+ All Categories
Home > Documents > Casio FP-1000-1100 Introduction FR (1 de 4)

Casio FP-1000-1100 Introduction FR (1 de 4)

Date post: 16-Mar-2016
Category:
Upload: joscelyn-flores
View: 238 times
Download: 10 times
Share this document with a friend
Description:
 
Popular Tags:
24
Transcript
Page 1: Casio FP-1000-1100 Introduction FR (1 de 4)

ORDINATEUR PERSONNEL

SERIE FP-1OOO

GUIDE

MANUEL D'UTILISATIONC82-BASIC

MANUEL DE REFERENCE

C82-BASIC

MANUEL DU MATERIEL

Page 2: Casio FP-1000-1100 Introduction FR (1 de 4)

Disposition des touches

o

rrRL C

SHIFT

LOCK

SHIFT

O

PFO P

2

é

! W

A S

Y X

CAPS

FI PF2

3 4

E

D

PF3

S

(

R

F

. C

T

C

V

PF4

6 7

è

z

; h

B

u

PFS

8

I

J ]

N?t

PF6 PF

9 0

« à

0

C L

• /• l

7 PF8

hp ;

M ù#

S

(ESPACE)

PF9

§>

<

+

B

&

BS

RETURN

GRAPII

5HIFT

CLSKOMI

-

7

4

1

0

1

1

8

5

2

00

INS

9

6

i

DEL

/

-

BREAll

STOfc'

ENTER

Page 3: Casio FP-1000-1100 Introduction FR (1 de 4)

Liste des caractères d'impression

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

A

B

C

D

E

F

0 1

-»■

-

2

(SP)

!

it

#E$

%

&

(

)

*

+

3

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

j

î

<

=

>

4

à

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

0

5

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

o

ç

§

6

a

.b

c

d

e

f

9

h

1

j

k

1

m

n

0

J7j

P

q

8

_

g

T

r U~s

t U

v H

wBX

y Iz 1

é

û

è

** 1

1k111+

r

nL

-1

r

j

A

A

E

I

0

U**

A

E

ï0

ÙÂA

EA

IA

0

u

N

B

a

e

î40

0

u

a

e

1

0

u

aA

eA

1A

0A

U

n

C

ÀËta

Itt

0

uo

A

*

/E

Ç

0

XX

y

a_

£

U

Dtt

a•t

ett

1•t

0t«

uo

a

4>

s

Ç

§

h

ie

£

E

_LLA

r

%

o

/

\

F

X

#

$

@

[

\

t

I

!

}

/"™*!N

Page 4: Casio FP-1000-1100 Introduction FR (1 de 4)

REMARQUE:

(1) Pour l'utilisation du BASIC ou du CP/M, faire attention aux caractères spéciaux comme # [and].

Ex.: PUT @ (0,0)-(30,30), A

PUT à (0,0)-(30,30), A

PIP A : = B : * . * [ V ]

PIP A: = B:*.*°V§

(2) En ce qui concerne le code 80H et les suivants, les caractères affichés sur le CRT et sur l'imprimante

sont différents.

$\

m

Page 5: Casio FP-1000-1100 Introduction FR (1 de 4)

CODE

40H

SBH

5CH

5DH

7BH

7CH

7DH

7EH

TOUCHE

à

o

Ç

§

é

ù

è

CRT

à

o

Ç

§'

é

ù

è

ASCII

@

IMPRIMANTE

EPSON

à

o

Ç

§

é

ù

è

Les saisies avec la touche CTRL sont modifiées ainsi:

CODE

00H

1BH

1CH

1DH

1EH

1FH

TOUCHE

CTRL à

ESC

—*

A

NORMAL

CTRL®

CTRL[

CTRL\

CTRL]

CTRL-^

CTRL_

AFFICHAGE CP/M

- à

~ Ç

~ §

y^ïv

iv

Page 6: Casio FP-1000-1100 Introduction FR (1 de 4)

ORDINATEUR PERSONNEL

SKIÎ1K FP-1OOO

GUIDE DU FP-1000/1100

Page 7: Casio FP-1000-1100 Introduction FR (1 de 4)

PREFACE

La SERIE CASIO FP-1000 est celle d'ordinateurs personnels puissants composés d'un matériel avancé

offrant des possibilités exceptionnel les d'extension, et du langage BASIC-C82 permettant une utilisation

optimum des fonctions du matériel. Le néophyte tout autant que l'expert peut utiliser les ordinateurs

personnels CASIO FP-1000-1100 aussi bien pour des applications commerciales que scientifiques.

