+ All Categories
Home > Documents > Catalogo_Alta_Industrial.pdf

Catalogo_Alta_Industrial.pdf

Date post: 15-Dec-2015
Category:
Upload: alta-industrial
View: 88 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
Popular Tags:
48
Transcript
Page 1: Catalogo_Alta_Industrial.pdf
Page 2: Catalogo_Alta_Industrial.pdf
Page 3: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

Sumário / Summary

• MOVIMENTAÇÃO DE CARGAS / MOVEMENT OF LOADS............................................ 03

• CARROS GUINCHO / CRANES.................................................................................. 04

• CABINE DE COMANDOS / CABIN OF CONTROL............................................................ 05

• CLAMSHELL ELETROHIDRÁULICA / ELECTROHYDRAULICS GRAB................................ 07

• CLAMSHELL MECÂNICA 4 CABOS / FOUR ROPE GRAB.............................................. 09

• TENAZES / TONGS LIFTER – PARA BOBINAS / FOR COIL............................................. 11

• VIGA DE CARGA / LIFTING BEAM............................................................................. 13

• TENAZES / TONGS LIFTER – PARA PLACAS / FOR PLATES.......................................... 15

• TENAZES / TONGS LIFTER – PARA BLOCOS / FOR BLOCKS......................................... 17

• GANCHO C / HOOK C – PARA BOBINAS / FOR COILS................................................... 19

• MOITÃO GIRO MOTORIZADO / HOOK BLOCK WITH MOTORIZED SPIN......................... 21

• MOITÃO LONGO / LONG HOOK BLOCK...................................................................... 23

• MOITÃO CURTO / SHORT HOOK BLOCK.................................................................... 25

• TRAVAS DE SEGURANÇA / SECURITY LOCK – PARA GANCHOS DE CARGA /FOR LOAD HOOK................................................................................................... 27

• BLOCO DE RODA / WHEEL BLOCKS – LINHA COMPACT / COMPACT LINE...................... 29

• BLOCO DE RODA / WHEEL BLOCKS – LINHA SUPER / SUPER LINE................................ 31

• RODAS / WHEELS.................................................................................................. 33

• PARACHOQUES / SHOCK ABSORDER – POLIURETANO MICROCELULADO /MICROCELLULAR POLYURETHANE............................................................................. 35

• ENROLADOR DE CABOS / CABLE REELER – ENROLADOR DE CONTRA-PESO /COUNTER BALANCE-REELER..................................................................................... 37

• CORTINA DE CABOS / FESTOON.............................................................................. 39

• BARRAMENTO ELÉTRICO / ELECTRIC CONDUCTOR RAIL – BARRAMENTO DE ANTONEIRA / ANGLE BAR CONDUCTOR..................................................................... 41

• REFORMA E REPOTENCIAMENTO / REFORM AND RETROFIT...................................... 43

Page 4: Catalogo_Alta_Industrial.pdf
Page 5: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

3

MOVIMENTAÇÃO DE CARGASMOVEMENT OF LOADS

Pontes e pórticos rolantes desenvolvidos e projetados de acordo com a sua necessidade.

Overhead cranes and gantrys, development according your requirement

Equipamentos especiais, pontes de parede, pórticos de baixa altura. Temos a solução para o seu problema.

Special equipments, wall cranes, short gantry. We have the solution for your problem.

MOVIMENTAÇÃO DE CARGASMOVIMENTAÇÃO DE CARGASMOVIMENTAÇÃO DE CARGASMOVIMENTAÇÃO DE CARGAS

Page 6: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

4

CARROS GUINCHO CRANES

Robustos e modernos, são desenvolvidos com a mais sofi sticada tecnologia aliada às Normas Técnicas específi cas.

Robusts and moderns, and are development with the most sophisticated alliedtechnology as per Technical standard and specifi cation.

O repotenciamento de pontes rolantes geralmente requer novo carro guincho, devido ao aumento de sua capacidade

de carga. Nós projetamos o novo carro de acordo com as características da

ponte repotenciada.

The retrofi tted overhead cranes generally needs a new crane, due to

the increase in the load capacity.Our new cranes are designed as per

the characteristics of retrofi tted overhead crane.

Carros guinchos existentes também podem ser modernizados, aumentando sua capacidade,

melhorando seu desempenho e adequando para as atuais Normas de Segurança.

The existing cranes can also be modernized, to increase load capacity and improve its

performance that is suitable as per the current Security Norms.

4

The existing cranes can also be modernized, to increase load capacity and improve its

performance that is suitable as per

CARROS GUINCHOCARROS GUINCHO CARROS GUINCHO CARROS GUINCHO

Page 7: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

5

CABINE DE COMANDOSCABIN OF CONTROL

PARA PONTES ROLANTESFOR OVERHEAD CRANES

Projetadas para garantir ao operador segurança, ergonomia e operacionalidade, as cabines podem ser fornecidas com paredes duplas e isolamento

térmico, com condicionador de ar.

Projected to guarantee the operatorssafety, ergonomics and operationalization

of the cabin. This can be supplied with double walls, thermal insulation and air conditioner.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS – CABINE

• Paredes duplas com isolamento térmico. • Envidraçamento duplo, sendo um vidro verde externo e um

vidro branco interno, cada vidro com 6mm de espessura. • Piso revestido com borracha pastilhada anti-derrapante. • Instalação elétrica interna com luminária, interruptor,

tomadas e quadro de distribuição. • Ar condicionado.* • Posto de comandos com chaves combinadoras e botões

sinalizadores.*• Ampla visibilidade em todos os lados e no piso frontal. • Cadeira ergonômica, giratória, com trilho deslizante.(*)opcional TECHNICAL CHARACTERISTICS – CABIN

• Double walls with thermal insulating.• Double glazing, with white internal and green

external glass, each glass is 6 mm thickness.• Pastille fl oor covering from rubber.• Internal electrical installation and lighting, sockets

and switch boards.• Air conditioning.* • Border controls with keys combination and buttons

of signal Directional.* • Ample visibility from all angle including frontal fl oor. • Revolving, ergonomic and sliding chair, lean back

chair to property support your head, arms; height, seat and back are adjustable.

(*)optional

CABINE DE COMANDOSCABINE DE COMANDOSCABINE DE COMANDOSCABINE DE COMANDOS

Page 8: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

6

POSTOS DE COMANDOSBORDER CONTROLS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

• Estofamento em vinil (cor preta);• Acento equipado com suspensão mecânica;• Ajuste para o peso do corpo (50-130Kg);• Ajuste de altura;• Ajuste da inclinação do encosto;• Apoio de cabeça ajustável• Encosto ortopédico com alívio permanente para a espinha dorsal• Ajuste de curvatura lombar;• Regulagem da posição da cadeira em relação aos consoles;• A base do posto de comando será construído de chapas e

perfi s estruturais, resistentes e robustos, possuindo sistema de giro de até 270º.

OPCIONAIS

• Cinto de segurança de 3 (três) pontos;• Sistema motorizado para giro do posto de comando até 270º;• Trilho deslizante do posto de comando com deslocamento

até 1000mm;• Pedal com válvula hidráulica/pneumática para acionamento

do freio; • Pedal para acionamento da sirene;• Suporte para monitores e IHM;• Acento com corte em V.

TECHNICAL CHARACTERISTICS

• Vinyl padding (black color);• Mechanical suspension seat;• Body weight adjustment (50-130 Kg);• Adjustable seat height;• Adjustable lean back;• Adjustable head support;• Orthopedic lean back with permanent

dorsal spine relief;• Adjustable for lumbar bending;• Chair position border controls in relation to support;• The base of the command rank will be constructed of plates

and profi les estructural, resistant and robust, possessing system of turn of until 270º.

OPTIONALS

• Safety belt three points;• Motorized system for the gyration of border controls up to 270º;• Tramroad slipping with dislocation up to 1000mm;•Pedal with valve hydraulic/pneumatic brake for triggering;• Pedal triggering hooter;• Support for monitors and MMI;•Emphasis with cutoff at V.

6

• Safety belt three points;• Motorized system for the gyration of border controls up to 270º;• Tramroad slipping with dislocation up to 1000mm;•Pedal with valve hydraulic/pneumatic brake for triggering;• Pedal triggering hooter;• Support for monitors and MMI;•Emphasis with cutoff at V.

Page 9: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

7

CLAMSHELLELETROHIDRÁULICAELECTROHYDRAULICS GRAB

Adaptáveis para uma grande variedade de produtos.Nossas grabs são desenvolvidas para uma máxima efi ciência em serviço pesado, atendendo siderúrgicas (tanque de carepa), mineradoras, cimenteiras, e carregamento de material à granel em geral. Nossa busca contínua pela melhoria e efi ciência tem nos levado a otimização da relação peso próprio/carga de trabalho.

Suitable for different types of products. Our grabs are designed with the maximum effi ciency for heavy load, steelworks (russeting tank), miners, cementation and handling of granary material in general.We are continously researching by improving and optimization in relationweight and working hours.

