HELM
ETS
September 2018 - Rev. 0 - ยฉ C.A.M.P. S.p.A.
INSTRUCTION MANUALMANUALE ISTRUZIONI
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Compliant with new European RegulationConforme al nuovo regolamento europeo
Conforme ร la nouvelle rรฉglementation europรฉenne
(EU) 2016/425
HELMETSCASCHI
CASQUES
Via Roma 23, 23834 Premana (LC) - ITALY
Tel. +39 0341 890117 Fax +39 0341 818010
www.camp.it - [email protected]
CONCEZIONE ARTICOLI MONTAGNA PREMANA
is a brand owned by CAMP SPA
STANDARDSEN 12492:2012EN 1077/B:2007
ENENEN
ITITIT
FRFRFR
DEDEDE
ESESES
PTPTPT
NLNLNL
SVSVSV
NONONO
FIFIFI
CSCSCS
SKSKSK
SLSLSL
RURURU
RORORO
PLPLPL
ZHZHZH
JAJAJA
KOKOKO
FOLD
FOLD
8. Inspection every 12 months - Controllo ogni 12 mesi - Inspection tous les 12 mois
9. Date Data Date
10. OK 11. Name/Signature Nome/Firma Nom/Signature
12. Date next control Data prossimo controllo Date du prochain contrรดle
7. Comments - Note - Commentaires
Notified body intervening for the EU type examination:Ente riconosciuto che interviene per l'esame UE del tipo:Organisme notifiรฉ intervenant pour l'examen UE de type:
APAVE SUDEUROPE SASCS60193 - 13322 MARSEILLE CEDEX 16 โ France โ N.0082
DOLOMITICERT s.ca.r.l.Zona Industriale Villanova - 32013, Longarone (BL) โ Italy โ N.2008
Printed in China
FOLD
FOLD
# 1
MARKING - MARCATURA - MARQUAGES - KENNZEICHNUNG - MARCAJE - MARCAรรO - AANDUIDING - MรRKNING - MERKING - MERKINTร - OZNAฤENร - OZNAฤENIE - OZNAKA - OZNACZENIA - MARCAJUL -
ะะะ ะะะ ะะะะ - ๆ ่ฎฐ - ่ฆๆ ผ้ฉๅ - ๋งํน ______________________________________________________ 2
NOMENCLATURE - NOMENCLATURA - NOMENCLATURE - NOMENKLATUR - NOMENCLATURA - NOMENCLATURA - TERMINOLOGIE - KOMPONENTFรRTECKNING - BETEGNELSER - OSALUETTELO - SEZNAM ฤรSTร - ZOZNAM ฤASTร - SEZNAM IZRAZOV - NAZEWNICTWO - NOMENCLATURA -
ะะะะะะะะะขะฃะ ะ - ๅ้จไฝๅ็งฐ - ๅ้จใฎๅ็งฐ - ์ฌ์ฉ์ด๋ฆ ______________________________________ 3
FIGURES - FIGURE - FIGURES - ABBILDUNG - FIGURAS - FIGURAS - FIGUREN - FIGURER - FIGURER -
KUVAT - OBRรZKY - OBRรZKY - SLIKE - RYSUNKI - FIGURI - ะ ะะกะฃะะะ - ๅพ - ๏ฟฝ - ๊ทธ๋ฆผ_______________ 4
ENGLISH ___________________________ 12ITALIANO ___________________________ 14FRANรAIS ___________________________ 16DEUTSCH ___________________________ 18ESPAรOL ___________________________ 21PORTUGUรS ___________________________ 24NEDERLANDS ___________________________ 26SVENSKA ___________________________ 29NORSK ___________________________ 32SUOMI ___________________________ 35
ฤEล TINA ___________________________ 37SLOVENฤINA ___________________________ 40SLOVENSKI ___________________________ 43POLSKI ___________________________ 46ROMรNฤ ___________________________ 48ะ ะฃะกะกะะะ ___________________________ 51
ๆผข่ช ___________________________ 54
ๆฅๆฌ่ช ___________________________ 57
ํ๊ตญ์ด ___________________________ 61
LIFE SHEET - SCHEDA DI VITA - FICHE DE DURรE DE VIE - DATENBLATT - FICHA DE LA VIDA รTIL - FICHA DA VITA รTIL - ONDERHOUDSKAART - INFORMATIONSKORT - PRODUKTKORT - TUOTTEEN TARKASTUSLOMAKE - PROVOZNร LIST - KARTA ลฝIVOTNOSTI - KONTROLNI LIST - KARTA WYROBU - FIลA DE
DURABILITATE - ะกะะะฆะะคะะะะฆะะฏ ะกะ ะะะ ะกะะฃะะะซ - ไฝฟ็จๅฏฟๅฝๅก - ใฉใคใใทใผใ - ์๋ช ๋ํ ______ 64
2 3
MARKING - MARCATURA - MARQUAGES
1 Name and address of the manufacturer - Nome e indirizzo del fabbricante - Nom et adresse du fabricant
2 Name of the device - Nome del dispositivo - Nom du dispositif3 Reference number of the product - Referenza del prodotto -
Rรฉfรฉrence du produit4 Conformity marking according to European regulation (EU)
2016/425 - Marcatura di conformitร al regolamento europeo (UE) 2016/425 - Marquage de conformitรฉ au rรจglement europรฉenne (UE) 2016/425
5 Suitable norm and year of publication - Norma di riferimento e anno di pubblicazione - Norme de rรฉfรฉrence et annรฉe de publicationEN 12492Helmets for mountaineersCasco per alpinistiCasques d'alpinistesEN 1077/BHelmets for alpine skiers and snowboarders. Class A and class B helmets are for alpine skiers, snowboarders and similar groups. Class A helmets offer comparatively more protection. Class B helmets may offer greater ventilation and better hearing, but protect a smaller area of the head and give a lesser degree of protection from penetration.Caschi per la pratica dello sci alpino e per lo snowboard. I caschi di classe A e di classe B sono per sci alpino, snowboard e attivitร simili. I caschi di classe A offrono comparativamente piรน protezione. I caschi di classe B possono offrire una maggiore ventilazione e una migliore capacitร uditiva, ma proteggono un'area piรน ridotta della testa ed offrono un minore grado di protezione contro la penetrazione.Casques pour skieurs de ski alpin et de surf des neiges. Les casques de classe A et de classe B sont pour le ski alpin, le snowboard, et les activitรฉs similaires. Les casques de classe A offrent comparativement plus de protection. Les casques de classe B peuvent offrir une meilleure ventilation et une meilleure capacitรฉ auditive, mais protรจgent une surface plus rรฉduite de la tรชte et offrent un moindre degrรฉ de protection contre la pรฉnรฉtration.
6 Weight of the helmet (rounded to the nearest 50 g) - Peso del casco (arrotondato ai 50 g piรน vicini) - Poids du casque (arrondi ร 50 g prรจs)
7 Headband size range - Gamma di regolazione del girotesta - Plage de rรฉglage du tour de tรชte8 Month and year of manufacture - Mese e anno di fabbricazione - Mois et annรฉe de fabrication
NOMENCLATURE - NOMENCLATURA - NOMENCLATURE
[1] Shell [2] Headband adjustment [3] Chin straps [4] Closing system [5] Fixing device [6] Padding
[1] Calotta[2] Regolazione del girotesta[3] Sottogola[4] Sistema di chiusura[5] Dispositivo di fissaggio[6] Imbottitura
[1] Calotte[2] Rรฉglage du tour de tรชte[3] Jugulaire[4] Systรจme de fermeture[5] Dispositif de fixation[6] Baudrier
[1]
[2]
[4]
[3]
[5]
[5]
[6]
01 18
EN 12492:2012Helmet for mountaineers
121110987654321
2018
Made in China
Size: 54-60 cm / 350 g
2019 2020 2021
EN 1077:2007Helmet for alpine skiersand for snowboards-class B
Via Roma 23, Premana (LC) ItalyS.p.a.
SPEED COMP / 2458
2 3
MARKING - MARCATURA - MARQUAGES
1 Name and address of the manufacturer - Nome e indirizzo del fabbricante - Nom et adresse du fabricant
2 Name of the device - Nome del dispositivo - Nom du dispositif3 Reference number of the product - Referenza del prodotto -
Rรฉfรฉrence du produit4 Conformity marking according to European regulation (EU)
2016/425 - Marcatura di conformitร al regolamento europeo (UE) 2016/425 - Marquage de conformitรฉ au rรจglement europรฉenne (UE) 2016/425
5 Suitable norm and year of publication - Norma di riferimento e anno di pubblicazione - Norme de rรฉfรฉrence et annรฉe de publicationEN 12492Helmets for mountaineersCasco per alpinistiCasques d'alpinistesEN 1077/BHelmets for alpine skiers and snowboarders. Class A and class B helmets are for alpine skiers, snowboarders and similar groups. Class A helmets offer comparatively more protection. Class B helmets may offer greater ventilation and better hearing, but protect a smaller area of the head and give a lesser degree of protection from penetration.Caschi per la pratica dello sci alpino e per lo snowboard. I caschi di classe A e di classe B sono per sci alpino, snowboard e attivitร simili. I caschi di classe A offrono comparativamente piรน protezione. I caschi di classe B possono offrire una maggiore ventilazione e una migliore capacitร uditiva, ma proteggono un'area piรน ridotta della testa ed offrono un minore grado di protezione contro la penetrazione.Casques pour skieurs de ski alpin et de surf des neiges. Les casques de classe A et de classe B sont pour le ski alpin, le snowboard, et les activitรฉs similaires. Les casques de classe A offrent comparativement plus de protection. Les casques de classe B peuvent offrir une meilleure ventilation et une meilleure capacitรฉ auditive, mais protรจgent une surface plus rรฉduite de la tรชte et offrent un moindre degrรฉ de protection contre la pรฉnรฉtration.
6 Weight of the helmet (rounded to the nearest 50 g) - Peso del casco (arrotondato ai 50 g piรน vicini) - Poids du casque (arrondi ร 50 g prรจs)
7 Headband size range - Gamma di regolazione del girotesta - Plage de rรฉglage du tour de tรชte8 Month and year of manufacture - Mese e anno di fabbricazione - Mois et annรฉe de fabrication
NOMENCLATURE - NOMENCLATURA - NOMENCLATURE
[1] Shell [2] Headband adjustment [3] Chin straps [4] Closing system [5] Fixing device [6] Padding
[1] Calotta[2] Regolazione del girotesta[3] Sottogola[4] Sistema di chiusura[5] Dispositivo di fissaggio[6] Imbottitura
[1] Calotte[2] Rรฉglage du tour de tรชte[3] Jugulaire[4] Systรจme de fermeture[5] Dispositif de fixation[6] Baudrier
[1]
[2]
[4]
[3]
[5]
[5]
[6]
01 18
EN 12492:2012Helmet for mountaineers
121110987654321
2018
Made in China
Size: 54-60 cm / 350 g
2019 2020 2021
EN 1077:2007Helmet for alpine skiersand for snowboards-class B
Via Roma 23, Premana (LC) ItalyS.p.a.
SPEED COMP / 2458
4 5
MODEL
ARMOUR - LARGE
ARMOUR - SMALL
ROCKSTAR
CONSTRUCIONSHELL
MATERIALcm EN 12492
NOTIFIEDBODY
DOLOMITICERT
ABS
ABS
Polypropylene
54-62
50-57
53-62
TITAN - SMALL APAVEHybrid ABS 48-56
STORM - SMALL APAVEIn-mold Polycarbonate
EN 1077/B
SPEED COMP In-mold Polycarbonate 54-60 DOLOMITICERT
APAVE
APAVE
TITAN - LARGE APAVEABS 54-62
48-56
54-62STORM - LARGE APAVEPolycarbonateIn-mold
Hybrid
Hybrid
Hybrid
Hybrid
REF.
2458
2457-S
2457-L
212701
212702
2595-S
2595-L
0202
A
TITAN
ARMOUR
ROCKSTAR
SPARE PARTSRICAMBI
SPEED COMP
1585Helmet liners
Cuffie sottocasco
2072Chin strap buckleFibbia sottogola
2067Chin strap padding
Imbottitura sottogola
2639Dial kit
Kit rotella
2646Padding kit
Kit imbottiture
2647Headlamp holder
Portalampada
0110Cradle
Kit interno
2480Padding kit
Kit imbottiture
2715Padding kit
Kit imbottiture
2194-L2194-S
Head band systemKit girotesta
2716-L2717-S
Chin strap kitKit sottogola
27182719
Headlamp holderPortalampada
STORM
Bx4
x4
4 5
MODEL
ARMOUR - LARGE
ARMOUR - SMALL
ROCKSTAR
CONSTRUCIONSHELL
MATERIALcm EN 12492
NOTIFIEDBODY
DOLOMITICERT
ABS
ABS
Polypropylene
54-62
50-57
53-62
TITAN - SMALL APAVEHybrid ABS 48-56
STORM - SMALL APAVEIn-mold Polycarbonate
EN 1077/B
SPEED COMP In-mold Polycarbonate 54-60 DOLOMITICERT
APAVE
APAVE
TITAN - LARGE APAVEABS 54-62
48-56
54-62STORM - LARGE APAVEPolycarbonateIn-mold
Hybrid
Hybrid
Hybrid
Hybrid
REF.
2458
2457-S
2457-L
212701
212702
2595-S
2595-L
0202
A
TITAN
ARMOUR
ROCKSTAR
SPARE PARTSRICAMBI
SPEED COMP
1585Helmet liners
Cuffie sottocasco
2072Chin strap buckleFibbia sottogola
2067Chin strap padding
Imbottitura sottogola
2639Dial kit
Kit rotella
2646Padding kit
Kit imbottiture
2647Headlamp holder
Portalampada
0110Cradle
Kit interno
2480Padding kit
Kit imbottiture
2715Padding kit
Kit imbottiture
2194-L2194-S
Head band systemKit girotesta
2716-L2717-S
Chin strap kitKit sottogola
27182719
Headlamp holderPortalampada
STORM
Bx4
x4
6 7
Headband adjustment / Regolazione girotesta / Rรฉglage du tour de tรชte
A
B
TITAN
VELCRO
ROCKSTAR
SPEED COMPARMOURSTORM
6 7
Headband adjustment / Regolazione girotesta / Rรฉglage du tour de tรชte
A
B
TITAN
VELCRO
ROCKSTAR
SPEED COMPARMOURSTORM
8 9
TITAN
Adjustment and fastening of the chin strap / Regolazione sottogolae chiusura / Rรฉglage et fermeture de la jugulaire
8 9
TITAN
Adjustment and fastening of the chin strap / Regolazione sottogolae chiusura / Rรฉglage et fermeture de la jugulaire
10 11
Headlamp holder / Portalampada / Porte-frontale
ROCKSTAR SPEED COMP SPEED COMP
ARMOUR
TITAN/STORM
Padding / Imbottiture / Rembourrage
10 11
Headlamp holder / Portalampada / Porte-frontale
ROCKSTAR SPEED COMP SPEED COMP
ARMOUR
TITAN/STORM
Padding / Imbottiture / Rembourrage
12 13
ENGLISH
GENERAL INFORMATIONThe C.A.M.P. group meets the needs of mountaineers and climbers with light and innovative products. These are designed, tested and manufactured to a certified quality system, ensuring reliable and safe products. These instructions inform you about the correct use throughout the life of the product: read, understand and keep these instructions. If lost, you can download the instructions from the web site www.camp.it. The EU declaration of conformity can be also downloaded from our site. The retailer must provide the instruction manual in the language of the country where the product is to be sold. USE This equipment should be used only by trained and competent persons. Otherwise the user should be under the direct supervision of a trained and competent person. This notice will not teach you the techniques for climbing, alpinism or any other associated activity: you must have received qualified instruction before using this product. Climbing, and any other activity for which these products may be used, is inherently dangerous. The consequences of incorrect selection, misuse or poor maintenance of equipment could result in damage, serious injury or death. The user must be medically fit and capable to control his own security and any possible emergency situations. The product should only be used as instructed and no alterations should be made to it. It may be used in conjunction with any appropriate items of suitable specification and according to the EN standards, with due consideration to the limitations of each individual piece of equipment. This leaflet shows examples of improper utilizations of this product. Note that it is impossible to show or imagine all improper utilizations and that this product should be used only in the way specified by the manufacturer in this leaflet. If possible this product should be treated as personal. MAINTENANCECleaning of the textile and plastic parts: rinse in clean water and neutral soap (max temperature 30ยฐ C) and dry naturally away from direct heat. Cleaning of the metallic parts: rinse in clean water and then dry. Temperature: Always keep this product below 80ยฐC so as not to affect the performance of the product. Chemicals: withdraw the product from service if it comes into contact with chemical reagents, solvents or fuels which could affect the performance of the product. STORAGE Store unpacked in a cool, dry, dark place away from heat sources, high humidity, sharp edges, corrosives or other possible causes of damage. RESPONSIBILITY The company C.A.M.P. spa, or the distributor, will not accept any responsibility for damage, injury or death resulting from misuse of or from modifications to a CAMP branded product. It is the user's responsibility at all times to ensure that he/she understands the correct and safe use of any equipment supplied by or from C.A.M.P. spa, that he/she uses it only for the purposes for which it is designed and that he/she practices all proper safety procedures. Before using the equipment, take all necessary steps to familiarise yourself with rescue techniques should an emergency occur. You personally assume all the risks and responsibilities for your actions and decisions: if you are not able or not in a position to assume these, do not use this equipment. 3 YEAR WARRANTY This product is warranted against any faults in materials or manufacture for 3 years from the purchase date. Limitations of warranty include: normal wear and tear, modifications or alterations, incorrect storage, corrosion, damage due to accidents or negligence, use for which this product is not specifically designed.
SPECIFIC INFORMATIONSUMMARYThe helmet marked EN 12492 (see Tab.A) is intended to be used for the protection of the head against the risk of falling objects during the practice of mountaineering, climbing and other vertical sports that use similar techniques.
The helmet marked EN 1077 / B (see Tab.A) is intended to be used for the protection of the head against the risk of impacts following falls of the user during the practice of alpine skiing and snowboarding.USEChoice of the helmet: the helmet should be adapted to the intended use, as shown in chart A.
Adjustment: in order to protect you, your helmet should be correctly fit. Before each use, adjust the helmet as follow:1)๏ฟฝHeadband adjustment [2]:
โข Adjust the headband at its maximum extension.โข Put the helmet on the head.โข Tighten the headband according your head size, by the headband adjustment as shown in fig.1.
2)๏ฟฝChin straps [3] adjustment and closing (fig.2).3)๏ฟฝSpeed Comp: paddings are integral parts of the helmet; in order to guarantee an adequate protection, the helmet
must not be used without paddings or in case they are damaged. Spare front padding supplied together with the helmet can be replaced by the user depending on the dimensions of his/her head (fig.4).
4)๏ฟฝControl: check the right helmet fitting by moving your head up and down, left and right: the helmet should stay in the original position.
Headlamp fixing: The headlamp is fixed to the helmet by inserting the elastic band in the fixing device [5] (fig.3).REVISIONIn addition to the normal inspection required before, during and after each use, this product must be inspected by a skilled person every 12 months, starting from date the product is first used; this date and the subsequent checks must be recorded on the product's life sheet: keep this literature for inspection and reference for the life of the device. Check the legibility of the product's markings.In case of one of the following defects are present, the product should be withdrawn from service immediately:โข local deformation of the shell [1]โข cracks on the outer or inner surface of the shell [1]โข defective riveting
In case of one of the following defects, the defective part should be changed (tab.B):โข incorrect functioning of the closing system [4]โข incorrect functioning of the headband adjustment system [2]โข absence or bad condition of padding [6]โข cut, tears and abrasions of stitching or straps.
Any product or component showing any defect or wear, or if in doubt, should be withdrawn from service immediately. Each product in the safety system can be damaged during a fall and must be always inspected before use it again. Do not continue to use a product after a major fall because a damage may have occurred, even no external signs are visible.LIFETIMEThe lifetime of the product is 10 years from the date the product is first used and (taking storage into consideration) in any case cannot exceed the end of the twelfth year from manufacturing (i.e. manufacture year 2018, lifetime until end of 2030, or 10 year from the date of first use, whichever comes first). The lifetime is understood to be in the absence of causes which would place the product out of order with the condition that periodic inspections are carried out at least once every 12 months starting from the date the product is first used and the results are recorded on the life sheet of the product.The following factors can reduce the lifetime of the product: intense use, damage to components of the product, contact with chemical substances, high temperatures, tears and abrasions, violent impacts, failure to maintain as recommended. If a product is suspected to be no longer safe and reliable, replace the product or contact C.A.M.P. or the distributor before continuing use.TRANSPORTATION Protect the product from risks such as those detailed above.
12 13
ENGLISH
GENERAL INFORMATIONThe C.A.M.P. group meets the needs of mountaineers and climbers with light and innovative products. These are designed, tested and manufactured to a certified quality system, ensuring reliable and safe products. These instructions inform you about the correct use throughout the life of the product: read, understand and keep these instructions. If lost, you can download the instructions from the web site www.camp.it. The EU declaration of conformity can be also downloaded from our site. The retailer must provide the instruction manual in the language of the country where the product is to be sold. USE This equipment should be used only by trained and competent persons. Otherwise the user should be under the direct supervision of a trained and competent person. This notice will not teach you the techniques for climbing, alpinism or any other associated activity: you must have received qualified instruction before using this product. Climbing, and any other activity for which these products may be used, is inherently dangerous. The consequences of incorrect selection, misuse or poor maintenance of equipment could result in damage, serious injury or death. The user must be medically fit and capable to control his own security and any possible emergency situations. The product should only be used as instructed and no alterations should be made to it. It may be used in conjunction with any appropriate items of suitable specification and according to the EN standards, with due consideration to the limitations of each individual piece of equipment. This leaflet shows examples of improper utilizations of this product. Note that it is impossible to show or imagine all improper utilizations and that this product should be used only in the way specified by the manufacturer in this leaflet. If possible this product should be treated as personal. MAINTENANCECleaning of the textile and plastic parts: rinse in clean water and neutral soap (max temperature 30ยฐ C) and dry naturally away from direct heat. Cleaning of the metallic parts: rinse in clean water and then dry. Temperature: Always keep this product below 80ยฐC so as not to affect the performance of the product. Chemicals: withdraw the product from service if it comes into contact with chemical reagents, solvents or fuels which could affect the performance of the product. STORAGE Store unpacked in a cool, dry, dark place away from heat sources, high humidity, sharp edges, corrosives or other possible causes of damage. RESPONSIBILITY The company C.A.M.P. spa, or the distributor, will not accept any responsibility for damage, injury or death resulting from misuse of or from modifications to a CAMP branded product. It is the user's responsibility at all times to ensure that he/she understands the correct and safe use of any equipment supplied by or from C.A.M.P. spa, that he/she uses it only for the purposes for which it is designed and that he/she practices all proper safety procedures. Before using the equipment, take all necessary steps to familiarise yourself with rescue techniques should an emergency occur. You personally assume all the risks and responsibilities for your actions and decisions: if you are not able or not in a position to assume these, do not use this equipment. 3 YEAR WARRANTY This product is warranted against any faults in materials or manufacture for 3 years from the purchase date. Limitations of warranty include: normal wear and tear, modifications or alterations, incorrect storage, corrosion, damage due to accidents or negligence, use for which this product is not specifically designed.
SPECIFIC INFORMATIONSUMMARYThe helmet marked EN 12492 (see Tab.A) is intended to be used for the protection of the head against the risk of falling objects during the practice of mountaineering, climbing and other vertical sports that use similar techniques.
The helmet marked EN 1077 / B (see Tab.A) is intended to be used for the protection of the head against the risk of impacts following falls of the user during the practice of alpine skiing and snowboarding.USEChoice of the helmet: the helmet should be adapted to the intended use, as shown in chart A.
Adjustment: in order to protect you, your helmet should be correctly fit. Before each use, adjust the helmet as follow:1)๏ฟฝHeadband adjustment [2]:
โข Adjust the headband at its maximum extension.โข Put the helmet on the head.โข Tighten the headband according your head size, by the headband adjustment as shown in fig.1.
2)๏ฟฝChin straps [3] adjustment and closing (fig.2).3)๏ฟฝSpeed Comp: paddings are integral parts of the helmet; in order to guarantee an adequate protection, the helmet
must not be used without paddings or in case they are damaged. Spare front padding supplied together with the helmet can be replaced by the user depending on the dimensions of his/her head (fig.4).
4)๏ฟฝControl: check the right helmet fitting by moving your head up and down, left and right: the helmet should stay in the original position.
Headlamp fixing: The headlamp is fixed to the helmet by inserting the elastic band in the fixing device [5] (fig.3).REVISIONIn addition to the normal inspection required before, during and after each use, this product must be inspected by a skilled person every 12 months, starting from date the product is first used; this date and the subsequent checks must be recorded on the product's life sheet: keep this literature for inspection and reference for the life of the device. Check the legibility of the product's markings.In case of one of the following defects are present, the product should be withdrawn from service immediately:โข local deformation of the shell [1]โข cracks on the outer or inner surface of the shell [1]โข defective riveting
In case of one of the following defects, the defective part should be changed (tab.B):โข incorrect functioning of the closing system [4]โข incorrect functioning of the headband adjustment system [2]โข absence or bad condition of padding [6]โข cut, tears and abrasions of stitching or straps.
Any product or component showing any defect or wear, or if in doubt, should be withdrawn from service immediately. Each product in the safety system can be damaged during a fall and must be always inspected before use it again. Do not continue to use a product after a major fall because a damage may have occurred, even no external signs are visible.LIFETIMEThe lifetime of the product is 10 years from the date the product is first used and (taking storage into consideration) in any case cannot exceed the end of the twelfth year from manufacturing (i.e. manufacture year 2018, lifetime until end of 2030, or 10 year from the date of first use, whichever comes first). The lifetime is understood to be in the absence of causes which would place the product out of order with the condition that periodic inspections are carried out at least once every 12 months starting from the date the product is first used and the results are recorded on the life sheet of the product.The following factors can reduce the lifetime of the product: intense use, damage to components of the product, contact with chemical substances, high temperatures, tears and abrasions, violent impacts, failure to maintain as recommended. If a product is suspected to be no longer safe and reliable, replace the product or contact C.A.M.P. or the distributor before continuing use.TRANSPORTATION Protect the product from risks such as those detailed above.
14 15
ITALIANO
INFORMAZIONI GENERALIIl gruppo C.A.M.P. dร una risposta ai bisogni degli alpinisti e degli arrampicatori con dei prodotti leggeri e innovativi. Sono progettati, testati e fabbricati all'interno di un sistema qualitร certificato, per offrirvi un prodotto affidabile e sicuro. Le presenti istruzioni sono destinate ad informarvi sul corretto utilizzo del prodotto per tutta la sua durata: leggete, comprendete e conservate queste istruzioni. In caso di smarrimento, le istruzioni sono scaricabili dal sito www.camp.it. La dichiarazione di conformitร UE รจ scaricabile da questo sito. Il rivenditore deve fornire il manuale istruzioni nella lingua del paese in cui il prodotto รจ venduto.UTILIZZOQuesto equipaggiamento deve essere usato solo da persone addestrate e competenti oppure sotto la supervisione di persone addestrate e competenti. Con queste istruzioni non apprenderete le tecniche dell'arrampicata, dell'alpinismo o di qualsiasi altra attivitร associata: dovete aver ricevuto una formazione adeguata prima di utilizzare questo equipaggiamento. Arrampicare, e ogni altra attivitร per la quale questo prodotto puรฒ essere usato, รจ potenzialmente pericoloso. Un'incorretta scelta o utilizzo, oppure un'incorretta manutenzione del prodotto puรฒ causare danni, gravi ferite o morte. L'utilizzatore deve essere medicalmente idoneo ed in grado di controllare la sua sicurezza e di gestire le situazioni di emergenza. Il prodotto deve essere usato solo come di seguito descritto e non deve essere modificato. Deve essere usato in abbinamento ad altri articoli con caratteristiche adatte ed in accordo alle normative europee (EN), considerando i limiti di ogni singolo pezzo dell'equipaggiamento. In queste istruzioni sono rappresentati alcuni esempi di utilizzo improprio, ma esistono molti altri esempi di applicazioni sbagliate che รจ impossibile elencare o immaginare. Se possibile questo prodotto deve essere considerato come personale. MANUTENZIONE Pulizia delle parti tessili e plastiche: lavare esclusivamente con acqua dolce e sapone neutro (temperatura massima di 30ยฐC) e lasciare asciugare in modo naturale, lontano da fonti dirette di calore. Pulizia delle parti metalliche: lavare con acqua dolce ed asciugare. Temperatura: mantenere questo prodotto al di sotto di 80ยฐC per non pregiudicare le prestazioni e la sicurezza del prodotto. Agenti chimici: buttare il prodotto in caso di contatto con reagenti chimici, solventi o carburanti, che potrebbero alterare le caratteristiche del prodotto. CONSERVAZIONE Conservare il prodotto disimballato in un luogo fresco, asciutto, lontano dalla luce e da fonti di calore, alta umiditร , bordi od oggetti acuminati, sostanze corrosive o ogni altra possibile causa di danno o deterioramento. RESPONSABILITร La societร C.A.M.P. spa, o il distributore, non accetteranno alcuna responsabilitร per danni, ferite o morte causate da un utilizzo improprio o da un prodotto CAMP modificato. E' responsabilitร dell'utilizzatore capire e seguire le istruzioni per il corretto e sicuro utilizzo di ogni prodotto fornito da o attraverso C.A.M.P. spa, usarlo solo per le attivitร per cui รจ stato realizzato e applicare tutte le procedure di sicurezza. Prima dell'utilizzo dell'attrezzatura, considerare come un eventuale salvataggio in caso di emergenza possa essere eseguito in sicurezza ed in modo efficiente. Siete personalmente responsabili delle vostre azioni e decisioni: se non siete in grado di assumervi i rischi che ne derivano, non utilizzate questa attrezzatura. GARANZIA 3 ANNI Questo prodotto ha una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto, contro ogni difetto del materiale o di fabbricazione. Non sono coperti dalla garanzia: l'usura normale, le modifiche o i ritocchi, la cattiva conservazione, la corrosione, i danni dovuti agli incidenti e alle negligenze, gli utilizzi ai quali questo prodotto non รจ destinato.
INFORMAZIONI SPECIFICHECAMPO DI APPLICAZIONEIl casco marcato EN 12492 (vedere Tab.A) รจ destinato ad essere utilizzato per la protezione della testa contro il rischio
di cadute di oggetti durante la pratica dell'alpinismo, dell'arrampicata e altri sport verticali che utilizzano tecniche similari.Il casco marcato EN 1077/B (vedere Tab.A) รจ destinato ad essere utilizzato per la protezione della testa contro il rischio di impatti in seguito a cadute dell'utilizzatore durante la pratica di sci alpino e snowboarding.
USOScelta del casco: il casco deve essere adatto all'utilizzo che intendete farne, come indicato in tabella A.Regolazione: per assolvere al suo ruolo di protezione, il vostro casco deve essere indossato e fissato correttamente. Prima di ogni utilizzo, effettuare le seguenti regolazioni:1)๏ฟฝRegolazione del girotesta [2]:
โข Regolare il girotesta sulla taglia piรน grande.โข Mettere il casco sulla testa.โข Stringere il sistema per adattarlo alla misura della vostra testa, azionando il dispositivo di regolazione del girotesta
come indicato in fig.1.2)๏ฟฝRegolazione del cinghietto sottogola [3] e chiusura (fig.2).3)๏ฟฝSpeed Comp: le imbottiture sono parte integrante del casco e al fine di garantire un'adeguata protezione, il casco
non deve essere utilizzato senza di essi o nel caso risultino danneggiati. L'imbottitura di ricambio frontale fornita รจ sostituibile in base alla dimensione della testa (fig.4).
4)๏ฟฝControllo: controllare la buona tenuta del casco eseguendo dei rapidi movimenti con la testa dall'alto al basso e da sinistra a destra: il casco deve rimanere in posizione.
Fissaggio della lampada frontale: la lampada frontale si fissa al casco inserendo l'elastico con il dispositivo di fissaggio [5] (fig.3).REVISIONEOltre al normale controllo visivo effettuato prima, durante e dopo ogni utilizzo, questo prodotto deve essere esaminato da una persona competente con frequenza di 12 mesi, a partire dalla data del primo utilizzo del prodotto; la registrazione di questa data e dei successivi controlli deve essere effettuata sulla scheda di vita del prodotto: conservare la documentazione per il controllo e per riferimento per tutta la vita del prodotto. Controllare la leggibilitร delle marcature del prodotto.In caso di uno dei seguenti difetti il prodotto deve essere messo fuori servizio:โข deformazione locale permanente a livello della calotta [1]โข presenza di fessure sulla superficie esterna o interna della calotta [1]โข rivettatura difettosa
In caso di uno dei seguenti difetti, la parte difettosa deve essere sostituita (tab.B)โข cattivo funzionamento del sistema di chiusura [4]โข cattivo funzionamento del sistema di regolazione del girotesta [2]โข assenza o cattivo stato dell'imbottitura [6]โข tagli o bruciature sulle cuciture o sulle fettucce.
Se l'articolo o uno dei suoi componenti mostrano segni d'usura o difetti, deve essere sostituito, anche solo in caso di dubbio. Ogni elemento che fa parte del sistema di sicurezza puรฒ essere danneggiato durante una caduta e deve dunque sempre essere esaminato prima di essere riutilizzato.Ogni prodotto coinvolto in una grave caduta deve essere sostituito, in quanto puรฒ aver subito dei danni strutturali non visibili ad occhio nudo.DURATA DI VITALa durata di vita รจ di 10 anni a partire dalla data del primo utilizzo del prodotto e, tenendo conto dello stoccaggio, non puรฒ in ogni caso protrarsi oltre la fine del dodicesimo anno dalla fabbricazione (es. anno di fabbricazione 2018, durata di vita fino a fine 2030). La durata di vita รจ da intendersi in assenza di cause che lo mettano fuori uso e a condizione di effettuare controlli periodici almeno una volta ogni 12 mesi a partire dalla data del primo utilizzo del prodotto e di
14 15
ITALIANO
INFORMAZIONI GENERALIIl gruppo C.A.M.P. dร una risposta ai bisogni degli alpinisti e degli arrampicatori con dei prodotti leggeri e innovativi. Sono progettati, testati e fabbricati all'interno di un sistema qualitร certificato, per offrirvi un prodotto affidabile e sicuro. Le presenti istruzioni sono destinate ad informarvi sul corretto utilizzo del prodotto per tutta la sua durata: leggete, comprendete e conservate queste istruzioni. In caso di smarrimento, le istruzioni sono scaricabili dal sito www.camp.it. La dichiarazione di conformitร UE รจ scaricabile da questo sito. Il rivenditore deve fornire il manuale istruzioni nella lingua del paese in cui il prodotto รจ venduto.UTILIZZOQuesto equipaggiamento deve essere usato solo da persone addestrate e competenti oppure sotto la supervisione di persone addestrate e competenti. Con queste istruzioni non apprenderete le tecniche dell'arrampicata, dell'alpinismo o di qualsiasi altra attivitร associata: dovete aver ricevuto una formazione adeguata prima di utilizzare questo equipaggiamento. Arrampicare, e ogni altra attivitร per la quale questo prodotto puรฒ essere usato, รจ potenzialmente pericoloso. Un'incorretta scelta o utilizzo, oppure un'incorretta manutenzione del prodotto puรฒ causare danni, gravi ferite o morte. L'utilizzatore deve essere medicalmente idoneo ed in grado di controllare la sua sicurezza e di gestire le situazioni di emergenza. Il prodotto deve essere usato solo come di seguito descritto e non deve essere modificato. Deve essere usato in abbinamento ad altri articoli con caratteristiche adatte ed in accordo alle normative europee (EN), considerando i limiti di ogni singolo pezzo dell'equipaggiamento. In queste istruzioni sono rappresentati alcuni esempi di utilizzo improprio, ma esistono molti altri esempi di applicazioni sbagliate che รจ impossibile elencare o immaginare. Se possibile questo prodotto deve essere considerato come personale. MANUTENZIONE Pulizia delle parti tessili e plastiche: lavare esclusivamente con acqua dolce e sapone neutro (temperatura massima di 30ยฐC) e lasciare asciugare in modo naturale, lontano da fonti dirette di calore. Pulizia delle parti metalliche: lavare con acqua dolce ed asciugare. Temperatura: mantenere questo prodotto al di sotto di 80ยฐC per non pregiudicare le prestazioni e la sicurezza del prodotto. Agenti chimici: buttare il prodotto in caso di contatto con reagenti chimici, solventi o carburanti, che potrebbero alterare le caratteristiche del prodotto. CONSERVAZIONE Conservare il prodotto disimballato in un luogo fresco, asciutto, lontano dalla luce e da fonti di calore, alta umiditร , bordi od oggetti acuminati, sostanze corrosive o ogni altra possibile causa di danno o deterioramento. RESPONSABILITร La societร C.A.M.P. spa, o il distributore, non accetteranno alcuna responsabilitร per danni, ferite o morte causate da un utilizzo improprio o da un prodotto CAMP modificato. E' responsabilitร dell'utilizzatore capire e seguire le istruzioni per il corretto e sicuro utilizzo di ogni prodotto fornito da o attraverso C.A.M.P. spa, usarlo solo per le attivitร per cui รจ stato realizzato e applicare tutte le procedure di sicurezza. Prima dell'utilizzo dell'attrezzatura, considerare come un eventuale salvataggio in caso di emergenza possa essere eseguito in sicurezza ed in modo efficiente. Siete personalmente responsabili delle vostre azioni e decisioni: se non siete in grado di assumervi i rischi che ne derivano, non utilizzate questa attrezzatura. GARANZIA 3 ANNI Questo prodotto ha una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto, contro ogni difetto del materiale o di fabbricazione. Non sono coperti dalla garanzia: l'usura normale, le modifiche o i ritocchi, la cattiva conservazione, la corrosione, i danni dovuti agli incidenti e alle negligenze, gli utilizzi ai quali questo prodotto non รจ destinato.
INFORMAZIONI SPECIFICHECAMPO DI APPLICAZIONEIl casco marcato EN 12492 (vedere Tab.A) รจ destinato ad essere utilizzato per la protezione della testa contro il rischio
di cadute di oggetti durante la pratica dell'alpinismo, dell'arrampicata e altri sport verticali che utilizzano tecniche similari.Il casco marcato EN 1077/B (vedere Tab.A) รจ destinato ad essere utilizzato per la protezione della testa contro il rischio di impatti in seguito a cadute dell'utilizzatore durante la pratica di sci alpino e snowboarding.
USOScelta del casco: il casco deve essere adatto all'utilizzo che intendete farne, come indicato in tabella A.Regolazione: per assolvere al suo ruolo di protezione, il vostro casco deve essere indossato e fissato correttamente. Prima di ogni utilizzo, effettuare le seguenti regolazioni:1)๏ฟฝRegolazione del girotesta [2]:
โข Regolare il girotesta sulla taglia piรน grande.โข Mettere il casco sulla testa.โข Stringere il sistema per adattarlo alla misura della vostra testa, azionando il dispositivo di regolazione del girotesta
come indicato in fig.1.2)๏ฟฝRegolazione del cinghietto sottogola [3] e chiusura (fig.2).3)๏ฟฝSpeed Comp: le imbottiture sono parte integrante del casco e al fine di garantire un'adeguata protezione, il casco
non deve essere utilizzato senza di essi o nel caso risultino danneggiati. L'imbottitura di ricambio frontale fornita รจ sostituibile in base alla dimensione della testa (fig.4).
4)๏ฟฝControllo: controllare la buona tenuta del casco eseguendo dei rapidi movimenti con la testa dall'alto al basso e da sinistra a destra: il casco deve rimanere in posizione.
Fissaggio della lampada frontale: la lampada frontale si fissa al casco inserendo l'elastico con il dispositivo di fissaggio [5] (fig.3).REVISIONEOltre al normale controllo visivo effettuato prima, durante e dopo ogni utilizzo, questo prodotto deve essere esaminato da una persona competente con frequenza di 12 mesi, a partire dalla data del primo utilizzo del prodotto; la registrazione di questa data e dei successivi controlli deve essere effettuata sulla scheda di vita del prodotto: conservare la documentazione per il controllo e per riferimento per tutta la vita del prodotto. Controllare la leggibilitร delle marcature del prodotto.In caso di uno dei seguenti difetti il prodotto deve essere messo fuori servizio:โข deformazione locale permanente a livello della calotta [1]โข presenza di fessure sulla superficie esterna o interna della calotta [1]โข rivettatura difettosa
In caso di uno dei seguenti difetti, la parte difettosa deve essere sostituita (tab.B)โข cattivo funzionamento del sistema di chiusura [4]โข cattivo funzionamento del sistema di regolazione del girotesta [2]โข assenza o cattivo stato dell'imbottitura [6]โข tagli o bruciature sulle cuciture o sulle fettucce.
Se l'articolo o uno dei suoi componenti mostrano segni d'usura o difetti, deve essere sostituito, anche solo in caso di dubbio. Ogni elemento che fa parte del sistema di sicurezza puรฒ essere danneggiato durante una caduta e deve dunque sempre essere esaminato prima di essere riutilizzato.Ogni prodotto coinvolto in una grave caduta deve essere sostituito, in quanto puรฒ aver subito dei danni strutturali non visibili ad occhio nudo.DURATA DI VITALa durata di vita รจ di 10 anni a partire dalla data del primo utilizzo del prodotto e, tenendo conto dello stoccaggio, non puรฒ in ogni caso protrarsi oltre la fine del dodicesimo anno dalla fabbricazione (es. anno di fabbricazione 2018, durata di vita fino a fine 2030). La durata di vita รจ da intendersi in assenza di cause che lo mettano fuori uso e a condizione di effettuare controlli periodici almeno una volta ogni 12 mesi a partire dalla data del primo utilizzo del prodotto e di
16 17
registrare i risultati nella scheda di vita del prodotto. I seguenti fattori possono perรฒ ridurre la vita del prodotto: utilizzo intenso, danni a componenti del prodotto, contatti con sostanze chimiche, temperature elevate, abrasioni, tagli, urti violenti, errori nell'uso e nella conservazione raccomandati. Nel dubbio che il prodotto non offra piรน la necessaria sicurezza, contattare la societร C.A.M.P. spa o il distributore.TRASPORTO Proteggere il prodotto dai rischi sopraelencati.
FRANรAIS
INFORMATIONS GENERALESLe groupe C.A.M.P. apporte une rรฉponse ร tous les besoins des alpinistes et grimpeurs avec des produits lรฉgers et novateurs. Ils sont conรงus, testรฉs et fabriquรฉs selon un systรจme qualitรฉ certifiรฉ pour vous apporter un matรฉriel fiable et performant. La prรฉsente notice est destinรฉe ร vous informer sur la bonne utilisation pour toute la durรฉe de vie de votre matรฉriel: lisez, comprenez et conservez cette notice. En cas de perte, la notice est tรฉlรฉchargeable sur le site www.camp.it. La dรฉclaration de conformitรฉ UE est aussi tรฉlรฉchargeable sur ce site. Le revendeur doit fournir la notice d'information dans la langue du pays de vente du produit. UTILISATION Ce produit ne doit รชtre utilisรฉ que par des personnes entraรฎnรฉes et compรฉtentes ou bien sous la surveillance de personnes entraรฎnรฉes et compรฉtentes. Cette notice ne vous apprendra pas les techniques de l'escalade, de l'alpinisme, ou de toute autre activitรฉ associรฉe: vous devez avoir reรงu une formation adaptรฉe avant d'utiliser ce produit. Grimper ou toute autre activitรฉ pour laquelle cet article puisse รชtre utilisรฉ, est dangereux en soi. Un mauvais choix, une utilisation incorrecte ou un mauvais entretien du produit, peuvent provoquer des dommages, des blessures graves ou la mort. L'utilisateur doit รชtre mรฉdicalement apte et capable de maรฎtriser sa sรฉcuritรฉ et les situations d'urgences. Le produit doit รชtre utilisรฉ comme indiquรฉ dans cette notice et ne doit en aucun cas รชtre modifiรฉ. Il doit รชtre utilisรฉ avec d'autres articles ayant des caractรฉristiques complรฉmentaires en accord avec les normes europรฉennes (EN) et en tenant compte des limites de chaque piรจce du matรฉriel. Certaines utilisations incorrectes sont indiquรฉes dans cette notice mais il est impossible d'รฉnumรฉrer ou mรชme d'imaginer toutes les utilisations incorrectes. Si possible, ce produit doit รชtre personnel. ENTRETIEN Nettoyage des parties textiles et plastiques: Laver exclusivement avec de l'eau et du savon neutre (tempรฉrature maximum de 30ยฐC) et laisser sรฉcher naturellement loin des sources de chaleur directe. Nettoyage des parties en mรฉtal: Laver ร l'eau claire et essuyer. Tempรฉrature: Garder ce produit en dessous de 80ยฐC. En cas contraire, les caractรฉristiques du matรฉriel pourraient รชtre altรฉrรฉes. Agents chimiques: Rebuter le produit en cas de contact avec des rรฉactifs chimiques, solvants ou carburants qui pourraient altรฉrer les caractรฉristiques du produit. STOCKAGEConserver le produit non emballรฉ dans un endroit sec, loin de la lumiรจre et de sources de chaleur, de bords ou d'objets coupants, de substances corrosives et de toute autre cause possible de dommage ou dรฉtรฉrioration. RESPONSABILITร La sociรฉtรฉ C.A.M.P. spa ou le distributeur, dรฉcline toute responsabilitรฉ en cas de dommage, de blessure ou de dรฉcรจs provoquรฉs par une mauvaise utilisation ou par un produit ร marque CAMP modifiรฉ. Il est de la responsabilitรฉ de l'utilisateur de bien comprendre et suivre les instructions de cette notice pour une utilisation correcte et sรปre de chaque produit fourni par ou par l'intermรฉdiaire de C.A.M.P. spa, de l'utiliser seulement pour les activitรฉs pour lesquelles il a รฉtรฉ rรฉalisรฉ et d'appliquer toutes les procรฉdures de sรฉcuritรฉ. Avant l'utilisation de l'รฉquipement, prendre toutes les dispositions concernant la mise en oeuvre d'un รฉventuel sauvetage. Vous รชtes personnellement responsables de vos actes et de vos dรฉcisions: si vous n'รชtes pas en mesure d'assumer les risques qui en dรฉcoulent, n'utilisez pas cet รฉquipement. GARANTIE 3 ANS
Ce produit est garanti pendant 3 ans ร compter de la date d'achat, pour tout dรฉfaut de matiรจre ou de fabrication. La garantie ne couvre pas: l'usure normale, les modifications ou retouches, le mauvais stockage, la corrosion, les dommages dus aux accidents et aux nรฉgligences, aux utilisations pour lesquelles ce produit n'est pas destinรฉ.
INFORMATIONS SPรCIFIQUESCHAMP D'APPLICATIONLe casque marquรฉ EN 12492 (voir tableau A) est destinรฉ ร protรฉger la tรชte contre les chutes d'objets lors de la pratique de l'alpinisme, de l'escalade et d'autres sports verticaux utilisant des techniques similaires.Le casque marquรฉ EN 1077/B (voir tableau A) est destinรฉ ร รชtre utilisรฉ pour la protection de la tรชte contre le risque d'impacts suite aux chutes de l'utilisateur pendant la pratique du ski alpin et du surf des neiges.UTILISATIONChoix du casque: Le casque doit รชtre adaptรฉ ร votre activitรฉ et ร votre tour de tรชte comme indiquรฉ dans le tab.A.Rรฉglages: Pour remplir son rรดle de protection, votre casque doit รชtre fixรฉ correctement ร votre tรชte. Avant toute utilisation, il convient d'effectuer les rรฉglages suivants :1)๏ฟฝRรฉglage du tour de tรชte [2]:
โข Rรฉgler le tour de tรชte sur la plus grande taille.โข Mettre le casque sur la tรชte.โข Resserrer le systรจme pour l'adapter ร votre tรชte en actionnant le dispositif de rรฉglage comme indiquรฉ fig.1.
2)๏ฟฝRรฉglage de la position de la jugulaire [3] et fermeture (fig.2).3)๏ฟฝSpeed Comp: les rembourrages sont partie intรฉgrante du casque afin de garantir une protection adรฉquate: le
casque ne doit pas รชtre utilisรฉ sans eux ou s'ils sont endommagรฉs. Le rembourrage avant de rechange fourni est รฉchangeable en fonction de la taille de la tรชte (fig.4).
4)๏ฟฝContrรดle: contrรดler la bonne tenue du casque en faisant de rapides mouvements de tรชte de haut en bas et de droite ร gauche : le casque doit rester en place.
Fixation de la frontale: la frontale se fixe en insรฉrant l'รฉlastique avec le dispositif de fixation [5] (fig.3).REVISIONOutre le contrรดle visuel normal fait avant, pendant et aprรจs chaque utilisation, ce produit doit รชtre examinรฉ par une personne compรฉtente tous les 12 mois, ร compter de la date de la premiรจre utilisation du produit. L'enregistrement de cette date et des contrรดles successifs doit รชtre effectuรฉ sur la fiche de durรฉe de vie du produit: Conserver la notice d'information pour le contrรดle et en rรฉfรฉrence pour toute la durรฉe de vie du produit. Contrรดler la lisibilitรฉ des marquages du produit.Si un des dรฉfauts suivants apparaรฎt, le produit doit รชtre mis au rebut:โข dรฉformation locale permanente au niveau de la calotte [1]โข prรฉsence de fissure sur la surface externe ou interne de la calotte [1]โข rivetage dรฉfectueux
Si un des dรฉfauts suivants apparaรฎt, la partie dรฉfectueuse doit รชtre changรฉe (tab.B):โข mauvais fonctionnement du systรจme de fermeture [4]โข mauvais fonctionnement du systรจme de rรฉglage du tour de tรชte [2]โข absence ou mauvais รฉtat du baudrier [6]โข coupure ou brรปlure sur.
Si l'article ou un de ses composants, montre des signes d'usure ou des dรฉfauts, il doit รชtre changรฉ, mรชme en cas de doute seulement. Chaque รฉlรฉment faisant partie du systรจme de sรฉcuritรฉ peut รชtre abรฎmรฉ durant une chute et il doit donc toujours รชtre examinรฉ avant d'รชtre rรฉutilisรฉ. Tout produit, ayant subit une chute importante, doit รชtre mis au rebut car il peut avoir subit des dommages invisibles ร l'ลil nu.DUREE DE VIE
16 17
registrare i risultati nella scheda di vita del prodotto. I seguenti fattori possono perรฒ ridurre la vita del prodotto: utilizzo intenso, danni a componenti del prodotto, contatti con sostanze chimiche, temperature elevate, abrasioni, tagli, urti violenti, errori nell'uso e nella conservazione raccomandati. Nel dubbio che il prodotto non offra piรน la necessaria sicurezza, contattare la societร C.A.M.P. spa o il distributore.TRASPORTO Proteggere il prodotto dai rischi sopraelencati.
FRANรAIS
INFORMATIONS GENERALESLe groupe C.A.M.P. apporte une rรฉponse ร tous les besoins des alpinistes et grimpeurs avec des produits lรฉgers et novateurs. Ils sont conรงus, testรฉs et fabriquรฉs selon un systรจme qualitรฉ certifiรฉ pour vous apporter un matรฉriel fiable et performant. La prรฉsente notice est destinรฉe ร vous informer sur la bonne utilisation pour toute la durรฉe de vie de votre matรฉriel: lisez, comprenez et conservez cette notice. En cas de perte, la notice est tรฉlรฉchargeable sur le site www.camp.it. La dรฉclaration de conformitรฉ UE est aussi tรฉlรฉchargeable sur ce site. Le revendeur doit fournir la notice d'information dans la langue du pays de vente du produit. UTILISATION Ce produit ne doit รชtre utilisรฉ que par des personnes entraรฎnรฉes et compรฉtentes ou bien sous la surveillance de personnes entraรฎnรฉes et compรฉtentes. Cette notice ne vous apprendra pas les techniques de l'escalade, de l'alpinisme, ou de toute autre activitรฉ associรฉe: vous devez avoir reรงu une formation adaptรฉe avant d'utiliser ce produit. Grimper ou toute autre activitรฉ pour laquelle cet article puisse รชtre utilisรฉ, est dangereux en soi. Un mauvais choix, une utilisation incorrecte ou un mauvais entretien du produit, peuvent provoquer des dommages, des blessures graves ou la mort. L'utilisateur doit รชtre mรฉdicalement apte et capable de maรฎtriser sa sรฉcuritรฉ et les situations d'urgences. Le produit doit รชtre utilisรฉ comme indiquรฉ dans cette notice et ne doit en aucun cas รชtre modifiรฉ. Il doit รชtre utilisรฉ avec d'autres articles ayant des caractรฉristiques complรฉmentaires en accord avec les normes europรฉennes (EN) et en tenant compte des limites de chaque piรจce du matรฉriel. Certaines utilisations incorrectes sont indiquรฉes dans cette notice mais il est impossible d'รฉnumรฉrer ou mรชme d'imaginer toutes les utilisations incorrectes. Si possible, ce produit doit รชtre personnel. ENTRETIEN Nettoyage des parties textiles et plastiques: Laver exclusivement avec de l'eau et du savon neutre (tempรฉrature maximum de 30ยฐC) et laisser sรฉcher naturellement loin des sources de chaleur directe. Nettoyage des parties en mรฉtal: Laver ร l'eau claire et essuyer. Tempรฉrature: Garder ce produit en dessous de 80ยฐC. En cas contraire, les caractรฉristiques du matรฉriel pourraient รชtre altรฉrรฉes. Agents chimiques: Rebuter le produit en cas de contact avec des rรฉactifs chimiques, solvants ou carburants qui pourraient altรฉrer les caractรฉristiques du produit. STOCKAGEConserver le produit non emballรฉ dans un endroit sec, loin de la lumiรจre et de sources de chaleur, de bords ou d'objets coupants, de substances corrosives et de toute autre cause possible de dommage ou dรฉtรฉrioration. RESPONSABILITร La sociรฉtรฉ C.A.M.P. spa ou le distributeur, dรฉcline toute responsabilitรฉ en cas de dommage, de blessure ou de dรฉcรจs provoquรฉs par une mauvaise utilisation ou par un produit ร marque CAMP modifiรฉ. Il est de la responsabilitรฉ de l'utilisateur de bien comprendre et suivre les instructions de cette notice pour une utilisation correcte et sรปre de chaque produit fourni par ou par l'intermรฉdiaire de C.A.M.P. spa, de l'utiliser seulement pour les activitรฉs pour lesquelles il a รฉtรฉ rรฉalisรฉ et d'appliquer toutes les procรฉdures de sรฉcuritรฉ. Avant l'utilisation de l'รฉquipement, prendre toutes les dispositions concernant la mise en oeuvre d'un รฉventuel sauvetage. Vous รชtes personnellement responsables de vos actes et de vos dรฉcisions: si vous n'รชtes pas en mesure d'assumer les risques qui en dรฉcoulent, n'utilisez pas cet รฉquipement. GARANTIE 3 ANS
Ce produit est garanti pendant 3 ans ร compter de la date d'achat, pour tout dรฉfaut de matiรจre ou de fabrication. La garantie ne couvre pas: l'usure normale, les modifications ou retouches, le mauvais stockage, la corrosion, les dommages dus aux accidents et aux nรฉgligences, aux utilisations pour lesquelles ce produit n'est pas destinรฉ.
INFORMATIONS SPรCIFIQUESCHAMP D'APPLICATIONLe casque marquรฉ EN 12492 (voir tableau A) est destinรฉ ร protรฉger la tรชte contre les chutes d'objets lors de la pratique de l'alpinisme, de l'escalade et d'autres sports verticaux utilisant des techniques similaires.Le casque marquรฉ EN 1077/B (voir tableau A) est destinรฉ ร รชtre utilisรฉ pour la protection de la tรชte contre le risque d'impacts suite aux chutes de l'utilisateur pendant la pratique du ski alpin et du surf des neiges.UTILISATIONChoix du casque: Le casque doit รชtre adaptรฉ ร votre activitรฉ et ร votre tour de tรชte comme indiquรฉ dans le tab.A.Rรฉglages: Pour remplir son rรดle de protection, votre casque doit รชtre fixรฉ correctement ร votre tรชte. Avant toute utilisation, il convient d'effectuer les rรฉglages suivants :1)๏ฟฝRรฉglage du tour de tรชte [2]:
โข Rรฉgler le tour de tรชte sur la plus grande taille.โข Mettre le casque sur la tรชte.โข Resserrer le systรจme pour l'adapter ร votre tรชte en actionnant le dispositif de rรฉglage comme indiquรฉ fig.1.
2)๏ฟฝRรฉglage de la position de la jugulaire [3] et fermeture (fig.2).3)๏ฟฝSpeed Comp: les rembourrages sont partie intรฉgrante du casque afin de garantir une protection adรฉquate: le
casque ne doit pas รชtre utilisรฉ sans eux ou s'ils sont endommagรฉs. Le rembourrage avant de rechange fourni est รฉchangeable en fonction de la taille de la tรชte (fig.4).
4)๏ฟฝContrรดle: contrรดler la bonne tenue du casque en faisant de rapides mouvements de tรชte de haut en bas et de droite ร gauche : le casque doit rester en place.
Fixation de la frontale: la frontale se fixe en insรฉrant l'รฉlastique avec le dispositif de fixation [5] (fig.3).REVISIONOutre le contrรดle visuel normal fait avant, pendant et aprรจs chaque utilisation, ce produit doit รชtre examinรฉ par une personne compรฉtente tous les 12 mois, ร compter de la date de la premiรจre utilisation du produit. L'enregistrement de cette date et des contrรดles successifs doit รชtre effectuรฉ sur la fiche de durรฉe de vie du produit: Conserver la notice d'information pour le contrรดle et en rรฉfรฉrence pour toute la durรฉe de vie du produit. Contrรดler la lisibilitรฉ des marquages du produit.Si un des dรฉfauts suivants apparaรฎt, le produit doit รชtre mis au rebut:โข dรฉformation locale permanente au niveau de la calotte [1]โข prรฉsence de fissure sur la surface externe ou interne de la calotte [1]โข rivetage dรฉfectueux
Si un des dรฉfauts suivants apparaรฎt, la partie dรฉfectueuse doit รชtre changรฉe (tab.B):โข mauvais fonctionnement du systรจme de fermeture [4]โข mauvais fonctionnement du systรจme de rรฉglage du tour de tรชte [2]โข absence ou mauvais รฉtat du baudrier [6]โข coupure ou brรปlure sur.
Si l'article ou un de ses composants, montre des signes d'usure ou des dรฉfauts, il doit รชtre changรฉ, mรชme en cas de doute seulement. Chaque รฉlรฉment faisant partie du systรจme de sรฉcuritรฉ peut รชtre abรฎmรฉ durant une chute et il doit donc toujours รชtre examinรฉ avant d'รชtre rรฉutilisรฉ. Tout produit, ayant subit une chute importante, doit รชtre mis au rebut car il peut avoir subit des dommages invisibles ร l'ลil nu.DUREE DE VIE
18 19
La durรฉe de vie est de 10 ans ร partir de la date de la premiรจre utilisation du produit et, compte tenu du stockage, celle-ci ne peut en aucun cas se prolonger au-delร de la fin de la douziรจme annรฉe ร compter de la fabrication (ex. annรฉe de fabrication 2018, durรฉe de vie jusqu'ร la fin 2030). La durรฉe de vie doit รชtre considรฉrรฉe en absence de causes de mise au rebut et ร condition d'effectuer des contrรดles pรฉriodiques au moins une fois tous les 12 mois ร partir de la date de la premiรจre utilisation du produit et d'enregistrer les rรฉsultats dans la fiche de durรฉe de vie du produit. Les facteurs suivants font exception et peuvent rรฉduire la durรฉe de vie du produit: utilisation intense, dommages causรฉs ร des composants du produit, contact avec des substances chimiques, tempรฉratures รฉlevรฉes, abrasions, coupures, chocs violents, mauvaises utilisations et conservation. En cas de doute quant ร la sรฉcuritรฉ offerte par ce produit, contacter la sociรฉtรฉ C.A.M.P. spa ou le distributeur.TRANSPORT Protรฉger le produit des risques รฉnoncรฉs ci-dessus.
DEUTSCH
ALLGEMEINE INFORMATIONENDie C.A.M.P. Gruppe antwortet den Bedรผrfnissen von Alpinisten und Kletterer mit leichten und innovativen Produkten. Um die Zuverlรคssigkeit und Sicherheit dieser Produkte zu gewรคhrleisten, werden sie wรคhrend ihrer Entwicklungs-, Prรผfungs- und Herstellungsphase einer zertifizierten Qualitรคtskontrolle unterzogen. Diese Gebrauchsanweisung enthรคlt alle Informationen รผber die korrekte Anwendung der Produkte und ist aufmerksam zu lesen und sorgfรคltig aufzubewahren. Im Falle von Verlust kann die Gebrauchsanweisung unter www.camp.it heruntergeladen werden. Die Europรคische Konformitรคtskennzeichnung kann von dieser Internetseite heruntergeladen werden. Der Wiederverkรคufer muss die Gebrauchsanweisung in der jeweiligen Sprache des Landes zur Verfรผgung stellen, in dem das Produkt verkauft wird.VERWENDUNGDiese Ausrรผstung darf nur von ausgebildeten und kompetenten Personen oder unter Aufsicht dieser Personen verwendet werden. Diese Gebrauchsanleitung dient nicht zum Erlernen der Techniken des Kletterns, des Bergsteigens oder damit verbundener Tรคtigkeiten: Bevor Sie diese Ausrรผstung verwenden, mรผssen Sie eine ausreichende Ausbildung erhalten haben. Klettern oder jede andere Aktivitรคt, fรผr die dieses Produkt verwendet werden kann, ist potentiell gefรคhrlich. Jede falsche Anwendung bzw. Verwendung oder eine unsachgemรครe Wartung der Produkte kann Schรคden verursachen, die zu schweren Verletzungen oder zu tรถdlichen Unfรคllen fรผhren kรถnnen. Der Verwender muss demnach in der Lage und fรคhig sein, seine eigene Sicherheit zu verantworten und in Notsituationen sachgemรคร zu handeln. Das Produkt darf ausschlieรlich wie nachstehend beschrieben benรผtzt und nicht abgeรคndert werden. Es darf nur zusammen mit anderen, den Europรคischen Normen (EN) entsprechenden Vorrichtungen verwendet werden, wobei auf den beschrรคnkten Anwendungsbereich jedes einzelnen Teils zu achten ist. In dieser Gebrauchsanweisung sind einige Beispiele der falschen Anwendung dargestellt, aber die Missbrauchsmรถglichkeiten sind so zahlreich, dass sie in ihrer Gesamtheit nicht aufgezeigt bzw. aufgezรคhlt werden kรถnnen. Dieses Produkt sollte ausschlieรlich zum persรถnlichen Gebrauch bestimmt werden. WARTUNG Reinigung der Textil- und Plastikteile: Spรผlen Sie die Einzelteile nur mit weichem Wasser und Neutralseife. Verwenden Sie eine maximale Wassertemperatur von 30ยฐ C und lassen Sie die Materialien auf natรผrliche Weise, fern von direkten Wรคrmequellen, trocknen. Reinigung der Metallteile: Spรผlen Sie die Teile nur mit weichem Wasser und trocknen Sie sie ab. Temperatur: Damit die Leistungsfรคhigkeit und die Sicherheit dieses Produktes nicht beeintrรคchtigt werden, sollte es Temperaturen รผber 80ยฐ C nicht ausgesetzt werden. Chemische Substanzen: Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn es mit chemischen Substanzen, Lรถsungsmitteln oder Kraftstoffen in Berรผhrung gekommen ist, die die Eigenschaften des Produktes beeintrรคchtigt haben kรถnnten.LAGERUNG Bewahren Sie das Produkt unverpackt an einem kรผhlen, trockenen und dunklen Ort auf, fernab von Wรคrmequellen,
hoher Feuchtigkeit, scharfen Kanten, spitzen Gegenstรคnden, Korrosionsmitteln oder anderen mรถglichen Schadensquellen. VERANTWORTUNGDie Aktiengesellschaft C.A.M.P. spa und die Wiederverkรคufer haften nicht fรผr Schรคden, Verletzungen oder
tรถdliche Unfรคlle, die auf unsachgemรครe Anwendung oder auf die Verwendung von abgeรคnderten Produkt der Marke CAMP zurรผckzufรผhren sind. Es obliegt der Verantwortung des Benutzers bzw. der Benutzerin, sich anhand der Gebrauchsanweisung mit den C.A.M.P. spa -Produkten vertraut zu machen und sich zu vergewissern, dass, das Produkt nur fรผr den vorgesehenen Zweck verwendet wird und dass alle Sicherheitsvorkehrungen getroffen worden sind. Bevor Sie diese Ausrรผstung verwenden, mรผssen Sie erwรคgen, wie eine eventuelle Rettungsaktion im Notfall in aller Sicherheit und mit grรถรter Wirksamkeit durchgefรผhrt werden kann. Sie sind persรถnlich fรผr Ihre Handlungen und Entscheidungen verantwortlich. Wenn Sie nicht in der Lage sind, die daraus entstehenden Risiken zu tragen, sollten Sie diese Ausrรผstungsgegenstรคnde nicht benรผtzen. DREI JAHRE GARANTIEAuf alle Material- und Fabrikationsfehler haben Sie bei diesem Produkt eine Garantie von drei Jahren ab Kaufdatum. Ausgenommen von der Garantie sind: der normale Verschleiร, Abรคnderungen oder Nachbesserungen, Korrosionserscheinungen, Schรคden aufgrund von Unfรคllen oder Nachlรคssigkeit sowie der Gebrauch des Produktes fรผr nicht vorgesehene Einsatzbereiche.
PRODUKTSPEZIFISCHE INFORMATIONENANWENDUNGSBEREICHDer mit EN 12492 markierte Helm (siehe Tabelle A) dient dem Schutz des Kopfes gegen die Gefahr von fallenden Gegenstรคnden wรคhrend des Bergsteigens, Kletterns und anderen vertikalen Sportarten, die รคhnliche Techniken verwenden.Der mit EN 1077/B markierte Helm (siehe Tabelle A) dient dem Schutz des Kopfes gegen die Gefahr von Aufprรคllen als Folge von Stรผrzen des Benutzers wรคhrend der Ausรผbung von Alpinski und Snowboarden.VERWENDUNGHelmwahl: Der Helm muss fรผr den vorgesehenen Verwendungszweck geeignet sein. Siehe Tabelle A.Anpassung: Damit der Helm seine Schutzfunktion erfรผllen kann, muss er richtig angelegt und befestigt werden. Vor jeder Verwendung mรผssen folgende Anpassungen vorgenommen werden:1)๏ฟฝKopfriemen-Verstellvorrichtung [2]:
โข Den Kopfriemen auf die weiteste Grรถรe einstellenโข Den Schutzhelm aufsetzen.โข Das System mithilfe der Verstellvorrichtung festziehen, wie in Abb.1 dargestellt, bis es Ihrem Kopfumfang
entspricht.2)๏ฟฝEinstellung des Kinnriemens [3] und des Verschlusses (Abb.2)3)๏ฟฝSpeed Comp: Die Polster sind ein Bestandteil des Schutzhelms und dieser darf zur Gewรคhrleistung eines
angemessenen Schutzes ohne sie, oder falls sie beschรคdigt sind, nicht benutzt werden. Das mitgelieferte stirnseitige Ersatzpolster ist je nach Kopfgrรถรe auswechselbar (Abb.4).
4)๏ฟฝKontrolle: den richtigen Sitz des Helms prรผfen, indem Sie den Kopf schnell von oben nach unten und von links nach rechts bewegen: der Helm darf dabei nicht verrutschen.
Befestigung der Stirnlampe: die Stirnlampe wird durch Einfรผhren des Gummibands mit der Befestigungsvorrichtung [5] (Abb.3) am Helm angebracht.รBERPRรFUNG Dieses Produkt ist neben der normalen Sichtkontrolle, die es vor, wรคhrend und nach jedem Einsatz auszufรผhren gilt, alle 12 Monate, d.h. ab dem Ersteinsatzdatum des Produkts, durch eine Fachperson รผberprรผfen zu lassen. Dieses Datum sowie das der darauffolgenden รberprรผfungen sind in das Produktdatenblatt einzutragen: Die Unterlagen fรผr
18 19
La durรฉe de vie est de 10 ans ร partir de la date de la premiรจre utilisation du produit et, compte tenu du stockage, celle-ci ne peut en aucun cas se prolonger au-delร de la fin de la douziรจme annรฉe ร compter de la fabrication (ex. annรฉe de fabrication 2018, durรฉe de vie jusqu'ร la fin 2030). La durรฉe de vie doit รชtre considรฉrรฉe en absence de causes de mise au rebut et ร condition d'effectuer des contrรดles pรฉriodiques au moins une fois tous les 12 mois ร partir de la date de la premiรจre utilisation du produit et d'enregistrer les rรฉsultats dans la fiche de durรฉe de vie du produit. Les facteurs suivants font exception et peuvent rรฉduire la durรฉe de vie du produit: utilisation intense, dommages causรฉs ร des composants du produit, contact avec des substances chimiques, tempรฉratures รฉlevรฉes, abrasions, coupures, chocs violents, mauvaises utilisations et conservation. En cas de doute quant ร la sรฉcuritรฉ offerte par ce produit, contacter la sociรฉtรฉ C.A.M.P. spa ou le distributeur.TRANSPORT Protรฉger le produit des risques รฉnoncรฉs ci-dessus.
