Pero primero de todo, por favor,deja que haya amor.

 

oyster ostra

to bless bendecir. En este caso se refiere a la frase que se dice cuando alguien estornuda: Bless you! que equivale al español ¡Salud!.

to sneeze

estornudar

cuckoo cuco o cucú (en referencia al pájaro). Cuckoo clock es un reloj de cucú.

lark alondra

dove paloma. Para aprender otros nombres de aves, ver Birds.

LET THERE BE LOVEby Westlife

Let there be you.Let there be me.Let there be oystersUnder the sea.

Let there be wind,

An occasional rain,Chile con carne,Sparkling champagne.

Let there be birdsTo sing in the trees,Someone to bless meWhenever I sneeze.

Let there be cuckoos,A lark and a dove.But first of all, please,Let there be love.

DEJA QUE HAYA AMORpor Westlife

Deja que estés tú.Deja que esté yo.Deja que haya ostrasBajo el mar.

Deja que haya viento,Una lluvia ocasional,Chile con carne,Champagne espumoso.

Deja que haya pájarosPara que canten en los árboles,Alguien para decirme saludCuando estornudo.

Deja que haya cucos,Una alondra y una paloma.Pero primero de todo, por favor,deja que haya amor.

 

oyster ostra

to bless bendecir. En este caso se refiere a la frase que se dice cuando alguien estornuda: Bless you! que equivale al español ¡Salud!.

to sneeze

estornudar

cuckoo cuco o cucú (en referencia al pájaro). Cuckoo clock es un reloj de cucú.

lark alondra

dove paloma. Para aprender otros nombres de aves, ver Birds.

WILL ALWAYS LOVE YOUby Whitney Houston

If I should stay,I would only be in your way.So I'll go,But I knowI'll think of you every step of the way.

And IWill always love you,Will always love you.

You, my darling you.Bittersweet memories,That is all I'm taking with me.So goodbye.Please, don't cry,We both know I'm not what youYou need.

And IWill always love you,Will always love you.

I hope life treats you kind.And I hope you have all you've dreamed of.And I wish you joy and happiness.But above all this,I'm wishing you love.

And I will always love you,I will always love you,You, darling, I love you.I'll always, I'll always love you.

SIEMPRE TE AMARÉpor Whitney Houston

Si tuviera que quedarme,Solamente sería una molestia.Por lo tanto, me iré,Pero sé quePensaré en ti a cada paso del camino.

Y yoSiempre te amaré,Siempre te amaré.

Tú, mi querido tú.Recuerdos buenos y malos,Eso es todo lo que me llevo.Por lo tanto, adiós.

Por favor, no llores,Ambos sabemos que yo no soy lo que túTú necesitas.

Y yoSiempre te amaré,Siempre te amaré.

Espero que la vida te trate bien.Y espero que tengas todo lo que soñaste.Y te deseo alegría y felicidad.Pero por encima de todo esto,Te estoy deseando amor.

Y yo siempre te amaré,Siempre te amaré,A ti, querido, te amo.Siempre, siempre te amaré.

 

if I should stay si tuviera que quedarme

to be in your way estar en el medio, estorbar, molestar

to think of somebody pensar en alguien. Note el uso de la preposición of.

step paso

way camino

darling querido

bittersweet agridulce. En este caso bittersweet memories se refiere a recuerdos felices y tristes al mismo tiempo.

that is all eso es todo

to cry llorar

we both know ambos sabemos

to treat tratar

to dream of something

soñar con algo. Note el uso de la preposición of.

I wish you te deso

joy alegría

happiness felicidad

above all this por encima de todo esto

ONE MOMENT IN TIMEby Whitney Houston

Each day I live,I want it to beA day to giveThe best of me.I'm only oneBut not alone.My finest day

Is yet unknown.

I broke my heart,Fought every gainTo taste the sweet.I face the pain,I rise and fallYet through it all,This much remains.

[Chorus:]I want one moment in timeWhen I'm more than I thought I could be,When all of my dreams are a heartbeat awayAnd the answers are all up to me.Give me one moment in timeWhen I'm racing with destiny.Then, in that one moment of timeI will feel,I will feel eternity.

I've lived to beThe very best.I want it all.No time for less.I've laid the plans.Now, lay the chanceHere in my hands.

