+ All Categories
Home > Documents > Catalogue - les anges gardiens du forage€¦ · AcceSSoIReS PoUR eSSAI PReSSIoMéTRIqUe...

Catalogue - les anges gardiens du forage€¦ · AcceSSoIReS PoUR eSSAI PReSSIoMéTRIqUe...

Date post: 23-Oct-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
66
Catalogue 2013 Pressiomètre - Pressuremeter
Transcript
  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    1

    Catalogue2013

    Pressiomètre - Pressuremeter

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    1

    Accessoires pour essai pressiométriqueAccessories for pressuremeter test

    Notre groupeOur group

    ..................................................................................

    ..................................................................................

    ..................................................................................

    ..................................................................................

    .....................................................................................

    ......................................................................

    > Présentation générale de nos armoires .......................................................... Introduction of our pressuremeters> Sous assemblages armoire pressiométrique numérique.............................. Numerical pressuremeter monitoring unit sub assembly> Sous assemblages armoire pressiométrique.................................................. Pressuremeter monitoring unit sub assembly> Kits et options armoire pressiométrique......................................................... Kits and options pressuremeter monitoring unit

    SommAireContents

    Nos armoiresOur monitoring units

    Alimentation Supply

    > Tubulures - Tubulars...........................................................................................> Alimentation azote - Nitrogen Supply.................................................................

    > Présentation de notre gamme - Our range ......................................................> Sondes - Probes..................................................................................................> Accessoires sonde 60 - Accessories probe 60..................................................> Amortisseurs et rondelles - Shock absorbers and disks..................................> Gamme tubes - Tubes range..............................................................................

    Les besoins standardsStandard needs

    réalisation du forageThe drilling phase

    > Gamme rotary - Rotary range.............................................................................> Gamme roto-percussion - Roto-percussion range............................................

    Présentation de l’offreThe offer introduction

    ...............................................................................

    p.9-29

    p.7

    p.3-5

    p.10-11

    p.12-14

    p.15-26

    p.27-29

    p.32-35p.36

    p.38-41p.42-45

    p.47p.48-51

    p.31-36

    p.37-51

    p.53-57

    p.59-61

    p.60p.61

    > Besoins standards pour essai avec sonde 44 - Standard needs for test with probe 44...> Besoins standards pour essai avec sonde 60 - Standard needs for test with probe 60....> Accessoires sondes 44 et 60 - Accessories probe 44 and 60..........................> Mallette du pressiomètreur - Pressuremeter’s briefcase..................................

    p.54p.55p.55

    p.46

    p.56-57

    CP-V3

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    2

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    3

    Notre groupeOur group

    p.4p.5p.5p.5p.5

    > Présentation du groupe - Presentation of the group........................................> Implantations - Our premises...........................................................................> Unité de production - Manufacturing plant.......................................................> Recherche & développement - Research & development...............................> Univers d’applications - Our fields of applications...........................................

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    4

    PrÉSeNTATioN du grouPeINTRODUCTION OF THE GROUP

    Notre métier consiste à apporter les solutions les plus complètes à nos clients dans le domaine du forage et du carottage. C’est ainsi que notre groupe est structuré autour des 4 pôles suivants :

    Our aim is to propose complete solutions to our customers for their drilling and coring jobs.The Eurofor group is organized in 4 departments:

    Distribue des machines de forage pour le minage, le génie civil, les études de sols, la géothermie, le carottage et la recherche d’eau, le forage dirigé, les trancheuses et des matériels de démolition.

    Supply drill rigs for blasting, construction, geotechnical, environmental, water well core drilling, directional drilling, trencher, breaker equipments.

    C’est la société de location du groupe. Elle met à disposition de ses clients plus de 250 matériels de forage ainsi que les équipements associés.

    Our rental company proposing a park of more than 250 drill rigs with complete drilling equipment.

    La formation, la maintenance et le dépannage sont les métiers du pôle service. Il dispose de 3 000m² d’ateliers, de 30 techniciens spécialisés et gère 15 000 références de pièces.

    Here we propose complete training, service and maintenance on our drilling equipment, where our customers dispose of 30 technicians, a 3000 M2 workshop and 15 000 references of spare parts and parts required within drilling.

    Concepteur et fabricant de matériels pour le forage, le carottage, la circulation inverse et la pressiométrie.

    Designer and manufacturer of the required equipment for coring, drilling, reverse circulation and pressiometer.

    euroFor

    ForALoC

    PÔLe SerViCe

    TeCHNidriLL

    G-ef

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    5

    PrÉSeNTATioN TeCHNidriLLINTRODUCTION OF TECHNIDRILL

    La totalité de notre gamme tubulaire est réalisée au sein de notre unité de production certifiée ISO 9001:2008. Contrôlant l’ensemble du processus de fabrication, nous pouvons réagir face à vos besoins. Les outils 6D sont fabriqués dans une unité spécialement dédiée, située à Chassieu.All our manufactured products, after a complete quality control to satisfy our customers’ requirements, are coming from our ISO 9001: 2008 certified plant in Carros, equipped with two friction welding machines and the state of the art CNC lathes. We also manufacture our 6D bits range in our plant in Chassieu.

    Technidrill a investi depuis plus de vingt ans dans l’étude et l’évolution des nouveaux produits, afin de proposer à ses clients les dernières techniques et un vaste choix de solutions. Technidrill has, since the beginning in 1989, invested in the research and development of new products, offering our customers the latest techniques and a vast choice of solutions.

    Notre offre produits permet de vous accompagner dans tous vos projets de forage et de carottage : géotechnique et études environnementales, fondations spéciales, indus-trie minière, carrières, recherche d’eau et géothermie, ré-seaux forages dirigés.

    Technidrill offers our customers a complete range of products for all their drilling and coring projects; geotechnical and environmental surveys, special foundations, mineral exploration, quarries, water-well, geothermal and directional drilling...

    Située sur la zone industrielle de Carros (France), notre unité de production est à environ 15 minutes de l’aéroport international de Nice Côte d’Azur, et 2 heures des complexes portuaires de Marseille et de Gênes (Italie).Based in Carros, 25 km from Nice in the south of France, our manufacturing plant is only 15 minutes away from the international airport Nice-Côte d’Azur and 2 hours from the ports of Marseille and Genova-Italy.

    Notre base logistique est située à environ 20 minutes de l’aéroport de Genève (Suisse), et à 1 heure de l’aéroport de Lyon (France).Our distribution center is located in Allonzier-la-Caille, in eastern France, 10 km from Annecy, 20 minutes from the international airport in Geneva, Switzerland and 1 hour from the international airport in Lyon, France’s second largest industrial area.

    Unité de production Manufacturing plant

    Recherche et développement Research and development

    Une gamme de produits complète Complete range of products

    Implantation / Our premises

    Notre site de Chassieu (Lyon) situé à mi chemin entre Paris et Marseille dispose d’un stock de 1000m2 ainsi que d’une unité de fabrication.Our workshop in Chassieu (Lyon), based halfway between Paris and Marseille has a stock of 1000m2 and a manufacturing place.

    G-Td

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    6

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    7

    TRAITeMenT deS donnéeS Data processing

    enReGISTReURSPocKeT lIM 5G

    LIM 5G pocket data recorder

    ARMoIReS / Monitoring units

    PrÉSeNTATioN de L’oFFreOUR OFFER INTRODUCTION

    Notre offre est constituée : Our offer is composed :

    1 des armoires Monitoring units

    2 de l’alimentationPower supply

    3 des accessoires pour essai pressiométriqueAccessories for pressuremeter tests

    4 des enregistreurs (informations et détails sur demande)Parameter recorders (for more information, consult us)

    5 du traitement des données (informations et détails sur demande)Data processing (for more information, consult us)

    AlIMenTATIon / Power supplyAcceSSoIReS PoUR eSSAI PReSSIoMéTRIqUe

    Accessories for pressuremeter test

    1

    3

    4

    5

    2

    eSS

    AI P

    ReS

    SIo

    MéT

    RIq

    Ue

    Paramètres de forage Drilling parameters

    Essais pressiométrique Ménard Menard pressuremeter tests

    Essais LugeonLugeon test

    Transmission des données par internet Data transmission by internet

    Paramètres de forage logiciel GEO-LOG4GEO-LOG 4 drilling parameters software

    Essais pressiométrique logiciel GEO-LOG3GEO-LOG 3 pressuremeter test software

    Essais Lugeon logiciel LUGEOSOFTLugeon tests LUGEOSOFT software

    P-IG

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    8

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    9

    Nos armoiresOur monitoring units

    p.10-11 > Présentation générale de nos armoires ................................................. Introduction of our pressuremeter monitoring units> Sous assemblages armoire pressiométrique numérique...................... Numerical pressuremeter monitoring unit sub assembly > face avant complète - Front panel.................................................. > face interne complète - Monitoring unit components...................... > Trépied complet - Complete tripod...................................................

    > Sous assemblages armoire pressiométrique ........................................ Pressuremeter monitoring unit sub assembly > coffret complet - Complete monitoring ........................................... > face avant complète - Front side of the monitoring unit.................. > Volumètre - Volumeter...................................................................... > clapet différentiel complet - Complete differential valve................ > entonnoir complet - Complete funnel.............................................. > détendeur complet - Complete regulator......................................... > filtre complet - Complete filter......................................................... > Trépied complet - Tripod................................................................... > Raccords - Pipefittings...................................................................... > Rilsan et autres - Rilsan and miscelaneous......................................

