+ All Categories
Home > Documents > Celdas · PDF fileAnswers for infrastructure and cities. Celdas fijas tipo NXPLUS con...

Celdas · PDF fileAnswers for infrastructure and cities. Celdas fijas tipo NXPLUS con...

Date post: 10-Feb-2018
Category:
Upload: vuongmien
View: 231 times
Download: 7 times
Share this document with a friend
56
Answers for infrastructure and cities. www.siemens.com/medium-voltage-switchgear Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas Celdas de media tensión · Catálogo HA 35.51 · 2012
Transcript
Page 1: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

Answers for infrastructure and cities.

www.siemens.com/medium-voltage-switchgear

Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gasCeldas de media tensión · Catálogo HA 35.51 · 2012

Page 2: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

2 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

R-H

A3

5-0

90

ep

sR-

HA

35-0

92 e

ps

R-HA35-156 eps

AplicaciónRed de suministro de corriente pública

AplicaciónPlanta siderúrgica

AplicaciónParque eólico marino

Page 3: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

3Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Campo de aplicación Página

Ejecuciones, ejemplos de aplicación, características técnicas 4 y 5

Requisitos

Características, seguridad, tecnología 6 y 7

Datos técnicos

Datos eléctricos 8 y 9 Planifi cación del local 10Datos de transporte, clasifi cación 11

Dimensiones

Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fi jación 12 a 21

Gama de productos

Celdas de embarrado simple 22 y 23Celdas de embarrado doble 24 a 27

Diseño

Diseño de la celda de embarrado simple 28Diseño de la celda de embarrado doble 29

Componentes

Interruptor de potencia al vacío 30 y 31 Seccionador de tres posiciones 32 y 33Embarrado, acoplamiento de módulos 34Transformadores de corriente 35Transformadores de tensión 36 a 38Conexión de la celda con cono exterior 39 y 41Posibilidades de montaje para cono exterior 42 y 43Conexión de la celda con cono interior 44 y 45Posibilidades de montaje para cono interior 46 y 47Equipos de indicación y medida 48 a 51Equipos de protección, mando, medida y control 52

Normas

Prescripciones, disposiciones, directrices 53 y 54

Celdas fi jas con interruptores de potencia tipo NXPLUS hasta 40,5 kV, aisladas en gasCeldas de media tensión

Catálogo HA 35.51 · 2012

Anulado: Catálogo HA 35.51 · 2011

www.siemens.com/medium-voltage-switchgear

Contenido

Los productos y sistemas descritos en este catálogo se fabrican y venden siguiendo un sistema de gestión certifi cado (según ISO 9001, ISO 14001 y BS OHSAS 18001).

Page 4: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

4 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Ejecuciones

Campo de aplicación

Celda para embarrado doble

Celda para embarrado simple

R-H

A3

5.5

1-76

tif

R-H

A3

5.5

1-7

7 t

if

Page 5: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

5Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Las celdas fi jas con interruptores de potencia NXPLUS son celdas para interiores, montadas en fábrica, con ensayos de tipo, envolvente metálica, separación metálica, aisladas en SF6 para aplicaciones de embarrado simple y doble.

Se aplican en subestaciones de transformación y distribución, p.ej. en:• Compañías eléctricas• Centrales eléctricas• Industria cementera• Industria del automóvil• Plantas siderúrgicas• Trenes de laminación• Industria minera• Industria textil y alimentaria• Industria química• Industria del petróleo• Instalaciones de oleoductos• Instalaciones en alta mar• Industria electroquímica• Industria petroquímica• Industria de construcción naval• Centrales diesel• Grupos electrógenos de emergencia• Minas de lignito a cielo abierto• Electrifi cación ferroviaria.