[Chorus]

You're a winner for a lifetime,If you seize that one moment in time,Make it shine.

Give me one moment in timeWhen I'm more than I thought I could be,When all of my dreams are a heartbeat awayAnd the answers are all up to me.Give me one moment in timeWhen I'm racing with destiny.Then, in that one moment of timeI will be,I will be,I will be free.

UN MOMENTO EN EL TIEMPOpor Whitney Houston

Cada día que vivo,Quiero que seaUn día para darLo mejor de mí.Soy únicaPero no estoy sola.

Mi mejor díaAún no se conoce.

Me partí el corazón,Luché cada triunfoPara saborear lo dulce.Enfrenté el dolor,Me levanto y me caigoSin embargo después de todo,Todo esto queda.

[Estribillo:]Quiero un momento en el tiempoDonde sea más de lo que pensé que podría ser,Donde todos mis sueños estén a un simple latidoY tenga todas las respuestas.Dame un momento en el tiempoDonde corra con el destino.Entonces, en ese momento de tiempoSentiré,Sentiré la eternidad.

He vivido para serLa mejor.Lo quiero todo.No hay tiempo para menos.He hecho los planes.Ahora, deja la oportunidadAquí en mis manos.

[Estribillo]

Eres un ganador para siempre,Si aprovechas ese momento en el tiempo,Y lo haces brillar.

Dame un momento en el tiempoDonde sea más de lo que pensé que podría ser,Donde todos mis sueños estén a un simple latidoY tenga todas las respuestas.Dame un momento en el tiempoDonde corra con el destino.Entonces, en ese momento de tiempoSeré,Seré,Seré libre.

 

We thank Hernán Rodrigo Espíndola (from Ituzaingó, Argentina) for his contribution.

 

gain triunfo, ganancia

to face enfrentar, hacer frente a

to rise alzarse, levantarse. No debe confundirse con raise. Para aprender más, verRaise or rise?

heartbeat latido del corazón

to lay hacer, poner. No debe confundirse con to lie. Para aprender más, ver Lay or lie?

to seize aprovechar

WHEN YOU BELIEVEby Whitney Houstonand Mariah Carey

Many nights we prayedWith no proof anyone could hear.In our heartsA hope for a songWe barely understood.

Now we are not afraid,Although we know there's much to fear.We were moving mountains,Long before we knew we could.

There can be miracles,When you believe.Though hope is frail,It's hard to kill.

Who knows what miraclesYou can achieve?When you believe, somehow you will.You will, when you believe.

In this time of fear,When prayer so often proves in vain,Hope seems like the summer bird,Too swiftly flown away.

Yet now I’m standing here,My heart's so full, I can't explain,Seeking faith and speaking wordsI never thought I’d say.

There can be miraclesWhen you believe.Though hope is frail,It's hard to kill.

Who knows what miraclesYou can achieve?When you believe, somehow you will.You will, when you believe.

They don’t always happen when you ask

And it’s easy to give in to your fears.But when you’re blinded by your pain,Can’t see the way, get through the rain.A small but still, resilient voiceSays hope is very near.

There can be miraclesWhen you believe.Though hope is frail,It's hard to kill.

Who knows what miraclesYou can achieve?When you believe, somehow you will.You will, when you believe.You will, when you believe.

CUANDO CREESpor Whitney Houstony Mariah Carey

Muchas noches rezamosSin evidencia de que alguien pudiera oir.En nuestros corazonesUna esperanza por una canciónQue apenas entendíamos.

Ahora no tenemos miedo,Aunque sabemos que hay mucho por lo que temer.Estábamos moviendo montañas,Mucho antes de que supiéramos que podíamos.

Puede haber milagros,Cuando crees.Aunque la esperanza sea frágil,Es difícil de matar.

Quién sabe qué milagrosPodrías lograr?Si crees, de alguna manera lo harás.Lo harás, si crees.

En esta época de temor,Cuando la oración resulta tan seguido en vano,La esperanza se parece a un pájaro en verano,Que voló tan suavemente.

Sin embargo ahora estoy parada aquí,Mi corazón está tan lleno que no lo puedo explicar,Buscando la fe y diciendo palabrasQue nunca pensé que diría.

Puede haber milagros,Cuando crees.Aunque la esperanza sea frágil,Es difícil de matar.