    > Kits et options armoires pressiométriques............................................. Kits and options for the pressuremeter monitoring unit

    p.15-26

    p.15p.16-17p.18p.19p.20p.21p.22p.23p.24-25p.26

    > Kit armoire pressiométrique - Pressuremeter kit............................ > Kit 0-100 bar - 0-100 bar kit............................................................... > Kit 0-6 bar - 0-6 bar kit......................................................................

    p.27p.28p.29

    p.12-14

    p.13p.14

    p.27-29

    p.12

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    10

    PrÉSeNTATioN gÉNÉrALe de NoS ArmoireSINTRODUCTION OF OUR PRESSUREMETER MONITORING UNITS

    > cARAcTéRISTIqUeS TecHnIqUeS / TECHNICAL SPECIFICATIONS- Coffret directement intégré dans une valise de transport adaptée et antichocs en polypropylène copolymer, matériau léger, durable et chimiquement très résistant.

    - Poids et encombrement réduits : 17.5 kg - 62x49x22 cm.

    - Nature des signaux électroniques de sortie : CANBUS LIM.

    - Façade avant intégrale sérigraphiée en aluminium.

    - Capteur électronique de volume de type déplacement magnétostrictif ou ultrasons au choix de l’utilisateur. Capteurs de pression 0-100 bar haute précision.

    - Affichage sur écran digital monochrome OLED 128x64 mm.

    - Trépied permettant la verticalité tout terrain

    - Fully integrated monitoring unit in an shock resistant luggage type carrying case in prolypropylene propolymer which is a light, sustainable, strong and chemically very resistant material.

    - Reduced weight and dimension : 17.5 kg, 62x49x22cm - Nature of the electronic output signals : CANBUS LIM.

    - Screen printed aluminium front panel. - Electronic sensors for volume (magnetostrictif deplacement or ultrasounds) as per the user’s preferences. 0-100 bar high precision pressure sensor. - Reading on a digital unicolor OLED 128x64mm - Tripod to adapt the monitoring unit in function on the field

    - 06.G430006Armoire numérique complète

    Complete numerical monitoring unit

    > enSeMBle ARMoIRe PReSSIoMéTRIqUe nUMéRIqUe NUMERICAL PRESSUREMETER MONITORING UNIT ASSEMBLy

    Chaque armoire est identifiée avec un numéro de série en fonction du lot de fabrication dont elle provient. Grâce à notre base de données, nous pouvons suivre l’évolution des produits chez les clients comme les éventuels besoins d’étalonnage, les réparations effectuées... .

    Notre atelier de Chassieu propose : - L’étalonnage des manomètres (vérification semestrielle ou tous les 200 essais) - La maintenance des CPV (changement de pièces d’usure, réparations diverses et montage complet des options) - La location de CPV - La formation aux essais Pressio sur site

    > TRAÇABIlITé deS ARMoIReS / MONITORING UNITS TRACEABILITy

    > SeRVIceS ASSocIéS / RELATED SERVICES

    All our monitoring units are identified with a serial number including the production batch. Thanks to our database, we are able to follow up the evolution of our customer’s products such as any needs of calibration, repairs, maintenance …

    Our plant in Chassieu proposes :

    - Manometer calibration, (biannual check or every 200 tests).

    - CPV repairs (replacement of wear parts, miscellaneous repairs, complete installation of options.

    - CPV rental

    - Training on site for pressio tests

    new

    P-IG-An

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    11

    > cARAcTéRISTIqUeS TecHnIqUeS / TECHNICAL SPECIFICATIONS- Alimentation via bouteille d’azote - Coffret en aluminium avec éléments de fixation sertis par goujons - Manomètres de mesure de la cellule centrale et de la cellule de garde 0-25 et 0-60 bar - Capacité du volumètre : 750 cm3 - Poids : 25 kg (incluant le trépied complet, le kit de maintenance, l’entonnoir et le capot) - Poignée de transport encastrable. - Capot de protection avec gâches de fermeture rapide.

    - Supply by nitrogen cylinder - Aluminium monitoring unit with components set by dowel pins. - Manometers 0-25 bars and 0-60 bars for the central membrane and auxiliary parts of the sheath. - Volumeter capacity : 750 cm3. - Weigth : 25kg (including tripod, repair kit, funnel and hood). - Built-in handle. - Protection hood with quick hinged locking.

    Chaque armoire est identifiée avec un numéro de série en fonction du lot de fabrication dont elle provient. Grâce à notre base de données, nous pouvons suivre l’évolution des produits chez les clients comme les éventuels besoins d’étalonnage, les réparations effectuées... .

    Notre atelier de Chassieu propose : - L’étalonnage des manomètres (vérification semestrielle ou tous les 200 essais) - La maintenance des CPV (changement de pièces d’usure, réparations diverses et montage complet des options) - La location de CPV - La formation aux essais Pressio sur site

    > TRAÇABIlITé deS ARMoIReS / MONITORING UNITS TRACEABILITy

    > SeRVIceS ASSocIéS / RELATED SERVICES

    All our monitoring units are identified with a serial number including the production batch. Thanks to our database, we are able to follow up the evolution of our customer’s products such as any needs of calibration, repairs, maintenance …

    > enSeMBle ARMoIRe PReSSIoMéTRIqUe nUMéRIqUe NUMERICAL PRESSUREMETER MONITORING UNIT ASSEMBLy

    > enSeMBle ARMoIRe PReSSIoMéTRIqUe / PRESSUREMETER MONITORING UNIT ASSEMBLy

    PrÉSeNTATioN gÉNÉrALe de NoS ArmoireSINTRODUCTION OF OUR PRESSUREMETER MONITORING UNITS

    Our plant in Chassieu proposes :

    - Manometer calibration, (biannual check or every 200 tests).

    - CPV repairs (replacement of wear parts, miscellaneous repairs, complete installation of options.

    - CPV rental

    - Training on site for pressio tests

    P-IG-AP

    - 68.G430004Armoire pressiométrique complète

    Complete pressuremeter monitoring unit

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    12

    SouS ASSemBLAge Armoire PreSSiomÉTrique NumÉriqueNUMERICAL PRESSUREMETER MONITORING UNIT SUB ASSEMBLY

    > PIÈceS déTAcHéeS / SPARE PARTS

    1 06.5GPRe34 face armoireFront panel 1

    2 06.5GPRe59 Raccord non obturant bague grisePipefitting, ring grey, non obturated 1

    3 06.5GPRe53 coude 6 x 1/8’’Bend 6x1/8” 1

    4 06.G430155 Poignée de vanne 42 rougeRed handle 42 1

    5 06.5GPRe48 Poignée bleue pour vanne série 42Blue serial gate 42 1

    6 06.G430156 Poignée de vanne 43 bleueBlue handle 43 1

    7 06.5GPRe37 détendeurRegulator 1

    8 06.G430154 Poignée de vanne 42 bleueBlue handle 42 1

    9 06.5GPRe39 Manomètre 250 bar fixation par brideFlanged 250 bars manometer 1

    10 06.5GPRe58 Traversée de cloison feM 1/8 BSPPDivison passage 1/8 BSPP BOX 1

    11 06.5GPRe41 Silencieux G1/8 BSPMuffler 1

    qté

    Qty

    > fAce AVAnT coMPlÈTe lIM / FRONT PANEL

    qté

    Qty

    12 06.5GPRe60 Raccord obturant bague bleuePipefitting, blue ring, obturated 1

    13 06.5GPRe61 Raccord obturant bague rougeP.ipefitting, red ring, obturated 1

    14 06.5GPRe57 coude à 90° 1/8-1/8 M/fBend 90° 1/8-1/8 Pin/Box 1

    15 06.5GPRe25 ecrou clapet differentielDifferential valve nut 1

    16 06.5GPRe59 Raccord non obturant bague grisePipefitting, ring grey, open 1

    17 06.5GPRe56 Union mâle BSPP6-1/4BSPP 6-1/4 pin union 1

    18 06.5GPRe26 Bouton étoile clapetDifferential valve star handle 1

    19 06.5GPRe32 Adapteur M24 / 5/8 UncM24 / 5/8 UNC Adaptor 1

    20 06.5GPRe33 Adapteur 100 bar100 bar adaptor 1

    21 06.5GPRe50 Bouton serrage moletéKnurled locking plug 4

    1312

    98

    4

    3

    2

    15

    18

    21

    116

    17

    10

    6

    5

    14

    7

    1920

    11

    P-An-fA

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    13

    > PIÈceS déTAcHéeS / SPARE PARTS

    > fAce InTeRne coMPlÈTe lIM / MONITORING UNIT COMPONENTS

    NUMERICAL PRESSUREMETER MONITORING UNIT SUB ASSEMBLY

    1

    14

    22

    45

    6

    7

    7

    8

    8

    7

    16

    1

    13

    12

    911

    10

    17

    18

    192015

    3

    2

    7

    13

    1

    22

    21

    SouS ASSemBLAge Armoire PreSSiomÉTrique NumÉriqueNUMERICAL PRESSUREMETER MONITORING UNIT SUB ASSEMBLY