Ejemplos de aplicación, características técnicas

Campo de aplicación

1) 2500 A bajo consulta

Celdas de embarrado doble

Tensión asignada máx. kV 12 24 36

Frecuencia asignada Hz 50 / 60

Tensión soportada kVasignada de corta duracióna frecuencia industrial

28 50 70

Tensión soportada asignada kVde impulso tipo rayo

75 125 170

Corriente asignada máx kAde corte en cortocircuito

31,5

Corriente admisible máx. kAasignada de corta duración, 3 s

31,5

Corriente asignada máx. kAde cierre en cortocircuito

80

Valor de cresta de la máx. kAcorriente admisible asignada

80

Corriente asignada máx. Aen servicio continuo del embarrado

2500 2500 2500

Corriente asignada máx. Ade las derivaciones

2500 2500 2500

Datos eléctricos (valores máximos) y dimensionesCeldas de embarrado simple

Tensión asignada máx. kV 12 24 36 40,5

Frecuencia asignada Hz 50 / 60

Tensión soportada kVasignada de corta duracióna frecuencia industrial

28 50 70 85

Tensión soportada asignada kVde impulso tipo rayo

75 125 170 185

Corriente asignada máx kAde corte en cortocircuito

31,5

Corriente admisible máx. kAasignada de corta duración, 3 s

31,5

Corriente asignada máx. kAde cierre en cortocircuito

80

Valor de cresta de la máx. kAcorriente admisible asignada

80

Corriente asignada máx. Aen servicio continuo del embarrado

2000 1) 2000 1) 2000 1) 2000

Corriente asignada máx. Ade las derivaciones

2000 1) 2000 1) 2000 1) 2000

Page 6: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

6 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Requisitos

Independencia del medio ambienteLas cubas de acero inoxidable soldadas herméticamente así como el aislamiento sólido unipolar hacen que las piezas del circuito primario bajo alta tensión en las celdas NXPLUS:•  Sean insensibles ante ciertas condiciones

ambientales agresivas, tales como – humedad del aire – polvo – condensación

•  Estén protegidas contra la penetración de cuerpos extraños, tales como – polvo – contaminación – animales pequeños – humedad

• Sean independientes de la altitud de emplazamiento.

Diseño compactoAl emplear un aislamiento de SF6 se obtienen dimensiones compactas hasta 40,5 kV.De este modo:• Se pueden usar salas eléctricas existentes de forma efi caz• Las construcciones nuevas son más económicas•  Las superfi cies en centros urbanos se utilizan de forma

económica.

Diseño libre de mantenimientoLas cubas de las celdas diseñadas como sistema de presión sellado (sealed pressure system), los dispositivos de maniobra libres de mantenimiento y los conectores de cables encapsulados proporcionan:• Máxima seguridad de suministro• Seguridad del personal•  Estanquidad de por vida según IEC 62271-200

(sistema de presión sellado)•  Montaje, servicio, ampliación, sustitución sin

trabajos de gas SF6

• Gastos de servicio reducidos• Inversión económica• Omisión de ciclos de mantenimiento.

InnovaciónEl empleo de sistemas secundarios digitales y equipos de protección y mando combinados proporciona:• Una clara integración en sistemas de control de proceso •  Ajustes fl exibles y sencillísimos a nuevos estados de las

celdas y, de este modo, a un servicio económico.

Vida útilBajo condiciones de servicio normales, la vida útil esperada para las celdas aisladas en gas NXPLUS, considerando la estanquidad de la cuba de la celda soldada herméticamente, es de 35 años como mínimo, probablemente hasta 40 ó 50 años. La vida útil queda limitada por los dispositivos de maniobra utilizados al alcanzar éstos su máximo número de ciclos de maniobra:•  Para interruptores de potencia, según la clase de

endurancia defi nida en IEC 62271-100•  Para seccionadores de tres posiciones y seccionadores de

puesta a tierra, según la clase de endurancia defi nida en IEC 62271-102.

Seguridad personal•  Envolvente primaria sellada y protegida contra contactos

directos•  Las terminaciones de cables, embarrados y transforma-

dores de tensión llevan envolturas con capas puestas a tierra

•  Todas las partes bajo alta tensión incluyendo terminaciones de cables, embarrados y transforma-dores de tensión tienen una envolvente metálica o un recubrimiento metálico.

•  Sistema detector de tensión capacitivo para verifi car la ausencia de tensión

•  Mecanismos de funcionamiento y contactos auxiliares accesibles sin peligro fuera de la envolvente primaria (cuba de la celda)

•  Maniobra sólo posible con la envolvente cerrada debido al sistema

•  Grado de protección estándar IP 65 para todas las partes del circuito primario bajo alta tensión, IP 3XD para la envolvente de las celdas según IEC 60529 y VDE 0470-1

•  Alta protección contra arcos internos mediante enclavamientos lógicos y envolvente ensayada de las celdas

• Celdas con ensayos de arco interno hasta 31,5 kA•  Protección contra maniobras incorrectas mediante

enclavamientos lógicos mecánicos•  Puesta a tierra con capacidad de cierre a través del

interruptor de potencia.