Quién sabe qué milagrosPodrías lograr?Si crees, de alguna manera lo harás.Lo harás, si crees.

No siempre suceden cuando los pidesY es fácil rendirse a los miedos.Pero cuando estás enceguecido por el dolor,No puedes ver el camino, ni atravesar por la lluvia.Una pequeña pero incesante y resistente vozDice que la esperanza está muy cerca.

Puede haber milagros,Cuando crees.Aunque la esperanza sea frágil,Es difícil de matar.

Quién sabe qué milagrosPodrías lograr?Si crees, de alguna manera lo harás.Lo harás, si crees.Lo harás, si crees.

 

to pray orar, rezar, hacer una plegaria

proof prueba, evidencia. El verbo to prove es evidenciar, comprobar, resultar.

a hope for something una esperanza por algo. Note el uso de la preposición for.

barely apenas

to be afraid of something tener miedo de algo. Un sinónimo es to be frightened of something.

although aunque

to fear temer. Como sustantivo, fear es temor.

long before mucho antes

though aunque

frail frágil

it's hard to do something es difícil hacer algo

to achieve something lograr algo

somehow de alguna manera

prayer plegaria, oración

in vain en vano

to fly volar. Las formas pasadas son flew, flown.

yet en este caso se utiliza como sinónimo de although, aunque

to be standing estar parado

to seek buscar

faith fe

to give in rendirse, abandonar

to be blinded estar enceguecido. Ciego se dice blind.

pain dolor

still constante, permanente, incesante

resilient resistente

CELEBRATE THE DAY(Official FIFA 2006 World Cup Anthem)by Herbert Grönemeyer

To win again.To never stop finding.Moving as oneIs the word for home.Begin to placeYourself in the big frame.When you dream,When you dream,Away... away.

En avant pour la victoire.En avant pour la victoire.C'est le moment de l'espoir.C'est le moment de l'espoir.Let the sweet airFill our hearts.

Walk on and celebrate the day.The day, the day, celebrate the day.Grab your drums.Paint your soul.Feel the roar and celebrate the day.The day, the day, celebrate the day.

To win again.To never stop climbingThe rising roadOf ultimate faith.Unity.The world in a heartbeat,When you dream,When you dream,Away... away.

Walk on and celebrate the day.The day, the day, celebrate the day.Grab your drums.

Paint your soul.Feel the roar and celebrate the day.The day, the day, celebrate the day.

CELEBRAR EL DIA(Himno Oficial de la Copa del Mundo FIFA 2006)por Herbert Grönemeyer

Ganar de nuevo.Nunca dejar de encontrar.Moverse como unoEs la palabra para llegar a casa.Comienza a colocarteEn el gran marco.Cuando sueñas,Cuando sueñas,Lejos... lejos.

Adelante por la victoria.Adelante por la victoria.Es el momento de la esperanza.Es el momento de la esperanza.Deja que el aire dulceLlene nuestros corazones.

Sigue caminando y celebra el día.El día, el día, celebra el día.Toma tu tambor.Pinta tu alma.Siente el rugido y celebra el día.El día, el día, celebra el día.

Ganar de nuevo.Nunca dejar de escalarEl camino en pendienteDe la fe primordial.La unidad.El mundo en un latido del corazón,Cuando sueñas,Cuando sueñas,Lejos... lejos.

Sigue caminando y celebra el día.El día, el día, celebra el día.Toma tu tambor.Pinta tu alma.Siente el rugido y celebra el día.El día, el día, celebra el día.

 

to place poner, colocar

frame marco (de un cuadro, de una ventana o de una puerta)

to walk on seguir caminando

drum tambor. To play the drums significa tocar la batería.

roar rugido. Como verbo, to roar significa rugir.

to climb escalar, trepar

rising creciente, en pendiente

ultimate máximo, primordial

TIME OF OUR LIVES (OfficialFIFA 2006 World Cup Song)by Il Divo and Toni Braxton

There was a dreamLong time ago.There was a dreamDestined to grow.

For a lifetimeOf heartbreaks,That brought us here today,We will go all the way.

Hey, it feels like we're havingThe time of our lives.We'll find the glory in the game,For all that we are, for all that we are.