    P-An-fI

    1 06.5GPRe53 coude 90° 1/8’’x6Bend 90° 1/8”x6 8

    2 06.5GPRe10 colonneColumn 1

    3 06.5GPRe13 Bloc inférieurLower bloc 1

    4 06.5GPRe11 Bride cPVCPV flange 2

    5 06.5GPRe63 flotteurFloater 1

    6 06.5GPRe12 Bloc supérieurUpper bloc 1

    7 06.5GPRe54 Té égal 6T fitting 6 6

    8 06.5GPRe55 Union mâle BSPP 6-1/8Union pin connector 2

    9 06.5GPRe20 corps clapet différentielDifferential valve body 1

    10 06.5GPRe17 fond clapet différentielBack of the differential valve 1

    11 06.5GPRe21 Ressort clapetValve spring 1

    12 06.5GPRe19 Axe de réglage clapetTrimming shaft 1

    13 06.5GPRe43 Adapteur manomètre 6-1/4Manometer adaptor 6x1/4 3

    14 06.5GPRe36 capteur 0-100 bar0-100 bar sensor 2

    15 06.5GPRe14 capteur de mesureMeasurement sensor 1

    16 06.5GPRe42 Adapteur pour tube 6-1/8Tube adaptor 6-1/8 3

    qté

    Qty

    17 06.5GPRe40 Kit de fixation manomètreManometer fixing pad 1

    18 06.5GPRe56 Union mâle BSPP6-1/4BSPP 6-1/4 pin union 1

    19 06.5GPRe44 filtre en ligne 6 microns6 microns straight drainer 1

    20 06.5GPRe18 Piston clapet différentielDifferential valve piston 1

    21 06.5GPRe45 Vanne 4 voies HP4 ways gate HP 1

    22 06.5GPRe46 Vanne 3 voies HP3 ways gate HP 1

    23 06.5GPRe47 Vanne 2 voies HP2 ways gate HP 1

    - 06.5GPRe35 Tube cuivre 4x6 (sur demande)4x6 cupper tube (on request) m

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    14

    > TRéPIed coMPleT / TRIPOD

    - 06.5GPRe28 Trépied completTripod

    LIM S.ARue Jean Bertin – 86 rue de la Poudrette 69100 Villeurbanne (France)

    Tél: +33 472 14 68 30 – Email: [email protected]

    www.lim.eu

    PocketLIM 5G GEOLIM 4G

    CPV numérique (prédisposé de capteurs)

    pour essais pressiomètriques L.Ménard

    Norme NFP 94-110.1

    Coffret directement intégré dans une valise de transport adaptée et antichocs en polypropylene copolymer , matériau léger, durable et chimiquement très résistant.

    Poids et encombrement réduits: 17,5 Kg – 62 x 49 x 22 cm..Nature des signaux électroniques de sortie: CANBUS LIM

    Façade avant intégrale sérigraphiée en aluminium .

    Capteur électronique de volume de type déplacement magnétostrictif ou ultrasons au choix de l ‘utilisateur.Capteurs de pression 0-100 bar haute précision.

    Affichage sur écran digital monochrome OLED 128 x 64

    Trépied permettant la verticalité tout terrain.

    Le PressioLIM peut-être utilisé en mode manuel (sans enregistrement) ou

    avec un enregistreur de données.

    Pour l’enregistrement des essais

    pressiométriques L.Ménard suivant la

    norme NFP 94-110.1, le PressioLIM est

    directement compatible avec les

    enregistreurs GEOLIM 4G et

    PocketLIM 5G.

    PressioLIM CPV NUMERIQUE AVEC AFFICHEUR

    DIGITAL POUR ESSAIS

    PRESSIOMETRIQUES L.MENARD

    Ce trépied à pieds amovibles s’adapte à tous les types de terrain et permet de positionner correctement et avec stabilité votre armoire pressiométrique.

    This tripod is adapted for most testing sites and helps yo to set up the monitoring unit in a correct and stable working position.

    > PIÈceS déTAcHéeS / SPARE PARTS

    SouS ASSemBLAge Armoire PreSSiomÉTrique NumÉriqueNUMERICAL PRESSUREMETER MONITORING UNIT SUB ASSEMBLY

    P-An-TR

    - 06.5GPRe30 Platine trépiedTripod turntable 1

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    15

    > PIÈceS déTAcHéeS / SPARE PARTS

    > coffReT coMPleT / COMPLETE MONITORING UNIT

    SouS ASSemBLAgeS Armoire PreSSiomÉTriquePRESSUREMETER MONITORING UNIT SUB ASSEMBLY

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    3

    6

    1011

    12

    7

    8

    9

    NUMERICAL PRESSUREMETER MONITORING UNIT SUB ASSEMBLY

    P-AP-cc

    1 06.G430138 Poignée transport encastrableBuilt-in handle 1

    2 06.G430015 Rivet pop Ø4.8Pop pin Ø4.8 8

    3 48.G430146 Gâche de fermetureHinged lock 2

    4 06.G430237 Traversée de cloisonDivison passage 1

    5 48.G430141 coffret aluminium Aluminium box 1

    6 06.G430124 Attache capotHood end locking system 2

    7 06.G430379 ecrou M4 inoxNut M4 inox 4

    8 06.G430382 Rondelle Ø4 inoxStainless washer Ø4 4

    9 06.G430375 Vis cHc M4x20 inoxStainless screw CHC M4x20 4

    10 06.G430013 Vis fermeture face avantFront side locking screw 1

    11 06.G430419 Rondelle Ø8 inoxWasher Ø8 stainless 1

    12 06.G430418 ecrou M8 inoxNut M8 stainless 1

    13 06.G430415 Silencieux de purgeMuffler 1

    14 06.G430141.21 capot aluminiumAluminium hood 1

    qté

    Qty

    14

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    16

    1

    9

    8

    9

    8

    7

    6

    5

    4

    3

    2

    2

    29

    13

    13

    12

    11

    10

    13

    14

    14

    16

    16

    16

    18

    19

    18

    18

    19

    19

    172120

    2120

    2120

    17

    17

    17

    17

    17

    17

    17

    2120

    2120

    2120

    2120

    2120

    2120

    17

    17

    19

    19

    15

    > fAce AVAnT coMPlÈTe FRONT SIDE OF THE MONITORING UNIT

    SouS ASSemBLAgeS Armoire PreSSiomÉTriquePRESSUREMETER MONITORING UNIT SUB ASSEMBLY

    22

    23

    22

    24

    24

    25

    P-AP-fA

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    17

    > PIÈceS déTAcHéeS / SPARE PARTS

    > fAce AVAnT coMPlÈTe / FRONT SIDE OF THE MONITORING UNIT

    > SeRVIceS ASSocIéS / RELATED SERVICESnous préconisons d’effectuer en nos locaux le remplacement de certaines pièces (ex : vannes, manomètres, clapet différentiel et détendeur). En effet, la plupart du temps, un étalonnage est nécessaire afin de s’assurer de la précision de ces appareils. We recommend to replace some parts in our premises, such as for example, manometers, differential gate and regulators. Requested calibration in due time is also recommanded to be done at our premises.

    SouS ASSemBLAgeS Armoire PreSSiomÉTriquePRESSUREMETER MONITORING UNIT SUB ASSEMBLY

    P-AP-fA

    1 48.G430141.31 Porte seule sérigraphiéeScreen printed front panel 1

    2 06.G430119 charnière inox cPVCPV inox hinge 3

    3 06.G430180 Manomètre 0-250 bar Ø600-250 bar manometer Ø60 1

    4 06.G430023 Manomètre 0-60 bar Ø600-60 bar manometer Ø60 1

    5 06.G430168 Manomètre 0-60 bar Ø1000-60 bar manometer Ø100 1

    6 06.G430110 Manomètre 0-25 bar Ø600-25 bar manometer Ø60 1

    7 06.G430111 Manomètre 0-25 bar Ø1000-25 bar manometer Ø100 1

    8 06.G430028 collerette Inox Ø100Stainless steel collar Ø100 2

    9 06.G430029 collerette Inox Ø60Stainless steel collar Ø60 3

    10 06.G430035 Raccord azote femellePipefitting box for nitrogen 1

    11 06.G430036 Raccord sortie eau/airPipefitting box for air/water 2

    12 06.G430010 Vanne 4 voies HP4 ways HP valve 1

    13 06.G430011 Vanne 3 voies HP3 ways HP valve 3

    14 06.G430012 Vanne 2 voies HP2 ways HP valve 2

    15 06.G430106 Volant de fermeture M8 d40Closing handle M8 Ø40 1

    16 06.G430374 Vis fHc M4x16 inoxScrew FHC M4x16 stainless 12

    17 06.G430373 Vis TfHc M3x16 inoxScrew TFHC M3x16 stainless 15

    18 06.G430382 Rondelle Ø4 inoxWasher Ø4 stainless 12

    19 06.G430379 ecrou M4 inoxNut M4 stainless 12

    20 06.G430378 ecrou M3 inoxNut M3 stainless 15

    21 06.G430381 Rondelle Ø3 inoxWasher Ø3 stainless 15

    22 06.G430153 Poignée de vanne 42 noirBlack valve handle 42 2

    23 06.G430154 Poignée de vanne 42 bleuBlue vavle handle 42 1

    24 06.G430155 Poignée de vanne 42 rougeRed valve handle 42 2

    25 06.G430156 Poignée de vanne 43 bleuBlue valve handle 43 1

    qté

    Qty

    - 11.48.G430003e etalonnage armoire pressiométriqueMonitoring unit calibration

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    18

    > PIÈceS déTAcHéeS / SPARE PARTS

    1 2

    3

    4

    5

    6

    88

    8

    10

    11

    12

    5

    914

    > VolUMÈTRe / VOLUMETER

    15

    16 17

    13

    7

    SouS ASSemBLAgeS Armoire PreSSiomÉTriquePRESSUREMETER MONITORING UNIT SUB ASSEMBLY

    > SeRVIceS ASSocIéS / RELATED SERVICESnous préconisons d’effectuer en nos locaux le remplacement de certaines pièces (ex : vannes, manomètres, clapet différentiel et détendeur). En effet, la plupart du temps, un étalonnage est nécessaire afin de s’assurer de la précision de ces appareils. We recommend to replace some parts in our premises, such as for example, manometers, differential gate and regulators. Requested calibration in due time is also recommanded to be done at our premises.