Seguridad de servicio•  Envolvente primaria sellada que aísla de los efectos

ambientales (contaminación, humedad y animales pequeños)

•  Libres de mantenimiento para clima de interiores (IEC 62271-1 y VDE 0671-1)

•  Mecanismos de interruptores accesibles fuera de la envolvente primaria (módulos)

•  Transformadores de tensión inductivos con recubrimiento metálico o bajo envolvente metálica y enchufables, ubicados fuera de la cuba de gas SF6

•  Transformadores de corriente de tipo toroidal ubicados fuera de la cuba de gas SF6

•  Protección total contra maniobras incorrectas con enclavamientos lógicos

• Cubas de las celdas soldadas, selladas de por vida• Carga mínima de incendio• Con ensayos de tipo e individuales•  Procesos de fabricación estandardizados con control

numérico• Aseguramiento de la calidad según DIN EN ISO 9001•  Más de 500.000 celdas de Siemens en servicio

en todo el mundo desde hace años.•  Opción: Resistencia a los terremotos

(sólo con embarrado simple).

Fiabilidad• Con ensayos de tipo e individuales•  Procesos de fabricación estandardizados con control

numérico• Aseguramiento de la calidad según DIN EN ISO 9001•  Más de 500.000 celdas de Siemens en servicio

en todo el mundo desde hace años.

Características Seguridad

Page 7: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

7Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Tecnología

Requisitos

Generalidades•  Envolvente tripolar de la parte primaria mediante módulos

de acero inoxidable• Gas aislante SF6

•  Interruptor de tres posiciones como seccionador del embarrado y seccionador de puesta a tierra de la derivación

•  Puesta a tierra con capacidad de cierre a través del interruptor de potencia al vacío

•  Partición de celda para las celdas de salida y de alimenta-ción: 600 mm (1200 mm a partir de una corriente de derivación de 2300 A)

•  Cuba soldada herméticamente, de acero inoxidable•  Acoplamiento de módulos unipolar, con aislamiento

sólido, blindado, construcción atornillada•  Conexión de cables con sistema enchufable de cono

interior o exterior, o para conectar barras con aislamiento sólido

• Montaje junto a la pared o libre•  Acceso al compartimento de cables por delante o por

detrás•  Puerta de baja tensión con bisagras a la izquierda o a la

derecha•  Montaje y ampliación de celdas existentes hacia ambos

lados sin trabajos de gas y sin modifi cación de celdas existentes

•  Cables de mando internos de las celdas en canaletas metálicas.

Enclavamientos• Según IEC 62271-200 y VDE 0671-200•  Protección contra maniobras incorrectas mediante

enclavamientos lógicos mecánicos•  El seccionador de tres posiciones sólo se puede maniobrar

si el interruptor de potencia está en posición ABIERTO•  El interruptor de potencia sólo se puede maniobrar si el

interruptor de tres posiciones está en una posición fi nal y la palanca de maniobra está retirada

•  En celdas con interruptor de potencia y en acoplamientos longitudinales con un solo ancho de celda, el seccionador de tres posiciones está enclavado contra el interruptor de potencia

•  Dispositivo de inmovilización para ”derivación puesta a tierra”

•  Dispositivo de inmovilización para interruptor de tres posicionesAl colocar el candado en la posición correspondiente pueden realizarse los enclavamientos siguientes:

– Candado a la izquierda:La función de ”SECCIONAMIENTO” del interruptor de tres posiciones no puede maniobrarse,la función de ”PUESTA A TIERRA PREPARADA” del interruptor de tres posiciones puede maniobrarse

– Candado en el centro:Corredera de preselección bloqueada, no es posible efectuar maniobras

– Candado a la derecha:La función de ”SECCIONAMIENTO” del interruptor de tres posiciones puede maniobrarse,la función de ”PUESTA A TIERRA PREPARADA” del interruptor de tres posiciones no puede maniobrarse

•  Opción: Cubierta del compartimento de cables enclavada contra el interruptor de tres posiciones (celdas con interruptor de potencia, celdas con seccionador)

• Opción: Enclavamientos electromagnéticos•  Opción: Aberturas de mando del interruptor de potencia

bloqueables con candados•  Opción: Dispositivo de inmovilización para ”derivación”.