CLAMSHELLCLAMSHELLCLAMSHELLCLAMSHELL

Page 10: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

8

MATERIAIS: DENSIDADE DE 0,6 À 3,2 (t/m3) MATERIALS OF DENSITIES FROM 0,6 TO 3,2 (t/m3)

TIPO/MODELO

TYPE/MODEL

DENSIDADEDO

MATERIAL

MATERIALSDENSITIES

(t/m3)

CAPACIDADEDO GUINCHO

CAPACITYOF CRANE

(Kgf)

PESO

WEIGHT

CLAM-SHELL(kg)

CAPACIDADECAPACITIESCLAM-SHELL

(m3)

PRINCIPAIS DIMENSÕESMAIN DIMENSIONS

(mm)

Linha d’agua

Water level

Carga pilhaHeaped

load(40º)

A B C D E

EH 06125 CS1 0,6 – 1,25 5000 2800 2,2 3,1 2850 2675 2850 2620 1800EH 12520 CS2 1,25 – 2 5000 2700 1,37 1,92 2500 2350 1800 1650 1600EH 20320 CS3 2 – 3,2 5000 2600 0,86 1,2 2250 2100 1400 1200 1200EH 06125 CS4 0,6 – 1,25 8000 3280 4,4 6,16 3760 3460 3720 2510 3120EH 12520 CS5 1,25 – 2 8000 3050 2,75 3,85 3270 3020 2870 2175 3120EH 06125 CS6 2 – 3,2 8000 2960 1,72 2,4 3250 2880 2675 2050 1920EH 06125 CS7 0,6 – 1,25 10000 4100 5,5 7,7 4050 3720 4000 2700 3350EH 12520 CS8 1,25 – 2 10000 3800 3,44 4,82 3530 3250 3100 2350 2400EH 20320 CS9 2 – 3,2 10000 3700 2,15 3,0 3575 3140 2880 2200 2060

EH 06125 CS10 0,6 – 1,25 12500 5100 8,56 11,9 4340 4000 4320 2900 3620EH 12520 CS11 1,25 – 2 12500 4700 4,28 5,9 3800 3500 3320 2530 2560EH 20320 CS12 2 – 3,2 12500 4400 2,67 3,74 3800 3330 3060 2320 2220EH 06125 CS13 0,6 – 1,25 15000 6150 8,25 11,6 4550 4150 4500 3080 3880EH 12520 CS14 1,25 – 2 15000 5750 5,16 7,22 4180 3620 3550 2700 2780EH 20320 CS15 2 – 3,2 15000 5550 3,22 4,50 4000 3500 3300 2500 2380EH 06125 CS16 0,6 – 1,25 20000 8200 11,0 15,4 5000 4570 4950 3400 4260EH 12520 CS17 1,25 – 2 20000 7600 6,87 9,62 4600 4000 3900 3000 3050EH 20320 CS18 2 – 3,2 20000 7400 4,3 6,02 4400 3850 3620 2750 2580EH 06125 CS19 0,6 – 1,25 25000 8200 13,0 18,2 5000 4570 4950 3400 4260EH 12520 CS20 1,25 – 2 25000 9500 8,13 11,4 4950 4330 4220 3230 3285EH 20320 CS21 2 à 3,2 25000 9250 5,08 7,11 4730 4150 3900 2960 2780

PRINCIPAIS DIMENSÕESMAIN DIMENSIONS

CONSIDERAÇÕES: o peso e dimensões podem variar e são aproximados e somente para referência. Sujeito a alterações sem aviso prévio.

PLEASE NOTE: weight and dimensions can vary and are aproximate and reference only. Subject to amendments without prior notice.

Outras capacidades e dimensões disponíveis sob consulta.

Other capacities and lengths available upon request.

8

EH 06125 CS16EH 12520 CS17EH 20320 CS18EH 06125 CS19EH 12520 CS20EH 20320 CS21

CONSIDERAÇÕES: o peso e dimensões podem variar e são aproximados e somente para referência. Sujeito a alterações sem aviso prévio.

PLEASE NOTE: weight and dimensions can vary and are aproximate and reference only. Subject to amendments without prior notice.

Page 11: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

9

CLAMSHELLMECÂNICA 4 CABOSFOUR ROPE GRAB

• Adaptáveis para uma grande variedade de produtos.

• Nossas grabs são desenvolvidas para uma máxima efi ciência em serviço pesado, atendendo siderúrgicas (tanque de carepa), mineradoras, cimenteiras, e carregamento de material à granel em geral.

• Nossa busca contínua pela melhoria e efi ciência tem nos levado a otimização da relação peso próprio/carga de trabalho.

• Suitable for all products.• Our grabs are designed for maximum

effi ciency in hard practice, for steelworks (russeting tank), miners, cementation and handling of granary material in general.

• The main concern of our engineers and technicians remains the reliability of our equipment.

CLAMSHELLCLAMSHELLCLAMSHELLCLAMSHELL

Page 12: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

10

MATERIAIS: DENSIDADE DE 0,6 À 3,2 (t/m3) MATERIALS OF DENSITIES FROM 0,6 TO 3,2 (t/m3)

TIPO /MODELO

TYPE /MODEL

DENSIDADEDO

MATERIAL

MATERIALSDENSITIES

(t/m3)

CAPACIDADEDO GUINCHO

CAPACITYOF CRANE

(Kgf)

PESO

WEIGHT

CLAM-SHELL(kg)

CAPACIDADECAPACITIESCLAM-SHELL

(m3)

PRINCIPAIS DIMENSÕESMAIN DIMENSIONS

(mm)

CURSODO CABO

CURRENTCABLE(mm)Linha

d’aguaWater level

Carga pilhaHeaped

load(40º)

A B C D E

MC 06125 CS1 0,6 – 1,25 5000 2800 2,2 3,1 2850 2675 2850 2620 1800 5200MC 12520 CS2 1,25 – 2 5000 2700 1,37 1,92 2500 2350 1800 1650 1600 4900MC 20320 CS3 2 – 3,2 5000 2600 0,86 1,2 2250 2100 1400 1200 1200 4600MC 06125 CS4 0,6 – 1,25 8000 3280 4,4 6,16 3760 3460 3720 2510 3120 7250MC 12520 CS5 1,25 – 2 8000 3050 2,75 3,85 3270 3020 2870 2175 3120 7250MC 06125 CS6 2 – 3,2 8000 2960 1,72 2,4 3250 2880 2675 2050 1920 7400MC 06125 CS7 0,6 – 1,25 10000 4100 5,5 7,7 4050 3720 4000 2700 3350 7800MC 12520 CS8 1,25 – 2 10000 3800 3,44 4,82 3530 3250 3100 2350 2400 8000MC 20320 CS9 2 – 3,2 10000 3700 2,15 3,0 3575 3140 2880 2200 2060 8000

MC 06125 CS10 0,6 – 1,25 12500 5100 8,56 11,9 4340 4000 4320 2900 3620 8400MC 12520 CS11 1,25 – 2 12500 4700 4,28 5,9 3800 3500 3320 2530 2560 8600MC 20320 CS12 2 – 3,2 12500 4400 2,67 3,74 3800 3330 3060 2320 2220 8500MC 06125 CS13 0,6 – 1,25 15000 6150 8,25 11,6 4550 4150 4500 3080 3880 8900MC 12520 CS14 1,25 – 2 15000 5750 5,16 7,22 4180 3620 3550 2700 2780 9100MC 20320 CS15 2 – 3,2 15000 5550 3,22 4,50 4000 3500 3300 2500 2380 9100MC 06125 CS16 0,6 – 1,25 20000 8200 11,0 15,4 5000 4570 4950 3400 4260 9800MC 12520 CS17 1,25 – 2 20000 7600 6,87 9,62 4600 4000 3900 3000 3050 10000MC 20320 CS18 2 – 3,2 20000 7400 4,3 6,02 4400 3850 3620 2750 2580 10000MC 06125 CS19 0,6 – 1,25 25000 8200 13,0 18,2 5000 4570 4950 3400 4260 9800MC 12520 CS20 1,25 – 2 25000 9500 8,13 11,4 4950 4330 4220 3230 3285 10750MC 20320 CS21 2 à 3,2 25000 9250 5,08 7,11 4730 4150 3900 2960 2780 10750

PRINCIPAIS DIMENSÕESMAIN DIMENSIONS

CONSIDERAÇÕES: o peso e dimensões podem variar e são aproximados e somente para referência. Sujeito a alterações sem aviso prévio.

PLEASE NOTE: weight and dimensions can vary and are aproximate and reference only. Subject to amendments without prior notice.

Outras capacidades e dimensões disponíveis sob consulta.

Other capacities and lengths available upon request.

10

MC 06125 CS16MC 12520 CS17MC 20320 CS18MC 06125 CS19 0,6 – 1,25 MC 12520 CS20 1,25 – 2 MC 20320 CS21 2 à 3,2

CONSIDERAÇÕES: o peso e dimensões podem variar e são aproximados e somente para referência. Sujeito a alterações sem aviso prévio.

PLEASE NOTE: weight and dimensions can vary and are aproximate and reference only. Subject to amendments without prior notice.

Page 13: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

11

TENAZESTONGS LIFTERPARA BOBINASFOR COIL

TENAZ P/ BOBINA EIXO HORIZONTAL

• Tipo garra com giro motorizado, para movimentar bobinas de chapas na posição horizontal.

• Permite apanhar bobinas de bitolas diversas.• A abertura / fechamento dos braços e o giro da

tenaz são motorizados para permitir o correto posicionamento das bobinas, com segurança, rapidez e agilidade.

TONGS FOR HORIZONTAL AXLE WIND

• This type is equipped with a motorized gripe, which coil plate into a horizontal position.

• It gripes easily, and coils into different sizes. • The motorized tong system has opening and

closing rotating claws for coiling positioning. It is safe, fast and agile

TENAZESTENAZESTENAZESTENAZESTENAZES

Page 14: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

12

PRINCIPAIS DIMENSÕESMAIN DIMENSIONS

• Desenvolvimento/Development

• Recuperação/Restoration

• Fabricação/Manufacture

• Reforma/Reform

CAP(ton)

Amm

Bmm

Cmm

Dmm

Emm

Fmm

Gmm

Hmm

weigh(Kg)

20 3932 3282 2400 600 2080 1027 914 324 2800

25 4054 3383 2400 600 2080 1059 943 334 3300

30 4180 3488 2400 600 2080 1092 972 344 3500

35 4305 3592 2400 600 2080 1124 1000 354 3800

40 4434 3700 2400 600 2080 1158 1031 365 4200

CONSIDERAÇÕES: o peso e dimensões podem variar e são aproximados e somente para referência. Sujeito a alterações sem aviso prévio.