CASIO est certain que la série FP-1000 apportera une entière satisfaction à chaque utilisateur.

Pour permettre à l'utilisateur d'utiliser au maximum son FP-1000/1100, les manuels suivants lui sont

fournis:

(1) GUIDE DU FP-1000/1100 (le présent manuel)

(2) LE MANUEL DES OPERATIONS BASIC-C8 2

Utiliser ce manuel pour maîtriser le langage BASIC-C82

(3) MANUEL DE REFERENCE BASIC-Cgj

Utiliser ce manuel pour une utilisation optimale du BASIC-C8 2

(4) MANUEL DU MATERIEL

Conçu en premier lieu pour les utilisateurs expérimentés. Utiliser ce matériel pour tirer le maxi

mum du FP-1000/1100.

D convient, en premier lieu, de lire ce manuel afin de comprendre les concepts basic du FP-1000/1100

ainsi que les précautions à prendre pour son utilisation. Il s'agit d'un point essentiel pour le fonctionne

ment correct du FP-1000/1100. Etes-vous débutant, il vous est alors recommandé de lire le manuel des

opérations BASIC-C82 pour acquérir une compréhension parfaite du BASIC-C82. Si vous avez l'expéri

ence de la programmation BASIC, vous pouvez alors passer au Manuel de Référence BASIC-CS2 et com

mencer à écrire des programmes en BASIC-C8 2.

Pour le moment, vous n'avez pas besoin de lire le Manuel du matériel qui donne des informations néces

saires à l'utilisation optimale du FP-1000/1100 en tant que système micro-ordinateur. Il faut avoir une

très grande connaissance et une expérience très riche du matériel et du logiciel d'un micro-ordinateur

pour utiliser le FP-1000/1100 comme système micro-ordinateur. A cet égard, le Manuel du matériel sera

d'une grande aide pour l'utilisateur.

SOMMAIRE

Remarques sur l'utilisation du FP-1000/1100 j

Chapitre 1. Noms et fonctions des composants 2

1-1. Configuration matérielle et caractéristiques du FP-1000/1100 2

1-2. Exemples de configuration du système 3

1-3. Noms des composants 8

Chapitre 2. Unités périphériques 70

2-1. Raccordements des unités périphériques 70

2-2. Mise au point 72

2-3. Normes 75

Page 8: Casio FP-1000-1100 Introduction FR (1 de 4)

Remarques sur l'utilisation du FP-1000/1100

(1) Ne jamais démonter l'unité de traitement: elle est constituée de pièces électroniques délicates.

(2) Le coffret a été muni d'évents pour empêcher une élévation anormale de la température à l'intéri

eur de l'unité de traitement. Ne pas utiliser celle-ci avec les évents bouchés, ou dans un endroit mal

aéré. Il ne faut pas non j'ius, l'utiliser ou l'entreposer dans un lieu soumis à des températures exces

sives ou à des changements brusques de température.

(3) Eviter d'utiliser ou d'entreposer l'unité de traitement dans un lieu exposé directement au soleil, à

une chaleur radiante, à une humidité excessive, ou à la poussière.

(4) II est dangereux de laisser pénétrer dans cette unité des particules métalliques ou des liquides. Si

c'était le cas, débrancher imméediatement l'alimentation du secteur et contacter votre réparateur

le plus proche.

(5) Assurez vous que votre alimentation électrique est un courant alternatif 117/220 ou 240 V ±10%

50/60 Hz.

(6) Branchez l'appareil sur une prise électrique réservée pour lui. Le fait de brancher d'autres appareils

sur la même prise peut non seulement entraîner un mauvais fonctionnement de l'unité de traite

ment, mais être également très dangeureux.

(7) Après avoir utilisé l'appareil s'assurer que le commutateur POWER est bien sur OFF. En cas de

non-utilisation de l'appareil pendant une longue période, gardez la fiche débranchée de la prise.

(8) L'utilisation de l'appareil à proximité d'un récepteur radio ou TV peut produire des bruits à la

réception. Il en est de même de l'utilisation de l'appareil dans un fort champ magnétique qui dé

range son fonctionnement (par ex: écran CRT).

(9) Eviter d'utiliser un liquide volatil tel qu'un diluant à peinture, de l'essence, etc. pour nettoyer

l'appareil. Utiliser un chiffon sec, ou un chiffon humidifié avec un nettoyant neutre et essoré.