Diseño modular•  Sustitución del módulo de interruptor de potencia sin

trabajos de gas•  Compartimento de baja tensión desmontable, guirnaldas de

interconexión enchufables.

Transformadores de medida•  Desmontables sin alterar la posición de los módulos de

embarrado y de interruptor de potencia (fuera de los recintos de gas)

• Transformadores de corriente sin solicitaciones dieléctricas•  Transformadores de corriente de tipo toroidal sustituibles

sin problemas•  Transformadores de tensión con recubrimiento metálico o

bajo envolvente metálica, enchufables y seccionables.

Interruptor de potencia al vacío•  Libre de mantenimiento bajo condiciones normales de

servicio según IEC 62271-1 y VDE 0671-1• Sin reengrases ni reajustes• Hasta 10.000 ciclos de maniobra• Estanco al vacío de por vida.

Sistemas secundarios• Equipos de protección, medida y mando comerciales•  Opción: Relé digital de protección multifuncional con

funciones de protección, mando, comunicación, servicio y control integradas

• Integrables en sistemas de control de proceso.

Page 8: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

8 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Datos eléctricos, presión de llenado, temperatura para celdas de embarrado simple

Datos técnicos

Datos eléctricos comunes, presión de llenado y temperatura

Nivel de aislamiento asignado Tensión asignada Ur kV 12 24 36 40,5Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial Ud :– fase/fase, fase / tierra, distancia entre contactos abierta kV– a través de la distancia de seccionamiento kV

2832

5060

7080

8590

Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up:– fase / fase, fase / tierra, distancia entre contactos abierta kV– a través de la distancia de seccionamiento kV

7585

125145

170195

185218

Frecuencia asignada fr Hz 50 / 60

Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) para el embarrado hasta A 2000 1) 2000 1) 2000 1) 2000

Nivel de llenado asignado pre 3) Presión funcional mínima pme 3)

Temperatura del aire ambiente

Datos de las celdas

Celda con interruptor de potencia Cono exterior 1250 A

Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) 1250 1250 1250 –

Corriente admisible asignada de corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 31,5 31,5 –Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip hasta kA 80 80 80 –Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima hasta kA 80 80 80 –Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc hasta kA 31,5 31,5 31,5 –

Endurancia eléctrica del interruptor de potencia al vacío

con corriente asignada en servicio continuocon corriente asignada de corte en cortocircuito

Celda con interruptor de potencia y acoplamiento longitudinalCono interior1250 A1600 A2000 A

Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) A A A

125016002000

125016002000

125016002000

125016002000

Corriente admisible asignada de corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 31,5 31,5 31,5

Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip hasta kA 80 80 80 80Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima hasta kA 80 80 80 80Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc hasta kA 31,5 31,5 31,5 31,5

Endurancia eléctrica del interruptor de potencia al vacío

con corriente asignada en servicio continuocon corriente asignada de corte en cortocircuito

Celda con interruptor de potenciaCono interiorseparado1250 A1600 A2000 A

Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) A A A

125016002000

125016002000

125016002000

125016002000

Corriente admisible asignada de corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 31,5 31,5 31,5

Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip hasta kA 80 80 80 80Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima hasta kA 80 80 80 80Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc hasta kA 31,5 31,5 31,5 31,5

Endurancia eléctrica del interruptor de potencia al vacío

con corriente asignada en servicio continuocon corriente asignada de corte en cortocircuito

Celda con seccionadorCono exterior1250 A

Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) A 1250 1250 1250 1250

Corriente admisible asignada de corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 31,5 31,5 31,5

Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip hasta kA 80 80 80 80

Celda con seccionadorCono interior1250 A1600 A2000 A

Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) A A A

125016002000

125016002000

125016002000

125016002000

Corriente admisible asignada de corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 31,5 31,5 31,5

Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip hasta kA 80 80 80 80

150 kPa (valor absoluto) a 20 °C130 kPa (valor absoluto) a 20 °C

10000 ciclos de maniobra

10000 ciclos de maniobra

10000 ciclos de maniobra

– 5 °C hasta +55 °C

50 operaciones de corte

50 operaciones de corte

50 operaciones de corte

1) 2500 A bajo consulta

2) Las corrientes asignadas en servicio continuo son aplicables para temperaturas del aire ambiente de máx. 40 °C. El valor medio durante 24 horas es de máx. 35 °C (según IEC 62271-1 / VDE 0671-1)

3) Valores de presión para cubas de celdas aisladas en gas

Page 9: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

9Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Datos eléctricos comunes, presión de llenado y temperatura

Nivel de aislamiento asignado Tensión asignada Ur kV 12 24 36Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial Ud :– fase / fase, fase / tierra, distancia entre contactos abierta kV– a través de la distancia de seccionamiento kV

2832

5060

7080

Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up:– fase / fase, fase / tierra, distancia entre contactos abierta kV– a través de la distancia de seccionamiento kV

7585

125145

170195

Frecuencia asignada fr Hz 50 / 60

Corriente asignada en servicio continuo Ir 1) para el embarrado hasta A 2500 2500 2500

Nivel de llenado asignado pre 2) Presión funcional mínima pme 2)

Temperatura del aire ambiente

Datos de las celdas

Celda con interruptor de potencia Cono exterior 1250 A

Corriente asignada en servicio continuo Ir 1) A 1250 1250 1250Corriente admisible asignada de corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 31,5 31,5Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip hasta kA 80 80 80Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima hasta kA 80 80 80Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc hasta kA 31,5 31,5 31,5

Endurancia eléctrica del interruptor de potencia al vacío

con corriente asignada en servicio continuocon corriente asignada de corte en cortocircuito

Celda con interruptor de potencia, acoplamiento transversal, acoplamiento longitudinalCono interior1250 A1600 A2000 A2300 A2500 A

Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) A A A A A

12501600200023002500

12501600200023002500

12501600200023002500

Corriente admisible asignada de corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 31,5 31,5

Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip hasta kA 80 80 80Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima hasta kA 80 80 80Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc hasta kA 31,5 31,5 31,5

Endurancia eléctrica del interruptor de potencia al vacío

con corriente asignada en servicio continuocon corriente asignada de corte en cortocircuito

Celda con interruptor de potenciaCono interiorseparado1250 A1600 A2000 A2300 A2500 A

Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) A A A A A

12501600200023002500

12501600200023002500

12501600200023002500

Corriente admisible asignada de corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 31,5 31,5

Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip hasta kA 80 80 80Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima hasta kA 80 80 80Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc hasta kA 31,5 31,5 31,5

Endurancia eléctrica del interruptor de potencia al vacío

con corriente asignada en servicio continuo

con corriente asignada de corte en cortocircuito

150 kPa (valor absoluto) a 20 °C130 kPa (valor absoluto) a 20 °C

10000 ciclos de maniobra

10000 ciclos de maniobra

10000 ciclos de maniobra

– 5 °C hasta +55 °C

50 operaciones de corte

50 operaciones de corte

50 operaciones de corte

Datos eléctricos, presión de llenado, temperatura para celdas de embarrado doble

Datos técnicos

1) Las corrientes asignadas en servicio continuo son aplicables para temperaturas del aire ambiente de máx. 40 °C. El valor medio durante 24 horas es de máx. 35 °C (según IEC 62271-1 / VDE 0671-1)

2) Valores de presión para cubas de celdas aisladas en gas

Page 10: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

���

������ ��

������

�����

����

��

��

����

���

������� ��

������

�����

����

���

��

����

���

������ ��

������

�����

����

��

��

����

10 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Planifi cación del local

Datos técnicos

Planifi cación del local para celdas de embarrado simple

Planifi cación del local para celdas de embarrado doble

Instalación de las celdas•  Para aplicaciones de embarrado

simple o aplicaciones de embarrado doble:

– Montaje junto a la pared o– Montaje libre– Montaje frente a frente de

forma análoga.

Dimensiones del localVéanse los planos de dimensiones contiguos.