PLEASE NOTE: weight and dimensions can vary and are aproximate and reference only. Subject to amendments without prior notice.

Outras capacidades e dimensões disponíveis sob consulta.

Other capacities and lengths available upon request.

12

30

35 4305

40 4434

CONSIDERAÇÕES: o peso e dimensões podem variar e são aproximados e somente para referência. Sujeito a alterações sem aviso prévio.

PLEASE NOTE: weight and dimensions can vary and are aproximate and reference only. Subject to amendments without prior notice.

Page 15: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

13

VIGA DE CARGALIFTING BEAM

Viga de carga para movimentação de panela de aço líquido, com gancho lamelar de acordo com a Norma DIN 15407.

Beam of load for movement of liquid steel pot, with laminated hook according to Norm DIN 15407.

Viga de carga com giro motorizado, para movimentação e posicionamento de materiais.

Lifting beam with powered turn, for handling and deployment of materials.

VIGA DE CARGAVIGA DE CARGAVIGA DE CARGAVIGA DE CARGAVIGA DE CARGA

Page 16: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

14

VIGA DE CARGA CONVENCIONALCOSTUM LIFTING BEAM

VIGA COM GANCHO AJUSTÁVEL

Solução ideal para cargas com variação de comprimento onde a altura util é crítica.

ADJUSTABLE HOOK BEAM

A ideal solution for lifting of varying load lengths where headroom is critical.

VIGAS DE CARGAS ESPECIAISSPECIAL LIFTING BEAM

CapacidadeCapacity

(t)

MODELOMODEL

ComprimentoLengthA (mm)

Dist. GanchoSpace Hook

B (mm)

Altura maxMax

HeightL (mm)

EspaçoSpace

M (mm)

Olhal tamanhoEye Size

(mm)

GanchoHook size

S (mm)

PesoWeght

(kg)H J K

500

BS1-900300 900 300 300 100

20 50 100 22

18BS1-1500600 1500 600 300 150 27BS1-1800900 1800 900 300 150 32BS1-24001200 2400 1200 300 200 42BS1-30001200 3000 1200 300 300 51

1000

BS2-900300 900 300 300 100

20 50 100 22

18BS2-1500600 1500 600 300 150 27BS2-1800900 1800 900 300 150 32BS2-24001200 2400 1200 310 200 52BS2-30001200 3000 1200 310 300 65

2000

BS3-1525600 1525 600 310 100

25 50 100 22

29BS3-180090 1800 900 310 150 44BS3-24001200 2400 1200 335 200 68BS3-30001200 3000 1200 335 300 88

3000

BS4-1525600 1525 600 381 100

25 50 150 28

33BS4-1800900 1800 900 407 150 58BS4-24001200 2400 1200 432 200 87BS4-30001200 3000 1200 458 300 120

4000

BS5-1524610 1524 610 410 150

30 75 150 34

54BS5-24401220 2440 1220 460 200 103BS5-30001220 3000 1220 510 300 143BS5-36601830 3660 1830 535 300 192

5000

BS6-24401220 2440 1220 585 200

40 100 250 34

116BS6-30001220 3000 1220 610 300 155BS6-45701830 4570 1830 660 460 276BS6-61003350 6100 3350 715 460 456

7500

BS7-24401220 2440 1220 715 200

40 100 250 40

168BS7-30001220 3000 1220 715 300 204BS7-45701830 4570 1830 760 460 373BS7-61003350 6100 3350 840 460 716

10000

BS8-24401220 2440 1220 710 200

45 100 250 54

179BS8-30001220 3000 1220 790 300 261BS8-45701830 4570 1830 864 460 556BS8-61003350 6100 3350 864 460 750

20000BS9-30001220 3000 1220 975 300

75 150 356 58465

BS9-45701830 4570 1830 1070 460 783BS9-61003350 6100 3350 1070 460 1310

30000BS10-30001220 3000 1220 1245 300

75 150 460 75640

BS10-45701830 4570 1830 1245 460 1125BS10-61003350 6100 3350 1245 460 1600

Viga de carga com ganchos laterais soldados

Lifting beam with laterally welded hooks

Viga de carga regulável com gancho suspenso giratório

Adjustable lifting beam with rotating hooks suspension

Viga de carga com gancho longo

Long hook lifting beam Viga de carga balanceada com olhal ajustável

Cable balanced lifting beam with adjustable lifting eye

Viga de carga ajustável com equalização da carga

Adjustable lifting beam with bilateral equalizer balance

14

Viga de carga com gancho longo

Long hook lifting beamCable balanced lifting beam with adjustable lifting eye

Page 17: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

15

TENAZESTONGS LIFTER

PARA PLACASFOR PLATES

TENAZ PARA PLACAS

• Com acionamento totalmente mecânico, é própria para apanhar materiais planos (placas).

• A abertura / fechamento da tenaz é mecânico, dispensando qualquer tipo de instalação elétrica para seu funcionamento.

• É rápida, ágil e segura.

TONGS FOR PLATES

• This is the right mechanical control to gripe fl at materials (plate).

• The mechanical tong has opening and closing system which avoids any type of electrical system to function properly.

• It is fast and safe

• Desenvolvimento/Development• Recuperação/Restoration• Fabricação/Manufacture• Reforma/Reform

TENAZESTENAZESTENAZESTENAZESTENAZES

Page 18: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

16

PRINCIPAIS DIMENSÕESMAIN DIMENSIONS

PROPRIEDADES / PROPERTIES

• Tenaz mecânica para placas Mechanical tongs for plates

• Para manuseio de placas em sistemas de lingotamento contínuoFor handle of paltes from sistems of hot streep mills

• Capacidade de carga até 40 tonCapacity of load until 40 ton

• Dimensões de acordo com o material a ser manuseadoDimensions are measured according to material to be used

16

Page 19: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

17

TENAZESTONGS LIFTER

PARA BLOCOSFOR BLOCKS

TENAZ PARA BLOCOS

• Com acionamento mecânico automático, é própria para apanhar blocos, placas, lingotes e tarugos.

• A abertura / fechamento da tenaz é mecânico, dispensando qualquer tipo de instalação elétrica para seu funcionamento.

• É rápida, ágil e segura.

TONGS FOR BLOKS

• This is the right mechanical control to gripe fl at blocks, plates, bar, lump.

• The mechanical tong has opening and closing system which avoids any type of electrical system to function properly.

• It is fast and safe

TENAZESTENAZESTENAZESTENAZESTENAZES

Page 20: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

18

• Desenvolvimento / Development

• Recuperação / Restoration

• Fabricação / Manufactore

• Reforma / Reform

• Capacidade de carga até 40 t / Capacity of load until 40 t

• Dimensões de acordo com o material a ser manuseado / Dimensions acording with material to be handlly

Um certifi cado de teste é emitido e fornecido com cada tenaz. Os equipamentos são pintados na cor amarelo segurança e claramente marcados sobre os dois lados com capacidade nominal.

A test certifi cate is issued and provide with each tong. Lifters are painted safety yellow and clearly marked on both sides with rated capacity

MODELOMODEL

CapacidadeCapacity (Kg)

Amm

Bmm

Cmm

Dmm

Emm

L1mm

L2mm

Peso (Kg) Weight

TMB 1/5 5000 900 200 520 340 1440 1650 2500 480

TMB 1/10 10000 960 215 580 360 1635 1835 2925 1010

TMB 1/15 15000 1030 230 650 375 1825 2015 3350 1535

TMB 1/20 20000 1100 250 710 395 2020 2200 3775 2065

TMB 1/25 25000 1160 265 775 415 2215 2385 4200 2595

TMB 1/30 30000 1230 285 835 430 2405 2565 4625 3120

TMB 1/35 35000 1300 300 900 450 2600 2750 5050 3650

TMB 1/40 40000 1360 315 965 470 2795 2935 5475 4180

PRINCIPAIS DIMENSÕESMAIN DIMENSIONS

CONSIDERAÇÕES: o peso e dimensões podem variar e são aproximados e somente para referência. Sujeito a alterações sem aviso prévio.

PLEASE NOTE: weight and dimensions can vary and are aproximate and reference only. Subject to amendments without prior notice.

Outras capacidades e dimensões disponíveis sob consulta.

Other capacities and lenghts available upon request.

18

TMB 1/25

TMB 1/30

TMB 1/35 35000

TMB 1/40 40000

CONSIDERAÇÕES: o peso e dimensões podem variar e são aproximados e somente para referência. Sujeito a alterações sem aviso prévio.

PLEASE NOTE: weight and dimensions can vary and are aproximate and reference only. Subject to amendments without prior notice.

Page 21: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

19

GANCHO CHOOK C

PARA BOBINASFOR COILS

Os ganchos de carga tipo “C” são próprios para o manuseio de bobinas de chapa, de arame e vergalhão,aparas de chapas, bobinas de papel. Caracterizam-se por serem robustos, de construção simples, baixo custo de manutenção e grande capacidade de carga. Podem ser fornecidos com revestimento nas faces de contato com a bobina, aumentando sua vida util e evitando danos às bobinas. Apresentam ótima relação custo-benefício, garantindo produtividade, segurança e baixo custo.

The Type C load hooks are suitable for coiling metal sheet, plate wire and square Iron Bar, plate shaving, paper bobbins. They are characterized by robust, simple construction, low-cost maintenance and capacity top load.The surface could be revetted by coiling, increasing maximum life span and prevent coil damages.Show a great value of cost benefi t, guaranteeing productivity, safety and low cost.

Gancho tipo “C” para o manuseio de bobinas de arame, com giro motorizado. Substitui o carro guincho giratório com segurança e economia.

Hook type “C” for the handling of reels of wire, with turn motorised. Replaces the car squeak rotating with safety and economy.

