+ All Categories
Home > Documents > CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013arrecadacaodaluz.net/catalogo_arrecadacao_2013_web.pdfCATÁLOGO...

CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013arrecadacaodaluz.net/catalogo_arrecadacao_2013_web.pdfCATÁLOGO...

Date post: 29-Nov-2018
Category:
Upload: truongnhu
View: 214 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
28
Transcript
Page 1: CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013arrecadacaodaluz.net/catalogo_arrecadacao_2013_web.pdfCATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013 04 Bruno da Rocha, born in Porto in 1971. Having studied
Page 2: CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013arrecadacaodaluz.net/catalogo_arrecadacao_2013_web.pdfCATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013 04 Bruno da Rocha, born in Porto in 1971. Having studied

02

CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013

The Arrecadação da Luz, has opened in 2004, it is a com-mercial space with 170 m2. Since its inception, it has spreadthe typically Portuguese arts, from wrought iron to jewel-lery, and more recently cork products.Today is the most reputable author shop in the western Al-garve, performing major exhibitions annually with inter-nationally renowned Portuguese creators.Welcome to this charming shop, and taste a chalice of PortWine, with us.

A Arrecadação da Luz aberta desde 2004, é um espaço co-mercial com 170 m2. Desde o seu início que tem vindo a di-fundir as artes tipicamente Portuguesas, desde o ferroforjado à joalharia e mais recentemente produtos em cor-tiça. É Hoje a loja de autor mais conceituada no barlaventoalgarvio, realizando anualmente grandes exposições comcriadores Portugueses de renome internacional. Seja bemvindo, venha provar um calice de vinho do Porto, que o es-pera na Arrecadação da Luz.

Benvindo à/Welcome toArrecadação da Luz

Page 3: CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013arrecadacaodaluz.net/catalogo_arrecadacao_2013_web.pdfCATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013 04 Bruno da Rocha, born in Porto in 1971. Having studied

03

Page 4: CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013arrecadacaodaluz.net/catalogo_arrecadacao_2013_web.pdfCATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013 04 Bruno da Rocha, born in Porto in 1971. Having studied

CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013

04

Bruno da Rocha, born in Porto in 1971.Having studied Jewellery/Stone-Set-ting, at the Professional Training Cen-tre for Goldsmiths and Clocksmiths(Centro de Formação Profissional daIndústria de Ourivesaria e Relojoaria)(CINDOR-Gondomar), he stands outfor his talents displayed through per-sistent work and innovative creati-vity. As a creator, since 1993 in everynew collection he has been expressinghis talent through bold aesthetic har-mony, based on the elements (Envi-ronmental, material and human) ofNature, specialising in small, sculp-tural forms for a refined, exquisite de-sign and shape. He makes use of Silver, applying Pearls and semi-pre-cious Stones, thus satisfying the mostdemanding customers among bothmen and women. In this way, both thetechnique and art of adornments ofthe Human Body, both of which Brunoda Rocha controls to perfection, ena-ble whoever wears one of his crea-tions to feel at one with Nature itself.

Bruno da RochaFilipe Caracol was born inLisbon in 1961. He began histraining in jewelry in 1978 inthe workshop of AntonioFlorindo and continued histraining in reputable shopsand workshops in the capi-tal. 1992/3 attends thecourse of drawing SNBA-National Society of FineArts. 2001-course in gemo-logy (gemologist dr. HugoRibeiro). 1987-Build yourown office and set out on itsown creation. Filipe Caracolhas exhibited in variousparts of the country since1998. Held dozens of exhibi-tions and eight singles. Alsocollaborates with designersand fashion productions. Isreferenced in several art pu-blications and yearbooks,and represented in nume-rous private collections.

FilipeCaracolFilipe Caracol nasceu emLisboa em 1961. Iniciou asua formação em joalhariaem 1978 na oficina de An-tónio Florindo, tendo conti-nuado a sua formação emconceituadas oficinas eateliers da capital. 1992/3Frequenta o curso de dese-nho na SNBA-Sociedadenacional de belas artes.2001 - curso de gemologia(gemologo dr. Hugo Ri-beiro). 1987-Monta o seupróprio atelier e lança-sena criação própria. Filipecaracol tem exposto regu-larmente em diversos pon-tos do pais desde 1998.Realizou, de-zenas de expo-sições colec-tivas e oito in-dividuais. Colabora aindacom estilistas e produçõesde moda. Está referenciadoem diversos anuários e pu-blicações de arte e repre-sentado em inúmeras co-lecções particulares.

Maria Avillez

Bruno da Rocha, nasceu no Porto em1971. Formado em joalharia/crava-ção, pelo Centro de Formação Profis-sional da Indústria de Ourivesaria eRelojoaria (CINDOR-Gondomar), dis-tingue-se pelo talento manifesto emanos de afincado labor e inovadoracriatividade. Desde 1993 que comocriador, expressa em cada nova co-lecção o seu talento através de umaarrojada harmonia estética, alicer-çado nos elementos da Natureza(meio ambiente, material e humano),destacando-se nas formas pequenase esculturais, por um desenho eforma requintados. Faz uso da prata,aplicando pérolas e pedras semipre-ciosas, satisfazendo deste modo, seg-mentos exigentes, do universo femi-nino ou masculino. Deste modo atécnica e a arte do adorno para ocorpo humano, sendo atributos deBruno da Rocha, permitem a quemusa uma das suas jóias, sentir-se emcomunhão com a Natureza da qualexistimos.