    P-AP-Vo

    1 06.G430037 Raccord de remplissage volumètreVolumeter filing plug

    1

    2 48.G430173 Prolongateur de volumètreVolumeter extension 1

    3 48.G430343 embout de fausse canneNozzle for the artificial stick 1

    4 48.G430344 fausse canneArtificial stick 1

    5 06.G430076 coude pour voyant Ø10x90°Indicator bend Ø10x90° 2

    6 06.G450077 Protection voyantIndicator protection 1

    7 06.G430383 Vis pointeau volumètreNeedle valve volumeter 1

    8 06.G430420 Vis fixation plaque protectionProtection screws 6

    9 48.G430371 Bride supérieureVolumeter flange 1

    10 48.G430072 Voyant de mesure lg 600 Ø10/7Indicator length 600 Ø10/7 1

    11 48.G430229 corps de volumètreVolumeter body 1

    12 06.G430370 Bouchon de volumètreVolumeter plug 1

    13 06.G430230 Joint de volumètreVolumeter seal 1

    14 06.G430236 Vis cHc M8x60 inoxScrew CHC M8x60 stainless 4

    15 06.G430238 Vis fixation volumètre/coffretFixation screw volumeter/monitoring unit 1

    16 06.G430384 Rondelle Ø6 inoxWasher Ø6 stainless 1

    17 06.G430385 Vis equerre volumètreLateral screw 1

    qté

    Qty

    - 11.48.G430003e etalonnage armoire pressiométriqueMonitoring unit calibration

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    19

    1 2

    3

    4

    5

    6

    78

    910

    > PIÈceS déTAcHéeS / SPARE PARTS

    11

    > clAPeT dIfféRenTIel coMPleT / COMPLETE DIFFERENTIAL VALVE> enSeMBle / ASSEMBLy

    SouS ASSemBLAgeS Armoire PreSSiomÉTriquePRESSUREMETER MONITORING UNIT SUB ASSEMBLY

    > SeRVIceS ASSocIéS / RELATED SERVICESnous préconisons d’effectuer en nos locaux le remplacement de certaines pièces (ex : vannes, manomètres, clapet différentiel et détendeur). En effet, la plupart du temps, un étalonnage est nécessaire afin de s’assurer de la précision de ces appareils. We recommend to replace some parts in our premises, such as for example, manometers, differential gate and regulators. Requested calibration in due time is also recommanded to be done at our premises.

    P-AP-cd

    - 11.48.G430003e etalonnage armoire pressiométriqueMonitoring unit calibration

    1-11 48.G430082 clapet différentiel completComplete differential valve

    1 06.G430106 Volant de fermeture M8 d40Closing handle M8 Ø40

    1

    2 48.G430128 Vis de réglageAdjusting screw 1

    3 06.G430129 Joint vis de clapetSeal for the valve screw 1

    4 06.G430016 Ressort de clapetValve spring 1

    5 06.G430130 Joint filtre et corps différentielO ring for the filter and the valve body 1

    6 48.G430015 clapetValve 1

    7 48.G4314 ecrou de clapetValve nut 1

    8 06.G430377 Vis fS M3x6 InoxInox screw Ø3x6 1

    9 48.G430150 corps de clapet différentielDifferential valve body 1

    10 48.G430151 Siège de clapet différentielDifferential valve seat 1

    11 06.G430231 Joint siège clapet différentielDifferential valve seal seat 1

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    20

    1 2 3

    > PIÈceS déTAcHéeS / SPARE PARTS

    > enTonnoIR coMPleT / COMPLETE FUNNEL

    > enSeMBle / ASSEMBLy

    SouS ASSemBLAgeS Armoire PreSSiomÉTriquePRESSUREMETER MONITORING UNIT SUB ASSEMBLY

    P-AP-ec

    1-3 48.G430136K entonnoir completComplete funnel

    1 06.G430136 entonnoir plastiquePlastic funnel 1

    2 48.G430137 Bague laitonBrass ring 1

    3 06.G430039 About de remplissageNozzle to fill the volumeter 1

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    21

    > PIÈceS déTAcHéeS / SPARE PARTS

    1

    2

    2

    > déTendeUR coMPleT / COMPLETE REGULATOR> enSeMBle / ASSEMBLy

    SouS ASSemBLAgeS Armoire PreSSiomÉTriquePRESSUREMETER MONITORING UNIT SUB ASSEMBLY

    > SeRVIceS ASSocIéS / RELATED SERVICESnous préconisons d’effectuer en nos locaux le remplacement de certaines pièces (ex : vannes, manomètres, clapet différentiel et détendeur). En effet, la plupart du temps un étalonnage est nécessaire afin de s’assurer de la précision de ces appareils. We recommend to replace some parts in our premises, such as for example, manometers, differential gate and regulators. Requested calibration in due time is also recommanded to be done at our premises.

    3

    P-AP-dc

    1-2 48.G430100K détendeur completComplete regulator

    1 06.G430081 détendeur P80Regulator P80 1

    2 06.G430063 Te 6 x 6 x 1/4’’Te 6x6x1/4” 2

    3 06.G430079 Volant de détendeurRegulator handle 1

    - 06.G430421 Bille acier Ø6.5 (non représenté)Steel ball Ø6.5 (not designed) 1

    - 06.G430032 clapet pour détendeur P80Differential valve for P80 regulator 1

    - 06.G430100K Kit réparation détendeur P80Reparation kit for P80 regulator -

    qté

    Qty

    - 11.48.G430003e etalonnage armoire pressiométriqueMonitoring unit calibration

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    22

    > PIÈceS déTAcHéeS / SPARE PARTS

    1

    2 34

    5

    > fIlTRe coMPleT / COMPLETE FILTER

    > enSeMBle / ASSEMBLy

    SouS ASSemBLAgeS Armoire PreSSiomÉTriquePRESSUREMETER MONITORING UNIT SUB ASSEMBLY

    P-AP-fc

    1-5 48.G4311 filtre completComplete filter

    1 06.G430345 Réduction 6x10Reduction 6x10 1

    2 06.G430130 Joint filtreFilter seal 1

    3 06.G430051 filtre de protection vanneGate filter 1

    4 48.G430052 Porte filtreSupport filter 1

    5 06.G430054 Raccord droitStraight connector 1

    - 06.G430081K Kit réparation détendeur P80Reparation kit for P80 regulator -

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    23

    > PIÈceS déTAcHéeS / SPARE PARTS

    12

    3

    6

    57

    7

    74

    4

    >TRéPIed coMPleT / TRIPOD

    > enSeMBle / ASSEMBLy

    SouS ASSemBLAgeS Armoire PreSSiomÉTriquePRESSUREMETER MONITORING UNIT SUB ASSEMBLY

    P-AP-TR

    1-7 48.G430002K Trépied completTripod

    1 48.G430007 Axe trépiedTripod shaft 1

    2 48.G430162 Rondelle de frictionFriction washer 1

    3 48.G430143 Platine de trépiedTripod turntable 1

    4 06.G430204 Goupille de trépiedTripod pin 3

    5 06.G430222 Vis de pression trépiedTripod set screw 1

    6 06.G430107 Volant pour trépiedTripod handle 1

    7 48.G430161 Pied avec embout caoutchoucFoot with rubber shoe 3

    - 06.G430109 embout pied trépiedRubber nozzle foot 1

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    24

    > RéféRenceS / REFERENCE

    1 23 4

    SouS ASSemBLAgeS Armoire PreSSiomÉTriquePRESSUREMETER MONITORING UNIT SUB ASSEMBLY

    > RAccoRdS / PIPEFITTINGS

    P-AP-RA

    1 06.G430059 coude 90° 1/8’’ x 6Bend 90° 1/8” x 6 15

    2 06.G430055 coude 90° 6 x 6Bend 90° 6 x 6 5

    3 06.G430061 Te 6 x 1/8’’ x 6Te 6 x 1/8” x 6 4

    4 06.G430056 Te 6 x 6 x 1/8’’ Te 6 x 6 x 1/8” 2

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    25

    > RéféRenceS / REFERENCE

    1 2 34+

    SouS ASSemBLAgeS Armoire PreSSiomÉTriquePRESSUREMETER MONITORING UNIT SUB ASSEMBLY

    > RAccoRdS / PIPEFITTINGS

    P-AP-RA

    1 06.G430026 Raccord droit mano 10 x 100Straight connector for mano 10x100 5

    2 06.G430054 Raccord droit 6x1/8’’Straight connector 4

    3 06.G430132 ecrou de purgeDrain net 2

    4 06.G430017 Joint fibre mano (non représenté)Fiber seal (not designed) 5

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    26

    1 2

    3

    4

    > PIÈceS déTAcHéeS / SPARE PARTS

    > PRIncIPe de MonTAGe deS RIlSAnS-foURRURe-RAccoRd ASSEMBLING OF RILSAN - BUSHING - PIPEFITTING

    Description : Dans un premier temps, placer le rilsan dans l’écrou puis monter la fourrure dans le rilsan. Plaquer l’ex-trémité du rilsan (fourrure en contact avec le fond du raccord) et serrer l’écrou pour sertir l’olive. Ici la fourrure aura pour rôle d’éviter l’écrasement du rilsan lors du serrage.

