CATALOGO RICAMBI
ERSATZTEILKATALOGCATALOGUE DES PIECES DETACHEESSPARE PARTS LISTCATALOGO REPUESTOS
CODICE:
SU
006
P1
TischfräseToupie
Spindle moulderTupi
TOUPIE
62.91.0005 ("CE") R. 06/1999 UT
T 120
T120
Pos. T120 Validità fino al NR I D F GB E
R 06/1999 UT
CODICE:
SU
006
P3
62.91.0005
INDICAZIONI PER LA RICHIESTA DI PARTI DI RICAMBIOIl presente CATALOGO RICAMBI costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto.Esso è composto da una serie di TAVOLE raffiguranti le varie parti della macchina comprese le versioni a richiesta.Ogni tavola è accompagnata da un elenco dal quale ricavare, in corrispondenza di ogni numero che identifica un pezzo, il CODICE, la QUANTITÁ e la DESCRIZIONE.Individuare la tavola relativa alla parte della macchina nella quale si è verificato il guasto e rilevare il numero di figura del pezzo di cui chiedere il ricambio.Dall’elenco rilevare il codice per l’ordinazione e la quantità. Per ogni richiesta di ricambi devono essere forniti i seguenti dati:
Modello di macchina; Matricola; Codice del Catalogo Ricambi; Codice della Tavola di riferimento; Numero della figura; Codice del pezzo; Quantità di pezzi di ricambio desiderati;
HOW TO ORDER SPARE PARTSThis SPARE PARTS CATALOGUE is integral and essential part of the product.It is inclusive of a series of TABLES representing the various parts of the machine, includingversions on request.Every table is followed by a list from which you can take the CODE, the QUANTITY andthe DESCRIPTION of the piece marked with a reference number on the figure.Find the table referring to the defective part of the machine and look for the referencenumber of the piece to be replaced.Use the list and find the relevant code and the quantity to be ordered.When requiring spare parts, always provide the following information:
Machine model; Serial number; Code of the Spare Parts Catalogue; Code of the referenceTable; Figure number; Part code; Quantity of required spare parts.
INDICATIONS POUR DEMANDER DES PIECES DE RECHANGELe présent CATALOGUE DES PIECES DE RECHANGE fait partie intégrante et essentielledu produit.Il comprend une série des TABLEAUX représentant les composants divers de la machine,y compris les versions sur demande.Chaque tableaux est suivi d’une liste qui permet d’identifier le CODE, la QUANTITE et laDESCRIPTION de la pièce, dont le numéro de référence est indiqué sur la figure.Cherchez le tableau relatif à la pièce défectueuse de la machine et, par la suite, le numérode figure de la pièce que vous devez remplacer.Ensuite cherchez sur la liste le code de référence de la pièce et la quantité pour lacommande. Pour chaque commande de pièces détachées, il faut nous fournir les donnéessuivantes:
Modèle de la machine; Numéro de série; Code du Catalogue des Pièces de Rechange;Numéro du Tableau de référence; Numéro de la figure; Code de la pièce; Quantité despièces de rechange requises.
HINWEISE ZUR ERSATZTEILBESTELLUNGDer vorliegende ERSATZTEILKATALOG stellt einen ergänzenden und wesentlichen Teildes Produkts dar.Er besteht aus einer Reihe von TAFELN, die die verschiedenen Teile der Maschinedarstellen, einschließlich der auf Anforderung erhältlichen Versionen.Zu jeder Tafel gibt es ein Verzeichnis, aus dem sich über die Kennnummern der einzelnenStücke die ARTIKELNUMMER, die MENGE und die BESCHREIBUNG ablesen lassen.Die Tafel mit dem Maschinenteil, an dem ein Defekt aufgetreten ist, aufsuchen, und dieAbbildungsnummer des Teils, das ausgewechselt werden soll, ermitteln.Im Verzeichnis die Bestellnummer und die Menge ablesen.Bei jeder Ersatzteilbestellung müssen die folgenden Daten angegeben werden:
Modell der Maschine; Fabriknummer; Codenummer des Ersatzteilkatalogs; Codenummerder betreffenden Tafel; Abbildungsnummer; Artikelnummer; Anzahl der gewünschtenErsatzteile.