GANCHO CGANCHO CGANCHO CGANCHO C

Page 22: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

20

PARA DIMENSIONAMENTO DO GANCHO INFORMAR / DATA FOR DIMENSION OF THE HOOK:• Material da bobina / material of coil• Tipo de trabalho a realizar / type of work performance• Peso da bobina / coil iweight• Diâmetro interno da bobina / coil internal diameter • Diâmetro externo da bobina / coil external diameter • Largura da bobina / coil wide • Coroa da bobina / coil ring

DADOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA

Cap. Carga

Larg. Bobina GANCHO “C”

Load Width coil Tipo Bloco / Type Block Tipo Soldado / Type Welded

(ton) L (mm) D H C W (kg) D H C W (kg)

7 900 1180 763 562,5 1400 – – – –

10 1100 1510 841 580,5 1600 – – – –

12 1200 1530 932 631,5 1700 – – – –

15 1200 1540 1022 702 1760 – – – –

18 1500 1880 1089 688,5 1920 – – – –

22 1200 – – – – 1600 1285 965 2160

25 1200 – – – – 1630 1400 1050 2340

27 1500 – – – – 1960 1398 1018 2550

30 1500 – – – – 2000 1522 1102 2830

35 1800 – – – – 2320 1586 1146 3150

CARACTERÍSTICAS TÉCNICASTECHNICAL CHARACTERISTICS

CONSIDERAÇÕES: o peso e dimensões podem variar e são aproximados e somente para referência. Sujeito a alterações sem aviso prévio.

PLEASE NOTE: weight and dimensions can vary and are aproximate and reference only. Subject to amendments without prior notice.

Outras capacidades e dimensões disponíveis sob consulta.

Other capacities and lenghts available upon request.

20

CONSIDERAÇÕES: o peso e dimensões podem variar e são aproximados e somente para referência. Sujeito a alterações sem aviso prévio.

PLEASE NOTE: weight and dimensions can vary and are aproximate and reference only. Subject to amendments without prior notice.

Page 23: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

21

MOITÃO GIRO MOTORIZADOHOOK BLOCK WITH MOTORIZED SPIN

• PONTES ROLANTES / OVER HEAD CRANES

• GUINDASTES / TRUCK CRANES

VANTAGENS

• Desenvolvido para manuseio e posicionamento de materiais.

• Permite giro de 360º.• Facil e seguro de se operar.• Dispensa o trabalho manual para

posicionar materiais.• Elimina o risco de acidentes.• Forte, robusto, próprio para trabalho

pesado.

ADVANTAGES

• Developed for handling and positioning materials.

• Can spin to about 360º.• Easy and safe to operate.• Do away with manual work to position

materials.• It eliminates the risk of accidents.• It is strong, robust, exact equipment

for heavy things.

MOITÃO GIRO MOTORIZADOMOITÃO GIRO MOTORIZADOMOITÃO GIRO MOTORIZADOMOITÃO GIRO MOTORIZADO

Page 24: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

22

NOTAS:

1 – Os dados da tabela 1 poderão ser alterados sem aviso prévio.2 – O moitão poderá ser fornecido com gancho haste duplo, conf.

Norma DIN 15402 (mediante consulta).3 – A terminação 4 da referência indica moitão com 2 roldanas (4

ramais de cabos); a terminação 8 indica moitão com 4 roldanas (8 ramais de cabos).

(*) – Gancho haste simples conforme Norma DIN 15401.

NOTES:

1 – The data of the chart 1 could be changed without any notifi cation.2 – The block can be supplied with double hook fl agpole (DIN standard

Norm no 15402 by consultation)3 – The terminal 4 indicate reference of double block has 2 pulleys

(4 extension cable). Terminal 8 indicate block with 4 pulleys (8 extension cable)

(*) – simple Hook standard norm DIN 15401

MGM – XX – YY – ZZ – W

• NO DE ROLDANAS / NUMBER OF PULLEY • CABO DE AÇO / STEEL HOPE • GANCHO / HOOK • CARGA / LOAD • MODELO / MODEL

CLASSIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO – DIN 15020

Classe de operação........................... grupos 2 à 4

Ciclos de operação/hora................... de 6 à 60 op/h

Fator de serviço – ED% ................... 60%

Número partidas p/hora (c/ carga)... 300

CLASSIFICATION OF THE EQUIPMENT – DIN 15020

Operational Class ............................. groups 2 to 4

Operation cycle per / hour ................ from 6 to 60 op/h

Servicing factor – ED % .................... 60 %

Division Number per/hour (c// load)... 300

Cap MODEL P V Hook A B C D1 D2 D3 D3

(ton) Ref. ALTA Kw (rpm) No (*) mm Mm mm Mm mm C / 2 C / 43 MGM-2503102 0,15 3,8 2,5 658 902 278 365 – 455 –4 MGM-0404102 0,15 3,8 4 658 949 278 365 – 455 –5 MGM-0505132 0,15 3,8 5 699 1001 325 375 – 465 –7 MGM-0706132 0,25 3,2 6 789 1188 325 427 – 517 –

10 MGM-1008162 0,25 3,2 8 862 1258 418 433 – 569 –10 MGM-1008134 0,25 3,2 8 862 1258 325 433 – 64912 MGM-1210192 0,25 3,2 10 936 1311 510 433 – 589 –12 MGM-1210134 0,25 3,2 10 936 1311 325 433 563 – 64915 MGM-1512192 0,37 3,8 12 973 1446 510 459 – 601 –15 MGM-1512164 0,37 3,8 12 973 1446 418 459 563 – 74120 MGM-2016222 0,37 3,8 16 1047 1542 603 469 – 611 –20 MGM-2016194 0,37 3,8 16 1047 1542 510 469 619 – 78125 MGM-2520252 0,55 3,2 20 1141 1692 673 526 – 694 –25 MGM-2520194 0,55 3,2 20 1141 1692 510 526 649 84430 MGM-3025292 0,55 3,2 25 1215 1795 766 531 – 714 –30 MGM-3025224 0,55 3,2 25 1215 1795 603 531 706 – 86435 MGM-3532312 0,55 3,2 32 1289 1904 858 531 – 734 –35 MGM-3532224 0,55 3,2 32 1289 1904 603 531 721 – 86440 MGM-4032332 0,75 3,3 32 1380 1995 882 608 – 817 –40 MGM-4032254 0,75 3,3 32 1380 1995 673 608 818 – 97750 MGM-5040274 0,75 3,3 40 1423 2130 719 613 833 – 99760 MGM-6050294 1,10 3,3 50 1465 2255 766 624 854 – 102980 MGM-8063314 1,10 3,3 63 1549 2438 858 634 884 – 1069

Tabela 1 / Chart 1 Principais dimenções / Main dimensions

CARACTERÍSTICAS TÉCNICASTECHNICAL CHARACTERISTICS

CONSIDERAÇÕES: o peso e dimensões podem variar e são aproximados e somente para referência. Sujeito a alterações sem aviso prévio.

PLEASE NOTE: weight and dimensions can vary and are aproximate and reference only. Subject to amendments without prior notice.

Outras capacidades e dimensões disponíveis sob consulta.

Other capacities and lenghts available upon request.

NOMENCLATURE:

22

3030 MGM-302522435 MGM-353231235 MGM-353222440 MGM-403233240 MGM-403225450 MGM-504027460 MGM-605029480 MGM-8063314

CONSIDERAÇÕES: o peso e dimensões podem variar e são aproximados e somente para referência. Sujeito a alterações sem aviso prévio.

PLEASE NOTE: weight and dimensions can vary and are aproximate and reference only. Subject to amendments without prior notice.

Page 25: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

23

MOITÃO LONGOLONG HOOK BLOCKMOITÃO LONGOMOITÃO LONGOMOITÃO LONGOMOITÃO LONGO

Page 26: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

24

NOTAS:

(*) O moitão poderá ser fornecido com gancho haste em aço A St 41 duplo, conf. Norma DIN 15402

(**) Os ganchos da tabela são do tipo aste simples conforme Norma DIN 15401, grupo 2, fabricados em aço Ast 41

NOTES:

(*) The block could be supplied with steel shank hook per DIN Standard 15402

(**) The hook chart are for simple fl agpole type per DIN Standard 15401, group 2 manufactured with steel A St 41

Cap(ton)

MODELTYPE

φ R Lmm

Pmm

Cmm

DMm

Gmm

3 MTL-2503102 250 150 310 615 516 3753 MTL-2503131 320 95 380 691 601 4135 MTL-0405132 320 160 380 732 630 4455 MTL-0405161 380 110 440 833 718 4688 MTL-0608162 380 180 440 899 769 51910 MTL-0810162 380 180 440 960 815 56512 MTL-1012163 380 240 440 1006 844 59412 MTL-1012192 450 190 530 1076 914 62915 MTL-1215163 380 240 440 1083 903 65315 MTL-1215222 520 195 620 1223 1043 71318 MTL-1618164 380 305 440 1167 965 71518 MTL-1618193 450 265 530 1247 1045 75018 MTL-1618242 570 200 670 1367 1165 81020 MTL-1620164 380 305 440 1167 965 71520 MTL-1620242 570 200 670 1367 1165 810

Cap(ton)

MODELTYPE

φ R Lmm

Pmm

Cmm

DMm

Gmm

25 MTL-2025224 520 335 620 1395 1165 84525 MTL-2025292 690 215 810 1565 1335 93030 MTL-2530224 520 335 620 1465 1205 88530 MTL-2530312 740 360 840 1685 1425 99535 MTL-3235224 570 340 670 1608 1318 97335 MTL-3235312 740 360 840 1778 1488 105840 MTL-3240244 570 485 670 1608 1318 97345 MTL-4045274 640 365 720 1801 1477 109750 MTL-4050294 690 385 810 1851 1527 112255 MTL-5055294 690 385 810 1955 1594 118960 MTL-5060314 740 530 840 2005 1644 121465 MTL-6365314 740 530 840 2165 1760 133070 MTL-6370314 740 530 840 2165 1760 133075 MTL-6375334 790 540 890 2215 1810 135580 MTL-6380334 790 540 890 2215 1810 1355

PRINCIPAIS DIMENSÕESMAIN DIMENSIONS

CONSIDERAÇÕES: o peso e dimensões podem variar e são aproximados e somente para referência. Sujeito a alterações sem aviso prévio.