DEUTSCH
ALLGEMEINE INFORMATIONENDie C.A.M.P. Gruppe antwortet den Bedรผrfnissen von Alpinisten und Kletterer mit leichten und innovativen Produkten. Um die Zuverlรคssigkeit und Sicherheit dieser Produkte zu gewรคhrleisten, werden sie wรคhrend ihrer Entwicklungs-, Prรผfungs- und Herstellungsphase einer zertifizierten Qualitรคtskontrolle unterzogen. Diese Gebrauchsanweisung enthรคlt alle Informationen รผber die korrekte Anwendung der Produkte und ist aufmerksam zu lesen und sorgfรคltig aufzubewahren. Im Falle von Verlust kann die Gebrauchsanweisung unter www.camp.it heruntergeladen werden. Die Europรคische Konformitรคtskennzeichnung kann von dieser Internetseite heruntergeladen werden. Der Wiederverkรคufer muss die Gebrauchsanweisung in der jeweiligen Sprache des Landes zur Verfรผgung stellen, in dem das Produkt verkauft wird.VERWENDUNGDiese Ausrรผstung darf nur von ausgebildeten und kompetenten Personen oder unter Aufsicht dieser Personen verwendet werden. Diese Gebrauchsanleitung dient nicht zum Erlernen der Techniken des Kletterns, des Bergsteigens oder damit verbundener Tรคtigkeiten: Bevor Sie diese Ausrรผstung verwenden, mรผssen Sie eine ausreichende Ausbildung erhalten haben. Klettern oder jede andere Aktivitรคt, fรผr die dieses Produkt verwendet werden kann, ist potentiell gefรคhrlich. Jede falsche Anwendung bzw. Verwendung oder eine unsachgemรครe Wartung der Produkte kann Schรคden verursachen, die zu schweren Verletzungen oder zu tรถdlichen Unfรคllen fรผhren kรถnnen. Der Verwender muss demnach in der Lage und fรคhig sein, seine eigene Sicherheit zu verantworten und in Notsituationen sachgemรคร zu handeln. Das Produkt darf ausschlieรlich wie nachstehend beschrieben benรผtzt und nicht abgeรคndert werden. Es darf nur zusammen mit anderen, den Europรคischen Normen (EN) entsprechenden Vorrichtungen verwendet werden, wobei auf den beschrรคnkten Anwendungsbereich jedes einzelnen Teils zu achten ist. In dieser Gebrauchsanweisung sind einige Beispiele der falschen Anwendung dargestellt, aber die Missbrauchsmรถglichkeiten sind so zahlreich, dass sie in ihrer Gesamtheit nicht aufgezeigt bzw. aufgezรคhlt werden kรถnnen. Dieses Produkt sollte ausschlieรlich zum persรถnlichen Gebrauch bestimmt werden. WARTUNG Reinigung der Textil- und Plastikteile: Spรผlen Sie die Einzelteile nur mit weichem Wasser und Neutralseife. Verwenden Sie eine maximale Wassertemperatur von 30ยฐ C und lassen Sie die Materialien auf natรผrliche Weise, fern von direkten Wรคrmequellen, trocknen. Reinigung der Metallteile: Spรผlen Sie die Teile nur mit weichem Wasser und trocknen Sie sie ab. Temperatur: Damit die Leistungsfรคhigkeit und die Sicherheit dieses Produktes nicht beeintrรคchtigt werden, sollte es Temperaturen รผber 80ยฐ C nicht ausgesetzt werden. Chemische Substanzen: Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn es mit chemischen Substanzen, Lรถsungsmitteln oder Kraftstoffen in Berรผhrung gekommen ist, die die Eigenschaften des Produktes beeintrรคchtigt haben kรถnnten.LAGERUNG Bewahren Sie das Produkt unverpackt an einem kรผhlen, trockenen und dunklen Ort auf, fernab von Wรคrmequellen,
hoher Feuchtigkeit, scharfen Kanten, spitzen Gegenstรคnden, Korrosionsmitteln oder anderen mรถglichen Schadensquellen. VERANTWORTUNGDie Aktiengesellschaft C.A.M.P. spa und die Wiederverkรคufer haften nicht fรผr Schรคden, Verletzungen oder
tรถdliche Unfรคlle, die auf unsachgemรครe Anwendung oder auf die Verwendung von abgeรคnderten Produkt der Marke CAMP zurรผckzufรผhren sind. Es obliegt der Verantwortung des Benutzers bzw. der Benutzerin, sich anhand der Gebrauchsanweisung mit den C.A.M.P. spa -Produkten vertraut zu machen und sich zu vergewissern, dass, das Produkt nur fรผr den vorgesehenen Zweck verwendet wird und dass alle Sicherheitsvorkehrungen getroffen worden sind. Bevor Sie diese Ausrรผstung verwenden, mรผssen Sie erwรคgen, wie eine eventuelle Rettungsaktion im Notfall in aller Sicherheit und mit grรถรter Wirksamkeit durchgefรผhrt werden kann. Sie sind persรถnlich fรผr Ihre Handlungen und Entscheidungen verantwortlich. Wenn Sie nicht in der Lage sind, die daraus entstehenden Risiken zu tragen, sollten Sie diese Ausrรผstungsgegenstรคnde nicht benรผtzen. DREI JAHRE GARANTIEAuf alle Material- und Fabrikationsfehler haben Sie bei diesem Produkt eine Garantie von drei Jahren ab Kaufdatum. Ausgenommen von der Garantie sind: der normale Verschleiร, Abรคnderungen oder Nachbesserungen, Korrosionserscheinungen, Schรคden aufgrund von Unfรคllen oder Nachlรคssigkeit sowie der Gebrauch des Produktes fรผr nicht vorgesehene Einsatzbereiche.
PRODUKTSPEZIFISCHE INFORMATIONENANWENDUNGSBEREICHDer mit EN 12492 markierte Helm (siehe Tabelle A) dient dem Schutz des Kopfes gegen die Gefahr von fallenden Gegenstรคnden wรคhrend des Bergsteigens, Kletterns und anderen vertikalen Sportarten, die รคhnliche Techniken verwenden.Der mit EN 1077/B markierte Helm (siehe Tabelle A) dient dem Schutz des Kopfes gegen die Gefahr von Aufprรคllen als Folge von Stรผrzen des Benutzers wรคhrend der Ausรผbung von Alpinski und Snowboarden.VERWENDUNGHelmwahl: Der Helm muss fรผr den vorgesehenen Verwendungszweck geeignet sein. Siehe Tabelle A.Anpassung: Damit der Helm seine Schutzfunktion erfรผllen kann, muss er richtig angelegt und befestigt werden. Vor jeder Verwendung mรผssen folgende Anpassungen vorgenommen werden:1)๏ฟฝKopfriemen-Verstellvorrichtung [2]:
โข Den Kopfriemen auf die weiteste Grรถรe einstellenโข Den Schutzhelm aufsetzen.โข Das System mithilfe der Verstellvorrichtung festziehen, wie in Abb.1 dargestellt, bis es Ihrem Kopfumfang
entspricht.2)๏ฟฝEinstellung des Kinnriemens [3] und des Verschlusses (Abb.2)3)๏ฟฝSpeed Comp: Die Polster sind ein Bestandteil des Schutzhelms und dieser darf zur Gewรคhrleistung eines
angemessenen Schutzes ohne sie, oder falls sie beschรคdigt sind, nicht benutzt werden. Das mitgelieferte stirnseitige Ersatzpolster ist je nach Kopfgrรถรe auswechselbar (Abb.4).
4)๏ฟฝKontrolle: den richtigen Sitz des Helms prรผfen, indem Sie den Kopf schnell von oben nach unten und von links nach rechts bewegen: der Helm darf dabei nicht verrutschen.
Befestigung der Stirnlampe: die Stirnlampe wird durch Einfรผhren des Gummibands mit der Befestigungsvorrichtung [5] (Abb.3) am Helm angebracht.รBERPRรFUNG Dieses Produkt ist neben der normalen Sichtkontrolle, die es vor, wรคhrend und nach jedem Einsatz auszufรผhren gilt, alle 12 Monate, d.h. ab dem Ersteinsatzdatum des Produkts, durch eine Fachperson รผberprรผfen zu lassen. Dieses Datum sowie das der darauffolgenden รberprรผfungen sind in das Produktdatenblatt einzutragen: Die Unterlagen fรผr
20 21
die Kontrolle und Bezugnahme die ganze Lebensdauer des Produkts hindurch aufbewahren. Vergewissern Sie sich, dass die Produktkennzeichnung lesbar ist.Sollte einer der nachstehenden Defekte festgestellt werden, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden:โข bleibende lokale Verformung der Helmschale [1]โข Risse an der Innen- oder Auรenflรคche der Helmschale [1]โข Defekte Vernietung
Bei Feststellung einer der folgenden Defekte muss das beschรคdigte Teil ersetzt werden (Tab.B):โข Nicht einwandfreie Funktion des Verschlusssystems [4]โข Nicht einwandfreie Funktion der Kopfriemen-Verstellvorrichtung [2]โข Fehlen oder schlechter Zustand der Polsterung [6]โข Risse oder Scheuerstellen an Nรคhten und Riemen
Falls das Produkt bzw. ein Bestandteil des Produkts Mรคngel oder starke Abnutzung aufweist oder auch nur aufzuweisen scheint, muss es sofort ausgetauscht werden. Jeder durch einen Absturz beanspruchte Bestandteil des Sicherungssystems kann Schรคden aufweisen und muss vor dem nรคchsten Gebrauch geprรผft werden. Nach einem harten Fangstoร darf das Produkt nicht mehr benutzt werden, da dadurch innere, mit dem bloรen Auge nicht erkennbare Schรคden entstanden sein kรถnnten, die seine Festigkeit und Funktionsfรคhigkeit vermindert haben.LEBENSDAUER Die Lebensdauer des Produkts betrรคgt 10 Jahre ab Ersteinsatzdatum. Berรผcksichtigt man die Lagerung, kann seine Lebensdauer nicht รผber das zwรถlfte Jahr nach seiner Herstellung (z. Bsp. Herstellungsjahr 2018, Lebensdauer bis Ende 2030) hinaus verlรคngert werden. Wรคhrend dieser Lebensdauer dรผrfen keine Umstรคnde auftreten, die das Produkt auรer Betrieb setzen. Ferner sind zumindest einmal jede 12 Monate ab seinem Ersteinsatzdatum regelmรครige Kontrollen durchzufรผhren und die Ergebnisse in das Produktdatenblatt einzutragen. Die folgenden Faktoren verringern die Lebensdauer des Produktes: Intensiver Gebrauch, Beschรคdigung eines oder mehrerer Produktbestandteile, Berรผhrung mit chemischen Substanzen, hohe Temperaturen, unsachgemรครe Verwendung und Lagerung, starke Stรผrze, Abrieb und Schnitte. Falls Sie vermuten, dass das Produkt nicht mehr sicher und zuverlรคssig ist, setzen Sie Sich in Verbindung mit C.A.M.P. spa oder Ihrem Wiederverkรคufer.TRANSPORT Das Produkt vor den oben erwรคhnten Risiken schรผtzen.
X - KENNZEICHNUNG1. Name und Anschrift des Herstellers2. Name der Vorrichtung3. Referenznummer des Produkts4. Entspricht der Europรคischen Verordnung (EU) 2016/4255. Geltende Norm und Jahr Verรถffentlichung
EN 12492: BergsteigerhelmeEN 1077/B: Helme fรผr alpine Skilรคufer und fรผr Snowboarder. Die Schutzhelme der Klasse A und der Klasse B sind fรผr Ski Alpin, Snowboard und รคhnliche Aktivitรคten. Die Schutzhelme der Klasse A bieten vergleichsweise mehr Schutz. Die Schutzhelme der Klasse B kรถnnen eine grรถรere Belรผftung und ein besseres Hรถrvermรถgen bieten, schรผtzen jedoch einen kleineren Kopfbereich und bieten einen geringeren Penetrationsschutzgrad.
6. Schutzhelmgewicht (aufgerundet auf die nรคchsten 50 g)7. Verstellbereich des Kopfriemens8. Herstellungsdatum (Monat/Jahr)
Y - NOMENKLATUR[1] Schale [2] Kopfriemen-Verstellvorrichtung [3] Kinnriemen[4] Verschlusssystem [5] Befestigungsvorrichtung [6] Polsterung.
W1 - Organ zur Herstellungskontrolle des Produkts:W2 - Zertifikationsorganismus fรผr EU-Typ:
J - DATENBLATT1. Modell 2. Seriennummer 3. Herstellungsdatum (Monat/Jahr)4. Kaufdatum 5. Datum der ersten Verwendung 6. Benutzer7. Bemerkungen 8. Kontrolle alle 12 Monate 9. Datum10. OK 11. Name/Unterschrift 12. Datum der nรคchsten รberprรผfung
ESPAรOL
INFORMACIรN GENERALEl grupo C.A.M.P. reรบne todas las necesidades de los montaรฑeros y escaladores en artรญculos ligeros e innovadores. Son diseรฑados, testados y fabricados dentro de un sistema de calidad certificado, con el fin de ofrecer un producto fiable y seguro. Las presentes instrucciones estรกn destinadas a informar sobre la correcta utilizaciรณn del producto durante toda su vida. Lea, entiende y conserve estas instrucciones. En caso de pรฉrdida, puede descargarlas en el sitio web www.camp.it. La declaraciรณn de conformidad UE se puede descargar de esta pรกgina web. El distribuidor debe proporcionar el manual de informaciรณn en la lengua del paรญs en que se vende el producto.UTILIZACIรN Este equipo debe ser utilizado รบnicamente por personas formadas y competentes o bajo la supervisiรณn directa de personal con la formaciรณn y competencias adecuadas. Con estas instrucciones no se aprenderรกn las tรฉcnicas ni de la escalada, ni del alpinismo, ni de ninguna otra actividad asociada: debe haberse recibido una formaciรณn adecuada antes de utilizar este equipo. La escalada y cualquier otra actividad en la que estos productos puedan ser utilizados son intrรญnsecamente peligrosas. No escoger el equipo adecuado, usarlo incorrectamente o no realizar el mantenimiento debido podrรญa producir daรฑos, lesiones o incluso la muerte. El usuario debe estar mรฉdicamente apto y ser capaz de velar por su seguridad y de proceder correctamente en situaciones de emergencia. Este producto debe usarse como se indica en las instrucciones y no se debe modificar en ninguna circunstancia. Puede utilizarse conjuntamente con cualquier otro producto de acuerdo con las especificaciones y las normas EN, considerando las limitaciones particulares de cada producto. En esta nota se indican รบnicamente algunos de los usos no permitidos o indebidos. Existen muchos mรกs, pero es imposible citarlos todos o incluso llegar a imaginarlos. Se recomienda que este producto se destine al uso personal de un individuo. MANTENIMIENTO Limpieza de las partes textiles y de plรกstico: aclรกrelas con agua limpia (<30ยฐC) y jabรณn neutro, no aplique calor directo. Limpieza de las partes metรกlicas: aclรกrelas con agua limpia y sรฉquelas. Temperatura: mantenga este producto siempre a una temperatura inferior a 80ยฐC, de lo contrario, podrรญa alterar su funcionamiento. Sustancias quรญmicas: no use este producto si ha estado en contacto con alguna sustancia quรญmica, disolvente o carburante que puedan alterar sus caracterรญsticas. ALMACENAMIENTO Conserve el producto desembalado en un lugar fresco, seco, oscuro y lejos de cualquier fuente de calor, nivel de humedad elevado u otros agentes corrosivos que puedan daรฑarlo.RESPONSABILIDAD La firma C.A.M.P. spa, o el distribuidor, no aceptarรก ninguna responsabilidad ante daรฑos, lesiones o muertes ocasionados por el mal uso o modificaciรณn de cualquier producto de la marca CAMP. Es responsabilidad del usuario en todo momento asegurarse de que entiende la correcta y segura utilizaciรณn de cualquier producto de C.A.M.P. spa, de que lo utiliza solo para la actividad para la que ha sido diseรฑado y de que aplica todas las medidas de seguridad. Antes de su utilizaciรณn, debe asegurarse de que conoce el procedimiento para un rescate seguro y eficiente. Usted asume
20 21
die Kontrolle und Bezugnahme die ganze Lebensdauer des Produkts hindurch aufbewahren. Vergewissern Sie sich, dass die Produktkennzeichnung lesbar ist.Sollte einer der nachstehenden Defekte festgestellt werden, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden:โข bleibende lokale Verformung der Helmschale [1]โข Risse an der Innen- oder Auรenflรคche der Helmschale [1]โข Defekte Vernietung
Bei Feststellung einer der folgenden Defekte muss das beschรคdigte Teil ersetzt werden (Tab.B):โข Nicht einwandfreie Funktion des Verschlusssystems [4]โข Nicht einwandfreie Funktion der Kopfriemen-Verstellvorrichtung [2]โข Fehlen oder schlechter Zustand der Polsterung [6]โข Risse oder Scheuerstellen an Nรคhten und Riemen
Falls das Produkt bzw. ein Bestandteil des Produkts Mรคngel oder starke Abnutzung aufweist oder auch nur aufzuweisen scheint, muss es sofort ausgetauscht werden. Jeder durch einen Absturz beanspruchte Bestandteil des Sicherungssystems kann Schรคden aufweisen und muss vor dem nรคchsten Gebrauch geprรผft werden. Nach einem harten Fangstoร darf das Produkt nicht mehr benutzt werden, da dadurch innere, mit dem bloรen Auge nicht erkennbare Schรคden entstanden sein kรถnnten, die seine Festigkeit und Funktionsfรคhigkeit vermindert haben.LEBENSDAUER Die Lebensdauer des Produkts betrรคgt 10 Jahre ab Ersteinsatzdatum. Berรผcksichtigt man die Lagerung, kann seine Lebensdauer nicht รผber das zwรถlfte Jahr nach seiner Herstellung (z. Bsp. Herstellungsjahr 2018, Lebensdauer bis Ende 2030) hinaus verlรคngert werden. Wรคhrend dieser Lebensdauer dรผrfen keine Umstรคnde auftreten, die das Produkt auรer Betrieb setzen. Ferner sind zumindest einmal jede 12 Monate ab seinem Ersteinsatzdatum regelmรครige Kontrollen durchzufรผhren und die Ergebnisse in das Produktdatenblatt einzutragen. Die folgenden Faktoren verringern die Lebensdauer des Produktes: Intensiver Gebrauch, Beschรคdigung eines oder mehrerer Produktbestandteile, Berรผhrung mit chemischen Substanzen, hohe Temperaturen, unsachgemรครe Verwendung und Lagerung, starke Stรผrze, Abrieb und Schnitte. Falls Sie vermuten, dass das Produkt nicht mehr sicher und zuverlรคssig ist, setzen Sie Sich in Verbindung mit C.A.M.P. spa oder Ihrem Wiederverkรคufer.TRANSPORT Das Produkt vor den oben erwรคhnten Risiken schรผtzen.
X - KENNZEICHNUNG1. Name und Anschrift des Herstellers2. Name der Vorrichtung3. Referenznummer des Produkts4. Entspricht der Europรคischen Verordnung (EU) 2016/4255. Geltende Norm und Jahr Verรถffentlichung
EN 12492: BergsteigerhelmeEN 1077/B: Helme fรผr alpine Skilรคufer und fรผr Snowboarder. Die Schutzhelme der Klasse A und der Klasse B sind fรผr Ski Alpin, Snowboard und รคhnliche Aktivitรคten. Die Schutzhelme der Klasse A bieten vergleichsweise mehr Schutz. Die Schutzhelme der Klasse B kรถnnen eine grรถรere Belรผftung und ein besseres Hรถrvermรถgen bieten, schรผtzen jedoch einen kleineren Kopfbereich und bieten einen geringeren Penetrationsschutzgrad.
6. Schutzhelmgewicht (aufgerundet auf die nรคchsten 50 g)7. Verstellbereich des Kopfriemens8. Herstellungsdatum (Monat/Jahr)
Y - NOMENKLATUR[1] Schale [2] Kopfriemen-Verstellvorrichtung [3] Kinnriemen[4] Verschlusssystem [5] Befestigungsvorrichtung [6] Polsterung.
W1 - Organ zur Herstellungskontrolle des Produkts:W2 - Zertifikationsorganismus fรผr EU-Typ:
J - DATENBLATT1. Modell 2. Seriennummer 3. Herstellungsdatum (Monat/Jahr)4. Kaufdatum 5. Datum der ersten Verwendung 6. Benutzer7. Bemerkungen 8. Kontrolle alle 12 Monate 9. Datum10. OK 11. Name/Unterschrift 12. Datum der nรคchsten รberprรผfung
ESPAรOL
INFORMACIรN GENERALEl grupo C.A.M.P. reรบne todas las necesidades de los montaรฑeros y escaladores en artรญculos ligeros e innovadores. Son diseรฑados, testados y fabricados dentro de un sistema de calidad certificado, con el fin de ofrecer un producto fiable y seguro. Las presentes instrucciones estรกn destinadas a informar sobre la correcta utilizaciรณn del producto durante toda su vida. Lea, entiende y conserve estas instrucciones. En caso de pรฉrdida, puede descargarlas en el sitio web www.camp.it. La declaraciรณn de conformidad UE se puede descargar de esta pรกgina web. El distribuidor debe proporcionar el manual de informaciรณn en la lengua del paรญs en que se vende el producto.UTILIZACIรN Este equipo debe ser utilizado รบnicamente por personas formadas y competentes o bajo la supervisiรณn directa de personal con la formaciรณn y competencias adecuadas. Con estas instrucciones no se aprenderรกn las tรฉcnicas ni de la escalada, ni del alpinismo, ni de ninguna otra actividad asociada: debe haberse recibido una formaciรณn adecuada antes de utilizar este equipo. La escalada y cualquier otra actividad en la que estos productos puedan ser utilizados son intrรญnsecamente peligrosas. No escoger el equipo adecuado, usarlo incorrectamente o no realizar el mantenimiento debido podrรญa producir daรฑos, lesiones o incluso la muerte. El usuario debe estar mรฉdicamente apto y ser capaz de velar por su seguridad y de proceder correctamente en situaciones de emergencia. Este producto debe usarse como se indica en las instrucciones y no se debe modificar en ninguna circunstancia. Puede utilizarse conjuntamente con cualquier otro producto de acuerdo con las especificaciones y las normas EN, considerando las limitaciones particulares de cada producto. En esta nota se indican รบnicamente algunos de los usos no permitidos o indebidos. Existen muchos mรกs, pero es imposible citarlos todos o incluso llegar a imaginarlos. Se recomienda que este producto se destine al uso personal de un individuo. MANTENIMIENTO Limpieza de las partes textiles y de plรกstico: aclรกrelas con agua limpia (<30ยฐC) y jabรณn neutro, no aplique calor directo. Limpieza de las partes metรกlicas: aclรกrelas con agua limpia y sรฉquelas. Temperatura: mantenga este producto siempre a una temperatura inferior a 80ยฐC, de lo contrario, podrรญa alterar su funcionamiento. Sustancias quรญmicas: no use este producto si ha estado en contacto con alguna sustancia quรญmica, disolvente o carburante que puedan alterar sus caracterรญsticas. ALMACENAMIENTO Conserve el producto desembalado en un lugar fresco, seco, oscuro y lejos de cualquier fuente de calor, nivel de humedad elevado u otros agentes corrosivos que puedan daรฑarlo.RESPONSABILIDAD La firma C.A.M.P. spa, o el distribuidor, no aceptarรก ninguna responsabilidad ante daรฑos, lesiones o muertes ocasionados por el mal uso o modificaciรณn de cualquier producto de la marca CAMP. Es responsabilidad del usuario en todo momento asegurarse de que entiende la correcta y segura utilizaciรณn de cualquier producto de C.A.M.P. spa, de que lo utiliza solo para la actividad para la que ha sido diseรฑado y de que aplica todas las medidas de seguridad. Antes de su utilizaciรณn, debe asegurarse de que conoce el procedimiento para un rescate seguro y eficiente. Usted asume
22 23
personalmente la responsabilidad de sus acciones y los riesgos que pueda correr. Si no es capaz de cumplir esta normativa, no utilice este equipamiento. 3 AรOS DE GARANTรA Este producto tiene una garantรญa de tres aรฑos, que comienza a contar a partir de la fecha de adquisiciรณn, contra defectos de materiales o de fabricaciรณn. Esta garantรญa no cubre: desgaste, modificaciones o alteraciones, incorrecta conservaciรณn, corrosiรณn, uso inadecuado y usos para los cuales no haya sido diseรฑado.
INFORMACION ESPECรFICADESCRIPTIรNEl uso al que estรก destinado el casco que lleva la marca EN 12492 (ver Tab.A) es la protecciรณn de la cabeza contra el riesgo de caรญdas de objetos durante la prรกctica del alpinismo, de la escalada y de otros deportes verticales que utilizan tรฉcnicas similares.El uso al que estรก destinado el casco que lleva la marca EN 1077/B (ver Tab.A) es protecciรณn de la cabeza contra el riesgo de impactos en caso de caรญda del usuario durante la prรกctica del esquรญ alpino y snowboarding.UTILIZACIรNElecciรณn del casco: el casco debe adaptarse al uso que se vaya a hacer de รฉl, como se indica en el cuadro A.Ajustes: para ejercer su papel de protector, el casco debe estar colocado y fijado correctamente. Antes de utilizarlo han de efectuarse los siguientes ajustes:1)๏ฟฝAjuste del contorno de la cabeza [2]:
โข Ajustar la cinta del contorno de la cabeza sobre la talla mรกs grande.โข Ponerse el casco sobre la cabeza.โข Cerrar el sistema adaptรกndolo a la medida de la cabeza, accionando el dispositivo de ajuste del contorno de la
cabeza como se indica en la fig.1.2)๏ฟฝAjuste del barboquejo [3] y cierre (fig.2).3) Speed Comp: los rellenos son una parte integral del casco y, para asegurar una protecciรณn adecuada, el casco no
se debe utilizar sin estos o con estos daรฑados. El relleno frontal de repuesto provisto se puede sustituir segรบn el tamaรฑo de la cabeza (fig.4).
4) Control: comprobar la buena colocaciรณn del casco con movimientos rรกpidos de la cabeza, de arriba a bajo y de izquierda a derecha: el casco debe permanecer siempre en posiciรณn correcta.
Fijaciรณn de la lรกmpara frontal: la lรกmpara frontal se fija al casco introduciendo la cinta elรกstica con el dispositivo de fijaciรณn [5] (fig.3).REVISIรNAdemรกs de la inspecciรณn normal requerida antes, durante y despuรฉs de cada uso, este producto debe ser examinado por una persona con competencia para ello con una frecuencia de 12 meses, a partir de la fecha del primer uso del producto. En la ficha de la vida รบtil del producto, se debe indicar dicha fecha y la de los sucesivos controles efectuados: conservar la documentaciรณn para controlar y para consultar durante toda la vida รบtil del producto. Asegรบrese siempre de que las marcas del producto siguen siendo legibles.En caso de que exista uno de los siguientes defectos, el producto debe dejar de usarse de inmediato:โข deformaciรณn local permanente de la carcasa [1]โข presencia de fisuras en la superficie externa o interna de la carcasa [1]โข remachado defectuoso.
En caso de uno de los siguientes defectos, la parte defectuosa debe ser sustituida (Tab.B):โข mal funcionamiento del sistema de cierre [4]โข mal funcionamiento del sistema de ajuste del contorno de la cabeza [2]โข ausencia o mal estado del arnรฉs interno [6]โข cortes o quemaduras en las costuras o las correas
Si el producto o alguno de sus componentes presentan signos de desgaste o defectos, o se duda de que los posea, debe ser retirado inmediatamente, ya que puede haber sufrido daรฑos no visibles a simple vista. Cualquier componente del sistema puede resultar daรฑado durante una caรญda y, en consecuencia, se debe examinar siempre antes de volver a utilizarlo. Todo producto que se haya empleado para parar una caรญda
grave debe ser sustituido, porque puede que haya sufrido daรฑos no perceptibles a simple vista.VIDA รTIL Este producto tiene una vida รบtil de 10 aรฑos, a partir de la fecha del primer uso y siempre y cuando se almacene procedentemente. En cualquier caso, este producto no se podrรก utilizar una vez transcurridos 12 aรฑos desde la fecha de fabricaciรณn (por ej.: aรฑo de fabricaciรณn: 2018, fin de la vida รบtil: 2030). Se entiende que la duraciรณn de la vida รบtil serรก la indicada siempre y cuando no ocurran eventos que provoquen que el producto sea inutilizable, se efectรบen los controles periรณdicos como mรญnimo una vez cada 12 meses a partir de la fecha del primer uso del producto y se deje constancia de los resultados en la ficha de la vida del producto. Los siguientes factores pueden reducir la vida del producto: uso intensivo, daรฑo a los componentes del producto, contacto con substancias quรญmicas, temperatura elevada, abrasiones, cortes, choques violentos, errores en el uso y en las recomendaciones para el mantenimiento. En el caso de duda sobre si el producto puede ofrecer la necesaria seguridad, pรณngase en contacto con C.A.M.P. spa o el distribuidor.TRANSPORTE Proteger el producto contra los riesgos detallados en el apartado anterior.
X - MARCAJE1. Nombre y direcciรณn del fabricante2. Nombre di equipamiento3. Referencia de producto4. Marca que indica la conformidad segรบn el reglamento europeo (UE) 2016/4255. Norma de referencia y aรฑo de publicaciรณn
EN 12492: Casco por escaladorsEN 1077/B: Cascos para esquiadores alpinos y de snowboard. Los cascos de clase A y de clase B son para esquรญ alpino, snowboard y actividades similares. Los cascos de clase A proporcionan comparativamente mรกs protecciรณn. Los cascos de clase B pueden proporcionar una mayor ventilaciรณn y una mejor capacidad de audiciรณn, pero tambiรฉn protegen un รกrea mรกs pequeรฑa de la cabeza y ofrecen un menor grado de protecciรณn contra la penetraciรณn.
6. Peso del casco (redondeado a los 50 g mรกs prรณximos)7. Gama de ajuste del contorno de la cabeza8. Mes y aรฑo de fabricaciรณn
Y - NOMENCLATURA[1] Carcasa [2] Ajuste del contorno de la cabeza [3] Barboquejo[4] Sistema de cierre [5] Dispositivo de fijaciรณn [6] Arnรฉs interno
W1 - Organismo controlador de la fabricaciรณn de este productoW2 - Organismo notificado que interviene en el examen UE de tipo
J - FICHA DE LA VIDA รTIL1. Modelo 2. Numero de serie 3. Mes y aรฑo de fabricaciรณn4. Fecha de compra 5. Fecha de la primera utilizaciรณn 6. Usuario7. Comentarios 8. Inspecciรณn cada 12 meses 9. Fecha10. OK 11. Nombre/Firma 12. Fecha de la prรณxima revisiรณn
22 23
personalmente la responsabilidad de sus acciones y los riesgos que pueda correr. Si no es capaz de cumplir esta normativa, no utilice este equipamiento. 3 AรOS DE GARANTรA Este producto tiene una garantรญa de tres aรฑos, que comienza a contar a partir de la fecha de adquisiciรณn, contra defectos de materiales o de fabricaciรณn. Esta garantรญa no cubre: desgaste, modificaciones o alteraciones, incorrecta conservaciรณn, corrosiรณn, uso inadecuado y usos para los cuales no haya sido diseรฑado.
INFORMACION ESPECรFICADESCRIPTIรNEl uso al que estรก destinado el casco que lleva la marca EN 12492 (ver Tab.A) es la protecciรณn de la cabeza contra el riesgo de caรญdas de objetos durante la prรกctica del alpinismo, de la escalada y de otros deportes verticales que utilizan tรฉcnicas similares.El uso al que estรก destinado el casco que lleva la marca EN 1077/B (ver Tab.A) es protecciรณn de la cabeza contra el riesgo de impactos en caso de caรญda del usuario durante la prรกctica del esquรญ alpino y snowboarding.UTILIZACIรNElecciรณn del casco: el casco debe adaptarse al uso que se vaya a hacer de รฉl, como se indica en el cuadro A.Ajustes: para ejercer su papel de protector, el casco debe estar colocado y fijado correctamente. Antes de utilizarlo han de efectuarse los siguientes ajustes:1)๏ฟฝAjuste del contorno de la cabeza [2]:
โข Ajustar la cinta del contorno de la cabeza sobre la talla mรกs grande.โข Ponerse el casco sobre la cabeza.โข Cerrar el sistema adaptรกndolo a la medida de la cabeza, accionando el dispositivo de ajuste del contorno de la
cabeza como se indica en la fig.1.2)๏ฟฝAjuste del barboquejo [3] y cierre (fig.2).3) Speed Comp: los rellenos son una parte integral del casco y, para asegurar una protecciรณn adecuada, el casco no
se debe utilizar sin estos o con estos daรฑados. El relleno frontal de repuesto provisto se puede sustituir segรบn el tamaรฑo de la cabeza (fig.4).
4) Control: comprobar la buena colocaciรณn del casco con movimientos rรกpidos de la cabeza, de arriba a bajo y de izquierda a derecha: el casco debe permanecer siempre en posiciรณn correcta.
Fijaciรณn de la lรกmpara frontal: la lรกmpara frontal se fija al casco introduciendo la cinta elรกstica con el dispositivo de fijaciรณn [5] (fig.3).REVISIรNAdemรกs de la inspecciรณn normal requerida antes, durante y despuรฉs de cada uso, este producto debe ser examinado por una persona con competencia para ello con una frecuencia de 12 meses, a partir de la fecha del primer uso del producto. En la ficha de la vida รบtil del producto, se debe indicar dicha fecha y la de los sucesivos controles efectuados: conservar la documentaciรณn para controlar y para consultar durante toda la vida รบtil del producto. Asegรบrese siempre de que las marcas del producto siguen siendo legibles.En caso de que exista uno de los siguientes defectos, el producto debe dejar de usarse de inmediato:โข deformaciรณn local permanente de la carcasa [1]โข presencia de fisuras en la superficie externa o interna de la carcasa [1]โข remachado defectuoso.
En caso de uno de los siguientes defectos, la parte defectuosa debe ser sustituida (Tab.B):โข mal funcionamiento del sistema de cierre [4]โข mal funcionamiento del sistema de ajuste del contorno de la cabeza [2]โข ausencia o mal estado del arnรฉs interno [6]โข cortes o quemaduras en las costuras o las correas
Si el producto o alguno de sus componentes presentan signos de desgaste o defectos, o se duda de que los posea, debe ser retirado inmediatamente, ya que puede haber sufrido daรฑos no visibles a simple vista. Cualquier componente del sistema puede resultar daรฑado durante una caรญda y, en consecuencia, se debe examinar siempre antes de volver a utilizarlo. Todo producto que se haya empleado para parar una caรญda
grave debe ser sustituido, porque puede que haya sufrido daรฑos no perceptibles a simple vista.VIDA รTIL Este producto tiene una vida รบtil de 10 aรฑos, a partir de la fecha del primer uso y siempre y cuando se almacene procedentemente. En cualquier caso, este producto no se podrรก utilizar una vez transcurridos 12 aรฑos desde la fecha de fabricaciรณn (por ej.: aรฑo de fabricaciรณn: 2018, fin de la vida รบtil: 2030). Se entiende que la duraciรณn de la vida รบtil serรก la indicada siempre y cuando no ocurran eventos que provoquen que el producto sea inutilizable, se efectรบen los controles periรณdicos como mรญnimo una vez cada 12 meses a partir de la fecha del primer uso del producto y se deje constancia de los resultados en la ficha de la vida del producto. Los siguientes factores pueden reducir la vida del producto: uso intensivo, daรฑo a los componentes del producto, contacto con substancias quรญmicas, temperatura elevada, abrasiones, cortes, choques violentos, errores en el uso y en las recomendaciones para el mantenimiento. En el caso de duda sobre si el producto puede ofrecer la necesaria seguridad, pรณngase en contacto con C.A.M.P. spa o el distribuidor.TRANSPORTE Proteger el producto contra los riesgos detallados en el apartado anterior.
X - MARCAJE1. Nombre y direcciรณn del fabricante2. Nombre di equipamiento3. Referencia de producto4. Marca que indica la conformidad segรบn el reglamento europeo (UE) 2016/4255. Norma de referencia y aรฑo de publicaciรณn
EN 12492: Casco por escaladorsEN 1077/B: Cascos para esquiadores alpinos y de snowboard. Los cascos de clase A y de clase B son para esquรญ alpino, snowboard y actividades similares. Los cascos de clase A proporcionan comparativamente mรกs protecciรณn. Los cascos de clase B pueden proporcionar una mayor ventilaciรณn y una mejor capacidad de audiciรณn, pero tambiรฉn protegen un รกrea mรกs pequeรฑa de la cabeza y ofrecen un menor grado de protecciรณn contra la penetraciรณn.
6. Peso del casco (redondeado a los 50 g mรกs prรณximos)7. Gama de ajuste del contorno de la cabeza8. Mes y aรฑo de fabricaciรณn
Y - NOMENCLATURA[1] Carcasa [2] Ajuste del contorno de la cabeza [3] Barboquejo[4] Sistema de cierre [5] Dispositivo de fijaciรณn [6] Arnรฉs interno
W1 - Organismo controlador de la fabricaciรณn de este productoW2 - Organismo notificado que interviene en el examen UE de tipo
J - FICHA DE LA VIDA รTIL1. Modelo 2. Numero de serie 3. Mes y aรฑo de fabricaciรณn4. Fecha de compra 5. Fecha de la primera utilizaciรณn 6. Usuario7. Comentarios 8. Inspecciรณn cada 12 meses 9. Fecha10. OK 11. Nombre/Firma 12. Fecha de la prรณxima revisiรณn
24 25
PORTUGUรS
INFORMAรรES GERAISO grupo C.A.M.P. atende ร s necessidades de montanhistas e escaladores, com produtos leves e inovadores. Sรฃo concebidos, testados e produzidos com um sistema de qualidade certificado, para lhes oferecer um produto confiรกvel e seguro. As presentes instruรงรตes servem para lhes informar sobre o uso correto do produto, durante toda a sua vida รบtil: รฉ importante ler e conservar as presentes instruรงรตes. Em caso de perda, as instruรงรตes podem ser baixadas atravรฉs do site www.camp.it. A declaraรงรฃo de conformidade UE pode ser descarregada atravรฉs deste sรญtio. O revendedor deve fornecer o manual de instruรงรตes no idioma do paรญs onde o produto รฉ vendido.USOEste equipamento deve ser utilizado apenas por pessoas treinadas e competentes, ou entรฃo sob a supervisรฃo de pessoas treinadas e competentes. Com estas instruรงรตes nรฃo se aprendem as tรฉcnicas da escalada, do alpinismo nem de qualquer outra atividade associada: antes de usar este equipamento, รฉ necessรกrio ter recebido uma formaรงรฃo apropriada sobre o mesmo. As escaladas e todas as outras atividades para a qual este produto pode ser utilizado sรฃo potencialmente perigosas. Uma escolha ou uso incorreto, ou uma manutenรงรฃo incorreta do produto pode causar danos, feridas graves e pode atรฉ levar ร morte. O usuรกrio deve ser medicamente apto capaz de verificar a prรณpria seguranรงa e de manter sob controle as situaรงรตes de emergรชncia. Este produto deve ser utilizado apenas da maneira descrita a seguir e nรฃo deve ser modificado. Deve ser utilizado juntamente com outros produtos com caracterรญsticas apropriadas e de acordo com as normativas europeias (EN), levando em consideraรงรฃo os limites de cada uma das peรงas do equipamento. Nestas instruรงรตes, serรฃo apresentados alguns exemplos de uso inadequado, mas como hรก muitos outros exemplos de aplicaรงรตes erradas, รฉ impossรญvel listar ou imaginar todos. Se possรญvel, este produto deve ser considerado como pessoal.MANUTENรรOLimpeza das partes de tecido e plรกstico: lavar exclusivamente com รกgua doce e sabรฃo neutro (temperatura mรกxima 30ยฐC) e deixar secar naturalmente, longe de fontes diretas de calor. Limpeza das partes metรกlicas: lavar com รกgua doce e enxugar. Temperatura: manter este produto a uma temperatura inferior a 80ยฐC, para nรฃo prejudicar o desempenho e a seguranรงa do produto. Agentes quรญmicos: retirar o produto em caso de contato com reagentes quรญmicos, solventes ou carburantes, pois podem alterar as caracterรญsticas do produto. CONSERVAรรOGuardar o produto sem a embalagem em um local fresco, seco, longe da luz e de fontes de calor, alta umidade, arestas ou objetos afiados, substรขncias corrosivas e todas as demais possรญveis causas de dano ou deterioraรงรฃo.RESPONSABILIDADEA sociedade C.A.M.P. spa, ou o distribuidor, eximem-se de qualquer responsabilidade por danos, feridas ou morte causados por uso inadequado ou por um produto CAMP modificado. ร de responsabilidade do usuรกrio compreender e seguir as instruรงรตes para o uso correto e seguro de todos os produtos fornecidos por ou atravรฉs da C.A.M.P. spa, alรฉm de utilizรก-lo somente para as atividades para as quais foi fabricado e aplicar todos os procedimentos de seguranรงa. Antes de utilizar o equipamento, analisar como um eventual salvamento, em caso de emergรชncia, possa ser efetuado em seguranรงa e de maneira eficiente. Vocรชs sรฃo responsรกveis pelas prรณprias aรงรตes e decisรตes: caso nรฃo forem capazes de assumir os riscos, nรฃo utilizem este equipamento.GARANTIA 3 ANOSEste produto possui uma garantia de 3 anos, a contar da data de compra, contra qualquer defeito do material ou de fabricaรงรฃo. Nรฃo estรฃo cobertos pela garantia: o desgaste normal, as alteraรงรตes ou modificaรงรตes, a mรก conservaรงรฃo, a corrosรฃo, os danos provocados por acidentes e negligรชncias, e os usos para os quais este produto nรฃo รฉ destinado.
INFORMAรรES ESPECรFICASCAMPO DE APLICAรรOO capacete marcado EN 12492 (consultar Tab.A) รฉ destinado a ser utilizado para a proteรงรฃo da cabeรงa contra o risco de queda de objetos durante a prรกtica do alpinismo, da escalada e outros desporto verticais que
usam tรฉcnicas similares.O capacete marcado EN 1077/B (consulte Tab.A) รฉ destinado a ser utilizado para a proteรงรฃo da cabeรงa contra o risco de impactos na sequรชncia de quedas do utilizador durante a prรกtica de esqui alpino e snowboarding.USOEscolha do capacete: O capacete deve ser apropriado para a utilizaรงรฃo pretendida, da maneira indicada na tabela A.Ajuste: Para desempenhar a sua funรงรฃo de proteรงรฃo, o capacete deve ser colocado e preso corretamente. Antes de usar, realizar sempre os seguintes ajustes: 1)๏ฟฝAjuste da cinta de cabeรงa [2]
โข Regular a cinta de cabeรงa no tamanho maior.โข Colocar o capacete na cabeรงa. โข Apertar o sistema para ajustรก-lo ao tamanho da sua cabeรงa regulando o dispositivo de ajuste da cinta de cabeรงa
da maneira indicada na fig.1. 2)๏ฟฝAjuste da cinta jugular [3] e do fecho (fig.2). 3)๏ฟฝSpeed Comp: os enchimentos sรฃo parte integrante do capacete e, para garantir uma proteรงรฃo adequada, o
capacete nรฃo deverรก ser utilizado sem os mesmos ou caso estejam danificados. O enchimento de reposiรงรฃo frontal fornecido pode ser substituรญdo de acordo com o tamanho da cabeรงa (fig.4).
4) Verificaรงรฃo: Para assegurar-se que o capacete esteja bem preso, mexer rapidamente a cabeรงa de cima para baixo, e da esquerda para a direita: o capacete deve permanecer no lugar.
Fixaรงรฃo da luz frontal: Hรก uma presilha de fixaรงรฃo com elรกstico [5] para prender a luz frontal no capacete (fig.3).REVISรOAlรฉm da verificaรงรฃo visual efetuada antes, durante e apรณs cada uso, este produto deve ser examinado por uma pessoa competente, a cada 12 meses, a contar do primeiro uso do produto. O registro desta data e das verificaรงรตes sucessivas deve ser efetuado na ficha da vida รบtil do produto: conservar a documentaรงรฃo para as verificaรงรตes e consultas durante a vida รบtil do produto. Verificar a legibilidade das marcaรงรตes do produto.Em caso de um dos seguintes defeitos, o produto nรฃo deve mais ser utilizado:โข deformaรงรฃo local permanente da calota [1]โข presenรงa de rachaduras na superfรญcie externa ou interna da calota [1]โข defeitos nos rebites.
Se houver um dos seguintes defeitos, a peรงa defeituosa deve ser substituรญda (Tab.B):โข mau funcionamento do sistema de fecho [4]โข mau funcionamento do sistema de ajuste da cinta de cabeรงa [2]โข ausรชncia ou mau estado do enchimento [6]โข cortes ou queimaduras nas costuras ou nos cordรตes.
Caso o produto ou um dos seus componentes apresente sinais de desgaste ou defeitos, o mesmo deve ser substituรญdo, atรฉ mesmo em caso de dรบvidas. Cada elemento que faz parte do sistema de seguranรงa pode ser danificado durante uma queda e, entรฃo, deve ser sempre examinado antes de ser reutilizado.Cada produto envolvido em uma queda grave deve ser substituรญdo, pois pode ser sofrido danos estruturais nรฃo visรญveis a olho nu.VITA รTILA vida รบtil รฉ de 10 anos, a contar do primeiro uso do produto e levando em consideraรงรฃo o armazenamento. Em todo caso, nรฃo pode ir alรฉm do dรฉcimo segundo ano a contar da data de fabricaรงรฃo (p. ex. ano de fabricaรงรฃo 2018, vida รบtil atรฉ o final de 2030). A vida รบtil do produto deve ser entendida como sem causas que o coloquem fora de uso, desde que
24 25
PORTUGUรS
INFORMAรรES GERAISO grupo C.A.M.P. atende ร s necessidades de montanhistas e escaladores, com produtos leves e inovadores. Sรฃo concebidos, testados e produzidos com um sistema de qualidade certificado, para lhes oferecer um produto confiรกvel e seguro. As presentes instruรงรตes servem para lhes informar sobre o uso correto do produto, durante toda a sua vida รบtil: รฉ importante ler e conservar as presentes instruรงรตes. Em caso de perda, as instruรงรตes podem ser baixadas atravรฉs do site www.camp.it. A declaraรงรฃo de conformidade UE pode ser descarregada atravรฉs deste sรญtio. O revendedor deve fornecer o manual de instruรงรตes no idioma do paรญs onde o produto รฉ vendido.USOEste equipamento deve ser utilizado apenas por pessoas treinadas e competentes, ou entรฃo sob a supervisรฃo de pessoas treinadas e competentes. Com estas instruรงรตes nรฃo se aprendem as tรฉcnicas da escalada, do alpinismo nem de qualquer outra atividade associada: antes de usar este equipamento, รฉ necessรกrio ter recebido uma formaรงรฃo apropriada sobre o mesmo. As escaladas e todas as outras atividades para a qual este produto pode ser utilizado sรฃo potencialmente perigosas. Uma escolha ou uso incorreto, ou uma manutenรงรฃo incorreta do produto pode causar danos, feridas graves e pode atรฉ levar ร morte. O usuรกrio deve ser medicamente apto capaz de verificar a prรณpria seguranรงa e de manter sob controle as situaรงรตes de emergรชncia. Este produto deve ser utilizado apenas da maneira descrita a seguir e nรฃo deve ser modificado. Deve ser utilizado juntamente com outros produtos com caracterรญsticas apropriadas e de acordo com as normativas europeias (EN), levando em consideraรงรฃo os limites de cada uma das peรงas do equipamento. Nestas instruรงรตes, serรฃo apresentados alguns exemplos de uso inadequado, mas como hรก muitos outros exemplos de aplicaรงรตes erradas, รฉ impossรญvel listar ou imaginar todos. Se possรญvel, este produto deve ser considerado como pessoal.MANUTENรรOLimpeza das partes de tecido e plรกstico: lavar exclusivamente com รกgua doce e sabรฃo neutro (temperatura mรกxima 30ยฐC) e deixar secar naturalmente, longe de fontes diretas de calor. Limpeza das partes metรกlicas: lavar com รกgua doce e enxugar. Temperatura: manter este produto a uma temperatura inferior a 80ยฐC, para nรฃo prejudicar o desempenho e a seguranรงa do produto. Agentes quรญmicos: retirar o produto em caso de contato com reagentes quรญmicos, solventes ou carburantes, pois podem alterar as caracterรญsticas do produto. CONSERVAรรOGuardar o produto sem a embalagem em um local fresco, seco, longe da luz e de fontes de calor, alta umidade, arestas ou objetos afiados, substรขncias corrosivas e todas as demais possรญveis causas de dano ou deterioraรงรฃo.RESPONSABILIDADEA sociedade C.A.M.P. spa, ou o distribuidor, eximem-se de qualquer responsabilidade por danos, feridas ou morte causados por uso inadequado ou por um produto CAMP modificado. ร de responsabilidade do usuรกrio compreender e seguir as instruรงรตes para o uso correto e seguro de todos os produtos fornecidos por ou atravรฉs da C.A.M.P. spa, alรฉm de utilizรก-lo somente para as atividades para as quais foi fabricado e aplicar todos os procedimentos de seguranรงa. Antes de utilizar o equipamento, analisar como um eventual salvamento, em caso de emergรชncia, possa ser efetuado em seguranรงa e de maneira eficiente. Vocรชs sรฃo responsรกveis pelas prรณprias aรงรตes e decisรตes: caso nรฃo forem capazes de assumir os riscos, nรฃo utilizem este equipamento.GARANTIA 3 ANOSEste produto possui uma garantia de 3 anos, a contar da data de compra, contra qualquer defeito do material ou de fabricaรงรฃo. Nรฃo estรฃo cobertos pela garantia: o desgaste normal, as alteraรงรตes ou modificaรงรตes, a mรก conservaรงรฃo, a corrosรฃo, os danos provocados por acidentes e negligรชncias, e os usos para os quais este produto nรฃo รฉ destinado.
INFORMAรรES ESPECรFICASCAMPO DE APLICAรรOO capacete marcado EN 12492 (consultar Tab.A) รฉ destinado a ser utilizado para a proteรงรฃo da cabeรงa contra o risco de queda de objetos durante a prรกtica do alpinismo, da escalada e outros desporto verticais que
usam tรฉcnicas similares.O capacete marcado EN 1077/B (consulte Tab.A) รฉ destinado a ser utilizado para a proteรงรฃo da cabeรงa contra o risco de impactos na sequรชncia de quedas do utilizador durante a prรกtica de esqui alpino e snowboarding.USOEscolha do capacete: O capacete deve ser apropriado para a utilizaรงรฃo pretendida, da maneira indicada na tabela A.Ajuste: Para desempenhar a sua funรงรฃo de proteรงรฃo, o capacete deve ser colocado e preso corretamente. Antes de usar, realizar sempre os seguintes ajustes: 1)๏ฟฝAjuste da cinta de cabeรงa [2]
โข Regular a cinta de cabeรงa no tamanho maior.โข Colocar o capacete na cabeรงa. โข Apertar o sistema para ajustรก-lo ao tamanho da sua cabeรงa regulando o dispositivo de ajuste da cinta de cabeรงa
da maneira indicada na fig.1. 2)๏ฟฝAjuste da cinta jugular [3] e do fecho (fig.2). 3)๏ฟฝSpeed Comp: os enchimentos sรฃo parte integrante do capacete e, para garantir uma proteรงรฃo adequada, o
capacete nรฃo deverรก ser utilizado sem os mesmos ou caso estejam danificados. O enchimento de reposiรงรฃo frontal fornecido pode ser substituรญdo de acordo com o tamanho da cabeรงa (fig.4).
4) Verificaรงรฃo: Para assegurar-se que o capacete esteja bem preso, mexer rapidamente a cabeรงa de cima para baixo, e da esquerda para a direita: o capacete deve permanecer no lugar.
Fixaรงรฃo da luz frontal: Hรก uma presilha de fixaรงรฃo com elรกstico [5] para prender a luz frontal no capacete (fig.3).REVISรOAlรฉm da verificaรงรฃo visual efetuada antes, durante e apรณs cada uso, este produto deve ser examinado por uma pessoa competente, a cada 12 meses, a contar do primeiro uso do produto. O registro desta data e das verificaรงรตes sucessivas deve ser efetuado na ficha da vida รบtil do produto: conservar a documentaรงรฃo para as verificaรงรตes e consultas durante a vida รบtil do produto. Verificar a legibilidade das marcaรงรตes do produto.Em caso de um dos seguintes defeitos, o produto nรฃo deve mais ser utilizado:โข deformaรงรฃo local permanente da calota [1]โข presenรงa de rachaduras na superfรญcie externa ou interna da calota [1]โข defeitos nos rebites.
Se houver um dos seguintes defeitos, a peรงa defeituosa deve ser substituรญda (Tab.B):โข mau funcionamento do sistema de fecho [4]โข mau funcionamento do sistema de ajuste da cinta de cabeรงa [2]โข ausรชncia ou mau estado do enchimento [6]โข cortes ou queimaduras nas costuras ou nos cordรตes.
Caso o produto ou um dos seus componentes apresente sinais de desgaste ou defeitos, o mesmo deve ser substituรญdo, atรฉ mesmo em caso de dรบvidas. Cada elemento que faz parte do sistema de seguranรงa pode ser danificado durante uma queda e, entรฃo, deve ser sempre examinado antes de ser reutilizado.Cada produto envolvido em uma queda grave deve ser substituรญdo, pois pode ser sofrido danos estruturais nรฃo visรญveis a olho nu.VITA รTILA vida รบtil รฉ de 10 anos, a contar do primeiro uso do produto e levando em consideraรงรฃo o armazenamento. Em todo caso, nรฃo pode ir alรฉm do dรฉcimo segundo ano a contar da data de fabricaรงรฃo (p. ex. ano de fabricaรงรฃo 2018, vida รบtil atรฉ o final de 2030). A vida รบtil do produto deve ser entendida como sem causas que o coloquem fora de uso, desde que
26 27
sejam efetuadas as verificaรงรตes periรณdicas pelo menos uma vez a cada 12 meses, a contar do primeiro uso do produto, e que sejam registrados os resultados na ficha de vida รบtil do produto. Porรฉm, os seguintes fatores podem reduzir a vida do produto: uso intenso, danos a componentes do produto, contatos com substรขncias quรญmicas, temperaturas elevadas, abrasรตes, cortes, colisรตes violentas, erros durante o uso e na conservaรงรฃo. Caso houver dรบvidas de que o produto nรฃo ofereรงa mais a seguranรงa necessรกrio, contatar a sociedade C.A.M.P. spa ou o distribuidor.TRANSPORTE Proteger o produto contra os riscos relacionados acima.
X - MARCAรรO1. Nome e endereรงo do fabricante2. Nome de dispositivo3. Referรชncia do produto4. Marcaรงรฃo de conformidade com o regulamento europeu (UE) 2016/4255. Norma de referรชncia e ano de publicaรงรฃo
EN 12492: Capacete para alpinismoEN 1077/B: Capacetes para a prรกtica de ski e snowboard. Os capacetes de classe A e B sรฃo para ski, snowboard e atividades semelhantes. Os capacetes de classe A oferecem comparativamente maior proteรงรฃo. Os capacetes de classe B podem oferecer uma maior ventilaรงรฃo e uma melhor capacidade auditiva, mas protegem uma รกrea mais reduzida da cabeรงa e oferecem um menor grau de proteรงรฃo contra a penetraรงรฃo.
6. Peso do capacete (arredondado para os 50 g mais prรณximos)7. Intervalo para ajuste da cinta de cabeรงa8. Mรชs e ano de fabricaรงรฃo
Y - NOMENCLATURA[1] Calota [2] Ajuste da cinta de cabeรงa [3] Jugular[4] Sistema de fecho [5] Dispositivo de fixaรงรฃo [6] Enchimento
W1 - รrgรฃo que verifica a fabricaรงรฃo do produto:W2 - Entidade reconhecida que intervรฉm para a verificaรงรฃo UE do tipo:
J - FICHA DA VITA รTIL1. Modelo 2. Nรบmero de sรฉrie 3. Mรชs e ano de fabricaรงรฃo4. Data de compra 5. Data do primeiro uso 6. Usuรกrio7. Notas 8. Verificaรงรฃo a cada 12 meses 9. Data10. OK 11. Nome/Assinatura 12. Data da prรณxima verificaรงรฃo
NEDERLANDS
ALGEMENE INFORMATIEDe C.A.M.P. Groep levert oplossingen voor alpinisten en sportklimmers middels lichte en innovatieve producten. Deze producten zijn ontworpen, getest en geproduceerd volgens een gecertificeerd kwaliteitssysteem zodat betrouwbare en veilige producten worden gegarandeerd. Deze instructies informeren u over correct gebruik van het product gedurende de levensduur. Lees en bewaar deze instructies daarom. Indien u de instructies bent kwijtgeraakt kunt u ze alsnog downloaden van de website www.camp.it. De EU-conformiteitsverklaring kan worden gedownload van deze site. Uw distributeur dient de gebruiksaanwijzing te verschaffen in de officiรซle taal van het land waar het product wordt verkocht.GEBRUIK
Deze middelen mogen alleen gebruikt worden door hiervoor getrainde, competente personen. Indien dit niet het geval is, dient de gebruiker onder directe supervisie te staan van een getrainde, competente (d.w.z. door fabrikant of diens afgevaardigde aangewezen en getrainde) persoon. Deze instructies leren u geen technieken voor sportklimmen of alpinisme of andere soortgelijke activiteiten: u dient gekwalificeerde
training/scholing te hebben genoten alvorens dit product te gebruiken. Klimmen kan, net als andere soortgelijke activiteiten waarvoor dit product bedoeld is, gevaarlijk zijn. De consequenties van verkeerde keuzes, verkeerd gebruik of slecht onderhoud van middelen kunnen resulteren in schade, zwaar letsel of zelfs de dood. De gebruiker moet medisch fit en in staat zijn om zijn eigen veiligheid te beoordelen en weten hoe in noodsituaties moet worden gehandeld. Het product mag alleen gebruikt worden zoals hieronder beschreven en mag niet gewijzigd worden. Het product moet gebruikt worden in combinatie met andere artikelen met geschikte kenmerken en in overeenstemming met de Europese normen (EN), rekening houdend met de gebruikslimieten van elk afzonderlijk onderdeel van de uitrusting. In deze aanwijzingen zijn enkele voorbeelden van onjuist gebruik weergegeven. Bedenk echter dat er vele andere voorbeelden van verkeerde toepassing bestaan die niet allemaal opgesomd of voor te stellen zijn. Indien mogelijk moet dit product steeds door dezelfde persoon worden gebruikt.ONDERHOUDSchoonmaken van onderdelen van textiel en kunststof: spoelen in schoon water met neutrale zeep (maximale temperatuur 30ยฐC) en natuurlijk drogen uit de buurt van directe hittebronnen. Schoonmaken van de metalen delen: spoelen in schoon water en dan afdrogen. Temperatuur: nooit blootstellen aan temperaturen boven 80ยฐC om de prestaties en de veiligheid van het product niet te beรฏnvloeden. Chemicaliรซn: neem het product uit gebruik als het in contact is gekomen met chemicaliรซn, oplosmiddelen of brandstoffen die de eigenschappen van het product kunnen wijzigen. OPSLAGBewaar het uitgepakte product op een koele, droge, donkere plaats, uit de buurt van hittebronnen, hoge vochtigheid, scherpe randen of voorwerpen, corrosieve stoffen en andere mogelijk schadelijke invloeden. AANSPRAKELIJKHEIDDe firma C.A.M.P. spa noch de distributeur is op enige wijze aansprakelijk voor schade, letsel of de dood veroorzaakt door onjuist gebruik of door wijzigingen van een product van het merk CAMP. Het is te allen tijde de verantwoordelijkheid van de gebruiker dat de instructies voor correct en veilig gebruik van ieder door C.A.M.P. spa geleverd product zijn begrepen en worden opgevolgd, dat het product alleen wordt gebruikt voor doeleinden waarvoor het is ontworpen, en dat alle geldende veiligheidsprocedures worden gevolgd. Alvorens het product te gebruiken moet worden bedacht hoe in eventuele noodgevallen op veilige en doeltreffende wijze redding mogelijk is. U bent persoonlijk verantwoordelijk voor uw handelingen en beslissingen: indien u niet in staat bent om de risico's die hieruit voortvloeien te dragen, dient u deze uitrusting niet te gebruiken. 3 JAAR GARANTIEOp dit product rust vanaf de aanschafdatum een garantie van 3 jaarvoor materiaal- of fabricagefouten. Uitgezonderd van garantie zijn: normale slijtage, wijzigingen of aanpassingen, onjuiste opslag, corrosie, schade door ongevallen of nalatigheid, gebruik waarvoor dit product niet is ontworpen.
SPECIFIEKE INFORMATIETOEPASSINGSGEBIED De helm met markering EN 12492 (zie Tab.A) is bestemd om te worden gebruikt als hoofdbescherming tegen het risico van vallende objecten tijdens alpinisme, sportklimmen en andere verticale sporten die van gelijkaardige technieken gebruikmaken.De helm met markering EN 1077/B (zie Tab.A) is bestemd om te worden gebruikt als hoofdbescherming tegen het risico van stoten als gevolg van een val van de gebruiker tijdens alpinisme en snowboarden.
26 27
sejam efetuadas as verificaรงรตes periรณdicas pelo menos uma vez a cada 12 meses, a contar do primeiro uso do produto, e que sejam registrados os resultados na ficha de vida รบtil do produto. Porรฉm, os seguintes fatores podem reduzir a vida do produto: uso intenso, danos a componentes do produto, contatos com substรขncias quรญmicas, temperaturas elevadas, abrasรตes, cortes, colisรตes violentas, erros durante o uso e na conservaรงรฃo. Caso houver dรบvidas de que o produto nรฃo ofereรงa mais a seguranรงa necessรกrio, contatar a sociedade C.A.M.P. spa ou o distribuidor.TRANSPORTE Proteger o produto contra os riscos relacionados acima.
X - MARCAรรO1. Nome e endereรงo do fabricante2. Nome de dispositivo3. Referรชncia do produto4. Marcaรงรฃo de conformidade com o regulamento europeu (UE) 2016/4255. Norma de referรชncia e ano de publicaรงรฃo
EN 12492: Capacete para alpinismoEN 1077/B: Capacetes para a prรกtica de ski e snowboard. Os capacetes de classe A e B sรฃo para ski, snowboard e atividades semelhantes. Os capacetes de classe A oferecem comparativamente maior proteรงรฃo. Os capacetes de classe B podem oferecer uma maior ventilaรงรฃo e uma melhor capacidade auditiva, mas protegem uma รกrea mais reduzida da cabeรงa e oferecem um menor grau de proteรงรฃo contra a penetraรงรฃo.
6. Peso do capacete (arredondado para os 50 g mais prรณximos)7. Intervalo para ajuste da cinta de cabeรงa8. Mรชs e ano de fabricaรงรฃo
Y - NOMENCLATURA[1] Calota [2] Ajuste da cinta de cabeรงa [3] Jugular[4] Sistema de fecho [5] Dispositivo de fixaรงรฃo [6] Enchimento
W1 - รrgรฃo que verifica a fabricaรงรฃo do produto:W2 - Entidade reconhecida que intervรฉm para a verificaรงรฃo UE do tipo:
J - FICHA DA VITA รTIL1. Modelo 2. Nรบmero de sรฉrie 3. Mรชs e ano de fabricaรงรฃo4. Data de compra 5. Data do primeiro uso 6. Usuรกrio7. Notas 8. Verificaรงรฃo a cada 12 meses 9. Data10. OK 11. Nome/Assinatura 12. Data da prรณxima verificaรงรฃo
NEDERLANDS
ALGEMENE INFORMATIEDe C.A.M.P. Groep levert oplossingen voor alpinisten en sportklimmers middels lichte en innovatieve producten. Deze producten zijn ontworpen, getest en geproduceerd volgens een gecertificeerd kwaliteitssysteem zodat betrouwbare en veilige producten worden gegarandeerd. Deze instructies informeren u over correct gebruik van het product gedurende de levensduur. Lees en bewaar deze instructies daarom. Indien u de instructies bent kwijtgeraakt kunt u ze alsnog downloaden van de website www.camp.it. De EU-conformiteitsverklaring kan worden gedownload van deze site. Uw distributeur dient de gebruiksaanwijzing te verschaffen in de officiรซle taal van het land waar het product wordt verkocht.GEBRUIK
Deze middelen mogen alleen gebruikt worden door hiervoor getrainde, competente personen. Indien dit niet het geval is, dient de gebruiker onder directe supervisie te staan van een getrainde, competente (d.w.z. door fabrikant of diens afgevaardigde aangewezen en getrainde) persoon. Deze instructies leren u geen technieken voor sportklimmen of alpinisme of andere soortgelijke activiteiten: u dient gekwalificeerde
training/scholing te hebben genoten alvorens dit product te gebruiken. Klimmen kan, net als andere soortgelijke activiteiten waarvoor dit product bedoeld is, gevaarlijk zijn. De consequenties van verkeerde keuzes, verkeerd gebruik of slecht onderhoud van middelen kunnen resulteren in schade, zwaar letsel of zelfs de dood. De gebruiker moet medisch fit en in staat zijn om zijn eigen veiligheid te beoordelen en weten hoe in noodsituaties moet worden gehandeld. Het product mag alleen gebruikt worden zoals hieronder beschreven en mag niet gewijzigd worden. Het product moet gebruikt worden in combinatie met andere artikelen met geschikte kenmerken en in overeenstemming met de Europese normen (EN), rekening houdend met de gebruikslimieten van elk afzonderlijk onderdeel van de uitrusting. In deze aanwijzingen zijn enkele voorbeelden van onjuist gebruik weergegeven. Bedenk echter dat er vele andere voorbeelden van verkeerde toepassing bestaan die niet allemaal opgesomd of voor te stellen zijn. Indien mogelijk moet dit product steeds door dezelfde persoon worden gebruikt.ONDERHOUDSchoonmaken van onderdelen van textiel en kunststof: spoelen in schoon water met neutrale zeep (maximale temperatuur 30ยฐC) en natuurlijk drogen uit de buurt van directe hittebronnen. Schoonmaken van de metalen delen: spoelen in schoon water en dan afdrogen. Temperatuur: nooit blootstellen aan temperaturen boven 80ยฐC om de prestaties en de veiligheid van het product niet te beรฏnvloeden. Chemicaliรซn: neem het product uit gebruik als het in contact is gekomen met chemicaliรซn, oplosmiddelen of brandstoffen die de eigenschappen van het product kunnen wijzigen. OPSLAGBewaar het uitgepakte product op een koele, droge, donkere plaats, uit de buurt van hittebronnen, hoge vochtigheid, scherpe randen of voorwerpen, corrosieve stoffen en andere mogelijk schadelijke invloeden. AANSPRAKELIJKHEIDDe firma C.A.M.P. spa noch de distributeur is op enige wijze aansprakelijk voor schade, letsel of de dood veroorzaakt door onjuist gebruik of door wijzigingen van een product van het merk CAMP. Het is te allen tijde de verantwoordelijkheid van de gebruiker dat de instructies voor correct en veilig gebruik van ieder door C.A.M.P. spa geleverd product zijn begrepen en worden opgevolgd, dat het product alleen wordt gebruikt voor doeleinden waarvoor het is ontworpen, en dat alle geldende veiligheidsprocedures worden gevolgd. Alvorens het product te gebruiken moet worden bedacht hoe in eventuele noodgevallen op veilige en doeltreffende wijze redding mogelijk is. U bent persoonlijk verantwoordelijk voor uw handelingen en beslissingen: indien u niet in staat bent om de risico's die hieruit voortvloeien te dragen, dient u deze uitrusting niet te gebruiken. 3 JAAR GARANTIEOp dit product rust vanaf de aanschafdatum een garantie van 3 jaarvoor materiaal- of fabricagefouten. Uitgezonderd van garantie zijn: normale slijtage, wijzigingen of aanpassingen, onjuiste opslag, corrosie, schade door ongevallen of nalatigheid, gebruik waarvoor dit product niet is ontworpen.
SPECIFIEKE INFORMATIETOEPASSINGSGEBIED De helm met markering EN 12492 (zie Tab.A) is bestemd om te worden gebruikt als hoofdbescherming tegen het risico van vallende objecten tijdens alpinisme, sportklimmen en andere verticale sporten die van gelijkaardige technieken gebruikmaken.De helm met markering EN 1077/B (zie Tab.A) is bestemd om te worden gebruikt als hoofdbescherming tegen het risico van stoten als gevolg van een val van de gebruiker tijdens alpinisme en snowboarden.
28 29
GEBRUIKKeuze van de helm: De helm moet geschikt zijn voor het gebruik dat u ervan zult maken, zoals aangegeven in tab.A. Afstelling: Om zijn beschermingsfunctie te vervullen, dient uw helm correct gedragen en bevestigd te worden. Maak vรณรณr elk gebruik de volgende afstellingen:1)๏ฟฝAfstelling van de hoofdomtrek [2]
โข Stel de hoofdomtrek op de grootste maat af.โข Zet de helm op uw hoofd.โข Trek het systeem aan om het op maat van uw hoofd aan te passen door het afstelmechanisme van de hoofdomtrek
te bedienen zoals aangegeven in fig.1.2) Afstelling van de kinband [3] en sluiting (fig.2).3) Speed Comp: de vullingen zijn een integraal onderdeel van de helm; om een goede bescherming te bieden mag de
helm niet worden gebruikt zonder vulling of indien de vulling beschadigd is. De bijgeleverde extra vulling voor de voorzijde kan worden vervangen afhankelijk van de afmetingen van het hoofd (fig.4).
4) Controle: Controleer of de helm goed blijft zitten door met het hoofd snelle bewegingen van links naar rechts en van boven naar beneden te maken: de helm moet op zijn plaats blijven.
Bevestiging van de hoofdlamp: De hoofdlamp wordt op de helm bevestigd door de elastische band met het bevestigingsmechanisme aan te brengen [5] (fig.3).REVISIEIn aanvulling op de normale inspecties die verplicht zijn voor, gedurende en na elk gebruik, moet dit product iedere 12 maanden onderzocht worden door een vakkundig persoon, vanaf de datum van eerste ingebruikname van het product; deze datum en die van de volgende controles moeten op de onderhoudskaart van het product worden aangetekend: bewaar de documentatie voor controle en raadpleging gedurende de volledige levensduur van het product. Controleer de leesbaarheid van de markeringen op het product.Wanneer een van de volgende gebreken zich voordoet, dient het product direct en voorgoed buiten gebruik te worden gesteld:โข permanente plaatselijke vervorming van de kap [1]โข aanwezigheid van scheuren op het buiten- of binnenoppervlak van de kap [1]โข defecte klinkverbindingen
In geval van een van de volgende defecten moet het defecte deel vervangen worden (Tab.B):โข slechte werking van het sluitsysteem [4]โข slechte werking van het afstelsysteem van de hoofdomtrek [2]โข afwezigheid of slechte toestand van het binnenwerk [6]โข snij- of brandtekens op stiksels of banden.
Als het product of onderdelen ervan enig defect of slijtage vertonen, moeten zij vervangen worden, ook in twijfelgevallen. Elk element dat deel uitmaakt van een veiligheidssysteem kan beschadigd raken tijdens een val en dient altijd te worden geรฏnspecteerd alvorens het opnieuw te gebruiken. Elk product dat bij een ernstige val betrokken is geweest moet vervangen worden, aangezien er structurele schade kan zijn ontstaan die niet direct zichtbaar is.LEVENSDUURDe levensduur bedraagt 10 jaar vanaf de datum van eerste ingebruikname van het product en eindigt in elk geval, rekening houdend met de opslag, aan het einde van het twaalfde jaar na fabricage (bijv. fabricagejaar 2018, levensduur tot einde 2030). Als levensduur moet worden aangemerkt de periode waarin zich geen voorvallen voordoen die het product buiten gebruik stellen en waarin vanaf de datum van eerste ingebruikname van het product minstens eens per 12 maanden periodieke inspecties worden uitgevoerd, waarvan de resultaten op de onderhoudskaart van het product worden aangetekend. De volgende factoren kunnen echter de levensduur van het product reduceren: intensief
gebruik, schade aan componenten van het product, contact met chemische stoffen, hoge temperaturen, afschuringen, sneden, hevige schokken, gebruik en opslag in strijd met de aanbevelingen. Neem bij twijfel of het product nog de nodige veiligheid biedt contact op met C.A.M.P. spa of de distributeur.TRANSPORT Bescherm het product tegen de hiervoor beschreven risico's.
