+ All Categories
Home > Documents > Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Date post: 26-Mar-2016
Category:
Upload: casa-auto-magazine
View: 214 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
Description:
 
Popular Tags:
52
Transcript
Page 1: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA
Page 2: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

1251 PAXTON STREET HARRISBURG, PA 17104 TEL: 717-234-4444

New Chevy Malibu

Spring is almosts here......

La primavera ya casi está aquí......

1251 PAXTON STREET HARRISBURG, PA 17104 TEL: 717-234-4444

New Chevy Malibu

Spring is almosts here......

La primavera ya casi está aquí......

Cruze

www.SUTLIFFCHEVROLET.com

Leap forward in a new Chevy

Silverado

Recibalá en un nuevo ChevyThe New 2014 Impala an

American Tradition

Happy Independence Day!

Page 3: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

1251 PAXTON STREET HARRISBURG, PA 17104 TEL: 717-234-4444

New Chevy Malibu

Spring is almosts here......

La primavera ya casi está aquí......

1251 PAXTON STREET HARRISBURG, PA 17104 TEL: 717-234-4444

New Chevy Malibu

Spring is almosts here......

La primavera ya casi está aquí......

Cruze

www.SUTLIFFCHEVROLET.com

Leap forward in a new Chevy

Silverado

Recibalá en un nuevo ChevyThe New 2014 Impala an

American Tradition

Happy Independence Day!

Page 4: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

4 Casa & Auto Magazine September /October 2013 Casa & Auto Magazine July/August 2013 5 4 Casa & Auto Magazine July/August 2013

PublisherAlex Harb

ContentBrandpoint

Graphic DesignMaria Martinez

ContributorsDennis RodriguezKenny Vongnaraj

Internet Business DirectorFranz Harb

Marketing &Advertising DirectorChristine Roux

Sales717.412.4404

Cover PhotoSteve Miller Photography

Cover ModelNina Hentz

www.casayautomag.comwww.globalwordmedia.com

e d i t o r i a lCasa & Auto

The World Affairs Council of Harrisburg is affiliated with the World Affairs Councils of America based in Washington, D.C. It is part of a national network of influential councils dedicated to educating and engaging the residents of our region in global issues. Our associates meet and

interact with leading international writers, intellectuals, diplomats and political leaders, and we are dedicated to making these opportunities available to youth in our region, as well.

The Board of Directors, Members and staff want to welcome Mr. Alex Harb who will lead the Business Development Committee.

Joyce M. Davis President & CEO

El World Affairs Council de Harrisburg está afiliado con los Consejos de Asuntos Mundiales de los Estados Unidos con sede en Washington, D.C. Es parte de una red nacional de consejos influyentes dedicados a educar e involucrar a los habitantes de nuestra región en temas globales. Nuestros asociados se encuentran e interactúan con destacados escritores internacionales, intelectuales, diplomáticos y líderes políticos, y se dedican a hacer estas oportunidades disponibles para los jóvenes en nuestra región, también.

La mesa Directiva, Miembros y Personal, le dan la bienvenida al Sr. Alex Harb quien Dirigirá el Comité de Desarrollo de Negocios de nuestra Organización

Joyce M. Davis President & CEO

Contenido / Contents

what

’s ins

ide

Avoid The Summer Slide: 7 Fun, Brain-Stimulating Activities For Students

Evite El Retroceso En El Aprendizaje Veraniego Con 7 Actividades Divertidas De Estímulo Cerebral Para Los Estudiantes

Tim “Barbarian” Boetsch Countdown To UFC 162

Tips From The Helpful Hardware Man To Make Your Summer More Fun

Consejos Del Hombre Útil De Ferreteria Para Hacer Tu Verano Más Divertido

Eric Papenfuse - Together, We Can!

Eric Papenfuse - Juntos Podemos!

More Parents Pursuing College Degrees, Talking To Children About Higher Education

Encuesta Revela Que Más Padres Cursan Estudios Universitarios Y Son Ejemplos Para Sus Hijos

The Most Expensive Recreational Vehicle On The Planet!

El Vehículo Recreativo Más Caro Del Planeta!

Simple Ways Older Drivers Can Save Money On Auto Insurance

Cómo Pueden Ahorrar Los Conductores Mayores En Su Seguro De Automóvil

Four Fun, Easy Ways To Spend More Time On TheWater This Summer

Cuatro Formas Fáciles De Estar Más Tiempo En El Agua Este Verano

Clutchkick Magazine®

Freysinger Car Show June 15, 2013

8

15

18

20

26

30

32

36

38

47

Page 5: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine September / October 2013 5 Casa & Auto Magazine July/August 2013 5 4 Casa & Auto Magazine July/August 2013

PublisherAlex Harb

ContentBrandpoint

Graphic DesignMaria Martinez

ContributorsDennis RodriguezKenny Vongnaraj

Internet Business DirectorFranz Harb

Marketing &Advertising DirectorChristine Roux

Sales717.412.4404

Cover PhotoSteve Miller Photography

Cover ModelNina Hentz

www.casayautomag.comwww.globalwordmedia.com

e d i t o r i a lCasa & Auto

The World Affairs Council of Harrisburg is affiliated with the World Affairs Councils of America based in Washington, D.C. It is part of a national network of influential councils dedicated to educating and engaging the residents of our region in global issues. Our associates meet and

interact with leading international writers, intellectuals, diplomats and political leaders, and we are dedicated to making these opportunities available to youth in our region, as well.

The Board of Directors, Members and staff want to welcome Mr. Alex Harb who will lead the Business Development Committee.

Joyce M. Davis President & CEO

El World Affairs Council de Harrisburg está afiliado con los Consejos de Asuntos Mundiales de los Estados Unidos con sede en Washington, D.C. Es parte de una red nacional de consejos influyentes dedicados a educar e involucrar a los habitantes de nuestra región en temas globales. Nuestros asociados se encuentran e interactúan con destacados escritores internacionales, intelectuales, diplomáticos y líderes políticos, y se dedican a hacer estas oportunidades disponibles para los jóvenes en nuestra región, también.

La mesa Directiva, Miembros y Personal, le dan la bienvenida al Sr. Alex Harb quien Dirigirá el Comité de Desarrollo de Negocios de nuestra Organización

Joyce M. Davis President & CEO

Contenido / Contents

what

’s ins

ide

Avoid The Summer Slide: 7 Fun, Brain-Stimulating Activities For Students

Evite El Retroceso En El Aprendizaje Veraniego Con 7 Actividades Divertidas De Estímulo Cerebral Para Los Estudiantes

Tim “Barbarian” Boetsch Countdown To UFC 162

Tips From The Helpful Hardware Man To Make Your Summer More Fun

Consejos Del Hombre Útil De Ferreteria Para Hacer Tu Verano Más Divertido

Eric Papenfuse - Together, We Can!

Eric Papenfuse - Juntos Podemos!

More Parents Pursuing College Degrees, Talking To Children About Higher Education

Encuesta Revela Que Más Padres Cursan Estudios Universitarios Y Son Ejemplos Para Sus Hijos

The Most Expensive Recreational Vehicle On The Planet!

El Vehículo Recreativo Más Caro Del Planeta!

Simple Ways Older Drivers Can Save Money On Auto Insurance

Cómo Pueden Ahorrar Los Conductores Mayores En Su Seguro De Automóvil

Four Fun, Easy Ways To Spend More Time On TheWater This Summer

Cuatro Formas Fáciles De Estar Más Tiempo En El Agua Este Verano

Clutchkick Magazine®

Freysinger Car Show June 15, 2013

8

15

18

20

26

30

32

36

38

47

Page 6: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

6 Casa & Auto Magazine September /October 2013 Casa & Auto Magazine July/August 2013 7 6 Casa & Auto Magazine July/August 2013

Zimmerman Funeral Home fue fundada en 1865 en Linglestown. Pennsylvania y atravez del tiempo cambió de nombre a Zimmerman-Auer Funeral Home Añadiendo el nombre de Dale, A. Auer quien es ahora el propietario.

Conoce Usted al Director Funerario? Dejaría el cuidado de su ser querido a una empresa cualquiera? Zimmerman-Auer Funeral Home tiene más mas de 100 años de ser operada por gente con compasión, gente que tiene encuenta lo difícil que es perder a un ser querido y siempre tienen en mente el servir a la communidad.

Antes de que suceda lo inevitable, contáctenos y uno de nuestros representantes lo visitará en persona.

Servimos a la comunidad en Philadelphia, Lancaster, Harrisburg y Reading PA. Pero si Usted está fuera de estas aéreas no dude en contactarnos para una consulta gratis con un Representante que entiende sus necesidades y sabe su oficio.

Planes de pago hasta 10 añosServicio especializado de funerales y crematorioServicios funerarios por debajo de $4,000 Servicios crematorios desde $1,695

Funeral Arrangement

Cremation

Veterans

ClaimsAssistance

Main Office Located:4100 Jonestown, RoadHarrisburg PA 17109

(717) 545-4001

Page 7: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine September / October 2013 7 Casa & Auto Magazine July/August 2013 7 6 Casa & Auto Magazine July/August 2013

Zimmerman Funeral Home fue fundada en 1865 en Linglestown. Pennsylvania y atravez del tiempo cambió de nombre a Zimmerman-Auer Funeral Home Añadiendo el nombre de Dale, A. Auer quien es ahora el propietario.

Conoce Usted al Director Funerario? Dejaría el cuidado de su ser querido a una empresa cualquiera? Zimmerman-Auer Funeral Home tiene más mas de 100 años de ser operada por gente con compasión, gente que tiene encuenta lo difícil que es perder a un ser querido y siempre tienen en mente el servir a la communidad.

Antes de que suceda lo inevitable, contáctenos y uno de nuestros representantes lo visitará en persona.

Servimos a la comunidad en Philadelphia, Lancaster, Harrisburg y Reading PA. Pero si Usted está fuera de estas aéreas no dude en contactarnos para una consulta gratis con un Representante que entiende sus necesidades y sabe su oficio.

Planes de pago hasta 10 añosServicio especializado de funerales y crematorioServicios funerarios por debajo de $4,000 Servicios crematorios desde $1,695

Funeral Arrangement

Cremation

Veterans

ClaimsAssistance

Main Office Located:4100 Jonestown, RoadHarrisburg PA 17109

(717) 545-4001

Page 8: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

8 Casa & Auto Magazine September /October 2013 Casa & Auto Magazine July/August 2013 9 8 Casa & Auto Magazine July/August 2013

As summer approaches, many parents are worried about the summer learning slide, and with good reason. Students who do not participate in enrichment and learning activities during the summer break can lose roughly 22 percent of the knowledge and skills they gained during the previous school year, according to the National Summer Learning Association.

“This significant loss in knowledge can mean a child may spend the first two months of the new school year playing catch-up,” says Dr. Ashley Norris, assistant dean of the College of Education at University of Phoenix. To avoid the summer slide, Norris says it is important to plan a mix of activities for children during their time off. -”Many parents focus on sports and other extracurricular activities over the summer, but parents also need to look for learning opportunities that emphasize math and reading skills.”

Norris, who is also an instructor for teacher preparation courses at University of Phoenix, offers seven fun, educational activities that parents and children can embark on this summer and throughout the year. Not only can these activities help kids avoid the summer slide, but they also provide parents with opportunities to connect with their children.

1. Turn everyday activities into teaching opportunities Teaching opportunities occur every day in your home or own backyard. To help children grow their math skills, ask them to make the grocery list, go shopping with you and practice adding up the bill and calculating the tax. Then invite children into the kitchen to learn about cooking and practice fractions by measuring ingredients. If you garden, have children help seed and tend to the plants. Study the animals and bugs in your yard, such as birds, squirrels, deer, lizards, worms or lady bugs.

2. Turn learning into an adventure Look at your city’s community calendar or open the morning newspaper and choose an adventure for the day. Visit the farmers’ market to learn about vegetables. Attend concerts in the park or other community music events, then research the instruments. Head to the local nature center to learn about native plants and then return home and have kids draw what they saw.

3. Embrace technology and create interactive projects and activities Involve children in digital storytelling by using computer-based tools (video, photos and presentation software). For instance, your children can use family photos and videos to

tell a story about summer activities, and you can keep it as a precious memento. Another fun activity pairs technology with the outdoors - geo-caching is a high-tech treasure hunt you can do in just about any city across the country.

4. Focus on core competencies Book-making is a great way to build reading, writing and research skills. Summer camps help children grow social skills and allow them to gain knowledge at the same time. Look for science and technology camps that provide hands-on learning projects such as bridge building, mouse-trap cars or the construction of robots. Alternatively, do your own research and try these projects at home. Many science museums offer home projects on their websites.

5. Balance academic and social engagement It is important to give children a

balance of activities during their break. Not only does playing with friends provide important social engagement, but it also gives parents insight into how their children learn best. Educational activities can be fun in groups too - your children enjoy both social stimulation and keep their brains buzzing.

6. Summer learning activities do not have to be expensive Many of the best summer learning activities are free or cost very little. Visit your local public library to

borrow books, and pick up an event schedule for story times, art activities, reading clubs and more. Head to a museum during free admission days. Also consider virtual museums, accessed on a home or library computer.

7. Be engaged in your child’s learning A variety of stimulating activities help children avoid the summer slide, but activities also serve as an opportunity for parents to connect with children on a deeper level. When you find out what interests your child, build an assortment of activities based on those preferences. Then plan activities together and explore those interests. You’ll both enjoy the quality time spent together.

Avoid the summer slide: 7fun,brain-stimulating activities for students

En la medida que se acerca el verano, muchos padres se preocupan por el “retroceso en el aprendizaje”, y con toda razón. Según la Asociación Nacional de Aprendizaje de Verano (National Summer Learning Association) los estudiantes que no participan en actividades enriquecedoras y didácticas durante las vacaciones de verano, pueden perder cerca del 22 por ciento de los conocimientos y destrezas obtenidos durante el curso escolar ya concluido.

”Esta pérdida significativa en el conocimiento, equivale a que un niño podría pasar los dos primeros meses del nuevo curso escolar poniéndose al día”, explica la Dra. Ashley Norris, decana asistente de la Facultad de Educación de la Universidad de Phoenix. A fin de evitar el retroceso veraniego, Norris afirma que es importante planificar una combinación de actividades para que los niños las realicen en sus vacaciones. -”Muchos padres se enfocan en los deportes y otras actividades extracurriculares durante el verano, pero también es necesario buscar oportunidades de aprendizaje que enfaticen en destrezas matemáticas y de lectura”, continúa la experta.

Norris, quien también se desempeña como instructora de cursos de preparación de maestros en la Universidad de Phoenix, sugiere siete actividades educativas divertidas que pueden llevar a cabo los padres y sus hijos en este verano y durante el resto del año. Tales actividades no sólo ayudan a que los niños eviten el retroceso veraniego, sino que también les proporcionan a los padres oportunidades de conectarse con sus hijos.

1. Transforme las actividades cotidianas en oportunidades de enseñanza Las oportunidades de enseñanza se producen todos los días en su casa o su patio. Para ayudar a los niños a perfeccionar sus destrezas matemáticas, pídales que hagan la lista del mercado, que vayan a comprar víveres con usted, y practiquen con la suma de los gastos y el cálculo del impuesto correspondiente. Luego, invítelos a la cocina para que aprendan el proceso de elaboración de alimentos, y trabajen con los números fraccionarios midiendo los ingredientes. Si le apasiona la jardinería, pídales a sus hijos que le ayuden a sembrar y cuidar las plantas. Estudie los animales de gran tamaño y los insectos que habitan en el patio, como aves, ardillas, ciervos, lagartos, gusanos o mariquitas.

2. Transforme el aprendizaje en una aventura Busque en el calendario comunitario o en el periódico una aventura para realizar durante el día. Visiten el mercado agrícola para conocer detalles sobre las verduras. Asistan a conciertos en los parques y a otros eventos musicales comunitarios, y luego hagan una investigación sobre los instrumentos. También pueden ir al centro botánico local para conocer las plantas nativas y luego, al regreso a casa, pídales a los niños que dibujen lo que vieron.

3. Use de la tecnología para crear proyectos y actividades interactivas

Haga que los niños participen en la narración de cuentos digitales usando herramientas del ordenador (video, fotografías y software de presentación). Por ejemplo, los niños pueden usar fotos y videos familiares para narrar una historia sobre las actividades veraniegas, y usted puede conservarla como un recuerdo precioso. Otra actividad divertida combina la tecnología con los espacios al aire libre. El Geocaching es una búsqueda de tesoros con tecnología avanzada que se puede realizar en casi cualquier ciudad del país.

4. Concéntrese en las destrezas fundamentales La fabricación de libros es una forma idónea de perfeccionar las destrezas de lectura, redacción e investigación. Los campamentos de verano contribuyen a la creación de habilidades sociales y obtener conocimientos simultáneamente. Busque campamentos de ciencias y tecnología que realicen proyectos prácticos como construcción de puentes, “carros-ratoneras” y robots.- Por otro lado, haga su propia investigación y pruebe a hacerlos en casa. Muchos museos de ciencias ofrecen en sus sitios Web instrucciones para realizar este tipo de proyectos.

5. Lograr un equilibrio entre actividades educativas y sociales Es importante que los niños tengan un equilibrio de actividades en sus vacaciones. Jugar con los amigos no sólo constituye una importante participación social, sino que, además, les permite a los padres saber cómo sus hijos pueden aprender mejor. Por su parte, las actividades educativas también pueden ser divertidas si se hacen en grupo, y sus hijos disfrutarán de estímulo social y mantendrán sus cerebros en acción.

6. Las actividades de aprendizaje en verano no tienen que ser costosas Gran parte de las actividades de aprendizaje en el verano son gratuitas o muy económicas. Visite la biblioteca pública de su localidad para pedir libros en préstamo, y llévese un calendario de eventos para conocer cuándo se llevan a cabo actividades como horas del cuento, actividades artísticas y clubes de lectura, entre otras. También puede visitar un museo en los días de entrada gratuita. Además, puede considerar la visita a museos virtuales en el ordenador de su casa o de la biblioteca.

7. Participe activamente en el aprendizaje de su hijo Una amplia gama de actividades estimulantes propicia que los niños eviten el retroceso de aprendizaje en el verano, y es además una oportunidad para que los padres se conecten con los niños con mayor intensidad. Cuando conozca lo que le interesa a su hijo, cree un conjunto de actividades en base a esas preferencias. Luego, planifiquen actividades y exploren esos intereses. Seguramente ambos disfrutarán de ese tiempo que pasarán juntos.