PLEASE NOTE: weight and dimensions can vary and are aproximate and reference only. Subject to amendments without prior notice.

Outras capacidades e dimensões disponíveis sob consulta.

Other capacities and lenghts available upon request.

MTC – XX – YY – ZZ – W

• NUMBER OF PULLEYS • DIAM. CABLE • CAP. LOAD • TAM. HOOK • TYPE OF BLOCK

NOMENCLATURE:

24

12 MTL-101216312 MTL-101219215 MTL-121516315 MTL-121522218 MTL-161816418 MTL-161819318 MTL-161824220 MTL-162016420 MTL-1620242

CONSIDERAÇÕES: o peso e dimensões podem variar e são aproximados e somente para referência. Sujeito a alterações sem aviso prévio.

PLEASE NOTE: weight and dimensions can vary and are aproximate and reference only. Subject to amendments without prior notice.

Page 27: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

25

MOITÃO CURTOSHORT HOOK BLOCKMOITÃO CURTOMOITÃO CURTOMOITÃO CURTOMOITÃO CURTO

Page 28: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

26

NOTAS:

(*) O moitão poderá ser fornecido com gancho haste em aço A St 41 duplo, conf. Norma DIN 15402

(**) Os ganchos da tabela são do tipo haste simples conforme Norma DIN 15401, grupo 2, fabricados em aço Ast 41

NOTES:

(*) The block could be supplied with steel shank hook per DIN Standard 15402

(**) The hook chart are for simple fl agpole type per DIN Stan-dard 15401, group 2 manufactured with steel A St 41

Cap(ton)

MODELTYPE

φ R Lmm

Pmm

Cmm

DMm

Gmm

3 MTC-2503102 250 280 260 397 321 2454 MTC-2504132 250 280 260 397 321 2455 MTC-0405132 320 340 330 512 410 2506 MTC-0406132 320 340 330 512 410 2508 MTC-0608162 380 380 390 649 519 32910 MTC-0810162 380 380 390 710 565 37510 MTC-0810104 250 400 260 645 500 37512 MTC-1012192 450 190 530 1076 914 62915 MTC-1215164 380 520 390 833 653 46315 MTC-1215222 520 420 530 903 723 46318 MTC-1618164 380 510 390 917 715 52518 MTC-1618242 570 450 580 1012 810 52520 MTC-1620164 380 540 390 917 715 52520 MTC-1620242 570 450 580 1012 810 52522 MTC-2022194 450 560 460 1040 810 585

Cap(ton)

MODELTYPE

φ R Lmm

Pmm

Cmm

DMm

Gmm

25 MTC-2025554 520 580 540 1075 845 58525 MTC-2025292 690 480 700 1160 930 58530 MTC-2530224 520 580 540 1154 905 64530 MTC-2530312 740 500 760 1275 1015 64535 MTC-3235244 570 600 590 1285 995 71035 MTC-3235312 740 520 760 1370 1080 71040 MTC-3240244 570 600 590 1285 995 71045 MTC-4045274 640 640 660 1437 1113 79350 MTC-4050294 690 660 710 1512 1188 79355 MTC-5055294 690 660 710 1621 1260 86560 MTC-2022194 740 680 760 1596 1235 86565 MTC-6365314 740 700 760 1755 1350 98070 MTC-6370314 740 700 760 1755 1350 98075 MTC-6375334 790 720 810 1780 1375 98080 MTC-6380334 790 720 810 1780 1375 980

PRINCIPAIS DIMENSÕESMAIN DIMENSIONS

CONSIDERAÇÕES: o peso e dimensões podem variar e são aproximados e somente para referência. Sujeito a alterações sem aviso prévio.

PLEASE NOTE: weight and dimensions can vary and are aproximate and reference only. Subject to amendments without prior notice.

Outras capacidades e dimensões disponíveis sob consulta.

Other capacities and lenghts available upon request.

MTC – XX – YY – ZZ – W

• NUMBER OF PULLEYS • DIAM. CABLE • CAP. LOAD • TAM. HOOK • TYPE OF BLOCK

NOMENCLATURE:

26

12 MTC-101219215 MTC-121516415 MTC-121522218 MTC-161816418 MTC-161824220 MTC-162016420 MTC-162024222 MTC-2022194

CONSIDERAÇÕES: o peso e dimensões podem variar e são aproximados e somente para referência. Sujeito a alterações sem aviso prévio.

PLEASE NOTE: weight and dimensions can vary and are aproximate and reference only. Subject to amendments without prior notice.

Page 29: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

27

TRAVAS DE SEGURANÇA SECURITY LOCK

PARA GANCHOS DE CARGA FOR LOAD HOOK

GANCHO SIMPLES – DIN 15401SIMPLE HOOK – DIN 15401

MODELOS TRSAL / TRSGAL

• Desenvolvidas conforme Norma de Segurança, são fabricadas em aço com acionamento por mola (TRSA/L) ou porgravidade (TRSGA/L).

• Robustas e resistentes.

TYPE TRSLA / TRSGAL

• Manufactured as per security norm, it is made by steel and used in spring (TRSA/L) or for gravity (TRSGAL).

• Robustic and resistant.

Ganchos haste simples tamanhos de 006 à 250 conforme DIN 15401 grupo 0 à 4

GANCHO HOOK

DIN 15401

CARGA / LOADGrupo / Set 0 à 4

(kgf)

A3mm

A2mm

B1mm

B2mm

D1mm

MODELO / TYPE

TAM GRAVIDADEGRAVITATE

MOLASPRING

006 60 – 125 29 20 13 11 14 30 TRSGA/L-30 TRSA/L-30010 100 – 200 32 22 16 13 16 35 TRSGA/L-35 TRSA/L-35012 125 – 200 34 24 19 15 16 40 TRSGA/L-40 TRSA/L-40020 200 – 400 39 27 21 18 20 45 TRSGA/L-45 TRSA/L-45025 250 – 500 41 28 22 19 20 50 TRSGA/L-50 TRSA/L-5004 400 – 800 45 32 27 22 21 55 TRSGA/L-55 TRSA/L-5505 500 – 1000 49 34 29 24 24 60 TRSGA/L-60 TRSA/L-6008 800 – 1600 54 38 35 29 30 65 TRSGA/L-65 TRSA/L-651 1000 – 2000 57 40 38 32 30 70 TRSGA/L-70 TRSA/L-70

1,6 1200 – 3200 64 45 45 38 36 75 TRSGA/L-75 TRSA/L-752,5 2000 – 5000 72 50 53 45 42 80 TRSGA/L-80 TRSA/L-804 3200 – 8000 80 55 63 53 48 90 TRSGA/L-90 TRSA/L-905 4000 – 10000 90 63 71 60 53 100 TRSGA/L-100 TRSA/L-1006 5000 – 12500 101 71 80 67 60 110 TRSGA/L-110 TRSA/L-1108 6300 – 16000 113 80 90 75 67 120 TRSGA/L-120 TRSA/L-120

10 8000 – 20000 127 90 100 85 75 130 TRSGA/L-130 TRSA/L-13012 10000 – 25000 143 100 112 95 85 145 TRSGA/L-145 TRSA/L-14516 12500 – 32000 160 112 125 106 95 165 TRSGA/L-165 TRSA/L-16520 16000 – 40000 180 125 140 118 106 195 TRSGA/L-190 TRSA/L-19025 20000 – 50000 202 140 160 132 118 210 TRSGA/L-210 TRSA/L-21032 25000 – 63000 225 160 180 150 132 240 TRSGA/L-240 TRSA/L-24040 32000 – 80000 252 180 200 170 150 260 TRSGA/L-260 TRSA/L-26050 40000 – 80000 285 200 224 190 170 290 TRSGA/L-290 TRSA/L-29063 50000 – 100000 320 224 250 212 190 320 TRSGA/L-320 TRSA/L-32080 63000 – 125000 358 250 280 236 221 360 TRSGA/L-360 TRSA/L-360

100 90000 – 160000 402 280 315 165 236 400 TRSGA/L-400 TRSA/L-400125 100000 – 200000 450 315 355 300 265 440 TRSGA/L-440 TRSA/L-440160 125000 – 200000 505 355 400 335 300 490 TRSGA/L-490 TRSA/L-490200 160000 – 250000 565 400 450 375 335 540 TRSGA/L-540 TRSA/L-540250 200000 – 320000 635 450 500 425 375 600 TRSGA/L-600 TRSA/L-600

* Para especifi cação do gancho compare suas principais dimensões com a tabela ao lado e adote a melhor aproximação.

** Modelo TRSA ou TRSGA para ganchos simples com aba de fi xação; e modelo TRSL ou TRSGL para ganchos simples de haste lisa (sem aba de fi xação)

TRAVAS DE SEGURANÇA TRAVAS DE SEGURANÇA TRAVAS DE SEGURANÇA TRAVAS DE SEGURANÇA TRAVAS DE SEGURANÇA

Page 30: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

28

GANCHO DUPLO – DIN 15402DOUBLE HOOK – DIN 15402

MODELOS TRDA / TRDL

• Desenvolvidas conforme Norma de Segurança, são fabricadas em aço galvamizado com acionamento por mola.

• Robustas e resistentes.

TYPE TRDA / TRDL

• Manufactured as per security norm, it is made by steel and galvanized with Spring.

• Robustic and resistant

Ganchos haste duplos tamanhos 05 à 250 conforme DIN 15402 grupos 0 à 4.