Altura del local• EBS ≥ 2950 mm• EBD ≥ 3100 mm.

Medidas de las puertasLas medidas de la puertas dependen de las dimensiones de las celdas individuales, (véanse las páginas 12 a 21).

Fijación de las celdas•  Aberturas en el piso y puntos de

fi jación de las celdas (véanse las páginas 12 a 21)

• Fundamentos:– Estructura de vigas de acero– Fundamento de hormigón

armado con rieles de asiento, fi jación soldada o atornillada.

Dimensiones de celdasVéanse las páginas 12 a 21.

PesosCeldas de embarrado simple•  1200 kg.Celdas de embarrado doble

•  1800 kg.

Montaje junto a la pared (vista de planta)

Montaje libre (vista de planta)

Montaje junto a la pared / montaje libre (vista de planta)

* Ancho del pasillo

** Espacio libre junto a la celda montada por último, o bien a la izquierda o bien a la derecha de la fi la de celdas

*** Recomendación ≥ 500 mm

1) 1200 mm para 2300 / 2500 A2) 900 mm ó 1200 mm para

2300 / 2500 A

Ancho de celda B1 (partición)

Celda con interruptor de potencia

600 mm

Celda con seccionador 600 mm

Celda de acoplamiento longitudinal

900 mm

Ancho de celda B2 (partición)

Celda con interruptor de potencia 1)

600 mm

Celda de acoplamiento transversal 1)

600 mm

Celda de acoplamiento longitudinal,sistema 1 ó sistema 2 2)

600 mm

Celda de medida 300 mm ó 600 mm

Page 11: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

11Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Datos de transporte, clasifi cación

Datos técnicos

TransporteLas celdas NXPLUS se entregan en forma de celdas individuales.Hay que observar lo siguiente:•  Posibilidades de transporte en

la obra•  Medidas y pesos de transporte•  Tamaño de aberturas de puertas

en el edifi cio.

EmbalajeMedio de transporte: Tren y camión– Celdas sobre paletas– Embalaje abierto con lámina

protectora de PE.

Medio de transporte:Barco– Celdas sobre paletas– En caja cerrada con lámina

protectora de PE superior e inferior soldada

– Con bolsas de agente desecante– Con piso de madera cerrado

herméticamente– Tiempo máximo de almace-

namiento: 6 meses.

1) Valores promedios según el grado de equipamiento de las celdas

2) Celdas con un compartimento de baja tensión de 1100 mm de altura

3) Correspondiente con ”blindado” según la antigua norma IEC 60298

Medidas de transporte, pesos de transporte 1)

Anchos de celda Medidas de transporteancho x altura x profundidad

Peso de transportecon embalaje sin embalaje

mm mm × mm × mm kg aprox. kg aprox.

Celdas de embarrado simple, transporte por tren o por camión

1 × 600 1100 × 2680 (2850) 2) × 2100 1300 1200

1 × 900 1870 × 2680 (2850) 2) × 2100 1350 1200

Celdas de embarrado simple, transporte por barco

1 × 600 1150 × 3000 × 2100 1300 1200

1 × 900 1920 × 3000 × 2100 1350 1200

Celdas de embarrado doble, transporte por tren o por camión

1 × 600 1100 × 2630 (2850) 2) × 2100 1900 1800

1 × 900 1870 × 2630 (2850) 2) × 2100 2000 1800

1 × 1200 1870 × 2630 (2850) 2) × 2100 2000 1800

Celdas de embarrado doble, transporte por barco

1 × 600 1150 × 3000 × 2100 1900 1800

1 × 900 1920 × 3000 × 2100 2000 1800

1 × 1200 1920 × 3000 × 2100 2000 1800

Clasifi cación de las celdas NXPLUS según IEC 62271-200

Diseño y construcción

Clase de separación PM (partition of metal = separación metálica) 3)

Categoría de pérdida de continuidad de servicio LSC 2

Accesibilidad a compartimentos(envolvente)Compartimento de embarradoCompartimento de dispositivo de maniobraCompartimento de baja tensiónCompartimento de cables

Controlado mediante herramientasControlado mediante herramientas

Controlado mediante herramientasControlado mediante herramientas

Clasifi cación de arco interno

Designación de la clasifi cación de arco interno IACClase IAC para:Montaje junto a la paredMontaje libre

