+ All Categories
Home > Documents > CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de...

CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de...

Date post: 29-Dec-2018
Category:
Upload: lediep
View: 218 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
120
Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB e sintonizador FM/AM Manual de Instruções DEH-P9450MP ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS (B) ITALIANO NEDERLANDS dF« WOÐ qOGA²« qOœ GA Ò  U½«uDÝ« q CD/MP3/WMA  U½«uDÝô CD w rJ%Ë …œbF² DAB ZUFË DSP YÐ n«u l …—bI« wUŽ FM/AM
Transcript
Page 1: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

Operation Manual

DEH-P9100RManual de Operación

CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB e sintonizador FM/AM

Manual de Instruções

DEH-P9450MP

EN

GLIS

HES

PA

ÑO

LPO

RTU

GU

ÊS (B

)IT

ALIA

NO

NED

ER

LAN

DS

dF«

WOÐ

qOGA²« qOœ

GAÒ U½«uDÝ« qCD/MP3/WMA U½«uDÝô CDw rJ%Ë …œbF²

DAB ZUFË DSP YÐ n«u l …—bI« wUŽ FM/AM

Page 2: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

1

Sumário

Localização dos comandos .............. 3

Antes de usar este produto .............. 4Funções .............................................................. 4Sobre este manual .............................................. 4Precaução .......................................................... 4Sobre WMA ........................................................ 5Alteração do modo de ajuste DSP ...................... 5Reajuste do microprocessador .......................... 5Sobre o modos de demonstração ...................... 6Sobre as formas de exibição básicas ................ 6Controle remoto e cuidados .............................. 7Emprego do controle remoto de volante ............ 8Para desengatar e recolocar o painel frontal ...... 9

Operação básica ........................ 10Para ativar e desativar uma fonte .................... 10Operação da tecla programável (SOFT KEY) .... 10Indicador de orientação de teclas .................... 12

Sintonizador .............................. 13Visor e indicadores .......................................... 13Operação básica .............................................. 13Armazenagem e chamada de estações

de rádio .................................................... 13 Menu da função de sintonizador ...................... 14Armazenagem das estações de rádio

mais potentes ............................................ 14Seleção de estações da lista de canais

predefinidos .............................................. 14Para sintonizar sinais potentes ........................ 14

CD player integrado .................... 15Visor e indicadores .......................................... 15Operação básica .............................................. 15Para mudar e rolar o título .............................. 16Menu des funções do CD player integrado........ 16Repetição da reprodução .................................. 16Tocar faixas em ordem aleatória ...................... 17Para explorar as faixas de um CD .................... 17Seleção de faixas da lista de título de faixas .... 17Para fazer pausa na reprodução do CD ............ 18Para digitar títulos de discos ............................ 18

Reprodução de MP3/WMA ............ 19Visor e indicadores .......................................... 19Operação básica .............................................. 19Para mudar e rolar o título .............................. 20Menu de funções MP3/WMA ............................ 21Repetição da reprodução .................................. 21Tocar faixas em ordem aleatória ...................... 21Exploração de pastas e faixas .......................... 22Para fazer pausa na reprodução

do MP3/WMA ............................................ 22

Multi-CD player .......................... 23Visor e indicadores............................................ 23Multi-CD player de 50 discos ............................ 23Operação básica ................................................ 23Para selecionar um disco diretamente .............. 23Para mudar e rolar o título ................................ 24Menu das funções do multi-CD player .............. 24Repetição da reprodução .................................. 24Tocar faixas em ordem aleatória ...................... 25Exploração de CDs e faixas .............................. 25Seleção de faixas da lista de títulos de faixa .... 25Seleção de discos da lista de títulos

de discos .................................................. 26Para fazer pausa na reprodução do CD ............ 26Para digitar títulos de discos ............................ 26Uso de compressão e de reforço de graves

dinâmicos .................................................. 27Uso da memória ITS ........................................ 27

Sintonizador de TV ...................... 29Visor e indicadores .......................................... 29Operação básica .............................................. 29Armazenagem e chamada de estações

de televisão .............................................. 29Mudança de faixa ............................................ 30Menu da função de sintonizador de TV ............ 30Para selecionar canais constantes da lista de

canais pré-selecionados ............................ 30

Page 3: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

Ajustes de áudio ........................ 31Modos de operação .......................................... 31Modo de rede de 3 vias .................................... 31Modo padrão .................................................... 31Funções extras ................................................ 32Menu de áudio .................................................. 32Uso do seletor de posição ................................ 32Uso do alinhamento de tempo .......................... 33Uso do ajuste de balanço .................................. 33Ajuste do alinhamento de tempo ...................... 33Sobre a função de rede .................................... 34Uso da saída do subwoofer .............................. 37Uso de filtro de alta passagem .......................... 37Uso do auto-equalizador .................................. 38Para chamar as curvas do equalizador .............. 38Ajuste das curvas do equalizador .................... 38Ajuste do equalizador gráfico de 13 faixas ...... 39Uso do som oitavado e BBE ............................ 39Uso da sonoridade .......................................... 40Uso do controle de campo sonoro, som

oitavado e BBE .......................................... 40Uso do nivelador automático de som .............. 41Ajuste dos nívels de fonte ................................ 41Comutação do atenuador digital ...................... 41Criação da curva do auto-equalizador .............. 42

Ajustes iniciais .......................... 44Menu de ajustes iniciais .................................. 44Uso do modo reverso ...................................... 44Uso da demonstração de recursos .................. 44Mudança para o ajuste auxiliar ........................ 44Comutação do ajuste do emudecimento/

de atenuação do telefone .......................... 45Ajuste do passo de sintonização FM ................ 45Ajuste do passo de sintonização AM ................ 45Ajuste do tom de advertência .......................... 45Ajuste da função de abertura automática ........ 46

Outras funções .......................... 47Atenuação do volume ...................................... 47Exibição e ajuste do relógio .............................. 47Mudança da forma de exibição ........................ 48Ajuste de brilho ................................................ 48Mudança do ajuste do regulador

de iluminação ............................................ 48Seleção do padrão de papel de parede ............ 48Ajuste do visor de entretenimento .................... 48Uso da fonte AUX ............................................ 50Uso do emudecimento/atenuação

do telefone ................................................ 50

Informação adicional .................. 51Para tocar e cuidar dos CDs ............................ 51Arquivos MP3 e WMA ...................................... 52Para entender as mensagens de erro do

CD player integrado .................................. 54Para entender as mensagens de erro do

equalizador automático ............................ 54Termos ............................................................ 55Especificações .................................................. 57Folha de registro da configuração DSP ............ 58

2

EN

GLIS

HES

PA

ÑO

LPO

RTU

GU

ÊS (B

)FR

AN

ÇA

ISIT

ALIA

NO

NED

ER

LAN

DS

Page 4: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

Localização dos comandos

3

Aparelho principal

Controle remoto de volanteÉ fornecido um controle remoto de volante que permite a operação remota do aparelho principal. Aoperação é igual a dos botões do aparelho principal.

Botões 5/∞/2/3

Botão SOURCE

Botão EJECT

VOLUME Botão RESET

Botões multi-funções Botão BAND

Botão BACK Botão NEXT

Botão FUNCTION

Botões 2/3

Botão SOURCE

Botões 5/∞

Botão AUDIO

VOLUMEAumenta oudiminui ovolume.

Botão BAND

Botão ATTPermite que se abaixe onível do volume rapida-mente (cerca de 90%).Presssione novamentepara o volume retornarao nível original.

Page 5: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

4

EN

GLIS

HES

PA

ÑO

LPO

RTU

GU

ÊS (B

)FR

AN

ÇA

ISIT

ALIA

NO

NED

ER

LAN

DS

Antes de usar este produto

Funções

Reprodução de CDÉ possível reproduzir canções armazenadasnos formatos CD/CD-R/CD-RW.

Reprodução de arquivo MP3/WMAÉ possível reproduzir arquivos MP3/WMAgravados em discos CD-ROM/CD-R/CD-RW(gravações que cumprem com as normasISO9660 de nível 1 e 2). (Consulte a página55.)

Sobre este manualEste produto apresenta um grande número defunções sofisticadas que garantem recepção eoperação excelentes. Todas foram planejadaspara que seu uso seja o mais fácil possível,embora muitas delas não sejam auto-explicati-vas. Este manual de instruções tem como intu-ito ajudá-lo a se beneficiar de maneira comple-ta do potencial deste aparelho e de maximizaro prazer da escuta.Recomendamos que se familiarize com asfunções e suas operações através da leituradeste manual antes de começar a usar esteproduto. É especialmente importante que leia eobserve os itens relacionados aos “Precaução”,nesta página e em outras seções.Este manual explica a operação do aparelhoprincipal. As mesmas operações podem,porém, ser executadas com o controle remoto.

Precaução• Mantenha este manual à mão como uma

referência para os procedimentos de opera-ção e precauções.

• Mantenha sempre o volume baixo o suficientepara que o som exterior possa ser audível.

• Proteja este produto contra a umidade.• Se a bateria estiver desconectada, a pré-

seleção na memória vai-se apagar e deve serreprogramada.

• Se este produto não conseguir operar correta-mente, contate seu revendedor ou a oficinaautorizada da Pioneer mais próxima.

ADVERTÊNCIA:• Não utilize o aparelho no modo padrão quan-

do o sistema de alto-falantes para o modo derede de 3 vias estiver conectado a ele, docontrário pode-se causar danos aos altos-falantes.

Page 6: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

5

Antes de usar este produto

Sobre WMA

O logotipo do Windowns Media impresso nacaixa indica que este produto pode reproduziros dados WMA.WMA é a abreviação de Windows Media Audioe se refere a uma tecnologia de compressão deáudio que foi desenvolvida pela MicrosoftCorporation. Os dados WMA podem ser codifi-cados usando-se o Windows Media Player, ver-sões 7, 7,1 ou o Windows Media Player forWindows XP.Microsoft, Windows Media e o logotipo daWindows são marcas comerciais, ou marcasregistradas da Microsoft Corporation nosEstados Unidos e/ou em outros países.

Nota:• Dependendo do aplicativo que tiver executado a

condificação dos arquivos WMA, a operação podenão ser normal.

• Dependendo do aplicativo que tiver executado acodificação dos arquivos WMA, a exibição do nomedo álbum e outras informações baseadas em carac-teres podem não ser normais.

Alteração do modo de ajuste DSPEste produto apresenta dois modos de opera-ção: o modo de rede de 3 vias (NW) e o modopadrão (STD). Você pode alternar entre modos,à vontade. Inicialmente, a configuração DSP éajustada para o modo padrão (STD).• Depois de fazer a alteração, reinicialize o

microprocessador.

• Utilize uma chave de fenda com pontafina padronizada para mudar a posiçãoda chave que fica ao lado deste produto.

Reajuste do microprocessadorO microprocessador deve ser reajustado nasseguintes condições:Ao usar este produto pela primeira vez depoisda instalação.Quando o aparelho não funcionar correta-mente.Quando aparecerem mensagens estranhas(incorretas) no visor.

• Para reajustar o microprocessador, pres-sione RESET no aparelho principal com aponta de uma caneta, ou outro instru-mento pontudo.

Page 7: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

Sobre o modos de demonstraçãoEste produto apresenta dois modos dedemonstração. Um é o modo reverso e o outroé o modo de demonstração dos recursos.

Modo reversoSe nenhuma operação for realizada em cercade 30 segundos, as indicações na tela vãocomeçar a retroceder e depois continuar damesma forma a cada 10 segundos.Pressionando-se o botão 5 quando este produ-to estiver desligado, com a ignição ajustadapara ACC ou ON, cancela o modo de demons-tração dos recursos. Pressione o botão 5 nova-mente para iniciar o modo de demonstraçãodos recursos.

Demonstração dos recursosA demonstração dos recursos começa auto-maticamente quando este produto estiver desli-gado, com a ignição ajustada para ACC ou ON.Pressionando-se o botão 6 durante a operaçãode demonstração dos recursos cancela-se estaoperação. Pressione o botão 6 novamente parainiciar o modo de demonstração dos recursos. Lembre-se que a bateria do carro pode sedescarregar se a demonstração dos recursoscontinuar a operar com o motor do carro desli-gado.

Nota:• A luz indicadora vermelha (ACC) deste produto deve

estar conectada a um terminal acoplado com umcomutador de operações de ligar (ON) e desligar(OFF) a ignição. Se isto não for feito, a bateria doveículo pode se descarregar.

• Quando a fonte estiver desligada, pode-se verificara localização de “5” ou “6” ativando a demons-tração dos recursos.

Sobre as formas de exibição básicasEste produto está equipado com duas formasbásicas de exibição. Você pode selecionar aforma de exibição desejada.

FORMA 1

FORMA 2

Nota:• Para detalhes, consulte “Mudança da forma de

exibição”, na página 48.

6

EN

GLIS

HES

PA

ÑO

LPO

RTU

GU

ÊS (B

)FR

AN

ÇA

ISIT

ALIA

NO

NED

ER

LAN

DS

Page 8: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

7

Antes de usar este produto

Controle remoto e cuidados

Instalação da pilha de lítio• Retire a tampa da parte de trás do con-

trole remoto de volante e insira a pilhacom os pólos (+) e (–) apontando para adireção correta.

Troca da pilha de lítio• Retire a pilha de lítio.

Precauções:• Substitua a pilha por uma pilha de lítio CR2032.• Substitua a pilha no aparelho usando um instru-

mento afilado não metálico.

ADVERTÊNCIA:• Mantenha a pilha de lítio fora do alcance das

crianças. Caso a pilha seja engulida, consulteo médico imediatamente.

CUIDADOS:• Não recarregue, desmonte, aqueça ou jogue

a pilha no fogo.• Utilize somente a pilha de lítio CR2032 (3 V).

Nunca utilize neste aparelho outros tipos depilha.

• Não segure a pilha com instrumentos metáli-cos.

• Não guarde a pilha de lítio junto com materi-ais metálicos.

• Ao jogar fora as pilhas usadas, siga os regu-lamentos do governo ou as normas das insti-tuições ambientais públicas que se aplicamao seu país/sua região.

• Verifique sempre com cuidado se está colo-cando a pilha com seus pólos (+) e (–) apon-tando para as direções corretas.

Page 9: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

Emprego do controle remoto devolante

Precauções:• Não opere este aparelho enquanto estiver manejan-

do o volante para não provocar um acidente detrânsito.

• Se não houver jeito e você tiver que operar esteaparelho enquanto estiver dirigindo, fique bematento ao caminho em frente, para evitar o risco dese envolver num acidente de trânsito.

• Se qualquer um dos seguintes problemas ocorrer,pare imediatamente de usar este aparelho e con-sulte o seu revendedor:– sai fumaça do aparelho;– o aparelho está emitindo um odor anormal;– um objeto estranho entrou no aparelho;– líquido foi derramado sobre ou dentro do aparelho.O uso subsequente deste aparelho em taiscondições pode danificá-lo tremendamente e provo-car um acidente grave ou incêndio.

• Não deixe este aparelho solto (sem estar preso)dentro do carro. Quando o carro parar ou fizer umacurva, o aparelho pode cair no chão. Se ele rolarpara debaixo do pedal de freio, pode acabarimpedindo o motorista de frear de maneira adequa-da, causando sérios problemas. Certifique-se deprender este aparelho ao volante.

• Não desmonte nem modifique este aparelho paranão provocar um mau funcionamento do mesmo.

• Se você pressionar o botão FUNCTION no controleremoto enquanto estiver pressionando o botãoBAND nele, o controle remoto pode não funcionarcorretamente. Para cancelar esta configuração,pressione o botão AUDIO no controle remoto, aomesmo tempo em que pressiona o botão BAND,também no controle remoto, para retornar ao ajusteanterior.

Botão FUNCTION e botão AUDIOA operação do botão FUNCTION e do botãoAUDIO no controle remoto difere da operaçãodos botões FUNC e AUDIO do aparelho princi-pal. Ao operar o aparelho principal, use o botãoFUNC e o AUDIO para selecionar o menu apro-priado, depois use os botões de multi-funçõespara selecionar o modo. Ao operar o controleremoto para selecionar o modo, porém, osmodos se alternam da forma descrita abaixo.

Operação do botão FUNCTION

• Pressione FUNCTION para selecionar omodo desejado (p.ex. CD player integra-do).

Pressione FUNCTION repetidamente paraalternar entre os seguintes modos:RPT = RDM = SCAN = T.LIST = PAUSE= TTLin

Nota:• Consulte “Menu des funções do CD player integra-

do”, na página 16.

Operação do botão AUDIO

• Pressione AUDIO para selecionar o mododesejado.

Pressione AUDIO repetidamente paraalternar entre os seguintes modos:

BAL = NW = POSI = T.AL = EQ1 = EQ2 = EFFECT = LOUD = ASL = SLA = D.ATT

F/B = LOUD = SFC = EQ1 = EQ2 = ASL = POSI = T.AL1 = T.AL2 = SW1= SW2 = HPF F = HPF R = SLA = A.EQ = D.ATT

Nota:• Consulte “Menu de áudio”, na página 32.

8

EN

GLIS

HES

PA

ÑO

LPO

RTU

GU

ÊS (B

)FR

AN

ÇA

ISIT

ALIA

NO

NED

ER

LAN

DS

Page 10: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

9

Antes de usar este produto

Para desengatar e recolocar opainel frontal

Proteção contra roubosO painel frontal do aparelho principal édestacável para desencorajar roubos.

Precaução:• Nunca use força ou segure o painel com muita

força ao retirá-lo ou recolocá-lo no lugar.• Evite submeter o painel frontal a choques exces-

sivos.• Mantenha o painel frontal longe da luz direta do sol

e de temperaturas altas.• Poucos segundos depois de ligar ou desligar a

ignição, o painel frontal se move automaticamente.Quando isso acontece, seus dedos podem ficar pre-sos, por isso mantenha suas mãos longe do painel.

• Ao retirar o painel frontal certifique-se de pressio-nar a seção ondulada de desengate na parte de trásdo painel frontal ao puxá-lo para fora.

Para desengatar o painel frontal1. Pressione e mantenha pressionado

EJECT para abrir o painel frontal.

2. Deslize o painel frontal em sua direção eretire-o.

Cuidado para não segurar o painel frontalcom muita força ou deixá-lo cair.

3. Use o estojo de proteção para guardar/carregar o painel frontal.

Para recolocar o painel frontal1. Certifique-se de que a tampa interior está

fechada.

2. Recoloque o painel frontal engatando-ono lugar.

Tom de advertência Se o painel frontal não tiver sido desengatadodentro de cinco segundos depois que a igniçãofor desligada, soa um tom de advertência paralembrar você de soltá-lo.

Nota:• A função de tom de advertência pode ser cancelada.

(Consulte a página 45.)

Função de abertura automáticaSe o painel frontal não for desengatado dentrode cinco segundos depois que a ignição fordesligada, esta função vai abrir o painel paralembrar você de soltá-lo.

Nota:• A função de abertura automática pode ser cancela-

da. (Consulte a página 46.)

Seção de desengate

Page 11: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

10

EN

GLIS

HES

PA

ÑO

LPO

RTU

GU

ÊS (B

)FR

AN

ÇA

ISIT

ALIA

NO

NED

ER

LAN

DS

Operação básica

Para ativar e desativar uma fonteVocê pode selecionar a fonte que deseja ouvir.Para mudar para o CD player integrado,coloque um CD neste produto. (Consulte“Operação básica”, na página 15.)

1. Pressione SOURCE para selecionar afonte desejada (p.ex. sintonizador).

Pressione SOURCE repetidamente paraalternar entre as seguintes fontes:CD player integrado (MP3/WMA) = Sintonizador de TV = Sintonizador = Sintonizador DAB = Multi-CD player = Unidade externa 1 = Unidade externa 2= AUX

2. Pressione VOLUME para expandi-lo parafora.

• Quando você pressiona VOLUME, ele seexpande para fora de maneira que setorna mais fácil girá-lo. Para retrair VOL-UME, pressione-o novamente.

3. Gire VOLUME para ajustar o volume.

4. Pressione e mantenha pressionadoSOURCE para desativar a fonte.

Nota:• Unidade externa se refere a um produto da Pioneer

(como os que estarão disponíveis futuramente)que, embora incompatíveis como fonte, permitemque este produto controle as funções básicas. Duasunidades externas podem ser controladas por esteproduto, embora apareça a indicação “External”tanto se você selecionar unidade externa 1 como aunidade externa 2. Quando duas unidades externasestiverem conectadas, elas serão destinadas auto-maticamente por este produto para a unidade exter-na 1 ou para a unidade externa 2.

• Nos seguintes casos, a fonte sonora não vai mudar:* Quando nenhum dispositivo correspondendo à

fonte estiver conectado a este produto.* Nenhum disco estiver colocado neste produto.* Nenhum carregador estiver ajustado no multi-CD

player.* AUX (ajuste auxiliar) estiver ajustado para OFF.

(Consulte a página 44.)• Quando os cabos azuis/brancos deste produto

estiverem conectados ao terminal de controle deretransmissão da antena automática do carroestende-se quando a fonte deste produto for ativa-da. Para recolher a antena, desativa a fonte.

Operação da tecla programável(SOFT KEY)A operação da SOFT KEY (tecla programável)significa que a função de um botão mudasegundo a indicação no visor. Os botões demulti-funções fornecem a operação SOFT KEY;as funções executadas pelos botões mudam deacordo com a função ou o ajuste que foi sele-cionado.

As explicações dadas neste manual sãobaseadas na exibição de FORMA 1. Se vocêtiver selecionado FORMA 2, as funções dealguns dos botões de multi-função podem serdiferentes das indicadas neste manual.

ImportanteNeste manual, para operações usando botõesde multi-funções, a função exibida é usadacomo nome do botão de função.

Botões de multi-funções

Nomes das funções “3”

Page 12: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

11

Operação básica

Alteração da função dos botões de multi-funçõesO indicador “3” mostra que os botões de multi-funções possuem outras funções que asexibidas no momento. Quando este indicadorestiver visível, pressione NEXT para alterar asfunções dos botões de multi-funções.

• Pressione NEXT para exibir as funçõesdesejadas (p.ex. CD player integrado).

Pressione NEXT repetidamente paraalternar entre as funções seguintes:

«

Nota:• O número de funções ou exibições que se alternam

vai diferir segundo a fonte ou o menu selecionado.• Quando nenhuma função tiver sido indicada para

um botão, este botão não estará ativo no momento.

Exemplo de operação de botão de multi-funçãoAqui a função de “reprodução aleatória” do CDplayer integrado é usada como um exemplopara ilustrar a operação dos botões de multi-funções.

1. Pressione NEXT para exiber “FUNC”.

Pressione NEXT repetidamente até queapareça a indicação “FUNC”.

2. Pressione FUNC para entrar no menu defunção.

Com o comutador do menu de função, asfunções dos botões de multi-função tambémmudam simultaneamente.

3. Pressione RDM para selecionar o modoaleatório (“random”).

4. Pressione RDM para ativar a reproduçãoaleatória.

• Pressione outra vez RDM para destivar areprodução aleatória. Uma luz se apaga.

5. Pressione BACK para sair do menu defunção.

Quando tiver saído do menu de função, asfunções dos botões de multi-função tambémmudam simultaneamente.

Nota:• Pode-se também ativar e desativar a reprodução

aleatória, pressionando-se 5 ou ∞ no modoaleatório.

• Se a função não for operada dentro de cerca de 30segundos, a tela retorna automaticamente.

Diferença entre o botão BAND e o botãoBACK

Botão BANDPressionando-se o botão BAND cancela-seimediatamente o menu ou o modo que estásendo usado e retorna-se à tela básica dovisor.

Nota:• Quando a fonte for o sintonizador, o sintonizador de

TV ou o sintonizador DAB e nenhum menu ou modotiver sido selecionado, pressionando-se o botãoBAND o efeito é o de mudar de faixa.

Botão BACKPressionando-se o botão BACK cancela-se omenu ou modo que estiver sendo usado eretorna-se ao menu ou modo anteriormenteselecionado.

Uma luz se acende.

Page 13: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

12

EN

GLIS

HES

PA

ÑO

LPO

RTU

GU

ÊS (B

)FR

AN

ÇA

ISIT

ALIA

NO

NED

ER

LAN

DS

Exemplo de visor (p.ex. CD player integrado)

Indicador de orientação de teclasO visor deste produto apresenta indicadores deorientação de teclas. Estes se acendem paraindicar quais dos botões 5/∞/2/3 você podeusar. Quando você estiver no menu de função,no menu de áudio ou em outros menus, elestambém facilitam ver que botões 5/∞/2/3você pode usar para ativar ou desativar asfunções, repetir as seleções e executar outrasoperações.

Nota: • Neste manual, a operação para cada modo é dada

principalmente em termos dos botões de multi-funções. Entretanto, em cada modo, quando osindicadores de orientação de teclas estiverem ace-sos também é possível usar 5/∞/2/3 para operaro modo.

Indicadores de orientação de teclas

Page 14: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

13

Sintonizador

Visor e indicadores

FORMA 1

FORMA 2

qFaixawIndicador LOCeNúmero da pré-seleçãorFrequênciatIndicador estéreo

Operação básicaReposicione o passo de sintonia AM de 9 kHz(o passo predefinido de fábrica) para 10 kHzquando utilizar o sintonizador na América doNorte, Central ou do Sul. (Consulte a página45.)

1. Pressione SOURCE para selecionar osintonizador.

Pressione SOURCE até que apareça a indi-cação “Tuner”.

2. Pressione VOLUME para expandi-lo parafora.

• Quando você pressiona VOLUME, ele seexpande para fora de maneira que setorna mais fácil girá-lo. Para retrair VOLU-ME, pressione-o novamente.

3. Gire VOLUME para ajustar o volume.

4. Pressione BAND para selecionar a faixadesejada.

Pressione BAND repetidamente paraalternar entre as seguintes faixas:FM-1 = FM-2 = FM-3 = AM

5. Pressione 22 ou 33 para sintonizar aestação.

As frequências sobem ou descem passo apasso.• Se você pressionar e mantiver pressiona-

do 2 ou 3 por cerca de um segundo esoltar, você pode executar uma busca desintonia. A busca de sintonia lhe permiteomitir estações de rádio até encontrar umaestação potente o suficiente para uma boarecepção.

• Se você pressionar e mantiver pressiona-do 2 ou 3, pode omitir estações de rádio.A busca de sintonia começa logo que vocêsoltar o botão.

Nota:• O indicador estéreio “” se acende quando é sele-

cionada uma estação em estéreo.

Armazenagem e chamada deestações de rádioSe você pressionar qualquer um dos botões de1 a 6, poderá armazenar facilmente até seisemissoras para chamadas posteriores.

Armazenagem de emissoras1. Pressione NEXT para exibir “1” – “6”.

Pressione NEXT até que “1” – “6” apareçam.

2. Ao encontrar uma estação que você querarmazenar na memória, pressione e man-tenha pressionado quaisquer dos botõesde 1 a 6 até que o número da pré-seleçãopare de piscar.

A estação está armazenada na memória nobotão selecionado.

Nota:• Podem-se armazenar na memória até 18 estações

FM, seis para cada uma das três faixas FM, e seisestações AM.

r

q e w t

r t

q w e

Page 15: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

14

EN

GLIS

HES

PA

ÑO

LPO

RTU

GU

ÊS (B

)FR

AN

ÇA

ISIT

ALIA

NO

NED

ER

LAN

DS

Para chamar estações de rádio1. Pressione NEXT para exibir “1” – “6”.

Pressione NEXT até que “1” – “6” apareçam.

2. Pressione qualquer um dos botões de 1 –6 para chamar a estação pré-selecionadapara esse botão.

Nota:• Você também pode usar 5 ou ∞ para chamar as

estações de rádio memorizadas nos botões de 1 – 6.

Menu da função de sintonizadorO menu da função de sintonizador possui asseguintes funções:

Nota:• Se a função não for operada dentro de cerca de 30

segundos, a tela retorna automaticamente.

Armazenagem das estações derádio mais potentesBSM (memória das melhores estações) lhe per-mite armazenar automaticamente as seisestações mais potentes sob os botões 1 – 6.

1. Pressione FUNC para selecionar o modoBSM.

2. Pressione BSM para ativar o BSM.

Aparece a indicação “Searching”. As seisestações de rádio mais potentes vão serarmazenadas sob os botões 1 – 6 e naordem da potência de seus sinais.Quando terminar, a indicação “Searching”desaparece e o visor muda para o modo delistagem de canais predefinidos.• Para cancelar o processo de

armazenagem antes de que ele se com-plete, pressione outra vez BSM quandoaparecer a indicação “Searching”.

3. Pressione qualquer dos botões de 1 a 6para chamar a estação desejada.

Seleção de estações da lista decanais predefinidosA lista de canais predefinidos lhe permite ver alista das estações pré-selecionadas e sele-cionar uma delas para receber.

1. Pressione FUNC e depois chLIST paraseleiconar o modo de listagem de canaispredefinidos.

2. Pressione qualquer dos botões de 1 a 6para chamar a estação desejada.

Nota:• Pode-se também usar 2, 3 e 5 para selecionar e

chamar a estação desejada.

Para sintonizar sinais potentesA procura local de sintonia lhe permite sin-tonizar apenas aquelas estações de rádio comsinal suficientemente forte para uma boarecepção.

1. Pressione FUNC e depois LOC para sele-cionar o modo local.

2. Pressione LOC para ajustar a sensibili-dade da procura local.

Pressione LOC repetidamente para alternarentre os seguintes ajustes:FM: Local OFF = Level 1 = Level 2

= Level 3 = Level 4AM: Local OFF = Level 1 = Level 2• Quando sair do modo local, exceto se

“Local OFF” tiver sido selecionado,aparece a indicação “LOC” na tela básica.

Nota:• O ajuste de “Level 4” permite apenas a recepção

das estações de rádio mais potentes, enquanto queos ajustes menores lhe permitem receber progres-sivamente estações mais fracas.

Page 16: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

15

CD player integrado

Visor e indicadores

FORMA 1

FORMA 2

qNome da fontewNúmero da faixaeTítulo do discorTempo de reproduçãotTítulo da faixa

Operação básicaO CD player integrado reproduz um CD padrãode 12 cm ou de 8 cm (simples) por vez. Nãouse um adaptador ao tocar um CD de 8 cm.

1. Pressione EJECT para abrir o painelfrontal.

2. Insira um CD no compartimento do CD.

Quando um CD é inserido, o painel frontalse fecha automaticamente.

3. Pressione VOLUME para expandi-lo parafora.• Quando você pressiona VOLUME, ele se

expande para fora de maneira que setorna mais fácil girá-lo. Para retrair VOLU-ME, pressione-o novamente.

4. Gire VOLUME para ajustar o volume.

5. Pressione 22 ou 33 para selecionar umafaixa.Pressionando-se 3 pula-se o início da faixaseguinte.Pressionando-se 2 uma vez omite-se o iní-cio da faixa que está tocando.Pressionando-se novamente, pode-se pularpara a faixa anterior.• Se você pressionar e mantiver pressiona-

do 2 ou 3, pode avançar rápido ou retro-ceder.

6. Pressione EJECT para ejetar o CD.O painel frontal abre e o CD é ejetado.• Certifique-se de fechar o painel frontal pres-

sionando EJECT depois de retirar o CD.

ADVERTÊNCIA:• Não use o aparelho com o painel frontal dei-

xado aberto. Se o painel frontal for deixadoaberto, pode causar ferimentos em caso deacidente.

Nota:• Você pode selecionar CD como fonte pressionando

SOURCE quando houver um disco carregado nesteproduto.

• Quando o painel frontal estiver aberto, os botões demulti-função não estarão disponíveis.

• Não insira outra coisa a não ser um CD no compar-timento de CD.

• Caso um CD fique parcialmente inserido depois deser ejetado, pode ocorrer danos ou queda.

• Se um CD não puder ser totalmente inserido ou se areprodução fracassa, certifique-se de que o lado dereprodução está para baixo. Pressione o botãoEJECT e verifique se houve danos no disco antes dereinseri-lo.

• Se o CD player integrado não funcionar correta-mente, uma mensagem de erro (como, por exem-plo, “ERROR-12”) aparece no visor. Consulte “Paraentender as mensagens de erro do CD player inte-grado”, na página 54.

• Quando a operação de colocar ou ejetar um CD nãopuder ser feita corretamente, pode-se ejetar o CDpressionando-se e mantendo pressionado EJECTcom a abertura do painel do frontal.

e t

q w r

e r

q w

Page 17: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

Para mudar e rolar o títuloAo tocar um disco CD TEXT, você pode mudaro texto exibido, como, por exemplo, o nome doartista ou título da faixa. Nos textos que contiverem mais de 32 letras,pode-se rolar para ver o resto do texto.1. Pressione TITLE para mudar para o modo

de título.

2. Pressione o botão correspondente paraexibir o título desejado.

FORMA 1

Botão Operação

D.TTL Exibe o título do disco.

D.ART Exibe o nome do artista dodisco.

T.TTL Exibe o título da faixa.

T.ART Exibe o nome do artista dafaixa.

THNDR Exibe animação de raios.

SCROLL Rola o título exibido.

FORMA 2

Botão Operação

TTL1 Exibe o título do disco e o títu-lo da faixa.

TTL2 Exibe o título do disco e onome do artista do disco.

TTL3 Exibe o título da faixa e onome do artista da faixa.

SCROLL Rola o título exibido.

Nota:• Se a função não for operada dentro de cerca de oito

segundos, a tela retorna automaticamente.• Não se pode usar 2 ou 3 para selecionar uma

faixa no modo de título.• Ao selecionar a forma 2 de exibição, os títulos são

exibidos com até 24 letras.• Um disco de CD TEXT é um CD que apresenta infor-

mação escrita gravada como o título do disco, onome do artista e o título da faixa.

• Se certas informações escritas não forem gravadasnum disco de CD TEXT, a indicação “No ~” (p.ex.“No title”) aparece no visor.

• Se você não tiver digitado os títulos do disco,aparece a indicação “No title”.

Menu des funções do CD playerintegradoO menu des funções do CD player integradopossui as seguintes funções:

Nota:• Se a função não for operada dentro de cerca de 30

segundos, a tela retorna automaticamente. (Ao sele-cionar o modo de entrada do título do disco(TTLin), a tela não retorna automaticamente.)

• Aparece a indicação “T.LIST” apenas quando setoca um CD TEXT.

Repetição da reproduçãoA repetição da reprodução lhe permite ouvir amesma faixa outra vez.

1. Pressione FUNC para selecionar o modorepetição.

2. Pressione RPT para ativar a repetição dareprodução.

Uma luz se acende. A faixa que está sendoreproduzida no momento vai tocar e depoisrepetir.• Pressione outra vez RPT para desativar a

repetição da reprodução.• Ao sair do modo repetição enquanto a

repetição da reprodução estiver ativada,aparece a indicação “T.RPT” na tela bási-ca.

Nota:• Se você executar a procura de faixa ou avanço rápi-

do/retrocesso, a repetição da reprodução é cancela-da automaticamente.

16

EN

GLIS

HES

PA

ÑO

LPO

RTU

GU

ÊS (B

)FR

AN

ÇA

ISIT

ALIA

NO

NED

ER

LAN

DS

Page 18: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

17

CD player integrado

Tocar faixas em ordem aleatóriaA reprodução aleatória lhe permite tocar faixasdo CD em ordem aleatória.

1. Pressione FUNC e depois RDM para sele-cionar o modo aleatório.

2. Pressione RDM para ativar a reproduçãoaleatória.

Uma luz se acende. As faixas serão tocadasem ordem aleatória.• Pressione outra vez RDM para desativar a

reprodução aleatória.• Ao sair do modo aleatório enquanto a

reprodução aleatória estiver ativada,aparece a indicação “RDM” na tela básica.

Para explorar as faixas de um CDA exploração lhe permite ouvir os primeiros 10segundos de cada faixa do CD.

1. Pressione FUNC e depois SCAN paraselecionar o modo exploração.

2. Pressione SCAN para ativar a explo-ração.

Uma luz se acende. São tocados osprimeiros 10 segundos de cada faixa.• Ao sair do modo exploração enquanto a

reprodução da exploração estiver ativada,aparece a indicação “SCAN” na tela bási-ca.

3. Quando você encontrar a faixa desejada,pressione SCAN para desativar a função.

Uma luz se apaga. A faixa vai continuar atocar.• Se o modo exploração for cancelado auto-

maticamente, selecione-o novamente.

Nota:• Depois que terminar a exploração de um CD, a

reprodução normal das faixas se inicia novamente.

Seleção de faixas da lista de títu-lo de faixasA lista de títulos de faixas lhe permite ver a listados títulos num disco de CD TEXT e selecionaruma delas para reprodução.

1. Pressione FUNC e depois T.LIST paraselecionar o modo de lista de títulos defaixas.

2. Pressione NEXT para exibir o título defaixa desejado.

Pressione NEXT até que apareça o título dafaixa desejado.

3. Pressione o botão do número correspon-dente para selecionar o título da faixadesejado.

Esta seleção vai começar a tocar.

Nota: • Você também pode usar 2, 3 e 5 para selecionar

e tocar o título da faixa desejado.• Você pode mudar para este modo apenas quando

estiver tocando um disco de CD TEXT.

Page 19: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

Para fazer pausa na reproduçãodo CDA pausa lhe permite suspender temporaria-mente a reprodução do CD.

1. Pressione FUNC e depois PAUSE paraselecionar o modo pausa.

2. Pressione PAUSE para ativar a função depausa.

Uma luz se acende. A reprodução da faixaque toca no momento pára.• Pressione outra vez PAUSE para desativar

a função de pausa.• Ao sair do modo pausa enquanto a pausa

estiver ativada, aparece a indicação“PAUSE” na tela básica.

Nota:• Você também pode ativar e desativar a pausa pres-

sionado PAUSE na tela seguinte.

Para digitar títulos de discosA entrada de títulos de disco lhe permite digitaraté 48 títulos de CD com 10 letras cada no CDplayer integrado. Se você digitar um título deCD, ele é exibido.Para detalhes sobre a operação, consulte “Paradigitar títulos de discos”, na página 26 da seçãosobre “Multi-CD player”.

Nota:• Ao tocar um disco de CD TEXT, se você mudar para

este modo, aparece a indicação “Can’t input” e vocênão poderá entrar o título.

• Depois que os títulos de 48 discos tiverem sido di-gitados, os dados para um novo disco serãoescritos em cima do título mais antigo.

• Se você conectar um multi-CD player, você podedigitar títulos de até 100 discos.

18

EN

GLIS

HES

PA

ÑO

LPO

RTU

GU

ÊS (B

)FR

AN

ÇA

ISIT

ALIA

NO

NED

ER

LAN

DS

Page 20: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

19

Reprodução de MP3/WMA

Visor e indicadores

FORMA 1

FORMA 2

qNome da fontewNúmero da pastaeNúmero da faixarNome da pastatIndicador MP3 (WMA)yIndicador de taxa de bitsuTempo de reproduçãoiNome do arquivo

Operação básicaO CD player integrado pode reproduzir arqui-vos MP3/WMA gravados em discos CD-ROM.(Consulte a página 52.)

1. Pressione EJECT para abrir o painelfrontal.

2. Coloque um CD-ROM na abertura paraCD.

Quando um CD-ROM é inserido, o painelfrontal se fecha automaticamente.

3. Pressione VOLUME para expandi-lo parafora.

• Quando você pressiona VOLUME, ele seexpande para fora de maneira que setorna mais fácil girá-lo. Para retrair VOLUME, pressione-o novamente.

4. Gire VOLUME para ajustar o volume.

5. Pressione 5 ou ∞ para selecionar umapasta.

• Não é possível selecionar uma pasta quenão tenha arquivos MP3/WMA gravadosnela.

• Para retornar à pasta 01 (ROOT), pres-sione ∞ e o mantenha pressionado. Noentanto, se a pasta 01 (ROOT) não conti-ver arquivos, a reprodução começa com apasta 02.

6. Pressione 22 ou 33 para selecionar umafaixa.

Pressionando-se 3 pula-se o início da faixaseguinte.Pressionando-se 2 uma vez omite-se o iní-cio da faixa que está tocando.Pressionando-se novamente, pode-se pularpara a faixa anterior.• Se você pressionar e mantiver pressiona-

do 2 ou 3, pode avançar rápido ou retro-ceder.

• Não há som em avanço rápido ou no retro-cesso.

7. Pressione EJECT para ejetar o CD-ROM.

O painel frontal abre e o CD-ROM é ejetado.• Certifique-se de fechar o painel frontal

pressionando EJECT depois de retirar oCD-ROM.

ADVERTÊNCIA:• Não use o aparelho com o painel frontal dei-

xado aberto. Se o painel frontal for deixadoaberto, pode causar ferimentos em caso deacidente.

Nota:• Você pode selecionar MP3/WMA como a fonte

pressionando SOURCE quando houver um CD-ROMcolocado neste produto.

r i

q w e t u

r t y u

q w e

Page 21: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

• Ao tocar discos com arquivos MP3/WMA e dadosde áudio (CD-DA), tais como CD-EXTRA e MIXED-MODE CDs, ambos os tipos podem ser tocadosalternando o modo com BAND entre MP3/WMA eCD-DA. Ao alternar entre arquivos MP3/WMA edados de áudio (CD-DA), a reprodução começa naprimeira faixa.

• Quando o painel frontal estiver aberto, os botões demulti-função não estarão disponíveis

• Não insira outra coisa a não ser um CD na aberturapara CD.

• Caso um CD fique parcialmente inserido depois deser ejetado, pode ocorrer danos ou queda.

• Se um CD-ROM não puder ser totalmente inseridoou se a reprodução fracassa, certifique-se de que olado de reprodução está para baixo. Pressione obotão EJECT e verifique se houve danos no discoantes de reinseri-lo.

• Existe às vezes um atraso entre o início da repro-dução e a emissão do som. Este caso ocorre emparticular na reprodução de sessões múltiplas emuitas pastas. Quando as informações estiveremsendo introduzidas, aparece a indicação “Formatread” (leitura do formato).

• A reprodução é feita na ordem do número de arqui-vo. Quando não contiverem nenhum arquivo, aspastas são omitidas. (Se a pasta 01 (ROOT) nãocontiver nenhum arquivo, a reprodução começa napasta 02.)

• Ao reproduzir arquivos gravados como VBR(Variable Bit Rate), o tempo de reprodução não seráexibido corretamente se as operações de avançorápido e retrocesso forem utilizadas.

• Se o disco inserido não contiver arquivos que pos-sam ser reproduzidos, aparece a indicação “Noaudio”.

• Se o CD player integrado não funcionar correta-mente, uma mensagem de erro (como, por exem-plo, “ERROR-12”) aparece no visor. Consulte “Paraentender as mensagens de erro do CD player inte-grado”, na página 54.

• Quando a operação de colocar ou ejetar um CD nãopuder ser feita corretamente, pode-se ejetar o CDpressionando-se e mantendo pressionado EJECTcom a abertura do painel do frontal.

Para mudar e rolar o títuloVocê pode selecionar a exibição de texto talcomo nome do artista ou título da faixa.Nos textos que contiverem mais de 32 letras,pode-se rolar para ver o resto do texto.1. Pressione TITLE para mudar para o modo

de título.

2. Pressione o botão correspondente paraexibir o título desejado.

FORMA 1

Botão Operação

FOLDER Exibe o nome da pasta.

FILE Exibe o nome do arquivo.

ALBUM Exibe o título do álbum.

T.TTL Exibe o título da faixa.

ARTIST Exibe o nome do artista dafaixa.

SCROLL Rola o título exibido.

FORMA 2

Botão Operação

F+FIL Exibe o nome da pasta e onome do arquivo.

FIL+T Exibe o nome do arquivo e otítulo da faixa.

ALB+T Exibe o título do álbum e otítulo da faixa.

TR+ART Exibe o título da faixa e onome do artista da faixa.

SCROLL Rola o título exibido.

Nota:• Se a função não for operada dentro de cerca de oito

segundos, a tela retorna automaticamente.• Não se pode usar 2 ou 3 para selecionar uma

faixa no modo de título.• Ao selecionar a forma 2 de exibição, os títulos são

exibidos com até 24 letras.• Este produto cumpre com as normas ISO9660 de

nível 1 e 2. (Consulte a página 55.)• Somente os títulos intorduzidos com a etiqueta ID3

serão exibidos para o título de disco, título de faixa,e nome de artista.

• Se não houver certas informações de textogravadas num arquivo MP3/WMA, “No ~” (e.g. “Notitle”) será exibido.

20

EN

GLIS

HES

PA

ÑO

LPO

RTU

GU

ÊS (B

)FR

AN

ÇA

ISIT

ALIA

NO

NED

ER

LAN

DS

Page 22: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

21

Reprodução de MP3/WMA

Menu de funções MP3/WMAO menu de funções MP3/WMA possui asseguintes funções:

Nota:• Se a função não for operada dentro de cerca de 30

segundos, a tela retorna automaticamente. (Ao sele-cionar o modo de entrada do título do disco(TTLin), a tela não retorna automaticamente.)

• Quando reproduzir um disco CD-ROM, se vocêmudar para o modo de entrada do título do disco(TTLin), “Can’t input” será exibido e você nãopoderá introduzir o título.

Repetição da reproduçãoAo reproduzir arquivos MP3/WMA, há trêsníveis de reprodução repetida: repetição deuma faixa, repetição de pasta e repetição dodisco.

1. Pressione FUNC para selecionar o modode repetição.

2. Pressione RPT para selecionar o nível derepetição.

Pressione repetidamente RPT para alternarentre os seguintes níveis de repetição:Track repeat (repetição de uma faixa)= Folder repeat (repetição de pasta) = Disc repeat (repetição do disco)• Ao sair do modo de repetição, podem

aparecer as indicações “T.RPT” ou “FOLDERRPT” na tela básica.– “T.RPT” aparece quando tiver sido sele-

cionada a repetição de uma faixa.– “FOLDERRPT” aparece quando tiver

sido selecionada a repetição de pasta.

Nota:• Se você selecionar outras pastas durante a repro-

dução repetida, o nível de repetição mudará pararepetição de disco.

• Se você realizar a busca de faixa ou avançorápido/retrocesso durante a repetição de uma faixa,o nível de repetição mudará para repetição de pasta.

• A repetição de pasta reproduz as faixas (arquivosMP3/WMA) apenas na pasta atual. As faixas naspastas secundárias não são reproduzidas.

Tocar faixas em ordem aleatóriaA reprodução aleatória lhe permite reproduzirfaixas em ordem aleatória dentro dos níveis derepetição: repetição de pasta e repetição dodisco.

1. Selecione o nível de repetição.

Consulte o “Repetição da reprodução”,nesta página.

2. Pressione FUNC e depois RDM para sele-cionar o modo aleatório.

3. Pressione RDM para ativar a reproduçãoaleatória.

Uma luz se acende. As faixas vão tocar emordem aleatória dentro do nível selecionadode repetição.• Pressione outra vez RDM para desativar a

reprodução aleatória.• Ao sair do modo aleatório enquanto a

reprodução aleatória estiver ativada,aparece a indicação “RDM” na tela básica.

Nota:• Se você ativar a reprodução aleatória durante a

repetição de uma faixa, o nível de repetição mudapara a repetição de pasta.

Page 23: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

Exploração de pastas e faixasAo selecionar a repetição de pasta, a repro-dução de exploração permite-lhe ouvir osprimeiros 10 segundos de cada faixa na pastaselecionada. Ao selecionar a repetição dodisco, a reprodução de exploração permite-lheouvir os primeiros 10 segundos da primeirafaixa de cada pasta.

1. Selecione o nível de repetição. Consulte o “Repetição da reprodução”, napágina 21.

2. Pressione FUNC e depois SCAN paraselecionar o modo de exploração.

3. Pressione SCAN para ativar a exploraçãoda reprodução.Uma luz se acende. Os primeiros 10 segun-dos de cada faixa da pasta atual (ou aprimeira faixa de cada pasta) são reproduzi-dos.• Ao sair do modo de exploração, enquanto

a exploração da reprodução estiver ativa-da, aparece a indicação “SCAN” na telabásica.

4. Ao encontrar a faixa (ou pasta) desejada,pressione SCAN para desativar a repro-dução de exploração.

Uma luz se apaga. A faixa (ou pasta)continuará a tocar.• Se o modo de exploração for cancelado

automaticamente, selecione-o novamente.

Nota:• No final da exploração de faixa ou pasta, a repro-

dução normal das faixas começará de novo.• Se você ativar a reprodução de exploração durante

a repetição de uma faixa, o nível de repetiçãomudará para repetição de pasta.

Para fazer pausa na reproduçãodo MP3/WMAA pausa lhe permite suspender temporaria-mente a reprodução do MP3/WMA.

1. Pressione FUNC e depois PAUSE paraselecionar o modo pausa.

2. Pressione PAUSE para ativar a função depausa.

Uma luz se acende. A reprodução da faixaque toca no momento pára.• Pressione outra vez PAUSE para desativar

a função de pausa.• Ao sair do modo pausa enquanto a pausa

estiver ativada, aparece a indicação“PAUSE” na tela básica.

Nota:• Você também pode ativar e desativar a pausa pres-

sionado PAUSE na tela seguinte.

22

EN

GLIS

HES

PA

ÑO

LPO

RTU

GU

ÊS (B

)FR

AN

ÇA

ISIT

ALIA

NO

NED

ER

LAN

DS

Page 24: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

23

Multi-CD player

Visor e indicadores

FORMA 1

FORMA 2

qNome da fontewNúmero do discoeNúmero da faixarTítulo do discotTempo de reproduçãoyTítulo da faixa

Multi-CD player de 50 discosApenas as funções descritas neste manual sãomantidas para os multi-CD players de 50 dis-cos.

Operação básicaEste produto pode controlar um multi-CD play-er, que é vendido separadamente.

1. Pressione SOURCE para selecionar omulti-CD player.

Pressione SOURCE até que apareça a indi-cação “Multi-CD”.

2. Pressione VOLUME para expandi-lo parafora.

• Quando você pressiona VOLUME, ele seexpande para fora de maneira que setorna mais fácil girá-lo. Para retrair VOLU-ME, pressione-o novamente.

3. Gire VOLUME para ajustar o volume.

4. Pressione 55 ou ∞∞ para selecionar umdisco.

O número de disco para o qual não existedisco será omitido.• Você pode usar os botões 1 – 6 (ou 7 –

12) para selecionar diretamente um disco.

5. Pressione 22 ou 33 para selecionar umafaixa.

Pressionando-se 3 pula-se o início da faixaseguinte.Pressionando-se 2 uma vez omite-se o iní-cio da faixa que está tocando.Pressionando-se novamente, pode-se pularpara a faixa anterior.• Se você pressionar e mantiver pressiona-

do 2 ou 3, pode avançar rápido ou retro-ceder.

