+ All Categories
Home > Documents > Cathedral of Saint John the Baptist...mi mensajero delante de ti para prepararte el camino. Una voz...

Cathedral of Saint John the Baptist...mi mensajero delante de ti para prepararte el camino. Una voz...

Date post: 03-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
3
SACRAMENT OF RECONCILIATION / CONFESSION Every Saturday: 6:00 PM to 7:00 PM When possible the Priests are available for Confession before Mass. Also by appointment by contacting the Cathedral Office. VISITATION OF THE SICK AND ELDERLY Please keep us informed when a person is sick or in the Hospital. Contact the Cathedral Office in order to put his/her name in the Mass Intention list. If the person needs to receive the Communion, a Priest will visit or send an available Extraordinary Eucharistic Minister. FUNERALS Please contact the Cathedral Office for information. EXPOSITION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT Every Friday: After the 12:05 PM English Mass until 6:45 PM HOLY HOUR Every Monday: After the 7:00 PM Spanish Mass until 8:30 PM DEVOTIONS HOLY ROSARY OF THE BLESSED VIRGIN MARY (2000 HAIL MARY MINISTRY AND EXPOSITION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT.) EVERY FIRST SATURDAY OF THE MONTH: From 5:30 AM to 6:00 PM CHAPLET OF THE DIVINE MERCY Every Friday: 3:00 PM RELIGIOUS EDUATION Classes are held on Sunday. Cathedral of Saint John the Baptist THE ROMAN CATHOLIC CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST IS THE MOTHER CHURCH OF THE ROMAN CATHOLIC DIOCESE OF PATERSON AND THE SEAT OF ITS BISHOP. Second Sunday of Advent December 10, 2017 Our Mission Statement The Roman Catholic Cathedral of Saint John the Baptist Community is dedicated to the celebration of the Eucharist, the center of our life, to prayer, holiness of life and service to the poor. We have a multi-faceted community, greatly enriched by people from over twenty seven (27) countries, principally from Central America, South America and the Islands of the Caribbean. We strive to grow in our faith and love for God and one another in our service to our homeless and disadvantaged. We have a strong emphasis on evangelization through prayer communities, frequent Retreats and Missions. We are profoundly dedicated to heed the call of Saint John the Baptist: "Prepare the Way of the Lord." (The Gospel of Jesus Christ according to Saint Mathew 3:3) and "He must increase and I must decrease." (The Gospel of Jesus Christ according to Saint John 3:20) Declaracion de Nuestra Mision La Comunidad Parroquial de la Catedral Catolica Romana de San Juan Bautista esta dedicada a la celebracion de la Eucaristia, el centro de nuestra vida, a la oracion, al ejercicio de una vida santa y al servicio de los pobres. Somos una comunidad polifacetica, grandemente enriquecida por gentes de veintisiete (27) Paises Naciones especialmente venida de Centro America, Suramerica, y las Islas de el Caribe. Nosotros tratamos de crecer en fe y en amor a Dios y al projimo en nuestro servicio a los pobres, los que no tienen techo ni oportunidades. Hacemos gran enfasis en la evangelizacion a traves de comunidades de oracion, frecuentes Retiros y Jornadas Misioneras. Estamos profundamente dedicados a atender el llamado de San Juan Bautista: "Preparen el camino al Senor." (El Evangelio de Jesucristo segun San Mateo 3:3) y "Conviene que yo disminuya para que El crezca." (El Evangelio de Jesucristo segun San Juan 3:20) SAINT JOHN’S CATHEDRAL STAFF Rector / Pastor Reverend Monsignor Mark J. Giordani Parochial Vicars Reverend Leonardo Lopez Reverend Luis Alberto Hernandez Permanent Deacons Parish Secretaries Mr. German Vargas Mrs. Amparo Castellanos Mr. Guido Pedraza Ms. Ana Amezquita Mr. Jose Pomales Ms. Patti Pardo Mr. Luis Gil MASS SCHEDULE / HORARIOS DE MISAS WEEKEND MASSES / FINES DE SEMANA MISAS SATURDAY VIGIL / VIGILIA LOS SABADOS 5:00 PM (English) 7:00 PM (Spanish) SUNDAY / DOMINGO 8:30 AM (English) 10:00 AM (Spanish) 11:30 AM (English) 1:00 PM (Spanish) WEEKDAY MASSES / MISAS DURANTE LA SEMANA MONDAY THRU FRIDAY / LUNES A VIERNES 7:00 PM (Spanish) FRIDAY / VIERNES 12:05 PM (English) HOLYDAY MASSES / MISAS EN DIA FESTIVO MONDAY / LUNES FRIDAY / VIERNES 7:00 PM (Spanish) 12:05 PM (English) OFFICES: THE BISHOP FRANK J. RODIMER CENTER 387-389 Grand Street, Paterson, NJ USA Main: 973-345-4070 Fax: 973-345-7831 Email: [email protected] Web: www.rcdopcathedral.org www.cathedralofstjohnthebaptist.org PARISH OFFICE HOURS Mon. - Fri.: 9:00 am to 8:00 pm Saturday: 9:00 am to 5:00 pm Sunday: 11:00 am to 2:00 pm LIBRARY (GIFT SHOP) / LIBRERIA HOURS / HORARIOS Tuesday / Martes: 7:30 PM to 8:30 PM Saturday / Sabado: 12:00 PM to 2:00 PM Sunday / Domingo: 11:30 AM to 2:00 PM Founded: 1820 Families: 589 MAIN ENTRANCE Main Street & Grand Street RECTORY / PRIESTS RESIDENCE 381 Grand Street Paterson, NJ 07505 SACRAMENT OF BAPTISM Every third (3) Saturday in English: 11:00 AM Every Saturday in Spanish: 12:00 PM Parents and Godparents must attend class prior to Baptism. SACRAMENT OF MARRIAGE Arrangements must be made at least six (6) months in advance. Pre-Cana courses are required and are given in Spanish in March, June and October.
Transcript
Page 1: Cathedral of Saint John the Baptist...mi mensajero delante de ti para prepararte el camino. Una voz grita en el desierto: ‘Preparen el camino del Señor, allanen sus senderos.’”