GANCHO HOOK

DIN 15402

CARGA / LOADGrupo / Set 0 à 4

(kgf)

A3mm

A2mm

Fmm

Hmm

D1mm

TRAVA / LOCK

TAM MODELO / TYPE

05 500 – 1000 27 44 130 27 24 60 TRDA/L-60

08 800 – 1600 30 49 150 33 30 65 TRDA/L-65

1 1000 – 2000 32 52 158 36 30 70 TRDA/L-70

1,6 1200 – 3200 35 59 183 43 35 75 TRDA/L-75

2,5 2000 – 5000 40 65 208 50 42 80 TRDA/L-80

4 3200 – 8000 45 77 238 60 49 90 TRDA/L-90

5 4000 – 10000 50 82 256 67 53 100 TRDA/L-100

6 5000 – 12500 55 92 301 75 50 110 TRDA/L-110

8 6300 – 16000 63 103 337 85 57 120 TRDA/L-120

10 8000 – 20000 71 115 377 95 75 130 TRDA/L-130

12 10000 – 25000 80 130 421 105 85 145 TRDA/L-145

16 12500 – 32000 90 145 471 118 95 165 TRDA/L-165

20 16000 – 40000 100 163 531 132 105 190 TRDA/L-190

25 20000 – 50000 112 182 598 150 118 210 TRDA/L-210

32 25000 – 63000 125 205 672 170 132 240 TRDA/L-240

40 32000 – 80000 140 230 754 190 150 260 TRDA/L-260

50 40000 – 100000 160 260 842 212 170 290 TRDA/L-290

63 50000 – 125000 180 292 944 236 190 320 TRDA/L-320

80 63000 – 160000 200 325 1052 265 212 360 TRDA/L-360

100 80000 – 200000 224 364 1195 300 235 400 TRDA/L-400

125 100000 – 250000 250 408 1330 335 255 440 TRDA/L-440

160 125000 – 320000 280 458 1505 375 300 490 TRDA/L-490

200 160000 – 400000 315 515 1689 425 335 540 TRDA/L-540

250 200000 – 500000 355 580 1835 475 375 600 TRDA/L-600

* Para especifi cação do gancho compare suas principais dimensões com a tabela acima e adote a melhor aproximação.

** Modelo TRDA para ganchos duplos com aba de fi xação; e modelo TRDL para ganchos duplos de haste lisa (sem aba de fi xação)

28

160

200

250

* Para especifi cação do gancho compare suas principais dimensões com a tabela acima e adote a melhor aproximação.

** Modelo TRDA para ganchos duplos com aba de fi xação; e modelo TRDL para ganchos duplos de haste lisa (sem aba de fi xação)

Page 31: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

29

BLOCO DE RODAWHEEL BLOCKS

LINHA COMPACTCOMPACT LINE

CARACTERÍSTICAS

• Para pontes rolantes, carros guincho, carros de transferência e equipamentos móveis em geral.

• São robustos e resistentes, adequados a todo tipo de serviço.• Possui roda em aço forjado conforme ASTM A-504 gr C,

usinadas e tratadas termicamente para dureza 380/420 HB.• Eixos e engerenagens em aço SAE-1045.• Montados em caixa de aço ASTM A-36 em construção soldada.• Montagem prática e de fácil manutenção.• Facilmente adaptável em qualquer projeto.

CHARACTERISTICS

• For overhead cranes, car hook, tow cars and movable equipments in general.

• They are robust and resistant, appropriate for any type of service.

• It has wheel with forged according to ASTM A-504 gr C, operated and thermally treated for hardness 380/420 HB.

• Axles and steel gear SAE1045.• Assembly with steel box ASTM A-36 (welded construction)• Practical assembling and easy maintenance• Easy and adaptable to use in any project.

BLOCO DE RODABLOCO DE RODABLOCO DE RODABLOCO DE RODA

Page 32: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

30

ESPECIFICAÇÃO

* Reação máxima por roda (carga útil + peso próprio)** Potência por acionamento

ESPEFICATION* Maximum reaction wheel (payload + weight own)** Potency per activation

DIMENSÕES E CAPACIDADE / DIMENSIONS AND CAPACITY

*CARGA / LOAD(kgf)

VEL. TRANSL.(m/min.)

**PTENCIAL(Kw)

***DIMENSIONS (mm) MODELCOMPACT LINE 200φ R A B C D

1.000

7,6 0,18 377 BRC180E2-80P8/01810,20 0,18 359 BRC180E2-71P6/01815,40 0,18 359 BRC180E2-71P4/03724,70 0,25 180 458 228 141 377 BRC180E1-80P8/02530,50 0,37 359 BRC180E2-71P2/05533,10 0,37 377 BRC180E1-80P4/03750,00 0,37 359 BRC180E1-71P4/03799,20 0,55 359 BRC180E1-71P2/055

3.000

7,60 0,18 397 BRC180E2-80P8/02510,20 0,25 379 BRC180E2-71P6/02515,40 0,37 379 BRC180E2-71P4/03724,70 0,55 180 458 228 161 440 BRC180E1-90LP8/05530,50 0,75 379 BRC180E2-71P2/07533,10 1,10 415 BRC180E1-90SP6/11050,00 1,50 415 BRC180E1-90SP4/15099,20 2,20 415 BRC180E1-90SP2/220

5.000

7,90 0,37 415 BRC180E2-90SP8/03710,50 0,37 397 BRC200E2-80P6/03715,90 0,55 379 BRC200E2-71P4/05525,50 1,10 200 509 254 161 477 BRC200E1-100LP8/11031,20 1,10 397 BRC200E2-80P2/11034,20 1,50 477 BRC200E1-100LP4/15051,60 2,20 440 BRC200E1-90LP4/220102,60 4,40 494 BRC200E2-112MP8/055

10.000

8,00 0,55 446 BRC240E2-90LP8/05511,80 0,75 421 BRC240E2-90SP6/07516,30 1,10 403 BRC240E2-80P4/11026,10 2,20 240 525 260 167 539 BRC240E1-132SP8/22032,30 2,20 421 BRC240E2-90SP2/22035,00 3,00 500 BRC240E1-112MP6/30052,80 3,70 483 BRC240E1-100LP4/370105,00 7,50 539 BRC240E1-132SP2/750

INFORMAÇÕES COMPLEMEN-TARES• Outras capacidades de carga e

velocidades sob consulta.• Para orçamento informar bitola

e tipo do trilho.• Informar tensão de alimentação

do motor e do freio.

ADDTIONAL INFORMATION• Other capacity of load and

speed under consultation • For budget inform width and

type of rail• Inform voltage the engine and

the brake

CARACTERÍSTICAS TÉCNICASTECHNICAL CHARACTERISTICS

CONSIDERAÇÕES: o peso e dimensões podem variar e são aproximados e somente para referência. Sujeito a alterações sem aviso prévio.

PLEASE NOTE: weight and dimensions can vary and are aproximate and reference only. Subject to amendments without prior notice.

Outras capacidades e dimensões disponíveis sob consulta.

Other capacities and lenghts available upon request.

30

• Inform voltage the engine and the brake

CONSIDERAÇÕES: o peso e dimensões podem variar e são aproximados e somente para referência. Sujeito a alterações sem aviso prévio.

PLEASE NOTE: weight and dimensions can vary and are aproximate and reference only. Subject to amendments without prior notice.

Page 33: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

31

BLOCO DE RODAWHEEL BLOCKS

LINHA SUPERSUPER LINE

CARACTERÍSTICAS

• Para pontes rolantes, carros guincho, carros de transferên-cia e equipamentos móveis em geral.

• São robustos e resistentes, próprios para serviço pesado.• Possui roda em aço forjado ASTM A-504 gr C, usinada e

tratada termicamente para dureza 380/420 HB.• Equipados com acionamento motorredutor de engrenagens

helicoidais e freio eltromagnético.• Utiliza mancal de rolamento tipo “L” monobloco. • Adequado à sua necessidade de projeto.

CHARACTERISTICS

• For overhead cranes, hooks, tow cars and movable equipments in general.

• They are robust and resistant, mainly for heavy service.• It has wheel in forged steel ASTM A-504 gr C, operated

and thermally treated for hardness 380/420 HB.• Equipped with modern helicoid reductor for gears and

eltromagnetic brake.• It uses bearing roller type “L” monoblock. • Adequate for the demand of the project.

BLOCO DE RODABLOCO DE RODABLOCO DE RODABLOCO DE RODA

Page 34: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

32

CARACTERÍSTICAS TÉCNICASTECHNICAL CHARACTERISTICS

DIMENSÕES E CAPACIDADE / DIMENSIONS AND CAPACITY

*CARGA / LOAD(kg)

VEL. TRANSL.(m/min.)***

**PTENCIAL(Kw)

***DIMENSIONS (mm)MODE L/ MODEL

φ RODA L H B C

20.000 15 à 100 1,1 à 7,5

280 x 120 520 440 340 860 à 1280 BRS20/280315 x 120 520 460 360 885 à 1305 BRS20/315400 x 140 570 510 380 955 à 1320 BRS20/400500 x 140 620 560 380 955 à 1320 BRS20/500

30.000 15 à 100 1,5 à 9,2

315 x 120 520 460 360 945 à 1510 BRS30/315400 x 140 570 510 380 965 à 1530 BRS30/400500 x 140 620 560 380 965 à 1530 BRS30/500630 x 140 700 620 400 985 à 1550 BRS30/630

50.000 15 à 100 2,2 à 15

315 x 120 520 510 360 970 à 1590 BRS50/315400 x 140 570 550 380 990 à 1605 BRS50/400500 x 140 620 600 380 990 à 1605 BRS50/500630 x 140 700 660 400 1010 à 1625 BRS50/630

70.000 15 à 100 3,7 à 22

315 x 120 550 550 360 1020 à 1590 BRS70/315400 x 140 600 600 380 1040 à 1605 BRS70/400500 x 140 670 660 380 1040 à 1605 BRS70/500630 x 140 750 700 400 1060 à 1625 BRS70/500

100.000 30 à 100 5,5 à 30

400x 140 600 620 380 1105 à 1670 BRS100/400500 x 140 670 670 380 1105 à 1670 BRS100/500630 x 140 750 730 400 1125 à 1690 BRS100/630800 x 140 790 900 430 1155 à 1720 BRS100/800

CONSIDERAÇÕES: o peso e dimensões podem variar e são aproximados e somente para referência. Sujeito a alterações sem aviso prévio.