X - AANDUIDING1. Naam en adres van de fabrikant2. Naam van het apparaat3. Referentienummer van het produkt4. Conformiteitsmarkering conform Verordening (EU) 2016/4255. Van toepassing zijnde norm en jaar van publicatie
EN 12492: Helm voor bergsportEN 1077/B: Helmen voor alpineskiรซrs en snowboarders. Helmen van klasse A en klasse B zijn bedoeld voor alpineskiรซrs, snowboarders en soortgelijke gebruikersgroepen. Helmen van klasse A bieden naar verhouding meer bescherming. Helmen van klasse B kunnen meer ventilatie bieden en zorgen ervoor dat de gebruiker meer hoort, maar ze beschermen een kleiner gedeelte van het hoofd en bieden een lagere penetratiebescherming.
6. Gewicht van de helm (afgerond op 50 g)7. Afstelbereik van de hoofdomtrek8. Maand en jaar van fabricage
Y - TERMINOLOGIE[1] Kap [2] Afstelling van de hoofdomtrek [3] Kinband[4] Sluitsysteem [5] Bevestigingsmechanisme [6] Binnenwerk
W1 - Officiรซle organisatie welke controle uitvoert op de fabricage van het product:W2 - Aangemelde instantie voor EU-onderzoek van het type:
J - ONDERHOUDSKAART1. Model 2. Serienummer 3. Maand en jaar van fabricage4. Datum van aankoop 5. Datum ingebruikname 6. Gebruiker7. Aantekeningen 8. Inspectie iedere 12 maanden 9. Datum10. OK 11. Naam/Paraaf 12. Datum volgende inspectie
SVENSKA
ALLMรN INFORMATIONGruppen C.A.M.P. ger svar pรฅ alpinisters och klรคttrares behov med hjรคlp av lรคtta och nyskapande produkter.Produkterna รคr testade och tillverkade inom ramen fรถr ett certifierat kvalitetssystem - allt fรถr att kunna erbjuda er en sรคker och tillfรถrlitlig produkt. Vederbรถrande anvisningar รคr รคmnade fรถr att informera kring hur produkten bรถr anvรคndas under hela sin livslรคngd. Lรคs igenom och fรถrvara instruktionerna. Ifall instruktionerna kommer bort kan man รคven ladda ner dem frรฅn sajten www.camp.it. EU-fรถrsรคkran om รถverensstรคmmelse kan laddas ner frรฅn denna hemsidq. ร terfรถrsรคljaren ska fรถrse bruksanvisningen pรฅ det sprรฅk, som talas i det land dรคr produkten รคr till fรถrsรคljning.ANVรNDNING Denna utrustning fรฅr endast anvรคndas av trรคnade och kompetenta personer eller under รถverinseende av trรคnade och kompetenta personer. Dessa instruktioner lรคr inte ut bergsbestigningsteknik, bergsklรคttring eller andra aktiviteter av den typen: du mรฅste ha genomgรฅtt en lรคmplig utbildning innan du anvรคnder denna utrustning. Bergsbestigning och alla
28 29
GEBRUIKKeuze van de helm: De helm moet geschikt zijn voor het gebruik dat u ervan zult maken, zoals aangegeven in tab.A. Afstelling: Om zijn beschermingsfunctie te vervullen, dient uw helm correct gedragen en bevestigd te worden. Maak vรณรณr elk gebruik de volgende afstellingen:1)๏ฟฝAfstelling van de hoofdomtrek [2]
โข Stel de hoofdomtrek op de grootste maat af.โข Zet de helm op uw hoofd.โข Trek het systeem aan om het op maat van uw hoofd aan te passen door het afstelmechanisme van de hoofdomtrek
te bedienen zoals aangegeven in fig.1.2) Afstelling van de kinband [3] en sluiting (fig.2).3) Speed Comp: de vullingen zijn een integraal onderdeel van de helm; om een goede bescherming te bieden mag de
helm niet worden gebruikt zonder vulling of indien de vulling beschadigd is. De bijgeleverde extra vulling voor de voorzijde kan worden vervangen afhankelijk van de afmetingen van het hoofd (fig.4).
4) Controle: Controleer of de helm goed blijft zitten door met het hoofd snelle bewegingen van links naar rechts en van boven naar beneden te maken: de helm moet op zijn plaats blijven.
Bevestiging van de hoofdlamp: De hoofdlamp wordt op de helm bevestigd door de elastische band met het bevestigingsmechanisme aan te brengen [5] (fig.3).REVISIEIn aanvulling op de normale inspecties die verplicht zijn voor, gedurende en na elk gebruik, moet dit product iedere 12 maanden onderzocht worden door een vakkundig persoon, vanaf de datum van eerste ingebruikname van het product; deze datum en die van de volgende controles moeten op de onderhoudskaart van het product worden aangetekend: bewaar de documentatie voor controle en raadpleging gedurende de volledige levensduur van het product. Controleer de leesbaarheid van de markeringen op het product.Wanneer een van de volgende gebreken zich voordoet, dient het product direct en voorgoed buiten gebruik te worden gesteld:โข permanente plaatselijke vervorming van de kap [1]โข aanwezigheid van scheuren op het buiten- of binnenoppervlak van de kap [1]โข defecte klinkverbindingen
In geval van een van de volgende defecten moet het defecte deel vervangen worden (Tab.B):โข slechte werking van het sluitsysteem [4]โข slechte werking van het afstelsysteem van de hoofdomtrek [2]โข afwezigheid of slechte toestand van het binnenwerk [6]โข snij- of brandtekens op stiksels of banden.
Als het product of onderdelen ervan enig defect of slijtage vertonen, moeten zij vervangen worden, ook in twijfelgevallen. Elk element dat deel uitmaakt van een veiligheidssysteem kan beschadigd raken tijdens een val en dient altijd te worden geรฏnspecteerd alvorens het opnieuw te gebruiken. Elk product dat bij een ernstige val betrokken is geweest moet vervangen worden, aangezien er structurele schade kan zijn ontstaan die niet direct zichtbaar is.LEVENSDUURDe levensduur bedraagt 10 jaar vanaf de datum van eerste ingebruikname van het product en eindigt in elk geval, rekening houdend met de opslag, aan het einde van het twaalfde jaar na fabricage (bijv. fabricagejaar 2018, levensduur tot einde 2030). Als levensduur moet worden aangemerkt de periode waarin zich geen voorvallen voordoen die het product buiten gebruik stellen en waarin vanaf de datum van eerste ingebruikname van het product minstens eens per 12 maanden periodieke inspecties worden uitgevoerd, waarvan de resultaten op de onderhoudskaart van het product worden aangetekend. De volgende factoren kunnen echter de levensduur van het product reduceren: intensief
gebruik, schade aan componenten van het product, contact met chemische stoffen, hoge temperaturen, afschuringen, sneden, hevige schokken, gebruik en opslag in strijd met de aanbevelingen. Neem bij twijfel of het product nog de nodige veiligheid biedt contact op met C.A.M.P. spa of de distributeur.TRANSPORT Bescherm het product tegen de hiervoor beschreven risico's.
X - AANDUIDING1. Naam en adres van de fabrikant2. Naam van het apparaat3. Referentienummer van het produkt4. Conformiteitsmarkering conform Verordening (EU) 2016/4255. Van toepassing zijnde norm en jaar van publicatie
EN 12492: Helm voor bergsportEN 1077/B: Helmen voor alpineskiรซrs en snowboarders. Helmen van klasse A en klasse B zijn bedoeld voor alpineskiรซrs, snowboarders en soortgelijke gebruikersgroepen. Helmen van klasse A bieden naar verhouding meer bescherming. Helmen van klasse B kunnen meer ventilatie bieden en zorgen ervoor dat de gebruiker meer hoort, maar ze beschermen een kleiner gedeelte van het hoofd en bieden een lagere penetratiebescherming.
6. Gewicht van de helm (afgerond op 50 g)7. Afstelbereik van de hoofdomtrek8. Maand en jaar van fabricage
Y - TERMINOLOGIE[1] Kap [2] Afstelling van de hoofdomtrek [3] Kinband[4] Sluitsysteem [5] Bevestigingsmechanisme [6] Binnenwerk
W1 - Officiรซle organisatie welke controle uitvoert op de fabricage van het product:W2 - Aangemelde instantie voor EU-onderzoek van het type:
J - ONDERHOUDSKAART1. Model 2. Serienummer 3. Maand en jaar van fabricage4. Datum van aankoop 5. Datum ingebruikname 6. Gebruiker7. Aantekeningen 8. Inspectie iedere 12 maanden 9. Datum10. OK 11. Naam/Paraaf 12. Datum volgende inspectie
SVENSKA
ALLMรN INFORMATIONGruppen C.A.M.P. ger svar pรฅ alpinisters och klรคttrares behov med hjรคlp av lรคtta och nyskapande produkter.Produkterna รคr testade och tillverkade inom ramen fรถr ett certifierat kvalitetssystem - allt fรถr att kunna erbjuda er en sรคker och tillfรถrlitlig produkt. Vederbรถrande anvisningar รคr รคmnade fรถr att informera kring hur produkten bรถr anvรคndas under hela sin livslรคngd. Lรคs igenom och fรถrvara instruktionerna. Ifall instruktionerna kommer bort kan man รคven ladda ner dem frรฅn sajten www.camp.it. EU-fรถrsรคkran om รถverensstรคmmelse kan laddas ner frรฅn denna hemsidq. ร terfรถrsรคljaren ska fรถrse bruksanvisningen pรฅ det sprรฅk, som talas i det land dรคr produkten รคr till fรถrsรคljning.ANVรNDNING Denna utrustning fรฅr endast anvรคndas av trรคnade och kompetenta personer eller under รถverinseende av trรคnade och kompetenta personer. Dessa instruktioner lรคr inte ut bergsbestigningsteknik, bergsklรคttring eller andra aktiviteter av den typen: du mรฅste ha genomgรฅtt en lรคmplig utbildning innan du anvรคnder denna utrustning. Bergsbestigning och alla
30 31
andra aktiviteter som denna produkt kan anvรคndas till, kan innebรคra fara. Ett felaktigt val, en felaktig anvรคndning eller ett felaktigt produktunderhรฅll kan leda till materiella skador, allvarliga personskador eller dรถdsfall. Anvรคndaren mรฅste vara lรคmplig ur medicinsk synpunkt och i stรฅnd att sรคkerstรคlla sin egen sรคkerhet, samt hantera nรถdsituationer. Produkten fรฅr endast anvรคndas sรฅsom det beskrivs nedan och kan inte รคndras. Produkten ska anvรคndas i kombination med andra artiklar med lรคmpliga egenskaper och i enlighet med de europeiska bestรคmmelserna (EN). Hรคnsyn ska tas till grรคnsvรคrdena fรถr varje enskild del av utrustningen. I dessa instruktioner visas nรฅgra exempel pรฅ en oriktig anvรคndning, men det finns mรฅnga andra exempel pรฅ felaktiga tillรคmpningar som kan rรคknas upp eller som gรฅr att fรถrestรคlla sig. Om mรถjligt ska denna produkt behandlas som en personlig utrustning. UNDERHร LL Rengรถring av tyg- och plastdetaljer: tvรคttas endast med mjukt vatten och en neutral tvรฅl (maxtemperatur: 30ยฐC) torkas pรฅ naturlig vรคg och lรฅngt frรฅn direkta vรคrmekรคllor. Rengรถring av metalldetaljer: rengรถr med mjukt vatten och lรฅt torka. Temperatur: fรถrvara denna produkt vid en temperatur under 80ยฐC fรถr att inte produktens prestanda och sรคkerhet ska รคventyras. Kemikalier: om produkten varit i kontakt med kemiska reaktanter, lรถsningsmedel eller brรคnslen som kan ha pรฅverkat produktegenskaperna ska produkten kastas. FรRVARING Fรถrvara produkten utan fรถrpackning pรฅ en sval, torr plats i skydd fรถr ljus och vรคrmekรคllor, fukt, vassa kanter eller fรถremรฅl, samt frรฅn frรคtande รคmnen och alla andra tรคnkbara orsaker till skada eller fรถrsรคmring. ANSVAR Bolaget C.A.M.P. spa eller dess รฅterfรถrsรคljare kommer inte att kunna hรฅllas som ansvariga fรถr sakskador, personskador eller dรถdliga skador som orsakats av en oriktig anvรคndning eller av en รคndrad CAMP-produkt. Det รคr anvรคndarens ansvar att se till att han fรถrstรฅr och fรถljer instruktionerna fรถr en korrekt och sรคker anvรคndning av alla produkter som tillhandahรฅlls av eller via C.A.M.P. spa. Anvรคndaren รคr รคven ansvarig fรถr att endast anvรคnda produkten fรถr det syfte som den har konstruerats fรถr, samt fรถr att tillรคmpa alla sรคkerhetsprocedurer. Fรถre utrustningens anvรคndning, bรถr du tรคnka pรฅ hur en eventuell rรคddning ska utfรถras i nรถdsituationer i sรคkerhet och effektivt. Du รคr dรคrmed personligen ansvarig fรถr dina handlingar och beslut. Dรคrav fรถljer det att du inte bรถr anvรคnda utrustningen om du inte kan ansvara fรถr de risker som dina beslut och handlingar medfรถr. 3-ร RIG GARANTI Denna produkt har en 3-รฅrig garanti fr.o.m. inkรถpsdatum, mot alla material- eller fabrikationsfel. Fรถljande tรคcks inte av garantirรคtten: normalt slitage, รคndringar eller korrigeringar, felaktig fรถrvaring, frรคtning, skador som uppkommit pรฅ grund av olycka eller fรถrsummelse, samt icke fรถrutsedda anvรคndningar.
SรRSKILD INFORMATIONTILLรMPNINGSOMRร DEDen hjรคlm, som รคr mรคrkt EN 12492 (se Tab.A), รคr avsedd att anvรคndas som skydd fรถr huvudet mot risk fรถr fallande fรถremรฅl under utรถvande av alpinism, klรคttring och andra vertikala sportgrenar, som anvรคnder liknande teknik.Den hjรคlm, som รคr mรคrkt EN 1077/B (se Tab.A) รคr avsedd att anvรคndas som skydd fรถr huvudet mot risk fรถr kollision till fรถljd av anvรคndarens fall under utรถvande av alpin skidรฅkning och snowboarding. ANVรNDNINGVal av hjรคlm: Vรคlj en hjรคlm som passar fรถr det รคndamรฅl du tรคnk anvรคnda den till, se tabell A.Reglering: Fรถr att hjรคlmen ska skydda pรฅ ett riktigt sรคtt รคr det viktigt att den sitter pรฅ ordentligt och รคr korrekt fastsatt. Kontrollera fรถljande punkter fรถre varje anvรคndning:1)๏ฟฝJustering av huvudets omkrets [2]
โข Stรคll in omkretsen pรฅ den stรถrsta storleken.โข Ta pรฅ dig hjรคlmen.โข Dra รฅt sรฅ att den anpassas till din huvudstorlek med justeringsanordningen, se bild 1.
2)๏ฟฝReglering av hakbandet [3] och stรคngning (bild 2).
3) Speed Comp: stoppningen รคr en integrerande del av hjรคlmen och fรถr att kunna garantera lรคmpligt skydd fรฅr hjรคlmen inte anvรคndas utan eller med skadad stoppning. Den medfรถljande frรคmre reservstoppningen รคr utbytbar enligt huvudets storlek (bild 4).
4)๏ฟฝKontroll: Kontrollera att hjรคlmen sitter pรฅ ordentligt genom att snabbt bรถja huvudet upp och ner, till vรคnster och till hรถger: hjรคlmen ska inte rรถra pรฅ sig.
Fastsรคttning av pannlampan: Pannlampan sรคtts fast pรฅ hjรคlmen genom att resรฅrbandet sรคtts in med fรคstanordningen [5] (bild 3).BESIKTNINGUtรถver en normal okulรคrbesiktning fรถre, under och efter varje anvรคndning ska produkten kontrolleras av en fackman en gรฅng var 12:e mรฅnad fr.o.m. fรถrsta anvรคndningsdatum; registrering av detta datum och fรถljande kontroller ska fรถras in pรฅ produktens underhรฅllskort: bevara dokumentationen fรถr kontroll och hรคnvisning under produktens hela livslรคngd. Kontrollera att produktens mรคrkning รคr lรคsbar.Om en av fรถljande defekter fรถrekommer mรฅste produkten tas ur bruk:โข bestรฅende skada pรฅ ytterskalet [1]โข sprickor pรฅ inner- eller ytterskalet [1]โข skadade tryckknappar
Om en av fรถljande defekter fรถrekommer ska den aktuella delen tas ur bruk (Tab.B):โข bristfรคllig funktion av lรฅssystemet [4]โข bristfรคllig funktion av systemet som justerar omkretsen [2]โข bristfรคllig vaddering [6]โข sรถmmar eller band รคr trasiga eller brรคnda
Om produkten eller nรฅgon av dess komponenter uppvisar tecken pรฅ slitage eller skada ska den bytas ut, och รคven om en tvekan fรถrekommer. Varje del som ingรฅr i sรคkerhetssystemet kan ha kommit till skada under ett fall och mรฅste dรคrfรถr alltid kontrolleras innan den anvรคnds igen.Varje produkt som utsatts fรถr ett kraftigt fall ska bytas ut eftersom skador pรฅ strukturen kan ha uppkommit som inte gรฅr att se med blotta รถgat.LIVSLรNGDLivslรคngden รคr 10 รฅr frรฅn produktens fรถrsta anvรคndningsdatum och, med tanke pรฅ magasineringen, fรฅr den i vilket fall som helst inte รถverstiga det tolfte รฅret efter tillverkning (t.ex. tillverkningsรฅr 2018, livslรคngd till 2030). Livslรคngden gรคller om inget intrรคffar som kan fรถrstรถra produkten och under fรถrutsรคttning att man utfรถr periodiska kontroller minst en gรฅng var 12:e mรฅnad fr.o.m. fรถrsta anvรคndningasdatum och att resultaten registreras pรฅ produktens underhรฅllskort. Fรถljande faktorer kan dock fรถrkorta produktens livslรคngd: en intensiv anvรคndning, skador pรฅ produktens komponenter, kontakt med kemiska รคmnen, hรถg temperatur, slitskador, skรคrsnitt, kraftiga stรถtar, felaktig anvรคndning och fรถrvaring. Kontakta C.A.M.P.spa eller din รฅterfรถrsรคljare om du รคr tveksam รถver produktens sรคkerhet.FRAKT Skydda produkten frรฅn ovannรคmnda risker.
X - MรRKNING1. Tillverkarens namn och adress2. Namn av anordning3. Produktreferens4. Mรคrkning fรถr รถverensstรคmmelse med den europeiska fรถrordningen 2016/4255. Referensnorm och utgivningsรฅr
EN 12492: Hjรคlm fรถr bergsbestigningEN 1077/B: Hjรคlmar fรถr utรถvande av alpin skidsport och snowboard. Hjรคlmar av klass A och klass B รคr avsedda fรถr skidsport, snowboard och liknande aktiviteter. Hjรคlmar av klass A erbjuder jรคmfรถrelsevis bรคttre skydd. Hjรคlmar av klass B kan erbjuda bรคttre ventilation och bรคttre hรถrselfรถrmรฅga, men de skyddar en mindre del av huvudet och ger
30 31
andra aktiviteter som denna produkt kan anvรคndas till, kan innebรคra fara. Ett felaktigt val, en felaktig anvรคndning eller ett felaktigt produktunderhรฅll kan leda till materiella skador, allvarliga personskador eller dรถdsfall. Anvรคndaren mรฅste vara lรคmplig ur medicinsk synpunkt och i stรฅnd att sรคkerstรคlla sin egen sรคkerhet, samt hantera nรถdsituationer. Produkten fรฅr endast anvรคndas sรฅsom det beskrivs nedan och kan inte รคndras. Produkten ska anvรคndas i kombination med andra artiklar med lรคmpliga egenskaper och i enlighet med de europeiska bestรคmmelserna (EN). Hรคnsyn ska tas till grรคnsvรคrdena fรถr varje enskild del av utrustningen. I dessa instruktioner visas nรฅgra exempel pรฅ en oriktig anvรคndning, men det finns mรฅnga andra exempel pรฅ felaktiga tillรคmpningar som kan rรคknas upp eller som gรฅr att fรถrestรคlla sig. Om mรถjligt ska denna produkt behandlas som en personlig utrustning. UNDERHร LL Rengรถring av tyg- och plastdetaljer: tvรคttas endast med mjukt vatten och en neutral tvรฅl (maxtemperatur: 30ยฐC) torkas pรฅ naturlig vรคg och lรฅngt frรฅn direkta vรคrmekรคllor. Rengรถring av metalldetaljer: rengรถr med mjukt vatten och lรฅt torka. Temperatur: fรถrvara denna produkt vid en temperatur under 80ยฐC fรถr att inte produktens prestanda och sรคkerhet ska รคventyras. Kemikalier: om produkten varit i kontakt med kemiska reaktanter, lรถsningsmedel eller brรคnslen som kan ha pรฅverkat produktegenskaperna ska produkten kastas. FรRVARING Fรถrvara produkten utan fรถrpackning pรฅ en sval, torr plats i skydd fรถr ljus och vรคrmekรคllor, fukt, vassa kanter eller fรถremรฅl, samt frรฅn frรคtande รคmnen och alla andra tรคnkbara orsaker till skada eller fรถrsรคmring. ANSVAR Bolaget C.A.M.P. spa eller dess รฅterfรถrsรคljare kommer inte att kunna hรฅllas som ansvariga fรถr sakskador, personskador eller dรถdliga skador som orsakats av en oriktig anvรคndning eller av en รคndrad CAMP-produkt. Det รคr anvรคndarens ansvar att se till att han fรถrstรฅr och fรถljer instruktionerna fรถr en korrekt och sรคker anvรคndning av alla produkter som tillhandahรฅlls av eller via C.A.M.P. spa. Anvรคndaren รคr รคven ansvarig fรถr att endast anvรคnda produkten fรถr det syfte som den har konstruerats fรถr, samt fรถr att tillรคmpa alla sรคkerhetsprocedurer. Fรถre utrustningens anvรคndning, bรถr du tรคnka pรฅ hur en eventuell rรคddning ska utfรถras i nรถdsituationer i sรคkerhet och effektivt. Du รคr dรคrmed personligen ansvarig fรถr dina handlingar och beslut. Dรคrav fรถljer det att du inte bรถr anvรคnda utrustningen om du inte kan ansvara fรถr de risker som dina beslut och handlingar medfรถr. 3-ร RIG GARANTI Denna produkt har en 3-รฅrig garanti fr.o.m. inkรถpsdatum, mot alla material- eller fabrikationsfel. Fรถljande tรคcks inte av garantirรคtten: normalt slitage, รคndringar eller korrigeringar, felaktig fรถrvaring, frรคtning, skador som uppkommit pรฅ grund av olycka eller fรถrsummelse, samt icke fรถrutsedda anvรคndningar.
SรRSKILD INFORMATIONTILLรMPNINGSOMRร DEDen hjรคlm, som รคr mรคrkt EN 12492 (se Tab.A), รคr avsedd att anvรคndas som skydd fรถr huvudet mot risk fรถr fallande fรถremรฅl under utรถvande av alpinism, klรคttring och andra vertikala sportgrenar, som anvรคnder liknande teknik.Den hjรคlm, som รคr mรคrkt EN 1077/B (se Tab.A) รคr avsedd att anvรคndas som skydd fรถr huvudet mot risk fรถr kollision till fรถljd av anvรคndarens fall under utรถvande av alpin skidรฅkning och snowboarding. ANVรNDNINGVal av hjรคlm: Vรคlj en hjรคlm som passar fรถr det รคndamรฅl du tรคnk anvรคnda den till, se tabell A.Reglering: Fรถr att hjรคlmen ska skydda pรฅ ett riktigt sรคtt รคr det viktigt att den sitter pรฅ ordentligt och รคr korrekt fastsatt. Kontrollera fรถljande punkter fรถre varje anvรคndning:1)๏ฟฝJustering av huvudets omkrets [2]
โข Stรคll in omkretsen pรฅ den stรถrsta storleken.โข Ta pรฅ dig hjรคlmen.โข Dra รฅt sรฅ att den anpassas till din huvudstorlek med justeringsanordningen, se bild 1.
2)๏ฟฝReglering av hakbandet [3] och stรคngning (bild 2).
3) Speed Comp: stoppningen รคr en integrerande del av hjรคlmen och fรถr att kunna garantera lรคmpligt skydd fรฅr hjรคlmen inte anvรคndas utan eller med skadad stoppning. Den medfรถljande frรคmre reservstoppningen รคr utbytbar enligt huvudets storlek (bild 4).
4)๏ฟฝKontroll: Kontrollera att hjรคlmen sitter pรฅ ordentligt genom att snabbt bรถja huvudet upp och ner, till vรคnster och till hรถger: hjรคlmen ska inte rรถra pรฅ sig.
Fastsรคttning av pannlampan: Pannlampan sรคtts fast pรฅ hjรคlmen genom att resรฅrbandet sรคtts in med fรคstanordningen [5] (bild 3).BESIKTNINGUtรถver en normal okulรคrbesiktning fรถre, under och efter varje anvรคndning ska produkten kontrolleras av en fackman en gรฅng var 12:e mรฅnad fr.o.m. fรถrsta anvรคndningsdatum; registrering av detta datum och fรถljande kontroller ska fรถras in pรฅ produktens underhรฅllskort: bevara dokumentationen fรถr kontroll och hรคnvisning under produktens hela livslรคngd. Kontrollera att produktens mรคrkning รคr lรคsbar.Om en av fรถljande defekter fรถrekommer mรฅste produkten tas ur bruk:โข bestรฅende skada pรฅ ytterskalet [1]โข sprickor pรฅ inner- eller ytterskalet [1]โข skadade tryckknappar
Om en av fรถljande defekter fรถrekommer ska den aktuella delen tas ur bruk (Tab.B):โข bristfรคllig funktion av lรฅssystemet [4]โข bristfรคllig funktion av systemet som justerar omkretsen [2]โข bristfรคllig vaddering [6]โข sรถmmar eller band รคr trasiga eller brรคnda
Om produkten eller nรฅgon av dess komponenter uppvisar tecken pรฅ slitage eller skada ska den bytas ut, och รคven om en tvekan fรถrekommer. Varje del som ingรฅr i sรคkerhetssystemet kan ha kommit till skada under ett fall och mรฅste dรคrfรถr alltid kontrolleras innan den anvรคnds igen.Varje produkt som utsatts fรถr ett kraftigt fall ska bytas ut eftersom skador pรฅ strukturen kan ha uppkommit som inte gรฅr att se med blotta รถgat.LIVSLรNGDLivslรคngden รคr 10 รฅr frรฅn produktens fรถrsta anvรคndningsdatum och, med tanke pรฅ magasineringen, fรฅr den i vilket fall som helst inte รถverstiga det tolfte รฅret efter tillverkning (t.ex. tillverkningsรฅr 2018, livslรคngd till 2030). Livslรคngden gรคller om inget intrรคffar som kan fรถrstรถra produkten och under fรถrutsรคttning att man utfรถr periodiska kontroller minst en gรฅng var 12:e mรฅnad fr.o.m. fรถrsta anvรคndningasdatum och att resultaten registreras pรฅ produktens underhรฅllskort. Fรถljande faktorer kan dock fรถrkorta produktens livslรคngd: en intensiv anvรคndning, skador pรฅ produktens komponenter, kontakt med kemiska รคmnen, hรถg temperatur, slitskador, skรคrsnitt, kraftiga stรถtar, felaktig anvรคndning och fรถrvaring. Kontakta C.A.M.P.spa eller din รฅterfรถrsรคljare om du รคr tveksam รถver produktens sรคkerhet.FRAKT Skydda produkten frรฅn ovannรคmnda risker.
X - MรRKNING1. Tillverkarens namn och adress2. Namn av anordning3. Produktreferens4. Mรคrkning fรถr รถverensstรคmmelse med den europeiska fรถrordningen 2016/4255. Referensnorm och utgivningsรฅr
EN 12492: Hjรคlm fรถr bergsbestigningEN 1077/B: Hjรคlmar fรถr utรถvande av alpin skidsport och snowboard. Hjรคlmar av klass A och klass B รคr avsedda fรถr skidsport, snowboard och liknande aktiviteter. Hjรคlmar av klass A erbjuder jรคmfรถrelsevis bรคttre skydd. Hjรคlmar av klass B kan erbjuda bรคttre ventilation och bรคttre hรถrselfรถrmรฅga, men de skyddar en mindre del av huvudet och ger
32 33
sรคmre skydd mot penetrering.6. Hjรคlmens vikt (avrundat till nรคrmsta 50 g)7. Skala fรถr justering av huvudomkrets8. Tillverkningsmรฅnad och tillverkningsรฅr
Y - KOMPONENTFรRTECKNING[1] Ytterskal [2] Justering huvudomkrets [3] Hakband[4] Lรฅsmekanism [5] Fรคstanordning [6] Vaddering
W1 - Kontrollorgan som granskar produkttillverkningen:W2 - Erkรคnd myndighet fรถr EUโtypkontrollen:
J - INFORMATIONSKORT1. Modell 2. Serienummer 3. Tillverkningsmรฅnad och tillverkningsรฅr4. Inkรถpsdatum 5. Datum fรถr den fรถrsta anvรคndningen 6. Anvรคndare7. Anteckningar 8. Kontroll var 12:e mรฅnad 9. Datum10. OK 11. Namn/Underskrift 12. Datum fรถr nรคsta kontroll
NORSK
GENERELL INFORMASJONGruppen C.A.M.P. har alt fjell- og friklatrere trenger av lette og innovative produkter. Produktene er utviklet, testet og produsert i henhold til et sertifisert kvalitetssystem for รฅ tilby pรฅlitelige og sikre produkter. I instruksjonene forklares det hvordan produktet skal brukes riktig gjennom hele dets levetid. Les og ta vare pรฅ instruksjonene. Hvis du mister dem, kan du laste dem ned pรฅ www.camp.it. EU samsvarserklรฆring kan lastes ned fra denne hjemmesiden. Forhandleren skal gi ut instruksjonshรฅndboken pรฅ det sprรฅket som brukes i landet der produktet selges.BRUK Produktet mรฅ kun brukes av opplรฆrte og kvalifiserte personer, eller under oppsyn av opplรฆrte og kvalifiserte personer. Du lรฆrer ikke teknikker for klatring og friklatring ved รฅ lese innevรฆrende instrukser: for รฅ benytte deg av vรฅre produkter, mรฅ du fรธrst ha fรฅtt tilstrekkelig opplรฆring i klatreteknikker. Klatring, og enhver annen aktivitet som dette produktet kan brukes til, er potensielt farlig. Feil valg eller bruk, eller dรฅrlig vedlikehold av produktet, kan forรฅrsake alvorlige eller dรธdelige skader. Brukeren mรฅ vรฆre i stand til รฅ kontrollere sin egen sikkerhet og hรฅndtere nรธdssituasjoner. Produktet mรฅ kun brukes som forklart her, og mรฅ ikke endres. Det mรฅ brukes sammen med andre produkter med egnede egenskaper i henhold til europeiske standarder (EN), og ut fra begrensningene til hver enkelte del av produktet. I disse instruksjonene finnes noen eksempler pรฅ feil bruk, men det finnes mange flere som vi verken kan liste opp eller forestille oss. Sรฅ langt det er mulig bรธr produktet anses som et personlig verneutstyr. VEDLIKEHOLD Rengjรธring av stoff- og plastdeler: Bruk kun vann og et mildt rengjรธringsmiddel (maks temperatur 30 ยฐC), og la dem tรธrke langt unna direkte varmekilder. Rengjรธring av metalldeler: Vask med vann, og la dem tรธrke. Temperatur: Pass pรฅ at produktet ikke utsettes for temperaturer under 80 ยฐC for รฅ unngรฅ รฅ endre dets ytelser og sikkerhet. Kjemiske stoffer: Kast produktet hvis det kommer i kontakt med kjemiske stoffer, lรธsningsmidler eller drivstoff, som kan endre produktets egenskaper. OPPBEVARING Oppbevar produktet innpakket pรฅ et kjรธlig og tรธrt sted langt unna lys og varmekilder, hรธy fuktighet, skarpe kanter og gjenstander, korrosive stoffer eller enhver annen mulig รฅrsak til skade eller forringelse.
ANSVAR Foretaket C.A.M.P. spa, eller forhandleren, er ikke ansvarlig for noen typer skader, ogsรฅ dรธdelige, som skyldes feil bruk eller bruk av et CAMP produktet som har blitt endret. Brukeren er ansvarlig for รฅ forstรฅ og fรธlge instruksjonene for en riktig og sikker bruk av produktene som er levert av eller via C.A.M.P. spa, kun
bruke dem til aktivitetene produktene er laget for, og ta alle sikkerhetsforbehold. Fรธr produktet brukes mรฅ man vurdere hvordan en eventuell redningsaksjon kan utfรธres pรฅ en sikker og effektiv mรฅte. Du er personlig ansvarlig for egne handlinger og avgjรธrelser. Hvis du ikke kan ta ansvaret for risikoene, mรฅ du ikke bruke produktet.3 ร RS GARANTI Produktet har en 3 รฅrs garanti fra kjรธpedato mot material- eller fabrikasjonsfeil. Garantien dekker ikke: normal slitasje, endringer eller fornyelser, dรฅrlig oppbevaring, korrosjon, skader som skyldes ulykker, forsรธmmelser eller annen enn tiltenkt bruk.
SPESIFIKK INFORMASJONBRUKSOMRร DEEn hjelm merket EN 12492 (se Tab.A) skal brukes for รฅ beskytte hodet mot fallende gjenstander under klatring og og andre sportsgrener der man bruker lignende teknikker.En hjelm merket EN 1077/B (se Tab.A) skal brukes for รฅ beskytte hodet mot stรธt som fรธlge av at brukeren har falt under utforkjรธring og snowboardkjรธring.BRUKValg av hjelm: Hjelmen skal vรฆre egnet for det den skal brukes til - se tabell A.Regulering: For รฅ fungere som beskyttelse mรฅ hjelmen brukes og festes korrekt pรฅ hodet. Fรธr du bruker hjelmen, skal du regulere den slik som beskrevet under:1)๏ฟฝRegulering av hodebรฅndet [2]
โข Reguler hodeomkretsen for den stรธrste stรธrrelsen.โข Sett hjelmen pรฅ hodet.โข Stram mekanismen slik at hjelmen er tilpasset hodefasongen. Det gjรธr du ved hjelp av reguleringsmekanismen for
hodebรฅndet - se fig.1.2)๏ฟฝRegulering av hakereimen [3] og lukking (fig.2).3) Speed Comp: polstringen er en integrert del av hjelmen. For รฅ yte maksimal sikkerhet skal aldri hjelmen brukes uten
polstringen eller dersom polstringen er skadd. Nรฅr frontalpolstringen som leveres med hjelmen skal skiftes ut, skal dette gjรธres ut ifra hodestรธrrelsen (fig.4).
4)๏ฟฝKontroll: Kontroller at hjelmen er korrekt festet ved รฅ foreta raske bevegelser med hodet ovenfra og nedover og fra hรธyre til venstre. Hjelmen skal sitte pรฅ plass.
Festing av lykten foran pรฅ hjelmen: Lykten foran pรฅ hjelmen festes ved รฅ fรธre strikken gjennom festeanordningene [5] (fig.3).REVISJONI tillegg til en vanlig synlig kontroll fรธr, under og etter bruk, mรฅ produktet kontrolleres av en kvalifisert person hver 12. mรฅned etter fรธrste gang produktet tas i bruk. Dato for fรธrste gangs bruk og de neste kontrollene mรฅ registreres pรฅ produktkortet: oppbevar bruksanvisningen for kontroll og konsultasjon under hele produktets levetid. Kontroller at merkingen av produktet er leselig.Hvis en av feilene oppgitt nedenfor oppstรฅr, mรฅ ikke produktet brukes:โข permanent skade pรฅ ytterskallet [1]โข sprekker pรฅ den innvendige eller utvendige overflaten pรฅ skallet [1]โข feil pรฅ naglingen
Hvis en av feilene oppgitt nedenfor finnes, skal den skadde delen skiftes ut (Tab.B):โข lukkemekanismen fungerer dรฅrlig [4]
32 33
sรคmre skydd mot penetrering.6. Hjรคlmens vikt (avrundat till nรคrmsta 50 g)7. Skala fรถr justering av huvudomkrets8. Tillverkningsmรฅnad och tillverkningsรฅr
Y - KOMPONENTFรRTECKNING[1] Ytterskal [2] Justering huvudomkrets [3] Hakband[4] Lรฅsmekanism [5] Fรคstanordning [6] Vaddering
W1 - Kontrollorgan som granskar produkttillverkningen:W2 - Erkรคnd myndighet fรถr EUโtypkontrollen:
J - INFORMATIONSKORT1. Modell 2. Serienummer 3. Tillverkningsmรฅnad och tillverkningsรฅr4. Inkรถpsdatum 5. Datum fรถr den fรถrsta anvรคndningen 6. Anvรคndare7. Anteckningar 8. Kontroll var 12:e mรฅnad 9. Datum10. OK 11. Namn/Underskrift 12. Datum fรถr nรคsta kontroll
NORSK
GENERELL INFORMASJONGruppen C.A.M.P. har alt fjell- og friklatrere trenger av lette og innovative produkter. Produktene er utviklet, testet og produsert i henhold til et sertifisert kvalitetssystem for รฅ tilby pรฅlitelige og sikre produkter. I instruksjonene forklares det hvordan produktet skal brukes riktig gjennom hele dets levetid. Les og ta vare pรฅ instruksjonene. Hvis du mister dem, kan du laste dem ned pรฅ www.camp.it. EU samsvarserklรฆring kan lastes ned fra denne hjemmesiden. Forhandleren skal gi ut instruksjonshรฅndboken pรฅ det sprรฅket som brukes i landet der produktet selges.BRUK Produktet mรฅ kun brukes av opplรฆrte og kvalifiserte personer, eller under oppsyn av opplรฆrte og kvalifiserte personer. Du lรฆrer ikke teknikker for klatring og friklatring ved รฅ lese innevรฆrende instrukser: for รฅ benytte deg av vรฅre produkter, mรฅ du fรธrst ha fรฅtt tilstrekkelig opplรฆring i klatreteknikker. Klatring, og enhver annen aktivitet som dette produktet kan brukes til, er potensielt farlig. Feil valg eller bruk, eller dรฅrlig vedlikehold av produktet, kan forรฅrsake alvorlige eller dรธdelige skader. Brukeren mรฅ vรฆre i stand til รฅ kontrollere sin egen sikkerhet og hรฅndtere nรธdssituasjoner. Produktet mรฅ kun brukes som forklart her, og mรฅ ikke endres. Det mรฅ brukes sammen med andre produkter med egnede egenskaper i henhold til europeiske standarder (EN), og ut fra begrensningene til hver enkelte del av produktet. I disse instruksjonene finnes noen eksempler pรฅ feil bruk, men det finnes mange flere som vi verken kan liste opp eller forestille oss. Sรฅ langt det er mulig bรธr produktet anses som et personlig verneutstyr. VEDLIKEHOLD Rengjรธring av stoff- og plastdeler: Bruk kun vann og et mildt rengjรธringsmiddel (maks temperatur 30 ยฐC), og la dem tรธrke langt unna direkte varmekilder. Rengjรธring av metalldeler: Vask med vann, og la dem tรธrke. Temperatur: Pass pรฅ at produktet ikke utsettes for temperaturer under 80 ยฐC for รฅ unngรฅ รฅ endre dets ytelser og sikkerhet. Kjemiske stoffer: Kast produktet hvis det kommer i kontakt med kjemiske stoffer, lรธsningsmidler eller drivstoff, som kan endre produktets egenskaper. OPPBEVARING Oppbevar produktet innpakket pรฅ et kjรธlig og tรธrt sted langt unna lys og varmekilder, hรธy fuktighet, skarpe kanter og gjenstander, korrosive stoffer eller enhver annen mulig รฅrsak til skade eller forringelse.
ANSVAR Foretaket C.A.M.P. spa, eller forhandleren, er ikke ansvarlig for noen typer skader, ogsรฅ dรธdelige, som skyldes feil bruk eller bruk av et CAMP produktet som har blitt endret. Brukeren er ansvarlig for รฅ forstรฅ og fรธlge instruksjonene for en riktig og sikker bruk av produktene som er levert av eller via C.A.M.P. spa, kun
bruke dem til aktivitetene produktene er laget for, og ta alle sikkerhetsforbehold. Fรธr produktet brukes mรฅ man vurdere hvordan en eventuell redningsaksjon kan utfรธres pรฅ en sikker og effektiv mรฅte. Du er personlig ansvarlig for egne handlinger og avgjรธrelser. Hvis du ikke kan ta ansvaret for risikoene, mรฅ du ikke bruke produktet.3 ร RS GARANTI Produktet har en 3 รฅrs garanti fra kjรธpedato mot material- eller fabrikasjonsfeil. Garantien dekker ikke: normal slitasje, endringer eller fornyelser, dรฅrlig oppbevaring, korrosjon, skader som skyldes ulykker, forsรธmmelser eller annen enn tiltenkt bruk.
SPESIFIKK INFORMASJONBRUKSOMRร DEEn hjelm merket EN 12492 (se Tab.A) skal brukes for รฅ beskytte hodet mot fallende gjenstander under klatring og og andre sportsgrener der man bruker lignende teknikker.En hjelm merket EN 1077/B (se Tab.A) skal brukes for รฅ beskytte hodet mot stรธt som fรธlge av at brukeren har falt under utforkjรธring og snowboardkjรธring.BRUKValg av hjelm: Hjelmen skal vรฆre egnet for det den skal brukes til - se tabell A.Regulering: For รฅ fungere som beskyttelse mรฅ hjelmen brukes og festes korrekt pรฅ hodet. Fรธr du bruker hjelmen, skal du regulere den slik som beskrevet under:1)๏ฟฝRegulering av hodebรฅndet [2]
โข Reguler hodeomkretsen for den stรธrste stรธrrelsen.โข Sett hjelmen pรฅ hodet.โข Stram mekanismen slik at hjelmen er tilpasset hodefasongen. Det gjรธr du ved hjelp av reguleringsmekanismen for
hodebรฅndet - se fig.1.2)๏ฟฝRegulering av hakereimen [3] og lukking (fig.2).3) Speed Comp: polstringen er en integrert del av hjelmen. For รฅ yte maksimal sikkerhet skal aldri hjelmen brukes uten
polstringen eller dersom polstringen er skadd. Nรฅr frontalpolstringen som leveres med hjelmen skal skiftes ut, skal dette gjรธres ut ifra hodestรธrrelsen (fig.4).
4)๏ฟฝKontroll: Kontroller at hjelmen er korrekt festet ved รฅ foreta raske bevegelser med hodet ovenfra og nedover og fra hรธyre til venstre. Hjelmen skal sitte pรฅ plass.
Festing av lykten foran pรฅ hjelmen: Lykten foran pรฅ hjelmen festes ved รฅ fรธre strikken gjennom festeanordningene [5] (fig.3).REVISJONI tillegg til en vanlig synlig kontroll fรธr, under og etter bruk, mรฅ produktet kontrolleres av en kvalifisert person hver 12. mรฅned etter fรธrste gang produktet tas i bruk. Dato for fรธrste gangs bruk og de neste kontrollene mรฅ registreres pรฅ produktkortet: oppbevar bruksanvisningen for kontroll og konsultasjon under hele produktets levetid. Kontroller at merkingen av produktet er leselig.Hvis en av feilene oppgitt nedenfor oppstรฅr, mรฅ ikke produktet brukes:โข permanent skade pรฅ ytterskallet [1]โข sprekker pรฅ den innvendige eller utvendige overflaten pรฅ skallet [1]โข feil pรฅ naglingen
Hvis en av feilene oppgitt nedenfor finnes, skal den skadde delen skiftes ut (Tab.B):โข lukkemekanismen fungerer dรฅrlig [4]
34 35
โข reguleringsmekanismen for hodebรฅndet fungerer dรฅrlig [2]โข Manglende eller skadet polstring [6]โข kutt eller brannskader pรฅ sรธmmene eller remmene.
Produktet mรฅ skiftes ut hvis noen del er defekt eller slitt, ogsรฅ ved tvil. Delene i sikkerhetssystemet kan skades under fall, og mรฅ uansett kontrolleres fรธr produktet brukes igjen.Et produkt som er involvert i et alvorlig fall mรฅ skiftes ut ettersom det kan ha blitt pรฅfรธrt usynlige strukturskader.LEVETIDDisse delene har en levetid pรฅ 10 รฅr fra fรธrste gang produktet tas i bruk. Selv ved riktig oppbevaring er levetiden allikevel maks 12 รฅr etter produksjonsdato (f.eks. hvis produksjonsรฅret er 2018, har produktet en levetid til slutten av 2030). Denne levetiden garanteres hvis det ikke finnes รฅrsaker som tilsier at produktet ikke mรฅ brukes, og pรฅ betingelse av at det utfรธres jevnlige kontroller hver 12. mรฅned fra fรธrste gang produktet tas i bruk, og at kontrollresultatene registreres pรฅ produktkortet. Fรธlgende faktorer kan allikevel redusere produktets levetid: hyppig bruk, skader pรฅ delene, kontakt med kjemiske stoffer, hรธye temperaturer, skraper, kutt, kraftige stรธt, feil bruk og oppbevaring. Kontakt C.A.M.P. spa eller forhandleren hvis du er i tvil om produktet er sikkert.TRANSPORT Beskytt produktet mot de ovennevnte risikoene.
X - MERKING1. Produsentens navn og adresse2. Navn produkt3. Produktreferanse4. Merking i samsvar med EU-direktiv 2016/4255. Referansestandard og utgivelsesรฅr
EN 12492: Hjelm for fjellklatringEN 1077/B: Hjelmer til alpinkjรธring og snรธbrett. Hjelmene i klassene A og B er beregnet for alpinkjรธring, snรธbrett og lignende aktiviteter. Hjelmene av klasse A gir bedre beskyttelse. Hjelmene av klasse B kan gi bedre lufting og man hรธrer bedre med dem, men de beskytter en mindre del av hodet og gir mindre beskyttelse mot gjennomtrenging.
6. Hjelmens vekt (avrundet til nรฆrmeste 50 g)7. Reguleringsvidde for regulering av hodebรฅndet8. Produksjonsmรฅned og -รฅr
Y - BETEGNELSER[1] Ytterskall [2] Regulering av hodebรฅndet [3] Hakereim[4] Lukkemekanisme [5] Festemekanisme [6] Polstring
W1 - Organ som kontrollerer produksjonen:W2 - Teknisk kontrollorgan for EU-typeprรธving:
J - PRODUKTKORT1. Modell 2. Serienummer 3. Produksjonsmรฅned og -รฅr4. Kjรธpedato 5. Dato fรธr fรธrste bruk 6. Bruker7. Merknader 8. 12 mรฅneders kontroll 9. Dato10. OK 11. Navn/Underskrift 12. Dato for neste kontroll
SUOMI
YLEISTIETOJAC.A.M.P. kohtaa vuorikiipeilijรคn ja kiipeilijรคn tarpeet keveillรค ja innovatiivisilla tuotteilla. Ne on kehitelty, testattu
ja valmistettu sertifioidun laadunvalvonnan avulla, mikรค takaa tuotteiden luotettavuuden ja turvallisuuden. Tรคmรคn kรคyttรถohjeen tarkoituksena on antaa tietoja tuotteen oikeasta kรคytรถstรค sen koko kรคyttรถiรคn aikana: lue, ymmรคrrรค ja sรคilytรค nรคitรค ohjeita. Jos hukkaat ohjeen, voit ladata sen verkosta osoitteesta www.camp.it. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen voi ladata tรคltรค sivustolta. Jรคlleenmyyjรคn on annettava kรคyttรถohje sen maan kielellรค, jossa tuotetta myydรครคn.KรYTTร Tรคtรค varustetta saavat kรคyttรครค vain koulutetut ja pรคtevรคt henkilรถt, tai henkilรถt jotka ovat koulutettujen ja pรคtevien henkilรถiden vรคlittรถmรคn valvonnan alaisia. Tรคmรค kรคyttรถohje ei opeta tekniikkaa kiipeilyyn, vuorikiipeilyyn tai muuhun siihen liittyvรครคn toimintaan: hanki pรคtevรค koulutus ennen tรคmรคn varusteen kรคyttรถรค. Kiipeily ja kaikki muut lajit, joissa tรคtรค tuotetta voidaan kรคyttรครค, ovat potentiaalisesti vaarallisia. Vรครคrรคn tuotteen valinta, vรครคrรค kรคyttรถ tai tuotteen vรครคrin suoritettu huolto voi aiheuttaa vahinkoja, vakavia loukkaantumisia tai kuoleman. Kรคyttรคjรคn on sovelluttava terveytensรค puolesta vastaamaan omasta turvallisuudestaan ja toimimaan mahdollisissa vaaratilanteissa. Tuotetta tulee kรคyttรครค ainoastaan seuraavassa kuvatulla tavalla eikรค siihen saa tehdรค muutoksia. Tuotetta tulee kรคyttรครค yhdessรค ainoastaan sellaisten tuotteiden kanssa, joiden ominaisuudet sen sallivat ja jotka ovat yhdenmukaisia eurooppalaisten standardien (EY) kanssa. Lisรคksi on huomioitava jokaiseen yksittรคiseen varusteeseen kuuluvan osan rajoitukset. Nรคissรค ohjeissa annetaan muutamia vรครคrรครคn kรคyttรถรถn liittyviรค esimerkkejรค, mutta olemassa on lukuisia vรครคrinkรคyttรถjรค, joita on mahdotonta luetella tai hahmottaa. Tรคtรค tuotetta on pidettรคvรค mahdollisuuksien mukaisesti henkilรถkohtaisena varusteena. HUOLTO Kangas- ja muoviosien puhdistus: Pese kรคyttรคmรคllรค vain makeaa vettรค ja neutraalia saippuaa (lรคmpรถtila korkeintaan 30ยฐC) ja anna kuivua luonnollisesti, kaukana suorista lรคmmรถnlรคhteistรค. Metalliosien puhdistus: Huuhtele makealla vedellรค ja kuivaa. Lรคmpรถtila: Sรคilytรค tรคtรค tuotetta alle 80ยฐC, ettei tuotteen suorituskyky ja turvallisuus vaarannu. Kemikaalit: Ota tuote pois kรคytรถstรค jos se on joutunut kosketuksiin kemikaalien, liuottimien tai polttoaineiden kanssa, jotka voivat muuttaa tuotteen ominaisuuksia. VARASTOINTI Varastoi tuote pakkaamattomana viileรคssรค ja kuivassa paikassa, kaukana valo- ja lรคmmรถnlรคhteistรค, suuresta kosteudesta, terรคvistรค reunoista tai esineistรค, syรถvyttรคvistรค aineista tai muista tuotetta vahingoittavista tai vaurioittavista tekijรถistรค. VASTUU C.A.M.P. spa tai maahantuoja ei ota minkรครคnlaista vastuuta vahingoista, loukkaantumisista tai kuolemasta, jotka johtuvat CAMP -tuotteen vรครคrinkรคytรถstรค tai muuttamisesta. Kรคyttรคjรคn vastuulla on ymmรคrtรครค ja noudattaa jokaisen C.A.M.P. spa:n tai yrityksen kautta toimittamien tuotteiden oikeaa ja turvallista kรคyttรถรค, kรคyttรครค sitรค vain sen kรคyttรถtarkoituksen mukaisesti ja soveltaa kaikkia turvamenettelyjรค. Ennen varusteen kรคyttรถรถnottoa, hahmota miten mahdollisen onnettomuuden syntyessรค tarvittavat pelastustoimet voidaan suorittaa turvallisesti ja tehokkaasti. Olet henkilรถkohtaisesti vastuussa omista teoistasi ja pรครคtรถksistรคsi: jos et kykene ottamaan tรคtรค vastuuta, รคlรค kรคytรค tรคtรค varustetta. 3 VUODEN TAKUU Tรคllรค tuotteella on 3 vuoden takuu. Takuu on voimassa ostopรคivรคstรค lรคhtien ja kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivรคt kuulu: normaali kuluminen, varusteeseen tehdyt muutokset tai muokkaukset, virheellinen sรคilytys, hapettuminen, onnettomuuksista ja huolimattomuudesta johtuvat vauriot tai sellaisen kรคytรถn aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei ole tarkoitettu.
34 35
โข reguleringsmekanismen for hodebรฅndet fungerer dรฅrlig [2]โข Manglende eller skadet polstring [6]โข kutt eller brannskader pรฅ sรธmmene eller remmene.
Produktet mรฅ skiftes ut hvis noen del er defekt eller slitt, ogsรฅ ved tvil. Delene i sikkerhetssystemet kan skades under fall, og mรฅ uansett kontrolleres fรธr produktet brukes igjen.Et produkt som er involvert i et alvorlig fall mรฅ skiftes ut ettersom det kan ha blitt pรฅfรธrt usynlige strukturskader.LEVETIDDisse delene har en levetid pรฅ 10 รฅr fra fรธrste gang produktet tas i bruk. Selv ved riktig oppbevaring er levetiden allikevel maks 12 รฅr etter produksjonsdato (f.eks. hvis produksjonsรฅret er 2018, har produktet en levetid til slutten av 2030). Denne levetiden garanteres hvis det ikke finnes รฅrsaker som tilsier at produktet ikke mรฅ brukes, og pรฅ betingelse av at det utfรธres jevnlige kontroller hver 12. mรฅned fra fรธrste gang produktet tas i bruk, og at kontrollresultatene registreres pรฅ produktkortet. Fรธlgende faktorer kan allikevel redusere produktets levetid: hyppig bruk, skader pรฅ delene, kontakt med kjemiske stoffer, hรธye temperaturer, skraper, kutt, kraftige stรธt, feil bruk og oppbevaring. Kontakt C.A.M.P. spa eller forhandleren hvis du er i tvil om produktet er sikkert.TRANSPORT Beskytt produktet mot de ovennevnte risikoene.
X - MERKING1. Produsentens navn og adresse2. Navn produkt3. Produktreferanse4. Merking i samsvar med EU-direktiv 2016/4255. Referansestandard og utgivelsesรฅr
EN 12492: Hjelm for fjellklatringEN 1077/B: Hjelmer til alpinkjรธring og snรธbrett. Hjelmene i klassene A og B er beregnet for alpinkjรธring, snรธbrett og lignende aktiviteter. Hjelmene av klasse A gir bedre beskyttelse. Hjelmene av klasse B kan gi bedre lufting og man hรธrer bedre med dem, men de beskytter en mindre del av hodet og gir mindre beskyttelse mot gjennomtrenging.
6. Hjelmens vekt (avrundet til nรฆrmeste 50 g)7. Reguleringsvidde for regulering av hodebรฅndet8. Produksjonsmรฅned og -รฅr
Y - BETEGNELSER[1] Ytterskall [2] Regulering av hodebรฅndet [3] Hakereim[4] Lukkemekanisme [5] Festemekanisme [6] Polstring
W1 - Organ som kontrollerer produksjonen:W2 - Teknisk kontrollorgan for EU-typeprรธving:
J - PRODUKTKORT1. Modell 2. Serienummer 3. Produksjonsmรฅned og -รฅr4. Kjรธpedato 5. Dato fรธr fรธrste bruk 6. Bruker7. Merknader 8. 12 mรฅneders kontroll 9. Dato10. OK 11. Navn/Underskrift 12. Dato for neste kontroll
SUOMI
YLEISTIETOJAC.A.M.P. kohtaa vuorikiipeilijรคn ja kiipeilijรคn tarpeet keveillรค ja innovatiivisilla tuotteilla. Ne on kehitelty, testattu
ja valmistettu sertifioidun laadunvalvonnan avulla, mikรค takaa tuotteiden luotettavuuden ja turvallisuuden. Tรคmรคn kรคyttรถohjeen tarkoituksena on antaa tietoja tuotteen oikeasta kรคytรถstรค sen koko kรคyttรถiรคn aikana: lue, ymmรคrrรค ja sรคilytรค nรคitรค ohjeita. Jos hukkaat ohjeen, voit ladata sen verkosta osoitteesta www.camp.it. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen voi ladata tรคltรค sivustolta. Jรคlleenmyyjรคn on annettava kรคyttรถohje sen maan kielellรค, jossa tuotetta myydรครคn.KรYTTร Tรคtรค varustetta saavat kรคyttรครค vain koulutetut ja pรคtevรคt henkilรถt, tai henkilรถt jotka ovat koulutettujen ja pรคtevien henkilรถiden vรคlittรถmรคn valvonnan alaisia. Tรคmรค kรคyttรถohje ei opeta tekniikkaa kiipeilyyn, vuorikiipeilyyn tai muuhun siihen liittyvรครคn toimintaan: hanki pรคtevรค koulutus ennen tรคmรคn varusteen kรคyttรถรค. Kiipeily ja kaikki muut lajit, joissa tรคtรค tuotetta voidaan kรคyttรครค, ovat potentiaalisesti vaarallisia. Vรครคrรคn tuotteen valinta, vรครคrรค kรคyttรถ tai tuotteen vรครคrin suoritettu huolto voi aiheuttaa vahinkoja, vakavia loukkaantumisia tai kuoleman. Kรคyttรคjรคn on sovelluttava terveytensรค puolesta vastaamaan omasta turvallisuudestaan ja toimimaan mahdollisissa vaaratilanteissa. Tuotetta tulee kรคyttรครค ainoastaan seuraavassa kuvatulla tavalla eikรค siihen saa tehdรค muutoksia. Tuotetta tulee kรคyttรครค yhdessรค ainoastaan sellaisten tuotteiden kanssa, joiden ominaisuudet sen sallivat ja jotka ovat yhdenmukaisia eurooppalaisten standardien (EY) kanssa. Lisรคksi on huomioitava jokaiseen yksittรคiseen varusteeseen kuuluvan osan rajoitukset. Nรคissรค ohjeissa annetaan muutamia vรครคrรครคn kรคyttรถรถn liittyviรค esimerkkejรค, mutta olemassa on lukuisia vรครคrinkรคyttรถjรค, joita on mahdotonta luetella tai hahmottaa. Tรคtรค tuotetta on pidettรคvรค mahdollisuuksien mukaisesti henkilรถkohtaisena varusteena. HUOLTO Kangas- ja muoviosien puhdistus: Pese kรคyttรคmรคllรค vain makeaa vettรค ja neutraalia saippuaa (lรคmpรถtila korkeintaan 30ยฐC) ja anna kuivua luonnollisesti, kaukana suorista lรคmmรถnlรคhteistรค. Metalliosien puhdistus: Huuhtele makealla vedellรค ja kuivaa. Lรคmpรถtila: Sรคilytรค tรคtรค tuotetta alle 80ยฐC, ettei tuotteen suorituskyky ja turvallisuus vaarannu. Kemikaalit: Ota tuote pois kรคytรถstรค jos se on joutunut kosketuksiin kemikaalien, liuottimien tai polttoaineiden kanssa, jotka voivat muuttaa tuotteen ominaisuuksia. VARASTOINTI Varastoi tuote pakkaamattomana viileรคssรค ja kuivassa paikassa, kaukana valo- ja lรคmmรถnlรคhteistรค, suuresta kosteudesta, terรคvistรค reunoista tai esineistรค, syรถvyttรคvistรค aineista tai muista tuotetta vahingoittavista tai vaurioittavista tekijรถistรค. VASTUU C.A.M.P. spa tai maahantuoja ei ota minkรครคnlaista vastuuta vahingoista, loukkaantumisista tai kuolemasta, jotka johtuvat CAMP -tuotteen vรครคrinkรคytรถstรค tai muuttamisesta. Kรคyttรคjรคn vastuulla on ymmรคrtรครค ja noudattaa jokaisen C.A.M.P. spa:n tai yrityksen kautta toimittamien tuotteiden oikeaa ja turvallista kรคyttรถรค, kรคyttรครค sitรค vain sen kรคyttรถtarkoituksen mukaisesti ja soveltaa kaikkia turvamenettelyjรค. Ennen varusteen kรคyttรถรถnottoa, hahmota miten mahdollisen onnettomuuden syntyessรค tarvittavat pelastustoimet voidaan suorittaa turvallisesti ja tehokkaasti. Olet henkilรถkohtaisesti vastuussa omista teoistasi ja pรครคtรถksistรคsi: jos et kykene ottamaan tรคtรค vastuuta, รคlรค kรคytรค tรคtรค varustetta. 3 VUODEN TAKUU Tรคllรค tuotteella on 3 vuoden takuu. Takuu on voimassa ostopรคivรคstรค lรคhtien ja kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivรคt kuulu: normaali kuluminen, varusteeseen tehdyt muutokset tai muokkaukset, virheellinen sรคilytys, hapettuminen, onnettomuuksista ja huolimattomuudesta johtuvat vauriot tai sellaisen kรคytรถn aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei ole tarkoitettu.
36 37
TUOTEKOHTAISTA TIETOAKรYTTรTARKOITUSEN 12492 mukaisesti merkitty kypรคrรค (ks. taulukko A) on tarkoitettu pรครคn suojaamiseen putoavilta esineiltรค vuorikiipeilyssรค, kalliokiipeilyssรค ja muissa kiipeilylajeissa, jotka kรคyttรคvรคt vastaavaa tekniikkaa.EN 1077/B mukaisesti merkitty kypรคrรค (ks. taulukko A) on tarkoitettu pรครคn suojaamiseen iskuilta kaatumisen seurauksena alppihiihdossa ja lumilautailussa.KรYTTรKypรคrรคn valinta: kypรคrรคn on sovelluttava aiottuun kรคyttรถtarkoitukseen, taulukossa A osoitetulla tavalla.Sรครคtรถ: Kypรคrรคn antaman suojan saamiseksi, se on puettava ja kiinnitettรคvรค oikein. Ennen jokaista kรคyttรถรค, suorita seuraavat sรครคdรถt:1)๏ฟฝPรครคnkehyksen sรครคtรถ [2]
โข Sรครคdรค pรครคnkehys suurempaan kokoon.โข Laita kypรคrรค pรครคhรคn.โข Kiristรค jรคrjestelmรครค saadaksesi sen pรครคn mukaiseksi, kรคyttรคmรคllรค pรครคnkehyksen sรครคtรถvรคlinettรค kuten on
osoitettu kuvassa 1.2)๏ฟฝLeukahihnan [3] ja soljen (kuva 2) sรครคtรถ.3) Speed Comp: pehmusteet kuuluvat olennaisena osana kypรคrรครคn tarkoituksenmukaisen suojauksen takaamiseksi.
Kypรคrรครค ei saa kรคyttรครค ilman pehmusteita tai jos pehmusteet ovat vahingoittuneet. Toimitettu otsanalueen varapehmuste voidaan vaihtaa pรครคn koon mukaan (kuva 4).
4)๏ฟฝTarkastus: Tarkista kypรคrรคn hyvรค istuvuus liikuttamalla pรครคtรค nopeasti ylรคsuunnasta alasuuntaan ja vasemmalta oikealle: kypรคrรคn on pysyttรคvรค paikoillaan.
Otsavalaisimen kiinnittรคminen: Otsavalaisin kiinnitetรครคn kypรคrรครคn asettamalla kumilenkki kiinnityslaitteen kanssa [5] (kuva 3).TARKASTUSSen lisรคksi, ettรค tuote tarkastetaan silmรคmรครคrรคisesti ennen jokaista kรคyttรถรค, kรคytรถn aikana ja sen jรคlkeen, se tulee tarkastuttaa asiantuntevan henkilรถn toimesta 12 kuukauden vรคlein alkaen tuotteen ensimmรคisestรค kรคyttรถkerrasta. Tรคmรค pรคivรคmรครคrรค ja seuraavat tarkastuskerrat tulee merkitรค ylรถs tuotteen lomakkeeseen. Sรคilytรค asiakirjat tarkastusta varten ja viitteenรค tuotteen koko kรคyttรถiรคn ajan. Tarkista tuotteen merkintรถjen lukukelpoisuus.Jos tuotteessa esiintyy yksikรครคn seuraavista vioista, tuote on poistettava kรคytรถstรค:โข paikallinen ja pysyvรค muodonmuutos kuoressa [1]โข kuoren sisรค- ja ulkopinnalla esiintyy halkeamia [1]โข viallisen kiinnitysnastat
Jos tuotteessa esiintyy yksikรครคn seuraavista vioista, viallinen osa on vaihdettava (kuva B):โข kiinnitysjรคrjestelmรคn viallinen toiminta [4]โข pรครคnkehyksen sรครคtรถjรคrjestelmรคn viallinen toiminta [2]โข pehmuste puuttuu tai on huonokuntoinen [6]โข ompeleissa tai hihnoissa esiintyy leikkauksia tai palamisen merkkejรค
Jos tuotteessa tai siihen kuuluvissa osissa nรคkyy jรคlkiรค kulumisesta tai vaurioista, se on vaihdettava vaikka kyseessรค olisi vain epรคily. Jokainen turvajรคrjestelmรครคn kuuluva osa voi vahingoittua putoamisen aikana ja on nรคin aina tutkittava ennen sen uudelleenkรคyttรถรค.Rajulle putoamiselle altistunut tuote on vaihdettava, sillรค se voi olla vaurioitunut vaikkei nรคkyviรค merkkejรค vauriosta olisikaan. KรYTTรIKรKรคyttรถikรค on 10 vuotta tuotteen ensimmรคisestรค kรคyttรถkerrasta lรคhtien ja ottaen huomioon tuotteen varastointi, sitรค ei ole mahdollista kรคyttรครค yli kaksitoista vuotta sen valmistusvuodesta lรคhtien (esimerkiksi jos kyseessรค on valmistusvuosi 2018, kรคyttรถikรค loppuu vuoden 2030 lopussa). Osoitettu kรคyttรถikรค on voimassa jos ei esiinny syitรค
joiden seurauksena tuotteesta tulee kรคyttรถkelvoton. Tรคmรคn lisรคksi on suoritettava mรครคrรคaikaistarkastus vรคhintรครคn 12 kuukauden vรคlein tuotteen ensimmรคisestรค kรคyttรถkerrasta lรคhtien ja merkitรค kyseiset tulokset tuotteen tarkastuslomakkeeseen. Seuraavat tekijรคt voivat vรคhentรครค tuotteen kรคyttรถikรครค: rasittava kรคyttรถ, tuotteen osia koskevat vahingot, kemikaalit, korkeat lรคmpรถtilat, hankaumat, leikkaukset, voimakkaat iskut,
kรคyttรถรค ja sรคilytystรค koskevat virheet. Jos esiintyy epรคilyksiรค tuotteen tarjoamaan turvallisuuteen liittyen, ota yhteys C.A.M.P. spa:han tai maahantuojaan.KULJETUS Suojaa tuotetta edellรค luetelluilta vaaroilta.
X - MERKINTร1. Valmistajan nimi ja osoite2. Laitteen nimi3. Tuotteen viitteet4. Vaatimustenmukaisuusmerkintรค koskien eurooppa-asetusta 2016/4255. Viitestandardi ja julkaisuvuosi
EN 12492: Kypรคrรค on tarkoitettu vuorikiipeilyynEN 1077/B: Laskettelu- ja lumilautailukypรคrรคt. Luokan A ja B kypรคrรคt on tarkoitettu lasketteluun, lumilautailuun ja vastaaviin lajeihin. Luokan A kypรคrรคt antavat suhteessa suuremman suojan. Luokan B kypรคrรคt voivat antaa paremman ilmanvaihdon ja kuulon, mutta suojaavat rajoitettua pรครคn aluetta ja tarjoavat heikomman suojan tunkeutumista vastaan.
6. Kypรคrรคn paino (pyรถristettynรค lรคhimpรครคn 50 g)7. Pรครคnkehyksen sรครคtรถalue8. Valmistuskuukausi ja -vuosi
Y - OSALUETTELO[1] Kuori [2] Pรครคnkehyksen sรครคtรถ [3] Leukahihna[4] Kiinnitysjรคrjestelmรค [5] Kiinnitysvรคline [6] Pehmuste
W1 - Tuotteen valmistusta valvova laitosW2 - Ilmoitettu laitos EU-tyyppihyvรคksyntรครค varten
J - TUOTTEEN TARKASTUSLOMAKE1. Malli 2. Sarjanumero 3. Valmistuskuukausi ja -vuosi4. Ostopรคivรคmรครคrรค 5. Ensimmรคisen kรคyttรถkerran pรคivรคmรครคrรค 6. Kรคyttรคjรค7. Huomautuksia 8. 12 kuukauden vรคlein suoritettava tarkastus 9. Pvm10. OK 11. Nimi/Allekirjoitus 12. Seuraavan tarkastuksen pรคivรคmรครคrรค
ROMรNฤ
INFORMAลขII GENERALEGrupul C.A.M.P. rฤspunde cerinลฃelor alpiniลtilor ลi cฤลฃฤrฤtorilor cu produse uลoare ลi inovatoare. Acestea sunt proiectate, testate ศi fabricate รฎn cadrul unui sistem de calitate certificat, pentru a oferi un produs fiabil ศi sigur. Aceste instrucลฃiuni au scopul sฤ vฤ informeze cu privire la utilizarea corectฤ a produsului de-a lungul duratei sale de viaศฤ: citiศi, รฎnศelegeศi ศi pฤstraศi aceste instrucศiuni. รn caz de pierdere, instrucศiunile pot fi descฤrcate de pe www.camp.it. Declaraลฃia de conformitate UE poate fi descฤrcatฤ de pe acest site. Vรขnzฤtorul trebuie sฤ furnizeze manualul de instrucลฃiuni รฎn limba ลฃฤrii รฎn care este vรขndut produsul.UTILIZAREA
36 37
TUOTEKOHTAISTA TIETOAKรYTTรTARKOITUSEN 12492 mukaisesti merkitty kypรคrรค (ks. taulukko A) on tarkoitettu pรครคn suojaamiseen putoavilta esineiltรค vuorikiipeilyssรค, kalliokiipeilyssรค ja muissa kiipeilylajeissa, jotka kรคyttรคvรคt vastaavaa tekniikkaa.EN 1077/B mukaisesti merkitty kypรคrรค (ks. taulukko A) on tarkoitettu pรครคn suojaamiseen iskuilta kaatumisen seurauksena alppihiihdossa ja lumilautailussa.KรYTTรKypรคrรคn valinta: kypรคrรคn on sovelluttava aiottuun kรคyttรถtarkoitukseen, taulukossa A osoitetulla tavalla.Sรครคtรถ: Kypรคrรคn antaman suojan saamiseksi, se on puettava ja kiinnitettรคvรค oikein. Ennen jokaista kรคyttรถรค, suorita seuraavat sรครคdรถt:1)๏ฟฝPรครคnkehyksen sรครคtรถ [2]
โข Sรครคdรค pรครคnkehys suurempaan kokoon.โข Laita kypรคrรค pรครคhรคn.โข Kiristรค jรคrjestelmรครค saadaksesi sen pรครคn mukaiseksi, kรคyttรคmรคllรค pรครคnkehyksen sรครคtรถvรคlinettรค kuten on
osoitettu kuvassa 1.2)๏ฟฝLeukahihnan [3] ja soljen (kuva 2) sรครคtรถ.3) Speed Comp: pehmusteet kuuluvat olennaisena osana kypรคrรครคn tarkoituksenmukaisen suojauksen takaamiseksi.
Kypรคrรครค ei saa kรคyttรครค ilman pehmusteita tai jos pehmusteet ovat vahingoittuneet. Toimitettu otsanalueen varapehmuste voidaan vaihtaa pรครคn koon mukaan (kuva 4).