INDICACIONES PARA PEDIR PIEZAS DE RECAMBIOEste CATALOGO DE PIEZAS DE RECAMBI0 se considera parte integrante y esencial delproducto.Está formado por una serie de TABLAS que representan las componentes distintos de lamáquina, incluidas las versiones bajo pedido.A cada tabla le corresponde una lista que permite identificar el CODIGO, la CANTIDADy la DESCRIPCION de la pieza cuyo número de referencia se encuentra en la figura.Individúe la tabla relativa al componente de la máquina dañado y busque el número defigura de la pieza que desea pedir.Sobre la lista, individúe el código y la cantidad para el pedido.Cada pedido de piezas de recambio debe ser completado con las siguientes informaciones:
Modelo de la máquina; Número de matrícula; Código del Catálogo de Piezas deRecambio; Código de la Tabla de referencia; Número de la figura; Código de la pieza;Cantidad de piezas de recambio deseados.
T120
Pos. T120 Validità fino al NR I D F GB E
R 06/1999 UT
CODICE:
SU
006
P5
63.00.0003
1 50010200 - 1 Cuscinetto Lager Roulement Bearing Cojinete
2 70550250 - 1 Anello Ring Bague Ring Anillo
3 65090240 - 1 Colonna Säule Colonne Column Columna
4 70410360 - 1 Linguetta Federkeil Languette Key Lengueta
5 79420230 - 1 Albero Welle Arbre Shaft Arbol
6 50050170 - 1 Cuscinetto Lager Roulement Bearing Cojinete
7 65030130 - 1 Flangia Flansch Flasque Flange Brida
8 50240030 - 1 Ingrassatore Fettbuechse Graisseur Grease nipple Engrasador
9 70370020 - 1 Ghiera Nutmutter Collier Ring nut Arandela
10 70370010 - 1 Ghiera Nutmutter Collier Ring nut Arandela
11 79421470 - 1 Mandrino-dado Spindel-mutter Broche-ecrou Spindle-nut Mandril-tuerca ø30
11 79421480 - 1 Mandrino-dado Spindel-mutter Broche-ecrou Spindle-nut Mandril-tuerca ø35
11 79421490 - 1 Mandrino-dado Spindel-mutter Broche-ecrou Spindle-nut Mandril-tuerca ø40
11 79421500 - 1 Mandrino-dado Spindel-mutter Broche-ecrou Spindle-nut Mandril-tuerca ø45
11 79421510 - 1 Mandrino-dado Spindel-mutter Broche-ecrou Spindle-nut Mandril-tuerca ø50
11 79420003 - 1 Mandrino-dado Spindel-mutter Broche-ecrou Spindle-nut Mandril-tuerca ø3/4”
11 79420004 - 1 Mandrino-dado Spindel-mutter Broche-ecrou Spindle-nut Mandril-tuerca ø1”
11 79422590 - 1 Mandrino-dado Spindel-mutter Broche-ecrou Spindle-nut Mandril-tuerca ø1”1/4
12 98132150 - 1 Distanziale Distanzstueck Entretoise Spacer Separador ø30
12 98132160 - 1 Distanziale Distanzstueck Entretoise Spacer Separador ø35
12 98132170 - 1 Distanziale Distanzstueck Entretoise Spacer Separador ø40
12 98132175 - 1 Distanziale Distanzstueck Entretoise Spacer Separador ø45
12 98132180 - 1 Distanziale Distanzstueck Entretoise Spacer Separador ø50
12 98132152 - 1 Distanziale Distanzstueck Entretoise Spacer Separador ø3/4”