PLEASE NOTE: weight and dimensions can vary and are aproximate and reference only. Subject to amendments without prior notice.

Outras capacidades e dimensões disponíveis sob consulta.

Other capacities and lenghts available upon request.

ESPECIFICAÇÃO

* Reação máxima por roda (carga útil + peso próprio)** Potência por acionamento

ESPEFICATION* Maximum reaction wheel (payload + weight own)** Potency per activation

INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES• Outras capacidades de carga e velocidades sob consulta.• Para orçamento informar bitola e tipo do trilho.• Informar tensão de alimentação do motor e do freio.

ADDTIONAL INFORMATION• Other capacity of load and speed under consultation • For budget inform width and type of rail• Inform voltage the engine and the brake

32

100.000

CONSIDERAÇÕES: o peso e dimensões podem variar e são aproximados e somente para referência. Sujeito a alterações sem aviso prévio.

PLEASE NOTE: weight and dimensions can vary and are aproximate and reference only. Subject to amendments without prior notice.

Page 35: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

33

RODASWHEELS

APLICAÇÃO

• Para pontes rolantes, carros guincho, carros de transferência, guindastes portuários, shiploaders, stakers, trippers e equipamentos móveis em geral.

• Fabricadas em aço forjado conforme norma ASTM A-504 gr C, usinadas e tratadas termicamente para dureza 380/420 HB, observada na pista de rolamento e face interna das abas.

• São fornecidas com certifi cado de qualidade abrangendo análise química do material, ultra-som, dureza e outros ensaios conforme solicitação do cliente.

APPLICATION

• For overhead cranes, crane car, car towing, gantry cranes, harbor crane, shiploaders, stakers, trippers and movable equipments in general.

• Manufactured in forged steel as per ASTM A-504 gr C standard, operated and thermally treated for hardness 380/420 HB, observed at internal faces of contact.

• The wheels are supplied with quality certifi cate and chemical analyses of material, ultrasound and hardness, among others according to costumers demand.

MODELO /MODEL

φ Bmm

φ Dmm

E (mm)

Gmm

Omm

Pmm

N(min)mm

TRILHO TR / RAIL TR

25 32 37 45 50 52 57 68

CS-250 280 250 65 72 72 75 75 78 80 85 20 140 110 40CS-315 350 315 65 72 72 75 75 78 80 85 22.5 160 110 40CS-400 440 400 65 72 72 75 75 78 80 85 27.5 190 130 60CS-500 540 500 65 72 72 75 75 78 80 85 32.5 190 130 60CS-600 650 600 65 72 72 75 75 78 80 85 35 215 130 60CS-630 680 630 65 72 72 75 75 78 80 85 35 215 130 60CS-800 850 800 65 72 72 75 75 78 80 85 45 270 130 60

CS-1000 1050 1000 65 72 72 75 75 78 80 85 50 320 130 60

DIMENSÕES E CAPACIDADE / DIMENSIONS AND CAPACITY

RODASRODASRODASRODAS

Page 36: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

34

GANCHOS, ROLDANAS E DROMOSHOOKS, SHEAVES AND CABLE DRUM

GANCHOS E ROLDANAS

• Ganchos haste usinados conforme norma DIN 15401 e DIN 15402, fornecidos com certifi cados de ultrasom e composição química do material.

• Roldanas conforme norma DIN 15020, fabricadas em aço, usinadas e tratadas termicamente para dureza 380/420 HB.

HOOKS AND SHAEVES

• Hooks operated as per DIN STANDARD 15401 and DIN 15402, provided with ultrasom certifi cate and chemistry composition of material.

• Sheaves as per DIN STANDARD 15020, manufactured in steel, operated and thermally treated for hardness 380/420 HB.

DROMO

• Dimensionados, projetados e fabricados conforme norma DIN15020, para o estado de solicitação e a classe de operação do equipamento.

CABLE DRUM

• Dimensioned, projected and manufactured as per DIN standard 15020, for demand condition a class of equipment.

CERTIFICADOS

• Ultrasom conforme normas ASTM A-435 e DIN 8563, alívio de tensões conforme norma AWS 18.5, e composição química do material

CERTIFICATIONS

• Ultrasound as per ASTM A-435 and DIN STANDARD 8563 tension relief as per AWS 18.5, and Chemistry composition of material.

GrupoGroup

Ciclo / hCycle / h

Safety coeffi cientfor steel cable(DIN 655/656)sadm (Kgf/mm2)

Valores mínimos de D/dMinimum values of D/d

D = diâmetro do tambor / roldana

D = diameter of drum / sheave

d = diâmetro do cabo de aço

d = diameter of wire rope

* Roldana compensadora

* Sheave compensator

Cabos de aço com sadm = 160 ou 180 Kgf/mm2

Wire rope with sadm = 160 ou 180 Kgf/mm2

160 180 DromoCable Drum

RoldanaSheave

* Roldana* Sheave

0 until 6 4.5 5.1 15 (17) 16 (18) 14 (16)() Para carga máxima na maior parte do

tempo

() For the maximum load in the more part of time

1 6 to 18 5.2 5.8 18 (20) 22 (22) 14 (16)

2 18 to 30 5.9 6.7 20 (22) 22 (24) 15 (17)

3 30 to 60 70. 8.0 22 (24) 24 (26) 16 (18)4 up 60 8.3 9.4 24 (26) 26 (28) 16 (18)

DIMENSÕES E CAPACIDADE / DIMENSIONS AND CAPACITY

34

GrupoGroup

Ciclo / hCycle / h

160

0 until 6 4.51 6 to 18 5.2

2 18 to 30 5.9

3 30 to 60 70. 8.04 up 60 8.3 9.4

Page 37: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

35

PARACHOQUESSHOCK ABSORDER

POLIURETANO MICROCELULADOMICROCELLULAR POLYURETHANE

CARACTERÍSTICAS

• Fabricados em poliuretano microcelulado, são insuperáveis na absorção de impactos, silenciosos e suportam até 80% de deformação.

• Com baixo custo/benefício, é de fácil instalação, admitem uma vida útil de até 6 anos sem perder suas propriedades mecânicas, garantindo as mesmas características funcionais e com a mesma efi ciência.

• Dispensam manutenção.

CHARACTERISTICS

• Manufactured with Microcellular Polyurethane, they are insuperable in impact absorption, silent and can support until 80% deformation.

• It cost low and easy to install, 6 year lifespan without losing its mechanical accuracy, guaranteeing the same functional characteristic and effi ciency.

• It dispenser maintenance

APLICAÇÃO

• Pontes e pórticos rolantes• Guindastes portuários• Trippers• Carros de transferência• Stakers• Máquinas de pátio

APPLICATION

• Bridges and gantry cranes• Harbor crane• Trippers crane• Car towing • Stakers• Yard crane

PARACHOQUESPARACHOQUESPARACHOQUESPARACHOQUES

Page 38: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

36

CARACTERÍSTICAS TÉCNICASTECHNICAL CHARACTERISTICS

Gráfi co para parachoque diam. 500mm x 500mmDiagram for buffer diam. 500mm x 500mm

TIPOTYPE

REF.REF.

D1mm

L1mm

L2mm

Smm

B1mm

Emm

D2mm

Rmm

PESOWEIGH

Kg

1CS-10 80 130 120 10 10 80 14 10 1.3CS-11 100 160 150 10 125 100 14 10 1.9CS-12 125 202 190 12 160 125 18 15 3.8CS-13 160 252 240 12 200 160 18 15 6.7CS-14 200 314 300 14 250 200 22 15 12.6CS-15 250 390 375 15 320 250 22 15 23.1CS-16 315 491 475 16 405 315 22 - 42.8CS-17 400 620 600 20 506 400 26 - 85.5CS-18 500 770 750 20 638 500 26 - 152.3CS-19 600 920 900 20 738 600 26 - 238.3

2CS-20 80 90 80 10 10 80 14 10 1.2CS-21 100 110 100 10 125 100 14 10 1.7CS-22 125 137 125 12 160 125 18 15 3.3CS-23 160 172 160 12 200 160 18 15 5.7CS-24 200 214 200 14 250 200 22 15 10.6CS-25 250 265 250 15 320 250 22 15 19.4CS-26 315 333 315 16 405 315 22 - 35.3CS-27 400 420 400 20 506 400 26 - 70.4CS-28 500 520 500 20 638 500 26 - 122.8CS-29 600 636 616 20 738 600 26 - 188.9

3CS-30 80 50 40 10 10 80 14 10 0.9CS-31 100 60 50 10 125 100 14 10 1.4CS-32 125 75 63 12 160 125 18 15 3.2CS-33 160 92 80 12 200 160 18 15 4.7CS-34 200 114 100 14 250 200 22 15 8.7CS-35 250 140 125 15 320 250 22 15 15.7CS-36 315 174 158 16 405 315 22 - 28.0CS-37 400 220 200 20 506 400 26 - 55.3CS-38 500 270 250 20 638 500 26 - 93.4CS-39 600 320 300 20 738 600 26 - 136.5

DIMENSÕES / DIMENSIONS

CURVABEND

VELOCIDADEVELOCITY

1 0

2 1 m/seg

3 2 m/seg

4 3 m/seg

5 4 m/seg

CONSIDERAÇÕES: o peso e dimensões podem variar e são aproximados e somente para referência. Sujeito a alterações sem aviso prévio.

PLEASE NOTE: weight and dimensions can vary and are aproximate and reference only. Subject to amendments without prior notice.