    Presentation : First, put the Rilsan thright the nut then the bushing in the Rilsan. Press the assembled parts against the bend back and lock the nut to mount the «olive». (pas trouvé de termes satisfaisant, je vais chercher)A bushing is used in order to prevent crushing the Rilsan while fixing the nut.

    > RIlSAn eT AUTReS / RILSAN AND MISCLEANOUS

    SouS ASSemBLAgeS Armoire PreSSiomÉTriquePRESSUREMETER MONITORING UNIT SUB ASSEMBLY

    P-AP-RA

    1 06.G430045 fourrure Ø3Bushing for Rislan Ø3 36

    2 06.G430047 fourrure Ø2Bushing for Rislan Ø2 4

    3 06.G430044 Tuyau rilsan noir Ø6/3Black rilsan Ø6/3 8

    4 06.G430046 Tuyau rilsan noir Ø6/2Black rilsan Ø6/2 0.5

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    27

    32 5

    1

    4

    > KIT ARMoIRe PReSSIo / PRESSUREMETER KIT

    > enSeMBle / ASSEMBLy

    Description : Kit de premiers besoins (1 kit déjà livré en sachet avec l’armoire) qui vous permettra d’effectuer vous-même l’éventuelle maintenance des pièces les plus exposées. Presentation : Kit for standard needs delivered with the pressurmeter (for site mending of the most exposed parts)

    > coMPoSITIon dU KIT / KIT CONTENT

    kiTS eT oPTioNS Armoire PreSSiomÉTriqueKITS AND OPTIONS PRESSUREMETER MONITORING UNIT

    P-AP-KA

    - 68.G430003K Kit armoire pressio - Pressumeter kit

    1 48.G430072 Voyant de mesure lg 600 Ø10x7Indicator length 600 Ø10x7 1

    2 06.G430051 filtre de protection vanneGate filter 1

    3 06.G430093 Pastille cuivre 10/100Copper disc 10/100 3

    4 06.G430130 Joint filtre et coprs diff.Filter seal 1

    5 06.G430415 Silencieux de purgeMuffler 1

    6 06.G430032 clapet pour détendeur (non représenté)Regulator valve (not designed) 1

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    28

    > coMPoSITIon dU KIT / KIT CONTENT

    > KIT 0-100 BAR / 0-100 BAR KIT

    Description : Le kit 0-100 bar est utilisé pour des essais haute pression. On préconisera son usage pour des terrains ayant des caractéristiques mécaniques élevées comme les roches calcaires. Il sera donc associé avec un tube fendu et une sonde de 44 ou, si le terrain est très homogène, avec une sonde de 60 toilée métallique. Presentation : The 0 – 100 bars kit in foreseen for high pressure tests on site with high resistance formations such as limestone. It is used in combination with a split tube and a 44 mm probe or, if the formation is very homogeneous with a sheath protected 60 mm probe.

    1

    23

    4

    1

    23

    5

    > enSeMBle / ASSEMBLy

    kiTS eT oPTioNS Armoire PreSSiomÉTriqueKITS AND OPTIONS PRESSUREMETER MONITORING UNIT

    P-AP-K0-100

    1-7 68.G430005K Kit 0-100 bar completComplete 0-100 bar kit

    1 06.G430061 Te 6 x 1/8’’ x 6Te 6 x 1/8” x 6 2

    2 06.G430038 Raccord femelle indexé rougeBox fitting red 2

    3 06.G430040 Raccord male mano indexé rougePin fitting red 2

    4 06.G430024 Manomètre 0-100 bar Ø600-100 bar manometer Ø60 1

    5 06.G430121 Manomètre 0-100 bar Ø1000-100 bar manometer Ø100 1

    6 06.G430045 fourrure Ø3 (non représentée)Bushing Ø3 (not designed) 4

    7 06.G430094 Pastille 15/100 (non représentée)Copper disc 15/100 (not designed) 4

    8 06.G430062 ecrou Ø6 avec olive (non représentée)Nut Ø6 with olive (not designed) 4

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    29

    > coMPoSITIon dU KIT / KIT CONTENT

    > KIT 0-6 BAR / 0-6 BAR KIT

    Description : Le kit 0-6 bar est utilisé pour des essais à faible pression. On préconisera son usage en particulier pour des terrains de type boues, argiles molles et argiles plastiques. Il sera donc associé à la sonde de 60. De plus, l’étalonnage de l’appareil peut se faire avec ce kit de façon à avoir une précision plus importante qu’avec le manomètre 0-25 bar. Presentation : The 0 – 6 bars kit is foreseen for low pressure tests for in soft grounds : Muds, plastic clays. It is used with 60 mm probe. In addition the CPV can be more precisely calibrated than with the 0 – 25 bar manometer.

    1

    23

    4

    1

    23

    5

    > enSeMBle / ASSEMBLy

    kiTS eT oPTioNS Armoire PreSSiomÉTriqueKITS AND OPTIONS PRESSUREMETER MONITORING UNIT

    P-AP-K0-6

    1-6 68.G430004K Kit 0-6 bar completComplete 0-6 bar kit

    1 06.G430061 Te 6 x 1/8’’ x 6Te 6 x 1/8” x 6 2

    2 06.G430038 Raccord femelle indexé rougeBox fitting red 2

    3 06.G430040 Raccord male mano indexé rougePin fitting red 2

    4 06.G430025 Manomètre 0-6 bar Ø 1000-6 bar manometer Ø100 1

    5 06.G430022 Manomètre 0-6 bar Ø 600-6 bar manometer Ø60 1

    6 06.G430045 fourrure Ø3 (non représentée)Bushing Ø3 (not designed) 4

    7 06.G430062 ecrou Ø6 avec olive (non représentée)Nut Ø6 with olive (not designed) 4

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    30

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    31

    AlimentationPower supply

    p.35

    > Tubulures - Tubulars.................................................................................. > Tubulure jumelée - Twin tubular....................................................... > Kit réparation tubulure jumelée - Maintenance kit for twin tubular... > Pièces pour connexion armoire - Monitoring unit connnectors...... > Kit de raccordement jumelée - Twin connector kit........................... > Tubulure coaxiale - Coaxial tubular.................................................. > Prise coaxiale - Coaxial connection.................................................. > Kit de raccordement coaxial - Coaxial connection kit..................... > Kit de réparation coaxial - Maintenance kit for coaxial tubular........> Alimentation bouteille d’azote - Nitrogen cylinder suply...........................

    p.32-35p.32p.32p.33p.33p.34p.34p.35

    p.36

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    32

    TuBuLureSTUBULARS

    > TUBUlUReS JUMeléeS / TWIN TUBULARS

    Les tubulures jumelées sont principalement utilisées pour leur facilité d’utilisation et de réparation. Composées d’éléments simples (écrous, fourrures et tube plastique) elles seront appréciées des utilisateurs novices. The twin tubular are used for easier handling and maintenance. Made of simpler parts (nuts, bushings and platic tubes). First users appreciate them.

    > KIT RéPARATIon TUBUlURe JUMelée / MAINTENANCE KIT FOR TWIN TUBULAR> enSeMBle / ASSEMBLy

    > coMPoSITIon dU KIT / KIT CONTENT

    > PIÈceS déTAcHéeS / SPARE PARTS

    Même connection que côté armoire

    1

    3

    22

    1

    Circuit d’eauCircuit d’airWater path Air path

    Same connection as monitoring unit side

    P-TJ

    1 06.G430062 ecrou Ø6 avec oliveNut Ø6 with olive 4

    2 06.G430045 fourrure Ø3Bushing Ø3 4

    3 06.G470060 Bitube 3x6Bitube 3x6 1

    qté

    Qty

    1 06.G430062 ecrou Ø 6 avec oliveNut Ø6 with olive 10

    2 06.G430045 fourrure Ø 3Bushing Ø 3 10

    qté

    Qty

    1-3 69.G470001 Tubulure jumelée 25mTwin tubular 25m

    1-3 69.G470002 Tubulure jumelée 33mTwin tubular 33m

    1-3 69.G470003 Tubulure jumelée 50mTwin tubular 50m

    1-3 69.G470004 Tubulure jumelée 100mTwin tubular 100m

    - 69.G470001KKit réparation tulure jumelée

    Maintenance kit for twin tubular

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    33

    TuBuLureSTUBULARS

    > KIT de RAccoRdeMenT JUMelé / TWIN CONNECTOR KIT

    > PIÈceS déTAcHéeS / SPARE PARTS

    > PIÈceS PoUR connecTIon ARMoIRe / MONITORING UNIT CONNECTORS

    > PIÈceS déTAcHéeS / SPARE PARTS

    12

    Circuit d’airAir path

    21

    Le raccordement avec l’armoire se fait en dévissant les deux écrous du raccord droit égal-égal afin de connecter la tubulure jumelée et les prises mâle jumelées. To connect the monitoring unit to the probe, you need to unscrew the two nuts of the straight connector in order to connect the twin tubular with the twin pin connectors.