T120
Pos. T120 Validità fino al NR I D F GB E
R 06/1999 UT
CODICE:
SU
006
P7
12 98132153 - 1 Distanziale Distanzstueck Entretoise Spacer Separador ø1”
12 98132155 - 1 Distanziale Distanzstueck Entretoise Spacer Separador ø1”1/4
13 79421550 - 1 Mandrino-vite Spindel-schraube Broche-vis Spindle-screw Mandril-tornillo ø30
13 79421560 - 1 Mandrino-vite Spindel-schraube Broche-vis Spindle-screw Mandril-tornillo ø35
13 79421570 - 1 Mandrino-vite Spindel-schraube Broche-vis Spindle-screw Mandril-tornillo ø40
13 79421580 - 1 Mandrino-vite Spindel-schraube Broche-vis Spindle-screw Mandril-tornillo ø45
13 79421590 - 1 Mandrino-vite Spindel-schraube Broche-vis Spindle-screw Mandril-tornillo ø50
14 98132230 - 1 Distanziale Distanzstueck Entretoise Spacer Separador ø30
14 98132240 - 1 Distanziale Distanzstueck Entretoise Spacer Separador ø35
14 98132250 - 1 Distanziale Distanzstueck Entretoise Spacer Separador ø40
14 98132255 - 1 Distanziale Distanzstueck Entretoise Spacer Separador ø45
14 98132260 - 1 Distanziale Distanzstueck Entretoise Spacer Separador ø50
15 70140660 - 1 Grano Duebel Goujon Dowel Pasador M16
15 70140615 - 1 Grano Duebel Goujon Dowel Pasador M14
16 70200760 - 1 Dado Mutter Ecrou Nut Tuerca M16
16 70200765 - 1 Dado Mutter Ecrou Nut Tuerca M14
63.00.0003
T120
R 06/1999 UT
CODICE:
SU
006
P8
63.00.0007
19
15
14
17
20
21
12
68
9
4 2
13
16
11
10
6
5
1
4
7
18
3
T120
Pos. T120 Validità fino al NR I D F GB E
R 06/1999 UT
CODICE:
SU
006
P9
63.00.0007
1 65055321 - 1 Supporto Halter Support Support Soporte
2 65370400 - 2 Blocchetto Block Petit bloc Block Bloquecito
3 74070130 - 2 Manicotto Muffe Manchon Sleeve Manguito
4 70530170 - 2 Spina Splint Goupille Pin Pasador hendido
5 70490130 - 2 Prigioniero Stiftschraube Prisonnier Stud bolt Prisionero
6 74160300 - 4 Leva Hebel Levier Lever Palanca
7 65256540 - 1 Coperchio Deckel Couvercle Cover Tapa
8 65033980 - 1 Staffa Bügel Bride Bracket Brida
9 74070220 - 1 Perno Zapfen Pivot Pin Perno
10 70490160 - 2 Tirante Spannstange Tirant Tie rod Tirante
11 65070460 - 2 Spalla Maschinenseite Epaule Machine part Soporte
12 65094570 - 1 Guida Fuehrung Guide Guide Direccion
13 65094580 - 1 Guida Fuehrung Guide Guide Direccion
14 65450475 - 1 Guida Fuehrung Guide Guide Direccion
15 70050010 - 2 Vite Schraube Vis Screw Tornillo
16 70490710 - 2 Tirante Spannstange Tirant Tie rod Tirante
17 74160290 - 2 Leva Hebel Levier Lever Palanca
18 65371070 - 1 Piastrina Kl. platte Plaquette Plate Placa
19 98020250 - 1 Protezione Schutz Protection Protection Proteccion “Gamma V”
“Gamma V” “Gamma V” “Gamma V” “Gamma V”
20 65091920 - 2 Guida Fuehrung Guide Guide Direccion