4)๏ฟฝTarkastus: Tarkista kypรคrรคn hyvรค istuvuus liikuttamalla pรครคtรค nopeasti ylรคsuunnasta alasuuntaan ja vasemmalta oikealle: kypรคrรคn on pysyttรคvรค paikoillaan.
Otsavalaisimen kiinnittรคminen: Otsavalaisin kiinnitetรครคn kypรคrรครคn asettamalla kumilenkki kiinnityslaitteen kanssa [5] (kuva 3).TARKASTUSSen lisรคksi, ettรค tuote tarkastetaan silmรคmรครคrรคisesti ennen jokaista kรคyttรถรค, kรคytรถn aikana ja sen jรคlkeen, se tulee tarkastuttaa asiantuntevan henkilรถn toimesta 12 kuukauden vรคlein alkaen tuotteen ensimmรคisestรค kรคyttรถkerrasta. Tรคmรค pรคivรคmรครคrรค ja seuraavat tarkastuskerrat tulee merkitรค ylรถs tuotteen lomakkeeseen. Sรคilytรค asiakirjat tarkastusta varten ja viitteenรค tuotteen koko kรคyttรถiรคn ajan. Tarkista tuotteen merkintรถjen lukukelpoisuus.Jos tuotteessa esiintyy yksikรครคn seuraavista vioista, tuote on poistettava kรคytรถstรค:โข paikallinen ja pysyvรค muodonmuutos kuoressa [1]โข kuoren sisรค- ja ulkopinnalla esiintyy halkeamia [1]โข viallisen kiinnitysnastat
Jos tuotteessa esiintyy yksikรครคn seuraavista vioista, viallinen osa on vaihdettava (kuva B):โข kiinnitysjรคrjestelmรคn viallinen toiminta [4]โข pรครคnkehyksen sรครคtรถjรคrjestelmรคn viallinen toiminta [2]โข pehmuste puuttuu tai on huonokuntoinen [6]โข ompeleissa tai hihnoissa esiintyy leikkauksia tai palamisen merkkejรค
Jos tuotteessa tai siihen kuuluvissa osissa nรคkyy jรคlkiรค kulumisesta tai vaurioista, se on vaihdettava vaikka kyseessรค olisi vain epรคily. Jokainen turvajรคrjestelmรครคn kuuluva osa voi vahingoittua putoamisen aikana ja on nรคin aina tutkittava ennen sen uudelleenkรคyttรถรค.Rajulle putoamiselle altistunut tuote on vaihdettava, sillรค se voi olla vaurioitunut vaikkei nรคkyviรค merkkejรค vauriosta olisikaan. KรYTTรIKรKรคyttรถikรค on 10 vuotta tuotteen ensimmรคisestรค kรคyttรถkerrasta lรคhtien ja ottaen huomioon tuotteen varastointi, sitรค ei ole mahdollista kรคyttรครค yli kaksitoista vuotta sen valmistusvuodesta lรคhtien (esimerkiksi jos kyseessรค on valmistusvuosi 2018, kรคyttรถikรค loppuu vuoden 2030 lopussa). Osoitettu kรคyttรถikรค on voimassa jos ei esiinny syitรค
joiden seurauksena tuotteesta tulee kรคyttรถkelvoton. Tรคmรคn lisรคksi on suoritettava mรครคrรคaikaistarkastus vรคhintรครคn 12 kuukauden vรคlein tuotteen ensimmรคisestรค kรคyttรถkerrasta lรคhtien ja merkitรค kyseiset tulokset tuotteen tarkastuslomakkeeseen. Seuraavat tekijรคt voivat vรคhentรครค tuotteen kรคyttรถikรครค: rasittava kรคyttรถ, tuotteen osia koskevat vahingot, kemikaalit, korkeat lรคmpรถtilat, hankaumat, leikkaukset, voimakkaat iskut,
kรคyttรถรค ja sรคilytystรค koskevat virheet. Jos esiintyy epรคilyksiรค tuotteen tarjoamaan turvallisuuteen liittyen, ota yhteys C.A.M.P. spa:han tai maahantuojaan.KULJETUS Suojaa tuotetta edellรค luetelluilta vaaroilta.
X - MERKINTร1. Valmistajan nimi ja osoite2. Laitteen nimi3. Tuotteen viitteet4. Vaatimustenmukaisuusmerkintรค koskien eurooppa-asetusta 2016/4255. Viitestandardi ja julkaisuvuosi
EN 12492: Kypรคrรค on tarkoitettu vuorikiipeilyynEN 1077/B: Laskettelu- ja lumilautailukypรคrรคt. Luokan A ja B kypรคrรคt on tarkoitettu lasketteluun, lumilautailuun ja vastaaviin lajeihin. Luokan A kypรคrรคt antavat suhteessa suuremman suojan. Luokan B kypรคrรคt voivat antaa paremman ilmanvaihdon ja kuulon, mutta suojaavat rajoitettua pรครคn aluetta ja tarjoavat heikomman suojan tunkeutumista vastaan.
6. Kypรคrรคn paino (pyรถristettynรค lรคhimpรครคn 50 g)7. Pรครคnkehyksen sรครคtรถalue8. Valmistuskuukausi ja -vuosi
Y - OSALUETTELO[1] Kuori [2] Pรครคnkehyksen sรครคtรถ [3] Leukahihna[4] Kiinnitysjรคrjestelmรค [5] Kiinnitysvรคline [6] Pehmuste
W1 - Tuotteen valmistusta valvova laitosW2 - Ilmoitettu laitos EU-tyyppihyvรคksyntรครค varten
J - TUOTTEEN TARKASTUSLOMAKE1. Malli 2. Sarjanumero 3. Valmistuskuukausi ja -vuosi4. Ostopรคivรคmรครคrรค 5. Ensimmรคisen kรคyttรถkerran pรคivรคmรครคrรค 6. Kรคyttรคjรค7. Huomautuksia 8. 12 kuukauden vรคlein suoritettava tarkastus 9. Pvm10. OK 11. Nimi/Allekirjoitus 12. Seuraavan tarkastuksen pรคivรคmรครคrรค
ROMรNฤ
INFORMAลขII GENERALEGrupul C.A.M.P. rฤspunde cerinลฃelor alpiniลtilor ลi cฤลฃฤrฤtorilor cu produse uลoare ลi inovatoare. Acestea sunt proiectate, testate ศi fabricate รฎn cadrul unui sistem de calitate certificat, pentru a oferi un produs fiabil ศi sigur. Aceste instrucลฃiuni au scopul sฤ vฤ informeze cu privire la utilizarea corectฤ a produsului de-a lungul duratei sale de viaศฤ: citiศi, รฎnศelegeศi ศi pฤstraศi aceste instrucศiuni. รn caz de pierdere, instrucศiunile pot fi descฤrcate de pe www.camp.it. Declaraลฃia de conformitate UE poate fi descฤrcatฤ de pe acest site. Vรขnzฤtorul trebuie sฤ furnizeze manualul de instrucลฃiuni รฎn limba ลฃฤrii รฎn care este vรขndut produsul.UTILIZAREA
38 39
Acest echipament trebuie sฤ fie folosit numai de cฤtre persoane instruite ลi competente sau sub supravegherea persoanelor instruite ลi competente. Cu aceste instrucลฃiuni nu veลฃi รฎnvฤลฃa tehnici de escaladare, de alpinism sau de orice altฤ activitate asociatฤ: aceste tehnici trebuie sฤ le รฎnvฤลฃaลฃi รฎnainte de a utiliza echipamentul, printr-o instruire adecvatฤ. Escaladarea ลi orice altฤ activitate pentru care puteลฃi folosi acest produs sunt potenลฃial periculoase. Alegerea, utilizarea sau รฎntreลฃinerea greลitฤ a produsului poate provoca daune, rฤniri grave sau moartea. Utilizatorul, trebuie sฤ fie apt din punct de vedere medical ลi รฎn mฤsurฤ sฤ controleze siguranลฃa sa ลi sฤ gestioneze situaลฃiile de urgenศฤ. Produsul trebuie sฤ fie utilizat numai รฎn conformitate cu cele descrise รฎn continuare ลi nu trebuie sฤ fie modificat. Trebuie sฤ fie folosit รฎmpreunฤ cu alte articole care au caracteristici adecvate ลi conforme cu standardele europene (EN), ลฃinรขnd cont de limitele fiecฤrei componente a echipamentului. Aceste instrucลฃiuni conลฃin cรขteva exemple de utilizare improprie, dar existฤ multe alte exemple de utilizฤri greลite care sunt imposibil de descris sau de imaginat. Dacฤ este posibil, acest produs trebuie sฤ fie considerat ca obiect personal.รNTREลขINEREACurฤลฃarea pฤrลฃilor textile sau din plastic: a se spฤla numai cu apฤ dulce ลi sฤpun neutru (temperatura maximฤ este de 30ยฐC) ลi a se lฤsa sฤ se usuce รฎn mod natural, departe de sursele directe de cฤldurฤ. Curฤลฃarea pฤrลฃilor metalice: a se spฤla cu apฤ dulce ลi a se usca. Temperatura: menลฃineลฃi acest produs la o temperaturฤ mai micฤ de 80ยฐC pentru a nu prejudicia performanลฃele ลi siguranลฃa produsului. Agenลฃi chimici: a se arunca produsul รฎn cazul รฎn care a intrat รฎn contact cu reactivi chimici, solvenลฃi sau carburanลฃi care ar putea sฤ altereze caracteristicile produsului.PฤSTRAREAPฤstraลฃi produsul dezambalat รฎntr-un loc rฤcoros, uscat, departe de luminฤ, de sursele de cฤldurฤ, umiditate, margini sau obiecte ascuลฃite, substanลฃe corozive ลi orice altฤ sursฤ de daune.RESPONSABILITATEASocietatea C.A.M.P. S.p.A. sau distribuitorul nu vor accepta nicio responsabilitate pentru daune, rฤniri sau decese cauzate de o utilizare improprie sau de un produs CAMP modificat. Este responsabilitatea utilizatorului sฤ รฎnลฃeleagฤ ลi sฤ respecte instrucลฃiunile pentru o utilizare corectฤ ลi sigurฤ a fiecฤrui produs furnizat de sau prin intermediul firmei C.A.M.P. S.p.A., sฤ utilizeze produsul numai pentru activitฤลฃile pentru care a fost destinat ลi sฤ aplice toate procedurile de siguranลฃฤ. รnainte de a utiliza echipamentul, va trebui sฤ aveลฃi รฎn vedere cum ar putea fi efectuatฤ รฎn siguranลฃฤ ลi รฎn mod eficient o salvare รฎn caz de urgenลฃฤ. Rฤspundeลฃi personal de acลฃiunile ลi de deciziile dumneavoastrฤ: dacฤ nu sunteลฃi รฎn mฤsurฤ sฤ vฤ asumaลฃi riscurile care decurg, nu utilizaลฃi acest echipament.GARANลขIA DE 3 ANIAcest produs are o garanลฃie de 3 ani de la data achiziศiei, รฎmpotriva oricฤrui defect de material sau de fabricaลฃie. Nu sunt acoperite de garanลฃie: uzura normalฤ, modificฤrile sau schimbฤrile, pฤstrarea necorespunzฤtoare, coroziunea, daunele datorate accidentelor sau neglijenลฃei, utilizฤrile pentru care acest produs nu a fost destinat.
INFORMAลขII SPECIFICEDOMENIUL DE APLICARECasca marcatฤ EN 12492 (a se vedea Tab.A) este destinatฤ utilizฤrii pentru protecศia capului รฎmpotriva riscului de cฤdere a obiectelor รฎn timpul practicฤrii alpinismului, escaladei ศi a altor sporturi verticale care utilizeazฤ tehnici similare.Casca marcatฤ EN 1077/B (a se vedea Tab.A) este destinatฤ utilizฤrii pentru protecศia capului รฎmpotriva riscului de impact ca urmare a cฤderii utilizatorului รฎn timpul practicฤrii schiului alpin ศi a snow-board-ului.UTILIZAREAAlegerea cฤลtii: Casca trebuie sฤ fie potrivitฤ utilizฤrii care se doreลte sฤ i se dea, aลa cum este indicat รฎn tab.A.Reglarea: Pentru a รฎลi รฎndeplini rolul de protecลฃie, casca dumneavoastrฤ trebuie ลi fie pusฤ pe cap ลi fixatฤ corect. รnaintea oricฤrei utilizฤri, efectuaลฃi urmฤtoarele reglฤri:1)๏ฟฝReglarea mฤrimii circumferinลฃei capului [2]
โข Reglaลฃi circumferinลฃa capului pe mฤrimea cea mai mare.
โข Puneลฃi-vฤ casca pe cap.โข Strรขngeลฃi sistemul de รฎnchidere pentru a o adapta mฤsurii circumferinลฃei capului dumneavoastrฤ
acลฃionรขnd dispozitivul de reglare a circumferinลฃei aลa cum este indicat รฎn fig.1.2)๏ฟฝReglarea cureluลei de sub bฤrbie [3] ลi a รฎnchizฤtorii (fig.2).
3) Componente pentru dezvoltare Vitezฤ: cฤptuศeala este o parte integrantฤ a cฤศtii ศi, pentru a asigura o protecศie adecvatฤ, casca nu trebuie sฤ fie utilizatฤ fฤrฤ ea sau รฎn cazul in care aceasta este deterioratฤ. Cฤptuศeala frontalฤ de rezervฤ furnizatฤ este รฎnlocuibilฤ รฎn funcศie de dimensiunea capului (fig.4).
4)๏ฟฝControlul: Controlaลฃi etanลarea cฤลtii efectuรขnd miลcฤri rapide cu capul din sus รฎn jos ลi de la dreapta la stรขnga: casca trebuie sฤ rฤmรขnฤ pe poziลฃie.
Prinderea lanternei frontale: Lanterna frontalฤ se prinde pe cascฤ introducรขnd elasticul cu dispozitivul de fixare [5] (fig.3).VERIFICฤRIVerificaลฃi vizual produsul รฎnainte, รฎn timpul ลi dupฤ fiecare utilizare; รฎn afarฤ de aceasta, produsul trebuie sฤ fie examinat de o persoanฤ competentฤ o datฤ la 12 luni, cu รฎncepere de la data primei utilizฤri; รฎnregistraลฃi aceastฤ datฤ, precum ลi urmฤtoarele verificฤri pe fiลa produsului: pฤstraลฃi documentaลฃia pentru verificฤri ลi pentru consultฤri pe toatฤ durata de viaลฃฤ a produsului. Verificaลฃi dacฤ marcajul produsului este lizibil.รn cazul รฎn care apare unul dintre urmฤtoarele defecte, produsul trebuie sฤ fie scos din uz:โข deformarea localฤ permanentฤ la nivelul calotei [1]โข prezenลฃa de fisuri pe suprafaลฃa externฤ sau internฤ a calotei [1]โข รฎmbinarea nituitฤ defectฤ
รn cazul unuia din urmฤtoarele defecte, partea defectฤ va trebui sฤ fie รฎnlocuitฤ (Tab.B):โข funcลฃionarea incorectฤ a sistemului de รฎnchidere [4]โข funcลฃionarea incorectฤ a sistemului de reglare al mฤrimii circumferinลฃei capului [2]โข lipsa sau deteriorarea cฤptuลelii [6]โข tฤieturi sau arsuri ale cusฤturilor sau chingii
Dacฤ articolul sau unul din componentele sale prezintฤ semne de uzurฤ sau defecte, trebuie sฤ fie รฎnlocuit, chiar ลi numai รฎn cazul รฎn care aveลฃi dubii. Orice element ce face parte din sistemul de siguranลฃฤ se poate deteriora รฎn timpul unei cฤderi, motiv pentru care trebuie sฤ fie examinat รฎnainte de a fi folosit. Orice produs implicat รฎntr-o cฤdere gravฤ trebuie sฤ fie รฎnlocuit, deoarece ar putea sฤ fi suportat daune structurale care nu se vฤd cu ochiul liber.DURABILITATEA Durata de viaลฃฤ a produsului este de 10 ani de la data primei utilizฤri ลi, luรขndu-se รฎn considerare de asemenea depozitarea, nu poate oricum depฤลi sfรขrลitul celui de-al doisprezecelea an de la data fabricaลฃiei (de exemplu, dacฤ anul fabricaลฃiei este 2018, durata de viaลฃฤ a produsului este pรขnฤ la sfรขrลitul anului 2030). Durata de viaลฃฤ specificatฤ mai sus este valabilฤ รฎn absenศa unor cauze care รฎl scot din acศiune ศi supuse unor inspecศii periodice, cel puลฃin o datฤ la 12 luni pornind de la data primei utilizฤri ลi cฤ rezultatele verificฤrilor se รฎnregistreazฤ รฎn fiลa de durabilitate. Urmฤtorii factori pot, totuลi, sฤ reducฤ durata de viaลฃฤ a produsului: utilizarea frecventฤ, deteriorarea componentelor produsului, contactul cu substanลฃe chimice, temperaturi ridicate, abraziuni, tฤieturi, lovituri violente, utilizarea sau pฤstrarea necorespunzฤtoare, fฤrฤ respectarea recomandฤrilor. รn cazul รฎn care aveลฃi dubii cu privire la siguranลฃa produsului, contactaลฃi societatea C.A.M.P. S.p.A. sau distribuitorul.TRANSPORTUL A se proteja produsul de riscurile enumerate mai sus.
X - MARCAJUL1. Numele ศi adresa producฤtorului2. Nume dispozitiv3. Referinศฤ produs4. Marcarea conformitฤลฃii cu Regulamentul (UE) 2016/425
38 39
Acest echipament trebuie sฤ fie folosit numai de cฤtre persoane instruite ลi competente sau sub supravegherea persoanelor instruite ลi competente. Cu aceste instrucลฃiuni nu veลฃi รฎnvฤลฃa tehnici de escaladare, de alpinism sau de orice altฤ activitate asociatฤ: aceste tehnici trebuie sฤ le รฎnvฤลฃaลฃi รฎnainte de a utiliza echipamentul, printr-o instruire adecvatฤ. Escaladarea ลi orice altฤ activitate pentru care puteลฃi folosi acest produs sunt potenลฃial periculoase. Alegerea, utilizarea sau รฎntreลฃinerea greลitฤ a produsului poate provoca daune, rฤniri grave sau moartea. Utilizatorul, trebuie sฤ fie apt din punct de vedere medical ลi รฎn mฤsurฤ sฤ controleze siguranลฃa sa ลi sฤ gestioneze situaลฃiile de urgenศฤ. Produsul trebuie sฤ fie utilizat numai รฎn conformitate cu cele descrise รฎn continuare ลi nu trebuie sฤ fie modificat. Trebuie sฤ fie folosit รฎmpreunฤ cu alte articole care au caracteristici adecvate ลi conforme cu standardele europene (EN), ลฃinรขnd cont de limitele fiecฤrei componente a echipamentului. Aceste instrucลฃiuni conลฃin cรขteva exemple de utilizare improprie, dar existฤ multe alte exemple de utilizฤri greลite care sunt imposibil de descris sau de imaginat. Dacฤ este posibil, acest produs trebuie sฤ fie considerat ca obiect personal.รNTREลขINEREACurฤลฃarea pฤrลฃilor textile sau din plastic: a se spฤla numai cu apฤ dulce ลi sฤpun neutru (temperatura maximฤ este de 30ยฐC) ลi a se lฤsa sฤ se usuce รฎn mod natural, departe de sursele directe de cฤldurฤ. Curฤลฃarea pฤrลฃilor metalice: a se spฤla cu apฤ dulce ลi a se usca. Temperatura: menลฃineลฃi acest produs la o temperaturฤ mai micฤ de 80ยฐC pentru a nu prejudicia performanลฃele ลi siguranลฃa produsului. Agenลฃi chimici: a se arunca produsul รฎn cazul รฎn care a intrat รฎn contact cu reactivi chimici, solvenลฃi sau carburanลฃi care ar putea sฤ altereze caracteristicile produsului.PฤSTRAREAPฤstraลฃi produsul dezambalat รฎntr-un loc rฤcoros, uscat, departe de luminฤ, de sursele de cฤldurฤ, umiditate, margini sau obiecte ascuลฃite, substanลฃe corozive ลi orice altฤ sursฤ de daune.RESPONSABILITATEASocietatea C.A.M.P. S.p.A. sau distribuitorul nu vor accepta nicio responsabilitate pentru daune, rฤniri sau decese cauzate de o utilizare improprie sau de un produs CAMP modificat. Este responsabilitatea utilizatorului sฤ รฎnลฃeleagฤ ลi sฤ respecte instrucลฃiunile pentru o utilizare corectฤ ลi sigurฤ a fiecฤrui produs furnizat de sau prin intermediul firmei C.A.M.P. S.p.A., sฤ utilizeze produsul numai pentru activitฤลฃile pentru care a fost destinat ลi sฤ aplice toate procedurile de siguranลฃฤ. รnainte de a utiliza echipamentul, va trebui sฤ aveลฃi รฎn vedere cum ar putea fi efectuatฤ รฎn siguranลฃฤ ลi รฎn mod eficient o salvare รฎn caz de urgenลฃฤ. Rฤspundeลฃi personal de acลฃiunile ลi de deciziile dumneavoastrฤ: dacฤ nu sunteลฃi รฎn mฤsurฤ sฤ vฤ asumaลฃi riscurile care decurg, nu utilizaลฃi acest echipament.GARANลขIA DE 3 ANIAcest produs are o garanลฃie de 3 ani de la data achiziศiei, รฎmpotriva oricฤrui defect de material sau de fabricaลฃie. Nu sunt acoperite de garanลฃie: uzura normalฤ, modificฤrile sau schimbฤrile, pฤstrarea necorespunzฤtoare, coroziunea, daunele datorate accidentelor sau neglijenลฃei, utilizฤrile pentru care acest produs nu a fost destinat.
INFORMAลขII SPECIFICEDOMENIUL DE APLICARECasca marcatฤ EN 12492 (a se vedea Tab.A) este destinatฤ utilizฤrii pentru protecศia capului รฎmpotriva riscului de cฤdere a obiectelor รฎn timpul practicฤrii alpinismului, escaladei ศi a altor sporturi verticale care utilizeazฤ tehnici similare.Casca marcatฤ EN 1077/B (a se vedea Tab.A) este destinatฤ utilizฤrii pentru protecศia capului รฎmpotriva riscului de impact ca urmare a cฤderii utilizatorului รฎn timpul practicฤrii schiului alpin ศi a snow-board-ului.UTILIZAREAAlegerea cฤลtii: Casca trebuie sฤ fie potrivitฤ utilizฤrii care se doreลte sฤ i se dea, aลa cum este indicat รฎn tab.A.Reglarea: Pentru a รฎลi รฎndeplini rolul de protecลฃie, casca dumneavoastrฤ trebuie ลi fie pusฤ pe cap ลi fixatฤ corect. รnaintea oricฤrei utilizฤri, efectuaลฃi urmฤtoarele reglฤri:1)๏ฟฝReglarea mฤrimii circumferinลฃei capului [2]
โข Reglaลฃi circumferinลฃa capului pe mฤrimea cea mai mare.
โข Puneลฃi-vฤ casca pe cap.โข Strรขngeลฃi sistemul de รฎnchidere pentru a o adapta mฤsurii circumferinลฃei capului dumneavoastrฤ
acลฃionรขnd dispozitivul de reglare a circumferinลฃei aลa cum este indicat รฎn fig.1.2)๏ฟฝReglarea cureluลei de sub bฤrbie [3] ลi a รฎnchizฤtorii (fig.2).
3) Componente pentru dezvoltare Vitezฤ: cฤptuศeala este o parte integrantฤ a cฤศtii ศi, pentru a asigura o protecศie adecvatฤ, casca nu trebuie sฤ fie utilizatฤ fฤrฤ ea sau รฎn cazul in care aceasta este deterioratฤ. Cฤptuศeala frontalฤ de rezervฤ furnizatฤ este รฎnlocuibilฤ รฎn funcศie de dimensiunea capului (fig.4).
4)๏ฟฝControlul: Controlaลฃi etanลarea cฤลtii efectuรขnd miลcฤri rapide cu capul din sus รฎn jos ลi de la dreapta la stรขnga: casca trebuie sฤ rฤmรขnฤ pe poziลฃie.
Prinderea lanternei frontale: Lanterna frontalฤ se prinde pe cascฤ introducรขnd elasticul cu dispozitivul de fixare [5] (fig.3).VERIFICฤRIVerificaลฃi vizual produsul รฎnainte, รฎn timpul ลi dupฤ fiecare utilizare; รฎn afarฤ de aceasta, produsul trebuie sฤ fie examinat de o persoanฤ competentฤ o datฤ la 12 luni, cu รฎncepere de la data primei utilizฤri; รฎnregistraลฃi aceastฤ datฤ, precum ลi urmฤtoarele verificฤri pe fiลa produsului: pฤstraลฃi documentaลฃia pentru verificฤri ลi pentru consultฤri pe toatฤ durata de viaลฃฤ a produsului. Verificaลฃi dacฤ marcajul produsului este lizibil.รn cazul รฎn care apare unul dintre urmฤtoarele defecte, produsul trebuie sฤ fie scos din uz:โข deformarea localฤ permanentฤ la nivelul calotei [1]โข prezenลฃa de fisuri pe suprafaลฃa externฤ sau internฤ a calotei [1]โข รฎmbinarea nituitฤ defectฤ
รn cazul unuia din urmฤtoarele defecte, partea defectฤ va trebui sฤ fie รฎnlocuitฤ (Tab.B):โข funcลฃionarea incorectฤ a sistemului de รฎnchidere [4]โข funcลฃionarea incorectฤ a sistemului de reglare al mฤrimii circumferinลฃei capului [2]โข lipsa sau deteriorarea cฤptuลelii [6]โข tฤieturi sau arsuri ale cusฤturilor sau chingii
Dacฤ articolul sau unul din componentele sale prezintฤ semne de uzurฤ sau defecte, trebuie sฤ fie รฎnlocuit, chiar ลi numai รฎn cazul รฎn care aveลฃi dubii. Orice element ce face parte din sistemul de siguranลฃฤ se poate deteriora รฎn timpul unei cฤderi, motiv pentru care trebuie sฤ fie examinat รฎnainte de a fi folosit. Orice produs implicat รฎntr-o cฤdere gravฤ trebuie sฤ fie รฎnlocuit, deoarece ar putea sฤ fi suportat daune structurale care nu se vฤd cu ochiul liber.DURABILITATEA Durata de viaลฃฤ a produsului este de 10 ani de la data primei utilizฤri ลi, luรขndu-se รฎn considerare de asemenea depozitarea, nu poate oricum depฤลi sfรขrลitul celui de-al doisprezecelea an de la data fabricaลฃiei (de exemplu, dacฤ anul fabricaลฃiei este 2018, durata de viaลฃฤ a produsului este pรขnฤ la sfรขrลitul anului 2030). Durata de viaลฃฤ specificatฤ mai sus este valabilฤ รฎn absenศa unor cauze care รฎl scot din acศiune ศi supuse unor inspecศii periodice, cel puลฃin o datฤ la 12 luni pornind de la data primei utilizฤri ลi cฤ rezultatele verificฤrilor se รฎnregistreazฤ รฎn fiลa de durabilitate. Urmฤtorii factori pot, totuลi, sฤ reducฤ durata de viaลฃฤ a produsului: utilizarea frecventฤ, deteriorarea componentelor produsului, contactul cu substanลฃe chimice, temperaturi ridicate, abraziuni, tฤieturi, lovituri violente, utilizarea sau pฤstrarea necorespunzฤtoare, fฤrฤ respectarea recomandฤrilor. รn cazul รฎn care aveลฃi dubii cu privire la siguranลฃa produsului, contactaลฃi societatea C.A.M.P. S.p.A. sau distribuitorul.TRANSPORTUL A se proteja produsul de riscurile enumerate mai sus.
X - MARCAJUL1. Numele ศi adresa producฤtorului2. Nume dispozitiv3. Referinศฤ produs4. Marcarea conformitฤลฃii cu Regulamentul (UE) 2016/425
40 41
5. Standard de referinศฤ ลi anul publicฤriiEN 12492: Cascฤ de protecลฃie pentru alpinismEN 1077/B: Cฤศti pentru schi alpin ศi snowboard. Cฤศtile de clasฤ A ศi de clasฤ B sunt cฤศti de protecศie pentru schi alpin, snowboard, precum ศi alte activitฤศi similare. Cฤศtile de clasฤ A asigurฤ o protecศie mai mare comparativ cu cฤศtile de clasฤ B. Cฤศtile de clasฤ B pot oferi o ventilare mai mare ศi o mai bunฤ capacitate auditivฤ, dar protejeazฤ o zonฤ mai redusฤ a capului ศi oferฤ o protecศie mai micฤ รฎmpotriva penetrฤrii.
6. Greutatea cฤศtii (rotunjitฤ de 50 g)7. Gama de reglare a circumferinลฃei capului8. Luna ลi anul fabricaลฃiei
Y - NOMENCLATURA[1] Calota [2] Reglarea mฤrimii circumferinลฃei capului [3] Prindere sub bฤrbie[4] Sistem de รฎnchidere [5] Dispozitiv de fixare [6] Cฤptuศealฤ
W1 - Corpul de control pentru fabricarea produsuluiW2 - Instituลฃie recunoscutฤ care intervine pentru examinarea UE de tip
J - FIลA DE DURABILITATE1. Model 2. Numฤr de serie 3. Luna ลi anul fabricaลฃiei4. Data de cumpฤrare 5. Data primei utilizฤri 6. Utilizator7. Note 8. Control la fiecare 12 luni 9. Data10. OK 11. Numele/semnฤtura 12. Data controlului urmฤtor
POLSKI
INFORMACJE OGรLNEGrupa C.AM.P. wychodzi naprzeciw potrzebom alpinistรณw i wspinaczy lekkimi i innowacyjnymi produktami. Zostaลy one zaprojektowane, przetestowane i wyprodukowane przy zastosowaniu certyfikowanego systemu jakoลci, co pozwala zaoferowaฤ produkt bezpieczny i niezawodny. Niniejsza instrukcja sลuลผy do dostarczenia informacji na temat prawidลowego uลผytkowania produktu przez caลy okres jego ลผywotnoลci: niniejszฤ instrukcjฤ naleลผy przeczytaฤ ze zrozumieniem i zachowaฤ. W przypadku zgubienia instrukcji, moลผna jฤ pobraฤ ze strony www.camp.it. Deklaracjฤ zgodnoลci WE moลผna pobraฤ z tej samej strony. Sprzedawca jest zobowiฤ zany dostarczyฤ instrukcjฤ uลผytkowania w jฤzyku kraju, w ktรณrym wyrรณb jest sprzedawany.ZASTOSOWANIEZ tego sprzฤtu mogฤ korzystaฤ wyลฤ cznie osoby przeszkolone i posiadajฤ ce odpowiednie kompetencje lub teลผ osoby znajdujฤ ce siฤ pod nadzorem osรณb przeszkolonych i posiadajฤ cych odpowiednie kompetencje. Niniejsza instrukcja nie umoลผliwia poznania technik wspinaczkowych, alpinistycznych ani jakiegokolwiek innego zwiฤ zanego z nimi sportu: aby mรณc korzystaฤ z tego sprzฤtu, naleลผy wczeลniej przejลฤ odpowiednie szkolenia. Wspinaczka, oraz wszelkie inne sporty, do ktรณrych uprawiania moลผe byฤ uลผyty ten produkt, sฤ potencjalnie niebezpieczne. Nieprawidลowy wybรณr lub uลผycie, lub teลผ nieprawidลowa konserwacja wyrobu, mogฤ spowodowaฤ uszkodzenia, powaลผne obraลผenia lub ลmierฤ. Pod wzglฤdem zdrowotnym uลผytkownik musi byฤ zdolny do kontrolowania swojego bezpieczeลstwa i reagowania w sytuacjach zagroลผenia. Wyrobu naleลผy uลผywaฤ wyลฤ cznie w opisany poniลผej sposรณb; wyrobu nie wolno w ลผaden sposรณb modyfikowaฤ. Naleลผy z niego korzystaฤ w poลฤ czeniu z innymi artykuลami o odpowiedniej charakterystyce oraz w zgodzie z normami europejskimi (EN), biorฤ c pod uwagฤ ograniczenia jakimi obarczona jest kaลผda pojedyncza czฤลฤ wyposaลผenia. W niniejszej instrukcji przedstawiono przykลady nieprawidลowego zastosowania, ale istnieje wiele innych moลผliwych przykลadรณw bลฤdnego uลผycia, ktรณrych wymienienie lub przewidzenie nie jest moลผliwe. W miarฤ
moลผliwoลci sprzฤt ten powinien byฤ uwaลผany za osobisty.KONSERWACJA Czyszczenie czฤลci wykonanych z tkaniny i plastiku: myฤ wyลฤ cznie przy uลผyciu czystej wody z dodatkiem neutralnego mydลa (temperatura maksymalna 30ยฐC) i pozostawiฤ do swobodnego wyschniฤcia, z dala od
ลบrรณdeล ciepลa. Czyszczenie czฤลci wykonanych z metalu: myฤ przy uลผyciu czystej wody i wysuszyฤ. Temperatura: przechowywaฤ w temperaturze poniลผej 80ยฐC, aby zachowane zostaลy skutecznoลฤ dziaลania i bezpieczeลstwo wyrobu. Czynniki chemiczne: wyrzuciฤ wyrรณb w przypadku kontaktu z reagentami chemicznymi, rozpuszczalnikami lub paliwami, ktรณre mogลyby zmieniฤ charakterystykฤ wyrobu.PRZECHOWYWANIEPrzechowywaฤ rozpakowany produkt w suchym i chลodnym miejscu, z dala od ลบrรณdeล ลwiatลa i ciepลa, duลผej wilgotnoลci, ostrych przedmiotรณw lub krawฤdzi, substancji ลผrฤ cych oraz innych moลผliwych ลบrรณdeล uszkodzeล.ODPOWIEDZIALNOลฤSpรณลka C.A.M.P., lub dystrybutor, nie ponoszฤ ลผadnej odpowiedzialnoลci za szkody, obraลผania lub ลmierฤ spowodowane nieprawidลowym uลผyciem lub modyfikacjami wprowadzonymi do wyrobu. Uลผytkownik jest odpowiedzialny za zrozumienie i stosowanie siฤ do instrukcji na temat prawidลowego i bezpiecznego korzystania z wszelkich wyrobรณw dostarczonych przez lub poprzez firmฤ C.A.M.P. spa oraz za korzystanie z nich wyลฤ cznie do celรณw, do ktรณrych zostaลy przeznaczone, jak rรณwnieลผ za stosowanie wszystkich procedur bezpieczeลstwa. Przed uลผyciem sprzฤtu, naleลผy opracowaฤ sposรณb, w jaki w przypadku zagroลผenia moลผe zostaฤ skutecznie i bezpiecznie przeprowadzona akcja ratunkowa. Sฤ Paลstwo osobiลcie odpowiedzialni za swe dziaลania i decyzje: jeลli nie sฤ Paลstwo w stanie poradziฤ sobie ze zwiฤ zanym z tym ryzykiem i niebezpieczeลstwem, nie powinni Paลstwo korzystaฤ z tego sprzฤtu.TRZYLETNIA GWARANCJAOkres gwarancji niniejszego wyrobu wynosi 3 lata poczฤ wszy od daty dokonania zakupu, i dotyczy wad materiaลu lub wad fabrycznych. Gwarancja nie obejmuje: normalnego zuลผycia, modyfikacji lub poprawek, nieprawidลowego przechowywania, korozji, uszkodzeล spowodowanych wypadkami lub zaniedbaniem oraz uลผyciem, do ktรณrego wyrรณb nie zostaล przeznaczony.
INFORMACJE SZCZEGรลOWEZAKRES STOSOWANIAKask posiadajฤ cy oznakowanie EN 12492 (patrz tab.A) przeznaczony jest do ochrony gลowy przed ryzykiem spadajฤ cych przedmiotรณw podczas uprawiania alpinizmu, wspinaczki i innych sportรณw pionowych, ktรณre uลผywajฤ podobnych technik.Kask posiadajฤ cy oznakowanie EN 1077/B (patrz tab.A) przeznaczony jest do ochrony gลowy przed ryzykiem uderzeล spowodowanych upadkiem uลผytkownika podczas uprawiania narciarstwa alpejskiego i snowboardu.ZASTOSOWANIEWybรณr kasku: Kask musi byฤ dobrany odpowiednio do planowanego zastosowania, tak jak to przedstawiono w tabeli A.Regulacja: Aby kask speลniaล swฤ rolฤ ochronnฤ , naleลผy go prawidลowo zaลoลผyฤ i dopasowaฤ. Przed kaลผdym uลผyciem, naleลผy przeprowadziฤ nastฤpujฤ ce regulacje:1)๏ฟฝRegulacja obwodu gลowy [2]
โข Ustawiฤ obwรณd gลowy na najwiฤkszy rozmiar.โข Zaลoลผyฤ kask na gลowฤ.โข Zmniejszaฤ obwรณd, tak aby dostosowaฤ go do rozmiaru gลowy, przy uลผyciu elementu regulacji obwodu gลowy, tak
jak to przedstawiono na rys.1.2)๏ฟฝRegulacja paska pod brodฤ [3] i zapiฤcia (rys.2).3) Speed Comp: Wewnฤtrzne wypeลnienie kasku stanowi jego integralnฤ czฤลฤ, dlatego teลผ, w celu zapewnienia
40 41
5. Standard de referinศฤ ลi anul publicฤriiEN 12492: Cascฤ de protecลฃie pentru alpinismEN 1077/B: Cฤศti pentru schi alpin ศi snowboard. Cฤศtile de clasฤ A ศi de clasฤ B sunt cฤศti de protecศie pentru schi alpin, snowboard, precum ศi alte activitฤศi similare. Cฤศtile de clasฤ A asigurฤ o protecศie mai mare comparativ cu cฤศtile de clasฤ B. Cฤศtile de clasฤ B pot oferi o ventilare mai mare ศi o mai bunฤ capacitate auditivฤ, dar protejeazฤ o zonฤ mai redusฤ a capului ศi oferฤ o protecศie mai micฤ รฎmpotriva penetrฤrii.
6. Greutatea cฤศtii (rotunjitฤ de 50 g)7. Gama de reglare a circumferinลฃei capului8. Luna ลi anul fabricaลฃiei
Y - NOMENCLATURA[1] Calota [2] Reglarea mฤrimii circumferinลฃei capului [3] Prindere sub bฤrbie[4] Sistem de รฎnchidere [5] Dispozitiv de fixare [6] Cฤptuศealฤ
W1 - Corpul de control pentru fabricarea produsuluiW2 - Instituลฃie recunoscutฤ care intervine pentru examinarea UE de tip
J - FIลA DE DURABILITATE1. Model 2. Numฤr de serie 3. Luna ลi anul fabricaลฃiei4. Data de cumpฤrare 5. Data primei utilizฤri 6. Utilizator7. Note 8. Control la fiecare 12 luni 9. Data10. OK 11. Numele/semnฤtura 12. Data controlului urmฤtor
POLSKI
INFORMACJE OGรLNEGrupa C.AM.P. wychodzi naprzeciw potrzebom alpinistรณw i wspinaczy lekkimi i innowacyjnymi produktami. Zostaลy one zaprojektowane, przetestowane i wyprodukowane przy zastosowaniu certyfikowanego systemu jakoลci, co pozwala zaoferowaฤ produkt bezpieczny i niezawodny. Niniejsza instrukcja sลuลผy do dostarczenia informacji na temat prawidลowego uลผytkowania produktu przez caลy okres jego ลผywotnoลci: niniejszฤ instrukcjฤ naleลผy przeczytaฤ ze zrozumieniem i zachowaฤ. W przypadku zgubienia instrukcji, moลผna jฤ pobraฤ ze strony www.camp.it. Deklaracjฤ zgodnoลci WE moลผna pobraฤ z tej samej strony. Sprzedawca jest zobowiฤ zany dostarczyฤ instrukcjฤ uลผytkowania w jฤzyku kraju, w ktรณrym wyrรณb jest sprzedawany.ZASTOSOWANIEZ tego sprzฤtu mogฤ korzystaฤ wyลฤ cznie osoby przeszkolone i posiadajฤ ce odpowiednie kompetencje lub teลผ osoby znajdujฤ ce siฤ pod nadzorem osรณb przeszkolonych i posiadajฤ cych odpowiednie kompetencje. Niniejsza instrukcja nie umoลผliwia poznania technik wspinaczkowych, alpinistycznych ani jakiegokolwiek innego zwiฤ zanego z nimi sportu: aby mรณc korzystaฤ z tego sprzฤtu, naleลผy wczeลniej przejลฤ odpowiednie szkolenia. Wspinaczka, oraz wszelkie inne sporty, do ktรณrych uprawiania moลผe byฤ uลผyty ten produkt, sฤ potencjalnie niebezpieczne. Nieprawidลowy wybรณr lub uลผycie, lub teลผ nieprawidลowa konserwacja wyrobu, mogฤ spowodowaฤ uszkodzenia, powaลผne obraลผenia lub ลmierฤ. Pod wzglฤdem zdrowotnym uลผytkownik musi byฤ zdolny do kontrolowania swojego bezpieczeลstwa i reagowania w sytuacjach zagroลผenia. Wyrobu naleลผy uลผywaฤ wyลฤ cznie w opisany poniลผej sposรณb; wyrobu nie wolno w ลผaden sposรณb modyfikowaฤ. Naleลผy z niego korzystaฤ w poลฤ czeniu z innymi artykuลami o odpowiedniej charakterystyce oraz w zgodzie z normami europejskimi (EN), biorฤ c pod uwagฤ ograniczenia jakimi obarczona jest kaลผda pojedyncza czฤลฤ wyposaลผenia. W niniejszej instrukcji przedstawiono przykลady nieprawidลowego zastosowania, ale istnieje wiele innych moลผliwych przykลadรณw bลฤdnego uลผycia, ktรณrych wymienienie lub przewidzenie nie jest moลผliwe. W miarฤ
moลผliwoลci sprzฤt ten powinien byฤ uwaลผany za osobisty.KONSERWACJA Czyszczenie czฤลci wykonanych z tkaniny i plastiku: myฤ wyลฤ cznie przy uลผyciu czystej wody z dodatkiem neutralnego mydลa (temperatura maksymalna 30ยฐC) i pozostawiฤ do swobodnego wyschniฤcia, z dala od
ลบrรณdeล ciepลa. Czyszczenie czฤลci wykonanych z metalu: myฤ przy uลผyciu czystej wody i wysuszyฤ. Temperatura: przechowywaฤ w temperaturze poniลผej 80ยฐC, aby zachowane zostaลy skutecznoลฤ dziaลania i bezpieczeลstwo wyrobu. Czynniki chemiczne: wyrzuciฤ wyrรณb w przypadku kontaktu z reagentami chemicznymi, rozpuszczalnikami lub paliwami, ktรณre mogลyby zmieniฤ charakterystykฤ wyrobu.PRZECHOWYWANIEPrzechowywaฤ rozpakowany produkt w suchym i chลodnym miejscu, z dala od ลบrรณdeล ลwiatลa i ciepลa, duลผej wilgotnoลci, ostrych przedmiotรณw lub krawฤdzi, substancji ลผrฤ cych oraz innych moลผliwych ลบrรณdeล uszkodzeล.ODPOWIEDZIALNOลฤSpรณลka C.A.M.P., lub dystrybutor, nie ponoszฤ ลผadnej odpowiedzialnoลci za szkody, obraลผania lub ลmierฤ spowodowane nieprawidลowym uลผyciem lub modyfikacjami wprowadzonymi do wyrobu. Uลผytkownik jest odpowiedzialny za zrozumienie i stosowanie siฤ do instrukcji na temat prawidลowego i bezpiecznego korzystania z wszelkich wyrobรณw dostarczonych przez lub poprzez firmฤ C.A.M.P. spa oraz za korzystanie z nich wyลฤ cznie do celรณw, do ktรณrych zostaลy przeznaczone, jak rรณwnieลผ za stosowanie wszystkich procedur bezpieczeลstwa. Przed uลผyciem sprzฤtu, naleลผy opracowaฤ sposรณb, w jaki w przypadku zagroลผenia moลผe zostaฤ skutecznie i bezpiecznie przeprowadzona akcja ratunkowa. Sฤ Paลstwo osobiลcie odpowiedzialni za swe dziaลania i decyzje: jeลli nie sฤ Paลstwo w stanie poradziฤ sobie ze zwiฤ zanym z tym ryzykiem i niebezpieczeลstwem, nie powinni Paลstwo korzystaฤ z tego sprzฤtu.TRZYLETNIA GWARANCJAOkres gwarancji niniejszego wyrobu wynosi 3 lata poczฤ wszy od daty dokonania zakupu, i dotyczy wad materiaลu lub wad fabrycznych. Gwarancja nie obejmuje: normalnego zuลผycia, modyfikacji lub poprawek, nieprawidลowego przechowywania, korozji, uszkodzeล spowodowanych wypadkami lub zaniedbaniem oraz uลผyciem, do ktรณrego wyrรณb nie zostaล przeznaczony.
INFORMACJE SZCZEGรลOWEZAKRES STOSOWANIAKask posiadajฤ cy oznakowanie EN 12492 (patrz tab.A) przeznaczony jest do ochrony gลowy przed ryzykiem spadajฤ cych przedmiotรณw podczas uprawiania alpinizmu, wspinaczki i innych sportรณw pionowych, ktรณre uลผywajฤ podobnych technik.Kask posiadajฤ cy oznakowanie EN 1077/B (patrz tab.A) przeznaczony jest do ochrony gลowy przed ryzykiem uderzeล spowodowanych upadkiem uลผytkownika podczas uprawiania narciarstwa alpejskiego i snowboardu.ZASTOSOWANIEWybรณr kasku: Kask musi byฤ dobrany odpowiednio do planowanego zastosowania, tak jak to przedstawiono w tabeli A.Regulacja: Aby kask speลniaล swฤ rolฤ ochronnฤ , naleลผy go prawidลowo zaลoลผyฤ i dopasowaฤ. Przed kaลผdym uลผyciem, naleลผy przeprowadziฤ nastฤpujฤ ce regulacje:1)๏ฟฝRegulacja obwodu gลowy [2]
โข Ustawiฤ obwรณd gลowy na najwiฤkszy rozmiar.โข Zaลoลผyฤ kask na gลowฤ.โข Zmniejszaฤ obwรณd, tak aby dostosowaฤ go do rozmiaru gลowy, przy uลผyciu elementu regulacji obwodu gลowy, tak
jak to przedstawiono na rys.1.2)๏ฟฝRegulacja paska pod brodฤ [3] i zapiฤcia (rys.2).3) Speed Comp: Wewnฤtrzne wypeลnienie kasku stanowi jego integralnฤ czฤลฤ, dlatego teลผ, w celu zapewnienia
42 43
odpowiedniej ochrony, kasku nie naleลผy uลผywaฤ bez tego wypeลnienia lub w przypadku, gdy wypeลnienie to zostaลo uszkodzone. Czฤลฤ przedniฤ wypeลnienia moลผna wymieniaฤ z uwzglฤdnieniem wymiarรณw gลowy (rys.4).
4)๏ฟฝKontrola: Sprawdziฤ, czy kask dobrze siฤ trzyma wykonujฤ c szybkie ruchy gลowฤ z gรณry do doลu oraz z lewa na prawo: kask musi pozostaฤ w tym samym poลoลผeniu.
Mocowanie latarki czoลowej: Latarkฤ czoลowฤ mocuje siฤ na kasku zakลadajฤ c jฤ na zaczepy mocujฤ ce [5] (rys.3).PRZEGLฤD Oprรณcz zwykลej kontroli wzrokowej przeprowadzanej przed, podczas i po kaลผdym uลผyciu, niniejszy produkt musi byฤ sprawdzany przez posiadajฤ cฤ odpowiednie kompetencje osobฤ co 12 miesiฤcy poczฤ wszy od daty pierwszego uลผycia produktu; tฤ datฤ oraz pรณลบniejsze kontrole naleลผy zapisywaฤ w karcie uลผytkowania produktu: dokumentacjฤ naleลผy przechowywaฤ w celu kontroli i pรณลบniejszego korzystania przez caลy okres ลผywotnoลci produktu. Sprawdziฤ czytelnoลฤ oznaczeล wyrobu.W przypadku ktรณrejล z poniลผszych wad, produkt nie nadaje siฤ do dalszego uลผytku:โข miejscowe staลe odksztaลcenie skorupy [1]โข pฤkniฤcia na zewnฤtrznej lub wewnฤtrznej powierzchni skorupy [1]โข wady poลฤ czeล nitowych
W przypadku jednej z poniลผszych wad, uszkodzona czฤลฤ musi zostaฤ wymieniona (tab.B):โข nieprawidลowe dziaลanie systemu zapinania [4]โข nieprawidลowe dziaลanie systemu regulacji obwodu gลowy [2]โข brak lub zลy stan struktury wewnฤtrznej [6]โข naciฤcia,przetarcia lub przetopienia szwรณw lub paskรณw
Jeลli wyrรณb lub ktรณraล z jego czฤลci sฤ zuลผyte lub wadliwe, naleลผy je wymieniฤ, rรณwnieลผ w przypadku jedynie wฤ tpliwoลci co do ich dobrego stanu. Kaลผdy z elementรณw wchodzฤ cych w skลad systemu zabezpieczajฤ cego moลผe ulec uszkodzeniu podczas upadku i z tego wzglฤdu musi byฤ zawsze skontrolowany przed ponownym uลผyciem. Kaลผdy produkt, ktรณry uczestniczyล w ciฤลผkim odpadniฤciu, musi byฤ wymieniony z uwagi na moลผliwoลฤ wystฤ pienia strukturalnych uszkodzeล nawet, jeลli nie widaฤ ich z zewnฤ trz.OKRES ลปYWOTNOลCIOkres ลผywotnoลci wynosi 10 lat, liczฤ c od daty pierwszego uลผycia produktu i przy uwzglฤdnieniu warunkรณw magazynowania; produktu nie naleลผy w ลผadnym przypadku uลผytkowaฤ po upลywie dwunastego roku od daty produkcji (np. rok produkcji 2018, okres uลผytkowania do koลca roku 2030). Produkt moลผna uลผytkowaฤ przez wskazany powyลผej okres czasu, jeลli nie pojawiajฤ siฤ przyczyny powodujฤ ce wyลฤ czenie go z uลผytku i pod warunkiem przeprowadzania okresowych kontroli co 12 miesiฤcy i zapisywania ich wynikรณw w karcie uลผytkowania wyrobu. Poniลผsze czynniki mogฤ spowodowaฤ skrรณcenie okresu ลผywotnoลci wyrobu: intensywna eksploatacja, uszkodzenia czฤลci wyrobu, kontakt z substancjami chemicznymi, wysokie temperatury, otarcia, naciฤcia, silne uderzenia, bลฤdy w sposobie uลผytkowania i zalecanej konserwacji. W przypadku wฤ tpliwoลci, czy produkt nadal zapewnia niezbฤdne bezpieczeลstwo, naleลผy skontaktowaฤ siฤ z firmฤ C.A.M.P. spa lub dystrybutorem.TRANSPORT Chroniฤ wyrรณb przed wyลผej wymienionymi czynnikami.
X - OZNACZENIA1. Nazwa i adres producenta2. Nazwa przyrzฤ du3. Numer referencyjny produktu4. Oznakowanie zgodnoลci z rozporzฤ dzeniem (WE) 2016/4255. Norma referencyjna i rok wydania
EN 12492: Kask do alpinizmuEN 1077/B: Kaski do uprawiania narciarstwa zjazdowego i snowboardu. Kaski klasy A i klasy B przeznaczone sฤ do
uprawiania narciarstwa zjazdowego, snowboardu i innych podobnych aktywnoลci. Kaski klasy A zapewniajฤ stosunkowo wiฤkszฤ ochronฤ. Kaski klasy B mogฤ zapewniฤ wiฤkszฤ wentylacjฤ i lepszฤ sลyszalnoลฤ, chroniฤ jednak mniejszฤ czฤลฤ gลowy i stopieล ochrony przed przebiciem jest niลผszy.
6. Waga kasku (w zaokrฤ gleniu do 50 g)7. Zakres regulacji obwodu gลowy8. Miesiฤ c i rok produkcji
Y - NAZEWNICTWO[1] Skorupa [2] Regulacja obwodu gลowy [3] Pasek pod brodฤ [4] System zapinania [5] Zaczepy mocujฤ ce [6] Struktura wewnฤtrzna
W1 - Organ kontrolujฤ cy produkcjฤ wyrobuW2 - Notyfikowana jednostka certyfikujฤ ca zgodnoลฤ z normฤ UE
J - KARTA WYROBU1. Model 2. Numer seryjny 3. Miesiฤ c i rok produkcji4. Data zakupu 5. Data pierwszego uลผycia 6. Uลผytkownik7. Uwagi 8. Kontrola co 12 miesiฤcy 9. Data10. OK 11. Nazwisko/podpis 12. Data kolejnej kontroli
ฤEล TINA
Vล EOBECNร INFORMACESpoleฤnost C.A.M.P. dodรกvรก lehkรฉ a inovativnรญ vรฝrobky pro potลeby horolezcลฏ. Jsou to vรฝrobky spolehlivรฉ a bezpeฤnรฉ, protoลพe jsou testovanรฉ a vyrรกbฤnรฉ v rรกmci certifikovanรฉho systรฉmu jakosti. Pouลพรญvejte vรฝrobek po celou dobu jeho ลพivotnosti dle pลiloลพenรฉho nรกvodu: nรกvod si pลeฤtฤte, prostudujte a uschovejte ho. V pลรญpadฤ ztrรกty lze opakovanฤ stรกhnout nรกvod k pouลพitรญ vรฝrobku z webu www.camp.it. Prohlรกลกenรญ o shodฤ EU lze stรกhnout z tฤchto strรกnek. Prodejce musรญ poskytnout nรกvod k pouลพitรญ vรฝrobku v jazyce zemฤ, ve kterรฉ se bude vรฝrobek prodรกvat.POUลฝITรToto pลรญsluลกenstvรญ musรญ pouลพรญvat pouze osoby kompetentnรญ a proลกkolenรฉ, nebo pod dohledem osob proลกkolenรฝch a kompetentnรญch. Tyto pokyny Vรกm neposkytnou vรฝklad o technikรกch lezenรญ, alpskรฉm lezenรญ a horolezectvรญ, ani o jakรฉkoliv jinรฉ pลidruลพenรฉ aktivitฤ: napลed musรญte projรญt ลรกdnรฝm ลกkolenรญm pลed pouลพitรญm tรฉto vรฝbavy. Lezenรญ a kaลพdรก jinรก ฤinnost pro kterou mลฏลพe bรฝt tento vรฝrobek pouลพit, je potenciรกlnฤ nebezpeฤnรก. Nesprรกvnรก volba nebo pouลพitรญ i nesprรกvnรก รบdrลพba vรฝrobku mลฏลพe zpลฏsobit poลกkozenรญ, vรกลพnรก zranฤnรญ nebo smrt. Uลพivatel musรญ bรฝt zdravotnฤ zpลฏsobilรฝ, schopen dbรกt na vlastnรญ bezpeฤnost a zvlรกdat nouzovรฉ situace. Vรฝrobek smรญ bรฝt pouลพรญvรกn jen zpลฏsobem nรญลพe popsanรฝm a nesmรญ bรฝt modifikovรกn. Mลฏลพe bรฝt pouลพit v kombinaci s jinรฝmi artikly vhodnรฝch vlastnostรญ a v souladu s evropskรฝmi pลedpisy (EN) jeลพ pamatujรญ na omezenรญ vลกech jednotlivรฝch dรญlลฏ ve vรฝbavฤ. V tฤchto pokynech jsou zastoupeny nฤkterรฉ z pลรญkladลฏ nevhodnรฉho pouลพitรญ, ale existuje mnoho dalลกรญch pลรญkladลฏ chybnรฉho pouลพitรญ jeลพ nelze vyjmenovat, nebo si pลedstavit. Je-li to moลพnรฉ, musรญ bรฝt tento vรฝrobek povaลพovรกn za osobnรญ. รDRลฝBA ฤiลกtฤnรญ textilnรญch a plastikovรฝch ฤรกstรญ: umรฝvejte vรฝhradnฤ sladkou vodou s neutrรกlnรญm mรฝdlovรฝm pลรญpravkem (maximรกlnรญ teplota 30ยฐC) a vysuลกte pลirozenรฝm zpลฏsobem vzdรกlenฤ od pลรญmรฝch tepelnรฝch zdrojลฏ. ฤiลกtฤnรญ kovovรฝch ฤรกstรญ: omyjte sladkou vodou a vysuลกte. Teplota: vรฝrobek udrลพujte v teplotฤ niลพลกรญ neลพ 80ยฐC k zachovรกnรญ jeho charakteristik a bezpeฤnosti . Chemickรฉ lรกtky: zlikvidujte vรฝrobek v pลรญpadฤ kontaktu s chemickรฝmi lรกtkami, rozpouลกtฤdly nebo palivy, kterรฉ mohou zpลฏsobit zhorลกenรญ jeho vlastnostรญ.
42 43
odpowiedniej ochrony, kasku nie naleลผy uลผywaฤ bez tego wypeลnienia lub w przypadku, gdy wypeลnienie to zostaลo uszkodzone. Czฤลฤ przedniฤ wypeลnienia moลผna wymieniaฤ z uwzglฤdnieniem wymiarรณw gลowy (rys.4).
4)๏ฟฝKontrola: Sprawdziฤ, czy kask dobrze siฤ trzyma wykonujฤ c szybkie ruchy gลowฤ z gรณry do doลu oraz z lewa na prawo: kask musi pozostaฤ w tym samym poลoลผeniu.
Mocowanie latarki czoลowej: Latarkฤ czoลowฤ mocuje siฤ na kasku zakลadajฤ c jฤ na zaczepy mocujฤ ce [5] (rys.3).PRZEGLฤD Oprรณcz zwykลej kontroli wzrokowej przeprowadzanej przed, podczas i po kaลผdym uลผyciu, niniejszy produkt musi byฤ sprawdzany przez posiadajฤ cฤ odpowiednie kompetencje osobฤ co 12 miesiฤcy poczฤ wszy od daty pierwszego uลผycia produktu; tฤ datฤ oraz pรณลบniejsze kontrole naleลผy zapisywaฤ w karcie uลผytkowania produktu: dokumentacjฤ naleลผy przechowywaฤ w celu kontroli i pรณลบniejszego korzystania przez caลy okres ลผywotnoลci produktu. Sprawdziฤ czytelnoลฤ oznaczeล wyrobu.W przypadku ktรณrejล z poniลผszych wad, produkt nie nadaje siฤ do dalszego uลผytku:โข miejscowe staลe odksztaลcenie skorupy [1]โข pฤkniฤcia na zewnฤtrznej lub wewnฤtrznej powierzchni skorupy [1]โข wady poลฤ czeล nitowych
W przypadku jednej z poniลผszych wad, uszkodzona czฤลฤ musi zostaฤ wymieniona (tab.B):โข nieprawidลowe dziaลanie systemu zapinania [4]โข nieprawidลowe dziaลanie systemu regulacji obwodu gลowy [2]โข brak lub zลy stan struktury wewnฤtrznej [6]โข naciฤcia,przetarcia lub przetopienia szwรณw lub paskรณw
Jeลli wyrรณb lub ktรณraล z jego czฤลci sฤ zuลผyte lub wadliwe, naleลผy je wymieniฤ, rรณwnieลผ w przypadku jedynie wฤ tpliwoลci co do ich dobrego stanu. Kaลผdy z elementรณw wchodzฤ cych w skลad systemu zabezpieczajฤ cego moลผe ulec uszkodzeniu podczas upadku i z tego wzglฤdu musi byฤ zawsze skontrolowany przed ponownym uลผyciem. Kaลผdy produkt, ktรณry uczestniczyล w ciฤลผkim odpadniฤciu, musi byฤ wymieniony z uwagi na moลผliwoลฤ wystฤ pienia strukturalnych uszkodzeล nawet, jeลli nie widaฤ ich z zewnฤ trz.OKRES ลปYWOTNOลCIOkres ลผywotnoลci wynosi 10 lat, liczฤ c od daty pierwszego uลผycia produktu i przy uwzglฤdnieniu warunkรณw magazynowania; produktu nie naleลผy w ลผadnym przypadku uลผytkowaฤ po upลywie dwunastego roku od daty produkcji (np. rok produkcji 2018, okres uลผytkowania do koลca roku 2030). Produkt moลผna uลผytkowaฤ przez wskazany powyลผej okres czasu, jeลli nie pojawiajฤ siฤ przyczyny powodujฤ ce wyลฤ czenie go z uลผytku i pod warunkiem przeprowadzania okresowych kontroli co 12 miesiฤcy i zapisywania ich wynikรณw w karcie uลผytkowania wyrobu. Poniลผsze czynniki mogฤ spowodowaฤ skrรณcenie okresu ลผywotnoลci wyrobu: intensywna eksploatacja, uszkodzenia czฤลci wyrobu, kontakt z substancjami chemicznymi, wysokie temperatury, otarcia, naciฤcia, silne uderzenia, bลฤdy w sposobie uลผytkowania i zalecanej konserwacji. W przypadku wฤ tpliwoลci, czy produkt nadal zapewnia niezbฤdne bezpieczeลstwo, naleลผy skontaktowaฤ siฤ z firmฤ C.A.M.P. spa lub dystrybutorem.TRANSPORT Chroniฤ wyrรณb przed wyลผej wymienionymi czynnikami.
X - OZNACZENIA1. Nazwa i adres producenta2. Nazwa przyrzฤ du3. Numer referencyjny produktu4. Oznakowanie zgodnoลci z rozporzฤ dzeniem (WE) 2016/4255. Norma referencyjna i rok wydania
EN 12492: Kask do alpinizmuEN 1077/B: Kaski do uprawiania narciarstwa zjazdowego i snowboardu. Kaski klasy A i klasy B przeznaczone sฤ do
uprawiania narciarstwa zjazdowego, snowboardu i innych podobnych aktywnoลci. Kaski klasy A zapewniajฤ stosunkowo wiฤkszฤ ochronฤ. Kaski klasy B mogฤ zapewniฤ wiฤkszฤ wentylacjฤ i lepszฤ sลyszalnoลฤ, chroniฤ jednak mniejszฤ czฤลฤ gลowy i stopieล ochrony przed przebiciem jest niลผszy.
6. Waga kasku (w zaokrฤ gleniu do 50 g)7. Zakres regulacji obwodu gลowy8. Miesiฤ c i rok produkcji
Y - NAZEWNICTWO[1] Skorupa [2] Regulacja obwodu gลowy [3] Pasek pod brodฤ [4] System zapinania [5] Zaczepy mocujฤ ce [6] Struktura wewnฤtrzna
W1 - Organ kontrolujฤ cy produkcjฤ wyrobuW2 - Notyfikowana jednostka certyfikujฤ ca zgodnoลฤ z normฤ UE
J - KARTA WYROBU1. Model 2. Numer seryjny 3. Miesiฤ c i rok produkcji4. Data zakupu 5. Data pierwszego uลผycia 6. Uลผytkownik7. Uwagi 8. Kontrola co 12 miesiฤcy 9. Data10. OK 11. Nazwisko/podpis 12. Data kolejnej kontroli
ฤEล TINA
Vล EOBECNร INFORMACESpoleฤnost C.A.M.P. dodรกvรก lehkรฉ a inovativnรญ vรฝrobky pro potลeby horolezcลฏ. Jsou to vรฝrobky spolehlivรฉ a bezpeฤnรฉ, protoลพe jsou testovanรฉ a vyrรกbฤnรฉ v rรกmci certifikovanรฉho systรฉmu jakosti. Pouลพรญvejte vรฝrobek po celou dobu jeho ลพivotnosti dle pลiloลพenรฉho nรกvodu: nรกvod si pลeฤtฤte, prostudujte a uschovejte ho. V pลรญpadฤ ztrรกty lze opakovanฤ stรกhnout nรกvod k pouลพitรญ vรฝrobku z webu www.camp.it. Prohlรกลกenรญ o shodฤ EU lze stรกhnout z tฤchto strรกnek. Prodejce musรญ poskytnout nรกvod k pouลพitรญ vรฝrobku v jazyce zemฤ, ve kterรฉ se bude vรฝrobek prodรกvat.POUลฝITรToto pลรญsluลกenstvรญ musรญ pouลพรญvat pouze osoby kompetentnรญ a proลกkolenรฉ, nebo pod dohledem osob proลกkolenรฝch a kompetentnรญch. Tyto pokyny Vรกm neposkytnou vรฝklad o technikรกch lezenรญ, alpskรฉm lezenรญ a horolezectvรญ, ani o jakรฉkoliv jinรฉ pลidruลพenรฉ aktivitฤ: napลed musรญte projรญt ลรกdnรฝm ลกkolenรญm pลed pouลพitรญm tรฉto vรฝbavy. Lezenรญ a kaลพdรก jinรก ฤinnost pro kterou mลฏลพe bรฝt tento vรฝrobek pouลพit, je potenciรกlnฤ nebezpeฤnรก. Nesprรกvnรก volba nebo pouลพitรญ i nesprรกvnรก รบdrลพba vรฝrobku mลฏลพe zpลฏsobit poลกkozenรญ, vรกลพnรก zranฤnรญ nebo smrt. Uลพivatel musรญ bรฝt zdravotnฤ zpลฏsobilรฝ, schopen dbรกt na vlastnรญ bezpeฤnost a zvlรกdat nouzovรฉ situace. Vรฝrobek smรญ bรฝt pouลพรญvรกn jen zpลฏsobem nรญลพe popsanรฝm a nesmรญ bรฝt modifikovรกn. Mลฏลพe bรฝt pouลพit v kombinaci s jinรฝmi artikly vhodnรฝch vlastnostรญ a v souladu s evropskรฝmi pลedpisy (EN) jeลพ pamatujรญ na omezenรญ vลกech jednotlivรฝch dรญlลฏ ve vรฝbavฤ. V tฤchto pokynech jsou zastoupeny nฤkterรฉ z pลรญkladลฏ nevhodnรฉho pouลพitรญ, ale existuje mnoho dalลกรญch pลรญkladลฏ chybnรฉho pouลพitรญ jeลพ nelze vyjmenovat, nebo si pลedstavit. Je-li to moลพnรฉ, musรญ bรฝt tento vรฝrobek povaลพovรกn za osobnรญ. รDRลฝBA ฤiลกtฤnรญ textilnรญch a plastikovรฝch ฤรกstรญ: umรฝvejte vรฝhradnฤ sladkou vodou s neutrรกlnรญm mรฝdlovรฝm pลรญpravkem (maximรกlnรญ teplota 30ยฐC) a vysuลกte pลirozenรฝm zpลฏsobem vzdรกlenฤ od pลรญmรฝch tepelnรฝch zdrojลฏ. ฤiลกtฤnรญ kovovรฝch ฤรกstรญ: omyjte sladkou vodou a vysuลกte. Teplota: vรฝrobek udrลพujte v teplotฤ niลพลกรญ neลพ 80ยฐC k zachovรกnรญ jeho charakteristik a bezpeฤnosti . Chemickรฉ lรกtky: zlikvidujte vรฝrobek v pลรญpadฤ kontaktu s chemickรฝmi lรกtkami, rozpouลกtฤdly nebo palivy, kterรฉ mohou zpลฏsobit zhorลกenรญ jeho vlastnostรญ.
44 45
SKLADOVรNฤฐRozbalenรฝ vรฝrobek skladujte na suchรฉm a chladnรฉm mรญstฤ, vzdรกlenรฝ od svฤtla a zdrojลฏ tepla, zvรฝลกenรฉ vlhkosti, hran ostrรฝch pลedmฤtลฏ, lรกtek zpลฏsobujรญcรญch korozi, nebo jakoukoliv moลพnost poลกkozenรญ.ODPOVฤDNOSTSpoleฤnost C.A.M.P. spa, nebo distributor, nepลijรญmajรญ ลพรกdnou odpovฤdnost za ลกkody, zranฤnรญ nebo smrt, zpลฏsobenou nesprรกvnรฝm pouลพรญvรกnรญm vรฝrobku, nebo v pลรญpadฤ modifikovanรฉho vรฝrobku. Je odpovฤdnostรญ uลพivatele pochopit a dodrลพovat pokyny ลรกdnรฉho a bezpeฤnรฉho pouลพรญvรกnรญ kaลพdรฉho vรฝrobku dodanรฉho firmou C.A.M.P. spa, nebo jejรญm prostลednictvรญm a pouลพรญvat jej k ฤinnostem, ke kterรฝm byl vyroben pouลพitรญm vลกech bezpeฤnostnรญch procedur. Pลed pouลพitรญm vรฝbavy zvaลพte รบฤinnรฝ zpลฏsob zรกchrany v nouzovรฉm pลรญpadฤ. Jste osobnฤ odpovฤdnรญ za vaลกi ฤinnost a rozhodnutรญ: nejste-li schopni pลijmout vลกechna rizika z nich pochรกzejรญcรญ, toto vybavenรญ nepouลพรญvejte.Tลร LETร ZรRUKANa tento vรฝrobek se vztahuje tลรญletรก zรกruka na vลกechny materiรกlovรฉ nebo vรฝrobnรญ vady od data nรกkupu. Zรกruka nepokrรฝvรก: bฤลพnรฉ opotลebenรญ, zmฤny a รบpravy, nesprรกvnรฉ skladovรกnรญ, korozi, ลกkody v dลฏsledku nehod, nedbalosti a pouลพitรญ, pro kterรฉ tento vรฝrobek nenรญ urฤen.
SPECIFICKร INFORMACEOBLAST POUลฝITรPลilba oznaฤenรก EN 12492 (viz tab.A) je urฤena k ochranฤ hlavy pลed rizikem pรกdu pลedmฤtลฏ pลi alpinismu, horolezectvรญ a dalลกรญch vertikรกlnรญch sportech, kterรฉ pouลพรญvajรญ podobnรฉ techniky.Pลilba oznaฤenรก jako EN 1077/B (viz tab.A) je urฤena k ochranฤ hlavy pลed rizikem nรกrazลฏ zpลฏsobenรฝm pรกdy uลพivatele pลi sjezdovรฉm lyลพovรกnรญ a snowboardingu.POUลฝITรVolba pลilby: Pลilba musรญ bรฝt vhodnรก k vรกmi zvolenรฉmu รบฤelu pouลพitรญ, dle uvedenรญ v tabulce A.Seลรญzenรญ: Aby vaลกe pลilba splลovala รบlohu ochrany, musรญ bรฝt ลรกdnฤ upevnฤna a nasazena. Pลed kaลพdรฝm pouลพitรญm proveฤte nรกsledujรญcรญ seลรญzenรญ:1)๏ฟฝSeลรญzenรญ velikosti zรกtylku [2]
โข Nastavte nejprve zรกtylek na nejvฤtลกรญ velikost.โข Nasaฤte na hlavu.โข Pomocรญ seลizovacรญho systรฉmu ji pลitรกhnฤte pro pลizpลฏsobenรญ na vaลกi hlavu v souladu s obr.1.