    P-TJ

    1-2 69.G430041 Kit de raccordement tubulure/armoireConnection kit tubular/monitoring unit

    1-2 69.G470007K Kit de raccordement jumeléTwin connector kit

    1 06.G430054 Raccord droit égal-égalStraight connector 1

    2 06.G430205 Prise mâle jumeléeTwin pin connectors 1

    qté

    Qty

    1 06.G430053 Raccord droit égal-égalStraight connector 4

    2 06.G430045 fourrure Ø3Bushing Ø3 8

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    34

    Même connection que côté armoireSame connection as monitoring unit side

    > TUBUlUReS coAxIAleS / COAXIAL TUBULARS

    > PIÈceS déTAcHéeS / SPARE PARTS

    TuBuLureSTUBULARS

    Les tubulures coaxiales sont utilisées pour leur précision par rapport à la tubulure jumelée. La composition est plus complexe mais donne des résultats plus fins. Le raccordement et la maintenance se fera avec des kits adaptés. High precision tests are mainly carried out with coaxial tubular. The more complex set up gives also more precise results. The connexion and maintenance are made with specific kits.

    > PRISe coAxIAle / COAXIAL CONNECTION

    1

    2

    > PIÈceS déTAcHéeS / SPARE PARTS

    3

    Circuit d’air

    32

    1

    4

    5

    6 Circuit d’eauWater path

    Air path

    P-Tc

    1 49.G470021 Raccord 2 pièces pour tubulure coaxiale2 parts adaptor for coaxial tubular 2

    2 06.G470025 ecrou de serrage Ø10Locking nut Ø10 2

    3 49.G470029 Raccord 4x34x3 adaptor 2

    4 06.G470050 Tuyau TTA 1/4 noirBlack TTA 1/4 pipe 1

    4’ 06.G470051 Tuyau TTf 3x5 blancWhite TTF 3x5 pipe 1

    5 06.G470026 olive Ø10Olive Ø10 2

    6 06.G470023 Joint raccord 4x3O ring 4x3 6

    qté

    Qty

    1-6 69.G470005 Tubulure coaxiale 25mCoaxial tubular 25m

    1-6 69.G470006 Tubulure coaxiale 33mCoaxial tubular 33m

    1-6 69.G470007 Tubulure coaxiale 50mCoaxial tubular 50m

    1-6 69.G470008 Tubulure coaxiale 100m (nous consulter)Coaxial tubular 100m (consult us)

    1-3 69.G430043 Prise coaxiale complèteComplete coaxial connection

    1 49.G430188 corps prise coaxialeCoaxial connexion body 1

    2 06.G430134 Prise mâle coaxialeObturated pin adaptor 2

    3 49.G430387 Tube inox à souderStainless tube to weld 1

    - 06.G430148 Protection about (non représentée)Pin connectors protectors (not designed) 2

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    35

    TuBuLureSTUBULARS

    > KIT de RéPARATIon coAxIAl / MENDING KIT FOR COAXIAL TUBULARS

    1 4

    3

    2

    > PIÈceS déTAcHéeS / SPARE PARTS

    > KIT de RAccoRdeMenT coAxIAl / COAXIAL CONNECTION KIT

    > PIÈceS déTAcHéeS / SPARE PARTS

    1

    43

    212

    5

    P-Tc

    1 06.G470025 ecrou de serrage Ø 10Locking nut Ø 10 2

    2 06.G470026 olive Ø10Olive Ø10 2

    3 49.G470013 Raccord tubulures coaxialesConnection body 1

    4 49.G430389 Tube inox pour raccordementStainless steel to weld 1

    qté

    Qty

    1-4 69.G470005K Kit de raccordement coaxialCoaxial connection kit

    1-5 69.G470006K Kit de réparation completComplet mending kit

    1 49.G470021 Raccord 2 pièces pour tubulure coaxiale2 parts adaptor for coaxial tubular 1

    2 49.G470029 Raccord 4x3Adaptor 4x3 1

    3 06.G470025 ecrou de serrage Ø10Locking nut Ø10 1

    4 06.G470026 olive Ø10Olive Ø10 1

    5 06.G470023 Joint raccord 4x3O ring 4x3 3

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    36

    ALimeNTATioN BouTeiLLe d’AZoTeNITROGEN CYLINDER SUPPLY

    > PIÈceS déTAcHéeS / SPARE PARTS

    > AlIMenTATIon BoUTeIlle d’AzoTe / NITROGEN CyLINDER SUPPLy

    1

    2

    L’alimentation de l’armoire est assurée par une bouteille d’azote 1m3. La connexion s’effectue à l’aide d’un flexible prêt à l’emploi à raccordement rapide pour faciliter la mise en œuvre. The monitoring unit supply is assured by a 1m3 nitrogen bottle. The connexion is done by a ready to run tubular with fast connectors to make it easier to use.

    > enSeMBle / ASSEMBLy

    3

    P-AA

    1 06.G430064 Bouteille d’azote 1m3Nitrogen cylinder 1m3 1

    2 06.G430342 détendeur MAVRegulator 1

    3 69.G430388 flexible complet (1.5m)Supply hose complete 1

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    37

    Accessoires pour essai pressiométriqueAccessories for pressuremeter test

    p.38-41> Présentation de notre gamme - Our range .............................................> Sondes - Probes.......................................................................................... > Sonde 44 - Probe 44.......................................................................... > Sonde 60 - Probe 60..........................................................................> Accessoires sonde 60 - Accessories probe 60..........................................> Amortisseur et rondelles - Shock absorbers and disks............................> Gamme tubes - Tubes range..................................................................... > Gamme 55 - Range 55...................................................................... > Gamme 63 - Range 63......................................................................

    p.48-51p.48-49p.50-51

    p.42-45p.42-43p.44-45

    p.47p.46

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    38

    PrÉSeNTATioN de NoTre gAmme OUR RANGE

    Form

    atio

    n 1

    TIG

    ES

    42,5

    0,R

    32...

    .

    OU

    GA

    MM

    E

    TUB

    ES

    63*

    R

    AC

    CO

    RD

    63

    FEN

    DU

    X

    CO

    NN

    EX

    ION

    MA

    CH

    INE

    OU

    TIG

    E*

    TUB

    ES

    DE

    BAT

    TAG

    E 6

    3*

    TUB

    ES

    FE

    ND

    U 6

    3*

    PO

    INTE

    S 6

    3*

    > G

    auch

    e*

    > D

    roite

    > G

    auch

    e re

    nfor

    > D

    roite

    renf

    orcé

    Form

    atio

    n 2

    TIG

    ES

    42,5

    0,R

    32...

    .

    OU

    GA

    MM

    E

    TUB

    ES

    55*

    R

    AC

    CO

    RD

    55

    FEN

    DU

    X

    CO

    NN

    EX

    ION

    MA

    CH

    INE

    OU

    TIG

    E*

    TUB

    ES

    DE

    BAT

    TAG

    E 5

    5*

    TUB

    ES

    FE

    ND

    U 5

    5*

    PO

    INTE

    S 5

    5*

    > G

    auch

    e*

    > D

    roite

    > G

    auch

    e re

    nfor

    cé*

    > D

    roite

    renf

    orcé

    e

    Form

    atio

    n 3

    TI

    GE

    S 4

    2.50

    ,R32

    ...

    MA

    NC

    HO

    N S

    I N

    éC

    ES

    SA

    IRE

    RA

    CC

    OR

    D D

    E S

    ON

    DE

    6

    0 X

    TIG

    ES

    *

    > x

    R32

    > x

    T38

    > ...

    ......

    ...