Nota:• Quando o multi-CD player estiver executando as

operações preparatórias, aparece a indicação“Ready”.

• Se o multi-CD player não puder operar de maneiracorreta, um mensagem de erro como por exemplo“ERROR-12” será exibida. Consulte o manual doproprietário do multi-CD player.

• Se não houver discos no carregador do multi-CDplayer, aparece a indicação “No disc”.

Para selecionar um disco direta-mente Você pode usar os botões 1 – 6 (ou 7 – 12)para selecionar diretamente um disco.

1. Pressione NEXT para exibir “1” – “6” (ou“7” – “12”).

Pressione NEXT até que “1” – “6” (ou “7” –“12”) apareçam.

2. Pressione qualquer um dos botões 1 – 6(ou 7 – 12) para selecionar um discolocalizando entre 1 e 6 (ou entre 7 e 12).

Nota:• Você não pode exibir “7” – “12” quando um multi-

CD player de 6 discos estiver conectado.

r y

q w e t

r t

q w e

Page 25: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

Para mudar e rolar o títuloAo tocar um disco de CD TEXT num multi-CDplayer compatível com CD TEXT, você podemudar o texto exibido, como, por exemplo, onome do artista ou título da faixa.Nos textos que contiverem mais de 32 letras,pode-se rolar para ver o resto do texto.1. Pressione TITLE para mudar para o modo

de título.

2. Pressione o botão correspondente paraexibir o título desejado.

FORMA 1

Botão Operação

D.TTL Exibe o título do disco.

D.ART Exibe o nome do artista dodisco.

T.TTL Exibe o título da faixa.

T.ART Exibe o nome do artista dafaixa.

THNDR Exibe animação de raios.

SCROLL Rola o título exibido.

FORMA 2

Botão Operação

TTL1 Exibe o título do disco e o títu-lo da faixa.

TTL2 Exibe o título do disco e onome do artista do disco.

TTL3 Exibe o título da faixa e onome do artista da faixa.

SCROLL Rola o título exibido.

Nota:• Se a função não for operada dentro de cerca de oito

segundos, a tela retorna automaticamente.• Você não pode usar 5/∞/2/3 para selecionar um

disco ou faixa no modo título.• Ao selecionar a forma 2 de exibição, os títulos são

exibidos com até 24 letras.• Um disco de CD TEXT é um CD que apresenta infor-

mação escrita gravada como, o título do disco, onome do artista e o título da faixa.

• Se certas informações escritas não forem gravadasnum disco de CD TEXT, a indicação “No ~” (p.ex.“No title”) apparece no visor.

• Se você não tiver digitado os títulos do disco,aparece a indicação “No title”.

Menu das funções do multi-CDplayerO menu das funções do multi-CD player possuias seguintes funções:

Nota:• Se a função não for operada dentro de cerca de 30

segundos, a tela retorna automaticamente. (Ao sele-cionar o modo de entrada do título do disco (TTLin)ou o modo de memória ITS (ITS.M), a tela nãoretornará automaticamente.)

• “T.LIST” aparece apenas quando está tocando umdisco de CD TEXT compatível com o multi-CDplayer.

Repetição da reproduçãoExistem três níveis de repetição de reproduçãopara o multi-CD player: repetição de uma faixa,repetição do disco e repetição do multi-CDplayer.

1. Pressione FUNC para selecionar o modode repetição.

2. Pressione RPT para selecionar o nível derepetição.

Pressione repetidamente RPT para alternarentre os seguintes níveis de repetição:Magazine repeat (repetição do multi-CDplayer) = Track repeat (repetição de umafaixa) = Disc repeat (repetição do disco)• Ao sair do modo de repetição, podem

aparecer as indicações “T.RPT” ou“D.RPT” na tela básica.– “T.RPT” aparece quando tiver sido sele-

cionada a repetição de uma faixa.– “D.RPT” aparece quando tiver sido sele-

cionada a repetição do disco.

Nota:• Se você selecionar outros discos durante a

repetição da reprodução, o nível de repetição mudapara repetição de multi-CD player.

• Se você executar a procura de faixa ou avanço rápi-do/retrocesso durante a repetição de uma faixa, onível de repetição muda para repetição de disco.

24

EN

GLIS

HES

PA

ÑO

LPO

RTU

GU

ÊS (B

)FR

AN

ÇA

ISIT

ALIA

NO

NED

ER

LAN

DS

Page 26: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

25

Multi-CD player

Tocar faixas em ordem aleatóriaA reprodução aleatória lhe permite tocar faixasem ordem aleatória dentro do nível derepetição: a do multi-CD player e a do disco.

1. Selecione o nível de repetição Consulte o “Repetição da reprodução”, napágina 24.

2. Pressione FUNC e depois RDM para sele-cionar o modo aleatório.

3. Pressione RDM para ativar a reproduçãoaleatória.Uma luz se acende. As faixas vão tocar emordem aleatória dentro do nível selecionadode repetição.• Pressione outra vez RDM para desativar a

reprodução aleatória.• Ao sair do modo aleatório, enquanto a

reprodução aleatória estiver ativada,aparece a indicação “RDM” na tela básica.

Nota: • Se você ativar a reprodução aleatória durante a

repetição de uma faixa; o nível de repetição mudapara repetição de disco.

Exploração de CDs e faixasAo selecionar a repetição de disco, a explo-ração da reprodução lhe permite ouvir aosprimeiros 10 segundos de cada faixa do CDselecionado. Quando você seleciona arepetição de multi-CD player, a exploração dareprodução lhe permite ouvir os primeiros 10segundos da primeira faixa de cada CD.

1. Selecione o nível de repetição. Consulte o “Repetição da reprodução”, napágina 24.

2. Pressione FUNC e depois SCAN paraselecionar o modo de exploração.

3. Pressione SCAN para ativar a exploraçãoda reprodução.Uma luz se acende. Os primeiros 10 segun-dos de cada faixa do disco que estiver sele-cionado (ou da primeira faixa de cada disco)vão tocar.• Ao sair do modo de exploração, enquanto

a exploração da reprodução estiver ativa-da, aparece a indicação “SCAN” na telabásica.

4. Quando você encontrar a faixa desejada(ou o disco), pressione SCAN paradesativar a exploração.

Uma luz se apaga. A faixa (ou o disco) vãocontinuar a tocar.• Se o modo de exploração for cancelado

automaticamente, selecione-o novamente.

Nota: • Depois que a exploração da faixa ou do disco termi-

nar, a reprodução normal das faixas vai se reiniciar.• Se você ativar a exploração druante a repetição de

uma faixa, a nível de repetição vai mudar pararepetição de disco.

Seleção de faixas da lista de títu-los de faixaA lista de títulos de faixas lhe permite ver a listados títulos num disco de CD TEXT e selecionaruma delas para reprodução.

1. Pressione FUNC e depois T.LIST paraselecionar o modo de lista de títulos defaixas.

2. Pressione NEXT para exibir o título dafaixa desejado.

Pressione NEXT até que apareça o título dafaixa desejado.

3. Pressione o botão do número correspon-dente para selecionar o título da faixadesejado.

Esta seleção vai começar a tocar.

Nota:• Você também pode usar 2, 3 e 5 para selecionar

e tocar o título da faixa desejado.• Você pode mudar para este modo apenas ao tocar

um CD TEXT num multi-CD player compatível comCD TEXT.

Page 27: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

Seleção de discos da lista detítulos de discosA lista de títulos de discos lhe permite ver alista dos títulos e selecionar uma delas parareprodução.Os títulos de discos exibidos são aqueles queforam digitados num multi-CD player ou grava-dos num CD TEXT.

1. Pressione FUNC e depois D.LIST paraselecionar o modo de lista de títulos dediscos.

2. Pressione NEXT para alternar entre “1” –“6” e “7” – “12”.

3. Pressione qualquer botão de 1 – 6 (ou 7 –12) para selecionar o título do discodesejado.

Esta seleção vai começar a tocar.

Nota:• Você também pode usar 2, 3 e 5 para selecionar

e tocar o título do disco desejado.• Aparece a indicação “No D.Title” para um disco cujo

título não tiver sido digitado.• Aparece a indicação “No disc” ao lado do número

do disco quando nenhum disco tiver sido colocadono compartimento.

• Não se pode exibir “7” – “12” quando um multi-CDplayer de 6 discos estiver conectado.

Para fazer pausa na reproduçãodo CDA pausa lhe permite suspender temporaria-mente a reprodução do CD.

1. Pressione FUNC e depois PAUSE paraselecionar o modo pausa.

2. Pressione PAUSE para ativar a função depausa.

Uma luz se acende. A reprodução da faixaque toca no momento pára.• Pressione outra vez PAUSE para desativar

a função de pausa.• Ao sair do modo pausa, enquanto a pausa

estiver ativada, aparece a indicação“PAUSE” na tela básica.

Nota:• Você também pode ativar e desativar a pausa pres-

sionado PAUSE na tela seguinte.

Para digitar títulos de discosA digitação de títulos de disco lhe permiteentrar até 100 títulos de CD de até 10 letras(com a memória ITS) no multi-CD player. Sevocê digitar um título de CD, ele vai aparecerno visor.

1. Pressione 55 ou ∞∞ para tocar o disco quevocê deseja digitar o título.

2. Pressione FUNC e NEXT e depois TTLinpara selecionar o modo de entrada dotítulo do disco.

3. Pressione ABC para mudar o modo decaracteres.

Pressione repetidamente ABC para alternarentre os seguintes modos:Alfabeto (maiúsculas), números e símbolos= Alfabeto (minúsculas) = letraseuropéias, como as que usam acentos(p.ex. á, à, ä, ç)• Pressione 012 para mudar para o modo de

números e símbolos.

4. Pressione 55 ou ∞∞ para selecionar letras,números e símbolos.

• Para inserir um espaço, selecione o cursorque pisca “_”.

Continua no verso.

26

EN

GLIS

HES

PA

ÑO

LPO

RTU

GU

ÊS (B

)FR

AN

ÇA

ISIT

ALIA

NO

NED

ER

LAN

DS

Page 28: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

27

Multi-CD player

5. Pressione 33 para movimentar o cursorpara a posição da letra seguinte.

• Pressione 2 para movimentar o cursorpara trás no visor.

6. Pressione 33 para movimentar o cursorpara a última posição e depois pressione33 uma vez mais depois de digitar o título.

7. Pressione BAND para canclear o modode entrada do título do disco.

Nota:• Ao tocar um CD TEXT num multi-CD player com-

patível com CD TEXT, se você mudar para estemodo, aparece a indicação “Can’t input” e você nãopoderá entrar o título.

• Os títulos permanecem na memória mesmo depoisque o disco tiver sido retirado do compartimento esão chamados quando o disco for inserido nova-mente.

• Depois que os títulos de 100 discos tiverem sidodigitados, as informações para um novo disco vãoser escritas no lugar do título mais antigo.

Uso de compressão e de reforçode graves dinâmicosO uso das funções de COMP (compressão) eDBE (reforço de graves dinâmicos) permite umajuste de qualidade do som do multi-CD player.Cada uma das funções permite um ajuste dedois passos.A função COMP ajusta o balanço entre sonsfortes e suaves em volumes altos.O DBE reforça os níveis de graves para ofere-cer um som mais cheio.

1. Pressione FUNC e NEXT e depois COMPpara selecionar o modo de compressão ede reforço de graves dinâmicos.

2. Pressione COMP para selecionar o ajustedesejado.

Pressione repetidamente COMP paraalternar entre os seguintes ajustes:COMP OFF = COMP 1 = COMP 2 = COMP OFF = DBE 1 = DBE 2• Ao sair deste modo, exceto quando

“COMP OFF” tiver sido selecionado,aparece a indicação “COMP” na tela bási-ca.

Nota:• Se o multi-CD player não tiver estas funções, se

você tentar selecioná-las aparece no visor a indi-cação “No COMP”.

Uso da memória ITSA ITS (seleção instantânea de faixa) lhe per-mite fazer um programa com as faixas predile-tas entre as que estão no compartimento domulti-CD player. Depois que você tiver acres-centado suas faixas prediletas à memória ITS,pode ativar a reprodução ITS para tocar ape-nas as faixas selecionadas.

Programação de faixas na memória ITSVocê pode usar a função ITS para introduzir ereproduzir até 99 faixas por disco para até 100discos (com título de disco). Com Multi-CDplayers lançados antes do CDX-P1250 e CDX-P650, o número máximo de faixas pro-gramáveis é 24.)

1. Pressione 55 ou ∞∞ para reproduzir o CDque você deseja programar.

2. Pressione FUNC e NEXT e depois ITS.Mpara selecionar o modo memória ITS.

3. Pressione 22 ou 33 para selecionar a faixadesejada.

4. Pressione MEMO para armazenar a faixaque está tocando no momento namemória ITS.

Aparece rapidamente no visor a indicação“Memory complete” e a faixa reproduzida nomomento é acrescentada à memória ITS.

5. Pressione BAND para cancelar o modomemória ITS.

Nota:• Neste modo, você também pode usar 5 para

armazenar a faixa que está tocando no momento namemória ITS.

• Depois de programar 100 discos, os dados para umnovo disco vão ser gravados em cima do mais anti-go.

Page 29: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

Reprodução da memória ITSA reprodução ITS lhe permite ouvir as faixas quevocê entrou na memória ITS. Quando você ligar areprodução ITS, as faixas constantes da memóriaITS no multi-CD player vão começar a tocar.1. Selecione o nível de repetição.

Consulte o “Repetição da reprodução”, napágina 24.

2. Pressione FUNC e NEXT e depois ITS.Ppara selecionar o modo reprodução ITS.

3. Pressione ITS.P para ativar a reproduçãoITS.Uma luz se acende. A reprodução daquelasfaixas da memória ITS se inicia dentro donível de repetição selecionado, ou sejarepetição do multi-CD player ou do disco.• Pressione outra vez ITS.P para desativar a

reprodução ITS.• Ao sair do modo reprodução ITS, enquan-

to a reprodução ITS estiver ativada,aparece a indicação “ITS” na tela básica.

Nota:• Se nenhuma faixa no nível de reprodução atual

estiver programada para a reprodução ITS, apareceno visor a indicação “ITS empty”.

Para apagar uma faixa da memória ITSSe você quiser apagar uma faixa da memóriaITS, pode fazer isso quando ITS estiver tocan-do.1. Ligue a reprodução ITS enquanto estiver

tocando um CD no qual você deseja apa-gar um programa de faixas da memóriaITS.Consulte “Reprodução da memória ITS”nesta página.

2. Pressione FUNC e NEXT e depois ITS.Mpara selecionar o modo memória ITS.

3. Pressione 22 ou 33 para selecionar a faixadesejada.

4. Pressione CLEAR para apagar damemória ITS a faixa que está tocando nomomento.A faixa que está tocando no momento éapagada da memória e se inicia a repro-dução da faixa seguinte da memória ITS. Senão houver faixas na memória ITS no nívelatual de reprodução, aparece no visor a indi-cação “ITS empty” e se reinicia a repro-dução normal.

5. Pressione BAND para cancelar o modomemória ITS.

Nota:• Neste modo, você também pode usar ∞ para apa-

gar da memória ITS a faixa que está sendo tocadano momento.

Para apagar um CD da memória ITSSe você quiser apagar todas as faixas de umCD da memória ITS, pode fazer isso quandoITS estiver desativada.

1. Pressione 55 ou ∞∞ para selecionar o CDque você deseja apagar da memória ITS.

Se a reprodução ITS estiver ligada,desligue-a. Consulte “Reprodução damemória ITS” nesta página.

2. Pressione FUNC e NEXT e depois ITS.Mpara selecionar o modo memória ITS.

3. Pressione CLEAR para apagar damemória ITS todas as faixas do CD queestá tocando no momento .

Aparece rapidamente no visor a indicação“Memory deleted” e todas as faixas do CDque está sendo tocado no momento sãoapagadas da memória ITS.

4. Pressione BAND para cancelar o modomemória ITS.

Nota:• Neste modo, você também pode usar ∞ para apa-

gar da memória ITS todas as faixas do CD que estátocando no momento.

28

EN

GLIS

HES

PA

ÑO

LPO

RTU

GU

ÊS (B

)FR

AN

ÇA

ISIT

ALIA

NO

NED

ER

LAN

DS

Page 30: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

29

Sintonizador de TV

Visor e indicadores

FORMA 1

FORMA 2

qFaixawNúmero pré-selecionadoeCanal

Operação básica

1. Pressione SOURCE para selecionar osintonizador de TV.

Pressione SOURCE até que apareça a indi-cação “Television”.

2. Pressione VOLUME para expandi-lo parafora.

• Quando você pressiona VOLUME, ele seexpande para fora de maneira que setorna mais fácil girá-lo. Para retrair VOLU-ME, pressione-o novamente.

3. Gire VOLUME para ajustar o volume.

4. Pressione 22 ou 33 para sintonizar umaestação.

• Se você pressionar e mantiver pressiona-do 2 ou 3 por cerca de um segundo edepois soltar, você pode executar a procu-ra de sintonia.

Armazenagem e chamada deestações de televisãoSe você pressionar um dos botões de 1 – 6 (ou7 – 12), pode armazenar facilmente até 12estações de televisão para chamada posterior.

Armazenagem de estações de televisão1. Pressione NEXT para exibir “1” – “6” (ou

“7” – “12”).

Pressione NEXT até que “1” – “6 (ou “7” –“12”) apareçam.

2. Ao encontrar uma estação que você querarmazenar na memória, pressione e man-tenha pressionado um dos botões de 1 –6 (ou 7 – 12) até que o número da pré-seleção pare de piscar.

A estação está armazenada na memória nobotão selecionado.

Nota:• Podem-se armazenar em uma faixa até 12 estações

de televisão.• Este produto lhe permite armazenar e chamar dire-

tamente usando os canais pré-selecionados de 7 –12.

e

q w

e

q w

O que se segue explica como usar este produtopara controlar um sintonizador de TV, vendidoseparadamente. Para detalhes sobre a opera-ção específica e os recursos deste dispositivo,veja o manual do sintonizador de TV.• Com este produto, você pode operar a lista de

canais pré-selecionados como função adicional.

Page 31: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

30

EN

GLIS

HES

PA

ÑO

LPO

RTU

GU

ÊS (B

)FR

AN

ÇA

ISIT

ALIA

NO

NED

ER

LAN

DS

Chamada de estações de televisão1. Pressione NEXT para exibir “1” – “6” (ou

“7” – “12”).

Pressione NEXT até que “1” – “6 (ou “7” –“12”) apareçam.

2. Pressione qualquer um dos botões de 1 –6 (ou 7 – 12) para chamar a estação pré-selecionada desse botão.

Nota:• Você também pode usar 5 ou ∞ para chamar as

estações de televisão memorizadas nos botões de 1– 12.

Mudança de faixa

• Pressione BAND para selecionar a faixadesejada.

Pressione repetidamente BAND paraalternar entre as seguintes faixas:TV-1 = TV-2

Menu da função de sintonizadorde TVO menu de função de sintonizador de TV pos-sui as seguintes funções:

q BSSM (memória sequencial das melhores estações)Pressione repetidamente BSSM para ativare desativar a BSSM.Quando terminar, o visor muda para o modode listagem de canais pré-selecionados.

w chLIST (listagem de canais pré-selecionados)Para operar a lista de canais pré-seleciona-dos, consulte “Para selecionar canais cons-tantes da lista de canais pré-selecionados”nesta página.

Nota:• Se a função não for operada dentro de cerca de 30

segundos, a tela retorna automaticamente.

Para selecionar canais cons-tantes da lista de canais pré-sele-cionadosA lista de canais pré-selecionados lhe permitever os canais pré-selecionados e selecionar umdeles para recepção.

1. Pressione FUNC e depois chLIST paraselecionar o modo de listagem de canaispré-selecionados.

2. Pressione NEXT para alternar entre “1” –“6” e “7” – “12”.

3. Pressione qualquer um dos botões de 1 –6 (ou 7 – 12) para chamar o canal deseja-do.

Nota:• Você também pode usar 2, 3 e 5 para selecionar

e chamar o canal desejado.

q w

Page 32: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

31

Ajustes de áudio

Modos de operaçãoEste produto apresenta dois modos de opera-ção: o modo de rede de 3 vias (NW) e o modopadrão (STD). Você pode alternar entre modos,à vontade. Inicialmente, a configuração DSP éajustada para o modo padrão (STD). (Consulte“Alteração do modo de ajuste DSP”, na página5.)• O modo de rede de 3 vias (NW) lhe permite

criar um multi-amplificador de 3 vias, um sis-tema de alto-falantes múltiplos com caixasacústicas separadas para reprodução de fre-quências (faixas) altas, médias e baixas, cadaqual acionado por um próprio amplificador depotência. O modo de rede de 3 vias fornecefunções de rede e de alinhamento de tempo,duas funções essenciais para um multi-ampli-ficador e um sistema de alto-falantes múlti-plos, para possibilitar um controle precisosobre os ajustes para cada nível de frequên-cia.

• O modo padrão (STD) lhe permite criar umsistema de 4 alto-falantes com caixas acústi-cas frontais e traseiras ou um sistema de 6alto-falantes com caixas acústicas frontais,traseiras e subwoofers. O modo padrãofornece uma função de controle do camposonoro, possibilitando de maneira simples arecriação no seu carro campos sonorosrealísticos.

Precauções:• Quando nenhuma energia elétrica for fornecida a

este produto devido a uma troca de bateria do carroou algo similar, o microcomputador dele volta à suacondição inicial. Se isto acontecer, todos as confi-gurações de áudio definidas e memorizadas são apa-gadas. Ao completar os ajustes nas configurações deáudio, certifique-se de registrá-los na página 58.

• Você não pode usar a função de auto-equalizaçãoquando o modo “NW” tiver sido selecionado.

Operação dos símbolos de modoEste manual utiliza os seguintes símbolos paratornar a descrição clara.

: Este símbolo indica uma funçãosomente no modo NW ou uma opera-ção no modo NW.

: Este símbolo indica uma funçãodisponível apenas no modo STD ouuma operação no modo STD.

• As funções e operações que não tiverem nen-hum dos dois símbolos são utilizadas comu-mente nos modos NW e STD.

Modo de rede de 3 viasRealizando os seguintes ajustes na ordem lhepossibilita criar sem esforço um campo sonorode sintonia fina.• Uso do seletor de posição (POSI)• Uso do ajuste de balanço (BAL)• Ajuste do alinhamento de tempo (T.AL)• Ajuste de rede (NW)• Para chamar as curvas do equalizador (EEQ)• Ajuste das curvas do equalizador (EQ1)• Ajuste do equalizador gráfico de 13 faixas

(EQ2)

Modo padrão

Para ajustar facilmente o áudioAs seguintes funções lhe permitem ajustar facil-mente seu sistema de áudio para que combinecom as características acústicas do interior docarro, que variam dependendo do tipo deveículo.• Para chamar as curvas do equalizador (EEQ)• Uso do seletor de posição (POSI)• Uso do alinhamento de tempo (T.AL1)• Ajuste das curvas do equalizador (EQ1)

Para fazer o ajuste fino do áudioRealizando os seguintes ajustes na ordem lhepossibilita criar sem esforço um campo sonorode sintonia fina.• Uso do seletor de posição (POSI)• Uso do alinhamento de tempo (T. AL1)• Uso do ajuste de balanço (F/B)• Ajuste do alinhamento de tempo (T.AL2)• Uso da saída do subwoofer (SW1)• Ajuste das posições do subwoofer (SW2)• Regulagem do filtro de alta passagem para os

alto-falantes frontais (HPF F)• Regulagem do filtro de alta passagem para os

alto-falantes traseiros (HPF R)• Criação da curva do equalizador (A.EQ)• Para chamar as curvas do equalizador (EEQ)• Ajuste das curvas do equalizador (EQ1)• Ajuste do equalizador gráfico de 13 faixas

(EQ2)

Page 33: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

Funções extrasEstas funções são úteis para ajustar o somadequado ao seu sistema ou suas preferênciaspessoais.• Uso do som oitavado e BBE (EFFECT)

• Uso da sonoridade (LOUD)• Uso do controle de campo sonoro, som

oitavado e BBE (SFC)• Uso do nivelador automático de som (ASL)• Ajuste dos níveis de fonte (SLA)• Comutação do atenuador digital (D.ATT)

Menu de áudioO menu de áudio possui as seguintes funções:

Nota:• Se a função não for operada dentro de cerca de 30

segundos, a tela retorna automaticamente. (Quandovocê seleciona o modo equalizador gráfico de 13faixas (EQ2), o modo de ajuste de alinhamento detempo (T.AL, T.AL2) ou o modo de ajuste de rede(NW), a tela não retorna automaticamente.)

• A indicação “T.AL” ou “T.AL2” aparece somentequando você seleciona “FL” ou “FR” no modo sele-tor de posição (POSI).

• A indicação “SW2” aparece somente quando asaída do subwoofer estiver ativada no modo desaída do subwoofer (SW1).

• A indicação “SLA” não aparece quando você sele-ciona o sintonizador FM como fonte.

• A indicação “A.EQ” aparece depois que a curva doauto-equalizador tiver sido ajustada.

Uso do seletor de posição Uma das formas de garantir um som mais natu-ral é o de posicionar claramente a imagemestéreo, colocando diretamente no centro docampo sonoro.A função de seletor de posição lhe permiteajustar automaticamente os níveis de saída dosalto-falantes e insere um atraso para corres-ponder o número e a posição dos assentosocupados.• Você não pode selecionar “ALL” quando o

modo “NW” tiver sido selecionado.

1. Pressione AUDIO e depois NEXT paraexibir a indicação “POSI”.

Pressione NEXT até que apareça “POSI”.

2. Pressione POSI para selecionar o modoseletor de posição.

3. Pressione o botão correspondente paraselecionar a posição de escuta.

Botão Posição

FL Assento da frente à esquerda

FR Assento da frente à direita

FRONT Assentos da frente

ALL Todos os assentos

• Pressione outra vez o mesmo botão paracanelar a posição de escuta selecionada.

Nota:• Você também pode usar 5, ∞, 2 ou 3 para sele-

cionar a posição de escuta.Botão Posição

2 Assento da frente à esquerda

3 Assento da frente à direita

5 Assentos da frente

∞ Todos os assentos

32

EN

GLIS

HES

PA

ÑO

LPO

RTU

GU

ÊS (B

)FR

AN

ÇA

ISIT

ALIA

NO

NED

ER

LAN

DS

Page 34: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

33

Ajustes de áudio

Uso do alinhamento de tempo

O alinhamento de tempo lhe permite ajustar adistância entre cada alto-falante e a posição deescuta que corresponde a cada tipo de carro.Existem cinco tipos de carros na memória, quepodem ser chamados a qualquer momento.

1. Pressione AUDIO e NEXT e depois T.AL1para selecionar o modo alinhamento detempo.

2. Pressione o botão correspondente paraselecionar o tipo de carro.

Botão Tipo de carro

SEDAN Passeio

WAGON Perua

M.VAN Furgão

SUV Utilitário

CUSTM Sob medida

• “Custom” é um ajuste de alinhamento detempo que você mesmo pode criar.

Uso do ajuste de balanço

Você pode selecionar uma regulagem da vari-ação de balanço que ofereça um ambiente deaudição ideal em todas os assentos ocupados.

1. Pressione AUDIO para selecionar o modovariação de balanço.

2. Pressione 2 ou 3 para ajustar o balançodo alto-falante da esquerda/direita.

Cada pressão de 2 ou 3 move o balançodo alto-falante da esquerda/direita emdireção à esquerda ou à direita.• As indicações “BALANCE L25” – “BAL-

ANCE R25” aparecem à medida em que obalanço do alto-falante da esquerda/direitamove-se da esquerda para a direita.

Você pode selecionar uma regulagem da vari-ação de volume/balanço que ofereça um ambi-ente de audição ideal em todas os assentosocupados.

1. Pressione AUDIO para selecionar o modovariação de volume/balanço.

2. Pressione 55 ou ∞∞ para ajustar o balançodo alto-falante frontal/traseiro.

Cada pressão de 5 ou ∞ move o balançodo alto-falante frontal/traseiro em direção àfrente ou atrás.• As indicações “FADER F25” – “FADER

R25” aparecem à medida em que o bal-anço do alto-falante frontal/traseiro move-se de frente para trás.

• A indicação “FADER FR00” é o ajuste ade-quado quando se usam dois alto-falantes.

3. Pressione 22 ou 33 para ajustar o balançodo alto-falante da esquerda/direita.

Cada pressão de 2 ou 3 move o balançodo alto-falante da esquerda/direita emdireção à esquerda ou à direita.• As indicações “BALANCE L25” – “BAL-

ANCE R25” aparecem à medida em que obalanço do alto-falante da esquerda/direitamove-se da esquerda para a direita.

Ajuste do alinhamento de tempoVocê pode ajustar a distância entre cada alto-falante e a posição selecionada.• Um ajuste de alinhamento de tempo é memo-

rizado em “Custom” quando o modo “STD”tiver sido selecionado.

1. Selecione o modo de ajuste de alinha-mento de tempo.

• Pressione AUDIO e depois T.AL.

• Pressione AUDIO e NEXT e depois T.AL2.

2. Pressione o botão correspondente paraselecionar uma unidade de distância.

Botão Unidade de distância

cm centímetro

inch polegada

Page 35: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

3. Pressione 22 ou 33 para selecionar o alto-falante a ser ajustado.

Cada pressão de 2 ou 3 seleciona alto-falantes na seguinte ordem:

High Left (alcance elevado da esquerda)Ô High Right (alcance elevado da direita)Ô Mid Right (alcance médio da direita)Ô Mid Left (alcance médio da esquerda)Ô Low Left (alcance baixo da esquerda)Ô Low Right (alcance baixo da direita)

Front Left (frontal à esquerda) Ô FrontRight (frontal à direita) Ô Rear Right (tra-seiro à direita) Ô Rear Left (traseiro àesquerda) Ô Sub. W (subwoofer)• Você não pode selecionar “SUB.W” quan-

do a saída do subwoofer estiver desativa-da.

4. Pressione 55 ou ∞∞ para ajustar a distân-cia entre o alto-falante selecionado e aposição de escuta.

Cada pressão de 5 ou ∞ aumenta oudiminui a distância.• Se você tiver selecionado centímetros,

aparecem as indicações “400.0cm” –“0.0cm” à medida que a distância aumentaou diminui.

• Se você tiver selecionado polegadas,aparecem as indicações “160inch” – “0inch” à medida que a distância aumentaou diminui.

• Você pode ajustar a distância da mesmamaneira para os outros alto-falantes.

5. Pressione BAND para cancelar o modode ajuste do alinhamento de tempo.

Nota:• Não aparecem no visor nem a indicação “T.AL” nem

a indicação “T.AL2” quando nem “FL” nem “FR”forem selecionados no modo seletor de posição(POSI). Se “FL” ou “FR” não estiver selecionado,“T.AL” ou “T.AL2” estará inativo.

Sobre a função de redeA função de rede lhe permite dividir o sinal deáudio em faixas de frequência diferentes, edepois reproduzir cada uma delas através decaixas acústicas separadas.Você pode então fazer ajustes precisos nafaixa de frequência reproduzida (com um filtrode passagem baixa ou um filtro de passagemalta) no nível, na fase e outros parâmetros paracorresponder às características de cada alto-falante.

Parâmetros ajustáveisA função de rede permite o ajuste dosseguintes parâmetros. Faça ajustes de acordocom a faixa de frequência reproduzida e comas características de cada um dos alto-falantesconectados.

Faixa de frequência reproduzidaO ajuste da frequência de corte do filtro de pas-sagem alta (H.P.F.) ou do filtro de passagembaixa (L.P.F.) lhe permite configurar a faixa defrequência reproduzida para cada caixa acústi-ca.• As frequências de cortes de H.P.F. (baixas)

abaixo da frequência ajustada, permitem apassagem de altas frequências.

• As frequências de cortes de L.P.F. (altas)acima da frequência ajustada, permitem apassagem de baixas frequências.

Continua no verso.

34

EN

GLIS

HES

PA

ÑO

LPO

RTU

GU

ÊS (B

)FR

AN

ÇA

ISIT

ALIA

NO

NED

ER

LAN

DS

Nível(dB)

Faixa de frequência reproduzida

Inclinação(dB/oct.)

Passagem

Frequência de cortede LPF

Frequência de cortede HPF

Frequência(Hz)

Nível

Page 36: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

35

Ajustes de áudio

NívelA diferença nos níveis reproduzidos entre osalto-falantes pode ser corrigida.

InclinaçãoO ajuste da inclinação H.P.F./ L.P.F. (inclinaçãoda atenuação do filtro) lhe permite ajustar acontinuidade de som entre os alto-falantes.• A inclinação indica o número de decibéis (dB)

atenuados no sinal quando a frequência foruma oitava mais alta (mais baixa) (Unidade:dB/oct). Quanto maior for a inclinação, maiora atenuação do sinal.

FaseVocê pode mudar a fase (normal, inversa) dosinal de entrada de cada alto-falante. Quando acontinuidade de som entre os alto-falantes forimprecisa, tente mudar a fase. Isto pode melho-rar a continuidade de som entre os alto-falantes.

Pontos quanto aos ajustes de rede

Ajuste de frequência de corte• Com o alto-falante de baixo alcance instalado

na bandeja traseira, se você configurar a altafrequência de corte “L LPF”, separa-se o somgrave de maneira que parece que ele vem detrás. Recomenda-se jaustar a frequência decorte “L LPF” em 100 Hz ou menos.

• A configuração de potência máxima de entra-da para os alto-falantes de alcance médio ealto é normalmente menor que a dos alto-falantes de alcance baixo. Lembre-se de quese as frequências de corte “M HPF” e “HHPF” forem ajustadas mais baixo do quenecessárias, os fortes sinais graves de entra-da podem danificar o alto-falante.

Ajuste de nível• As frequências básicas de muitos instrumen-

tos musicais estão no nível médio. Executeprimeiramente o ajuste de nível de alcancemédio, seguido pelo alcance alto e então oajuste de nível de alcance baixo, nestaordem.

Ajuste de inclinação• Se você definir um valor absoluto pequeno

para a inclinação (para uma inclinaçãosuave), a interferência entre os alto-falantesadjacentes podem facilmente resultar emresposta de frequência degradada.

• Se você definir um valor absoluto grande paraa inclinação (para uma inclinação acentuada)a continuidade de som entre os alto-falantespiora, e o som parece estar separado.

• Se você definir a inclinação para 0 dB/oct.(Pass), o sinal de áudio evita o filtro, demaneira que este não tem nenhum efeito.

Ajuste de fase• Quando o valor do ponto de interseção para

os filtros em cada lado for definido para -12dB/oct., a fase é invertida em 180 graus no fil-tro de frequência de corte. Neste caso, inver-ter a fase garante uma continuidade de somaprimorada.

Emudecimento do alto-falante (filtro)Você pode emudecer cada um dos alto-falantes(filtros). Quando um alto-falante (filtro) foremudecido, nenhum som sai da caixa acústica.• Se você emudecer o alto-falante selecionado

(filtro), a indicação “MUTE” pisca no visor enenhum ajuste é possível.

• Mesmo se algum alto-falante (filtro) tiver sidoemudecido, você ainda pode ajustar osparâmetros para outros alto-falantes (filtros).

1. Pressione AUDIO e depois NW para sele-cionar o modo ajuste de rede.

Fase normal Fase inversa

Ponto de interseção

Page 37: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

2. Pressione o botão correspondente paraselecionar o alto-falante (filtro) a ser ajus-tado.

Botão Alto-falante (filtro)

L LPF Alto-falante de baixo alcanceLPF

M HPF Alto-falante de médio alcanceHPF

M LPF Alto-falante de médio alcanceLPF

H HPF Alto-falante de alto alcanceHPF

3. Pressione MUTE para emudecer o alto-falante (filtro) selecionado.

A indicação “MUTE” pisca no visor.• Pressione MUTE novamente para cancelar

o emudecimento.

Ajuste de rede1. Pressione AUDIO e depois NW para sele-

cionar o modo ajuste de rede.

2. Pressione o botão correspondente paraselecionar o alto-falante (filtro) a ser ajus-tado.

Botão Alto-falante (filtro)

L LPF Alto-falante de baixo alcanceLPF

M HPF Alto-falante de médio alcanceHPF

M LPF Alto-falante de médio alcanceLPF

H HPF Alto-falante de alto alcanceHPF

3. Pressione 22 ou 33 para selecionar a fre-quência de corte (frequência de inter-cessão) do alto-falante (filtro) selecionado.

L LPF: 31,5 Ô 40 Ô 50 Ô 63 Ô 80 Ô 100 Ô 125 Ô 160 Ô 200 (Hz)

M HPF: 31,5 Ô 40 Ô 50 Ô 63 Ô 80 Ô 100 Ô 125 Ô 160 Ô 200 (Hz)

M LPF: 1,6 Ô 2 Ô 2,5 Ô 3,15 Ô 4 Ô 5 Ô 6,3 Ô 8 Ô 10 Ô 12,5Ô 16 (kHz)

H HPF: 1,6 Ô 2 Ô 2,5 Ô 3,15 Ô 4 Ô 5 Ô 6,3 Ô 8 Ô 10 Ô 12,5Ô 16 (kHz)

4. Pressione 55 ou ∞∞ para ajustar o nível doalto-falante (filtro) selecionado.

Cada pressão em 5 ou ∞ aumenta oudiminui o nível do alto-falante (filtro) sele-cionado.• As indicações “0dB” — “–24dB” aparecem

à medida que o nível aumenta ou diminui.• As indicações “+6dB” — “–24dB” apare-

cem à medida em que o nível aumenta oudiminui, somente se você tiver selecionado“L LPF”.

5. Pressione SLOPE para selecionar a incli-nação do alto-falante (filtro) selecionado.

L LPF: –12 = –18 = –6 (dB/oct.)M HPF: –12 = –18 = Pass (0) =

–6 (dB/oct.)M LPF: –12 = Pass (0) = –6 (dB/oct.)H HPF: –12 = –6 (dB/oct.)

6. Pressione PHASE para alternar a fase doalto-falante (filtro) selecionado.

Cada pressão em PHASE alterna a faseentre normal e invertida .• Você pode ajustar os parâmetros para

outros alto-falantes (filtros) da mesmaforma.

7. Pressione BAND para cancelar o modoajuste de rede.

36

EN

GLIS

HES

PA

ÑO

LPO

RTU

GU

ÊS (B

)FR

AN

ÇA

ISIT

ALIA

NO

NED

ER

LAN

DS

Page 38: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

Ajustes de áudio

Uso da saída do subwooferEste produto está equipado com uma saída dosubwoofer que pode ser ativado ou desativado.Quando um subwoofer estiver conectado a esteproduto, ative a saída do subwoofer.A fase de saída do subwoofer pode ser alterna-da entre normal e reversa.

1. Pressione AUDIO e NEXT e depois SW1para selecionar o modo saída do sub-woofer.

2. Pressione SW1 para ativar a saída dosubwoofer.

Aparece no visor a indicação “SUB. W ON”.• Pressione outra vez SW1 para desativar a

saída do subwoofer.

3. Pressione 22 ou 33 para selecionar a faseda saída do subwoofer.

Pressione 2 para selecionar a fase reversa.Pressione 3 para selecionar a fase normal.

Ajuste das posições do subwooferQuando a saída do subwoofer está ativada,você pode ajustar a frequência de corte e onível de saída do subwoofer.

1. Pressione AUDIO e NEXT e depois SW2para selecionar o modo ajuste do sub-woofer.

2. Pressione 22 ou 33 para selecionar a fre-quência de corte.

Cada pressão de 2 ou 3 seleciona as fre-quências de corte na seguinte ordem:50 Ô 63 Ô 80 Ô 100 Ô 125 (Hz)

3. Pressione 55 ou ∞∞ para ajustar o nível desaída do subwoofer.

Cada pressão de 5 ou ∞ aumenta oudiminui o nível do subwoofer.• Aparecem no visor as indicações “+6” –

“–24” à medida que o nível aumenta oudiminui.

Nota:• Quando a saída do subwoofer está desativada no

modo de saída do subwoofer (SW1), não apareceno visor a indicação “SW2”. Neste caso, o modoestá inativo.

Uso de filtro de alta passagem

Quando o subwoofer está conectado e vocênão quer som baixo nos alto-falantes frontaisou traseiros, ative o filtro de alta passagem.Apenas as frequências mais altas que aquelasdo nível selecionado sairão dos alto-falantesfrontais ou traseiros.

Regulagem do filtro de alta passagempara os alto-falantes frontais1. Pressione AUDIO e NEXT e depois HPF F

para selecionar o modo filtro de alta pas-sagem.

2. Pressione HPF F para ativar o filtro dealta passagem.

Aparece no visor a indicação “HPF ON”.• Pressione outra vez HPF F para desativar

o filtro de alta passagem.

3. Pressione 22 ou 33 para selecionar umnível de filtro de alta passagem.

Cada pressão de 2 ou 3 seleciona frequên-cias na seguinte ordem:50 Ô 63 Ô 80 Ô 100 Ô 125 (Hz)

Regulagem do filtro de alta passagempara os alto-falantes traseiros1. Pressione AUDIO e depois NEXT duas

vezes.

2. Pressione HPF R para selecionar o modofiltro de alta passagem.

3. Pressione HPF R para ativar o filtro dealta passagem.

Aparece no visor a indicação “HPF ON”.• Pressione outra vez HPF R para desativar

o filtro de alta passagem.

4. Pressione 22 ou 33 para selecionar umnível de filtro de alta passagem.

Cada pressão de 2 ou 3 seleciona frequen-cias na seguinte ordem:50 Ô 63 Ô 80 Ô 100 Ô 125 (Hz)

37

Page 39: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

Uso do auto-equalizadorO auto-equalizador é a curva equalizada criadapela auto-equalização. (Consulte “Criação dacurva do auto-equalizador” na página 42.)Você pode ativar e desativar o auto-equali-zador.

1. Pressione AUDIO e depois NEXT duasvezes.

2. Pressione A.EQ para selecionar o modoligar/desligar o auto-equalizador.

3. Pressione A.EQ para ativar o auto-equa-lizador.

Aparece no visor a indicação “AUTO EQON”.• Pressione outra vez A.EQ para desativar o

auto-equalizador.

Nota:• Se a auto-equalização não tiver sido efetuada, a

indicação “A.EQ” não aparece no visor. Neste caso,o modo está inativo.

Para chamar as curvas do equa-lizadorO equalizador gráfico lhe permite ajustar aequalização para combinar com as característi-cas acústicas do interior do carro da maneiradesejada. Existem sete curvas do equalizadorarmazenadas que você pode chamar facil-mente a qualquer momento.

1. Pressione EEQ para mudar para o modode equalizador fácil.

2. Pressione NEXT para alternar entre“CSTM2” e outras seleções (curvas).

3. Pressione o botão correspondente paraselecionar a curva desejada do equali-zador.

Botão Curva do equalizador

S.BASS Super grave

PWRFL Potente

NATRL Natural

VOCAL Vocal

FLAT Abemolado

CSTM1 Sob medida 1

CSTM2 Sob medida 2

• “CUSTOM1” e “CUSTOM2” são curvas doequalizador ajustadas que você pode criarvocê mesmo. (Consulte “Ajuste do equali-zador gráfico de 13 faixas”, na página 39.)

• Quando for selecionado “FLAT” o equa-lizador não faz nenhuma suplementaçãonem correção do som. É útil para verificaro efeito das curvas do equalizador alter-nando entre “FLAT” e um conjunto de cur-vas do equalizador.

Nota:• Você também pode usar 2 e 3 para selecionar a

curva desejada do equalizador.• Se a função não operada dentro de cerca de oito

segundos, a tela retorna automaticamente.

Ajuste das curvas do equalizadorAs curvas do equalizador fornecidas de fábrica,com a exceção de “FLAT” podem ser ajustadaspara uma gradução mais fina (controle denuance).

1. Pressione AUDIO e depois EQ1 para sele-cionar o modo equalizador gráfico.

2. Pressione 55 ou ∞∞ para ajustar a curva doequalizador.

Cada pressão de 5 ou ∞ aumenta oudiminui respectivamente a curva do equa-lizador.• Aparecem as indicações “+6” – “–6” à

medida que a curva do equalizadoraumenta ou diminui.

Nota:• O nível real do ajuste difere, dependendo da curva

do equalizador escolhida.• A curva do equalizador com todas as freqüências

reguladas para 0 não pode ser ajustada.• Você pode usar 2 e 3 para selecionar a curva do

equalizador desejada.

38

EN

GLIS

HES

PA

ÑO

LPO

RTU

GU

ÊS (B

)FR

AN

ÇA

ISIT

ALIA

NO

NED

ER

LAN

DS

Page 40: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

Ajustes de áudio

Ajuste do equalizador gráfico de13 faixasPara as curvas do equalizador “CUSTOM1” e“CUSTOM2”, você pode ajustar o nível de cadafaixa.• Uma curva separada “CUSTOM1” pode ser

criada para cada fonte. (O CD-player integra-do e o multi-CD player estão ajustados auto-maticamente para a mesma regulagem deajuste do equalizador.) Se você fizer ajustesquando uma curva diferente da “CUSTOM2”for selecionada, os ajustes da curva do equa-lizador serão memorizados em “CUSTOM1”.

• Uma curva “CUSTOM2” pode ser criada paraser comum a todas as fontes. Se você fizerajustes quando a curva “CUSTOM2” for sele-cionada, a curva “CUSTOM2” será atualizada.

1. Chame a curva do equalizador que vocêdeseja ajustar.

Consulte “Para chamar as curvas do equa-lizador”, na página 38.

2. Pressione AUDIO e depois EQ2 para sele-cionar o modo do equalizador gráfico de13 faixas.

3. Pressione 22 ou 33 para selecionar a faixado equalizador que deve ser ajustada.

Cada pressão de 2 ou 3 seleciona asfaixas do equalizador na seguinte ordem:50 Ô 80 Ô 125 Ô 200 Ô 315 Ô 500Ô 800 Ô 1,25k Ô 2k Ô 3,15k Ô 5k Ô 8k Ô 12,5k (Hz)

4. Pressione 55 ou ∞∞ para ajustar o nível dafaixa do equalizador.

Cada pressão de 5 ou ∞ aumenta oudiminui o nível da faixa do equalizador.• Aparecem as indicações “+6” – “–6” à

medida que o nível aumenta ou diminui.• Você pode então selecionar outra faixa e

ajustar o nível.

5. Pressione BAND para cancelar o mododo equalizador gráfico de 13 faixas.

Uso do som oitavado e BBER

O som oitavado torna o som grave mais alto.Com BBE, pode ser obtida uma reproduçãomuito próxima do som original, pela correçãofeita com uma combinação de compensação defase e realce do alcance elevado para o atrasodos componentes de frequência alta e desvioda amplitude que ocorre durante a reprodução.Esta função possibilita a reprodução de umcampo sonoro dinâmico como se vocêestivesse escutando música ao vivo.

Nota:• Fabricado com a autorização da BBE Sound, Inc.

A BBE é uma marca registrada da BBE Sound, Inc.

Mudança de ajuste oitavadoVocê pode mudar o ajuste oitavado.“OCTAVER2” possui um efeito mais forte doque “OCTAVER1”.

1. Pressione AUDIO e NEXT e depois pres-sione EFFECT.

2. Pressione OCT para selecionar o oitava-do.

• Para cancelar o som oitavado, pressionenovamente OCT.

3. Pressione 55 ou ∞∞ para mudar os ajustesdo oitavado.

Cada pressão de 5 ou ∞ muda o ajuste dooitavado entre 1 e 2.

Ajuste do nível de som BBEPara a tecnologia de processamento de somBBE, você pode ajustar o nível de BBE.

1. Pressione AUDIO e NEXT e depois pres-sione EFFECT.

2. Pressione BBE para selecionar BBE.

• Para cancelar BBE, pressione novamenteBBE.

3. Pressione 55 ou ∞∞ para ajustar o nível deBBE.

Cada pressão de 5 ou ∞ aumenta o diminuio nível de BBE.• Aparecem as indicações “+4” – “–4” à

medida em que o nível aumenta oudiminui.

39

Page 41: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

40

EN

GLIS

HES

PA

ÑO

LPO

RTU

GU

ÊS (B

)FR

AN

ÇA

ISIT

ALIA

NO

NED

ER

LAN

DS

Uso da sonoridadeA sonoridade compensa as deficiências nosníveis de som alto-baixo em volume baixo.

1. Pressione AUDIO e NEXT para exibir aindicação “LOUD”.

Pressione NEXT até que apareça a indi-cação “LOUD”.

2. Pressione LOUD para selecionar o modosonoridade.

3. Pressione LOUD para ativar a sonori-dade.

Aparece no visor a indicação “LOUDNESSON”.• Pressione outra vez LOUD para desativar

a sonoridade.

Uso do controle de camposonoro, som oitavado e BBER

SFC (controle de campo sonoro) incorpora qua-tro programas que reproduzem o campo sonorotípico de um estúdio, de um clube, de umaauditório ou de um estádio. Esta função tornapossível reproduzir no seu carro os campossonoros realísticos dos quatro programas.O som oitavado torna o som grave mais alto.Com BBE, pode ser obtida uma reproduçãomuito próxima do som original, pela correçãofeita com uma combinação de compensação defase e realce do alcance elevado para o atrasodos componentes de frequência alta e desvioda amplitude que ocorre durante a reprodução.Esta função possibilita a reprodução de umcampo sonoro dinâmico como se vocêestivesse escutando música ao vivo.

Nota:• Fabricado com a autorização da BBE Sound, Inc.

A BBE é uma marca registrada da BBE Sound, Inc.

Para chamar programas de campo sonoro1. Pressione AUDIO e depois SFC para sele-

cionar o modo controle de camposonoro.

2. Pressione o botão correspondente paraselecionar o programa de campo sonorodesejado.

Botão Efeito

STUDIO Estúdio

CLUB Clube

HALL Auditório

DOME Estádio

OCT Oitavado 1 e 2

BBE BBE

• Pressione outra vez o mesmo botão paracancelar o programa de campo sonoroselecionado.

Mudança de ajuste oitavadoVocê pode mudar o ajuste oitavado.“OCTAVER2” possui um efeito mais forte doque “OCTAVER1”.

1. Pressione AUDIO e SFC e depois OCTpara selecionar o oitavado.

2. Pressione 55 ou ∞∞ para mudar os ajustesdo oitavado.

Cada pressão de 5 ou ∞ muda o ajuste dooitavado entre 1 e 2.

Ajuste do nível de som BBEPara a tecnologia de processamento de somBBE, você pode ajustar o nível de BBE.

1. Pressione AUDIO e SFC e depois BBEpara selecionar BBE.

2. Pressione 55 ou ∞∞ para ajustar o nível deBBE.

Cada pressão de 5 ou ∞ aumenta o diminuio nível de BBE.• Aparecem as indicações “+4” – “–4” à

medida em que o nível aumenta oudiminui.

