2
Adrenalin flows through the veins, passion pulses in the heart, the mind is focused. Behind the start, time stands still: the time is now.Since 1985, we’ve been on the head of the best athletes in almost every sport, in every corner of the globe. Every Rudy Project is
shaped by incredible victories marked by history. Now it’s your turn for victory. And remember: Winning is an Art.
L’adrenalina scorre nelle vene, la passione brucia nel cuore. Il tempo si ferma prima dello start. Ora si fa sul serio.Dal 1985 siamo sulla testa dei migliori atleti di ogni disciplina, in ogni angolo del pianeta.
Ogni prodotto Rudy Project contiene molecole plasmate da incredibili vittorie che hanno segnato la storia.Adesso tocca a te. E ricorda che vincere è un’arte.
L’adrénaline dans les veines, la passion dans le cœur, l’esprit se concentre. Après le départ, le temps s’arrête: le moment est venu. Depuis 1985, nous avons été sur la tête des meilleurs athlètes dans presque tous les sports, dans chaque recoins du globe.
Chaque Rudy Project est façonnée par des victoires incroyables marquées par l’histoire. Maintenant c’est à votre tour pour la victoire. Et rappelez-vous: Gagner est un art.
La adrenalina fluye por las venas, la pasión arde en mi corazón. El tiempo se detiene antes del comienzo. Ahora las cosas se ponen serias. Desde 1985 estamos sobre la cabeza de los mejores atletas en cada disciplina, en todos los rincones del planeta.
Cada producto Rudy Project contiene moléculas formadas por victorias increíbles que han hecho historia. Ahora le toca a usted. Y recuerde que el ganar es un arte.
3
team HerbaLife ©Danny Lapinidteam Rudy Project Pedali di Marca Team ASG
Yvonne VanVlerken© Rauschendorfer
Team Accent ©Bettini
Team TopSport Mercator @Bettini
Team HerbaLife ©Danny Lapinid
Team Elettroveneta Corratec © Michele Mondini
Team jamis ©John Segesta
Matt Lewis Ramon Serrano ©Nina Kraft
Team Liquigas Cannondale © bettini
4
TIME TRIAL AND TRIATHLON
ROAD AND MOUNTAIN
YOUTH / KID
EXTREME SERIES
CYCLINGWEAR - APPAREL
windmaxsterlingzuma
pg.14 - 15pg.16 - 17pg.20 - 21
pg.08 - 09
pg. 25
pg. 26pg. 26
pg. 30 - 31pg. 32pg. 33
pg. 34pg. 35
pg.22 - 23pg.24pg.25
jockey
koyna skyanto
cyclingwear socks /t-shirtcrew apparel
gloves merchandising
wingspan
slingersnuggyskud
5
FREE PAD interchangeable comfort padding
IT - padding intercambiabileFR - padding interchangeablesES - padding ajustable
COMFORT HEAD RING removableIT - COMFORT HEAD RING rimovibileFR - COMFORT HEAD RING removibleES - CONFORT anillo de cabeza extraíble
ADJUSTABLE head ring 3IT - registro circonferenza testa regolabile FR - head ring 3 registrableES - Anillo de cabeza ajustable 3
FPFS HR
AR
FASTEX™ SYSTEM closure buckleIT - FASTEX™ SYSTEM gancio di chiusuraFR - FASTEX™ SYSTEM closureES - FASTEX ™ sistema de hebilla de cierre RS
RSR 7 adjustable retention systemIT - sistema antiscalzamentoFR - sistème de rétentionES - sistema antideslizante
BUG STOP padding with protective net
IT - padding con rete anti-insetti
FR - Rembourrage avec filet anti-insectesES - Forro de piel, que también protege de los insectosBS
VISOR integrated and removableIT - frontino leggero e removibileFR - visière à pression amovible ES - viseras intercambiables y ajustable
VR
VENTS flow through ventilationIT - fori di aerazioneFR - aérations ES - aberturas de ventilacion
WINGSPANUNISIZE
54-59 / 21,25 - 23,2”HALF
removableRSR 7 FASTEX
buckleCPSC 12.03CE/EN 1078
CPSC 12.03CE/EN 1078
CPSC 12.03CE/EN 1078
AS/NZS 2063
CPSC 12.03CE/EN 1078
AS/NZS 2063
CPSC 12.03CE/EN 1078
AS/NZS 2063
CPSC 12.03CE/EN 1078
AS/NZS 2063
CPSC 12.03CE/EN 1078ASTM 2032
CPSC 12.03CE/EN 1078
CPSC 12.03CE/EN 1078
CE/EN 1078
FASTEXbuckle
FASTEXbuckle
FASTEXbuckle
FASTEXbuckle
FASTEXbuckle
FASTEXbuckle
FASTEXbuckle
FASTEXbuckle
FASTEXbuckle
RSR 7
RSR 7
RSR 6
RSR DISC
RSR DISC
RSR DISC
RSR MICRO
RSR 8HALFremovable
HALFremovable
HALFremovable
HALFremovable
HALFremovable
360°
360°
360°
6
21
18
21
13
13
13
8
18
9
S-M54-58 / 21,25 - 22,75”
S-M54-58 / 21,25 - 22,75”
S-M54-58 / 21,25 - 22,75”
S-M54-58 / 21,25 - 22,75”
S-M52-58 / 20,4 - 22,8”
S-M52-57 / 20,4 - 22,4”
S-M46-54 / 18,1 - 21,2”
S-M52-57 / 20,4 - 22,4”
S-M54-58 / 21,24 - 22,7”
L59-61 / 23,2 - 24”
L59-61 / 23,2 - 24”
L59-61 / 23,2 - 24”
L59-61 / 23,2 - 24”
L58-62 / 22,75 - 24,4”
L56-60 / 22 - 23,6”
L52-57 / 20,4 - 22,4”
L56-60 / 22 - 23,6”
L58-61 / 22,7 - 24”
SIZE
S
IN M
OLD
Tec
hono
logy
IPG
- Im
pact
Pro
tect
ion
Gri
d
Flow
Thr
ough
Ven
itlat
ion
Com
fort
able
Hea
d Ri
ng
Vert
ical
Adj
usta
bilit
y
Rete
ntio
n Sy
stem
Clos
ure
Buck
le
Bug
Stop
Pad
ding
Free
Pad
Snap
Vis
or
Chin
Pro
tect
ion
Safe
ty R
eflex
Mic
rofib
er P
ouch
Stan
dard
s
WINDMAX
STERLING
ZUMA
SLINGER
SNUGGY
SKUD
JOCKEY
KOYNA
SKYANTO
6
WINGSPAN technology
IN MOLD™ TechnologyThe construction of our helmets is based on the new In-Mold architecture. This innovative technology is used to inject styrofoam in the mold containing the cap in polycarbonate at very high pressure,merging the two elements to form a seamlessrigid structure, more impact resistant andlighter than any other helmetproduced up to now.
REALISTIC 40K TT TIME RACE*
VENT COVER - With NetPerfect for TRIATHLONIT - COPERTURA ANTERIORE - con reteperfetto per il triathlonFR - FILTRE DE VENTILATION - amovible structure parfait pour le triathlonES - TAPA ANTERIOR - con malla perfecto para el triatlón
VENT COVER - With NetPerfect for TRIATHLONIT - COPERTURA ANTERIORE - con rete perfetto per il triathlonFR - FILTRE DE VENTILATION - amovible structureparfait pour le triathlonES - TAPA ANTERIOR - con mallaperfecto para el triatlón
TAIL COVER - RemovableIT - COPERTURA della CODA removibileFR - Panneau aérodynamique de queue amovible.Le fond réduit le turbolence sous coque.ES - Cubierta de la cola - extraibile
IT - La costruzione dei nostri caschi prevede l’utilizzo dello stampaggio In-Mold. Questa innovativa tecnologia permette di iniettare il polistirolo nello stampo contenente la calotta in policarbonato fondendo così assieme i due componenti, ciò consente di realizzare una struttura molto più rigida, resistente agli urti ed estremamente leggera .
FR - La fabrication de nos casques se base sur le nouveau procédé de moulage In-Mold. Cette technologie innovante est utilisée pour injecter de la styromousse sous pression dans le moule contenant la calotte en polycarbonate, de façon à mélanger les deux éléments pour former une struc-ture rigide et sans joints, plus résistante aux chocs et plus légère que tout autre casque produit jusqu’à maintenant.