Evite el retroceso en el aprendizaje veraniego con actividades divertidas de estímulo cerebral para

los estudiantes7

Page 9: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine September / October 2013 9 Casa & Auto Magazine July/August 2013 9 8 Casa & Auto Magazine July/August 2013

As summer approaches, many parents are worried about the summer learning slide, and with good reason. Students who do not participate in enrichment and learning activities during the summer break can lose roughly 22 percent of the knowledge and skills they gained during the previous school year, according to the National Summer Learning Association.

“This significant loss in knowledge can mean a child may spend the first two months of the new school year playing catch-up,” says Dr. Ashley Norris, assistant dean of the College of Education at University of Phoenix. To avoid the summer slide, Norris says it is important to plan a mix of activities for children during their time off. -”Many parents focus on sports and other extracurricular activities over the summer, but parents also need to look for learning opportunities that emphasize math and reading skills.”

Norris, who is also an instructor for teacher preparation courses at University of Phoenix, offers seven fun, educational activities that parents and children can embark on this summer and throughout the year. Not only can these activities help kids avoid the summer slide, but they also provide parents with opportunities to connect with their children.

1. Turn everyday activities into teaching opportunities Teaching opportunities occur every day in your home or own backyard. To help children grow their math skills, ask them to make the grocery list, go shopping with you and practice adding up the bill and calculating the tax. Then invite children into the kitchen to learn about cooking and practice fractions by measuring ingredients. If you garden, have children help seed and tend to the plants. Study the animals and bugs in your yard, such as birds, squirrels, deer, lizards, worms or lady bugs.

2. Turn learning into an adventure Look at your city’s community calendar or open the morning newspaper and choose an adventure for the day. Visit the farmers’ market to learn about vegetables. Attend concerts in the park or other community music events, then research the instruments. Head to the local nature center to learn about native plants and then return home and have kids draw what they saw.

3. Embrace technology and create interactive projects and activities Involve children in digital storytelling by using computer-based tools (video, photos and presentation software). For instance, your children can use family photos and videos to

tell a story about summer activities, and you can keep it as a precious memento. Another fun activity pairs technology with the outdoors - geo-caching is a high-tech treasure hunt you can do in just about any city across the country.

4. Focus on core competencies Book-making is a great way to build reading, writing and research skills. Summer camps help children grow social skills and allow them to gain knowledge at the same time. Look for science and technology camps that provide hands-on learning projects such as bridge building, mouse-trap cars or the construction of robots. Alternatively, do your own research and try these projects at home. Many science museums offer home projects on their websites.

5. Balance academic and social engagement It is important to give children a

balance of activities during their break. Not only does playing with friends provide important social engagement, but it also gives parents insight into how their children learn best. Educational activities can be fun in groups too - your children enjoy both social stimulation and keep their brains buzzing.

6. Summer learning activities do not have to be expensive Many of the best summer learning activities are free or cost very little. Visit your local public library to

borrow books, and pick up an event schedule for story times, art activities, reading clubs and more. Head to a museum during free admission days. Also consider virtual museums, accessed on a home or library computer.

7. Be engaged in your child’s learning A variety of stimulating activities help children avoid the summer slide, but activities also serve as an opportunity for parents to connect with children on a deeper level. When you find out what interests your child, build an assortment of activities based on those preferences. Then plan activities together and explore those interests. You’ll both enjoy the quality time spent together.

Avoid the summer slide: 7fun,brain-stimulating activities for students

En la medida que se acerca el verano, muchos padres se preocupan por el “retroceso en el aprendizaje”, y con toda razón. Según la Asociación Nacional de Aprendizaje de Verano (National Summer Learning Association) los estudiantes que no participan en actividades enriquecedoras y didácticas durante las vacaciones de verano, pueden perder cerca del 22 por ciento de los conocimientos y destrezas obtenidos durante el curso escolar ya concluido.

”Esta pérdida significativa en el conocimiento, equivale a que un niño podría pasar los dos primeros meses del nuevo curso escolar poniéndose al día”, explica la Dra. Ashley Norris, decana asistente de la Facultad de Educación de la Universidad de Phoenix. A fin de evitar el retroceso veraniego, Norris afirma que es importante planificar una combinación de actividades para que los niños las realicen en sus vacaciones. -”Muchos padres se enfocan en los deportes y otras actividades extracurriculares durante el verano, pero también es necesario buscar oportunidades de aprendizaje que enfaticen en destrezas matemáticas y de lectura”, continúa la experta.

Norris, quien también se desempeña como instructora de cursos de preparación de maestros en la Universidad de Phoenix, sugiere siete actividades educativas divertidas que pueden llevar a cabo los padres y sus hijos en este verano y durante el resto del año. Tales actividades no sólo ayudan a que los niños eviten el retroceso veraniego, sino que también les proporcionan a los padres oportunidades de conectarse con sus hijos.

1. Transforme las actividades cotidianas en oportunidades de enseñanza Las oportunidades de enseñanza se producen todos los días en su casa o su patio. Para ayudar a los niños a perfeccionar sus destrezas matemáticas, pídales que hagan la lista del mercado, que vayan a comprar víveres con usted, y practiquen con la suma de los gastos y el cálculo del impuesto correspondiente. Luego, invítelos a la cocina para que aprendan el proceso de elaboración de alimentos, y trabajen con los números fraccionarios midiendo los ingredientes. Si le apasiona la jardinería, pídales a sus hijos que le ayuden a sembrar y cuidar las plantas. Estudie los animales de gran tamaño y los insectos que habitan en el patio, como aves, ardillas, ciervos, lagartos, gusanos o mariquitas.

2. Transforme el aprendizaje en una aventura Busque en el calendario comunitario o en el periódico una aventura para realizar durante el día. Visiten el mercado agrícola para conocer detalles sobre las verduras. Asistan a conciertos en los parques y a otros eventos musicales comunitarios, y luego hagan una investigación sobre los instrumentos. También pueden ir al centro botánico local para conocer las plantas nativas y luego, al regreso a casa, pídales a los niños que dibujen lo que vieron.

3. Use de la tecnología para crear proyectos y actividades interactivas

Haga que los niños participen en la narración de cuentos digitales usando herramientas del ordenador (video, fotografías y software de presentación). Por ejemplo, los niños pueden usar fotos y videos familiares para narrar una historia sobre las actividades veraniegas, y usted puede conservarla como un recuerdo precioso. Otra actividad divertida combina la tecnología con los espacios al aire libre. El Geocaching es una búsqueda de tesoros con tecnología avanzada que se puede realizar en casi cualquier ciudad del país.

4. Concéntrese en las destrezas fundamentales La fabricación de libros es una forma idónea de perfeccionar las destrezas de lectura, redacción e investigación. Los campamentos de verano contribuyen a la creación de habilidades sociales y obtener conocimientos simultáneamente. Busque campamentos de ciencias y tecnología que realicen proyectos prácticos como construcción de puentes, “carros-ratoneras” y robots.- Por otro lado, haga su propia investigación y pruebe a hacerlos en casa. Muchos museos de ciencias ofrecen en sus sitios Web instrucciones para realizar este tipo de proyectos.

5. Lograr un equilibrio entre actividades educativas y sociales Es importante que los niños tengan un equilibrio de actividades en sus vacaciones. Jugar con los amigos no sólo constituye una importante participación social, sino que, además, les permite a los padres saber cómo sus hijos pueden aprender mejor. Por su parte, las actividades educativas también pueden ser divertidas si se hacen en grupo, y sus hijos disfrutarán de estímulo social y mantendrán sus cerebros en acción.

6. Las actividades de aprendizaje en verano no tienen que ser costosas Gran parte de las actividades de aprendizaje en el verano son gratuitas o muy económicas. Visite la biblioteca pública de su localidad para pedir libros en préstamo, y llévese un calendario de eventos para conocer cuándo se llevan a cabo actividades como horas del cuento, actividades artísticas y clubes de lectura, entre otras. También puede visitar un museo en los días de entrada gratuita. Además, puede considerar la visita a museos virtuales en el ordenador de su casa o de la biblioteca.

7. Participe activamente en el aprendizaje de su hijo Una amplia gama de actividades estimulantes propicia que los niños eviten el retroceso de aprendizaje en el verano, y es además una oportunidad para que los padres se conecten con los niños con mayor intensidad. Cuando conozca lo que le interesa a su hijo, cree un conjunto de actividades en base a esas preferencias. Luego, planifiquen actividades y exploren esos intereses. Seguramente ambos disfrutarán de ese tiempo que pasarán juntos.

Evite el retroceso en el aprendizaje veraniego con actividades divertidas de estímulo cerebral para

los estudiantes7

Page 10: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

10 Casa & Auto Magazine September /October 2013 Casa & Auto Magazine July/August 2013 11 10 Casa & Auto Magazine July/August 2013

Home • Casa Photo: Franz Harb

Page 11: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine September / October 2013 11 Casa & Auto Magazine July/August 2013 11 10 Casa & Auto Magazine July/August 2013

Home • Casa Photo: Franz Harb

Page 12: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine September / October 2013 12 12 Casa & Auto Magazine July/August 2013

Chipotle Chicken Puffy Tacos Prep Time: 30 Minutes Start to Finish: 40 Minutes Serves 8Toppings2 avocados, pitted, peeled and cubed 1 can (4.5 ounce) Old El Paso chopped green chiles 1 tablespoon lime juice 2 tablespoons chopped red onion 1/4 cup chopped fresh cilantro 1 1/2 cups shredded iceberg lettuce 1 plum (roma) tomato, seeded and diced 3/4 cup crumbled queso fresco cheeseChipotle Sauce3/4 cup Old El Paso Thick ‘n Chunky salsa 1 canned chipotle chile in adobo sauce (with 1 tablespoon adobo sauce) & 1/4 cup waterFilling2 1/2 cups pulled (not shredded) deli rotisserie chicken (from 2-pound chicken)Puffy Tortillas1/4 cup vegetable oil 8 Old El Paso tortillas for soft tacos & fajitas (6 inch)1. In medium bowl, make guacamole by mixing avocados, green chiles, lime juice, red onion and cilantro, mashing slightly; set aside.2. Place Chipotle Sauce ingredients in blender or food processor. Cover; blend on high speed until smooth. Pour half of sauce in 10-inch skillet over medium heat with chicken, reserving 1/2 cup for topping. Cover skillet; heat chicken and sauce until warm.3. Meanwhile, heat oil in 10-inch nonstick skillet over medium heat. Add 1 tortilla. Cook until it starts to puff up, then turn over. Once second side is puffed up, remove from skillet; drain on paper towels.4. Fold each tortilla in half, and top with slightly less than 1/3 cup chicken mixture. Top with guacamole, a drizzle of reserved sauce, lettuce, tomato and cheese.For a zestier chipotle flavor, dust the puffy tortillas with chipotle powder after draining on paper towels.

La inspiración para un taco magnífico se puede encontrar en multitud de sitios, desde mercados agrícolas y camiones de comida, a restaurantes lujosos. En todo el país, tanto los chefs como quienes cocinan en su hogar están reinventando el taco con sabores globales e ingredientes frescos.

Justo a tiempo para las celebraciones y el verano, Betty Crocker Kitchens y Old El Paso se unieron para crear cinco tacos con un toque especial.

The inspiration for a great taco can be found in many places - from farmers markets to food trucks to upscale restaurants. All across the country, chefs and home cooks alike are reinventing the taco with global flavors and fresh ingredients. Just in time for summertime celebrations, the Betty Crocker Kitchens partnered with Old El Paso to create five tacos with a twist.

“We were inspired by the creative tacos we’ve been seeing, and wanted to bring these global influences home with some simple ideas for fresh taco-and-margarita pairings,” says Jennifer Kalinowski, Food Content Strategy, Betty Crocker Kitchens.

All suggestions feature the five elements that make an awesome taco experience: a shell + hot filling + cold topping + sauce + finishing touch such as a fresh garnish. Take this formula and customize and experiment tacos are the ultimate fun, casual food.

This summer and beyond, enjoy a global taste experience at home with these taco and margarita ideas:

Tex-Mex inspired: Create your own puffy taco shell, widely served at restaurants. The make-at-home secret: flour tortillas transformed into puffy shells.

Chipotle Chicken Puffy Tacos: Puffy taco shells stuffed with pulled rotisserie chicken in chipotle sauce, topped with fresh guacamole, salsa and favorite toppings like lettuce, tomato and queso fresco.

Citrus Margarita with Smoky Chile Salt: A triple citrus (orange, lemon, lime) margarita with a smoky chile salt rim. Chile salt is hand mixed with fine sea salt, ancho and chipotle chile powders.

Mexican inspired: This fun mash-up of flavors plays on the wildly popular fish taco, paired with a hibiscus-infused margarita.

Beer Battered Fish Tacos: Crispy taco shells filled with Mexican beer battered fish, topped with shredded red cabbage, chimichurri aioli and fresh jalapenos.

Hibiscus Lime Margarita: Homemade hibiscus syrup adds bright flavor and vibrant color to a fresh lime margarita.

Thai inspired: Grilled, fresh and light, this taco features the unexpected flavor of green apple, matched with a margarita that’s lighter on calories but packed with flavor.

Coconut Curry Chicken Tacos: Grilled tortillas filled with coconut curry chicken, green apple and Thai basil, topped with mango chile sauce and crunchy peanuts.

Mango Thai Basil Margarita: A mango margarita infused with the flavors of lime and Thai basil.

Vietnamese inspired: Try this combination of fresh flavors that takes its cues from the popular Banh Mi sandwich.

Banh Mi Pork Tacos: Spicy, honey-glazed pork wrapped in warm tortillas, topped with carrot daikon slaw, Sriracha mayo and fresh toppings like jalapenos, cilantro and cucumber slices.

Cucumber Cilantro Margarita: Muddled cucumber and cilantro add fresh flavor to a lime margarita.

Middle Eastern inspired: This gluten-free, vegetarian taco highlights spicy harissa and sweet potatoes, along with a “skinny” margarita.

Harissa Roasted Sweet Potato Tacos (Gluten Free): Warm corn tortillas filled with harissa roasted sweet potatoes, topped with herbed feta, Greek yogurt and crunchy quinoa.

Honey Lemon Margarita (Gluten Free): A fresh, light and lemony margarita sweetened with a touch of honey.

Try this recipe for Chipotle Chicken Puffy tacos. For more recipes and summer food and entertaining ideas, visit www.bettycrocker.com/cinco.

“Nos inspiraron los tacos creativos que hemos visto, y quisimos traer a casa estas influencias globales con algunas ideas simples para combinar tacos frescos y margaritas”, expresó Jennifer Kalinowski, del Departamento de Estrategias de Contenido de Alimentos de Betty Crocker Kitchens.Todos presentan los cinco elementos que componen una maravillosa experiencia con el taco: envoltura + relleno caliente + condimento frío + salsa + toque final como un aderezo fresco. Use esta fórmula, personalícela y experimente, pues los tacos son una comida informal plena de máxima diversión.

Este verano y por el resto del año, disfrute de una experiencia global en casa con estas -ideas de tacos y margaritas:

Tex-Mex: Cree su propia envoltura de taco duro, muy popular en los restaurantes. El secreto para hacerlas en casa: tortillas de harina fritas o al horno.

Tacos duros de pollo y chipotle: Tortillas fritas con tiras de pollo asado y salsa de chipotle, coronadas con guacamole fresco, salsa y otros aderezos como lechuga, tomate y -queso fresco.

Margarita de cítricos con sal de chile ahumado: Margarita de tres cítricos (naranja, limón verde y amarillo) con sal de chile ahumado en el borde del vaso. La sal de chile está mezclada manualmente con sal de mar fina, y polvos de ancho y chile chipotle.

A la mexicana: Esta divertida combinación de sabores se inspira en el popular taco de pescado, combinado con un margarita con sabor a flor de hibisco.

Tacos de pescado rebozado con cerveza: Envolturas de taco fritas con pescado rebozado con cerveza a la mexicana, coronado con repollo morado, alioli (ajoaceite) de chimichurri y jalapeños frescos.

Margarita de hibisco y limón: El sirope casero de hibisco le da un sabor especial y un color vibrante al margarita de limón fresco.

A la tailandesa: Este taco, a la parrilla, fresco y ligero, tiene el sabor inesperado de la manzana verde, combinado con un margarita con menos calorías pero lleno de sabor.

Tacos de pollo con curry y coco: Tortillas a la parrilla rellenas de pollo con curry y coco, manzana verde y albahaca tailandesa, coronadas con salsa de mango y chile, y cacahuates tostados.

Margarita de mango y albahaca tailandesa: Margarita de mango con los sabores del limón y la albahaca tailandesa.

A la vietnamita: Pruebe esta combinación de sabores frescos inspirados en el popular sándwich Banh Mi.

Tacos Banh Mi de cerdo: Cerdo picante cubierto con miel, envuelto en tortillas calientes, coronadas con ensalada de zanahoria y daicon, mayonesa Sriracha y aderezos frescos como jalapeños, cilantro y rodajas de pepino.

Margarita de pepino y cilantro: El pepino revuelto con cilantro le incorpora un sabor fresco al margarita de limón.

Tradición del Oriente Medio: Este taco vegetariano y sin gluten lleva salsa harissa picante y batatas, y viene combinado con un margarita “magro”.

Tacos de batata asada con harissa (sin gluten): Tortillas calientes de maíz rellenas de batata tostada en harissa, coronada con feta de hierbas, yogurt griego y quinoa tostada.

Margarita de miel y limón (sin gluten): Margarita fresco, ligero y con sabor a limón, endulzado con un toque de miel.

Pruebe esta receta de tacos duros de pollo con chipotle. Para tener acceso a más recetas, comidas para el verano e ideas entretenidas, visite el sitio Web www.bettycrocker.com/cinco.