    RAC

    CO

    RD

    MAC

    HIN

    E

    X TI

    GE

    OU

    OU

    SON

    DES

    44*

    SON

    DES

    60*

    CO

    AXIA

    LEJU

    MEL

    EE*

    OU

    CO

    AXIA

    LEJU

    MEL

    EE*

    OU

    CO

    RP

    S D

    E S

    ON

    DE

    ME

    MB

    RA

    NE

    BA

    GU

    E D

    E M

    EM

    BR

    AN

    E

    GA

    INE

    S

    BA

    GU

    E D

    E G

    AIN

    E

    JOIN

    T D

    E S

    ON

    DE

    EC

    RO

    U D

    E S

    ON

    DE

    CO

    RP

    S D

    E S

    ON

    DE

    *

    ME

    MB

    RA

    NE

    *

    BA

    GU

    E D

    E M

    EM

    BR

    AN

    E*

    GA

    INE

    S*

    BA

    GU

    E D

    E G

    AIN

    E*

    JOIN

    T D

    E S

    ON

    DE

    *

    EC

    RO

    U D

    E S

    ON

    DE

    *

    CO

    RP

    S D

    E S

    ON

    DE

    ME

    MB

    RA

    NE

    BA

    GU

    E D

    E M

    EM

    BR

    AN

    E

    GA

    INE

    S

    BA

    GU

    E D

    E G

    AIN

    E

    JOIN

    T D

    E S

    ON

    DE

    EC

    RO

    U D

    E S

    ON

    DE

    CO

    RP

    S D

    E S

    ON

    DE

    *

    ME

    MB

    RA

    NE

    *

    BA

    GU

    E D

    E M

    EM

    BR

    AN

    E*

    GA

    INE

    S*

    BA

    GU

    E D

    E G

    AIN

    E*

    JOIN

    T D

    E S

    ON

    DE

    *

    EC

    RO

    U D

    E S

    ON

    DE

    *

    SABO

    T D

    E SO

    ND

    E*>

    Form

    atio

    n 1

    : Ter

    rain

    s de

    forte

    résis

    tanc

    e, p

    eu h

    omog

    ènes

    (ex

    : sile

    x, b

    locs

    , enr

    oche

    men

    ts...

    ...)

    > Fo

    rmat

    ion

    2 : T

    erra

    ins

    de m

    oyen

    ne ré

    sista

    nce,

    hom

    ogèn

    es (e

    x : g

    ravie

    rs, g

    alet

    s ...

    ..)>

    Form

    atio

    n 3

    : Ter

    rain

    s de

    faib

    le ré

    sista

    nce,

    très

    hom

    ogèn

    es, s

    ans

    risqu

    e de

    déc

    hire

    men

    t de

    la g

    aine

    (ex

    : arg

    ile, b

    oue,

    sab

    le...

    )

    AM

    OR

    TIS

    SE

    UR

    S, R

    ON

    DE

    LLE

    S*

    AM

    OR

    TIS

    SE

    UR

    S, R

    ON

    DE

    LLE

    S*

    ACC

    ESSO

    IRES

    PO

    UR

    ESS

    AI P

    RES

    SIO

    MET

    RIQ

    UE

    * : G

    AMM

    E ST

    AND

    ARD

    P-IG-Ac

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    39

    PrÉSeNTATioN de NoTre gAmme OUR RANGE

    Fiel

    d 1

    DR

    ILL

    RO

    DS

    42,

    50,R

    32...

    .

    OR

    TU

    BE

    SR

    AN

    GE

    63*

    SP

    LIT

    AD

    AP

    TOR

    63

    X

    THR

    EAD

    DR

    ILLR

    IG O

    R D

    RIL

    L R

    OD

    *

    RA

    M T

    UB

    E 6

    3*

    SP

    LIT

    TUB

    E 6

    3*

    CO

    NE

    63*

    > Le

    ft*

    > R

    ight

    > R

    einf

    orce

    d le

    ft

    > R

    einf

    orce

    d rig

    htOR

    DR

    ILL

    RO

    DS

    42.

    50,R

    32...

    SLE

    EV

    E IF

    NE

    CC

    ES

    SA

    Ry

    PR

    OB

    E A

    DA

    PTO

    R 6

    0

    X D

    RIL

    L R

    OD

    S*

    > x

    R32

    > x

    T38

    > ...

    ......

    ...

    ADAP

    TOR

    DR

    ILLR

    IG X

    D

    RIL

    L R

    OD

    S

    OR

    OR

    PR

    OBE

    44*

    PRO

    BES

    60*

    CO

    AXIA

    L

    TWIN

    *O

    R

    CO

    AXIA

    L

    TWIN

    *O

    R

    TWIN

    PR

    OB

    E B

    OD

    y

    ME

    MB

    RA

    NE

    BU

    SH

    ING

    ME

    MB

    RA

    NE

    SH

    EAT

    H

    BU

    SH

    ING

    SH

    EAT

    H

    PR

    OB

    E S

    EA

    L

    PR

    OB

    E N

    UT

    TWIN

    PR

    OB

    E B

    OD

    y*

    ME

    MB

    RA

    NE

    *

    BU

    SH

    ING

    ME

    MB

    RA

    NE

    *

    SH

    EAT

    H*

    BU

    SH

    ING

    SH

    EAT

    H*

    PR

    OB

    E S

    EA

    L *

    PR

    OB

    E N

    UT*

    TWIN

    PR

    OB

    E B

    OD

    y

    ME

    MB

    RA

    NE

    BU

    SH

    ING

    ME

    MB

    RA

    NE

    SH

    EAT

    H

    BU

    SH

    ING

    SH

    EAT

    H

    PR

    OB

    E S

    EA

    L

    PR

    OB

    E N

    UT

    TWIN

    PR

    OB

    E B

    OD

    y*

    ME

    MB

    RA

    NE

    *

    BU

    SH

    ING

    ME

    MB

    RA

    NE

    *

    SH

    EAT

    H*

    BU

    SH

    ING

    SH

    EAT

    H*

    PR

    OB

    E S

    EA

    L*

    PR

    OB

    E N

    UT*

    PRO

    BE S

    HO

    E*>

    Fiel

    d 1

    : For

    ver

    y re

    sista

    nt a

    nd s

    light

    ly ho

    mog

    eneo

    us fi

    elds

    (ex

    : sile

    x, b

    lock

    s, ..

    ....)

    > Fi

    eld

    2 : F

    or m

    ediu

    m re

    sista

    nt a

    nd h

    omog

    eneo

    us fi

    elds

    (ex

    : gra

    vels,

    shi

    ngle

    s....

    .)>

    Fiel

    d 3

    : For

    low

    resis

    tant

    and

    ver

    y ho

    mog

    eneo

    us fi

    elds

    , with

    out r

    isk o

    f she

    ath

    burs

    t (ex

    : cla

    y, m

    ud, s

    and.

    ..)

    SH

    OC

    K A

    BS

    OR

    BE

    R, D

    ISK

    S*

    ACC

    ESSO

    RIE

    S FO

    R P

    RES

    SUR

    EMET

    ER T

    EST

    * : S

    TAN

    DAR

    D R

    ANG

    E

    Fiel

    d 2

    Fiel

    d 3

    SH

    OC

    K A

    BS

    OR

    BE

    R, D

    ISK

    S*

    SP

    LIT

    AD

    AP

    TOR

    55

    X

    THR

    EAD

    DR

    ILLR

    IG O

    R D

    RIL

    L R

    OD

    *

    RA

    M T

    UB

    E 5

    5*

    SP

    LIT

    TUB

    E 5

    5*

    CO

    NE

    55*

    > Le

    ft*

    > R

    ight

    > R

    einf

    orce

    d le

    ft

    > R

    einf

    orce

    d rig

    ht

    DR

    ILL

    RO

    DS

    42,

    50,R

    32...

    . T

    UB

    ES

    RA

    NG

    E 5

    5*

    P-IG-Ac

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    40

    > PReSenTATIon deS GAMMeS 55/63 / RANGES 55/63 INTRODUCTION

    > PIÈceS déTAcHéeS / SPARE PARTS

    1

    2

    3

    6

    4

    5

    L’utilisation de tubes (gamme 55 ou 63) est recommandée pour protéger les sondes 44 à travers des formations peu homogènes et qui présentent des risques de déchirements de la gaine. Cas d’emploi gamme 55 : fragments rocheux (silex, blocs,...) Cas d’emploi gamme 63 : sables, graviers, galets... It is recommended to use the 55 or 63 mm range of tube to save the 44 mm probes in heterogeneous formations which could puncture the sheath. Exemple of 55mm use : rock fragments (silex, blocks,...) Exemple of 63mm use : sands, gravels, pebble,…

    6

    7

    8

    PrÉSeNTATioN de NoTre gAmme OUR RANGE INTRODUCTION

    P-IG-55/63

    1 Raccord fendu Split Adaptor 1

    2 Tube de battage Ramm tube 1

    3 Tube fendu Split tube 1

    4 Sonde complète 44Complete probe 44 1

    5 PointeCone 1

    6 AmortisseursShock absorbers 2

    7 Rondelle creuse tube fenduShim for split tube 1

    8 Rondelle pleine tube fenduDisk for split tube 1

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    41

    > PReSenTATIon de lA GAMMe 60 / RANGE 60 INTRODUCTION

    1

    3

    2

    > PIÈceS déTAcHéeS / SPARE PARTS

    La sonde de 60 est utilisée pour réaliser des essais dans des formations très homogènes et qui ne présentent pas de risque de déchirement de la gaine. Elle sera directement descendue par des tiges de types R32, 42Cr, 50Cr,… par l’intermédiaire d’un raccord. A son extrémité, l’ajout d’un sabot de sonde est nécessaire afin de la préserver lors de la descente. The 60 probe is used to carry out tests in very homogeneous formations presenting no risk of sheath burst .R32, Cr 42 or Cr 50 rods anf an adaptor will be used to put in place the probe. A shoe in the front of the probe protects it while descending in the hole and retracting.