ES - La construcción de nuestros cascos se ofrece con el uso de la estampación In-Mold. Esta innovadora tecnología permite la inyección de la espuma de poliestireno en el molde que contiene la carcasa de policarbonato fundiéndose los dos componentes, lo que permite realizar una estructura mucho más rígida, resistente a los impactos y extremadamente ligera.
7
WIND TUNNEL TestingThanks to the Wingspan’s
extremely aerodynamicsilhouette, groundbreaking compact-short
tail and geometric location of the vents,the Wingspan had the best proven perfomance
and can be applied to any rider with optimal results making it the best option for
any serious triathlete or competitive cyclist
ADJUSTABILITY - Retention SystemThe latest development in Rudy Project technology:
a micrometric disc with reinforced runners, special protective wings and a rear panel
with diagonal holes for fixing straps. Precise micrometric regulation
and height adjustment provide a perfect, personal fit and excellent stability.
Easily adjusted even while wearing the helmet.
COMFORT Flow Through VentilationThanks to the shape and scientific
positioning of the external air openings and the unique air channel designs carved
inside the shell, our helmets are extremely ventilated and
comfortable to wear.
IT Grazie alla forma estremamente aerodinamica, all’incredibile innovazione rappresentata dalla coda corta e compatta e alla posizione aerodinamica delle bocchette di aerazione, il Wingspan ha dimostrato di possedere prestazioni di eccellenza e di poter essere utilizzato da qualunque ciclista con ottimi risultati, rendendolo la scelta migliore per qualunque triatleta o ciclista di livello.
FR Grâce à sa silhouette très aérodynamique, son profil court révolutionnaire et ses ventila-tions optimisées, le Wingspan a été testé et certifié comme l’un des casques de vitesse les plus performants sur le marché. Ce casque est particulièrement indiqué pour le contre-la-montre et le triathlon. Conçu et optimisé en collaboration avec John Cobb en soufflerie.
ES - Túnel del VientoGracias a su forma extremadamente aerodinámica, a la increíble innovación representada por la cola corta y compacta así como la posición aerodinámica de las rejillas de ventilación, el Wingspan ha demostrado poseer un rendimiento excelente y que se puede utilizar por cualquier ciclista con óptimos resultados, por lo que es la mejor opción para cualquier triatleta o ciclista de nivel.
IT - L’ultima evoluzione della tecnologia Rudy Project: un disco rotante frizionato con cursori rinforzati, speciali ali pro-tettive e plancia posteriore a fori trasversali per il fissagio dei cinghioli. La precisa regolazione micrometrica e l’aggiusta-bilità in altezza, consentono una perfetta personalizzazione della calzata ed una eccezionale stabilità. Regolabile con facilità anche durante l’utilizzo.
FR - La dernière évolution de la technologie Rudy Project : un disque rotatif avec friction et curseurs renforcés, des ailes de protection spéciales et un support arrière à fentes transversales pour la fixation des sangles. Le réglage mi-crométrique précis et l’adaptation en hauteur permettent une personnalisation parfaite de l’adaptation au crâne et une stabilité exceptionnelle. Réglable facilement y compris durant l’utilisation
ES - Sistema de retenciónLa última evolución de la tecnología Rudy Project: un disco giratorio embragado y con deslizadores reforzados, alas pro-tectoras especiales y la parte trasera con perforaciones tran-sversales para la fijación de las correas. La precisa regulación micrométrica y el ajuste de altura, permiten una perfecta personalización del ajuste y una estabilidad excepcional. Regulable con facilidad, incluso durante su uso.
IT - Grazie alla forma e al posizionamento delle aperture di aerazione esterne e delle particolari canalizzazioni interne alla calotta, i nostri caschi risultano perfettamente areati e confortevoli.
FR - Grâce à sa forme et au positionnement scientifique des ouvertures vers l’extérieur, ainsi qu’à la configuration des rainures de la canalisation d’air à l’intérieur du casque, nos articles sont parfaitement aérés et confortables à porter.
ES - CONFORTGracias a la forma y posición de las aberturas de ventilación externas y de los particulares conductos internos de la ca-lota, nuestros cascos resultan perfectamente ventilados y cómodos.
CLOSED configurationfor short/medium competitions where time is kingIT - configurazione CHIUSA adatta per competizioni di raggio medio/breve dove il tempo e’ tiranno.FR - configuration FERMé pour des competitions courtes/moyennes dans lesquelles le temps est de première importance.ES - configuración CERRADO se recomienda en competiciones cortas/medias donde el tiempo es los más importante.
NET configurationvery good compromisebetween ventilation and aerodynamicsIT - configurazione MEDIA ottimo compromesso tra ventilazione e aerodinamicaFR - configuration FILET bon compromis entre la ventilation et l’aéreodynamismeES - configuración GLOBAL es un excelente equilibrio entre ventilacion y aerodinámica
OPEN configurationbest solution for long distance and/or hot weather conditionsIT - configurazione APERTA migliore soluzione per lunghe distanze e/o condizioni climatiche di caldo intensoFR - configuration OUVERT meilleur solution pour des courses de longue distance et/ou conditions climatiques cahudes.ES - configuración ABIERTO mejor soluciòn para largas distancias y/o condiciones de calor
8
WINGSPAN certification CE 89/686 EEC EN 1078 CPSC 12.03
6 VENTSflow through
ventilation
FREE PADinterchangeablecomfort padding
COMFORTHEAD RINGremovable
ADJUSTABLEhead ring 3
6FPFS HR AR
FASTEX™SYSTEM
closure buckle
SIZE UNISIZE weight ounces 10,2 grams: 290
RS
RSR 7adjustable
retention system
perfect forTIME TRIAL RACES
VENT COVERS (kit 2pcs.)Removable vent coversIT - Vent covers removibile FR - Adattable vent coversES - Cubierta frontal (2pcs)
perfect forTRIATHLON
Removable tail coverIT - Tail cover removibile FR - Adattable tail coverES - Cubierta en forma de cola removible
R.S.R. 7 Disc. Retention System.IT - R.S.R. 7 Disc. Sistema antiscalzamento.FR - R.S.R. 7 Disc. Sistème de rétention.ES - R.S.R 8 Disc. Sistema Antideslizante
FEATURES
9
SIZE UNISIZE weight ounces 10,2 grams: 290 COLLECTION
WHITE - SILVER (MATTE)
UNISIZE HL 50 69 61
YELLOW FLUO - BLACK (SHINY)
UNISIZE HL 50 22 61
BLACK - DIAMONDS (MATTE)
UNISIZE HL50 00 61
“THE WILL TO WIN” limited edition
DEEWHY DIAMONDS
SP 26 10 42 C OOOO Smoke Black
HYPERMASK PERFOMANCE DIAMONDS
SP 22 09 42 C Laser Black
BLACK - WHITE (MATTE)
UNISIZE HL 50 19 61
AC 08 00 43 Black
CO 00 02 26 SilverCO 00 02 27 Black
VENT COVERS (kit 2 pcs.)
TAIL COVERS - Spare Parts INCLUDED
WINGSPAN POUCH microfiber INCLUDED
FREE PAD - INCLUDED Spare Parts
CO 00 01 11FASTEX® BUCKLE SYSTEM - Spare Parts
CO 00 01 35
RSR7 RETENTION SYSTEM - Spare Parts
ACCESSORIES
DISC
rs7R
CO 00 02 81 Transparent/Red (2pcs.kit)CO 00 02 82 Transparent/Blue (2pcs.kit)CO 00 02 83 Transparent/Graphite (2pcs.kit)
RUDY LOCK BUCKLE - Spare Parts
Straps adjustment buckles
Removable vent cover - Spare parts
CO 00 02 48 Chrome Black printing
see EYEWEAR catalogfor futher information.
CO 00 02 55 White - Silver
CO 00 02 54 Yellow Fluo - Black CO 00 02 89 Black - Anthracite
CO 00 02 56 Black - White
Removable vent cover - Spare parts
CO 00 02 47 Black White printing
NEW
NEW
10
RUD
Y PR
OJE
CT
.CO
M
photo: © Chris McLennan
11
12
Success is doing ordinary things extraordinarily well.- Jim Rohn -
WINDMAX technology
IN MOLD™ TechnologyThe construction of our helmets is based on the new In-Mold architecture. This innovative technology is used to inject styrofoam in the mold containing the cap in polycarbonate at very high pressure, merging the two elements to form a seamlessrigid structure, more impact resistant and lighter than any other helmetproduced up to now.