Tacos duros de pollo con chipotlePreparación: 30 minutosDe principio a fin: 40 minutos8 porcionesAderezos2 aguacates sin semilla, pelados y cortados en cuadritos 1 lata (4.5 onzas) de chiles verdes picados Old El Paso 1 cucharada de zumo de limón 2 cucharadas de cebolla roja picada 1/4 taza de cilantro fresco picado 1 1/2 tazas de lechuga iceberg desmenuzada 1 tomate ciruela (roma) sin semilla y picado en cuadritos 3/4 taza de queso fresco desmenuzadoSalsa de chipotle 3/4 tazas de salsa Thick ‘n Chunky Old El Paso 1 chile chipotle enlatado en adobo (con 1 cucharada de adobo) 1/4 taza de aguaRellano2 1/2 tazas de tiras (no desmenuzado) de pollo asado (de un pollo de 2 libras)Tortillas fritas1/4 taza de aceite vegetal 8 tortillas Old El Paso para tacos suaves y fajitas (6 pulgadas)1. En un tazón mediano, haga guacamole mezclando el aguacate, los chiles verdes, el zumo de limón, la cebolla roja y el cilantro, machacando ligeramente. Deje reposar.2. Combine los ingredientes para la salsa de chipotle en una mezcladora o procesadora de alimentos. Cubra. Mezcle a alta velocidad hasta que el contenido esté blando. Vierta la mitad de la salsa en una sartén de 10 pulgadas, póngala a fuego mediano con el pollo, dejando 1/2 taza para coronar. Cubra la sartén. Cocine el pollo y la salsa hasta que estén calientes.3. Mientras tanto, caliente aceite en una sartén antiadherente de 10 pulgadas a fuego mediano. Póngale 1 tortilla. Cocine hasta que comience a inflarse, y voltee al otro lado. Cuando el otro lado esté inflado, saque la tortilla de la sartén. Ponga a drenar sobre toallas de papel.4. Doble a la mitad cada tortilla y rellénela con un poco menos de 1/3 de taza de la mezcla de pollo. Corone con guacamole, un chorrito de la salsa reservada, lechuga, tomate y queso.Para lograr un sabor más intenso a chipotle, espolvoree las tortillas fritas con polvo de chipotle después de secarlas sobre las toallas de papel.

Page 13: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine September / October 2013 13 12 Casa & Auto Magazine July/August 2013

Chipotle Chicken Puffy Tacos Prep Time: 30 Minutes Start to Finish: 40 Minutes Serves 8Toppings2 avocados, pitted, peeled and cubed 1 can (4.5 ounce) Old El Paso chopped green chiles 1 tablespoon lime juice 2 tablespoons chopped red onion 1/4 cup chopped fresh cilantro 1 1/2 cups shredded iceberg lettuce 1 plum (roma) tomato, seeded and diced 3/4 cup crumbled queso fresco cheeseChipotle Sauce3/4 cup Old El Paso Thick ‘n Chunky salsa 1 canned chipotle chile in adobo sauce (with 1 tablespoon adobo sauce) & 1/4 cup waterFilling2 1/2 cups pulled (not shredded) deli rotisserie chicken (from 2-pound chicken)Puffy Tortillas1/4 cup vegetable oil 8 Old El Paso tortillas for soft tacos & fajitas (6 inch)1. In medium bowl, make guacamole by mixing avocados, green chiles, lime juice, red onion and cilantro, mashing slightly; set aside.2. Place Chipotle Sauce ingredients in blender or food processor. Cover; blend on high speed until smooth. Pour half of sauce in 10-inch skillet over medium heat with chicken, reserving 1/2 cup for topping. Cover skillet; heat chicken and sauce until warm.3. Meanwhile, heat oil in 10-inch nonstick skillet over medium heat. Add 1 tortilla. Cook until it starts to puff up, then turn over. Once second side is puffed up, remove from skillet; drain on paper towels.4. Fold each tortilla in half, and top with slightly less than 1/3 cup chicken mixture. Top with guacamole, a drizzle of reserved sauce, lettuce, tomato and cheese.For a zestier chipotle flavor, dust the puffy tortillas with chipotle powder after draining on paper towels.

La inspiración para un taco magnífico se puede encontrar en multitud de sitios, desde mercados agrícolas y camiones de comida, a restaurantes lujosos. En todo el país, tanto los chefs como quienes cocinan en su hogar están reinventando el taco con sabores globales e ingredientes frescos.

Justo a tiempo para las celebraciones y el verano, Betty Crocker Kitchens y Old El Paso se unieron para crear cinco tacos con un toque especial.

The inspiration for a great taco can be found in many places - from farmers markets to food trucks to upscale restaurants. All across the country, chefs and home cooks alike are reinventing the taco with global flavors and fresh ingredients. Just in time for summertime celebrations, the Betty Crocker Kitchens partnered with Old El Paso to create five tacos with a twist.

“We were inspired by the creative tacos we’ve been seeing, and wanted to bring these global influences home with some simple ideas for fresh taco-and-margarita pairings,” says Jennifer Kalinowski, Food Content Strategy, Betty Crocker Kitchens.

All suggestions feature the five elements that make an awesome taco experience: a shell + hot filling + cold topping + sauce + finishing touch such as a fresh garnish. Take this formula and customize and experiment tacos are the ultimate fun, casual food.

This summer and beyond, enjoy a global taste experience at home with these taco and margarita ideas:

Tex-Mex inspired: Create your own puffy taco shell, widely served at restaurants. The make-at-home secret: flour tortillas transformed into puffy shells.

Chipotle Chicken Puffy Tacos: Puffy taco shells stuffed with pulled rotisserie chicken in chipotle sauce, topped with fresh guacamole, salsa and favorite toppings like lettuce, tomato and queso fresco.

Citrus Margarita with Smoky Chile Salt: A triple citrus (orange, lemon, lime) margarita with a smoky chile salt rim. Chile salt is hand mixed with fine sea salt, ancho and chipotle chile powders.

Mexican inspired: This fun mash-up of flavors plays on the wildly popular fish taco, paired with a hibiscus-infused margarita.

Beer Battered Fish Tacos: Crispy taco shells filled with Mexican beer battered fish, topped with shredded red cabbage, chimichurri aioli and fresh jalapenos.

Hibiscus Lime Margarita: Homemade hibiscus syrup adds bright flavor and vibrant color to a fresh lime margarita.

Thai inspired: Grilled, fresh and light, this taco features the unexpected flavor of green apple, matched with a margarita that’s lighter on calories but packed with flavor.

Coconut Curry Chicken Tacos: Grilled tortillas filled with coconut curry chicken, green apple and Thai basil, topped with mango chile sauce and crunchy peanuts.

Mango Thai Basil Margarita: A mango margarita infused with the flavors of lime and Thai basil.

Vietnamese inspired: Try this combination of fresh flavors that takes its cues from the popular Banh Mi sandwich.

Banh Mi Pork Tacos: Spicy, honey-glazed pork wrapped in warm tortillas, topped with carrot daikon slaw, Sriracha mayo and fresh toppings like jalapenos, cilantro and cucumber slices.

Cucumber Cilantro Margarita: Muddled cucumber and cilantro add fresh flavor to a lime margarita.

Middle Eastern inspired: This gluten-free, vegetarian taco highlights spicy harissa and sweet potatoes, along with a “skinny” margarita.

Harissa Roasted Sweet Potato Tacos (Gluten Free): Warm corn tortillas filled with harissa roasted sweet potatoes, topped with herbed feta, Greek yogurt and crunchy quinoa.

Honey Lemon Margarita (Gluten Free): A fresh, light and lemony margarita sweetened with a touch of honey.

Try this recipe for Chipotle Chicken Puffy tacos. For more recipes and summer food and entertaining ideas, visit www.bettycrocker.com/cinco.

“Nos inspiraron los tacos creativos que hemos visto, y quisimos traer a casa estas influencias globales con algunas ideas simples para combinar tacos frescos y margaritas”, expresó Jennifer Kalinowski, del Departamento de Estrategias de Contenido de Alimentos de Betty Crocker Kitchens.Todos presentan los cinco elementos que componen una maravillosa experiencia con el taco: envoltura + relleno caliente + condimento frío + salsa + toque final como un aderezo fresco. Use esta fórmula, personalícela y experimente, pues los tacos son una comida informal plena de máxima diversión.

Este verano y por el resto del año, disfrute de una experiencia global en casa con estas -ideas de tacos y margaritas:

Tex-Mex: Cree su propia envoltura de taco duro, muy popular en los restaurantes. El secreto para hacerlas en casa: tortillas de harina fritas o al horno.

Tacos duros de pollo y chipotle: Tortillas fritas con tiras de pollo asado y salsa de chipotle, coronadas con guacamole fresco, salsa y otros aderezos como lechuga, tomate y -queso fresco.

Margarita de cítricos con sal de chile ahumado: Margarita de tres cítricos (naranja, limón verde y amarillo) con sal de chile ahumado en el borde del vaso. La sal de chile está mezclada manualmente con sal de mar fina, y polvos de ancho y chile chipotle.

A la mexicana: Esta divertida combinación de sabores se inspira en el popular taco de pescado, combinado con un margarita con sabor a flor de hibisco.

Tacos de pescado rebozado con cerveza: Envolturas de taco fritas con pescado rebozado con cerveza a la mexicana, coronado con repollo morado, alioli (ajoaceite) de chimichurri y jalapeños frescos.

Margarita de hibisco y limón: El sirope casero de hibisco le da un sabor especial y un color vibrante al margarita de limón fresco.

A la tailandesa: Este taco, a la parrilla, fresco y ligero, tiene el sabor inesperado de la manzana verde, combinado con un margarita con menos calorías pero lleno de sabor.

Tacos de pollo con curry y coco: Tortillas a la parrilla rellenas de pollo con curry y coco, manzana verde y albahaca tailandesa, coronadas con salsa de mango y chile, y cacahuates tostados.

Margarita de mango y albahaca tailandesa: Margarita de mango con los sabores del limón y la albahaca tailandesa.

A la vietnamita: Pruebe esta combinación de sabores frescos inspirados en el popular sándwich Banh Mi.

Tacos Banh Mi de cerdo: Cerdo picante cubierto con miel, envuelto en tortillas calientes, coronadas con ensalada de zanahoria y daicon, mayonesa Sriracha y aderezos frescos como jalapeños, cilantro y rodajas de pepino.

Margarita de pepino y cilantro: El pepino revuelto con cilantro le incorpora un sabor fresco al margarita de limón.

Tradición del Oriente Medio: Este taco vegetariano y sin gluten lleva salsa harissa picante y batatas, y viene combinado con un margarita “magro”.

Tacos de batata asada con harissa (sin gluten): Tortillas calientes de maíz rellenas de batata tostada en harissa, coronada con feta de hierbas, yogurt griego y quinoa tostada.

Margarita de miel y limón (sin gluten): Margarita fresco, ligero y con sabor a limón, endulzado con un toque de miel.

Pruebe esta receta de tacos duros de pollo con chipotle. Para tener acceso a más recetas, comidas para el verano e ideas entretenidas, visite el sitio Web www.bettycrocker.com/cinco.

Tacos duros de pollo con chipotlePreparación: 30 minutosDe principio a fin: 40 minutos8 porcionesAderezos2 aguacates sin semilla, pelados y cortados en cuadritos 1 lata (4.5 onzas) de chiles verdes picados Old El Paso 1 cucharada de zumo de limón 2 cucharadas de cebolla roja picada 1/4 taza de cilantro fresco picado 1 1/2 tazas de lechuga iceberg desmenuzada 1 tomate ciruela (roma) sin semilla y picado en cuadritos 3/4 taza de queso fresco desmenuzadoSalsa de chipotle 3/4 tazas de salsa Thick ‘n Chunky Old El Paso 1 chile chipotle enlatado en adobo (con 1 cucharada de adobo) 1/4 taza de aguaRellano2 1/2 tazas de tiras (no desmenuzado) de pollo asado (de un pollo de 2 libras)Tortillas fritas1/4 taza de aceite vegetal 8 tortillas Old El Paso para tacos suaves y fajitas (6 pulgadas)1. En un tazón mediano, haga guacamole mezclando el aguacate, los chiles verdes, el zumo de limón, la cebolla roja y el cilantro, machacando ligeramente. Deje reposar.2. Combine los ingredientes para la salsa de chipotle en una mezcladora o procesadora de alimentos. Cubra. Mezcle a alta velocidad hasta que el contenido esté blando. Vierta la mitad de la salsa en una sartén de 10 pulgadas, póngala a fuego mediano con el pollo, dejando 1/2 taza para coronar. Cubra la sartén. Cocine el pollo y la salsa hasta que estén calientes.3. Mientras tanto, caliente aceite en una sartén antiadherente de 10 pulgadas a fuego mediano. Póngale 1 tortilla. Cocine hasta que comience a inflarse, y voltee al otro lado. Cuando el otro lado esté inflado, saque la tortilla de la sartén. Ponga a drenar sobre toallas de papel.4. Doble a la mitad cada tortilla y rellénela con un poco menos de 1/3 de taza de la mezcla de pollo. Corone con guacamole, un chorrito de la salsa reservada, lechuga, tomate y queso.Para lograr un sabor más intenso a chipotle, espolvoree las tortillas fritas con polvo de chipotle después de secarlas sobre las toallas de papel.

Page 14: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

14 Casa & Auto Magazine September /October 2013 Casa & Auto Magazine July/August 2013 15 14 Casa & Auto Magazine July/August 2013

NEXT LEGEND FIGHTWEAR717.314.3124

100 Brown Street Middletown, PA www.nextlegend.net

Tim Boetsch was born in Lincolnville, Maine on 1-28-1981. He began his wrestling career at the age of six. Tim attended Camden Hills Regional High School, where his achievements on the wrestling mat were staggering. Tim was a four-time state wrestling champion, and won almost every tournament that he participated in. He was inducted into the Maine Wrestling Hall of Fame in August 2012. He attended Lock Haven University of Pennsylvania on a wrestling scholarship. He later joined his college roommate, who had been training with legendary Pat Miletich. Upon leav-ing college and through his roommate he got an opportunity to fight in Iowa. Boetsch next made his main card debut in the UFC as a replacement to fight Matt Hamill. He now resides in Northum-berland, PA with his wife and 3 kids. His current fighting record is 16-5-0 and he fights Middle weight class at 185 lbs 5'11". Tim "Barbarian" Boetsch is expected to face Mark Muñoz on July 6, 2013 at UFC 162 in Las Vegas.

Tim Boetsch owns a gym in Sunbury PA called Barbarian Combat Sports and to learn more about this outstanding fighter, Follow him on Twitter: twitter@timboetsch

Tim Boetsch nació en Lincolnville, Maine, el 28/01/1981. Comenzó su carrera como luchador en la edad de seis años. Tim asistió Camden Hills Regional High School, donde sus logros en la lucha libre fueron asombrosos. Tim fue campeón de lucha libre del estado en cuatro ocasiones y ganó casi todos los torneos los que participó. Él fue inducido en el Maine Wrestling Hall of Fame, en Agosto de 2012. Tim Boetsch asistió a la Universidad de Lock Haven Pennsylvania con una beca de la lucha libre. Más tarde se unió a su compañero de universidad que había estado entrenando con el legendario Pat Miletich. Al salir de la universidad y gracias a su compañero de de universidad, le llegó la oportunidad de pelear en Iowa. Boetsch siguientemente hizo su debut en la cartelera principal de la UFC como un reemplazo para combatir a Matt Hamill. En la actualidad reside en Northumberland, Pensilvania con su esposa y 3 niños. Su récord actual es de 16-5-0 lucha y lucha de clase de peso medio en 185 libras 5'11 ". Se espera que Barbarian "Boetsch haga frente a Marcos Muñoz el 6 de Julio, 2013 en UFC 162 en Las Vegas.

Tim Boetsch es dueño de un gimnasio en Sun-bury PA llamado Barbarian Combat Sports. Para saber más acerca de este destacado luchador, Síguelo en Twitter: Twitter @ timboetsch

Tim "Barbarian" Boetsch is expected to face Mark Muñoz on July 6, 2013 at UFC 162 in Las Vegas.

Casa & Auto Magazine July/August 2013 15 14 Casa & Auto Magazine July/August 2013

Page 15: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine September / October 2013 15 Casa & Auto Magazine July/August 2013 15 14 Casa & Auto Magazine July/August 2013

NEXT LEGEND FIGHTWEAR717.314.3124

100 Brown Street Middletown, PA www.nextlegend.net

Tim Boetsch was born in Lincolnville, Maine on 1-28-1981. He began his wrestling career at the age of six. Tim attended Camden Hills Regional High School, where his achievements on the wrestling mat were staggering. Tim was a four-time state wrestling champion, and won almost every tournament that he participated in. He was inducted into the Maine Wrestling Hall of Fame in August 2012. He attended Lock Haven University of Pennsylvania on a wrestling scholarship. He later joined his college roommate, who had been training with legendary Pat Miletich. Upon leav-ing college and through his roommate he got an opportunity to fight in Iowa. Boetsch next made his main card debut in the UFC as a replacement to fight Matt Hamill. He now resides in Northum-berland, PA with his wife and 3 kids. His current fighting record is 16-5-0 and he fights Middle weight class at 185 lbs 5'11". Tim "Barbarian" Boetsch is expected to face Mark Muñoz on July 6, 2013 at UFC 162 in Las Vegas.

Tim Boetsch owns a gym in Sunbury PA called Barbarian Combat Sports and to learn more about this outstanding fighter, Follow him on Twitter: twitter@timboetsch

Tim Boetsch nació en Lincolnville, Maine, el 28/01/1981. Comenzó su carrera como luchador en la edad de seis años. Tim asistió Camden Hills Regional High School, donde sus logros en la lucha libre fueron asombrosos. Tim fue campeón de lucha libre del estado en cuatro ocasiones y ganó casi todos los torneos los que participó. Él fue inducido en el Maine Wrestling Hall of Fame, en Agosto de 2012. Tim Boetsch asistió a la Universidad de Lock Haven Pennsylvania con una beca de la lucha libre. Más tarde se unió a su compañero de universidad que había estado entrenando con el legendario Pat Miletich. Al salir de la universidad y gracias a su compañero de de universidad, le llegó la oportunidad de pelear en Iowa. Boetsch siguientemente hizo su debut en la cartelera principal de la UFC como un reemplazo para combatir a Matt Hamill. En la actualidad reside en Northumberland, Pensilvania con su esposa y 3 niños. Su récord actual es de 16-5-0 lucha y lucha de clase de peso medio en 185 libras 5'11 ". Se espera que Barbarian "Boetsch haga frente a Marcos Muñoz el 6 de Julio, 2013 en UFC 162 en Las Vegas.

Tim Boetsch es dueño de un gimnasio en Sun-bury PA llamado Barbarian Combat Sports. Para saber más acerca de este destacado luchador, Síguelo en Twitter: Twitter @ timboetsch

Tim "Barbarian" Boetsch is expected to face Mark Muñoz on July 6, 2013 at UFC 162 in Las Vegas.

Casa & Auto Magazine July/August 2013 15 14 Casa & Auto Magazine July/August 2013

Page 16: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

16 Casa & Auto Magazine September /October 2013 Casa & Auto Magazine July/August 2013 17 16 Casa & Auto Magazine July/August 2013

“My name is Aric Mercado. I have been in the car business since 1997 and drive a Volkswagen product since 1998 .I am with Sutliff VW since 2010 and as a cancer survivor, I understand that being human is a priority. Therefore, I do my best to make sure my customers needs are met, all concerns they may have with the vehicle buying process are answered and I like to make sure they are comfortable with their new vehicle purchase.”