SACRAMENT OF RECONCILIATION / CONFESSION Every Saturday: 6:00 PM to 7:00 PM When possible the Priests are available for Confession before Mass. Also by appointment by contacting the Cathedral Office.

VISITATION OF THE SICK AND ELDERLY Please keep us informed when a person is sick or in the Hospital. Contact the Cathedral Office in order to put his/her name in the Mass Intention list. If the person needs to receive the Communion, a Priest will visit or send an available Extraordinary Eucharistic Minister.

FUNERALS Please contact the Cathedral Office for information.

EXPOSITION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT Every Friday: After the 12:05 PM English Mass until 6:45 PM

HOLY HOUR Every Monday: After the 7:00 PM Spanish Mass until 8:30 PM

DEVOTIONS HOLY ROSARY OF THE BLESSED VIRGIN MARY (2000 HAIL MARY MINISTRY AND EXPOSITION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT.) EVERY FIRST SATURDAY OF THE MONTH: From 5:30 AM to 6:00 PM

CHAPLET OF THE DIVINE MERCY Every Friday: 3:00 PM

RELIGIOUS EDUATION Classes are held on Sunday.

Cathedral of Saint John the Baptist THE ROMAN CATHOLIC CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST IS THE MOTHER CHURCH

OF THE ROMAN CATHOLIC DIOCESE OF PATERSON AND THE SEAT OF ITS BISHOP.

Second Sunday of Advent December 10, 2017

Our Mission Statement The Roman Catholic Cathedral of Saint John the Baptist Community is dedicated to the celebration of the Eucharist, the center of our life, to prayer, holiness of life and service to the poor. We have a multi-faceted community, greatly enriched by people from over twenty seven (27) countries, principally from Central America, South America and the Islands of the Caribbean. We strive to grow in our faith and love for God and one another in our service to our homeless and disadvantaged. We have a strong emphasis on evangelization through prayer communities, frequent Retreats and Missions.