2)๏ฟฝSeลรญzenรญ podbradnรญho pรกsku [3] a uzavลenรญ (obr.2).3) Speed Comp: polstrovรกnรญ je nedรญlnou souฤรกstรญ pลilby. Pokud mรก pลilba zajistit pลimฤลenou ochranu, nemฤla by bรฝt
pouลพรญvรกna bez polstrovรกnรญ, anebo v pลรญpadฤ poลกkozenรญ polstrovรกnรญ. Polstrovรกnรญ pลednรญch ฤรกstรญ je vymฤnitelnรฉ, a to podle velikosti hlavy (obr.4).
4)๏ฟฝKontrola: Pomocรญ rychlรฝch pohybลฏ hlavou nahoru dolลฏ a doprava doleva zkontrolujete, zda pลilba dobลe pลilnula: pลilba musรญ zลฏstat ve stejnรฉ poloze.
Upevnฤnรญ ฤelnรญ lampy: ฤelnรญ lampa se upevลuje na pลilbu zasunutรญm gumiฤky s upevลovacรญm mechanizmem [5] (obr.3).REVIZEKromฤ bฤลพnรฉ vizuรกlnรญ kontroly, kterou je nutnรฉ uskuteฤnit pลed, bฤhem i po pouลพitรญ vรฝrobku je nutnรก kontrola provedenรก kompetentnรญ osobou kaลพdรฝch 12 mฤsรญcลฏ od data prvnรญho pouลพitรญ vรฝrobku; registrace tohoto data a nรกsledujรญcรญch kontrol se musรญ uvรฉst na provoznรญm listu vรฝrobku: uklรกdejte kontrolnรญ a referenฤnรญ dokumentaci po celou dobu ลพivotnosti vรฝrobku.Zkontrolujte takรฉ ฤitelnost oznaฤenรญ na vรฝrobku.Pokud objevรญte na vรฝrobku nฤkterou z nรกsledujรญcรญch vad, potom jej musรญte ihned vyลadit:โข pลetrvรกvajรญcรญ mรญstnรญ deformace na ฤelovce [1]โข trhliny na venkovnรญm i vnitลnรญm povrchu ฤelovky [1]
โข zรกvada nรฝtovรกnรญ.V pลรญpadฤ jednรฉ z nรกsledujรญcรญch zรกvad musรญ bรฝt ฤรกst se zรกvadou vymฤnฤna (Tab.B):โข nesprรกvnรก funkce uzavรญracรญho systรฉmu [4]โข nesprรกvnรก funkce seลizovacรญho systรฉmu zรกtylku [2]
โข chybฤjรญcรญ nebo poลกkozenรก vloลพka [6]โข spรกlenรญ, nebo poลezรกnรญ ลกvลฏ, nebo pรกskลฏ
Pokud se u vรฝrobku , nebo nฤkterรฉ z jeho ฤรกstรญ vyskytnou znรกmky opotลebenรญ, nebo vady musรญ bรฝt vymฤnฤn i v pลรญpadฤ, jednรกli se o pouhรฉ podezลenรญ. Kaลพdรฝ prvek, kterรฝ je souฤรกstรญ bezpeฤnostnรญho systรฉmu mลฏลพe bรฝt poลกkozen bฤhem pรกdu, proto musรญ bรฝt vลพdy pลed pouลพitรญm pลezkouลกen. Kaลพdรฝ vรฝrobek musรญ bรฝt po vรกลพnรฉm pรกdu vymฤnฤn, mohlo by dojรญt k neviditelnรฉmu poลกkozenรญ.
ลฝIVOTNOSTลฝivotnost je 10 let ode dne prvnรญho pouลพitรญ vรฝrobku se zapoฤtenรญm doby uloลพenรญ a nesmรญ se pouลพรญvat po pลekroฤenรญ 12. roku od jeho prvnรญho pouลพitรญ a vรฝroby (pลรญklad, rok vรฝroby 2018, ลพivotnost aลพ do roku 2030). ลฝivotnost vรฝrobku se musรญ chรกpat tak, pokud nenastanou okolnosti, kterรฉ by poลกkodily vรฝrobek natolik, ลพe bude potลeba ho vyลadit z provozu a pokud se budou provรกdฤt pravidelnรฉ kontroly kaลพdรฝch 12 mฤsรญcลฏ ode dne jeho prvnรญho pouลพitรญ. Uveฤte vรฝsledek kontroly do provoznรญho listu vรฝrobku. Uveฤte vรฝsledek kontroly do provoznรญho listu vรฝrobku. Faktory sniลพujรญcรญ ลพivotnost vรฝrobku jsou: intenzรญvnรญ pouลพรญvรกnรญ, poลกkozenรญ ฤรกstรญ vรฝrobku, kontakt s chemickรฝmi lรกtkami, zvรฝลกenรก teplota, podลenรญ, zรกลezy, silnรฉ รบdery, nesprรกvnรฉ pouลพรญvรกnรญ a รบdrลพba. V pลรญpadฤ podezลenรญ, ลพe vรฝrobek jiลพ neposkytuje potลebnou bezpeฤnost, kontaktujte spoleฤnost C.A.M.P. nebo distributora.PลEPRAVA Vรฝrobek chraลte pลed vรฝลกe uvedenรฝm nebezpeฤรญm.
X - OZNAฤENร1. Jmรฉno a adresa vรฝrobce2. Nรกzev zaลรญzenรญ3. Informace o vรฝrobku4. Znรกmka shody s evropskรฝm pลedpisem (EU) 2016/4255. Referenฤnรญ norma a rok vydรกnรญ
EN 12492: Pลilba pro alpinismusEN 1077/B: Pลilby pro sjezdovรฉ lyลพovรกnรญ a snowboarding. Pลilby tลรญdy A a tลรญdy B jsou urฤeny pro sjezdovรฉ lyลพovรกnรญ, snowboarding, a podobnรฉ ฤinnosti. Pลilby tลรญdy A poskytujรญ pomฤrnฤ vyลกลกรญ stupeล ochrany. Pลilby tลรญdy B mohou poskytnout lepลกรญ ventilaci a lepลกรญ fonetickรฉ vlastnosti, ale chrรกnรญ menลกรญ oblast na hlavฤ a poskytujรญ niลพลกรญ stupeล ochrany proti vniknutรญ.
6. Hmotnost pลilby (zaokrouhleno na nejbliลพลกรญch 50 g)7. Rozsah rozmฤrลฏ k seลรญzenรญ velikosti zรกtylku8. Mฤsรญc a rok vรฝroby
Y - SEZNAM ฤรSTร[1] ฤelovka [2] Seลรญzenรญ velikosti zรกtylku [3] Podbradnรญ pรกsek[4] Uzavรญracรญ systรฉm [5] Upevลovacรญ mechanizmus [6] Vloลพka
W1 - Orgรกnu kontrolujรญcรญ systรฉm kvalityW2 - Organizace oprรกvnฤna uskuteฤnit zkouลกku s oznaฤenรญm EU je
44 45
SKLADOVรNฤฐRozbalenรฝ vรฝrobek skladujte na suchรฉm a chladnรฉm mรญstฤ, vzdรกlenรฝ od svฤtla a zdrojลฏ tepla, zvรฝลกenรฉ vlhkosti, hran ostrรฝch pลedmฤtลฏ, lรกtek zpลฏsobujรญcรญch korozi, nebo jakoukoliv moลพnost poลกkozenรญ.ODPOVฤDNOSTSpoleฤnost C.A.M.P. spa, nebo distributor, nepลijรญmajรญ ลพรกdnou odpovฤdnost za ลกkody, zranฤnรญ nebo smrt, zpลฏsobenou nesprรกvnรฝm pouลพรญvรกnรญm vรฝrobku, nebo v pลรญpadฤ modifikovanรฉho vรฝrobku. Je odpovฤdnostรญ uลพivatele pochopit a dodrลพovat pokyny ลรกdnรฉho a bezpeฤnรฉho pouลพรญvรกnรญ kaลพdรฉho vรฝrobku dodanรฉho firmou C.A.M.P. spa, nebo jejรญm prostลednictvรญm a pouลพรญvat jej k ฤinnostem, ke kterรฝm byl vyroben pouลพitรญm vลกech bezpeฤnostnรญch procedur. Pลed pouลพitรญm vรฝbavy zvaลพte รบฤinnรฝ zpลฏsob zรกchrany v nouzovรฉm pลรญpadฤ. Jste osobnฤ odpovฤdnรญ za vaลกi ฤinnost a rozhodnutรญ: nejste-li schopni pลijmout vลกechna rizika z nich pochรกzejรญcรญ, toto vybavenรญ nepouลพรญvejte.Tลร LETร ZรRUKANa tento vรฝrobek se vztahuje tลรญletรก zรกruka na vลกechny materiรกlovรฉ nebo vรฝrobnรญ vady od data nรกkupu. Zรกruka nepokrรฝvรก: bฤลพnรฉ opotลebenรญ, zmฤny a รบpravy, nesprรกvnรฉ skladovรกnรญ, korozi, ลกkody v dลฏsledku nehod, nedbalosti a pouลพitรญ, pro kterรฉ tento vรฝrobek nenรญ urฤen.
SPECIFICKร INFORMACEOBLAST POUลฝITรPลilba oznaฤenรก EN 12492 (viz tab.A) je urฤena k ochranฤ hlavy pลed rizikem pรกdu pลedmฤtลฏ pลi alpinismu, horolezectvรญ a dalลกรญch vertikรกlnรญch sportech, kterรฉ pouลพรญvajรญ podobnรฉ techniky.Pลilba oznaฤenรก jako EN 1077/B (viz tab.A) je urฤena k ochranฤ hlavy pลed rizikem nรกrazลฏ zpลฏsobenรฝm pรกdy uลพivatele pลi sjezdovรฉm lyลพovรกnรญ a snowboardingu.POUลฝITรVolba pลilby: Pลilba musรญ bรฝt vhodnรก k vรกmi zvolenรฉmu รบฤelu pouลพitรญ, dle uvedenรญ v tabulce A.Seลรญzenรญ: Aby vaลกe pลilba splลovala รบlohu ochrany, musรญ bรฝt ลรกdnฤ upevnฤna a nasazena. Pลed kaลพdรฝm pouลพitรญm proveฤte nรกsledujรญcรญ seลรญzenรญ:1)๏ฟฝSeลรญzenรญ velikosti zรกtylku [2]
โข Nastavte nejprve zรกtylek na nejvฤtลกรญ velikost.โข Nasaฤte na hlavu.โข Pomocรญ seลizovacรญho systรฉmu ji pลitรกhnฤte pro pลizpลฏsobenรญ na vaลกi hlavu v souladu s obr.1.
2)๏ฟฝSeลรญzenรญ podbradnรญho pรกsku [3] a uzavลenรญ (obr.2).3) Speed Comp: polstrovรกnรญ je nedรญlnou souฤรกstรญ pลilby. Pokud mรก pลilba zajistit pลimฤลenou ochranu, nemฤla by bรฝt
pouลพรญvรกna bez polstrovรกnรญ, anebo v pลรญpadฤ poลกkozenรญ polstrovรกnรญ. Polstrovรกnรญ pลednรญch ฤรกstรญ je vymฤnitelnรฉ, a to podle velikosti hlavy (obr.4).
4)๏ฟฝKontrola: Pomocรญ rychlรฝch pohybลฏ hlavou nahoru dolลฏ a doprava doleva zkontrolujete, zda pลilba dobลe pลilnula: pลilba musรญ zลฏstat ve stejnรฉ poloze.
Upevnฤnรญ ฤelnรญ lampy: ฤelnรญ lampa se upevลuje na pลilbu zasunutรญm gumiฤky s upevลovacรญm mechanizmem [5] (obr.3).REVIZEKromฤ bฤลพnรฉ vizuรกlnรญ kontroly, kterou je nutnรฉ uskuteฤnit pลed, bฤhem i po pouลพitรญ vรฝrobku je nutnรก kontrola provedenรก kompetentnรญ osobou kaลพdรฝch 12 mฤsรญcลฏ od data prvnรญho pouลพitรญ vรฝrobku; registrace tohoto data a nรกsledujรญcรญch kontrol se musรญ uvรฉst na provoznรญm listu vรฝrobku: uklรกdejte kontrolnรญ a referenฤnรญ dokumentaci po celou dobu ลพivotnosti vรฝrobku.Zkontrolujte takรฉ ฤitelnost oznaฤenรญ na vรฝrobku.Pokud objevรญte na vรฝrobku nฤkterou z nรกsledujรญcรญch vad, potom jej musรญte ihned vyลadit:โข pลetrvรกvajรญcรญ mรญstnรญ deformace na ฤelovce [1]โข trhliny na venkovnรญm i vnitลnรญm povrchu ฤelovky [1]
โข zรกvada nรฝtovรกnรญ.V pลรญpadฤ jednรฉ z nรกsledujรญcรญch zรกvad musรญ bรฝt ฤรกst se zรกvadou vymฤnฤna (Tab.B):โข nesprรกvnรก funkce uzavรญracรญho systรฉmu [4]โข nesprรกvnรก funkce seลizovacรญho systรฉmu zรกtylku [2]
โข chybฤjรญcรญ nebo poลกkozenรก vloลพka [6]โข spรกlenรญ, nebo poลezรกnรญ ลกvลฏ, nebo pรกskลฏ
Pokud se u vรฝrobku , nebo nฤkterรฉ z jeho ฤรกstรญ vyskytnou znรกmky opotลebenรญ, nebo vady musรญ bรฝt vymฤnฤn i v pลรญpadฤ, jednรกli se o pouhรฉ podezลenรญ. Kaลพdรฝ prvek, kterรฝ je souฤรกstรญ bezpeฤnostnรญho systรฉmu mลฏลพe bรฝt poลกkozen bฤhem pรกdu, proto musรญ bรฝt vลพdy pลed pouลพitรญm pลezkouลกen. Kaลพdรฝ vรฝrobek musรญ bรฝt po vรกลพnรฉm pรกdu vymฤnฤn, mohlo by dojรญt k neviditelnรฉmu poลกkozenรญ.
ลฝIVOTNOSTลฝivotnost je 10 let ode dne prvnรญho pouลพitรญ vรฝrobku se zapoฤtenรญm doby uloลพenรญ a nesmรญ se pouลพรญvat po pลekroฤenรญ 12. roku od jeho prvnรญho pouลพitรญ a vรฝroby (pลรญklad, rok vรฝroby 2018, ลพivotnost aลพ do roku 2030). ลฝivotnost vรฝrobku se musรญ chรกpat tak, pokud nenastanou okolnosti, kterรฉ by poลกkodily vรฝrobek natolik, ลพe bude potลeba ho vyลadit z provozu a pokud se budou provรกdฤt pravidelnรฉ kontroly kaลพdรฝch 12 mฤsรญcลฏ ode dne jeho prvnรญho pouลพitรญ. Uveฤte vรฝsledek kontroly do provoznรญho listu vรฝrobku. Uveฤte vรฝsledek kontroly do provoznรญho listu vรฝrobku. Faktory sniลพujรญcรญ ลพivotnost vรฝrobku jsou: intenzรญvnรญ pouลพรญvรกnรญ, poลกkozenรญ ฤรกstรญ vรฝrobku, kontakt s chemickรฝmi lรกtkami, zvรฝลกenรก teplota, podลenรญ, zรกลezy, silnรฉ รบdery, nesprรกvnรฉ pouลพรญvรกnรญ a รบdrลพba. V pลรญpadฤ podezลenรญ, ลพe vรฝrobek jiลพ neposkytuje potลebnou bezpeฤnost, kontaktujte spoleฤnost C.A.M.P. nebo distributora.PลEPRAVA Vรฝrobek chraลte pลed vรฝลกe uvedenรฝm nebezpeฤรญm.
X - OZNAฤENร1. Jmรฉno a adresa vรฝrobce2. Nรกzev zaลรญzenรญ3. Informace o vรฝrobku4. Znรกmka shody s evropskรฝm pลedpisem (EU) 2016/4255. Referenฤnรญ norma a rok vydรกnรญ
EN 12492: Pลilba pro alpinismusEN 1077/B: Pลilby pro sjezdovรฉ lyลพovรกnรญ a snowboarding. Pลilby tลรญdy A a tลรญdy B jsou urฤeny pro sjezdovรฉ lyลพovรกnรญ, snowboarding, a podobnรฉ ฤinnosti. Pลilby tลรญdy A poskytujรญ pomฤrnฤ vyลกลกรญ stupeล ochrany. Pลilby tลรญdy B mohou poskytnout lepลกรญ ventilaci a lepลกรญ fonetickรฉ vlastnosti, ale chrรกnรญ menลกรญ oblast na hlavฤ a poskytujรญ niลพลกรญ stupeล ochrany proti vniknutรญ.
6. Hmotnost pลilby (zaokrouhleno na nejbliลพลกรญch 50 g)7. Rozsah rozmฤrลฏ k seลรญzenรญ velikosti zรกtylku8. Mฤsรญc a rok vรฝroby
Y - SEZNAM ฤรSTร[1] ฤelovka [2] Seลรญzenรญ velikosti zรกtylku [3] Podbradnรญ pรกsek[4] Uzavรญracรญ systรฉm [5] Upevลovacรญ mechanizmus [6] Vloลพka
W1 - Orgรกnu kontrolujรญcรญ systรฉm kvalityW2 - Organizace oprรกvnฤna uskuteฤnit zkouลกku s oznaฤenรญm EU je
46 47
J - PROVOZNร LIST1. Model 2. Sรฉriovรฉ ฤรญslo 3. Mฤsรญc a rok vรฝroby4. Datum zakoupenรญ 5. Datum prvnรญho pouลพitรญ 6. Uลพivatel7. Poznรกmka 8. Kontrola kaลพdรฝch 12 mฤsรญcลฏ 9. Datum10. OK 11. Jmรฉno/podpis 12. Datum nรกsledujรญcรญ kontroly
SLOVENฤINA
Vล EOBECNร INFORMรCIESpoloฤnosลฅ C.A.M.P. prinรกลกa inovatรญvne a ฤพahkรฉ vรฝrobky urฤenรฉ alpinistom a horolezcom. Sรบ navrhnutรฉ, testovanรฉ a vyrobenรฉ v sรบlade s certifikovanรฝm systรฉmom kvality s cieฤพom ponรบknuลฅ vรกm spoฤพahlivรฝ a bezpeฤnรฝ vรฝrobok. Tieto pokyny slรบลพia na poskytnutie informรกciรญ o sprรกvnom pouลพรญvanรญ vรฝrobku poฤas celej jeho ลพivotnosti. Je nutnรฉ preฤรญtaลฅ si, porozumieลฅ a uchovaลฅ tieto pokyny. V prรญpade straty si pokyny mรดลพete stiahnuลฅ zo strรกnky www.camp.it. Vyhlรกsenie o zhode Eร moลพno stiahnuลฅ z tejto strรกnky. Distribรบtor musรญ poskytnรบลฅ pokyny v jazyku krajiny, v ktorej je vรฝrobok predรกvanรฝ.POUลฝITIEToto prรญsluลกenstvo mรดลพu pouลพรญvaลฅ len tie osoby, ktorรฉ sรบ kompetentnรฉ a vyลกkolenรฉ pre danรฉ ฤinnosti alebo sรบ pod dohฤพadom kompetentnรฝch a vyลกkolenรฝch osรดb. Tieto pokyny vรกm neposkytnรบ vรฝklad o technikรกch horolezectva, alpinizme ani o akejkoฤพvek inej pridruลพenej aktivite: predtรฝm, ako zaฤnete pouลพรญvaลฅ toto prรญsluลกenstvo, musรญte absolvovaลฅ primeranรฝ vรฝcvik a prรญpravu. Horolezectvo a kaลพdรก inรก ฤinnosลฅ, pre ktorรบ mรดลพe byลฅ tento vรฝrobok pouลพitรฝ sรบ potenciรกlne nebezpeฤnรฉ. Nesprรกvny vรฝber alebo pouลพitie alebo tieลพ nesprรกvna รบdrลพba vรฝrobku mรดลพe spรดsobiลฅ ลกkody, vรกลพne zranenia alebo smrลฅ. Pouลพรญvateฤพ musรญ byลฅ zdravotne spรดsobilรฝ kontrolovaลฅ svoju bezpeฤnosลฅ a zvlรกdnuลฅ nรบdzovรฉ situรกcie. Vรฝrobok smie byลฅ pouลพรญvanรฝ len takรฝm spรดsobom, ako je uvedenรฉ niลพลกie a nesmie byลฅ ลพiadnym spรดsobom modifikovanรฝ. Mรดลพe sa pouลพรญvaลฅ v kombinรกcii s inรฝmi vรฝrobkami, ktorรฉ majรบ vhodnรฉ vlastnosti, v sรบlade s eurรณpskymi predpismi (EN), majรบc na pamรคti obmedzenia jednotlivรฝch jeho zloลพiek. V tรฝchto pokynoch sรบ zahrnutรฉ niektorรฉ prรญklady nesprรกvneho pouลพitia, avลกak sรบ mnohรฉ ฤalลกie prรญklady nesprรกvnych aplikรกcii, ktorรฉ nemoลพno na tomto mieste vymenovaลฅ a ani si ich predstaviลฅ. Podฤพa moลพnostรญ je treba povaลพovaลฅ tento vรฝrobok za vec osobnej potreby.รDRลฝBAฤistenie textilnรฝch a plastovรฝch ฤastรญ: umรฝvajte ich vรฝluฤne sladkou vodou s neutrรกlnym mydlovรฝm prรญpravkom (maximรกlna teplota 30ยฐC) a nechajte voฤพne vysuลกiลฅ, ฤaleko od priamych zdrojov tepla. ฤistenie kovovรฝch ฤastรญ: umyte ich sladkou vodou a nechajte vysuลกiลฅ. Teplota: vรฝrobok udrลพujte pri teplote do 80ยฐC, aby ste neohrozili jeho vlastnosti a bezpeฤnosลฅ. Chemickรฉ lรกtky: v prรญpade kontaktu vรฝrobku s chemickรฝmi lรกtkami, rozpรบลกลฅadlami alebo palivami, ktorรฉ mรดลพu zhorลกiลฅ jeho vlastnosti, vรฝrobok zlikvidujte.SKLADOVANIERozbalenรฝ vรฝrobok skladujte na suchom a chladnom mieste, vzdialenรฝ od svetla a zdrojov tepla, zvรฝลกenej vlhkosti, ostrรฝch hrรกn a predmetov, lรกtok spรดsobujรบcich korรณziu, inรบ moลพnosลฅ poลกkodenia alebo opotrebovania.ZODPOVEDNOSลคSpoloฤnosลฅ C.A.M.P. spa alebo distribรบtor neakceptujรบ ลพiadnu zodpovednosลฅ za ลกkody, zranenie alebo smrลฅ spรดsobenรฉ nesprรกvnym pouลพรญvanรญm vรฝrobku alebo v prรญpade, ลพe bol vรฝrobok nejakรฝm spรดsobom upravenรฝ. Pouลพรญvateฤพ je zodpovednรฝ za pochopenie a dodrลพiavanie pokynov pre sprรกvne a bezpeฤnรฉ pouลพรญvanie kaลพdรฉho vรฝrobku dodanรฉho firmou C.A.M.P. spa, alebo jej prostrednรญctvom, pouลพรญvaลฅ ho len pre ฤinnosti, pre ktorรฉ bol tento vyrobenรฝ a pri jeho pouลพitรญ uplatลovaลฅ vลกetky bezpeฤnostnรฉ postupy. Pred pouลพitรญm zhodnoลฅte spรดsob, akรฝm mรดลพe byลฅ v prรญpade potreby tรกto vรฝbava vyuลพitรก v absolรบtne bezpeฤnรฝch podmienkach a รบฤinnรฝm spรดsobom. Ste osobne zodpovednรฝ za vaลกe sprรกvanie a rozhodnutia, ak nie ste schopnรฝ prevziaลฅ vลกetky rizikรก, ktorรฉ plynรบ z pouลพรญvania tohto vybavenia, nepouลพรญvajte ho.
TROJROฤNร ZรRUKATento vรฝrobok mรก zรกruku 3 roky, ktorej platnosลฅ zaฤรญna plynรบลฅ od dรกtumu zakรบpenia vรฝrobku a platรญ na vลกetky materiรกlovรฉ alebo vรฝrobnรฉ chyby. Zรกruka sa nevzลฅahuje na: beลพnรฉ opotrebenie, zmeny a รบpravy, nesprรกvne skladovanie, korรณziu, ลกkody v dรดsledku nehรดd, nedbanlivosti a pouลพitia spรดsobom, na ktorรฝ tento vรฝrobok nie
je urฤenรฝ.
PODROBNร INFORMรCIEOBLASลค POUลฝITIAPrilba oznaฤenรก ako EN 12492 (viฤ tab.A) je urฤenรก na ochranu hlavy pred rizikom pรกdu predmetov pri alpinizme, horolezectve a ฤalลกรญch vertikรกlnych ลกportoch, ktorรฉ pouลพรญvajรบ podobnรฉ techniky.Prilba oznaฤenรก ako EN 1077 / B (viฤ tab.A) je urฤenรก na ochranu hlavy pred rizikom nรกrazov spรดsobenรฝch pรกdmi pouลพรญvateฤพa pri zjazdovom lyลพovanรญ a snowboardingu.POUลฝITIEVรฝber prilby: Prilba musรญ byลฅ vhodnรก pre Vami vybranรฝ รบฤel pouลพitia tak, ako je uvedenรฉ v tabuฤพke A.Regulรกcia: Aby Vรกs prilba mohla sprรกvne ochrรกniลฅ, musรญ byลฅ nasadenรก a utiahnutรก predpรญsanรฝm spรดsobom. Pred kaลพdรฝm pouลพitรญm nastavte prilbu tak, ako je popรญsanรฉ v nasledujรบcom:1)๏ฟฝRegulรกcia veฤพkosti zรกtylku [2]
โข Prilbu nastavte najprv na najvรคฤลกiu veฤพkosลฅ.โข Poloลพte si ju na hlavu.โข Pomocou regulaฤnรฉho systรฉmu pre veฤพkosลฅ zรกtylku utiahnite prilbu tak, aby ste ju prispรดsobili veฤพkosti Vaลกej hlavy,
v sรบlade s tรฝm, ako je uvedenรฉ na obr.1.2)๏ฟฝRegulรกcia bradovรฉho remienku [3] a zatvรกrania (obr.2).3) Speed Comp: polstrovanie je neoddeliteฤพnou sรบฤasลฅou prilby. Preto, aby mohla prilba zabezpeฤiลฅ primeranรบ
ochranu, nemala by byลฅ pouลพรญvanรก bez polstrovania, a ani v prรญpade, ลพe je toto poลกkodenรฉ. Polstrovanie prednรฝch ฤastรญ je vymeniteฤพnรฉ, a to podฤพa veฤพkosti hlavy (obr.4).
4)๏ฟฝKontrola: Pomocou rรฝchlych pohybov hlavou hore-dole a vpravo-vฤพavo skontrolujte, ฤi prilba dobre drลพรญ: prilba musรญ zostaลฅ vลพdy v rovnakej polohe.
Pripevnenie ฤelovej lampy: ฤelovรก lampa sa pripevnรญ na prilbu pomocou pryลพovรฉho remienka a upevลovacieho mechanizmu [5] (obr.3).REVรZIAOkrem beลพnej vizuรกlnej kontroly, ktorรบ je potrebnรฉ uskutoฤniลฅ pred pouลพitรญm vรฝrobku, poฤas jeho pouลพรญvania a aj po kaลพdom pouลพitรญ musรญ byลฅ vรฝrobok odborne skontrolovanรฝ kaลพdรฝch 12 mesiacov od dรกtumu prvรฉho pouลพitia vรฝrobku; dรกtum a nรกslednรฉ kontroly je potrebnรฉ zapรญsaลฅ do zรกznamu kontrol; dokumentรกciu uchovajte pre potreby kontroly a informรกciรญ poฤas celej ลพivotnosti vรฝrobku. Skontrolujte pritom aj ฤitateฤพnosลฅ oznaฤenia vรฝrobku.Vรฝrobok musรญ byลฅ vyradenรฝ z pouลพรญvania pri vรฝskyte niektorej z tรฝchto porรบch:โข stรกla, lokรกlna deformรกcia hlavice [1]โข vรฝskyt prasklรญn na vonkajลกom alebo vnรบtornom povrchu hlavice [1]โข vadnรฉ nitovanie
V prรญpade, ลพe sa vyskytne ktorรกkoฤพvek z nasledujรบcich vรกd, je potrebnรฉ vymeniลฅ poลกkodenรบ ฤasลฅ prilby (Tab.B):โข nesprรกvna funkcia uzatvรกracieho systรฉmu [4]โข nesprรกvna funkcia regulaฤnรฉho systรฉmu veฤพkosti zรกtylku [2]โข chรฝbajรบca alebo poลกkodenรก vloลพka [6]โข porezanรฉ alebo prepรกlenรฉ remienky alebo preลกรญvanie.
Ak vรฝrobok, alebo niektorรก jeho ฤasลฅ, vykazujรบ znรกmky opotrebovania alebo poลกkodenia musia byลฅ vymenenรฉ, a to aj v prรญpade, ลพe existuje len takรฉto podozrenie. Kaลพdรก zloลพka, ktorรก je sรบฤasลฅou bezpeฤnostnรฉho systรฉmu mรดลพe byลฅ pri pรกde poลกkodenรก, a preto musรญ byลฅ pred kaลพdรฝm nรกslednรฝm pouลพitรญm preskรบลกanรก.
46 47
J - PROVOZNร LIST1. Model 2. Sรฉriovรฉ ฤรญslo 3. Mฤsรญc a rok vรฝroby4. Datum zakoupenรญ 5. Datum prvnรญho pouลพitรญ 6. Uลพivatel7. Poznรกmka 8. Kontrola kaลพdรฝch 12 mฤsรญcลฏ 9. Datum10. OK 11. Jmรฉno/podpis 12. Datum nรกsledujรญcรญ kontroly
SLOVENฤINA
Vล EOBECNร INFORMรCIESpoloฤnosลฅ C.A.M.P. prinรกลกa inovatรญvne a ฤพahkรฉ vรฝrobky urฤenรฉ alpinistom a horolezcom. Sรบ navrhnutรฉ, testovanรฉ a vyrobenรฉ v sรบlade s certifikovanรฝm systรฉmom kvality s cieฤพom ponรบknuลฅ vรกm spoฤพahlivรฝ a bezpeฤnรฝ vรฝrobok. Tieto pokyny slรบลพia na poskytnutie informรกciรญ o sprรกvnom pouลพรญvanรญ vรฝrobku poฤas celej jeho ลพivotnosti. Je nutnรฉ preฤรญtaลฅ si, porozumieลฅ a uchovaลฅ tieto pokyny. V prรญpade straty si pokyny mรดลพete stiahnuลฅ zo strรกnky www.camp.it. Vyhlรกsenie o zhode Eร moลพno stiahnuลฅ z tejto strรกnky. Distribรบtor musรญ poskytnรบลฅ pokyny v jazyku krajiny, v ktorej je vรฝrobok predรกvanรฝ.POUลฝITIEToto prรญsluลกenstvo mรดลพu pouลพรญvaลฅ len tie osoby, ktorรฉ sรบ kompetentnรฉ a vyลกkolenรฉ pre danรฉ ฤinnosti alebo sรบ pod dohฤพadom kompetentnรฝch a vyลกkolenรฝch osรดb. Tieto pokyny vรกm neposkytnรบ vรฝklad o technikรกch horolezectva, alpinizme ani o akejkoฤพvek inej pridruลพenej aktivite: predtรฝm, ako zaฤnete pouลพรญvaลฅ toto prรญsluลกenstvo, musรญte absolvovaลฅ primeranรฝ vรฝcvik a prรญpravu. Horolezectvo a kaลพdรก inรก ฤinnosลฅ, pre ktorรบ mรดลพe byลฅ tento vรฝrobok pouลพitรฝ sรบ potenciรกlne nebezpeฤnรฉ. Nesprรกvny vรฝber alebo pouลพitie alebo tieลพ nesprรกvna รบdrลพba vรฝrobku mรดลพe spรดsobiลฅ ลกkody, vรกลพne zranenia alebo smrลฅ. Pouลพรญvateฤพ musรญ byลฅ zdravotne spรดsobilรฝ kontrolovaลฅ svoju bezpeฤnosลฅ a zvlรกdnuลฅ nรบdzovรฉ situรกcie. Vรฝrobok smie byลฅ pouลพรญvanรฝ len takรฝm spรดsobom, ako je uvedenรฉ niลพลกie a nesmie byลฅ ลพiadnym spรดsobom modifikovanรฝ. Mรดลพe sa pouลพรญvaลฅ v kombinรกcii s inรฝmi vรฝrobkami, ktorรฉ majรบ vhodnรฉ vlastnosti, v sรบlade s eurรณpskymi predpismi (EN), majรบc na pamรคti obmedzenia jednotlivรฝch jeho zloลพiek. V tรฝchto pokynoch sรบ zahrnutรฉ niektorรฉ prรญklady nesprรกvneho pouลพitia, avลกak sรบ mnohรฉ ฤalลกie prรญklady nesprรกvnych aplikรกcii, ktorรฉ nemoลพno na tomto mieste vymenovaลฅ a ani si ich predstaviลฅ. Podฤพa moลพnostรญ je treba povaลพovaลฅ tento vรฝrobok za vec osobnej potreby.รDRลฝBAฤistenie textilnรฝch a plastovรฝch ฤastรญ: umรฝvajte ich vรฝluฤne sladkou vodou s neutrรกlnym mydlovรฝm prรญpravkom (maximรกlna teplota 30ยฐC) a nechajte voฤพne vysuลกiลฅ, ฤaleko od priamych zdrojov tepla. ฤistenie kovovรฝch ฤastรญ: umyte ich sladkou vodou a nechajte vysuลกiลฅ. Teplota: vรฝrobok udrลพujte pri teplote do 80ยฐC, aby ste neohrozili jeho vlastnosti a bezpeฤnosลฅ. Chemickรฉ lรกtky: v prรญpade kontaktu vรฝrobku s chemickรฝmi lรกtkami, rozpรบลกลฅadlami alebo palivami, ktorรฉ mรดลพu zhorลกiลฅ jeho vlastnosti, vรฝrobok zlikvidujte.SKLADOVANIERozbalenรฝ vรฝrobok skladujte na suchom a chladnom mieste, vzdialenรฝ od svetla a zdrojov tepla, zvรฝลกenej vlhkosti, ostrรฝch hrรกn a predmetov, lรกtok spรดsobujรบcich korรณziu, inรบ moลพnosลฅ poลกkodenia alebo opotrebovania.ZODPOVEDNOSลคSpoloฤnosลฅ C.A.M.P. spa alebo distribรบtor neakceptujรบ ลพiadnu zodpovednosลฅ za ลกkody, zranenie alebo smrลฅ spรดsobenรฉ nesprรกvnym pouลพรญvanรญm vรฝrobku alebo v prรญpade, ลพe bol vรฝrobok nejakรฝm spรดsobom upravenรฝ. Pouลพรญvateฤพ je zodpovednรฝ za pochopenie a dodrลพiavanie pokynov pre sprรกvne a bezpeฤnรฉ pouลพรญvanie kaลพdรฉho vรฝrobku dodanรฉho firmou C.A.M.P. spa, alebo jej prostrednรญctvom, pouลพรญvaลฅ ho len pre ฤinnosti, pre ktorรฉ bol tento vyrobenรฝ a pri jeho pouลพitรญ uplatลovaลฅ vลกetky bezpeฤnostnรฉ postupy. Pred pouลพitรญm zhodnoลฅte spรดsob, akรฝm mรดลพe byลฅ v prรญpade potreby tรกto vรฝbava vyuลพitรก v absolรบtne bezpeฤnรฝch podmienkach a รบฤinnรฝm spรดsobom. Ste osobne zodpovednรฝ za vaลกe sprรกvanie a rozhodnutia, ak nie ste schopnรฝ prevziaลฅ vลกetky rizikรก, ktorรฉ plynรบ z pouลพรญvania tohto vybavenia, nepouลพรญvajte ho.
TROJROฤNร ZรRUKATento vรฝrobok mรก zรกruku 3 roky, ktorej platnosลฅ zaฤรญna plynรบลฅ od dรกtumu zakรบpenia vรฝrobku a platรญ na vลกetky materiรกlovรฉ alebo vรฝrobnรฉ chyby. Zรกruka sa nevzลฅahuje na: beลพnรฉ opotrebenie, zmeny a รบpravy, nesprรกvne skladovanie, korรณziu, ลกkody v dรดsledku nehรดd, nedbanlivosti a pouลพitia spรดsobom, na ktorรฝ tento vรฝrobok nie
je urฤenรฝ.
PODROBNร INFORMรCIEOBLASลค POUลฝITIAPrilba oznaฤenรก ako EN 12492 (viฤ tab.A) je urฤenรก na ochranu hlavy pred rizikom pรกdu predmetov pri alpinizme, horolezectve a ฤalลกรญch vertikรกlnych ลกportoch, ktorรฉ pouลพรญvajรบ podobnรฉ techniky.Prilba oznaฤenรก ako EN 1077 / B (viฤ tab.A) je urฤenรก na ochranu hlavy pred rizikom nรกrazov spรดsobenรฝch pรกdmi pouลพรญvateฤพa pri zjazdovom lyลพovanรญ a snowboardingu.POUลฝITIEVรฝber prilby: Prilba musรญ byลฅ vhodnรก pre Vami vybranรฝ รบฤel pouลพitia tak, ako je uvedenรฉ v tabuฤพke A.Regulรกcia: Aby Vรกs prilba mohla sprรกvne ochrรกniลฅ, musรญ byลฅ nasadenรก a utiahnutรก predpรญsanรฝm spรดsobom. Pred kaลพdรฝm pouลพitรญm nastavte prilbu tak, ako je popรญsanรฉ v nasledujรบcom:1)๏ฟฝRegulรกcia veฤพkosti zรกtylku [2]
โข Prilbu nastavte najprv na najvรคฤลกiu veฤพkosลฅ.โข Poloลพte si ju na hlavu.โข Pomocou regulaฤnรฉho systรฉmu pre veฤพkosลฅ zรกtylku utiahnite prilbu tak, aby ste ju prispรดsobili veฤพkosti Vaลกej hlavy,
v sรบlade s tรฝm, ako je uvedenรฉ na obr.1.2)๏ฟฝRegulรกcia bradovรฉho remienku [3] a zatvรกrania (obr.2).3) Speed Comp: polstrovanie je neoddeliteฤพnou sรบฤasลฅou prilby. Preto, aby mohla prilba zabezpeฤiลฅ primeranรบ
ochranu, nemala by byลฅ pouลพรญvanรก bez polstrovania, a ani v prรญpade, ลพe je toto poลกkodenรฉ. Polstrovanie prednรฝch ฤastรญ je vymeniteฤพnรฉ, a to podฤพa veฤพkosti hlavy (obr.4).
4)๏ฟฝKontrola: Pomocou rรฝchlych pohybov hlavou hore-dole a vpravo-vฤพavo skontrolujte, ฤi prilba dobre drลพรญ: prilba musรญ zostaลฅ vลพdy v rovnakej polohe.
Pripevnenie ฤelovej lampy: ฤelovรก lampa sa pripevnรญ na prilbu pomocou pryลพovรฉho remienka a upevลovacieho mechanizmu [5] (obr.3).REVรZIAOkrem beลพnej vizuรกlnej kontroly, ktorรบ je potrebnรฉ uskutoฤniลฅ pred pouลพitรญm vรฝrobku, poฤas jeho pouลพรญvania a aj po kaลพdom pouลพitรญ musรญ byลฅ vรฝrobok odborne skontrolovanรฝ kaลพdรฝch 12 mesiacov od dรกtumu prvรฉho pouลพitia vรฝrobku; dรกtum a nรกslednรฉ kontroly je potrebnรฉ zapรญsaลฅ do zรกznamu kontrol; dokumentรกciu uchovajte pre potreby kontroly a informรกciรญ poฤas celej ลพivotnosti vรฝrobku. Skontrolujte pritom aj ฤitateฤพnosลฅ oznaฤenia vรฝrobku.Vรฝrobok musรญ byลฅ vyradenรฝ z pouลพรญvania pri vรฝskyte niektorej z tรฝchto porรบch:โข stรกla, lokรกlna deformรกcia hlavice [1]โข vรฝskyt prasklรญn na vonkajลกom alebo vnรบtornom povrchu hlavice [1]โข vadnรฉ nitovanie
V prรญpade, ลพe sa vyskytne ktorรกkoฤพvek z nasledujรบcich vรกd, je potrebnรฉ vymeniลฅ poลกkodenรบ ฤasลฅ prilby (Tab.B):โข nesprรกvna funkcia uzatvรกracieho systรฉmu [4]โข nesprรกvna funkcia regulaฤnรฉho systรฉmu veฤพkosti zรกtylku [2]โข chรฝbajรบca alebo poลกkodenรก vloลพka [6]โข porezanรฉ alebo prepรกlenรฉ remienky alebo preลกรญvanie.
Ak vรฝrobok, alebo niektorรก jeho ฤasลฅ, vykazujรบ znรกmky opotrebovania alebo poลกkodenia musia byลฅ vymenenรฉ, a to aj v prรญpade, ลพe existuje len takรฉto podozrenie. Kaลพdรก zloลพka, ktorรก je sรบฤasลฅou bezpeฤnostnรฉho systรฉmu mรดลพe byลฅ pri pรกde poลกkodenรก, a preto musรญ byลฅ pred kaลพdรฝm nรกslednรฝm pouลพitรญm preskรบลกanรก.
48 49
Kaลพdรฝ vรฝrobok prรญtomnรฝ pri pรกde musรญ byลฅ vymenenรฝ, pretoลพe pri ลom mohlo dรดjsลฅ k takรฝm poลกkodeniam, ktorรฉ nie sรบ viditeฤพnรฉ voฤพnรฝm okom.ลฝIVOTNOSลคลฝivotnosลฅ je 10 rokov a zaฤรญna plynรบลฅ od prvรฉho pouลพitia vรฝrobku a, s ohฤพadom na skladovanie, nemรดลพe byลฅ dlhลกia ako 12 rokov od roku vรฝroby (napr. pri roku vรฝroby 2018 ลพivotnosลฅ vรฝrobku konฤรญ na konci roka 2030). ลฝivotnosลฅou sa rozumie ลพivotnosลฅ vรฝrobku bez prรญฤin, ktorรฉ ho odstavia z pouลพรญvania pod podmienkou uskutoฤลovania pravidelnรฝch kontrol najmenej raz za 12 mesiacov od dรกtumu prvรฉho pouลพitia vรฝrobku a zaznamenania vรฝsledkov do zรกznamu kontrol. Faktory, ktorรฉ mรดลพu znรญลพiลฅ ลพivotnosลฅ vรฝrobku sรบ: intenzรญvne pouลพรญvanie, poลกkodenie ฤastรญ vรฝrobku, kontakt s chemickรฝmi lรกtkami, zvรฝลกenรก teplota, odrenie, rezy, silnรฉ รบdery, nesprรกvne pouลพรญvanie a รบdrลพba. V prรญpade podozrenia, ลพe vรฝrobok uลพ neposkytuje poลพadovanรบ ochranu, kontaktujte spoloฤnosลฅ C.A.M.P. alebo distribรบtora.PREPRAVA Vรฝrobok chrรกลte pred vyลกลกie uvedenรฝmi rizikami.
X - OZNAฤENIE1. Meno a adresa vรฝrobcu2. Nรกzov zariadenia3. Odkaz na produkt4. Oznaฤenie zhody s eurรณpskym nariadenรญm (Eร) 2016/4255. Referenฤnรฝ predpis a rok jeho zverejnenia
EN 12492: Horolezeckรก prilbaEN 1077/B: Prilby pre zjazdovรฉ lyลพovanie a snowboarding. Prilby triedy A a triedy B sรบ urฤenรฉ pre zjazdovรฉ lyลพovanie, snowboarding, a podobnรฉ ฤinnosti. Prilby triedy A poskytujรบ pomerne vyลกลกรญ stupeล ochrany. Prilby triedy B mรดลพu poskytnรบลฅ lepลกiu ventilรกciu a lepลกie fonetickรฉ vlastnosti, ale chrรกnia menลกiu oblasลฅ na hlave a poskytujรบ niลพลกรญ stupeล ochrany proti vniknutiu.
6. Hmotnosลฅ prilby (zaokrรบhlenรฉ na najbliลพลกรญch 50 g)7. Rozsah rozmerov pre regulรกciu veฤพkosti zรกtylku8. Mesiac a rok vรฝroby
Y - ZOZNAM ฤASTร[1] Hlavica [2] Regulรกcia veฤพkosti zรกtylku [3] Bradovรฝ remienok[4] Uzatvรกracรญ systรฉm [5] Upevลovacรญ mechanizmus [6] Vloลพka
W1 - Orgรกn zodpovednรฝ za kontrolu vรฝrobyW2 - Orgรกn oprรกvnenรฝ na vรฝkon skรบลกky pre zรญskanie oznaฤenia Eร
J - ZรZNAM KONTROL1. Model 2. Sรฉriovรฉ ฤรญslo 3. Mesiac a rok vรฝroby4. Dรกtum zakรบpenia 5. Dรกtum prvรฉho pouลพitia 6. Pouลพรญvateฤพ7. Poznรกmka 8. Kontrola kaลพdรฝch 12 mesiacov 9. Dรกtum10. OK 11. Meno/podpis 12. Dรกtum nasledujรบcej kontroly
SLOVENSKI
SPLOล NE INFORMACIJESkupina C.A.M.P. izpolnjuje zahteve pohodnikov in plezalcev z lahkimi in inovativnimi izdelki. Izdelke naฤrtujemo, testiramo in proizvajamo v skladu s certificiranim sistemom kontrole kakovosti, kar vam ลพelimo zagotavljati njihovo zanesljivost in varnost. Ta navodila so namenjena vaลกemu seznanjanju o uporabi izdelka prek njegove celotne
ลพivljenjske dobe. Zato ta navodila preberite in shranite. ฤe jih izgubite, jih lahko snamete s spletnega mesta www.camp.it. Izjavo EU o skladnosti je mogoฤe prenesti s te spletne strani. Preprodajalec je dolลพan izroฤiti navodila za uporabo v jeziku drลพave, v kateri se izdelek proda.UPORABA
To opremo smejo uporabljati le izurjene in usposobljene osebe ali osebe pod nadzorom izurjenih in usposobljenih oseb. Iz teh navodil se ne boste nauฤili tehnik plezanja, alpinizma ali drugih povezanih dejavnosti: preden uporabite to opremo, morate biti ลพe ustrezno usposobljeni. Plezanje in druge dejavnosti, pri katerih je ta izdelek mogoฤe uporabiti, so potencialno nevarne dejavnosti. Nepravilna izbira ali uporaba ali nepravilno vzdrลพevanje tega izdelka lahko povzroฤijo poลกkodbe, hude rane ali smrt. Uporabnik mora biti zdravstveno sposoben ter sposoben skrbeti za svojo varnost in ukrepati v nevarnih situacijah. Izdelek se sme uporabljati le na naฤin, ki je opisan v nadaljevanju. Izdelka se ne sme predelati. Za uporabo skupaj z drugimi izdelki velja, da morajo ti imeti ustrezne lastnosti in biti v skladu z evropskimi normativi (EN), pri ฤemer je treba upoลกtevati omejitve za vsak posamezni kos opreme. V teh navodilih so navedeni le nekateri primeri nepravilne uporabe. Primerov napaฤne uporabe pa je mnogo veฤ in vseh ni mogoฤe navesti niti si jih predstavljati. ฤe je mogoฤe, naj ta izdelek pripada eni sami osebi. VZDRลฝEVANJEฤiลกฤenje tekstilnih in plastiฤnih delov: Operite izkljuฤno z mehko vodo in nevtralnim milom (s temperaturo najveฤ 30ยฐC). Osuลกite naravno, ne izpostavljajte neposrednim virom toplote. ฤiลกฤenje kovinskih delov: Operite z mehko vodo in osuลกite. Temperatura: Izdelka ne izpostavljajte temperaturi nad 80ยฐC. To bi lahko ogrozilo njegovo uฤinkovitost in varnost njegove uporabe. Kemiฤna sredstva: Izdelek zavrzite, ฤe pride v stik s kemiฤnimi reagenti, topili in gorivi, ki bi lahko spremenili njegove lastnosti. HRAMBAIzdelek brez embalaลพe hranite v sveลพem in suhem prostoru, daleฤ od svetlobe in virov toplote, visoke stopnje vlaลพnosti, daleฤ od robov ali ostrih predmetov, korozivnih snovi in vseh drugih moลพnih povzroฤiteljev poลกkodb.ODGOVORNOSTPodjetje C.A.M.P. spa oziroma distributer ne bosta priznala odgovornosti za poลกkodbe, rane ali smrt zaradi nepravilne uporabe izdelka ali zaradi predelave izdelka. Uporabnikova odgovornost je: da razume in upoลกteva navodila za pravilno in varno uporabo vsakega izdelka, ki je bil dobavljen od podjetja C.A.M.P. spa ali prek njega; da ga uporablja zgolj za dejavnosti, za katere je bil izdelan; in da izvaja vse varnostne postopke. Pred uporabo opreme premislite, kako bi v primeru nevarnosti izpeljali varno in uฤinkovito reลกevanje. Osebno ste odgovorni za svoja dejanja in odloฤitve: ne uporabljajte te opreme, ฤe niste sposobni sprejeti s tem povezanih nevarnosti. GARANCIJA: 3 LETATa izdelek ima 3 letno garancijo od datuma nakupa, ki velja za vse napake materiala ali izdelave. H garanciji ne spadajo: obiฤajna obraba, modifikacije in predelave, malomarna hramba, korozija, poลกkodbe zaradi nezgod in malomarnosti ter naฤini uporabe, za katere ta izdelek ni namenjen.
SPECIFIฤNE INFORMACIJEPODROฤJA UPORABEฤelada z oznako EN 12492 (glej tab.A) je namenjena varovanju glave pred nevarnostjo padanja predmetov pri prakticiranju alpinizma, plezanja in drugih vertikalnih ลกportov, pri katerih se uporabljajo podobne tehnike.ฤelada z oznako EN 1077/B (glej Tab.A) je namenjena varovanju glave pred nevarnostjo trkov, ki so posledica padcev uporabnikov med prakticiranjem alpskega smuฤanja in deskanja na snegu.UPORABAIzbira ฤelade: ฤelada mora biti primerna naฤrtovani uporabi, kakor je navedeno v tabeli A.Nastavitev: Da bi lahko ฤelada dobro ลกฤitila, mora biti pravilno nameลกฤena in pritrjena. ฤelado pred vsako uporabo naravnajte, kakor sledi:1)๏ฟฝNastavitev objemnega traku [2]
48 49
Kaลพdรฝ vรฝrobok prรญtomnรฝ pri pรกde musรญ byลฅ vymenenรฝ, pretoลพe pri ลom mohlo dรดjsลฅ k takรฝm poลกkodeniam, ktorรฉ nie sรบ viditeฤพnรฉ voฤพnรฝm okom.ลฝIVOTNOSลคลฝivotnosลฅ je 10 rokov a zaฤรญna plynรบลฅ od prvรฉho pouลพitia vรฝrobku a, s ohฤพadom na skladovanie, nemรดลพe byลฅ dlhลกia ako 12 rokov od roku vรฝroby (napr. pri roku vรฝroby 2018 ลพivotnosลฅ vรฝrobku konฤรญ na konci roka 2030). ลฝivotnosลฅou sa rozumie ลพivotnosลฅ vรฝrobku bez prรญฤin, ktorรฉ ho odstavia z pouลพรญvania pod podmienkou uskutoฤลovania pravidelnรฝch kontrol najmenej raz za 12 mesiacov od dรกtumu prvรฉho pouลพitia vรฝrobku a zaznamenania vรฝsledkov do zรกznamu kontrol. Faktory, ktorรฉ mรดลพu znรญลพiลฅ ลพivotnosลฅ vรฝrobku sรบ: intenzรญvne pouลพรญvanie, poลกkodenie ฤastรญ vรฝrobku, kontakt s chemickรฝmi lรกtkami, zvรฝลกenรก teplota, odrenie, rezy, silnรฉ รบdery, nesprรกvne pouลพรญvanie a รบdrลพba. V prรญpade podozrenia, ลพe vรฝrobok uลพ neposkytuje poลพadovanรบ ochranu, kontaktujte spoloฤnosลฅ C.A.M.P. alebo distribรบtora.PREPRAVA Vรฝrobok chrรกลte pred vyลกลกie uvedenรฝmi rizikami.
X - OZNAฤENIE1. Meno a adresa vรฝrobcu2. Nรกzov zariadenia3. Odkaz na produkt4. Oznaฤenie zhody s eurรณpskym nariadenรญm (Eร) 2016/4255. Referenฤnรฝ predpis a rok jeho zverejnenia
EN 12492: Horolezeckรก prilbaEN 1077/B: Prilby pre zjazdovรฉ lyลพovanie a snowboarding. Prilby triedy A a triedy B sรบ urฤenรฉ pre zjazdovรฉ lyลพovanie, snowboarding, a podobnรฉ ฤinnosti. Prilby triedy A poskytujรบ pomerne vyลกลกรญ stupeล ochrany. Prilby triedy B mรดลพu poskytnรบลฅ lepลกiu ventilรกciu a lepลกie fonetickรฉ vlastnosti, ale chrรกnia menลกiu oblasลฅ na hlave a poskytujรบ niลพลกรญ stupeล ochrany proti vniknutiu.
6. Hmotnosลฅ prilby (zaokrรบhlenรฉ na najbliลพลกรญch 50 g)7. Rozsah rozmerov pre regulรกciu veฤพkosti zรกtylku8. Mesiac a rok vรฝroby
Y - ZOZNAM ฤASTร[1] Hlavica [2] Regulรกcia veฤพkosti zรกtylku [3] Bradovรฝ remienok[4] Uzatvรกracรญ systรฉm [5] Upevลovacรญ mechanizmus [6] Vloลพka
W1 - Orgรกn zodpovednรฝ za kontrolu vรฝrobyW2 - Orgรกn oprรกvnenรฝ na vรฝkon skรบลกky pre zรญskanie oznaฤenia Eร
J - ZรZNAM KONTROL1. Model 2. Sรฉriovรฉ ฤรญslo 3. Mesiac a rok vรฝroby4. Dรกtum zakรบpenia 5. Dรกtum prvรฉho pouลพitia 6. Pouลพรญvateฤพ7. Poznรกmka 8. Kontrola kaลพdรฝch 12 mesiacov 9. Dรกtum10. OK 11. Meno/podpis 12. Dรกtum nasledujรบcej kontroly
SLOVENSKI
SPLOล NE INFORMACIJESkupina C.A.M.P. izpolnjuje zahteve pohodnikov in plezalcev z lahkimi in inovativnimi izdelki. Izdelke naฤrtujemo, testiramo in proizvajamo v skladu s certificiranim sistemom kontrole kakovosti, kar vam ลพelimo zagotavljati njihovo zanesljivost in varnost. Ta navodila so namenjena vaลกemu seznanjanju o uporabi izdelka prek njegove celotne
ลพivljenjske dobe. Zato ta navodila preberite in shranite. ฤe jih izgubite, jih lahko snamete s spletnega mesta www.camp.it. Izjavo EU o skladnosti je mogoฤe prenesti s te spletne strani. Preprodajalec je dolลพan izroฤiti navodila za uporabo v jeziku drลพave, v kateri se izdelek proda.UPORABA
To opremo smejo uporabljati le izurjene in usposobljene osebe ali osebe pod nadzorom izurjenih in usposobljenih oseb. Iz teh navodil se ne boste nauฤili tehnik plezanja, alpinizma ali drugih povezanih dejavnosti: preden uporabite to opremo, morate biti ลพe ustrezno usposobljeni. Plezanje in druge dejavnosti, pri katerih je ta izdelek mogoฤe uporabiti, so potencialno nevarne dejavnosti. Nepravilna izbira ali uporaba ali nepravilno vzdrลพevanje tega izdelka lahko povzroฤijo poลกkodbe, hude rane ali smrt. Uporabnik mora biti zdravstveno sposoben ter sposoben skrbeti za svojo varnost in ukrepati v nevarnih situacijah. Izdelek se sme uporabljati le na naฤin, ki je opisan v nadaljevanju. Izdelka se ne sme predelati. Za uporabo skupaj z drugimi izdelki velja, da morajo ti imeti ustrezne lastnosti in biti v skladu z evropskimi normativi (EN), pri ฤemer je treba upoลกtevati omejitve za vsak posamezni kos opreme. V teh navodilih so navedeni le nekateri primeri nepravilne uporabe. Primerov napaฤne uporabe pa je mnogo veฤ in vseh ni mogoฤe navesti niti si jih predstavljati. ฤe je mogoฤe, naj ta izdelek pripada eni sami osebi. VZDRลฝEVANJEฤiลกฤenje tekstilnih in plastiฤnih delov: Operite izkljuฤno z mehko vodo in nevtralnim milom (s temperaturo najveฤ 30ยฐC). Osuลกite naravno, ne izpostavljajte neposrednim virom toplote. ฤiลกฤenje kovinskih delov: Operite z mehko vodo in osuลกite. Temperatura: Izdelka ne izpostavljajte temperaturi nad 80ยฐC. To bi lahko ogrozilo njegovo uฤinkovitost in varnost njegove uporabe. Kemiฤna sredstva: Izdelek zavrzite, ฤe pride v stik s kemiฤnimi reagenti, topili in gorivi, ki bi lahko spremenili njegove lastnosti. HRAMBAIzdelek brez embalaลพe hranite v sveลพem in suhem prostoru, daleฤ od svetlobe in virov toplote, visoke stopnje vlaลพnosti, daleฤ od robov ali ostrih predmetov, korozivnih snovi in vseh drugih moลพnih povzroฤiteljev poลกkodb.ODGOVORNOSTPodjetje C.A.M.P. spa oziroma distributer ne bosta priznala odgovornosti za poลกkodbe, rane ali smrt zaradi nepravilne uporabe izdelka ali zaradi predelave izdelka. Uporabnikova odgovornost je: da razume in upoลกteva navodila za pravilno in varno uporabo vsakega izdelka, ki je bil dobavljen od podjetja C.A.M.P. spa ali prek njega; da ga uporablja zgolj za dejavnosti, za katere je bil izdelan; in da izvaja vse varnostne postopke. Pred uporabo opreme premislite, kako bi v primeru nevarnosti izpeljali varno in uฤinkovito reลกevanje. Osebno ste odgovorni za svoja dejanja in odloฤitve: ne uporabljajte te opreme, ฤe niste sposobni sprejeti s tem povezanih nevarnosti. GARANCIJA: 3 LETATa izdelek ima 3 letno garancijo od datuma nakupa, ki velja za vse napake materiala ali izdelave. H garanciji ne spadajo: obiฤajna obraba, modifikacije in predelave, malomarna hramba, korozija, poลกkodbe zaradi nezgod in malomarnosti ter naฤini uporabe, za katere ta izdelek ni namenjen.
SPECIFIฤNE INFORMACIJEPODROฤJA UPORABEฤelada z oznako EN 12492 (glej tab.A) je namenjena varovanju glave pred nevarnostjo padanja predmetov pri prakticiranju alpinizma, plezanja in drugih vertikalnih ลกportov, pri katerih se uporabljajo podobne tehnike.ฤelada z oznako EN 1077/B (glej Tab.A) je namenjena varovanju glave pred nevarnostjo trkov, ki so posledica padcev uporabnikov med prakticiranjem alpskega smuฤanja in deskanja na snegu.UPORABAIzbira ฤelade: ฤelada mora biti primerna naฤrtovani uporabi, kakor je navedeno v tabeli A.Nastavitev: Da bi lahko ฤelada dobro ลกฤitila, mora biti pravilno nameลกฤena in pritrjena. ฤelado pred vsako uporabo naravnajte, kakor sledi:1)๏ฟฝNastavitev objemnega traku [2]
50 51
โข Objemni trak odprite na najveฤjo mero.โข Postavite ฤelado na glavo.โข Z mehanizmom za nastavitev skrajลกajte objemni trak tako, da se bo prilegal obsegu vaลกe glave, kakor
kaลพe slika 1. 2)๏ฟฝNastavitev podbradnega pasu [3] in zaponke (slika 2).3) Speed Comp: Polnila so sestavni del ฤelade. Njihova naloga je, da zagotavljajo primerno zaลกฤito, zato ฤelade ne
smete uporabljati brez njih ali v primeru, da so poลกkodovana. Nadomestno polnilo za prednji del ฤelade je mogoฤe izbrati glede na velikost glave (slika 4).
4)๏ฟฝPreizkus: S hitrimi gibi glave gor in dol ter levo in desno preverite, ali je ฤelada dobro pritrjena: ฤelada se na glavi ne sme premikati.
Pritrditev ฤelne svetilke: ฤelno svetilko pritrdite tako, da s pomoฤjo ustrezne naprave za pritrditev namestite njeno elastiko [5] (slika 3).PREGLEDPoleg obiฤajnih vizualnih pregledov pred, med in po uporabi mora ta izdelek od datuma njegove prve uporabe na vsakih 12 mesecev pregledati kompetentna oseba. Datum prve uporabe in vseh nadaljnjih pregledov mora biti zabeleลพen na kontrolnem listu izdelka: to dokumentacijo hranite vso ลพivljenjsko dobo proizvoda za moลพnost kontrole in sklicevanja. Preveriti je treba ฤitljivost oznak izdelka.ฤe je ugotovljena katera izmed naslednjih pomanjkljivosti, izdelka ne smete veฤ uporabljati:โข trajna lokalna deformacija lupine [1]โข razpoke na zunanji ali notranji povrลกini lupine [1]โข okvare kovic
ฤe je ugotovljena katera izmed naslednjih pomanjkljivosti, je treba zamenjati okvarjeni del (Tab.B):โข slabo delovanje mehanizma za zapenjanje [4]โข slabo delovanje mehanizma za nastavitev objemnega pasu [2]โข izguba ali obraba podloge [6]โข zareze ali oลพganine na ลกivih ali trakovih
ฤe se na izdelku ali na kakลกnem izmed njegovih delov vidijo znaki obrabe ali pomanjkljivosti, jih je treba zamenjati, tudi ฤe gre zgolj za sum. Pri padcu se lahko vsak element, ki je del varnostnega mehanizma, poลกkoduje. Zato ga je treba vselej pregledati pred ponovno uporabo. Vsak izdelek, ki je utrpel hud padec, je treba zamenjati, ker obstaja moลพnost strukturnih poลกkodb, ki niso vidne s prostim oฤesom.ลฝIVLJENJSKA DOBAลฝivljenjska doba izdelka je 10 let od datuma njegove prve uporabe in - upoลกtevajoฤ ฤas uskladiลกฤenja - je ni mogoฤe podaljลกati dlje od preteka 12 let od izdelave. (ฤe je npr. leto izdelave 2018, je ลพivljenjska doba do konca leta 2030) Navedena ลพivljenjska doba velja, ฤe ni priลกlo do vzrokov za njegovo neustreznost in pod pogojem, da se od datuma prve uporabe vsaj enkrat na vsakih 12 mesecev opravi pregled in se rezultati pregleda zabeleลพijo na kontrolnem listu izdelka. Naslednji dejavniki pa lahko dobo uporabnosti proizvoda skrajลกajo: intenzivna uporaba, poลกkodbe sestavnih delov proizvoda, stik s kemiฤnimi sredstvi, visoke temperature, odrgnine, ureznine, moฤni udarci, neupoลกtevanje navodil o uporabi in hrambi. ฤe sumite, da proizvod ne zagotavlja veฤ potrebne varnosti, se posvetujte s podjetjem C.A.M.P. spa ali distributerjem.TRANSPORT Izdelek zavarujte pred zgoraj navedenimi nevarnostmi.
X - OZNAKA1. Ime in naslov proizvajalca2. Ime opreme3. Referenฤna ลกtevilka izdelka4. Znak skladnosti z evropsko uredbo (EU) 2016/425
5. Ustrezajoฤi standard in leto njegove objaveEN 12492: ฤelada za gorniลกtvoEN 1077/B: ฤelade za alpske smuฤarje in deskarje na snegu. ฤelade razreda A in B za alpsko smuฤanje, deskanje na snegu in sorodne dejavnosti. ฤelade razreda A zagotavljajo sorazmerno veฤjo stopnjo varnosti.
ฤelade razreda B odlikujeta boljลกe prezraฤevanje in veฤja prepustnost zvoka, vendar pa ลกฤitijo manjลกo povrลกino glave in zagotavljajo niลพjo stopnjo zaลกฤite pred vdorom v notranjost ฤelade.
6. Teลพa ฤelade (zaokroลพeno na 50 g)7. Razpon za nastavitev objemnega pasu8. Mesec in leto izdelave
Y - SEZNAM IZRAZOV[1] Lupina [2] Nastavitev objemnega traku [3] Podbradni pas[4] Mehanizem za zapenjanje [5] Naprava za pritrditev [6] Podloga
W1 - Ustanova, ki nadzoruje izdelavo tega izdelka:W2 - Pooblaลกฤena ustanova za EUโpregled tipa:
J - KONTROLNI LIST1. Model 2. Serijska ลกtevilka 3. Mesec in leto izdelave4. Datum nakupa 5. Datum prve uporabe 6. Uporabnik7. Opombe 8. Pregled na vsakih 12 mesecev 9. Datum10. OK 11. Ime/podpis 12. Datum naslednjega pregleda
ะ ะฃะกะกะะะ
ะะะฉะะฏ ะะะคะะ ะะะฆะะฏะััะฟะฟะฐ ะบะพะผะฟะฐะฝะธะน ะกะะะ ัะดะพะฒะปะตัะฒะพััะตั ะฟะพััะตะฑะฝะพััะธ ะฐะปัะฟะธะฝะธััะพะฒ ะธ ัะบะฐะปะพะปะฐะทะพะฒ ัะฒะพะธะผะธ ะปะตะณะบะพะฒะตัะฝัะผะธ ะธ ะธะฝะฝะพะฒะฐัะธะพะฝะฝัะผะธ ะฟัะพะดัะบัะฐะผะธ. ะะฝะธ ัะฐะทัะฐะฑะพัะฐะฝั, ะธัะฟััะฐะฝั ะธ ะธะทะณะพัะพะฒะปะตะฝั ะฒ ัะตััะธัะธัะธัะพะฒะฐะฝะฝะพะน ัะธััะตะผะต ะบะฐัะตััะฒะฐ, ะณะฐัะฐะฝัะธััััะตะน ะฝะฐะดะตะถะฝัั ะธ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝัั ะฟัะพะดัะบัะธั. ะญัะธ ะธะฝััััะบัะธะธ ะธะฝัะพัะผะธัััั ะฒะฐั ะพ ะฟัะฐะฒะธะปัะฝะพะผ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะธ ะธะทะดะตะปะธั ะฒ ัะตัะตะฝะธะต ะฒัะตะณะพ ััะพะบะฐ ะตะณะพ ัะปัะถะฑั. ะะทะฝะฐะบะพะผััะตัั, ะฟะพะนะผะธัะต ะธ ัะพั ัะฐะฝะธัะต ะดะฐะฝะฝะพะต ััะบะพะฒะพะดััะฒะพ. ะัะปะธ ะฒั ะฟะพัะตััะปะธ ะธะฝััััะบัะธะธ, ะฒั ะผะพะถะตัะต ัะบะฐัะฐัั ะธั ั ะฒะตะฑ-ัะฐะนัะฐ www.camp-russia.ru. ะกะตััะธัะธะบะฐัั ัะพะพัะฒะตัััะฒะธั ััะฐะฝะดะฐััะฐะผ ะฒั ะผะพะถะตัะต ัะฐะบะถะต ัะบะฐัะฐัั ะฝะฐ ะฝะฐัะตะผ ัะฐะนัะต. ะัะธ ัะพะทะฝะธัะฝะพะน ะฟัะพะดะฐะถะต ะดะพะปะถะฝั ะฟัะตะดะพััะฐะฒะปััััั ะธะฝััััะบัะธะธ ะฟะพ ัะบัะฟะปัะฐัะฐัะธะธ ะฝะฐ ัะทัะบะต ัััะฐะฝั, ะฒ ะบะพัะพัะพะน ะฟัะพะดัะบั ะฟัะพะดะฐัััั.ะะกะะะะฌะะะะะะะะะฐะฝะฝะพะต ะพะฑะพััะดะพะฒะฐะฝะธะต ะดะพะปะถะฝะพ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐัััั ัะพะปัะบะพ ะพะฑััะตะฝะฝัะผะธ ะธ ะบะพะผะฟะตัะตะฝัะฝัะผะธ ะปะธัะฐะผะธ. ะะปะธ ะถะต ะฟะพะปัะทะพะฒะฐัะตะปั ะดะพะปะถะตะฝ ะฝะฐั ะพะดะธัััั ะฟะพะด ะฝะตะฟะพััะตะดััะฒะตะฝะฝัะผ ะบะพะฝััะพะปะตะผ ะพะฑััะตะฝะฝะพะณะพ ะธ ะบะพะผะฟะตัะตะฝัะฝะพะณะพ ะปะธัะฐ. ะญัะฐ ะธะฝััััะบัะธั ะฝะต ะฝะฐััะธั ะฒะฐั ะฐะปัะฟะธะฝะธะทะผั, ัะบะฐะปะพะปะฐะทะฐะฝะธั ะธะปะธ ะบะฐะบะพะน-ะปะธะฑะพ ะดััะณะพะน ะฟะพะดะพะฑะฝะพะน ะดะตััะตะปัะฝะพััะธ: ะฒั ะดะพะปะถะฝั ะฟะพะปััะธัั ะบะฒะฐะปะธัะธัะธัะพะฒะฐะฝะฝัะต ะธะฝััััะบัะธะธ ะฟะตัะตะด ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ะธะทะดะตะปะธั. ะะปัะฟะธะฝะธะทะผ ะธ ะปัะฑัะต ะดััะณะธะต ะฒะธะดั ะดะตััะตะปัะฝะพััะธ, ัะฒัะทะฐะฝะฝัะต ั ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ะพะฑะพััะดะพะฒะฐะฝะธั ะพะฟะฐัะฝั ะฟะพ ัะฒะพะตะน ะฟัะธัะพะดะต. ะะพัะปะตะดััะฒะธัะผะธ ะฝะตะฒะตัะฝะพะณะพ ะฒัะฑะพัะฐ, ะฝะตะฟัะฐะฒะธะปัะฝะพะณะพ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั ะธะปะธ ะฟะปะพั ะพะณะพ ะพะฑัะปัะถะธะฒะฐะฝะธั ะพะฑะพััะดะพะฒะฐะฝะธั ะผะพะณัั ััะฐัั ะฟัะธัะธะฝะตะฝะธะต ััะตัะฑะฐ, ัะตััะตะทะฝัะต ััะฐะฒะผั ะธะปะธ ัะผะตััั. ะะพะปัะทะพะฒะฐัะตะปั ะดะพะปะถะตะฝ ะฑััั ั ะผะตะดะธัะธะฝัะบะพะน ัะพัะบะธ ะทัะตะฝะธั ัะฟะพัะพะฑะตะฝ ะบะพะฝััะพะปะธัะพะฒะฐัั ัะฒะพั ัะพะฑััะฒะตะฝะฝัั ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััั ะธ ะปัะฑัะต ะฒะพะทะผะพะถะฝัะต ััะตะทะฒััะฐะนะฝัะต ัะธััะฐัะธะธ. ะะทะดะตะปะธะต ะดะพะปะถะฝะพ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐัััั ัะพะปัะบะพ ะฒ ัะพะพัะฒะตัััะฒะธะธ ั ะธะฝััััะบัะธะตะน ะธะทะณะพัะพะฒะธัะตะปั ะธ ะฝะธะบะฐะบะธะต ะธะทะผะตะฝะตะฝะธั ะบ ััะพะน ะธะฝััััะบัะธะธ ะฝะต ะผะพะณัั ะฑััั ะฒะฝะตัะตะฝั. ะะทะดะตะปะธะต ะผะพะถะตั ะฑััั ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะพ ะฒ ัะพัะตัะฐะฝะธะธ ั ะปัะฑัะผะธ ะดััะณะธะผะธ ะฟะพะดั ะพะดััะธะผะธ ะธะทะดะตะปะธัะผะธ ั ัะพะพัะฒะตัััะฒัััะธะผะธ ัะฟะตัะธัะธะบะฐัะธัะผะธ ะธ ัะพะพัะฒะตัััะฒัััะธะผะธ EN
50 51
โข Objemni trak odprite na najveฤjo mero.โข Postavite ฤelado na glavo.โข Z mehanizmom za nastavitev skrajลกajte objemni trak tako, da se bo prilegal obsegu vaลกe glave, kakor
kaลพe slika 1. 2)๏ฟฝNastavitev podbradnega pasu [3] in zaponke (slika 2).3) Speed Comp: Polnila so sestavni del ฤelade. Njihova naloga je, da zagotavljajo primerno zaลกฤito, zato ฤelade ne
smete uporabljati brez njih ali v primeru, da so poลกkodovana. Nadomestno polnilo za prednji del ฤelade je mogoฤe izbrati glede na velikost glave (slika 4).