21 65430520 - 2 Piastrino Kleine platte Petite plaque Small plate Plaqueta
T120
Pos. T120 Validità fino al NR I D F GB E
R 06/1999 UT
CODICE:
SU
006
P11
63.00.0010
1 50010200 - 1 Cuscinetto Lager Roulement Bearing Cojinete
2 70550250 - 1 Anello Ring Bague Ring Anillo
3 65090260 - 1 Colonna Säule Colonne Column Columna
4 70410360 - 1 Linguetta Federkeil Languette Key Lengueta
5 79421600 - 1 Mandrino-dado Spindel-mutter Broche-ecrou Spindle-nut Mandril-tuerca ø30
5 79421610 - 1 Mandrino-dado Spindel-mutter Broche-ecrou Spindle-nut Mandril-tuerca ø35
5 79421620 - 1 Mandrino-dado Spindel-mutter Broche-ecrou Spindle-nut Mandril-tuerca ø40
5 79421630 - 1 Mandrino-dado Spindel-mutter Broche-ecrou Spindle-nut Mandril-tuerca ø45
5 79421640 - 1 Mandrino-dado Spindel-mutter Broche-ecrou Spindle-nut Mandril-tuerca ø50
5 79422580 - 1 Mandrino-dado Spindel-mutter Broche-ecrou Spindle-nut Mandril-tuerca ø1”1/4
6 50050190 - 1 Cuscinetto Lager Roulement Bearing Cojinete
7 65030150 - 1 Flangia Flansch Flasque Flange Brida
8 50240030 - 1 Ingrassatore Fettbuechse Graisseur Grease nipple Engrasador
9 70370040 - 1 Ghiera Nutmutter Collier Ring nut Arandela
10 98132000 - 1 Distanziale Distanzstueck Entretoise Spacer Separador ø30
10 98132010 - 1 Distanziale Distanzstueck Entretoise Spacer Separador ø35
10 98132020 - 1 Distanziale Distanzstueck Entretoise Spacer Separador ø40
10 98132025 - 1 Distanziale Distanzstueck Entretoise Spacer Separador ø45
10 98132030 - 1 Distanziale Distanzstueck Entretoise Spacer Separador ø50
10 98132005 - 1 Distanziale Distanzstueck Entretoise Spacer Separador ø1”1/4
11 79421650 - 1 Mandrino-vite Spindel-schraube Broche-vis Spindle-screw Mandril-tornillo ø30
11 79421660 - 1 Mandrino-vite Spindel-schraube Broche-vis Spindle-screw Mandril-tornillo ø35
11 79421670 - 1 Mandrino-vite Spindel-schraube Broche-vis Spindle-screw Mandril-tornillo ø40
11 79421680 - 1 Mandrino-vite Spindel-schraube Broche-vis Spindle-screw Mandril-tornillo ø45
T120
Pos. T120 Validità fino al NR I D F GB E
R 06/1999 UT
CODICE:
SU
006
P13
11 79421690 - 1 Mandrino-vite Spindel-schraube Broche-vis Spindle-screw Mandril-tornillo ø50
12 98132080 - 1 Distanziale Distanzstueck Entretoise Spacer Separador ø30
12 98132090 - 1 Distanziale Distanzstueck Entretoise Spacer Separador ø35
12 98132100 - 1 Distanziale Distanzstueck Entretoise Spacer Separador ø40
12 98132105 - 1 Distanziale Distanzstueck Entretoise Spacer Separador ø45
12 98132110 - 1 Distanziale Distanzstueck Entretoise Spacer Separador ø50
13 70140660 - 1 Grano Duebel Goujon Dowel Pasador M16
13 70140615 - 1 Grano Duebel Goujon Dowel Pasador M14
14 70200760 - 1 Dado Mutter Ecrou Nut Tuerca M16
14 70200765 - 1 Dado Mutter Ecrou Nut Tuerca M14