(10) Toutes les unités périphériques connectées à cet appareil doivent être de fabrication CASIO.

CASIO n'est pas responsable des pannes qui pourraient découler de l'utilisation de produits non

fabriqués par cette société.

(11) Les terminaux CMT doivent satisfaire aux spécifications du paragraphe 2-3, (2).

Page 9: Casio FP-1000-1100 Introduction FR (1 de 4)

CHAPITRE 1. NOMS OU FONCTIONS DES COMPOSANTS

1-1. Configuration et caractéristiques du matériel FP-1000/1100

(Les unités périphériques indiquées par des pointillés sont en option)

Processeur princi

pal, compatible Z80A, 4MHz

RAM principal

64 KB

Moniteur langagemachine BASIC-C,

Unité de mini-disquettes i

Interface"'! v-' _>TÎ unité

mini- disquettes

îfouble-face double-densité320 KB/unité x_2 (

rCÔffrêt " ~ ~"|_d'extension

4 connecteurs/unité

Connecteur

d'extension

Connecteur

d'extension

*

A-l

Connecteur d'extension

Coffret d'extension

Unité mini-disquettesModule EP-ROMModule C/MOS-RAM

Module RS-232C, etc.

* II est possible d'utiliser 8 connecteurs

d'extension par le biais des coffretsd'extension.

A—N

Sous-processeur8 bit ROM 4 KBRAM 128B

[Clavier compatible ASCII 95

touches

ROM 4 KB

Logique vidéo

-a

en

? \ Interface MT^—V 300/1200 baud

Interfaceparallèle'compatible

"Centronics"

^^\

RAM vidéo48 KB

• Pour FP-1000 RAM vidéo16 KB uniquement

"\ Ecran couleur_.< haute résolution

"\ Ecran culeur résolu-mJ tion moyenne

x iEcran vert

r~~~~—i

Enregistreur

à cassettes

Imprimante à graphiques

Mini-imprimante/traceur

Page 10: Casio FP-1000-1100 Introduction FR (1 de 4)

1-2. Exemples de configuration du système

La conception de l'ordinateur FP-1000/1100 et la variété des unités périphériques permettent aux

utilisateurs de composer un système rationnel et fonctionnel capable de satisfaire leur exigences

particulières. Bien entendu il est possible de commencer avec un système SIMPLE puis de l'aug

menter au fur et à mesure des besoins.

Système de Base de l'Ordinateur Personnel

. $\

Unité de visualisation (Visu)

II s'agit d'un périphérique qui permet l'affichage de la saisie, de la sortie, des résultats de l'exécu

tion des programmes, etc., sur un écran. H est donc indispensable pour un système d'ordinateur

personnel.

N° de type Description

FP-1001 Image-écran verte

FP-1002 Image-écran couleur résolution moyenne

FP-1003 Image-écran couleur haute résolution

* Cables FP-1081C (pour image-écran verte)/FP-1082C (pour image-écran couleur).

La série FP-1000 est équipée de deux interfaces d'écrans: pour les sorties de signaux RGB et pour

la sortie de signaux vidéo mixtes. L'écran couleur est raccordé au connecteur de sortie de signaux

RGB séparés, et l'écran vert est raccordé au connecteur de sortie de signaux vidéo mixtes. H est

possible de faire fonctionner ensemble l'écran couleur et l'écran vert.

Imprimante

Etant donné que l'image-écran verte est impermanente par le sens, il est obligatoire de disposer

d'une imprimante lorsqu'il s'agit de modifier de grands programmes ou de produire des états, des

documents, etc. De plus, les graphiques et les configrations imprimées sur papier sont très utiles.

Les ordinateurs de la série FP-1000 disposent d'une interface d'imprimante centronique incorporée.

N° de type Description

FP-1011PL Mini-traceur/imprimante (mise sur le marché en 1983)

FP-1012PR Imprimante de graphiques

* Câble FP-1085PRC.

Mémoire externe

Les programmes et les données stockées dans la mémoire principale sont détruits lorsque le

courant est éteint. Cela est un gros inconvénient car ils doivent être introduits à nouveaux en cas

de besoins. Au fur et à mesure de votre utilisation du FP-1000/1100, vous vous rendiez compte

Page 11: Casio FP-1000-1100 Introduction FR (1 de 4)

tôt ou tard que la capacité de la mémoire principale (c'est à dire la mémoire qui stocke les pro

grammes et les données et qu'il est possible d'exploiter au moyen du processeur) n'est pas suffi

sante pour contenir tous les programmes et toutes les données dont vous avez besoin.

