Date post: | 06-Mar-2016 |
Category: |
Documents |
Upload: | fernando-aravio |
View: | 334 times |
Download: | 18 times |
Sof
ásS
ofas
CO
LLEC
TIO
N
Sof
ásS
ofas
013 puzzle
019 forum
021 toc
027 basic
031 due
035 axel
041 soft
045 shoko
049 meeting point
053 intro
055 look
057 inside
061 tes mini
063 tolo
067 joy
071 stil
075 punto
077 cubic
079 logic
083 loft Sof
ás c
amaS
ofa
beds
087 zero
089 tes
091 flexo
093 dada cama Cam
asB
eds
097 julieta
099 sabana
101 sabana 2
105 alicia But
acas
Arm
chai
rs109 daniel
111 pol
113 brando
115 max
117 epoque
119 tic
121 hut
123 rita Puf
fs y
ban
quet
asP
oufs
and
foot
stoo
ls
127 big bang
129 stil banqueta
131 luca
Jaum
e To
rras
Mic
helle
Moo
re Nacida en Ámsterdam el 2 de Septiembre de 1955. Trabajó durante unos años en el negocio inmobil iar io, etapa donde despierta su interés por el diseño interior. Se traslada al Caribe y durante 10 años decora grandes f incas. De vuelta a Europa empezó a diseñar mobiliario singular. En 2004 empezó su exitosa colaboración con Rafemar. Para esta compañía creó e l modelo "Shoko" y “Meeting Point”, sofás que son el f ie l ref le jo de su f i losof ía: minimalista, carismático, chic, cómodo y de alta calidad.
Born in Amsterdam 2-9-1955. She worked for several years in real estate business. During that time she developed her interest more and more into the direction of Interior Design. She went for about 10 years to the Carribean where she decorated big estates. Back in Europe she started to design custom-made-furniture. In 2004 she started a successful collaboration with Rafemar. For this company she created “Shoko” and “Meeting Point”, which represents her philosophy: it has to be understandable, charismatic, chic, confortable and a very high quality.
Nacida en Gales en 1968, reside ac tua lmente en S i tges . Licenciada como Arquitecta de Interiores por la Universidad Pol i técn ica de K ingston (Londres). Trabajó durante 8 años en Londres, los Emiratos Árabes y España, participando con arquitectos de prestigio como Dan i F re i xes y BD Ediciones de Diseño. Sus espacios y su mobiliario se caracterizan por su carácter original, escultural y práctico. Colaboradora habitual en publ icaciones de d iseño internacional.
Born in Wales in 1968, currently resides in Sitges. She has a degree in Interior Architecture from Kingston Polythecnic (London). She has been working in London, in the Arab Emirates a n d i n S p a i n , a n d h a s participated with numerous award winning architects such as Dan i F r e i x e s a nd t he company BD Ediciones de Diseño. Her spaces and her furniture are characterized by its original, sculptural and practical character. She’s the stylist and regular editor for international design publications.
Cla
ire D
avie
s
Món
ica
Sán
chez
Nacida en Manresa un 29 de marzo de 1973. Es Graduada Super ior en Diseño por la prestigiosa Escuela Elisava. Creó su propio estudio de diseño especializado en proyectar nuevos conceptos de mobiliario para el hábitat. Creadora de sensaciones, va más allá de la m e r a c re a c i ó n : a ú n a l a innovación y la vanguardia con la versatilidad y la funcionalidad.La esenc ia de sus mode los describen a la perfección esta filosofía: artículos cómodos, divertidos y sociales, así es como la vida debería ser.
Born in Manresa 29-03-1973. She has studied a Superior Degree in Design in Elisava University. She created her own design studio which is specialized in projecting new concepts of furniture for home. Creator of sensations which goes beyond the mear creation: concepts that unite the innovation and the vanguard, with versatility and functionality. The essence of her models describe to perfection her philosophy: comfortable articles, funny and social, as how life should be.
Estu
di s
b Estudio propio compuesto por un equipo de diseñadores industriales e interioristas. Con sus creaciones pretenden unir las diversidades del diseño; con proyectos con gran valor: el de las cosas y el de las personas. En 2001 diseñan mueble auxiliar como complemento a la línea de sofás. Su exitoso lanzamiento posiciona la marca con uno de los catálogos más representativos en el mercado, con piezas versátiles, funcionales y de estilo muy diferenciado. Su total dedicación ha permitido crear clásicos modernos como la butaca Hut, el sofá Axel y/o las colecciones Prima, Giro y Yen.
