III PASCUA
FOURTH SUNDAY OF EASTER
CUARTO DOMINGO DE PASCUA
CATHEDRAL OF SAINT PAUL
CATEDRAL DE SAN PABLO
horarios de la tercera fase - third phase schedule LORD’S DAY 5pm (Sat) Español 8am Misa en Español 10am Mass in English 12pm Misa en Español
MONDAY-FRIDAY 9:00am Mass 12:10 Mass Viernes 7:00pm Misa en Español
CONFESSIONS after 12:10pm Masses and on Fridays from 5:30-6:15pm and Saturdays 4:00-4:45pm,
Rectory Porch, parking lot side
CATHEDRAL OF SAINT PAUL
CATEDRAL DE SAN PABLO 38 High Street, Worcester, MA 01609 ▪︎ Tel: 508-799-4193 Fax: 508-342-7302
[email protected] ▪︎ www.cathedralofsaintpaul.com
Barbara Lizardo, Administrative Assistant
Parish Office Hours M-F, 9am -2 pm.
Gary Gagne, Maintenance Director
Robert Benoit, Assistant Director
Vo Robert, Director Elder Outreach
Sr. Veronica Paredes, XMM,
Coordinator of Religious Education
508-755-1414
Richard Monroe, Director of Sacred Music
Deacon Walter Doyle, Food Pantry Manager
Maria Almendárez, Safe Environment Coordinator
Monsignor James P. Moroney, Rector
Reverend Diego Buriticá, Associate Pastor
Reverend Stephen Gemme, Resident Priest
Reverend Alfredo Porras, Resident Priest
Deacon Francisco Escobar
Deacon Franklin Lizardo
Deacon Colin Novick
Deacon Anthony Xatse
Bishop Robert J. McManus
Bishop of Worcester
THIS WEEK ESTA SEMANA
FOURTH SUNDAY OF EASTER CUARTO DOMINGO DE PASCUA
Saturday / Sábado April 24th (Upper Church)
4:00-4:45pm Confessions in the Rectory Porch, parking lot side.
5pm +Por el eterno descanso de Oscar de Jesús Muñoz y Liliana Andrea Muñoz. Intención de la familia Muñoz. +Por el eterno descanso de Angélica Serrano. Intención del Grupo Juan XXIII.
Fourth Sunday of Easter/Cuarto Domingo de Pascua, April 25th (Upper Church)
8am +Por el eterno descanso de Juan Andrade y Robert Palmer. Intención de su familia.
+ Por el eterno descanso de José Oquendo.
+ Por el eterno descanso de Angélica Serrano. Intención de el grupo Juan XXIII. 10am + Todd Dickie and Kathy Cushing, Requested by Richard Monroe.
12pm *En acción de gracias por los 15 años de Nicole Mancia. Intención de su familia.
*Petición a Jesús Sacramentado por la salud de Eduardo Rivera. Intención de la Familia Muñoz.
+Por el eterno descanso de Greysis Lizardo. Intención de su familia.
+Por el eterno descanso de Tony Flores en su décimo mes de fallecido. Intención de su mamá y flia.
+ Por el eterno descanso de Manuel Rodríguez en su noveno mes de fallecido. Intención de su familia.
+ Por el eterno descanso de Angélica Serrano. Intención de el grupo Juan XXIII.
Monday / Lunes April 19th 9am - TV Mass (Chapel) 12:10pm - Mass (Upper Church) followed by confessions in the Rectory Porch, parking lot side.
Tuesday / Martes April 20th 9am - TV Mass (Chapel) 12:10pm - Mass (Upper Church) - followed by confessions in the Rectory Porch, parking lot side. Wednesday / Miércoles April 21st 9am - TV Mass (Chapel) 12:10pm – Mass (Upper Church) followed by confessions in the Rectory Porch, parking lot side. Thursday / Jueves April 22nd 9am - TV Mass (Chapel) 12:10pm – Mass (Upper Church) followed by confessions in the Rectory Porch, parking lot side. Friday / Viernes April 23rd 9am - TV Mass (Chapel) 12:10pm – Mass (Upper Church) followed by confessions in the Rectory Porch, parking lot side. 3:00pm Chapel of Divine Mercy and Eucharistic Adoration. 7:00pm Misa en Español (Upper Church)
Deposit of April 11th Depósito de la semana del
11 de abril $5,081.18
THANK YOU! GRACIAS!
Catherine of Siena (25 March 1347 – 29 April 1380), a lay member of the Dominican Order, was a mystic, activist, and author who had a great influence on Italian literature and the Catholic Church. Canonized in 1461, she is also a Doctor of the Church. She was born and raised in Siena, and at an early age wanted to devote herself to God, against the will of her parents. She joined the "mantellate," a group of pious women, primarily widows, informally devoted to Dominican spirituality. Her influence with Pope Gregory XI played a role in his decision to leave Avignon for Rome. She was then sent by him to negotiate peace with Florence. After Gregory XI's death and peace concluded, she returned to Siena. She dictated to secretaries her set of spiritual treatises The Dialogue of Divine Providence. The Great Schism of the West led Catherine of Siena to go to Rome with the pope. She sent numerous letters to princes and cardinals to promote obedience to Pope Urban VI and defend what she calls the "vessel of the Church." She died on 29 April 1380, exhausted by her rigorous fasting. Urban VI celebrated her funeral and burial in the Basilica of Santa Maria sopra Minerva in Rome. The devotion around Catherine of Siena developed rapidly after her death. She was canonized in 1461, declared patron saint of Rome in 1866, and of Italy (together with Francis of Assisi) in 1939.
