CATHEDRAL OF THE HOLY CROSS LA CATEDRAL DE LA SANTA CRUZ 1400 Washington Street., Boston, MA 02118-2141
Mailing Address: 75 Union Park Street, Boston, MA 02118 Phone: 617.542.5682 • Fax: 617.542.5926
Website: www.holycrossboston.com • Email: [email protected]
HIS EMINENCE, SEÁN PATRICK CARDINAL O’MALLEY, OFM CAP Archbishop of Boston
CATHEDRAL STAFF/ EQUIPO PASTORAL
Very Rev. Kevin J. O’Leary, VF, Rector • Ricardo Mesa, Deacon
Robert V. Travers, Jr, Pastoral Associate • Sr. Velinda Sanchez, MSW Evangelization • Sr. Ruth Haley, SSND Pastoral Associate
Christopher Kelley, Finance & Operations Manager • Jessica Santiago, Secretary • Elizabeth Babaian, Administrative Assistant
Brian Frawley, Gift Store Manager• Leo Abbott, Director of Music • William Maldonado, Hispanic Choir Director
MASSES IN ENGLISH SATURDAY VIGIL: 4:30 P.M. SUNDAY: 8:00 A.M., 11:30 A.M. MONDAY THRU SATURDAY : 9:00 A.M. MISAS EN ESPAÑOL DOMINGO: 9:30 A.M. MARTES Y JUEVES: 7:00 P.M. EXTRAORDINARY FORM : LATIN MASS SUNDAY: 11:00 A.M. (LOWER CHURCH) VESPERS (EVENING PRAYERS) SUNDAY: 5:00 P.M. (SEPTEMBER – JUNE) VÍSPERAS (ORACIÓN DE LA NOCHE) DOMINGO: 5:00 P.M. (SEPTIEMBRE– JUNIO) EUCHARISTIC HOLY HOUR OF ADORATION FIRST FRIDAYS: 7:00 P.M. to 8:00 P.M. (SEPTEMBER—JUNE) EXPOSICIÓN DEL SANTÍSIMO HORA SANTA Y ADORACIÓN PRIMEROS VIERNES 7:00 P.M. a 8:00 P.M. (SEPTIEMBRE—JUNIO) CONFESSIONS: SATURDAYS AT 4:00 P.M.– 4:15 P.M. OR BY APPT. CONFESIONES: SEGUNDO Y CUARTO SABADOS DEL MES, 4:00 P.M. O POR CITA. GRUPO DE ORACIÓN / SPANISH PRAYER GROUP TODOS LOS VIERNES DE 7:00PM—9:00PM EN LA CAPILLA DE LA SACRISTÍA DE ABAJO EVERY FRIDAY 7PM-9PM LOWER SACRISTY
SACRAMENTS / SACRAMENTOS: BAPTISM/BAUTISMO - WEDDINGS/BODAS RCIA/CATECUMENADOS CONTACT PARISH OFFICE FAVOR DE CONTACTAR LA OFICINA RCIA (RITE OF CHRISTIAN INITIATION FOR ADULTS) CLASSES MEET ON SUNDAYS AT 11:00 A.M. IN SPANISH
CATECUMENADOS DOMINGOS A LAS 11:00 A.M. (ESPAÑOL)
RELIGIOUS ED. FOR CHILDREN SUNDAY AT 11:00 A.M.
CATEQUESIS: PARA NIÑOS (4–13) DOMINGOS A LAS 11:00 A.M.
CONFIRMATION: SUNDAYS AT 11:00 A.M. YOUTH 14–17 CONFIRMACION: DOMINGOS A LAS 11:00 A.M. 14–17
ROSARY GROUP: MEETS ON WEDNESDAY AT 7:00 P.M. CONTACT: LUIS SANTIAGO 617-935-9153
GRUPO DE ROSARIO: LOS MIERCOLES A LAS 7:00 P.M. PARA MAS INFORMACIÓN LUIS SANTIAGO 617-935-9153
EVANGELIZATION: LET GOD ILLUMINATE YOUR LIFE. COMEAND JOIN OUR BIBLE CLASS. CONTACT SR. VELINDA SANCHEZ 857–615–1975
EVANGELIZACION: DÉJÀ QUE DIOS ILLUMINE TU VIDA. VEN A RECIBIR LAS CLASES BIBLICAS. HERMANA VELINDA SACHEZ 857–615–1975
GIFT SHOP: LOCATED AT THE FRONT FOYER OF THE CATHEDRAL 617-574-4758
HOURS: MONDAY-FRIDAY 9:30 A.M.–1:30 A.M. SATURDAY 10:00 A.M.– 6:00 P.M. SUNDAY 10:30 A.M.– 4:00 P.M.
TIENDA : LOCALIZADA EN LA ENTRADA DE LA CATHEDRAL. HORARIO: LUNES–VIERNES 9:30 A.M.–1:30 P.M. SABADO 10:00 A.M – 6:00 P.M. DOMINGOS 10:30 A.M.– 4:00 P.M.