Studio formed by a team of industrial and interior designers. With their creations, they pretend to join the great diversity of designs; making projects of great value: both for things and for people. In 2001 they designed auxiliary furniture to complement the line of sofas. The successful launch positions the trademark as one of the most representative catalogue in the market, with versatile, functional pieces of a much differentiated style. Their full dedication has allowed creating classic modern pieces like the Hut armchair, the Axel sofa and the collections Prima, Giro and Yen.
M. À
ngel
s Es
par Nacida en La Seu d’Urgell el
1958. Se licencio en la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Barcelona. Actualmente vive en Solsona donde creo su propia empresa en e l año 1987, acumulando desde entonces una larga experiencia en su profesión. M. Àngels considera que si un objeto inex istente puede satisfacer una necesidad, es el momento de crearlo, que el mejor espacio es la vida que hay dentro y que, con la arquitectura, dominamos este espacio, siendo el diseño el que da la forma a lo que nos rodea.
Born in La Seu d’Urgell in 1958. She has a degree in Architecture by the Architecture School of Barcelona. She currently lives in Solsona where she founded her own company in 1987, accumulating a long experience in this job. M.Angels thinks that if a non-existent object can satisfy a need, it's the right time to create it. The best space is that one where life is and the architecture allows us to dominate this space. Design shapes the objects that surround us.
Nacido en Barcelona, un 4 de ju l io de 1959, reside en la actualidad en Sitges. Cursó es tud ios en E l i sava y ha desarrollado su actividad en campos tan diversos como la automoción, los juguetes y el mobiliario, diseñando producto y a se so ra ndo e n i ma ge n corporativa y marketing. Es también un ecologista c o n v e n c i d o y s o c i o d e Greenpeace. En sus diseños la función y los s istemas de producción ocupan un lugar destacado, teniendo presentes l o s espac i os rea l e s y l a perdurabilidad en sus formas, formas limpias y suaves.
Born in Barcelona 4-07-1959. He resides currently in Sitges. He studied in El isava and has developed his activity in fields so different such as the automotive one, toys and furniture, designing products and assess ing co rpo ra t i v e image and m a r k e t i n g . H e i s a l s o a convinced ecologist and a Greenpeace associate. In his designs functional i ty and production systems stand out, taking into account real spaces and the durability of their shapes, clean and smooth shapes.
Life should be as we long it. It should be as we dream it. Life should be full of moments to enjoy, dream, relax, share, travel, feel, love… Life should be only full of those emotions and feelings that we wish to live.
La vida debería ser como la ansiamos. Debería ser como la soñamos. La vida debería estar llena de momentos para disfrutar, para soñar, para relajarnos, para compartir, para viajar y planear, para sentir, para amar… la vida debería estar llena de todas esas emociones y sentimientos que deseáramos vivir.
013 PUZZLE019 FORUM021 TOC027 BASIC031 DUE035 AXEL041 SOFT045 SHOKO049 MEETING POINT053 INTRO055 LOOK057 INSIDE061 TES MINI063 TOLO067 JOY071 STIL075 PUNTO077 CUBIC079 LOGIC083 LOFT
Aquello que nos rodea debe expresarlo todo sobre nosotros,
más allá del espacio que ocupa.
What surrounds us must tell everything about us,
beyond the space it occupies.
Sof
ásS
ofas
puzz
leby
món
ica
sánc
hez
013
019
foru
mby
jaum
e to
rras
toc
by m
ónic
a sá
nche
z
021
basi
cby
est
udi s
b
027
due
by m
ónic
a sá
nche
z
031
axel
by e
stud
i sb
035
soft
by e
stud
i sb
041
shok
oby
mic
helle
moo
re
045
mee
ting
poin
tby
mic
helle
moo
re
049
intro
by e
stud
i sb
053
look
by e
stud
i sb
055
insi
deby
mic
helle
moo
re
057
tes
min
iby
est
udi s
b
061
tolo
by e
stud
i sb
063
joy
by e
stud
i sb
067
stil
by e
stud
i sb
071
punt
oby
est
udi s
b
075
cubi
cby
est
udi s
b
077
logi
cby
est
udi s
b
079
loft
by e
stud
i sb
083
Welcoming the people we appreciate translates into offering us with open arms,
sharing our own space as well as our experiences.
087 ZERO089 TES091 FLEXO093 DADA CAMA
Recibir a quienes apreciamos, es ofrecernos sin reservas,
compartir un espacio propio, y también experiencias.
Sof
ás c
ama
Sof
a be
ds
zero
by e
stud
i sb
087
tes
by e
stud
i sb
089
flexo
by e
stud
i sb
091
dada
cam
aby
est
udi s
b
093
Se trata de soñar y dejarse tentar, volar hacia lo que siempre imaginamos y a
aquello que todavía puede sorprendernos.