Il est possible d'utiliser un enregisteur à cassettes pour conserver de petits programmes. Toutefois,

lorsqu'il s'agit de grands programmes et d'un grand volume de données, il est nécessaire de disposer

d'une unité de stockage périphérique à grande vitesse et à grande capacité.

La série FP-1000 fournit un interface d'enregistreur à cassettes et des fentes d'extension périphéri

que pour le raccordement de divers type de stockage en mémoire phériphérique.

N° de type Description

FP-1020FD FDD (Unité à disquettes) (320 KB/unité x 2)

FP-1021FD1 Unité FDD (70 KB/unité; mise sur le marché prévue en avril 1983)

FP-1030 Module CMOS RAM (16 KB)

FP-1031 Module EPROM

Le FP-1030 (module CMOSRAM) dispose d'une batterie de sauvegarde fonctionnant pendant plus

de trois ans, il peut être utilisé comme une disquette. Il permet un traitement à très haute vitesse

et sa durabilité est excellente dans des environnements très contraignants. Le FP-1031 (module

EPROM) pourvu d'un EPROM peut être utilisé pour des applications particulières du système.

(32 KB au maximum par logiciel).

Interface de série

L'interface de série permet la communication des données avec un autre processeur et le transfert

des données vers et à partir d'unités périphériques.

N° de type Description

FP-1035RS Interface RS-232C

♦ Câble FP-1083RSC (pour modem et coupleur accoustique).

Autres installations

L'option suivante met en valeur les fonctions de la série FP-1000:

N° de type Description

FP-1060 I/O Coffret d'extension périphérique (il comporte 4 fentes d'extension péri

phérique)

Le FP-1060 I/O permet d'accroître le nombre d'unités périphériques qu'il est possible de raccorder

auFP-1000/1100.

Le FP-1000/1100 permet de constituer de nombreuses configurations de système en fonction des

applications. Ci-dessous, voici des configurations typiques de systèmes.

(1) Utilisation personnelle (Système minimal)

1) Système monochrome

, Cable MT (FP-1084CMC)

/- \ Cable moniteur/ \FP-1081C />

(5T)

Enregistreur à cassettesd

Ecran vert f ^ g(FP-1001) FP-1000/1100 du commerce

Page 12: Casio FP-1000-1100 Introduction FR (1 de 4)

2) Système couleur

able moniteur,

*Cable MT (FP-1084CMC)

'FP-1082C

Ecran couleur

(FP-1002/1003) FP-1000/1100

Enregistreur à cassettesdu commerce

(2) Applications scientifiques

1) Système de calcul scientifique

. Câble (FP-1081C)

Ecran vert

(FP-1001)

ACâble MT (FP-1084CMC)

FP-1000/1100

^Câble (FP-1085PRC)

Mini-traceur/imprimante

(FP-1011PL)

(5~ô) Enregistreur à cassettesdu commerce

Module RAM

(FP-1030)

2) Système de traitement des graphiques

Câble (FP-1082C)

Unité disquettes(FP-1020FD/1021FD)

Ecran couleur

(FP-1002/1003)

FP-1012PR (FP-1O85PRC)

RS-232C

Traceur de courbe X-V (FP-1O35RS)

Coffret d'extension

(FP-1060 I/O)

RS-232C

a

a

a

Digitaliscur

Page 13: Casio FP-1000-1100 Introduction FR (1 de 4)

3) Système de mesure/contrôle

Ecran vert

(FP-1001)

Table (FP-1085PRC)

Imprimante de graphique

(FP-1012PR)

(3) Applications commerciales

1) Système standard

(OS spécialisé incorporé)

iModule EP-ROM((FP-103D + EP-ROM

(Fichier de données)

Module C-RAM

(FP-1030)

/%,

, Câble (FP-1081C)

Câble (FP-1085PRC)

Imprimante de graphiques

(FP-1012R)

2) Système spécial de traitement

Unité de disquettes.(FP-1020FD)

Ecran vert

(FP-1001)

Câble (FP-1081C)

às FP-1000/1100

Câble (FP-1085PRC)

Mini-traceur/imprimante

(FP-1011PL)

Module C-RAM(pour programmes) (FP-1030)

Module C-RAM(pour données) (FP-1030)

Page 14: Casio FP-1000-1100 Introduction FR (1 de 4)

3) Système tenninal de communication des données

Câble (FP-1083RSC)

Ecran vert

(FP-1001) FP-1000

Câble (FP-1085PRC)

Imprimante de graphiques

(FP-1012PR)

Unité de disquettes(FP-1020FD)

'Contient les protocoles detransmission.