    PrÉSeNTATioN de NoTre gAmme OUR RANGE INTRODUCTION

    P-IG-60

    1 Raccord de sondeAdaptor for probe 1

    2 Sonde complète 60Complete probe 1

    3 Sabot de sonde 60Probe shoe 1

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    42

    SoNdeS PROBES

    > enSeMBle / ASSEMBLy

    > Sonde 44 / PROBE 44

    Cas d’utilisation des gaines pour les sondes 44 : > Gaine 44 caoutchouc ép. 4mm : pour terrains de faible résistance, très homogènes et dont la pression de fluage est inférieure à 50 bar. > Gaine 44 toilée HR : pour terrains résistants, peu homogènes et dont la pression de fluage est comprise entre 40 et 80 bar. > Gaine 44 toilée métallique : pour terrains peu homogènes et très résistants dont la pression de fluage est comprise entre 70 et 100 bar. Use of different 44 probe sheaths > Rubber sheath 4 mm : for low resistant, very homogeneous formations and flow pressure under 50 bars.> 44 HR reinforced sheath : for resistant, slightly homogeneous formations and flow pressure from 40 to 80 bars.

    > 44 metallic reinforced canvas : very resistant,slightly heregeneous formations and flow pressure from 70 to 100 bars.

    Représentation sonde jumelée

    Sonde JUMelée TWIN PROBE

    Sonde coAxIAle COAXIAL PROBE

    Twin probe

    P-So-44

    - 69.G454402 Sonde 44 complète caoutchoucComplete rubber probe 44

    - 69.G454470 Sonde 44 complète toilée HRComplete probe 44 HR reinforced

    - 69.G454490 Sonde 44 complète toilée métalliqueComplete probe 44 with steel reinforced canvas

    - 69.G454405 Sonde 44 complète caoutchoucComplete rubber probe 44

    - 69.G454406 Sonde 44 complète toilée HRComplete probe 44 HR reinforced

    - 69.G454485 Sonde 44 complète toilée métalliqueComplete probe 44 with steel reinforced canvas

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    43

    > Sonde 44 / PROBE 44> PIÈceS déTAcHéeS / SPARE PARTS

    5

    7

    88

    4321

    56

    923

    > dIfféRence Sonde JUMelée / coAxIAle

    Le choix du type de sonde se fait principalement suivant deux critères : la précision et la maintenance des tubulures. La sonde coaxiale donne des résultats plus précis par rapport à une sonde jumelée. En revanche, la sonde jumelée présente une facilité d’entretien au niveau des tubulures non négligeable. Ce sera donc à l’utilisateur d’adapter son choix en fonction de son équipement (tubulures à disposition), de son application et de ses compétences. Two criteria command the choice of probe : the needed precision and easy maintenance .Higher precision is provided by the use of coaxial probe. The twin probe is easier and quicker to maintain. The operator will adapt his choice consequently depending on his skills and experience.

    > PIÈceS déTAcHéeS / SPARE PARTS

    Sonde JUMelée Sonde coAxIAle TWIN PROBE COAXIAL PROBE

    Pour passer de la sonde 44 jumelée à la sonde 44 coaxiale il faut changer le corps de sonde (différence au niveau des circuits intériéurs). The difference between a twin probe 44 and a coaxial probe 44 is the body

    (differents inner circuits).

    SoNdeS PROBES

    4

    P-So-44

    1 69.G456031 Raccord de purge Ø6Drain plug Ø6 1

    2 49.G454415 ecrou de sonde 44 avec méplatsNut for probe 44 with flats 2

    3 49.G454416 Bague de gaine pour sonde 44Bushing sheath for probe 44 2

    4 06.G454463 corps de sonde 44 jumelée complet44 twin probe body 1

    5 49.G454414 Bague de membrane 4444 bushing membrane 2

    6 06.G454407 Membrane pour sonde 4444 probe membrane 1

    7 06.G454409 Gaine 44 caoutchouc 44 ruber sheath 4mm 1

    7 06.G454410 Gaine 44 toilée HR44HR reinforced sheath 1

    7 06.G454484 Gaine 44 toilée métallique44 metallic reinforced sheath 1

    8 06.G454419 Joint de sonde 4444 probe seal 2

    9 06.G430054 Raccord droit 6 x 1/8’’Straight connector 6 x 1/8” 2

    qté

    Qty

    1 69.G456031 Raccord de purge Ø6Adaptor pipefitting Ø6 1

    2 49.G454415 ecrou de sonde 44 avec méplatsNut for probe 44 with flats 2

    3 49.G454416 Bague de gaine pour sonde 44Bushing sheath for probe 44 2

    4 06.G454464 corps de sonde 44 coaxiale complet44 coaxial probe body 1

    5 49.G454414 Bague de membrane 4444 bushing membrane 2

    6 06.G454407 Membrane pour sonde 4444 probe membrane 1

    7 06.G454409 Gaine 44 caoutchouc 44 ruber sheath 4mm 1

    7 06.G454410 Gaine 44 toilée HR44HR reinforced sheath 1

    7 06.G454484 Gaine 44 toilée métallique44 metallic reinforced sheath 1

    8 06.G454419 Joint de sonde 4444 probe seal 2

    qté

    Qty

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    44

    > enSeMBle / ASSEMBLy

    > Sonde 60 / PROBE 60

    SoNdeS PROBES

    Sonde JUMelée TWIN PROBE

    Sonde coAxIAle COAXIAL PROBE

    Cas d’utilisation des gaines pour les sondes 60 : > Gaine 60 caoutchouc ép. 4mm : pour terrains de faible résistance, très homogènes et dont la pression de fluage est inférieure à 50 bar. > Gaine 60 toilée HR : pour terrains résistants, peu homogènes et dont la pression de fluage est comprise entre 40 et 80 bar. > Gaine 60 toilée métallique : pour terrains peu homogènes et très résistants dont la pression de fluage est comprise entre 70 et 100 bar. > Gaine 60 à lamelles métalliques : pour terrains collants. Se monte avec deux bagues de gaine longueur 70. Pour culots et bagues 60 en polyuréthane, nous consulter.

    Use of different 60 probe sheaths :

    > Rubber sheath 4 mm : for low resistant, very homogeneous formations and flow pressure under 50 bars.

    > 60 HR reinforced sheath : for resistant, slightly homogeneous formations and flow pressure from 40 to 80 bars.

    > 60 metallic reinforced canvas : very resistant, slightly homogeneous formations and flow pressure from 70 to 100 bars.

    > 60 metal strip reinforced probe : for adherent soils. Assembled with two bushing sheaths for probe, length 70. For any information

    about polyurethane rings or bushings, please consult us.

    Représentation sonde jumelée Twin probe

    P-So-60

    - 69.G456001 Sonde 60 complète caoutchouc60 rubber probe complete

    - 69.G456003 Sonde 60 complète toilée HR60 HR reinforced probe

    - 69.G456002 Sonde 60 complète toilée métallique60 canvas steel reinforced probe

    - 69.G456007 Sonde 60 complète lamelles inox60 inox strip reinforced probe

    - 69.G456004 Sonde 60 complète caoutchouc60 rubber probe complete

    - 69.G456006 Sonde 60 complète toilée HR60 HR reinforced probe

    - 69.G456061 Sonde 60 complète toilée métallique60 canvas steel reinforced probe

    - 69.G456008 Sonde 60 complète lamelles inox60 inox strip reinforced probe

  • www.technidrill.comDans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CEHaving the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity

    45

    > Sonde 60 / PROBE 60

    > enSeMBle / ASSEMBLy5

    7

    88

    4321

    56

    923

    > PIÈceS déTAcHéeS / SPARE PARTS

    SoNdeS PROBES

    > dIfféRence Sonde JUMelée / coAxIAle Pour passer de la sonde 60 jumelée à la sonde 60 coaxiale il faut changer le corps de sonde (différence au niveau des circuits intérieurs). The difference between a twin probe 60 and a coaxial probe 60 is the body

    (differents inner circuits).

    4

    Le choix du type de sonde se fait principalement suivant deux critères : la précision et la maintenance des tubulures. La sonde coaxiale donne des résultats plus précis par rapport à une sonde jumelée. En revanche, la sonde jumelée présente une facilité d’entretien au niveau des tubulures non négligeable. Ce sera donc à l’utilisateur d’adapter son choix en fonction de son équipement (tubulures à disposition), de son application et de ses compétences. Two criteria command the choice of probe : the needed precision and easy maintenance .Higher precision is provided by the use of coaxial probe. The twin probe is easier and quicker to maintain. The operator will adapt his choice consequently depending on his skills and experience.

    Sonde JUMelée Sonde coAxIAle TWIN PROBE COAXIAL PROBE

    P-So-60

    1 69.G456031 Raccord de purge Ø6Drain plug Ø6 1

    2 49.G456015 ecrou de sonde 60 avec méplatsNut for probe 60 with flats 2

    3 49.G456011 Bague de gaine pour sonde 60Bushing sheath for probe 60 2

    4 06.G456039 corps de sonde 60 jumelée complet60 twin probe body 1

    5 49.G456014 Bague de membrane 6060 bushing membrane 2

    6 06.G456014 Membrane pour sonde 6060 probe membrane 1

    7 06.G456035 Gaine 60 caoutchouc 60 ruber sheath 4mm 1

    7 06.G456009 Gaine 60 toilée HR60HR reinforced sheath 1

    7 06.G456059 Gaine 60 toilée métallique60 metallic reinforced sheath 1

    7 49.G456010 Ga


Recommended