“Mi nombre es Aric Mercado. He estado en el negocio de automóviles desde 1997 y manejo un producto de Volkswagen desde 1998. Estoy con Sutliff VW desde 2010 y como sobreviviente de cáncer, entiendo que el ser humanitario es una prioridad. Por lo tanto, hago lo mejor que puedo para asegurarme de que las necesidades de mis clientes se cumplan, todas las dudas que puedan tener con el proceso de compra del vehículo sean respondidas y me gusta asegurarse de que Usted esté satisfecho con la compra de su vehículo nuevo.”

Feliz Cuatro de Julio!

Steve Miller Photography- Harrisburg

1301 Paxton Street . Harrisburg . PA . 17104 | 717.234.8888

Sutliffauto.com

Se Habla eSpaÑol

aric Mercado

(717) 379-0822

[email protected]

1301 Paxton Street . Harrisburg . PA . 17104 | 717.234.8888

Sutliffauto.com

Se Habla eSpaÑol

aric Mercado

(717) 379-0822

[email protected]

Page 17: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine September / October 2013 17 Casa & Auto Magazine July/August 2013 17 16 Casa & Auto Magazine July/August 2013

“My name is Aric Mercado. I have been in the car business since 1997 and drive a Volkswagen product since 1998 .I am with Sutliff VW since 2010 and as a cancer survivor, I understand that being human is a priority. Therefore, I do my best to make sure my customers needs are met, all concerns they may have with the vehicle buying process are answered and I like to make sure they are comfortable with their new vehicle purchase.”

“Mi nombre es Aric Mercado. He estado en el negocio de automóviles desde 1997 y manejo un producto de Volkswagen desde 1998. Estoy con Sutliff VW desde 2010 y como sobreviviente de cáncer, entiendo que el ser humanitario es una prioridad. Por lo tanto, hago lo mejor que puedo para asegurarme de que las necesidades de mis clientes se cumplan, todas las dudas que puedan tener con el proceso de compra del vehículo sean respondidas y me gusta asegurarse de que Usted esté satisfecho con la compra de su vehículo nuevo.”

Feliz Cuatro de Julio!

Steve Miller Photography- Harrisburg

1301 Paxton Street . Harrisburg . PA . 17104 | 717.234.8888

Sutliffauto.com

Se Habla eSpaÑol

aric Mercado

(717) 379-0822

[email protected]

1301 Paxton Street . Harrisburg . PA . 17104 | 717.234.8888

Sutliffauto.com

Se Habla eSpaÑol

aric Mercado

(717) 379-0822

[email protected]

Page 18: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine July/August 2013 19 18 Casa & Auto Magazine July/August 2013

• Don’t under water your grass: under watering causes thatch (not mulching with your lawn mower). When watering your grass use a rain gauge and if you don’t have a range gauge use a tin can. Apply about a 1 inch of water before moving your sprinkler. Otherwise the grass roots will grow closer to the surface to get the moisture and evan out of the ground to appear as thatch.

• Cut your grass at 3 to 3 ½ inches high. No this does not mean you will need to mow it more often. What it will do is reduce your lawn weeds and keep your grass greener durring the summer and also reduces thatch. The higher grass prevents the sun from baking the soil keeping it moist. Your lawn will get thicker and lusher. Tryit for one growing season. You will never go back to cutter your grass short again.

• Avoid costly repair to you power equiment. Buy gas without ethanol for your trimmer, mower, and leaf blower. And never use gas that is more then 4 months old. You can use stabil or simular fuel stabalizers but this only slows down the gas going bad. Ethanol eats up the rubber fuel lines and rubber parts in your carborator. And if your gas picks up some moisture the ethanol separates out to eat up your carborator.

• Paint primers are meant to seal not block out colors. If you are changing color in a room using 2 coats of the new color is a lot more effective in blocking out the old color. As in most things in life there are exceptions. Reds and yellows are not good at blocking out a color. So if you are changing to a red or yellow use a good white paint tinted slightly to the new color. Primers are

for sealing out new drywall or patches to existing walls. Oil base primers will do a better job on water and smoke stains.

• All drain oppeners are not created equally. Some are meant for hair clogs like the bathroom and others for food as in the kitchen. And some when mixed can cause flash back burns. The acid base ones are good for the kitchen but never use a drain openner in you kithchen sink if it has a garbage disposal. Alkali ones are best in the bathroom. There are really no good toilet openners but the toilet auger and or plunger. The black plungers are for toillets and the pink ones are for sinks. Although this may sound odd, always push the toilet plunger down slowly and pull back quickly.

• If your dryer is taking longer to dry the cloths more then likely your exhaust duct is partially plugged. Not only is this increasing your electric bill but can also cause a fire. You should clean your exhaust duct once per year and there are several items that can help you do that.

CONSEJOS DEL HOMBRE ÚTIL DE FERRETERIA PARA HACER TU VERANO MÁS DIVERTIDO• No minimize el riego de su pasto: poco riego causa paja (no acolchamiento con su segadora). Al regar el césped utilizar un medidor de lluvia y si usted no tiene un medidor de riego use una lata. Aplique 1 pulgada de agua antes de mover el aspersor. De otra forma, las raíces de césped crecen más cerca de la superficie para obtener

THE HELPFUL HARDWARE MAN

TIPS FROM THE HELPFUL HARDWARE MAN TO MAKE YOUR SUMMER MORE FUN

BY BILL HORNUNG

la humedad y surgen de la tierra y aparecen como paja.

• Corte el césped a las 3 a 3 ½ pulgadas de alto. No esto no significa que usted necesita cortarlo más a menudo. Lo que si hará es reducir las malas hierbas del césped y mantener su pasto verde durante el verano y también reduce la paja. Las hierbas altas impiden que el sol queme el suelo manteniéndolo húmedo. Su se verámás grueso yfresco. Haga la prueba una temporada. Usted nunca volver a cortar el césped bajo de nuevo.

• Evite reparaciones costosas de sus equipos a motor. Compre gas sin etanol para su, podadora, y soplador de hojas. Y nunca usar gas que tiene mas de 4 meses. Usted puede utilizar stabilizadores combustible stabil o algo simular, pero esto sólo retrasa que el gas se heche a perder. Etanol come la goma líneas de combustible y piezas de caucho en su carburador. Y si su gas recoge parte de humedad, el etanol se separa para comer su carburador.

• Los primers de pintura sirven para sellar y no para cubrir colores. Si va a cambiar color en una sala darle 2 capas del nuevo color es mucho más eficaz para cubrir el color viejo. Como en la mayoría de cosas en la vida hay excepciones. Rojos y amarillos no son buenos en el bloqueo de un color. Si va a cambiar a un rojo o amarillo use una buena pintura blanca con un tono del nuevo color. Los son para sellar dry-wall, estuco o para parchesen las paredes existentes. Primers a base de aceite hacen un mejor trabajo sobre manchas deagua y manchas de humo.

• Todos los destapadores de drenaje no son creados iguales. Algunos están destinados para los estancados en el baño como ser cabellos y otros para alimentos en la cocina. Algunos cuando se mezclan pueden causar quemaduras. El a base de ácido son buenos para la cocina pero nunca utilice una uno si su drenaje en el fregadero tiene un triturador de basura. Los alcalinos son mejores en el cuarto de baño. En realidad no hay ningún destapador bueno para la taza baño, pero si use una pompa o émbolo. As pompas negras son para tazas y los rosados son para fregaderos. Aunque esto puede sonar extraño, siempre empuje el émbolo o pompa lentamente y tire rápidamente.

• Si su secadora está tomando más tiempo para secar la ropa es lo más probable que el conducto de escape está parcialmente obstruido. Esto no sólo aumenta su cuenta de electricidad pero también puede provocar un incendio. Usted debe limpiar su conducto de escape una vez al año y hay varios artículos que le pueden ayudar a hacer eso.

Page 19: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine September / October 2013 19 Casa & Auto Magazine July/August 2013 19 18 Casa & Auto Magazine July/August 2013

• Don’t under water your grass: under watering causes thatch (not mulching with your lawn mower). When watering your grass use a rain gauge and if you don’t have a range gauge use a tin can. Apply about a 1 inch of water before moving your sprinkler. Otherwise the grass roots will grow closer to the surface to get the moisture and evan out of the ground to appear as thatch.

• Cut your grass at 3 to 3 ½ inches high. No this does not mean you will need to mow it more often. What it will do is reduce your lawn weeds and keep your grass greener durring the summer and also reduces thatch. The higher grass prevents the sun from baking the soil keeping it moist. Your lawn will get thicker and lusher. Tryit for one growing season. You will never go back to cutter your grass short again.

• Avoid costly repair to you power equiment. Buy gas without ethanol for your trimmer, mower, and leaf blower. And never use gas that is more then 4 months old. You can use stabil or simular fuel stabalizers but this only slows down the gas going bad. Ethanol eats up the rubber fuel lines and rubber parts in your carborator. And if your gas picks up some moisture the ethanol separates out to eat up your carborator.

• Paint primers are meant to seal not block out colors. If you are changing color in a room using 2 coats of the new color is a lot more effective in blocking out the old color. As in most things in life there are exceptions. Reds and yellows are not good at blocking out a color. So if you are changing to a red or yellow use a good white paint tinted slightly to the new color. Primers are

for sealing out new drywall or patches to existing walls. Oil base primers will do a better job on water and smoke stains.

• All drain oppeners are not created equally. Some are meant for hair clogs like the bathroom and others for food as in the kitchen. And some when mixed can cause flash back burns. The acid base ones are good for the kitchen but never use a drain openner in you kithchen sink if it has a garbage disposal. Alkali ones are best in the bathroom. There are really no good toilet openners but the toilet auger and or plunger. The black plungers are for toillets and the pink ones are for sinks. Although this may sound odd, always push the toilet plunger down slowly and pull back quickly.

• If your dryer is taking longer to dry the cloths more then likely your exhaust duct is partially plugged. Not only is this increasing your electric bill but can also cause a fire. You should clean your exhaust duct once per year and there are several items that can help you do that.

CONSEJOS DEL HOMBRE ÚTIL DE FERRETERIA PARA HACER TU VERANO MÁS DIVERTIDO• No minimize el riego de su pasto: poco riego causa paja (no acolchamiento con su segadora). Al regar el césped utilizar un medidor de lluvia y si usted no tiene un medidor de riego use una lata. Aplique 1 pulgada de agua antes de mover el aspersor. De otra forma, las raíces de césped crecen más cerca de la superficie para obtener

THE HELPFUL HARDWARE MAN

TIPS FROM THE HELPFUL HARDWARE MAN TO MAKE YOUR SUMMER MORE FUN

BY BILL HORNUNG

la humedad y surgen de la tierra y aparecen como paja.

• Corte el césped a las 3 a 3 ½ pulgadas de alto. No esto no significa que usted necesita cortarlo más a menudo. Lo que si hará es reducir las malas hierbas del césped y mantener su pasto verde durante el verano y también reduce la paja. Las hierbas altas impiden que el sol queme el suelo manteniéndolo húmedo. Su se verámás grueso yfresco. Haga la prueba una temporada. Usted nunca volver a cortar el césped bajo de nuevo.

• Evite reparaciones costosas de sus equipos a motor. Compre gas sin etanol para su, podadora, y soplador de hojas. Y nunca usar gas que tiene mas de 4 meses. Usted puede utilizar stabilizadores combustible stabil o algo simular, pero esto sólo retrasa que el gas se heche a perder. Etanol come la goma líneas de combustible y piezas de caucho en su carburador. Y si su gas recoge parte de humedad, el etanol se separa para comer su carburador.

• Los primers de pintura sirven para sellar y no para cubrir colores. Si va a cambiar color en una sala darle 2 capas del nuevo color es mucho más eficaz para cubrir el color viejo. Como en la mayoría de cosas en la vida hay excepciones. Rojos y amarillos no son buenos en el bloqueo de un color. Si va a cambiar a un rojo o amarillo use una buena pintura blanca con un tono del nuevo color. Los son para sellar dry-wall, estuco o para parchesen las paredes existentes. Primers a base de aceite hacen un mejor trabajo sobre manchas deagua y manchas de humo.

• Todos los destapadores de drenaje no son creados iguales. Algunos están destinados para los estancados en el baño como ser cabellos y otros para alimentos en la cocina. Algunos cuando se mezclan pueden causar quemaduras. El a base de ácido son buenos para la cocina pero nunca utilice una uno si su drenaje en el fregadero tiene un triturador de basura. Los alcalinos son mejores en el cuarto de baño. En realidad no hay ningún destapador bueno para la taza baño, pero si use una pompa o émbolo. As pompas negras son para tazas y los rosados son para fregaderos. Aunque esto puede sonar extraño, siempre empuje el émbolo o pompa lentamente y tire rápidamente.

• Si su secadora está tomando más tiempo para secar la ropa es lo más probable que el conducto de escape está parcialmente obstruido. Esto no sólo aumenta su cuenta de electricidad pero también puede provocar un incendio. Usted debe limpiar su conducto de escape una vez al año y hay varios artículos que le pueden ayudar a hacer eso.

Page 20: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

20 Casa & Auto Magazine September /October 2013 Casa & Auto Magazine July/August 2013 21 20 Casa & Auto Magazine July/August 2013

HELP US RESTORE PRIDE AND PROSPERITY TO HARRISBURG

ON NOVEMBER 5, 2013 VOTE ERIC PAPENFUSE FOR MAYOR

TOGETHER, WE CAN!

Ayudenos a restaurar el orgullo y la prosperidad en Harrisburg

El 5 De Noviembre, vote por Eric Papenfuse para Alcalde

JUNTOS PODEMOS!

Left to rightAlex Harb, Eric Papenfuse, William W. Warren, Jr.

Unity Rally & Fundraising Reception

June 19th, 2013.

At Midtown Scholar Bookstore

Left to rightAlex Harb, Joyce Davis

Left to rightCatherine Lawrence, Christine Roux

Page 21: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine September / October 2013 21 Casa & Auto Magazine July/August 2013 21 20 Casa & Auto Magazine July/August 2013

HELP US RESTORE PRIDE AND PROSPERITY TO HARRISBURG

ON NOVEMBER 5, 2013 VOTE ERIC PAPENFUSE FOR MAYOR

TOGETHER, WE CAN!

Ayudenos a restaurar el orgullo y la prosperidad en Harrisburg

El 5 De Noviembre, vote por Eric Papenfuse para Alcalde

JUNTOS PODEMOS!

Left to rightAlex Harb, Eric Papenfuse, William W. Warren, Jr.

Unity Rally & Fundraising Reception

June 19th, 2013.

At Midtown Scholar Bookstore

Left to rightAlex Harb, Joyce Davis

Left to rightCatherine Lawrence, Christine Roux

Page 22: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine July/August 2013 23 22 Casa & Auto Magazine July/August 2013

EL4deJULIO

THE 4th Of July Cocktail

1 ounce watermelon schnapps

1 big splash cranberry juice

1 very thin slice jalapeno or serrano pepper

1 slice lemon

1 slice lime

1 1/2 ounces tequila

1/4 ounce blue curacao

1/2 ounce simple syrup

Watermelon wedge, for garnish (optional)

Mix the schnapps and cranberry juice in a shaker; pour into an ice-filled glass. Muddle the jalapeno pepper, lemon and lime slices, tequila, blue curacao and simple syrup (to make a batch, dissolve sugar in equal parts hot water and chill) in the shaker. Slowly strain into the glass over the red layer. Garnish with watermelon, or strawberry.

El 4 De Julio

1 oz licor de sandía

1 un buen salpicón de jugo de arándano

1 rebanada muy delgada jalapeño o serrano

1 rodaja de limón

1/2 onzas de tequila

1/4 onzas de blue curacao

1/2 onzas jarabe simple

Una cuña de sandía o freza para decorar (opcional)

Mezclar el licor y el jugo de arándano en una coctelera y vierta en un vaso lleno de hielo.

Aplaste el chile jalapeño, rodajas de limón y lima, tequila, blue curacao y el jarabe simple (para hacer acaliente y fría) en la coctelera. Poco a poco vierta al vaso sobre la capa roja. Decorar con sandía, si lo desea.

Page 23: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine July/August 2013 23 22 Casa & Auto Magazine July/August 2013

EL4deJULIO

THE 4th Of July Cocktail

1 ounce watermelon schnapps

1 big splash cranberry juice

1 very thin slice jalapeno or serrano pepper

1 slice lemon

1 slice lime

1 1/2 ounces tequila

1/4 ounce blue curacao

1/2 ounce simple syrup

Watermelon wedge, for garnish (optional)

Mix the schnapps and cranberry juice in a shaker; pour into an ice-filled glass. Muddle the jalapeno pepper, lemon and lime slices, tequila, blue curacao and simple syrup (to make a batch, dissolve sugar in equal parts hot water and chill) in the shaker. Slowly strain into the glass over the red layer. Garnish with watermelon, or strawberry.

El 4 De Julio

1 oz licor de sandía

1 un buen salpicón de jugo de arándano

1 rebanada muy delgada jalapeño o serrano

1 rodaja de limón

1/2 onzas de tequila

1/4 onzas de blue curacao

1/2 onzas jarabe simple

Una cuña de sandía o freza para decorar (opcional)

Mezclar el licor y el jugo de arándano en una coctelera y vierta en un vaso lleno de hielo.

Aplaste el chile jalapeño, rodajas de limón y lima, tequila, blue curacao y el jarabe simple (para hacer acaliente y fría) en la coctelera. Poco a poco vierta al vaso sobre la capa roja. Decorar con sandía, si lo desea.

Page 24: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

24 Casa & Auto Magazine September /October 2013 Casa & Auto Magazine July/August 2013 25 24 Casa & Auto Magazine July/August 2013

GLOBAL WORDM E D I A

GLOBAL WORDM E D I A

Full-service HISPANIC MARKETING, HISPANIC ADVERTISING, HISPANIC PUBLIC RELATIONS and SPANISH / ENGLISH TRANSLATION

Traditional Marketing & Advertising ServicesInternet Marketing & Advertising

Public RelationsCreative Solutions

Web DesignGraphic Design

Logo Design & BrandingMultimedia Graphics & Production

Digital Art & ProductionMagazine Publishing

Social Media

WWW.GLOBALWORDMEDIA.COM

Page 25: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine September / October 2013 25 Casa & Auto Magazine July/August 2013 25 24 Casa & Auto Magazine July/August 2013

GLOBAL WORDM E D I A

GLOBAL WORDM E D I A

Full-service HISPANIC MARKETING, HISPANIC ADVERTISING, HISPANIC PUBLIC RELATIONS and SPANISH / ENGLISH TRANSLATION

Traditional Marketing & Advertising ServicesInternet Marketing & Advertising

Public RelationsCreative Solutions

Web DesignGraphic Design

Logo Design & BrandingMultimedia Graphics & Production

Digital Art & ProductionMagazine Publishing

Social Media

WWW.GLOBALWORDMEDIA.COM

Page 26: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine July/August 2013 27 26 Casa & Auto Magazine July/August 2013

Enhanced earning potential and more career opportunities are two of the many benefits of earning an advanced degree. Now, many mothers and fathers in America have discovered another benefit of going back to school - it is a great parenting tool. Parents are considering higher education not only to help them get ahead in the workplace, but also as a way to set a positive example for their children, according to a recent survey from University of Phoenix.