4)๏ฟฝPreizkus: S hitrimi gibi glave gor in dol ter levo in desno preverite, ali je ฤelada dobro pritrjena: ฤelada se na glavi ne sme premikati.
Pritrditev ฤelne svetilke: ฤelno svetilko pritrdite tako, da s pomoฤjo ustrezne naprave za pritrditev namestite njeno elastiko [5] (slika 3).PREGLEDPoleg obiฤajnih vizualnih pregledov pred, med in po uporabi mora ta izdelek od datuma njegove prve uporabe na vsakih 12 mesecev pregledati kompetentna oseba. Datum prve uporabe in vseh nadaljnjih pregledov mora biti zabeleลพen na kontrolnem listu izdelka: to dokumentacijo hranite vso ลพivljenjsko dobo proizvoda za moลพnost kontrole in sklicevanja. Preveriti je treba ฤitljivost oznak izdelka.ฤe je ugotovljena katera izmed naslednjih pomanjkljivosti, izdelka ne smete veฤ uporabljati:โข trajna lokalna deformacija lupine [1]โข razpoke na zunanji ali notranji povrลกini lupine [1]โข okvare kovic
ฤe je ugotovljena katera izmed naslednjih pomanjkljivosti, je treba zamenjati okvarjeni del (Tab.B):โข slabo delovanje mehanizma za zapenjanje [4]โข slabo delovanje mehanizma za nastavitev objemnega pasu [2]โข izguba ali obraba podloge [6]โข zareze ali oลพganine na ลกivih ali trakovih
ฤe se na izdelku ali na kakลกnem izmed njegovih delov vidijo znaki obrabe ali pomanjkljivosti, jih je treba zamenjati, tudi ฤe gre zgolj za sum. Pri padcu se lahko vsak element, ki je del varnostnega mehanizma, poลกkoduje. Zato ga je treba vselej pregledati pred ponovno uporabo. Vsak izdelek, ki je utrpel hud padec, je treba zamenjati, ker obstaja moลพnost strukturnih poลกkodb, ki niso vidne s prostim oฤesom.ลฝIVLJENJSKA DOBAลฝivljenjska doba izdelka je 10 let od datuma njegove prve uporabe in - upoลกtevajoฤ ฤas uskladiลกฤenja - je ni mogoฤe podaljลกati dlje od preteka 12 let od izdelave. (ฤe je npr. leto izdelave 2018, je ลพivljenjska doba do konca leta 2030) Navedena ลพivljenjska doba velja, ฤe ni priลกlo do vzrokov za njegovo neustreznost in pod pogojem, da se od datuma prve uporabe vsaj enkrat na vsakih 12 mesecev opravi pregled in se rezultati pregleda zabeleลพijo na kontrolnem listu izdelka. Naslednji dejavniki pa lahko dobo uporabnosti proizvoda skrajลกajo: intenzivna uporaba, poลกkodbe sestavnih delov proizvoda, stik s kemiฤnimi sredstvi, visoke temperature, odrgnine, ureznine, moฤni udarci, neupoลกtevanje navodil o uporabi in hrambi. ฤe sumite, da proizvod ne zagotavlja veฤ potrebne varnosti, se posvetujte s podjetjem C.A.M.P. spa ali distributerjem.TRANSPORT Izdelek zavarujte pred zgoraj navedenimi nevarnostmi.
X - OZNAKA1. Ime in naslov proizvajalca2. Ime opreme3. Referenฤna ลกtevilka izdelka4. Znak skladnosti z evropsko uredbo (EU) 2016/425
5. Ustrezajoฤi standard in leto njegove objaveEN 12492: ฤelada za gorniลกtvoEN 1077/B: ฤelade za alpske smuฤarje in deskarje na snegu. ฤelade razreda A in B za alpsko smuฤanje, deskanje na snegu in sorodne dejavnosti. ฤelade razreda A zagotavljajo sorazmerno veฤjo stopnjo varnosti.
ฤelade razreda B odlikujeta boljลกe prezraฤevanje in veฤja prepustnost zvoka, vendar pa ลกฤitijo manjลกo povrลกino glave in zagotavljajo niลพjo stopnjo zaลกฤite pred vdorom v notranjost ฤelade.
6. Teลพa ฤelade (zaokroลพeno na 50 g)7. Razpon za nastavitev objemnega pasu8. Mesec in leto izdelave
Y - SEZNAM IZRAZOV[1] Lupina [2] Nastavitev objemnega traku [3] Podbradni pas[4] Mehanizem za zapenjanje [5] Naprava za pritrditev [6] Podloga
W1 - Ustanova, ki nadzoruje izdelavo tega izdelka:W2 - Pooblaลกฤena ustanova za EUโpregled tipa:
J - KONTROLNI LIST1. Model 2. Serijska ลกtevilka 3. Mesec in leto izdelave4. Datum nakupa 5. Datum prve uporabe 6. Uporabnik7. Opombe 8. Pregled na vsakih 12 mesecev 9. Datum10. OK 11. Ime/podpis 12. Datum naslednjega pregleda
ะ ะฃะกะกะะะ
ะะะฉะะฏ ะะะคะะ ะะะฆะะฏะััะฟะฟะฐ ะบะพะผะฟะฐะฝะธะน ะกะะะ ัะดะพะฒะปะตัะฒะพััะตั ะฟะพััะตะฑะฝะพััะธ ะฐะปัะฟะธะฝะธััะพะฒ ะธ ัะบะฐะปะพะปะฐะทะพะฒ ัะฒะพะธะผะธ ะปะตะณะบะพะฒะตัะฝัะผะธ ะธ ะธะฝะฝะพะฒะฐัะธะพะฝะฝัะผะธ ะฟัะพะดัะบัะฐะผะธ. ะะฝะธ ัะฐะทัะฐะฑะพัะฐะฝั, ะธัะฟััะฐะฝั ะธ ะธะทะณะพัะพะฒะปะตะฝั ะฒ ัะตััะธัะธัะธัะพะฒะฐะฝะฝะพะน ัะธััะตะผะต ะบะฐัะตััะฒะฐ, ะณะฐัะฐะฝัะธััััะตะน ะฝะฐะดะตะถะฝัั ะธ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝัั ะฟัะพะดัะบัะธั. ะญัะธ ะธะฝััััะบัะธะธ ะธะฝัะพัะผะธัััั ะฒะฐั ะพ ะฟัะฐะฒะธะปัะฝะพะผ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะธ ะธะทะดะตะปะธั ะฒ ัะตัะตะฝะธะต ะฒัะตะณะพ ััะพะบะฐ ะตะณะพ ัะปัะถะฑั. ะะทะฝะฐะบะพะผััะตัั, ะฟะพะนะผะธัะต ะธ ัะพั ัะฐะฝะธัะต ะดะฐะฝะฝะพะต ััะบะพะฒะพะดััะฒะพ. ะัะปะธ ะฒั ะฟะพัะตััะปะธ ะธะฝััััะบัะธะธ, ะฒั ะผะพะถะตัะต ัะบะฐัะฐัั ะธั ั ะฒะตะฑ-ัะฐะนัะฐ www.camp-russia.ru. ะกะตััะธัะธะบะฐัั ัะพะพัะฒะตัััะฒะธั ััะฐะฝะดะฐััะฐะผ ะฒั ะผะพะถะตัะต ัะฐะบะถะต ัะบะฐัะฐัั ะฝะฐ ะฝะฐัะตะผ ัะฐะนัะต. ะัะธ ัะพะทะฝะธัะฝะพะน ะฟัะพะดะฐะถะต ะดะพะปะถะฝั ะฟัะตะดะพััะฐะฒะปััััั ะธะฝััััะบัะธะธ ะฟะพ ัะบัะฟะปัะฐัะฐัะธะธ ะฝะฐ ัะทัะบะต ัััะฐะฝั, ะฒ ะบะพัะพัะพะน ะฟัะพะดัะบั ะฟัะพะดะฐัััั.ะะกะะะะฌะะะะะะะะะฐะฝะฝะพะต ะพะฑะพััะดะพะฒะฐะฝะธะต ะดะพะปะถะฝะพ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐัััั ัะพะปัะบะพ ะพะฑััะตะฝะฝัะผะธ ะธ ะบะพะผะฟะตัะตะฝัะฝัะผะธ ะปะธัะฐะผะธ. ะะปะธ ะถะต ะฟะพะปัะทะพะฒะฐัะตะปั ะดะพะปะถะตะฝ ะฝะฐั ะพะดะธัััั ะฟะพะด ะฝะตะฟะพััะตะดััะฒะตะฝะฝัะผ ะบะพะฝััะพะปะตะผ ะพะฑััะตะฝะฝะพะณะพ ะธ ะบะพะผะฟะตัะตะฝัะฝะพะณะพ ะปะธัะฐ. ะญัะฐ ะธะฝััััะบัะธั ะฝะต ะฝะฐััะธั ะฒะฐั ะฐะปัะฟะธะฝะธะทะผั, ัะบะฐะปะพะปะฐะทะฐะฝะธั ะธะปะธ ะบะฐะบะพะน-ะปะธะฑะพ ะดััะณะพะน ะฟะพะดะพะฑะฝะพะน ะดะตััะตะปัะฝะพััะธ: ะฒั ะดะพะปะถะฝั ะฟะพะปััะธัั ะบะฒะฐะปะธัะธัะธัะพะฒะฐะฝะฝัะต ะธะฝััััะบัะธะธ ะฟะตัะตะด ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ะธะทะดะตะปะธั. ะะปัะฟะธะฝะธะทะผ ะธ ะปัะฑัะต ะดััะณะธะต ะฒะธะดั ะดะตััะตะปัะฝะพััะธ, ัะฒัะทะฐะฝะฝัะต ั ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ะพะฑะพััะดะพะฒะฐะฝะธั ะพะฟะฐัะฝั ะฟะพ ัะฒะพะตะน ะฟัะธัะพะดะต. ะะพัะปะตะดััะฒะธัะผะธ ะฝะตะฒะตัะฝะพะณะพ ะฒัะฑะพัะฐ, ะฝะตะฟัะฐะฒะธะปัะฝะพะณะพ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั ะธะปะธ ะฟะปะพั ะพะณะพ ะพะฑัะปัะถะธะฒะฐะฝะธั ะพะฑะพััะดะพะฒะฐะฝะธั ะผะพะณัั ััะฐัั ะฟัะธัะธะฝะตะฝะธะต ััะตัะฑะฐ, ัะตััะตะทะฝัะต ััะฐะฒะผั ะธะปะธ ัะผะตััั. ะะพะปัะทะพะฒะฐัะตะปั ะดะพะปะถะตะฝ ะฑััั ั ะผะตะดะธัะธะฝัะบะพะน ัะพัะบะธ ะทัะตะฝะธั ัะฟะพัะพะฑะตะฝ ะบะพะฝััะพะปะธัะพะฒะฐัั ัะฒะพั ัะพะฑััะฒะตะฝะฝัั ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััั ะธ ะปัะฑัะต ะฒะพะทะผะพะถะฝัะต ััะตะทะฒััะฐะนะฝัะต ัะธััะฐัะธะธ. ะะทะดะตะปะธะต ะดะพะปะถะฝะพ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐัััั ัะพะปัะบะพ ะฒ ัะพะพัะฒะตัััะฒะธะธ ั ะธะฝััััะบัะธะตะน ะธะทะณะพัะพะฒะธัะตะปั ะธ ะฝะธะบะฐะบะธะต ะธะทะผะตะฝะตะฝะธั ะบ ััะพะน ะธะฝััััะบัะธะธ ะฝะต ะผะพะณัั ะฑััั ะฒะฝะตัะตะฝั. ะะทะดะตะปะธะต ะผะพะถะตั ะฑััั ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะพ ะฒ ัะพัะตัะฐะฝะธะธ ั ะปัะฑัะผะธ ะดััะณะธะผะธ ะฟะพะดั ะพะดััะธะผะธ ะธะทะดะตะปะธัะผะธ ั ัะพะพัะฒะตัััะฒัััะธะผะธ ัะฟะตัะธัะธะบะฐัะธัะผะธ ะธ ัะพะพัะฒะตัััะฒัััะธะผะธ EN
52 53
(ะะะกะข) ััะฐะฝะดะฐััะฐะผะธ, ั ััะตัะพะผ ะพะณัะฐะฝะธัะตะฝะธะน ะบะฐะถะดะพะณะพ ะธะท ะธะทะดะตะปะธะน ะฟะพ ะพัะดะตะปัะฝะพััะธ. ะญัะฐ ะธะฝััััะบัะธั ะพะฟะธััะฒะฐะตั ะฟัะธะผะตัั ะฝะตะฟัะฐะฒะธะปัะฝะพะณะพ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ะธะทะดะตะปะธั. ะะฑัะฐัะธัะต ะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต, ััะพ ะฝะตะฒะพะทะผะพะถะฝะพ ะฟะพะบะฐะทะฐัั ะธะปะธ ะฟัะตะดััะฐะฒะธัั ะฒัะต ะฝะตะฟัะฐะฒะธะปัะฝัะต ัะฟะพัะพะฑั ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั, ะธ ะฟะพััะพะผั ััะพ ะธะทะดะตะปะธะต ัะปะตะดัะตั ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐัั ัะพะปัะบะพ ัะฐะบ, ะบะฐะบ ัะบะฐะทะฐะฝะพ ะธะทะณะพัะพะฒะธัะตะปะตะผ ะฒ ะดะฐะฝะฝะพะน ะธะฝััััะบัะธะธ. ะัะปะธ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพ, ััะพ ะธะทะดะตะปะธะต ัะปะตะดัะตั ะทะฐะบัะตะฟะธัั ะทะฐ ะพัะดะตะปัะฝัะผ ะฟะพะปัะทะพะฒะฐัะตะปะตะผ ะบะฐะบ ะฟะตััะพะฝะฐะปัะฝะพะต. ะะะกะะฃะะะะะะะ ะัะธััะบะฐ ัะตะบััะธะปัะฝัั ะธ ะฟะปะฐััะธะบะพะฒัั ะดะตัะฐะปะตะน: ะฟัะพะผััั ะฒ ัะธััะพะน ะฒะพะดะต ั ะฝะตะนััะฐะปัะฝัะผ ะผะพััะธะผ ััะตะดััะฒะพะผ (ะผะฐะบั. ัะตะผะฟะตัะฐัััะฐ ะฒะพะดั 30ยฐะก) ะธ ะฒััััะธัั ะตััะตััะฒะตะฝะฝัะผ ะฟััะตะผ, ะฒะดะฐะปะธ ะพั ะฟััะผัั ะธััะพัะฝะธะบะพะฒ ัะตะฟะปะฐ. ะัะธััะบะฐ ะผะตัะฐะปะปะธัะตัะบะธั ะดะตัะฐะปะตะน: ะฟัะพะฟะพะปะพัะบะฐัั ะฒ ัะธััะพะน ะฒะพะดะต, ะฐ ะทะฐัะตะผ ะฒััััะธัั. ะขะตะผะฟะตัะฐัััะฐ: ะะต ะฟะพะดะฒะตัะณะฐะนัะต ะธะทะดะตะปะธะต ะฒะพะทะดะตะนััะฒะธั ัะตะผะฟะตัะฐััั ะฒััะต 80ยฐะก, ััะพะฑั ะฝะต ะฟะพะฒะปะธััั ะฝะฐ ะตะณะพ ั ะฐัะฐะบัะตัะธััะธะบะธ. ะฅะธะผะธัะตัะบะพะต ะฒะพะทะดะตะนััะฒะธะต: ะฝะตะผะตะดะปะตะฝะฝะพ ะฒัะฒะตะดะตัะต ะธะทะดะตะปะธะต ะธะท ัะบัะฟะปัะฐัะฐัะธะธ, ะตัะปะธ ะพะฝะพ ะฒัััะฟะธะปะพ ะฒ ะบะพะฝัะฐะบั ั ั ะธะผะธัะตัะบะธะผะธ ะฒะตัะตััะฒะฐะผะธ /ัะตะฐะณะตะฝัะฐะผะธ, ัะฐััะฒะพัะธัะตะปัะผะธ ะธะปะธ ัะพะฟะปะธะฒะพะผ, ััะพ ะผะพะณะปะพ ะฟะพะฒะปะธััั ะฝะฐ ะตะณะพ ั ะฐัะฐะบัะตัะธััะธะบะธ. ะฅะ ะะะะะะะฅัะฐะฝะธัั ะพะฑะพััะดะพะฒะฐะฝะธะต ัะปะตะดัะตั ะฝะตัะฟะฐะบะพะฒะฐะฝะฝัะผ (ะฒ ัะฐัะฟัะฐะฒะปะตะฝะฝะพะผ ะฒะธะดะต) ะฒ ะฟัะพั ะปะฐะดะฝะพะผ, ััั ะพะผ, ัะตะผะฝะพะผ ะผะตััะต; ะฒะดะฐะปะธ ะพั ะธััะพัะฝะธะบะพะฒ ัะฒะตัะฐ, ะธััะพัะฝะธะบะพะฒ ัะตะฟะปะฐ, ะฒััะพะบะพะน ะฒะปะฐะถะฝะพััะธ, ะพััััั ะบัะพะผะพะบ ะธ ะบะพััะพะทะธะพะฝะฝะพ - ะพะฟะฐัะฝัั ะฒะตัะตััะฒ, ะฐ ัะฐะบะถะต ะดััะณะธั ะฒะพะทะผะพะถะฝัั ะฟัะธัะธะฝ ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝะธั ะธะปะธ ะธะทะฝะพัะฐ.ะะขะะะขะกะขะะะะะะกะขะฌะะพะผะฟะฐะฝะธั C.A.M.P. spa ะธะปะธ ะดะธัััะธะฑัััะพั ะฝะต ะฝะตัะตั ะฝะธะบะฐะบะพะน ะพัะฒะตัััะฒะตะฝะฝะพััะธ ะทะฐ ะฟัะธัะธะฝะตะฝะธะต ััะตัะฑะฐ, ััะฐะฒะผั ะธะปะธ ัะผะตััั ะฒ ัะตะทัะปััะฐัะต ะฝะตะฟัะฐะฒะธะปัะฝะพะณะพ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั ะธะปะธ ะธะทะผะตะฝะตะฝะธะน (ัะฐะผะพััะพััะตะปัะฝะพะน ะผะพะดะธัะธะบะฐัะธะธ) ะฟัะพะดัะบัะธะธ ะบะพะผะฟะฐะฝะธะธ CAMP. ะะฑัะทะฐะฝะฝะพัััะผะธ ัะฐะผะพะณะพ ะฟะพะปัะทะพะฒะฐัะตะปั ะฒัะตะณะดะฐ ัะฒะปัะตััั: ะฟะพะฝะธะผะฐะฝะธะต ะธ ัะพะฑะปัะดะตะฝะธะต ะธะฝััััะบัะธะน ะฟะพ ะฟัะฐะฒะธะปัะฝะพะผั ะธ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพะผั ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั ะปัะฑะพะณะพ ะธะท ะฟัะพะดัะบัะพะฒ ะบะพะผะฟะฐะฝะธะธ ะกะะะ ; ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะต ััะพะณะพ ะฟัะพะดัะบัะฐ ัะพะปัะบะพ ะฟะพ ะตะณะพ ะฟััะผะพะผั ะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝะธั ะดะปั ัะตะปะตะน, ะดะปั ะบะพัะพััั ะพะฝ ะฟัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝ; ะธัะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะฒัะตั ะฝะฐะดะปะตะถะฐัะธั ะฟัะพัะตะดัั ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััะธ. ะะตัะตะด ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ะพะฑะพััะดะพะฒะฐะฝะธั ะฒั ะดะพะปะถะฝั ัะฐะผะธ ะฟัะตะดะฟัะธะฝััั ะฒัะต ะฝะตะพะฑั ะพะดะธะผัะต ัะฐะณะธ ะดะปั ะพะทะฝะฐะบะพะผะปะตะฝะธั ั ะผะตัะพะดะฐะผะธ ัะฟะฐัะตะฝะธั ะฟัะธ ะฒะพะทะฝะธะบะฝะพะฒะตะฝะธะธ ััะตะทะฒััะฐะนะฝะพะน ัะธััะฐัะธะธ. ะั ะปะธัะฝะพ ะฟัะธะฝะธะผะฐะตัะต ะฝะฐ ัะตะฑั ะฒัะต ัะธัะบะธ ะธ ะฝะตัะตัะต ะพัะฒะตัััะฒะตะฝะฝะพััั ะทะฐ ัะฒะพะธ ะดะตะนััะฒะธั ะธ ัะตัะตะฝะธั: ะตัะปะธ ะฒั ะฝะต ัะฟะพัะพะฑะฝั ะธะปะธ ะฝะต ะผะพะถะตัะต ะฟัะธะฝััั ะฝะฐ ัะตะฑั ััะธ ัะธัะบะธ ะธ ะพัะฒะตัััะฒะตะฝะฝะพััั โ ะฝะต ะธัะฟะพะปัะทัะนัะต ะดะฐะฝะฝะพะต ะพะฑะพััะดะพะฒะฐะฝะธะต.3 ะะะะ ะะะ ะะะขะะะญัะพั ะฟัะพะดัะบั ะธะผะตะตั ะณะฐัะฐะฝัะธั ะพั ะปัะฑะพะณะพ ะดะตัะตะบัะฐ ะผะฐัะตัะธะฐะปะพะฒ ะธะปะธ ะฟัะพะธะทะฒะพะดััะฒะฐ ะฒ ัะตัะตะฝะธะต 3 ะปะตั ั ะดะฐัั ะฟะพะบัะฟะบะธ. ะะฐัะฐะฝัะธั ะฝะต ัะฐัะฟัะพัััะฐะฝัะตััั ะฝะฐ: ะฝะพัะผะฐะปัะฝัะน ัะฐะฑะพัะธะน ะธะทะฝะพั; ะผะพะดะธัะธะบะฐัะธะธ ะธะปะธ ะธะทะผะตะฝะตะฝะธั; ะฝะตะฟัะฐะฒะธะปัะฝะพะต ั ัะฐะฝะตะฝะธะต; ะบะพััะพะทะธั; ััะตัะฑ ะฒ ัะตะทัะปััะฐัะต ะฝะตััะฐััะฝะพะณะพ ัะปััะฐั ะธะปะธ ะฝะตะฑัะตะถะฝะพััะธ; ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะต ะฝะต ะฟะพ ะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝะธั.
ะะะคะะ ะะะฆะะฏ ะะ ะะะะะะะOะะะะกะขะฌ ะะ ะะะะะะะะฏะะฐัะบะธ ั ะผะฐัะบะธัะพะฒะบะพะน EN 12492 (ัะผะพััะธ ะขะฐะฑะป.A) ะฟัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝั ะดะปั ะทะฐัะธัั ะณะพะปะพะฒั ะพั ะฟะฐะดะฐััะธั ะพะฑัะตะบัะพะฒ ะฟัะธ ะทะฐะฝััะธัั ะฐะปัะฟะธะฝะธะทะผะพะผ, ัะบะฐะปะพะปะฐะทะฐะฝะธะตะผ ะธ ะดััะณะธะผะธ ะฒะธะดะฐะผะธ ัะฟะพััะฐ ะฝะฐ ะฒะตััะธะบะฐะปะธ, ะธัะฟะพะปัะทัััะธะผะธ ะฟะพะดะพะฑะฝัะต ัะตั ะฝะธะบะธ. ะะฐัะบะธ ั ะผะฐัะบะธัะพะฒะบะพะน EN 1077 / B (ัะผะพััะธ ะขะฐะฑะป.A) ะฟัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝั ะดะปั ะทะฐัะธัั ะณะพะปะพะฒั ะพั ัะดะฐัะพะฒ ะฒัะปะตะดััะฒะธะต ะฟะฐะดะตะฝะธะน ะฟะพะปัะทะพะฒะฐัะตะปั ะฟัะธ ะบะฐัะฐะฝะธะธ ะฝะฐ ะณะพัะฝัั ะปัะถะฐั ะธ ัะฝะพัะฑะพัะดะต.ะะกะะะะฌะะะะะะะะัะฑะพั ะบะฐัะบะธ: ะะฐัะบะฐ ะดะพะปะถะฝะฐ ะฟะพะดั ะพะดะธัั ะดะปั ะฟัะตะดะฟะพะปะฐะณะฐะตะผะพะณะพ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั, ะบะฐะบ ัะบะฐะทะฐะฝะพ ะฒ ัะฐะฑะปะธัะต A.ะ ะตะณัะปะธัะพะฒะบะฐ: ะะปั ะฒัะฟะพะปะฝะตะฝะธั ัะฒะพะตะน ะทะฐัะธัะฝะพะน ััะฝะบัะธะธ ะบะฐัะบะฐ ะดะพะปะถะฝะฐ ะฑััั ะฟัะฐะฒะธะปัะฝะพ ะพััะตะณัะปะธัะพะฒะฐะฝะฐ. ะะตัะตะด ะบะฐะถะดัะผ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ, ะฝะตะพะฑั ะพะดะธะผะพ ะฒัะฟะพะปะฝะธัั ัะปะตะดัััะธะต ะดะตะนััะฒะธั ะฟะพ ัะตะณัะปะธัะพะฒะบะต:1)๏ฟฝะ ะตะณัะปะธัะพะฒะบะฐ ะพะณะพะปะพะฒัั [2]
โข ะฃััะฐะฝะพะฒะธัะต ัะตะณัะปะธัะพะฒะบั ะฝะฐ ะผะฐะบัะธะผะฐะปัะฝะพ ะฒะพะทะผะพะถะฝัะน ัะฐะทะผะตั.
โข ะะฐะดะตัั ะบะฐัะบั ะฝะฐ ะณะพะปะพะฒั.โข ะะฐััะฝะธัะต ะพะณะพะปะพะฒัะต ะดะพ ะฝะตะพะฑั ะพะดะธะผะพะณะพ ัะฐะทะผะตัะฐ ะฒะฐัะตะน ะณะพะปะพะฒั ะฟัะธ ะฟะพะผะพัะธ ัะตะณัะปะธัะพะฒะบะธ, ะฟะพะบะฐะทะฐะฝะฝะพะน
ะฝะฐ ัะธั.1.2)๏ฟฝะ ะตะณัะปะธัะพะฒะบะฐ ะฟะพะดะฑะพัะพะดะพัะฝะพะณะพ ัะตะผะฝั [3] ะธ ะทะฐััะตะณะธะฒะฐะฝะธะต ะฟััะถะบะธ (ัะธั.2).
3)๏ฟฝSpeed Comp: ะฒะฝัััะตะฝะฝัั ะฟะพะดะบะปะฐะดะบะฐ ัะฒะปัะตััั ัะพััะฐะฒะฝะพะน ัะฐัััั ะบะฐัะบะธ; ะดะปั ัะพะณะพ, ััะพะฑั ะณะฐัะฐะฝัะธัะพะฒะฐัั ะฝะตะพะฑั ะพะดะธะผัั ะทะฐัะธัั, ะบะฐัะบั ะฝะตะปัะทั ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐัั ะฑะตะท ััะธั ะฟะพะดะบะปะฐะดะพะบ ะธะปะธ ะตัะปะธ ะพะฝะธ ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝั. ะะฐะฟะฐัะฝัะต ะฟะพะดะบะปะฐะดะบะธ ะดะปั ะฟะตัะตะดะฝะตะน ัะฐััะธ ะฟะพััะฐะฒะปััััั ะฒ ะบะพะผะฟะปะตะบัะต ั ะบะฐัะบะพะน ะธ ะผะพะณัั ะฑััั ะทะฐะผะตะฝะตะฝั ะฟะพะปัะทะพะฒะฐัะตะปะตะผ ะฒ ะทะฐะฒะธัะธะผะพััะธ ะพั ัะฐะทะผะตัะพะฒ ะณะพะปะพะฒั (ัะธั.4).
4)๏ฟฝะะพะฝััะพะปั: ะะปั ะฟัะพะฒะตัะบะธ ะฟัะฐะฒะธะปัะฝะพััะธ ัะตะณัะปะธัะพะฒะบะธ, ะฟะพััััะธัะต ะณะพะปะพะฒะพะน ะฒะฒะตัั -ะฒะฝะธะท ะธ ะฒะปะตะฒะพ-ะฒะฟัะฐะฒะพ: ะบะฐัะบะฐ ะดะพะปะถะฝะฐ ะพััะฐัััั ะฒ ะฟัะตะถะฝะตะผ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะธ.
ะัะตะฟะปะตะฝะธะต ะฝะฐะปะพะฑะฝะพะณะพ ัะพะฝะฐัั: ะััะฐะฒััะต ัะปะฐััะธัะฝัะต ัะตะทะธะฝะบะธ ะฝะฐะปะพะฑะฝะพะณะพ ัะพะฝะฐัั ะฒ ััััะพะนััะฒะฐ ัะธะบัะฐัะธะธ [5], ัะฐัะฟะพะปะพะถะตะฝะฝัะต ะฝะฐ ะบะฐัะบะต (ัะธั.3).ะะะขะะะฌะะะฏ ะะ ะะะะ ะะะ ะดะพะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะบ ะพะฑััะฝัะผ ะฟัะพะฒะตัะบะฐะผ ะฟะตัะตะด ะบะฐะถะดัะผ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ (ะฐ ัะฐะบะถะต ะฒะพ ะฒัะตะผั ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั ะธ ะฟะพัะปะต ะฝะตะณะพ), ััะพั ะฟัะพะดัะบั ะดะพะปะถะตะฝ ะฟัะพะฒะตัััััั ะบะพะผะฟะตัะตะฝัะฝัะผ ะปะธัะพะผ ะบะฐะถะดัะต 12 ะผะตัััะตะฒ, ะฝะฐัะธะฝะฐั ั ะดะฐัั ะฟะตัะฒะพะณะพ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั; ะดะฐัั ััะพะน ะธ ะฟะพัะปะตะดัััะธั ะฟัะพะฒะตัะพะบ ะดะพะปะถะฝั ะฑััั ะทะฐะฟะธัะฐะฝั ะฒ ะฟะฐัะฟะพััะต ะฟัะพะดัะบัะฐ (ะถััะฝะฐะปะต ััะตัะฐ). ะกะพั ัะฐะฝัะนัะต ััะธ ะทะฐะฟะธัะธ ะดะปั ะฟัะพะฒะตัะพะบ ะธ ัััะปะพะบ ะฝะฐ ะฟัะพััะถะตะฝะธะธ ะฒัะตะณะพ ััะพะบะฐ ัะปัะถะฑั ััััะพะนััะฒะฐ. ะัะพะฒะตััะนัะต ัะธัะฐะตะผะพััั ะผะฐัะบะธัะพะฒะบะธ ะธะทะดะตะปะธั.ะ ัะปััะฐะต ะฝะฐะปะธัะธั ะพะดะฝะพะณะพ ะธะท ัะปะตะดัััะธั ะดะตัะตะบัะพะฒ, ะธะทะดะตะปะธะต ะดะพะปะถะฝะพ ะฑััั ะฝะตะผะตะดะปะตะฝะฝะพ ะฒัะฒะตะดะตะฝะพ ะธะท ัะบัะฟะปัะฐัะฐัะธะธ:โข ะดะตัะพัะผะฐัะธั ะฒะฝะตัะฝะตะน ะพะฑะพะปะพัะบะธ [1]โข ะฝะฐะปะธัะธะต ััะตัะธะฝ ะฝะฐ ะฝะฐััะถะฝะพะน ะธะปะธ ะฒะฝัััะตะฝะฝะตะน ะฟะพะฒะตัั ะฝะพััะธ ะบะฐัะบะธ [1]โข ะฟะพะปะพะผะบะฐ ะบะปะตะฟะพะบ
ะัะธ ะฝะฐะปะธัะธะธ ะพะดะฝะพะณะพ ะธะท ัะปะตะดัััะธั ะดะตัะตะบัะพะฒ ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝะฝะฐั ัะฐััั ะดะพะปะถะฝะฐ ะฑััั ะทะฐะผะตะฝะตะฝะฐ (ะขะฐะฑ.B):โข ะฟะปะพั ะฐั ัะฐะฑะพัะฐ ะทะฐััะตะถะบะธ [4]โข ะฟะปะพั ะฐั ัะฐะฑะพัะฐ ัะธััะตะผั ัะตะณัะปะธัะพะฒะบะธ ะพะณะพะปะพะฒัั [2]โข ะพััััััะฒะธะต ะธะปะธ ะฟะปะพั ะพะต ัะพััะพัะฝะธะต ะฟะพะดะบะปะฐะดะบะธ [6]โข ะฝะฐะปะธัะธะต ัะฐะทััะฒะพะฒ, ะฟะพัะตะทะพะฒ ะธ/ะธะปะธ ะธััะธัะฐะฝะธั ะฝะฐ ัะฒะฐั ะธะปะธ ะฟะพะดะฑะพัะพะดะพัะฝะพะผ ัะตะผะตัะบะต.
ะัะฑะพะน ะฟัะพะดัะบั ะธะปะธ ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝั, ะพะฑะฝะฐััะถะธะฒะฐััะธะน ะบะฐะบะพะน-ะปะธะฑะพ ะดะตัะตะบั ะธะปะธ ะธะทะฝะพั, ะธะปะธ ะฟัะพััะพ ะฒัะทัะฒะฐััะธะน ัะพะผะฝะตะฝะธั, ะดะพะปะถะตะฝ ะฑััั ะฒัะฒะตะดะตะฝ ะธะท ัะบัะฟะปัะฐัะฐัะธะธ ะฝะตะทะฐะผะตะดะปะธัะตะปัะฝะพ. ะะฐะถะดัะน ัะปะตะผะตะฝั, ัะฒะปัััะธะนัั ัะฐัััั ัะธััะตะผั ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััะธ, ะผะพะถะตั ะฑััั ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝ ะฒะพ ะฒัะตะผั ะฟะฐะดะตะฝะธั ะธ ะฟะพััะพะผั ะฒัะตะณะดะฐ ะฟะพะดะปะตะถะธั ะฟัะพะฒะตัะบะต ะฟะตัะตะด ะฟัะพะดะพะปะถะตะฝะธะตะผ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั. ะะต ะธัะฟะพะปัะทัะนัะต ะธะทะดะตะปะธะต ะฟะพัะปะต ัะธะปัะฝะพะณะพ ะฟะฐะดะตะฝะธั, ะฟะพัะพะผั ััะพ ะพะฝะพ ะผะพะณะปะพ ะฟะพะปััะธัั ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝะธั, ะดะฐะถะต ะตัะปะธ ะฝะต ะฝะฐะฑะปัะดะฐะตััั ะฒะฝะตัะฝะธั ะฟัะธะทะฝะฐะบะพะฒ ะฟะพะปะพะผะบะธ.ะกะ ะะ ะกะะฃะะะซะกัะพะบ ัะปัะถะฑั ะธะทะดะตะปะธั 10 ะปะตั ั ะผะพะผะตะฝัะฐ ะฟะตัะฒะพะณะพ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั (ั ััะตัะพะผ ั ัะฐะฝะตะฝะธั) ะธ ะฒ ะปัะฑะพะผ ัะปััะฐะต ะฝะต ะผะพะถะตั ะฑััั ะฑะพะปััะต 12 ะปะตั ะพั ะณะพะดะฐ ะฟัะพะธะทะฒะพะดััะฒะฐ(ัะฐะบะธะผ ะพะฑัะฐะทะพะผ, ะตัะปะธ ะธะทะดะตะปะธะต ะฟัะพะธะทะฒะตะดะตะฝะพ ะฒ 2018, ะตะณะพ ััะพะบ ัะปัะถะฑั ะฝะต ะผะพะถะตั ะฑััั ะฑะพะปััะต ะบะพะฝัะฐ 2030 ะณะพะดะฐ ะธะปะธ 10 ะปะตั ั ะผะพะผะตะฝัะฐ ะฟะตัะฒะพะณะพ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั โ ะฒ ะทะฐะฒะธัะธะผะพััะธ ะพั ัะพะณะพ, ััะพ ะฝะฐัััะฟะธั ัะฐะฝััะต). ะกัะพะบ ัะปัะถะฑั ะฟัะตะดะฟะพะปะฐะณะฐะตั, ััะพ ะธะทะดะตะปะธะต ะผะพะถะตั ะฑััั ะพัะฑัะฐะบะพะฒะฐะฝะพ ะฒะพ ะฒัะตะผั ะฟะตัะธะพะดะธัะตัะบะธั ะธะฝัะฟะตะบัะธะน, ะบะพัะพััะต ะดะพะปะถะฝั ะฟัะพะฒะพะดะธัััั ะฝะต ัะตะถะต, ัะตะผ ะพะดะธะฝ ัะฐะท ะฒ 12 ะผะตัััะตะฒ. ะกะปะตะดัััะธะต ัะฐะบัะพัั ะผะพะณัั ัะพะบัะฐัะธัั ััะพะบ ัะปัะถะฑั ะฟัะพะดัะบัะฐ: ะธะฝัะตะฝัะธะฒะฝะพะต ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะต; ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝะธะต ัะปะตะผะตะฝัะพะฒ ะพะฑะพััะดะพะฒะฐะฝะธั; ะบะพะฝัะฐะบั ั ั ะธะผะธัะตัะบะธะผะธ ะฒะตัะตััะฒะฐะผะธ, ะฒััะพะบะธะผะธ ัะตะผะฟะตัะฐัััะฐะผะธ; ัะธะปัะฝัะต ะฝะฐะณััะทะบะธ ะธ ััะตะฝะธะต ะฟัะธ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะธ; ะธััะธัะฐะฝะธะต ะธ ััะตัะธะฝั ะฝะฐ ะบะพัะฟััะต; ะฝะตะฟัะฐะฒะธะปัะฝะพะต ั ัะฐะฝะตะฝะธะต, ะพะฑัะปัะถะธะฒะฐะฝะธะต ะธ ััะฐะฝัะฟะพััะธัะพะฒะบะฐ. ะัะปะธ ั ะฒะฐั ะฒะพะทะฝะธะบะปะพ ัะพะผะฝะตะฝะธะต ะฒ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััะธ ะธ ะฝะฐะดะตะถะฝะพััะธ ะฟัะพะดัะบัะฐ, ะฟะพะถะฐะปัะนััะฐ, ะฟะตัะตะด ะดะฐะปัะฝะตะนัะธะผ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ, ัะฒัะถะธัะตัั ั CAMP ะธะปะธ ะฒะฐัะธะผ ะดะธัััะธะฑัััะพัะพะผ.ะขะ ะะะกะะะ ะขะะ ะะะะ ะกะปะตะดัะตั ะทะฐัะธัะธัั ะธะทะดะตะปะธะต ะพั ะฟะตัะตัะธัะปะตะฝะฝัั ะฒััะต ัะธัะบะพะฒ.
52 53
(ะะะกะข) ััะฐะฝะดะฐััะฐะผะธ, ั ััะตัะพะผ ะพะณัะฐะฝะธัะตะฝะธะน ะบะฐะถะดะพะณะพ ะธะท ะธะทะดะตะปะธะน ะฟะพ ะพัะดะตะปัะฝะพััะธ. ะญัะฐ ะธะฝััััะบัะธั ะพะฟะธััะฒะฐะตั ะฟัะธะผะตัั ะฝะตะฟัะฐะฒะธะปัะฝะพะณะพ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ะธะทะดะตะปะธั. ะะฑัะฐัะธัะต ะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต, ััะพ ะฝะตะฒะพะทะผะพะถะฝะพ ะฟะพะบะฐะทะฐัั ะธะปะธ ะฟัะตะดััะฐะฒะธัั ะฒัะต ะฝะตะฟัะฐะฒะธะปัะฝัะต ัะฟะพัะพะฑั ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั, ะธ ะฟะพััะพะผั ััะพ ะธะทะดะตะปะธะต ัะปะตะดัะตั ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐัั ัะพะปัะบะพ ัะฐะบ, ะบะฐะบ ัะบะฐะทะฐะฝะพ ะธะทะณะพัะพะฒะธัะตะปะตะผ ะฒ ะดะฐะฝะฝะพะน ะธะฝััััะบัะธะธ. ะัะปะธ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพ, ััะพ ะธะทะดะตะปะธะต ัะปะตะดัะตั ะทะฐะบัะตะฟะธัั ะทะฐ ะพัะดะตะปัะฝัะผ ะฟะพะปัะทะพะฒะฐัะตะปะตะผ ะบะฐะบ ะฟะตััะพะฝะฐะปัะฝะพะต. ะะะกะะฃะะะะะะะ ะัะธััะบะฐ ัะตะบััะธะปัะฝัั ะธ ะฟะปะฐััะธะบะพะฒัั ะดะตัะฐะปะตะน: ะฟัะพะผััั ะฒ ัะธััะพะน ะฒะพะดะต ั ะฝะตะนััะฐะปัะฝัะผ ะผะพััะธะผ ััะตะดััะฒะพะผ (ะผะฐะบั. ัะตะผะฟะตัะฐัััะฐ ะฒะพะดั 30ยฐะก) ะธ ะฒััััะธัั ะตััะตััะฒะตะฝะฝัะผ ะฟััะตะผ, ะฒะดะฐะปะธ ะพั ะฟััะผัั ะธััะพัะฝะธะบะพะฒ ัะตะฟะปะฐ. ะัะธััะบะฐ ะผะตัะฐะปะปะธัะตัะบะธั ะดะตัะฐะปะตะน: ะฟัะพะฟะพะปะพัะบะฐัั ะฒ ัะธััะพะน ะฒะพะดะต, ะฐ ะทะฐัะตะผ ะฒััััะธัั. ะขะตะผะฟะตัะฐัััะฐ: ะะต ะฟะพะดะฒะตัะณะฐะนัะต ะธะทะดะตะปะธะต ะฒะพะทะดะตะนััะฒะธั ัะตะผะฟะตัะฐััั ะฒััะต 80ยฐะก, ััะพะฑั ะฝะต ะฟะพะฒะปะธััั ะฝะฐ ะตะณะพ ั ะฐัะฐะบัะตัะธััะธะบะธ. ะฅะธะผะธัะตัะบะพะต ะฒะพะทะดะตะนััะฒะธะต: ะฝะตะผะตะดะปะตะฝะฝะพ ะฒัะฒะตะดะตัะต ะธะทะดะตะปะธะต ะธะท ัะบัะฟะปัะฐัะฐัะธะธ, ะตัะปะธ ะพะฝะพ ะฒัััะฟะธะปะพ ะฒ ะบะพะฝัะฐะบั ั ั ะธะผะธัะตัะบะธะผะธ ะฒะตัะตััะฒะฐะผะธ /ัะตะฐะณะตะฝัะฐะผะธ, ัะฐััะฒะพัะธัะตะปัะผะธ ะธะปะธ ัะพะฟะปะธะฒะพะผ, ััะพ ะผะพะณะปะพ ะฟะพะฒะปะธััั ะฝะฐ ะตะณะพ ั ะฐัะฐะบัะตัะธััะธะบะธ. ะฅะ ะะะะะะะฅัะฐะฝะธัั ะพะฑะพััะดะพะฒะฐะฝะธะต ัะปะตะดัะตั ะฝะตัะฟะฐะบะพะฒะฐะฝะฝัะผ (ะฒ ัะฐัะฟัะฐะฒะปะตะฝะฝะพะผ ะฒะธะดะต) ะฒ ะฟัะพั ะปะฐะดะฝะพะผ, ััั ะพะผ, ัะตะผะฝะพะผ ะผะตััะต; ะฒะดะฐะปะธ ะพั ะธััะพัะฝะธะบะพะฒ ัะฒะตัะฐ, ะธััะพัะฝะธะบะพะฒ ัะตะฟะปะฐ, ะฒััะพะบะพะน ะฒะปะฐะถะฝะพััะธ, ะพััััั ะบัะพะผะพะบ ะธ ะบะพััะพะทะธะพะฝะฝะพ - ะพะฟะฐัะฝัั ะฒะตัะตััะฒ, ะฐ ัะฐะบะถะต ะดััะณะธั ะฒะพะทะผะพะถะฝัั ะฟัะธัะธะฝ ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝะธั ะธะปะธ ะธะทะฝะพัะฐ.ะะขะะะขะกะขะะะะะะกะขะฌะะพะผะฟะฐะฝะธั C.A.M.P. spa ะธะปะธ ะดะธัััะธะฑัััะพั ะฝะต ะฝะตัะตั ะฝะธะบะฐะบะพะน ะพัะฒะตัััะฒะตะฝะฝะพััะธ ะทะฐ ะฟัะธัะธะฝะตะฝะธะต ััะตัะฑะฐ, ััะฐะฒะผั ะธะปะธ ัะผะตััั ะฒ ัะตะทัะปััะฐัะต ะฝะตะฟัะฐะฒะธะปัะฝะพะณะพ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั ะธะปะธ ะธะทะผะตะฝะตะฝะธะน (ัะฐะผะพััะพััะตะปัะฝะพะน ะผะพะดะธัะธะบะฐัะธะธ) ะฟัะพะดัะบัะธะธ ะบะพะผะฟะฐะฝะธะธ CAMP. ะะฑัะทะฐะฝะฝะพัััะผะธ ัะฐะผะพะณะพ ะฟะพะปัะทะพะฒะฐัะตะปั ะฒัะตะณะดะฐ ัะฒะปัะตััั: ะฟะพะฝะธะผะฐะฝะธะต ะธ ัะพะฑะปัะดะตะฝะธะต ะธะฝััััะบัะธะน ะฟะพ ะฟัะฐะฒะธะปัะฝะพะผั ะธ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพะผั ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั ะปัะฑะพะณะพ ะธะท ะฟัะพะดัะบัะพะฒ ะบะพะผะฟะฐะฝะธะธ ะกะะะ ; ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะต ััะพะณะพ ะฟัะพะดัะบัะฐ ัะพะปัะบะพ ะฟะพ ะตะณะพ ะฟััะผะพะผั ะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝะธั ะดะปั ัะตะปะตะน, ะดะปั ะบะพัะพััั ะพะฝ ะฟัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝ; ะธัะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะฒัะตั ะฝะฐะดะปะตะถะฐัะธั ะฟัะพัะตะดัั ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััะธ. ะะตัะตะด ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ะพะฑะพััะดะพะฒะฐะฝะธั ะฒั ะดะพะปะถะฝั ัะฐะผะธ ะฟัะตะดะฟัะธะฝััั ะฒัะต ะฝะตะพะฑั ะพะดะธะผัะต ัะฐะณะธ ะดะปั ะพะทะฝะฐะบะพะผะปะตะฝะธั ั ะผะตัะพะดะฐะผะธ ัะฟะฐัะตะฝะธั ะฟัะธ ะฒะพะทะฝะธะบะฝะพะฒะตะฝะธะธ ััะตะทะฒััะฐะนะฝะพะน ัะธััะฐัะธะธ. ะั ะปะธัะฝะพ ะฟัะธะฝะธะผะฐะตัะต ะฝะฐ ัะตะฑั ะฒัะต ัะธัะบะธ ะธ ะฝะตัะตัะต ะพัะฒะตัััะฒะตะฝะฝะพััั ะทะฐ ัะฒะพะธ ะดะตะนััะฒะธั ะธ ัะตัะตะฝะธั: ะตัะปะธ ะฒั ะฝะต ัะฟะพัะพะฑะฝั ะธะปะธ ะฝะต ะผะพะถะตัะต ะฟัะธะฝััั ะฝะฐ ัะตะฑั ััะธ ัะธัะบะธ ะธ ะพัะฒะตัััะฒะตะฝะฝะพััั โ ะฝะต ะธัะฟะพะปัะทัะนัะต ะดะฐะฝะฝะพะต ะพะฑะพััะดะพะฒะฐะฝะธะต.3 ะะะะ ะะะ ะะะขะะะญัะพั ะฟัะพะดัะบั ะธะผะตะตั ะณะฐัะฐะฝัะธั ะพั ะปัะฑะพะณะพ ะดะตัะตะบัะฐ ะผะฐัะตัะธะฐะปะพะฒ ะธะปะธ ะฟัะพะธะทะฒะพะดััะฒะฐ ะฒ ัะตัะตะฝะธะต 3 ะปะตั ั ะดะฐัั ะฟะพะบัะฟะบะธ. ะะฐัะฐะฝัะธั ะฝะต ัะฐัะฟัะพัััะฐะฝัะตััั ะฝะฐ: ะฝะพัะผะฐะปัะฝัะน ัะฐะฑะพัะธะน ะธะทะฝะพั; ะผะพะดะธัะธะบะฐัะธะธ ะธะปะธ ะธะทะผะตะฝะตะฝะธั; ะฝะตะฟัะฐะฒะธะปัะฝะพะต ั ัะฐะฝะตะฝะธะต; ะบะพััะพะทะธั; ััะตัะฑ ะฒ ัะตะทัะปััะฐัะต ะฝะตััะฐััะฝะพะณะพ ัะปััะฐั ะธะปะธ ะฝะตะฑัะตะถะฝะพััะธ; ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะต ะฝะต ะฟะพ ะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝะธั.
ะะะคะะ ะะะฆะะฏ ะะ ะะะะะะะOะะะะกะขะฌ ะะ ะะะะะะะะฏะะฐัะบะธ ั ะผะฐัะบะธัะพะฒะบะพะน EN 12492 (ัะผะพััะธ ะขะฐะฑะป.A) ะฟัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝั ะดะปั ะทะฐัะธัั ะณะพะปะพะฒั ะพั ะฟะฐะดะฐััะธั ะพะฑัะตะบัะพะฒ ะฟัะธ ะทะฐะฝััะธัั ะฐะปัะฟะธะฝะธะทะผะพะผ, ัะบะฐะปะพะปะฐะทะฐะฝะธะตะผ ะธ ะดััะณะธะผะธ ะฒะธะดะฐะผะธ ัะฟะพััะฐ ะฝะฐ ะฒะตััะธะบะฐะปะธ, ะธัะฟะพะปัะทัััะธะผะธ ะฟะพะดะพะฑะฝัะต ัะตั ะฝะธะบะธ. ะะฐัะบะธ ั ะผะฐัะบะธัะพะฒะบะพะน EN 1077 / B (ัะผะพััะธ ะขะฐะฑะป.A) ะฟัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝั ะดะปั ะทะฐัะธัั ะณะพะปะพะฒั ะพั ัะดะฐัะพะฒ ะฒัะปะตะดััะฒะธะต ะฟะฐะดะตะฝะธะน ะฟะพะปัะทะพะฒะฐัะตะปั ะฟัะธ ะบะฐัะฐะฝะธะธ ะฝะฐ ะณะพัะฝัั ะปัะถะฐั ะธ ัะฝะพัะฑะพัะดะต.ะะกะะะะฌะะะะะะะะัะฑะพั ะบะฐัะบะธ: ะะฐัะบะฐ ะดะพะปะถะฝะฐ ะฟะพะดั ะพะดะธัั ะดะปั ะฟัะตะดะฟะพะปะฐะณะฐะตะผะพะณะพ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั, ะบะฐะบ ัะบะฐะทะฐะฝะพ ะฒ ัะฐะฑะปะธัะต A.ะ ะตะณัะปะธัะพะฒะบะฐ: ะะปั ะฒัะฟะพะปะฝะตะฝะธั ัะฒะพะตะน ะทะฐัะธัะฝะพะน ััะฝะบัะธะธ ะบะฐัะบะฐ ะดะพะปะถะฝะฐ ะฑััั ะฟัะฐะฒะธะปัะฝะพ ะพััะตะณัะปะธัะพะฒะฐะฝะฐ. ะะตัะตะด ะบะฐะถะดัะผ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ, ะฝะตะพะฑั ะพะดะธะผะพ ะฒัะฟะพะปะฝะธัั ัะปะตะดัััะธะต ะดะตะนััะฒะธั ะฟะพ ัะตะณัะปะธัะพะฒะบะต:1)๏ฟฝะ ะตะณัะปะธัะพะฒะบะฐ ะพะณะพะปะพะฒัั [2]
โข ะฃััะฐะฝะพะฒะธัะต ัะตะณัะปะธัะพะฒะบั ะฝะฐ ะผะฐะบัะธะผะฐะปัะฝะพ ะฒะพะทะผะพะถะฝัะน ัะฐะทะผะตั.
โข ะะฐะดะตัั ะบะฐัะบั ะฝะฐ ะณะพะปะพะฒั.โข ะะฐััะฝะธัะต ะพะณะพะปะพะฒัะต ะดะพ ะฝะตะพะฑั ะพะดะธะผะพะณะพ ัะฐะทะผะตัะฐ ะฒะฐัะตะน ะณะพะปะพะฒั ะฟัะธ ะฟะพะผะพัะธ ัะตะณัะปะธัะพะฒะบะธ, ะฟะพะบะฐะทะฐะฝะฝะพะน
ะฝะฐ ัะธั.1.2)๏ฟฝะ ะตะณัะปะธัะพะฒะบะฐ ะฟะพะดะฑะพัะพะดะพัะฝะพะณะพ ัะตะผะฝั [3] ะธ ะทะฐััะตะณะธะฒะฐะฝะธะต ะฟััะถะบะธ (ัะธั.2).
3)๏ฟฝSpeed Comp: ะฒะฝัััะตะฝะฝัั ะฟะพะดะบะปะฐะดะบะฐ ัะฒะปัะตััั ัะพััะฐะฒะฝะพะน ัะฐัััั ะบะฐัะบะธ; ะดะปั ัะพะณะพ, ััะพะฑั ะณะฐัะฐะฝัะธัะพะฒะฐัั ะฝะตะพะฑั ะพะดะธะผัั ะทะฐัะธัั, ะบะฐัะบั ะฝะตะปัะทั ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐัั ะฑะตะท ััะธั ะฟะพะดะบะปะฐะดะพะบ ะธะปะธ ะตัะปะธ ะพะฝะธ ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝั. ะะฐะฟะฐัะฝัะต ะฟะพะดะบะปะฐะดะบะธ ะดะปั ะฟะตัะตะดะฝะตะน ัะฐััะธ ะฟะพััะฐะฒะปััััั ะฒ ะบะพะผะฟะปะตะบัะต ั ะบะฐัะบะพะน ะธ ะผะพะณัั ะฑััั ะทะฐะผะตะฝะตะฝั ะฟะพะปัะทะพะฒะฐัะตะปะตะผ ะฒ ะทะฐะฒะธัะธะผะพััะธ ะพั ัะฐะทะผะตัะพะฒ ะณะพะปะพะฒั (ัะธั.4).
4)๏ฟฝะะพะฝััะพะปั: ะะปั ะฟัะพะฒะตัะบะธ ะฟัะฐะฒะธะปัะฝะพััะธ ัะตะณัะปะธัะพะฒะบะธ, ะฟะพััััะธัะต ะณะพะปะพะฒะพะน ะฒะฒะตัั -ะฒะฝะธะท ะธ ะฒะปะตะฒะพ-ะฒะฟัะฐะฒะพ: ะบะฐัะบะฐ ะดะพะปะถะฝะฐ ะพััะฐัััั ะฒ ะฟัะตะถะฝะตะผ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะธ.
ะัะตะฟะปะตะฝะธะต ะฝะฐะปะพะฑะฝะพะณะพ ัะพะฝะฐัั: ะััะฐะฒััะต ัะปะฐััะธัะฝัะต ัะตะทะธะฝะบะธ ะฝะฐะปะพะฑะฝะพะณะพ ัะพะฝะฐัั ะฒ ััััะพะนััะฒะฐ ัะธะบัะฐัะธะธ [5], ัะฐัะฟะพะปะพะถะตะฝะฝัะต ะฝะฐ ะบะฐัะบะต (ัะธั.3).ะะะขะะะฌะะะฏ ะะ ะะะะ ะะะ ะดะพะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะบ ะพะฑััะฝัะผ ะฟัะพะฒะตัะบะฐะผ ะฟะตัะตะด ะบะฐะถะดัะผ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ (ะฐ ัะฐะบะถะต ะฒะพ ะฒัะตะผั ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั ะธ ะฟะพัะปะต ะฝะตะณะพ), ััะพั ะฟัะพะดัะบั ะดะพะปะถะตะฝ ะฟัะพะฒะตัััััั ะบะพะผะฟะตัะตะฝัะฝัะผ ะปะธัะพะผ ะบะฐะถะดัะต 12 ะผะตัััะตะฒ, ะฝะฐัะธะฝะฐั ั ะดะฐัั ะฟะตัะฒะพะณะพ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั; ะดะฐัั ััะพะน ะธ ะฟะพัะปะตะดัััะธั ะฟัะพะฒะตัะพะบ ะดะพะปะถะฝั ะฑััั ะทะฐะฟะธัะฐะฝั ะฒ ะฟะฐัะฟะพััะต ะฟัะพะดัะบัะฐ (ะถััะฝะฐะปะต ััะตัะฐ). ะกะพั ัะฐะฝัะนัะต ััะธ ะทะฐะฟะธัะธ ะดะปั ะฟัะพะฒะตัะพะบ ะธ ัััะปะพะบ ะฝะฐ ะฟัะพััะถะตะฝะธะธ ะฒัะตะณะพ ััะพะบะฐ ัะปัะถะฑั ััััะพะนััะฒะฐ. ะัะพะฒะตััะนัะต ัะธัะฐะตะผะพััั ะผะฐัะบะธัะพะฒะบะธ ะธะทะดะตะปะธั.ะ ัะปััะฐะต ะฝะฐะปะธัะธั ะพะดะฝะพะณะพ ะธะท ัะปะตะดัััะธั ะดะตัะตะบัะพะฒ, ะธะทะดะตะปะธะต ะดะพะปะถะฝะพ ะฑััั ะฝะตะผะตะดะปะตะฝะฝะพ ะฒัะฒะตะดะตะฝะพ ะธะท ัะบัะฟะปัะฐัะฐัะธะธ:โข ะดะตัะพัะผะฐัะธั ะฒะฝะตัะฝะตะน ะพะฑะพะปะพัะบะธ [1]โข ะฝะฐะปะธัะธะต ััะตัะธะฝ ะฝะฐ ะฝะฐััะถะฝะพะน ะธะปะธ ะฒะฝัััะตะฝะฝะตะน ะฟะพะฒะตัั ะฝะพััะธ ะบะฐัะบะธ [1]โข ะฟะพะปะพะผะบะฐ ะบะปะตะฟะพะบ
ะัะธ ะฝะฐะปะธัะธะธ ะพะดะฝะพะณะพ ะธะท ัะปะตะดัััะธั ะดะตัะตะบัะพะฒ ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝะฝะฐั ัะฐััั ะดะพะปะถะฝะฐ ะฑััั ะทะฐะผะตะฝะตะฝะฐ (ะขะฐะฑ.B):โข ะฟะปะพั ะฐั ัะฐะฑะพัะฐ ะทะฐััะตะถะบะธ [4]โข ะฟะปะพั ะฐั ัะฐะฑะพัะฐ ัะธััะตะผั ัะตะณัะปะธัะพะฒะบะธ ะพะณะพะปะพะฒัั [2]โข ะพััััััะฒะธะต ะธะปะธ ะฟะปะพั ะพะต ัะพััะพัะฝะธะต ะฟะพะดะบะปะฐะดะบะธ [6]โข ะฝะฐะปะธัะธะต ัะฐะทััะฒะพะฒ, ะฟะพัะตะทะพะฒ ะธ/ะธะปะธ ะธััะธัะฐะฝะธั ะฝะฐ ัะฒะฐั ะธะปะธ ะฟะพะดะฑะพัะพะดะพัะฝะพะผ ัะตะผะตัะบะต.
ะัะฑะพะน ะฟัะพะดัะบั ะธะปะธ ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝั, ะพะฑะฝะฐััะถะธะฒะฐััะธะน ะบะฐะบะพะน-ะปะธะฑะพ ะดะตัะตะบั ะธะปะธ ะธะทะฝะพั, ะธะปะธ ะฟัะพััะพ ะฒัะทัะฒะฐััะธะน ัะพะผะฝะตะฝะธั, ะดะพะปะถะตะฝ ะฑััั ะฒัะฒะตะดะตะฝ ะธะท ัะบัะฟะปัะฐัะฐัะธะธ ะฝะตะทะฐะผะตะดะปะธัะตะปัะฝะพ. ะะฐะถะดัะน ัะปะตะผะตะฝั, ัะฒะปัััะธะนัั ัะฐัััั ัะธััะตะผั ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััะธ, ะผะพะถะตั ะฑััั ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝ ะฒะพ ะฒัะตะผั ะฟะฐะดะตะฝะธั ะธ ะฟะพััะพะผั ะฒัะตะณะดะฐ ะฟะพะดะปะตะถะธั ะฟัะพะฒะตัะบะต ะฟะตัะตะด ะฟัะพะดะพะปะถะตะฝะธะตะผ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั. ะะต ะธัะฟะพะปัะทัะนัะต ะธะทะดะตะปะธะต ะฟะพัะปะต ัะธะปัะฝะพะณะพ ะฟะฐะดะตะฝะธั, ะฟะพัะพะผั ััะพ ะพะฝะพ ะผะพะณะปะพ ะฟะพะปััะธัั ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝะธั, ะดะฐะถะต ะตัะปะธ ะฝะต ะฝะฐะฑะปัะดะฐะตััั ะฒะฝะตัะฝะธั ะฟัะธะทะฝะฐะบะพะฒ ะฟะพะปะพะผะบะธ.ะกะ ะะ ะกะะฃะะะซะกัะพะบ ัะปัะถะฑั ะธะทะดะตะปะธั 10 ะปะตั ั ะผะพะผะตะฝัะฐ ะฟะตัะฒะพะณะพ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั (ั ััะตัะพะผ ั ัะฐะฝะตะฝะธั) ะธ ะฒ ะปัะฑะพะผ ัะปััะฐะต ะฝะต ะผะพะถะตั ะฑััั ะฑะพะปััะต 12 ะปะตั ะพั ะณะพะดะฐ ะฟัะพะธะทะฒะพะดััะฒะฐ(ัะฐะบะธะผ ะพะฑัะฐะทะพะผ, ะตัะปะธ ะธะทะดะตะปะธะต ะฟัะพะธะทะฒะตะดะตะฝะพ ะฒ 2018, ะตะณะพ ััะพะบ ัะปัะถะฑั ะฝะต ะผะพะถะตั ะฑััั ะฑะพะปััะต ะบะพะฝัะฐ 2030 ะณะพะดะฐ ะธะปะธ 10 ะปะตั ั ะผะพะผะตะฝัะฐ ะฟะตัะฒะพะณะพ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั โ ะฒ ะทะฐะฒะธัะธะผะพััะธ ะพั ัะพะณะพ, ััะพ ะฝะฐัััะฟะธั ัะฐะฝััะต). ะกัะพะบ ัะปัะถะฑั ะฟัะตะดะฟะพะปะฐะณะฐะตั, ััะพ ะธะทะดะตะปะธะต ะผะพะถะตั ะฑััั ะพัะฑัะฐะบะพะฒะฐะฝะพ ะฒะพ ะฒัะตะผั ะฟะตัะธะพะดะธัะตัะบะธั ะธะฝัะฟะตะบัะธะน, ะบะพัะพััะต ะดะพะปะถะฝั ะฟัะพะฒะพะดะธัััั ะฝะต ัะตะถะต, ัะตะผ ะพะดะธะฝ ัะฐะท ะฒ 12 ะผะตัััะตะฒ. ะกะปะตะดัััะธะต ัะฐะบัะพัั ะผะพะณัั ัะพะบัะฐัะธัั ััะพะบ ัะปัะถะฑั ะฟัะพะดัะบัะฐ: ะธะฝัะตะฝัะธะฒะฝะพะต ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะต; ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝะธะต ัะปะตะผะตะฝัะพะฒ ะพะฑะพััะดะพะฒะฐะฝะธั; ะบะพะฝัะฐะบั ั ั ะธะผะธัะตัะบะธะผะธ ะฒะตัะตััะฒะฐะผะธ, ะฒััะพะบะธะผะธ ัะตะผะฟะตัะฐัััะฐะผะธ; ัะธะปัะฝัะต ะฝะฐะณััะทะบะธ ะธ ััะตะฝะธะต ะฟัะธ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะธ; ะธััะธัะฐะฝะธะต ะธ ััะตัะธะฝั ะฝะฐ ะบะพัะฟััะต; ะฝะตะฟัะฐะฒะธะปัะฝะพะต ั ัะฐะฝะตะฝะธะต, ะพะฑัะปัะถะธะฒะฐะฝะธะต ะธ ััะฐะฝัะฟะพััะธัะพะฒะบะฐ. ะัะปะธ ั ะฒะฐั ะฒะพะทะฝะธะบะปะพ ัะพะผะฝะตะฝะธะต ะฒ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััะธ ะธ ะฝะฐะดะตะถะฝะพััะธ ะฟัะพะดัะบัะฐ, ะฟะพะถะฐะปัะนััะฐ, ะฟะตัะตะด ะดะฐะปัะฝะตะนัะธะผ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ, ัะฒัะถะธัะตัั ั CAMP ะธะปะธ ะฒะฐัะธะผ ะดะธัััะธะฑัััะพัะพะผ.ะขะ ะะะกะะะ ะขะะ ะะะะ ะกะปะตะดัะตั ะทะฐัะธัะธัั ะธะทะดะตะปะธะต ะพั ะฟะตัะตัะธัะปะตะฝะฝัั ะฒััะต ัะธัะบะพะฒ.
54 55
X - ะะะ ะะะ ะะะะ1. ะะฐะทะฒะฐะฝะธะต ะธ ะฐะดัะตั ะฟัะพะธะทะฒะพะดะธัะตะปั2. ะะฐะทะฒะฐะฝะธะต ััััะพะนััะฒะฐ3. ะััะธะบัะป ะธะทะดะตะปะธั4. ะะฐัะบะธัะพะฒะบะฐ ะพ ัะพะพัะฒะตัััะฒะธะธ ะะฒัะพะฟะตะนัะบะธะผ ะะพัะผะฐะผ (EU) 2016/4255. ะกะพะพัะฒะตัััะฒัััะธะน ััะฐะฝะดะฐัั ะธ ะณะพะด ะตะณะพ ะฟัะฑะปะธะบะฐัะธะธ
EN 12492: ะะฐัะบะฐ ะดะปั ัะบะฐะปะพะปะฐะทะฐะฝะธัEN 1077/B: ะะฐัะบะธ ะดะปั ะณะพัะฝัั ะปัะถ ะธ ัะฝะพัะฑะพัะดะฐ. ะะฑะฐ ะบะปะฐััะฐ ะ ะธ ะ ะฟะพ ััะพะผั ััะฐะฝะดะฐััั ะฟัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝั ะดะปั ะณะพัะฝะพะปัะถะฝะธะบะพะฒ ะธ ัะฝะพัะฑะพัะดะธััะพะฒ. ะะปะฐัั ะ ะฟัะตะดะฟะพะปะฐะณะฐะตั ะฑะพะปััะธะน ััะพะฒะตะฝั ะทะฐัะธัั. ะะปะฐัั ะ ะฟัะตะดะฟะพะปะฐะณะฐะตั ะฑะพะปัััั ะฒะตะฝัะธะปััะธั ะธ ัะปััะธะผะพััั, ะฝะพ ะทะฐัะธัะฐะตั ะผะตะฝัััั ะฟะปะพัะฐะดั ะณะพะปะพะฒั ะธ ะธะผะตะตั ะผะตะฝััะธะน ััะพะฒะตะฝั ะทะฐัะธัั ะพั ะฟัะพะฝะธะบะฝะพะฒะตะฝะธั.