"Há cerca de 30 anos, iniciou a sua vida profissio-nal trabalhando numa ourivesaria da cidade doPorto. Com dez anos de experiência de contactocom o público, decidiu ingressar na produção, po-dendo assim por em prática os conhecimentos ad-quiridos sobre as necessidades dos clientes. Em1997 decide criar a sua própria empresa, cuja ac-tividade é a distribuição pelas ourivesarias dosartefactos por si idealizados e que manda fabri-car, quer em Portugal, quer no estrangeiro ondetambém vai buscar novas tendências. Participaem várias feiras da Portojóia e Ourindústria,tendo recebido o prémio de originalidade pela suaparceria com o pintor e escultor Avelino Leite e aspeças de cerâmica com filigrana tradicional Por-tuguesa. Durante todo este percurso vai fazendovárias formações, como Decoração e Marketing,tendo sido convidada como oradora pela Anjecomo Jovem empresária de Sucesso."

In 1980 Teresa Restivo began his professionallife working in a jewelry in Porto. With ten yearsof experience dealing with the public, she deci-ded to join the production, so she can put intopractice the knowledge acquired about theneeds of customers. In 1997 decides to create hisown company, whose business is the distribu-tion by the stores all around the country, of jewellry articls she idealized and have manu-factured either in Portugal or abroad where shealso finds new trends. Participates in severalPortojóia fairs and Ourindústria, having recei-ved the award for originality for its partnershipwith the painter and sculptor Avelino Leite withthe pieces of pottery with traditional Portuguesefiligree. Throughout this course she makes va-rious specializations as decoration and Marke-ting, and was invited as a speaker for the "Anje"as Young successful company.

Tereza Araújo

Após vários anos de trabalho em agências de publicidade na área de designGráfico, encontrou a joalharia cujo trabalho era mais manual e artístico.Decidiu investir e tirar um curso profissional de Joalharia de autor na es-cola Contacto Directo em Lisboa. Completou um curso de Prataria no ARCO,de Rhinoceros, laca japonesa, lapidação, e de cravação na Contacto Di-recto. Ganhou um prémio no concurso de Jovens criadores. Expôs nas feirasde joalharia Bijorhca em frança, Inhorgenta na Alemanha, Portojóia emPortugal, e várias vezes na escola Contacto Directo em Lisboa. Participoutambém na Exposição “Espiritu Casual” da  Escola de joalharia de Vigo. Pu-blicou imagens das suas peças em guias de Lisboa, algumas revistas e noLivro “New Rings: 500+ Designs from Around the World”.Actualmente par-tilha um atelier com Inge Marques em Lisboa.O seu trabalho caracteriza-se pelas formas gráficas e simples. Não se prendendo a isso gosta de acom-panhar as tendências da moda explorando vários materiais. O dia a dia éa sua fonte de inspiração.

After several years in the graphic design field, Maria Avillez found jewel-lery, a more artistic and manual work. She decided to take a professionalcourse of Author jewelery in the “Contacto Directo” school in Lisbon. Shecompleted with a silverware and 3D jewellery design course- both in ARCOSchool, and Japanese lacquer, stone cutting and setting in “Contacto Di-recto”. She has won a prize in the contest of young creators of Portugal, ex-hibited in jewelery fairs like BIJORCA in France, Inhorgenta in Germany,Portojoia in Portugal and several times in Contacto Directo. She also parti-cipated in the exhibition “Espiritu Casual” of the jewellery school of Vigo.She published photographs of her work in Lisbon guides, some magazinesand in the jewelery book “New Rings: 500+ Designs from Around the World”.Nowadays she works in a workshop in Lisbon with Inge Marques. Her workis caracterized by simple shapes, but she also likes to follow fashion ten-dences exploring diferent materials . The day to day life is her inspiration.

Page 5: CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013arrecadacaodaluz.net/catalogo_arrecadacao_2013_web.pdfCATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013 04 Bruno da Rocha, born in Porto in 1971. Having studied

05

Born in Santa Maria da Feira in 1982. She attendedthe school Soares dos Reis in Oporto in the jewelrytrade. After high school, she served an aprentishipfor three months and was contracted for threeyears. After she was qualified in 2008 she openedher own company in the jewelry trade employingFilipe Santos as a jeweler and makes various itemsfor top designers as Ana Lagarto and renownbrands as Mirrage and Kishum including exclusiveitems in silver and gold. Her first exhibition was in2009 at Portojoia and also in 2010. She invests in avery modern and exquisite variety of items 4 in 1.

Nasceu em Santa Maria Da Feira em 1982. Em 1998entrou na Escola Soares Dos Reis Porto, no Curso deOurivesaria, após o 12ºano frequentou estágio naempresa Vítor Passos, três meses depois assina con-trato de trabalho por três anos na mesma. Tirou ocurso de formação de formadores e em 2008 abriua sua empresa no ramo de ourivesaria. Actualmentea sua empresa tem-na como Designer e Joalheira eum Joalheiro/Cravador Filipe Santos. Realiza peçasda Designer Ana Lagarto, executa e vende as suaspróprias colecções a armazenistas, presta trabalhoa empresas de renome no mercado de joalharia,édesigner e joalheira das marcas nacionais MIRRAGEe KISHUM e realiza peças exclusivas em prata eouro. Expõe pela primeira vez em 2009 as suas cria-ções na Portojóia,no espaço Novos Criadores,aposta na diferença e na diversidade, peças 4 em 1.Em 2010 participa novamente na Portojóia comodesigner e representante da marca Kishum.