Module FP-ROM

(FP-1031)

(4) Systèmes de fonnation

1) Système de fonnation BASIC (Fonnation au traitement des fichiers également possible)

Câble (FP-1085PRC)

ImprimanteImprimante

(FP-1011PL/1012PR)

Module C-RAM

(FP-1030)

2) Système de fonnation au traitement de l'information (sous CP/M*)

Ecran vert

(FP-1001)

Câble (FP-1081C), . Formation en plusieurs langues

• pour CP/M*

* Câble (FP-1085PRC)

Unité de disquettes(FP-1020FD)

* CP/M est une marque déposée appartenant à Digital Reseaich (U.S.A.)

Imprimante de graphiques(FP-1012PR)

Page 15: Casio FP-1000-1100 Introduction FR (1 de 4)

1-3. Noms des composants

Processeur' //_ENVERS

~£§S$r? ®Commutateur- _, . POWERCj) Clavier Sélecteurs de mode

® Borne de miseà la terre

® Câble

d'alimentation

ARRIERE

©Commutateur'

RESET

,© N° 1 d'extension périphérique

/ y (Z) Fente n° 2 d'extension périphérique

—(t>Borne pour enregistreur à cassettes audic

Borne pour écran vert

'& Borne pour écran couleur

'© Connecteur pour imprimante

(1) Clavier

Est utilisé pour introduire les programmes et les données.

(2) Commutateur POWER

II est établi sur ON lorsqu'il est poussé une fois, et sur OFF lorsqu'il est poussé deux fois.

(3) Câble d'alimentation

II faut l'introduire dans une prise de courant alternatif.

(4) Borne de mise à la terre

Elle permet la mise à la terre par le biais d'une tige de mise à la terre ou d'une canalisation

d'eau. D est possible de raccorder les bornes de mise à la terre des autres périphériques sur

cette borne.

(5) Commutateur RESET

II permet de remettre sous tension les circuits internes. Ce commutateur se trouve encastré

dans le panneau arrière afin de l'actionner accidentellement.

(6X7) Connecteurs d'extension n° 1 et n° 2

Us sortent des signaux de bus universels afin d'améliorer les fonctions du système par le rac

cordement d'options telles que des unités de disquettes, des modules CMOSRAM etc. Ces

options peuvent être facilement raccordées en introduisant les modules dans les connecteurs.

(8) Connecteur pour enregistreur à cassettes audio

U est possible de raccorder à ce connecteur un enregistreur ordinaire à cassettes audio afin de

préserver les programmes et les données.

(9) Connecteur pour écran vert

On l'utilise pour raccorder un écran vert (FP-1001).

Page 16: Casio FP-1000-1100 Introduction FR (1 de 4)

(10) Connecteur pour écran couleur

On l'utilise pour raccorder un écran couleur à résolution moyenne (FP-1002) ou un écran cou

leur à haute résolution (FP-1003).

(11) Connecteur d'imprimante

On l'utilise pour raccorder une imprimante graphique (FP-1012PR) ou un mini-tracer/impri

mante (FP-1011PL).

(12) Sélecteurs de mode

Ds servent à établir les modes d'exploitation du FP-1000/1100.

Page 17: Casio FP-1000-1100 Introduction FR (1 de 4)

CHAPITRE 2. UNÎTES PERIPHERIQUES

2-1. Raccordement des unités périphériques.

Le FP-1000/1100 est un système à éléments qui permet à l'utilisateur de constituer n'importe quel

système.

(1) Déballage

Sortir le système de sa caisse d'emballage. Conserver celle-ci et les autres matériaux pour pou

voir les utiHser lors d'un transport ultérieur.

(2) S'assurer du bon positionnement des sélecteurs de mode

Les sélecteurs de mode se trouve au dos de l'unité. Il y a six sélecteurs et leur positions

déterminent la condition initiale de la configuration de matériel du FP-1000/1100. Vérifier

que les sélecteurs ont été positionnés comme dans le tableau ci-dessus.

EIN

AUS

1 2 3 4 S 6

Noms

Nombre de carac-

1 tères affichés sur

une ligne.