SAFETY STANDARDS
Europe
Australia and New Zealand
USA
EN 1078
AS/NZS 2063
CPSC 12.03
ADJUSTABILITY - Retention SystemThe latest development in Rudy Project technology: a micrometric disc with reinforced runners, special protective wings and a rear panel with diagonal holes for fixing straps. Precise micrometric regulation and height adjustment provide a perfect, personal fit and excellent stability. Easily adjusted even while wearing the helmet.
IT - La costruzione dei nostri caschi è basata sulla nuova tecnologia In-Mold. Quest’innovativa tecnologia è impiegata per iniettare ad una pressione elevata il polistirolo espanso nello stampo contenente la calotta in policarbonato, fondendo i due elementi per creare una struttura estremamente rigida, maggiormente resistente agli impatti e più leggera di ogni altro casco prodotto fin’ora.
ES - La construcción de nuestros cascos se basa en la nueva tecnología In-Mold. Esta tecnología innovadora se emplea para inyectar a alta presión espuma de poliestireno expandido en el molde que contiene la carcasa de policarbo-nato, fundiendo los dos elementos para crear una estructura extremadamente rígida, más resistente al impacto y más ligero que cualquier otro casco producido hasta ahora.
IT - L’ultima evoluzione tecnologica di Rudy Project: un disco a regolazione micrometrica con guide di scorrimento rinforzate, speciali bande protettive e base d’alloggiamento posteriore con imbottitura ergonomica. Il nuovo sistema anti-scalzamento ultraleggero regolabile in altezza su tre posizioni assicura una calzata perfetta e personalizzata ed un’eccellente stabilità. Registrabile anche in movimento con una mano sola.
ES - REGULACION - Sistema Anti-deslizante La última evolución tecnológica de Rudy Project : un disco de regulación micrométrica con guías deslizantes reforzadas, tiras de protección espe-cial y base de la carcasa trasera con acolchado ergonómico. El nuevo sistema anti-deslizante ultraligero ajustable en altura en tres posiciones garantiza un ajuste perfecto y personalizado con una excelente estabilidad. Ajustable incluso en marcha con una sola mano
13
FYBRATEK™ GeometryInnovative ultralight fiber polymer scientifically bonded
between the polycarbonate shell and the in-molded helmetbody ensuring superior protection and lightness.
COMFORT Flow Through VentilationThanks to the shape and scientific positioning of
the external air openings and the unique air channel designs carved inside the shell,
our helmets are extremely ventilated and comfortable to wear.
INTERNAL PADDING - FreePad The internal padding is made of a microporous foam
bonded with an extremely new elastic,antiperspiration soft fabric. Its design and position
inside the shell, combined with the action of the retention system make
our helmets extremely safe and comfortable.
INTERNAL PADDING - BugStop Our latest invention for riders protection and comfort.
Two interchangeable and washablepaddings, made of a new non-allergic and antiperspiration
pile fabric with and without protective net let you manage the flow-through ventilation.
IT - Innovativa fibra polimerica ultraleggera di rinfor-zo strutturale inserita tra la calotta in policarbonato ed il corpo in-molded del casco per assicurare una protezione totale e una leggerezza assoluta. .
ES - REGULACION - Sistema Anti-deslizanteInnovadora fibra polimérica ultraligera de refuerzo estructural insertada entre la carcasa de policarbo-nato y el cuerpo in-mold del casco para garantizar una protección total y una ligereza absoluta.
IT - Grazie alla forma e al posizionamento studiato scientificamente delle aperture di ventilazione ed al design aerodinamico della calotta i nostri caschi sono estremamente ventilati e confortevoli da indossare.
ES - CONFORT - sistema de ventilación optimizadaDebido a la forma y al posicionamiento estudiado científicamente de las rejillas de ventilación y al di-seño aerodinámico de la calota nuestros cascos son extremadamente ventilados y cómodos de llevar.
IT - L’imbottitura interna Freepad è realizzata con schiuma microporosa abbinata ad un nuovo tessuto ultratraspirante, soffice ed elastico. Il design e la posizione all’interno della calotta combinato con l’azione del sistema anti-scalzamento rende i nostri caschi estremamente sicuri e confortevoli. L’imbottitura Freepad è sottile per permettere una maggior aerazione con il caldo o l’utilizzo di un copricapo quando le temperature sono basse.
ES -Forro-FreepadEl forro interno Freepad está hecho de espuma microporosa combinada con un nuevo tejido ultratranspirable, suave y elástico. El diseño y la ubi-cación dentro de la calota en combinación con el sistema anti-deslizante hace que nuestros cascos sean muy seguros y cómodo. El relleno Freepad es delgado para permitir una mayor ventilación con el calor o el uso de un gorro cuando las temperaturas son bajas
IT - L’ultima invenzione per la protezione dalle pe-ricolose punture degli insetti. Una rete traspirante inclusa nell’imbottitura intercambiabile, lavabile ed anallergica. Il posizionamento della rete è progettato per ottimizzare il flusso d’aria e lasciare la testa fresca ed asciutta.
ES - Forro anti-insectos-BugStopLa última invención para la protección contra las peligrosas picaduras de insectos. Una malla tran-spirable incluida en el forro intercambiable, lavable e hipoalergénico. El posicionamiento de la red está diseñado para optimizar el flujo de aire y dejar la ca-beza fresca y seca.
14
WINDMAX certification CE 89/686 EEC EN 1078 CPSC 12.03 AS/NZS 2063
21 VENTSflow through
ventilation
FREE PADinterchangeablecomfort padding
BUG STOPpadding withprotective net
VISORintegrated and
removable
COMFORTHEAD RINGremovable
ADJUSTABLEhead ring 3
21FP BS VRFS RSHR AR
FASTEX™SYSTEM
closure buckle
RSR 8adjustable
retention system
8
FybraTek™ GeometryInnovative ultralight fiber polymer scientifically bonded between the polycarbonate shell and the in-molded helmet body ensuring superior protection and lightness.
IT - FybraTek™ Geometry tessuto ultralight di rinforzo FibraTek Geometry™. Questa fibra po-limerica di rinforzo strutturale vincola la calotta in policarbonato al corpo in-molded del casco, offrendo così protezione totale e legge-rezza assoluta.
FR - FybraTek™ Geometry Une nouvelle fibre ultra legere pour une maximum de protection et un minimum de poids. Cette fibre polymère offre un renforcement structurel lié à la coque en polycarbonate, garantissant ainsi une pro-tection totale et une extrême légèreté.
ES - FybraTek™ GeometryWindmax™ tiene las más avanzadas tecnologías y materiales, tales como el tejido ultraligero de refuerzo Fibratek™ Geometry. Esta fibra polímerica de refuerzo estructural vincula la carcasa de policarbona-to al cuerpo in-molded del casco, que le da protección total y ligereza absoluta.
SIZE S-M / L weight S-M ounces: 7,8 grams: 220 - L ounces 8,8 grams:240
FEATURES
IT - Nuovo Bugstop creato con un tessuto traspirante per un comfort ed una calzata assoluta.
FR - Filet HC anti insectes. Nou-veau système interne rembourré amovible anti transpirant pour un confort optimal.
ES - Nueva Red Anti-Insectos Bugstop creada con un tejido transpirable para una comodidad y un ajuste absoluto.
Light and removable visor.It is attached with a quick snap system.IT - Frontino leggero e removibile, si aggancia direttamente al casco. FR - La visière à pression amovible est légère et facile à monter.ES - Visera ligera y desmontable, se fija directamente al casco.
R.S.R. 8 Disc. Retention System. IT - R.S.R. 8 Disc. Sistema antiscalzamento.FR - R.S.R. 8 Disc. Sistème de rétention.ES - R.S.R 8 Disc. Sistema Antideslizante
Sensitive HC bugstop. New high coverage internal pad-ding made of new antiper-spiration fabric for superla-tive comfort and fit.
15
IT - 2 FRONTINI INCLUSI (ROAD e MTB)FR - 2 VISIèRES INCLUSES (ROAD et MTB)
ES - 2 VISERAS INCLUIDAS (CARRETERA y BTT)
COLLECTION
RED - WHITE (SHINY)
S-M HL 52 11 01L HL 52 11 02
BLACK - YELLOW FLUO (MATTE)
S-M HL 52 15 01 ML HL 52 15 02 M
YELLOW FLUO - BLACK (SHINY)
S-M HL 52 22 01L HL 52 22 02
WHITE - SILVER (SHINY)
S-M HL 52 19 01L HL 52 19 02
AC 08 00 44 Black
AEROFLAP & MTB VISOR INCLUDED
AEROFLAPMTB VISOR
CO 00 02 92 Black PaddingCO 00 02 93 Silver Padding
CO 00 02 90 Black/Yellow PaddingCO 00 02 91 Silver/Red Padding
BUG STOP - INCLUDED MTB VISOR
CUSTOM MICROFIBER POUCH
MTB VISOR
FREE PAD - INCLUDED Interchangeable internal padding
Interchangeable internal paddingwith bug stop.