63.00.0010
T120
R 06/1999 UT
CODICE:
SU
006
P14
63.00.0013
Y
00
3000
min -1
45006000
8000 10000
3000
min -1
45006000
8000 10000
Y
0
3000
min -1
45006000
8000 10000
1
910
31
5
12
7
268
11
4
6
2
3
30
2728
2729
19 19
13 22
19
1314
15
14
23
21
20
21
15
14
15
1625
16
24
18
17
18
17
18
17
T120
Pos. T120 Validità fino al NR I D F GB E
R 06/1999 UT
CODICE:
SU
006
P15
63.00.0013
01 65013090 - 1 Basamento Gehaeuse Bati Base Placa de base
02 65190282 - 1 Cappa Haube Hotte Hood Campana
03 65259890 - 1 Carter Gehaeuse Carter Casing Carter
04 65250200 - 1 Tasca Tasche Poche Pocket Bolsillo
05 65259900 - 1 Cornice Rahmen Cadre Frame Marco
06 65259680 - 1 Carter Gehaeuse Carter Casing Carter
07 65292590 - 1 Targa Schild Plaque Dataplate Matrìcula
08 65294560 - 1 Targa Schild Plaque Dataplate Matrìcula
08 65294550 - 1 Targa Schild Plaque Dataplate Matrìcula
09 70532040 - 1 Perno Zapfen Pivot Pin Perno
10 70551030 - 1 Molla Feder Ressort Spring Muelle
11 70640070 - 2 Cerniera Scharnier Charniere Hinge Bisagra
12 74070180 - 1 Maniglia Handgriff Poignee Handle Manilla
13 65270001 - 1 Pannello Tafel Panneau Panel Panel
14 - - 1 Selettore Wähler Sélecteur Selector Selector
15 - - 1 Pulsante Druckknopf Bouton Push button Pulsador
16 - - 1 Avviatore Stufen Démarreur Starter Arranquador
17 - - 5 Lampada Lampe Lampe Lamp Lampara
18 - - 1 Lampada Lampe Lampe Lamp Lampara
19 - - 1 Salva motore Motorschutzschalter Protège - moteur Overload cut out Interruptor autom.
20 - - 1 Selettore Wähler Sélecteur Selector Selector
21 - - 1 Pulsante Druckknopf Bouton Push button Pulsador
22 65271770 - 1 Pannello Tafel Panneau Panel Panel
23 - - 1 Pulsante Druckknopf Bouton Push button Pulsador
T120
R 06/1999 UT
CODICE:
SU
006
P16
63.00.0013
Y
00
3000
min -1
45006000
8000 10000
3000
min -1
45006000
8000 10000
Y
0
3000
min -1
45006000
8000 10000
1
910
31
5
12
7
268
11
4
6
2
3
30
2728
2729
19 19
13 22
19
1314
15
14
23
21
20
21
15
14
15
1625
16
24
18
17
18
17
18
17
T120
Pos. T120 Validità fino al NR I D F GB E
R 06/1999 UT
CODICE:
SU
006
P17
24 - - 1 Pulsante Druckknopf Bouton Push button Pulsador
25 - - 1 Invertitore Wendegetriebe Inverseur Reverser Inversor
26 65259750 - 1 Cassetta Kassette Cassette Cassette Casete
27 64250020 - 1 Copri morsettiera Klemmenbrettdeckel Couvreboite Terminal board Cubre tablero
28 64250010 - 1 Morsettiera Klemmkasten Boîte a bornes Terminal box Bornetera
29 70490050 - 2 Tirante Spannstange Tirant Tie rod Tirante
30 65290003 - 1 Targa Schild Plaque Dataplate Matrìcula
30 65292480 - 1 Targa Schild Plaque Dataplate Matrìcula
31 64010220 - 1 Interruttore Schalter Interrupteur Switch Interruptor
63.00.0013
T120
R 06/1999 UT
CODICE:
SU
006
P18
63.00.0015