Amélia CorreiaNuno Lopes

Inge Marques, born in 1967, who has the Dutch and Portuguesenationality, finished the Course of Contemporary Jewellery,at the Jewellery School Contacto Directo, in Lisbon (2002 –2005). Took part in Specialized Workshops in Stone Setting,Silverware, Enamel, Japanese Lacquer, Gemology and 3DDrawing and also participated in a Professional JewelleryCourse, promoted by the IEFP and the City Council of Oeiras(2000 - 2001). She has a Degree in Educational Psychology atISPA in Lisbon (1988 - 1993). Jewellery was from the beginning a passion and as a studentshe won some awards (Annual Award 2002/03 Contacto Di-recto, PortoJóia Design 2004). She also obtained practical ex-perience working for an established goldsmith.  After finishing the course, she started working on her own, de-signing and making her own jewellery, participating in va-rious exhibitions and international fairs (Paris, London, Bar-celona and Munich).At present she has a jewellery workshop with Maria Avillez,in Lisbon. In 2012 she obtained her official Makers´ Mark.

Inge Marques, nascida em 1967, com dupla nacionalidade (Ho-landesa e Portuguesa), tirou o Curso de Joalharia Contemporâ-nea, na Escola de Joalharia Contacto Directo (2002 - 2005). Par-ticipou em workshops temáticos, como Cravação, Prataria,Esmalte, Laca Japonesa, Gemologia e Desenho 3D e tirou o Cursode Formação Profissional em Joalharia, promovido pelo IEFP eCâmara Municipal de Oeiras (2000 - 2001). Tem a Licenciaturaem Psicologia Educacional do ISPA (1988 – 1993).A Joalharia foi desde o início uma paixão e ainda enquanto es-tudante obteve alguns prémios (Prémio anual Contacto Directo2002/03 e PortoJóia Design 2004). Paralelamente trabalhounuma oficina de ourivesaria. Após terminar o curso começou a trabalhar por conta própria,desenhando e executando as suas peças, participando em váriasexposições e feiras internacionais (Paris, Londres, Barcelona eMunique).Actualmente dispõe de um Atelier de Joalharia com a Maria Avil-lez, em Lisboa. Em 2012 obteve o seu punção de fabricante de ou-rivesaria da Casa da Moeda.

Nuno Lopes, natural de Portimão, teve sua iniciação aos24 anos, na Escola de joalharia Contacto Direto(Lisboa),aos 34 anos muda-se para Sevilha, entrou para o Centrode Formação Proficional de joalharia e orfebreria, Or-plare (2 anos), onde frequentou vários cursos, tambemo curso básico de gemologia (Instituto Gemológico Es-panhol, Madrid). De volta ao Algarve, monta a sua ofi-cina, onde cria peças de joalharia de autor, começou edivulgar o seu trabalho em feiras, exposições colectivase individuais há cerca de 2 anos.

Nuno Lopes, born in Portimão had his initiation at age24, in the School of jewellery Direct Contact (Lisbon),at age 34 moved to Seville, joined the profecional trai-ning center for jewellery and orfebrería, Orplare (2years ), where he attended several courses, also thebasic course in gemology (Spanish Gemological Insti-tute Madrid).Back in the Algarve, assembles his workshop, where he create is pieces of contenporany jewelery, andbegan to publish their work in exhibitions, group andsolo exhibitions since 2 years ago.

Inge Marques

Filipa OliveiraA premiada joalheira Filipa Oliveira nasceu em1986 em Vila Verde, Portugal. Formou-se em2011 com primeira classe em Design de Joalha-ria pela Universidade de Dundee.Em 2011 foi a vencedora do New DesignersGoldsmith’s Award for Jewellery em Londres eno mesmo ano lançou sua primeira coleção,Black Preciousness. Durante este ano lançouGolden Honey, a sua nova coleção. O seu tra-balho é inspirado no artesanato, especial-mente na filigrana, ela usa esta técnica antigade uma forma inovadora para dar detalhe eherança ao seu trabalho delicado. Este ele-mento histórico permite que o passado e o pre-sente sejam incorporados em cada joia evo-cando diferentes épocas e culturas.

The award winning jeweller Filipa Oliveirawas born in 1986 in Vila Verde, Portugal. Shegraduated in 2011 with first class in JewelleryDesign from the University of Dundee.In 2011 she won the New Designers Goldsmith’sAward for Jewellery in London and in the sameyear launched her first collection, Black Pre-ciousness. During this year she launched Gol-den Honey, her new collection. Her work is ins-pired by crafts, especially filigree, she uses thisancient technique in an innovative way to lenddetail and heritage to her delicate work. Thishistorical element allows both the past andpresent to be encompassed within each pieceof jewellery and is evocative of different timesand cultures.

Page 6: CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013arrecadacaodaluz.net/catalogo_arrecadacao_2013_web.pdfCATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013 04 Bruno da Rocha, born in Porto in 1971. Having studied

CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013

06

AméliaCorreia

1. Brincos, em prata dourda com zirconias - Earrings, gold plated silver, with zircons, € 75. 2. Colar, em prata com pérolas barroucas - Necklace, sterling silver, with baroque pearls,€ 145. 3. Colar, em prata dourada com jade - Necklace, gold plated silver, with jade, € 135. 4. Pulseira, em prata - Bracelet, sterling silver, € 215. 5. Brincos, em prata com pérola -Earrings, sterling silver, with pearl, € 48. 6. Anel, em prata com perola - Ring, sterling silver, with pearl, € 78. 7. Anel, em prata dourada com zirconias - Ring, gold plated silver, withzircons, € 95. 8. Anel, em prata com perola - Ring, sterling silver, with pearl, € 72. 9. Pulseira, em prata dourada - Bracelet, gold plated silver, € 135. 10. Colar, em prata com zirconias- Necklace, sterling silver with zircons, € 165.