“I had considered returning to school for some time,” says Janet O’Neal, a production supervisor with an international manufacturing company in Sheridan, Ark. “For me, the decision to earn a bachelor’s degree in business management wasn’t just about advancing my career. My daughters were a huge motivation. I wanted to set a good example for them of how important higher education is.”

O’Neal’s motivation appears to be increasingly common. Parents are twice as likely to go back to school as non-parents, according to the survey, and 46 percent of parents who have plans to head back to school will do so to make their families proud. Eighty-one percent of the parents also said they believe a degree is important in today’s job market.

If parents are considering returning to school, here are a few simple ways to help ensure a rewarding experience for them and their children:

1. Talk to children early - Parents often start saving for a child’s college education when that child is still in elementary school. Why not start talking to them about the importance of higher education at the same time? More teachers are incorporating real-world applications and hands-on learning into their lesson plans, making it even easier for parents to talk to their children about what they are learning.

2. Illustrate education as the path to a career - It is important for children to understand how education can have an impact on their career prospects as adults. Identify learning projects that can help children explore careers and understand how their education can apply to different types of professions.

3. Make education a family affair - Establishing a family study time is a great way for parents and children to connect over a common goal. Seeing a parent display dedication to studying and earning a degree helps children understand the importance of developing a work ethic and setting priorities.

4. Involve other key individuals in the decision, including children - Parents balancing family, work and school obligations can benefit from discussing their educational goals and commitments with influencers in their lives, including employers, friends and family members. This support network can help a parent stay on track with classwork, studying and deadlines. Moreover, children in middle and high school may actually have insights into studying and test preparation that are novel to a parent who has been out of the classroom for some time.

“It is never too early for children and never too late for parents to realize the importance of a post-secondary education,” says Dr. Meredith Curley, dean of the College of Education at University of Phoenix. “Parents who choose to pursue higher education, not only improve their own career opportunities, they model important behaviors such as work ethic and a commitment to learning for their children.”

More parents pursuing college

degrees, talking to children

about higher education

Survey:

Encuesta revela que más padres

cursan estudios universitarios

y son ejemplos para sus hijos

La posibilidad de un mayor potencial de ingresos y más oportunidades profesionales son dos de los numerosos beneficios de tener un título universitario. En la actualidad, numerosos padres y madres estadounidenses han descubierto otro beneficio de volver a las aulas: es una magnífica herramienta de crianza. Los padres están considerando los estudios postsecundarios para progresar en sus centros de trabajo, pero también como forma de darles un ejemplo positivo a sus hijos, según una encuesta reciente de la Universidad de Phoenix.

“Desde hace algún tiempo estaba considerando volver a estudiar”, afirma Janet O’Neal, supervisora de producción de una compañía internacional de manufactura en Sheridan, Arkansas. “En mi caso, no sólo tomé la decisión de cursar estudios de Licenciatura en Administración de Empresas para progresar profesionalmente. Mis hijas fueron una enorme motivación. Quise darles un buen ejemplo de la importancia que tiene la educación universitaria”.

Aparentemente, la motivación de O’Neal es cada vez más habitual. Según la encuesta mencionada, los padres son dos veces más propensos a volver a estudiar que quienes no tienen hijos, y el 46 por ciento de los padres que tienen planes de volver a las aulas lo hará para ser el orgullo de sus familias. Además, el 81 por ciento de los padres encuestados confirmó su certeza de que un título universitario es importante en el mercado laboral actual.

Para los padres que están considerando volver a estudiar, les proponemos algunas formas sencillas de garantizar una experiencia gratificante, tanto para ellos como para sus hijos:

1. Hablar con sus hijos desde temprano- A menudo, los padres comienzan a ahorrar para los estudios universitarios de sus hijos cuando éstos son aún alumnos de enseñanza elemental. ¿Por qué no hablarles entonces de la importancia de la educación universitaria al mismo tiempo? Cada vez más maestros incorporan aplicaciones del mundo real y aprendizaje práctico a sus planes de clases, facilitando así que los padres puedan hablar con sus hijos sobre lo que éstos aprenden.

2. Ejemplifique la educación como el camino a una profesión - Es importante que los niños entiendan cómo la educación puede ejercer un impacto en sus posibilidades profesionales como adultos. Identifique proyectos de aprendizaje que puedan ayudar a sus hijos a explorar carreras, y entender cómo lo que estudian puede aplicarse a diferentes tipos de profesiones.

3. Transformar la educación en un asunto de familia - La creación de un horario de estudio para la familia es

una forma idónea para que padres e hijos se conecten en un propósito común. Ver cómo un padre demuestra dedicación a los estudios y a obtener un título, hace que los niños comprendan la importancia de crear una ética de trabajo y establecer prioridades.

4. Hacer que todos los factores importantes participen en la decisión, incluyendo a los hijos - Los padres que logran el equilibrio de las obligaciones familiares, laborales y escolares, se pueden beneficiar explicándoles sus propósitos y compromisos de estudio a las personas que ejercen influencia en sus vidas, como empleadores, amigos y familiares. Esta red de apoyo puede contribuir a que el padre pueda cumplir con asignaciones escolares, estudios y plazos de entrega de trabajos. E incluso los alumnos de enseñanza intermedia y secundaria pueden tener destrezas de estudios y preparación para los exámenes que sus padres ignoran por haber estado alejados de las actividades educacionales por algún tiempo.

“Nunca es demasiado temprano para los niños, ni demasiado tarde para que los padres se den cuenta de la importancia de una educación postsecundaria”, asegura la Dra. Meredith Curley, decana del College de Educación de la Universidad de Phoenix. “Los padres que deciden cursar estudios universitarios no sólo mejoran sus propias oportunidades profesionales, sino también modelan conductas importantes para sus hijos, como la ética de trabajo y el compromiso de aprender”.

Page 27: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine September / October 2013 27 Casa & Auto Magazine July/August 2013 27 26 Casa & Auto Magazine July/August 2013

Enhanced earning potential and more career opportunities are two of the many benefits of earning an advanced degree. Now, many mothers and fathers in America have discovered another benefit of going back to school - it is a great parenting tool. Parents are considering higher education not only to help them get ahead in the workplace, but also as a way to set a positive example for their children, according to a recent survey from University of Phoenix.

“I had considered returning to school for some time,” says Janet O’Neal, a production supervisor with an international manufacturing company in Sheridan, Ark. “For me, the decision to earn a bachelor’s degree in business management wasn’t just about advancing my career. My daughters were a huge motivation. I wanted to set a good example for them of how important higher education is.”

O’Neal’s motivation appears to be increasingly common. Parents are twice as likely to go back to school as non-parents, according to the survey, and 46 percent of parents who have plans to head back to school will do so to make their families proud. Eighty-one percent of the parents also said they believe a degree is important in today’s job market.

If parents are considering returning to school, here are a few simple ways to help ensure a rewarding experience for them and their children:

1. Talk to children early - Parents often start saving for a child’s college education when that child is still in elementary school. Why not start talking to them about the importance of higher education at the same time? More teachers are incorporating real-world applications and hands-on learning into their lesson plans, making it even easier for parents to talk to their children about what they are learning.

2. Illustrate education as the path to a career - It is important for children to understand how education can have an impact on their career prospects as adults. Identify learning projects that can help children explore careers and understand how their education can apply to different types of professions.

3. Make education a family affair - Establishing a family study time is a great way for parents and children to connect over a common goal. Seeing a parent display dedication to studying and earning a degree helps children understand the importance of developing a work ethic and setting priorities.

4. Involve other key individuals in the decision, including children - Parents balancing family, work and school obligations can benefit from discussing their educational goals and commitments with influencers in their lives, including employers, friends and family members. This support network can help a parent stay on track with classwork, studying and deadlines. Moreover, children in middle and high school may actually have insights into studying and test preparation that are novel to a parent who has been out of the classroom for some time.

“It is never too early for children and never too late for parents to realize the importance of a post-secondary education,” says Dr. Meredith Curley, dean of the College of Education at University of Phoenix. “Parents who choose to pursue higher education, not only improve their own career opportunities, they model important behaviors such as work ethic and a commitment to learning for their children.”

More parents pursuing college

degrees, talking to children

about higher education

Survey:

Encuesta revela que más padres

cursan estudios universitarios

y son ejemplos para sus hijos

La posibilidad de un mayor potencial de ingresos y más oportunidades profesionales son dos de los numerosos beneficios de tener un título universitario. En la actualidad, numerosos padres y madres estadounidenses han descubierto otro beneficio de volver a las aulas: es una magnífica herramienta de crianza. Los padres están considerando los estudios postsecundarios para progresar en sus centros de trabajo, pero también como forma de darles un ejemplo positivo a sus hijos, según una encuesta reciente de la Universidad de Phoenix.

“Desde hace algún tiempo estaba considerando volver a estudiar”, afirma Janet O’Neal, supervisora de producción de una compañía internacional de manufactura en Sheridan, Arkansas. “En mi caso, no sólo tomé la decisión de cursar estudios de Licenciatura en Administración de Empresas para progresar profesionalmente. Mis hijas fueron una enorme motivación. Quise darles un buen ejemplo de la importancia que tiene la educación universitaria”.

Aparentemente, la motivación de O’Neal es cada vez más habitual. Según la encuesta mencionada, los padres son dos veces más propensos a volver a estudiar que quienes no tienen hijos, y el 46 por ciento de los padres que tienen planes de volver a las aulas lo hará para ser el orgullo de sus familias. Además, el 81 por ciento de los padres encuestados confirmó su certeza de que un título universitario es importante en el mercado laboral actual.

Para los padres que están considerando volver a estudiar, les proponemos algunas formas sencillas de garantizar una experiencia gratificante, tanto para ellos como para sus hijos:

1. Hablar con sus hijos desde temprano- A menudo, los padres comienzan a ahorrar para los estudios universitarios de sus hijos cuando éstos son aún alumnos de enseñanza elemental. ¿Por qué no hablarles entonces de la importancia de la educación universitaria al mismo tiempo? Cada vez más maestros incorporan aplicaciones del mundo real y aprendizaje práctico a sus planes de clases, facilitando así que los padres puedan hablar con sus hijos sobre lo que éstos aprenden.

2. Ejemplifique la educación como el camino a una profesión - Es importante que los niños entiendan cómo la educación puede ejercer un impacto en sus posibilidades profesionales como adultos. Identifique proyectos de aprendizaje que puedan ayudar a sus hijos a explorar carreras, y entender cómo lo que estudian puede aplicarse a diferentes tipos de profesiones.

3. Transformar la educación en un asunto de familia - La creación de un horario de estudio para la familia es

una forma idónea para que padres e hijos se conecten en un propósito común. Ver cómo un padre demuestra dedicación a los estudios y a obtener un título, hace que los niños comprendan la importancia de crear una ética de trabajo y establecer prioridades.

4. Hacer que todos los factores importantes participen en la decisión, incluyendo a los hijos - Los padres que logran el equilibrio de las obligaciones familiares, laborales y escolares, se pueden beneficiar explicándoles sus propósitos y compromisos de estudio a las personas que ejercen influencia en sus vidas, como empleadores, amigos y familiares. Esta red de apoyo puede contribuir a que el padre pueda cumplir con asignaciones escolares, estudios y plazos de entrega de trabajos. E incluso los alumnos de enseñanza intermedia y secundaria pueden tener destrezas de estudios y preparación para los exámenes que sus padres ignoran por haber estado alejados de las actividades educacionales por algún tiempo.

“Nunca es demasiado temprano para los niños, ni demasiado tarde para que los padres se den cuenta de la importancia de una educación postsecundaria”, asegura la Dra. Meredith Curley, decana del College de Educación de la Universidad de Phoenix. “Los padres que deciden cursar estudios universitarios no sólo mejoran sus propias oportunidades profesionales, sino también modelan conductas importantes para sus hijos, como la ética de trabajo y el compromiso de aprender”.

Page 28: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

28 Casa & Auto Magazine September /October 2013

Advertise with

Want to have your business advertised

in a growing multicultural society?

Subscribe At CasayAutoMag.com Visite www.SecretEntourage.com Y comienze a cambiar sus pensamientos y su vida!

Page 29: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine September / October 2013 29

Advertise with

Want to have your business advertised

in a growing multicultural society?

Subscribe At CasayAutoMag.com Visite www.SecretEntourage.com Y comienze a cambiar sus pensamientos y su vida!

Page 30: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine July/August 2013 31 30 Casa & Auto Magazine July/August 2013

bhp. 13 millas por galón y una velocidad máxima de 93 MPH puede no parecer mucho, pero para este monstruo de lujo, consideramos esto como muy bajo consumo de combustible.

Estas son las características más destacadas:

• Circuitocerradodecámarasdevigilancia • Chimenea • Bañodelujo,equipadoconunaduchadelluvia • Saladeconducir,equipadaconunalitera • Pinturafosforescenteparagarantizarla seguridad • Altacalificacióndeseguridad,conasientos elevados y la alta resistencia debido al compuesto de plástico de fibra de vidrio de la cabina de • TVporsatélite • Dormitorioprincipal • Internetmóvil • Bardesplegable • Azotea • Interiorespacioso.Mide215piescuadrados Finamente decorado y también tiene una sección de corredera que puede doblar el espacio a 430 pies cuadrados • Ampliomargende8’2“,suficientepara acomodar incluso jugadores de la NBA • Calefacciónradiantebajoelpiso

Antes de salir corriendo a comprar uno, usted puede considerar chequear precios de viviendas en un barrio exclusivo de su área. Una casa con piscina puede ser una opción más barata y por supuesto, mucho más eficiente en combustible!

Visite http://www.marchi-mobile.com para más datos increíbles!

At over $2 million the Austrian company called Marchi Mobile has created a true luxury “mobile home.” The Elemment Palazzo weighs 20 tons and has a 510 bhp engine. 13 miles on a gallon and a top speed of 93 MPH may not sound like much but for this luxury monster, we consider this quite fuel efficient.

Here are the outstanding features:

• Closedcircuittelevisionsurveillancecamerasforsecuritymonitoring • Cozyfireplace • Deluxebathroom,equippedwitharainfallshower • Driver’sroom,equippedwithabunkbed • Glowinthedarkpainttoensuresafety • Highsafetyrating,withthemotorhome’selevatedseatingandthehighcompound strength of the glass fiber plastic cabin • Hugesatellitetelevision • Masterbedroom • Mobileinternet • Popupbar • Roofterrace • Roomyinteriormeasuring215squarefeet.Itislavishlydecoratedandalsohasa slide out section that can double the space to 430 square feet • Spaciousheadroomof8’2”,enoughtoaccommodateevenNBAplayers • Under-floorheating

Before you rush out to buy one, you may consider checking home prices in some exclusive neighborhood in your area. A house with a pool may be a cheaper option and of course, way more fuel efficient!Visit http://www.marchi-mobile.com for more amazing facts!

El vehículo recreativo más caro del planeta!A más de $2 millones, la empresa Austriaca llamada Marchi Mobile ha creado un verdadero lujo: La “casa móvil” Elemment El Palazzo que pesa 20 toneladas y tiene un motor de 510

The Most Expensive Recreational Vehicle On The Planet!

Page 31: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine July/August 2013 31 30 Casa & Auto Magazine July/August 2013

bhp. 13 millas por galón y una velocidad máxima de 93 MPH puede no parecer mucho, pero para este monstruo de lujo, consideramos esto como muy bajo consumo de combustible.

Estas son las características más destacadas:

• Circuitocerradodecámarasdevigilancia • Chimenea • Bañodelujo,equipadoconunaduchadelluvia • Saladeconducir,equipadaconunalitera • Pinturafosforescenteparagarantizarla seguridad • Altacalificacióndeseguridad,conasientos elevados y la alta resistencia debido al compuesto de plástico de fibra de vidrio de la cabina de • TVporsatélite • Dormitorioprincipal • Internetmóvil • Bardesplegable • Azotea • Interiorespacioso.Mide215piescuadrados Finamente decorado y también tiene una sección de corredera que puede doblar el espacio a 430 pies cuadrados • Ampliomargende8’2“,suficientepara acomodar incluso jugadores de la NBA • Calefacciónradiantebajoelpiso

Antes de salir corriendo a comprar uno, usted puede considerar chequear precios de viviendas en un barrio exclusivo de su área. Una casa con piscina puede ser una opción más barata y por supuesto, mucho más eficiente en combustible!

Visite http://www.marchi-mobile.com para más datos increíbles!

At over $2 million the Austrian company called Marchi Mobile has created a true luxury “mobile home.” The Elemment Palazzo weighs 20 tons and has a 510 bhp engine. 13 miles on a gallon and a top speed of 93 MPH may not sound like much but for this luxury monster, we consider this quite fuel efficient.

Here are the outstanding features:

• Closedcircuittelevisionsurveillancecamerasforsecuritymonitoring • Cozyfireplace • Deluxebathroom,equippedwitharainfallshower • Driver’sroom,equippedwithabunkbed • Glowinthedarkpainttoensuresafety • Highsafetyrating,withthemotorhome’selevatedseatingandthehighcompound strength of the glass fiber plastic cabin • Hugesatellitetelevision • Masterbedroom • Mobileinternet • Popupbar • Roofterrace • Roomyinteriormeasuring215squarefeet.Itislavishlydecoratedandalsohasa slide out section that can double the space to 430 square feet • Spaciousheadroomof8’2”,enoughtoaccommodateevenNBAplayers • Under-floorheating

Before you rush out to buy one, you may consider checking home prices in some exclusive neighborhood in your area. A house with a pool may be a cheaper option and of course, way more fuel efficient!Visit http://www.marchi-mobile.com for more amazing facts!

El vehículo recreativo más caro del planeta!A más de $2 millones, la empresa Austriaca llamada Marchi Mobile ha creado un verdadero lujo: La “casa móvil” Elemment El Palazzo que pesa 20 toneladas y tiene un motor de 510

The Most Expensive Recreational Vehicle On The Planet!

Page 32: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

32 Casa & Auto Magazine September /October 2013 Casa & Auto Magazine July/August 2013 33 32 Casa & Auto Magazine July/August 2013

Are your auto insurance premiums too high? Maybe they are, but not for reasons you might think. Insurance companies aren’t charging you higher premiums because you’re in an over-50 age group. You may be paying too much because you haven’t done anything to lower the cost of your premiums. Check out these money-saving tips - they could be right up your alley.