1528
27
1413
1211
1
17
29
16
20
18
2
22
21
23
25
26
24
19
30
109
6
58
7
34
T120
Pos. T120 Validità fino al NR I D F GB E
R 06/1999 UT
CODICE:
SU
006
P19
63.00.0015
1 65050561 - 1 Supporto Halter Support Support Soporte
2 70450100 - 1 Tendicinghia Riemenspanner Tendeur de courroie Belt stretcher Tensor de correa
3 65370720 - 1 Supporto Halter Support Support Soporte
4 65470220 - 1 Eccentrico Exzenter Excentrique Eccentric Excentrica
5 74160750 - 1 Leva Hebel Levier Lever Palanca
6 70531660 - 1 Perno Zapfen Pivot Pin Perno
7 70531530 - 1 Perno Zapfen Pivot Pin Perno
8 70550910 - 1 Molla Feder Ressort Spring Muelle
9 65110230 - 1 Boccola Buchse Douille Bushing Casquillo
10 79450210 - 1 Cavo Kabel Cable Cable Cable
11 65110060 - 1 Boccola Buchse Douille Bushing Casquillo
12 70550100 - 1 Molla Feder Ressort Spring Muelle
13 65370010 - 1 Blocchetto Block Petit bloc Block Bloquecito
14 70531540 - 1 Perno Zapfen Pivot Pin Perno
15 70530540 - 1 Perno Zapfen Pivot Pin Perno
16 74160540 - 1 Leva Hebel Levier Lever Palanca
17 70490140 - 4 Prigioniero Stiftschraube Prisonnier Stud bolt Prisionero
18 79280200 - 1 Puleggia Riemenscheibe Poulie Pulley Polea 4V
18 79281280 - 1 Puleggia Riemenscheibe Poulie Pulley Polea 5V-60Hz
19 79280220 - 1 Puleggia Riemenscheibe Poulie Pulley Polea 4V
19 79281650 - 1 Puleggia Riemenscheibe Poulie Pulley Polea 5V-60Hz
20 79170115 - 1 Cinghia Riemen Courroie Belt Correa 50Hz
20 79170015 - 1 Cinghia Riemen Courroie Belt Correa 60Hz
21 65050042 - 1 Supporto Halter Support Support Soporte
T120
R 06/1999 UT
CODICE:
SU
006
P20
63.00.0015
1528
27
1413
1211
1
17
29
16
20
18
2
22
21
23
25
26
24
19
30
109
6
58
7
34
T120
Pos. T120 Validità fino al NR I D F GB E
R 06/1999 UT
CODICE:
SU
006
P21
22 64030076 - 1 Finecorsa Endschalter Fin de course Limit switch Final de carrera
23 65231200 - 1 Arresto Anschlag Arret Stop Parada
24 65470230 - 1 Camma Nocken Came Cam Cama
25 50180010 - 1 Sfera Kugel Bille Ball Bola
26 70550160 - 1 Molla Feder Ressort Spring Muelle
27 75070300 - 1 Forcella Gabel Fourche Fork Horquilla
28 74160300 - 1 Leva Hebel Levier Lever Palanca
29 - 1 Motore Motor Moteur Motor Motor
30 70320060 - 1 Rondella Scheibe Rondelle Washer Arandela
63.00.0015
T120
R 06/1999 UT
CODICE:
SU
006
P22
63.00.0016
24
127
10
520
26
1416
15
23 14
22
2218
23
15
27
17
9
1
21
3
4
6
8
2
13
19
11
25
T120
Pos. T120 Validità fino al NR I D F GB E
R 06/1999 UT
CODICE:
SU
006
P23
63.00.0016
01 65036320 - 1 Flangia Flansch Flasque Flange Brida
02 65094620 - 1 Guida Fuehrung Guide Guide Direccion
03 65430080 - 1 Piastrina Kl. platte Plaquette Plate Placa
04 65430090 - 1 Piastrina Kl. platte Plaquette Plate Placa
05 65431340 - 1 Piastrina Kl. platte Plaquette Plate Placa