1

2

3

4

5

6 7 8

9

10

Page 7: CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013arrecadacaodaluz.net/catalogo_arrecadacao_2013_web.pdfCATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013 04 Bruno da Rocha, born in Porto in 1971. Having studied

07

FilipeCaracol

1. Anel, em prata com pérola - Ring, sterling silver with pearl, € 138. 2. Colar, em prata com pérola - Necklace, sterling silver with pearl, € 145. 3. Anel, em prata com pérola - Ring,sterling silver with pearl, € 136. 4. Anel, em prata com pérola - Ring, sterling silver with pearl, € 136. 5. Anel, em prata com pérola - Ring, sterling silver with pearl, € 138. 6. Anel,em prata com pérola - Ring, sterling silver with pearl, € 138. 7. Anel, em prata com pérola - Ring, sterling silver with pearl, € 138.

1. Brincos, em prata com pérola - Earrings, sterling silver with pearl, € 75. 2. Alfinete, em prata - Brooch, sterling silver, € 210. 3. Anel, em prata - Ring, sterling silver, € 78. 4. Alfinete, em prata com pérola barroca - Brooch, sterling silver with baroque pearl, € 185. 5. Anel, em prata com pérola - Ring, sterling silver with pearl, € 95. 6. Anel, em pratacom zircão rosa - Ring, sterling silver with pink zircon, € 110. 7. Anel, em prata com ónix granada e zircão - Ring, sterling silver with garnet, onix and zircon, € 110. 8. Anel, em pratacom pérola - Ring, sterling silver with pearl, € 115.

NunoLopes

4 8

5 6 73 4

1

2

3

5 6 7

1 2

Page 8: CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013arrecadacaodaluz.net/catalogo_arrecadacao_2013_web.pdfCATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013 04 Bruno da Rocha, born in Porto in 1971. Having studied

CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013

08

1. Pendente, em prata e ouro, com zircões - Pendant, sterling silver and gold, with zircons, € 235. 2. Brincos, em prata e ouro, com zircões - Earrings, sterling silver and gold, with zircons,€ 189. 3. Anel, em prata e ouro, com zircões - Ring, sterling silver and gold, with zircons, € 179. 4. Anel, em prata e ouro, com zircões - Ring, sterling silver and gold, with zircons, € 225. 5. Anel, em prata e ouro, com zircões - Ring, sterling silver and gold, with zircons, € 199. 6. Anel, em prata e ouro, com zircões - Ring, sterling silver and gold, with zircons, € 219. 7. Anel,em prata e ouro, com zircões - Ring, sterling silver and gold, with zircons, € 245. 8. Pendente, em prata e ouro, com zircões - Pendant, sterling silver and gold, with zircons, € 145.

1. Anel, em prata dourada com filigrana - Ring, gold plated silver, with filigree, € 175. 2. Anel, em prata dourada com filigrana - Ring, gold plated silver, with filigree, € 135. 3. Anel, em prata com folha de ouro e filigrana - Ring, ring in silver with gold foil and filigree, € 165. 4. Anel, em prata oxididada e dourada com filigrana e citrino - Ring, oxidised andgold plated silver with filigree and citrine, € 140. 5. Anel, em prata dourada com filigrana - Ring, gold plated silver, with filigree, € 150. 6. Anel, em prata oxidada e dourada com filigrana- Ring, oxidized gold plated silver, with filigree, € 175. 7. Colar, em prata oxidada e dourada com filigrana - Necklace, oxidised and gold plated silver with filigree, € 225. 8. Brincos, emprata oxidada - Earrings, oxidized plated silver, € 75. 9. Brincos, em prata dourada - Earrings, gold plated silver, € 85. 10. Brincos, em prata dourada - Earrings, gold plated silver, € 80.

TerezaAraújo

Filipa Oliveira

1 2 3 4 5 6

7

1

4 5 6 7 8

3

8 9 10

2

Page 9: CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013arrecadacaodaluz.net/catalogo_arrecadacao_2013_web.pdfCATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013 04 Bruno da Rocha, born in Porto in 1971. Having studied

09

1. Porta chaves, em prata maciça - Keychains, solid silver, € 199. 2. Cinco pendentes, em prata dourada com fio em pele - Five Pendants, gold sterling silver, with leather necklace,€ 240. 3. Quatro pendentes, em prata com fio em pele - Four Pendants, gold sterling silver, with leather necklace, € 147. 4. Pulseira, em chifre com polvo em prata - Bracelet, madeof horn, with sterling silver octopus, € 450. 5. Pendente, em prata dourada com fio em pele - Pendant, gold sterling silver, with leather necklace, € 195. 6. Pendente, em pratadourada com fio em pele - Pendant, gold sterling silver, with leather necklace, € 200. 7. Pendente, em prata com fio em pele - Pendant, sterling silver, with leather necklace, € 120.

3

4

5

6

7

1

2

3

1. Brincos, em prata - Earrings, sterling silver, € 68. 2. Brincos, em prata - Earrings, sterling silver, € 100. 3. Colar, em prata com zircão - Necklace, sterling silver with zircon, € 100.4. Pulseira, em prata - Bracelet, sterling silver, € 288. 5. Anel, em prata - Ring, sterling silver, € 98. 6. Anel, em prata - Ring, sterling silver, € 150. 7. Anel, em prata - Ring, sterlingsilver, € 142. 8. Anel, em prata - Ring, sterling silver, € 108. 9. Brincos, em prata dourada- Earrings, gold sterling silver, € 49. 10. Brincos, em prata - Earrings, sterling silver, € 40.