Page 42: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

41

Ajustes de áudio

Uso do nivelador automático desomEnquanto se está dirigindo, o ruído do carromuda de acordo com a velocidade e ascondições das estradas. O nivelador automáti-co de som (ASL) monitora essa variação,aumentando automaticamente o volume, se oruído se ampliar.A sensibilidade (variação do nível de volumeem relação ao nível de ruído) do ASL pode serajustada para um dos cinco níveis.

1. Pressione AUDIO e NEXT para exibir aindicação “ASL”.

Pressione NEXT até que apareça a indi-cação “ASL”.

2. Pressione ASL para selecionar o modode nivelador automático de som.

3. Pressione ASL para ajustar a sensibilidaedo nivelador automático de som.

Pressione repetidamente ASL para alternarentre os seguintes ajustes:OFF (desligado) = Low (baixo) = Mid-Low(meio baixo) = Mid (intermediário) = Mid-High (meio alto) = High (alto)• Ao sair do modo ASL, exceto quando se

selecionar “OFF”, aparece a indicação“ASL” na tela básica.

Ajuste dos nívels de fonteSLA (ajuste de nível de fonte) lhe permite ajus-tar o nível do volume de cada fonte para evitarmudanças radicais no volume quando se alter-na entre as fontes.• Os ajustes são baseados no nível de volume

do sintonizador FM, que permanece inalter-ado.

1. Compare o nível de volume do sin-tonizador FM com o nível da fonte quevocê deseja ajustar (p.ex. CD player inte-grado).

2. Pressione AUDIO e NEXT para exibir aindicação “SLA”.

Pressione NEXT até que apareça a indi-cação “SLA”.

3. Pressione SLA para selecionar o modoSLA.

4. Pressione 55 ou ∞∞ para ajustar o volumeda fonte.

Cada pressão de 5 ou ∞ aumenta oudiminui o volume da fonte.• Aparecem as indicações “+4” – “–4” à

medida que o volume da fonte aumenta oudiminui.

Nota:• Como o volume do sintonizador FM está no cont-

role, não é possível aplicar ajustes do nível de fonteao sintonizador FM.

• O nível de volume do sintonizador AM tambémpode ser ajustado usando o ajuste de nível de fonte.

• O CD player integrado e o multi-CD player estãoambos ajustados automaticamente para o mesmonível de volume de ajuste da fonte.

Comutação do atenuador digitalAo ouvir um CD ou outra fonte na qual o nívelde gravação for alto, ajustar o nível da curva doequalizador para cima pode resultar em dis-torção.Para reduzir a distorção, você pode mudar oatenuador digital para baixo.• A qualidade do som é melhor num ajuste alto,

por isso este ajuste é normalmente usado.

1. Pressione AUDIO e NEXT para exibir aindicação “D.ATT”.

Pressione NEXT até que apareça a indi-cação “D.ATT”.

2. Pressione D.ATT para selecionar o modoatenuador digital.

3. Pressione o botão correspondente paraselecionar o nível do atenuador digital.

Botão Nível

LOW Baixo

HIGH Alto

Page 43: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

Criação da curva do auto-equali-zadorO auto-equalizador mede automaticamente ascaracterísticas acústicas do interior do carro edepois cria uma curva de auto-equalizaçãobaseada nessa informação.

ADVERTÊNCIA:• Para evitar acidentes, nunca efetue a auto-

equalização enquanto estiver dirigindo.Quando esta função faz medição das carac-terísticas acústicas do interior do carro paracriar uma curva do auto-equalizador, um tomde medição alto (ruído) pode sair dos alto-falantes.

PRECAUÇÃO:• Executar a auto-equalização sob as seguintes

condições pode danificar os alto-falantes.Certifique-se de verificar minuciosamente ascondições antes de executar a auto-equaliza-ção.– Os alto-falantes estão conectados de

maneira incorreta. (p.ex. quando um alto-falante traseiro estiver conectado a umasaída do subwoofer.)

– Um alto-falante está conectado a um amplifi-cador de potência cuja saída é mais alta doque a potência de entrada máxima do alto-falante.

• Se o microfone estiver colocado numaposição inadequada o tom de medição podese tornar alto e a medição pode levar umlongo tempo, fazendo com que a bateria sedescarregue. Certifique-se de colocar omicrofone num local específico. (Consulte“Para executar a auto-equalização”.)

Antes de operar a função de auto-equali-zação• Execute a auto-equalização num local bem

tranqüilo, com o motor do carro e o ar-condi-cionado desligados. Além disso, corte a ali-mentação dos telefones do carro ou dos tele-fones móveis que estiverem dentro dele, ouretire-os do veículo antes de executar a auto-equalização. Sons diferentes dos do tom demedição (sons circundantes, barulho domotor, telefones tocando, etc.) podem atrapa-lhar a medição correta das característicasacústicas do interior do carro.

• Certifique-se de executar a auto-equalizaçãousando o microfone fornecido. O uso de outromicrofone pode atrapalhar a medição, ouresultar em medição incorreta das caracterís-ticas acústicas do interior do carro.

• Quando nem o alto-falante frontal nem o tra-seiro estão conectados, a auto-equalizaçãonão pode ser executada.

• Com este produto estiver conectado a umamplificador de potência com o controle denível de entrada, a auto-equalização não épossível se você diminuir o nível de entradado amplificador de potência. Ajuste o nível deentrada do amplificador de potência para aposição padrão.

• A auto-equalização muda os ajustes de áudioda seguinte forma:– Os ajustes da variação de volume/balanço

retornam à posição central. (Consulte apágina 33.)

– A curva do equalizador gráfico muda para“FLAT”. (Consulte a página 38.)

– Quando um subwoofer estiver conectado aeste produto, ele será ajustado automatica-mente a cada saída do subwoofer e umajuste de filtro de alta passagem para o alto-falante traseiro.

• Se você executar a auto-equalização quandojá existir uma curva de auto-equalização, acurva anterior será apagada.

Para executar a auto-equalização 1. Pare o carro num local tão tranqüilo

quanto possível, feche todas as portas,janelas e o teto solar, e depois desligue omotor.

Se o motor continuar funcionando, o seubarulho vai atrapalhar uma auto-equalizaçãocorreta.

Continua no verso.

42

EN

GLIS

HES

PA

ÑO

LPO

RTU

GU

ÊS (B

)FR

AN

ÇA

ISIT

ALIA

NO

NED

ER

LAN

DS

Page 44: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

43

Ajustes de áudio

2. Prenda o microfone fornecido no centroda encosto de cabeça do assento domotorista, na direção frontal, usando acorreia (vendida separadamente).

A curva de auto-equalização pode diferirdependendo de onde você colocar o micro-fone. Se desejar, coloque o microfone noassento da frente do passageiro para execu-tar a auto-equalização.

3. Gire a ignição para ON ou ACC.

Se o ar-condicionado ou o aquecedor docarro estiverem ligados, desligue-os. Ruídosdo ventilador do ar-condicionado ou doaquecedor podem imperdir uma auto-equa-lização correta.• Pressione SOURCE para ligar a fonte se

este produto estiver desligado.

4. Selecione a posição para o assento noqual o microfone é colocado.

Consulte “Uso do seletor de posição”, napágina 32.• Se nenhuma posição tiver sido seleciona-

da antes de iniciar a auto-equalização,“FL” será selecionada automaticamente.

5. Pressione e mantenha pressionadoSOURCE para desativar a fonte.

6. Pressione e mantenha pressionada 2para entrar no modo medição do equa-lizador.

O painel frontal abre-se automaticamente.• Quando a fonte estiver desativada, você

pode verificar a localização de “ 2” li-gando a demonstração de recursos.

7. Plugue o microfone na tomada de entra-da do microfone deste produto.

8. Pressione A.EQ para iniciar a auto-equalização.

9. Saia do carro e feche a porta dentro de10 segundos ao se iniciar a contagemregressiva de 10 segundos.

A medição (ruído) é a saída dos alto-falantes e a auto-equalização (medição dascaracterísticas acústicas e compensação)se inicia.• Quando todos os alto-falantes estiverem

conectados, a auto-equalização e comple-ta em cerca de quatro minutos.

• Para cancelar a equalização em andamen-to, pressione qualquer botão.

10.Quando a auto-equalização estiver com-pleta, aparece no visor a indicação“Complete”.

Quando a medição correta das característi-cas acústicas do interior do carro não forpossível, aparece uma mensagem de erro.(Consulte “Para entender as mensagens deerro do equalizador automático”, na página54.)

11.Pressione qualquer botão para cancelaro modo de auto-equalização.

12.Guarde cuidadosamente o microfone noporta-luvas.

Guarde cuidadosamente o microfone noporta-luvas ou em qualquer outro lugarseguro. Se o microfone for submetido à luzdireta do sol por um longo período, as altastemperaturas podem provocar distorção,mudança de cor ou funcionamento defeitu-oso.

Page 45: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

Ajustes iniciais

Menu de ajustes iniciaisO menu de ajustes iniciais possui as seguintesfunções:

Operação do menu de ajustes iniciaisVocê pode operar o menu de ajustes iniciaissomente quando a fonte estiver desativada.

1. Pressione e mantenha pressionadoSOURCE para desativar a fonte.

2. Pressione e mantenha pressionado 1para entrar no menu de ajustes iniciais.

• Quando a fonte está desativada, vocêpode verificar a localização de “ 1” ati-vando a demonstração de recursos.

Nota:• Pressione BAND para cancelar o menu de ajustes

iniciais.

Uso do modo reversoSe você não executar uma operação dentro decerca de 30 segundos, as indicações da telavão começar a reverter-se, e depois conti-nuaram a reversão a cada 10 segundos.Você pode ativar ou desativar o modo reverso.

1. Com a fonte desativada, pressione emantenha pressionado 1 para sele-cionar o modo reverso.

2. Pressione REV para ativar o modo rever-so.

Aparece a indicação “ON” no visor.• Pressione outra vez REV para desativar o

modo reverso.

Uso da demonstração de recursosA demonstração de recursos se inicia automati-camente quando este produto for desligadoenquanto a ignição estiver ajustada para ACCou ON.Você pode ativar ou desativar a demonstraçãode recursos.

1. Com a fonte desativada, pressione emantenha pressionado 1.

2. Pressione F.DEMO para selecionar omodo demonstração de recursos.

3. Pressione F.DEMO para ativar a demons-tração de recursos.

Aparece no visor a indicação “ON”.• Pressione outra vez F.DEMO para desati-

var a demonstração de recursos.

Nota:• O cabo vermelho (ACC) deste produto deve ser

conectado a um terminal acoplado com as opera-ções de ligar e desligar a ignição. Se isto não forfeito, a bateria do veículo pode descarregar.

Mudança para o ajuste auxiliarÉ possível usar equipamento auxiliar com esteproduto.Ative a definição auxiliar quando usar umequipamento auxiliar conectado a este produto.

1. Com a fonte desativada, pressione emantenha pressionado 1.

2. Pressione AUX para selecionar o modoAUX.

3. Pressione AUX para ativar AUX.

Aparece no visor a indicação “ON”.• Pressione outra vez AUX para desativar

AUX.

44

EN

GLIS

HES

PA

ÑO

LPO

RTU

GU

ÊS (B

)FR

AN

ÇA

ISIT

ALIA

NO

NED

ER

LAN

DS

Page 46: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

45

Ajustes iniciais

Comutação do ajuste do emude-cimento/de atenuação do telefoneAo fazer ou receber uma chamada com umtelefone celular conectado a este produto, oproduto pode ser ajustado para emudecer ouatenuar a saída de áudio.

1. Com a fonte desativada, pressione emantenha pressionado 1.

2. Pressione MUTE.S para selecionar omodo emudecimento/atenuação do tele-fone.

3. Pressione MUTE.S para selecionar oajuste desejado.

Pressione repetidamente MUTE.S paraalternar entre os seguintes ajustes:TEL mute = 10dB ATT = 20dB ATTO som deste produto é silenciado ou atenu-ado automaticamente quando uma ligaçãofor feita ou recebida usando um telefonecelular conectado.• “20dB ATT” tem um efeito mais forte que

“10dB ATT” enquanto que “TEL mute” temum efeito mais forte do que “20dB ATT”.

Ajuste do passo de sintonizaçãoFMO passo de sintonização FM durante a procurade sintonia pode ser deslocado entre 100 kHz(valor do passo predefinido de fábrica) e 50 kHz.

1. Com a fonte desativada, pressione emantenha pressionado 1.

2. Pressione NEXT e depois FMstep paraselecionar o modo de passo de sintoniza-ção FM.

3. Pressione o botão correspondente paraselecionar o passo de sintonia desejado.

Botão Passo de sintonia

50K 50 kHz

100K 100 kHz

Nota:• Se a procura de sintonia for realizada em passos de

50 kHz, as estações talvez sejam sintonizadas semnitidez. Sintonize manualmente as estações ou uti-lize outra vez a procura de sintonia.

Ajuste do passo de sintonizaçãoAMO passo de sintonização AM pode ser desloca-do entre 9 kHz e 10 kHz por passo.Reposicione o passo de sintonia AM de 9 kHz(o passo predefinido de fábrica) para 10 kHzquando utilizar o sintonizador na América doNorte, Central ou do Sul.

1. Com a fonte desativada, pressione emantenha pressionado 1.

2. Pressione NEXT e depois AMstep paraselecionar o modo de passo de sintoniza-ção AM.

3. Pressione o botão correspondente paraselecionar o passo de sintonia desejado.

Botão Passo de sintonia

9K 9 kHz

10K 10 kHz

Nota:• Ao mudar o passo de sintonização, a amplitude de

frequência muda simultaneamente.

Ajuste do tom de advertênciaO tom de advertência soa para lembrar você dedesengatar o painel frontal. (Consulte a página9).Você pode ativar e desativar a função de tomde advertência.

1. Com a fonte desativada, pressione emantenha pressionado 1.

2. Pressione NEXT e depois DT-WRN paraselecionar o modo de tom de advertên-cia.

3. Pressione DT-WRN para ativar o tom deadvertência.

Aparece no visor a indicação “ON”.• Pressione outra vez DT-WRN para desati-

var o tom de advertência.

Page 47: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

Ajuste da função de aberturaautomáticaA função de abertura automática abre o painelfrontal para lembrar você de soltá-lo. (Consultea página 9.)Você pode ativar e desativar a função de aber-tura automática.

1. Com a fonte desativada, pressione emantenha pressionado 1.

2. Pressione NEXT e depois DT-OPN paraselecionar o modo de abertura automáti-ca.

3. Pressione DT-OPN para ativar a aberturaautomática.

Aparece no visor a indicação “ON”.• Pressione outra vez DT-OPN para desati-

var a abertura automática.

46

EN

GLIS

HES

PA

ÑO

LPO

RTU

GU

ÊS (B

)FR

AN

ÇA

ISIT

ALIA

NO

NED

ER

LAN

DS

Page 48: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

47

Outras funções

Atenuação do volumeO atenuador lhe permite baixar rapidamente onível do volume (em cerca de 90%).

• Pressione ATT para ativar o atenuador.

Aparece no visor a indicação “ATT”.• Pressione outra vez ATT para desativar o

atenuador e retornar ao nível de volumeoriginal.

Exibição e ajuste do relógioVocê pode ativar e desativar a exibição da horae ajustá-la.

Ativação e desativação da exibição dahora1. Pressione NEXT para exibir “CLK”.

Pressione NEXT até que apareça a indi-cação “CLK”.

2. Pressione CLK e depois ON/OFF para ati-var a exibição da hora.

Uma luz se acende. Quando a exibição dahora estiver ativada, aparecem simultanea-mente as indicações “TIME”, “DATE” e“JUST”.• Pressione outra vez ON/OFF para desati-

var a exibição da hora.• Se você pressionar BAND e sair do modo

calendário e hora, a exibição da horaaparecerá em vez do nome da fonte

Nota:• Se a função não for operada dentro de cerca de 60

segundos, a tela retorna automaticamente.

Não exibição do relógioQuando as fontes e a demonstração de recur-sos estiverem desativadas e a exibição da horaestiver ativada, o calendário aparece junto coma hora.

Ajuste da dataA exibição do calendário ajustado neste modoaparece somente quando as fontes e ademonstração de recursos estiveremdesativadas.

1. Pressione NEXT para exibir “CLK”.

Pressione NEXT até que apareça a indi-cação “CLK”.

2. Pressione CLK e depois DATE para ajus-tar a data.

3. Pressione 22 ou 33 para alternar entre dia,mês, ano.

4. Pressione 55 ou ∞∞ para ajustar a data.

Pressionando-se 5, o dia, mês ou anoavançam.Pressionando-se ∞, o dia, mês ou ano retro-cedem.

Ajuste da hora1. Pressione NEXT para exibir “CLK”.

Pressione NEXT até que apareça a indi-cação “CLK”.

2. Pressione CLK e depois TIME para ajus-tar a hora.

3. Pressione 22 ou 33 para alternar entrehora e minuto.

4. Pressione 55 ou ∞∞ para ajustar a hora.

Pressionando-se 5, a hora e o minutoavançam.Pressionando-se ∞, a hora e o minuto retro-cedem.

Exibição da hora

Page 49: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

Correspondência da hora com um sinalde hora1. Pressione NEXT para exibir “CLK”.

Pressione NEXT até que apareça a indi-cação “CLK”.

2. Pressione CLK e depois JUST paracorresponder a hora com um sinal dehora.

• Se o minuto for “00” – “29”, os minutos sãoarredondados para baixo. (p.ex. “10:18”passa a ser “10:00”.)

• Se o minuto for “30” – “59”, os minutos sãoarredondados para cima. (p.ex. “10:36”passa a ser “11:00”.)

Nota:• Durante o ajuste de data, a indicação “JUST” não

aparece.

Mudança da forma de exibição Este produto está equipado com duas formasde exibição básicas. Você pode selecionar aforma de exibição desejada.

1. Pressione NEXT para exibir “C.MENU”.

Pressione NEXT até que apareça a indi-cação “C.MENU”.

2. Pressione C.MENU e depois D.FORMpara selecionar o modo forma deexibição.

3. Pressione FORM1 ou FORM2 para sele-cionar a forma de exibição desejada.

Ajuste de brilhoOs ajustes de brilho do visor lhe permitem ajus-tar o visor para uma observação mais fácilquando mudam as condições de iluminação.

1. Pressione NEXT para exibir “C.MENU”.

Pressione NEXT até que apareça a indi-cação “C.MENU”.

2. Pressione C.MENU e depois BRGHT paraselecionar o modo brilho.

3. Pressione 22 ou 33 para ajustar o brilho.

Cada pressão de 2 ou 3 aumenta oudiminui o brilho.• Aparecem as indicações “00” – “31” à

medida em que o brilho aumenta oudiminui.

Mudança do ajuste do reguladorde iluminaçãoPara evitar que o visor fique claro demais ànoite, sua iluminação é regulada automatica-mente quando os faróis do carro estão acesos.Você pode ligar e desligar o regulador de ilumi-nação.

1. Pressione NEXT para exibir “C.MENU”.

Pressione NEXT até que apareça a indi-cação “C.MENU”.

2. Pressione C.MENU e depois DMMER paraselecionar o modo regulador de ilumi-nação.

3. Pressione DMMER para ativar o regu-lador de iluminação.

Aparece no visor a indicação “ON”.• Pressione outra vez DMMER para desati-

var o regulador de iluminação.

Seleção do padrão de papel deparedeO padrão do papel de parede somente para aforma 2 “FORM2” de exibição e existem trêspadrões para serem escolhidos.• Quando você selecionar “FORM1”, a indi-

cação “PTRN” não aparece no visor e estemodo fica inativo.

1. Pressione NEXT para exibir “C.MENU”.

Pressione NEXT até que apareça a indi-cação “C.MENU”.

2. Pressione C.MENU e depois PTRN paraselecionar o modo padrão de papel deparede.

3. Pressione qualquer dos botões de A – Cpara selecionar o padrão desejado.

Ajuste do visor de entretenimentoVocê pode mudar o visor para telas de filmes,exibições do analisador de espectro, etc.enquanto estiver ouvindo qualquer fonte.

Ajuste da tela de filmesExistem quatro telas de filmes armazenadaspara serem selecionadas.

Continua no verso. 48

EN

GLIS

HES

PA

ÑO

LPO

RTU

GU

ÊS (B

)FR

AN

ÇA

ISIT

ALIA

NO

NED

ER

LAN

DS

Page 50: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

49

Outras funções

1. Pressione ENT e depois MOVIE para sele-cionar o modo filme.

2. Pressione um dos botões de MOVIE1 –MOVIE4 ou ALL para selecionar o filmedesejado.

• Ao pressionar ALL, você pode exibir osfilmes de 1 a 4 em sequência.

Nota:• A tela do filme desaparecerá temporariamente

quando você executar outras operações, mas vaiser mostrada novamente depois de três segundos.

Ajuste da exibição do espectro do anal-isadorExistem quatro telas do analisador de espectroarmazenadas para serem selecionadas.

1. Pressione ENT e depois S/A para sele-cionar o modo analisador de espectro.

2. Pressione um dos botões de S/A1 – S/A4para selecionar o analisador de espectrodesejado.

Nota:• A tela do analisador de espectro desaparecerá tem-

porariamente quando você executar outras opera-ções, mas vai ser mostrada novamente depois detrês segundos.

Ajuste da exibição ASLVocê pode exibir o nível de efeito ASL.(Consulte a página 41.)

• Pressione ENT e depois ASL para sele-cionar a tela ASL.

Nota:• A tela do ASL desaparecerá temporariamente quan-

do você executar outras operações, mas vai sermostrada novamente depois de três segundos.

Ajuste dos visuais de fundoOs visuais de fundo são apenas para o visor daforma 1 “FORM1”. Existem cinco visuais defundo armazenados para serem selecionados.• Ao selecionar “FORM2”, a indicação “BG” não

aparece e este modo fica inativo.

1. Pressione ENT e BG e depois BGV paraselecionar o modo visuais de fundo.

2. Pressione um dos botões de BGV1 –BGV5 para selecionar o visual desejado.

Ajuste do fundo da imagem paradaO fundo das imagens paradas são apenas parao visor da forma 1 “FORM1”. Existem 12 fundospara imagem parada armazenados para seremselecionados. • Ao selecionar “FORM2”, a indicação “BG” não

aparece e este modo fica inativo.

1. Pressione ENT e BG e depois BGP paraselecionar o modo fundo da imagemparada.

2. Pressione NEXT para alternar entre“BGP1” – “BGP6” e “BGP7” – “BGP12”.

3. Pressione um dos botões BGP1 – BGP6(ou BGP7 – BGP12) para selecionar aimagem desejada.

Ajuste da exibição do sinal de horaVocê pode exibir o sinal de hora, que anuncia ahora com um som e uma animação.

• Pressione ENT e depois E.CLK para sele-cionar a exibição do sinal de hora.

Cancelamento da exibição de entreteni-mentoVocê pode cancelar a exibição de entreteni-mento (as telas de filmes, as exibições do ana-lisador de espectro, etc.).

• Pressione ENT e depois OFF para cance-lar a exibição de entretenimento.

Page 51: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

Uso da fonte AUXUm interconector IP-BUS-RCA, como porexemplo o CD-RB20 ou o CD-RB10 (vendidosseparadamente) lhe permite conectar este pro-duto a equipamentos auxiliares que apresen-tam saída RCA. Para mais detalhes, consulte omanual do proprietário dos interconectores IP-BUS-RCA.

Seleção de AUX com fonte• Pressione SOURCE para selecionar AUX

como fonte.

Pressione SOURCE até que apareça a indi-cação “AUX”.

Entrada de título AUXO título exibido para a fonte AUX pode sermudado.

1. Pressione SOURCE para selecionar AUXcomo fonte.

Pressione SOURCE até que apareça a indi-cação “AUX”.

2. Pressione FUNC e depois TTLin paraselecionar o modo de entrada de títuloAUX.

Consulte “Para digitar títulos de discos”, napágina 26 e execute os procedimentos 3 a 7da mesma forma.

Nota:• Mesmo se você não pressionar TTLin você pode

digitar o título, mas você não poderá mudar ostipos de letras.

Uso do emudecimento/atenuaçãodo telefoneQuando uma ligação é feita ou recebida usan-do um telefone celular conectado, o som desteproduto é silenciado ou atenuado automatica-mente.

Nota:• O som é desativado, “MUTE” ou “ATT” são exibidos

e nenhum ajuste de áudio, exceto o controle devolume, é possível.

• A operação retorna ao normal quando a ligaçãotelefônica termina.

50

EN

GLIS

HES

PA

ÑO

LPO

RTU

GU

ÊS (B

)FR

AN

ÇA

ISIT

ALIA

NO

NED

ER

LAN

DS

Page 52: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

51

Informação adicional

Para tocar e cuidar dos CDs• Use apenas CDs que tragam uma das duas

marcas de Compact Disc Digital Audiomostradas abaixo.

• Use apenas CDs normais, redondos. Se vocêinserir CDs com formas irregulares, não-redondas, podem obstruir o CD player ou nãotocar de maneira correta.

• Verifique todos os CDs para ver se possuemrachaduras, arranhões, deformações antes detocá-los. Os CDs que estiverem rachados,arranhados ou deformados não podem tocarcorretamente. Não use discos deste tipo.

• Evite tocar com a mão a superfície gravada(lado não impresso) ao segurar o disco.

• Quando não estiverem sendo usados, guardeos discos em suas capas.

• Mantenha os discos longe da luz direta do sole não os exponha a altas temperaturas.

• Não prenda etiquetas, escreva ou apliquesubstâncias químicas na superfície dos dis-cos.

• Para limpar a sujeira de um CD, passe umpano macio sobre o disco no sentido do cen-tro do disco para fora.

• Se for usado aquecedor no tempo frio, pode-se formar umidade nos componentes dentrodo CD player. A condensação pode impedirque o CD player funcione adequadamente.Se você achar que a condensação atingiuproporções de problema, desligue o CDplayer por mais ou menos uma hora parapermitir que ele seque; e limpe os discosúmidos com um pano macio para retirar aumidade.

• Os choques das ruas podem interromper areprodução do CD.

Discos CD-R e CD-RW• Os discos CD-R/CD-RW que não foram

sujeitos ao “processo de finalização” (umprocesso que permite que eles sejam repro-duzidos em um CD player convencional) nãopodem ser reproduzidos.

• Devido às características do disco, aranhõesou sujeira nele ou, sujeira, condensação, etc.na lente deste aparelho pode não ser possívelreproduzir discos CD-R/CD-RW gravadosnum gravador de CD de música ou nummicrocomputador.

• Dependendo das vendas do aplicativo e doambiente, a reprodução de discos gravadosnum microcomputador pode não ser possível.Faça a gravação no formato correto. (Paradetalhes, entre em contato com o fabricantedo aplicativo.)

• A reprodução de discos CD-R/CD-RW podese tornar impossível no caso de exposiçãodireta à luz do sol, altas temperaturas oucondições de armazenamento no carro.

• Títulos e outras informações escritasgravadas num CD-R/CD-RW podem não serexibidas neste produto (em caso de dados deáudio (CD-DA)).

• Este produto se conforma às funções de omi-tir informações de faixas do CD-R/CD-RW. Asfaixas que contêm omissão de informaçõesde faixas são puladas automaticamente (emcaso de dados de áudio (CD-DA)).

• Se você inserir um disco CD-RW neste produ-to, o tempo de carregamento até a repro-dução pode ser maior do que para um CD ouum CD-R convencional.

• Leia as precauções que acompanham os dis-cos CD-R/CD-RW antes de usá-los.

Page 53: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

Arquivos MP3 e WMA• MP3 é sigla abreviada de MPEG Audio Layer

3 e se refere a um padrão de tecnologia decompressão de áudio.

• WMA é a abreviação de Windows MediaAudio e se refere a uma tecnologia de com-pressão de áudio que foi desenvolvida pelaMicrosoft Corporation. Os dados WMA podemser codificados usando-se o Windows MediaPlayer, versões 7, 7,1 ou o Windows MediaPlayer for Windows XP.

• Dependendo do aplicativo que tiver executa-do a condificação dos arquivos WMA, a ope-ração pode não ser normal.

• Dependendo do aplicativo que tiver executa-do a codificação dos arquivos WMA, aexibição do nome do álbum e outras infor-mações baseadas em caracteres podem nãoser normais.

• Este produto permite a reprodução de arqui-vos MP3/WMA nos discos CD-ROM, CD-R eCD-RW. Podem ser reproduzidas gravaçõesnos discos compatíveis com os níveis 1 e 2de ISO9660 e com o sistema de arquivoRomeo e Joliet.

• É possível reproduzir sessões mútliplas dediscos gravados compatíveis.

• Os arquivos MP3/WMA não são compatíveiscom transferência de dados de pacotesgravados.

• O número máximo de caracteres que podemser exibidos num nome de arquivo, incluindoa extensão (.mp3 ou .wma), é 32.

• O número máximo de caracteres que podemser exibidos num nome de pasta é 32.

• No caso de arquivos gravados de acordo como sistema de arquivo Romeo e Joliet,somente os primeiros 32 caracteres sãoexibidos.

• Ao tocar discos com arquivos MP3/WMA edados de áudio (CD-DA), tais como CD-EXTRA e MIXED-MODE CD, ambos os tipospodem ser tocados apenas alternando osmodos entre MP3/WMA e CD-DA.

• A sequência da seleção da pasta para repro-dução e para outras operações passar a ser asequência de gravação usada pelo softwarede gravação. Por este motivo, a sequênciaesperada na hora da reprodução pode nãocoincidir com a sequência de reprodução real.No entanto, existem também softwares dereprodução que permitem ajustar a ordem dereprodução.

Precauções:• Ao dar um nome a um arquivo MP3 ou WMA,

acrescente a extensão do nome do arquivo corres-pondente (.mp3 ou .wma).

• Este produto reproduz arquivos com a extensão donome de arquivo (.mp3 ou .wma) como arquivosMP3 ou WMA. Para evitar ruídos e mau funciona-mento, não use estas extensões para arquivos quenão sejam MP3 ou WMA.

Informações adicionais sobre MP3• Os arquivos são compatíveis com os formatos

ID3 Tag Ver. 1.0 e Ver. 1.1 para exibição doálbum (título do disco), faixa (título da faixa) eartista (artista da faixa).

• Somente quando os arquivos MP3 de 32,44,1 e 48 kHz de frequência são reproduzi-dos, a função de ênfase é válida. (As frequên-cias de amostragem 16, 22,05, 24, 32, 44,1 e48 kHz podem ser reproduzidas.)

• Não existe compatibilidade de registro dereprodução de m3u.

• Não existe compatibilidade com os formatosMP3i (MP3 interativo) ou mp3PRO.

• A qualidade de som dos arquivos MP3 torna-se geralmente melhor com o aumento da taxade transferência de bits. Este produto podemreproduzir gravações com taxas de transfe-rência de bits de 8 kbps a 320 kbps, mas parapoder se desfrutar de uma certa qualidade desom, recomenda-se usar somente discosgravados com uma taxa de transferência debits de pelo menos 128 kbps.

Informações adicionais sobre WMA• Somente quando os arquivos WMA de 32,

44,1 e 48 kHz de frequência são reproduzi-dos.

• A qualidade de som dos arquivos WMA torna-se geralmente melhor com o aumento da taxade transferência de bits. Este produto podemreproduzir gravações com taxas de transfe-rência de bits de 48 kbps a 192 kbps, maspara poder se desfrutar de uma certa quali-dade de som, recomenda-se usar somentediscos gravados com uma taxa de transferên-cia de bits mais alta.

52

EN

GLIS

HES

PA

ÑO

LPO

RTU

GU

ÊS (B

)FR

AN

ÇA

ISIT

ALIA

NO

NED

ER

LAN

DS

Page 54: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

53

Informação adicional

Sobre pastas e arquivos MP3/WMA• O esquema abaixo é de um CD-ROM com

arquivos MP3/WMA. Nele, as subpastas sãomostradas como pastas na pasta selecionadano momento.

Nota:• Este produto designa número às pastas. O usuário

pode não designar números às pastas.• Não é possível verificar pastas que não incluam

arquivos MP3/WMA. (Estas pastas serão omitidassem exibir seu próprio número.)

• Os arquivos MP3/WMA que estiverem em até 8camadas de pastas podem ser reproduzidos. Noentanto, existe um atraso no início da reproduçãonos discos que possuem muitas camadas. Por estemotivo, recomenda-se criar discos com não maisque duas camadas.

• É possível reproduzir até 253 pastas em um disco.

Primeiro Segundo Terceironível nível nível

Page 55: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

Para entender as mensagens de erro do CD player integradoQuando ocorrem problemas durante a reprodução de um CD, podem aparecer mensagens de errono visor. Se aparecer uma mensagem de erro no visor, consulte o quadro abaixo para ver qual é oproblema e o método sugerido para corrigi-lo. Se um erro não puder ser detectado, contate seurevendedor ou a oficina autorizada da Pioneer mais próxima.

Visor Causa Remédio

ERROR- 11, 12, 17, 30 Disco sujo. Limpe o disco.

ERROR- 11, 12, 17, 30 Disco riscado. Substitua o disco.

ERROR- 22, 23 O formato do CD não Substitua o disco.pode ser reproduzido.

ERROR- 10, 11, 12, 17, Problema elétrico ou Ligue e desligue a ignição, ou 30, 50, A0 mecânico. mude para uma fonte diferente,

depois volte para o CD player.

ERROR- 44 Todas as faixas são omitidas. Substitua o disco.

HEAT O CD player está super Desligue o CD player e espereaquecido. até que o CD player esfrie.

No audio Não há nada gravado ou o Substitua o disco.formato do CD não pode ser reproduzido.

Para entender as mensagens de erro do equalizador automáticoQuando não for possível corrigir as medições das características acústicas do interior do carro usan-do um auto-equalizador, pode aparecer uma mensagem de erro no visor. Se uma mensagem deerro aparecer no visor, consulte o quadro abaixo para ver qual é o problema e o método sugerido decorreção. Depois de verificar, tente de novo.

Visor Causa Remédio

ERROR CHECK MIC O microfone não está Conecte bem o microfone fornecido conectado. na tomada.

ERROR CHECK SPEAKER O microfone não consegue Confirme se os alto-falantespegar o tom de medição dos estão conectados corretamente.alto-falantes frontais Corrija o ajuste do nível de entrada e traseiros. do amplificador de potência

conectado aos alto-falantes.

Ajuste o microfone de maneira correta.

ERROR CHECK SYSTEM O nível de ruído circundante Pare o carro num local que bem é alto demais. tranqüilo e desligue o motor,

o ar-condicionado ou o aquecedor.

Ajuste o microfone de maneira correta.

Auto EQ unavailable O modo de operação está A função da equalização automá-ajustado no modo NW. tica não funciona no modo NW.

54

EN

GLIS

HES

PA

ÑO

LPO

RTU

GU

ÊS (B

)FR

AN

ÇA

ISIT

ALIA

NO

NED

ER

LAN

DS

Page 56: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

55

Informação adicional

Termos

Escrita em pacoteEste é um termo geral para um método deescrita em CD-R, etc. no momento requeridopara um arquivo, exatamente como feito paraarquivos num disco flexível ou disco duro.

Formato ISO9660Esta é a norma internacional para a lógica doformato de pastas e arquivos de CD-ROM.Para o formato ISO9660, há regulamentos paraos seguintes dois níveis.

Nível 1:O nome do arquivo é no formato 8.3 (o nomeconsiste em até 8 caracteres, letras maiúsculasdo alfabeto inglês de meio byte e números demeio byte e o sinal “_”, com uma extensão dearquivo de três caracteres).

Nível 2:O nome do arquivo pode ter até 31 caracteres(incluindo a marca de separação “.” e umaextensão de arquivo). Cada pasta contémmenos do que 8 hierarquias.

Formatos estendidosJoliet:

Os nomes dos arquivos podem ter até 64caracteres.

Romeo:Os nomes dos arquivos podem ter até 128caracteres.

ID3 TagEste é o método de inserir informações rela-cionadas com as faixas num arquivo MP3.Essas informações inseridas podem incluir ostítulos das faixas, os nomes dos artistas, o títu-lo do álbum, o gênero musical, o ano de pro-dução, comentários e outros dados. O conteú-do pode ser editado livremente usando soft-ware com funções de edição de ID3 Tag.Embora os identificadores sejam restritos parao número de caracteres, eles podem ser vistosquando a faixa é reproduzida.

m3uAs listas de reprodução criadas com o software“WINAMP” têm um extensão de arquivo de listade reprodução (.m3u).

Page 57: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

MP3MP3 refere-se a MPEG Audio Layer3. Isso re-fere-se à norma de compressão de áudiodefinida por um grupo de trabalho (MPEG) ou aISO (International Standards Organization). OMP3 é capaz de comprimir dados de áudio atéaproximadamente 1/10 de um disco conven-cional.

Multi-sessãoMulti-sessão é um método de gravação quepermite que dados adicionais sejam gravadosmais tarde. Ao gravar dados num CD-ROM,CD-R ou CD-RW, etc., todos os dados desde ocomeço até o fim são tratados como uma únicaunidade ou sessão. A multi-sessão é um méto-do de gravar mais de 2 sessões em um disco.

Taxa de bitsIsso expressa o volume de dados por segundo,ou unidades bps (bits por segundo). Quantomais alta a taxa de bits, mais informações sãodisponíveis para reproduzir o som. Usando omesmo método de codificação (como MP3),quanto mais alta a taxa, melhor será o som.(Quando se usam métodos de codificaçãodiferentes para MP3 e ATRAC3, uma compara-ção simples é impossível.)

VBRVBR refere-se a Variable Bit Rate. Geralmentefalando, CBR (Constant Bit Rate) é mais usado.Mas para ajustar com flexibilidade a taxa debits de acordo com as necessidades da com-pressão de áudio, é possível conseguir umacompressão com prioridade para a qualidadesonora.

WMAWMA é a abreviação de Windows MediaAudio e se refere a uma tecnologia de com-pressão de áudio que foi desenvolvida pelaMicrosoft Corporation. Os dados WMA podemser codificados usando-se o Windows MediaPlayer, versões 7, 7,1 ou o Windows MediaPlayer for Windows XP. Microsoft, WindowsMedia e o logotipo da Windows são marcascomerciais, ou marcas registradas da MicrosoftCorporation nos Estados Unidos e/ou em out-ros países.

56

EN

GLIS

HES

PA

ÑO

LPO

RTU

GU

ÊS (B

)FR

AN

ÇA

ISIT

ALIA

NO

NED

ER

LAN

DS

Page 58: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

57

Informação adicional

Especificações

GeneralidadesFonte de energia ...... 14,4 V CC (10,8 – 15,1 V permissível)Sistema de conexão à terra ............................ Tipo negativoConsumo de corrente máx. ...................................... 10,0 ADimensões

(DIN) (armação) ...... 178 (L) × 50 (A) × 157 (P) mm(nariz) .............. 188 (L) × 58 (A) × 24 (P) mm

(D) (armação) ...... 178 (L) × 50 (A) × 162 (P) mm(nariz) .............. 170 (L) × 45 (A) × 19 (P) mm

Peso .......................................................................... 1,7 kg

Audio/DSPA potência de saída contínua é de 22 W por canal, mínimoem 4 ohms, ambos canais acionados, 50 a 15.000 Hz comdistorção harmônica total inferior a 5%.Potência de saída máxima .................................... 50 W × 4Impedância de carga .................. 4 Ω (4 – 8 Ω permissível)Nível de saída máxima da

pré-saída/impedância de saída ................ 6,5 V/100 ΩContorno de audibilidade

.............................. +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10kHz)(volume: –30 dB)

Equalizador (Equalizador gráfico de 13 bandas)Freqüência ................ 50/80/125/200/315/500/800 Hz

1,25/2/3,15/5/8/12,5 kHzGama de equalização ............................ ±12 dB (2 dB)

Equalizador automático (Somente no modo padrão) (gráficode 13 bandas para alto-falantes frontais, traseiros esubwoofer)Freqüência ................ 50/80/125/200/315/500/800 Hz

1,25/2/3,15/5/8/12,5 kHzGama de equalização .................. +6 — –12 dB (2 dB)

Rede (Modo padrão)HPF (Frontal/Traseiro)

Freqüência ...................... 50/63/80/100/125 HzPendente ........................................ –12 dB/oct.

Saída de subwooferFreqüência ...................... 50/63/80/100/125 HzPendente ........................................ –18 dB/oct.Ganho ........................ –24 dB — +6 dB (1 dB)Fase ........................................ Normal/Inversa

Rede (Modo de rede de 3 vias)HIGH HPF

Freqüência ..............1,6/2/2,5/3,15/4/5/6,3/8/10/12,5/16 kHz

Pendente ...................................... –6/–12 dB/oct.Ganho ...... –24 dB — 0 dB/Silenciamento (1 dB)Fase.............................................. Normal/Inversa

MID HPF/LPFFreqüência (LPF) ..............1,6/2/2,5/3,15/4/5/6.3/8/10/12,5/16 kHz

Freqüência (HPF) ................31,5/40/50/63/80/100/125/160/200 Hz

Pendente (LPF) .............. 0 (Pass)/–6/–12 dB/oct.Pendente (HPF) ...... 0 (Pass)/–6/–12/–18 dB/oct.Ganho ...... –24 dB — 0 dB/Silenciamento (1 dB)Fase.............................................. Normal/Inversa

LOW LPFFreqüência ................31,5/40/50/63/80/100/125/160/200 Hz

Pendente .............................. –6/–12/–18 dB/oct.Ganho .... –24 dB — +6 dB/Silenciamento (1 dB)Fase.............................................. Normal/Inversa

CD playerSistema .................. Sistema de áudio de discos compactosDiscos utilizáveis .................................... Discos compactosFormato dos sinais

.......................... Freqüência de amostragem: 44,1 kHzNúmero de bits de quantização: 16; lineares

Características da freqüência .......... 5 – 20.000 Hz (±1 dB)Relação sinal-ruído .................. 94 dB (1 kHz) (rede IEC-A)Gama dinâmica .............................................. 92 dB (1 kHz)Número de canais .............................................. 2 (estéreo)Modo de decodificação MP3 ........MPEG-1 e 2 AUDIO LAYER-3Modo de decodificação WMA ................................Ver. 7 e 8

Sintonizador FMGama de freqüências .................................. 87,5 – 108 MHzSensibilidade utilizável ................................................ 9 dBf

(0,8 µV/75 Ω, mono, Sinal-ruído: 30 dB)Sensibilidade para 50 dB de silenciamento .............. 15 dBf

(1,5 µV/75 Ω, mono)Relação sinal-ruído ................................ 70 dB (rede IEC-A)Distorção .......................... 0,3% (a 65 dBf, 1 kHz, estéreo)Resposta de freqüência .................. 30 – 15.000 Hz (±3 dB)Separação estéreo .......................... 40 dB (a 65 dBf, 1 kHz)

Sintonizador AMGama de freqüências .................... 531 – 1.602 kHz (9 kHz)

530 – 1.640 kHz (10 kHz)Sensibilidade utilizável .............. 18 µV (Sinal-ruído: 20 dB)Seletividade ................................................ 50 dB (±9 kHz)

50 dB (±10 kHz)

Nota:• A bem de futuros aperfeiçoamentos, as especifi-

cações e o design estão sujeitos a modificaçõessem aviso prévio.