SEPTEMBER 27, 2015
CATHEDRAL OF THE HOLY CROSS BOSTON, MA
BAPTISM Beautiful Beginnings
We wish to welcome into our parish family.
The following young people,
Zoe Zemaye Chinenye Uchendu
Gakhi Jahneel Bonilla
Please keep these little ones, their parents and
godparents in your prayers as they
begin their journeys of faith.
CATHEDRAL OF THE HOLY CROSS THE BODY OF ST. MARIA GORETTI
Is making a Pilgrimage to the United States.
Known as the Patroness of Mercy, St. Maria forgave her
murderer even in the midst of horrendous physical suf-
fering, a forgiveness that would completely convert him
and set him on a path to personal holiness. In his own
words.
“Maria’s forgiveness saved me.”
5 OCTOBER 2015
Veneration Begins Following the 9:00AM
Time of Mass 11:00AM
Veneration Ends: 7:00PM with Benediction with
His Eminence, Seán Cardinal O'Malley
For more information visit. ww.MariaGoretti.com for
complete details.
MASS FOR PUBLIC SAFETY PERSONNEL
AND FAMILIES
CATHEDRAL OF THE HOLY CROSS
SUNDAY OCTOBER 4, 2015 AT 11:30AM For more information please visit:
http://www.bostoncatholic.org/PublicSafetyMass/
His Eminence
Seán P. Cardinal O’Malley, OFM Cap.
All are Welcome
Every Life is Worth Living Respect Life Sunday Mass 2015
SUNDAY, OCTOBER 4 , 10:30AM
Most Reverend John A. Dooher, Celebrant
Auxiliary Bishop of Boston
Regional Bishop—South
Saint Jerome Parish
632 Bridge Street, Weymouth, MA
Saintjeromeparish.org
October is “Respect Life Month”. All are wel-
come to join in prayer and solidarity with the mis-
sion of the Church in promoting a culture of life.
Sponsor by the Pro Life office and Saint Jerome
Parish. For information , contact 1508-651-1900 or
RELIGIOUS EDUCATION AT THE CATHEDRAL
English speaking classes
Primary Middle Junior High
When: Wednesday afternoon 4:15 – 5:15 pm (the 1st &
3rd Wednesday of each month)
Where: Meeting rooms downstair s in the Cathedral
The Confirmation Program for our High School Stu-
dents
When: Wednesday afternoon 6:15 – 7:30 pm
(the 1st & 3rd Wednesday of each month)
Where: Meeting rooms downstair s in the Cathedral
Sacramental Dates:
First Penance April 13 @ 6:30
First Communion May 1st @ 11:30 Mass
Confirmation in the spring
The school year is underway. Responding to your re-
quest, we will begin a new faith formation program. The
theme for this year will be The Year of Mercy and the
Gospels Cycle B. The Bible, sacraments, the study of
the Church, liturgy and Christian Spirituality all offer
inspiration and information to deepen our faith and
strengthen our lives. Adults and children can always
learn new things and come to a deeper understanding of
their faith. Classes are a way to learn, attending Mass
and praying are another. We also have books, films, mu-
sic, can give us enrichment. We are looking forward to
learning and appreciating our faith together.
Classes begin Wednesday October 7th
The registration forms for Religious Education:
●can be found on the parish website:
www.holycrossboston.com
●can be found at the Cathedral Office
We are so excited for you to join the Program.
CLASES DE BAUTISMO
Para Bautizar a sus niños las clases de bautismo
serán los cuarto domingo de cada mes de 12:30 a
4:00pm en la Grammar School 595 Harrison Ave.
Con Hermana Velinda, La próxima clases sera
SEPTIEMBRE 27—OCTUBRE 18 Los padres y
padrinos tienen que participar en las clases. Los ni-
ños no pueden tener mas de 7 años de edad. Para
registrarse favor de llamar a la oficina al 617-542
-5682
CATEDRAL DE LA SANTA CRUZ BOSTON, MA
27 DE SEPTIEMBRE 2015
Nuevo a la Catedral de la Santa Cruz
Le gustaría registrarse?
Simplemente pueden registrarse en
Holycrossboston.com. Para más información favor
de llamar a la oficina al
617-542-5682
Protejiendo los hijos de Dios entrenamiento
VIRTUS , es un taller de tres horas de formación
obligatoria para todos los empleados y voluntarios
diseñados para reconocer y prevenir el abuso sexual
de niños. Todos los voluntarios y el personal debe
asistir a una de las sesiones que se llevara a cabo en
la catedral las siguientes fechas: El domingo, 25 de
octubre de 2:00-5:00pm y el miércoles, 28 de oc-
tubre de 6:00-9:00PM. Es obligatorio el registro.
En [email protected] o 617 542-5682 para in-
scribirse o si tiene preguntas por favor llamar a
Bob Travers.617-542-5682
REGISTRACIONES ABIERTA
Ultimo Domingo para registrar a sus niños des-
pués de la misa hasta las 12:30pm para niños de K-
1-8 Grado. Favor de traer registro de bautismo. Las
registraciones serán en el corredor de abajo de la
iglesia.