We are profoundly dedicated to heed the call of Saint John the Baptist: "Prepare the Way of the Lord." (The Gospel of Jesus Christ according to Saint Mathew 3:3) and "He must increase and I must decrease." (The

Gospel of Jesus Christ according to Saint John 3:20)

Declaracion de Nuestra Mision La Comunidad Parroquial de la Catedral Catolica Romana de San Juan Bautista esta dedicada a la celebracion de la Eucaristia, el centro de nuestra vida, a la oracion, al ejercicio de una vida santa y al servicio de los pobres. Somos una comunidad polifacetica, grandemente enriquecida por gentes de veintisiete (27) Paises Naciones especialmente venida de Centro America, Suramerica, y las Islas de el Caribe. Nosotros tratamos de crecer en fe y en amor a Dios y al projimo en nuestro servicio a los pobres, los que no tienen techo ni oportunidades. Hacemos gran enfasis en la evangelizacion a traves de comunidades de oracion, frecuentes Retiros y Jornadas Misioneras. Estamos profundamente dedicados a atender el llamado de San Juan Bautista: "Preparen el camino al Senor." (El Evangelio de Jesucristo segun San Mateo 3:3) y "Conviene que yo disminuya para que El crezca." (El Evangelio de Jesucristo segun San Juan 3:20)

SAINT JOHN’S CATHEDRAL STAFF

Rector / Pastor Reverend Monsignor Mark J. Giordani

Parochial Vicars Reverend Leonardo Lopez Reverend Luis Alberto Hernandez

Permanent Deacons Parish Secretaries Mr. German Vargas Mrs. Amparo Castellanos Mr. Guido Pedraza Ms. Ana Amezquita Mr. Jose Pomales Ms. Patti Pardo Mr. Luis Gil

MASS SCHEDULE / HORARIOS DE MISAS

WEEKEND MASSES / FINES DE SEMANA MISAS SATURDAY VIGIL / VIGILIA LOS SABADOS 5:00 PM (English) 7:00 PM (Spanish)

SUNDAY / DOMINGO 8:30 AM (English) 10:00 AM (Spanish) 11:30 AM (English) 1:00 PM (Spanish)

WEEKDAY MASSES / MISAS DURANTE LA SEMANA MONDAY THRU FRIDAY / LUNES A VIERNES 7:00 PM (Spanish)

FRIDAY / VIERNES 12:05 PM (English)

HOLYDAY MASSES / MISAS EN DIA FESTIVO MONDAY / LUNES FRIDAY / VIERNES 7:00 PM (Spanish) 12:05 PM (English)

OFFICES: THE BISHOP FRANK J. RODIMER CENTER 387-389 Grand Street, Paterson, NJ USA Main: 973-345-4070 Fax: 973-345-7831 Email: [email protected] Web: www.rcdopcathedral.org www.cathedralofstjohnthebaptist.org

PARISH OFFICE HOURS Mon. - Fri.: 9:00 am to 8:00 pm Saturday: 9:00 am to 5:00 pm Sunday: 11:00 am to 2:00 pm

LIBRARY (GIFT SHOP) / LIBRERIA HOURS / HORARIOS Tuesday / Martes: 7:30 PM to 8:30 PM Saturday / Sabado: 12:00 PM to 2:00 PM Sunday / Domingo: 11:30 AM to 2:00 PM

Founded: 1820 Families: 589

MAIN ENTRANCE Main Street & Grand Street RECTORY / PRIESTS RESIDENCE 381 Grand Street Paterson, NJ 07505

SACRAMENT OF BAPTISM Every third (3) Saturday in English: 11:00 AM Every Saturday in Spanish: 12:00 PM Parents and Godparents must attend class prior to Baptism.