CO 00 01 11FASTEX® BUCKLE SYSTEM - Spare Parts
CO 00 02 29
RSR8 RETENTION SYSTEM - Spare Parts
C0 00 02 95 RED (2pcs kit)
RUDY SELF CENTERING™ BUCKLE - Spare PartsStrap adjustment buckles
8
MTB VISORwhite silver - shinyAC 40 00 21
ROAD VISORwhite silver - shinyAC 40 00 27
MTB VISORblack yellow fluo- matteAC 40 00 23
MTB VISORyellow fluo blackAC 40 00 30
ROAD VISORblack yellow fluo - matteAC 40 00 26
ROAD VISORyellow fluo blackAC 40 00 31
MTB VISORwhite red - shinyAC 40 00 22
ROAD VISORwhite red - shinyAC 40 00 25
2 VISORS INCLUDED (ROAD & MTB)S-M (54-58 / 21,25” - 22,8”) - L (59-61 / 23,2” - 24”)
ACCESSORIES
NEW
16
FEATURES
STERLING SIZE S-M / L weight S-M ounces: 9,9 grams: 280 - L ounces 10,9 grams: 310certification CE 89/686 EEC EN 1078 CPSC 12.03 AS/NZS 2063
R.S.R. 7 Disc. Retention System.IT - R.S.R. 7 Disc. Sistema antiscalzamento.FR -R.S.R. 7 Disc. Système de rétention.ES - R.S.R 7 Disc. Sistema Antideslizante
18 VENTSflow through
ventilation
FREE PADinterchangeablecomfort padding
BUG STOPpadding withprotective net
VISORintegrated and
removable
COMFORTHEAD RINGremovable
ADJUSTABLEhead ring 3
18FP BS VRFS RSHR AR
FASTEX™SYSTEM
closure buckle
RSR 7adjustable
retention system
Air Flow MicrochannelIT - Air Flow MicrochannelFR - Air Flow MicrochannelES - Flujo de aire Microchannel
IT - Nuovo Bugstop creato con un tessuto traspirante per un comfort ed una calzata assoluta.
Eyewear DockIT - Sistema di bloccaggio per occhialiFR - Système d’appui incorporé pour lunettesES - Sistema de sujeción para las gafas
Light and removable visor.It is attached with a quick snap system.IT - Frontino leggero e removibile, si aggancia direttamente al casco. FR - La visière à pression amovible est légère et facile à monter.ES - Visera ligera y desmontable, se fija directamente al casco
Sensitive HC bugstop. New high coverage internal pad-ding made of new antiper-spiration fabric for superla-tive comfort and fit.
ES - Nueva Red Anti-Insectos Bugstop creada con un tejido transpirable para una comodidad y un ajuste absoluto.
FR - Filet HC anti insectes. Nou-veau système interne rembourré amovible anti transpirant pour un confort optimal.
17
COLLECTION
BLACK - ORANGE FLUO (SHINY)
S-M HL 51 24 01L HL 51 24 02
WHITE - BLACK (MATTE)
S-M HL 51 50 01 ML HL 51 50 02 M
BLACK - RED (SHINY)
S-M HL 51 19 31L HL 51 19 32
YELLOW FLUO (SHINY)
S-M HL 51 22 01 ML HL 51 22 02 M
WHITE - YELLOW FLUO (SHINY)
S-M HL 51 25 01L HL 51 25 02
WHITE - BLACK (SHINY)
S-M HL 51 89 31L HL 51 89 32
WHITE - RED (MATTE)
S-M HL 51 89 01L HL 51 89 02
RED - WHITE (SHINY)
S-M HL 51 00 01L HL 52 00 02
TITANIUM - RED (MATTE)
S-M HL 51 59 01L HL 51 59 02
WHITE - BLUE (SHINY)
S-M HL 51 10 01L HL 51 10 02
CO 00 02 65 Blue PaddingCO 00 02 66 Red PaddingCO 00 02 67 Silver PaddingCO 00 02 68 Black Padding
CO 00 02 60 White/red PaddingCO 00 02 61 White/blue PaddingCO 00 02 62 Black/red PaddingCO 00 02 63 Black/Yellow PaddingCO 00 02 64 Black/Orange PaddingCO 00 02 69 Black/White Padding
CO 00 02 81 Transparent/Red (2pcs.kit)CO 00 02 82 Transparent/Blue (2pcs.kit)CO 00 02 83 Transparent/Graphite (2pcs.kit)
BUG STOP - INCLUDED RUDY LOCK BUCKLE - Spare Parts
SNAP VISOR EVOFREE PAD - INCLUDED Interchangeable internal padding
Interchangeable internal paddingwith bug stop.
Straps adjustment buckles
CO 00 01 11FASTEX® BUCKLE SYSTEM - Spare Parts
CO 00 01 35
RSR7 RETENTION SYSTEM - Spare Parts
SNAP VISOR BLACKblackAC 40 00 15
SNAP VISOR BLUEblueAC 40 00 20
SNAP VISOR BLACK GRAPHICblack/ red / silverAC 40 00 16
SNAP VISOR WHITEwhiteAC 40 00 18
SNAP VISOR WHITE BLACK SILVERblack/ red / silverAC 40 00 17
VISORS INCLUDED
ACCESSORIES
S-M (54-58 / 21,25” - 22,8”) - L (59-61 / 23,2” - 24”)
DISC
rs7R
NEW
IT - FRONTINI INCLUSIFR - VISIèRES INCLUSES
ES - VISERA INCLUIDA
18
RUDY PROJECT IS THE CHOICE OF CHAMPIONS ATHLETES ARE AT THE CORE OF RUDY PROJECT’S HERITAGE AND MISSION; IN FACT, OUR PRODUCTS HAVE BEEN WORN AND TESTED BY THOUSANDS OF WORLD-CLASS ATHLETES AND PREMIERE ORGANIZATIONS IN A VARIETY OF SPORTS. EVERYDAY, ALL OVER THE WORLD. FOR MORE THAN 25 YEARS RUDY PROJECT HAS BEEN COMMITTED TO TECHNOLOGY AND TECHNOLOGICAL INNOVATIONS THAT OFFER UNIQUE SOLUTIONS FOR ATHLETES AND WEEKEND WARRIORS.
HAVE FUN, PLAY HARDER.
19
Team Bonitas
20
FEATURES
ZUMA SIZE S-M / L weight S-M ounces: 9,2 grams: 260 - L ounces 9,9 grams: 280certification CE 89/686 EEC EN 1078 CPSC 12.03 AS/NZS 2063
FREE PADinterchangeablecomfort padding
BUG STOPpadding withprotective net
VISORintegrated and
removable
COMFORTHEAD RINGremovable
ADJUSTABLEhead ring 3
FP BS VRFS RSHR AR
FASTEX™SYSTEM
closure buckle
RSR 7adjustable
retention system
KILLER VALUE outside 2008 Buyer’s GuideIT - KILLER VALUE outside 2008 Buyer’s GuideFR- KILLER VALUE outside 2008 Buyer’s GuideES - GRAN OPORTUNIDAD fuera de Guía 2008 del comprador
21 VENTSflow through
ventilation
21
R.S.R. 7 Disc. Retention System.IT - R.S.R. 7 Disc. Sistema antiscalzamento.FR - R.S.R. 7 Disc. Système de rétention.ES - R.S.R 7 Disc. Sistema Antideslizante
Light and removable visor.It is attached with a quick snap system.IT - Frontino leggero e removibile, si aggancia direttamente al casco. FR - La visière à pression amovible est légère et facile à monter.ES - Visera ligera y desmontable, se fija directamente al casco
Air Flow MicrochannelIT - Air Flow MicrochannelFR - Air Flow MicrochannelES - Flujo de aire MicrochannelIT - Nuovo Bugstop creato con
un tessuto traspirante per un comfort ed una calzata assoluta.