DONACIÓN: $25.00 1 Niño
$35.00 2 Niños
$50.00 3 o mas Niños
Para mas información favor de llamar a la oficina al
617-542-5682
CATEDRAL DE LA SANTA CRUZ
Los Restos de María Goretti
Los Restos de Santa. María GORETTI conocida
como la Patrona de la Merced, Santa María perdonó
a su asesino aún en medio de horribles sufrimientos
físicos, un perdón que lo convirtió completamente y
lo puso en el camino a la santidad personal. En sus
propias palabras, "El perdón de María me salvó."
5 DE OCTUBRE 2015
Veneracíon 9:30AM
Misa 11:00AM
Benedición 7:00PM
Su Eminencia Cardenal Seán O’Malley
Los Franciscanos de la Observancia Primitiva le
invitamos a la celebración annual del
Transitus
De nuestro Santo Patron San Francisco de Asís
de este mundo a la vida eterna.
El sábado, 3 de octubre , 2015
En la iglesia de Arriba de San Patricio
400 Dudley Street.
Roxbury, MA 02119
A las 7PM Canciónes y cantos empiezan a las
6:30pm para proveer el ambiente mientras que Ud.
Entra)
El transitus es una celebración litúrgica de la muer-
te de San Francisco con lecturas y canciones de la
vida del Santo. No es misa y por lo tanto no cum-
ple su obligación dominical. Por favor venga y ore
con nosotros , y quedese después por una conviven-
cia en el salon de la iglesia de abajo. Dependemos
de la generosidad de nuestros amigos para hacer de
esta convivencia una cena festiva. Por favor consid-
ere traer su plato favorite , bocadillo, postre, o una
bebida para compartir. Muchas Gracias y
Dios Los Bendiga.
COLLECTION
Many thanks for the Offertory
for the weekend of
September 19 & 20
Second Collection Clergy Benefit Trust $455.00
Weekend Collection $2,434.00
Your continued
support is truly appreciated.
CATHEDRAL OF THE HOLY CROSS BOSTON, MA
SEPTEMBER 27, 2015
MASS INTENTIONS
SUNDAY, SEPTEMBER 27
8:00AM James P Cawley R.I.P
11:30AM Rob Quagan R.I.P
TUESDAY, SEPTEMBER 29
7:00PM Juan García Lopez R.I.P
WEDNESDAY, SEPTEMBER 30
9:00AM Dominique Iviquel
THURSDAY, OCTOBER 1
9:00AM Janet White R.I.P
7:00PM Anita Rodr iguez R.I.P
Protecting God's Children VIRTUS Training
Is a three-hour mandatory training workshop for all
employees and volunteers designed to help recog-
nize and prevent the sexual abuse of children. All
parish volunteers and staff must attend one of the
sessions that will be held at the Cathedral on the
following dates: Sunday, October 25th from 2:00
pm-5:00 pm and Wednesday, October 28th from
6:00 pm-9:00 pm. Registration is required. Please
contact Bob Travers at [email protected] or 617
542-5682 to register or if you have questions.
CHOIR REHEARSALS Have resumed. We are always interested in wel-
coming new members ! If you are interested in join-
ing us, please call the parish office at 617-542-5682
X 28 or email: [email protected]
READ THE HISTORY OF APRONS I
AM SURE YOU WILL ENJOY THIS
STORY
... I don't think our kids know hat an apron is. The principle use of
Grandma's apron was to protect the dress underneath because she only had a few. It was also because it was easier to wash aprons than dresses and aprons used less material. But along with that, it served as a pot-holder for removing hot pans from the oven. It was wonderful for drying children's tears, and on occasion was even used for cleaning out dirty ears. From the chicken coop, the apron was used for carrying eggs, fussy chicks, and sometimes half-hatched eggs to be finished in the warming oven. When company came, those aprons were ideal hiding places for shy kids.. And when the weather was cold, Grandma wrapped it around her arms. Those big old aprons wiped many a perspiring brow, bent over the hot wood stove. Chips and kindling wood were brought into the kitchen in that apron. From the garden, it carried all sorts of vegetables. After the peas had been shelled, it carried out the hulls. In the fall, the apron was used to bring in apples that had fallen from the trees. When unexpected company drove up the road, it was surprising how much furniture that old apron could dust in a matter of seconds. When dinner was ready, Grandma walked out onto the porch, waved her apron, and the men folk knew it was time to come in from the fields to dinner. It will be a long time before someone invents something that will replace that 'old-time apron' that served so many purpos-es. Send this to those who would know (and love) the story about Grandma's aprons. REMEMBER: Grandma used to set her hot baked ap-ple pies on the window sill to cool. Her granddaugh-ters set theirs on the window sill to thaw. They would go crazy now trying to figure out how many germs were on that apron. I don't think I ever caught any-thing from an apron - but love
CATHEDRAL CARES
Will be creating Aprons on the first Saturday of
October, November, and December All are Wel-
come Please enter via Union Park Street @
10:00AM