2 Mode d'écran

3 FP-1000/1100

4 Débit CMT

Type d'impri-

5 mante

6 Type de clavier

Signification

ON

80

ECRAN 1

FP-1100

300 baud

FP-1012PR

OFF

40

ECRAN 0

FP-1100

1.200 baud

^^OFF (fixe)

Position de fabrique

FP-1000

ON

OFF

OFF

ON

ON

OFF

FP-1100

ON

OFF

ON

ON

ON

OFF

Le mode s'établit lors

que le commutateur

POWER est mis sur ON.

Le mode s'établit lors

que le commutateur

POWER est mis sur ON.

OFF uniquement pour

FP-1000.

OFF pour FP-1000

ON pour FP-1100

Valeur par défaut du

début CMT *

Etabli normalement sur

ON

Etabli sur OFF.

Si le débit n'a pas été spécifié par le programme de l'utilisateur, c'est cette valeur qui est prise en

considération.

(3) Raccordement des périphériques

Au moment de raccorder les périphériques, s'assurer que le commutateur POWER est établi

sur OFF.

10

Page 18: Casio FP-1000-1100 Introduction FR (1 de 4)

1) Raccordement de i'ur.ité de visualisation.

Le câble de raccordement de terminal change selon le type d'uunité de visualisation.

Ecran couleur haute résolution ou écran couleur résolution moyenne:

raccordé au connecteur d'écran couleur;

Ecran vert:

raccordé au connecteur d'écran vert.

o o oCOLOR (culcur) BAV (Noir/blanc)

: . Ecran vert (Câble FP-1081C)

/ (Ecran couleur haute résolution

' (Ecran couleur résolution moyenne(Câble FP-1082C)

2) Raccordement du CMT

Raccorder le connecteur de câble du CMT à la borne CMT située à l'arrière de l'appareil.

L'autre extrémité du câble de raccordement est triple. Raccorder chacun de ces câbles aux

bornes d'un enregistreur à cassettes audio:

REMOTE (gris) à la borne REMOTE

MIC (rouge) à la borne d'entrée MIC

EAR (noire) à la borne de sortie EAR

Noter que certains modems d'enregistreurs à cassettes ne peuvent pas être utflisés avec les

ordinateurs de la série FP-1000. Voir la section 2-3 (2).

3) Raccordement de l'imprimante.

Raccorder le connecteur du câble d'imprimante à la borne d'imprimante de l'appareil et le

fixer à l'aide des crochets.

Crochets

Connecteur

Cable d'imprimante'

(FP-1085PRC)

Crochet

4) Raccordement des autres options.

Introduire les options dans les connecteurs n° 1 et n° 2 d'extension. Pour de plus amples

détails, voir le manuel d'instruction relatif à ces options. L'ajout de coffrets d'extension

(FP-1060 I/O) permet de disposer de 8 connecteurs.

11

Page 19: Casio FP-1000-1100 Introduction FR (1 de 4)

2-2. Mise au point

En cas de problème avec le système FP-1000/1100, vérifier d'abord les points suivants.

(1) A l'allumage de l'appareil.

Problème

Aucune réaction de

l'écran.

Les caractères sont trop

grands.

Les caractères sont trop

petits.

La couleur reste inchangée

alors qu'il a été spécifié

différentes couleurs.

L'image est déformée

sur les côtés.

L'image bouge verticale

ment.

Les caractères ne peuvent

se distinguer.

Le fait de presser une

touche déclenche un

signal sonore.

L'imprimante "saute".

Point à contrôler

* L'appareil est-il mis sous tension?

* L'écran CRT est-il mis sous tension?

* Le coffret d'extension (s'il en est fait usage) est-il mis sous tension?

* L'unité centrale et la visu sont-elles correctement raccordées?

* Régler le bouton de contrôle de brillance de la visu

* Le module ROM ou le module RAM sont-ils raccordés?

Les déconnecter et mettre l'appareil sous tension.

* Ouvrir le couvercle du connecteur de l'unité de isquettes et mettre

l'appareil sous tension.

* Déconnecter tous les périphériques sauf la visu, puis mettre l'appareil

sous tension.

* Vérifier les sélecteurs de mode qui se trouvent à l'arrière de l'appareil

(voir section 2-1, (2)).

* Même opération que ci-dessus.

* Votre appareil est-il un FP-1000? Dans ce cas, il ne peut pas afficher

de couleur.

* Essayer de spécifier la couleur après avoir introduit SCREEN 0

RETURN.

* Contrôler les sélecteurs de mode à l'arrière de l'appareil (voir section

1-2,(2)).