SACRAMENT OF MARRIAGE Arrangements must be made at least six (6) months in advance. Pre-Cana courses are required and are given in Spanish in March, June and October.

Page 2: Cathedral of Saint John the Baptist...mi mensajero delante de ti para prepararte el camino. Una voz grita en el desierto: ‘Preparen el camino del Señor, allanen sus senderos.’”

.

SECOND SUNDAY OF ADVENT

First Reading: Isaiah 40:1-5, 9-11 Isaiah emphasizes that from the desert to the mountains, all people must prepare for “the glory of the Lord to be revealed.” Rather than looking only at God’s power, Isaiah focuses on God’s kindness, comparing it to a shepherd who feeds and cares for his flock.

Second Reading: 2 Peter 3:8-14 For those who are impatient for the Second Coming, Peter explains that time is different to God than to people. He reminds them that they should be grateful for the extra time to prepare, and concentrate on striving to become all that God would want them to be.

Gospel: Mark 1:1-8 In this passage, John the Baptist stressed the importance of the coming of the Messiah. He acknowledged that he was only the messenger, and unfit to “stoop and untie his sandal straps.” John urged them to prepare for one far holier than he, who would walk among them.

©1999 Bon Venture Services, Inc.

READINGS FOR THE WEEK

Sunday Is 40:1-5, 9-11; 2 Pt 3:8-14; Mk 1:1-8

Monday Is 35:1-10; Lk 5:17-26

Tuesday Zec 2:14-17 or Rv 11:19a, 12:1-6a, 10ab;

Lk 1:26-38 or Lk 1:39-47

Wednesday Is 40:25-31; Mt 11:28-30

Thursday Is 41:13-20; Mt 11:11-15

Friday Is 48:17-19; Mt 11:16-19

Saturday Sir 48:1-4, 9-11; Mt 17:9a, 10-13

SECOND SUNDAY OF ADVENT DECEMBER 10, 2017

-MASS INTENTIONS-INTENCIONES PARA LA MISA

SATURDAY December 9,…………Sabado 5:00 pm For St. John’s Parish Community

+Fr. Luis Rendon + Vilma Quiroz 7:00 pm Por la comunidad de San Juan Bautista Acc. Grac. A San Martin De Porres Acc Grac. A el Señor De los Milagros

+Felix Parraga +Pedro Issac Raymondy +Luisa Trifina Torres +Orlando Andres Higuita +Rita Andrea Brito +Jaime Zapata +Mari Esther Pereira Pereira +Hilaria Suriel +Jose Gil Ulloa +Nancy Trillo De Oporto +Ruben Hernandez +Raiza Nuñez (2do mes)

SUNDAY December 10,………..Domingo 8:30 am For St. John’s Parish Community +Christian Aponte +Fr. Paul Pulvirenti +Luigi & Felicita Giordani +Jose Carlos Pagan 10:00am Por la comunidad de San Juan Bautista

Acc. Grac. A la Divina Misericordia +Aljandrina Minaya +Ana Ofelia Arcila +Gladys Botello +Agustin Rayp Jr. +Hilaria Suriel +Andrea Salcedo +Edubijen Antonio Arias +Josefa Salcedo +Jose Robles Castillo +CB Frinkle +Braulio Minaya Salud: Jose Olivo Salud Samara Zapata 11:30 am For St. John’s Parish Community +Tom Sklarski +Marina Perez +Fr. Paul Pulvirenti +June Tamaro Health: Rose Van Hounten 1:00 pm Por la comunidad de San Juan Bautista

Acc. Grac. al Señor de la Misericordia +Blanca Hernandez +Jaime Zapata +Perfecto Cruz (3er Aniv) +Ruben Hernandez +Hilaria Suriel +David Rivera +Francisca Gonzalez +Ana Acevedo (2do Aniv) +Felix Parraga Sr. Salud: Robert Herrera MONDAY December 11,…..……..Lunes 7:00 pm Acc. Grac. al Señor de la Misericordia En Honor a Nuestra Señora de Guadalupe +Hilaria Suriel +Jose Robles Castillo +Felix Parraga Jr. +Luis Antonio Castillo +Maria Vega Rodriguez (1er Aniv) +Jose Carlos Pagan Salud: Isaac Minkoff TUESDAY December 12,……………..…..Martes 7:00 pm EN HONOR A NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE +Hilaria Suriel +Jaime Zapata +Felix Parraga Jr. WEDNESDAY December 13,………………..…Miercoles