IngeMarques

5 6 7 8

Maria Avillez

4

1 2

9 10

Page 10: CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013arrecadacaodaluz.net/catalogo_arrecadacao_2013_web.pdfCATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013 04 Bruno da Rocha, born in Porto in 1971. Having studied

CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013

10

2

1. Brincos, em prata, - Earrings, sterling silver, € 100. 2. Colar, em couro, prata e pedra resina, - Necklace, leather with sterling silver and resin stone, € 145. 3. Brincos, em prata - Earrings,sterling silver, € 167. 4. Anel, em prata com pedra resina - Ring, sterling silver with resin stone, € 167. 5. Pendente, em prata e quartzo rutilado com fio em couro - Pendant, sterling silverand rutilated quartz with leather necklace, € 365. 6. Anel, em prata - Ring, sterling silver, € 100. 7. Pulseira, em pele com prata e pedras murano - Bracelet, leather with sterling silver andmurano stones, € 180. 8. Brincos, em prata - Earrings, sterling silver, € 311. 9. Anel, em prata com pedra tervium - Ring, sterling silver with tervium stone, € 100. 10. Anel, em prata - Ring,sterling silver, € 61. 11. Anel, em prata com pedra murano - Ring, sterling silver with murano stone, € 95. 12. Anel, em prata - Ring, sterling silver, € 88. 13. Anel, em couro com prata e pedra resina - Ring, leather with sterling silver and resin stone, € 50. 14. Brincos, em prata - Earrings, sterling silver, € 37. 15. Pulseira, em couro e prata - Bracelet, leather with sterlingsilver, € 100. 16. Pulseira, em couro e prata- Bracelet, leather with sterling silver, € 225. 17. Pulseira, em couro e prata- Bracelet, leather with sterling silver, € 203.

PlataPura

1

3

4

5

6 7

8

9 10 11 12 13

14

15 16 17

Page 11: CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013arrecadacaodaluz.net/catalogo_arrecadacao_2013_web.pdfCATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013 04 Bruno da Rocha, born in Porto in 1971. Having studied
Page 12: CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013arrecadacaodaluz.net/catalogo_arrecadacao_2013_web.pdfCATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013 04 Bruno da Rocha, born in Porto in 1971. Having studied

CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013

12

1. Brincos, em prata com zircão - Earrings, sterling silver with zircon, € 76. 2. 2. Gargantilha, em prata com fio de Seda - Choker, sterling silver with silk thread, € 580. 3. Anel,emprata com pedra Angelite - Ring, sterling silver, with angelite stone, € 165. 4. Anel, em prata com pedra coral, - Ring, sterling silver, with coral, € 195. 5. Anel, em prata com esmalteazul - Ring, sterling silver, with blue enamel, € 145. 6. Anel, em prata com perola - Ring, sterling silver, with pearl, € 65. 7. Anel, em prata com perola - Ring, sterling silver, withpearl, € 125. 8. Anel, em prata rosa com zircão facetado - Ring, pink sterling silver, with faceted zircon, € 225. 9. Brincos, em prata dourada - Earrings, gold plated sterling silver, €48. 10. Pulseira, em prata com fio de seda - Bracelet, sterling silver with silk thread, € 138. 11. Pendente, em prata rosa com pérola e turquesa - Pendant, rose gold plated sterlingsilver, with pearl and turquoise, € 82. 12. Pendente, em prata dourada com jaspe - Pendant, gold sterling silver, with jasper, € 47.

Brunoda Rocha

10 11 12

4

321

5 6 7 8

9

Page 13: CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013arrecadacaodaluz.net/catalogo_arrecadacao_2013_web.pdfCATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013 04 Bruno da Rocha, born in Porto in 1971. Having studied

www.brunodarocha.com

BRUNO DA ROCHA®

Page 14: CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013arrecadacaodaluz.net/catalogo_arrecadacao_2013_web.pdfCATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013 04 Bruno da Rocha, born in Porto in 1971. Having studied

14

Artelusa

3

6

7

8

9

10

11

12

2

1

4

5

1. Chapéu - Hat, € 40. 2. Chapéu - Hat, € 69. 3. Colar - Necklace, € 26. 4. Colar - Necklace, € 17. 5. Mala - Bag, € 115. 6. Brincos - arrings, € 12. 7. Anel - Ring, € 9. 8. Porta-moedas - CoinHolder, € 13. 9. Brincos - Earrings, € 12. 10. Colar - Necklace, € 23. 11. Cinto - Belt, € 25. 12. Mala - Bag, € 75. 13. Moldura - Frame, 26 cm x 33 cm, € 52. 14. Moldura - Frame, 15 cm x 20 cm,€ 49. 15. Moldura - Frame, 10 cm x 15 cm, € 25.

Page 15: CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013arrecadacaodaluz.net/catalogo_arrecadacao_2013_web.pdfCATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013 04 Bruno da Rocha, born in Porto in 1971. Having studied

15

16. Pulseira - Bracelete, € 18. 17. Pulseira - Bracelete, € 32. 18. Bolsa de cosmética - Cosmetic purse, € 30. 19. Pulseira - Bracelete, € 28. 20. Cinto - Belt, € 23. 21. Concha - Bowl, € 28.22. Tabuleiro - Tray, € 39. 23. Esvazia bolsos - Empty Pocket, € 25. 24. Bloco de notas - Notebook, € 15. 25. Mala - Bag, € 109. 26. Mala - Bag, € 95. 27. Pulseira - Bracelete, € 15. 28. Pulseira - Bracelete, € 25. 29. Pulseira - Bracelete, € 27.

CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013

13

14

15

16

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

17

Page 16: CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013arrecadacaodaluz.net/catalogo_arrecadacao_2013_web.pdfCATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013 04 Bruno da Rocha, born in Porto in 1971. Having studied

CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013

16

1. Carteira de Senhora - Lady Wallet, € 85. 2. Carteira de Senhora - Lady Wallet, € 65. 3. Colar, com coração - Necklace, with Heart, € 18. 4. Pulseira - Bracelet, € 20. 5. Pulseira - Bracelet, € 10. 6. Pulseira - Bracelet, € 17. 7. Porta Chaves - Key Holder, € 15. 8. Porta Chaves - Key Holder, € 15. 9. Porta Moedas de Senhora - Lady’s Coin Holder,€ 22. 10. Porta Moedas - Coin Holder, € 12.50. 11. Pulseira - Bracelet, € 23. 12. Porta Moedas - Coin Holder, € 12. 13. Colar, com Flor - Necklace with Flower, € 88. 14. Colar,com Cruz - Necklace with Cross, € 25.

Artipel

14

13

12

11

10

9

87

1

2

3

4

5

6

Page 17: CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013arrecadacaodaluz.net/catalogo_arrecadacao_2013_web.pdfCATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013 04 Bruno da Rocha, born in Porto in 1971. Having studied

17

Bijucork

A Clara Mar, depois de terminar em 1978 os seus estudos em ArtesDecorativas na ESAD (Escola Superior de Artes Decorativas), na especialidade de Conservação e Restauro, exerceu durante vários anos a sua actividade profissional nesta área artística.No seu Atelier, no litoral alentejano, desenvolveu o gosto pela formação,dando aulas a dezenas de formandos de diferentes faixas etárias durantevários anos na vertente das Artes Decorativas.Mas foi com a Mestra Olympia que a Clara Mar se especializou na arte dajoalharia, desenhando e criando peças d’Autor a partir do cristal, do esmalte,da prata e do alumínio rebatido, material este, que está a utilizar

actualmente nas suas peças de bijutaria, numa simbiose perfeita com outromaterial não menos nobre e genuinamente português que é a cortiça. 

Since finishing her studies in Decorative Arts at ESAD (Escola Superior de Artes Decorativas) in 1978. Clara Mar has been working for several yearsin the area of Conservation and Restoration. In her workshop in the AlentejoCoast, she has developed the passion for teaching, having trained manytrainees across various age groups on the secrets of Decorative Arts. It washowever with Master Olympia that Clara became specialized in the art ofjewellery designing and creating Author pieces with crystal, enamel, silverand aluminium - a material that she currently uses in her jewellery in a perfect symbiosis with cork - a genuinely portuguese material.

Clara Mar

1. Colar, em cortiça com flores em alumínio - Necklace, cork with aluminium flowers, € 25. 2. Brincos, em cortiça e aluminium - Earrings, aluminium and cork, € 12. 3. Brincos,em cortiça e aluminium - Earrings, aluminium and cork, € 12. 4. Pulseira, em cortiça e metal (zamac) - Bracelet, cork and metal (zamac), € 18 5. Pulseira, em cortiça e metal(zamac) - Bracelet, cork and metal (zamac), € 18 6. Colar, em cortiça escura com pendente em alumínio - Necklace, dark cork with aluminium pendent, € 23. 7. Brincos, em cortiçae aluminium - Earrings, aluminium and cork, € 12.

1

2

3

4

5

6

7

Page 18: CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013arrecadacaodaluz.net/catalogo_arrecadacao_2013_web.pdfCATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013 04 Bruno da Rocha, born in Porto in 1971. Having studied

18

CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013

Arrecadaçãoda Luz

1

2

3

6 7 8 9 10

11

12

13

4

5

1. Pulseira, prata - Bracelet, silver, € 125. 2. Brincos, prata com zirconias - Earrings, silver with zircons, € 89. 3. Brincos, prata com opala - Earrings, silver with Opal, € 36. 4. Pulseira,prata - Bracelet, silver, € 125. 5. Gargantilha, prata - Necklace, silver, € 475. 6. Anel, prata com pérola - Ring, silver with pearl, € 115. 7. Anel, prata com pérolas - Ring, silver with pearls,€ 215. 8. Anel, prata - Ring, silver, € 175. 9. Anel, prata com zirconias - Ring, silver with zircons, € 165. 10. Anel, prata com pérola - Ring, silver with pearl, € 165. 11. Brincos, prata -Earrings, silver, € 65. 12. Anel, prata - Ring, silver, € 150. 13. Pulseira, prata - Bracelet, silver, € 58. 14. Pulseira, pérolas coloridas - Bracelet, with colored pearls, € 20. 15. Anel, pérolascom prata - Ring, colored pearls and silver, € 35. 16. Colar, prata com pérolas, - Necklace, silver with pearls, € 45. 17. Brincos, prata dourada com pérola, - Earrings, gold plated silverwith pearl, € 30. 18. Anel, pérolas, - Ring, pearls, € 3,50. 19. Anel, pérolas com prata, - Ring, pearls with silver, € 8. 20. Anel, pérolas com prata, - Ring, pearls with silver, € 15. 21. Anel,

Page 19: CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013arrecadacaodaluz.net/catalogo_arrecadacao_2013_web.pdfCATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013 04 Bruno da Rocha, born in Porto in 1971. Having studied