Outras capacidades e dimensões disponíveis sob consulta.

Other capacities and lenghts available upon request.

36

Page 39: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

37

ENROLADOR DE CABOSCABLE REELER

ENROLADOR DE CONTRA-PESOCOUNTER BALANCE-REELER

SÉRIE PESADA

• Os enroladores da série CP foram desenvolvidos para trabalho pesado, com aplicação em equipamentos tais como pórticos rolantes, guindastes portuários, máquinas de pátio, carros de transferência.

• São acionados por contra-peso e são indicados para médios percursos.

HEAVY SERIES

• The CP rollers series were developed to carry heavy equipments such as porch-crane, longshoreman crane, yard cranes and car towing.

• They are operated by counterbalance and are suitable for short distances.

TRANSMISSÃO POR CORRENTE E ENGRENAGEM

Sincronizados com o dromo do guincho, para alimentação elétrica de eletroímãs, tenazes, moitões motorizados, grab eletrohidráulica.

GEAR AND CHAINS DRIVE

Sincronized with drums of hoist, for electric feed of electromagnet, grabs electrohydraulics, motorized hook blocs

ENROLADOR DE CABOSENROLADOR DE CABOSENROLADOR DE CABOSENROLADOR DE CABOS

Page 40: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

38

PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS

• Forma construtiva simples• Baixo custo de manutenção• Tipo espiral para pequenos e médios percursos• Para alimentação de força e comando

simultaneamente.• Robusto, próprio para serviço pesado

MAIN CHARACTERISTICS

• Simple constructive form• Low cost maintenance• Spiral type for short and medium distances • For simultaneous energy and power generating.• Robust, mainly for heavy load.

Conjunto de aneis coletores, escovas e porta-escovas duplas asseguram o contato elétrico para transmissão de força e comando.

Slip ring bodies collectors, brushes and double door brush connects energy and power transmission.

Chave fi m de curso com transmissão por corrente controla as posições fi nal-inicial do equipamento ao longo do seu percurso.

Energy transmitter switch that controls the start-end position of the equipment during operation.

38

Chave fi m de curso com transmissão por corrente controla as posições fi nal-inicial do equipamento ao longo do seu percurso.

Energy transmitter switch that controls the start-end position of the equipment during operation.

Page 41: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

39

CORTINA DE CABOSFESTOON

Desenvolvidos para aplicações em pontes rolantes, monovias, talhas, guindastes, trippers e equipamentos móveis em geral, para alimentação elétrica e transporte de fl uidos (líquidos e gases).

Developed to use for Overhead Crane, gantry cranes, hoist, monorails, trippers and mobile equipment in general e.g. power supply and fl uid transportation (liquid and gas).

Projetados para trabalharem em trilho guia TP-40 galvanizado, para os modelos da série CS-20, e trilhos guia tipo viga I de 3 à 8 polegadas, para os modelos das séries CS-30, CS-60, CS-120, CS-200 e CS-300.

It is designed to work with galvanized guide rail TP-40, for model for series CS-20,I-beam guide rail 3 to 8 inches model for series CS-30, CS-60, CS-120, CS-200 and CS-300.

Para alimentação elétrica de força, comando e transporte de fl uidos em equipamentos móveis.

For energy supplying,switch, mobile equipment and fl uid transportation.ACESSÓRIOS / ACCESSORY

• Trilho galvanizado TP-40 / Galvanized Rail TP-40• Suporte para trilho TS-40 / Suport for rail TS-40• Caixa de passagem com bornes / Passage box with

conectors• Cabos elétricos chato extrafl exivel / Electrical wire

fl atten extrafl ex

CORTINA DE CABOSCORTINA DE CABOSCORTINA DE CABOSCORTINA DE CABOS

Page 42: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

40

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TECHNICAL CHARACTERISTICS

40

Page 43: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

41

BARRAMENTO ELÉTRICOELECTRIC CONDUCTOR RAIL

BARRAMENTO DE CANTONEIRAANGLE BAR CONDUCTOR

CONTATO FRONTAL POR MOLAFRONTAL CONTACT BY SPRING

MOD. BRF-600

APLICAÇÃO

Sistema de eletrifi cação robusto e de grande confi abilidade para alimentação de equipamentos móveis em geral, especialmente para pontes rolantes, pórtico, talhas e monovias.

APPLICATION

A reliable Robust electrical system for feeding movable equipment in general, especially for overhead cranes, gantry cranes, hoist and monorails.

CONTATO POR GRAVIDADECONTACT BY WEIGHT

MOD. BRG-600

BARRAMENTO ELÉTRICOBARRAMENTO ELÉTRICOBARRAMENTO ELÉTRICOBARRAMENTO ELÉTRICO

Page 44: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

42

BARRAMENTO FIO DE COBRE NÚNUDE COPPER WIRE CONDUCTOR

CONDUTORES FIO DE COBRE NÚ

Sistema de eletrifi cação para equipamentos móveis de menor porte, tais como pontes rolantes e talhas elétricas, com corrente máxima de 60A.

NUDE COPPER WIRE CONDUCTOR

Electrical and lighting system for cranes, hoist and movable equipments in general, with max electric current of 60 watts.

COMPONENTESCOMPONENTS

MODELO PTF-600

• Para barramento de cantoneira com contato frontal ou face inferior.

• Capacidade de corrente até 600 A.

MODEL PTF-600

• For angle bar conductor with contact frontal or face lower.

• Current capacity up to 600 A.

PANTÓGRAFO SAPATA DE BRONZE

• Equipamento coletor de força, robusto, fabricado em aço com isoladores em fi bra epóxi e sapatas coletoras de bronze.

• Especialmente projetados para trabalho pesado.

BRONZE SKIDS PANTOGRAPH

• Force collecting equipment, robust, manufactured in steel and bronze skids collectors.

• Especially Projected for hard work, with isolating in ceramic.

MODELO PTG-600

• Para barramento de cantoneira com contato na face superior por gravidade.

• Capacidade de corrente até 600 A.

MODEL PTG-600

• For angle bar conductor with contact on the upper face by gravity.

• Current capacity up to 600 A.

PANTÓGRAFO ESCOVA DE GRAFITE – MOD. PT-60

• Equipamento coletor de força, fabricado em aço, com escova triangular de grafi te.

• Corrente nominal até 60A.

GRAPHITE BRUSH AND PANTOGRAPH

• Force collecting equipment, manufactured in steel, with triangle brush and graphite.

• Current capacity up to 60 A.

SAPATAS DE BRONZEBRONZE SKIDS

ESCOVAS DE GRAFITEGRAPHITE BRUSH

42

MODELO PTF-600

• Para barramento de cantoneira com contato frontal ou face inferior.

• Capacidade de corrente até 600 A.

MODEL PTF-600

• For angle bar conductor with contact frontal or face lower.

• Current capacity up to 600 A.• Current capacity up to 600 A.

Page 45: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

43

REFORMA E REPOTENCIAMENTOREFORM AND RETROFIT

Structural evaluation by process of tension admissible in spreadsheet, projected according with the last version of specifi c technical norms, and mathematic modeling by fi nite elements.

ANÁLISE ESTRUTURALESTRUCTURAL ANALYSIS

Avaliação estrutural pelo método das tensões admissíveis, em planilhas elaboradas de acordo com as ultimas versões das normas técnicas específi cas, e modelamento matemático por elementos fi nitos.

REPOTENCIAMENTORETROFIT

Avaliação das condições operacionais dos equipamentos existentes – Reengenharia, reclassifi cação, redimensionamento e análise de viabilidade para repotenciamento. O repotenciamento é uma opção que viabiliza o aumento de produção com as instalações existentes, com um mínimo investimento.

Evaluation of operational conditions of the equipments existents – Reengineering, reclassifi cation, resizing and analysis of viability for retrofi t. The retrofi t is an option that makes viable the increased of output with the installation existents, with the minimum investment.

ANÁLISE POR ELEMENTOS FINITOS FINITE ELEMTS ANALISYS

Modelamento matemático para análise da estrutura por elementos fi nitos.

Mathematic modeling for analisys of estructure by fi nite elements

REFORMA E REPOTENCIAMENTOREFORMA E REPOTENCIAMENTOREFORMA E REPOTENCIAMENTOREFORMA E REPOTENCIAMENTO

Page 46: Catalogo_Alta_Industrial.pdf

44

REFORMA E MODERNIZAÇÃOREFORM AND MODERNIZATION

Execução de reformas e modernização elétrica e mecânica de pontes rolantes.

Após serem modernizados, os equipamentos apresentam excelente desempenho, com signifi cativo aumento de

produtividade, com efi ciência e segurança.

Execution of reforms and modernization electric and mechanic of overhead cranes.

After modernization, the equipments shown better performance, with signifi cative increase of productivity, with effi ciency and security.

Instalação de sistemas de cortinas de cabos tipo festoon, mais seguras e confi áveis, de acordo com as normas técnicas de segurança.

Instalation of systems for electric cable, insure and reliable, according with the norms technics of safety.

Execução de limpeza e pintura do equipamento no local. Rápido, fácil e seguro.

Execution of cleaning and painting of equipment on local.It’s fast, easy and insurance.

Substituição dos sistemas de translação centralizados por modernos acionamentos individuais, comandados por inversores de freqüência.

Substitution from centralized transfer systems to modernindividual activations, commanded by inverter of frequency.

Elaboração de projeto elétrico e montagem de painéis de comandos com a mais moderna tecnologia.

Atende às normas IEC e NEC.

Development of electric project and assembly of Command box with the more modern technology.

According standards IEC and NEC.

44

Elaboração de projeto elétrico e montagem de painéis de comandos com a mais moderna tecnologia.

Development of electric project and assembly of Command box with the more modern technology.

According standards IEC and NEC.

Page 47: Catalogo_Alta_Industrial.pdf
Page 48: Catalogo_Alta_Industrial.pdf