IAC A FL 31,5 kA, 1 sIAC A FLR 31,5 kA, 1 s

Tipo de accesibilidad A

– F– L– R

Celdas en locales de servicio eléctrico cerrados, acceso ”sólo para personal autorizado” (según IEC /EN 62271-200)Cara delanteraCaras lateralesCara trasera (para montaje libre)

Corriente de ensayo de arco 31,5 kA

Duración del ensayo 1 s

Page 12: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

���

���

����

��

��

��

��

����

���

��

��

���

���

�������� ��

��

����

���

����

��

��

��

����� ��

���

��

���

���

����� ��

�����

� � ��

���

��

����

��

��

��

����� ��

���

��

���

���

������� ��

�����

� � ��

12 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Celdas con interruptor de potenciaCono exterior

Cono interior separado

Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fi jación para celdas de embarrado simple

Dimensiones

Cono interior

1 Punto de fi jación

2 Abertura en el piso para cables de media tensión

3 Abertura en el piso para cables de mando

1250 A

1250 A 1600 A 2000 A

1250 A1600 A 2000 A

Page 13: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

���

���

����

��

��

��

��

����

���

��

��

���

���

������� ��

��

����

���

����

��

���

���� ��

���

��

���

�������� ��

� �

���

��

����

��

��

��

����� ��

���

��

���

���

������ ��

�����

� � ��

13Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Celdas con seccionadorCono exterior

Acoplamiento longitudinal

Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fi jación para celdas de embarrado simple

Dimensiones

Cono interior

1 Punto de fi jación

2 Abertura en el piso para cables de media tensión

3 Abertura en el piso para cables de mando

1250 A 1250 A 1600 A 2000 A

1250 A1600 A 2000 A

Page 14: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

��

���

���

������

��

��

��

��

��

���� ��

���

���

��

���

�������� ��

��

��

��

���

���

� �

���

������

�����

�������� ��

��

����

�����

����

��

���

������

��

��

��

��

���� ��

���

���

��

���

�������� ��

��

��

��

����

� � �

14 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fi jación para celdas de embarrado doble

Dimensiones

1250 A

2300 A 2500 A

Celdas con interruptor de potenciaCono exterior

Cono interior

Cono interior

1 Punto de fi jación

2 Abertura en el piso para cables de media tensión

3 Abertura en el piso para cables de mando

1250 A 1600 A 2000 A

Page 15: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

��

��

��

���

�������� ��

���

������

��

��

��

���� ��

���

���

��

����

� � �

���

������

��

��

����

���� ��

���

���

���

�������� ��

����

� � ��

��

15Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fi jación para celdas de embarrado doble

Dimensiones

2300 A 2500 A

1250 A 1600 A 2000 A

Cono interior separado

1 Punto de fi jación

2 Abertura en el piso para cables de media tensión

3 Abertura en el piso para cables de mando

Celdas con interruptor de potenciaCono interior separado

Page 16: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

���

��������

��

���� ��

���

���

��

��

��

��

���

������� ��

� � �

� �

��

��

���

������

�����

�������� ��

��

� ���

���

��

� � �

���� �� �

� � �

16 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fi jación para celdas de embarrado doble

Dimensiones

Acoplamientos longitudinalesSistema de embarrado 1

1 Punto de fi jación

3 Abertura en el piso para cables de mando

1250 A1600 A2000 A

2300 A 2500 A

Page 17: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

���

����������

��

��

���� ��

���

���

��

��

���

�������� ��

� � �

� �

��

���

������

�����

�������� ��

��

��

� ���

���

��

� � �

���� �� �

� � �

17Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fi jación para celdas de embarrado doble

Dimensiones

Acoplamientos longitudinalesSistema de embarrado 2

1250 A1600 A2000 A

2300 A 2500 A

1 Punto de fi jación

3 Abertura en el piso para cables de mando

Page 18: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

��

��

���

���

� �

���

������

�����

������� ��

��

����

�����

����

��

���

�������� ��

��

���

������

��

��

��

��

���

���

� �

����

�����

����

��

��

���

���

� �

���

������

�����

������� ��

��

����

�����

����

��

��

��

��

���� ��

���

���

���

������� ��

��

����

� � �

���

������

��

��

18 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fi jación para celdas de embarrado doble