Hoy es el día.Es la ocasion de triunfar,Para hacer realidadEl destino que soñábamos conseguir.Una vida de lucha nos trajo hasta aquí.Y llegaré hasta el final. (Heaven knows...)

'Cause it feels like we’re havingThe time of our lives.Juntos, unidos, triunfaráNuestro deseo de ser el mejor.’Cause it feels like we’re havingThe time of our lives.Toda la gloria, junto a mí.La hora llegó de la verdad.El momento llegó.Y ya nunca jamás lo podré olvidar...

'Cause it feels like we’re havingThe time of our lives.Toda la gloria, junto a mí.

La hora llegó. La hora llegó.We'll find the glory in the end,For all that we are.For everything that we want to beAnd all that we are.For the time of our lives.For the time of our lives...

EL MOMENTO DE NUESTRAS VIDAS (Canción Oficial de la Copa del Mundo FIFA 2006)por Il Divo y Toni Braxton

Hubo un sueñoHace mucho tiempo.Hubo un sueñoDestinado a crecer.

Para una vidaDe corazones rotos,Que nos trajo aquí hoy,Iremos hasta el final.

Ey, se siente que estamos pasandoEl momento de nuestras vidas.Encontraremos la gloria en el juego,Por todo lo que somos, por todo lo que somos.

Hoy es el día.Es la ocasion de triunfar,Para hacer realidadEl destino que soñábamos conseguir.Una vida de lucha nos trajo hasta aquí.Y llegaré hasta el final. (El Cielo lo sabe...)

Porque se siente que estamos pasandoEl momento de nuestras vidas.Juntos, unidos, triunfaráNuestro deseo de ser el mejor.Porque se siente que estamos pasandoEl momento de nuestras vidas.Toda la gloria, junto a mí.La hora llegó de la verdad.El momento llegó.Y ya nunca jamás lo podré olvidar...

Porque se siente que estamos pasandoEl momento de nuestras vidas.Toda la gloria, junto a mí.La hora llegó. La hora llegó.Encontraremos la gloria al final,Por todo lo que somos.Por todo lo que queremos serY todo lo que somos.Por el momento de nuestras vidas.Por el momento de nuestras vidas...

 

lifetime vida. Once in a lifetime significa una vez en la vida, the chance of a lifetimesignifica una oportunidad única.

'cause Forma coloquial de because (porque)

in the end

al final, finalmente

WAKA WAKA (Official FIFA 2010World Cup Song)by Shakira

You're a good soldier,Choosing your battles.Pick yourself up,And dust yourself off,And back in the saddle.

You're on the frontline.Everyone's watching.You know it's serious.We're getting closer.This isn't over.

The pressure is on.You feel it.But you've got it all.Believe it.

When you fall, get up, oh, oh.And if you fall, get up, eh, eh.Tsamina mina zangalewa.'Cause this is Africa.Tsamina mina, eh, eh.Waka Waka, eh, eh.Tsamina mina zangalewa.This time for Africa.

Listen to your God.This is our motto.Your time to shine.Don't wait in line.Y vamos por todo.

People are raisingTheir expectations.Go on and feed them.This is your moment.No hesitations.

Today's your day.I feel it.You paved the way.Believe it.

If you get down, get up, oh, oh.When you get down, get up, eh, eh.Tsamina mina zangalewa.This time for Africa.Tsamina mina, eh, eh.Waka Waka, eh, eh.Tsamina mina zangalewa.Anawa aa.

Tsamina mina, eh, eh.Waka Waka, eh, eh.Tsamina mina zangalewa.This time for Africa.

Tsamina mina, eh, eh.Waka Waka, eh, eh.Tsamina mina zangalewa.Anawa aa.

Tsamina mina, eh, eh.Waka Waka, eh, eh.Tsamina mina zangalewa.This time for Africa.

WAKA WAKA (Canción Oficialde la Copa del Mundo FIFA 2010)por Shakira

Eres un buen soldado,Escogiendo tus batallas.Levántate,Quítate el polvo,Y de vuelta a la silla de montar.

Estás en la primera línea.Todos están mirando.Sabes que es en serio.Nos estamos acercando.Esto no se termina.

Hay mucha presión.Lo sientes.Pero tú lo tienes todo.Créelo.

Cuando te caes, levántate, oh, oh.Y si te caes, levántate, eh, eh.Tsamina mina zangalewa.Porque esto es Africa.Tsamina mina, eh, eh.Waka Waka, eh, eh.Tsamina mina zangalewa.