It has to do with dreaming, letting ourselves being seduced, and flying towards what we always imagine
and towards what can still surprise us.
097 JULIETA099 SABANA101 SABANA 2105 ALICIA
Cam
asB
eds
julie
taby
món
ica
sánc
hez
097
saba
naby
món
ica
sánc
hez
099
saba
na 2
by m
ónic
a sá
nche
z
101
alic
iaby
món
ica
sánc
hez
105
In every room there is a space for us,
where our most sincere self resides.
Existe en cada estancia un rincón para nosotros mismos,
en el que habita nuestro más sincero yo.
109 DANIEL111 POL113 BRANDO115 MAX117 EPOQUE119 TIC121 HUT123 RITA
But
acas
Arm
chai
rs
dani
elby
jaum
e to
rra
109
pol
by m
ónic
a sá
nche
z
111
max
by c
laire
dav
ies
115
epoq
ueby
est
udi s
b
117
tic by e
stud
i sb
119
by e
stud
i sb
hut
121
rita
by e
stud
i sb
123
Puf
fs y
ban
quet
asP
oufs
and
foot
stoo
ls
127 BIG BANG129 STIL BANQUETA131 LUCA
Hay espacios para vivirlos y espacios para
abrirnos a nuevas experiencias expresivas.
There are spaces to live in and spaces
to open ourselves to new experiences.
big
bang
by m
. àng
els
espa
r
127
stil
banq
ueta
by e
stud
i sb
129
by e
stud
i sb
luca
131
SofásSofas due
intro
axel
basic76
7
74
167 197 70 80 95
154 174 204
87
77 87
14740
5050
90
1358
6542
99
95
102
cubic91
106
inside
210
60100
40
125
16060
60
50
50
100
10 25
230 250 185
205 225
6643
100
72
forum
7
160
4242
20
20
20 88
105
82
54
61
44
134
8
92
50
50
42
62
50
72
71
2943
63
72
50
2844
138
meeting point
puntoloft87
102
186 206
150
105
100 190 210 230
166
40
logic
joy92
95 95
47
90 9057
17
11895
118100 220 95 90
100120 200220240
87
102
46
100100
46
10080
look
104
200
150 41
9050
86
86 180 200 220 160
180
4790
60
108
10
8761
495
250
40
60
40
60
110
225 85 200
110
145
9725
170
200 170
110
85
145
110
95
95
3043
180140 55
457
puzzle
24
24
104
104
43
41
72170
41
130
41
85
4172
65
41
50170
41
5095
3550
72
51
50170
51
5095
51
5072
61
50170
61 61
50 5095 72
7 7
20
24
10 20
88
69
72 72
tes mini
100
58 78
90
tolo
155
110
195112
16582
225205185
79
44
100100
102
102
soft
103
104 78
200 230 275
6090 90
45153153
115205 115
60
50
50
115 175
stil
230 202200
toc 25
150
75 85 95
110 120
100
215
195220200
160 160
100 110 100
43
240 175
175
shoko
104
104
10592
4164
13,5
26,5
25
34
27
30
120
110100
85
120
20
8364
43
96
13,5
67
58
20
100102
CamasBeds
sabana
sabana2
95 9580 80
10
25
alicia
10080
30
80
15
80
3010
80100
julieta
25
Puffs y banquetasPoufs and footstools
luca
4641
50
stil banqueta
182
182
82
40
big bang
205 / 215 175 / 185 / 205
102 / 162 / 172 / 192
175/ 185 / 205
200 / 210
112 / 172 / 182 / 202
205 / 215 175 / 185 / 205 175 / 185 / 205
205 / 215175 / 185 / 205 175 / 185 / 205
15
14
90
10
10
34
83
73 34
68
58 5565 51
415 5
brando
pol
epoque
max
80
80
75
65
564487
9
95
50
4660
4410
51
1095
88
rita
hut
81
86
73
73
80
85
daniel
ButacasArmchairs
72
4675
67
105
5689
47
34
68
91
4615
12
dada cama
Sofás camaSofa beds
flexo
tes zero
200 212
87
98
100
5878
210
56
62
20
22
85
55
48
56
78
tic
65
70
70105 / 170
AgradecimientosSpecial thanks to
OrganizaciónOrganization
Estudi sb
DiseñadoresDesigners
Estudi sbMónica Sánchez
Claire DaviesMichelle Moore
Jaume TorraAngels Espar
Atrezzo
Versàtil SA
Diseño GráficoGraphic Design
Sil Barrios & Pat Arrufat
FotografíaPhotography
Stephan Zähring
Daniel Lluscà
EstilismoStyling
Claire Davies