Page 59: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

Folha de registro da configuração DSP

Modo de rede de 3 vias (NW)

Configuração da rede

Filtro L LPF M HPF M LPF H HPF

Frequência de corte

Nível

Inclinação

Fase

Configuração do alinhamento de tempo

Alto-falante High Left High Right Mid Left Mid Right Low Left Low Right

Distância

Modo padrão (STD)

Configuração da rede

Filtro SW1 (SW2) HPF F HPF R

Frequência de corte

Nível –––––– ––––––

Fase –––––– ––––––

Configuração do alinhamento de tempo

Alto-falante Front Left Front Right Rear Left Rear Right Sub. W

Distância

Curvas do equalizador

Curva “Custom2”

Frequência 50 80 125 200 315 500 800 1.25k 2k 3.15k 5k 8k 12.5k

Nível

58

EN

GLIS

HES

PA

ÑO

LPO

RTU

GU

ÊS (B

)FR

AN

ÇA

ISIT

ALIA

NO

NED

ER

LAN

DS

Page 60: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB
Page 61: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB
Page 62: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

µ∏

wLd« uB« ZUF j³ rO q−ÝDSP

®wŁö¦« WJ³A« lËNW©

WJ³A« j³

`ýd*«L LPFM HPFM LPFH HPF

dðlDI« œœ

u²*«È

—b×M*«

—uD«

WOMe« …«–U;« j³

WŽUL*«High LeftHigh RightMid LeftMid RightLow LeftLow Right

WU*«

® wÝUOI« lu«STD©

WJ³ý« j³

`ýd*«SW1 (SW2)HPF FHPF R

dðlDI« œœ

u²*«È

—uB«

WOMe« …«–U;« j³

WŽUL*«Front LeftFront RightRear LeftRear RightSub. W

WU*«

Ê“«u*« UOM×M

≤ ’U)« vM×M*«“Custom2”œœd²«µ∞∏∞±≤µ≤∞∞≥±µµ∞∞∏∞∞„ ±[≤µ„ ≤„ ≥[±µ„ µ„ ∏„ ±≤[µ

u²*«È

Page 63: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

dF«

WOÐ

UH=«u*«

WUŽ

WUD« —bBÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆu ±¥[¥ dL² —UOð j

u ±µ[± ≠ ±∞[∏®©tÐ ÕuL*« j

—ô« ÂUE½wÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆdÞ VUÝ “«

WUDK „öN²Ý« vB«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆdO³« ±∞[∞

œUFÐô«

(DIN)dŽ® ±∑∏ ©qJON«®—«® µ∞™ ©÷3 ©oLŽ® ±µ∑ ™ ©ŸUHð

dŽ® ±∏∏ ©WbI*«®—«® µ∏ ™ ©÷3 ©oLŽ® ≤¥ ™ ©ŸUHð

(D) ©qJON«®dŽ® ±∑∏—«® µ∞ ™ ©÷3 ©oLŽ® ±∂≤ ™ ©ŸUHð

dŽ® ±∑∞ ©WbI*«®—«® ¥µ ™ ©÷3 ©oLŽ® ±π ™ ©ŸUHð

Ê“u«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆrGJ ±[∑

wLd« …—Uýô« o*MØ uB«DSPu²*« WUD« ÃdšË ≤≤ qN«Ë« ¥ w v½œ« b×J …UMIK ◊«r²¹ ULJ ¨Â

d¼ µ∞ ‡Ð 5ðUMI« öJ dOðd¼ ±µ∞∞∞ v« e𕵠s d¦JUÐ fO eð

uA²« ŸuL:—UN« W¹uu²«® w½Æ©wI«

WUDK Ãdš vB«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆË µ∞ ¥ ™ ◊«

qL(« WUŽ«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆË√ ¥ Ë√ ∏ ≠ ¥® ©UNÐ ÕuL*« Â

u²ØÃd`K tD³ o³*« Ãd<« È

Ãd)« WUŽ«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ∂[µ u ±∞∞ØjË√Â

uB« rO`Cð j³ œ«bŽ

ÆÆd¼ ±∞∞® q³¹œ ±∞´ uKOJ ±∞® q³¹œ ∂[µ´ ¨©eðd¼©eð

uB« r−Š®©q³¹œ ≥∞ ≠ ∫

u*«u® Ê“«u ±≥ ‡Ð w½UOÐ Ê“«©Wł

d²«œœÆÆÆÆd¼ ∏∞∞ص∞∞Ø≥±µØ≤∞∞ر≤µØ∏∞ص∞ eð

uKOJ ±≤[µØ∏صØ≥[±µØ≤ر[≤µd¼eð

u*« Èb“«W½ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ ±©q³¹œ ≤® q³¹œ ±≤

u*«Ëô« Ê“«uðuK® wJOðUË WOUö® ©jI wÝUOI« lWOHK)«

ËuB«dH« iOH)« u ±≥ ‡Ð WOŽ©WO½UOÐ Wł

d²«œœÆÆÆÆd¼ ∏∞∞ص∞∞Ø≥±µØ≤∞∞ر≤µØ∏∞ص∞ eð

uKOJ ±≤[µØ∏صØ≥[±µØ≤ر[≤µd¼eð

u*« Èb“«W½ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ∂´ fl

©q³¹œ ≤® q³¹œ ±≤≠

u«® qLŽ WJ³ý©wÝUOI« l

uKF« —Ëd*« d²K Í(HPF)©wHK)«ØwU_«®

d²«œœÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆd¼ ±≤µØ±∞∞Ø∏∞Ø∂≥ص∞ eð

—«b×½ô«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆułØq³¹œ ±≤≠ »«

uB« WŽULÝ ÃdšdH« iOH)« WOŽ

d²«œœÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆd¼ ±≤µØ±∞∞Ø∏∞Ø∂≥ص∞ eð

—«b×½ô«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆułØq³¹œ ±∏≠ »«

VJ«ÆÆÆÆÆÆÆÆ≤¥≠ fl

Ë q³¹œ® q³¹œ ∂´©bŠ«

—uD«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ—ØÍœUO²Ž« wFł

Ë® qLŽ WJ³ý©wŁö¦« WJ³A« l

HIGHuKF« —Ëd*« d²K Í(HPF)d²«œœÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆصإØ≥[±µØ≤[µØ≤ر[∂

uKOJ ±∂ر≤[µØ±∞Ø∏Ø∂[≥d¼eð

—«b×½ô«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆułØq³¹œ ±≤≠Ø∂≠ »«

VJ«ÆÆÆÆ≤¥≠ fl

Ë q³¹œ® r²J«Øq³¹œ ∞©bŠ«

—uD«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ—ØÍœUO²Ž« wFł

MIDuKF« —Ëd*« d²K Í(HPF) iH`M*« —Ëd*« d²KØ(LPF)d²« œœ(LPF)ÆÆÆÆÆÆÆÆصإØ≥[±µØ≤[µØ≤ر[∂

uKOJ ±∂ر≤[µØ±∞Ø∏Ø∂[≥d¼eð

d²« œœ(HPF)ÆÆÆر∞∞Ø∏∞Ø∂≥ص∞Ø¥∞Ø≥±[µ

d¼ ≤∞∞ر∂∞ر≤µeð

—«b×½ô«(LPF)ÆÆÆÆÆÆÆ ułØq³¹œ ±≤≠Ø∂≠Ø©—Ëd*«® ∞»«

—«b×½ô«(HPF)ÆÆułØq³¹œ ±∏≠ر≤≠Ø∂≠Ø©—Ëd*«® ∞»«

VJ«ÆÆÆÆ≤¥≠ fl

Ë q³¹œ® r²J«Øq³¹œ ∞©bŠ«

—uD«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ—ØÍœUO²Ž« wFł

LOW iH`M*« —Ëd*« d²K (LPF)d²«œœÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆر∞∞Ø∏∞Ø∂≥ص∞Ø¥∞Ø≥±[µ

d¼ ≤∞∞ر∂∞ر≤µeð

—«b×½ô«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆułØq³¹œ ±∏≠ر≤≠Ø∂≠ »«

VJ«ÆÆ≤¥≠ fl

Ë q³¹œ® r²J«Øq³¹œ ∂´©bŠ«

—uD«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ—ØÍœUO²Ž« wFł

W−b*« U½«uDÝô« qGA

ÂUEM«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆuN ÂUE½ uDÝö wðW−b*« U½«

uDÝô«Â«b`²Ýö WKÐUI« U½«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆuDÝ« W−b U½«

—Uýô« ÂUE½…ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆdð uKOJ ¥¥[± ∫WMOF« œœd¼eð

wDš ª±∂ ∫qO¾C« wLJ« œbF«

d²« hzUBšœœÆÆÆÆÆÆÆÆÆ µ –d¼ ≤∞\∞∞∞® eð±Ë q³¹œ ©bŠ«

—Uýô« W³½ZO−C« v« …

ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ uKOJ® q³¹œ π¥d¼Ë eð WJ³ý®©bŠ«IEC-A©

wJOUM¹b« Èb*«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆuKOJ®q³¹œ π≤ d¼Ë eð©bŠ«

uMI« œbŽ «ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆuBЮ ÊUðUM d²Ý ©u¹

qO−ð WGONMP3ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆMPEG¨≤ W¾H« Ë ± W¾H«

AUDIO LAYER-3 qO−ð WGONWMAÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ—«bNù«∏ Ë ∑ Ê«

« ·« Włu0 u¹œ«—

d²« ÈbœœÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆd¼UGO ±∞∏ ≠ ∏∑[µ eð

UN«b`²Ý« sJL*« WOÝU(«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ·« q³¹œ π

ËdJO ∞[∏®uË ∑µØju ¨◊«—Uýô« ©ÍœUŠ«® u½©q³¹œ ≥∞ ∫ZO−C«Ø…

Ëb¼ WOÝUŠq³¹œ µ∞ ¡ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ·« q³¹œ ±µ

ËdJO ±[µ®uË ∑µØju ¨◊«©©ÍœUŠ«® u½

—Uýô« W³½ZO−C« v« …ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ WJ³ý® q³¹œ ∑∞ IEC-A©

uA²«W¹ÆÆÆuKOJ ¨·« q³¹œ ∂µ bMŽ® •∞[≥ d¼Ë eðuN ¨bŠ«d²Ý ©u¹

d²« WÐU−²Ý«œœÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆd¼ ±µ\∞∞∞ ≠ ≥∞ ® eð±©q³¹œ ≥

d²« qBu¹ÆÆuKOJ ¨·« q³¹œ ∂µ bMŽ® q³¹œ ¥∞ d¼Ë eð©bŠ«

« t¹« Włu0 u¹œ«—

d²« ÈbœœÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆuKOJ ±∂∞≤ ≠ µ≥± d¼uKOJ π® eðd¼©eð

uKOJ ±∂¥∞ ≠ µ≥∞d¼uKOJ ±∞® eðd¼©eð

UN«b`²Ý« sJL*« WOÝU(«

ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆËdJO ±∏ u—Uýô«®j©q³¹œ ≤∞ ∫ZO−Ø…

WOzUI²½ô«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ® q³¹œ µ∞ ±uKOJ πd¼©eð

® q³¹œ µ∞±uKOJ ±∞d¼©eð

∫WEŠö

•u*«Ë UHN«dŽ rOLB²«Ë —UFý≈ ÊËœ dOOG²K Wqł√ s p–

Æ UMO% ‰Ušœ≈ µ∑

WOOU≈ UuKF

Page 64: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

µ∂

MP3MP3—U³FK —UB²š« w¼ …MPEG Audio Layer3Ë Æu¼

—UOF ”UOIuB« jGC ÍË qLŽ WŽULł t²F

(MPEG) WLEM* WFÐUð ISOËb« WLEM*«® fO¹UILK WO

—UOF*« ÂUEM sJ1 Æ©W¹MP3uB« U½UOÐ jG v«

uŠu² ±∞ر v«uDÝô« ÈÆW¹bOKI²« W½«

Multi-session©…œbF²*« UŽUDI«®

dÞ w¼ …œbF²*« UŽUDI«qO−ð WO½UJ≈ `O²ð qO−ð WI¹

uDÝ« vKŽ U½UOÐ qO−ð bMŽ ÆbFÐ ULO WOU≈ U½UOÐW½«

CD-ROM Ë√ CD-R Ë√ CD-RWqJ WKUF r²ð ¨a«

Ë UN½√ vKŽ W¹UNM« v« W¹«b³« s U½UO³«Ë …bŠË√ …bŠ«

Ë lDIdÞ w¼ …œbF²*« lÞUI*« ÆbŠ«s d¦J√ qO−² WI¹

uDÝ« vKŽ 5FDIË W½«Æ…bŠ«

Packet write© U²ORU³« WÐU²R®

dD ÂUŽ ÕöDN« «c¼uDÝ« vKŽ WÐU²J« WI¹ U½«CD-Ra«

u« wuKD*« XUU9 ¨nK* »Îu*« UHK*« w r²¹ ULJ uł…œ

d√ vKŽuKH« ’«—UN« Ë√ wÐÆp¹œ œ

VBRVBR—U³FK —UB²š« w¼ …Variable Bit RatebF® Ò³« ‰X

OG²*«ÒË Æ©d ÊS ÂUŽ qJAÐCBR® “Constant Bit Rate”bF Ë√Ò³« ‰ ©XÐU¦« XÔË√ ‚UD½ vKŽ Âb`²Ë ÆlÝwJ sJ

bF j³ r²¹Ò³« ‰Ëd0 XUF³ð WŠÎjGC« UłUO²Šô

uB«Ë_« wDF¹ jG oOI% sJ1 ¨wðuu' W¹uB« …œÆ

WMAËd(« ·WMA—U³F —UB²š« w¼ …Windows Media™

AudiouN® Ë Ë jÝË ©“ËbM¹jGC WOMIð v« dOAð w¼

uB«uD²Ð XU d¹dý U¼ WJMicrosoft CorporationÆ

dð sJ1 U½UOÐ eOWMAdÐ ‰ULF²ÝUÐ qOGAð ZU½

Windows Media Player —«bNù« 7 Ë√ 7.1dÐ Ë√ ZU½

qOGAðWindows Media Player for Windows XPÆ

s qJMicrosoft Ë Windows MediaË —UFý

Windows—U& UöŽ w¼ —U& UöŽ Ë√ W¹WK− W¹

dA WJMicrosoft Corporationu« w Ë√ØË …bײ*« U¹ô

dš√ ‰ËœÆÈ

Page 65: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

dF«

WOÐ

µµ

WOOU≈ UuKF

U×KDB*«

Bit ratebF® Ò

³« ‰©X

Ë Ë√ ¨WO½U¦« w U½UO³« r−Š sŽ dO³Fð «bŠbpsЮ X

bF*« ÊUJ ULKJ Æ©åÀØ»ò WO½UŁ qJÒuð ULKJ vKŽ√ ‰—b d

uKF*« s d³J√uB« ÃU²½ù UdÞ fH½ ‰ULF²ÝUÐ Æ WI¹

d²«e q¦® ÍMP3bF*« ÊUJ ULKJ ¨©ÒÊUJ ULKJ ¨vKŽ√ ‰

uB«dE½® ÆqC√ «ÎdÞ Â«b`²Ýô dð o¹s qJ WHK²` eO

MP3 Ë ATRAC3—UI*« ÊS ³*« W½Ò©ÆWMJ2 dOž WD

ID3 TagdÞ Ác¼uKF*« Zb WI¹ UHK w UOMž_UÐ WIKF²*« U

MP3uKF*« Ác¼ ÆuMŽ qLAð Ê√ sJ1 W−b*« UWOMž_« Ê«

ËË ÊUMH« rÝ«uMŽu³_« Ê«Ë Âu*« Ÿu½Ë vIOÝÃU²½ù« WMÝ

Ëu²;«Ë U¹dš√ U½UOÐd% sJ1 ÆÈu²;« d¹d×Ð U¹W¹

dÐ ‰ULF²ÝUÐË sLC²¹ ZU½d% nzUþ d¹ID3 TagË Æd UKŽrž

uKF*« UUDÐ sOI UÒËd(« œbFÐ …buKF*« ÊS · U

dŽ bMŽ UNðb¼UA sJ1ÆWOMž_« ÷

ISO9660 format j/® ISO9660©

—UOF*« ”UOI*« u¼ «c¼Ëb« Íu j/ oDM* w—bË « UHK

uDÝ« U½«CD-ROM jLM ÆISO9660u „UM¼ ¨`z«

u²LK WOLOEMðÆ5OU²« 5¹

Level 1∫©± Èu²**«®

ËdŠ ∏ s ÊuJ²¹ rÝù«® ∏[≥ jLMÐ ÊuJ¹ nK*« rÝ≈b×J ·

Ëd×K X¹UÐ nB½ ¨vB√eOK$ù« ·dO³J« W¹uKF«® …©W¹

Ë—ú X¹UÐ nB½Ë ÂU WöF«“_”nK*« rÝô WIŠô l ¨

uJËdŠ ≥ s W½©Æ·

Level 2∫©≤ Èu²**«®

dŠ ≥± s ÊuJ²¹ Ê√ nK*« rÝô sJ1UÎWöŽ p– w U0®

qBH«“.”Ë u qJ Æ©nK*« rÝ« WIŠô∏ s q√ sLC²¹ —b

u²® UI³ÞdN« qÝUM²K © U¹Æw

Extended formatsÝu*« ◊U/_«® Ò

©WF

Joliet∫

dŠ ∂¥ s ÊuJ²ð Ê√ UHK*« ¡ULÝ_ sJ1UÎÆ

Romeo∫

dŠ ±≤∏ s ÊuJ²ð Ê√ UHK*« ¡ULÝ_ sJ1UÎÆ

m3uudF« rz«dÐ ‰ULF²ÝUÐ …QAM*« ÷ ZU½“WINAMP”sLC²ð

dF« WLzU nK rÝô WIŠô w¼ ÷(.m3u)Æ

Page 66: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

µ¥

wO Zb*« åÍœ wÝò U½«uDÝ« qGA0 W=U)« QD)« «—UDš≈ rNO

“UN'«

ËbŠ bMŽuDÝô ŸUL²Ýô« ¡UMŁ√ qJUA ÀvKŽ QDš —UDš≈ dNþ «–≈ ÆWýUA« vKŽ QDš —UDš≈ dNE¹ b ¨åÍœ wÝò U½«

— ¨WýUA«dF* ÁU½œ√ ‰Ëb'« lł«Ë WKJA*« WdD«d²I*« WI¹UMJ2 QD)« `O×Bð sJ¹ r «–≈ ÆWKJA*« `O×B² WŠÎŸ“u*UÐ qBð≈ ¨

dQÐ Ë√ p²IDM wd »u¹UÐ W½UON eJÆdO½

WËdF*« U½UO³«V³*«

ERROR- 11, 12, 17, 30uDÝ_«ÆW`² W½«

ERROR- 11, 12, 17, 30uDÝ_«Ëbš UNÐ W½Æ‘

ERROR- 22, 23dŽ sJ1 ôuDÝ« j/ ÷ W½«CDÆ

ERROR- 10, 11, 12, 17,dNJ WKJAÆWOJO½UJO Ë√ WOzUÐ

30, 50, A0

ERROR- 44 UOMž√ w¼ UOMž_« lOLł

ÆwD`²K

HEATuDÝ« qGA s`ÝåÍœ wÝò U½«

“ qJAÐÆbz«

No audiosJ1 ô Ë√ ¡wý Í√ qO−ð r²¹ r

dŽuDÝ_« j/ ÷ÆW½«

wJOðUuðË_« Ê“«u*UÐ W=U)« QD)« «—UDš≈ rNO

JL²« ÂbŽ bMŽÒdł≈ s suB« hzUB`K `O×B« ”UOI« ¡«—uBI* WOð—UO« …Ë ‰ULF²ÝUÐ …u*« WHOþË_« Ê“«uðsJ1 ¨wJOðU

— ¨WýUA« vKŽ QDš —UDš≈ dNþ «–≈ ÆWýUA« vKŽ QDš —UDš≈ dNE¹ Ê√dF* ÁU½œ√ ‰Ëb'« lł«Ë WKJA*« WdD«d²I*« WI¹WŠ

d ‰ËUŠ ¨oIײ« bFÐ ÆUN×O×B²dš√ …ÆÈ

WËdF*« U½UO³«V³*«

ERROR CHECK MICËdJ¹U*«ÆqNu dOž Êu

ERROR CHECK SPEAKERËdJ¹U*« lOD²¹ ô◊UI²« Êu

WOU_« UŽULK ”UOI« WLG½

ËÆWOHK)«

ERROR CHECK SYSTEMu²uC« Èb¹bý WDO;« ¡U

—ô«ÆŸUHð

Auto EQ unavailableËu³C qOGA²« lË vKŽ ◊l

WJ³A«NWÆ

ÃöF«

E½ÒuDÝ_« nÆW½«

uDÝ_« ‰b³²Ý≈ÆW½«

uDÝ_« ‰b³²Ý≈ÆW½«

d;« qOGAð ÕU²H —œ√u« v« „ lONu« Ë l

OFFuײUÐ r Ë√ ¨rŁ ¨nK²` —bB v« q¹

—«uDÝ« qGA v« lłÆåÍœ wÝò U½«

uDÝ_« ‰b³²Ý≈ÆW½«

Ë√uDÝ« qGA nË åÍœ wÝò U½«Ê« v« dE²½«

d³¹uDÝ« qGA œÆåÍœ wÝò U½«

uDÝ_« ‰b³²Ý≈ÆW½«

ÃöF«

ËdJ¹U*« fÐU qONu²Ð rLC²*« ÊuÒ“UN'« l s

ÆÂUJŠSÐ f³I*UÐ

dDÐ UŽUL« qONuð s oI%ÆW×O×N WI¹

u² j³ W¾ONð `O×B²Ð rr`C qšœ È

—bI«Æ UŽULUÐ qNu*« …

ËdJ¹U*« W¾ON²Ð rdDÐ ÊuÆW×O×N WI¹

Ë√—UOÝ nbŠ vB√ v« ¡ÈœU¼ ÊUJ pð

Ë ¨sJ2Ë√d;« nË „uN« nOJÆW¹Ub« Ë√ ¡«

ËdJ¹U*« W¾ON²Ð rdDÐ ÊuÆW×O×N WI¹

Ëu*« WHOþw qLFð ô wzUIK²« wDOD`²« Ê“«

Ë WJ³A« lNWÆ

Page 67: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

dF«

WOÐ

µ≥

WOOU≈ UuKF

UHKË «—buH« ‰uŠMP3/WMA•uDÝô ÂUŽ jD` ÁU½œ√ 5³ W½«CD-ROM UHK UNOKŽ

MP3/WMAuH« Æ—bdH« «uHJ WMO³ WOŽ—bsL «

uH«UOUŠ —U²<« —bÎÆ

∫WEŠö

•uI¹ “UN'« «c¼—√ hOB`²Ð ÂuHK ÂU—bÂb`²LK sJ1 ô Æ «

—√ hOB`ðuHK ÂU—bÆ «

•uH« s oIײ« ÊUJùUÐ fO—b UHK sLC²ð ô w²« «

MP3/WMAuH« Ác¼® Æ—bdŽ ÊËœ UNOD`ð r²¹ «— ÷r

uH«©Æ—b

•dŽ sJ1 UHK ÷MP3/WMAu*« ułs UI³Þ ∏ w …œ

uH«—b¡bÐ w dOšQð „UM¼ ÊuJ¹ t½√ vKŽ ÆvB√ b×J «

dF«uDÝô UKŽ ÷dO¦J« UI³D« «– U½«¨V³« «cN Æ…

uDÝ« ¡UA½SÐ wNu½eð ô U½«Æ5²I³Þ sŽ UNðUI³Þ b¹

•dŽ sJ1u ≤µ≥ v« qB¹ U ÷—b«ÎuDÝ« vKŽ Ë W½«Æ…bŠ«

u²*«È

YU¦«

u²*«È

w½U¦«

u²*«È

‰Ë_«

Page 68: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

µ≤

UHKMP3 Ë WMA•MP3—U³F —UB²š« w¼ …MPEG Audio Layer 3

Ë®uN ò vMFð MPEGË ©å≥ WI³Þ ”UOI v« dOAð

uB« jG WOMI²Æ

•Ëd(« ·WMA—U³F —UB²š« w¼ …Windows Media™AudiouN® Ë Ë jÝË ©“ËbM¹jGC WOMIð v« dOAð w¼

uB«uD²Ð XU d¹dý U¼ WJMicrosoft CorporationÆ

dð sJ1 U½UOÐ eOWMAdÐ ‰ULF²ÝUÐ qOGAð ZU½

Windows Media Player —«bNù« 7 Ë√ 7.1dÐ Ë√ ZU½

qOGAðWindows Media Player for Windows XPÆ

•UF³ðÎd³K WOKLŽ cOHMð w t²b`²Ý« Íc« wIO³D²« ZU½

dð UHK eOWMAUOFO³Þ ÊuJ¹ ô√ qOGA²K sJ1 ¨ÎÆ

•UF³ðÎd³K WOKLŽ cOHMð w t²b`²Ý« Íc« wIO³D²« ZU½

dð UHK eOWMAdF sJ1 ¨u³_« rÝ≈ ÷Ë ÂËdŠ·

uKF*«dš_« UÆWOFO³Þ ÊuJð ô√ È

•dFÐ `L¹ “UN'« «c¼ UHK ÷MP3/WMAu*« ułvKŽ …œ

uDÝ« U½«CD-ROM Ë√ CD-R Ë√ CD-RWsJ1 Æ

dŽuDÝô« öO−ð ÷u²*« U½«u²*« l WI«± È

Ëu²*« ”UOI s ≤ ÈISO9660Ë UHK ÂUE½Romeo ËJolietÆ

•dŽ sJ1uDÝô« ÷uKÝQÐ WK−*« U½«u²¹ »lÞUI*« l o«

Æ…œbF²*«

• UHKMP3/WMAu² dOž WÐU²JÐ U½UO³« qI½ l WI«

Æ U²OJU³«

•Ëd×K œbŽ vB√dŽ sJ1 w²« ·w U0 ¨nK*« rÝô UN

® WIŠö« p–.mp3 Ë√ .wmadŠ ≥≤ u¼ ¨©UΉË√ s

dŠÆ·

•Ëd×K œbŽ vB√dŽ sJ1 w²« ·uH« rÝô UN≥≤ u¼ —b

dŠUÎÆ

•UF³ð WK−*« UHKLK W³MUÐÎ UHK ÂUEM RomeoË

JolietdŽ sJ1 ¨dŠ ≥≤ ‰Ë√ ÷ÆjI ·

•dŽ bMŽuDÝ« ÷ UHK sLC²ð U½«MP3/WMAËuN U½UOЮ WOðCD-DAuDÝ« q¦ © U½«CDŸuM« s

CD-EXTRA Ë MIXED MODE CDdŽ sJ1 ¨öJ ÷

uM«dÞ sŽ jI 5Žuײ« o¹u« 5Ð q¹ lMP3/WMAËu« lCD-DAÆ

•uH« —UO²š« qKðdFK —bË ÷dš_« UOKLF«u¼ `³B¹ Í

dÐ q³ s Âb`²*« WÐU²J« qKð«cN ÆWÐU²J« ZU½

u²*« qK²« ÊS V³«dF« bMŽ ll oÐUD²¹ ô b ÷

dF« qKðUC¹√ „UM¼ Ê√ vKŽ ÆwKFH« ÷ÎdÐ iFÐ Z«

dð j³CÐ `Lð w²« WÐU²J«dF« VOðÆ÷

∫wÞUO²Š« tO³Mð

• nK WOLð bMŽMP3 Ë√ WMA√ ¨dþUM*« nK*« rÝ« WIŠô n…

®.mp3 Ë√ .wmaÆ©

•dF¹ “UN'« «c¼® nK*« rÝ« WIŠô sLC²ð w²« UHK*« ÷.mp3 Ë√.wma UHKLJ ©MP3 UHK Ë√ WMAËbŠ lM* Æu À¡U

Ë UHK dOž UHK* UIŠö« Ác¼ qLF²ð ô ¨‰UDŽ√MP3Ë

WMAÆ

sŽ WOOU≈ UuKFMP3•u² UHK*« mON l WI«ID3 Tag—«bNù« s¹1.0 Ë 1.1

dFuKF ÷u³_« UuMŽ® ÂuDÝô« Ê«Ë ©W½«uMŽ® —U*«Ê«

uDI*«Ë ©WŽuDI*« ÊUM® ÊUMH«Æ©WŽ

•ËdÐù« WHOþdŽ bMŽ ô≈ WUF ÊuJð ô “« UHK*« ÷MP3d²ÐdŽ sJ1 ÆjI ‡¼ „ ¥∏ Ë ¥¥[± Ë ≥≤ œœdð ÷ «œœ

©Æ‡¼ „ ¥∏ Ë ¥¥[± Ë ≥≤ Ë ≤¥ Ë ≤≤[∞µ Ë ±∂ WM¹UF*«

•uð „UM¼ fOdŽ WLzU l o« ÷m3uÆ

•uð „UM¼ fO WGON l o«MP3i® MP3qŽUH²«

WGON Ë√ ©‰œU³²*«mp3PROÆ

•ułuN …œ UHK MP3l ÂUŽ qJAÐ qC√ `³Bð

“bF …œU¹Ò³« ‰dŽ tMJ1 “UN'« «c¼ ÆX öO−²« ÷

Ð ôbF0Ë ¨ÀØ» „ ≥≤∞ v« ÀØ» „ ∏ s XsJ

u−Ð l²L²KuN …œ¹ ¨WMOF ÔuDÝô« ‰ULF²ÝUÐ vNu U½«

Ð ‰bF0 WK−*«ÆjI ÀØ» „ ±≤∏ sŽ qI¹ ô X

sŽ WOOU≈ UuKFWMA•dŽ r²¹ UHK ÷WMAdð w²« Ë√ ¥¥[± Ë√ ≥≤ U¼œœ

ÆjI ‡¼ „ ¥∏

•ułuN …œ UHK WMAl ÂUŽ qJAÐ qC√ `³Bð

“bF …œU¹Ò³« ‰dŽ tMJ1 “UN'« «c¼ ÆX öO−²« ÷

Ð ôbF0Ë ¨ÀØ» „ ±π≤ v« ÀØ» „ ¥∏ s XsJ

u−Ð l²L²KuN …œ¹ WMOF ÔuDÝ« ‰ULF²ÝUÐ vNu U½«

Ð ‰bF0 WK−ÌÆvKŽ√ X

Page 69: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

dF«

WOÐ

µ±

åÍœ wÝò U½«uDÝ« qGA

W¹UMF«Ë

•uDÝ« ô≈ qLF²ð ôÍbŠ≈ qL% w²« åÍœ wÝò U½«

w²öŽCompact Disc Digital AudioÆÁU½œ√ 5²MO³*«

•uDÝ« ô≈ qLF²ð ôd¹b²*« W¹œUF« åÍœ wÝò U½«…

uDÝ« XKšœ√ «–≈ ÆqJA«Ë W¹œUŽ dOž åÍœ wÝò U½«dOž

d¹b²uDÝ« qGA w f³²% bI qJA« …wÝò U½«

dDÐ UNKOGAð r²¹ ô Ë√ åÍœÆW×O×N WI¹

•uDÝ« lOLł h×≈U¦×Ð åÍœ wÝò U½«ÎË« UIIAð sŽ

Ëbšu²≈ Ë« ‘uDÝ« ÆUNKOGAð q³ «¡«åÍœ wÝò U½«

Ëb<« Ë« WIIA²*«u²K*« Ë« WýdDÐ UNKOGAð r²¹ ô b W¹WI¹

uDÝ_« pKð q¦ qLF²ð ô ÆW×O×NÆ U½«

•M&Òu«® tOKŽ q−*« `D« f* Vu²J*« dOž tł©tOKŽ »

uDÝ_« ‰ËUMð bMŽÆW½«

•uDÝ_« kHŠ≈ƉULF²Ýô« ÂbŽ bMŽ UN³KŽ w U½«

•uDÝ_« kHŠ≈«bOFÐ U½«Îu sŽ Ë dýU³*« fLA« ¡ô

dFðÒ—b UNd(« Uł—«d*« …ÆWFHð

•ËULOJ Âb`²ð Ë√ V²Jð Ë√ UUDÐ oBKð ôvKŽ U¹

uDÝ_« `DÝÆW½«

•uDÝ« nOEM²Ë_« s åÍœ wÝò U½«`≈ ¨ŒUÝ

uDÝ_«UN−² WLŽU½ ‘UL WFDIÐ W½«Îd s uDÝ_« eJW½«

dÞ« v«ÆUN«

•—U³« fID« w W¹Uœ ‰ULF²Ý« - «–≈dK sJ1 ¨œuÞÊ« WÐ

uJ*« vKŽ ÊuJ²ðuDÝ« qGA qš«œ U½ÆåÍœ wÝò U½«

ËR¹ bd« n¦Jð ÍœuÞuDÝ« qGA qOGAð ÂbŽ v« WÐ U½«

dDÐ åÍœ wÝòuÐ bI²Ž« «–≈ ÆW×O×N WI¹ułWKJA œ

d« n¦JðuÞË√ ¨WÐuDÝ« qGA n…b* åÍœ wÝò U½«

uDÝ« qGA* ÕULK p– u×½ Ë« WŽUÝÊQÐ åÍœ wÝò U½«

Ë n−¹uDÝ« Í√ `«— UNOKŽ U½«uÞ‘UL WFDIÐ WÐ

“ù WLŽU½d« W«uÞÆUNMŽ WÐ

•—UO« dOÝ sŽ W&UM« UbBK sJ1Ê« ‚dD« vKŽ …

uDÝô ŸUL²Ýô« lDIð w V³²ðÆåÍœ wÝò U½«

U½«uDÝ√CD-R Ë CD-RW•dŽ sJ1 ôuDÝ« ÷ U½«CD-R/CD-RWlC`ð r w²«

WO½UJ≈ `O²ð wzUN½ eON& WOKLŽ® åÂU²²š« WOKLŽò ‡

dŽGA vKŽ UNÒuDÝ« qÆ©ÍœUŽ åÍœ wÝò U½«

•dŽ ÊUJùUÐ ÊuJ¹ ô buDÝ√ ÷ U½«CD-R/CD-RWuÐ WK−*«uDÝ« q− WDÝ« U½«CDu “UNł Ë√ WOIOÝ

uO³LJË wB`ý dðuDÝô« hzUBš V³Ð p–Ë Ë√ W½«ułœ

ËbšË√ Ë√ ‘uDÝô« vKŽ ŒUÝË Ë√ W½«ułË√ œ¦Jð Ë√ ŒUÝÒn

dKuÞÆ“UN'« «c¼ WÝbŽ vKŽ a« WÐ

•dŽuDÝô« ÷uÐ WK−*« U½«uO³LJ “UNł WDÝ«wB`ý dð

UMJ2 ÊuJ¹ ô bÎË UF³ð p–Îd³« U¾ON² wIO³D²« ZU½

˹ ÆqOGA²« W¾OÐÔdÆW×O×B« WGOBUÐ qO−²« vł

uB`Юð≈ ¨qONUH²« ’Òd³« l½UBÐ qB©ÆwIO³D²« ZU½

•dŽuDÝ« ÷ U½«CD-R/CD-RWw sJ2 dOž `³B¹ b

dF²« WUŠÒuC dýU³*« ÷—b Ë√ fLA« ¡dŠ Uł—«d …WFHð

ËdE Ë√e`²« ·—UO« w s¹Æ…

•ËUMF«Ë s¹uKFuBM« Udš_« ’vKŽ WK−*« È

uDÝ« U½«CD-R/CD-RWdŽ r²¹ ô√ sJ1 UN

uB« U½UOÐ WUŠ w® Æ“UN'« «c¼ ‰ULF²ÝUÐ

uDÝ«® U½«CD-DAÆ©©

•u² “UN'« «c¼Ë l o«uDÝô UOMž_« wD`ð WHOþ U½«

CD-R/CD-RWuDÝ_« ÆuKF sLC²ð w²« U½« U

Ë√ UNOD`ð r²¹ UOMž_« wD`ðuðUOJOðUÎWUŠ w® Æ

uB« U½UOÐuDÝ«® U½«CD-DAÆ©©

•uDÝ« XKšœ√ «–≈ W½«CD-RW…b ÊS “UN'« «c¼ w

w w¼ U2 ‰uÞ√ ÊuJð ŸUL²Ýô« ¡bÐ v²Š qOLײ«

uDÝ« Ë√ åÍœ wÝò U½«CD-RÆW¹œUF«

•d≈d*« WOÞUO²Šô« UNO³M²« √uDÝ« l WI U½«CD-R/CD-RWƉULF²Ýô« q³

WOOU≈ UuKF

Page 70: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

Íu½U¦« —bB*« ‰ULF²Ý≈AUXdÞ s wMOÐ qNu ‰ULF²Ý« pMJ1 “«IP-BUS-RCAq¦

u*« q¹œCD-RB20 Ë√ CD-RB10©qBHM qJAÐ ŸU³¹®

u½UŁ “UN−Ð “UN'« «c¼ qONu²LC²¹ ÍÒ Ãdš sRCAe* Æb¹

— ¨qONUH²« sdÞ wMO³« qNu*UÐ ’U)« pU*« qOœ lł«“«

IP-BUS-RCAÆ

—UO²š≈AUX—bBLR

• jG≈SOURCE —UO²šô AUXÆ—bBLR

jG≈SOURCE—U³F« dNEð Ê« v« …“AUX”Æ

Ê«uMŽ ‰Ušœ≈AUXuMF« dOOGð sJ1ËdF*« Ê«u½U¦« —bBLK ÷ ÍAUXÆ

Ʊ jG≈SOURCE —UO²šô AUXÆ—bBLR

jG≈SOURCE—U³F« dNEð Ê« v« …“AUX”Æ

Æ≤ jG≈FUNC jG« rŁ TTLinlË —UO²šô

Ê«uMŽ ‰Ušœ≈AUXÆ

—ËUMŽ ‰Ušœ≈ò lł«uDÝô« s¹Ë ¨≤∂ W×HN w å U½«r

uD)« cOHM²ÐdD« fHMÐ ∑ v« ≥ s «ÆWI¹

∫WEŠö

•Ë v²Š jGCð r uTTLinuMF« ‰Ušœ≈ pMJ1 Ë ¨Ê«s pMJ

u½√ dOOGð s sJL²ðËd(« Ÿ«Æ·

u= XOHjðØr²R ‰ULF²Ý≈

nðUN«

uN XOH`ð Ë« r²J r²¹Ë√ “UN'« uðUOJOðUÎË√ qLŽ bMŽ

uK)« nðUN« ‰ULF²ÝUÐ W*UJ ‰U³I²Ý«Nu*« ÍÒÆq

∫WEŠö

•uB« r²J r²¹Ë dŽ—U³F« ÈbŠ≈ ÷ 5ð“MUTE” Ë√ “ATT”Ë ô

uBK j³ UOKLŽ Í√ cOHMð sJ1u² j³ ¡UM¦²ÝUÐ È

uB«Æ

•uF¹u« v« qOGA²« œÆWOHðUN« W*UJ*« ¡UN²½« bMŽ ÍœUF« l

µ∞

Page 71: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

dF«

WOÐ

Ʊ jG≈ENT jG« rŁ MOVIElË —UO²šô

ÆÂöO_«

Æ≤ —«—“ù« s Í√ jG≈MOVIE1 – MOVIE4Ë√

ALLÆ»užd*« rOKH« —UO²šô

• jGCð UbMŽALLdŽ pMJ1 ¨¥ v« ± s Âö_« ÷

u²« vKŽÆw«

∫WEŠö

•R qJAÐ wH²`ð Âö_« WýUýd& UbMŽ Xdš√ UOKLŽ ͨÈ

ËdŽ r²¹ sJuŁ ≥ bFÐ b¹bł s UNÆÊ«

wHOD« qK;« ÷ËdŽ j³

dŽ ¥ „UM¼e²` ÷ÆUNMOÐ s —U²`² wHOD« qK×LK W½

Ʊ jG≈ENT jG« rŁ S/AqK;« lË —UO²šô

ÆwHOD«

Æ≤ —«—“_« s Í√ jG≈S/A4 – S/A1qK;« —UO²šô

Æ»užd*« wHOD«

∫WEŠö

•dŽR qJAÐ wH²`¹ wHOD« qK;« ÷d& UbMŽ X UOKLŽ Í

dš√Ë ¨ÈdŽ r²¹ sJuŁ ≥ bFÐ b¹bł s tÆÊ«

uB« Èu²* rEM ÷dŽ j³

wJOðUuðË_«ASLdŽ pMJ1u² ÷u² rEM dOŁQð ÈuB« È

Ë_«uð wJOðUASL—® Æ©Æ¥± W×HN lł«

• jG≈ENT jG« rŁ ASL÷dŽ —UO²šô

ASLÆ

∫WEŠö

•dŽ ÷ASLR qJAÐ wH²`¹ d& UbMŽ Xdš√ UOKLŽ ͨÈ

ËdŽ r²¹ sJuŁ ≥ bFÐ b¹bł s tÆÊ«

Èdš√ nzUþË

WOHK)« dEM j³

dF« jLMÐ WNUš WOHK)« dþUM ± ÷“FORM1”ÆjI

e²` WOHKš dþUM µ „UM¼ÆUNMOÐ s —U²`² W½

• —U²`ð UbMŽ“FORM2”dŽ r²¹ ô ¨ ÷“BG”Ë «c¼ ÊuJ¹

u«Æ‰UF dOž l

Ʊ jG≈ENT Ë BG jG« rŁ BGVlË —UO²šô

ÆWOHK)« dþUM

Æ≤ —«—“_« s Í√ jG≈BGV5 – BGV1—UO²šô

Æ»užd*« dEM*«

WOHKjK WMRU*« …—uB« j³

dF« jLMÐ WNUš WOHK`K WMJU« —uB« ± ÷“FORM1”—uN ±≤ „UM¼ ÆjIe²` WOHK`K WMJUÝ …s —U²`² W½

ÆUNMOÐ

• —U²`ð UbMŽ“FORM2”dŽ r²¹ ô ¨ ÷“BG”Ë «c¼ ÊuJ¹

u«Æ‰UF dOž l

Ʊ jG≈ENT Ë BG jG« rŁ BGPlË —UO²šô

ÆWOHKjK WMRU*« —uB«

Æ≤ jG≈NEXT 5Fu« 5Ð q¹b³²K “BGP1”≠

“BGP6” Ë “BGP7” ≠ “BGP12”Æ

Æ≥ —«—“_« s Í√ jG≈BGP6 – BGP1 Ë√®BGP12 – BGP7ÆWÐužd*« …—uB« —UO²šô ©

XOu²« ÊöŽ≈ ÷dŽ j³

dŽ —UNþ≈ pMJ1u²« ÊöŽ≈ ÷u²« sKF¹ Íc« ¨XObMŽ XO

uBUÐ ¨WŽUÝ qJ ÂU9Ë dײ*« qJA«Æ„

• jG≈ENT jG« rŁ E.CLK÷dŽ —UO²šô

ÆXOu²« ÊöŽ≈

wNOOd²« ÷dF« ¡UG≈

dF« ¡UG≈ pMJ1d²« ÷Ë Âö_« UýUý® wNOËdŽ÷

Æ©a« ¨wHOD« qK;«

• jG≈ ¨wNOOd²« ÷dF« ¡UGùENTjG« rŁ

OFFÆ

¥π

Page 72: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

¥∏

j³C …—Uý≈ l XOu²« WIÐUD

XOu²«

Ʊ jG≈NEXT ÷dF “CLK”Æ

jG≈NEXT—U³F« dNEð Ê« v« …“CLK”Æ

Æ≤ jG≈CLK jG« rŁ JUSTXOu²« WIÐUD*

ÆXOu²« j³ …—Uý≈ l

• 5Ð ozUb« X½UJ «–≈“00” ≠ “29”dIð r²¹ ¨V¹

“UMð ozUb«UOÎd√ v« ö¦® ÆWŽUÝ »Î ∫“10:18” `³Bð“10:00”©Æ

• 5Ð ozUb« X½UJ «–≈“30” ≠ “59”dIð r²¹ ¨V¹

U¹bŽUBð ozUb«Îd√ v« ö¦® ÆWŽUÝ »Î “10:36” `³Bð“11:00”©Æ

∫WEŠö

•—U²« j³ ¡UMŁ√dŽ r²¹ ô ¨a¹—U³F« ÷ …“JUST”Æ

÷dF« j/ dOOGð

dFK 5OÝUÝ√ 5DLMÐ “UN'« «c¼ eON& -—UO²š« pMJ1 Æ÷

dF« j/d*« ÷užÆ»

Ʊ jG≈NEXT ÷dF “C.MENU”Æ

jG≈NEXT—U³F« dNEð Ê« v« …“C.MENU”Æ

Æ≤ jG≈C.MENU jG« rŁ D.FORM—UO²šô

Æ÷dF« j/ lË

Æ≥ U≈ jG≈FORM1 Ë√ FORM2j/ —UO²šô

Æ»užd*« ÷dF«

ŸuD*« j³

dF« WýUý ŸuDÝ j³WýUý j³ WO½UJ≈ p pO²¹ ÷

dF«ƒd« qON² ÷OG²ð UbMŽ W¹ÒËdþ dÆ…¡Uù« ·

Ʊ jG≈NEXT ÷dF “C.MENU”Æ

jG≈NEXT—U³F« dNEð Ê« v« …“C.MENU”Æ

Æ≤ jG≈C.MENU jG« rŁ BRGHT—UO²šô

ÆŸuD*« lË

Æ≥ jG≈2 Ë√ 3ÆŸuD*« j³C

—e« bŠ_ WDG qJ s¹2 Ë√ 3eð ð Ë√ b¹ÔÆŸuD« hIM

•dŽ r²¹ ÷“00” ≠ “31”e¹ ULMOÐ ÆŸuD« hIM¹ Ë« b¹

Hj lË q¹u%Ò…¡Uù« X

dF« WýUý …¡U≈ ÊuJ ÍœUH²öO ŸuD« …b¹bý ÷Îr²¹ ¨

dF« WýUý …¡U≈ XOH`ðˬ ÷uðUOJOðUÎqOGAð bMŽ

d« `OÐUB*«—UOK WOOzH` ·UI¹≈ Ë√ qOGAð pMJ1 Æ…ÒX

Æ…¡Uù«

Ʊ jG≈NEXT ÷dF “C.MENU”Æ

jG≈NEXT—U³F« dNEð Ê« v« …“C.MENU”Æ

Æ≤ jG≈C.MENU jG« rŁ DMMER—UO²šô

H<« lËÒÆX

Æ≥ jG≈DMMERHj qOGA² ÒÆ…¡Uù« X

—U³F« dNEð …“ON”dF« WýUý w Æ÷

•H` ·UI¹ùÒ jG≈ ¨…¡Uù« XDMMERd dš√ …ÆÈ

jzU(« ‚—Ë j/ —UO²š≈

dF« jLMÐ jI ’Uš jzU(« ‚—Ë j/ ≤ ÷“FORM2”ËÆUNMOÐ s —UO²šô« pMJ1 ◊U/√ WŁöŁ „UM¼

• —U²`ð UbMŽ“FORM1”dŽ r²¹ ô ¨—U³F« ÷ …“PTRN”Ëu« «c¼ ÊuJ¹Æ‰UF dOž l

Ʊ jG≈NEXT ÷dF “C.MENU”Æ

jG≈NEXT—U³F« dNEð Ê« v« …“C.MENU”Æ

Æ≤ jG≈C.MENU jG« rŁ PTRNlË —UO²šô

ÆjzU(« ‚—Ë j/

Æ≥ —«—“_« s Í√ jG≈C – AjLM« —UO²šô

Æ»užd*«

wNOOd²« ÷dF« j³

dF« dOOGð pMJ1ËdŽ Ë√ Âö√ UýUý v« ÷qK;« ÷

Æ—bBLK ŸUL²Ýô« ¡UMŁ√ a« wHOD«

ÂöO_« WýUý j³

ÆUNMOÐ s —U²`² Âö√ UýUý ¥ „UM¼

ÆWOU²« W×HB« vKŽ l³²¹

Page 73: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

dF«

WOÐ

¥∑

Èdš√ nzUþË

uB« Èu²* XOHjð

H<«Òu² iHš WO½UJ≈ p `O²¹ XuB« ÈdÐ WŽ

Æ©WzU*« w π∞ u×MЮ

• jG≈ATTH<« qOGA² ÒÆX

—U³F« dNEð …“ATT”dF« WýUý w Æ÷

•H<« ·UI¹ùÒ jG≈ ¨XATTd dš√ …Ë È—«v« lł

u²uB« ÈÆwKN_«

WŽU*« j³Ë ÷dŽ

dŽ qOGAð pMJ1u²« ÷Ë tUI¹≈ Ë√ XOu²« j³ÆXO

XOu²« ÷dŽ ·UI¹≈ Ë√ qOGAð W¾ONð

Ʊ jG≈NEXT ÷dF “CLK”Æ

jG≈NEXT—U³F« dNEð Ê« v« …“CLK”Æ

Æ≤ jG≈CLK jG« rŁ ON/OFF÷dŽ qOGA²

ÆXOu²«

dŽ qOGAð bMŽ ÆÕU³B*« ¡wC¹u²« ÷qJ dNEð ¨XO

—U³F« s «“TIME” Ë “DATE” Ë “JUST”fH½ w

u«ÆX

•dŽ ·UI¹ùu²U jG≈ ¨XOON/OFFd dš√ …ÆÈ

• jGCÐ XL «–≈BANDË XON½√ Ë uI²« l.

Ëu²«dŽ dNEO ¨XOu²« ÷ôbÐ XOÎrÝ« s

Æ—bB*«

dŽu²« ÷XO

∫WEŠö

•u« qOGA²Ð rIð r «–≈dIð WO½UŁ ∂∞ ‰öš WHOþU³¹ÎuF² U½UOÐ œ

dF«Ë√ WIÐU« ÷uðUOJOðUÎÆ

·UI¹ù« ¡UMŁ√ WŽU*« ÷dŽ

dŽ qOGAð bMŽu²« ÷uI²« dNE¹ ¨XOdŽ l .u²« ÷XO

Ë —œUB*« ÊuJð ULMOÐdF«Ë w hzUB`K wŠUC¹ù« ÷l

Æ·UI¹ù«

a¹—U²« j³

dŽuI²« ÷u« «c¼ w tD³ r²¹ Íc« .ô≈ dNE¹ ô l

Ë —œUB*« ÊuJð UbMŽdF«Ë w hzUB`K wŠUC¹ù« ÷l

Æ·UI¹ù«

Ʊ jG≈NEXT ÷dF “CLK”Æ

jG≈NEXT—U³F« dNEð Ê« v« …“CLK”Æ

Æ≤ jG≈CLK jG« rŁ DATEÆa¹—U²« j³C

Æ≥ jG≈2 Ë√ 3dNA«Ë ÂuO« 5Ð q¹b³²K

ÆWM*«Ë

Æ¥ jG≈5 Ë√ ∞Æa¹—U²« `O×B²

jG5bI¹ ÒuO« ÂÆWM« Ë√ dNA« Ë√ Â

jG∞R¹ šÒuO« dÆWM« Ë√ dNA« Ë√ Â

XOu²« j³

Ʊ jG≈NEXT ÷dF “CLK”Æ

jG≈NEXT—U³F« dNEð Ê« v« …“CLK”Æ

Æ≤ jG≈CLK jG« rŁ TIMEÆXOu²« j³C

Æ≥ jG≈2 Ë√ 3ÆWIOb«Ë WŽU*« 5Ð q¹b³²K

Æ¥ jG≈5 Ë√ ∞ÆXOu²« j³C

jG5bI¹ ÒÆozUb« Ë√ UŽU« Â

jG∞R¹ šÒÆozUb« Ë√ UŽU« d

Page 74: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

¥∂

`²H« WHOþË j³

wJOðUuðË_«

ËË_« `²H« WHOþuðuK« `²Hð wJOðUdOJc² WOU_« WŠ„

eMЗ® ÆUNŽ©Æπ W×HN lł«

Ë ·UI¹≈ Ë√ qOGAð pMJ1Ë_« `²H« WHOþuðÆwJOðU

ƱjG≈ ¨·UI¹ù« lË wO —bB*« ÊuJ¹ ULMOÐ

1UÞuGC tIÐ√Ë ÎÆ

Æ≤ jG≈NEXT jG« rŁ DT-OPNlË —UO²šô

ÆwJOðUuðË_« `²H«

Æ≥ jG≈DT-OPNÆwJOðUuðË_« `²H« qOGA²

—U³F« dNEð …“ON”dF« WýUý w Æ÷

•Ë_« `²H« ·UI¹ùuð jG≈ ¨wJOðUDT-OPNd …

dš√ÆÈ

Page 75: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

dF«

WOÐ

¥µ

WOzb³*« j³C« U¾ONð

uB« XOHjðØr²R lË q¹u%

nðUN« ‰ULF²Ýô

dł≈ bMŽuKš nðU¼ ‰ULF²ÝUÐ W*UJ ‰U³I²Ý« Ë√ ¡«Í

Nu ©‰uL×®ÒvKŽ U≈ “UN'« j³ sJ1 ¨“UN'« «cNÐ q

ËË Ë√ r²J luB« XOH`ð lÆ×U)«

ƱjG≈ ¨·UI¹ù« lË wO —bB*« ÊuJ¹ ULMOÐ

1UÞuGC tIÐ√Ë ÎÆ

Æ≤ jG≈MUTE.SXOHjðØr²R lË —UO²šô

ÆnðUN« ‰ULF²Ýô uB«

Æ≥ jG≈MUTE.SÆ»užd*« lu« —UO²šô

jG≈MUTE.SUDG ΗdJ² «ÎËô« 5Ð q¹b³²K ŸU

∫WOU²«

TEL mute + 10dB ATT + 20dB ATTuN r²J r²¹Ë√ t²OH`ð Ë« “UN'« «c¼ uðUOJOðUÎbMŽ

uKš nðU¼ “UNł ‰ULF²ÝUÐ W*UJ ‰U³I²Ý« Ë« qLŽÍ

NuÒÆq

•u« l“20dB ATT”u√ dOŁQð t u« s È l“10dBATT”Ë ¨u« l“TEL mute”u√ dOŁQð t s È

u« l“20dB ATT”Æ

YÐ WH«u WKŠd j³FMdu WKŠ YÐ n«FMu*« ¡UMŁ√ 5Ð UNK¹b³ð sJ1 WO¦×³« WH«

uKOJ ±∞∞d¼d*«® eðd³*« WKŠöN√ W−ε∞ Ë ©lMB*« w

uKOJd¼Æeð

ƱjG≈ ¨·UI¹ù« lË wO —bB*« ÊuJ¹ ULMOÐ

1UÞuGC tIÐ√Ë ÎÆ

Æ≤ jG≈NEXT jG« rŁ FMsteplË —UO²šô

YÐ WH«u WKŠdFMÆ

Æ≥Y³« WH«u WKŠd —UO²šô dþUM*« —e« jG≈

ÆWÐužd*«

—e«Y³« WH«u WKŠd

50KuKOJ µ∞d¼eð

100KuKOJ ±∞∞d¼eð

∫WEŠö

•u*« cOHMð - «–≈d0 WO¦×³« n«uKOJ µ∞ qŠ«d¼u r²ð bI eðWH«

u*UÐ r ÆoOœ dOž qJAÐ UD;«uKÝQÐ UD;« vKŽ WH«»