7:00 pm Acc. Grac. por la conversión de Cenaida Erazo +Hilaria Suriel +Jaime Zapata +Felix Parraga Jr. THURSDAY December 14,…………………..Jueves 7:00pm +Hilaria Suriel +Jaime Zapata +Felix Parraga Jr.

FRIDAY December 15,……………………Viernes

12:05 pm +Irene Bedani +Tom Sklarski +Hilaria Suriel +Luigi & Felicita Giordani 7:00 pm Acc. Grac. al Sagrado Corazon de Jesus +Jose Robles Castillo +Hilaria Suriel +Felix Parraga Jr. +Jaime Zapata +Jose Robles Castillo+Felix Parraga Jr.

Page 3: Cathedral of Saint John the Baptist...mi mensajero delante de ti para prepararte el camino. Una voz grita en el desierto: ‘Preparen el camino del Señor, allanen sus senderos.’”

SECOND SUNDAY OF ADVENT

“The Lord does not delay in keeping His promises, though some consider it ‘delay.’

Rather He shows you generous patience since He wants no one to perish but all to come

to repentance… I send my messenger before you to prepare your way, a herald voice in

the desert crying, ‘Make ready the way of the Lord clear him a straight path.’”

The letter of Peter and Isaiah’s message in the gospel of Mark, provide a wonderful opportunity

to begin this second week of advent. Somehow it is easy, or convenient, to forget or presume

why Jesus came two thousand years ago. A lost people needed a savior, to bring them back to

union with their creator. He came, revealed the Father’s love for us and still invites us to

respond to that love. Do I see my need today, and the needs of my family and our world?

Let’s face it, our messed up world needs a savior, not a political leader or powerful military

strength, but someone to free us from sin and all that divides us, the barriers which keep us

from growing in holiness, in grace, or love of God and neighbor. Advent invites us to focus on

our need from the Lord today. Advent, the great time of hope and expectation calls us to make

ready, the way of the Lord, to have Him into our hearts and the hearts of others.

‘Come Lord Jesus.’

Segundo Domingo de Adviento 10 de diciembre de 2017

“El señor no tarda en cumplir lo que ha prometido, como algunos se imaginan, sino que tiene paciencia con ustedes porque no quiere que nadie perezca, sino que todos se conviertan… Yo envío a mi mensajero delante de ti para prepararte el camino. Una voz grita en el desierto: ‘Preparen el camino del Señor, allanen sus senderos.’”

La carta de San Pedro y el mensaje de Isaías en el evangelio de San Marcos proveen una maravillosa oportunidad para comenzar esta segunda semana de adviento. De alguna forma es fácil, o conveniente, el olvidar o asumir la razón por la que Jesús vino hace dos mil años. Gente perdida necesitaba un salvador, para traerlos de regreso a la unión con su creador. El vino, reveló el amor del Padre por nosotros y continúa invitándonos a responder a ese amor. ¿Veo mi necesidad hoy, y las necesidades de mi familia y el mundo?

Aceptemos el hecho de que nuestro desquiciado mundo necesita un salvador, no un líder politico ni fuerza militar ponderosa, sino a alguien que nos libere del pecado y de todo lo que nos divide, de las barreras que no permiten que crezcamos en santidad, en gracia, en amor a Dios y al prójimo. El adviento nos invita a enfocarnos en la necesidad del Señor hoy. Adviento, el gran tiempo de oportunidad y expectación nos llama a preparar el camino del Señor, a tenerlo en nuestros corazones y el corazón de otros.

‘Ven Señor Jesús.’


Recommended