Sensitive HC bugstop. New high coverage internal pad-ding made of new antiper-spiration fabric for superla-tive comfort and fit.
ES - Nueva Red Anti-Insectos Bugstop creada con un tejido transpirable para una comodidad y un ajuste absoluto.
FR - Filet HC anti insectes. Nou-veau système interne rembourré amovible anti transpirant pour un confort optimal.
21
COLLECTION
WHITE - RED - GREEN
S-M HL 43 80 01L HL 43 80 02
YELLOW FLUO - BLACK (SHINY)
S-M HL 43 21 01L HL 43 21 02
WHITE - SILVER - BLUE
S-M HL 43 00 01L HL 43 00 02
WHITE - AZUR (SHINY)
S-M HL 43 20 01L HL 43 20 02
WHITE - SILVER
S-M HL 43 88 01L HL 43 88 02
BLACK - YELLOW FLUO (SHINY)
S-M HL 43 12 01L HL 43 12 02
BLACK - TITANIUM
S-M HL 43 18 01L HL 43 18 02
BLACK - ORANGE FLUO (SHINY)
S-M HL 43 13 01L HL 43 13 02
CO 00 02 00 Blue PaddingCO 00 01 99 Silver PaddingCO 00 02 34 Black Padding
CO 00 02 30 Black/red PaddingCO 00 02 31 Silver/blue PaddingCO 00 02 32 Silver/red PaddingCO 00 02 33 Silver/pink PaddingCO 00 02 35 Black/Yellow PaddingCO 00 02 36 Black/Orange Padding
CO 00 01 13 (2pcs.kit)
BUG STOP - INCLUDED STRAP ADJUSTER - Spare Parts QUICK SNAP VISOR - INCLUDED
FREE PAD - INCLUDED Interchangeable internal padding
Interchangeable internal paddingwith bug stop.
Straps adjustment buckles
CO 00 01 15RUDY CAPS (2pcs) - INCLUDED
CO 00 01 35
RSR7 RETENTION SYSTEM - Spare Parts
VISOR INCLUDED
ACCESSORIES
S-M (54-58 / 21,25” - 22,8”) - L (59-61 / 23,2” - 24”)
DISC
rs7R
Light and removable visor.It is attached with a quick snap system.Frontino leggero e removibile, si aggancia direttamente al casco. La visière à pression amovible est légère et facile à monter.Visera ligera y desmontable, se fija directamente al cascoM size: AC 40 00 08L size: AC 40 00 09
CO 00 01 11FASTEX® BUCKLE SYSTEM - Spare Parts
NEW NEW
IT - FRONTINO INCLUSOFR - VISIèRE INCLUSE
ES - VISERA INCLUIDA
22
FEATURES
SLINGER SIZE S-M / L weight S-M ounces: 9,2 grams: 260 - L ounces 10,6 grams: 300certification CE 89/686 EEC EN 1078 CPSC 12.03 AS/NZS 2063
13 VENTSflow through
ventilation
FREE PADinterchangeablecomfort padding
VISORintegrated and
removable
COMFORTHEAD RINGremovable
13FP VRFS RSHR
FASTEX™SYSTEM
closure buckle
RSR 6adjustable
retention system
6
FREE PAD. The internal padding is made of a micro-porous foam bonded with an extremely new elastic and antiperspiration soft fabric.IT - FREE PAD. L’imbottitura è realizzata in spugna microporo-sa accoppiata con vellutino anti-allergico.FR - FREE PAD. Le rembourrage interne est fait d’un complexe de mousse microporeuse et de tissu anallergique, anti-tran-spiration en fibre polaire.ES - FREE PAD. El relleno es de espuma microporosa acoplada en un material sintético anti-alérgico.
R.S.R. 6 Disc. Retention System.IT - R.S.R. 6 Disc. Sistema antiscalzamento.FR -R.S.R. 6 Disc. Système de rétention.ES - R.S.R 6 Disc. Sistema Antideslizante
Light and removable visor.It is attached with a quick snap system.IT - Frontino leggero e removibile, si aggancia direttamente al casco. FR - La visière à pression amovible est légère et facile à monter.ES - Visera ligera y desmontable, se fija directamente al casco
23
COLLECTION
WHITE - SILVER
S-M HL 45 98 01L HL 45 98 02
WHITE - GREEN
S-M HL 45 00 01L HL 45 00 02
WHITE - GOLD - BLACK
S-M HL 45 48 01L HL 45 48 02
RED - WHITE
S-M HL 45 50 01L HL 45 50 02
WHITE - BLUE - RED
S-M HL 45 28 01L HL 45 28 02
CO 00 02 40 Silver PaddingCO 00 02 41 Red PaddingCO 00 02 42 Blue PaddingCO 00 02 43 Black Padding
CO 00 01 13 (2pcs.kit)
STRAP ADJUSTER - Spare Parts
QUICK SNAP VISOR - INCLUDED
FREE PAD - INCLUDED Interchangeable internal padding
Straps adjustment buckles
CO 00 01 31
RSR6 RETENTION SYSTEM - Spare Parts
VISORS INCLUDED
ACCESSORIES
S-M (54-58 / 21,25” - 22,8”) - L (58-61 / 22,8” - 24”)
Light and removable visor.It is attached with a quick snap system.IT - Frontino leggero e removibile, si aggancia direttamente al casco. FR - La visière à pression amovible est légère et facile à monter.ES - Visera ligera y desmontable, se fija directamente al casco AC 40 00 09
CO 00 01 11FASTEX® BUCKLE SYSTEM - Spare Parts
IT - FRONTINO INCLUSOFR - VISIèRE INCLUSE
ES - VISERA INCLUIDA
24
14 VENTSflow through
ventilation
FREE PADinterchangeablecomfort padding
VISORintegrated and
removable
COMFORTHEAD RINGremovable
14FP VRFS HR
FASTEX™SYSTEM
closure buckle
RSR DISCadjustable
retention system
COLLECTION
BLACK - RED
S-M HL 47 20 01L HL 47 20 02
RED - WHITE
S-M HL 47 30 01L HL 47 30 02
WHITE - BLUE
S-M HL 47 40 01L HL 47 20 02
WHITE - TITANIUM
S-M HL 47 10 01L HL 47 10 02
VISORS INCLUDEDS-M (52-58 / 20,4” - 22,8”) - L (58-62 / 22,8” - 24,4 ”)
ACCESSORIES
RS
QUICK SNAP VISOR - INCLUDEDLight and removable visor.It is attached with a quick snap system.IT - Frontino leggero e removibile, si aggancia direttamente al casco. FR - La visière à pression amovible est légère et facile à monter.ES - Visera ligera y desmontable, se fija directamente al casco
AC 40 00 11
FEATURES
SNUGGY SIZE S-M / L weight S-M ounces: 8,1 grams: 230 - L ounces 9,2 grams: 260certification CE 89/686 EEC EN 1078
R.S.R. Disc. Retention System.IT - R.S.R. Disc. Sistema antiscalzamento.FR -R.S.R. Disc. Système de rétention.ES - R.S.R Disc. Sistema Antideslizante
IT - FRONTINO INCLUSOFR - VISIèRE INCLUSE
ES - VISERA INCLUIDA
25
FEATURES
FEATURES
SKUD
JOCKEY
SIZE S-M / L weight S-M ounces: 7,58 grams: 215 - L ounces 8,64 grams: 245
SIZE S / M weight S ounces: 7,4 grams: 210 - M ounces: 8,3 grams: 235
certification CE 89/686 EEC EN 1078 AS/NZS 2063
certification CE 89/686 EEC EN 1078 CPSC 12.03
13 VENTSflow through
ventilation
8 VENTSflow through
ventilation
FREE PADinterchangeablecomfort padding
COMFORTHEAD RINGremovable
COMFORTHEAD RINGremovable
13
8
FPFS
FS RS
HR
HR
FASTEX™SYSTEM
closure buckle
FASTEX™SYSTEM
closure buckle
RSR DISCadjustable
retention system
RSR DISCadjustable
retention system
COLLECTION
COLLECTION
PINK FLOWERS
S HL 48 96 01M HL 48 96 02
RED - WHITE - BLACK
S-M HL 41 56 01L HL 41 56 02
BLUE - WHITE
S HL 48 26 01M HL 48 26 02
WHITE - SILVER
S-M HL 41 83 01L HL 41 83 02
RED - WHITE
S HL 48 56 01M HL 48 56 02
VISORS INCLUDEDS-M (52-57 / 20,4” - 22,4”) - L (56-60 / 22” - 23,6”)
S (46-54 / 18,1” - 21,2”) - M (52-57 / 20,4” - 22,4”)
CO 00 01 76 Red PaddingCO 00 01 78 Silver Padding
CO 00 02 74 Padding Kit blue/whiteCO 00 02 75 Padding Kit red/whiteCO 00 02 76 Padding Kit pink/white
FREE PAD - INCLUDED Interchangeable internal padding
BUGSTOP - INCLUDED Interchangeable internal padding
CO 00 01 13 (2pcs.)