6. ะะฐััะฐ ะบะฐัะบะธ (ะพะบััะณะปะตะฝะฝะฐั ะดะพ 50 ะณ)7. ะะธะฐะฟะฐะทะพะฝ ัะตะณัะปะธัะพะฒะบะธ ะพะณะพะปะพะฒัั8. ะะตััั ะธ ะณะพะด ะฟัะพะธะทะฒะพะดััะฒะฐ
Y - ะกะะกะขะะะะซะ ะงะะกะขะ[1] ะะฝะตัะฝัั ะพะฑะพะปะพัะบะฐ [2] ะ ะตะณัะปะธัะพะฒะบะฐ ะพะณะพะปะพะฒัั [3] ะะพะดะฑะพัะพะดะพัะฝัะน ัะตะผะตัะพะบ[4] ะกะธััะตะผะฐ ะทะฐััะตะถะบะธ [5] ะฃัััะพะนััะฒะพ ัะธะบัะฐัะธะธ [6] ะะพะดะบะปะฐะดะบะฐ
W1 - ะัะณะฐะฝะธะทะฐัะธั, ะพัััะตััะฒะปัััะฐั ะบะพะฝััะพะปั ะทะฐ ะฟัะพะธะทะฒะพะดััะฒะพะผW2 - ะะฐะฑะพัะฐัะพัะธั, ะฟัะพะฒะพะดะธะฒัะฐั ะธัะฟััะฐะฝะธั ะฟะพ ััะฐะฝะดะฐััะฐะผ ะU
Y - ะะะะะ ะะกะะะขะ ะ1. ะะพะดะตะปั 2. ะกะตัะธะนะฝัะน ะฝะพะผะตั 3. ะะตััั ะธ ะณะพะด ะฟัะพะธะทะฒะพะดััะฒะฐ4. ะะฐัะฐ ะฟะพะบัะฟะบะธ 5. ะะฐัะฐ ะฟะตัะฒะพะณะพ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั 6. ะะพะปัะทะพะฒะฐัะตะปั7. ะะพะผะผะตะฝัะฐัะธะธ 8. ะะฝัะฟะตะบัะธะธ ะบะฐะถะดัะต 12 ะผะตัััะตะฒ 9. ะะฐัะฐ10. ะะ 11. ะะผั/ะะพะดะฟะธัั 12. ะะฐัะฐ ัะปะตะดัััะตะน ะธะฝัะฟะตะบัะธะธ
ๆผข่ช
ๆป่ฟฐ
CAMP็จๅๆฐๅ่ฝปไพฟ็ไบงๅๆปก่ถณๆฏไธไธช็ปๅฑฑ่ ็้ๆฑใ่ฟไบไบงๅ็่ฎพ่ฎกใๆต่ฏๅๅถ้ ้ฝ็กฎไฟๅจ็ป่ฎค่ฏ็่ดจ้ไฝ็ณปๅ ๅฎ
็ฐ๏ผ็กฎไฟไบงๅๅฏ้ ่ๅฎๅ จใๆฌ่ฏดๆไนฆ็จไบๆๅฏผๅจไบงๅ็ๆดไธชๅฏฟๅฝๆ้ดๅฆไฝๆญฃ็กฎไฝฟ็จ๏ผ่ฏท่ฎค็้ ่ฏปใ็่งฃๅนถๅฆฅๅไฟๅญๆฌ
่ฏดๆใๅฆๆๆๅคไธขๅคฑ๏ผๅฏๅฐ็ฝ็ซwww.camp.itไธ่ฝฝ่ฏดๆไนฆใ็ฌฆๅๆฌง็่ง็ซ ็ๅฃฐๆๅฏไปๆฌ็ฝ็ซไธไธ่ฝฝใ้ถๅฎๅๅบๆไพ
ไบงๅๅบๅฎ็ๆๅจๅฝๅฎถ่ฏญ่จ็่ฏดๆไนฆใ
ไฝฟ็จๆนๆณ
ๆฌไบงๅๅช่ฝ็ฑ็ป่ฟ่ฎญ็ป็ๅๆ ผไบบๅไฝฟ็จ๏ผๆ่ ๅจ็ป่ฟ่ฎญ็ป็ๆ็ป้ช็ไบบ็ๆๅฏผ็็ฃไธไฝฟ็จใๆฌไบงๅ็ไฝฟ็จ่ฏดๆไธญไธๅ
ๅซๅฏนๆๅฒฉใ็ปๅฑฑไปฅๅไปปไฝๅ ถๅฎ็ธๅ ณ่ฟๅจ็ๆๅทง่ฏดๆใๅจไฝฟ็จๆฌไบงๅไนๅ๏ผไฝฟ็จ่ ๅบ่ฏฅๅทฒๆฅๅ่ฟ้ๅฝ็ๅน่ฎญใๆๅฒฉไปฅๅ
ๅ ถๅฎ้ไฝฟ็จๆฌไบงๅ็่ฟๅจ็ๅ ทๆๆฝๅจๅฑ้ฉๆงใๅฏนไบงๅไธๆญฃ็กฎ็้ๆฉใไฝฟ็จๅไฟๅ ปๆๅฏ่ฝ้ ๆๆๅคฑ๏ผๅฏผ่ดๅไผค็่ณๆญป
ไบกใไฝฟ็จ่ ๅบๅ ทๅค่ตๆ ผไปฅๅๆฃๆฅๅ ถๅฎๅ จๆง็่ฝๅ๏ผๅนถ่ฝๅคๅค็็ดงๆฅๆ ๅตใไฝฟ็จ่ ๅฟ ้กปไธฅๆ ผๆ็ งไธ่ฟฐ่ฏดๆไฝฟ็จๆฌไบงๅ๏ผ
ๅนถ็ฆๆญขๅฏนไบงๅๆ ่ชไฟฎๆนใๅจไธๅ ถๅฎ่ฃ ๅค้ ๅไฝฟ็จๆถ๏ผๅฟ ้กป้็จๆง่ฝ็ธ้ๅบๅนถ็ฌฆๅๆฌงๆดฒๆ ๅ๏ผEN๏ผ็่ฃ ๅค๏ผๅนถๅบ่่
ๅฐๆดๅฅ่ฃ ๅคไธญๅไธช็ปไปถ็ๆ้ใ ๅจไฝฟ็จ่ฏดๆไธญๆไปฌๅไธพไบไธไบๆไปฃ่กจๆง็ๅฏนไบงๅ้่ฏฏไฝฟ็จ็ไพๅญ๏ผไฝๆฏๅจๅฎ้ ่ฟ็จ
ไธญๅญๅจ็ไผๅคๅ ถๅฎ้่ฏฏ่ฟ็จ็ๅฎไพ๏ผๆไปฌๅจๆญคไธๅฏ่ฝไธไธๅไธพใๅฆๆๅฏ่ฝ๏ผๅบๅฐๆฌไบงๅ่งไธบไธชไบบไธ็จ็ๆ็ป่ฃ ๅคใ
ๅ ปๆค
็ป็ฉ้จๅๅๅกๆ้จๅ็ๆธ ๆด๏ผ่ฏทๅช็จๆธ ๆฐดๅไธญๆง่ฅ็่ฟ่กๆธ ๆด๏ผๆฐดๆธฉไธ่ฆ่ถ ่ฟ30ยฐC๏ผ๏ผ็ถๅ็ฝฎไบ่ฟ็ฆป้ซๆธฉ
็ญๆบๅค่ช็ถๆพๅนฒใ
้ๅฑ้จๅ็ๆธ ๆด๏ผ็จๆธ ๆฐดๆธ ๆด๏ผ็ถๅๆฆๅนฒใ
ๆธฉๅบฆ๏ผๅฐๆฌไบงๅไฟๆๅจ80ยฐCไปฅไธ๏ผไปฅ้ฟๅ ๅฝฑๅไบงๅ็ๆง่ฝๅๅฎๅ จไฟๆค่ฝๅใ
ๅๅญฆๅถๅ๏ผๅฆๆไบงๅไธๅๅญฆๅถๅใๆบถๅๆๆฑฝๆฒนๅ็ๆฅ่งฆ๏ผๆๅฏ่ฝๅฏนไบงๅ็ๆง่ฝไบง็ๅฝฑๅ๏ผๅ ๆญค่ฏทไธ่ฆ็ปง็ปญไฝฟ็จไบงๅใ
ไฟๅญ
่ฑๅปๅ ่ฃ ็ไบงๅ็ๅญๆพๅฐ็นๅบ่ฏฅๅ็ฝๅนฒ็ฅใ่ฟ็ฆปๅ ็ งๅ็ญๆบใ่ฟ็ฆป้ซๆนฟๅบฆๅ่ ่ๆง็ฉ่ดจใ่ฟ็ฆป่พน่งๅ้ๅจไปฅๅๅ ถๅฎๆ
ๅฏ่ฝๅฏนไบงๅ้ ๆๆๅ็ๅ ็ด ใ
่ดฃไปป
C.A.M.P.่กไปฝๅ ฌๅธๆ็ป้ๅๅฏน็ฑไบไฝฟ็จไธๅฝๆๅฏนไบงๅๆ ่ชไฟฎๆน่้ ๆ็ๆๅคฑใไผคๅฎณๆๆญปไบกๆฆไธ่ด่ดฃใๅฏนไบC.A.M.P .่ก
ไปฝๅ ฌๅธๆ่ ๅ ถ็ป้ๅๆไพ็ๅ็งไบงๅ๏ผไฝฟ็จ่ ๆ่ดฃไปปไบ่งฃไบงๅ็ไฝฟ็จๆนๆณ๏ผๅนถๆ็ ง่ฏดๆไนฆๅฏนไบงๅ่ฟ่กๆญฃ็กฎๅๅฎๅ จๅฐไฝฟ
็จ๏ผไป ้ไบๅจไบงๅ็่ฎพ่ฎก็จ้่ๅดๅ ไฝฟ็จ๏ผๅนถๅฎๆฝๅ จ้จ็ๅฎๅ จไฟ่ฏๆญฅ้ชคใไฝฟ็จไนๅ๏ผๅบๅๅฅฝๅจ็ดงๆฅๆ ๅตไธ่ฟ่กๆๅฉ็
ๅๅค๏ผๅนถ็กฎไฟไบงๅๅคไบ่ถณไปฅๅฎๅ จๆๆๅฎๆฝๆๅฉๅทฅไฝ็็ถๆใๆฏไธชไบบๅบๅฏน่ชๅทฑ็่กไธบๅๅณๅฎ่ด่ดฃ๏ผๅฆๆๆจไธ่ฝๆฟๆ ้ฃ
้ฉ๏ผ่ฏทไธ่ฆไฝฟ็จๆฌไบงๅใ
3ๅนดไฟไฟฎ
ๆฌไบงๅ่ช่ดญไนฐไนๆฅ่ตท3ๅนดไฟไฟฎ๏ผๅฏไฟไฟฎๆๆๆๅถ้ ็ไปปไฝ็ผบ้ทใไปฅไธๆ ๅตไธๅฑไบไฟไฟฎ่ๅด๏ผๆญฃๅธธ็ไฝฟ็จ่ๆใไธๆญฃ็กฎ
็ไฟๅญใ่ ่ใ็ฑไบๆๅคไบๆ ๆ็ๅฟฝ้ ๆ็ๆๅใๅจไบงๅ็็จ้่ๅดไนๅคไฝฟ็จๆ้ ๆ็ๆๅใ
ไบงๅ่ฏดๆ
ๅบ็จ่ๅด
ๆ ่ฎฐ็EN 12492๏ผๅ่ง่กจA๏ผ็ๅคด็ๆฏ็จๆฅๅจ่ฟ่กๆป้ชๆ็ปใๆๅฒฉไปฅๅๅ ถไปไฝฟ็จ็ฑปไผผๆๆฏ็ๅ็ด่ฟๅจๆ้ด้ฒๆญข็ฉๅ
ๅ ่ฝๅฑ้ฉ็ๅคด้จไฟๆค่ฃ ็ฝฎใ
ๆ ่ฎฐ็EN 1077/B๏ผๅ่ง่กจA๏ผ็ๅคด็ๆฏ็จๆฅๅจ่ฟ่ก้ซๅฑฑๆป้ชไปฅๅๅๆฟๆป้ชๆ้ดๅจไฝฟ็จ่ ๅ ่ฝๅ้ฒๆญขๆๅปๅฑ้ฉ็ๅคด้จ
ไฟๆค่ฃ ็ฝฎใ
ไฝฟ็จๆนๆณ
ไฝฟ็จๆนๆณ
ๅคด็็้ๆฉ
้ๆฉๅคด็ๆถๅบๆ นๆฎไฝฟ็จ่ ๆ่ฆ่ฟ่ก็่ฟๅจ็ง็ฑปๆฅ้ๆฉ๏ผๅฆ่กจAๆ็คบใ
ๅคด็็่ฐ่
ไธบไฝฟๅคด็่ตทๅฐไฟๆคไฝ็จ๏ผ่ฏทๆจๅฐๅคด็ๆญฃ็กฎไฝฉๆดๅๅบๅฎใ
ไฝฟ็จไนๅ๏ผ่ฏทๆ็ งไปฅไธๆญฅ้ชคๅฏนๅคด็่ฟ่ก่ฐ่๏ผ
1)๏ฟฝ่ฐๆดๅคดๅดๅ [2]
โข ๅ ๅฐๅคดๅดๅ่ฐๆดๅฐๆๅคงๅฐบๅฏธใ
54 55
X - ะะะ ะะะ ะะะะ1. ะะฐะทะฒะฐะฝะธะต ะธ ะฐะดัะตั ะฟัะพะธะทะฒะพะดะธัะตะปั2. ะะฐะทะฒะฐะฝะธะต ััััะพะนััะฒะฐ3. ะััะธะบัะป ะธะทะดะตะปะธั4. ะะฐัะบะธัะพะฒะบะฐ ะพ ัะพะพัะฒะตัััะฒะธะธ ะะฒัะพะฟะตะนัะบะธะผ ะะพัะผะฐะผ (EU) 2016/4255. ะกะพะพัะฒะตัััะฒัััะธะน ััะฐะฝะดะฐัั ะธ ะณะพะด ะตะณะพ ะฟัะฑะปะธะบะฐัะธะธ
EN 12492: ะะฐัะบะฐ ะดะปั ัะบะฐะปะพะปะฐะทะฐะฝะธัEN 1077/B: ะะฐัะบะธ ะดะปั ะณะพัะฝัั ะปัะถ ะธ ัะฝะพัะฑะพัะดะฐ. ะะฑะฐ ะบะปะฐััะฐ ะ ะธ ะ ะฟะพ ััะพะผั ััะฐะฝะดะฐััั ะฟัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝั ะดะปั ะณะพัะฝะพะปัะถะฝะธะบะพะฒ ะธ ัะฝะพัะฑะพัะดะธััะพะฒ. ะะปะฐัั ะ ะฟัะตะดะฟะพะปะฐะณะฐะตั ะฑะพะปััะธะน ััะพะฒะตะฝั ะทะฐัะธัั. ะะปะฐัั ะ ะฟัะตะดะฟะพะปะฐะณะฐะตั ะฑะพะปัััั ะฒะตะฝัะธะปััะธั ะธ ัะปััะธะผะพััั, ะฝะพ ะทะฐัะธัะฐะตั ะผะตะฝัััั ะฟะปะพัะฐะดั ะณะพะปะพะฒั ะธ ะธะผะตะตั ะผะตะฝััะธะน ััะพะฒะตะฝั ะทะฐัะธัั ะพั ะฟัะพะฝะธะบะฝะพะฒะตะฝะธั.
6. ะะฐััะฐ ะบะฐัะบะธ (ะพะบััะณะปะตะฝะฝะฐั ะดะพ 50 ะณ)7. ะะธะฐะฟะฐะทะพะฝ ัะตะณัะปะธัะพะฒะบะธ ะพะณะพะปะพะฒัั8. ะะตััั ะธ ะณะพะด ะฟัะพะธะทะฒะพะดััะฒะฐ
Y - ะกะะกะขะะะะซะ ะงะะกะขะ[1] ะะฝะตัะฝัั ะพะฑะพะปะพัะบะฐ [2] ะ ะตะณัะปะธัะพะฒะบะฐ ะพะณะพะปะพะฒัั [3] ะะพะดะฑะพัะพะดะพัะฝัะน ัะตะผะตัะพะบ[4] ะกะธััะตะผะฐ ะทะฐััะตะถะบะธ [5] ะฃัััะพะนััะฒะพ ัะธะบัะฐัะธะธ [6] ะะพะดะบะปะฐะดะบะฐ
W1 - ะัะณะฐะฝะธะทะฐัะธั, ะพัััะตััะฒะปัััะฐั ะบะพะฝััะพะปั ะทะฐ ะฟัะพะธะทะฒะพะดััะฒะพะผW2 - ะะฐะฑะพัะฐัะพัะธั, ะฟัะพะฒะพะดะธะฒัะฐั ะธัะฟััะฐะฝะธั ะฟะพ ััะฐะฝะดะฐััะฐะผ ะU
Y - ะะะะะ ะะกะะะขะ ะ1. ะะพะดะตะปั 2. ะกะตัะธะนะฝัะน ะฝะพะผะตั 3. ะะตััั ะธ ะณะพะด ะฟัะพะธะทะฒะพะดััะฒะฐ4. ะะฐัะฐ ะฟะพะบัะฟะบะธ 5. ะะฐัะฐ ะฟะตัะฒะพะณะพ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั 6. ะะพะปัะทะพะฒะฐัะตะปั7. ะะพะผะผะตะฝัะฐัะธะธ 8. ะะฝัะฟะตะบัะธะธ ะบะฐะถะดัะต 12 ะผะตัััะตะฒ 9. ะะฐัะฐ10. ะะ 11. ะะผั/ะะพะดะฟะธัั 12. ะะฐัะฐ ัะปะตะดัััะตะน ะธะฝัะฟะตะบัะธะธ
ๆผข่ช
ๆป่ฟฐ
CAMP็จๅๆฐๅ่ฝปไพฟ็ไบงๅๆปก่ถณๆฏไธไธช็ปๅฑฑ่ ็้ๆฑใ่ฟไบไบงๅ็่ฎพ่ฎกใๆต่ฏๅๅถ้ ้ฝ็กฎไฟๅจ็ป่ฎค่ฏ็่ดจ้ไฝ็ณปๅ ๅฎ
็ฐ๏ผ็กฎไฟไบงๅๅฏ้ ่ๅฎๅ จใๆฌ่ฏดๆไนฆ็จไบๆๅฏผๅจไบงๅ็ๆดไธชๅฏฟๅฝๆ้ดๅฆไฝๆญฃ็กฎไฝฟ็จ๏ผ่ฏท่ฎค็้ ่ฏปใ็่งฃๅนถๅฆฅๅไฟๅญๆฌ
่ฏดๆใๅฆๆๆๅคไธขๅคฑ๏ผๅฏๅฐ็ฝ็ซwww.camp.itไธ่ฝฝ่ฏดๆไนฆใ็ฌฆๅๆฌง็่ง็ซ ็ๅฃฐๆๅฏไปๆฌ็ฝ็ซไธไธ่ฝฝใ้ถๅฎๅๅบๆไพ
ไบงๅๅบๅฎ็ๆๅจๅฝๅฎถ่ฏญ่จ็่ฏดๆไนฆใ
ไฝฟ็จๆนๆณ
ๆฌไบงๅๅช่ฝ็ฑ็ป่ฟ่ฎญ็ป็ๅๆ ผไบบๅไฝฟ็จ๏ผๆ่ ๅจ็ป่ฟ่ฎญ็ป็ๆ็ป้ช็ไบบ็ๆๅฏผ็็ฃไธไฝฟ็จใๆฌไบงๅ็ไฝฟ็จ่ฏดๆไธญไธๅ
ๅซๅฏนๆๅฒฉใ็ปๅฑฑไปฅๅไปปไฝๅ ถๅฎ็ธๅ ณ่ฟๅจ็ๆๅทง่ฏดๆใๅจไฝฟ็จๆฌไบงๅไนๅ๏ผไฝฟ็จ่ ๅบ่ฏฅๅทฒๆฅๅ่ฟ้ๅฝ็ๅน่ฎญใๆๅฒฉไปฅๅ
ๅ ถๅฎ้ไฝฟ็จๆฌไบงๅ็่ฟๅจ็ๅ ทๆๆฝๅจๅฑ้ฉๆงใๅฏนไบงๅไธๆญฃ็กฎ็้ๆฉใไฝฟ็จๅไฟๅ ปๆๅฏ่ฝ้ ๆๆๅคฑ๏ผๅฏผ่ดๅไผค็่ณๆญป
ไบกใไฝฟ็จ่ ๅบๅ ทๅค่ตๆ ผไปฅๅๆฃๆฅๅ ถๅฎๅ จๆง็่ฝๅ๏ผๅนถ่ฝๅคๅค็็ดงๆฅๆ ๅตใไฝฟ็จ่ ๅฟ ้กปไธฅๆ ผๆ็ งไธ่ฟฐ่ฏดๆไฝฟ็จๆฌไบงๅ๏ผ
ๅนถ็ฆๆญขๅฏนไบงๅๆ ่ชไฟฎๆนใๅจไธๅ ถๅฎ่ฃ ๅค้ ๅไฝฟ็จๆถ๏ผๅฟ ้กป้็จๆง่ฝ็ธ้ๅบๅนถ็ฌฆๅๆฌงๆดฒๆ ๅ๏ผEN๏ผ็่ฃ ๅค๏ผๅนถๅบ่่
ๅฐๆดๅฅ่ฃ ๅคไธญๅไธช็ปไปถ็ๆ้ใ ๅจไฝฟ็จ่ฏดๆไธญๆไปฌๅไธพไบไธไบๆไปฃ่กจๆง็ๅฏนไบงๅ้่ฏฏไฝฟ็จ็ไพๅญ๏ผไฝๆฏๅจๅฎ้ ่ฟ็จ
ไธญๅญๅจ็ไผๅคๅ ถๅฎ้่ฏฏ่ฟ็จ็ๅฎไพ๏ผๆไปฌๅจๆญคไธๅฏ่ฝไธไธๅไธพใๅฆๆๅฏ่ฝ๏ผๅบๅฐๆฌไบงๅ่งไธบไธชไบบไธ็จ็ๆ็ป่ฃ ๅคใ
ๅ ปๆค
็ป็ฉ้จๅๅๅกๆ้จๅ็ๆธ ๆด๏ผ่ฏทๅช็จๆธ ๆฐดๅไธญๆง่ฅ็่ฟ่กๆธ ๆด๏ผๆฐดๆธฉไธ่ฆ่ถ ่ฟ30ยฐC๏ผ๏ผ็ถๅ็ฝฎไบ่ฟ็ฆป้ซๆธฉ
็ญๆบๅค่ช็ถๆพๅนฒใ
้ๅฑ้จๅ็ๆธ ๆด๏ผ็จๆธ ๆฐดๆธ ๆด๏ผ็ถๅๆฆๅนฒใ
ๆธฉๅบฆ๏ผๅฐๆฌไบงๅไฟๆๅจ80ยฐCไปฅไธ๏ผไปฅ้ฟๅ ๅฝฑๅไบงๅ็ๆง่ฝๅๅฎๅ จไฟๆค่ฝๅใ
ๅๅญฆๅถๅ๏ผๅฆๆไบงๅไธๅๅญฆๅถๅใๆบถๅๆๆฑฝๆฒนๅ็ๆฅ่งฆ๏ผๆๅฏ่ฝๅฏนไบงๅ็ๆง่ฝไบง็ๅฝฑๅ๏ผๅ ๆญค่ฏทไธ่ฆ็ปง็ปญไฝฟ็จไบงๅใ
ไฟๅญ
่ฑๅปๅ ่ฃ ็ไบงๅ็ๅญๆพๅฐ็นๅบ่ฏฅๅ็ฝๅนฒ็ฅใ่ฟ็ฆปๅ ็ งๅ็ญๆบใ่ฟ็ฆป้ซๆนฟๅบฆๅ่ ่ๆง็ฉ่ดจใ่ฟ็ฆป่พน่งๅ้ๅจไปฅๅๅ ถๅฎๆ
ๅฏ่ฝๅฏนไบงๅ้ ๆๆๅ็ๅ ็ด ใ
่ดฃไปป
C.A.M.P.่กไปฝๅ ฌๅธๆ็ป้ๅๅฏน็ฑไบไฝฟ็จไธๅฝๆๅฏนไบงๅๆ ่ชไฟฎๆน่้ ๆ็ๆๅคฑใไผคๅฎณๆๆญปไบกๆฆไธ่ด่ดฃใๅฏนไบC.A.M.P .่ก
ไปฝๅ ฌๅธๆ่ ๅ ถ็ป้ๅๆไพ็ๅ็งไบงๅ๏ผไฝฟ็จ่ ๆ่ดฃไปปไบ่งฃไบงๅ็ไฝฟ็จๆนๆณ๏ผๅนถๆ็ ง่ฏดๆไนฆๅฏนไบงๅ่ฟ่กๆญฃ็กฎๅๅฎๅ จๅฐไฝฟ
็จ๏ผไป ้ไบๅจไบงๅ็่ฎพ่ฎก็จ้่ๅดๅ ไฝฟ็จ๏ผๅนถๅฎๆฝๅ จ้จ็ๅฎๅ จไฟ่ฏๆญฅ้ชคใไฝฟ็จไนๅ๏ผๅบๅๅฅฝๅจ็ดงๆฅๆ ๅตไธ่ฟ่กๆๅฉ็
ๅๅค๏ผๅนถ็กฎไฟไบงๅๅคไบ่ถณไปฅๅฎๅ จๆๆๅฎๆฝๆๅฉๅทฅไฝ็็ถๆใๆฏไธชไบบๅบๅฏน่ชๅทฑ็่กไธบๅๅณๅฎ่ด่ดฃ๏ผๅฆๆๆจไธ่ฝๆฟๆ ้ฃ
้ฉ๏ผ่ฏทไธ่ฆไฝฟ็จๆฌไบงๅใ
3ๅนดไฟไฟฎ
ๆฌไบงๅ่ช่ดญไนฐไนๆฅ่ตท3ๅนดไฟไฟฎ๏ผๅฏไฟไฟฎๆๆๆๅถ้ ็ไปปไฝ็ผบ้ทใไปฅไธๆ ๅตไธๅฑไบไฟไฟฎ่ๅด๏ผๆญฃๅธธ็ไฝฟ็จ่ๆใไธๆญฃ็กฎ
็ไฟๅญใ่ ่ใ็ฑไบๆๅคไบๆ ๆ็ๅฟฝ้ ๆ็ๆๅใๅจไบงๅ็็จ้่ๅดไนๅคไฝฟ็จๆ้ ๆ็ๆๅใ
ไบงๅ่ฏดๆ
ๅบ็จ่ๅด
ๆ ่ฎฐ็EN 12492๏ผๅ่ง่กจA๏ผ็ๅคด็ๆฏ็จๆฅๅจ่ฟ่กๆป้ชๆ็ปใๆๅฒฉไปฅๅๅ ถไปไฝฟ็จ็ฑปไผผๆๆฏ็ๅ็ด่ฟๅจๆ้ด้ฒๆญข็ฉๅ
ๅ ่ฝๅฑ้ฉ็ๅคด้จไฟๆค่ฃ ็ฝฎใ
ๆ ่ฎฐ็EN 1077/B๏ผๅ่ง่กจA๏ผ็ๅคด็ๆฏ็จๆฅๅจ่ฟ่ก้ซๅฑฑๆป้ชไปฅๅๅๆฟๆป้ชๆ้ดๅจไฝฟ็จ่ ๅ ่ฝๅ้ฒๆญขๆๅปๅฑ้ฉ็ๅคด้จ
ไฟๆค่ฃ ็ฝฎใ
ไฝฟ็จๆนๆณ
ไฝฟ็จๆนๆณ
ๅคด็็้ๆฉ
้ๆฉๅคด็ๆถๅบๆ นๆฎไฝฟ็จ่ ๆ่ฆ่ฟ่ก็่ฟๅจ็ง็ฑปๆฅ้ๆฉ๏ผๅฆ่กจAๆ็คบใ
ๅคด็็่ฐ่
ไธบไฝฟๅคด็่ตทๅฐไฟๆคไฝ็จ๏ผ่ฏทๆจๅฐๅคด็ๆญฃ็กฎไฝฉๆดๅๅบๅฎใ
ไฝฟ็จไนๅ๏ผ่ฏทๆ็ งไปฅไธๆญฅ้ชคๅฏนๅคด็่ฟ่ก่ฐ่๏ผ
1)๏ฟฝ่ฐๆดๅคดๅดๅ [2]
โข ๅ ๅฐๅคดๅดๅ่ฐๆดๅฐๆๅคงๅฐบๅฏธใ
56 57
โข ็ถๅๆดไธๅคด็ใ
โข ๅฆๅพ1ๆ็คบ่ฝฌๅจๅคดๅด่ฐ่ๆ้ฎ๏ผๆ็ ง่ชๅทฑ็ๅคด้จๅฐบๅฏธๅฐๅคดๅดๅ่ฐๆดๅฐๅ้็ไฝ็ฝฎใ
2) ่ฐ่ไธ้ขๅบๅฎๅธฆ[3]๏ผ็ถๅๅฐไธ้ขๅบๅฎๅกๆฃ้ๅฅฝ๏ผๅพ2๏ผใ
3) Speed Compๅ๏ผๅกซๅ ็ฉๆฏๅนถๅ ฅๅคด็็้จๅ๏ผ็ฎ็ๆฏไธบไบๆ่ถณๅค็ไฟๆคๆง๏ผๅฆๆๅคด็ๆฒกๆๅกซๅ ็ฉๆ่ ๅกซ
ๅ ็ฉๅ ๆ ๅๆ๏ผๅไธๅบ่ฏฅไฝฟ็จใ้ ๆ็จไฝๆฟๆข็ๅ้ขๅกซๅ ็ฉๆ นๆฎๅคด็ๅคงๅฐๆฏๅฏไปฅๆดๆข็๏ผๅพ4๏ผใ
4) ๆฃๆฅ : ๆ็ งไปฅไธๆนๆณๆฃๆฅๅคด็็ไฝฉๆดๆฏๅฆๆญฃ็กฎ๏ผๅคด้จไปไธๅฐไธใ ไปๅทฆๅฐๅณๅฟซ้ๆๅจ๏ผๅคด็ไธๅบๅ็็งปๅจใ
ๅคด็ฏ็ๅบๅฎ : ๅฐๅคด็ฏๅผนๆงๅธฆๅฅๅจๅคด็ไธ๏ผๅนถ้่ฟๅคด็ฏๅบๅฎๆฃ[5]ๅฐๅคด็ฏๅบๅฎๅจๅคด็ไธ๏ผๅพ3๏ผใ
ๅนดๆฃ
้คไบไนๅ็ๅฏ่งๅธธ่งๆฃๆฅๅค๏ผๅจๆฏๆฌกไฝฟ็จๆ้ดๅไนๅ๏ผ้ฝๅบ็ฑไธไฝๅ ทๅค่ต่ดจ็ไบบๅ่ฟ่กๆฃ้ช๏ผไป็ฌฌไธๆฌกไฝฟ็จไบงๅ็ฎ่ตท
้ข็ไธบ12ไธชๆ๏ผๅฟ ้กปๅจไบงๅ็ๅนดๆฃ่กจไธ่ฎฐๅฝๆญคๆฃ้ชๆฅๆไปฅๅๅ ถๅ็ๆฃๆฅ๏ผไฟๅญๅฅฝๆไปถไปฅไพฟๅจไบงๅ็ๆดไธชๅฏฟๅฝๆ้ด่ฟ
่กๆฃ้ ๅๅ่ใๆฃๆฅไบงๅไธ็ๅไธชๆ ่ฎฐๆฏๅฆๆธ ๆฐๅฏ่พจใ
ๅจๅบ็ฐไปฅไธ็ผบ้ทไนไธๆถ๏ผไธๅฏไฝฟ็จๆฌไบงๅ๏ผ
โข ๅคด็ๅคๅฃณ[1]ๅ็ๅฑ้จๆฐธไน ๆงๅๅฝข
โข ๅคด็ๅคๅฃณ[1]็ๅค่กจ้ขๆๅ ่กจ้ขๅบ็ฐ่ฃ็ผ
โข ๅญๅจ้ๆฅ็ผบ้ท
ๅฆๆๅบ็ฐไปฅไธ็ผบ้ทไนไธ๏ผๅบๅฐๆ็ผบ้ท็้จๅไบไปฅๆดๆข (่กจB):
โข ไธ้ขๅบๅฎๅกๆฃ[4]ๆ็ผบ้ท๏ผๅทฅไฝไธ่ฏ
โข ๅคดๅดๅ็่ฐ่็ณป็ป[2]ๆ็ผบ้ท๏ผๅทฅไฝไธ่ฏ๏ผ
โข ๅ ่กฌๅซ[6] ็ผบๅฐๆ่ ็ถๅตๆถๅฃ๏ผ
โข ็ผ็บฟๆฅ็ผๅคๆๅบๅฎๅธฆๆๅ็ๅ/ๆ็ง็ผ็่ฟนใ
ๅฆๆๆฌไบงๅๆ่ ๅ ถไธญ็ๆไธช้จไฝๅบ็ฐ็ฃจๆๆๆๅ็่ฟน่ฑก๏ผๅณไฝฟไป ๅญๆๆ็ไธไธๅพ็กฎๅฎไนๅฟ ้กป่ฟ่กๆดๆขใๅจๅ ่ฝ่ฟ็จไธญ
ๆฏไธชไธไฟ่ฏไบบ่บซๅฎๅ จ็ธๅ ณ็้จไปถ้ฝๆๅฏ่ฝๅๅฐๆๅ๏ผๅ ๆญคๅๆฌกไฝฟ็จไนๅๅฟ ้กป่ฆ่ฟ่กๆฃๆฅใ็ปๅไบไธฅ้ๅฒๅ ็ไบงๅๅบไบ
ไปฅๆดๆข๏ผๅ ไธบๆๅฏ่ฝๅๅฐไบ่็ผ้พไปฅๅ็ฐ็็ปๆๆงๆๅใ
ไฝฟ็จๅฏฟๅฝ
ไฝฟ็จๅฏฟๅฝๆฏไป้ฆๆฌกไฝฟ็จไบงๅ็ฎ่ตท็10ๅนด๏ผๅนถ่่ไฝฟ็จๅๅญๆพ็ๆถ้ดใๅจไปปไฝๆ ๅตไธไธ่ฝ่ถ ๅบ็ไบงๆฅๆๅ็็ฌฌๅไบๅนด
ๅนดๅบ๏ผๅฆ๏ผ็ไบงๆฅๆไธบ2018ๅนด๏ผไฝฟ็จๅฏฟๅฝ่ณ2030ๅนดๅบ๏ผใไฝฟ็จๅฏฟๅฝ็ๅๆไธบ๏ผไธๅญๅจๅฐๅ ถ้ ๆๅบๅผ็ๅๅ ๏ผไปฅๅไป
็ฌฌไธๆฌกไฝฟ็จไบงๅ่ตท๏ผๆฏ12ไธชๆ่ณๅฐ่ฟ่กไธๆฌกๅฎๆๆฃๆฅ๏ผๅนถๅฐๆฃๆฅ็ปๆ่ฎฐๅฝๅจไบงๅๅฏฟๅฝ่กจๆ ผไธใ
็ถ่ไปฅไธๅ ็ด ไผๅๅฐไบงๅ็ไฝฟ็จๅฏฟๅฝ๏ผไฝฟ็จ้ข็นใไบงๅ้จไปถ็ๆๅใไธๅๅญฆๆๅๆฅ่งฆใ ้ซๆธฉใๆฉๆฆใๅๅฒใๅง็็ขฐ
ๆไปฅๅไฝฟ็จๅไฟๅญไธๅฝใๅฆๆๆ็ไบงๅไธ่ฝ็ปง็ปญๆไพๅฟ ่ฆ็ๅฎๅ จไฟๆค๏ผ่ฏทไธC.A.M.P.่กไปฝๅ ฌๅธๆ่ ็ป้ๅๅๆถๅๅพ่
็ณปใ
่ฟ่พ
ๅฏนไบงๅไบไปฅ้ๅฝไฟๆค๏ผ้ฟๅ ๅ็ไธ่ฟฐๅฏนไบงๅๅฏ่ฝ้ ๆๆๅ็ๆ ๅตใ
X - ๆ ่ฎฐ
1. ๅถ้ ๅๅ็งฐๅๅฐๅ
2. ่ฎพๅคๅ็งฐ
3. ไบงๅๅ่ๅท
4. ็ฌฆๅ2016/425ๆฌง็๏ผUE๏ผ่ง็ซ ็ๆ ๅฟ
5. ๅ่ๆ ๅๅๅบ็ๅนดไปฝ
EN 12492: ่ฉฒ้ ญ็้ฉ็จๆผ็ปๅฑฑ
EN 1077/B: ็จไบ่ฟ่ก้ซๅฑฑๆป้ชๆๆป้ชๆฟ่ฟๅจ็ๅคด็ใA็บงๅB็บง็ๅคด็้็จไบ้ซๅฑฑๆป้ชใๆป้ชๆฟๆ็ฑปไผผ็
ๆดปๅจใA็บงๅคด็่ฝๆไพ็ธๅฏนๆด้ซ็ไฟๆคใB็บงๅคด็ๅ้ๆฐๆงๆดๅผบ่ไธๅฌๅๆดไฝณ๏ผไฝๅฏนๅคด้จ้ข็งฏ็ไฟๆค่ฆ็
ๅฐไธไบ๏ผๆไปฅๅฏนไบๆตๆไพตๅ ฅๆงๅฑ้ฉ็ไฟๆคๆงไน่พๅฐไบใ
6. ๅคด็้้๏ผไธไธๅๅทฎๅจ50ๅ ่ๅดไปฅๅ ๏ผ
7. ๅคดๅดๅ็่ฐ่่ๅด
8. ็ไบงๅนดๆ
Y - ๅ้จไฝๅ็งฐ
[1] ๅคด็ๅคๅฃณ [2] ๅคดๅดๅ็่ฐ่็ณป็ป [3]ไธ้ขๅบๅฎๅธฆ
[4] ไธ้ขๅบๅฎๅกๆฃ [5] ๅคด็ฏๅบๅฎๆฃ [6] ๅคด็ๅ ่กฌๅซ
W1 - ๆฃๆฅไบงๅๅถ้ ็ๆบๆ
W2 - EUๆ ๅ็ๆๅฎ่ฎค่ฏๆบๆ
J - ไฝฟ็จๅฏฟๅฝๅก
1. ๅๅท 2. ็ผๅท 3. ็ไบงๅนดๆ 4. ่ดญไนฐๆฅๆ
5. ้ฆๆฌกไฝฟ็จๆฅๆ 6. ไฝฟ็จ่ ๅงๅ 7. ๅคๆณจ 8. ๆฏ 12ไธชๆๅฎๆๅนดๆฃ
9. ๆฅๆ 10. ๅๆ ผ 11. ๅงๅ/็ญพๅญ 12. ไธๆฌกๅนดๆฃๆฅๆ
ๆฅๆฌ๏ฟฝ
ๆฆ่ฆ
ใซใณใ๏ผC.A.M.P.๏ผใฐใซใผใใฏใ่ปฝ้ใงๆๆฐๆ่กใๅๆ ใใ่ฃฝๅใใๅฑใใใใใจใงใ็ปๅฑฑๅฎถใใฏใฉใคใใผใฎใ่ฆ
ๆใซใๅฟใใใพใใไฟก้ ผๆงใจๅฎๅ จๆงใๆใค่ฃฝๅใๆไพใใใใใซใ่ฃฝๅใฎ่จญ่จใ่ฉฆ้จใ่ฃฝ้ ใๅ่ณช็ฎก็ไฝๅถใฎไธญใง
ๅฎๆฝใใฆใใพใใใใฎๅๆฑ่ชฌๆๆธใฏใ่ฃฝๅใฎๅ จไฝฟ็จๆ้ใซใใใ้ฉๆญฃใชไฝฟ็จใซใคใใฆ่ชฌๆใใใใใฎใใฎใงใใ่ชฌ
ๆๆธใ่ชญใฟใ็่งฃใใไฟ็ฎกใใฆใใ ใใใ่ชฌๆๆธใ็ดๅคฑใใๅ ดๅใใฆใงใใตใคใใฎ๏ผwww.camp.it๏ผใใใใฆใณ
ใญใผใใใใใจใใงใใพใใEU้ฉๅๅฎฃๅๆธใฏๅใฆใงใใตใคใใใใใฆใณใญใผใใงใใพใใ่ฒฉๅฃฒๆฅญ่ ใฏๆฌ่ฃฝๅใ่ฒฉ
ๅฃฒใใใๅฝใฎ่จ่ชใงๆธใใใๅๆฑ่ชฌๆๆธใๆทปใใๅฟ ่ฆใใใใพใใ
็จ้
ใใฎ่ฃฝๅใฏใ่จ็ทดใๅใใๆ่ฝใชไบบใพใใฏ่จ็ทดใๅใใๆ่ฝใชไบบใฎ็ฃ็ฃใฎใใจใซใฎใฟใไฝฟ็จใใใๅฟ ่ฆใใใใพใใ
ๅๆฑ่ชฌๆๆธใซใใฃใฆใใฏใฉใคใใณใฐใ็ปๅฑฑใใใฎไปใฎ้ข้ฃๆดปๅใฎๆ่กใๅญฆ็ฟใใใใจใฏใงใใพใใใใใฎ่ฃฝๅใไฝฟ
็จใใๅใซใๅๅใช่จ็ทดใๅใใๅฟ ่ฆใใใใพใใใฏใฉใคใใณใฐใใใใณใใใซ้ข้ฃใใๆดปๅใฏใๅฑ้บใไผดใ่ก็บ
ใงใใ่ชคใฃใ้ธๆใไฝฟ็จใ่ฃฝๅใฎ่ชคใฃใๆๅ ฅใใป็นๆคใใชใใใๅ ดๅใๆๅฎณใ้ๅทใๆญปไบกใๅผใ่ตทใใๅฏ่ฝๆงใใ
ใใพใใไฝฟ็จ่ ใฏ่ฃฝๅใฎไฝฟ็จใซ้ฉใใๆฐดๆบใๅปๅญฆ็ใซๆบใใใฆใใๅฟ ่ฆใใใใพใใไฝฟ็จ่ ใซใฏ่ชใใฎๅฎๅ จใ็ขบ่ช
ใใ็ทๆฅไบๆ ใซๅฏพๅฆใงใใใ ใใฎ่ฝๅใๅฟ ่ฆใงใใ่ฃฝๅใฏไปฅไธใซ่ชฌๆใใๆนๆณใงใฎใฟไฝฟ็จใใๅฟ ่ฆใใใใพใใใพ
ใใ่ฃฝๅใๆน้ ใใฆใฏใใใพใใใ่ฃฝๅใฏ้ฉใใ็นๅพดใๆใกใๆฌงๅท่ฆๆ ผ๏ผEN๏ผใซ้ฉๅใใ่ฃฝๅใจ็ตใฟๅใใใฆไฝฟ
็จใใใๅฟ ่ฆใใใใพใใใใฎ้ใ่ฃฝๅใฎๅๅใฎ้็ใ่ๆ ฎใใฆใใ ใใใๅๆฑ่ชฌๆๆธใซใฏไธ้ฉๅใชไฝฟ็จไพใใใ
56 57
โข ็ถๅๆดไธๅคด็ใ
โข ๅฆๅพ1ๆ็คบ่ฝฌๅจๅคดๅด่ฐ่ๆ้ฎ๏ผๆ็ ง่ชๅทฑ็ๅคด้จๅฐบๅฏธๅฐๅคดๅดๅ่ฐๆดๅฐๅ้็ไฝ็ฝฎใ
2) ่ฐ่ไธ้ขๅบๅฎๅธฆ[3]๏ผ็ถๅๅฐไธ้ขๅบๅฎๅกๆฃ้ๅฅฝ๏ผๅพ2๏ผใ
3) Speed Compๅ๏ผๅกซๅ ็ฉๆฏๅนถๅ ฅๅคด็็้จๅ๏ผ็ฎ็ๆฏไธบไบๆ่ถณๅค็ไฟๆคๆง๏ผๅฆๆๅคด็ๆฒกๆๅกซๅ ็ฉๆ่ ๅกซ
ๅ ็ฉๅ ๆ ๅๆ๏ผๅไธๅบ่ฏฅไฝฟ็จใ้ ๆ็จไฝๆฟๆข็ๅ้ขๅกซๅ ็ฉๆ นๆฎๅคด็ๅคงๅฐๆฏๅฏไปฅๆดๆข็๏ผๅพ4๏ผใ
4) ๆฃๆฅ : ๆ็ งไปฅไธๆนๆณๆฃๆฅๅคด็็ไฝฉๆดๆฏๅฆๆญฃ็กฎ๏ผๅคด้จไปไธๅฐไธใ ไปๅทฆๅฐๅณๅฟซ้ๆๅจ๏ผๅคด็ไธๅบๅ็็งปๅจใ
ๅคด็ฏ็ๅบๅฎ : ๅฐๅคด็ฏๅผนๆงๅธฆๅฅๅจๅคด็ไธ๏ผๅนถ้่ฟๅคด็ฏๅบๅฎๆฃ[5]ๅฐๅคด็ฏๅบๅฎๅจๅคด็ไธ๏ผๅพ3๏ผใ
ๅนดๆฃ
้คไบไนๅ็ๅฏ่งๅธธ่งๆฃๆฅๅค๏ผๅจๆฏๆฌกไฝฟ็จๆ้ดๅไนๅ๏ผ้ฝๅบ็ฑไธไฝๅ ทๅค่ต่ดจ็ไบบๅ่ฟ่กๆฃ้ช๏ผไป็ฌฌไธๆฌกไฝฟ็จไบงๅ็ฎ่ตท
้ข็ไธบ12ไธชๆ๏ผๅฟ ้กปๅจไบงๅ็ๅนดๆฃ่กจไธ่ฎฐๅฝๆญคๆฃ้ชๆฅๆไปฅๅๅ ถๅ็ๆฃๆฅ๏ผไฟๅญๅฅฝๆไปถไปฅไพฟๅจไบงๅ็ๆดไธชๅฏฟๅฝๆ้ด่ฟ
่กๆฃ้ ๅๅ่ใๆฃๆฅไบงๅไธ็ๅไธชๆ ่ฎฐๆฏๅฆๆธ ๆฐๅฏ่พจใ
ๅจๅบ็ฐไปฅไธ็ผบ้ทไนไธๆถ๏ผไธๅฏไฝฟ็จๆฌไบงๅ๏ผ
โข ๅคด็ๅคๅฃณ[1]ๅ็ๅฑ้จๆฐธไน ๆงๅๅฝข
โข ๅคด็ๅคๅฃณ[1]็ๅค่กจ้ขๆๅ ่กจ้ขๅบ็ฐ่ฃ็ผ
โข ๅญๅจ้ๆฅ็ผบ้ท
ๅฆๆๅบ็ฐไปฅไธ็ผบ้ทไนไธ๏ผๅบๅฐๆ็ผบ้ท็้จๅไบไปฅๆดๆข (่กจB):
โข ไธ้ขๅบๅฎๅกๆฃ[4]ๆ็ผบ้ท๏ผๅทฅไฝไธ่ฏ
โข ๅคดๅดๅ็่ฐ่็ณป็ป[2]ๆ็ผบ้ท๏ผๅทฅไฝไธ่ฏ๏ผ
โข ๅ ่กฌๅซ[6] ็ผบๅฐๆ่ ็ถๅตๆถๅฃ๏ผ
โข ็ผ็บฟๆฅ็ผๅคๆๅบๅฎๅธฆๆๅ็ๅ/ๆ็ง็ผ็่ฟนใ
ๅฆๆๆฌไบงๅๆ่ ๅ ถไธญ็ๆไธช้จไฝๅบ็ฐ็ฃจๆๆๆๅ็่ฟน่ฑก๏ผๅณไฝฟไป ๅญๆๆ็ไธไธๅพ็กฎๅฎไนๅฟ ้กป่ฟ่กๆดๆขใๅจๅ ่ฝ่ฟ็จไธญ
ๆฏไธชไธไฟ่ฏไบบ่บซๅฎๅ จ็ธๅ ณ็้จไปถ้ฝๆๅฏ่ฝๅๅฐๆๅ๏ผๅ ๆญคๅๆฌกไฝฟ็จไนๅๅฟ ้กป่ฆ่ฟ่กๆฃๆฅใ็ปๅไบไธฅ้ๅฒๅ ็ไบงๅๅบไบ
ไปฅๆดๆข๏ผๅ ไธบๆๅฏ่ฝๅๅฐไบ่็ผ้พไปฅๅ็ฐ็็ปๆๆงๆๅใ
ไฝฟ็จๅฏฟๅฝ
ไฝฟ็จๅฏฟๅฝๆฏไป้ฆๆฌกไฝฟ็จไบงๅ็ฎ่ตท็10ๅนด๏ผๅนถ่่ไฝฟ็จๅๅญๆพ็ๆถ้ดใๅจไปปไฝๆ ๅตไธไธ่ฝ่ถ ๅบ็ไบงๆฅๆๅ็็ฌฌๅไบๅนด
ๅนดๅบ๏ผๅฆ๏ผ็ไบงๆฅๆไธบ2018ๅนด๏ผไฝฟ็จๅฏฟๅฝ่ณ2030ๅนดๅบ๏ผใไฝฟ็จๅฏฟๅฝ็ๅๆไธบ๏ผไธๅญๅจๅฐๅ ถ้ ๆๅบๅผ็ๅๅ ๏ผไปฅๅไป
็ฌฌไธๆฌกไฝฟ็จไบงๅ่ตท๏ผๆฏ12ไธชๆ่ณๅฐ่ฟ่กไธๆฌกๅฎๆๆฃๆฅ๏ผๅนถๅฐๆฃๆฅ็ปๆ่ฎฐๅฝๅจไบงๅๅฏฟๅฝ่กจๆ ผไธใ
็ถ่ไปฅไธๅ ็ด ไผๅๅฐไบงๅ็ไฝฟ็จๅฏฟๅฝ๏ผไฝฟ็จ้ข็นใไบงๅ้จไปถ็ๆๅใไธๅๅญฆๆๅๆฅ่งฆใ ้ซๆธฉใๆฉๆฆใๅๅฒใๅง็็ขฐ
ๆไปฅๅไฝฟ็จๅไฟๅญไธๅฝใๅฆๆๆ็ไบงๅไธ่ฝ็ปง็ปญๆไพๅฟ ่ฆ็ๅฎๅ จไฟๆค๏ผ่ฏทไธC.A.M.P.่กไปฝๅ ฌๅธๆ่ ็ป้ๅๅๆถๅๅพ่
็ณปใ
่ฟ่พ
ๅฏนไบงๅไบไปฅ้ๅฝไฟๆค๏ผ้ฟๅ ๅ็ไธ่ฟฐๅฏนไบงๅๅฏ่ฝ้ ๆๆๅ็ๆ ๅตใ
X - ๆ ่ฎฐ
1. ๅถ้ ๅๅ็งฐๅๅฐๅ
2. ่ฎพๅคๅ็งฐ
3. ไบงๅๅ่ๅท
4. ็ฌฆๅ2016/425ๆฌง็๏ผUE๏ผ่ง็ซ ็ๆ ๅฟ
5. ๅ่ๆ ๅๅๅบ็ๅนดไปฝ
EN 12492: ่ฉฒ้ ญ็้ฉ็จๆผ็ปๅฑฑ
EN 1077/B: ็จไบ่ฟ่ก้ซๅฑฑๆป้ชๆๆป้ชๆฟ่ฟๅจ็ๅคด็ใA็บงๅB็บง็ๅคด็้็จไบ้ซๅฑฑๆป้ชใๆป้ชๆฟๆ็ฑปไผผ็
ๆดปๅจใA็บงๅคด็่ฝๆไพ็ธๅฏนๆด้ซ็ไฟๆคใB็บงๅคด็ๅ้ๆฐๆงๆดๅผบ่ไธๅฌๅๆดไฝณ๏ผไฝๅฏนๅคด้จ้ข็งฏ็ไฟๆค่ฆ็
ๅฐไธไบ๏ผๆไปฅๅฏนไบๆตๆไพตๅ ฅๆงๅฑ้ฉ็ไฟๆคๆงไน่พๅฐไบใ
6. ๅคด็้้๏ผไธไธๅๅทฎๅจ50ๅ ่ๅดไปฅๅ ๏ผ
7. ๅคดๅดๅ็่ฐ่่ๅด
8. ็ไบงๅนดๆ
Y - ๅ้จไฝๅ็งฐ
[1] ๅคด็ๅคๅฃณ [2] ๅคดๅดๅ็่ฐ่็ณป็ป [3]ไธ้ขๅบๅฎๅธฆ
[4] ไธ้ขๅบๅฎๅกๆฃ [5] ๅคด็ฏๅบๅฎๆฃ [6] ๅคด็ๅ ่กฌๅซ
W1 - ๆฃๆฅไบงๅๅถ้ ็ๆบๆ
W2 - EUๆ ๅ็ๆๅฎ่ฎค่ฏๆบๆ
J - ไฝฟ็จๅฏฟๅฝๅก
1. ๅๅท 2. ็ผๅท 3. ็ไบงๅนดๆ 4. ่ดญไนฐๆฅๆ
5. ้ฆๆฌกไฝฟ็จๆฅๆ 6. ไฝฟ็จ่ ๅงๅ 7. ๅคๆณจ 8. ๆฏ 12ไธชๆๅฎๆๅนดๆฃ
9. ๆฅๆ 10. ๅๆ ผ 11. ๅงๅ/็ญพๅญ 12. ไธๆฌกๅนดๆฃๆฅๆ
ๆฅๆฌ๏ฟฝ
ๆฆ่ฆ
ใซใณใ๏ผC.A.M.P.๏ผใฐใซใผใใฏใ่ปฝ้ใงๆๆฐๆ่กใๅๆ ใใ่ฃฝๅใใๅฑใใใใใจใงใ็ปๅฑฑๅฎถใใฏใฉใคใใผใฎใ่ฆ
ๆใซใๅฟใใใพใใไฟก้ ผๆงใจๅฎๅ จๆงใๆใค่ฃฝๅใๆไพใใใใใซใ่ฃฝๅใฎ่จญ่จใ่ฉฆ้จใ่ฃฝ้ ใๅ่ณช็ฎก็ไฝๅถใฎไธญใง
ๅฎๆฝใใฆใใพใใใใฎๅๆฑ่ชฌๆๆธใฏใ่ฃฝๅใฎๅ จไฝฟ็จๆ้ใซใใใ้ฉๆญฃใชไฝฟ็จใซใคใใฆ่ชฌๆใใใใใฎใใฎใงใใ่ชฌ
ๆๆธใ่ชญใฟใ็่งฃใใไฟ็ฎกใใฆใใ ใใใ่ชฌๆๆธใ็ดๅคฑใใๅ ดๅใใฆใงใใตใคใใฎ๏ผwww.camp.it๏ผใใใใฆใณ
ใญใผใใใใใจใใงใใพใใEU้ฉๅๅฎฃๅๆธใฏๅใฆใงใใตใคใใใใใฆใณใญใผใใงใใพใใ่ฒฉๅฃฒๆฅญ่ ใฏๆฌ่ฃฝๅใ่ฒฉ
ๅฃฒใใใๅฝใฎ่จ่ชใงๆธใใใๅๆฑ่ชฌๆๆธใๆทปใใๅฟ ่ฆใใใใพใใ
็จ้
ใใฎ่ฃฝๅใฏใ่จ็ทดใๅใใๆ่ฝใชไบบใพใใฏ่จ็ทดใๅใใๆ่ฝใชไบบใฎ็ฃ็ฃใฎใใจใซใฎใฟใไฝฟ็จใใใๅฟ ่ฆใใใใพใใ
ๅๆฑ่ชฌๆๆธใซใใฃใฆใใฏใฉใคใใณใฐใ็ปๅฑฑใใใฎไปใฎ้ข้ฃๆดปๅใฎๆ่กใๅญฆ็ฟใใใใจใฏใงใใพใใใใใฎ่ฃฝๅใไฝฟ
็จใใๅใซใๅๅใช่จ็ทดใๅใใๅฟ ่ฆใใใใพใใใฏใฉใคใใณใฐใใใใณใใใซ้ข้ฃใใๆดปๅใฏใๅฑ้บใไผดใ่ก็บ
ใงใใ่ชคใฃใ้ธๆใไฝฟ็จใ่ฃฝๅใฎ่ชคใฃใๆๅ ฅใใป็นๆคใใชใใใๅ ดๅใๆๅฎณใ้ๅทใๆญปไบกใๅผใ่ตทใใๅฏ่ฝๆงใใ
ใใพใใไฝฟ็จ่ ใฏ่ฃฝๅใฎไฝฟ็จใซ้ฉใใๆฐดๆบใๅปๅญฆ็ใซๆบใใใฆใใๅฟ ่ฆใใใใพใใไฝฟ็จ่ ใซใฏ่ชใใฎๅฎๅ จใ็ขบ่ช
ใใ็ทๆฅไบๆ ใซๅฏพๅฆใงใใใ ใใฎ่ฝๅใๅฟ ่ฆใงใใ่ฃฝๅใฏไปฅไธใซ่ชฌๆใใๆนๆณใงใฎใฟไฝฟ็จใใๅฟ ่ฆใใใใพใใใพ
ใใ่ฃฝๅใๆน้ ใใฆใฏใใใพใใใ่ฃฝๅใฏ้ฉใใ็นๅพดใๆใกใๆฌงๅท่ฆๆ ผ๏ผEN๏ผใซ้ฉๅใใ่ฃฝๅใจ็ตใฟๅใใใฆไฝฟ
็จใใใๅฟ ่ฆใใใใพใใใใฎ้ใ่ฃฝๅใฎๅๅใฎ้็ใ่ๆ ฎใใฆใใ ใใใๅๆฑ่ชฌๆๆธใซใฏไธ้ฉๅใชไฝฟ็จไพใใใ
58 59
ใคใ่ชฌๆใใใฆใใพใใใใใใไธ้ฉๅใชไฝฟ็จไพใฏไปใซใพใ ๅคใๅญๅจใใใใใใๅๆใใใใๆณๅใใ
ใใจใฏใงใใพใใใใใฎ่ฃฝๅใฏใๅฏ่ฝใช้ใๅไบบๆๆใง็ฎก็ใใ่คๆฐไบบใงใฎๅ ฑๆใฏ้ฟใใฆใใ ใใใ
ใๆๅ ฅใ
ๅธ่ฃฝ้จๅใจใใฉในใใใฏ่ฃฝ้จๅใฎใฏใชใผใใณใฐ ๆทกๆฐด๏ผๆ้ซๆฐดๆธฉ30ยฐC๏ผใงไธญๆงๆดๅคใไฝฟ็จใใฆๆดๆตใใ็ดๆฅใฎ็ฑๆบ
ใใ้ ใใใฆ่ช็ถไนพ็ฅใใใฆใใ ใใใ
้ๅฑ่ฃฝ้จๅใฎใฏใชใผใใณใฐ ๆทกๆฐดใงๆดๆตใใไนพ็ฅใใใฆใใ ใใใ
ๆธฉๅบฆ ๆง่ฝใจๅฎๅ จๆงใไฝไธใใใชใใใใซๆฌ่ฃฝๅใฏ80ยฐC ๆชๆบใซไฟใฃใฆใใ ใใใ
ๅๅญฆ็ฉ่ณช ๅๅญฆ็ฉ่ณชใๆบถๅคใ็ๆใจๆฅ่งฆใใๅ ดๅใ่ฃฝๅใฎๆง่ฝใๆใชใใใใใจใใใใพใใฎใงใ่ฃฝๅใๅปๆฃใใฆ
ใใ ใใใ
ไฟ็ฎก
ๆขฑๅ ใใๅใๅบใใ่ฃฝๅใฏใไนพ็ฅใใๅทๆใซไฟๅญใใๅ ใ็ฑๆบใ้ซๆนฟๅบฆใ้ญๅฉใชใจใใธใ็ฉใ่ ้ฃใๅผใ่ตทใใใ
ใฎใใใฎไปๆๅฎณใไธใใๅฏ่ฝๆงใฎใใใใฎใใ้ ใใใฆใใ ใใใ
่ฒฌไปป
ใซใณใๆ ชๅผไผ็คพ๏ผC.A.M.P. spa๏ผใพใใฏ่ฒฉๅฃฒๆฅญ่ ใฏใ่ฃฝๅใฎไธ้ฉๅใชไฝฟ็จๆณใๆน้ ใซ่ตทๅ ใใๆๅฎณใ่ฒ ๅทใๆญปไบกใซ
ใคใใฆใฏไธๅใฎ่ฒฌไปปใ่ฒ ใใใญใพใใใซใณใๆ ชๅผไผ็คพใๆไพใใใใใใใฏใซใณใๆ ชๅผไผ็คพใ้ใใฆๆไพใใใใ
ๅ่ฃฝๅใฎๆญฃใใๅฎๅ จใชไฝฟ็จๆณใฎใใใฎๅๆฑ่ชฌๆๆธใ็่งฃใใใใฎๆ็คบใซๅพใใใจใ่ฃฝๅใๆๅฎใฎ็จ้ใซๅใๆดปๅใซ
ใฎใฟใซไฝฟ็จใใใใใจใๅฎๅ จใฎใใใฎใในใฆใฎๆ็ถใใ่ธใใใจใฏไฝฟ็จ่ ใฎ่ฒฌไปปใงใใใจใใพใใ่ฃฝๅใไฝฟ็จใใ
ๅใซใ้ๅธธใฎๅ ดๅใซๅฎๅ จใซๅน็ใใๅฎๆฝใใใในใๆๅฉใซใคใใฆ่ๆ ฎใใฆใใ ใใใ่ชใใฎ่กๅใจๆฑบๅฎใซใคใใฆใฏ
ๆฌไบบใ่ฒฌไปปใๆใฃใฆใใ ใใใ่ชใใฎ่กๅใจๆฑบๅฎใซ่ตทๅ ใใใชในใฏใฎ่ฒฌไปปใๆใคใใจใใงใใชใๅ ดๅใฏใใใฎ่ฃฝๅ
ใไฝฟ็จใใชใใงใใ ใใใ
3ๅนด้ไฟ่จผ
ๆฌ่ฃฝๅใซใฏใๅๆๆใพใใฏ่ฃฝ้ ้็จใซใใใๅ จใฆใฎๆฌ ้ฅใซๅฏพใใฆใใ่ฒทใไธใๆฅใใ3ๅนด้ใฎๆ้ใซไฟ่จผใ้ฉ็จใ
ใใพใใๆฌกใฎใใใชๅ ดๅใฏไฟ่จผใฎๅฏพ่ฑกใซใฏใชใใพใใ: ้ๅธธใฎ็ฃจ่ใๆน้ ใๆนๅคใไธ้ฉๅใชไฟ็ฎกใ่ ้ฃใไบๆ ใ้
ๅคฑใซใใๆๅทใ็จ้ใซ้ฉใใชใไฝฟ็จใ
่ฃฝๅใซใคใใฆ
ๆฆ็ฅ
EN12492ใฎใใผใญใณใฐใใใใใซใกใใ๏ผ่กจAใๅ็ ง๏ผใฎ็จ้ใฏใ็ปๅฑฑใใใณใฏใฉใคใใณใฐใใฎไปใฎ้กไผผๆ่กใไฝฟ
็จใใ็ปๆในใใผใๆดปๅไธญใซใ่ฝไธ็ฉใใ้ ญ้จใ่บซใๅฎใใใจใงใใ
EN1077/Bใฎใใผใญใณใฐใใใใใซใกใใ๏ผ่กจAใๅ็ ง๏ผใฎ็จ้ใฏใในใญใผ็ปๅฑฑใจในใใผใใผใๆดปๅไธญใฎ่ปขๅใซใจ
ใใชใ่กๆใใไฝฟ็จ่ ใฎ้ ญ้จใๅฎใใใจใงใใ
ไฝฟ็จๆนๆณ
ใใซใกใใใฎ้ธๆ
ใใฎใใซใกใใใไฝฟ็จ็ฎ็ใซ้ฉใใใใฎใงใใใใจใ่กจA ใๅ็ งใใฆ็ขบ่ชใใฆใใ ใใใ
่ชฟๆด
้ ญ้จไฟ่ญทใฎๆฉ่ฝใๆใใใใใซใฏใใใซใกใใใฏๆญฃใใ็็จใปๅบๅฎใใใๅฟ ่ฆใใใใพใใใไฝฟ็จใฎๅใซ
ใฏใใคใๆฌกใฎใใใช่ชฟๆดใใใใชใฃใฆใใ ใใใ
1)๏ฟฝ้ ญๅฒใฎ่ชฟๆด [2]
โข ้ ญๅฒใๅฎ้ใใใๅคงใใใฎใตใคใบใซๅใใใฆใใ ใใใ
โข ใใซใกใใใ้ ญใซ็็จใใฆใใ ใใใ
โข ๅณ1 ใซ็คบใใใฆใใใใใซ้ ญๅฒใขใธใฃในใฟใ็ท ใไปใใฆใ้ ญใฎใตใคใบใซๅใใใใใใซใใฆใใ ใใใ
2)๏ฟฝใใใฒใ [3] ใจ้้ใทในใใ ๏ผๅณ2๏ผใฎ่ชฟๆด
3)๏ฟฝในใใผใใปใณใณใ๏ผใฏใใทใงใณใฏใใซใกใใใฎไธ้จใงใใ้ฉๆญฃใชไฟ่ญทๆง่ฝใ็ขบไฟใใใใใซใใฏใใทใงใณใฎใช
ใ็ถๆ ใใใใฏๆๅทใใ็ถๆ ใงใใซใกใใใไฝฟ็จใใฆใฏใใใพใใใไฝฟ็จ่ ใฎ้ ญ้จใฎใตใคใบใซใใฃใฆไปๅฑใฎๅ
้จใฏใใทใงใณใจไบคๆใใใใจใใงใใพใ๏ผๅณ4๏ผใ
4)๏ฟฝ็นๆค
้ ญใไธไธใใใณๅทฆๅณใซๆฏใๅใใใฆใใใซใกใใใใใใชใใใฉใใใ็นๆคใใฆใใ ใใใใใซใกใใใฏๅใใช
ใใใใซใใๅฟ ่ฆใใใใพใใ
ใใใใฉใณใใฎๅบๅฎ
ใใใใฉใณใใฏใไผธ็ธฎใใซใใ้ใใๅบๅฎๅ ท [5]๏ผๅณ3๏ผใง็ใใฆใใใซใกใใใซๅบๅฎใใฆใใ ใใใ
ๅฎๆ็นๆค
ไฝฟ็จใฎๅๅพใง็ฎใง่ฆใฆใใใชใ้ๅธธใฎ็นๆคใซๅ ใใฆใๆฌ่ฃฝๅใฏ่ฃฝๅใฎๆๅใฎไฝฟ็จๆฅใใ12ใๆใใจใซใๅๅใช็ฅ
่ญใๆใคไบบใซใใฃใฆ็นๆคใใใๅฟ ่ฆใใใใพใใใใฎๆฅไปใจๆฌกใฎ็นๆคใฎๆฅไปใฎ่จ้ฒใฏใ่ฃฝๅใฎใฉใคใใทใผใใซ่จ้ฒ
ใใใๅฟ ่ฆใใใใพใใ็นๆคใ่ฃฝๅใฎๅฏฟๅฝใซใคใใฆใฎ่ณๆใไฟ็ฎกใใฆใใ ใใใ่ฃฝๅใฎ่ฆๆ ผ่ช่จผใ่ชญใฟๅใใใใจ
ใ็ขบ่ชใใฆใใ ใใใ
ๆฌกใฎใใใชๆฌ ้ฅใใใๅ ดๅใ่ฃฝๅใฎไฝฟ็จใ็ฆๆญขใใฆใใ ใใใ
โข ๅธฝไฝ [1] ใซๆฐธไน ็ใชๅฑ้จใฎๅคๅฝขใใใๅ ดๅ
โข ๅธฝไฝ [1] ใฎๅคๅดใพใใฏๅ ๅดใฎ่กจ้ขใซไบ่ฃใใใๅ ดๅ
โข ใชใใใๆฅๅใซๆฌ ้ฅใใใๅ ดๅ
ๆฌกใฎใใใชๆฌ ้ฅใใใๅ ดๅใๆฌ ้ฅใฎใใ้จๅใไบคๆใใฆใใ ใใ (่กจB)ใ
โข ้้ใทในใใ [4] ใฎ่ชฟๅญใๆชใๅ ดๅ
โข ใใใฒใใฎ่ชฟๆดใทในใใ [2] ใฎ่ชฟๅญใๆชใๅ ดๅ
โข ่กๆๅธๅใฉใคใ [6] ใๆฌ ใใฆใใใใ่ฏๅฅฝใช็ถๆ ใซใชใๅ ดๅ
โข ็ธซๅ้จใใฒใ้กใซๅใใ้จๅใ็ฆใใ้จๅใใใๅ ดๅ
่ฃฝๅใพใใฏใใฎๆงๆ้จๅใซๆถ่ใๆฌ ้ฅใ่ฆๅใใใใๅ ดๅใใใใใฏใใฎ็ใใใใๅ ดๅใ่ฃฝๅใไบคๆใใๅฟ ่ฆใ
ใใใพใใๅฎๅ จใทในใใ ใๆงๆใใ่ฆ็ด ใฏ่ฝไธๆใซๆๅทใๅใใๅฏ่ฝๆงใใใใพใใฎใงใไฝฟ็จใใๅใซ็นๆคใใๅฟ
่ฆใใใใพใใๆทฑๅปใช่ฝไธๆใซไฝฟ็จใใใฆใใ่ฃฝๅใฏใ่็ผใงใฏ่ฆใใชใๆง้ ็ๆๅทใๅใใๅฏ่ฝๆงใใใใพใใฎ
ใงใใในใฆไบคๆใใใๅฟ ่ฆใใใใพใใ
่ฃฝๅใฎๅฏฟๅฝ
่ฃฝๅใฎๅฏฟๅฝใฏๆๅใฎไฝฟ็จๆใใ10ๅนดใงใใๅจๅบซๆ้ใ่ๆ ฎใใใจใใใใใซใใฆใ่ฃฝ้ ๅนดใใ12ๅนด็ฎใฎๅนดๆซไปฅ้
ใฏไฝฟ็จใใงใใพใใ๏ผไพใ2018ๅนด่ฃฝใฎๅ ดๅใๅฏฟๅฝใฏ2030ๅนดๆซใพใง๏ผใใใใงๅฎ็พฉใใใ่ฃฝๅใฎๅฏฟๅฝใฏใ่ฃฝๅใไฝฟ
58 59
ใคใ่ชฌๆใใใฆใใพใใใใใใไธ้ฉๅใชไฝฟ็จไพใฏไปใซใพใ ๅคใๅญๅจใใใใใใๅๆใใใใๆณๅใใ
ใใจใฏใงใใพใใใใใฎ่ฃฝๅใฏใๅฏ่ฝใช้ใๅไบบๆๆใง็ฎก็ใใ่คๆฐไบบใงใฎๅ ฑๆใฏ้ฟใใฆใใ ใใใ
ใๆๅ ฅใ
ๅธ่ฃฝ้จๅใจใใฉในใใใฏ่ฃฝ้จๅใฎใฏใชใผใใณใฐ ๆทกๆฐด๏ผๆ้ซๆฐดๆธฉ30ยฐC๏ผใงไธญๆงๆดๅคใไฝฟ็จใใฆๆดๆตใใ็ดๆฅใฎ็ฑๆบ
ใใ้ ใใใฆ่ช็ถไนพ็ฅใใใฆใใ ใใใ
้ๅฑ่ฃฝ้จๅใฎใฏใชใผใใณใฐ ๆทกๆฐดใงๆดๆตใใไนพ็ฅใใใฆใใ ใใใ
ๆธฉๅบฆ ๆง่ฝใจๅฎๅ จๆงใไฝไธใใใชใใใใซๆฌ่ฃฝๅใฏ80ยฐC ๆชๆบใซไฟใฃใฆใใ ใใใ
ๅๅญฆ็ฉ่ณช ๅๅญฆ็ฉ่ณชใๆบถๅคใ็ๆใจๆฅ่งฆใใๅ ดๅใ่ฃฝๅใฎๆง่ฝใๆใชใใใใใจใใใใพใใฎใงใ่ฃฝๅใๅปๆฃใใฆ
ใใ ใใใ
ไฟ็ฎก
ๆขฑๅ ใใๅใๅบใใ่ฃฝๅใฏใไนพ็ฅใใๅทๆใซไฟๅญใใๅ ใ็ฑๆบใ้ซๆนฟๅบฆใ้ญๅฉใชใจใใธใ็ฉใ่ ้ฃใๅผใ่ตทใใใ
ใฎใใใฎไปๆๅฎณใไธใใๅฏ่ฝๆงใฎใใใใฎใใ้ ใใใฆใใ ใใใ
่ฒฌไปป
ใซใณใๆ ชๅผไผ็คพ๏ผC.A.M.P. spa๏ผใพใใฏ่ฒฉๅฃฒๆฅญ่ ใฏใ่ฃฝๅใฎไธ้ฉๅใชไฝฟ็จๆณใๆน้ ใซ่ตทๅ ใใๆๅฎณใ่ฒ ๅทใๆญปไบกใซ
ใคใใฆใฏไธๅใฎ่ฒฌไปปใ่ฒ ใใใญใพใใใซใณใๆ ชๅผไผ็คพใๆไพใใใใใใใฏใซใณใๆ ชๅผไผ็คพใ้ใใฆๆไพใใใใ
ๅ่ฃฝๅใฎๆญฃใใๅฎๅ จใชไฝฟ็จๆณใฎใใใฎๅๆฑ่ชฌๆๆธใ็่งฃใใใใฎๆ็คบใซๅพใใใจใ่ฃฝๅใๆๅฎใฎ็จ้ใซๅใๆดปๅใซ
ใฎใฟใซไฝฟ็จใใใใใจใๅฎๅ จใฎใใใฎใในใฆใฎๆ็ถใใ่ธใใใจใฏไฝฟ็จ่ ใฎ่ฒฌไปปใงใใใจใใพใใ่ฃฝๅใไฝฟ็จใใ
ๅใซใ้ๅธธใฎๅ ดๅใซๅฎๅ จใซๅน็ใใๅฎๆฝใใใในใๆๅฉใซใคใใฆ่ๆ ฎใใฆใใ ใใใ่ชใใฎ่กๅใจๆฑบๅฎใซใคใใฆใฏ
ๆฌไบบใ่ฒฌไปปใๆใฃใฆใใ ใใใ่ชใใฎ่กๅใจๆฑบๅฎใซ่ตทๅ ใใใชในใฏใฎ่ฒฌไปปใๆใคใใจใใงใใชใๅ ดๅใฏใใใฎ่ฃฝๅ
ใไฝฟ็จใใชใใงใใ ใใใ
3ๅนด้ไฟ่จผ
ๆฌ่ฃฝๅใซใฏใๅๆๆใพใใฏ่ฃฝ้ ้็จใซใใใๅ จใฆใฎๆฌ ้ฅใซๅฏพใใฆใใ่ฒทใไธใๆฅใใ3ๅนด้ใฎๆ้ใซไฟ่จผใ้ฉ็จใ
ใใพใใๆฌกใฎใใใชๅ ดๅใฏไฟ่จผใฎๅฏพ่ฑกใซใฏใชใใพใใ: ้ๅธธใฎ็ฃจ่ใๆน้ ใๆนๅคใไธ้ฉๅใชไฟ็ฎกใ่ ้ฃใไบๆ ใ้
ๅคฑใซใใๆๅทใ็จ้ใซ้ฉใใชใไฝฟ็จใ
่ฃฝๅใซใคใใฆ
ๆฆ็ฅ
EN12492ใฎใใผใญใณใฐใใใใใซใกใใ๏ผ่กจAใๅ็ ง๏ผใฎ็จ้ใฏใ็ปๅฑฑใใใณใฏใฉใคใใณใฐใใฎไปใฎ้กไผผๆ่กใไฝฟ
็จใใ็ปๆในใใผใๆดปๅไธญใซใ่ฝไธ็ฉใใ้ ญ้จใ่บซใๅฎใใใจใงใใ
EN1077/Bใฎใใผใญใณใฐใใใใใซใกใใ๏ผ่กจAใๅ็ ง๏ผใฎ็จ้ใฏใในใญใผ็ปๅฑฑใจในใใผใใผใๆดปๅไธญใฎ่ปขๅใซใจ
ใใชใ่กๆใใไฝฟ็จ่ ใฎ้ ญ้จใๅฎใใใจใงใใ
ไฝฟ็จๆนๆณ
ใใซใกใใใฎ้ธๆ
ใใฎใใซใกใใใไฝฟ็จ็ฎ็ใซ้ฉใใใใฎใงใใใใจใ่กจA ใๅ็ งใใฆ็ขบ่ชใใฆใใ ใใใ
่ชฟๆด
้ ญ้จไฟ่ญทใฎๆฉ่ฝใๆใใใใใซใฏใใใซใกใใใฏๆญฃใใ็็จใปๅบๅฎใใใๅฟ ่ฆใใใใพใใใไฝฟ็จใฎๅใซ
ใฏใใคใๆฌกใฎใใใช่ชฟๆดใใใใชใฃใฆใใ ใใใ
1)๏ฟฝ้ ญๅฒใฎ่ชฟๆด [2]
โข ้ ญๅฒใๅฎ้ใใใๅคงใใใฎใตใคใบใซๅใใใฆใใ ใใใ
โข ใใซใกใใใ้ ญใซ็็จใใฆใใ ใใใ
โข ๅณ1 ใซ็คบใใใฆใใใใใซ้ ญๅฒใขใธใฃในใฟใ็ท ใไปใใฆใ้ ญใฎใตใคใบใซๅใใใใใใซใใฆใใ ใใใ
2)๏ฟฝใใใฒใ [3] ใจ้้ใทในใใ ๏ผๅณ2๏ผใฎ่ชฟๆด
3)๏ฟฝในใใผใใปใณใณใ๏ผใฏใใทใงใณใฏใใซใกใใใฎไธ้จใงใใ้ฉๆญฃใชไฟ่ญทๆง่ฝใ็ขบไฟใใใใใซใใฏใใทใงใณใฎใช
ใ็ถๆ ใใใใฏๆๅทใใ็ถๆ ใงใใซใกใใใไฝฟ็จใใฆใฏใใใพใใใไฝฟ็จ่ ใฎ้ ญ้จใฎใตใคใบใซใใฃใฆไปๅฑใฎๅ
้จใฏใใทใงใณใจไบคๆใใใใจใใงใใพใ๏ผๅณ4๏ผใ
4)๏ฟฝ็นๆค
้ ญใไธไธใใใณๅทฆๅณใซๆฏใๅใใใฆใใใซใกใใใใใใชใใใฉใใใ็นๆคใใฆใใ ใใใใใซใกใใใฏๅใใช
ใใใใซใใๅฟ ่ฆใใใใพใใ
ใใใใฉใณใใฎๅบๅฎ
ใใใใฉใณใใฏใไผธ็ธฎใใซใใ้ใใๅบๅฎๅ ท [5]๏ผๅณ3๏ผใง็ใใฆใใใซใกใใใซๅบๅฎใใฆใใ ใใใ
ๅฎๆ็นๆค
ไฝฟ็จใฎๅๅพใง็ฎใง่ฆใฆใใใชใ้ๅธธใฎ็นๆคใซๅ ใใฆใๆฌ่ฃฝๅใฏ่ฃฝๅใฎๆๅใฎไฝฟ็จๆฅใใ12ใๆใใจใซใๅๅใช็ฅ
่ญใๆใคไบบใซใใฃใฆ็นๆคใใใๅฟ ่ฆใใใใพใใใใฎๆฅไปใจๆฌกใฎ็นๆคใฎๆฅไปใฎ่จ้ฒใฏใ่ฃฝๅใฎใฉใคใใทใผใใซ่จ้ฒ
ใใใๅฟ ่ฆใใใใพใใ็นๆคใ่ฃฝๅใฎๅฏฟๅฝใซใคใใฆใฎ่ณๆใไฟ็ฎกใใฆใใ ใใใ่ฃฝๅใฎ่ฆๆ ผ่ช่จผใ่ชญใฟๅใใใใจ
ใ็ขบ่ชใใฆใใ ใใใ
ๆฌกใฎใใใชๆฌ ้ฅใใใๅ ดๅใ่ฃฝๅใฎไฝฟ็จใ็ฆๆญขใใฆใใ ใใใ
โข ๅธฝไฝ [1] ใซๆฐธไน ็ใชๅฑ้จใฎๅคๅฝขใใใๅ ดๅ
โข ๅธฝไฝ [1] ใฎๅคๅดใพใใฏๅ ๅดใฎ่กจ้ขใซไบ่ฃใใใๅ ดๅ
โข ใชใใใๆฅๅใซๆฌ ้ฅใใใๅ ดๅ
ๆฌกใฎใใใชๆฌ ้ฅใใใๅ ดๅใๆฌ ้ฅใฎใใ้จๅใไบคๆใใฆใใ ใใ (่กจB)ใ
โข ้้ใทในใใ [4] ใฎ่ชฟๅญใๆชใๅ ดๅ
โข ใใใฒใใฎ่ชฟๆดใทในใใ [2] ใฎ่ชฟๅญใๆชใๅ ดๅ
โข ่กๆๅธๅใฉใคใ [6] ใๆฌ ใใฆใใใใ่ฏๅฅฝใช็ถๆ ใซใชใๅ ดๅ
โข ็ธซๅ้จใใฒใ้กใซๅใใ้จๅใ็ฆใใ้จๅใใใๅ ดๅ
่ฃฝๅใพใใฏใใฎๆงๆ้จๅใซๆถ่ใๆฌ ้ฅใ่ฆๅใใใใๅ ดๅใใใใใฏใใฎ็ใใใใๅ ดๅใ่ฃฝๅใไบคๆใใๅฟ ่ฆใ
ใใใพใใๅฎๅ จใทในใใ ใๆงๆใใ่ฆ็ด ใฏ่ฝไธๆใซๆๅทใๅใใๅฏ่ฝๆงใใใใพใใฎใงใไฝฟ็จใใๅใซ็นๆคใใๅฟ
่ฆใใใใพใใๆทฑๅปใช่ฝไธๆใซไฝฟ็จใใใฆใใ่ฃฝๅใฏใ่็ผใงใฏ่ฆใใชใๆง้ ็ๆๅทใๅใใๅฏ่ฝๆงใใใใพใใฎ
ใงใใในใฆไบคๆใใใๅฟ ่ฆใใใใพใใ
่ฃฝๅใฎๅฏฟๅฝ
่ฃฝๅใฎๅฏฟๅฝใฏๆๅใฎไฝฟ็จๆใใ10ๅนดใงใใๅจๅบซๆ้ใ่ๆ ฎใใใจใใใใใซใใฆใ่ฃฝ้ ๅนดใใ12ๅนด็ฎใฎๅนดๆซไปฅ้
ใฏไฝฟ็จใใงใใพใใ๏ผไพใ2018ๅนด่ฃฝใฎๅ ดๅใๅฏฟๅฝใฏ2030ๅนดๆซใพใง๏ผใใใใงๅฎ็พฉใใใ่ฃฝๅใฎๅฏฟๅฝใฏใ่ฃฝๅใไฝฟ
60 61
็จ็ฆๆญขใซใคใชใใๅๅ ใใชใใ่ฃฝๅใฎๆๅใฎไฝฟ็จๆใใๅฐใชใใจใ12ใๆใซ๏ผๅบฆใฏๅฎๆ็นๆคใใฆใ่ฃฝๅ
ใฎใฉใคใใทใผใใซ็นๆค็ตๆใ่จ้ฒใใๅ ดๅใซ้ใใพใใๆฌกใฎ่ฆๅ ใฏ่ฃฝๅใฎๅฏฟๅฝใ็ญใใใๅฏ่ฝๆงใใใใพ
ใ: ้ไธญใใไฝฟ็จใ่ฃฝๅใฎใณใณใใผใใณใใธใฎๆๅฎณใๅๅญฆ็ฉ่ณชใจใฎๆฅ่งฆใ้ซๆธฉใๆฉๆฆใๅๆญใๆฟใใ่ก็ชใ
ไฝฟ็จใๆจๅฅจใใไฟ็ฎกๆนๆณใฎ่ชคใใ่ฃฝๅใฎๅฎๅ จๆงใจไฟก้ ผๆงใ็ใใใๅ ดๅใใซใณใๆ ชๅผไผ็คพใพใใฏ่ฒฉๅฃฒๆฅญ่
ใซใๅใๅใใใใ ใใใ
่ผธ้
่ฃฝๅใไธ่จใซใใใใชในใฏใซใใใใชใใใใซใใฆใใ ใใใ
X - ่ฆๆ ผ้ฉๅ
1. ใกใผใซใผใฎๅ็งฐใจไฝๆ
2. ่ฃ ๅ ทใฎๅๅ
3. ่ฃฝๅ็ชๅท
4. ๆฌงๅท่ฆๅ๏ผ2016/425๏ผใธใฎ้ฉๅๆงใ็คบใใใผใญใณใฐ
5. ้ข้ฃๆณใจใใฎๅ ฌๅธๅนด
EN 12492: ็ปๅฑฑ็จใใซใกใใ
EN 1077/B: ๆฌงๅท่ฆๆ ผ1077/Bใซ้ฉๅใใใขใซใใณในใญใผใจในใใผใใผใ็จใฎใใซใกใใใใฏใฉในAใใใณBใฎใใซ
ใกใใใฏใขใซใใณในใญใผใในใใผใใผใใใใฎไป้กไผผในใใผใ็จใงใใใฏใฉในAใฎใใซใกใใใฏใฏใฉในBใฎ่ฃฝๅ
ใจใใในใฆไฟ่ญทๆง่ฝใ้ซใใชใฃใฆใใพใใใฏใฉในBใฎใใซใกใใใฏใฏใฉในAใฎ่ฃฝๅใใ้ขจ้ใใใใใๅค้จใฎ้ณ
ใ่ใใใใใใใใใ้ ญ้จใฎไฟ่ญท้ข็ฉใ็ญใใ่่ฒซ้ๆงใซๅฃใใพใใ
6. ใใซใกใใ้้๏ผ50 gๆชๆบๅใไธใ๏ผ
7. ้ ญๅฒใฎ่ชฟๆด็ฏๅฒ
8. ่ฃฝ้ ๅนดๆๆฅ
Y - ๅ้จใฎๅ็งฐ
[1] ๅธฝไฝ [2] ้ ญๅฒใขใธใฃในใฟ [3] ใใใฒใ
[4] ้้ใทในใใ [5] ๅบๅฎๅ ท [6] ่กๆๅธๅใฉใคใ
W1 - ่ช่จผๆฉ้ข็ชๅท
W2 - ๅฝ่ฉฒใฟใคใใฎ EU ๆคๆปใๅฎๆฝใใๅ ฌ่ชๆฉ้ข:
J - ใฉใคใใทใผใ
1. ใขใใซ 2. ใทใชใขใซใใณใใผ 3. ่ฃฝ้ ๅนดๆๆฅ 4. ่ณผๅ ฅๆฅ
5. ๅๅไฝฟ็จๆฅ 6. ใฆใผใถใผๅ 7. ๆณจ่จ 8. 12ใๆใใจใฎๅฎๆ็นๆค
9. ๅนดๆๆฅ 10. OK 11. ๆฐๅ๏ผ๏ฟฝๅ 12. ๏ฟฝๅๅฎๆ็นๆคๆฅ
ํ๊ตญ์ด
์ผ๋ฐ ์ค๋ช ์
CAMP๋ ๊ฐ๋ณ๊ณ ํ์ ์ ์ธ ์ ํ์ ํ์๋ก ํ๋ ์ฐ์ ์ธ๋ค์ ๋ชฉ์๋ฆฌ์ ๊ท๋ฅผ ๊ธฐ์ธ์ ๋๋ค. ์ ๋ขฐํ ์ ์๊ณ ์์ ํ ์
ํ์ ๊ณต๊ธํ๊ธฐ ์ํด, ํ์ง์ ์ธ์ฆ๋ฐ์ ์์คํ ๋ด๋ถ์์ ์ค๊ณ, ๊ฒ์ฆ ๋ฐ ์ ์กฐํ์์ต๋๋ค. ์ด ์ทจ๊ธ ์ค๋ช ์๋ ์ ํ ์๋ช ์ด ์ ์ง
๋๋ ๋์ ์ ํ์ ์ ํํ ๋ฐฉ๋ฒ์ผ๋ก ์ฌ์ฉํ๋๋ก ์ ๋ณด๋ฅผ ์ ๊ณตํ๋ ๊ฒ์ ๋ชฉํ๋ก ํฉ๋๋ค. ์ด ์ทจ๊ธ ์ค๋ช ์๋ฅผ ์ฝ๊ณ , ์ดํดํ๊ณ , ์ง
ํค์ญ์์ค. ์ทจ๊ธ ์ค๋ช ์๋ฅผ ๋ถ์คํ์ ๊ฒฝ์ฐ, ์น์ฌ์ดํธ www.camp.it ์์ ๋ด๋ ค๋ฐ์ผ์ญ์์ค. ์น์ฌ์ดํธ์์ EU ์ ํฉ์ฑ ์ ์ธ์
๋ด๋ ค๋ฐ์ ์ ์์ต๋๋ค. ํ๋งค์๋ ์ ํ์ด ํ๋งค๋ ํด๋น ๊ตญ๊ฐ ์ธ์ด๋ก ์ฐ์ธ ์ฌ์ฉ ์๋ด์๋ฅผ ์ ๊ณตํด์ผ ํฉ๋๋ค.