* Votre visu est-elle en couleur?

* Régler la synchronisation horizontale de la visu.

* Régler la synchronisation verticale de la visu.

* Dans le cas d'une visu couleur à résolution moyenne, introduire

WIDTH 40 RETURN et utiliser le moniteur au mode de 40 caractères.

* Ce n'est pas un problème.

* Pour arrêter le signal sonore, introduire BEEP OFF RETURN.

* Ce n'est pas un problème. Le mouvement de l'imprimante peut être

déclenché par un signal de mise à zéro envoyé par le processeur à l'im

primante.

12

Page 20: Casio FP-1000-1100 Introduction FR (1 de 4)

(2) Ecran de visualisation.

Problem

Aucune réaction de

l'écran.

Les caractères s'affichent,

mais les graphiques

(lignes droites, points,

cercles) ne s'affichent

pas.

L'écran reste nomo-

chrome.

Affichage incomplet

dans le mode à 40

caractères.

Point à contrôler

* Pour le FP-1000, introduire COLOR 7,0,7, ORETURN. D est pro

bable que la spécification de couleur du programme soit incorrecte.

* PourleFP-llOO.introduireSCREEN ORETURN. Il est probable que

la cause soit une erreur de mode d'écran ou de spécification de cou

leur.

• Introduire WIDTH 80: DRAW (0,0) - (319,199) RETURN. Il est

probable que la cause soit une erreur de spécification de couleur, inst

ructions VIEW, INIT, SCALE, DRAW, ou PLOT.

* Pour le FP-1000, introduire SCREEN 0 RETURN, puis exécuter les

instructions comme cidessus. D est probable que la cause soit une

erreur dans une spécification SCREEN.

* Introduire SCREEN 0 RETURN et COLOR 4 RETURN. Il est

probable que la cause soit une erreur dans la spécification SCREEN ou

COLOR.

* Introduire WIDTH 40 RETURN.

* Si la touche BREAK a été pressée au cour de CLS (effaçage écran),

l'opération CLS a été arrêtée. Elle est reprise en introduisant WIDTH

40 RETURN.

(3) Saisie au clavier

Problème

La saisie est parfois

invalidée

La touche de fonction

programmable est

inactive.

La touche BREAK

est invalidée.

Point à controller

* La saisie au clavier est invalidée lorsque:

— l'imprimante fonctionne, ou

- l'unité de disquette fonctionne.

• Introduire KEYOFF RETURN.

Les clefs de fonction sont inactives au cours de KEY ON.

* La touche BREAK est invalidée au cours de l'exécution de SYSTEM,

KEYUST.etc...

13

Page 21: Casio FP-1000-1100 Introduction FR (1 de 4)

(4) Enregistreur à cassettes

Problème

Le moteur ne se met

pas en marche.

L'enregistrement ne se

fait pas.

La lecture ne se fait pas.

Point à contrôler

• Est-ce que le bouton RECORD/PAYBACK a été correctement en

foncé?

* Est-ce que PAUSE fonctionne correctement?

* Est-ce que la fiche REMOTE a été correctement raccordée?

* Vérifier les batteries de l'enregistreur.

* Est-ce que l'enregistrement a été correctement exécuté?

* Est-ce que le volume d'enregistrement a été établi correctement?

* Est-ce que la fiche MIC a été correctement raccordée?

* Est-ce que les spécifications de la fiche MIC satisfont aux spécifica

tions du FP-1000/1100?

* Est-ce la cassette a été correctement mise en place?

* Vérifier l'état des batteries de l'enregistreur.

* Est-ce que la lecture a été exécutée correctement?

* Est-ce que le volume a été établi correctement?

* Est-ce que la fiche EAR a été correctement raccordée?

* Est-ce que les spécifications de la borne EAR satisfont aux spécifica

tions du FP-1000/1100?

* Est-ce que la bande n'a pas été endommagée?

* Est-ce que le débit a été correctement spécifié? Essayer de modifier

celui-ci.

* Vérifier l'état des batteries.

* Mettre en place une nouvelle cassette et essayer d'enregistrer et de lire.

V^.>v

14

Page 22: Casio FP-1000-1100 Introduction FR (1 de 4)

2-3. Normes

(1) Spécifications générales.

Unité centrale

Mémoire

Clavier

Ecran de visualisation

Interface CRT

Interface d'enregistreur

à cassettes

Interface d'imprimante.