* Comparison shop. You don’t need to stay with the same insurance company forever. Prices vary from company to company. Just be sure you discuss the identical coverage with each company representative. Also, don’t go by price alone. Consider the company’s reputation, customer service and available discounts. Look online at customer reviews to get a better picture.

* Combine policies with one carrier. You may save money if you insure all your vehicles on a single policy. Your premium may also go down if you have life or homeowners’ insurance with that company, too.

* Consider asking about higher deductibles. In some cases, if you increase your deductible, you could lower your premiums. Of course, that means you’ll have to pay more money out-of-pocket if you’re in an accident.

* Take an AARP Driver Safety course. Available both online and in the classroom - in English and Spanish - this course teaches valuable defensive driving techniques and provides a refresher about the rules of the road. When you complete the course, you could qualify for a multi-year discount from your auto insurance company (check with your insurance agent for more details). Visit www.aarp.org/drive to find a course in your area.

* Consider dropping collision and/or comprehensive coverage. It may not make financial sense to pay premiums over many years to maintain collision and comprehensive coverage. If your car is worth less than 10 times the premium, purchasing the coverage may not be cost effective, according to the Insurance

Information Institute (III). But don’t drop your liability coverage, which can help cover expenses for property or bodily damage you cause while driving your car.

* Take advantage of low-mileage discounts. Some carriers offer discounts to drivers who put less than a predetermined number of miles on their vehicles each year. If you’re only using your car to drive to your kids’ houses, the grocery store, the mall and the gym, this could be a money-saving opportunity.

* Ask about car-safety discounts. Some insurers give discounts for having certain safety devices in your car, such as air bags, automatic safety belts, anti-lock brakes, daytime running lights, or even an approved alarm system. In addition to lowering your premium, these features will help keep you safe on the road.

* If you’re in the market for a new car, consider purchasing a low-profile vehicle. It’s more expensive to insure a vehicle that’s expensive to repair, popular with thieves or known for not having a good safety record. To find out vehicles’ risk levels, visit the Insurance Institute for Highway Safety website.

Everyone’s trying to save money these days. By following these tips, you’ll be in the driver’s seat when it comes to auto insurance premiums.

Simple ways older drivers can save money on auto insurance

Cómo pueden ahorrar los conductores mayores en su seguro de automóvil ¿Considera que las primas de su seguro de automóvil son demasiado altas? Tal vez lo sean, pero no por las razones que pudiera pensar. Las aseguradoras no le imponen una prima más alta porque usted forma parte del grupo de personas mayores de 50 años. Tal vez está pagando demasiado porque no ha hecho nada por bajar el costo de su prima. Lea los siguientes consejos para ahorrar; podrían venirle de maravillas.

* Compare precios. Usted no está obligado a quedarse para siempre con la misma compañía de seguros. Los precios varían de acuerdo a las compañías. Solo asegúrese de examinar coberturas idénticas con los representantes de cada compañía. Además, no se guíe solamente por el precio. Considere la reputación de la aseguradora, el servicio al cliente y los descuentos disponibles. También puede leer las opiniones de los clientes por internet para tener una mejor perspectiva.

* Combine varias pólizas con una sola aseguradora. Usted podría ahorrar dinero si asegura todos sus vehículos en una sola póliza. Su prima también pudiera ser menor si tiene seguros de vida o de propiedad con esa compañía.

* Considere solicitar deducibles más altos. En algunos casos, la prima pudiera disminuir al aumentar el deducible. Por supuesto, eso quiere decir que usted tendrá que pagar más dinero de su bolsillo si tiene un accidente.

* Tome el curso de seguridad para conductores AARP Driver Safety. Este curso, disponible en línea o en salón de clases, en inglés y en español enseña valiosas técnicas de conducción defensiva, y provee un repaso de las normas de tráfico. Al terminar el curso, podría ser elegible

para un descuento de varios años por parte de su compañía de seguros (verifique con su aseguradora para más detalles). Visite www.aarp.org/drive para encontrar un curso disponible en su localidad.

* Considere eliminar la cobertura contra colisión o la cobertura global. Tal vez no tenga sentido en el aspecto financiero pagar primas durante muchos años para mantener una cobertura de colisión y una cobertura global. Si el valor de su vehículo es 10 veces menor que el costo de la prima de su seguro, comprar esa cobertura puede no ser económicamente eficiente, según el Insurance Information Institute (Instituto de Información de Seguros). Pero no renuncie a la cobertura de responsabilidad civil, pues puede ayudarle a sufragar los gastos de daños a la propiedad y a las personas que pudieran surgir mientras usted conduce su vehículo.

*Aproveche los descuentos por poco millaje. Algunas aseguradoras ofrecen descuentos a los conductores que recorren menos de un número predeterminado de millas en sus vehículos cada año. Si solo usa su auto para manejar a las casas de sus hijos, para ir al mercado, al centro comercial y el gimnasio, esta podría ser una oportunidad para ahorrar dinero.

* Pregunte por los descuentos por tener dispositivos de seguridad en el auto. Algunas aseguradoras ofrecen descuentos por tener ciertos dispositivos de seguridad en el auto, como bolsas de aire, cinturones automáticos de seguridad, frenos antibloqueo, luces diurnas, o incluso un sistema aprobado de alarma. Además de reducir su prima, estas características lo mantendrán seguro en las carreteras.

* Si busca adquirir un auto nuevo, considere uno que sea modesto. Es más costoso asegurar un vehículo cuya reparación es más cara, un modelo popular entre los ladrones, o uno que no tenga un buen historial de seguridad. Para más detalles acerca de los niveles de riesgo de los vehículos, visite el sitio web del Insurance Institute for Highway Safety (Instituto de Seguros para la Seguridad en la Carretera).

En estos tiempos, todos buscamos ahorrar dinero. Si sigue los consejos anteriores, tendrá el control de las primas de seguro de su automóvil.

Page 33: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine September / October 2013 33 Casa & Auto Magazine July/August 2013 33 32 Casa & Auto Magazine July/August 2013

Are your auto insurance premiums too high? Maybe they are, but not for reasons you might think. Insurance companies aren’t charging you higher premiums because you’re in an over-50 age group. You may be paying too much because you haven’t done anything to lower the cost of your premiums. Check out these money-saving tips - they could be right up your alley.

* Comparison shop. You don’t need to stay with the same insurance company forever. Prices vary from company to company. Just be sure you discuss the identical coverage with each company representative. Also, don’t go by price alone. Consider the company’s reputation, customer service and available discounts. Look online at customer reviews to get a better picture.

* Combine policies with one carrier. You may save money if you insure all your vehicles on a single policy. Your premium may also go down if you have life or homeowners’ insurance with that company, too.

* Consider asking about higher deductibles. In some cases, if you increase your deductible, you could lower your premiums. Of course, that means you’ll have to pay more money out-of-pocket if you’re in an accident.

* Take an AARP Driver Safety course. Available both online and in the classroom - in English and Spanish - this course teaches valuable defensive driving techniques and provides a refresher about the rules of the road. When you complete the course, you could qualify for a multi-year discount from your auto insurance company (check with your insurance agent for more details). Visit www.aarp.org/drive to find a course in your area.

* Consider dropping collision and/or comprehensive coverage. It may not make financial sense to pay premiums over many years to maintain collision and comprehensive coverage. If your car is worth less than 10 times the premium, purchasing the coverage may not be cost effective, according to the Insurance

Information Institute (III). But don’t drop your liability coverage, which can help cover expenses for property or bodily damage you cause while driving your car.

* Take advantage of low-mileage discounts. Some carriers offer discounts to drivers who put less than a predetermined number of miles on their vehicles each year. If you’re only using your car to drive to your kids’ houses, the grocery store, the mall and the gym, this could be a money-saving opportunity.

* Ask about car-safety discounts. Some insurers give discounts for having certain safety devices in your car, such as air bags, automatic safety belts, anti-lock brakes, daytime running lights, or even an approved alarm system. In addition to lowering your premium, these features will help keep you safe on the road.

* If you’re in the market for a new car, consider purchasing a low-profile vehicle. It’s more expensive to insure a vehicle that’s expensive to repair, popular with thieves or known for not having a good safety record. To find out vehicles’ risk levels, visit the Insurance Institute for Highway Safety website.

Everyone’s trying to save money these days. By following these tips, you’ll be in the driver’s seat when it comes to auto insurance premiums.

Simple ways older drivers can save money on auto insurance

Cómo pueden ahorrar los conductores mayores en su seguro de automóvil ¿Considera que las primas de su seguro de automóvil son demasiado altas? Tal vez lo sean, pero no por las razones que pudiera pensar. Las aseguradoras no le imponen una prima más alta porque usted forma parte del grupo de personas mayores de 50 años. Tal vez está pagando demasiado porque no ha hecho nada por bajar el costo de su prima. Lea los siguientes consejos para ahorrar; podrían venirle de maravillas.

* Compare precios. Usted no está obligado a quedarse para siempre con la misma compañía de seguros. Los precios varían de acuerdo a las compañías. Solo asegúrese de examinar coberturas idénticas con los representantes de cada compañía. Además, no se guíe solamente por el precio. Considere la reputación de la aseguradora, el servicio al cliente y los descuentos disponibles. También puede leer las opiniones de los clientes por internet para tener una mejor perspectiva.

* Combine varias pólizas con una sola aseguradora. Usted podría ahorrar dinero si asegura todos sus vehículos en una sola póliza. Su prima también pudiera ser menor si tiene seguros de vida o de propiedad con esa compañía.

* Considere solicitar deducibles más altos. En algunos casos, la prima pudiera disminuir al aumentar el deducible. Por supuesto, eso quiere decir que usted tendrá que pagar más dinero de su bolsillo si tiene un accidente.

* Tome el curso de seguridad para conductores AARP Driver Safety. Este curso, disponible en línea o en salón de clases, en inglés y en español enseña valiosas técnicas de conducción defensiva, y provee un repaso de las normas de tráfico. Al terminar el curso, podría ser elegible

para un descuento de varios años por parte de su compañía de seguros (verifique con su aseguradora para más detalles). Visite www.aarp.org/drive para encontrar un curso disponible en su localidad.

* Considere eliminar la cobertura contra colisión o la cobertura global. Tal vez no tenga sentido en el aspecto financiero pagar primas durante muchos años para mantener una cobertura de colisión y una cobertura global. Si el valor de su vehículo es 10 veces menor que el costo de la prima de su seguro, comprar esa cobertura puede no ser económicamente eficiente, según el Insurance Information Institute (Instituto de Información de Seguros). Pero no renuncie a la cobertura de responsabilidad civil, pues puede ayudarle a sufragar los gastos de daños a la propiedad y a las personas que pudieran surgir mientras usted conduce su vehículo.

*Aproveche los descuentos por poco millaje. Algunas aseguradoras ofrecen descuentos a los conductores que recorren menos de un número predeterminado de millas en sus vehículos cada año. Si solo usa su auto para manejar a las casas de sus hijos, para ir al mercado, al centro comercial y el gimnasio, esta podría ser una oportunidad para ahorrar dinero.

* Pregunte por los descuentos por tener dispositivos de seguridad en el auto. Algunas aseguradoras ofrecen descuentos por tener ciertos dispositivos de seguridad en el auto, como bolsas de aire, cinturones automáticos de seguridad, frenos antibloqueo, luces diurnas, o incluso un sistema aprobado de alarma. Además de reducir su prima, estas características lo mantendrán seguro en las carreteras.

* Si busca adquirir un auto nuevo, considere uno que sea modesto. Es más costoso asegurar un vehículo cuya reparación es más cara, un modelo popular entre los ladrones, o uno que no tenga un buen historial de seguridad. Para más detalles acerca de los niveles de riesgo de los vehículos, visite el sitio web del Insurance Institute for Highway Safety (Instituto de Seguros para la Seguridad en la Carretera).

En estos tiempos, todos buscamos ahorrar dinero. Si sigue los consejos anteriores, tendrá el control de las primas de seguro de su automóvil.

Page 34: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

34 Casa & Auto Magazine September /October 2013 Casa & Auto Magazine July/August 2013 35 34 Casa & Auto Magazine July/August 2013

En Freysinger entendemos sus

finanzas y hablamos su idioma

Gran inventario de vehículos

nuevos y usados!!!

Fantastic Savings! Hurry In!

717-766-84226115-6251 Carlisle Pike • Mechanicsburg, PA

www.freysinger.com

Page 35: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine July/August 2013 35 34 Casa & Auto Magazine July/August 2013

En Freysinger entendemos sus

finanzas y hablamos su idioma

Gran inventario de vehículos

nuevos y usados!!!

Fantastic Savings! Hurry In!

717-766-84226115-6251 Carlisle Pike • Mechanicsburg, PA

www.freysinger.com

Page 36: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine July/August 2013 37 36 Casa & Auto Magazine July/August 2013

Whether it’s the wind in your hair, the whine of a reel or the thrill of watersports, every summer the water invites us to jump in and have some fun. Many might be surprised to learn that boating is an accessible and active hobby close to home, making it easy to plan a day on the water.

More than 60 percent of Americans say outdoor recreation, such as boating is important for their overall well-being, according to Discover Boating. In fact, more than 83 million Americans go boating each year.

“Summer is the best time to turn off those smartphones and turn up the quality time spent with loved ones and there’s no better place to bond than on a boat,” says Carl Blackwell, a boater from Chicago and president of Discover Boating. “Boating offers something for everyone - from fishing to wakeboarding to cruising and more. Plus, today’s boats are more versatile than ever, making boating more fun and accessible for every interest, lifestyle and budget.”

Whether planning an on-the-water getaway, looking to rent, or considering ownership, getting on a boat has never been more fun or easier to do. DiscoverBoating.com offers four simple ways to disconnect from land and get your feet wet this season:

* On-water thrills.For action-packed excitement, try waterskiing, wakeboarding or tubing. Watersports are fun for the whole family and a great workout, plus they’re an easy way to get the kids to turn off the videogames and play outside. A little online research makes it easy to find on-water rentals, lessons and demonstrations near you, plus there’s also watersports clubs and organizations around the U.S. offering affordable programs for all skill levels.

* Gone fishin’. There’s more to love about fishing than just the catching - enjoying nature, spending time with family and friends, exploring the outdoors. A favorite hobby for many, fishing offers a lot of fun for little cost. Consider renting a fishing boat at a nearby lake or setting up a deep sea fishing charter at the coast - cast a line and test the waters.

* Cruise control.-If relaxing and socializing rank at the top of your list for summer fun, the cruising lifestyle may be just right. Rentals are widely available nationwide, from daily, hourly or weekend charters. Be your own captain or hire one to show you the ropes. Fractional ownership is an emerging trend - similar to a lodging time share, but for boats, offering a way to access new boats and share costs among friends or other boaters.

* Sail away. Sailboats harness the breeze to power the boat across the water. Sailing lessons, charters and clubs are

offered around the country for sailors of all (or no) skill levels. Looking to learn? Weave a charter, rental or sailing clinic into your summer vacation; it’s a fun way to get started and spend time with family and friends while picking up new skills.

A little research can go a long way for on-water options in your area this summer. Start with DiscoverBoating.

com, a beginner’s guide to all things boating from a handy boat selector and cost comparison tool to a step-by-step guide - there’s something for anyone looking to take the first step from the dock to the boat deck.

Cada verano el agua nos invita a entrar y divertirnos, ya sea con el viento que agita nuestros cabellos, el sonido de un carrete o la emoción de los deportes acuáticos. Y a muchos les sorprenderá saber que la navegación es un

Four fun, easy ways to spend more time on the water this summer

Cuatro formas fáciles de estar más tiempo en el agua este verano

pasatiempo accesible y activo cercano a casa, lo cual facilita la planificación de un día sobre las olas.

Según Discover Boating, más del 60 por ciento de los estadounidenses afirma que la recreación al aire libre como la navegación, es importante para su bienestar general. A propósito de ello, cada año más de 83 millones de estadounidenses practica esta modalidad deportiva.

“El verano es la mejor temporada para apagar esos teléfonos inteligentes e incrementar el tiempo de disfrute con nuestros seres queridos, y no hay mejor sitio para compartir que a bordo de una embarcación”, afirma Carl Blackwell, yatista de Chicago y presidente de Discover Boating. “La navegación acuática ofrece algo para cada cual, desde pesca a tablas flotantes, cruceros y más. Asimismo, las embarcaciones actuales son más versátiles que nunca antes, lo cual hace que la navegación en las mismas es más divertida y accesible para cada interés, estilo de vida y presupuesto”.

Independientemente de que planifique una escapada acuática, o que considere arrendarla o adquirirla, subir a bordo de una embarcación nunca ha sido más divertido o fácil que en estos tiempos. DiscoverBoating.com ofrece cuatro maneras sencillas de desconectarse de tierra firme y mojarse los pies esta temporada:

*Emociones acuáticas.Si busca entusiasmo pleno de acción, puede probar el esquí acuático, la tabla flotante o el tubing. Los deportes acuáticos son divertidos para toda la familia y una magnífica ejercitación, además de ser una forma fácil de hacer que los niños dejen a un lado los videojuegos y salgan a jugar al aire libre. Una somera investigación en Internet propicia el alquiler de embarcaciones, así como las lecciones y demostraciones en su localidad, además de que conocer clubes y organizaciones de deportes acuáticos en los Estados Unidos que ofrecen los programas más asequibles para todos los niveles de destreza.

* “De pesca”. La pesca tiene muchos más apasionantes gratificaciones que la simple captura del pez: disfrutar de la Naturaleza, pasar tiempo con familiares y amigos, explorar los espacios al aire libre. La pesca, un pasatiempo favorito de muchos, ofrece mucha diversión a bajo costo. Considere contratar una embarcación de pesca en un lago cercano o en aguas profundas. Lance el anzuelo y pruebe su suerte.

* Navegación independiente. Si relajarse y conocer nuevos amigos está en el primer lugar de su lista de diversiones veraniegas, navegar por su cuenta puede ser la opción. Hay embarcaciones disponibles para arrendar por día, hora o fin de semana. Sea su propio capitán o contrate a un experto navegante para ir viento en popa. Otra tendencia en surgimiento es la propiedad conjunta. Similar a la de apartamentos o casas de vacaciones, ofrece una forma de tener acceso a nuevas embarcaciones y compartir gastos con amigos u otros aficionados a la navegación.