Catalina de Siena (25 de marzo de 1347 - 29 de abril de 1380), miembro laico de la Orden Dominicana, fue una mística, activista y autora que tuvo una gran influencia en la literatura italiana y la Iglesia Católica. Canonizada en 1461, también es Doctora en la Iglesia. Nació y creció en Siena, y a una edad temprana quiso dedicarse a Dios, en contra de la voluntad de sus padres. Se unió al "mantellate", un grupo de mujeres piadosas, principalmente viudas, dedicadas informalmente a la espiritualidad dominicana. Su influencia con el Papa Gregorio XI jugó un papel en su decisión de dejar Aviñón para Roma. Luego fue enviada por él para negociar la paz con Florencia. Después de que la muerte y la paz de Gregorio XI concluyeron, regresó a Siena. Ella dictó a las secretarias su conjunto de tratados espirituales El Diálogo de la Divina Providencia. El Gran Cisma de Occidente llevó a Catalina de Siena a ir a Roma con el Papa. Envió numerosas cartas a príncipes y cardenales para promover la obediencia al Papa Urbano VI y defender lo que ella llama el "buque de la Iglesia". Murió el 29 de abril de 1380, agotada por su riguroso ayuno. Urban VI celebró su funeral y entierro en la Basílica de Santa María Sopra Minerva en Roma. La devoción alrededor de Catalina de Siena se desarrolló rápidamente después de su muerte. Fue canonizada en 1461, declarada patrona de Roma en 1866, y de Italia (junto con Francisco de Asís) en 1939.
What Happened to the Pews?
As you may have noticed, instead of new pews we have chairs in the main body of the Church. The day the new pews were being installed last week the workers both tested positive for COVID-19 and had to go into quarantine. We hope to have the new pews back in place sometime during the coming week. Thanks for your patience!
¿Qué pasó con las bancas? Como habrás notado, en lugar de bancos nuevos, tenemos sillas en parte delantera central de la Iglesia. El día en que se instalaron los nuevos bancos la semana pasada, los trabajadores dieron positivo por
COVID-19 y tuvieron que entrar en cuarentena. Esperamos tener las nuevas bancas en su lugar en algún momento durante la próxima semana. ¡Gracias por su paciencia!
Bulletin Insert on Moral Issues surrounding the COVID-19 vaccines
In this weekend's bulletin you will find an insert detailing various issues for Catholics to consider when getting vaccinated against the COVID-19 virus. The Catholic Church has made it clear that, in general, getting vaccinated to both care for your own body and as an act of charity towards others by helping to stem spread of the virus is important and worthy of our support. As we now enter a phase with vaccine options and people are hearing of certain
risks with some brands, it should be noted that all the vaccines are not morally the same either. Please consider these issues should you be presented with an option of which vaccine to get.
Información para el boletín sobre cuestiones morales acerca de las vacunas COVID-19
En el boletín de este fin de semana, encontrarás insertado información que
detalla varios temas que los católicos deben considerar cuando se vacunen contra el virus COVID-19. La Iglesia Católica ha dejado en claro que, en general, vacunarse para cuidar su propio cuerpo y como un acto de caridad hacia los demás al ayudar a detener la propagación del virus es importante y merece nuestro apoyo. Ahora que entramos en una fase con opciones de vacunas y la gente está escuchando sobre ciertos riesgos con algunas marcas, debe tenerse en cuenta que todas las vacunas tampoco son debidamente iguales. Tenga en cuenta estos problemas si se le presenta la opción de qué vacuna recibir.
Partners-Charity.net
Worcester Public School Sex-Education Proposal
The Worcester School Committee’s Standing
Committee on Teaching, Learning and Student
Supports will hold its next meeting on a proposed
Sex Education curriculum for the Worcester Public
Schools on Monday, April 26 at 5:30 pm. As of the
bulletin deadline, the Zoom information for this
meeting had not been posted. You may obtain the
link for the meeting by calling the School
Committee Office at (508) 799-3032. Proposals for
the curriculum contain very explicit and age
inappropriate information beginning in
Kindergarten. You can see the curriculum for each
grade of the available program at: http://3rs.org/3rs
-curriculum/3rs-curric-search/. If these matters are of concern to you, please consider
watching the meeting and commenting as well as calling Mayor Joseph M. Petty
(at 508-799-1153 or [email protected]), John L. Foley (at 508-335-2307 or
[email protected]), Molly O. McCullough (at 774-502-8731or
[email protected]) , and John F. Monfredo (at 508-853-3444 or
[email protected]). Thank you for your consideration and please keep our
public officials in your prayers.
propuesta de educación sexual en las escuelas públicas de worcester
El Comité Permanente de Enseñanza, Aprendizaje y Apoyo Estudiantil del Comité Escolar
de Worcester celebrará su próxima reunión sobre un plan de estudios propuesto de
Educación Sexual para las Escuelas Públicas de Worcester el lunes 26 de abril a las 5:30
pm. A la fecha límite del boletín, la información de Zoom para esta reunión no se había
publicado. Puede obtener el enlace para la reunión llamando a la Oficina del Comité
Escolar al (508) 799-3032. Las propuestas para el plan de estudios contienen información
muy explícita e inapropiada para la edad que comienza en el jardín de infantes. Puede ver
el plan de estudios para cada grado del programa disponible en: http://3rs.org/3rs-
curriculum/3rs-curric-search/. Si estos asuntos le preocupan, considere ver la reunión y
comentar, así como llamar al alcalde Joseph M. Petty (al 508-799-1153 o
[email protected]), John L. Foley (al 508-335- 2307 o
[email protected]), Molly O. McCullough (al 774-502-8731 o
[email protected]) y John F. Monfredo (al 508-853-3444 o
[email protected]). Gracias por su consideración y por favor mantenga a
nuestros funcionarios públicos en sus oraciones.