06 70490480 - 1 Tirante Spannstange Tirant Tie rod Tirante
07 70490880 - 1 Tirante Spannstange Tirant Tie rod Tirante
08 70530010 - 2 Perno Zapfen Pivot Pin Perno
09 70590011 - 1 Madrevite Schraubenmutter Vis femelle Screw Terraja
10 74010520 - 1 Volantino Handrad Volant à main Handwheel Volante
11 74070010 - 1 Pomello Drehknopf Poignée Knob Pomo
12 74160770 - 1 Leva Hebel Levier Lever Palanca
13 86040200 - 1 Anello Ring Bague Ring Anillo
14 50010030 - 2 Cuscinetto Lager Roulement Bearing Cojinete
15 50010620 - 2 Cuscinetto Lager Roulement Bearing Cojinete
16 65256222 - 1 Scatola Gehaeuse Boite Housing Caja
17 70450940 - 1 Vite Schraube Vis Screw Tornillo
18 79380410 - 1 Ruota Rad Roue Wheel Rueda
19 79380400 - 1 Pignone Ritzel Pignon Pinion Pinon
20 79422630 - 1 Albero Welle Arbre Shaft Arbol
21 65090190 - 1 Colonna Säule Colonne Column Columna
22 70280430 - 2 Anello Ring Bague Ring Anillo
23 70280450 - 2 Anello Ring Bague Ring Anillo
24 65110250 - 1 Boccola Buchse Douille Bushing Casquillo
T120
R 06/1999 UT
CODICE:
SU
006
P24
63.00.0016
24
127
10
520
26
1416
15
23 14
22
2218
23
15
27
17
9
1
21
3
4
6
8
2
13
19
11
25
T120
Pos. T120 Validità fino al NR I D F GB E
R 06/1999 UT
CODICE:
SU
006
P25
25 79120020 - 1 Attuatore Antrieb Actionneur Actuator Accionador
26 70410150 - 1 Linguetta Federkeil Languette Key Lengueta
27 70410100 - 1 Linguetta Federkeil Languette Key Lengueta
63.00.0016
T120
R 06/1999 UT
CODICE:
SU
006
P26
63.00.0017
1
2
3
4
5
7
13
1416
168
9
6
16
9
8
11
8
1514
13
7
15
10
15
8
716
617
9
6
16
7
13
16
9
81
2
3
4
51
2
3
4
5
14
15
12
8
17
17
T120
Pos. T120 Validità fino al NR I D F GB E
R 06/1999 UT
CODICE:
SU
006
P27
1 65250700 - 1 Anello Ring Bague Ring Anillo ø120
2 65250780 - 1 Anello Ring Bague Ring Anillo ø165
3 65254620 - 1 Anello Ring Bague Ring Anillo ø236
4 65254600 - 1 Anello Ring Bague Ring Anillo ø280
5 65256130 - 1 Anello Ring Bague Ring Anillo ø350
6 65070005 - 1 Piano “STD” Platte “STD” Plan “STD” Table “STD” Plano “STD”
7 65070291 - 1 Prolunga Verlängerungsstück Rallonge Extension Prolongación
8 65090170 - 2 Barra Stange Barre Bar Barra
9 65091851 - 2 Supporto Halter Support Support Soporte
10 65050520 - 1 Supporto Halter Support Support Soporte
11 65052820 - 1 Supporto Halter Support Support Soporte
12 65056670 - 1 Supporto Halter Support Support Soporte
13 65055110 - 1 Supporto Halter Support Support Soporte
14 64290100 - 1 Pulsante Notdruckknopf Poussoir Emergency Pulsador emergencia
emergenza mit Sperre d'urgence push button
15 65250810 - 2 Tappo Pfropfen Bouchon Plug Tapon
16 70280840 - 2 Anello Ring Bague Ring Anillo
17 70490160 - 1 Tirante Spannstange Tirant Tie rod Tirante
63.00.0017