u*«ËbO« WH«u*« qLF²Ý« Ë√ W¹d WO¦×³« WH«dš√ …ÆÈ

YÐ WH«u WKŠd j³AMd q¹b³ð sJ1u WKŠ YÐ WH«AMuKOJ π 5Ð d¼±∞ Ë eð

uKOJd¼d qJ eðd j³ bŽ√ ÆWKŠu WKŠ YÐ WH«AMπ s

uKOJd¼d® eðd³*« j³C« WKŠöN√ W−α∞ v« ©lMB*« w

uKOJd¼u ‰ULF²Ý« bMŽ eðdO√ w Y³« n«Ë« WOULA« UJ

u«uM'« Ë√ vDÝÆWOÐ

ƱjG≈ ¨·UI¹ù« lË wO —bB*« ÊuJ¹ ULMOÐ

1UÞuGC tIÐ√Ë ÎÆ

Æ≤ jG≈NEXT jG« rŁ AMsteplË —UO²šô

YÐ WH«u WKŠdAMÆ

Æ≥WH«u*« WKŠd —UO²šô dþUM*« —e« jG≈

ÆWÐužd*«

—e«Y³« WH«u WKŠd

9KuKOJ πd¼eð

10KuKOJ ±∞d¼eð

∫WEŠö

•d dOOG²Ð XL «–≈u WKŠu*« ‚UD½ dOOGð r²¹ ¨Y³« WH«w WH«

u« fH½ÆX

d¹cײ« WLG½ j³

uN —bB¹dOJc² d¹cײ« WLG½ uK« ŸeMÐ „ÆWOU_« WŠ

—®©Æπ W×HN lł«

Ë ·UI¹≈ Ë√ qOGAð pMJ1Æd¹cײ« WLG½ WHOþ

ƱjG≈ ¨·UI¹ù« lË wO —bB*« ÊuJ¹ ULMOÐ

1UÞuGC tIÐ√Ë ÎÆ

Æ≤ jG≈NEXT jG« rŁ DT-WRNlË —UO²šô

Æd¹cײ« WLG½

Æ≥ jG≈DT-WRNÆd¹cײ« WLG½ qOGA²

—U³F« dNEð …“ON”dF« WýUý w Æ÷

• jG≈ ¨d¹cײ« WLG½ ·UI¹ùDT-WRNd dš√ …ÆÈ

Page 76: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

¥¥

WOzb³*« U¾ON²« —UO²š« WLzU

LC²ð WOzb³*« U¾ON²« —UO²š« WLzUÒu« s∫WOU²« nzUþ

U¾ON²« —UO²š« WLzU qOGAð

WOzb³*«

ÊuJ¹ UbMŽ WOzb³*« U¾ON²« —UO²š« WLzU qOGAð pMJ1

Ë w) —bB*«ÆjI) ·UI¹ù« l

Ʊ jG≈SOURCEUÞuGC tIÐ√Ë Î·UI¹ù

Æ—bB*«

Æ≤ jG≈ 1UÞuGC tIÐ√Ë Î—UO²š« WLzU `²H

ÆWOzb³*« U¾ON²«

•Ë w) —bB*« ÊuJ¹ UbMŽoIײ« pMJ1 ¨·UI¹ù« l

u s l“ 1”dÞ sŽ dF« qOGAð o¹wŠUC¹ù« ÷

ÆhzUB;K

∫WEŠö

• jG≈ ¨WOzb³*« U¾ON²« —UO²š« WLzU ¡UGùBANDÆ

fJF« lË ‰ULF²Ý≈

dIð WO½UŁ ≥∞ ‰öš qOGAð WOKLŽ Í√ cOHM²Ð rIð r «–≈U³¹Î

ËdF*« U½UO³« fJŽ √b³ON)±∞ qP fJF« dL²N¹ rŁ ¨W

uŁÆÊ«

Ë ·UI¹≈ Ë√ qOGAð pMJ1ÆfJF« l

ƱjG≈ ¨·UI¹ù« lË w9 —bB*« ÊuJ¹ ULMOÐ

1UÞuGC tIÐ√Ë ÎÆfJF« lË —UO²šô

Æ≤ jG≈REVÆfJF« lË qOGA²

—U³F« dNEð …“ON”dF« WýUý w) Æ÷

•Ë ·UI¹ù jG≈ ¨fJF« lREVd dš√ …ÆÈ

wŠUC¹ù« ÷dF« ‰ULF²Ý≈

hzUB@K

dF« √b³¹Ë√ hzUB;K wŠUC¹ù« ÷uðUOJOðUηUI¹≈ bMŽ

d× qOGAð ÕU²H ÊuJ¹ ULMOÐ “UN'« «c¼ —UOð—UON« „…

Ë vKŽ QON UOULJ« lACCË Ë« qOGA²« lONÆ

dF« ·UI¹≈ Ë√ qOGAð pMJ1ÆhzUB;K wŠUC¹ù« ÷

ƱjG≈ ¨·UI¹ù« lË w9 —bB*« ÊuJ¹ ULMOÐ

1UÞuGC tIÐ√Ë ÎÆ

Æ≤ jG≈F.DEMOwŠUC¹ù« ÷dF« lË —UO²šô

ÆhzUB@K

Æ≥ jG≈F.DEMOwŠUC¹ù« ÷dF« lË qOGA²

ÆhzUB@K

—U³F« dNEð …“ON”dF« WýUý w) Æ÷

•dF« ·UI¹ùjG≈ ÆhzUB;K wŠUC¹ù« ÷

F.DEMOd dš√ …ÆÈ

∫WEŠö

•® dLŠ_« pKN« qO^uð wG³M¹ACCdDÐ “UN'« «c¼ w) ©·

d*« qO^u²« ·UI¹≈ØqOGAð UOKLFÐ j³ðON/OFFÕU²H

d;« qOGAðeM²Ý« r²¹ bI) p– r²¹ r «–≈ Æ„—UDÐ WM×ý ·«W¹

—UON«Æ…

Íu½U¦« lu« q¹u%

u½UŁ “UNł ‰ULF²Ý« sJ1Æ“UN'« «c¼ l Í

u½U¦« W¾ON²« qOGA²Ð ru½UŁ “UNł ‰ULF²Ý« bMŽ W¹^u ÍÒq

Æ“UN'« «cNÐ

ƱjG≈ ¨·UI¹ù« lË w9 —bB*« ÊuJ¹ ULMOÐ

1UÞuGC tIÐ√Ë ÎÆ

Æ≤ jG≈AUX Íu½U¦« lu« —UO²šô AUXÆ

Æ≥ jG≈AUX Íu½U¦« lu« qOGA² AUXÆ

—U³F« dNEð …“ON”dF« ‘Uý w) Æ÷

•u« ·UI¹ùu½U¦« l ÍAUX jG≈ ¨AUXd dš√ …ÆÈ

WOzb³*« j³C« U¾ONð

Page 77: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

dF«

WOÐ

¥≥

uB« j³ UOKLŽ

Æ≤³ŁÒ

LC²*« Êu9ËdJ¹U*« XÒ

bMK nB²M w9 s

öŽUł ozUK« bFI0 ’U)« ”√d«ÎUN−² ÁU¹≈ Î

qJAÐ ŸU³¹® «e(« «b@²ÝUÐ p–Ë ÂU_« u×½

Æ©qBHM

u*« vM×M* sJ1“«Ë_« W½uðUF³ð nK²;¹ Ê« wJOðUÎÊUJ*

ËdJ¹U*«ËdJ¹U*« l ¨X¾ý «–≈ ÆÊu)bFI vKŽ Êu)

d«u*« cOHM² wU_« VP«“«Ë_« W½uðÆWOJOðU

Æ≥ qOGA²« lË v« „d;« qOGAð ÕU²H —œ√ON UOULJ« lË Ë«ACCÆ

uN« nOJ ÊUP «–≈—UON« W¹U)œ Ë« ¡«Ë w) …l

Ë√ ¨qOGA²«uCK sJ1 ÆtHuN« nOJ s ¡UË√ ¡«

u*« cOHMð ÊËœ ‰u% Ê« W¹U)b«“«Ë_« W½uðWOJOðU

ÆW×O×B«

• jG≈SOURCE“UN'« «c¼ ÊUP «–≈ —bB*« qOGA²

Ë w)Æ·UI¹ù« l

Æ¥tOKŽ Ÿuu*« bFILK lu*« —UO²šUÐ r

ÆÊu9ËdJ¹U*«

—b× ‰ULF²Ý≈ò lł«Òu*« œÆ≥≤ W×H^ w) ål

•u —UO²š« r²¹ r «–≈u*« √b³ð Ê√ q³ l“«W½

Ë_«uðu*« —UO²š« r²¹ ¨WOJOðU l“FL”Ë√ uðUOJOðUÎÆ

Ƶ jG≈SOURCEUÞuGC tIÐ√Ë Î·UI¹ù

Æ—bB*«

Æ∂ jG≈ 2UÞuGC tIÐ√Ë ÎlË w9 ‰ušbK

UOJOðUuðË√ W½“«u*« ”UOÎÆ

uK« `²) r²¹Ë√ WOU_« WŠuðUOJOðUÎÆ

•Ë w) —bB*« ÊuJ¹ UbMŽoIײ« pMJ1 ¨·UI¹ù« l

u s l“ 2”dÞ sŽ dF« qOGAð o¹wŠUC¹ù« ÷

ÆhzUB;K

Æ∑qšœ f³I0 Êu9ËdJ¹U*« fÐU qOku²Ð r

Æ“UN'« «c¼ w9 Êu9ËdJ¹U*«

Æ∏ jG≈A.EQÆWOJOðUuðË_« W½“«u*« ¡b³

ÆπÊ«uŁ ±∞ ‰öš »U³« oKž√Ë …—UOK« s Ãdš√

Æ…dAF« w½«u¦K w“UM²« bF« √b³¹ UbMŽ

u® WLG½ Ãd;ðË UŽULN« s ”UOI« ©¡U√b³ð

u*«“«Ë_« W½uðË ”UO® WOJOðUuFðhzUB)« i¹

uB«Æ©WOð

•WOKLŽ r²ð ¨ UŽULN« lOLł qO^uð bMŽ

u*«“«Ë_«W½uðdIð ozUœ ¥ ‰öš WOJOðUU³¹ÎÆ

•u*« ¡UGù“«Ë_« W½uðjG≈ ¨qL²Jð Ê√ q³ WOJOðU

Æ—“ Í√

Ʊ∞r²¹ ¨WOJOðUuðË_« W½“«u*« s ¡UN²½ô« bMŽ

…—U³F« ÷dŽ“Complete”Æ

uB« hzUB;K `O×B« ”UOI« ÊuJ¹ ô UbMŽWOð

—uBI*—UON« …UMJ2 …ÎdŽ r²¹ ¨—® ÆQDš —UDš≈ ÷lł«

—UDš≈ rN)òu*UÐ W^U)« QD)« «“«Ë_« W½uðw) åWOJOðU

©Æµ¥ W?×?H^

Ʊ±Í√ jG≈ ¨WOJOðUuðË_« W½“«u*« lË ¡UGù

Æ—“

Ʊ≤‚ËbMk w9 W¹UMFÐ Êu9ËdJ¹U*« s¹e@²Ð r

Æ «“UHI«

e;²Ð rËdJ¹U*« s¹“UHI« ‚ËbM^ w) W¹UMFÐ Êu)Í√ Ë√ «

dFð «–≈ Æs¬ dš¬ ÊUJÒËdJ¹U*« ÷uC Êu)fLA« ¡

“ …b* dýU³*«uÞ WOM—œ V³N²ð bI) WK¹d(« Uł—«…

d*«uAð w) WFHðÒOGð Ë√ t¼Òu dÆqK;Ð t²ÐU^≈ Ë« t½

Page 78: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

¥≤

Ê“«u*« vM×M ¡UA½≈

wJOðUuðË_«

Ë_« Ê“U*« vM×MuðuI¹ wJOðUË√ ÂuðUOJOðUΔUOIÐ

uB« hzUB)«—uBI* WOð—UON« …u*« vM×M ¡vAM¹ rŁ …Ê“«

Ë_«uðuKF*« pKð ”UÝ√ vKŽ wJOðUÆ U

∫d¹c%

•Ë lM*uŠ Ÿu«bÐ√ bLFð ô ¨Àœ«Îu*« WOKLŽ cOHMð v« “«W½

Ë_«uðuIð UbMŽ Æ…œUOI« ¡UMŁ√ WOJOðUu« Ác¼ ÂWHOþ

uB« hzUB)« ”UOIЗuBI* WOð—UON« …vM×M ¡UA½ù …

u*«Ë_« Ê“«uðu® WLG½ Ãd;ð Ê√ sJ1 wJOðU”UO ©¡U

Æ UŽULN« s WOUŽ

∫wÞUO²Š≈ tO³Mð

•u*« UOKLŽ cOHMð“«Ë_« W½uðËdE« w) WOJOðUWOU²« ·

s oIײ« s bPQð Æ UŽULN« nKð w) V³N²¹ Ê« sJ1

ËdE««bOł ·Îu*« cOHMð q³ “«Ë_« W½uðÆWOJOðU

≠dDÐ UŽULN« qO^uð bMŽö¦® ÆW×O×^ dOž WI¹ÎbMŽ

d²« —UN− Ãd;Ð WOHKš WŽULÝ qO^uðWCOH)« «œœ

dH«©ÆwŽ

≠—b r;C* WŽULÝ qO^uð bMŽdš wDF¹ …UłÎvKŽ√

—b suBI« Ãd)« …ÆWŽULNK È

•Ë - «–≈ËdJ¹U*« lu w) Êu)`³Bð bI) VÝUM dOž l

Ë WOUŽ ”UOI« WLG½U2 ‰uÞ√ …b ”UOI« ‚dG²N¹ b

R¹eM²Ý« v« Íœ—UD³« WM×ý ·«Ë s bPQð ÆW¹l

ËdJ¹U*«u*« w) Êu)—® Æœb;« lu*« cOHMðò lł«“«W½

Ë_«uð©ÆåWOJOðU

W½“«u*« WHOþË qOGAð q³

WOJOðUuðË_«

•u*« cOHM²Ð r“«Ë_« W½uðl sJ2 ÊUJ √b¼√ w) WOJOðU

d× ·UI¹≈—UON« „Ë …uN« nOJ—UOð qB)≈ pcP Æ¡«

—UON«eNł√ sŽ …—UON« nðU¼ …eNł√ Ë√ …WUIM« nðUN« …

u*«uł—UON« w) …œdš√ Ë√ ¨…—UON« s UNłcOHMð q³ …

u*«“«Ë_« W½uðu^_« ÆWOJOðUdš_« «”UOI« WLG½ dOž È

u^_«®u^ ¨WDO;« «d;« — ¨„dł 5½¨nðUN« ”

uB« hzUB)« ”UO ÊËœ ‰u% Ê« sJ1 ©a«—uBI* WOð…

—UON«Æ`O×^ qJAÐ …

•u*« cOHMð s bPQð“«Ë_« W½uðËdJ¹U*« ‰ULF²ÝUÐ WOJOðUÊu)

LC²*«ÒËdJ¹U ‰ULF²Ý≈ ÆsÊËœ ‰u×¹ Ê« sJ1 dš¬ Êu)

R¹ Ë« ”UOI« WOKLŽ cOHMð`O×^ dOž ”UO v« Íœ

uB« hzUB;K—uBI* WOð—UON« …Æ…

•cOHMð sJ1 ô ¨WOHKš Ë√ WOU√ UŽULÝ qO^uð ÂbŽ bMŽ

u*«“«ÆWOzUIK²« W½

•—b r;C0 “UN'« «c¼ qO^uð cMŽu²N* rEM sLC²¹ …È

u*« cOHMð ÊuJ¹ ô bI) qšb«“«Ë_« W½uðUMJ2 WOJOðUΫ–≈

u²N iH;Ð XL—bI« r;C qšœ Èu²N j³√ Æ…È

—bI« r;C qšœu« vKŽ …ÆwÝUOI« l

•u*«“«Ë_« W½uðOGð WOJOðUÒuB« j³ U¾ONð d∫wK¹ ULP

≠u²«ØqzUC*« U¾ONðuFð Ê“«Ë v« œ—® ÆnB²M*« llł«

©Æ≥≥ W×H^

≠u*« vM×MOG²¹ wDOD;²« Ê“«Òu« v« dÍœUF« l

“FLAT”—® Æ©Æ≥∏ W×H^ lł«

≠dð —UN− qO^uð bMŽd) WCOHš «œœ“UN'« «cNÐ wŽ

Ë√ tD³ r²ON)uðUOJOðUÎd²« —UN− Ãdš vKŽ U≈ «œœ

dH« WCOH)«dL²« d²K) vKŽ Ë« wŽWŽULNK wUF« d¹

ÆWOHK)«

•u*« cOHM²Ð XL «–≈“«Ë_« W½uðË bMŽ WOJOðUułvM×M œ

u“«Ë√ W½uðÆoÐUN« vM×M*« `N r²ONHK³ s wJOðU

WOJOðUuðË_« W½“«u*« cOHMð

ƱlOLł oKž√Ë sJ2 ÊUJ √b¼√ w9 …—UOK« nË√

nË√ rŁ nIK« Wײ9Ë c9«uM«Ë »«uÐ_«

Æ„d;«

d;« qþ «–≈dz«œ „«Îu ‰u% bI) d;« ¡UcOHMð ÊËœ „

u*«“«Ë_« W½uðÆW×O×B« WOJOðU

ÆWOU²« W×HB« vKŽ l³²¹

Page 79: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

dF«

WOÐ

¥±

uB« j³ UOKLŽ

uB« Èu²K rEM ‰ULF²Ý≈

wJOðUuðË_«

OG²ð ¨…œUOI« ¡UMŁ√ÒuC« d—UON« qš«œ ¡UUF³ð …ÎdN WŽ

Ë …œUOI«uŠ√dD« ‰«u²N rEM Æo¹uB« ÈË_« uðwJOðU

®ASLËUH²« Ác¼ ©uC« w) UðË ¡UuI¹eÐ Â’UI½≈ Ë« …œU¹

u²N*«Ë√ ÈuðUOJOðUÎuC« X׳^√ «–≈ WOÝUN(« ÆvKŽ√ ¡U

OGð®Òu²N duB« Èu²N v« uC« Èu²N rEM* ©¡UÈ

uB«Ë_« uð wJOðUASLuÐ U¼b¹b% sJ1 5Ð s bŠ«

u²N WNLšÆ U¹

Ʊ jG≈AUDIO jG« rŁ NEXT…—U³F« ÷dF

“ASL”Æ

jG≈NEXT—U³F« dNEð Ê√ v« …“ASL”Æ

Æ≤ jG≈ASL uB« Èu²LÝ rEM lË —UO²šô

ÆwzUIK²«

Æ≥ jG≈ASLÈu²K rEM WOÝUKŠ b¹bײ

ÆwJOðUuðË_« uB«

jG≈ASLUDG ΗdJ² «ÎË« 5Ð q¹b³²K W¾ON²« ŸU

∫WOU²«

OFF ©·UI¹≈® + Low ©iH;M®+ Mid-Lowu² ≠ iH;M® ©jÝ+ Midu²® ©jÝ

+ Mid-Highu²® d ≠ jÝ ©lHð+ Highd® ©lHð

•Ë ¡UN½≈ bMŽu²N rEM luB« ÈË_« uðwJOðU

ASLË ÊuP ¡UM¦²ÝUÐ ·UI¹ù« l“OFF”—U²; «Î¨

—U³F« dNEð …“ASL”dF« WýUý w) ÆWOÝUÝ_« ÷

—bB*« U¹u²K j³

u²N j³ —bB*« U¹SLAj³ WO½UJ≈ p `O²¹

u²Nu^ ÈËbŠ lM* —œbB qP OGð ÀÒd—cł «w) W¹

u²NuB« ÈÆ—œUB*« dOOGð bMŽ

•uIð j³C« U¾ONðu²N ”UÝ√ vKŽ Âu^ Èu YÐ n«

FMÆdOOGð ÊËœ qE¹ Íc«

Ʊ YÐ n«u uk Èu²K Ê—UFMÈu²K l

qGA q¦® tD³ b¹dð Íc« —bB*« uk

Æ©“UN'« w9 Zb*« åÍœ wÝò U½«uDÝ«

Æ≤ jG≈AUDIO jG« rŁ NEXT…—U³F« ÷dF

“SLA”Æ

jG≈NEXTdŽ r²¹ Ê√ v« —U³F« ÷ …“SLA”Æ

Æ≥ jG≈SLA lu« —UO²šô SLAÆ

Æ¥ jG≈5 Ë√ ∞Æ—bB*« uk Èu²K j³C

—e« bŠ_ WDG qP s¹5 Ë√ ∞eð ð Ë« b¹Ôu²N hIMÈ

u^Æ—bB*«

•dŽ r²¹ ÷“+4” ≠ “–4”eð ULMOÐ hIMð Ë« œ«œ

u²NÆ—bB*« U|

∫WEŠö

•u²N Ê√ U0u^ Íu YÐ n«FMoO³Dð sJ1 ô ¨”UÝ_« u¼

u²N j³ UOKLŽu vKŽ —bB*« È YÐ n«FMÆ

•UC¹√ sJ1Îu²N j³ u^ Èu YÐ n«AMj³ ‰ULF²ÝUÐ

u²NÆ—bB*« U¹

•uDÝ« qGA s qP j³ r²¹“UN'« w) Zb*« åÍœ wÝò U½«

ËuDÝ« qGAu²N fH½ vKŽ …œbF²*« åÍœ wÝò U½«j³ È

u²NË√ —bB*« ÈuðUOJOðUÎÆ

H<« q¹u%ÒwLd« X

uDÝô ŸUL²Ýô« bMŽu²N Í– dš¬ —bB Ë« åÍœ wÝò W½«È

d qO−Nðu²N j³ ÊU) lHðu*« vM×M ÈË vKŽ Ê“«l

dR¹ Ê« sJ1 lHðuAð v« ÍœÒÆÁ

u% pMJ1H<« q¹Òd« Xu²N*« v« wLqOKI² iH;M*« È

uA²«ÒÆÁ

•ułuB« …œu« w) qC)√ d*« lW¾ON²« Ác¼ ÊS) «c ¨lHð

Æ…œUŽ UNULF²Ý« r²¹ w²« w¼

Ʊ jG≈AUDIO jG« rŁ NEXT…—U³F« ÷dF

“D.ATT”Æ

jG≈NEXTdŽ r²¹ Ê√ v« —U³F« ÷ …“D.ATT”Æ

Æ≤ jG≈D.ATTH<« lË —UO²šô ÒÆwLd« X

Æ≥H<« Èu²K —UO²šô dþUM*« —e« jG≈ÒX

ÆwLd«

—e«Èu²K*«

LOWiH;M

HIGHdlHð

Page 80: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

¥∞

uB« uKŽ ‰ULF²Ý≈

ËuB« uKŽ luFð ÒuB« UUD½ w) hI½ ÷WCH;M*«

Ëu²N w) WOUF«uB« U¹ÆWCH;M*«

Ʊ jG≈AUDIO jG« rŁ NEXT…—U³F« ÷dF

“LOUD”Æ

jG≈NEXT—U³F« dNEð Ê√ v« …“LOUD”Æ

Æ≤ jG≈LOUDÆ uB« uKŽ lË —UO²šô

Æ≥ jG≈LOUDÆ uB« uKŽ lË qOGA²

—U³F« dNEð …“LOUDNESS ON”dF« WýUý w) Æ÷

•Ë ·UI¹ùuB« uKŽ l jG≈ ¨ LOUDd dš√ …ÆÈ

wðuB« ‰U:« j³ ‰ULF²Ý≈

ukË ·U²Ë_« rEMËBBE®

ËuB« ‰U:« j³ l wðSFCLC²¹ ÒdÐ ¥ sð Z«ÔÃd;

uB« ‰U:«u²Ýú wDLM« wð öH(« WŽU Ë« ÍœUM« Ë« u¹œ

³I« Ë«Òu« Ác¼ ÆWdš≈ WO½UJ≈ `O²ð WHOþuB« ôU− ë

u«d³K WOF«—_« Z«—UOÝ w) WFÐÆpð

Ë√Ë_« rEM ŸUu^ qF& ·U²PÆvKŽ√ dON'«

ÂUE½ ‰ULF²ÝUÐBBEdŽ vKŽ ‰uB(« sJ1 ¨u^ ÷d V¹

«błÎuB« s dÞ sŽ wK^_« e0 `O×B²« o¹s Z¹

uFðË —uD« i¹eFðuJ dOšQ² wUF« ‚UDM« e¹d²« U½œœ

Ë wUF«d×½«dF« ¡UMŁ√ ÀœU(« WFN« ·«u« Ác¼ Æ÷WHOþ

u^ ‰U− ÃU²½≈ WO½UJ≈ `O²ðXMP u ULP wJOUM¹œ

eFK lL²Nðu*« ·dýU³ vIOÝÆ…

∫WEŠö

•d²Ð ŸuMBdý s hOš WPBBE Sound, Inc. WöF« ÆBBE—U& WöŽ w¼dA W¹ WPBBE Sound, Inc.Æ

wðuB« ‰U:« Z«dÐ ¡UŽb²Ý≈

Ʊ jG≈AUDIO jG« rŁ SFClË —UO²šô

ÆwðuB« ‰U:« j³

Æ≤‰U:« ZU½dÐ —UO²šô dþUM*« —e« jG≈

Æ»užd*« wðuB«

—e«dOŁQ²«

STUDIOu²Ý_«u¹œ

CLUBÍœUM«

HALL öH(« WŽU

DOME³I«ÒW

OCTË_« rEM≤ Ë ± ·U²P

BBEu^ BBE

•d —e« fH½ jG≈dš√ …dÐ ¡UGù ȉU:« ZU½

uB«Æ—U²<« wð

·U²Ë_« rEM W¾ONð dOOGð

Ë_« rEM W¾ONð dOOGð pMJ1Æ·U²P

u« l“OCTAVER2”u√ dOŁQð t u« s Èl

“OCTAVER1”Æ

Ʊ jG≈AUDIO Ë SFC jG« rŁ OCT—UO²šô

Æ·U²Ë_« rEM

Æ≤ jG≈5 Ë√ ∞Æ·U²Ë_« rEM W¾ONð dOOG²

—e« bŠ_ WDG qP s¹5 Ë√ ∞OGð ÒrEM W¾ONð d

Ë_«u« 5Ð ·U²PÆ≤ Ë ± 5F

uk Èu²K j³BBEu^ W'UF WOMIð ‰ULF²ÝUÐ BBEu²N j³ pMJ1 ¨È

BBEÆ

Ʊ jG≈AUDIO Ë SFC jG« rŁ BBE—UO²šô

lËBBEÆ

Æ≤ jG≈5 Ë√ ∞ Èu²K j³C BBEÆ

—e« bŠ_ WDG qP s¹5 Ë√ ∞eð ð Ë« b¹Ôu²N hIMÈ

BBEÆ

•dŽ r²¹ ÷“+4” ≠ “–4”e¹ ULMOÐ u²N*« hIM¹ Ë« œ«œÆÈ

Page 81: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

dF«

WOÐ

≥π

uB« j³ UOKLŽ

±≥ Í– wDOD@²« Ê“«u*« j³

WeŠ

u*« wOM×M* W³NMUÐ Ê“«“CUSTOM1” Ë “CUSTOM2”¨

u²N j³ pMJ1eŠ qP ÈÆW

• vM×M ¡UA½≈ sJ1“CUSTOM1”Æ—bB qJ qI²N

uDÝ« qGA®Ë “UN'« w) Zb*« åÍœ wÝò U½«qGA

uDÝ«Ë√ ULND³ r²¹ …œbF²*« åÍœ wÝò U½«uðUOJOðUÎ

u*« j³ W¾ONð fH½ vKŽ“«j³ UOKLFÐ XL «–≈ ©ÆW½

ådOž vM×M ÊuJ¹ ULMOГCUSTOM2”—U²; «Îr²ON)

e;ðu*« vM×M U¾ONð s¹ w) Ê“«“CUSTOM1”Æ

• vM×M qFł sJ1“CUSTOM2”d²A UPÎÆ—œUB*« lOL'

vM×M*« ÊuJ¹ ULMOÐ j³ UOKLFÐ XL «–≈

“CUSTOM2”—U²; «ÎvM×M*« Y¹b% r²ON)

“CUSTOM2”Æ

Ʊb¹dð Íc« Ê“«u*« vM×M ¡UŽb²ÝUÐ r

ÆtD³

—u?*« UOM×M ¡UŽb²Ý≈ò lł«Æ≥∏ W?×H^ w) åÊ“«

Æ≤ jG≈AUDIO jG« rŁ EQ2lË —UO²šô

ÆWeŠ ±≥ Í– wDOD@²« Ê“«u*«

Æ≥ jG≈2 Ë√ 3b¹dð w²« Ê“«u*« WeŠ —UO²šô

ÆUND³

—e« bŠ_ WDG qP s¹2 Ë√ 3Rð —UO²š« v« Íœ

eŠu*« Ud²« VNŠ Ê“«∫wU²« VOð

50 Ô 80 Ô 125 Ô 200 Ô 315 Ô 500Ô 800 Ô 1.25k Ô 2k Ô 3.15k Ô 5kÔ 8k Ô (Hz) 12.5k

Æ¥ jG≈5 Ë√ ∞ÆÊ“«u*« WeŠ Èu²K j³C

—e« bŠ_ WDG qP s¹5 Ë√ ∞eð ð Ë√ b¹Ôu²N hIMÈ

eŠu*« WÆÊ“«

•dŽ r²¹ ÷“+6” ≠ “–6”e¹ ULMOÐ u²N*« hIM¹ Ë« œ«œÆÈ

•eŠ —UO²š« p– bFÐ pMJ1dš√ WË Èu²N j³ÆU¼«

Ƶ jG≈BANDwDOD@²« Ê“«u*« lË ¡UGù

ÆWeŠ ±≥ Í–

ukË ·U²Ë_« rEM ‰ULF²Ý≈

BBE®

Ë√Ë_« rEM ŸUu^ qF& ·U²PÆvKŽ√ dON'«

ÂUE½ ‰ULF²ÝUÐBBEdŽ vKŽ ‰uB(« sJ1 ¨u^ ÷d V¹

«błÎuB« s dÞ sŽ wK^_« e0 `O×B²« o¹s Z¹

uFðË —uD« i¹eFðuJ dOšQ² wUF« ‚UDM« e¹d²« U½œœ

Ë wUF«d×½«dF« ¡UMŁ√ ÀœU(« WFN« ·«u« Ác¼ Æ÷WHOþ

u^ ‰U− ÃU²½≈ WO½UJ≈ `O²ðXMP u ULP wJOUM¹œ

eFK lL²Nðu*« ·dýU³ vIOÝÆ…

∫WEŠö

•d²Ð ŸuMBdý s hOš WPBBE Sound, Inc. WöF« ÆBBE—U& WöŽ w¼dA W¹ WPBBE Sound, Inc.Æ

·U²Ë_« rEM W¾ONð dOOGð

Ë_« rEM W¾ONð dOOGð pMJ1Æ·U²P

u« l“OCTAVER2”u√ dOŁQð t u« s Èl

“OCTAVER1”Æ

Ʊ jG≈AUDIO Ë NEXT jG« rŁ EFFECTÆ

Æ≤ jG≈OCTÆ·U²Ë_« rEM —UO²šô

• jG≈OCTd dš√ …Ë_« rEM ¡UGù ÈÆ·U²P

Æ≥ jG≈5 Ë√ ∞Æ·U²Ë_« rEM W¾ONð dOOG²

—e« bŠ_ WDG qP s¹5 Ë√ ∞OGð ÒrEM W¾ONð d

Ë_«u« 5Ð ·U²PÆ≤ Ë ± 5F

uk Èu²K j³BBEu^ W'UF WOMIð ‰ULF²ÝUÐ BBEu²N j³ pMJ1 ¨È

BBEÆ

Ʊ jG≈AUDIO Ë NEXT jG« rŁ EFFECTÆ

Æ≤ jG≈BBE —UO²šô BBEÆ

• jG≈BBEd dš√ … ¡UGù ÈBBEÆ

Æ≥ jG≈5 Ë√ ∞ Èu²K j³C BBEÆ

—e« bŠ_ WDG qP s¹5 Ë√ ∞eð ð Ë« b¹Ôu²N hIMÈ

BBEÆ

•dŽ r²¹ ÷“+4” ≠ “–4”e¹ ULMOÐ u²N*« hIM¹ Ë« œ«œÆÈ

Page 82: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

≥∏

wJOðUuðË_« Ê“«u*« ‰ULF²Ý≈

u*«Ë_« Ê“«uð—U³Ž u¼ wJOðUu vM×M sŽ …tKLŽ r²¹ Ê“«

u*UГ«Ë_« W½uð—® ÆWOJOðUu*« vM×M ¡UA½≈ò lł«Ê“«

Ë_«uð©Æ¥≤ W×H^ w) åwJOðU

u*« ·UI¹≈ Ë√ qOGAð pMJ1Ë_« Ê“«uðÆwJOðU

Ʊ jG≈AUDIO jG« rŁ NEXTÆ5ðd

Æ≤ jG≈A.EQ·UI¹≈ØqOGAð lË —UO²šô

ÆwJOðUuðË_« Ê“«u*«

Æ≥ jG≈A.EQÆwJOðUuðË_« Ê“«u*« qOGA²

—U³F« dNEð …“AUTO EQ ON”dF« WýUý w) Æ÷

•u*« ·UI¹ùË_« Ê“«uð jG≈ ¨wJOðUA.EQd …

dš√ÆÈ

∫WEŠö

•dŽ r²¹ ô ÷“A.EQ”u*« cOHMð r²¹ r «–≈ “«Ë_« W½uðw) ÆWOJOðU

u« «c¼ ÊuJ¹ WU(« pKðƉUF) dOž l

Ê“«u*« UOM×M ¡UŽb²Ý≈

u*«u²« j³ WO½UJ≈ p `O²¹ wDOD;²« Ê“«vAL²¹ U0 Ê“«

uB« hzUB)« l—uBI* WOð—UON« …d« VNŠ …„UM¼ ÆW³ž

u UOM×M ∑e²; Ê“«uNNÐ pMJ1 W½ƒUŽb²Ý« WÍ√ w) U¼

ËÆX

Ʊ jG≈EEQK³*« Ê“«u*« lË v« q¹uײK Ò

Æj

Æ≤ jG≈NEXT lu« 5Ð q¹b³²K “CSTM2”ÆÈdš_« © UOM×M*«® «—UO²šô«Ë

Æ≥Ê“«u*« vM×M —UO²šô dþUM*« —e« jG≈

Æ»užd*«

—e«Ê“«u*« vM×M

S.BASS‚uH² dONł

PWRFLuÍ

NATRLwFO³Þ

VOCALu^√dD*« «5Ð

FLATÍœUŽ

CSTM1± ’Uš

CSTM2≤ ’Uš

•“CUSTOM1” Ë “CUSTOM2”u UOM×M UL¼ Ê“«

u³C—® ÆpNHMÐ ULNKLŽ pMJ1 ÊUÞu*« j³ò lł«Ê“«

eŠ ±≥ Í– wDOD;²«©Æ≥π W×H^ w) åW

• —UO²š« bMŽ“FLAT”u*« ÊU) uI¹ ô Ê“«Í√ qLFÐ Â

uBK `O×Bð Ë« WKLJðË Æ dOŁQð s oIײK bOH¹ «c¼

u*« UOM×MdÞ sŽ Ê“«ËUM²UÐ q¹b³²« o¹5Ð »

“FLAT”Ë u vM×MÆQON Ê“«

∫WEŠö

•UC¹√ pMJ1Î ‰ULF²Ý« 2 Ë√ 3u*« vM×M —UO²šô d*« Ê“«užÆ»

•u« qOGA²Ð rIð r «–«uŁ ∏ ‰öš WHOþdIð Ê«U³¹ÎuF²N) U½UOÐ œ

dF«Ë√ WIÐUN« ÷uðUOJOðUÎÆ

Ê“«u*« UOM×M j³

u*« UOM×Mu³C*« Ê“« ¡UM¦²ÝUÐ ¨lMB*« w) WÞ“FLAT”¨

—bÐ UND³ sJ1Æ©oOb« j³C«® WIOœ Wł

Ʊ jG≈AUDIO jG« rŁ EQ1lË —UO²šô

ÆwDOD@²« Ê“«u*«

Æ≤ jG≈5 Ë√ ∞ÆÊ“«u*« vM×M j³C

—e« bŠ_ WDG qP s¹5 Ë√ ∞eð ð Ë« b¹ÔvM×M hIM

u*«u²« vKŽ Ê“«Æw«

•dŽ r²¹ ÷“+6” ≠ “–6”e¹ ULMOÐ vM×M hIM¹ Ë« œ«œ

u*«ÆÊ“«

∫WEŠö

•UF³ð nK²;¹ j³CK wKFH« ‚UDM«Îu*« vM×M* Æ—U²<« Ê“«

•u*« vM×M j³ sJ1 ôd²« qP j³ l Ê“«ÆdHB« vKŽ «œœ

• ‰ULF²Ý« pMJ12 Ë 3u*« vM×M —UO²šô d*« Ê“«užÆ»

Page 83: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

dF«

WOÐ

≥∑

«œœd²« —UN− Ãdš ‰ULF²Ý≈

wŽdH« WCOH)«

dð —UN− Ãd;Ð “UN'« «c¼ eON& -d) WCOHš «œœsJ1 wŽ

dð —UN− qO^uð bMŽ Æt)UI¹≈ Ë√ tKOGAðd) WCOHš «œœwŽ

d²« —UN− Ãdš qOGA²Ð r ¨“UN'« «cNÐWCOH)« «œœ

dH«ÆwŽ

d²« —UN− Ãdš —uÞ dOOGð sJ1dH« WCOH)« «œœ5Ð wŽ

u«Ë ÍœUF« 5FÆwNJF«

Ʊ jG≈AUDIO Ë NEXT jG« rŁ SW1—UO²šô

ÆwŽdH« WCOH)« «œœd²« —UN− Ãdš lË

Æ≤ jG≈SW1 «œœd²« —UN− Ãdš qOGA²

ÆwŽdH« WCOH)«

—U³F« dNEð …“SUB.W ON”dF« WýUý w) Æ÷

•d²« —UN− Ãdš ·UI¹ùdH« WCOH)« «œœjG≈ ¨wŽ

SW1d dš√ …ÆÈ

Æ≥ jG≈2 Ë√ 3—UN− Ãdš —uÞ —UO²šô

ÆwŽdH« WCOH)« «œœd²«

jG≈2 jG≈ ÆwNJF« —uD« —UO²šô 3—UO²šô

ÆÍœUF« —uD«

«œœd²« —UN− W¾ONð ŸUË√ j³

wŽdH« WCOH)«

d²« —UN− Ãdš qOGAð bMŽdH« WCOH)« «œœpMJ1 ¨wŽ

dð j³Ë lDI« œœu²Nd²« —UN: Ãd)« ÈWCOH)« «œœ

dH«ÆwŽ

Ʊ jG≈AUDIO Ë NEXT jG« rŁ SW2—UO²šô

ÆwŽdH« WCOH)« «œœd²« —UN− W¾ONð lË

Æ≤ jG≈2 Ë√ 3ÆlDI« œœdð —UO²šô

—e« bŠ_ WDG qP s¹2 Ë√ 3dð —U²;ð lDI« «œœ

d²« VNŠ∫wU²« VOð

50 Ô 63 Ô 80 Ô 100 Ô (Hz) 125

Æ≥ jG≈5 Ë√ ∞—UN− Ãdš Èu²K j³C

ÆwŽdH« WCOH)« «œœd²«

—e« bŠ_ WDG qP s¹5 Ë√ ∞eð ð Ë« b¹Ôu²N hIMÈ

d²« —UN−dH« WCOH)« «œœÆwŽ

•dŽ r²¹ ÷“+6” ≠ “–24”e¹ ULMOÐ hIMð Ë« œ«œ

u²N*«ÆÈ

∫WEŠö

•dŽ r²¹ ô ÷“SW2”d²« —UN− Ãdš ÊuJ¹ UbMŽ WCOH)« «œœ

dH«Ë w) wŽË w) ·UI¹ù« ld²« —UN− Ãdš lWCOH)« «œœ

dH«® wŽSW1u« «c¼ ÊuJ¹ ¨WU(« pKð w) ƩƉUF) dOž l

wUF« d¹dL²« d²K9 ‰ULF²Ý≈

d²« —UN− qO^uð bMŽdH« WCOH)« «œœË wŽ— ÂbŽp²³ž

uBK ŸUL²Ýô« w)Ë√ WOU_« UŽULN« s iH;M*«

dL²« d²K) qOGA²Ð r ¨WOHK)«s Ãd;ð ô ÆwUF« d¹

uÝ WOHK)« Ë√ WOUü« UŽULN«d²« ÈÊuJð w²« «œœ

u*« pKð s vKŽ√ułÆ—U²<« ‚UDM« w) …œ

UŽULKK wUF« d¹dL²« d²K9 W¾ONð

WOU_«

Ʊ jG≈AUDIO Ë NEXT jG« rŁ HPF FÆwUF« d¹dL²« d²K9 lË —UO²šô

Æ≤ jG≈HPF FÆwUF« d¹dL²« d²K9 qOGA²

—U³F« dNEð …“HPF ON”dF« WýUý w) Æ÷

•dL²« d²K) ·UI¹ù jG≈ ¨wUF« d¹HPF Fd …

dš√ÆÈ

Æ≥ jG≈2 Ë√ 3d¹dL²« d²K9 ‚UD½ —UO²šô

ÆwUF«

—e« bŠ_ WDG qP s¹2 Ë√ 3d²« —U²;ð VNŠ «œœ

d²«∫wU²« VOð

50 Ô 63 Ô 80 Ô 100 Ô (Hz) 125

UŽULKK wUF« d¹dL²« d²K9 W¾ONð

WOHK)«

Ʊ jG≈AUDIO jG« rŁ NEXTÆ5ðd

Æ≤ jG≈HPF Rd¹dL²« d²K9 lË —UO²šô

ÆwUF«

Æ≥ jG≈HPF RÆwUF« d¹dL²« d²K9 qOGA²

—U³F« dNEð …“HPF ON”dF« WýUý w) Æ÷

•dL²« d²K) ·UI¹ù jG≈ ¨wUF« d¹HPF Rd …

dš√ÆÈ

Æ¥ jG≈2 Ë√ 3d¹dL²« d²K9 ‚UD½ —UO²šô

ÆwUF«

—e« bŠ_ WDG qP s¹2 Ë√ 3d²« —U²;ð VNŠ «œœ

d²«∫wU²« VOð

50 Ô 63 Ô 80 Ô 100 Ô (Hz) 125

uB« j³ UOKLŽ

Page 84: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

≥∂

Æ≤©`ýd*«® WŽULK« —UO²šô dþUM*« —e« jG≈

ÆUND³ b¹dð w²«

—e«©`ýd*«® WŽULK«

L LPF iH;M*« ‚UDM« WŽULÝLPFd® `ý

dL²«©iH;M*« d¹

M HPFu²*« ‚UDM« WŽULÝ jÝHPFd® `ý

dL²«©wUF« d¹

M LPFu²*« ‚UDM« WŽULÝ jÝLPFd® `ý

dL²«©iH;M*« d¹

H HPF wUF« ‚UDM« WŽULÝHPFd® `ý

dL²«©wUF« d¹

Æ≥ jG≈MUTE…—U²<« WŽULK« uk r²J

Æ©—U²<« `ýd*«®

uð—U³F« i …“MUTE”ÆWýUA« vKŽ

• jG≈MUTEd dš√ …uB« r²P ¡UGù ÈÆ

WJ³A« j³

Ʊ jG≈AUDIO jG« rŁ NWlË —UO²šô

ÆWJ³A« j³

Æ≤©`ýd*«® WŽULK« —UO²šô dþUM*« —e« jG≈

ÆUND³ b¹dð w²«

—e«©`ýd*«® WŽULK«

L LPF iH;M*« ‚UDM« WŽULÝLPFd® `ý

dL²«©iH;M*« d¹

M HPFu²*« ‚UDM« WŽULÝ jÝHPFd® `ý

dL²«©wUF« d¹

M LPFu²*« ‚UDM« WŽULÝ jÝLPFd® `ý

dL²«©iH;M*« d¹

H HPF wUF« ‚UDM« WŽULÝHPFd® `ý

dL²«©wUF« d¹

Æ≥ jG≈2 Ë√ 3œœdð® lDI« œdð —UO²šô

Æ—U²<« ©`ýd*«® …—U²<« WŽULKK ©—u³F«

L LPF∫ 31.5 Ô 40 Ô 50 Ô 63 Ô 80Ô 100 Ô 125 Ô 160 Ô (Hz)