* A toda vela. Los veleros aprovechan la brisa para impulsar la embarcación en el agua. En todo el país hay disponibles lecciones de navegación, arrendamientos y clubes para marinos de todos los niveles (o sin conocimientos previos). ¿Quiere aprender? Incluya en sus vacaciones contratación, arrendamiento o lecciones de navegación. Es una forma divertida para dar el primer paso y disfrutar con familiares y amigos mientras adquiere nuevas destrezas.

Investigar un poco proporciona buenos resultados con respecto a las opciones acuáticas disponibles en su localidad este verano. Comience por DiscoverBoating.com, una guía para principiantes a todo lo relacionado con la navegación, desde un útil selector de embarcaciones y una herramienta de comparación de costos hasta orientación paso a paso. Hay gran información para todo el que desee dar el primer paso del muelle a la cubierta del barco.

Page 37: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine July/August 2013 37 36 Casa & Auto Magazine July/August 2013

Whether it’s the wind in your hair, the whine of a reel or the thrill of watersports, every summer the water invites us to jump in and have some fun. Many might be surprised to learn that boating is an accessible and active hobby close to home, making it easy to plan a day on the water.

More than 60 percent of Americans say outdoor recreation, such as boating is important for their overall well-being, according to Discover Boating. In fact, more than 83 million Americans go boating each year.

“Summer is the best time to turn off those smartphones and turn up the quality time spent with loved ones and there’s no better place to bond than on a boat,” says Carl Blackwell, a boater from Chicago and president of Discover Boating. “Boating offers something for everyone - from fishing to wakeboarding to cruising and more. Plus, today’s boats are more versatile than ever, making boating more fun and accessible for every interest, lifestyle and budget.”

Whether planning an on-the-water getaway, looking to rent, or considering ownership, getting on a boat has never been more fun or easier to do. DiscoverBoating.com offers four simple ways to disconnect from land and get your feet wet this season:

* On-water thrills.For action-packed excitement, try waterskiing, wakeboarding or tubing. Watersports are fun for the whole family and a great workout, plus they’re an easy way to get the kids to turn off the videogames and play outside. A little online research makes it easy to find on-water rentals, lessons and demonstrations near you, plus there’s also watersports clubs and organizations around the U.S. offering affordable programs for all skill levels.

* Gone fishin’. There’s more to love about fishing than just the catching - enjoying nature, spending time with family and friends, exploring the outdoors. A favorite hobby for many, fishing offers a lot of fun for little cost. Consider renting a fishing boat at a nearby lake or setting up a deep sea fishing charter at the coast - cast a line and test the waters.

* Cruise control.-If relaxing and socializing rank at the top of your list for summer fun, the cruising lifestyle may be just right. Rentals are widely available nationwide, from daily, hourly or weekend charters. Be your own captain or hire one to show you the ropes. Fractional ownership is an emerging trend - similar to a lodging time share, but for boats, offering a way to access new boats and share costs among friends or other boaters.

* Sail away. Sailboats harness the breeze to power the boat across the water. Sailing lessons, charters and clubs are

offered around the country for sailors of all (or no) skill levels. Looking to learn? Weave a charter, rental or sailing clinic into your summer vacation; it’s a fun way to get started and spend time with family and friends while picking up new skills.

A little research can go a long way for on-water options in your area this summer. Start with DiscoverBoating.

com, a beginner’s guide to all things boating from a handy boat selector and cost comparison tool to a step-by-step guide - there’s something for anyone looking to take the first step from the dock to the boat deck.

Cada verano el agua nos invita a entrar y divertirnos, ya sea con el viento que agita nuestros cabellos, el sonido de un carrete o la emoción de los deportes acuáticos. Y a muchos les sorprenderá saber que la navegación es un

Four fun, easy ways to spend more time on the water this summer

Cuatro formas fáciles de estar más tiempo en el agua este verano

pasatiempo accesible y activo cercano a casa, lo cual facilita la planificación de un día sobre las olas.

Según Discover Boating, más del 60 por ciento de los estadounidenses afirma que la recreación al aire libre como la navegación, es importante para su bienestar general. A propósito de ello, cada año más de 83 millones de estadounidenses practica esta modalidad deportiva.

“El verano es la mejor temporada para apagar esos teléfonos inteligentes e incrementar el tiempo de disfrute con nuestros seres queridos, y no hay mejor sitio para compartir que a bordo de una embarcación”, afirma Carl Blackwell, yatista de Chicago y presidente de Discover Boating. “La navegación acuática ofrece algo para cada cual, desde pesca a tablas flotantes, cruceros y más. Asimismo, las embarcaciones actuales son más versátiles que nunca antes, lo cual hace que la navegación en las mismas es más divertida y accesible para cada interés, estilo de vida y presupuesto”.

Independientemente de que planifique una escapada acuática, o que considere arrendarla o adquirirla, subir a bordo de una embarcación nunca ha sido más divertido o fácil que en estos tiempos. DiscoverBoating.com ofrece cuatro maneras sencillas de desconectarse de tierra firme y mojarse los pies esta temporada:

*Emociones acuáticas.Si busca entusiasmo pleno de acción, puede probar el esquí acuático, la tabla flotante o el tubing. Los deportes acuáticos son divertidos para toda la familia y una magnífica ejercitación, además de ser una forma fácil de hacer que los niños dejen a un lado los videojuegos y salgan a jugar al aire libre. Una somera investigación en Internet propicia el alquiler de embarcaciones, así como las lecciones y demostraciones en su localidad, además de que conocer clubes y organizaciones de deportes acuáticos en los Estados Unidos que ofrecen los programas más asequibles para todos los niveles de destreza.

* “De pesca”. La pesca tiene muchos más apasionantes gratificaciones que la simple captura del pez: disfrutar de la Naturaleza, pasar tiempo con familiares y amigos, explorar los espacios al aire libre. La pesca, un pasatiempo favorito de muchos, ofrece mucha diversión a bajo costo. Considere contratar una embarcación de pesca en un lago cercano o en aguas profundas. Lance el anzuelo y pruebe su suerte.

* Navegación independiente. Si relajarse y conocer nuevos amigos está en el primer lugar de su lista de diversiones veraniegas, navegar por su cuenta puede ser la opción. Hay embarcaciones disponibles para arrendar por día, hora o fin de semana. Sea su propio capitán o contrate a un experto navegante para ir viento en popa. Otra tendencia en surgimiento es la propiedad conjunta. Similar a la de apartamentos o casas de vacaciones, ofrece una forma de tener acceso a nuevas embarcaciones y compartir gastos con amigos u otros aficionados a la navegación.

* A toda vela. Los veleros aprovechan la brisa para impulsar la embarcación en el agua. En todo el país hay disponibles lecciones de navegación, arrendamientos y clubes para marinos de todos los niveles (o sin conocimientos previos). ¿Quiere aprender? Incluya en sus vacaciones contratación, arrendamiento o lecciones de navegación. Es una forma divertida para dar el primer paso y disfrutar con familiares y amigos mientras adquiere nuevas destrezas.

Investigar un poco proporciona buenos resultados con respecto a las opciones acuáticas disponibles en su localidad este verano. Comience por DiscoverBoating.com, una guía para principiantes a todo lo relacionado con la navegación, desde un útil selector de embarcaciones y una herramienta de comparación de costos hasta orientación paso a paso. Hay gran información para todo el que desee dar el primer paso del muelle a la cubierta del barco.

Page 38: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

38 Casa & Auto Magazine September /October 2013 Casa & Auto Magazine July/August 2013 39 38 Casa & Auto Magazine July/August 2013

Clutchkick Magazine ®

By: Dennis RodriguezPhotos By: Dennis Rodriguez and Kenny Vongnaraj KVSBInterview By: Akina Lam

Charlie TysonDrifting for the last 13+ yearsSponsors: E-shift performanceFavorite cars to drift: AE86, Toyota Chaser,s14 240sxTEAM: HEY-MAN! 38 Casa & Auto Magazine July/August 2013

Page 39: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine September / October 2013 39 Casa & Auto Magazine July/August 2013 39 38 Casa & Auto Magazine July/August 2013

Clutchkick Magazine ®

By: Dennis RodriguezPhotos By: Dennis Rodriguez and Kenny Vongnaraj KVSBInterview By: Akina Lam

Charlie TysonDrifting for the last 13+ yearsSponsors: E-shift performanceFavorite cars to drift: AE86, Toyota Chaser,s14 240sxTEAM: HEY-MAN! 38 Casa & Auto Magazine July/August 2013

Page 40: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

40 Casa & Auto Magazine July/August 2013

“Drift Monsters and Their Missile Cars”When it comes to the saying “drift monsters,” all that needs to be said is one name: Charlie Tyson. Tyson is an old-school drifter, originally a grip racer from the mountains of Japan. He was introduced to drifting by a good friend, Shinji Minowa, who is also a HEY-MAN! team member.

We asked Charlie what made him want to start drifting. He replied, “One of my Japanese friends, Shinji, got us into it. We were just mountain racers, grip racers. Back in the day, all we did was timed stuff, it was nothing about drifting. Shinji took us up to a mountain one night in Japan and we were checking it out and we were like man looks pretty dope. That’s how it all started really.”

ClutchKick: How long have you been drifting? Charlie Tyson: 13 years, but we don’t drift as much in the states as we do in Japan. 13 years drifting and 2 years autocross.

CK: What sponsors do you have?CT: Right now, E-shift Performance, but I did drive for Greddy performance for a while.

CK: What is your favorite car that you have drifted?CT: Chaser mark 2, AE86, 240sx.

CK: What modifications have you done on the car?CT: 1JZ VVTI on a 240sx S14 ACT clutch; Differential is a 2way from Cusco; 4.1 gear; Motor mounts done by E-Shift Performance; Radiator and inter cooler by Mishimoto; Tuning done by E-Shift Performance; Suspension Megan coilovers; 5 lug conversion z32 front calipers rotors front and back; Front sway bar St Products and rear sway bar is stock; Rear suspension sub frame collars are custom; Greedy tower bar; Cage built

by Charlie Tyson; Bride seats; Simpson harness; and fan shroud and fan from Lexus IS 300. And this is only his Missile.

CK: What is the most memorable moment of your drifting career? CT: An all Corolla Drift Festival in 2001. There were 20-30 Corollas in one line together, side by side drifting next to each other.CK: So you drifted with Daigo Sato last year?CT: yeah he’s nuts you can’t keep up with him. His missile, his idea of a missile is a fully hooked up 500-600 horsepower body but you can race and crash it all day.CK: Are you ever going to go back to drifting you AE86?CT: hopefully next year. That car is pretty much retired. It’s a once and while event car. I am more into restoring it, that’s what it has become because they’re so rare I can’t just crash it and throw it awayCK: Team Hey-man! Are you still with them?CT: Yeah, we are not a team we are more family than anything. It’s not team anymore. So the only way get out is to die, straight up. The only way out is death. “Drifting is a hustle you have to keep on hustling if you want to do it, and if you don’t everyone fades away over time.”

“Drift Monsters y sus coches Misiles”Cuando se trata de decir “Drift Monsters,” todo lo que hay que decir es: Charlie Tyson. Tyson es un drifter de la vieja escuela, originalmente un corredor de de las montañas en Japón. Fue presentado a drifting por un buen amigo, Shinji Minowa, que también es un miembro del equipo HEY-MAN!

Le preguntamos a Charlie que es lo que le hizo querer

Steven Edward Lewis Agency, LLCInsurance and financial Services

•Auto Insurance •Renters Insurance•Life insurance•Home Insurance•Business Insurance•Financial Services

717-872-2466

Se Habla Español

[email protected]/steven-lewis-1

Page 41: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

40 Casa & Auto Magazine July/August 2013

“Drift Monsters and Their Missile Cars”When it comes to the saying “drift monsters,” all that needs to be said is one name: Charlie Tyson. Tyson is an old-school drifter, originally a grip racer from the mountains of Japan. He was introduced to drifting by a good friend, Shinji Minowa, who is also a HEY-MAN! team member.

We asked Charlie what made him want to start drifting. He replied, “One of my Japanese friends, Shinji, got us into it. We were just mountain racers, grip racers. Back in the day, all we did was timed stuff, it was nothing about drifting. Shinji took us up to a mountain one night in Japan and we were checking it out and we were like man looks pretty dope. That’s how it all started really.”

ClutchKick: How long have you been drifting? Charlie Tyson: 13 years, but we don’t drift as much in the states as we do in Japan. 13 years drifting and 2 years autocross.

CK: What sponsors do you have?CT: Right now, E-shift Performance, but I did drive for Greddy performance for a while.

CK: What is your favorite car that you have drifted?CT: Chaser mark 2, AE86, 240sx.

CK: What modifications have you done on the car?CT: 1JZ VVTI on a 240sx S14 ACT clutch; Differential is a 2way from Cusco; 4.1 gear; Motor mounts done by E-Shift Performance; Radiator and inter cooler by Mishimoto; Tuning done by E-Shift Performance; Suspension Megan coilovers; 5 lug conversion z32 front calipers rotors front and back; Front sway bar St Products and rear sway bar is stock; Rear suspension sub frame collars are custom; Greedy tower bar; Cage built

by Charlie Tyson; Bride seats; Simpson harness; and fan shroud and fan from Lexus IS 300. And this is only his Missile.

CK: What is the most memorable moment of your drifting career? CT: An all Corolla Drift Festival in 2001. There were 20-30 Corollas in one line together, side by side drifting next to each other.CK: So you drifted with Daigo Sato last year?CT: yeah he’s nuts you can’t keep up with him. His missile, his idea of a missile is a fully hooked up 500-600 horsepower body but you can race and crash it all day.CK: Are you ever going to go back to drifting you AE86?CT: hopefully next year. That car is pretty much retired. It’s a once and while event car. I am more into restoring it, that’s what it has become because they’re so rare I can’t just crash it and throw it awayCK: Team Hey-man! Are you still with them?CT: Yeah, we are not a team we are more family than anything. It’s not team anymore. So the only way get out is to die, straight up. The only way out is death. “Drifting is a hustle you have to keep on hustling if you want to do it, and if you don’t everyone fades away over time.”

“Drift Monsters y sus coches Misiles”Cuando se trata de decir “Drift Monsters,” todo lo que hay que decir es: Charlie Tyson. Tyson es un drifter de la vieja escuela, originalmente un corredor de de las montañas en Japón. Fue presentado a drifting por un buen amigo, Shinji Minowa, que también es un miembro del equipo HEY-MAN!

Le preguntamos a Charlie que es lo que le hizo querer

Steven Edward Lewis Agency, LLCInsurance and financial Services

•Auto Insurance •Renters Insurance•Life insurance•Home Insurance•Business Insurance•Financial Services

717-872-2466

Se Habla Español

[email protected]/steven-lewis-1

Page 42: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine July/August 2013 43 42 Casa & Auto Magazine July/August 2013

entrar al drifting. El respondió: “Uno de mis amigos japoneses, Shinji, que nos metió en esto. Sólo éramos corredores de montaña, corredores de agarre. En esos tiempos, todo lo que hacíamos era en base a tiempo y nada acerca de drifting. Shinji nos llevó a una montaña una noche en Japón y observando nos dijimos: “Eso parece bastante tonto.” Así es como empezó todo realmente.

ClutchKick: Cuánto tiempo haz estado en drifting?Charlie Tyson: 13 años, pero no lo hacemos tanto en Estados Unidos como en Japón. 13 años drifting y 2 años de autocross.

CK: Qué patrocinadores tienes?CT: Al momento, E-shift Performance pero lo hice con Greddy Performance por un tiempo.

CK: Cuál es tu coche?CT: Chaser marca 2, AE86, 240sx.

CK: Qué cambios haz hecho en el coche?CT: 1JZ VVTI en un 240SX S14 con ACT embrague, diferencial es un 2 vías de Cusco; 4,1 engranajes; Montajes de motor de E-Shift Performance, radiador y enfriador Mishimoto, Puesta a punto realizado por E-Shift Performance; Suspensión Megan coilovers; conversión 5 lug z32 ,pinzas de rotores delanteros y traseros; Barra estabilizadora delantera de St Products y barra estabilizadora trasera stock, Suspensión trasera con collares y bastidor auxiliar todo hecho a medida; Greedy bar; jaula construida por Charlie Tyson, asientos Bride; cinturones Simpson, y la cubierta del ventilador y ventilador del Lexus IS 300. Y esto es sólo el misil.

CK: Cuál es el momento más memorable de su carrera en drifting?CT: Un festival “All Drift Corolla” en 2001. Había 20-30 Corollas juntos, lado a lado, a la drifting uno junto al otro.

CK: Así que se corriste con Daigo Sato el año pasado?CT: Sí está loco que no puede estar al día con él y su misil, su idea de un misil es un cuerpo de 500-600 caballos de fuerza totalmente conectado, se lo puede correr y chocar todo el día.

CK: Alguna vez vas a correr tu AE86 nuevamente?CT: Espero que el próximo año. Ese coche está más o menos jubilado. Es un coche para eventos de vez en cuando. Estoy más ocupado en su restauración, estos autos son tan raros que no puedo simplemente romperlo, chocarlo y tirarlo a la basuraCK:. Team Hey-man! Sigues con ellos?CT: Sí, No solo somos un equipo, somos más como una familia. Así que la única manera de salir es morir. De veras. La única salida es la muerte. “Drifting es una lucha y hay que seguir luchando si deseas hacerlo y si no, todo el mundo se desvanece con el tiempo.”

Page 43: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine July/August 2013 43 42 Casa & Auto Magazine July/August 2013

entrar al drifting. El respondió: “Uno de mis amigos japoneses, Shinji, que nos metió en esto. Sólo éramos corredores de montaña, corredores de agarre. En esos tiempos, todo lo que hacíamos era en base a tiempo y nada acerca de drifting. Shinji nos llevó a una montaña una noche en Japón y observando nos dijimos: “Eso parece bastante tonto.” Así es como empezó todo realmente.

ClutchKick: Cuánto tiempo haz estado en drifting?Charlie Tyson: 13 años, pero no lo hacemos tanto en Estados Unidos como en Japón. 13 años drifting y 2 años de autocross.

CK: Qué patrocinadores tienes?CT: Al momento, E-shift Performance pero lo hice con Greddy Performance por un tiempo.

CK: Cuál es tu coche?CT: Chaser marca 2, AE86, 240sx.

CK: Qué cambios haz hecho en el coche?CT: 1JZ VVTI en un 240SX S14 con ACT embrague, diferencial es un 2 vías de Cusco; 4,1 engranajes; Montajes de motor de E-Shift Performance, radiador y enfriador Mishimoto, Puesta a punto realizado por E-Shift Performance; Suspensión Megan coilovers; conversión 5 lug z32 ,pinzas de rotores delanteros y traseros; Barra estabilizadora delantera de St Products y barra estabilizadora trasera stock, Suspensión trasera con collares y bastidor auxiliar todo hecho a medida; Greedy bar; jaula construida por Charlie Tyson, asientos Bride; cinturones Simpson, y la cubierta del ventilador y ventilador del Lexus IS 300. Y esto es sólo el misil.