RSR DISC RETENTION SYSTEM
RSR DISC RETENTION SYSTEM
TWIST LOOP BUCKLE SYSTEM - SPARE PARTS
ACCESSORIES
ACCESSORIES
CO 00 01 11
CO 00 01 11
FASTEX® BUCKLE SYSTEM - Spare Parts
FASTEX® BUCKLE SYSTEM - Spare Parts
BUG STOPpadding withprotective net
BSRS
RS
SIZE S-M / L weight S-M ounces: 8,1 grams: 230 - L ounces 9,2 grams: 260
IT - FRONTINO INCLUSOFR - VISIèRE INCLUSE
ES - VISERA INCLUIDA
26
FEATURES
FEATURES
KOYNA
SKYANTO
SIZE S / M / L weight S-M ounces: 16,8 grams: 845 - L ounces 25,7 grams: 870
SIZE S / M weight S ounces: 16,8 grams: 480 - M ounces: 18,4 grams: 524
certification CE 89/686 EEC EN 1078 CPSC 12.03 ASTM 2032
certification CE 89/686 EEC EN 1078 CPSC 12.03 AS/NZS 2063
18 VENTSflow through
ventilation
9 VENTSflow through
ventilation
18
9
FS
FS RS
FASTEX™SYSTEM
closure buckle
FASTEX™SYSTEM
closure buckle
RSR MICROadjustable
and removable
COLLECTION
COLLECTION
BLUE - WHITE (SHINY)
S-M HL 46 28 01L HL 46 28 02
BLACK - MATTE
S-M HL 36 14 21L HL 36 14 22
BLACK - RED - WHITE (MATTE)S-M HL 46 18 01L HL 46 18 02
VISORS INCLUDEDS-M (54-57 / 21,25” - 22,4”) - L (58-61 / 22,75” - 24 ”)
S-M (54-58 / 21,25” - 22,75”) - L (58-61 / 22,75” - 24”)
AC 40 00 12 Blue White C0 00 02 50 S-MC0 00 02 51 L
AC 40 00 13 Black Red White
VISOR - INCLUDED PADDING
VISOR - INCLUDED
ACCESSORIES
BUG STOPpadding withprotective net
BUG STOPpadding withprotective net
BS
BS
RS
PERFECT FOR RUDY PROJECT GOGGLES
IT - FRONTINO INCLUSOFR - VISIèRE INCLUSE
ES - VISERA INCLUIDA
27
SIZE S / M / L weight S-M ounces: 16,8 grams: 845 - L ounces 25,7 grams: 870
RUDY PROJECTEXTREME
PERFORMANCE
photo: © O.Bonaldo
28
© Michael Vorbrueggen
29
30
CYCLINGWEAR US - Supertex is a Rudy Project system designed for high-spec apparel, employing a mixture of exclusive, treated materials for top textile performance. Each garment is specially devised - from design to choice of textiles - for its specific use. The result is a line of products that are not only of superior quality, but truly well balanced with each sportsperson’s real needs.
I T- Supertex è il sistema Rudy Project studiato per l’abbigliamento tecnico.Si tratta dell’accostamento di materiali esclusivi trattati per ottenere il massimo delle prestazioni tessili; ogni capo viene progettato, dal design alla scelta dei tessuti, a secon-da del tipo di impiego. Il risultato è una linea di prodotti non solo di alta qualità, ma concretamente vicina alle esigenze di ogni sportivo.
FR - Supertex est le système Rudy Project étudié pour des vêtements techniques. Il s’agit d’une association de matériaux exclusifs traités pour obtenir le maximum des performances textiles ; tous les vêtements sont conçus - du dessin jusqu’au choix des tissus - en fonction de l’usage qui doit en être fait. Le résultat est une collection de produits de haute qualité tenant également compte des exigences des sportifs.
ES - Supertex es el sistema Rudy Project diseñado para la ropa técnica.Es la combinación de materiales exclusivos tratados para obtener un rendimiento máximo textil, cada prenda viene proyectada, desde el diseño a la elección de los tejidos, dependiendo del tipo de uso. El resultado es una línea de productos, no sólo de alta calidad, sino en realidad más cercana a las exigencias de todos los deportistas.
FEATURES
ELASTICAdapts perfectly to the body and keeps its shape over time.
IT - Si adatta perfettamente alla cor-poratura e mantiene la sua forma nel tempo.
FR - S’adapte parfaitement à la corpu-lence de l’utilisateur et maintient sa forme dans le temps.
ES - Se adapta perfectamente al cuerpo y mantiene su forma en el tiempo.
BREATHABLEThe fabric’s micro ventilation ho-les allow perspiration to evapo-rate.
IT - Il tessuto permette l’evaporazione del sudore grazie a dei microfori di ae-razione.
FR - Le tissu permet l’évaporation de la sueur grâce à des microperforations d’aération.
ES - El tejido permite la evaporación del sudor gracias a los micro perforaciones de aireación.
WIND RESISTANTThe garment is resin-treated to make it resistant to the wind.
IT - La struttura del capo è trattata con delle resine che lo rendono resistente all’azione del vento.
FR - La structure du vêtement est traitée avec des résines qui le rendent résistant à l’action du vent.
ES - La estructura de las prendas es tra-tada con resinas que hacen que sean resistentes a la acción del viento.
WATER REPELLENTTreated fabric; rain and other li-quids run off easily.
IT - Tessuto trattato che permette lo scivolamento dei liquidi e dell’acqua.
FR - Tissu traité qui permet le glisse-ment des liquides et de l’eau.
ES - Tela tratada que permite el desliza-miento de líquidos y el agua.
WATERPROOFSpecially treated to prevent see-page of liquids, such as the rain, thus keeping the body dry.
IT - Il corpo rimane asciutto grazie a trattamenti che impediscono l’entrata di liquidi come la pioggia.
FR - Le corps reste sec grâce aux trai-tements qui empêchent la pénétration de liquides tels que la pluie.
ES - El cuerpo permanece seco gracias a los tratamientos especiales que im-piden la penetración de líquidos tales como la lluvia.
BR
EL
EL
WP
WR
photo: © Chris McLennan
31
FEATURESBR
BR
BR
EL
EL
EL
BLACK BIBSHORT
BIBSHORT
BIBSHORT
RED
WHITE
white - red
RP 10 09 10
black
RP 21 09 10
black
RP 21 09 10
black
RP 21 09 10
white - black
RP 10 10 10
black - red
RP 10 11 10
TEAM PRO black
TEAM PRO red
TEAM PRO white
S (2) - M (3) - L (4) - XL (5) - XXL (6)
S (2) - M (3) - L (4) - XL (5) - XXL (6)
S (2) - M (3) - L (4) - XL (5) - XXL (6)
Triple rear pocketTripla tasca posterioreTriple poche postérieureBolsillo trasero triple
Special Preform seatSpeciale fondello bielasticoFond spécial biélastiqueEspecial bi-elástico inferior
Triple rear pocketTripla tasca posterioreTriple poche postérieureBolsillo trasero triple
Triple rear pocketTripla tasca posterioreTriple poche postérieure Bolsillo trasero triple
Special Preform seatSpeciale fondello bielasticoFond spécial biélastiqueEspecial bi-elástico inferior
Special Preform seatSpeciale fondello bielasticoFond spécial biélastiqueEspecial bi-elástico inferior
32
RIDER cotton TEKNOSOCK meryl©
SOCKS
WHITE - BLUE ROYAL
RU 40 10 00
BLACK
RU 41 60 00
WHITE - GREEN
RU 40 20 00
BLUE - ROYAL
RU 41 10 00
WHITE - BLACK
RU 40 60 00
GREEN
RU 41 20 00
WHITE
RU 40 00 00
RED
RU 41 30 00
WHITE - RED
RU 40 30 00
WHITE - BLACK
RU 41 06 00
M (40-43) - L (44 - 46 ) material: COTTON M (40-43) - L (44 - 46 ) material: MERYL©
ITALY VERSION SOCKS CLASSIC meraklon©
RU 40 30 13 IT tg.MRU 40 30 14 IT tg.L
RU 40 00 13 IT tg.MRU 40 00 14 IT tg.L
CLASSIC - WHITE
RU 05 00 40
INVISIBLE - WHITE
RU 04 00 40
INVISIBLE - BLACK
RU 04 06 60
RU 40 30 13 ITA tg.MRU 40 30 14 ITA tg.L
M (40-43) - L (44 - 46 ) material: COTTON
ELASTIC and BREATHABLE
SPLASH
WINGSPAN NAJA SKULL
T-SHIRT
BLACK
RP 15 96 10
BROWN
RP 15 94 10
VIOLET
RP 15 99 10
size M (3) - L (4) - XL (5)
The need for functional and technically advanced products that provide a true comfort benefit is more valid than ever. That is the founding principle of our Apparel Col-lection: technically cool wear that provides a true Rudy Project attitude with superior fit and comfort. By using the highest quality fibers and advanced manufacturing techniques, our stylists have developed extremely functional and valuable garments loaded with breathable trims and cool features for the discerning Rudy Project mission makers.