Esta vez por Africa.

Escucha a tu Dios.Este es nuestro lema.Tu tiempo de brillar.No esperes en línea.Y vamos por todo.

La gente aumentaSus expectativas.Ve y aliméntalos.Este es tu momento.Sin vacilaciones.

Hoy es tu día.Lo siento.Has allanado el camino.Créelo.

Si te caes, levántate, oh, oh.Cuando te caes, levántate, eh, eh.Tsamina mina zangalewa.Esta vez por Africa.Tsamina mina, eh, eh.Waka Waka, eh, eh.Tsamina mina zangalewa.Anawa aa.

Tsamina mina, eh, eh.Waka Waka, eh, eh.Tsamina mina zangalewa.Esta vez por Africa.

Tsamina mina, eh, eh.Waka Waka, eh, eh.Tsamina mina zangalewa.Anawa aa.

Tsamina mina, eh, eh.Waka Waka, eh, eh.Tsamina mina zangalewa.Esta vez por Africa.

 

to dust off quitar el polvo

saddle silla de montar, sillín

frontline primera línea

'cause Forma coloquial de because (porque)

to raise something

aumentar, elevar algo. No debe confundirse con to rise. Para aprender más, ver Raise of rise?

to feed somebody alimentar a alguien

hesitation vacilación, indecisión. To hesitate significa vacilar.

to pave the way allanar el camino

WAVING FLAG (Official FIFA 2010World Cup Anthem)by K'naan

Give me freedom.Give me fire.Give me reason.Take me higher.

See the championsTake the field now.Unify us.Make us feel proud.

In the streets ourHands are lifting,As we lose ourInhibition.

Celebration,It surrounds us.Every nation.All around us.

[Chorus:]Staying forever young,Singing songs underneath the sun.Let's rejoice in the beautiful game.Then together at the end of the day.We all say.When I get older,I will be stronger.They’ll call me freedom,Just like a waving flag.And then it goes back.And then it goes back.And then it goes back.And then it goes back.When I get older,I will be stronger.They’ll call me freedom,Just like a waving flag.And then it goes back.And then it goes back.And then it goes back.

And then it goes back.

Give you freedom.Give you fire.Give you reason.Take you higher.

See the championsTake the field now.Unify us.Make us feel proud.

In the streets ourHands are lifting,As we lose ourInhibition.

Celebration,It surrounds us.Every nation.All around us.

[Chorus]

And everybody will be singing it.And we all will be singing it.

BANDERA FLAMEANTE (Himno Oficialde la Copa del Mundo FIFA 2010)por K'naan

Dame libertad.Dame fuego.Dame motivo.Llévame más alto.

Mira a los campeonesEntrar al campo ahora.Únete a nosotros.Háznos sentir orgullosos.

En las calles nuestrasManos están levantadas,A medida que perdemos nuestraInhibición.

La celebración,Nos rodea.Todas las naciones.Todos alrededor de nosotros.

[Estribillo:]Manteniéndonos siempre jóvenes,Cantando canciones bajo el sol.Regocijémonos en el hermoso juego.

Luego juntos al final del día.Todos decimos.Cuando sea más viejo,Seré más fuerte.Me llamarán libertad,Como una bandera flameante.Y luego vuelve.Y luego vuelve.Y luego vuelve.Y luego vuelve.Cuando sea más viejo,Seré más fuerte.Me llamarán libertad,Como una bandera flameante.Y luego vuelve.Y luego vuelve.Y luego vuelve.Y luego vuelve.

Te doy libertad.Te doy fuego.Te doy motivo.Te llevo más alto.

Mira a los campeonesEntrar al campo ahora.Únete a nosotros.Háznos sentir orgullosos.

En las calles nuestrasManos están levantadas,A medida que perdemos nuestraInhibición.

La celebración,Nos rodea.Todas las naciones.Todos alrededor de nosotros.

[Estribillo]

Y todos estarán cantándolo.Y todos estaremos cantándolo.

 

freedom libertad. Free significa libre.

reason razón, motivo

to surround rodear. La palabra surroundings significa los alrededores.

underneath debajo de, bajo

to rejoice regocijarse, alegrarse mucho


Recommended