200M HPF∫ 31.5 Ô 40 Ô 50 Ô 63 Ô 80

Ô 100 Ô 125 Ô 160 Ô (Hz)200

M LPF∫ 1.6 Ô 2 Ô 2.5 Ô 3.15 Ô 4Ô 5 Ô 6.3 Ô 8 Ô 10 Ô 12.5Ô (kHz) 16

H HPF∫ 1.6 Ô 2 Ô 2.5 Ô 3.15 Ô 4Ô 5 Ô 6.3 Ô 8 Ô 10 Ô 12.5Ô (kHz) 16

Æ¥ jG≈5 Ë√ ∞…—U²<« WŽULK« Èu²K j³C

Æ©—U²<« `ýd*«®

—e« bŠ_ WDG qP s¹5 Ë√ ∞Rð “ v« ÍœË√ …œU¹

u²N ÊUBI½—U²<« WŽULN« Èd*«® …Æ©—U²<« `ý

•dŽ r²¹ s WLO ÷“0dB” v« “–24dB”“ l …œU¹

u²N*«Æt½UBI½ Ë√ È

•dŽ r²¹ s WLO ÷“+6dB” v« “–24dB”“ l …œU¹

u²N*« ÊUBI½ Ë√—UO²š« WUŠ w) jI) ¨Èu« „ l“LLPF”Æ

Ƶ jG≈SLOPE…—U²<« WŽULK« —b×M —UO²šô

Æ—U²<« ©`ýd*«®

L LPF∫ –12 + –18 + –6Ë√Øq³ON¹œ® ©·U²P

M HPF∫ –12 + –18 +dL²« ©dH^® d¹+

–6Ë√Øq³ON¹œ® ©·U²P

M LPF∫ –12 +dL²« ©dH^® d¹+ –6Øq³ON¹œ®

Ë√©·U²P

H HPF∫ –12 + –6Ë√Øq³ON¹œ® ©·U²P

Æ∂ jG≈PHASE…—U²<« WŽULK« —uÞ dOOG²

Æ©—U²<« `ýd*«®

—eK WDG qPPHASERð 5Ð —uD« dOOGð v« Íœ

u« ÍœUF« 5F Ë wNJF«Æ

•OG²*« j³ pMJ1Òdd*«® UŽULNK «dš_« © U×ýÈ

dD« fHMÐÆWI¹

Æ∑ jG≈BANDÆWJ³A« j³ lË ¡UGù

Page 85: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

dF«

WOÐ

≥µ

uB« j³ UOKLŽ

Èu²K*«

u²N*« w) ‚dH« `O×Bð sJ1u²*« U¹Æ UŽULN« 5Ð …b

—b×M*«

d j³dL²« `ý wUF« d¹H.P.FdØdL²« `ýiH;M*« d¹

L.P.FdL²Ý« j³ WO½UJ≈ p `O²¹ —«uB« W¹5Ð

Æ UŽULN«

•uð WLO 5³¹ —b×M*«—Uýù« 5¼UbMŽ q³ON¹bUÐ WÝUI …

d²« ÊuJ¹Ë√ —«bI0 ©v½œ√® vKŽ√ œœuł® ·U²PË ©»«bŠ«

u«®Ë√Øq³ON¹œ ∫…bŠbŠ d¦P√ —b×M*« ÊUP ULKP Æ©·U²PÒ…

uð ÊUP ULKP—Uýù« 5¼Æd³P√ …

—uD«

—Uý≈ qJ ©wNJŽ ¨ÍœUŽ® —uD« dOOGð pMJ1WŽULÝ qšœ …

dL²Ý« ÊuJð UbMŽ Æ UŽULN« s—«uB« W¹5Ð

Ê√ pc sJ1 ÆuD« dOOGð ‰ËUŠ ¨WIOœ dOž UŽULN«

N×¹ÒdL²Ý« s—«uB« W¹Æ UŽULN« 5Ð

WJ³A« j³ UOKLŽ ’uB@Ð ◊UI½

lDI« œœdð j³

•dð bMŽ¨WOHK)« WOMOB« w) iH;M*« ‚UDM« WŽULÝ VOP

dð j³CÐ XL «–≈d lD œœdL²« `ý‚UDMK iH;M*« d¹

iH;M*«“L LPF”UOUŽ Îu^ qB) r²¹ ¨YO×Ð dON'«

Ë Ëb³¹¹ ÆnK)« s ÂœU t½QPÔdð j³CÐ v^ulD œœ

“L LPF”d¼ ±∞∞ vKŽ Æq√ Ë√ eð

•—bI W¾ONð vB√d²« ‚UD½ UŽULÝ qšœ …u²*« «œœWDÝ

Ë‚UDM« UŽULNÐ ’U)« p– s v½œ√ …œUŽ ÊuJ¹ WOUF«

Pcð ÆiH;M*«Òdð j³ - «–≈ t½√ d lD œœ“M HPF”Ë√

“H HPF”uKD*« s q√ WLO vKŽ —Uýù sJ1 ¨»qšœ …

uI« dON'«ÆWŽULN« nK²ð Ê√ Í

Èu²K*« j³

•d²«u*« ôü« s dO¦J WOÝUÝ_« «œœsL lIð WOIOÝ

u²*« ‚UDM«Ë√ ÆjÝôÎu²N j³ cOHM²Ð r ¨‚UDM« È

u²*«u³² ¨jÝUŽÎu²N j³CÐ ‚UDM« rŁ wUF« ‚UDM« w¹

d²UÐ iH;M*«ÆVOð

—b×M*« j³

•dOG^ WIKD WLO j³CÐ XL «–≈—b×M*® —b×MLK …

—UI²*« UŽULN« 5Ð qš«b²K sJ1 ¨©jONÐR¹ Ê√ WÐÍœ

uNNÐdð WÐU−²Ý« v²« Wd² œœÆW¹œ

•dO³P WIKD WLO j³CÐ XL «–≈©œUŠ —b×M® —b×MLK …

dL²Ý« ÊS)—«uB« W¹d²ð UŽULN« 5Ð Ë Íœu^_« Ëb³ð «

ÆWKBHM

•Ë√Øq³ON¹œ dH^ vKŽ —b×M*« j³CÐ XL «–≈·U²P

dL²«®—Uý≈ ÊS) ©d¹uB« …d*« “ËU−²ð ÊuJ¹ ô YO×Ð `ý

dLKÆdOŁQð `ý

—uD« j³

•dLK —u³F« WDI½ WLO j³ bMŽ5³½U'« öP vKŽ U×ý

Ë√Øq³ON¹œ ±≤≠ vKŽ—œ ±∏∞ —uD« fJŽ r²¹ ¨·U²PWł

dð bMŽdLK lDI« œœ—uD« fJŽ ÊS) WU(« pKð w) Æ`ý

dL²Ý« 5N% sLC¹—«uB« W¹Æ

©`ýd*«® WŽULK« uk r²

u^ r²P pMJ1d® WŽULÝ qP u^ r²P bMŽ Æ©`ý

d® WŽULÝuB« Ãd;¹ ô ¨©`ýÆWŽULN« pKð s

•u^ r²JÐ XL «–≈—U²<« WŽULN« d*«® …¨©—U²<« `ý

uð—U³F« i …“MUTE”Ë Æj³C« UOKLŽ cOHMð sJ1 ô

•Ë v²Šu^ r²P - ud® WŽULÝ Í√ j³ pMJ1 ¨©`ý

OG²*«Òdd*«® UŽULNK «dš_« © U×ýÆÈ

Ʊ jG≈AUDIO jG« rŁ NWlË —UO²šô

ÆWJ³A« j³

ÍœUF« —uD« wNJF« —uD«

q³ON¹œ dH^

q³ON¹œ ≥≠

—u³F« WDI½

Ë√Øq³ON¹œ ±≤≠·U²P

Page 86: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

≥¥

Æ≥ jG≈2 Ë√ 3b¹dð w²« WŽULK« —UO²šô

ÆUND³

—e« bŠ_ WDG qP s¹2 Ë√ 3VNŠ UŽULN« —U²;ð

d²«∫wU²« VOð

High LeftuKF« ‚UDM«® ©dN¹_« ÍÔ High RightuKF« ‚UDM«® ©s1_« ÍÔ Mid Right‚UDM«®

u²*« ©s1_« jÝÔ Mid Leftu²*« ‚UDM«® ©dN¹_« jÝ

Ô Low Left ©dN¹_« iH;M*« ‚UDM«® Ô LowRight©s1_« iH;M*« ‚UDM«®

Front LeftdN¹ WOU√® ©ÈÔ Front Right ©vM1 WOU√®Ô Rear Right ©vM1 WOHKš® Ô

Rear LeftdN¹ WOHKš® ©ÈÔ Sub. W—UN−®

d²«dH« WCOH)« «œœ©wŽ

• —UO²š« pMJ1 ô“SUB.W”—UN− Ãdš ÊuJ¹ UbMŽ

d²«Ë w) WCOH)« «œœÆ·UI¹ù« l

Æ¥ jG≈5 Ë√ ∞WŽULK« 5Ð W9UK*« j³C

ÆŸUL²Ýô« luË …—U²<«

—e« bŠ_ WDG qP s¹5 Ë√ ∞eð ð Ë« b¹ÔÆW)UN*« hIM

•¹²r Žd÷ “400.0cm” ≠ “0.0cm” ÐOMLU ðe¹b «Ë

ðMIh «*NU)W¨ ≈–« «š²d ËŠb… «*NU)W ÝM²L²d ®cm©Æ

•dŽ r²¹ ÷“160inch” ≠ “0inch”eð ULMOÐ hIMð Ë« b¹

d²š« «–≈ ¨W)UN*«Ë ® W^uÐ W)UN*« …bŠinchÆ©

•dš_« UŽULNK W)UN*« j³ pMJ1dD« fHMÐ ÈÆWI¹

Ƶ jG≈BAND…«–U;« j³ lË ¡UGù

ÆWOMe«

∫WEŠö

•dŽ r²¹—U³F« ÷ …“T.AL”—U³F« Ë√ …“T.AL2”—UO²š« ÂbŽ bMŽ

s Í√“FL” Ë√ “FR”Ë w) u*« —UO²š« l® lPOSIr «–≈ Æ©

—UO²š« r²¹“FL” Ë√ “FR”u« ÊU) ¨ l“T.AL” Ë« “T.AL2”ƉUF) dOž ÊuJ¹

WJ³A« WHOþË ‰uŠ

Ë—Uýù« rONIð WO½UJ≈ p `O²ð WJ³A« WHOþuB« …v« WOð

eŠdð Uuð …œUŽ≈ rŁ ¨WHK²; œœ‰öš s UNM qP bO

ÆWKBHM WŽULÝ

eŠ vKŽ oOœ j³ UOKLŽ c³OHMð p– bFÐ pMJ1 U

d²«u²*« œœd ‰ULF²ÝUЮ …bdL²« `ýd Ë√ iH;M*« d¹`ý

dL²«Ë ©wUF« d¹u²N*«Ë ÈË —uD«OG²*«Òddš_« «oÐUD¹ U0 È

ÆWŽULÝ qP hðUBš

OG²*«Ò

j³CK WKÐUI« «d

ËOG²*« j³ WO½UJ≈ p `O²ð WJ³A« WHOþÒdr ÆWOU²« «

eŠ l vAL²¹ U0 j³C« UOKLFÐd²« Wu²*« œœ…b

ËÆWK^u*« UŽULN« s WŽULÝ qP hzUBš

…bu²*« œœd²« WeŠ

dð j³uKF« —Ëd*« d²KH lDI« œœ® ÍH.P.F.—Ëd*« d²KH Ë√ ©

® iH;M*«L.P.F.eŠ j³ WO½UJ≈ p `O²¹ ©d²« Wœœ

u²*«ÆWŽULÝ qJ …b

•dðuKF« —Ëd*« œœ ÍH.P.F.d²« ·c×¹ ©WCH;M*«® «œœ

d²« sŽ qIð w²«Ë œb;« œœd²« —Ëd0 `LN¹w²« «œœ

eðÆp– sŽ b¹

•dð iH;M*« —Ëd*« œœL.P.F.d²« ·c×¹ ©WOUF«® «œœ

eð w²«d²« sŽ b¹Ë œb;« œœd²« —Ëd0 `LN¹w²« «œœ

Æp– sŽ qIð

ÆWOU²« W×HB« vKŽ l³²¹

eŠd²« Wu²*« œœ…b

d9d¹

—b×M

Ë√Øq³ON¹œ®©·U²P

u²N*«È

©q³ON¹œ®

u²N*«È

d²«œœ

d¼®©eð

dðd² lDI« œœœœ

uKF« —Ëd*« ÍHPF

dðd² lDI« œœœœ

iH;M*« —Ëd*«LPF

Page 87: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

dF«

WOÐ

≥≥

WOMe« …«–U;« ‰ULF²Ý≈

e« …«–U;«qP 5Ð W)UN*« j³ WO½UJ≈ p `O²ð WOM

Ë WŽULÝu—UON« Ÿu½ l oH²ð YO×Ð ŸUL²Ýô« l„UM¼ Æ…

u½√ WNLš—UOÝ Ÿ«e²; «ƒUŽb²Ý« pMJ1 W½uNNÐ U¼w) W

Ë Í√ÆX

Ʊ jG≈AUDIO Ë NEXT jG« rŁ T.AL1ÆWOMe« …«–U;« lË —UO²šô

Æ≤Æ…—UOK« Ÿu½ —UO²šô dþUM*« —e« jG≈

—e«…—UOK« Ÿu½

SEDAN—UOÝÊuU^ …

WAGON—UOÝË sAO²Ý …Êuž«

M.VAN—UOÝdOG^ ÊUÑ ……

SUV—UOÝ— …WOKLŽ WOU¹

CUSTM’Uš Ÿu½

• ’U)« ŸuM«“Custom”“ …«–U× q¦1 u³C WOMWÞ

— VNŠ UNKLŽ pMJ1Æp²³ž

Ê“«u²« j³ ‰ULF²Ý≈

u²« W¾ONð —UO²š« pMJ1WOU¦ ŸUL²Ý« W¾OÐ oI×¹ Íc« Ê“«

d« UNO) fK−¹ w²« bŽUI*« lOLł w)Æ»UP

Ʊ jG≈AUDIOÆÊ“«u²« lË —UO²šô

Æ≤ jG≈2 Ë√ 3 UŽULK« Ê“«uð j³C «OLMvØ

«OKdÈÆ

—e« bŠ_ WDG qP s¹2 Ë√ 3d% Òuð „ UŽULN« Ê“«

«OLMvØ«ONdÈÆ5LO« Ë« —UNO« v«

•¹²r Žd÷ “BALANCE L25” ≠ “BALANCE R25”ÐOMLU ¹²×dÒ„ ðu«“Ê «NLUŽU «OLMvØ«ONdÈ s

«ONU— «v «OL5Æ

u²«ØqzUC*« W¾ONð —UO²š« pMJ1ŸUL²Ý« W¾OÐ oI×¹ Íc« Ê“«

d« UNO) fK−¹ w²« bŽUI*« lOLł w) WOU¦Æ»UP

Ʊ jG≈AUDIOÆÊ“«u²«ØqzUC*« lË —UO²šô

Æ≤ jG≈5 Ë√ ∞ UŽULK« Ê“«uð j³C

ÆWOHK)«ØWOU_«

—e« bŠ_ WDG qP s¹5 Ë√ ∞d% Òuð „ UŽULN« Ê“«

ÆnK)« Ë« ÂU_« v« WOHK)«ØWOU_«

•dŽ r²¹ ÷“FADER F25” ≠ “FADER R25”ULMOÐ

dײ¹Òuð „ÂU_« s WOHK)«ØWOU_« UŽULN« Ê“«

ÆnK)« v«

•“FADER FR00”bMŽ W×O×B« W¾ON²« w¼

ÆjI) 5²ŽULÝ ‰ULF²Ý«

Æ≥ jG≈2 Ë√ 3 UŽULK« Ê“«uð j³C «OLMvØ

«OKdÈÆ

—e« bŠ_ WDG qP s¹2 Ë√ 3d% Òuð „ UŽULN« Ê“«

«OLMvØ«ONdÈÆ5LO« Ë« —UNO« v«

•¹²r Žd÷ “BALANCE L25” ≠ “BALANCE R25”ÐOMLU ¹²×dÒ„ ðu«“Ê «NLUŽU «OLMvØ«ONdÈ s

«ONU— «v «OL5Æ

WOMe« …«–U;« j³

Ë WŽULÝ qP 5Ð W)UN*« j³ pMJ1u*«Æ—U²<« l

•e« …«–U;«u³C*« WOMdP«c« w) UNEHŠ r²¹ WÞu« w) …l

“Custom”u« —UO²š« bMŽ wÝUOI« l“STD”Æ

ƱÆWOMe« …«–U;« j³ lË —UO²šUÐ r

• jG≈AUDIO jG« rŁ T.ALÆ

• jG≈AUDIOË NEXT jG« rŁ T.AL2Æ

Æ≤ÆW9UK*« …bŠË —UO²šô dþUM*« —e« jG≈

—e«W9UK*« …bŠË

cmd²L²MÝ

inchW^uÐ

uB« j³ UOKLŽ

Page 88: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

≥≤

WO9U≈ nzUþË

u« Ác¼uB« j³ w) bŽUNð nzUþ“UNł rzö¹ UL³NŠ

ÆWOB;A« pðöOCHð Ë« ŸUL²Ýù«

•Ë_« rEM ‰ULF²Ý≈u^Ë ·U²P BBE® EFFECT©

•uB« uKŽ ‰ULF²Ý≈® LOUD©

•uB« ‰U:« j³ ‰ULF²Ý≈Ë ¨wðË_« rEMu^Ë ·U²P

BBE® SFC ©

•u²N rEM ‰ULF²Ý≈uB« ÈË_« uð® wJOðUASL©

•u²N j³® —bB*« U¹SLA©

•u%H<« q¹Òd« X® wLD.ATT©

uB« —UO²š« WLzU

u?B« —UO²š« WLzULC²ð Òu« s∫W?OU²« nzUþ

∫WEŠö

•u« qOGA²Ð rIð r «–≈dIð WO½UŁ ≥∞ ‰öš WHOþU³¹ÎuF²N) U½UOÐ œ

dF«Ë√ WIÐUN« ÷uðUOJOðUÎË —U²;ð UbMŽ® Æu*« lÊ“«

eŠ ±≥ Í– wDOD;²«® WEQ2Ë Ë√ ©e« …«–U;« j³ lWOM

®T.AL, T.AL2Ë Ë√ ©® WJ³A« j³ lNWuFð ô ¨© U½UOÐ œ

dF«Ë√ WIÐUN« ÷uðUOJOðUΩÆ

•dŽ r²¹—U³F« ÷ …“T.AL”—U³F« Ë« …“T.AL2”—U²;ð UbMŽ jI)

u« l“FL”u« Ë« l“FR”Ë w) u*« —UO²š« l® lPOSIÆ©

•dŽ r²¹—U³F« ÷ …“SW2”—UN− Ãdš qOGAð bMŽ jI)

d²«dH« WCOH)« «œœË w) wŽd²« —UN− Ãdš l «œœ

dH« WCOH)«® wŽSW1Æ ©

•dŽ r²¹ ô—U³F« ÷ …“SLA”u —U²;ð UbMŽ YÐ n«FMÆ—bBLP

•dŽ r²¹—U³F« ÷ …“A.EQ”u*« vM×M W¾ONð bFÐ ÆÊ“«

b× ‰ULF²Ý≈Ò

lu*« œ

u^ vKŽ ‰uB(« ÊUL ‚dÞ ÈbŠ≈d√ w¼ wFO³D« v« »

dðu eOP—u^ ldO²N« …uÐ u¹w) pFCð YO×Ð Õu

uB« ‰U:« nB²MUU9 wðÎÆ

Ëb× WHOþÒu*« œË_« j³C« WO½UJ≈ p `O²ð luðwJOðU

u²N*Ë UŽULN« Ãdš U¹uIðl oH²ð dOšQð …b ‰UšœSÐ Â

Ë œbŽu— UNO) fK−¹ w²« bŽUI*« l«Æ»UP

• —UO²š« pMJ1 ô“ALL”Ë —UO²š« bMŽ WJ³A« l“NW”Æ

Ʊ jG≈AUDIO jG« rŁ NEXT…—U³F« ÷dF

“POSI”Æ

jG≈NEXT—U³F« dNEð Ê√ v« …“POSI”Æ

Æ≤ jG≈POSIÆlu*« —UO²š« lË —UO²šô

Æ≥ÆŸUL²Ýô« lu —UO²šô dþUM*« —e« jG≈

—e«lu*«

FLdN¹_« wU_« bFI*«

FRs1_« wU_« bFI*«

FRONTWOU_« bŽUI*«

ALL bŽUI*« lOLł

•u ¡UGùd tNH½ —e« jG≈ ¨—U²<« ŸUL²Ýô« l…

dš√ÆÈ

∫WEŠö

•UC¹√ pMJ1Î ‰ULF²Ý« 5 Ë√ ∞ Ë√ 2 Ë√ 3u —UO²šô l

ÆŸULNðô«

—e«lu*«

2dN¹_« wU_« bFI*«

3s1_« wU_« bFI*«

5WOU_« bŽUI*«

∞ bŽUI*« lOLł

Page 89: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

dF«

WOÐ

≥±

uB« j³ UOKLŽ

wŁö¦« WJ³A« lË

dÞ sŽd²UÐ WOU²« j³C«ØW¾ON²« UOKLŽ cOHMð o¹VOð

u^ ‰U− vKŽ ‰uB(« pMJ1u wðuN− ÊËœ WbÐ n«Æœ

•b× ‰ULF²Ý≈Òu*« œ® lPOSI©

•u²« j³ ‰ULF²Ý≈® Ê“«BAL©

•e« …«–U;« j³® WOMT.AL©

•® WJ³A« j³NW©

•u*« UOM×M ¡UŽb²Ý≈® Ê“«EEQ©

•u*« UOM×M j³® Ê“«EQ1©

•u*« j³eŠ ±≥ Í– wDOD;²« Ê“«® WEQ2©

wÝUOI« lu«

WuNKÐ uB« j³

u«p¹b ŸUL²Ýù« “UNł j³ WO½UJ≈ p `O²ð WOU²« nzUþ

uNNÐuB« hzUB)« l vAL²¹ U0 W—uBI* WOð—UON« ……

ËËUH²ð w²«UF³ð ΗUON« ŸuM Æ…

•u*« UOM×M ¡UŽb²Ý≈® Ê“«EEQ©

•b× ‰ULF²Ý≈Òu*« œ® lPOSI©

•e« …«–U;« ‰ULF²Ý≈® WOMT.AL1©

•u*« UOM×M j³® Ê“«EQ1©

WbÐ uB« j³

dÞ sŽd²UÐ WOU²« j³C«ØW¾ON²« UOKLŽ cOHMð o¹VOð

u^ ‰U− vKŽ ‰uB(« pMJ1u wðuN− ÊËœ WbÐ n«Æœ

•b× ‰ULF²Ý≈Òu*« œ® lPOSI©

•e« …«–U;« ‰ULF²Ý≈® WOMT.AL1©

•u²« j³ ‰ULF²Ý≈® Ê“«F/B©

•e« …«–U;« j³® WOMT.AL2©

•d²« —UN− Ãdš ‰ULF²Ý≈dH« WCOH)« «œœ® wŽSW1©

•Ë√ j³d²« —UN− W¾ONð ŸUdH« WCOH)« «œœwŽ

®SW2©

•dL²« d²K) W¾ONð® WOU_« UŽULNK wUF« d¹HPF F©

•dL²« d²K) W¾ONð® WOHK)« UŽULNK wUF« d¹HPF R©

•u*« vM×M ¡UA½≈Ë_« Ê“«uð® wJOðUA.EQ©

•u*« UOM×M ¡UŽb²Ý≈® Ê“«EEQ©

•u*« UOM×M j³® Ê“«EQ1©

•u*« j³eŠ ±≥ Í– wDOD;²« Ê“«® WEQ2©

qOGA²« ŸUË√

OL²¹ “UN'« «c¼ÒuÐ eË ∫UL¼ qOGA²K 5FWJ³A« l

® wŁö¦«NWË ©u«® wÝUOI« lSTDuײ« pMJ1 Æ©q¹

u« 5Ðd« VNŠ 5FUOzb³ ÆW³žÎ j³ - ¨DSPvKŽ

u«® wÝUOI« lSTD—® Æ©Ë dOOGðò rN lł«j³ l

DSP©Æµ W×H^ w) å

•Ë® wŁö¦« WJ³A« lNW¡UA½≈ WO½UJ≈ p `O²¹ ©

UŽULNÐ UŽULN« œbF² UL;C*« œbF² wŁöŁ ÂUE½

dšù WKBHMd²« Ã«Ë WOUF« «œœu²*«Ë WDÝWCH;M*«

e(«®d×¹ UNM qP ¨© U—b r;C UNPË ÆUNÐ ’Uš …l

u¹ wŁö¦« WJ³A«)ÒË d²HOþÓË WJ³A« we« …«–U;«¨WOM

ËË UL¼uł ÊU²HOþd¼œbF² UL;C*« œbF² ÂUEMK ÊU²¹

j³C« U¾ONð w) oOb« rJײ« s sJL²K ¨ UŽULN«

dð ‚UD½ qJÆ «œœ

•u«® wÝUOI« lSTDÍ– ÂUE½ ¡UA½≈ WO½UJ≈ p `O²¹ ©

Ë WOU√ UŽULNÐ UŽULÝ ¥∂ Í– ÂUE½ Ë√ ¨WOHKš

Ë WOU√ UŽULNÐ UŽULÝË WOHKš—UN−dð « «œœ

d) WCOHšu« ÆWOŽu¹ wÝUOI« l)ÒË dw) rJײ« WHOþ

uB« ‰U:«u² wðË dO)uð …œUŽù WKNÝ WKOÝ ôU− bO

u^Ë WOð—UOÝ w) WOF«Æpð

∫wÞUO²Š« tO³Mð

•—UDÐ ‰«b³²Ý« V³NÐ “UN'« «cN —UO²« œ«b≈ ÂbŽ bMŽ—UON« W¹…

uF¹ ¨‰U¦2 V³Ý Ë√uO³LJ« “UNł œGB*« dðÒ“UN'« «c¼ w) Zb*« d

U¾ONð lOLł `N r²¹ ¨p– ÀbŠ «–≈ ÆWOzb³*« t²UŠ v«

uB«u³C*« uH;« WÞdP«c« w) WþWOKLŽ s wN²Mð UbMŽ Æ…

uB« W¾ONð j³W×H^ w) j³C« U¾ONð qO−Nð s bPQð ¨

Ƶ∏

•Ë ‰ULF²Ý« pMJ1 ôu*« WHOþ“«u« —UO²š« bMŽ WOzUIK²« W½l

“NW”Æ

qOGA²« ŸUË√ UöŽ

u² WOU²« UöF« Âb;N²¹ qOb« «c¼Æn^u« `O

∫ Ë 5³ð WöF« Ác¼Ë w) WHOþË√ jI) WJ³A« l

Ë w) WOKLŽÆWJ³A« l

∫ Ë 5³ð WöF« Ác¼u² WHOþ)Òdu« w) …wÝUOI« l

u« w) WOKLŽ Ë√ jI)ÆwÝUOI« l

•u«Ë nzUþ5²öF« s Í√ qL% ô w²« UOKLF«

d²A qJAÐ Âb;²NðË w) „Ë WJ³A« wFÆwÝUOI«

Page 90: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

≥∞

Y³« UD× ¡UŽb²Ý≈

Ʊ jG≈NEXT ÂU—_« ÷dF “1” ≠ “6” Ë√® “7” ≠“12”Æ©

jG≈NEXT—_« dNEð Ê« v« ÂU“1” ≠ “6” Ë√® “7” ≠“12”Æ©

Æ≤¡UŽb²Ýô ©±≤≠∑ Ë√® ∂≠± —«—“_« bŠ√ jG≈

UI³) W−d³*« WD;«ÎÆ—e« p– vKŽ

∫WEŠö

•UC¹√ pMJ1Î ‰ULF²Ý« 5 Ë√ ∞e²<« Y³« UD×. ¡UŽb²Ýô W½

d5«c« w8—“_« vKŽ …Ʊ≤≠± —«

We(« dOOGð

• jG≈BANDÆWÐužd*« We(« —UO²šô

jG≈BANDUDG ΗdJ². «Îe(« 5Ð q¹b³²K U.

∫WOU²«

TV-2 + TV-1

Y³« n«u nzUþË —UO²š« WLzU

w½u¹eHK²«

Ë —UO²š« WLzUeHK²« Y³« nzUþu¹LC²ð w½Òu« snzUþ

∫WOU²«

2 1

1BSSM© UD;« qCH_ WOK)K)²« …dJ«c«®

jG≈BSSMUDG ΗdJ². «ÎË ·UI¹≈ Ë√ qOGA² WHOþ

BSSMÆ

OG²¹ ¨¡UN²½ù« bMŽÒdF« dË v« ÷uMI« WLzUIF «

d³*«UI³S. W−.ÎÆ

2chLISTUI³) W−d³*« «uMI« WLzU® Ω

uMI« WLzU qOGA²d³*« «UI³S. W−.Η ¨—UO²š≈ò lł«

uMI«uMI« WLzU s. «d³*« «UI³S. W−.ÎÁc¼ w8 ©

ÆW×HB«

∫WEŠö

•u« qOGA²Ð rIð r «–≈dIð WO½UŁ ≥∞ ‰öš WHOþU³¹ÎuF²S8 U½UOÐ œ

dF«Ë√ WIÐUS« ÷uðUOJOðU.ÎÆ

WLzU s «uMI« —UO²š≈

UI³) W−d³*« «uMI«Î

uMI« WLzUd³*« «UI³S. W−.΃— WO½UJ.≈ p `O²ð WLzU W¹

uMIUÐd³*« «UI³S. W−.ÎË ÆUN¦Ð ‰U³I²Ýô U¼«bŠ≈ —UO²š«

Ʊ jG≈FUNC jG« rŁ chLISTlË —UO²šô

UI³) W−d³*« «uMI« WLzUÎÆ

Æ≤ jG≈NEXT ÂU—_« 5Ð q¹b³²K “1” ≠ “6” ÂU—_«Ë“7” ≠ “12”Æ

Æ≥¡UŽb²Ýô ©±≤≠∑ Ë√® ∂≠± —«—“_« bŠ√ jG≈

ÆWÐužd*« …UMI«

∫WEŠö

•UC¹√ pMJ1Î ‰ULF²Ý« 2 Ë 3 Ë 5Ë —UO²šô …UMI« ¡UŽb²Ý«

d*«užÆWÐ

Page 91: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

dF«

WOÐ

≤π

wÝUÝ_« qOGA²«

Ʊ jG≈SOURCEY³« n«u —UO²šô

Æw½u¹eHK²«

jG≈SOURCE—U³F« dNEð Ê« v« …“Television”Æ

Æ≤ jG≈VOLUME ’dI« “«dÐù VOLUMEv«

Æ×U)«

• jGCð U.bMŽVOLUMEYO×Р×UgK “d³¹ t½S8

d¹bð Ê« pMJ1uNSÐ ÁdI« rC ÆW ’VOLUME¨

d. tDG≈dš√ …ÆÈ

Æ≥ ’dI« —œ√VOLUMEÆ uB« Èu²) j³C

Æ¥ jG≈2 Ë√ 3ÆWD;« vKŽ WH«uLK

• jGCÐ XL «–≈2 Ë√ 3Ë uGC. t²OIÐ√UÞÎWO½UŁ …b*

ËdIð …bŠ«U³¹Îdð rŁ u*« cOHMð p½UJ.SÐ ÊuJOS8 t²5WH«

ÆWO¦×³«

Y³« UD× ¡UŽb²Ý«Ë s¹e\ð

—“_« s. Í√ jGCÐ XL «–≈pMJ1 ¨©±≤≠∑ Ë√® ∂≠± —«

uNSÐegð WULO8 UNzUŽb²Ýô YÐ WD×. ±≤ v« qB¹ U. s¹

ÆbFÐ

Y³« UD× s¹e\ð

Ʊ jG≈NEXT ÂU—_« ÷dF “1” ≠ “6” Ë√® “7” ≠“12”Æ©

jG≈NEXT—_« dNEð Ê« v« ÂU“1” ≠ “6” Ë√® “7” ≠“12”Æ©

Æ≤wH UNM¹e\ð b¹dð WD× vKŽ d¦Fð UbMŽ

©±≤≠∑ Ë√® ∂≠± —«—“_« bŠ√ jG≈ ¨…dJ«c«

UÞuGC tIÐ√ËÎW−d³« r— nu²¹ Ê« v«

ÆiOu« sŽ WI³)*«

egð r²¹d5«c« w8 WD;« s¹Æ—U²<« —e« vKŽ …

∫WEŠö

•egð sJ1e(« w8 WD×. ±≤ v« qB¹ U. s¹u« W.Æ…bŠ«

•eg²« WO½UJ.≈ p `O²¹ “UN'« «c¼Ë s¹dýU³*« ¡UŽb²Ýô«

uMI« ‰ULF²ÝUÐd³*« «UI³S. W−.ÎƱ≤≠∑

w½u¹eHK²« Y³« n«u

21

3

1 2

3

“UN'« «c¼ ‰ULF²Ý« WOHOJ Õdý wK¹ ULOH

ŸU³¹ Íc«Ë w½u¹eHKð YÐ n«u wH rJײK

UOKLŽ ‰uŠ qOlUH²« ’uB\Ð ÆqBHM qJAÐ

Y³« n«u* WOKOBH²« hzUB)«ØqOGA²«

w½u¹eHK²« Y³« n«u qOœ lł«— ¨w½u¹eHK²«

Æp¹b Íc«

•uMI« WLzU qOGAð pMJ1 ¨“UN'« «c¼ ‰ULF²ÝUÐd³*« «W−.

UI³S.Îu5 ÆWO8U≈ WHOþ

«dýR*«Ë ÷dF« U½UOÐ

± ÷dF« j/

≤ ÷dF« j/

1e(« W.

2— d³« rWI³S*« W−.

3…UMI«

Page 92: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

≤∏

…dJ«– s ŸUL²Ýù«ITSd5«– s. ŸUL²Ýù« …ITSŸUL²Ýô« WO½UJ.≈ p `O²¹

d5«– w8 UN²Kšœ√ w²« UOMžú …ITSuIð U.bMŽ ÆqOGA²Ð Â

Ëd5«– s. ŸUL²Ýô« l …ITSs. UOMžú ŸUL²Ýô« √b³¹ ¨

d5«– …ITSuDÝ« qGA. w8 Æ…œbF²*« åÍœ wÝò U½«

ƱƗ«dJ²« ‚UD½ —UO²šUÐ r

—dJðò lł«Æ≤¥ W?×Hz w8 åŸUL²Ýô« —«

Æ≤ jG≈FUNC Ë NEXT jG« rŁ ITS.P—UO²šô

…dJ«– s ŸUL²Ýô« lËITSÆ

Æ≥ jG≈ITS.P …dJ«– s ŸUL²Ýô« qOGA² ITSÆ

d5«– s. UOMž_« pK² ŸUL²Ýô« √b³¹ ÆÕU³B*« ¡wC¹…

ITSdJ²« ‚UD½ sL Ë ¨—U²<« —«dJð ∫u¼qGA. —«

uDÝ«dJð Ë√ …œbF²*« åÍœ wÝò U½«uDÝ_« —«ÆW½«

•d5«– s. ŸUL²Ýô« ·UI¹ù …ITS jG≈ ¨ITS.PÆ

•Ë ¡UN½≈ bMŽd5«– s. ŸUL²Ýô« l …ITS¡UMŁ√

d5«– s. ŸUL²Ýô« …ITS—U³F« dNEð ¨ …“ITS”w8

dF« WýUýÆWOÝUÝ_« ÷

∫WEŠö

•d³. UOMž√ Í√ „UM¼ sJð r «–≈d5«– s. ŸUL²Ýö W−. …ITSw8

dŽ r²¹ ¨wU(« ŸUL²Ýô« ‚UD½—U³F« ÷ …“ITS empty”Æ

…dJ«– s UOMž_« `)ITSdð U.bMŽd5«– s. WOMž√ `S. b¹ …ITSp– qFHð Ê√ pMJ1 ¨

d5«– s. ŸUL²Ýô« ¡UMŁ√ …ITSÆ

Ʊ …dJ«– s ŸUL²Ýô« qOGA²Ð rITS¡UMŁ√

UNM `)9 Ê√ b¹dð w²« W½«uDÝú ŸUL²Ýô«

…dJ«– wH W−d³ WOMž√ITSÆ

—d5«– s. ŸUL²Ýù«ò lł« …ITSÆW×HB« Ác¼ w8 å

Æ≤ jG≈FUNC Ë NEXT jG« rŁ ITS.M …dJ«– lË —UO²šôITSÆ

Æ≥ jG≈2 Ë√ 3ÆWÐužd*« WOMž_« —UO²šô

Æ¥ jG≈CLEARUNO« lL²)ð w²« WOMž_« `)*

UOUŠÎ …dJ«– s ITSÆ

UOUŠ UNO« lL²Sð w²« WOMž_« `S. r²¹Îd5«– s. …ITSËd5«– s. WOU²« WOMžú ŸUL²Ýô« √b³¹ …ITSr «–≈ Æ

d5«– s. UOMž√ „UM¼ sJð …ITSŸUL²Ýô« ‚UD½ w8

dŽ r²¹ ¨wU(«—U³F« ÷ …“ITS empty”Ë ·UM¾²Ý« r²¹

ÆÍœUF« ŸUL²Ýô«

Ƶ jG≈BAND …dJ«– lË ¡UGù ITSÆ

∫WEŠö

•u« «c¼ w8UC¹√ pMJ1 ¨lÎ ‰ULF²Ý« ∞w²« WOMž_« `S*

UOUŠ UNO« lL²SðÎd5«– s. …ITSÆ

…dJ«– s åÍœ wÝò U½«uDÝ« `)

ITSdð U.bMŽd5«– s. `S9 Ê√ b¹ …ITSu*« UOMž_« lOLł uł…œ

uDÝ_« ÈbŠ≈ vKŽÊuJ¹ ULMOÐ p– qFHð Ê√ pMJ1 ¨ U½«

Ëd5«– s. ŸUL²Ýô« l …ITSu². UHÎÆ

Ʊ jG≈5 Ë√ ∞åÍœ wÝò U½«uDÝô« —UO²šô

…dJ«– s UN×) b¹dð w²«ITSÆ

d5«– s. ŸUL²Ýô« ÊU5 «–≈ …ITSË w8 qOGA²« l

ËQ8— ÆtHd5«– s. ŸUL²Ýù«ò lł« …ITSÁc¼ w8 å

ÆW×HB«

Æ≤ jG≈FUNC Ë NEXT jG« rŁ ITS.M …dJ«– lË —UO²šôITSÆ

Æ≥ jG≈CLEAR …dJ«– s `)9 wJ ITSlOLł

lL²)ð w²« W½«uDÝ_« vKŽ …œułu*« UOMž_«

UOUŠ UNO«ÎÆ

dŽ r²¹—U³F« ÷ …“Memory deleted”d²H dOB ……

Ëd5«– s. `SLMð …ITSu*« UOMž_« lOLł ułw8 …œ

uDÝ_«UOUŠ UNO« lL²Sð w²« W½«ÎÆ

Æ¥ jG≈BAND …dJ«– lË ¡UGù ITSÆ

∫WEŠö

•u« «c¼ w8UC¹√ pMJ1 ¨lÎ ‰ULF²Ý« ∞d5«– s. `SL² …ITSu*« UOMž_« lOLłułuDÝ_« vKŽ …œUOUŠ UON« lL²Sð w²« W½«ÎÆ

Page 93: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

dF«

WOÐ

≤∑

…œbF²*« åÍœ wÝò U½«uDÝ« qGA

Ƶ jG≈3lu v« lu*« dýu p¹dײ

ÆwU²« ·d(«

• jG≈2dײK dF« WýUý w8 nK)« v« p¹Æ÷

Æ∂ jG≈3lu dš¬ v« lu*« dýR p¹dײ

jG« rŁ3ÆÊ«uMF« ‰Ušœ≈ bFÐ Èdš« …d

Æ∑ jG≈BANDs¹ËUMŽ ‰Ušœ≈ lË ¡UGù

Æ U½«uDÝ_«

∫WEŠö

•uDÝô ŸUL²Ýô« bMŽuDÝ« qGA. vKŽ hM« åÍœ wÝò W½« U½«

u². …œbF². åÍœ wÝòuDÝ« l. o8««–≈ ¨hM« åÍœ wÝò U½«

u« «c¼ v« dOOG²UÐ XLdŽ r²OS8 l—U³F« ÷ …“Can’tinput”Ë uMF« ‰Ušœ≈ pMJ1 ôÆÊ«

•ËUMF« qEðd5«c« w8 s¹uDÝ_« Ÿe½ bFÐ v²Š …Ë ¨Êe<« s. W½«r²¹

ƒUŽb²Ý«uDÝ_« ‰Ušœ≈ …œUŽ≈ bMŽ U¼ÆW½«

•ËUMŽ ‰Ušœ≈ bFÐuDÝ« ±∞∞ s¹uDÝ« Í√ U½UOÐ ÊS8 W½«…b¹bł W½«

uDÝ« Âb√ U½UOÐ q×. q% UNUšœ≈ r²¹ÆW½«

dON'« “«dÐ≈Ë ◊UGC½ù« ‰ULF²Ý≈

wJOUM¹b«

u« ‰ULF²Ý≈ WHOþCOMPËË ©◊UGC½ù«® WHOþDBEdÐ≈® “«

uł j³ WO½UJ.≈ p `O²¹ ©wJO.UM¹b« dON'«uz …œ

uDÝ« qGA.u« s. q5 Æ…œbF²*« åÍœ wÝò U½«5²HOþ

d. vKŽ j³C« WO½UJ.« `O²ðÆ5²KŠ

u« WHOþCOMPu²« ÂbŽ j³Cð “«uz_« 5Ð U½WOUF« «

Ëu²J*«u²S. w8 ¡wA« iFÐ W.uB« U¹d*« ÆWFHð

u« WHOþDBEeFð Òu²S. “uz U¹uz ¡UDŽù dON'«

ÆqL5√

Ʊ jG≈FUNC Ë NEXT jG« rŁ COMPdON'« “«dÐ≈Ë ◊UGC½ù« lË —UO²šô

ÆwJOUM¹b«

Æ≤ jG≈COMPÆ»užd*« j³C« lË —UO²šô

jG≈COMPUDG ΗdJ². «ÎË√ 5Ð q¹b³²K ŸU

∫WOU²« j³C«

COMP OFF + COMP 1 + COMP 2+ COMP OFF + DBE 1 + DBE 2

•u« «c¼ ¡UN½≈ bMŽË ÊuJ¹ ULMOÐ l·UI¹≈ l

◊UGC½ù«“COMP OFF”—U²g. «Î—U³F« dNEð ¨…

“COMP”dF« WýUý w8 ÆWOÝUÝ_« ÷

∫WEŠö

•uDÝ« qGA. sJ¹ r «–≈N−. …œbF²*« åÍœ wÝò U½«Òe«ÎqOGA²

u« Ác¼dŽ r²¹ ¨nzUþ—U³F« ÷ …“No COMP”‰ËU% U.bMŽ

—UO²š«ÆU¼

…dJ«– ‰ULF²Ý≈ITSd5«–—uH« —UO²šô« … UOMžú ÍITSWO½UJ.≈ p `O²ð

dÐ ¡UA½≈u*« UOMž_« 5Ð s. WKCH*« pðUOMžQÐ Z.U½ułw8 …œ

uDÝ« qGA. Êeg.nOCð Ê√ bFÐ Æ…œbF²*« åÍœ wÝò U½«

d5«– v« WKCH*« pðUOMž√ …ITSË qOGAð pMJ1 ¨l

d5«– s. ŸUL²Ýô« …ITS—U²<« UOMžú ŸUL²Ýö ÆjI8 …

…dJ«– wH UOMž_« W−dÐITSË ‰ULF²Ý« pMJ1—uH« —UO²šô« WHOþ UOMžú ÍITS

Ë ‰UšœùdŽuDÝ« qJ WOMž√ ππ v« qB¹ U. ÷U0 W½«

uL−.uDÝ« ±∞∞ tŽuMŽ ‰ULF²ÝUЮ W½«uDÝô« Ê«l.® Æ©W½«

GA.ÒuDÝ« ö—œUB« …œbF²*« åÍœ wÝò U½«q³ …

u*« 5K¹œCDX-P1250 Ë CDX-P650vB_« b(« ÊuJ¹

d?Ð sJ1 w²« UOMž_« œbF©Æ≤¥ u¼ UN²−.

Ʊ jG≈5 Ë√ ∞åÍœ wÝò W½«uDÝô ŸUL²Ýö

ÆUN²−dÐ b¹dð w²«

Æ≤ jG≈FUNC Ë NEXT jG« rŁ ITS.M …dJ«– lË —UO²šôITSÆ

Æ≥ jG≈2 Ë√ 3ÆWÐužd*« WOMž_« —UO²šô

Æ¥ jG≈MEMOlL²)ð w²« WOMž_« s¹e\²

UOUŠ UNO«Î …dJ«– wH ITSÆ

dŽ r²¹—U³F« ÷ …“Memory complete”d²H dOB ……

ËUOUŠ UNO« lL²Sð w²« WOMž_« ·UCðÎd5«– v« …ITSÆ

Ƶ jG≈BAND …dJ«– lË ¡UGù ITSÆ

∫WEŠö

•u« «c¼ w8UC¹√ pMJ1 ¨lÎ ‰ULF²Ý« 5eg² w²« WOMž_« s¹

UOUŠ UNO« lL²SðÎd5«– w8 …ITSÆ

•dÐ bFÐuDÝ« ±∞∞ W−.uDÝ« Í√ U½UOÐ ÊS8 W½«uIð …b¹bł W½«Â

uDÝ« Âb√ U½UOÐ q×. q% UNUšœSÐÆW½«

Page 94: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

≤∂

WLzU s U½«uDÝ_« —UO²š≈

U½«uDÝ_« s¹ËUMŽ

ËUMŽ WLzUuDÝ_« s¹ƒ— WO½UJ.≈ p `O²ð U½«WLzU W¹

ËUMFÐuDÝ_« s¹Ë U½«ÆUNO« ŸUL²Ýö U¼«bŠ≈ —UO²š«

ËUMŽuDÝ_« s¹ËdF*« U½«w8 UNUšœ≈ - w²« pKð w¼ W

uDÝ« qGA.UNKO−Sð - w²« Ë√ …œbF²*« åÍœ wÝò U½«

uDÝ« vKŽÆhM« åÍœ wÝò W½«

Ʊ jG≈FUNC jG« rŁ D.LISTlË —UO²šô

Æ U½«uDÝ_« s¹ËUMŽ WLzU

Æ≤ jG≈NEXT ÂU—_« 5Ð q¹b³²K “1” ≠ “6”Ë

“7” ≠ “12”Æ

Æ≥—UO²šô ©±≤≠∑ Ë«® ∂≠± —«—“_« bŠ√ jG≈

ÆWÐužd*« W½«uDÝ_« Ê«uMŽ

uDÝ_« pK² ŸUL²Ýô« √b³¹—U²<« W½«Æ…

∫WEŠö

•UC¹√ pMJ1Η“_« ‰ULF²Ý« —«2 Ë 3 Ë 5uMŽ —UO²šô Ê«

uDÝ_«d*« W½«užË WÐÆUNO« ŸUL²Ýô«

•dŽ r²¹—U³F« ÷ …“No D.Title”uDÝú W³SMUÐ r²¹ r w²« U½«

ËUMŽ ‰Ušœ≈ÆUNM¹

•dŽ r²¹—U³F« ÷ …“No disc”— V½U−Ð uDÝ_« rÂbŽ bMŽ W½«

ËułuDÝ√ œÆÊe<« w8 W½«

•dŽ pMJ1 ô—_« ÷ ÂU“7” ≠ “12”qGA. qOzuð bMŽ

uDÝ«uDÝ« ∂ Í– …œbF². åÍœ wÝò U½«Æ U½«

wÝò W½«uDÝô ŸUL²Ýô« ·UI¹≈

U²R åÍœÎÎ

R*« ·UI¹ù«uDÝô ŸUL²Ýô« ·UI¹≈ WO½UJ.≈ p `O²¹ X U½«

R. qJAÐ åÍœ wÝòÆX

Ʊ jG≈FUNC jG« rŁ PAUSElË —UO²šô

ÆXR*« ·UI¹ù«

Æ≤ jG≈PAUSEÆXR*« ·UI¹ù« qOGA²

ÆWOU(« WOMžú ŸUL²Ýô« √b³¹ ÆÕU³B*« ¡wC¹

•Ë ·UI¹ùR*« ·UI¹ù« l jG≈ ¨XPAUSEd. …

dš¬ÆÈ

•Ë ¡UN½≈ bMŽR*« ·UI¹ù« lR*« ·UI¹ù« ¡UMŁ« X¨X

dŽ r²¹—U³F« ÷ …“PAUSE”dF« WýUý w8 ÷

ÆWOÝUÝ_«

∫WEŠö

•UC¹√ pMJ1ÎË qOGAð Ë ·UI¹≈R*« ·UI¹ù« ldÞ sŽ XjG o¹

—e«PAUSEdF« WýUý w8 ∫WOUF« ÷

U½«uDÝ_« s¹ËUMŽ ‰Ušœ≈

ËUMŽ ‰Ušœ≈uDÝ_« s¹ËUMŽ ‰Ušœ≈ WO½UJ.≈ p `O²¹ U½«s¹

uDÝ« ±∞∞ v« qB¹ U.qB¹ ‰uDÐ UNM. q5 åÍœ wÝò W½«

ËdŠ ±∞ v«d5«– l.® · …ITSuDÝ« qGA. w8 ©wÝò U½«

uMŽ XKšœ√ «–≈ Æ…œbF²*« åÍœuDÝ« Ê«r²¹ ¨åÍœ wÝò W½«

dŽuMF« ÷*« Ê«ÔšbÓÆq

Ʊ jG≈5 Ë√ ∞b¹dð w²« W½«uDÝú ŸUL²Ýö

ÆUN½«uMŽ ‰Ušœ≈

Æ≤ jG≈FUNC Ë NEXT jG« rŁ TTLinÆ U½«uDÝ_« s¹ËUMŽ ‰Ušœ≈ lË —UO²šô

Æ≥ jG≈ABCÆ·Ëd(« lË dOOG²

jG≈ABCUDG ΗdJ². «ÎË_« 5Ð q¹b³²K ŸU

∫WOU²«

Ëd(«uKF«® WOzU−N« ·—_« ¨©W¹Ë ÂU U.öF«+

Ëd(« ©WOKHS«® WOzU−N« ·+Ëd(« Ë—Ë_« ·q¦. ¨WOÐ

dŠ sLC²ð w²« pKð q¦.® qOJAð U5á ¨à ¨ä ¨çÆ©

• jG≈012Ë v« dOOG²K —_« lË ÂUÆ U.öF«

Æ¥ jG≈5 Ë√ ∞ÂU—_«Ë ·Ëd(« —UO²šô

Æ UöF«Ë

•—U8® W8US. ‰UšœùR. —UO²šUÐ r ¨©Wžu*« dýl

u« ÷U.“_”Æ

ÆWOU²« W×HB« vKŽ l³²¹

Page 95: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

dF«

WOÐ

≤µ

VOðd²Ð UOMžú ŸUL²Ýù«

wz«uAŽ

uAF« ŸUL²Ýù« UOMžú ŸUL²Ýô« WO½UJ.≈ p `O²¹ wz«

d²ÐuAŽ VOðdJ²« ‚UD½ sL wz«dJð ∫—«uDÝ« qGA. —« U½«

Ë …œbF²*« åÍœ wÝòdJðuDÝ_« —«ÆW½«

ƱƗ«dJ²« ‚UD½ —UO²šUÐ r

—dJðò lł«Æ≤¥ W?×Hz w8 åŸUL²Ýô« —«

Æ≤ jG≈FUNC jG« rŁ RDMlu« —UO²šô

Æwz«uAF«

Æ≥ jG≈RDMÆwz«uAF« ŸUL²Ýô« qOGA²

d²Ð UOMžú ŸUL²Ýô« r²¹ ÆÕU³B*« ¡wC¹uAŽ VOðwz«

dJ²« ‚UD½ sLÆ—U²<« —«

•uAF« ŸUL²Ýô« ·UI¹ù jG≈ ¨wz«RDMd. dš« …ÆÈ

•u« ¡UN½≈ bMŽuAF« luAF« ŸUL²Ýô« ¡UMŁ« wz«¨wz«

—U³F« dNEð …“RDM”dF« WýUý w8 ÆWOÝUÝ_« ÷

∫WEŠö

•uAF« ŸUL²Ýô« qOGA²Ð XL «–√dJð ¡UMŁ« wz«Ë WOMž√ —«¨…bŠ«

OG²¹ÒdJ²« ‚UD½ ddJð v« —«uDÝ_« —«ÆW½«

åÍœ wÝò U½«uDÝ« ŸöD²Ý≈

UOMž_«Ë

dJð —U²gð U.bMŽuDÝ_« —«ŸUL²Ýô« p `O²¹ ¨W½«

uŁ ±∞ ‰Ë_ ŸUL²Ýô« WO½UJ.≈ wŽöD²Ýô«WOMž√ q5 s. Ê«

uDÝ« vKŽ—U²<« åÍœ wÝò W½«dJð —U²gð U.bMŽ Æ…qGA. —«

uDÝ«ŸUL²Ýô« p `O²¹ ¨…œbF²*« åÍœ wÝò U½«

uŁ ±∞ ‰Ë_ ŸUL²Ýô« WO½UJ.≈ wŽöD²Ýô«WOMž√ ‰Ë√ s. Ê«

uDÝ« q5 vKŽÆåÍœ wÝò W½«

ƱƗ«dJ²« ‚UD½ —UO²šUÐ r

—dJðò lł«Æ≤¥ W?×Hz w8 åŸUL²Ýô« —«

Æ≤ jG≈FUNC jG« rŁ SCANlË —UO²šô

ÆŸöD²Ýô«

Æ≥ jG≈SCANÆwŽöD²Ýô« ŸUL²Ýô« qOGA²

uŁ ±∞ ‰Ë_ ŸUL²Ýô« r²¹ ÆÕU³B*« ¡wC¹q5 s. Ê«

uDÝ_« w8 WOMž√q5 s. WOMž√ ‰Ë√ Ë√® WOU(« W½«

uDÝ«Æ©W½«

•Ë ¡UN½≈ bMŽŸUL²Ýô« ¡UMŁ« ŸöD²Ýô« l

—U³F« dNEð ¨wŽöD²Ýô« …“SCAN”dF« WýUý w8 ÷

ÆWOÝUÝ_«

…œbF²*« åÍœ wÝò U½«uDÝ« qGA

Æ¥©W½«uDÝ_« Ë√® WOMž_« vKŽ d¦Fð UbMŽ

jG≈ ¨WÐužd*«SCANŸUL²Ýô« ·UI¹ù

ÆwŽöD²Ýô«

Ë√® WOMžú ŸUL²Ýô« dL²S¹ ÆÕU³B*« ¡vHDM¹

uDÝ_«Æ©W½«

•Ë ¡UG≈ - «–≈Ë√ ŸöD²Ýô« luðUOJOðU.ΗUO²šUÐ r ¨

Ëd. ŸöD²Ýô« ldš« …ÆÈ

∫WEŠö

•uDÝ_« Ë√ UOMž_« ŸöD²Ý« ¡UN²½« bFПUL²Ýô« √b³¹ ¨W½«

Æb¹bł s. UOMžú ÍœUF«

•dJð ¡UMŁ« wŽöD²Ýô« ŸUL²Ýô« qOG²AÐ XL «–≈Ë WOMž√ —«¨bŠ«

OG²¹ÒdJ²« ‚UD½ ddJð v« —«uDÝ_« —«ÆW½«

WLzU s UOMž_« —UO²š≈

UOMž_« s¹ËUMŽ

ËUMŽ WLzUƒ— WO½UJ.≈ p `O²ð UOMž_« s¹ËUMFÐ WLzU W¹s¹

u*« UOMž_«ułuDÝ« vKŽ …œË hM« åÍœ wÝò W½«—UO²š«

ÆUNO« ŸUL²Ýö U¼«bŠ≈

Ʊ jG≈FUNC jG« rŁ T.LISTlË —UO²šô

Æ UOMž_« s¹ËUMŽ WLzU

Æ≤ jG≈NEXTÆWÐužd*« WOMž_« Ê«uMŽ ÷dF

jG≈NEXTuMŽ dNE¹ Ê« v« d*« WOMž_« Ê«užÆWÐ

Æ≥WOMž_« Ê«uMŽ —UO²šô dþUM*« rd« —“ jG≈

ÆWÐužd*«

—U²<« WOMžú ŸUL²Ýô« √b³¹Æ…

∫WEŠö

•UC¹√ pMJ1Η“_« ‰ULF²Ý« —«3 Ë 2 Ë 5uMŽ —UO²šô WOMž_« Ê«

d*«užË WÐÆUNO« ŸUL²Ýô«

•u« «c¼ v« dOOG²« pMJ1uDÝô ŸUL²Ýô« bMŽ jI8 lwÝò W½«

uDÝ« qGA. vKŽ hM« åÍœu². …œbF². åÍœ wÝò U½«l. o8«

uDÝ«ÆhM« åÍœ wÝò U½«

Page 96: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

≤¥

Ê«uMF« p¹d%Ë dOOGð

uDÝô ŸUL²Ýô« bMŽqGA. vKŽ hM« åÍœ wÝò W½«

uDÝ«u². …œbF². åÍœ wÝò U½«uDÝ« l. o8«wÝò U½«

dŽ dOOGð pMJ1 ¨hM« åÍœuBM« ÷ÊUMH« rÝ« q¦. ’

ËuMŽdŠ ≥≤ s. ‰uÞ√ hM« ÊU5 «–√ ÆWOMž_« Ê«U8ÎpMJ1 ¨

d%ƒd tJ¹ÆhM« WOIÐ W¹

Ʊ jG≈TITLEÆÊ«uMF« lË v« dOOG²K

Æ≤Æ»užd*« Ê«uMF« ÷dF dþUM*« —e« jG≈

± ÷dF« j/

—e«qOGA²«

D.TTLdF¹uMŽ ÷uDÝ_« Ê«ÆW½«

D.ARTdF¹uDÝ_« ÊUM8 rÝ≈ ÷ÆW½«

T.TTLdF¹uMŽ ÷ÆWOMž_« Ê«

T.ARTdF¹ÆWOMž_« ÊUM8 rÝ≈ ÷

THNDRdF¹— ÷ULÝÎdײ. U5Η WHzUF ÆW¹bŽ

SCROLLd×¹ÒuMF« „ËdF*« Ê«Æ÷

≤ ÷dF« j/

—e«qOGA²«

TTL1dF¹uMŽ ÷uDÝ_« Ê«Ë W½«uMŽÆWOMž_« Ê«

TTL2dF¹uMŽ ÷uDÝ_« Ê«Ë W½«ÊUM8 rÝ«

uDÝô«ÆW½«

TTL3dF¹uMŽ ÷Ë WOMž_« Ê«ÆWOMž_« ÊUM8 rÝ«

SCROLLd×¹ÒuMF« „ËdF*« Ê«Æ÷

∫WEŠö

•u« qOGA²Ð rIð r «–«uŁ ∏ ‰öš WHOþdIð Ê«U³¹ÎuF²S8 U½UOÐ œ

dF«Ë√ WIÐUS« ÷uðUOJOðU.ÎÆ

• ‰ULF²Ý« pMJ1 ô5Ø∞Ø2Ø3uDÝô« —UO²šô WOMž_« Ë√ W½«

Ë w8uMF« lÆÊ«

•dF« j/ —U²gð U.bMŽdŽ r²¹ ¨≤ ÷ËUMF« ÷v« qB¹ ‰uDÐ s¹

dŠ ≤¥U8ÎÆ

•uDÝ√ hM« åÍœ wÝò W½«CD TEXTuDÝ« w¼ åÍœ wÝò W½«

LC²ðÒuKF. su²J. U.uB½® WÐuMŽ q¦. ©’uDÝ_« Ê«Ë W½«rÝ«

Ë ÊUMH«uMŽÆWOMž_« Ê«

•uKF. iFÐ sJð r «–≈uDÝ« vKŽ WK−S. hM« U.wÝò W½«

dŽ r²¹ ¨hM« åÍœ—U³F« ÷ …“No ~”ö¦.® Î ∫“No title”Æ ©

•ËUMŽ ‰UšœSÐ rIð r «–≈uDÝ_« s¹dŽ r²¹ ¨ U½«—U³F« ÷…

“No title”Æ

qGA nzUþË —UO²š« WLzU

…œbF²*« åÍœ wÝò U½«uDÝ«

Ë —UO²š« WLzUuDÝ« qGA. nzUþ…œbF²*« åÍœ wÝò U½«

LC²ðÒu« s∫WOU²« nzUþ

∫WEŠö

•u« qOGA²Ð rIð r «–≈dIð WO½UŁ ≥∞ ‰öš WHOþU³¹ÎuF²S8 U½UOÐ œ

dF«Ë√ WIÐUS« ÷uðUOJOðU.ÎË —U²gð U.bMŽ® ÆuMŽ ‰Ušœ≈ lÊ«

uDÝ_«® W½«TTLinË Ë√ ©d5«c« l …ITS® ITS.MuFð ô ¨©œ

dF« U½UOÐË√ WIÐUS« ÷uðUOJOðU.ΩÆ

•dŽ r²¹—U³F« ÷ …“T.LIST”uDÝô ŸUL²Ýô« bMŽ jI8 wÝò W½«

uDÝ« qGA. vKŽ hM« åÍœu². …œbF². åÍœ wÝò U½«l. o8«

uDÝ«ÆhM« åÍœ wÝò U½«

ŸUL²Ýô« —«dJð

uDÝ« qGA* —dJ². ŸUL²Ý« UUD½ ≥ „UM¼åÍœ wÝò U½«

dJð ∫w¼ …œbF²*«Ë WOMž√ —«Ë ¨…bŠ«dJðuDÝ_« —«Ë ¨W½«dJð—«

uDÝ« qGA.Æ…œbF². åÍœ wÝò U½«

Ʊ jG≈FUNCÆ—«dJ²« lË —UO²šô

Æ≤ jG≈RPTÆ—«dJ²« ‚UD½ —UO²šô

jG≈RPTUDG ΗdJ². «Î UUD½ 5Ð q¹b³²KKÝ

dJ²«∫WOU²« —«

Magazine repeatdJð® uDÝ« qGA. —«wÝò U½«

©…œbF²*« åÍœ

+ Track repeatdJð® Ë WOMž√ —«©…bŠ«

+ Disc repeatdJð® uDÝ_« —«©W½«

•Ë ¡UN½≈ bMŽdJ²« l—U³F« dNEð Ê√ U.≈ ¨—«…

“T.RPT”—U³F« Ë√ …“D.RPT”dF« WýUý vKŽ ÷

ÆWOÝUÝ_«

≠—U³F« dNEð …“T.RPT”Ë ÊuJ¹ ULMOÐ dJð lWOMž¬ —«

Ë—U²g. …bŠ««ÎÆ

≠—U³F« dNEð …“D.RPT”Ë ÊuJ¹ ULMOÐ dJð l—«

uDÝ_«—U²g. W½««ÎÆ

∫WEŠö

•d²š« «–≈uDÝ« dš√ U½«OG²¹ ¨—dJ²*« ŸUL²Ýô« ¡UMŁ« ÈÒ‚UD½ d

dJ²«dJð v« —«uDÝ« qGA. —«Æ…œbF²*« åÍœ wÝò U½«

•dł≈ «–≈U¦×Ð X¹ÎdÝ .bIð WOKLŽ Ë√ UOMž_« sŽ dðØl¹¡UMŁ« lOł

dJðË WOMž√ —«dJ²« ‚UD½ dOG²¹ ¨…bŠ«dJð v« —«uDÝ_« —«ÆW½«

Page 97: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

dF«

WOÐ

≤≥

«dýR*«Ë ÷dF« U½UOÐ

± ÷dF« j/

≤ ÷dF« j/

1—bB*« rÝ≈

2— uDÝ_« rW½«

3— WOMž_« r

4uMŽ uDÝ_« Ê«W½«

5ŸUL²Ýô« …b.