IT - Nello sport comfort, ergonomia e design sono attributi indispensabili per ottenere le migliori prestazioni. Qualità dei mate-riali eccellente, funzionalità di riferimento e tecnologie avanzate sono alla base della nostra Collezione d’Abbigliamento. I pro-dotti tecnici Rudy Project assicurano un fitting ed un comfort superiore ed uno stile senza paragoni. Grazie agli studi anatomici, al design scientifico ed all’attenta selezione dei materiali i capi Rudy Project sono dotati di caratteristiche tecniche di riferimento in grado di soddisfare le necessità di chi esige performance assolute.
FR - Le besoin de produits fonctionnels et techniquement avancés qui procurent l’a-vantage d’un véritable confort est plus que jamais valable. C’est le principe fondateur de notre collection de vêtements: les tenues techniquement cool qui donnent une vérita-ble attitude Rudy Project avec un ajustement et un confort supérieurs. En utilisant des fi-bres de haute qualité et des techniques de fabrication de pointe, nos stylistes ont déve-loppé des tenues extrèmement fonctionnels avec des matières techniques et respirantes.
ES - En el deporte confort, ergonomía y di-seño son cualidades esenciales para obtener un rendimiento óptimo. Excelente calidad de materiales, referencia de funcionalidad y tec-nologías avanzadas son la base de nuestra Colección de Ropa. Los productos técnicos de Rudy Project proporcionan un ajuste ade-cuado y un confort superior con un estilo sin igual. Debido a los estudios anatómicos, al diseño científico y la cuidadosa selección de los materiales las prendas Rudy Project tie-nen las características técnicas de referencia para satisfacer las necesidades de aquellos que demandan un rendimiento absoluto.
BLACK
RP 15 96 90
GREEN
RP 15 99 90
BRICK
RP 15 98 90
33
POLO CREW jersey FLEECE CREW WINDSTOP JACKET
CREW APPAREL
HATS
MAN - anthracite
RP 16 07 20
WOMAN - anthracite
RS 39 20 70
anthracite
RP 12 17 20
anthracite
RP 30 07 20
BRAND CAP
RP 55 20 01
VISOR
RP 55 16 00
size M (3) - L (4) - XL (5)
small
small
NEW
NEW
rpsport
rpgolf
small
GOLF CAP
RP 55 17 00
photo: © Chris McLennan
M (2) - L (3) - XL (4)
34
GRINDER
GLOVES
BLACK - WHITE - SILVER RP 50 08 00WHITE - SILVER - BLACK RP 50 09 00RED - WHITE - BLACK RP 50 10 00BLUE - WHITE - BLACK RP 50 11 00
material : Mesh Gel, Lycra©, Terry, Rubber size: S (2) - M (3) - L (4) - XL (5)
Removal loops
Removal loops
Synthetic leather palm
SiliconeGel
MOJO
BLACK - RED RP 50 35 00WHITE - BLACK - RED RP 50 36 00BLUE - BLACK - WHITE RP 50 37 00
material : Sure Grip, Terry, Rubber, Lycra© size: S (2) - M (3) - L (4) - XL (5)
Mesh
Reflective Piping
Synthetic leather palm
SCREAM
BLACK - SILVER - RED RP 50 17 00
material : Sure Grip, Terry, Rubber, Lycra© size: S (2) - M (3) - L (4) - XL (5)
Mesh
Synthetic leather palm
35
ACCESSORIES
MERCHANDISING
DESK CARPET STICKER LOGO
SHOPPER BAG - LARGE OVAL STICKER - LARGE
SHOPPER BAG - SMALL
POP-UP BANNER
OVAL STICKER - SMALL
FLYING BANNER
RP MULTISTICKERS
double side 44x34 cm
AC 09 00 03 B
black/yellow/white8x3,6 cmAC 05 13 15
dimensions 48x34 cm
AC 00 30 04 A
dimensions 40x13 cm
AC 05 13 17
dimensions 27,5x22 cm
AC 00 30 06 B
dimensions 200x90 cm
AC 05 01 49
dimensions 20x6,5 cm
AC 05 13 16
height:400 cm - LARGE AC 05 01 41height:220 cm - SMALL AC 05 01 46
KIT 18 pz.
AC 05 13 20
DIE CUT STICKER
BANNER FLAGS
AUTHORIZED DEALER
crome finish 21x4 cm
AC 05 13 07
166x40cm AC 05 01 04250x80cm AC 05 01 02A
door sticker / doubled sided 21x10 cm
AC 05 00 19 A
HELMETS DISPLAY CATALOGS
dimensions (mounted):floor space cm 85 Lx 187 Hweight: 15 KgFOR 12 HELMETS
AC 10 10 84
EYEWEAR 201321x28 cm2013 sun/rx collection
AC 04 01 13 EnglishAC 04 01 13 IT Italiano
HELMETS 201321x28 cm2013 helmets collection
AC 04 01 14
POCKET 201321x28 cm2013 helmets collection
AC 04 01 15
Display may mount up to 3 Rudy Project MINI MAD BOX (not included)
NEWFLOOR RACK “BIKE” CARDBOARD COMBO
NEW
NEW
NEW
for 12 sunglasses + 3 HELMETS NOT INCLUDED WITH LOCKDOUBLE SIDED removable panel with pictures INCLUDEDdimensions (not packed):34 L x 25,5 W x 182 H cmweight: 6,5 kgdimensions (packed):41 L x 36 W x 191 H cmweight: 11 kg
AC 20 00 25 A
36
WORLDWIDE DISTRIBUTIONRUDY PROJECT HEADQUARTERSVia B. Marcello, 44 - 31100 Treviso, ItalyPhone +39 0422 433 011 - Fax +39 0422 431 [email protected] - www.rudyproject.com
37
USA, CANADA & CARIBBEANRUNNING AND CYCLING ENTERPRISES (R.A.C.E.)Customer Service & Orders - 1015 Calle AmanecerSan Clemente, CA 92673 USAPhone 888-860-7597 then hit 2 - Fax 800-272-5118 Marketing & PR - 3300 East 17th AvenueDenver, CO 80206Phone 800-760-2518 - Fax [email protected] - www.gorace.pro
AUSTRALIA and NEW ZEALANDCONTINENTAL OCEANIA P/LPO BOX 312 , 321-323 Princess HwySt.Peters, NSW, 2044 - AustraliaPhone +61 95654494Fax +61 95654443www.rudyproject.com.auwww.rudyproject.co.nzinfo@rudyproject.com.au
BENELUXRUDY PROJECT BENELUXp.o. box 41B-3580 Beringen - BelgiumPhone +32 472 55 99 10mail@rpb.bewww.rudyproject.bewww.rudyproject.nlwww.rudyproject.lu
BRASILKEEPER OPTICALRua Senador Souza Naves771 Sala 2A - Brasil Centro Cep: 86010-160Cidade/Uf: Londrina / PrPhone (43) [email protected]@keepercesarcielo.com.br
ARGENTINALAURO COMPETICIONAv San Pedrito 577Cap Federal, Buenos Aires - ArgentinaPhone +54 11 [email protected]
CZECH REPUPLICEXIT 1 S.R.ODVORSKA 217503 11 HRADEC KRALOVECZECH REPUPLICPhone 420495273406Fax +420 495 581 [email protected]
DENMARKBJARNE EGEDESØ A/SM. P. Allerups Vej 69 5220 Odense SØDenmarkPhone +45 63 16 80 01Fax +45 63 16 80 [email protected]
FRANCET&F SPORT MANAGEMENTLe Mirabel 4, Avenue des CitronniersMontecarlo - MC 98000Principaute de MonacoPhone 00377 93 50 52 56Fax 00377 97 70 65 [email protected]