Connecteurs d'extension

Alimentation

Consommation

Ambiance

Dimensions

Poids

Unité principale : compatible Z80 A (4 MHz)

Unité secondaire: micro-processeur 8 bit, 1 puce

Mémoire principale: ROM 36 KB, RAM 64 KB

Mémoire secondaire: ROM 8 KB, RAM 48 KB (pour vidéo)

* RAM vidéo 16 KB uniquement pour FP-1000.

Arrangement compatible ASCII (type discret)

Nombre de touches: 95

Type de touches: Caractères alphanumériques et symboles spéciaux (68),

minuscules alphabétiques (26), configurations de

hachurages (63), dix-touches (17), touches de curseur

(4: monter, descendre, vers la droite et vers la gauche),

touches de correction (9), touches de fonctions pro

grammables (10), touche «SHIFT» et autres touches

(10), touche «BREAK» (interruption matérielle, 1),

touches de fonctions de système (10).

Texte : 80 car. x 25 lignes ou

40 car. x 25 lignes.

Graphiques monochrome:

640 x 200 points x 3 images (synthérisation possible d'image) ou

640 x 400 points (utilisant l'entrelacement)

* 640 x 200 uniquement pour le FP-1000.

Graphiques en couleur:

640 x 200 points, 8 couleurs (possibilité de spécifier la couleur pour

chacun).

* La fonction de graphique en couleur n'est pas utilisable avec le FP-

1000.

* II est possible d'afficher simultanément le texte et les graphiques.

CRT couleur: sortie RGB séparé.

CRT vert: sortie de signal vidéo composite.

300/1200 bauds (contrôlable à distance)

* II est possible d'utiliser un enregistreur à cassettes ordinaire.

Interface parallèle à 8 bits conforme aux spécifications Centronics.

Deux connecteurs (extensible à 8 connecteurs au moyen de coffrets

d'extension).

CA 117/220 ou 240V ±10%, 50/60 Hz

49W pour le système (max. 70W).

Température 0 à 40°C, humidité 20 à 85%.

UC: 450(L)x310(P)x85(H)mm

Clavier: 450(L) x 220,5(P) x 71(H) mm,

10,1 kg (système uniquement).

Page 23: Casio FP-1000-1100 Introduction FR (1 de 4)

(2) Spécifications de connecteun CMT.

Connecteur MIC Impédance de sortie:

Tension de sortie:

5K

3 m Vp-p

Connecteur EAR Impédance de sortie: 10 KO

Tension max. d'entrée: 10 Vp-p

Connecteur REMOTE CC 24V, 1A max.

16

Page 24: Casio FP-1000-1100 Introduction FR (1 de 4)

AVERTISSEMENT

Le présent matériel est garanti conforme aux normes des appareils informatiques de la dasse B, définies

dans le paragraphe J du chapitre 15 des règles FCC. Il n'est autorisé à raccorder à cet ordinateur que les

périphériques (unité d'entrée/sortie d'ordinateur, terminaux, imprimantes, etc..) garantis conformes

aux normes de la dasse B. L'utilisation de l'apparefl avec des périphériques non garantis peut entraîner

l'interférence de réception radio et TV.

Ce matériel produit et fait usage de fréquences radio et s'il n'est pas installé et utilisé correctement,

c'est à dire: en stricte conformité avec les instructions du fabricant, il peut être à l'origine d'interfé

rence dans la réception radio et télévision. Il a été testé et déterminé conforme aux normes des appa

reils informatiques de classe B définies dans les spécifications du paragraphe J du chapitre 15 des règles

FCC, qui ont été conçues pour protéger raisonnablement contre ces interférences dans une installation

domestique. Toutefois, il n'est pas garanti que de telles interférences n'apparaîtront pas dans une instal

lation en particulier. Il est possible de déterminer si l'apparefl est à l'origine d'interférences radio ou

télévision, en l'allumant et en l'éteignant, il recommandé à l'utilisateur d'essayer de corriger ces inter

férences par l'une ou l'autre des mesures suivantes:

- changer l'orientation de l'antenne réceptrice,

- déplacer l'ordinateur par rapport au récepteur,

- éloigner l'ordinateur du récepteur,

- brancher l'ordinateur sur une autre prise afin d'avoir l'ordinateur et le récepteur sur des circuits

de branchement différents.

En cas de nécessité, l'utilisateur consultera son concessionnaire ou un technicien expérimenté radio/

télévision pour obtenir leurs conseils.

17


Recommended