CK: Cuál es el momento más memorable de su carrera en drifting?CT: Un festival “All Drift Corolla” en 2001. Había 20-30 Corollas juntos, lado a lado, a la drifting uno junto al otro.

CK: Así que se corriste con Daigo Sato el año pasado?CT: Sí está loco que no puede estar al día con él y su misil, su idea de un misil es un cuerpo de 500-600 caballos de fuerza totalmente conectado, se lo puede correr y chocar todo el día.

CK: Alguna vez vas a correr tu AE86 nuevamente?CT: Espero que el próximo año. Ese coche está más o menos jubilado. Es un coche para eventos de vez en cuando. Estoy más ocupado en su restauración, estos autos son tan raros que no puedo simplemente romperlo, chocarlo y tirarlo a la basuraCK:. Team Hey-man! Sigues con ellos?CT: Sí, No solo somos un equipo, somos más como una familia. Así que la única manera de salir es morir. De veras. La única salida es la muerte. “Drifting es una lucha y hay que seguir luchando si deseas hacerlo y si no, todo el mundo se desvanece con el tiempo.”

Page 44: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine July/August 2013 45 44 Casa & Auto Magazine July/August 2013

Page 45: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine July/August 2013 45 44 Casa & Auto Magazine July/August 2013

Page 46: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

46 Casa & Auto Magazine September /October 2013 Casa & Auto Magazine July/August 2013 47 46 Casa & Auto Magazine July/August 2013

This is a 1937 Model 80C, a 4 door convertible Roadmaster, of which 1040 were built and an estimated 30-40 still exist. In 2011 this model was designated a full Classic by the Classic Car Club of America. Our car was restored in 2008 by noted Buick restorer, Bud Hicks in Marshall, MI, just after we purchased it in terrible condition after a 30 year siesta in a shed in Snydersville, PA. Further improvements were made by Gardner Restorations in Lebanon, PA, after which our Buick received the coveted First Junior Award from AACA at Hershey in Oct 2012, and just this month received its Senior AACA Award at the Eastern Spring National Meet in Carlisle,

PA. Also received the “Best of the Best Award” from Freysinger on June 15, 2013, after receiving “Best of Show” there last year. Dick Beckley Owner

Se trata de un Modelo 1937 80C Roadmaster convertible de 4 puertas, de los cuales 1.040 fueron producidos y se estima que 30 a 40 todavía existen. En 2011 este modelo fue designado un clásico total por el Club de Automóviles Clásicos de América. Nuestro coche fue restaurado en 2008 por el conocido restaurador Buick, Bud Hicks en Marshall, MI, justo después de que compramos en mal estado después de una siesta de 30 años en un cobertizo en Snydersville, PA. Otras mejoras fueron hechas por restauraciones Gardner en Lebanon, PA, después de lo cual nuestro Buick recibió el codiciado Primer Premio Junior AACA en Hershey en octubre de 2012, y apenas

este mes, recibió el Premio Mayor AACA en el Spring Nacional del Este en Carlisle, Pensilvania. También recibió el premio “Best of the Best Award” de Freysinger el 15 de junio de 2013, donde ya había recibido “Best of Show” el año pasado. Beckley propietario Dick Beckley Owner

This is a 1937 Model 80C, a 4 door convertible Roadmaster, of which 1963 Eldorado Biarritz, one of only 1,825 produced by Cadillac Motor Division. Here in original color, Frost Red Fire mist. Owned by Art and Jan Archambeault of Harrisburg , PA.

“After my friend, the original owner, Frank Pinola passed away in 2010 the car was in a restoration shop and work on it ceased. It had been in various states of reconditioning and restoration since 1990, having last been on the road in 1972. Being the last car in his Cadillac collection not sold by his heirs it was offered to my wife and I in an unfinished state. Interior and trunk and paint were needed along with mechanicals, transmission refurbish and brakes along with many other items. After getting her home and some 350 hrs of work, she graces the roads of Pennsylvania once again as my friend would have it and as he enjoyed, in 1963.”

1963 El dorado Biarritz, uno de sólo 1,825 producidos por la División Cadillac. Aquí en color original, Rojo-Hielo o Rojo Niebla. Propiedad de Art y Jan Archambeault de Harrisburg, PA.

“Después de que mi amigo, el dueño original, Frank Pinola falleció en 2010, el coche estaba en un taller de restauración y donde el trabajo en él cesó. Había estado en varios estados de reacondicionamiento y restauración desde 1990, habiendo estado por última, en la carretera en 1972. Siendo el último coche en su colección Cadillac no vendido por sus herederos se lo ofrecieron a mi esposa y a mí en un estado inacabado. Se necesitaba interior, maletera y la pintura, junto con arreglos mecánicos, la transmisión reconstruida y frenos junto con muchos otros artículos. Después de llegar a casa y unas 350 horas de trabajo, ella adorna las calles de Pennsylvania, una vez más como mi amigo lo tendría y como a él le gustaba en 1963.”

Photos By Steve Miller Photography

Freysinger Car Show June 15, 2013

Page 47: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine September / October 2013 47 Casa & Auto Magazine July/August 2013 47 46 Casa & Auto Magazine July/August 2013

This is a 1937 Model 80C, a 4 door convertible Roadmaster, of which 1040 were built and an estimated 30-40 still exist. In 2011 this model was designated a full Classic by the Classic Car Club of America. Our car was restored in 2008 by noted Buick restorer, Bud Hicks in Marshall, MI, just after we purchased it in terrible condition after a 30 year siesta in a shed in Snydersville, PA. Further improvements were made by Gardner Restorations in Lebanon, PA, after which our Buick received the coveted First Junior Award from AACA at Hershey in Oct 2012, and just this month received its Senior AACA Award at the Eastern Spring National Meet in Carlisle,

PA. Also received the “Best of the Best Award” from Freysinger on June 15, 2013, after receiving “Best of Show” there last year. Dick Beckley Owner

Se trata de un Modelo 1937 80C Roadmaster convertible de 4 puertas, de los cuales 1.040 fueron producidos y se estima que 30 a 40 todavía existen. En 2011 este modelo fue designado un clásico total por el Club de Automóviles Clásicos de América. Nuestro coche fue restaurado en 2008 por el conocido restaurador Buick, Bud Hicks en Marshall, MI, justo después de que compramos en mal estado después de una siesta de 30 años en un cobertizo en Snydersville, PA. Otras mejoras fueron hechas por restauraciones Gardner en Lebanon, PA, después de lo cual nuestro Buick recibió el codiciado Primer Premio Junior AACA en Hershey en octubre de 2012, y apenas

este mes, recibió el Premio Mayor AACA en el Spring Nacional del Este en Carlisle, Pensilvania. También recibió el premio “Best of the Best Award” de Freysinger el 15 de junio de 2013, donde ya había recibido “Best of Show” el año pasado. Beckley propietario Dick Beckley Owner

This is a 1937 Model 80C, a 4 door convertible Roadmaster, of which 1963 Eldorado Biarritz, one of only 1,825 produced by Cadillac Motor Division. Here in original color, Frost Red Fire mist. Owned by Art and Jan Archambeault of Harrisburg , PA.

“After my friend, the original owner, Frank Pinola passed away in 2010 the car was in a restoration shop and work on it ceased. It had been in various states of reconditioning and restoration since 1990, having last been on the road in 1972. Being the last car in his Cadillac collection not sold by his heirs it was offered to my wife and I in an unfinished state. Interior and trunk and paint were needed along with mechanicals, transmission refurbish and brakes along with many other items. After getting her home and some 350 hrs of work, she graces the roads of Pennsylvania once again as my friend would have it and as he enjoyed, in 1963.”

1963 El dorado Biarritz, uno de sólo 1,825 producidos por la División Cadillac. Aquí en color original, Rojo-Hielo o Rojo Niebla. Propiedad de Art y Jan Archambeault de Harrisburg, PA.

“Después de que mi amigo, el dueño original, Frank Pinola falleció en 2010, el coche estaba en un taller de restauración y donde el trabajo en él cesó. Había estado en varios estados de reacondicionamiento y restauración desde 1990, habiendo estado por última, en la carretera en 1972. Siendo el último coche en su colección Cadillac no vendido por sus herederos se lo ofrecieron a mi esposa y a mí en un estado inacabado. Se necesitaba interior, maletera y la pintura, junto con arreglos mecánicos, la transmisión reconstruida y frenos junto con muchos otros artículos. Después de llegar a casa y unas 350 horas de trabajo, ella adorna las calles de Pennsylvania, una vez más como mi amigo lo tendría y como a él le gustaba en 1963.”

Photos By Steve Miller Photography

Freysinger Car Show June 15, 2013

Page 48: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine July/August 2013 49 48 Casa & Auto Magazine July/August 2013

6005 BLUEBIRD AVELINGLESTOWN, PA 17112

TEL: 717-545-1222

www.hornungsace.comwww.hornungsrental.com

Sindbaad Restaurant and cateringPakistani & Indian Cuisine19 South 3rd Street, Harrisburg, PA. (717) 635-8871

Event cateringDaily lunch buffetTakeout buffetConfirmed halal status.

Advertising Specialties & In-House Graphic Services:

Silk-screen, Embroidery, Sublimation

Contact: Carmen CalderonPartner / Owner

[email protected]

Mention this ad to receive free 1 to 2 color set-up.

Then Now

DETROIT –Buick is celebrating 110thyears of existence as an American automobile tradition. It took David Dunbar Buick many years and many experiments at his home in Detroit to incorporate Buick Motor Company on May 19, 1903. David Dunbar Buick was a former plumbing inventor, businessman and an entrepreneur.

From the first production vehicle, the Buick Model B to Today’s, range of luxury vehicles such as the Encore and Enclave crossovers, the LaCrosse, Regal and Verano sedans. Buick continues to excel and with technological innovation, quality, comfort and style.

DETROIT-Buick está celebrando 110 años de existencia como una tradición Americana en automóviles. Le tomó a David Dunbar Buick muchos años y muchos experimentos en su casa de Detroit para finalmente incorporar Buick Motor Company el 19 de Mayo de 1903. David Dunbar Buick era un inventor de plomería, hombre de negocios y empresario.

Desde el primer vehículo de producción, el Buick Modelo B para hasta el día de hoy, la gama de vehículos de lujo como el Encore, Enclave, el LaCrosse, Regal y Verano. Buick continúa brillando con la innovación tecnológica, la calidad, comodidad y el estilo.

David Dunbar Buick

Born: September 17, 1854

Arbroath, Scotland

Died: March 5, 1929 (aged 74)

Casa & Auto Magazine July/August 2013 49

Page 49: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Casa & Auto Magazine July/August 2013 49 48 Casa & Auto Magazine July/August 2013

6005 BLUEBIRD AVELINGLESTOWN, PA 17112

TEL: 717-545-1222

www.hornungsace.comwww.hornungsrental.com

Sindbaad Restaurant and cateringPakistani & Indian Cuisine19 South 3rd Street, Harrisburg, PA. (717) 635-8871

Event cateringDaily lunch buffetTakeout buffetConfirmed halal status.

Advertising Specialties & In-House Graphic Services:

Silk-screen, Embroidery, Sublimation

Contact: Carmen CalderonPartner / Owner

[email protected]

Mention this ad to receive free 1 to 2 color set-up.

Then Now

DETROIT –Buick is celebrating 110thyears of existence as an American automobile tradition. It took David Dunbar Buick many years and many experiments at his home in Detroit to incorporate Buick Motor Company on May 19, 1903. David Dunbar Buick was a former plumbing inventor, businessman and an entrepreneur.

From the first production vehicle, the Buick Model B to Today’s, range of luxury vehicles such as the Encore and Enclave crossovers, the LaCrosse, Regal and Verano sedans. Buick continues to excel and with technological innovation, quality, comfort and style.

DETROIT-Buick está celebrando 110 años de existencia como una tradición Americana en automóviles. Le tomó a David Dunbar Buick muchos años y muchos experimentos en su casa de Detroit para finalmente incorporar Buick Motor Company el 19 de Mayo de 1903. David Dunbar Buick era un inventor de plomería, hombre de negocios y empresario.

Desde el primer vehículo de producción, el Buick Modelo B para hasta el día de hoy, la gama de vehículos de lujo como el Encore, Enclave, el LaCrosse, Regal y Verano. Buick continúa brillando con la innovación tecnológica, la calidad, comodidad y el estilo.

David Dunbar Buick

Born: September 17, 1854

Arbroath, Scotland

Died: March 5, 1929 (aged 74)

Casa & Auto Magazine July/August 2013 49

Page 50: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

En el fondo, sabes lo que quieres Feliz cuatro de Julio a todos los Estadounidenses e Hispanos en America !!

www.Hoffmanford.com

14mustangford.com

Scan this photo for an adrenaline-charged video of Shelby® GT500.®

200 MPHTrack-tested over 0–60 3.5 sec.2631 lb.-ft.1 662 HP 1

1Figures achieved using premium unleaded 93-octane fuel. 22013 Ford Mustang Shelby GT500 performance figure as reported by Car and Driver, August 2012.

earth s

hakerShelby GT500 Its rumble. Unmistakable. A sound so sinister could only be the supercharged 5.8L aluminum-block V8 breathing life into the legendary Shelby GT500. Brembo™ 6-piston front brake calipers. 6-speed manual. Launch control system. Set your launch rpm and hang on. For the TORSEN® differential and SVT-engineered Bilstein™ cockpit-adjustable suspension, get the Performance Package. This cobra’s ready to strike.

Shelby GT500. Ingot Silver Metallic.

2013 F-150ford.com

1 Maximum capability when properly equipped. See your Ford Dealer for specific equipment and other limitations. 2EPA-estimated non-hybrid engine 4x2 fuel economy. 3Small V8 engines of 5.0L or less displacement. Vehicles shown on closed course with professional drivers. Obey all laws. Respect the environment. Know your vehicle, the course and required equipment before high-speed off-roading.

Best Performance� Best-in-class horsepower: 411 with available 6.2L 2-valve V8

� Best-in-class torque: 420 lb.-ft. with available 3.5L EcoBoost® and 434 lb.-ft. with available 6.2L 2-valve V8

Best Towing� Best-in-class max. towing capability: 11,300 lbs.1

� Standard trailer sway control

� Available trailer brake controller, rear view camera and telescoping trailer tow mirrors

Best Payload� Best-in-class max. payload capability: 3,120 lbs.1

� Best-in-class cargo box volume: 81.3 cu. ft.

� Class-exclusive available box side steps

� Class-exclusive available tailgate step

Best Overall – EcoBoost � 420 lb.-ft. of torque

� 11,300-lb. max. towing capability1

� 3,100-lb. max. payload capability1

� 16 city/22 hwy/18 combined mpg2

Outstanding Fuel Economy� 17 city/23 hwy/19 combined mpg with 3.7L V62

� Best of any comparable3 V8: 21 mpg hwy with 5.0L V82

2012 IIHS “Top Safety Pick”� F-150 SuperCrew has earned the highest possible rating from

the Insurance Institute for Highway Safety (IIHS)

� Standard safety equipment includes: AdvanceTrac® with class-exclusive RSC® (Roll Stability Control™), Personal Safety System,™ Safety Canopy® System, and SOS Post-Crash Alert System™

La mejor combinación entre torsión, capacidad y consumo de combustible.No sorprende que los encargados del trabajo mas difícil confíen en Ford.

www.Hoffmanford.com

Page 51: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

En el fondo, sabes lo que quieres Feliz cuatro de Julio a todos los Estadounidenses e Hispanos en America !!

www.Hoffmanford.com

14mustangford.com

Scan this photo for an adrenaline-charged video of Shelby® GT500.®

200 MPHTrack-tested over 0–60 3.5 sec.2631 lb.-ft.1 662 HP 1

1Figures achieved using premium unleaded 93-octane fuel. 22013 Ford Mustang Shelby GT500 performance figure as reported by Car and Driver, August 2012.

earth s

hakerShelby GT500 Its rumble. Unmistakable. A sound so sinister could only be the supercharged 5.8L aluminum-block V8 breathing life into the legendary Shelby GT500. Brembo™ 6-piston front brake calipers. 6-speed manual. Launch control system. Set your launch rpm and hang on. For the TORSEN® differential and SVT-engineered Bilstein™ cockpit-adjustable suspension, get the Performance Package. This cobra’s ready to strike.

Shelby GT500. Ingot Silver Metallic.

2013 F-150ford.com

1 Maximum capability when properly equipped. See your Ford Dealer for specific equipment and other limitations. 2EPA-estimated non-hybrid engine 4x2 fuel economy. 3Small V8 engines of 5.0L or less displacement. Vehicles shown on closed course with professional drivers. Obey all laws. Respect the environment. Know your vehicle, the course and required equipment before high-speed off-roading.

Best Performance� Best-in-class horsepower: 411 with available 6.2L 2-valve V8

� Best-in-class torque: 420 lb.-ft. with available 3.5L EcoBoost® and 434 lb.-ft. with available 6.2L 2-valve V8

Best Towing� Best-in-class max. towing capability: 11,300 lbs.1

� Standard trailer sway control

� Available trailer brake controller, rear view camera and telescoping trailer tow mirrors

Best Payload� Best-in-class max. payload capability: 3,120 lbs.1

� Best-in-class cargo box volume: 81.3 cu. ft.

� Class-exclusive available box side steps

� Class-exclusive available tailgate step

Best Overall – EcoBoost � 420 lb.-ft. of torque

� 11,300-lb. max. towing capability1

� 3,100-lb. max. payload capability1

� 16 city/22 hwy/18 combined mpg2

Outstanding Fuel Economy� 17 city/23 hwy/19 combined mpg with 3.7L V62

� Best of any comparable3 V8: 21 mpg hwy with 5.0L V82

2012 IIHS “Top Safety Pick”� F-150 SuperCrew has earned the highest possible rating from

the Insurance Institute for Highway Safety (IIHS)

� Standard safety equipment includes: AdvanceTrac® with class-exclusive RSC® (Roll Stability Control™), Personal Safety System,™ Safety Canopy® System, and SOS Post-Crash Alert System™

La mejor combinación entre torsión, capacidad y consumo de combustible.No sorprende que los encargados del trabajo mas difícil confíen en Ford.

www.Hoffmanford.com

Page 52: Casa & Auto Magazine July/August 2013 Central PA

Have A Wonderful 4th Of July!

there are over 4,060,350 miles of paved and unpaved public roads in the United States. How you cruise through them is entirely up to you!


Recommended