19

14

15

16

17

18 19 20 21 22

23

31

32

3433

35

36

3837

24

25 26 27 28 29

30

pérolas, - Ring, pearls, € 8. 22. Anel, pérolas com prata, - Ring, pearls with silver, €8. 23. Pulseira, pérolas com prata,- Bracelet, pearls with silver, € 60. 24. Brincos, prata com pérola e zircão,- Ring, silver with pearl and zircon, € 20. 25. Brincos, prata com pérola, - Earrings, silver with pearl, € 30. 26. Brincos, prata com opala,- Earrings, silver with opal, € 38. 27. Brincos, prata com onix,- € Earrings, silver with onix, € 38. 28. Brincos, prata com madre pérola, - Earrings, silver with mother of pearl, € 30. 29. Brincos, prata com onix, - Earrings,silver with onix, € 20. 30. Caixa, prata laminada,- Case, laminated silver, € 55. 31. Pulseira, prata com onix, - Bracelet, silver with onix, € 147. 32. Caixa, prata laminada, - Case, laminatedsilver, € 48. 33. Individual, em cortiça, - Place mat, cork, € 3. 34. Base, em cortiça, - Pot stand, cork, € 1,5. 35. Taça, em prata laminada, - Bowl, laminated silver, € 30. 36. Caixa, emprata laminada, - Case, laminated silver, € 55. 37. Base, p/ copos em cortiça (x6) - Pot stand, cork (x6), for glasses, € 3,50. 38. Base, em cortiça - Pot stand, cork, € 15.

Page 20: CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013arrecadacaodaluz.net/catalogo_arrecadacao_2013_web.pdfCATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013 04 Bruno da Rocha, born in Porto in 1971. Having studied

20

1. Relógio, com zircões - Watch, with zircons, € 185. 2. Colar, em prata - Necklace, sterling silver, € 145. 3. Brincos, em prata com zircões e perola - Earrings, sterling silver withzircons and pearl, € 105. 4. Anel, em prata e ouro com zircão e madre pérola - Ring, sterling silver and gold with zircons and mother of pearl, € 335. 5. Anel, prata e ouro compedras multicor - Ring, sterling silver and gold with multi color stones, € 305. 6. Relógio, com zircões - Watch, with zircons, € 135. 7. Relógio, com zircões - Watch, with zircons, € 235. 8. Relógio, com zircões - Watch, with zircons, € 240. 9. Relógio, com zircões - Watch, with zircons, € 185. 10. Pulseira, em prata - Bracelet, sterling silver, € 95. 11. Relógio,com zircões - Watch, with zircons, € 200. 12. Relógio, com zircões - Watch, with zircons, € 270.

CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013

Marques & Gomes

1 2

3 4 5

6

7

89

10

11

12

Page 21: CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013arrecadacaodaluz.net/catalogo_arrecadacao_2013_web.pdfCATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013 04 Bruno da Rocha, born in Porto in 1971. Having studied

NECI - NÚCLEO DE EDUCAÇÃO DA CRIANÇA INADAPTADA

PROJETO - LAR RESIDENCIAL PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIA (EM CONSTRUÇÃO)

CONSTRUCTION OF THE RESIDENTIAL HOMEResidencial facilities for 24 people with disabilities.

NECI – Núcleo de Educação da Criança Inadaptada, Montinhos da Luz, 8600-119 LagosTel. 282 788 692, Fax. 282 788 725, E-mail: [email protected] - Website:www.neci.pt

LOOK - STEAK CAFÉ

21

RESPOSTAS SOCIAIS

C.A.O. (Centro de Atividades Ocupacionais)Apoia jovens e adultos com deficiência e respetivas

famílias.

I.P.I. (Intervenção Precoce na Infância)Apoia crianças dos 0 aos 6 anos de idade, com

deficiência e/ou com risco grave de atraso de desenvolvimento, bem como as suas famílias.

A.A.S. (Atendimento/Acompanhamento Social)Apoia os indivíduos e famílias em situação de vulnerabilidade social e/ou económica.

SERVIÇOSCentro de Apoio a Pessoas com Mobilidade Condicionada

Apoio AlimentarCentro de Recursos

SOCIAL RESPONSES

Occupational Activities CentreSupports adult people with and their families.

Early Childhood InterventionSupports children 0 to 6 years of age with disabilitiesand/or serious risk of developmental delay, and their families.

Social Support ServiceSupports individuals and families in situations of socialand/or economic vulnerability.

SERVICESBeach Accessibility Food AidResources centre

AT LOOK WE’RE EXPERTS IN PERFECTLY GRILLED MEATTRY OUR... BLACK ANGUS SIRLOIN, T-BONE,

"GIANT" BEEF CHOP, AND MUCH MUCH MORE...COME AND ENJOY A MEMORABLE DINNER!

Rua da Calheta, 6-8 - Praia da Luz - Tel. 282 761 316

Page 22: CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013arrecadacaodaluz.net/catalogo_arrecadacao_2013_web.pdfCATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013 04 Bruno da Rocha, born in Porto in 1971. Having studied

22

THE BULL - BAR & RESTAURANT

Rua da Calheta, 5, Praia da Luz, 8600-154 Luz Lagos - Tel. 282 788 823

O bar serve pequenos-almoços e lanches(sandes e tostas). Há um restaurante no andar de cima com um pequenoterraço com vista para o mar.

The bar serves breakfasts and snacks(sandwiches & toasties). There is a restaurant upstairs with a smallterrace overlooking the sea.

LUZ TAVERN

Largo da República 2A, Praia da Luz.8600-149 Luz Lagos

Tel. 282 789 179

Cabaret, música ao vivo.Noite de trivial, Karaoke.

Tela grande de tvpara jogos de futebol.

Mesas de bilhar.Jogos de vídeo.

Cabaret, Live Music, Quiz night, Karaoke.

Large screen TVs'for football.Pool tables.

Video games.