์ฌ์ฉ
์ด ์ ํ์ ํ๋ จ์ ๋ฐ์ ์ฌ๋์ด๊ฑฐ๋ ํด๋น์๊ฒฉ์ด ์๋ ์ฌ๋, ํน์ ์ด๋ฐ์ฌ๋์ ๊ฐ๋ ํ์์๋ง ์ฌ์ฉํ ์ ์์ต๋๋ค. ์ด ์ค๋ช ์
์๋ ์๋ฒฝ๋ฑ๋ฐ์ด๋ ์ฐ์ ๋ฑ๋ฐ ํน์ ๊ธฐ๊ตฌ์ ๊ด๋ จ๋ ์คํฌ์ธ ๊ธฐ์ ์ ๋ํ ์ค๋ช ์ ์์ผ๋ฏ๋ก ์ด ๊ธฐ๊ตฌ๋ฅผ ์ฌ์ฉํ๋ ค๋ฉด ์ด๋ฏธ ์ฌ์ฉ์ฉ
๋๋ฅผ ์๊ณ ์์ด์ผ ํฉ๋๋ค.์๋ฒฝ ๋ฑ๋ฐ๊ณผ ๊ฐ์ด ์ด ๊ธฐ๊ตฌ๋ฅผ ์ฌ์ฉํ๋ ์คํฌ์ธ ๋ ์ํ์ ์ด๋ํ ์ ์์ต๋๋ค. ๊ธฐ๊ตฌ๋ฅผ ์๋ชป ์ ํํ๊ฑฐ
๋ ์๋ชป ์ฌ์ฉํ์๋ ํน์ ๊ธฐ๊ตฌ๋ฅผ ์๋ชป ์ ๋นํ์๋๋ ์ฌ๊ณ , ์ํํ ๋ถ์์ด๋ ์ฃฝ์์ ์ด๋ํ ์ ์์ต๋๋ค. ์ฌ์ฉ์๋ ์ํ์ ์ผ
๋ก ์ ํฉํ ๊ฑด๊ฐ ์ํ์ฌ์ผ ํ๋ฉฐ ์์ ์ ์์ ์ ์ ๊ฒํ๊ณ ๋น์ ์ํฉ์ ๊ด๋ฆฌํ ์ ์๋ ๋ฅ๋ ฅ์ ๊ฐ์ถ์ด์ผ ํฉ๋๋ค.
์ด ๊ธฐ๊ตฌ๋ ๋ฐ์ ์ด๊ฑฐํ ์ฌ์ฉ๋ฐฉ๋ฒ ์ค๋ช ๋๋ก ์ฌ์ฉํ์ฌ์ผํ๋ฉฐ ์ ๋๋ก ํจ๋ถ๋ก ์์ ๋์๋ ์๋ฉ๋๋ค. ๋ค๋ฅธ ๋ถํ๊ณผ ํจ๊ป ์ด์ฉํ
๋๋ ์ ๋ฝ์ฐํฉ๋ฒ (EN)์ ํฉ๊ฒฉํ์ด์ด์ผ ํ๋ฉฐ ๊ฐ๊ฐ์ ๋ถํ๋ค๋ง๋ค ํ์ ๋ ๋ฅ๋ ฅ์ด ์์ผ๋ฏ๋ก ์ฌ๊ธฐ์์ ๋ฒ์์ ์ง์ ํ ์ฝธ๋ฌํฐ๋ฅผ
๊ฐ์ถ ๋ถํ์ด์ด์ผ๋ง ํฉ๋๋ค. ์ด ์ค๋ช ์์์๋ ๋ถ์ ํฉํ ์ฌ์ฉ์ ์๋ฅผ ๋ค์๋๋ฐ ๊ทธ์ธ์ ๋ฌด์ํ ๋ง์ ๋ถ์ ํฉ ์ฌ๋ก๊ฐ ์์ ์ ์
์ต๋๋ค. ์ฌ๋์ ๋ค๋ฃจ๋ฏ์ด ์กฐ์ฌํ์ฌ ๋ค๋ฃจ์ญ์์ค.
์ ๋น
์ฒ์ด๋ ํ๋ผ์คํฑ์ผ๋ก ๋ ๋ถ๋ถ์ ๋ํ ์ธ์ฒ: ์ค์ฑ์ธ์ ์ ๋ฌผ๋ง์ผ๋ก (์ต๋ ์จ๋30ยฐC) ๋ฆ๊ณ ์ง์ ์ด์ ์ฌ์ง๋ง๊ณ ์์ฐ์ค๋ฝ๊ฒ ๋ง
๋ฆฌ์ญ์์ค.
๋ฉํ๋ก ๋ ๋ถ๋ถ์ ๋ํ ์ธ์ฒ: ๋ฌผ๋ก ๋ฆ๊ณ ๋ง๋ฆฌ์ญ์์ค.
์จ๋: ์ ํ์ 80ยฐC ์ดํ์์ ๋ณด๊ดํด์ผ๋ง ์ ํ์ ์์ ๊ณผ ํจ๋ฅ์ ์์์ํค์ง ์์ต๋๋ค.
ํํ์ ํ: ์ ํ์ ํํ์ ํ, ์๋ฒคํธ, ํ๋ฐ์ ๋ฑ์ด ๋จ์ด์ก์๋๋ ์ ํ์ ๊ณ ์ ๋ฅ๋ ฅ์ ์์์ํฌ ์ ์์ต๋๋ค.
๋ณด๊ด
์ ํ์ ์์ํ๊ณ , ๋น์ด๋ ์ด์ ์ง์ ์ฌ์ง ์์ ์ฅ์์, ์ต๊ธฐ๊ฐ ๋ง์๊ณณ์ ํผํ๊ณ ๋์ด ๋พฐ์กฑํ ๋ฌผ๊ฑด๋ฑ๊ณผ ์ ํ์ ์ํ๊ฒ ํ๋
๋ฌผ์ง์ด๋ ํด๋ฅผ ๋ผ์น ์ ์๋ ๋ฌผ๊ฑด์์ ๋ฉ๋ฆฌ ํผํด ๋ณด๊ดํ์ญ์์ค.
์ฑ ์
์ ํ์ ์ดํดํ๊ณ ์ฌ๋ฐ๋ฅด๊ฒ ์ฌ์ฉํ๋ฉฐ ์ด์ ํ์ ์ฌ์ฉํ ์ ์๋ ์คํฌ์ธ ์๋ง ์ฌ์ฉํ๊ณ ์ฌ๋ฐ๋ฅธ ์์๋ฅผ ๋ฐ๋ฅด๋ ๊ฒ์ ์ฌ์ฉ์์
์๋ฌด์ ๋๋ค. ์ฌ๋ฐ๋ฅด๊ฒ ์ฌ์ฉํ์ง ์์๊ฒ์๋ C.A.M.P. spa ํ์ฌ๋ ๋๋ฆฌ์ ์์๋ ์ฑ ์์ ์ง์ง ์์ต๋๋ค. ์ด ๊ธฐ๊ตฌ๋ ๋น์์ฉ
์์ ๊ธฐ๊ตฌ์ฒ๋ผ ์์ ํ๊ณ ํจ๊ณผ์ ์ผ๋ก ์ฌ์ฉํ์ฌ์ผ ํฉ๋๋ค. ์ฌ๋ฌ๋ถ์ ํ๋จ๊ณผ ํ๋์ ์ ์ ์ผ๋ก ์ฑ ์์ด ์์ผ๋ฏ๋ก ์ํ์ ์ด๋
ํ ์ ์๋ ์ํฉ์์๋ ์ด ์ ํ์ ์ฌ์ฉํ์ง ๋ง์ญ์์ค.
3๋ ์ฑ ์๋ณด์
์ด ์ ํ์ ๋ชจ๋ ์์ฌ ๋๋ ์ ์กฐ์์ ๊ฒฐํจ์ ๋ํ ํ์ง ๋ณด์ฆ์ ๊ตฌ๋งค์ผ๋ก๋ถํฐ 3๋ ๊ฐ ์ ํจํฉ๋๋ค. ์ฌ์ฉ์ผ๋ก ์ธํด ์๊ธด ๋ง๋ชจ, ์
ํ์ ์์๋ก ์๋ฆฌํ๊ฒ, ์๋ชป ๋ณด๊ด์ ํ๊ฑฐ๋, ๋ถ์, ๊ณผ์ค๋ก ์๊ธด ์ฌ๊ณ ๋ก ์ธํ ์์๊ณผ ์ ํ์ ์๋ ๋ชฉ์ ์ผ๋ก ์ฌ์ฉํ์ง ์์๊ฒ
60 61
็จ็ฆๆญขใซใคใชใใๅๅ ใใชใใ่ฃฝๅใฎๆๅใฎไฝฟ็จๆใใๅฐใชใใจใ12ใๆใซ๏ผๅบฆใฏๅฎๆ็นๆคใใฆใ่ฃฝๅ
ใฎใฉใคใใทใผใใซ็นๆค็ตๆใ่จ้ฒใใๅ ดๅใซ้ใใพใใๆฌกใฎ่ฆๅ ใฏ่ฃฝๅใฎๅฏฟๅฝใ็ญใใใๅฏ่ฝๆงใใใใพ
ใ: ้ไธญใใไฝฟ็จใ่ฃฝๅใฎใณใณใใผใใณใใธใฎๆๅฎณใๅๅญฆ็ฉ่ณชใจใฎๆฅ่งฆใ้ซๆธฉใๆฉๆฆใๅๆญใๆฟใใ่ก็ชใ
ไฝฟ็จใๆจๅฅจใใไฟ็ฎกๆนๆณใฎ่ชคใใ่ฃฝๅใฎๅฎๅ จๆงใจไฟก้ ผๆงใ็ใใใๅ ดๅใใซใณใๆ ชๅผไผ็คพใพใใฏ่ฒฉๅฃฒๆฅญ่
ใซใๅใๅใใใใ ใใใ
่ผธ้
่ฃฝๅใไธ่จใซใใใใชในใฏใซใใใใชใใใใซใใฆใใ ใใใ
X - ่ฆๆ ผ้ฉๅ
1. ใกใผใซใผใฎๅ็งฐใจไฝๆ
2. ่ฃ ๅ ทใฎๅๅ
3. ่ฃฝๅ็ชๅท
4. ๆฌงๅท่ฆๅ๏ผ2016/425๏ผใธใฎ้ฉๅๆงใ็คบใใใผใญใณใฐ
5. ้ข้ฃๆณใจใใฎๅ ฌๅธๅนด
EN 12492: ็ปๅฑฑ็จใใซใกใใ
EN 1077/B: ๆฌงๅท่ฆๆ ผ1077/Bใซ้ฉๅใใใขใซใใณในใญใผใจในใใผใใผใ็จใฎใใซใกใใใใฏใฉในAใใใณBใฎใใซ
ใกใใใฏใขใซใใณในใญใผใในใใผใใผใใใใฎไป้กไผผในใใผใ็จใงใใใฏใฉในAใฎใใซใกใใใฏใฏใฉในBใฎ่ฃฝๅ
ใจใใในใฆไฟ่ญทๆง่ฝใ้ซใใชใฃใฆใใพใใใฏใฉในBใฎใใซใกใใใฏใฏใฉในAใฎ่ฃฝๅใใ้ขจ้ใใใใใๅค้จใฎ้ณ
ใ่ใใใใใใใใใ้ ญ้จใฎไฟ่ญท้ข็ฉใ็ญใใ่่ฒซ้ๆงใซๅฃใใพใใ
6. ใใซใกใใ้้๏ผ50 gๆชๆบๅใไธใ๏ผ
7. ้ ญๅฒใฎ่ชฟๆด็ฏๅฒ
8. ่ฃฝ้ ๅนดๆๆฅ
Y - ๅ้จใฎๅ็งฐ
[1] ๅธฝไฝ [2] ้ ญๅฒใขใธใฃในใฟ [3] ใใใฒใ
[4] ้้ใทในใใ [5] ๅบๅฎๅ ท [6] ่กๆๅธๅใฉใคใ
W1 - ่ช่จผๆฉ้ข็ชๅท
W2 - ๅฝ่ฉฒใฟใคใใฎ EU ๆคๆปใๅฎๆฝใใๅ ฌ่ชๆฉ้ข:
J - ใฉใคใใทใผใ
1. ใขใใซ 2. ใทใชใขใซใใณใใผ 3. ่ฃฝ้ ๅนดๆๆฅ 4. ่ณผๅ ฅๆฅ
5. ๅๅไฝฟ็จๆฅ 6. ใฆใผใถใผๅ 7. ๆณจ่จ 8. 12ใๆใใจใฎๅฎๆ็นๆค
9. ๅนดๆๆฅ 10. OK 11. ๆฐๅ๏ผ๏ฟฝๅ 12. ๏ฟฝๅๅฎๆ็นๆคๆฅ
ํ๊ตญ์ด
์ผ๋ฐ ์ค๋ช ์
CAMP๋ ๊ฐ๋ณ๊ณ ํ์ ์ ์ธ ์ ํ์ ํ์๋ก ํ๋ ์ฐ์ ์ธ๋ค์ ๋ชฉ์๋ฆฌ์ ๊ท๋ฅผ ๊ธฐ์ธ์ ๋๋ค. ์ ๋ขฐํ ์ ์๊ณ ์์ ํ ์
ํ์ ๊ณต๊ธํ๊ธฐ ์ํด, ํ์ง์ ์ธ์ฆ๋ฐ์ ์์คํ ๋ด๋ถ์์ ์ค๊ณ, ๊ฒ์ฆ ๋ฐ ์ ์กฐํ์์ต๋๋ค. ์ด ์ทจ๊ธ ์ค๋ช ์๋ ์ ํ ์๋ช ์ด ์ ์ง
๋๋ ๋์ ์ ํ์ ์ ํํ ๋ฐฉ๋ฒ์ผ๋ก ์ฌ์ฉํ๋๋ก ์ ๋ณด๋ฅผ ์ ๊ณตํ๋ ๊ฒ์ ๋ชฉํ๋ก ํฉ๋๋ค. ์ด ์ทจ๊ธ ์ค๋ช ์๋ฅผ ์ฝ๊ณ , ์ดํดํ๊ณ , ์ง
ํค์ญ์์ค. ์ทจ๊ธ ์ค๋ช ์๋ฅผ ๋ถ์คํ์ ๊ฒฝ์ฐ, ์น์ฌ์ดํธ www.camp.it ์์ ๋ด๋ ค๋ฐ์ผ์ญ์์ค. ์น์ฌ์ดํธ์์ EU ์ ํฉ์ฑ ์ ์ธ์
๋ด๋ ค๋ฐ์ ์ ์์ต๋๋ค. ํ๋งค์๋ ์ ํ์ด ํ๋งค๋ ํด๋น ๊ตญ๊ฐ ์ธ์ด๋ก ์ฐ์ธ ์ฌ์ฉ ์๋ด์๋ฅผ ์ ๊ณตํด์ผ ํฉ๋๋ค.
์ฌ์ฉ
์ด ์ ํ์ ํ๋ จ์ ๋ฐ์ ์ฌ๋์ด๊ฑฐ๋ ํด๋น์๊ฒฉ์ด ์๋ ์ฌ๋, ํน์ ์ด๋ฐ์ฌ๋์ ๊ฐ๋ ํ์์๋ง ์ฌ์ฉํ ์ ์์ต๋๋ค. ์ด ์ค๋ช ์
์๋ ์๋ฒฝ๋ฑ๋ฐ์ด๋ ์ฐ์ ๋ฑ๋ฐ ํน์ ๊ธฐ๊ตฌ์ ๊ด๋ จ๋ ์คํฌ์ธ ๊ธฐ์ ์ ๋ํ ์ค๋ช ์ ์์ผ๋ฏ๋ก ์ด ๊ธฐ๊ตฌ๋ฅผ ์ฌ์ฉํ๋ ค๋ฉด ์ด๋ฏธ ์ฌ์ฉ์ฉ
๋๋ฅผ ์๊ณ ์์ด์ผ ํฉ๋๋ค.์๋ฒฝ ๋ฑ๋ฐ๊ณผ ๊ฐ์ด ์ด ๊ธฐ๊ตฌ๋ฅผ ์ฌ์ฉํ๋ ์คํฌ์ธ ๋ ์ํ์ ์ด๋ํ ์ ์์ต๋๋ค. ๊ธฐ๊ตฌ๋ฅผ ์๋ชป ์ ํํ๊ฑฐ
๋ ์๋ชป ์ฌ์ฉํ์๋ ํน์ ๊ธฐ๊ตฌ๋ฅผ ์๋ชป ์ ๋นํ์๋๋ ์ฌ๊ณ , ์ํํ ๋ถ์์ด๋ ์ฃฝ์์ ์ด๋ํ ์ ์์ต๋๋ค. ์ฌ์ฉ์๋ ์ํ์ ์ผ
๋ก ์ ํฉํ ๊ฑด๊ฐ ์ํ์ฌ์ผ ํ๋ฉฐ ์์ ์ ์์ ์ ์ ๊ฒํ๊ณ ๋น์ ์ํฉ์ ๊ด๋ฆฌํ ์ ์๋ ๋ฅ๋ ฅ์ ๊ฐ์ถ์ด์ผ ํฉ๋๋ค.
์ด ๊ธฐ๊ตฌ๋ ๋ฐ์ ์ด๊ฑฐํ ์ฌ์ฉ๋ฐฉ๋ฒ ์ค๋ช ๋๋ก ์ฌ์ฉํ์ฌ์ผํ๋ฉฐ ์ ๋๋ก ํจ๋ถ๋ก ์์ ๋์๋ ์๋ฉ๋๋ค. ๋ค๋ฅธ ๋ถํ๊ณผ ํจ๊ป ์ด์ฉํ
๋๋ ์ ๋ฝ์ฐํฉ๋ฒ (EN)์ ํฉ๊ฒฉํ์ด์ด์ผ ํ๋ฉฐ ๊ฐ๊ฐ์ ๋ถํ๋ค๋ง๋ค ํ์ ๋ ๋ฅ๋ ฅ์ด ์์ผ๋ฏ๋ก ์ฌ๊ธฐ์์ ๋ฒ์์ ์ง์ ํ ์ฝธ๋ฌํฐ๋ฅผ
๊ฐ์ถ ๋ถํ์ด์ด์ผ๋ง ํฉ๋๋ค. ์ด ์ค๋ช ์์์๋ ๋ถ์ ํฉํ ์ฌ์ฉ์ ์๋ฅผ ๋ค์๋๋ฐ ๊ทธ์ธ์ ๋ฌด์ํ ๋ง์ ๋ถ์ ํฉ ์ฌ๋ก๊ฐ ์์ ์ ์
์ต๋๋ค. ์ฌ๋์ ๋ค๋ฃจ๋ฏ์ด ์กฐ์ฌํ์ฌ ๋ค๋ฃจ์ญ์์ค.
์ ๋น
์ฒ์ด๋ ํ๋ผ์คํฑ์ผ๋ก ๋ ๋ถ๋ถ์ ๋ํ ์ธ์ฒ: ์ค์ฑ์ธ์ ์ ๋ฌผ๋ง์ผ๋ก (์ต๋ ์จ๋30ยฐC) ๋ฆ๊ณ ์ง์ ์ด์ ์ฌ์ง๋ง๊ณ ์์ฐ์ค๋ฝ๊ฒ ๋ง
๋ฆฌ์ญ์์ค.
๋ฉํ๋ก ๋ ๋ถ๋ถ์ ๋ํ ์ธ์ฒ: ๋ฌผ๋ก ๋ฆ๊ณ ๋ง๋ฆฌ์ญ์์ค.
์จ๋: ์ ํ์ 80ยฐC ์ดํ์์ ๋ณด๊ดํด์ผ๋ง ์ ํ์ ์์ ๊ณผ ํจ๋ฅ์ ์์์ํค์ง ์์ต๋๋ค.
ํํ์ ํ: ์ ํ์ ํํ์ ํ, ์๋ฒคํธ, ํ๋ฐ์ ๋ฑ์ด ๋จ์ด์ก์๋๋ ์ ํ์ ๊ณ ์ ๋ฅ๋ ฅ์ ์์์ํฌ ์ ์์ต๋๋ค.
๋ณด๊ด
์ ํ์ ์์ํ๊ณ , ๋น์ด๋ ์ด์ ์ง์ ์ฌ์ง ์์ ์ฅ์์, ์ต๊ธฐ๊ฐ ๋ง์๊ณณ์ ํผํ๊ณ ๋์ด ๋พฐ์กฑํ ๋ฌผ๊ฑด๋ฑ๊ณผ ์ ํ์ ์ํ๊ฒ ํ๋
๋ฌผ์ง์ด๋ ํด๋ฅผ ๋ผ์น ์ ์๋ ๋ฌผ๊ฑด์์ ๋ฉ๋ฆฌ ํผํด ๋ณด๊ดํ์ญ์์ค.
์ฑ ์
์ ํ์ ์ดํดํ๊ณ ์ฌ๋ฐ๋ฅด๊ฒ ์ฌ์ฉํ๋ฉฐ ์ด์ ํ์ ์ฌ์ฉํ ์ ์๋ ์คํฌ์ธ ์๋ง ์ฌ์ฉํ๊ณ ์ฌ๋ฐ๋ฅธ ์์๋ฅผ ๋ฐ๋ฅด๋ ๊ฒ์ ์ฌ์ฉ์์
์๋ฌด์ ๋๋ค. ์ฌ๋ฐ๋ฅด๊ฒ ์ฌ์ฉํ์ง ์์๊ฒ์๋ C.A.M.P. spa ํ์ฌ๋ ๋๋ฆฌ์ ์์๋ ์ฑ ์์ ์ง์ง ์์ต๋๋ค. ์ด ๊ธฐ๊ตฌ๋ ๋น์์ฉ
์์ ๊ธฐ๊ตฌ์ฒ๋ผ ์์ ํ๊ณ ํจ๊ณผ์ ์ผ๋ก ์ฌ์ฉํ์ฌ์ผ ํฉ๋๋ค. ์ฌ๋ฌ๋ถ์ ํ๋จ๊ณผ ํ๋์ ์ ์ ์ผ๋ก ์ฑ ์์ด ์์ผ๋ฏ๋ก ์ํ์ ์ด๋
ํ ์ ์๋ ์ํฉ์์๋ ์ด ์ ํ์ ์ฌ์ฉํ์ง ๋ง์ญ์์ค.
3๋ ์ฑ ์๋ณด์
์ด ์ ํ์ ๋ชจ๋ ์์ฌ ๋๋ ์ ์กฐ์์ ๊ฒฐํจ์ ๋ํ ํ์ง ๋ณด์ฆ์ ๊ตฌ๋งค์ผ๋ก๋ถํฐ 3๋ ๊ฐ ์ ํจํฉ๋๋ค. ์ฌ์ฉ์ผ๋ก ์ธํด ์๊ธด ๋ง๋ชจ, ์
ํ์ ์์๋ก ์๋ฆฌํ๊ฒ, ์๋ชป ๋ณด๊ด์ ํ๊ฑฐ๋, ๋ถ์, ๊ณผ์ค๋ก ์๊ธด ์ฌ๊ณ ๋ก ์ธํ ์์๊ณผ ์ ํ์ ์๋ ๋ชฉ์ ์ผ๋ก ์ฌ์ฉํ์ง ์์๊ฒ
62 63
์์๋ ์ฑ ์์ ์ง์ง ์์ต๋๋ค.
์ ํ ์ค๋ช
์ ์ฉ ๋ถ์ผ
EN 12492 ๋งํฌ(ํ A ์ฐธ์กฐ)๊ฐ ์๋ ํฌ๋ฉง์ ๋ฑ์ฐ, ๋ฑ๋ฐ ๋ฐ ๊ธฐํ ์ ์ฌํ ๊ธฐ์ ์ ์ฌ์ฉํ๋ ๋ฒํฐ์ปฌ ์คํฌ์ธ ์์ ์ถ๋ฝํ๋ ๋ฌผ์ฒด๋ก
์ธํ ์ํ์์ ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ณดํธํ๊ธฐ ์ํด ์ฌ์ฉํ๋ ์ ํ์ ๋๋ค.
EN 1077/B(ํ A ์ฐธ์กฐ)๊ฐ ์๋ ํฌ๋ฉง์ ์ํ์ธ ์คํค ๋ฐ ์ค๋ ธ๋ณด๋์์ ์ฌ์ฉ์์ ์ถ๋ฝ์ผ๋ก ์ธํ ์ถฉ๋์ ์ํ์์ ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ณดํธ
ํ๊ธฐ ์ํด ์ฌ์ฉํ๋ ์ ํ์ ๋๋ค.
์ฌ์ฉ๋ฐฉ๋ฒ
ํฌ๋ฉง ์ ํ
ํฌ๋ฉง์๋ํ A ์ ๋์จ ์ฌ์ฉ์ฉ๋์ ๋ฐ๋ผ ์ฌ๋ฐ๋ฅด๊ฒ ์ฌ์ฉํ์ญ์์ค.
์กฐ์ ๋ฐฉ๋ฒ
ํฌ๋ฉง์ ๋ณดํธ ๊ธฐ๋ฅ์ ์ต๋ํ ๋ฐํํ๊ฒ ํ๋ ค๋ฉด ๋ฐ๋ฅด๊ฒ ์ฐฉ์ฉํ๊ณ ์ฌ๋ฐ๋ฅด๊ฒ ์ ๊ถ์ผ ํฉ๋๋ค. ์ฌ์ฉํ๊ธฐ ์ด์ ์ ๋ค์๊ณผ ๊ฐ์ด ์กฐ์
๊ธฐ๊ตฌ๋ฅผ ํ์ธํ์ญ์์ค:
1)๏ฟฝ๋จธ๋ฆฌ ๋๋ ์กฐ์ ํ๊ธฐ [2]
โข ๋จธ๋ฆฌ๋๋ ๋ ์ฒ์ ์๋ ์นซ์๋ณด๋ค ํฌ๊ฒ ํฉ๋๋ค.
โข ํฌ๋ฉง์ ๋จธ๋ฆฌ์ ์ฐ์ญ์์ค.
โข ๊ทธ๋ฆผ 1์ฒ๋ผ ์กฐ์ ์์คํ ์ ์ฌ๋ ค ์ฌ๋ฌ๋ถ์ ๋จธ๋ฆฌ ์นซ์์ ๋ง๋๋ก ์กฐ์ด์ญ์์ค.
2)๏ฟฝํฑ๋ฐ์ ์กฐ์ฌ์ฃผ๊ณ ์ ๊ธ์ฅ์น๋ฅผ ์กฐ์ ํ์ญ์์ค[3](๊ทธ๋ฆผ 2)
3)๏ฟฝSpeed Comp: ํจ๋ฉ์ ํฌ๋ฉง์ ํตํฉ๋ ๊ตฌ์ฑ์์๋ก์ ์ ํฉํ ๋ณดํธ ๊ธฐ๋ฅ์ ๋ณด์ฅํ๋ฏ๋ก, ํจ๋ฉ ์์ด ๋๋ ์์๋ ์ํ์์ ํฌ
๋ฉง์ ์ฌ์ฉํ์ง ๋ง์์ผ ํฉ๋๋ค. ํจ๊ป ์ ๊ณต๋ ํจ๋ฉ์ ๋จธ๋ฆฌ ํฌ๊ธฐ์ ๋ฐ๋ผ ๊ต์ฒดํ ์ ์์ต๋๋ค (๊ทธ๋ฆผ4).
4)๏ฟฝ์ ๊ฒ ์ฌํญ
๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ์ํ ์ข์ฐ๋ก ์์ง์ฌ์ ์ฐฉ์ฉ์ด ์ ๋๋์ง ํ์ธํฉ๋๋ค. ํฌ๋ฉง์ด ํ๋ค๋ฆฌ์ง ์๊ณ ์ ์๋ฆฌ์ ๋จ์ ์์ด์ผ ํฉ๋๋ค.
์ ๋ฉด ๋ผ์ดํธ ๊ณ ์ ํ๊ธฐ
๋ผ์ดํธ๋ ๊ณ ์ ๊ณ ๋ฌด๋์ ์ฌ์ฉํ์ฌ ํฌ๋ฉง์ ๊ณ ์ ํฉ๋๋ค[5] (๊ทธ๋ฆผ 3)
์ฌ๊ฒ์ฌ
๋์ ๋ณด์ด๋ ๋ถ๋ถ์ ๋ํ ์ ์์ ํ์ธ ์ด์ธ์, ์ฅ๋น๋ฅผ ์ฌ์ฉํ๊ธฐ ์ ํ์ 12๊ฐ์ ์ด์์ ์ ํ ์ฌ์ฉ ๊ฒฝ๋ ฅ์ ์ง๋ ์๊ฒฉ ์๋ ์ฌ๋
์ด ์ ํ์ ๊ฒ์ฌํด์ผ ํฉ๋๋ค. ๊ฒ์ฌ ์ผ์ ๋ฐ ๊ทธ ํ์ธ ์์ ์ ์ ํ ์๋ช ์นด๋์ ๊ธฐ๋กํ์ญ์์ค. ์ด ๋ฌธ์๋ฅผ ์ ํ ์๋ช ์ด ์ง์ํ๋
๋์ ํ์ธ ๋ฐ ์ฐธ์กฐ์ฉ์ผ๋ก ๋ณด๊ดํ์ญ์์ค. ์ ํ์ ๋งํนํ ๊ธ์๋ฅผ ์ฝ์์ ์๋์ง ํ์ธํฉ๋๋ค.
๋ค์๊ณผ ๊ฐ์ ๊ฒฐํจ ์ค ํ๋๊ฐ ์๋ ๊ฒฝ์ฐ, ์ ํ์ ๋๋ ์ฌ์ฉํ๋ฉด ์ ๋ฉ๋๋ค.
โข ๋จธ๋ฆฌ๋ณดํธ๋์ ๋ถ๋ถ์ ์ด๋ผ๋ ํ์์ด ์ฐ๊ทธ๋ฌ์ก์๋ [1]
โข ๋จธ๋ฆฌ๋ณดํธ๋ ์ธ๋ถ์ ๋ด๋ถ์ ๊ธ์ด ๊ฐ์๋ [1]
โข ๋ฆฌ๋ฒณ์ ์์์ด ๊ฐ์๋
๋ค์๊ณผ ๊ฐ์ ์์์ด ์์๋๋ ๋ถํ ๊ตํ์ ํ์ญ์์ค (ํ B):
โข ์ ๊ธ์ฅ์น๊ฐ ์ ์๋์ด ์๋๋ค [4]
โข ๋จธ๋ฆฌ๋๋ ์กฐ์ ์ฅ์น๊ฐ ์ ์๋์ด ์๋๋ค [2]
โข ๋ด๋ถ์ ์ฟ ์ ์ด ์๊ฑฐ๋ ์์ข์ ์ํ [6]
โข ๋ฐ์์ง ํ๋ถ๋ถ์ด๋ ๋์ด ์ ๋จ๋๊ฑฐ๋ ๋ถ์ ๊ทธ์๋ ธ์๋
ํ๊ฐ์ง ์์ฌํ์ด๋ ๋ถํ๋ค์ ๋ง๋ชจํ์ ์ด๋ ์์์ด ์์๋๋ ์กฐ๊ธ๋ง ์์ฌ์ด ์์ด๋ ๋ฐ๊ฟ์ฃผ๋๋ก ํฉ๋๋ค. ์์
์์คํ ์ ์ด๋ฃจ๋ ๋ถํ๋ค์ ํ๋ฒ ๋จ์ด์ง ๊ฒฝ์ฐ์๋ ์์์ด ์์์ ์์ผ๋ฏ๋ก ์ฌ์ฌ์ฉํ๊ธฐ์ ํญ์ ๊ฒ์ฌ๋ฅผ ํ์ญ์์ค.
๋ง์ฝ ์น๋ช ์ ์ธ ๋ํ๊ฐ ์์์ ๊ฒฝ์ฐ์๋ ๋ฐ๋์ ๋ฐ๊ฟ์ฃผ์ด์ผ ํฉ๋๋ค. ๋์๋ ๋ณด์ด์ง ์๋๋ผ๋ ๊ตฌ์กฐ์ ์ธ๊ฒ์ ์์
์ด ์์์ ์์ต๋๋ค.
์๋ช ๊ธฐ๊ฐ
์ ํ ์๋ช ์ ์ ํ์ ์ฒ์ ์ฌ์ฉํ ๋ ๋ก๋ถํฐ 10๋ ๊ฐ์ด๋ฉฐ, ๋ณด๊ด์ ๊ณ ๋ คํ์ ๋, ์ด๋ค ๊ฒฝ์ฐ์๋ ์ ์กฐ์ผ๋ก๋ถํฐ 12๋ ์ด ์ง๋ ๋ ๋ก
๋ถํฐ ์๋ช ์ด ๋ ์ฐ์ฅ๋ ์ ์์ต๋๋ค. (์: 2018๋ ์ ์กฐํ, ์๋ช ์ 2030๋ ์ด ๋๋ ๋๊น์ง) ์ ํ ์๋ช ์ด ์๋ฏธํ๋ ๊ฒ: ์ ํ ์ฌ์ฉ
์ค๋จ์ ์ด๋ํ ์ด์ ๊ฐ ์๊ณ ์ ํ์ ์ฒ์ ์ฌ์ฉํ ๋ ์ง๋ก๋ถํฐ 12๊ฐ์๋ง๋ค ์ ์ด๋ ํ๋ฒ ์ฃผ๊ธฐ์ ์ผ๋ก ์ ๊ฒ์ ์คํํ๊ณ ์ ํ ์
๋ช ์นด๋์ ๊ทธ ๊ฒฐ๊ณผ๋ฅผ ๊ธฐ๋กํ๋ ๊ฒฝ์ฐ์ ๊ทธ๋ ์ต๋๋ค. ๋ค์๊ณผ ๊ฐ์ ์ํ์์๋ ์๋ช ์ด ๋จ์ถ๋ ์ ์์ต๋๋ค; ์ง๋์น ์ฌ์ฉ, ์ ํ
๋ถํ์ ์์, ํํ์ ํ์ ๋ฟ์์ ๋, ์จ๋๊ฐ ๋๋ฌด ๋์ ์ํ, ๊ธํ๊ฑฐ๋ ๋ฒ๊ฒจ์ง, ๊ฐํ ์ถฉ๊ฒฉ, ์๋ชป ์ฌ์ฉํ์ ๋๋ ์๋ชป ๋ณด๊ดํ
๊ฒฝ์ฐ. ์ด๋ฐ ๊ฒฝ์ฐ์๋ ์ ํ์ ์์ ์ ๋ณด์ฅํ ์ ์์ผ๋ฏ๋ก ์ ํ์ ์์ ์ ์์ฌ์ด ๊ฐ๋ ๊ฒฝ์ฐ C.A.M.P. spa ํ์ฌ๋ ๋๋ฆฌ์ ์ ๋ฌธ์
ํ์ญ์์ค.
์ด๋ฐ
์์ ์ด๊ฑฐํ ์ํ์์ ์ ํ์ ๋ณดํธํด์ ์ด๋ฐํ์ญ์์ค.
X - ๋งํน
1. ์ ์์ฌ ์ด๋ฆ ๋ฐ ์ฃผ์
2. ์ฅ๋น๋ช
3. ์ ํ ์ฐธ์กฐ
4. ์ ๋ฝ(UE) 2016/425 ๊ท์ ์ค์ ๋งํฌ
5. ์ฐธ์กฐํ ๊ท์ ๋ฐ ๊ฒ์ ์ฐ๋
EN 12492: ๋ฑ์ฐ๊ฐ๋ฅผ ์ํ ํฌ๋ฉง
EN 1077/B: ์คํค ๋ฐ ์ค๋ ธ์ฐ๋ณด๋์ฉ ํฌ๋ฉง. A ๋ฐ B ๋ฑ๊ธ ํฌ๋ฉง์ ํฌ๋ฉง, ์ค๋ ธ์ฐ๋ณด๋ ๋ฐ ๊ธฐํ ์ ์ฌ ํ๋์ฉ์ ๋๋ค. B ๋ฑ๊ธ ํฌ๋ฉง์
ํต๊ธฐ์ฑ๊ณผ ๊ฐ์ฒญ์ฑ์ด ๋ ์ข์ง๋ง ๋จธ๋ฆฌ ๋ถ๋ถ์ ๋ณดํธ๋๋ ์์ญ์ด ์ค์ด๋ค๊ณ ๊ดํต์ ๋ํ ๋ณดํธ ์์ค์ด ๋ ๋ฎ์์ง๋๋ค.
6. ํฌ๋ฉง ๋ฌด๊ฒ (๋๋ต 50g์ ๊ทผ์ )
7. ๋จธ๋ฆฌ๋๋ ์กฐ์ ๋ฒ์
8. ์ ์กฐ ์ฐ์
Y - ์ฌ์ฉ์ด๋ฆ
[1] ๋จธ๋ฆฌ๋ณดํธ๋ [2] ๋จธ๋ฆฌ๋๋ ์กฐ์ ๊ธฐ [3] ํฑ๋ [4] ์ ๊ธ์ฅ์น [5] ํฝ์ฑ ๊ธฐ๊ตฌ [6] ๋ด๋ถ์ฟ ์
W1 - ์ ํ ์์ฐ์ ์ ๊ฒํ๋ ๊ธฐ๊ด
W2 - EU ์ํ ํ ์คํธ ์ธ์ฆ ๊ธฐ๊ด
J - ์๋ช ๋ํ
1. ๋ชจ๋ธ 2. ์๋ฆฌ์ฆ ๋๋ฒ 3. ์ ์กฐ ์ฐ์ 4. ๊ตฌ์ ๋ ์ง
5. ์ฒ์ ์ฌ์ฉํ ๋ ์ง 6. ์ฌ์ฉ์ 7. ์ง์์ฌํญ 8. 12๊ฐ์๋ง๋ค ๊ฒ์ฌ
9. ๋ ์ง 10. OK 11. ์ด๋ฆ/์๋ช 12. ๋ค์๋ฒ ๊ฒ์ฌ ๋ ์ง
62 63
์์๋ ์ฑ ์์ ์ง์ง ์์ต๋๋ค.
์ ํ ์ค๋ช
์ ์ฉ ๋ถ์ผ
EN 12492 ๋งํฌ(ํ A ์ฐธ์กฐ)๊ฐ ์๋ ํฌ๋ฉง์ ๋ฑ์ฐ, ๋ฑ๋ฐ ๋ฐ ๊ธฐํ ์ ์ฌํ ๊ธฐ์ ์ ์ฌ์ฉํ๋ ๋ฒํฐ์ปฌ ์คํฌ์ธ ์์ ์ถ๋ฝํ๋ ๋ฌผ์ฒด๋ก
์ธํ ์ํ์์ ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ณดํธํ๊ธฐ ์ํด ์ฌ์ฉํ๋ ์ ํ์ ๋๋ค.
EN 1077/B(ํ A ์ฐธ์กฐ)๊ฐ ์๋ ํฌ๋ฉง์ ์ํ์ธ ์คํค ๋ฐ ์ค๋ ธ๋ณด๋์์ ์ฌ์ฉ์์ ์ถ๋ฝ์ผ๋ก ์ธํ ์ถฉ๋์ ์ํ์์ ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ณดํธ
ํ๊ธฐ ์ํด ์ฌ์ฉํ๋ ์ ํ์ ๋๋ค.
์ฌ์ฉ๋ฐฉ๋ฒ
ํฌ๋ฉง ์ ํ
ํฌ๋ฉง์๋ํ A ์ ๋์จ ์ฌ์ฉ์ฉ๋์ ๋ฐ๋ผ ์ฌ๋ฐ๋ฅด๊ฒ ์ฌ์ฉํ์ญ์์ค.
์กฐ์ ๋ฐฉ๋ฒ
ํฌ๋ฉง์ ๋ณดํธ ๊ธฐ๋ฅ์ ์ต๋ํ ๋ฐํํ๊ฒ ํ๋ ค๋ฉด ๋ฐ๋ฅด๊ฒ ์ฐฉ์ฉํ๊ณ ์ฌ๋ฐ๋ฅด๊ฒ ์ ๊ถ์ผ ํฉ๋๋ค. ์ฌ์ฉํ๊ธฐ ์ด์ ์ ๋ค์๊ณผ ๊ฐ์ด ์กฐ์
๊ธฐ๊ตฌ๋ฅผ ํ์ธํ์ญ์์ค:
1)๏ฟฝ๋จธ๋ฆฌ ๋๋ ์กฐ์ ํ๊ธฐ [2]
โข ๋จธ๋ฆฌ๋๋ ๋ ์ฒ์ ์๋ ์นซ์๋ณด๋ค ํฌ๊ฒ ํฉ๋๋ค.
โข ํฌ๋ฉง์ ๋จธ๋ฆฌ์ ์ฐ์ญ์์ค.
โข ๊ทธ๋ฆผ 1์ฒ๋ผ ์กฐ์ ์์คํ ์ ์ฌ๋ ค ์ฌ๋ฌ๋ถ์ ๋จธ๋ฆฌ ์นซ์์ ๋ง๋๋ก ์กฐ์ด์ญ์์ค.
2)๏ฟฝํฑ๋ฐ์ ์กฐ์ฌ์ฃผ๊ณ ์ ๊ธ์ฅ์น๋ฅผ ์กฐ์ ํ์ญ์์ค[3](๊ทธ๋ฆผ 2)
3)๏ฟฝSpeed Comp: ํจ๋ฉ์ ํฌ๋ฉง์ ํตํฉ๋ ๊ตฌ์ฑ์์๋ก์ ์ ํฉํ ๋ณดํธ ๊ธฐ๋ฅ์ ๋ณด์ฅํ๋ฏ๋ก, ํจ๋ฉ ์์ด ๋๋ ์์๋ ์ํ์์ ํฌ
๋ฉง์ ์ฌ์ฉํ์ง ๋ง์์ผ ํฉ๋๋ค. ํจ๊ป ์ ๊ณต๋ ํจ๋ฉ์ ๋จธ๋ฆฌ ํฌ๊ธฐ์ ๋ฐ๋ผ ๊ต์ฒดํ ์ ์์ต๋๋ค (๊ทธ๋ฆผ4).
4)๏ฟฝ์ ๊ฒ ์ฌํญ
๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ์ํ ์ข์ฐ๋ก ์์ง์ฌ์ ์ฐฉ์ฉ์ด ์ ๋๋์ง ํ์ธํฉ๋๋ค. ํฌ๋ฉง์ด ํ๋ค๋ฆฌ์ง ์๊ณ ์ ์๋ฆฌ์ ๋จ์ ์์ด์ผ ํฉ๋๋ค.
์ ๋ฉด ๋ผ์ดํธ ๊ณ ์ ํ๊ธฐ
๋ผ์ดํธ๋ ๊ณ ์ ๊ณ ๋ฌด๋์ ์ฌ์ฉํ์ฌ ํฌ๋ฉง์ ๊ณ ์ ํฉ๋๋ค[5] (๊ทธ๋ฆผ 3)
์ฌ๊ฒ์ฌ
๋์ ๋ณด์ด๋ ๋ถ๋ถ์ ๋ํ ์ ์์ ํ์ธ ์ด์ธ์, ์ฅ๋น๋ฅผ ์ฌ์ฉํ๊ธฐ ์ ํ์ 12๊ฐ์ ์ด์์ ์ ํ ์ฌ์ฉ ๊ฒฝ๋ ฅ์ ์ง๋ ์๊ฒฉ ์๋ ์ฌ๋
์ด ์ ํ์ ๊ฒ์ฌํด์ผ ํฉ๋๋ค. ๊ฒ์ฌ ์ผ์ ๋ฐ ๊ทธ ํ์ธ ์์ ์ ์ ํ ์๋ช ์นด๋์ ๊ธฐ๋กํ์ญ์์ค. ์ด ๋ฌธ์๋ฅผ ์ ํ ์๋ช ์ด ์ง์ํ๋
๋์ ํ์ธ ๋ฐ ์ฐธ์กฐ์ฉ์ผ๋ก ๋ณด๊ดํ์ญ์์ค. ์ ํ์ ๋งํนํ ๊ธ์๋ฅผ ์ฝ์์ ์๋์ง ํ์ธํฉ๋๋ค.
๋ค์๊ณผ ๊ฐ์ ๊ฒฐํจ ์ค ํ๋๊ฐ ์๋ ๊ฒฝ์ฐ, ์ ํ์ ๋๋ ์ฌ์ฉํ๋ฉด ์ ๋ฉ๋๋ค.
โข ๋จธ๋ฆฌ๋ณดํธ๋์ ๋ถ๋ถ์ ์ด๋ผ๋ ํ์์ด ์ฐ๊ทธ๋ฌ์ก์๋ [1]
โข ๋จธ๋ฆฌ๋ณดํธ๋ ์ธ๋ถ์ ๋ด๋ถ์ ๊ธ์ด ๊ฐ์๋ [1]
โข ๋ฆฌ๋ฒณ์ ์์์ด ๊ฐ์๋
๋ค์๊ณผ ๊ฐ์ ์์์ด ์์๋๋ ๋ถํ ๊ตํ์ ํ์ญ์์ค (ํ B):
โข ์ ๊ธ์ฅ์น๊ฐ ์ ์๋์ด ์๋๋ค [4]
โข ๋จธ๋ฆฌ๋๋ ์กฐ์ ์ฅ์น๊ฐ ์ ์๋์ด ์๋๋ค [2]
โข ๋ด๋ถ์ ์ฟ ์ ์ด ์๊ฑฐ๋ ์์ข์ ์ํ [6]
โข ๋ฐ์์ง ํ๋ถ๋ถ์ด๋ ๋์ด ์ ๋จ๋๊ฑฐ๋ ๋ถ์ ๊ทธ์๋ ธ์๋
ํ๊ฐ์ง ์์ฌํ์ด๋ ๋ถํ๋ค์ ๋ง๋ชจํ์ ์ด๋ ์์์ด ์์๋๋ ์กฐ๊ธ๋ง ์์ฌ์ด ์์ด๋ ๋ฐ๊ฟ์ฃผ๋๋ก ํฉ๋๋ค. ์์
์์คํ ์ ์ด๋ฃจ๋ ๋ถํ๋ค์ ํ๋ฒ ๋จ์ด์ง ๊ฒฝ์ฐ์๋ ์์์ด ์์์ ์์ผ๋ฏ๋ก ์ฌ์ฌ์ฉํ๊ธฐ์ ํญ์ ๊ฒ์ฌ๋ฅผ ํ์ญ์์ค.
๋ง์ฝ ์น๋ช ์ ์ธ ๋ํ๊ฐ ์์์ ๊ฒฝ์ฐ์๋ ๋ฐ๋์ ๋ฐ๊ฟ์ฃผ์ด์ผ ํฉ๋๋ค. ๋์๋ ๋ณด์ด์ง ์๋๋ผ๋ ๊ตฌ์กฐ์ ์ธ๊ฒ์ ์์
์ด ์์์ ์์ต๋๋ค.
์๋ช ๊ธฐ๊ฐ
์ ํ ์๋ช ์ ์ ํ์ ์ฒ์ ์ฌ์ฉํ ๋ ๋ก๋ถํฐ 10๋ ๊ฐ์ด๋ฉฐ, ๋ณด๊ด์ ๊ณ ๋ คํ์ ๋, ์ด๋ค ๊ฒฝ์ฐ์๋ ์ ์กฐ์ผ๋ก๋ถํฐ 12๋ ์ด ์ง๋ ๋ ๋ก
๋ถํฐ ์๋ช ์ด ๋ ์ฐ์ฅ๋ ์ ์์ต๋๋ค. (์: 2018๋ ์ ์กฐํ, ์๋ช ์ 2030๋ ์ด ๋๋ ๋๊น์ง) ์ ํ ์๋ช ์ด ์๋ฏธํ๋ ๊ฒ: ์ ํ ์ฌ์ฉ
์ค๋จ์ ์ด๋ํ ์ด์ ๊ฐ ์๊ณ ์ ํ์ ์ฒ์ ์ฌ์ฉํ ๋ ์ง๋ก๋ถํฐ 12๊ฐ์๋ง๋ค ์ ์ด๋ ํ๋ฒ ์ฃผ๊ธฐ์ ์ผ๋ก ์ ๊ฒ์ ์คํํ๊ณ ์ ํ ์
๋ช ์นด๋์ ๊ทธ ๊ฒฐ๊ณผ๋ฅผ ๊ธฐ๋กํ๋ ๊ฒฝ์ฐ์ ๊ทธ๋ ์ต๋๋ค. ๋ค์๊ณผ ๊ฐ์ ์ํ์์๋ ์๋ช ์ด ๋จ์ถ๋ ์ ์์ต๋๋ค; ์ง๋์น ์ฌ์ฉ, ์ ํ
๋ถํ์ ์์, ํํ์ ํ์ ๋ฟ์์ ๋, ์จ๋๊ฐ ๋๋ฌด ๋์ ์ํ, ๊ธํ๊ฑฐ๋ ๋ฒ๊ฒจ์ง, ๊ฐํ ์ถฉ๊ฒฉ, ์๋ชป ์ฌ์ฉํ์ ๋๋ ์๋ชป ๋ณด๊ดํ
๊ฒฝ์ฐ. ์ด๋ฐ ๊ฒฝ์ฐ์๋ ์ ํ์ ์์ ์ ๋ณด์ฅํ ์ ์์ผ๋ฏ๋ก ์ ํ์ ์์ ์ ์์ฌ์ด ๊ฐ๋ ๊ฒฝ์ฐ C.A.M.P. spa ํ์ฌ๋ ๋๋ฆฌ์ ์ ๋ฌธ์
ํ์ญ์์ค.
์ด๋ฐ
์์ ์ด๊ฑฐํ ์ํ์์ ์ ํ์ ๋ณดํธํด์ ์ด๋ฐํ์ญ์์ค.
X - ๋งํน
1. ์ ์์ฌ ์ด๋ฆ ๋ฐ ์ฃผ์
2. ์ฅ๋น๋ช
3. ์ ํ ์ฐธ์กฐ
4. ์ ๋ฝ(UE) 2016/425 ๊ท์ ์ค์ ๋งํฌ
5. ์ฐธ์กฐํ ๊ท์ ๋ฐ ๊ฒ์ ์ฐ๋
EN 12492: ๋ฑ์ฐ๊ฐ๋ฅผ ์ํ ํฌ๋ฉง
EN 1077/B: ์คํค ๋ฐ ์ค๋ ธ์ฐ๋ณด๋์ฉ ํฌ๋ฉง. A ๋ฐ B ๋ฑ๊ธ ํฌ๋ฉง์ ํฌ๋ฉง, ์ค๋ ธ์ฐ๋ณด๋ ๋ฐ ๊ธฐํ ์ ์ฌ ํ๋์ฉ์ ๋๋ค. B ๋ฑ๊ธ ํฌ๋ฉง์
ํต๊ธฐ์ฑ๊ณผ ๊ฐ์ฒญ์ฑ์ด ๋ ์ข์ง๋ง ๋จธ๋ฆฌ ๋ถ๋ถ์ ๋ณดํธ๋๋ ์์ญ์ด ์ค์ด๋ค๊ณ ๊ดํต์ ๋ํ ๋ณดํธ ์์ค์ด ๋ ๋ฎ์์ง๋๋ค.
6. ํฌ๋ฉง ๋ฌด๊ฒ (๋๋ต 50g์ ๊ทผ์ )
7. ๋จธ๋ฆฌ๋๋ ์กฐ์ ๋ฒ์
8. ์ ์กฐ ์ฐ์
Y - ์ฌ์ฉ์ด๋ฆ
[1] ๋จธ๋ฆฌ๋ณดํธ๋ [2] ๋จธ๋ฆฌ๋๋ ์กฐ์ ๊ธฐ [3] ํฑ๋ [4] ์ ๊ธ์ฅ์น [5] ํฝ์ฑ ๊ธฐ๊ตฌ [6] ๋ด๋ถ์ฟ ์
W1 - ์ ํ ์์ฐ์ ์ ๊ฒํ๋ ๊ธฐ๊ด
W2 - EU ์ํ ํ ์คํธ ์ธ์ฆ ๊ธฐ๊ด
J - ์๋ช ๋ํ
1. ๋ชจ๋ธ 2. ์๋ฆฌ์ฆ ๋๋ฒ 3. ์ ์กฐ ์ฐ์ 4. ๊ตฌ์ ๋ ์ง
5. ์ฒ์ ์ฌ์ฉํ ๋ ์ง 6. ์ฌ์ฉ์ 7. ์ง์์ฌํญ 8. 12๊ฐ์๋ง๋ค ๊ฒ์ฌ
9. ๋ ์ง 10. OK 11. ์ด๋ฆ/์๋ช 12. ๋ค์๋ฒ ๊ฒ์ฌ ๋ ์ง
64 63
1. Model - Modello - Modรจle
2. Serial number - Numero di serie - Numรฉro de sรฉrie
3. Month/Year of manufacture - Mese/Anno di fabbricazione - Mois/Annรฉe de fabrication
4. Purchase date - Data di acquisto - Date de lโachat
5. Date of first use - Data del primo utilizzo - Date de la premiรจre utilisation
6. User - Utilizzatore - Utilisateur
LIFE SHEET - SCHEDA DI VITA - FICHE DE DURรE DE VIE
8. Inspection every 12 months - Controllo ogni 12 mesi - Inspection tous les 12 mois
9. Date Data Date
10. OK 11. Name/Signature Nome/Firma Nom/Signature
12. Date next control Data prossimo controllo Date du prochain contrรดle
7. Comments - Note - Commentaires
Notified body intervening for the EU type examination:Ente riconosciuto che interviene per l'esame UE del tipo:Organisme notifiรฉ intervenant pour l'examen UE de type:
APAVE SUDEUROPE SASCS60193 - 13322 MARSEILLE CEDEX 16 โ France โ N.0082
DOLOMITICERT s.ca.r.l.Zona Industriale Villanova - 32013, Longarone (BL) โ Italy โ N.2008
Printed in China
FOLD
FOLD
HELM
ETS
September 2018 - Rev. 0 - ยฉ C.A.M.P. S.p.A.
INSTRUCTION MANUALMANUALE ISTRUZIONI
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Compliant with new European RegulationConforme al nuovo regolamento europeo
Conforme ร la nouvelle rรฉglementation europรฉenne
(EU) 2016/425
HELMETSCASCHI
CASQUES
Via Roma 23, 23834 Premana (LC) - ITALY
Tel. +39 0341 890117 Fax +39 0341 818010
www.camp.it - [email protected]
CONCEZIONE ARTICOLI MONTAGNA PREMANA
is a brand owned by CAMP SPA
STANDARDSEN 12492:2012EN 1077/B:2007
ENENEN
ITITIT
FRFRFR
DEDEDE
ESESES
PTPTPT
NLNLNL
SVSVSV
NONONO
FIFIFI
CSCSCS
SKSKSK
SLSLSL
RURURU
RORORO
PLPLPL
ZHZHZH
JAJAJA
KOKOKO
FOLD
FOLD