6uMŽ WOMž_« Ê«

åÍœ wÝò U½«uDÝ« qGA

W½«uDÝ« µ∞ «– …œbF²*«

u«uzu*« nzUþË w¼ qOb« «c¼ w8 W8 öGA* WŠU²*« U¼bŠ

uDÝ«uDÝ√ µ∞ «– …œbF²*« åÍœ wÝò U½«ÆW½«

wÝUÝ_« qOGA²«

uDÝ« qGA. w8 rJײ« tMJ1 “UN'« «c¼åÍœ wÝò U½«

ÆqBHM. qJAÐ ŸU³¹ Íc« …œbF²*«

Ʊ jG≈SOURCE U½«uDÝ« qGA —UO²šô

Æ…œbF²*« åÍœ wÝò

jG≈SOURCE—U³F« dNEð Ê« v« …“Multi-CD”Æ

Æ≤ jG≈VOLUME ’dI« “«dÐù VOLUMEv«

Æ×U)«

• jGCð U.bMŽVOLUMEYO×Р×UgK “d³¹ t½S8

d¹bð Ê« pMJ1uNSÐ ÁdI« rC ÆW ’VOLUME¨

d. tDG≈dš√ …ÆÈ

Æ≥ ’dI« —œ√VOLUMEÆ uB« Èu²) j³C

Æ¥ jG≈5 Ë√ ∞ÆW½«uDÝ_« —UO²šô

—√ wDgð r²¹uDÝ_« ÂUuð ô w²« U½«uDÝ« bł U½«

dþUM.ÆUN …

•—“_« ‰ULF²Ý« pMJ1—UO²šô ©±≤≠∑ Ë√® ∂≠± —«

uDÝ_«dýU³. W½«Æ…

Ƶ jG≈2 Ë√ 3ÆWOMž_« —UO²šô

jG3R¹ ÆWOU²« WOMž_« W¹«bÐ v« wDg²« v« Íœ

jG2d. Ë …R¹ …bŠ«WOMž_« W¹«bÐ v« wDg²« v« Íœ

d. tDG ÆWOU(«dš« …R¹ ÈWOMž_« v« wDg²« v« Íœ

ÆWIÐUS«

•—e« bŠ√ jGCÐ XL «–√ s¹2 Ë√ 3Ë t²OIÐ√

uGC.UÞÎdS« .bI²« cOHMð pMJ1 ¨d²« Ë√ l¹ÆlOł

∫WEŠö

•uDÝ« qGA. ÂUO ¡UMŁ√ UOKLFUÐ …œbF²*« åÍœ wÝò U½«

dOCײ«dŽ r²¹ ¨W¹—U³F« ÷ …“Ready”Æ

•uDÝ« qGA. qOGAð sJ¹ r «–≈UMJ2 …œbF²*« åÍœ wÝò U½«Î

dDÐdŽ r²¹ ¨W×O×z WI¹—UDšù« q¦. QDš —UDš≈ ÷

“ERROR-12”— ÆuDÝ« qGA0 ’U)« pU*« qOœ lł« U½«

Æ…œbF²*« åÍœ wÝò

•uDÝ« „UM¼ sJð r «–≈uDÝ« qGA. Êeg. w8 U½«wÝò U½«

dŽ r²¹ ¨…œbF²*« åÍœ—U³F« ÷ …“No disc”Æ

…dýU³ W½«uDÝ_« —UO²š≈

—“_« ‰ULF²Ý« pMJ1uDÝ_« —UO²šô ©±≤≠∑ Ë√® ∂≠± —«W½«

dýU³.Æ…

Ʊ jG≈NEXT ÂU—_« ÷dF “1” ≠ “6” Ë√® “7” ≠“12”Æ©

jG≈NEXT—_« dNEð Ê« v« ÂU“1” ≠ “6” Ë√® “7” ≠“12”Æ©

Æ≤ —«—“_« bŠ√ jG≈“1” ≠ “6” Ë√® “7”≠ “12”©

Æ©±≤≠∑ Ë√® ∂≠± W½«uDÝ« —UO²šô

∫WEŠö

•dŽ pMJ1 ô—_« ÷ ÂU“7” ≠ “12”qGA. qOzuð bMŽ

uDÝ«uDÝ« ∂ Í– …œbF². åÍœ wÝò U½«Æ U½«

…œbF²*« åÍœ wÝò U½«uDÝ« qGA

21 3

4 5

21 3 5

4 6

Page 98: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

≤≤

UOMž_«Ë «—buH« ŸöD²Ý≈

dJð —U²gð U.bMŽuH« —«Ë p `O²ð —bŸUL²Ýù« WHOþ

uŁ ±∞ ‰Ë_ ŸUL²Ýô« WO½UJ.≈ wŽöD²Ýô«WOMž√ q5 s. Ê«

uH« w8dJð —U²gð U.bMŽ Æ—U²<« —buDÝô« —«p `O²ð ¨W½«

˱∞ ‰Ë_ ŸUL²Ýô« WO½UJ.≈ wŽöD²Ýô« ŸUL²Ýù« WHOþ

uŁu8 q5 w8 WOMž√ ‰Ë√ s. Ê«Æ—b

ƱƗ«dJ²« ‚UD½ —UO²šUÐ r

—dJðò lł«Æ≤± W?×Hz w8 åŸUL²Ýô« —«

Æ≤ jG≈FUNC jG« rŁ SCANlË —UO²šô

ÆŸöD²Ýô«

Æ≥ jG≈SCANÆwŽöD²Ýô« ŸUL²Ýô« qOGA²

uC« ¡wC¹dŽ r²¹ Æ¡uŁ ±∞ ‰Ë√ ÷w8 WOMž√ q5 s. Ê«

uH«u8 q5 s. WOMž√ ‰Ë√ Ë√® wU(« —bÆ©—b

•Ë ¡UN½≈ bMŽŸUL²Ýô« ¡UMŁ« ŸöD²Ýô« l

—U³F« dNEð ¨wŽöD²Ýô« …“SCAN”dF« WýUý w8 ÷

ÆWOÝUÝ_«

Æ¥—buH« Ë√® WÐužd*« WOMž_« vKŽ d¦Fð UbMŽ

jG≈ ¨©»užd*«SCANŸUL²Ýù« ·UI¹ù

ÆwŽöD²Ýô«

uC« ¡vHDM¹dŽ dL²S¹ Æ¡uH« Ë√® WOMž_« ÷Æ©—b

•Ë ¡UG≈ - «–≈Ë√ ŸöD²Ýô« luðUOJOðU.ΗUO²šUÐ r ¨

Ëd. ŸöD²Ýô« ldš« …ÆÈ

∫WEŠö

•uH« Ë√ UOMž_« ŸöD²Ý« s. ¡UN²½ô« bFЗbdF« √b³¹ ¨ «÷

Æb¹bł s. UOMžú ÍœUF«

•dJð ¡UMŁ√ wŽöD²Ýô« ŸUL²Ýù« qOGA²Ð XL «–≈Ë WOMž√ —«¨…bŠ«

OG²¹ÒdJ²« ‚UD½ d—«dJð v²«u8 —«Æ—b

‡ ŸUL²Ýô« ·UI¹≈MP3/WMAU²RÎ

u*« ·UI¹ù« ‡ ŸUL²Ýù« ·UI¹≈ WO½UJ.≈ p `O²¹ XMP3/WMAÆ

Ʊ jG≈FUNC jG« rŁ PAUSElË —UO²šô

ÆXR*« ·UI¹ù«

Æ≤ jG≈PAUSEÆXR*« ·UI¹ù« lË qOGA²

u²¹ ÆÕU³B*« ¡wC¹ÆWOU(« WOMžú ŸUL²Ýô« n

•Ë ·UI¹ùR*« ·UI¹ù« l jG≈ ¨XPAUSEd. …

dš√ÆÈ

•Ë ¡UN½≈ bMŽR*« ·UI¹ù« lR*« ·UI¹ù« ¡UMŁ√ X¨X

dŽ r²¹—U³F« ÷ …“PAUSE”dF« WýUý w8 ÷

ÆWOÝUÝ_«

∫WEŠö

•UC¹√ pMJ1ÎË qOGAð Ë ·UI¹≈R*« ·UI¹ù« ldÞ sŽ XjG o¹

PAUSEdF« WýUý w8 ÆWOU²« ÷

Page 99: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

dF«

WOÐ

≤±

÷dŽMP3/WMA

UzLW «š²OU—« ËþOHW MP3/WMAË—UO²š« WLzU WHOþ «MP3/WMALC²ð Òu« snzUþ

∫WOU²«

∫WEŠö

•u« qOGA²Ð rIð r «–≈dIð WO½UŁ ≥∞ ‰öš WHOþU³¹ÎuF²S8 U½UOÐ œ

dF«Ë√ WIÐUS« ÷uðUOJOðU.ÎË —U²gð U.bMŽ® ÆuMŽ ‰Ušœ≈ lÊ«

uDÝ_«® W½«TTLinuFð ô ¨©dF« U½UOÐ œWIÐUS« ÷

ˬuðUOJOðU.ΩÆ

•dŽ bMŽuDÝ« ÷ W½«CD-ROMË dOOG²Ð XL «–≈ ¨‰Ušœ≈ l

uMŽuDÝô« Ê«® W½«TTLindŽ r²OS8 ©—U³F« ÷ …“Can’tinput”uMŽ ‰Ušœ≈ r²¹ ô® Ë ©Ê«uMF« ‰Ušœ≈ pMJ1 ôÆÊ«

ŸUL²Ýô« —«dJð

dŽ bMŽ UHK. ÷MP3/WMAdFK UUD½ ≥ „UM¼ ¨÷

dJð ∫w¼ —dJ²*«Ë WOMž√ —«Ë …bŠ«dJðu8 —«Ë —bdJð—«

uDÝ_«Æ W½«

Ʊ jG≈FUNCÆ—«dJ²« lË —UO²šô

Æ≤ jG≈RPTÆ—«dJ²« ‚UD½ —UO²šô

jG≈RPTUDG ΗdJ². «Î UUD½ 5Ð q¹b³²KKÝ

dJ²«∫WOU²« —«

Track repeatdJð® Ë WOMž√ —«©…bŠ«

+ Folder repeatdJð® u8 —«©—b

+ Disc repeatdJð® uDÝ_« —«©W½«

•Ë ¡UN½≈ bMŽdJ²« l—U³F« dNEð Ê√ U.≈ ¨—«…

“T.RPT”—U³F« Ë√ …“FOLDERRPT”WýUý vKŽ

dF«ÆWOÝUÝ_« ÷

≠—U³F« dNEð …“T.RPT”Ë ÊuJ¹ ULMOÐ dJð lWOMž¬ —«

Ë—U²g. …bŠ««ÎÆ

≠—U³F« dNEð …“FOLDERRPT”Ë ÊuJ¹ ULMOÐ l

dJðuH« —«—U²g. —b«ÎÆ

∫WEŠö

•d²š« «–≈u8 —bdš√ «dF« ¡UMŁ√ ÈOG²¹ ¨—dJ²*« ÷Ò‚UD½ d

dJ²«dJð v« —«uDÝô« —«ÆW½«

•dS« .bI²« Ë√ UOMž_« sŽ Y׳« cOHM²Ð XL «–≈d²«Øl¹lOł

dS«dJð ¡UMŁ√ l¹Ë WOMž√ —«OG²¹ ¨…bŠ«ÒdJ²« ‚UD½ ddJð v« —«—«

u8Æ—b

•dJðuH« —«dF¹ —b UHK.® UOMž_« ÷MP3/WMAu*« ©uł…œ

uH« w8u*« UOMž_« ÆjI8 wU(« —bułuH« w8 …œ—bdH« «WOŽ

dŽ r²¹ ôÆUN

VOðd²Ð UOMžú ŸUL²Ýù«

wz«uAŽ

dF«uAF« ÷dFÝ WO½UJ.≈ p `O²¹ wz«uDI*« ÷ UŽ

d²ÐuAŽ VOðdJ²« ‚UD½ sL wz«dJð ∫—«uH« —«Ë —bdJð—«

uDÝô«ÆW½«

ƱƗ«dJ²« ‚UD½ —UO²šUÐ r

—dJðò lł«ÆW×HB« Ác¼ w8 åŸUL²Ýô« —«

Æ≤ jG≈FUNC jG« rŁ RDMlu« —UO²šô

Æwz«uAF«

Æ≥ jG≈RDMÆwz«uAF« ŸUL²Ýô« qOGA²

d²Ð UOMžú ŸUL²Ýô« r²¹ ÆÕU³B*« ¡wC¹uAŽ VOðwz«

dJ²« ‚UD½ sLÆ—U²<« —«

•uAF« ŸUL²Ýô« ·UI¹ù jG≈ ¨wz«RDMd. dš« …ÆÈ

•u« ¡UN½≈ bMŽuAF« luFA« ŸUL²Ýô« ¡UMŁ√ wz«¨wz«

—U³F« dNEð …“RDM”dF« WýUý w8 Æ÷

∫WEŠö

•dF« qOGA²Ð XL «–≈uAF« ÷dJð ¡UMŁ√ wz«uDI. —«Ë WŽ…bŠ«

dJ²« ‚UD½ ÊS8dJð v« dOG²¹ —«uH« —«Æ—b

Page 100: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

≤∞

•uDÝ« dOž ¡wý Í√ ‰Ušœ≈ v« bLFð ôWײ8 w8 åÍœ wÝò W½«

uDÝ« qOL%ÆåÍœ wÝò W½«

•uDÝ_« ‰Ušœ≈eł W½«UOzÎË ƒUIÐ≈d√ V³S¹ Ê« sJ1 pc5 U¼—««ÎË√

R¹uIÝ v« ÍœuDÝ_« ◊ÆW½«

•uDÝ« ‰Ušœ≈ sJ¹ r «–≈ W½«CD-R0MUMJ2 q.UJUÐ ÎXIHš√ Ë√

UN−². tOKŽ q−S*« V½U'« Êu5 s. b5Q𠨟UL²Ýô« WOKLŽÎv«

jG≈ ÆqHÝ√EJECTË uDÝô« h×8«U¦×Ð W½«ÎË sŽ ułnKð œ

ÆUNUšœ≈ …œUŽ≈ q³ UNO8

•U½UOŠ√ÎdF« ¡bÐ 5Ð dOšQð „UM¼ ÊuJ¹ uB« —ËbzË ÷Ë Æ Àb×¹

Ë vKŽ «c¼uB)« tłdŽ bMŽ ’Ë …œbF². lÞUI. ÷u8—b «

dO¦5dI« ¡UMŁ√ Æ…dŽ r²¹ ¨…¡«—U³F« ÷ …“Format read”Æ

•dF« r²¹d²UÐ ÷—√ VSŠ VOðÆ UHK*« ÂU

uH« wDgð r²¹—bÊU5 «–≈® Æ UHK. sLC²ð ô X½U5 «–≈ «

uH« —b01 (ROOT)dF« √b³¹ ¨ UHK. sLC²¹ ô uH« s. ÷—b

02©Æ

•dŽ bMŽuKÝQÐ WK−S. UHK. ÷ »VBR³« ‰bF.® OG²*« XÒô ¨©d

dŽ r²¹dF« …b. ÷Ë Â«bg²Ý« - «–≈ W×O×B« ÷.bI²« w²HOþ

dS«d²« Ë√ l¹ÆlOł

•uDÝô« X½U5 «–≈ UHK. sLC²ð ô “UN'« w8 UNUšœ≈ - w²« W½«

dŽ sJ1—U³F« dNEð ¨UN …“No audio”Æ

•uDÝ« qGA. qOGAð sJ¹ r «–≈“UN'« w8 Z.b*« åÍœ wÝò U½«

UMJ2ÎdDÐ —UDšù« q¦.® QDš —UDš≈ dNE¹ ¨W×O×z WI¹

“ERROR-12”dF« WýUý w8 ©— Æ÷—UDš≈ rN8ò lł«QD)« «

GA0 WzU)«ÒuDÝ« qw8 å“UN'« w8 Z.b*« åÍœ wÝò U½«

Ƶ¥ W×Hz

•dš≈ pMJ1uDÝ« ëdÞ sŽ åÍœ wÝò W½« jG o¹EJECTË tzUIÐ≈

uGC.UÞÎuK« `²8 l. qOGAð s. sJL²« ÂbŽ bMŽ WO.U._« WŠ

dš≈ Ë√ qOL% WOKLŽuDÝ« ëdDÐ åÍœ wÝò W½«ÆW×O×z WI¹

Ê«uMF« p¹d%Ë dOOGð

dŽ dOOGð pMJ1Ë ÊUMH« rÝ« q¦. hM« ÷uMŽÆWOMž_« Ê«

dŠ ≥≤ s. ‰uÞ√ hM« ÊU5 «–√U8Îd% pMJ1 ¨ƒd tJ¹WOIÐ W¹

ÆhM«

Ʊ jG≈TITLEÆÊ«uMF« lË v« dOOG²K

Æ≤Æ»užd*« Ê«uMF« ÷dF dþUM*« —e« jG≈

± ÷dF« j/

—e«qOGA²«

FOLDERdF¹uH« rÝ≈ ÷Æ—b

FILEdF¹ÆnK*« rÝ≈ ÷

ALBUMdFð“ ÷u³_« s.ÆÂ

T.TTLdF¹uMŽ ÷ÆWOMž_« Ê«

ARTISTdF¹ÆWOMž_« ÊUM8 rÝ« ÷

SCROLLd×¹ÒuMF« „ËdF*« Ê«Æ÷

≤ ÷dF« j/

—e«qOGA²«

F+FILdF¹uH« rÝ≈ ÷Ë —bÆnK*« rÝ≈

FIL+TdF¹Ë nK*« rÝ≈ ÷uMŽÆWOMž_« Ê«

ALB+TdFðuMŽ ÷u³_« Ê«Ë ÂuMŽÆWOMž_« Ê«

TR+ARTdF¹uMŽ ÷Ë WOMž_« Ê«ÆWOMž_« ÊUM8 rÝ«

SCROLLd×¹ÒuMF« „ËdF*« Ê«Æ÷

∫WEŠö

•u« qOGA²Ð rIð r «–«uŁ ∏ ‰öš WHOþdIð Ê«U³¹ÎuF²S8 U½UOÐ œ

dF«Ë√ WIÐUS« ÷uðUOJOðU.ÎÆ

•—e« s. Í√ ‰ULF²Ý« pMJ1 ô s¹2 Ë√ 3w8 WOMž√ —UO²šô

ËuMF« lÆÊ«

•dF« j/ —U²gð U.bMŽdŽ r²¹ ¨≤ ÷ËUMF« ÷v« qB¹ ‰uDÐ s¹

dŠ ≤¥U8ÎÆ

•u²S¹ “UN'« «c¼ fO¹UI. U³KD². w8ISO9660u²S*« ± È

Ëu²S*« Æ≤ È—®©Æµµ W×Hz lł«

•dŽ r²¹ ôuÝ ÷ËUMF« È WIŠö« l. WKšb*« s¹ID3uMF Ê«

uDÝô«Ë W½«uMŽË WOMž_« Ê«ÆÊUMH« rÝ«

•uKF. qO−Sð r²¹ r «–≈uB½ U. nK. vKŽ WMOF. ’MP3/WMAdŽ r²OS8 —U³F« ÷ …“No ~” q¦.® “No title”u¹ ô® bł

uMŽÆ©©Ê«

Page 101: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

dF«

WOÐ

±π

÷dŽMP3/WMA

«dýR*«Ë ÷dF« U½UOÐ

± ÷dF« j/

≤ ÷dF« j/

1—bB*« rÝ≈

2— uH« r—b

3— WOMž_« r

4uH« rÝ≈ —b

5R. dýMP3 (WMA)6

R. bF. dýÒ³« ‰X

7ŸUL²Ýù« …b.

8nK*« rÝ≈

wÝUÝ_« qOGA²«

GA.ÒuDÝ« qdŽ tMJ1 “UN'« w8 Z.b*« åÍœ wÝò U½«÷

UHK.MP3/WMAuDÝ« vKŽ WK−S*« U½«CD-ROMÆ

—®©Æµ≤ W?×?Hz lł«

Ʊ jG≈EJECTÆWOU_« WŠuK« `²H

Æ≤šœ√ W½«uDÝ« qCD-ROMqOL% WײH wH

ÆåÍœ wÝò W½«uDÝ«

uDÝ« ‰Ušœ≈ bMŽ W½«CD-ROMuK« ‚öž≈ r²¹ ¨WŠ

Ë√ WO.U._«uðUOJOðU.ÎÆ

Æ≥ jG≈VOLUME ’dI« “«dÐù VOLUMEv«

Æ×U)«

• jGCð U.bMŽVOLUMEYO×Р×UgK “d³¹ t½S8

d¹bð Ê« pMJ1uNSÐ ÁdI« rC ÆW ’VOLUME¨

d. tDG≈dš√ …ÆÈ

Æ¥ ’dI« —œ√VOLUMEÆ uB« Èu²) j³C

Ƶ jG≈5 Ë√ ∞Æ—buH —UO²šô

•u8 —UO²š« pMJ1 ô nK. qO−Sð r²¹ r —bMP3/WMAÆtO8

• jG≈∞Ë uGC. tIÐ√UÞÎuFK u8 v« …œ QAM*« —b01(ROOT)uH« ÊU5 «–≈ t½√ vKŽ Æ —b01 (ROOT)ô

u²×¹dF« √b³OS8 UHK. vKŽ ÍuH« s. ÷ —b02Æ

Æ∂ jG≈2 Ë√ 3ÆWOMž_« —UO²šô

jG3R¹ ÆWOU²« WOMž_« W¹«bÐ v« wDg²« v« Íœ

jG2d. Ë …R¹ …bŠ«WOMž_« W¹«bÐ v« wDg²« v« Íœ

d. tDG ÆWOU(«dš« …R¹ ÈWOMž_« v« wDg²« v« Íœ

ÆWIÐUS«

•—e« bŠ√ jGCÐ XL «–√ s¹2 Ë√ 3Ë t²OIÐ√

uGC.UÞÎdS« .bI²« cOHMð pMJ1 ¨d²« Ë√ l¹ÆlOł

•uB« —bB¹ ôdS« .bI²« ¡UMŁ√ d²« Ë√ l¹ÆlOł

Æ∑ W½«uDÝ« ëdšùCD-ROM jG≈ ¨EJECTÆ

uK« `²8 r²¹Ë WO.U._« WŠdš≈uDÝ« ë W½«CD-ROMÆ

•uDÝ_« Ÿe½ bFÐ W½«CD-ROMuK« ‚öž≈ s. b5Qð ¨WŠ

dÞ sŽ WO.U._« jG o¹EJECTÆ

∫d¹c%

•uK« wI³ð ULMOÐ “UN'« qLF²Sð ôu²H. WO.U._« WŠ«–≈ ÆWŠ

uK« XOIÐ√u²H. WO.U._« WŠRð bI8 WŠWÐUzù« v« Íœ

Ë WUŠ w8 ÕËd−ÐÆÀœUŠ Ÿu

∫WEŠö

• —UO²š« pMJ1MP3/WMAdÞ sŽ —bBL5 jG o¹SOURCEË bMŽułuDÝ« œ W½«CD-R0MÆ“UN'« «c¼ w8

•dŽ bMŽuDÝ« ÷ UHK. sLC²ð U½«MP3/WMAË U½UOÐ

uz WOð(CD-DA)uDÝ« q¦. ¨ U½«CDdÞ “«CD-EXTRAË

MIXED MODEdŽ sJ1 ¨dÞ sŽ 5DLM« ö5 ÷dOOGð o¹

u«uÐ l WDÝ«BANDu« 5Ð lMP3/WMAu« lCD-DAÆ

uײ« bMŽË 5Ð q¹ UHK. lMP3/WMAËË U½UOÐ l

uB« (CD-DA)dF« √b³¹ ¨uDI. ‰Ë√ s. ÷Æ©—US.® WŽ

•uK« ÊuJð U.bMŽu²H. WO.U._« WŠ—“_« qLFð ô ¨WŠ…œbF². —«

u«ÆnzUþ

1 2 3

4 56 7

1 2 3

4

5

8

7

Page 102: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

±∏

wÝò W½«uDÝô ŸUL²Ýô« ·UI¹≈

U²R åÍœÎ

u*« ·UI¹ù«uDÝô ŸUL²Ýù« ·UI¹≈ WO½UJ.≈ p `O²¹ XW½«

ÆåÍœ wÝò

Ʊ jG≈FUNC jG« rŁ PAUSElË —UO²šô

ÆXR*« ·UI¹ù«

Æ≤ jG≈PAUSEÆXR*« ·UI¹ù« lË qOGA²

u²¹ ÆÕU³B*« ¡wC¹ÆWOU(« WOMžú ŸUL²Ýô« n

•Ë ·UI¹ùR*« ·UI¹ù« l jG≈ ¨XPAUSEd. …

dš√ÆÈ

•Ë ¡UN½≈ bMŽR*« ·UI¹ù« lR*« ·UI¹ù« ¡UMŁ√ X¨X

dŽ r²¹—U³F« ÷ …“PAUSE”dF« WýUý w8 ÷

ÆWOÝUÝ_«

∫WEŠö

•UC¹√ pMJ1ÎË qOGAð Ë ·UI¹≈R*« ·UI¹ù« ldÞ sŽ XjG o¹

PAUSEdF« WýUý w8 ÆWOU²« ÷

U½«uDÝ_« s¹ËUMŽ ‰Ušœ≈

uDÝ_« ÊuMŽ ‰Ušœ≈ËUMŽ ‰Ušœ≈ WO½UJ.≈ p `O²¹ W½«U. s¹

uDÝ√ ¥∏ v« qB¹v« qB¹ ‰uDÐ UNM. q5 åÍœ wÝò W½«

ËdŠ ±∞uDÝ« qGA. w8 ·w8 Z.b*« åÍœ wÝò U½«

Æ“UN'«

uMŽ XKšœ√ «–≈uDÝ« Ê«dŽ r²OS8 åÍœ wÝò W½«uMF« ÷Ê«

*«ÔšbÓÆq

uBgЗ ¨qOGA²« qOzUHð ’ËUMŽ ‰Ušœ≈ò lł«s¹

uDÝ_«uDÝ« qGA.ò rS sL ≤∂ W×Hz w8 å U½« U½«

Æå…œbF²*« åÍœ wÝò

∫WEŠö

•uDÝô ŸUL²Ýô« bMŽv« dOOG²UÐ XL «–≈ ¨hM« åÍœ wÝò W½«

u« «c¼dŽ r²OS8 l—U³F« ÷ …“Can’t input”Ë ‰Ušœ≈ pMJ1 ô

uMF«ÆÊ«

•ËUMŽ ‰Ušœ≈ bFÐuDÝ« ¥∏ s¹uDÝ« Í√ U½UOÐ ‰Ušœ≈ ÊS8 W½«W½«

R¹ …b¹błuDÝ« Âb√ U½UOÐ `S. v« ÍœÆW½«

•uDÝ« qGA. qOzu²Ð XL «–≈pMJ1 ¨…œbF². åÍœ wÝò U½«

ËUMŽ ‰Ušœ≈uDÝô« s¹uDÝ« ±∞∞ v« qB¹ U* U½«ÆW½«

Page 103: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

dF«

WOÐ

±∑

“UN'« wH Zb*« åÍœ wÝò U½«uDÝ« qGA

VOðd²Ð UOMžú ŸUL²Ýù«

wz«uAŽ

uAF« ŸUL²Ýù«u*« UOMž_« WO½UJ.≈ p `O²¹ wz«ułvKŽ …œ

uDÝ«d²Ð åÍœ wÝò W½«uAŽ VOðÆwz«

Ʊ jG≈FUNC jG« rŁ RDMlu« —UO²šô

Æwz«uAF«

Æ≤ jG≈RDMÆwz«uAF« ŸUL²Ýô« qOGA²

d²Ð UOMžú ŸUL²Ýô« r²¹ ÆÕU³B*« ¡wC¹VOð

uAŽÆwz«

•uAF« ŸUL²Ýô« ·UI¹ù jG≈ ¨wz«RDMd. dš« …ÆÈ

•u« ¡UN½≈ bMŽuAF« luFA« ŸUL²Ýô« ¡UMŁ√ wz«¨wz«

—U³F« dNEð …“RDM”dF« WýUý w8 Æ÷

vKŽ …œułu*« UOMž_« ŸöD²Ý≈

åÍœ wÝò W½«uDÝ«

±∞ ‰Ë_ ŸUL²Ýô« WO½UJ.≈ p `O²¹ wŽöD²Ýô« ŸUL²Ýù«

uŁuDÝ_« vKŽ WOMž√ q5 s. Ê«ÆW½«

Ʊ jG≈FUNC jG« rŁ SCANlË —UO²šô

ÆŸöD²Ýô«

Æ≤ jG≈SCANÆwŽöD²Ýô« ŸUL²Ýô« qOGA²

uŁ ±∞ ‰Ë_ ŸUL²Ýô« r²¹ ÆÕU³B*« ¡wC¹q5 s. Ê«

ÆWOMž√

•Ë ¡UN½≈ bMŽŸUL²Ýô« ¡UMŁ√ ŸöD²Ýô« l

—U³F« dNEð ¨wŽöD²Ýô« …“SCAN”dF« WýUý w8 ÷

ÆWOÝUÝ_«

Æ≥jG≈ ¨WÐužd*« WOMž_« vKŽ d¦Fð UbMŽ

SCANÆwŽöD²Ýô« ŸUL²Ýô« ·UI¹ù

ÆWOMžú ŸUL²Ýô« dL²S¹ ÆÕU³B*« ¡vHDM¹

•Ë ¡UG≈ - «–≈Ë√ ŸöD²Ýô« luðUOJOðU.ΗUO²šUÐ r ¨

Ëd. ŸöD²Ýô« ldš« …ÆÈ

∫WEŠö

•uDÝ« ŸöD²Ý« s. ¡UN²½ô« bFПUL²Ýô« √b³¹ ¨åÍœ wÝò W½«

Æb¹bł s. UOMžú ÍœUF«

WLzU s UOMž_« —UO²š≈

UOMž_« s¹ËUMŽ

ËUMŽ WLzUƒ— WO½UJ.≈ p `O²ð UOMž_« s¹ËUMFÐ WLzU W¹s¹

u*« UOMž_«ułuDÝ« vKŽ …œË hM« åÍœ wÝò W½«—UO²š«

ÆUNO« ŸUL²Ýö U¼«bŠ≈

Ʊ jG≈FUNC jG« rŁ T.LISTlË —UO²šô

Æ UOMž_« s¹ËUMŽ WLzU

Æ≤ jG≈NEXTÆWÐužd*« WOMž_« Ê«uMŽ ÷dF

jG≈NEXTuMŽ dNE¹ Ê« v« d*« WOMž_« Ê«užÆWÐ

Æ≥WOMž_« Ê«uMŽ —UO²šô dþUM*« rd« —“ jG≈

ÆWÐužd*«

—U²<« WOMžú ŸUL²Ýô« √b³¹Æ…

∫WEŠö

•UC¹√ pMJ1Η“_« ‰ULF²Ý« —«3 Ë 2 Ë 5uMŽ —UO²šô WOMž_« Ê«

d*«užË WÐÆUNO« ŸUL²Ýô«

•u« «c¼ v« dOOG²« pMJ1 ôuDÝô ŸUL²Ýô« bMŽ ô≈ lwÝò W½«

ÆhM« åÍœ

Page 104: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

±∂

Ê«uMF« p¹d%Ë dOOGð

uIð U.bMŽuDÝ« qOGA²Ð  hM« åÍœ wÝò U½«CDTEXTdŽ dOOGð pMJ1 ¨Ë ÊUMH« rÝU5 hM« ÷uMŽÊ«

dŠ ≥≤ s. ‰uÞ√ hM« ÊU5 «–√ ÆWOMž_«U8Îd% pMJ1 ¨tJ¹

ƒdÆhM« WOIÐ W¹

Ʊ jG≈TITLEÆÊ«uMF« lË v« dOOG²K

Æ≤Æ»užd*« Ê«uMF« ÷dF dþUM*« —e« jG≈

± ÷dF« j/

—e«qOGA²«

D.TTLdF¹uMŽ ÷uDÝ_« Ê«ÆW½«

D.ARTdF¹uDÝ_« ÊUM8 rÝ« ÷ÆW½«

T.TTLdF¹uMŽ ÷ÆWOMž_« Ê«

T.ARTdF¹ÆWOMž_« ÊUM8 rÝ« ÷

THNDRdF¹— ÷ULÝÎdײ. U5Η WHzUF ÆW¹bŽ

SCROLLd×¹ÒuMF« „ËdF*« Ê«Æ÷

≤ ÷dF« j/

—e«qOGA²«

TTL1dF¹uMŽ ÷uDÝô« Ê«Ë W½«uMŽÆWOMž_« Ê«

TTL2dF¹uMŽ ÷uDÝ_« Ê«Ë W½«ÊUM8 rÝ«

uDÝô«ÆW½«

TTL3dF¹uMŽ ÷Ë WOMž_« Ê«ÆWOMž_« ÊUM8 rÝ«

SCROLLd×¹ÒuMF« „ËdF*« Ê«Æ÷

∫WEŠö

•u« qOGA²Ð rIð r «–«uŁ ∏ ‰öš WHOþdIð Ê«U³¹ÎuF²S8 U½UOÐ œ

dF«Ë√ WIÐUS« ÷uðUOJOðU.ÎÆ

•—e« s. Í√ ‰ULF²Ý« pMJ1 ô s¹2 Ë√ 3w8 WOMž√ —UO²šô

ËuMF« lÆÊ«

•dF« j/ —U²gð U.bMŽdŽ r²¹ ¨≤ ÷ËUMF« ÷v« qB¹ ‰uDÐ s¹

dŠ ≤¥U8ÎÆ

•uDÝ√ hM« åÍœ wÝò W½«CD TEXTuDÝ« w¼ åÍœ wÝò W½«

LC²ðÒuKF. su²J. U.uB½® WÐuMŽ q¦. ©’uDÝ_« Ê«Ë W½«rÝ«

Ë ÊUMH«uMŽÆWOMž_« Ê«

•uKF. iFÐ sJð r «–≈uDÝ« vKŽ WK−S. hM« U.wÝò W½«

dŽ r²¹ ¨hM« åÍœ—U³F« ÷ …“No ~”ö¦.® Î ∫“No title”Æ ©

•ËUMŽ ‰UšœSÐ rIð r «–≈uDÝ_« s¹dŽ r²¹ ¨ U½«—U³F« ÷…

“No title”Æ

U½«uDÝ« qGA —UO²š« WLzU

“UN'« wH Zb*« åÍœ wÝò

Ë —UO²š« WLzUuDÝ« qGA. WHOþw8 Z.b*« åÍœ wÝò U½«

LC²ð “UN'«Òu« s∫WOU²« nzUþ

∫WEŠö

•u« qOGA²Ð rIð r «–≈dIð WO½UŁ ≥∞ ‰öš WHOþU³¹ÎuF²S8 U½UOÐ œ

dF«Ë√ WIÐUS« ÷uðUOJOðU.Î ÆË —U²gð U.bMŽ®uMŽ ‰Ušœ≈ lÊ«

uDÝ_«® W½«TTLinuFð ô ¨©dF« U½UOÐ œWIÐUS« ÷

ˬuðUOJOðU.ΩÆ

•dŽ r²¹—U³F« ÷ …“T.LIST”uDÝ« qOGAð bMŽ åÍœ wÝò W½«

ÆjI8 hM«

ŸUL²Ýô« —«dJð

WOMž_« fHM ŸUL²Ýù« WO½UJ.≈ p `O²¹ —dJ²*« ŸUL²Ýù«

d.Ë «d.Æ «

Ʊ jG≈FUNCÆ—«dJ²« lË —UO²šô

Æ≤ jG≈RPTÆ—dJ²*« ŸUL²Ýô« qOGA²

ŸUL²Ýù« r²¹ w²« WOMž_« qOGAð r²¹ ÆÕU³B*« ¡wC¹

UOUŠ UNO«ÎdJð r²¹ rŁ —«ÆU¼

• jG≈ ¨—dJ²*« ŸUL²Ýô« ·UI¹ùRPTd. dš« …ÆÈ

•Ë ¡UN½≈ bMŽdJ²« ldNEð ¨—dJ²*« ŸUL²Ýô« ¡UMŁ√ —«

—U³F« …“T.RPT”dF« WýUý w8 Æ÷

∫WEŠö

•dS« .bI²« Ë√ UOMž_« sŽ Y׳« cOHM²Ð XL «–≈d²«Øl¹lOł

Ë√ —dJ²*« ŸUL²Ýô« ¡UG≈ r²OS8uðUOJOðU.ÎÆ

Page 105: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

dF«

WOÐ

“UN'« wH Zb*« åÍœ wÝò U½«uDÝ« qGA

±µ

«dýR*«Ë ÷dF« U½UOÐ

± ÷dF« j/

≤ ÷dF« j/

1—bB*« rÝ≈

2— WOMž_« r

3uMŽ uDÝ_« Ê«W½«

4ŸUL²Ýù« …b.

5uMŽ WOMž_« Ê«

wÝUÝ_« qOGA²«

uDÝ√ qGA.uI¹ “UN'« w8 Z.b*« åÍœ wÝò U½«qOGA²Ð Â

Ë®uDÝ« ©v« ŸUL²Ýô« WHOþË åÍœ wÝò W½«WOÝUO …bŠ«

d8 WOMž_® rÝ ∏ Ë√ rÝ ±≤ ”UI.d*« w8 ©W¹œu« …ô Æ…bŠ«

u×. qLF²SðÒuDÝ« qOGAð bMŽ q¹bFð ‰åÍœ wÝò W½«

ÆrÝ ∏ ”UI.

Ʊ jG≈EJECTÆWOU_« WŠuK« `²H

Æ≤šœ√qOL% WײH wH åÍœ wÝò W½«uDÝ« q

ÆåÍœ wÝò W½«uDÝ«

uDÝ« ‰Ušœ≈ bMŽuK« ‚öž≈ r²¹ ¨åÍœ wÝò W½«WŠ

Ë√ WO.U._«uðUOJOðU.ÎÆ

Æ≥ jG≈VOLUME ’dI« “«dÐù VOLUMEv«

Æ×U)«

• jGCð U.bMŽVOLUMEYO×Р×UgK “d³¹ t½S8

d¹bð Ê« pMJ1uNSÐ ÁdI« rC ÆW ’VOLUME¨

d. tDG≈dš√ …ÆÈ

Æ¥ ’dI« —œ√VOLUMEÆ uB« Èu²) j³C

Ƶ jG≈2 Ë√ 3ÆWOMž_« —UO²šô

jG3R¹ ÆWOU²« WOMž_« W¹«bÐ v« wDg²« v« Íœ

jG2d. Ë …R¹ …bŠ«WOMž_« W¹«bÐ v« wDg²« v« Íœ

d. tDG ÆWOU(«dš« …R¹ ÈWOMž_« v« wDg²« v« Íœ

ÆWIÐUS«

•—e« bŠ√ jGCÐ XL «–√ s¹2 Ë√ 3Ë t²OIÐ√

uGC.UÞÎdS« .bI²« cOHMð pMJ1 ¨d²« Ë√ l¹ÆlOł

Æ∂ jG≈ ¨åÍœ wÝò W½«uDÝ« ëdšùEJECTÆ

uK« `²8 r²¹Ë WO.U._« WŠdš≈uDÝ« Ã«Æ åÍœ wÝò W½«

•uDÝ_« Ÿe½ bFÐuK« ‚öž≈ s. b5Qð ¨W½«sŽ WO.U._« WŠ

dÞ jG o¹EJECTÆ

∫d¹c%

•uK« wI³ð ULMOÐ “UN'« qLF²Sð ôu²H. WO.U._« WŠ«–≈ ÆWŠ

uK« XOIÐ√u²H. WO.U._« WŠRð bI8 WŠWÐUzù« v« Íœ

Ë WUŠ w8 ÕËd−ÐÆÀœUŠ Ÿu

∫WEŠö

•uDÝ« —UO²š« pMJ1Ë —bBL5 åÍœ wÝò W½«dÞ sŽ p–jG o¹

SOURCEË bMŽ ułuDÝ« œÆ“UN'« w8 W½«

•uK« ÊuJð U.bMŽu²H. WO.U._« WŠ—“_« qLFð ô ¨WŠ…œbF². —«

u«ÆnzUþ

•uDÝ« dOž ¡wý Í√ ‰Ušœ≈ v« bLFð ôWײ8 w8 åÍœ wÝò W½«

uDÝ« qOL%ÆåÍœ wÝò W½«

•uDÝ_« ‰Ušœ≈eł W½«UOzÎË ƒUIÐ≈d√ V³S¹ Ê« sJ1 pc5 U¼—««ÎË√

R¹uIÝ v« ÍœuDÝ_« ◊ÆW½«

•uDÝô« ‰Ušœ≈ sJ¹ r «–≈UMJ2 q.UJUÐ W½«ÎWOKLŽ XIHš√ Ë√

uDÝú ŸUL²Ýù«u« Êu5 s. b5Qð ¨W½«UN−². tOKŽ q−S*« tłÎ

jG≈ ÆqHÝ√ v«EJECTË IHðÒuDÝ_« bWÐUzù« YOŠ s. W½«

dQÐËUF. q³ —«ÆUNUšœ≈ …œ

•uDÝ« qGA. qOGAð sJ¹ r «–≈“UN'« w8 Z.b*« åÍœ wÝò U½«

UMJ2ÎdDÐ —UDšù« q¦.® QDš —UDš≈ dNE¹ ¨W×O×z WI¹

“ERROR-12”dF« WýUý w8 ©— Æ÷—UDš≈ rN8ò lł«QD)« «

uDÝ« qGA0 WzU)«w8 å“UN'« w8 Z.b*« åÍœ wÝò U½«

Ƶ¥ W×Hz

•dš≈ pMJ1uDÝ« ëdÞ sŽ åÍœ wÝò W½« jG o¹EJECTË tzUIÐ≈

uGC.UÞÎuK« `²8 l. qOGAð s. sJL²« ÂbŽ bMŽ WO.U._« WŠ

dš≈ Ë√ qOL% WOKLŽuDÝ« ëdDÐ åÍœ wÝò W½«ÆW×O×z WI¹

21

3 4

1 2 4

3 5

Page 106: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

±¥

Y³« UD× ¡UŽb²Ý≈

Ʊ jG≈NEXT ÂU—_« ÷dF “1” ≠ “6”Æ

jG≈NEXT—_« dNEð v²Š ÂU“1” ≠ “6”Æ

Æ≤WD;« ¡UŽb²Ýô ∂≠± ÂU—_« bŠ√ jG≈

UI³& W−d³*«ÎÆ—e« vKŽ

∫WEŠö

•UC¹√ pMJ1Î —e « ‰ULF²Ý« 5 Ë√ ∞Y³ « UD×+ ¡UŽb²Ýô

e²<«d1«c « w4 W½—“_« vKŽ …Æ∂≠± —«

Y³« n«u WHOþË —UO²š« WLzU

Ë —UO²š« WLzUu+ WHOþLC²ð Y³ « n «Òu « s∫WO U² « nzUþ

∫WEŠö

•u « qOGA²Ð rIð r «–≈dIð WO½UŁ ≥∞ ‰öš WHOþU³¹ÎuF²O4 U½UOÐ œ

dF «Ë√ WIÐUO « ÷uðUOJOðU+ÎÆ

Y³« UD× Èu√ s¹e<ð

d1«– UD;« qC4√ …BSMeS² « WO½UJ+≈ p `O²ð s¹

Ë_«uðu_ wJOðU+—“√ vKŽ YÐ UD×+ XÝ È—_« —«≠± ÂU

Æ ∂

Ʊ jG≈FUNC lu« —UO²šô BSMÆ

Æ≤ jG≈BSM WHOþË qOGA² BSMÆ

—U³F « dNEð …“Searching”d−¹® r²¹ Æ ©Y׳ « Í

eSðu√ s¹—“√ vKŽ YÐ UD×+ XÝ Í—_« —«∂≠± ÂU

Ëdð VOŠ p –u VOð—Uý≈ …ÆUN¦Ð «

—U³F « wH²S𠨡UN²½ô« bMŽ …“Searching”Ë u%ÒWýUý ‰

dF «Ë v « ÷uMI « WLzU ld³*« «UI³O+ W−+ÎÆ

•eS² « WOKLŽ ¡UG ù jG≈ ¨qL²Jð Ê« q³ s¹BSMd+dš√ …—U³F « ÊuJð ULMOÐ È …“Searching”ËdF+ ÆW