Page 23: CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013arrecadacaodaluz.net/catalogo_arrecadacao_2013_web.pdfCATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013 04 Bruno da Rocha, born in Porto in 1971. Having studied

23

Page 24: CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013arrecadacaodaluz.net/catalogo_arrecadacao_2013_web.pdfCATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013 04 Bruno da Rocha, born in Porto in 1971. Having studied

24

SUPERMERCADO ANTÓNIO / CAFETARIA MARIA EUGÉNIA

Rua da Praia, 15 / 8600-156 LuzTels: 282 799 560/282 767 068/964 479 950

Horario/Schedule07h30 - 20h30

Fecha ao DomingoCloses Sundays

Page 25: CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013arrecadacaodaluz.net/catalogo_arrecadacao_2013_web.pdfCATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013 04 Bruno da Rocha, born in Porto in 1971. Having studied

25

LAZULI BAR

Centro Comercial Via SulPraia da Luz, 8600 - LagosAlgarve - Portugal

Tel. +351 282 789 816E-mail: [email protected]://lazulibar.com.sapo.pt

Servimos pequenos-almoços e refeições ligeiras todo o dia (hamburgueres, sandes, tostas e baguetes).

Served all day breakfast, light meals(burgers, sandwishes, toast and baguettes).

Praia da Luz: Avenida dos Pescadores · Lagos: Rua Largo de Portugal, nº14 · Sagres: Albergaria dos Mareantes, Rua Patrao Antonio Faustino,50 8 6 5 0 - 3 8 5

At Pashmina we will offer you a food experience which is both sublime and a culinary tour de force. You will learn to appreciate the unique art of the tandoori (Indian clay ovens), which create the delicious tastes of Indian Cuisine and how the art in Indian cookery lies in the delicacy of the spicing and the ingenious mix of ingredients.

Our knowledgeable, friendly staff will be pleased to assist you, in the selection of your menu. We have restaurants in Praia da Luz,Lagos and Sagres and are open for lunch and dinner as well as offering a takeaway service. We are sure you will leave Pashmina having had a memorable experience and a desire to come back, again and again.

Open for Lunch and Dinner · Take-Away Service Available · Reservation: 960 453 376

Call us for free home delivery* in Luz and Lagos área (*condition alpply)

Page 26: CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013arrecadacaodaluz.net/catalogo_arrecadacao_2013_web.pdfCATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013 04 Bruno da Rocha, born in Porto in 1971. Having studied

RESTAURANTEMEXICANO

THE FIRST MEXICANRESTAURANT

in Praia da Luzand now in Lagos

in front of thefirestation in Lagos

Burritos, nachos, fajitas with other dishes from South AmericaALSO OFFERING TAKE-AWAY SERVICE

Edifício Luztur Centro ComercialAbove the chemist, near Baptista, in Praia da Luz

Credits cards accepted/Special occasions catered for

LUZ - Tel: 282 789 579/937 895 790LAGOS - Tel: 282 762 727/937 895 790

26

PUBL

ICID

AD

E06

/201

2

Condomínio da Luz, Bloco 3, Fracção Q, 8600 Praia da LuzTel: 282 789 471

Hair and Beauty / Cabelo e Estética

http://www.facebook.com/victorpicardo.luz

Praia Da Luz

Enjoy the experience

Disfrute da experiência

INDIAN RESTAURANT& TAKEAWAY

SAFFRON(Next to Chaplins near

the Church in Luz)

Tel: + 351 282 768 825

Quality without compromise

Page 27: CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013arrecadacaodaluz.net/catalogo_arrecadacao_2013_web.pdfCATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013 04 Bruno da Rocha, born in Porto in 1971. Having studied

POR MUITAS VOLTAS QUE A VIDA DÊ, ESTAMOS SEMPRE AO SEU LADO.

Para mais informações consulte:

Linha Directa 808 20 60 60Atendimento 24h por dia. Personalizado de 2ª a 6ª feira das8h30 às 23h30 e Sábados, Domingos e Feriados das 10h às 23h.

w w w . c r e d i t o a g r i c o l a . p t

Soluções: Poupança | Crédito | Investimento | Protecção | Reforma

Particulares | Comércio e Pequenos Negócios | Empresas

Tal como o sol se põe para no dia seguinte se erguer, também as más notícias são sucedidas pelas boas, numa sequência que não termina. É por isso que nos juntamos. Por muitas voltas que a vida dê juntos estamos sempre ao seu lado, porque somos um Banco Cooperativo. Visite-nos e descubra as vantagens em ser nosso Cliente.

PUBL

ICID

AD

E 06

/201

2

Page 28: CATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013arrecadacaodaluz.net/catalogo_arrecadacao_2013_web.pdfCATÁLOGO - ARRECADAÇÃO DA LUZ 2013 04 Bruno da Rocha, born in Porto in 1971. Having studied

Av.

Infa

nte D. H

enrique

Rua

daVá

rzea

Rua

Dire

ita

Rua do Cemitério

Av. d

os P

esca

dores

Rua da Calheta

Rua 25 de Abril

Rua do Ram

alhete

ESPICHE

BURGAU

Bull

Caixa Agrícola

Taverna

Advogada/Lawyer

Lazuli

Victor Picárdio

Saffron

Pashmina

Look

António Supermarket

Fortaleza

Galley

6

12

9

10

4

7

5

8

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Arrecadação da Luz

32

1 P

NUNO MALTADUARTE SILVA

Proprietário - Owner

TEREZINHA OLIVEIRAGerente - Manager

Encerramos para férias de 16 a 29 de Janeiro de 2013 19 de Nov. a 2 de Dez. de 2013.We are closed for holidays from 16 to 29 of January 2013 19 of Nov. to 2 of Dec. 2013.

11

Arrecadação da Luz

Horário de VerãoSummer time table10H/13H30 - 15H/23H

Horário de InvernoWinter time table10H/13H30 - 15H/18H30

Rua da Calheta, 4 DTel.: 282 788 224TM: 918 660 005

www.arredacacaodaluz.net


Recommended