GERMANY and AUSTRIASPORT DIREKT GmbHAm Haag 1082166 Gräfelfing - Germany Phone +49-89-4522210 Fax +49-89-45222129 [email protected] www.rudyproject.de
CYPRUSMICHAEL AGROTIS TR. Ltd.71 Larnacos Avenue - 2101Aglantzia Nicosia - CyprusPhone +00357.2.2330470Fax [email protected]
HONG KONGSIGNEO DESIGN INTERNATIONAL LTDUnit 2305, Tsuen Wan Industrial Centre220-248 Texaco Road, Tsuen WanHong Kong hkPhone +852 34032857Fax 00852 23347948
HUNGARYEYELAND KFT1052 Budapest - Hungary Pesti Barnabás u. 4.Millennium CenterPhone +36 1 327 0111Fax +36 1 327 [email protected]
ICELANDHEILDVERSLUNIN AGGVA EHFUrdarhaed 8210 Gardabaer - Icelandwww.aggva.isPhone +3545309700Fax [email protected]
INDIAETERNITY LIFESTYLES PVT. Ltd129/131, Champaklal Ind. Estate.105 Sion (E)400 022 Mumbai – IndiaPhone +91 2224091919Fax +91 2224037900 [email protected]
GREECEGATSOULIS IMPORTSVitinis 26143 42 New PhiladelphiaGreecephone 003012512779fax [email protected]
IRANMPT CO.No. 22 Pamchal Alley,East Kokab St.45 meters Golshahr Phone 0098 261 3519815 0098 912 1159594 0098 912 [email protected] www.mpt-co.comwww.rudyproject.ir
IF YOUR COUNTRY IS NOT SHOWN IN THIS LIST, PLEASE VISIT RUDYPROJECT.COM/DISTRIBUTORS
ISRAELFORACTIVE LtdKefar Netter 40593 - IsraelPhone +972 9 899 7929Fax +972 9 899 [email protected]
JAPANRUDY PROJECT JAPAN 2-8-15 Kitanosyo-NishimachiNara-Shi 630-8452 - JapanPhone +81 742 64 7001 Fax +81 742 64 7002 [email protected]
KOREAPARMA INTERNATIONALJoomi B/D, 613-22, Yeoksam-dongGangnam-gu - Seoul - KoreaPhone 82-2-563-8264Fax [email protected]
INDONESIAPT. PROMATRA NUSANTARARuko Golden Boulevard, Blok W2 No. 12Jl. Pahlawan Seribu BSD City,Tangerang 15322INDONESIAPhone +62 21 5316 3512Fax +62 21 5316 [email protected]
MALAYSIAYCS CAPITAL SDN BHD.No.12 Jalan 3/8,Bandar Baru Selayang68100 Batu Caves - SelangorPhone [email protected]
MALTAMAGRI CYCLES & SPARES148B/155 EucharisticCongress Road,Mosta MST07 - MaltaPhone +356 21 414399Fax +356 21 [email protected]
MEXICODISTRIBUIDORA OPTICACIAO ITALIA S.A DE C.VCerro De La Libertad No. 321Col Campestre Churubusco Mexico04200 MexicoPhone 0052 555 5499052Phone 0052 555 5444021Fax 0052 555 5499143
NORWAYNORGESPORT A/S2072 Dal Vognveien 1, ØmfeltetNorwayPhone +47 639 633 90Fax +47 639 633 [email protected]
MAKEDONIJASPORT MARKETStr. Dzumajska No 5/B1000 Skopje - MakedonjiaPhone/Fax 00389-2-3082 [email protected]
POLANDGREGORIO FHUL. 3 Maja 24 A 43-450 Ustron - PolandPhone +48 33 8544802Fax +48 33 [email protected]
ROMANIAEYELAND KFT1052 Budapest - Hungary Pesti Barnabás u. 4.Millennium CenterPhone +36 1 327 0111Fax +36 1 327 [email protected]
RUSSIAVELOMARKET CSKA125167, Moscow, Krasnoarmeskaya 2/1 RussiaPhone +7 495 [email protected]
SAUDI ARABIAGULF TRADING CORPORATION LTD10th Floor, Kashoggi Building(Habitat Building)31952 Dhahran Street,Al-Khobar-Saudi - ArabiaPhone 0096638985001Fax 0096638951631
PHILIPPINESUnit 2702D East Tower, PseTektite Exchange Road, Ortigas Center 1605 Pasig City, Manila - PhilippinesPhone 00632.6363574Fax [email protected]
SLOVAKIASAGITTA, SPOL. s r. o.Turbínova 1, 83104 BratislavaSlovakia Phone +421/2/49205555Fax +421/2/[email protected]
SLOVENIJA and CROATIAMAXISPORT d.o.o.Smartinska, 2111000 Ljubljana - SloveniaPhone 00386 15411060Fax [email protected]
SOUTH AFRICAASG SPORT (PTY) LTD116B Glen Rd - Willow Glen0081 - SOUTH AFRICAPhone +27 12 781 4130/1/2/3/4/5Fax +27 86 730 [email protected]
SINGAPOREMandarin Opto-medic Co P/L30 Kaki Bukit Crescent #04-00Kaki Bukit Techpark 1,Singapore 416261Phone +65-67464772 +65-67478777Fax [email protected]
SWITZERLANDINTERCYCLE Postfach - CH-6210 SurseeSwitzerlandPhone +41 41 926 65 11Fax +41 41 926 63 [email protected]
THAILANDRUDY PROJECT THAILAND296 Phayathai RoadAsia Hotel, 2nd Floor, Room ST Petchburi,Bangkok 10400 - ThailandPhone/Fax +66-2-2152372info@rudyprojectthailand.comwww.rudyprojectthailand.com
TURKEYISBIR OPTIK SAN. A.S.Esenboga Yolu 22. km.06750 Akyurt/Ankara - TURKEYPhone +90 312 398 04 37Fax +90 312 398 05 [email protected]
SWEDENNORDIC TRADE ABSkolvägen 3780 67 SälenPhone [email protected]
UNITED KINGDOMYELLOW LIMITEDBury Bank FarmStone - StaffsST15 0QA - EnglandPhone +44 01785 819995 Fax +44 1785 818794 [email protected] www.rudyprojectuk.com
VENEZUELASPORT VISIONREPRESENTACIONES C.A.Calle La TinajaEdf. Penlu - Piso 1Zona Industrial El LlanitoCaracas - VenezuelaPhone + 58 212 2571732Fax + 58 212 [email protected] [email protected]
UNITED ARAB EMIRATESPASTEUR MEDICALAND SCIENTIFIC LLCP.O. Box 6372 DubaiUnited Arab EmiratesPhone 00971 4 2679738Fax 00971 4 [email protected]
CHINAXIAMEN YUANMAO IMPORT & EXPORT CO., LTD.Room 30C# 31, North Hubin Road, Xiamen anmao Import & Export Co.,Ltd.Phone +86 592 5098750/51Fax [email protected]
TAIWANTHAMES CO., LTD.No.22, Aly 1, Lane 69, Sec.5, Minsheng East Road,Taipei, Taiwan 10572, [email protected] +886-02-2768-5867Fax +886-2-27687078
38
Cristiano BarbazzaPresident and C.E.O.
Certificationn° 2008-0467
Simone BarbazzaMarketing Director
Rudy Project pursues a policy of technological research and constant development of its products, so that the specifications and products illustrated in this catalogue are subject to change without notice. Rudy Project is not responsible for typographical mistakes or errors in printing colors. The best way to verify the color is to see the product at your Rudy Project retailer. All athletes and/or teams (names and/or pictures) shown in this catalogue are refered only and exclusively to the year 2012. Studio Photography: Chris McLennan - Orlando Bonaldo and Lino Vecchiato. CONCEPTION AND LAYOUT RUDY PROJECT R&D DIVISION / 2ND EDITION - 07.2012 / © COPYRIGHT RUDY PROJECT®. ALL RIGHTS RESERVED. AC 04 01 14. PRINTED IN ITALY by Stampa Breda.
39