Æ≥WD;« ¡UŽb²Ýô ∂≠± —«—“_« bŠ√ jG≈

ÆWÐužd*«

WLzU s UD;« —UO²š≈

UI³& W−d³*« «uMI«Î

uMI « WLzUd³*« «UI³O+ W−+΃— WO½UJ+≈ p `O²ð WLzU W¹

d³*« UD;UÐUI³O+ W−+ÎË ÆUN¦Ð ‰U³I²Ýô U¼«bŠ≈ —UO²š«

Ʊ jG≈FUNC jG« rŁ chLISTlË —UO²šô

UI³& W−d³*« «uMI« WLzUÎÆ

Æ≤WD;« ¡UŽb²Ýô ∂≠± —«—“_« bŠ√ jG≈

ÆWÐužd*«

∫WEŠö

•UC¹√ pMJ1Î ‰ULF²Ý« 2 Ë 3 Ë 5Ë —UO²šô WD;« ¡UŽb²Ý«

d*«užÆWÐ

W¹uI« Y³« «—Uý≈ vKŽ WH«u*«

Ëu*« WHOþu*« WO½UJ+≈ p `O²ð WOK;« WO¦×³ « WH «jI4 WH «

—Uý≈ «– Y³ « UD×+ vKŽuI « Y³ « «w4UJ « —bI UÐ W¹

ÆbOł ‰U³I²Ý« vKŽ ‰uB×K

Ʊ jG≈FUNC jG« rŁ LOClu« —UO²šô

ÆwK;«

Æ≤ jG≈LOCÆwK;« Y׳« WOÝU&Š —UO²šô

jG≈LOCUDG ΗdJ²+ «ÎË_« 5Ð q¹b³²K ŸU

∫WO U² «

FM∫ wK;« ·UI¹≈Local OFF +

u²O*« ± ÈLevel 1 +u²O*« ≤ ÈLevel 2+ «*O²uÈ ≥ Level 3 + «*O²uÈ ¥ Level 4

AM∫ wK;« ·UI¹≈Local OFF +

u²O*« ± ÈLevel 1 +u²O*« ≤ ÈLevel 2•u « ¡UN½≈ bMŽË —UO²š« ¡UM¦²ÝUÐ wK;« l·UI¹≈ l

wK;«“Local OFF”—U³F « ÊS4 …“LOC”w4 dNEð

dF « WýUýÆWOÝUÝ_« ÷

∫WEŠö

•Ëu²O*« l ¥ È“Level 4”u√ ‰U³I²Ý« WO½UJ+≈ p `O²¹ Í

Ë_« Ê« 5Š w4 jI4 UD;«‰U³I²Ý« WO½UJ+≈ `O²ð v½œ_« ŸU

—b²+ qJAÐ nF√ UD×+ÒÆÃ

Page 107: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

dF«

WOÐ

dF«

WOÐ

dF«

WOÐ

±≥

«dýR*«Ë ÷dF« U½UOÐ

± ÷dF« j/

≤ ÷dF« j/

1e(« W+

2R*« dýLOC3

— d³ « rWI³O*« W−+

4d² « œœ

5R+ dO²O « dýu¹

wÝUÝ_« qOGA²«

d+ j³ bŽ√u+ WKŠ YÐ WH «AMuKO1 π s+ d¼d+® eðWKŠ

d³*« j³C «ör√ W−+ÎuKO1 ±∞ v « ©lMB*« w4 d¼bMŽ eð

u+ ‰ULF²Ý«dO+√ w4 Y³ « n «u « Ë« WO ULA « U1Ë√ vDÝ

uM'«—≈® ÆW?OЩƥµ W?×Hr v « lł

Ʊ jG≈SOURCEÆY³« n«u —UO²šô

jG≈SOURCE—U³F « dNEð Ê« v « …“Tuner”Æ

Æ≤ jG≈VOLUME ’dI« “«dÐù VOLUMEv«

Æ×U)«

• jGCð U+bMŽVOLUMEYO×Р×USK “d³¹ t½S4

d¹bð Ê« pMJ1uNOÐ ÁdI « rC ÆW ’VOLUME¨

d+ tDG≈dš√ …ÆÈ

Æ≥ ’dI« —œ√VOLUMEÆ uB« Èu²& j³C

Æ¥ jG≈BANDÆWÐužd*« We(« —UO²šô

jG≈BANDUDG ΗdJ²+ «Îe(« 5Ð q¹b³²K U+

∫WO U² «

FM-1 + FM-2 + FM-3 + AM

Ƶ jG≈2 Ë√ 3ÆWD;« vKŽ WH«uLK

OG²ðÒd² « dU¹bŽUBð «œœÎ“UMð Ë√ UO Îd+ dš_« uKð WKŠÆÈ

• jGCÐ XL «–«2 Ë√ 3Ë uGC+ t²OIÐ√UÞÎWO½UŁ …b*

ËdIð …bŠ«U³¹Îdð rŁ u*« WOKLŽ cOHMð pMJ1 ¨t²1WH «

u*« ÆWO¦×³ «wDSð WO½UJ+« p `O²ð WMO¦×³ « WH «

u YÐ vKŽ d¦Fð Ê« v « Y³ « UD×+w4UJ « —bI UÐ Í

ÆbO'« ‰U³I²Ýö

• jGCÐ XL «–«2 Ë√ 3Ë uGC+ t²OIÐ√UÞÎpMJ1 ¨

u*« √b³ð ÆY³ « UD×+ wDSðd−0 WO¦×³ « WH «Ê« œ

d²ðÆ—e « „

∫WEŠö

•R+ ¡wC¹dO²O « dý u¹“”uBÐ Y³ð WD×+ —UO²š« bMŽ

dO²ÝÆu¹

Y³« UD× ¡UŽb²Ý«Ë s¹e<ð

—“_« s+ Í√ jGCÐ XL «–«uNOÐ pMJ1 ¨∂≠± —«eSð W s¹

ÆbFÐ ULO4 UNzUŽb²Ýô YÐ UD×+ ∂ v « qB¹ U+

Y³« UD× s¹e<ð

Ʊ jG≈NEXT ÂU—_« ÷dF “1” ≠ “6”Æ

jG≈NEXT—_« dNEð Ê« v « ÂU“1” ≠ “6”Æ

Æ≤wW UNM¹e<ð b¹dð WD× vKŽ d¦Fð UbMŽ

tIÐ√Ë ∂≠± —«—“_« bŠ√ jG≈ ¨…d]«c«

UÞuGCÎWI³&*« W−d³« r— nu²¹ Ê« v«

ÆiOu« sŽ

eSð r²¹d1«c « w4 WD;« s¹Æ—U²<« —e « vKŽ …

∫WEŠö

•eSð sJ1 WD×+ ±∏ v « qB¹ U+ s¹FMs+ qJ UD×+ ∂ ¨

eŠ U+FM UD×+ ∂ Ë ¨Àö¦ « AMd1«c « w4 Æ…

©u¹œ«d«® Y³« n«u

21 3

4 5

31 2 5

4

Page 108: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

±≤

wW Zb*« åÍœ wÝò U½«uDÝ« qGA q¦® WËdF*« U½UO³« vKŽ ‰U¦

©“UN'«

`OðUHLK W¹œUý—ù« «dýR*«

dF « WýUýLC²ð “UN'« «c¼ w4 ÷ÒR+ sdý—≈ «W¹œUý

R*« Ác¼ ¡wCð Æ`OðUHLK dýO³² «Ò—“_« Í√ s —«5Ø∞Ø3Ø

2Ë Æt+«bS²Ý« pMJ1 u « —UO²š« WLzU ÊuJð U+bMŽË√ WHOþ

uB « —UO²š« WLzUdOž Ë√ u s+ U¼u²H+ —UO²šô« rz«ÊU4 WŠ

R*« Ác¼dýNOð «ÒUC¹« q΃— —“_« Í√ W¹ —«5Ø∞Ø3Ø2

u « ·UI¹≈ØqOGA² t+«bS²Ý« pMJ1Ë nzUþ—UO²šô« dOOGð «

—dJ²*«Ë …dš_« UOKLF « cOHMðÆÈ

R*«dý—ù« «`OðUHLK W¹œUý

∫WEŠö

•Ë q1 qOGAð UOKLŽ ÊUOÐ r²¹ ¨qO b « «c¼ w4YOŠ s+ l

—“_«u « …œbF²+ —«—b UÐ nzUþËü« WłË q1 w4 t½« vKŽ Æv ¨l

R*« ¡UCð U+bMŽdý—ù« «UC¹« ÊUJ+ùUÐ ÊuJ¹ `OðUHLK W¹œUýÎ

—“_« «bS²Ý« —«5Ø∞Ø3Ø2u « qOGA² Æl

Page 109: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

dF«

WOÐ

dF«

WOÐ

dF«

WOÐ

±±

wÝUÝ_« qOGA²«

…œbF² —«—“_« nzUþË dOOGð

nzUþu«

R*« ‰b¹ dý“3”—“_« Ê« vKŽ u « …œbF²+ —«Ë UN nzUþnzUþ

ËdF*« pKð dOžUO UŠ WÎR*« «c¼ ÊuJ¹ U+bMŽ Æd+ dýUOzΨ

jG≈NEXTË 5Ð q¹b³²K —“_« nzUþu « …œbF²+ —«ÆnzUþ

• jG≈NEXTq¦® WÐužd*« nzUþu« ÷dF

Æ©åÍœ wÝò U½«uDÝ« qGA

jG≈NEXTUDG ΗdJ²+ «Îu « 5Ð q¹b³²K nzUþ

∫WO U² «

«

∫WEŠö

•u « œbŽdF « U½UOÐ Ë√ nzUþnK²S¹ UNMOÐ q¹b³² « r²¹ w² « ÷

UF³ðÎÆ—U²<« —UO²šô« WLzU Ë√ —bBLK

•Ë —uNþ ÂbŽ bMŽUDA½ ÊuJ¹ ô —e « p – ÊU4 U+ —e WHOþÎÆczbMŽ

…œbF² —«—“_« qOGAð vKŽ ‰U¦

nzUþu«

ðÔË UM¼ ÂbS²OuAF « ŸUL²Ýù«ò WHOþuDÝ« qGA* åwz« U½«

u² ‰U¦L1 “UN'« w4 Z+b*« åÍœ wÝòqOGAð WOHO1 `O

—“_«u « …œbF²+ —«ÆnzUþ

Ʊ jG≈NEXT …—U³F« ÷dF “FUNC”Æ

jG≈NEXTUDG ΗdJ²+ «Î—U³F « dNEð Ê« v « …

“FUNC”Æ

Æ≤ jG≈FUNCÆWHOþu« —UO²š« WLzU `²H

uײ « l+u « —UO²š« WLzU v « q¹uײð ¨WHOþÒUC¹« ‰Î

Ë—“_« nzUþu « …œbF²+ —«u « fH½ w4 nzUþÆX

Æ≥ jG≈RDMÆwz«uAF« lu« —UO²šô

Æ¥ jG≈RDMÆwz«uAF« ŸUL²Ýù« qOGA²

ÕU³B*« ¡wC¹

•uAF « ŸUL²Ýô« ·UI¹ù jG≈ ¨wz«RDMd+ dš√ …ÆÈ

Ƶ jG≈BACKÆWHOþu« —UO²š« WLzU ‚öžù

u « —UO²š« WLzU s+ ‚öž≈ bMŽOG²ð ¨WHOþÒUC¹« dÎË nzUþ

—“_«u « …œbF²+ —«u « fH½ w4 nzUþÆX

∫WEŠö

•UC¹« pMJ1ÎuAF « ŸUL²Ýù« ·UI¹« Ë√ qOGAð dÞ sŽ wz«jG o¹

5 Ë√ ∞u « w4 uAF « lÆwz«

•u « qOGA²Ð rIð r «–≈dIð WO½UŁ ≥∞ ‰öš WHOþU³¹ÎuF²O4 U½UOÐ œ

dF «Ë√ WIÐUO « ÷uðUOJOðU+ÎÆ

—e« 5Ð ‚dH«BAND —e«Ë BACK

—e«BANDe(« —“ jG W+BANDË√ —UO²šô« WLzU —uH « vKŽ wGK¹

u «Ë ¨w U(« ldF « U½UOÐ bOF¹ÆWOÝUÝ_« ÷

∫WEŠö

•u+ u¼ —bB*« ÊuJ¹ U+bMŽu+ Ë√ Y³ « n «eHK² « Y³ « n «u¹Ë√ w½

u+ YÐ n «DABË Ë Ë√ —UO²š« WLzU —UO²š« r²¹ ôR¹ ¨lÍœ

—e « jGBANDeŠ dOOGð v « ÆY³ « W+

—e«BACKd² « —“ jG lOłBACKu « Ë√ —UO²šô« WLzU wGK¹ l

Ë w U(«u « Ë√ —UO²šô« WLzU bOF¹Æq³ s+ —U²<« l

Page 110: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

±∞

—bB*« ·UI¹≈Ë qOGAð

dð Íc « —bB*« —UO²š« pMJ1uײK ÆtO « ŸUL²Ýô« b¹v « q¹

ËuDÝ« qGA+ WHOþr ¨“UN'« w4 Z+b*« åÍœ wÝò U½«

uDÝ« qLײЗ® Æ“UN'« «c¼ w4 W½«åwÝUÝ_« qOGA² «ò lł«

©Æ±µ W?×?Hr w4

Ʊ jG≈SOURCEö¦® »užd*« —bB*« —UO²šô Î

Æ©Y³« n«u

jG≈SOURCEUDG ΗdJ²+ «Î—œUB*« 5Ð q¹b³²K

∫WO U² «

uDÝ« qGA+ “UN'« w4 Z+b*« åÍœ wÝò U½«(MP3/WMA) +u+ eHK² « Y³ « n «u¹ w½+u+ Y³ « n «

+u+ YÐ n «DAB +uDÝ« qGA+ åÍœ wÝò U½«

…œbF²*«+—Uš “UNł ± wł+—Uš “UNł ≤ wł

+u « u½U¦ « l ÍAUX

Æ≤ jG≈VOLUME ’dI« “«dÐù VOLUMEv«

Æ×U)«

• jGCð U+bMŽVOLUMEYO×Р×USK “d³¹ t½S4

d¹bð Ê« pMJ1uNOÐ ÁdI « rC ÆW ’VOLUME¨

d+ tDG≈dš√ …ÆÈ

Æ≥ ’dI« —œ√VOLUMEÆ uB« Èu²& j³C

Æ¥ jG≈ ¨—bB*« ·UI¹ùSOURCEtIÐ√Ë

UÞuGCÎÆ

∫WEŠö

•—U³Ž—Uš “UNłò …u¹UÐ U−²M+ v « dOAð åwłw² « pKð q¦+® dO½

ö³I²O+ dNE²ÝÎË ©Ë w² «u²+ dOž X½U1 Ê≈UN½« ô≈ —bBL1 WI4«

u « w4 rJײ « WO½UJ+≈ `O²ð«c¼ ‰ULF²ÝUÐ WOÝUÝ_« nzUþ

“UNł w4 rJײ « sJ1 Æ“UN'«—Uš s¹¨“UN'« «c¼ ‰ULF²ÝUÐ 5Oł

d « vKŽ—U³F « Ê« s+ rž …“External”—Uš® dŽ r²¹ ©włuÝ UN¡«

—U)« “UN'« —UO²šUÐ XL—U)« “UN'« Ë√ ± włqOruð bMŽ Æ≤ wł

“UNł—Uš s¹uI¹ ¨5OłË√ “UN'« «c¼ ÂuðUOJOðU+ÎUL¼bŠ√ hOBS²Ð

—Uš “UN−1Ë ± wł—Uš “UN−1 dšü«Æ≤ wł

•OG²¹ ô ¨WO U² « ôU(« w4ÒuB « —bB+ d∫

*Æ—bBLK dþUM+ “UN−Ð “UN'« «c¼ qOruð ÂbŽ bMŽ

*Ë ÂbŽ bMŽuDÝ√ lÆ“UN'« «c¼ w4 W½«

*Ë ÂbŽ bMŽuDÝ« qGA+ w4 ÊeS+ lÆ…œbF²*« åÍœ wÝò U½«

*u « j³ bMŽu½U¦ « l ÍAUXË vKŽ Æ·UI¹ù« l

—®©Æ¥¥ W×Hr lł«

•dDÐ iOÐ_«Ø‚—“_« “UN'« «c¼ pKÝ qOruð bMŽqOruð ·

d+ w4 rJײ «ŠÒu¼ q—UOO « wz«Ë_« …uðb+ r²¹ ¨wJOðU+Òu¼ wz«

—UOO «Ë_« …uðrC Æ“UN'« «c¼ —bB+ qOGAð bMŽ wJOðU+

uN «Ë√ ¨wz«Æ—bB*« n

OK« `OðUH*« qOGAðÒ

WMSOFT KEYOK « `OðUH*« qOGAð `KDB+Ò WMSOFT KEYOGð wMF¹ Òd

ËdF « WýUý vKŽ 5³+ u¼ UL1 —e « WHOþ—“_« Æ÷…œbF²+ —«

u «OK « `OðUH*« qOGAð WO½UJ+≈ `O²ð nzUþÒË ¨WMOG²ðÒd

u «R¹ w² « WHOþUF³ð —e « UN¹œÎuK u « W¾ONð Ë√ WHOþw² « l

—UO²š« -ÆU¼

“3”u « ¡ULÝ√nzUþ

—“_«u « …œbF²+ —«nzUþ

ËdA «u « UŠ—«uIð qO b « «c¼ w4 …œj/ ”UÝ√ vKŽ Â

dF « ± ÷FORM 1d²š« «–≈ ÆdF « j/ ≤ ÷FORM 2u sJL*« sL4—“_« iFÐ nzUþu « …œbF²+ —«nK²Sð Ê« nzUþ

ÆqO b « w4 UNO « —UA*« pKð sŽ

ÂU¼

—“_« ‰ULF²ÝUÐ r²ð w² « UOKLFK W³OM UÐ ¨qO b « «c¼ w4—«

u « …œbF²+u « «bS²Ý« r²¹ nzUþËdF*« WHOþ—e rÝS1 W

u «ÆWHOþ

wÝUÝ_« qOGA²«

Page 111: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

dF«

WOÐ

dF«

WOÐ

dF«

WOÐ

π

dײ « rOd¹

Æ≥LC²*« WO«u« W³KF« qLF²Ý≈Ò

qLŠØs¹e<² WM

ÆWŽËeM*« WOU_« WŠuK«

WOU_« WŠuK« VO]dð

ƱÆwKš«b« ¡UDG« ‚öž≈ s b]Qð

Æ≤UNU³Þ≈ o¹dÞ sŽ WOU_« WŠuK« VO]d²Ð r

ÆUNFu wW

d¹cײ« WLG½

uK « Ÿe½ r²¹ r «–≈uŁ fLš ‰öš WO+U+_« WŠ·UI¹≈ s+ Ê«

d;«ur —bB¹ ¨„dO1c² d¹cײ « WLG½ uK « ŸeM „WŠ

ÆWO+U+_«

∫WEŠö

•Ë ¡UG ≈ pMJ1—® Æd¹cײ « WLG½ WHOþ©Æ¥µ W×Hr lł«

wJOðUuðË_« `²H« WHOþË

uK « Ÿe½ r²¹ r «–≈uŁ fLš ‰öš WO+U+_« WŠ·UI¹≈ s+ Ê«

d;«uI²O4 „u « Ác¼ ÂuK « `²HÐ WHOþdO1c² WŠeMÐ „ÆUNŽ

∫WEŠö

•Ë ¡UG ≈ pMJ1Ë_« `²H « WHOþuð—® ÆwJOðU+©Æ¥∂ W×Hr lł«

“UN'« «c¼ ‰ULF²Ý≈ q³

WOU_« WŠuK« VO]dðË Ÿe½

Wd&« b W¹UL(«

uK « Ÿe½ sJ1d « “UN−K WO+U+_« WŠdÝ lM* wOOzÆ“UN'« W

∫wÞUO²Š≈ tO³Mð

•«bÐ√ bLFð ôÎuI « «bS²Ý« v « dF « WýUAÐ „UO+ù« Ë« ……bAÐ ÷

dð Ë« Ÿe½ bMŽuK « VO1ÆWO+U+_« WŠ

•M&ÒdFð VuK « i¹“ U+bB WO+U+_« WŠÆ…bz«

•uK UÐ kH²Š≈«bOFÐ WO+U+ü« WŠÎu sŽ Ë dýU³*« fLA « ¡—œ Uł

d(«—«d*« …ÆWFHð

•uŁ lCÐ bFÐu% s+ Ê«d;« qOGAð ÕU²H+ q¹Ë v « „qOGA² « l

ONË Ë« ·UI¹ù« lOFFdײð ÒuK « „Ë√ WO+U+_« WŠuðUOJOðU+ÎÆ

p¹bOÐ kH²Š√ «c ¨f³²% Ê√ pFÐUr_ sJ1 ¨p – Àb×¹ U+bMŽ

«bOFÐÎuK « sŽ ÆWŠ

•uK « Ÿe½ bMŽdײ « rO jG s+ b1Qð ¨WO+U+_« WŠuL*« d¹Òw4 Ã

R+dšuK « …ÆUN³×Oð ULMOÐ WO+U+_« WŠ

WOU_« WŠuK« Ÿe½

Ʊ jG≈EJECTUÞuGC tIÐ√Ë ÎWŠuK« `²H

ÆWOU_«

Æ≤ÆUNŽe½«Ë „u×½ WOU_« WŠuK« V×Ý≈

dŠ≈uK UÐ „UO+ù« ÂbŽ vKŽ ’Ë√ …bAÐ WO+U+_« WŠ

ÆUNÞUIÝ≈

Page 112: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

—e« qOGAðFUNCTION

• jG≈FUNCTION»užd*« lu« —UO²šô

Æ©åÍœ wÝò U½«uDÝ« qGA q¦®

jG≈FUNCTIONUDG ΗdJ²+ «Î5Ð q¹b³²K

Ë_«∫WO U² « ŸU

RPT + RDM + SCAN + T.LIST + PAUSE+ TTLin

∫WEŠö

•—uDÝ« qGA+ —UO²š« WLzUò lł«w4 Z+b*« åÍœ wÝò U½«

Ʊ∂ W×Hr w4 å“UN'«

—e« qOGAðAUDIO

• jG≈AUDIOÆ»užd*« lu« —UO²šô

jG≈AUDIOUDG ΗdJ²+ «ÎË_« 5Ð q¹b³²K ŸU

∫WO U² «

BAL + NW + POSI + T.AL + EQ1+ EQ2 + EFFECT + LOUD + ASL

SLA + + D.ATT

F/B + LOUD + SFC + EQ1 + EQ2+ ASL + POSI + T.AL1 + T.AL2 + SW1+ SW2 + HPF F + HPF R + SLA+ A.EQ + D.ATT

∫WEŠö

•—uB « —UO²š« WLzUò lł«Æ≥≤ W×Hr w4 å

bFÐ sŽ rJײ« …bŠË ‰ULF²Ý≈

œuI*« vKŽ

∫wÞUO²Š« tO³Mð

•u « Ác¼ qOGAð v « bLFð ôdDOO « ¡UMŁ√ …bŠuI*« vKŽ …Ê_ œ

Ë w4 V³O²¹ Ê√ sJ1 p –—Ëd+ ÀœUŠ ŸuÆÍ

•dDC+ XM1 «–≈«Îu « Ác¼ qOGA² Ë …œUOI « ¡UMŁ√ …bŠ«b& r ÎdH+ «Î

«bOł t³²½≈ ¨p – s+ÎdDK w4 ŸuKC « dDš VM−² p+U+√ o¹

—Ëd+ ÀœUŠÆÍ

•Ë «–≈Ë√ ¨WO U² « q1UA*« s+ Í√ XFu « Ác¼ ‰ULF²Ý« n…bŠ

Ë —uH « vKŽ—UA²ÝUÐ rd²ý« Íc « Ÿ“u*« …∫tM+ UN²¹

≠u « s+ ÊUšœ —ËbrÆ…bŠ

≠— ÀUF³½≈u « s+ W¹œUŽ dOž W×z«Æ…bŠ

≠u « w4 qOšœ ¡wý ‰ušœÆ…bŠ

≠u UKŽ qzUÝ »UJO½≈ÆUNKš«bÐ Ë√ …bŠ

Ë «–≈u U¼c¼ ‰ULF²Ý« XKr«sJ1 ¨WKJA*« W'UF+ ÊËœ …bŠ

uK R¹ U2 b¹bý nK²Ð »UBð Ê√ …bŠË v « ÍœË√ dODš ÀœUŠ Ÿu

uA½dŠ »Æo¹

•d²ð ôu « Ác¼ „³¦+ dOž® W²KHM+ …bŠÒ—UOO « qš«œ ©W²uð bMŽ Æ…n

—UOO «—Ëœ Ë√ …UHDFM+ UN½«ÎuK sJ1 ¨—_« vKŽ jIOð Ê√ …bŠÆWO

dŠbð «–≈u « VłËœ X% …bŠdH « WÝ«s+ ozUO « lM9 bI4 q+«

dH « «bS²Ý«dDÐ q+«Æ…b¹bý VŽU²+ w4 W³³O²+ W×O×r WI¹

u « Ác¼ XO³¦ð s+ b1QðuI*« vKŽ …bŠÆœ

•u « Ác¼ q¹bFð Ë√ pOJHð v « bLFð ôsJ1 qLF « «c¼ q¦+ Æ…bŠ

ËbŠ w4 V³O²¹ Ê√ÆqKš À

• —e « jGCÐ XL «–≈FUNCTIONË w4 bFÐ sŽ rJײ « …bŠ

—e « jG ¡UMŁ√BANDUC¹√ UNO4 ÎË qLFð ô ¨sŽ rJײ « …bŠ

—e « jG≈ ¨W¾ON² « Ác¼ ¡UG ù ÆwG³M¹ UL1 bFÐAUDIOw4

Ë —e « jG ¡UMŁ√ bFÐ sŽ rJײ « …bŠBANDUC¹√ UNO4 ÎuFK …œ

ÆWIÐUO « W¾ON² « v «

—e«FUNCTION —e«Ë AUDIOu « —“ s+ q1 qOGAð WHOþFUNCTIONuB « —“Ë

AUDIOu*« ułË vKŽ s¹œsŽ nK²S¹ bFÐ sŽ rJײ « …bŠ

—e « qOGAðFUNCË —e «AUDIOu*« uł“UN'« vKŽ s¹œ

d «d « “UN'« qOGAð bMŽ ÆwOOz —e « qLF²Ý≈ ¨wOOzFUNCË —e «AUDIOqLF²Ý« rŁ ¨WOMF*« —UO²šô« WLzU —UO²šô

—“_«u « …œbF²+ —«u « —UO²šô nzUþqOGAð bMŽ U+√ Æl

ËË_« dOOG²Ð rI4 bFÐ sŽ rJײ « …bŠuru+ u¼ UL1 ŸU·

u « —UO²šô ÁU½œ√Æl

Page 113: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

dF«

WOÐ

dF«

WOÐ

dF«

WOÐ

“UN'« «c¼ ‰ULF²Ý≈ q³

W¹UMF«Ë bFÐ sŽ rJײ« …bŠË

UNÐ

ÂuO¦OK« W¹—UDÐ VO]dð

•…bŠu WOHK)« WN'« vKŽ œułu*« ¡UDG« Ÿe½≈

šœ√Ë œuI*« vKŽ bFÐ sŽ rJײ«W¹—UD³« q

ÊU³DI« ÊuJ¹ YO×Ð(+) VU&«Ë (–)5N−²

Æ`O×B« ÁU&ô« wW

ÂuO¦OK« W¹—UDÐ ‰«b³²Ý≈

•ÆÂuO¦OK« W¹—UDÐ Ÿe½≈

∫wÞUO²Š« tO³Mð

•—UD³ « ‰b³²Ý≈—UD³Ð W¹uO¦O W¹dÞ Â “«CR2032Æ

•dð bŽ√—UD³ « VO1u « w4 W¹dOž Wb²O+ …«œ√ «bS²ÝUÐ …bŠ

ÆWO½bF+

∫d¹c%

•—UD³Ð kH²Š≈uO¦OK « W¹«bOFÐ ÂÎ- «–≈ ƉUHÞ_« ‰ËUM²+ sŽ

—UD³ « Ÿö²Ð«—UA²ÝUÐ r ¨W¹Æ—uH « vKŽ VO³D « …

∫tO³Mð

•—UD³ « 5SOð Ë√ pOJHð Ë√ s×ý v « bLFð ôË√ W¹

Æ—UM « w4 UNzUI SÐ UNM+ hKS² «

•—UDÐ qLF²Ý≈uO¦O W¹dÞ Â “«CR2032u4 ≥® ÆjI4 ©X

—UD³ « s+ dš¬ Ÿu½ Í√ qLF²Oð ôu « Ác¼ l+ U¹Æ…bŠ

•—UD³ « ‰ËUM²ð ôÆWO½bF+ …«œQÐ W¹

•eSð v « bLFð ô—UDÐ s¹uO¦OK « W¹ÆWO½bF*« ¡UOý_« l+ Â

•—UD³ « s+ hKS² « bMŽ¹ ¨WKLF²O*« U¹ÔdOI² « vłÒb

uK UÐuJ(« `z«u Ë√ WO+WI³D*« W+UF « WO¾O³ « ULEM*« bŽ«

Æp²IDM+Ø„bKÐ w4

•ULz«œ b1QðÎdð s+ —UD³ « VO1u*« ÊU³DI « ÊuJ¹ YO×Ð W¹Vł

Ë ©´®Æ`O×B « ÁU&ô« w4 5N−²+ ©≠® V UO «

Page 114: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

wŠUC¹ù« ÷dF« ŸUË« ‰uŠ

LC²¹ “UN'« «c¼ÒË sdFK 5Fu¼ UL¼bŠ√ ÆwŠUC¹ù« ÷

u «Ë wOJF « lË u¼ dšü«dF « lwŠUC¹ù« ÷

ÆhzUBSK

fJF« lË

WO½UŁ ≥∞ ‰öš qOGA² « UOKLŽ s+ Í√ cOHM²Ð rIð r «–≈

dIðU³¹ÎËdF*« U½UO³ « fJŽ WOKLŽ √b³²O4 ¨WýUA « vKŽ W

ËuŁ ±∞ q1 fJF « WOKLŽ dL²OðWOKLŽ ¡UG ≈ r²¹ ÆÊ«

dÞ sŽ fJF « —e « jG o¹5“UN'« «c¼ —UOð ÊuJ¹ ULMOÐ

Ë w4d×+ qOGAð ÕU²H+ Êu1 l+ ·UI¹ù« l—UOO « „vKŽ …

Ë UO ULJ « lACCË Ë√ qOGA² « lONË ¡b³ Æl

—e « jG≈ ¨b¹bł s+ fJF «5d+ dš« …ÆÈ

hzUB<K wŠUC¹ù« ÷dF«

ËdF « lË√ √b³¹ hzUBSK wŠUC¹ù« ÷uðUOJOðU+ÎU+bMŽ

Ë w4 “UN'« «c¼ —UOð ÊuJ¹ÕU²H+ Êu1 l+ ·UI¹ù« l

d;« qOGAðË w4 „ UO ULJ « lACC qOGA² « Ë√ ONÆ

Ë ¡UG ≈ r²¹dF « ldÞ sŽ hzUBSK wŠUC¹ù« ÷jG o¹

—e «6dF « qOGAð ¡UMŁ« ¡b³ ÆhzUBSK wŠUC¹ù« ÷

Ë qOGAðdF « ljG≈ ¨b¹bł s+ hzUBSK wŠUC¹ù« ÷

—e «6d+ dš« …ÆÈ

1cðÒË qOGAð dL²Ý« «–≈ t½√ ddF « lwŠUC¹ù« ÷

u% bFÐ hzUBSK d;« qOGAð ÕU²H+ q¹Ë v « „l

·UI¹ù«OFFR¹ bI4 eM²Ý« v « p – Íœ—UD³ « WM×ý ·«ÆW¹

∫WEŠö

• UO ULJK ® dLŠ_« pKO « qOruð wG³M¹ACC“UN'« «cN ©

dDÐqOGAð ÕU²H+ ·UI¹≈ Ë√ qOGAð UOKLFÐ Êd²I+ qOruð ·

d×+—UOO « „eM²Ý« r²¹ bI4 p – r²¹ r «–≈ Æ…—UDÐ WM×ý ·«W¹

—UOO «Æ…

•Ë w4 —bB*« ÊuJ¹ U+bMŽu+ s+ oIײ « pMJ1 ¨·UI¹ù« ll

s+ q1“5” Ë “6”dÞ sŽ dF « qOGAð o¹wŠUC¹ù« ÷

ÆhzUBSK

WOÝUÝ_« ÷dF« U½UOÐ ‰uŠ

LC²¹ “UN'« «c¼ÒdF 5D/ spMJ1 ÆWOÝUÝ_« U½UO³ « ÷

dF « j/ —UO²š«d*« ÷užÆ»

± ÷dF« j/

≤ ÷dF« j/

∫WEŠö

•uBSЗ ¨qOrUH² « ’dF « j/ dOOGðò lł«Æ¥∏ W×Hr w4 å÷

Page 115: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

dF«

WOÐ

dF«

WOÐ

dF«

WOÐ

µ

“UN'« «c¼ ‰ULF²Ý« q³

&OÝËdÐ ËdJ¹U*« j³ …œUŽ≈Ó

d

ËdÐ ËdJ¹U*« j³ …œUŽ≈ V−¹OOÝÓË® dGB*« W'UF*« …bŠÒd©…

ËdE « w4∫WO U² « ·

d+ ‰Ë_ “UN'« «c¼ ‰ULF²Ý« bMŽd² « bFÐ …ÆVO1

ÆwG³M¹ UL1 “UN'« qLF¹ r «–≈

—UDš≈ dNEð U+bMŽdž «WýUý vKŽ ©W×O×r dOž® W³¹

dF «Æ÷

•&OÝËdÐ ËdJ¹U*« j³ …œUŽùÓ…œUŽ≈ —“ jG≈ ¨d

j³C«RESET‰ULF²ÝUÐ w&Ozd« “UN'« wW

ÆÈdš√ W³Ðb …«œ√ Ë√ ·Uł rK ”√—

‰uŠWMA

—UFýWindows Media™vKŽ ‰b¹ ‚ËbMB « vKŽ Ÿu³D*«

dŽ tMJ1 “UN'« «c¼ Ê√ U½UOÐ ÷WMAÆ

Ëd(« ·WMA—U³F —UB²š« w¼ …Windows MediaAudiour® Ë Ë jÝË ©“ËbM¹jGC WOMIð v « dOAð w¼

uB «uD²Ð X+U d¹dý U¼ W1Microsoft CorporationÆ

dð sJ1 U½UOÐ eO+WMAdÐ ‰ULF²ÝUÐ qOGAð Z+U½

Windows Media Player —«brù« 7 Ë√ 7.1dÐ Ë√ Z+U½

qOGAðWindows Media Player for Windows XPÆ

s+ q1Microsoft Ë Windows MediaË —UFý

Windows—U& U+öŽ w¼ —U& U+öŽ Ë√ W¹WK−O+ W¹

dA W1Microsoft Corporationu « w4 Ë√ØË …bײ*« U¹ô

dš√ ‰ËœÆÈ

∫WEŠö

•UF³ðÎd³K dð WOKLŽ cOHMð w4 t²+bS²Ý« Íc « wIO³D² « Z+U½eO+

UHK+WMAUOFO³Þ ÊuJ¹ ô√ qOGA²K sJ1 ¨ÎÆ

•UF³ðÎd³K dð WOKLŽ cOHMð w4 t²+bS²Ý« Íc « wIO³D² « Z+U½eO+

UHK+WMAdF sJ1 ¨u³ _« rÝ≈ ÷Ë ÂËdŠuKF*« ·dš_« U+È

ÆWOFO³Þ ÊuJð ô√

j³ lË dOOGðDSP

OL²¹ “UN'« «c¼ÒuÐ eË ∫UL¼ qOGA²K 5FWJ³A « l

wŁö¦ «(NW)Ë u « wÝUOI « l(STD)uײ « pMJ1 Æ5Ð q¹

u «d « VOŠ 5FUOzb³+ ÆW³žÎ j³ - ¨DSPu « vKŽ l

wÝUOI «(STD)Æ

•u « dOOGð bFÐËdJ¹U*« j³ bŽ√ ¨lËdÐOOÝÓË® d…bŠ

GB*« W'UF*«ÒdÆ©…

•dOOG² oO— ÍœUŽ ”√— «– wž«dÐ pH qLF²Ý≈

ÕU²HDSPÆ“UN'« «cN WO³½U'« WN'« vKŽ

Page 116: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

¥

“UN'« «c¼ ‰ULF²Ý« q³

OL*« hzUB)«Ò

…e

åÍœ wÝò U½«uDÝ« ÷dŽ

uLK ŸUL²Ýô« sJ1e²<« vIOÝuDÝô« vKŽ W½s+ U½«

◊U/_«CD/CD-R/CD-RWÆ

UHK ÷dŽMP3/WMAdŽ sJ1 UHK+ ÷MP3/WMAuDÝ« vKŽ WK−O*« U½«

CD-ROM/CD-R/CD-RWfO¹UI* WIÐUD*« öO−O² «®

ISO9660 Level 1/Level 2—® Æ©©Æµµ W×Hr lł«

qOb« «c¼ ‰uŠ

OL²¹ “UN'« «c¼Òu « s+ œbFÐ euD²*« nzUþÒ—sLCð w² « …

Ë ‰U³I²Ý« oOI%uH²+ qOGAðË Æ5oOIײ WLLB+ UNK1

uNÝ s+ sJ2 —b vB¬Ë ¨‰ULF²Ýô« W UNM+ dO¦J « ÊU1 Ê≈

¹ ôÔu¼ wKOGA² « qO b « «c¼ s+ ·bN « ÆwzUIKð qJAÐ rNH

Ë tðUO½UJ+≈ s+ ÂUð qJAÐ …œUH²Ýù« vKŽ pðbŽUO+‰uB(«

ÆŸUL²Ýù« WF²+ s+ —b wB√ vKŽ

dJ4 cšQÐ pOru½u « sŽ …Ë nzUþ‰öš s+ UNKOGAð WOHO1

dË Æ“UN'« «c¼ ‰ULF²Ý« q³ qO b « «c¼ …¡«vKŽ rN*« s+

ËuB)« tłdIð Ê√ ’Ë √dðÁc¼ w4 åwÞUO²Šù« tO³M² «ò wŽ«

Ë W×HB «dš_« ÂUO_« w4ÆÈ

d « “UN'« qOGAð ÕdA¹ qO b « «c¼fH½ cOHMð pMJ1 ÆwOOz

Ë ‰ULF²ÝUÐ qOGA² « UOKLŽÆbFÐ sŽ rJײ « …bŠ

wÞUO²Š≈ tO³Mð

•NO¹ ÊUJ+ w4 qO b « «cNÐ kH²Š≈Ôd* tO « ‰uru « qWFł«

uDšË qOGA² « «ÆWOÞUO²Šô« UNO³M² «

•ULz«œ kH²Š≈Îu²O0 uB « ÈUCHSM+ Îw4UJ « —bI UÐ

ur_« ŸULO —U)« «ÆWOł

•d « s+ “UN'« W¹UL×Ð ruÞÆWÐ

•—UD³ « qB4 - «–≈u²×+ `O+ r²OO4 W¹d1«– U¹d³ « …W−+

Ë WI³O*«dÐ …œUŽ≈ V−¹ÆUN²−+

•—uBÐ “UN'« «c¼ qLF¹ r «–«uÐ qBð« ¨W×O×r …pKO1

d Ë√ bL²F*«u¹U³ …bL²F+ W½UOr U+bš WD×+ »ÆdO½

∫d¹c%

•u « qLF²Oð ôu « w4 …bŠÂUE½ qOruð bMŽ wÝUOI « l

u dO³Jð UŽULÝu « ÁcNÐ wŁö¦ « WJ³A « lsJ1 Æ…bŠ

Æ UŽULO « nK²¹ Ê√ p c

Page 117: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

dF«

WOÐ

dF«

WOÐ

dF«

WOÐ

`OðUH*« l«u

WO&Ozd« …bŠu«

œuI*« vKŽ bFÐ sŽ rJײ« …bŠË

LC²+ “UN'« wðQ¹ÒUMÎË d²K bFÐ sŽ rJ% …bŠuI*« vKŽ VO1Ë œd « “UN'« qOGAð WO½UJ+≈ `O²ð w² «tOH½ u¼ qOGA² « ÆwOOz

—“_« ‰ULF²Ý« W UŠ w4 UL1u*« —«ułd « “UN'« vKŽ …œÆwOOz

dšù« —“ ëEJECT

VOLUMEu²O+® uB « È© j³C « …œUŽ≈ —“RESET

—“√d(« —« W13Ø2Ø∞Ø5

—bB*« —“SOURCE

d² « —“ lOłBACK

—“√u « …œbF²+ —«nzUþ

w U² « —“NEXT

e(« —“ W+BAND

e(« —“ W+BAND

—“√d(« —«uLF « W1 W¹œ∞Ø5

u « —“ WHOþFUNCTION

—bB*« —“SOURCE

H<« —“Ò XATTHSð pŽb¹Òu²O+ iuB « È

dOÐu×Ю WŽÆ©•π∞ v «

d+ tDG≈dš√ …uFK Èv « …œ

u²O+uB « ÈÆwKr_«

—“√d(« —« WOI4_« W13Ø2

uB « —“ AUDIO

VOLUMEd iHš Ë√ l4

u²O+uB « ÈÆ

Page 118: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

uB« j³ UOKLŽÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≥±

Ë√qOGA² « ŸUÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≥±

ËwŁö¦ « WJ³A « lÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≥±

u «wÝUOI « lÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≥±

ËWO4U≈ nzUþÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≥≤

uB « —UO²š« WLzU ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≥≤

b×+ ‰ULF²Ý≈Òu*« œlÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≥≤

e « …«–U;« ‰ULF²Ý≈WOM+ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≥≥

u² « j³ ‰ULF²Ý≈Ê“«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≥≥

e « …«–U;« j³WOM+ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≥≥

Ë ‰uŠWJ³A « WHOþÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≥¥

d² « —UN−+ Ãdš ‰ULF²Ý≈dH « WCOH)« «œœwŽÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≥∑

dL² « d²K4 ‰ULF²Ý≈w UF « d¹ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≥∑

u*« ‰ULF²Ý≈Ë_« Ê“«uðwJOðU+ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≥∏

u*« UOM×M+ ¡UŽb²Ý≈Ê“«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≥∏

u*« UOM×M+ j³Ê“«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≥∏

u*« j³eŠ ±≥ Í– wDODS² « Ê“«W+ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≥π

Ëù« rEM+ ‰ULF²Ý≈urË ·U²1 BBEÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≥π

uB « uKŽ ‰ULF²Ý≈ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ¥∞

uB « ‰U:« j³ ‰ULF²Ý≈Ë wðË_« rEM+·U²1

urË BBEÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ¥∞

u²O+ rEM+ ‰ULF²Ý≈uB « ÈË_« uðwJOðU+ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ¥±

u²O+ j³—bB*« U¹ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ¥±

u%H<« q¹Òd « XwLÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ¥±

u*« vM×M+ ¡UA½≈Ë_« Ê“«uðwJOðU+ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ¥≤

WOzb³*« j³C« U¾ONðÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ¥¥

WOzb³*« U¾ON² « —UO²š« WLzUÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ¥¥

Ë ‰ULF²Ý≈fJF « lÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ¥¥

dF « ‰ULF²Ý≈hzUBSK wŠUC¹ù« ÷ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ¥¥

u%u « q¹u½U¦ « lÍÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ¥¥

u%Ë q¹uB « XOHSðØr²1 lnðUN « ‰ULF²Ýô ÆÆÆÆÆÆ¥µ

d+ j³u+ WKŠ YÐ WH «FMÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ¥µ

d+ j³u+ WKŠ YÐ WH «AMÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ¥µ

d¹cײ « WLG½ j³ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ¥µ

Ë j³Ë_« `²H « WHOþuðwJOðU+ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ¥∂

Èdš√ nzUþËÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ¥∑

u²O+ XOHSðuB « È ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ¥∑

dŽË ÷WŽUO « j³ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ¥∑

dF « j/ dOOGð÷ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ¥∏

ŸuDO « j³ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ¥∏

u%Ë q¹HS+ lÒ…¡Uù« XÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ¥∏

jzU(« ‚—Ë j/ —UO²š≈ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ¥∏

dF « j³d² « ÷wNO4ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ¥∏

u½U¦ « —bB*« ‰ULF²Ý≈ ÍAUXÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƵ∞

ur XOHSðØr²1 ‰ULF²Ý≈nðUN « ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƵ∞

WOWU≈ UuKFÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƵ±

uDÝ« qGA+Ë åÍœ wÝò U½«W¹UMF «ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƵ±

UHK+MP3 Ë WMAÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƵ≤

—UDš≈ rN4uDÝ« qGA0 WrU)« QD)« « U½«

“UN'« w4 Z+b*« åÍœ wÝòÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƵ¥

—UDš≈ rN4u*UÐ WrU)« QD)« «Ë_« Ê“«uðwJOðU+ÆÆÆÆÆÆÆƵ¥

U×KDB*«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƵµ

u*« UHr«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƵ∑

uB « Z UF+ j³ rO q−Ýd « wLDSPÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƵ∏

Page 119: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

dF«

WOÐ

dF«

WOÐ

dF«

WOÐ

U¹u²;«

±

`OðUH*« l«uÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≥

“UN'« «c¼ ‰ULF²Ý« q³ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ¥

OL*« hzUB)«Òe…ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ¥

qO b « «c¼ ‰uŠÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ¥

wÞUO²Š≈ tO³MðÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ¥

‰uŠWMAÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƵ

Ë dOOGð j³ lDSPÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƵ

ËdÐ ËdJ¹U*« j³ …œUŽ≈OOÝÓdÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƵ

Ë« ‰uŠdF « ŸUwŠUC¹ù« ÷ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ∂

dF « U½UOÐ ‰uŠWOÝUÝ_« ÷ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ∂

ËË bFÐ sŽ rJײ « …bŠUNÐ W¹UMF «ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ∑

Ë ‰ULF²Ý≈vKŽ bFÐ sŽ rJײ « …bŠ uI*«œÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ∏

Ë Ÿe½dðuK « VO1WO+U+_« WŠÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆπ

wÝUÝ_« qOGA²«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƱ∞

Ë qOGAð—bB*« ·UI¹≈ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƱ∞

OK « `OðUH*« qOGAðÒ WMSOFT KEYÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƱ∞

R*«dý—ù« «`OðUHLK W¹œUýÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƱ≤

©u¹œ«d«® Y³« n«uÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƱ≥

dF « U½UOÐË ÷R*«dý «ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƱ≥

wÝUÝ_« qOGA² «ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƱ≥

eSðË s¹Y³ « UD×+ ¡UŽb²Ý«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƱ≥

Ë —UO²š« WLzUu+ WHOþY³ « n «ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƱ¥

eSðu√ s¹Y³ « UD×+ ÈÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƱ¥

uMI « WLzU s+ UD;« —UO²š≈d³*« «UI³O+ W−+ÎÆÆÆÆÆÆƱ¥

u*«—Uý≈ vKŽ WH «uI « Y³ « «W¹ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƱ¥

wW Zb*« åÍœ wÝò U½«uDÝ« qGA

“UN'«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƱµ

dF « U½UOÐË ÷R*«dý «ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƱµ

wÝUÝ_« qOGA² «ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƱµ

Ë dOOGðd%uMF « p¹Ê«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƱ∂

uDÝ« qGA+ —UO²š« WLzUZ+b*« åÍœ wÝò U½«

“UN'« w4ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƱ∂

dJðŸUL²Ýô« —«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƱ∂

d²Ð UOMžú ŸUL²Ýù«uAŽ VOðwz«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƱ∑

u*« UOMž_« ŸöD²Ý≈ułuDÝ« vKŽ …œåÍœ wÝò W½«ÆÆÆÆƱ∑

ËUMŽ WLzU s+ UOMž_« —UO²š≈ UOMž_« s¹ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƱ∑

uDÝô ŸUL²Ýô« ·UI¹≈R+ åÍœ wÝò W½«U²ÎÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƱ∏

ËUMŽ ‰Ušœ≈uDÝ_« s¹ U½«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƱ∏

÷dŽMP3/WMAÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƱπ

dF « U½UOÐË ÷R*«dý «ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƱπ

wÝUÝ_« qOGA² «ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƱπ

Ë dOOGðd%uMF « p¹Ê«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≤∞

—UO²š« WLzUË « WHOþMP3/WMAÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≤±

dJðŸUL²Ýô« —«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≤±

d²Ð UOMžú ŸUL²Ýù«uAŽ VOðwz«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≤±

uH « ŸöD²Ý≈—b Ë « UOMž_«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≤≤

‡ ŸUL²Ýô« ·UI¹≈MP3/WMAR+ U²ÎÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≤≤

åÍœ wÝò U½«uDÝ« qGA

…œbF²*«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≤≥

dF « U½UOÐË ÷R*«dý «ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≤≥

uDÝ« qGA+µ∞ «– …œbF²*« åÍœ wÝò U½«

uDÝ«W½«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≤≥

wÝUÝ_« qOGA² «ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≤≥

uDÝ_« —UO²š≈dýU³+ W½«…ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≤≥

Ë dOOGðd%uMF « p¹Ê«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≤¥

Ë —UO²š« WLzUuDÝ« qGA+ nzUþåÍœ wÝò U½«

…œbF²*«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≤¥

dJðŸUL²Ýô« —«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≤¥

d²Ð UOMžú ŸUL²Ýù«uAŽ VOðwz«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≤µ

uDÝ« ŸöD²Ý≈Ë åÍœ wÝò U½« UOMž_«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≤µ

ËUMŽ WLzU s+ UOMž_« —UO²š≈ UOMž_« s¹ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≤µ

uDÝ_« —UO²š≈ËUMŽ WLzU s+ U½«uDÝ_« s¹ U½«ÆÆÆÆÆÆÆÆ≤∂

uDÝô ŸUL²Ýô« ·UI¹≈R+ åÍœ wÝò W½«U²ÎÎÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≤∂

ËUMŽ ‰Ušœ≈uDÝ_« s¹ U½«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≤∂

Ë ◊UGC½ù« ‰ULF²Ý≈dÐ≈wJO+UM¹b « dON'« “«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≤∑

d1«– ‰ULF²Ý≈ …ITSÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≤∑

w½u¹eHK²« Y³« n«uÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≤π

dF « U½UOÐË ÷R*«dý «ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≤π

wÝUÝ_« qOGA² «ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≤π

eSðË s¹Y³ « UD×+ ¡UŽb²Ý«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≤π

e(« dOOGðW+ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≥∞

Ë —UO²š« WLzUu+ nzUþeHK² « Y³ « n «u¹w½ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ≥∞

uMI « —UO²š≈uMI « WLzU s+ «d³*« «UI³O+ W−+ÎÆÆÆÆÆÆÆÆ≥∞

Page 120: CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de ... · Operation Manual DEH-P9100R Manual de Operación CD/MP3/WMA player de alta potencia DSP com controle de Multi-CD/DAB

Printed in JapanImprimé au Japon

<CRD3593-A> ES<KMMUF/02A00001>

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404

PIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, BelgiumTEL: (0) 3/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936TEL: 65-472-1111

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, AustraliaTEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, CanadaTEL: (905) 479-4411

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100TEL: 55-5688-52-90

Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2002 by Pioneer Corporation.All rights reserved.

Publication de Pioneer Corporation.Copyright © 2002 Pioneer Corporation.Tous droits de reproduction et de traductionréservés.


Recommended