Dimensiones

Acoplamiento longitudinal compuesto por celda con interruptor de potencia +

1 Punto de fi jación

3 Abertura en el piso para cables de mando

1250 A1600 A2000 A

2300 A 2500 A

1250 A1600 A2000 A

2300 A 2500 A

celda con seccionador

Page 19: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

���

�������� ��

���

����

���

19Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fi jación para celdas de embarrado doble

Dimensiones

Acoplamiento longitudinal compuesto por celda con interruptor de potencia + celda con seccionador

1250 A1600 A2000 A

2300 A 2500 A

Page 20: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

��

���� ��

���

���

� � ���

���

�������� ��

���

������

��

��

��

��

���� ��

���

���

��

���

������� ��

� � �

���

������

��

20 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

DimensionesVistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fi jación para celdas de embarrado doble

Acoplamientos transversales

1 Punto de fi jación

3 Abertura en el piso para cables de mando

1250 A1600 A2000 A

2300 A 2500 A

Page 21: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

��

���� ��

���

���

���

���

������

�����

������� ��

��

���

������

��

��

���� ��

���

���

� � �

���

������ ��

��

21Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

DimensionesVistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fi jación para celdas de embarrado doble

1 Punto de fi jación

3 Abertura en el piso para cables de mando

Celdas de medida

Page 22: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

���

������ � ��

��

���

������� ��

22 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Gama de productosCeldas de embarrado simple

Transformador de corriente para el embarrado

Barra con aislamiento sólido

Transformador de tensión, enchufable

Sistema detectorde tensióncapacitivo

Cable enchufable, 1-4, cono interior, tipo de interfaz 2 ó 3 (no incluido en el alcance del suministro)

Descargador de sobretensión, enchufable

Transformador de corriente

Celda con interruptor de potencia (conexión de cables como cono interior)

y 1) o

o o

o o

o

o

Celda con interruptor de potencia (conexión de cables como cono exterior)

y 1)

o o

o

o

o

1) No es posible con transformador de tensión para el embarrado

2) Precisa una conexión de cables con cuba para cono interior separado

HA

35

-25

41b

eps

Transformador de tensión, seccionable

Conexión de cables con conector de cono exterior (no in-cluido en el alcance del suministro)

Sistema detectorde tensióncapacitivo

Page 23: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

���

������ � ��

���

������� ��

���

������� ��

23Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Celdas de embarrado simple

Gama de productos

Celda con seccionador (conexión de cables como cono exterior) Transformador de

corriente para el embarrado

Barra con aislamiento sólido

Transformador de tensión, enchufable

Sistema detectorde tensióncapacitivo

Cable enchufable, 1-4, cono interior, tipo de interfaz 2 ó 3 (no incluido en el alcance del suministro)

Descargador de sobretensión, enchufable

Conexión de cables con conector de cono exterior (no in-cluido en el alcance del suministro)

Transformador de corriente

Celda con seccionador(conexión de cables como cono interior)

y 1) o

o o

o o

o

o

y 1)

o o

o

o

o

1) No es posible con transformador de tensión para el embarrado

Acoplamiento longitudinal

HA

35

-25

41b

eps

Transformador de tensión, seccionable

Sistema detectorde tensióncapacitivo

Page 24: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

���

�������� ��

������

�� ��

������

���

�������� ��

��

24 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Celdas de embarrado doble

Gama de productos

1) Precisa una conexión de cables con cuba para cono interior separado

2) Transformador de corriente toroidal, diseño ovalado, utilizable a partir de 1000 A

AbreviaturasSS1 = Embarrado 1SS2 = Embarrado 2

HA

35

-25

41b

eps

Transformador de tensión, seccionable

Transformador de corriente para el embarrado

Barra con aislamiento sólido

Transformador de tensión, enchufable

Sistema detectorde tensióncapacitivo

Cable enchufable, 1-4, cono interior, tipo de interfaz 2 ó 3 (no incluido en el alcance del suministro)

Descargador de sobretensión, enchufable

Transformador de corriente

Conexión de cables con conector de cono exterior (no in-cluido en el alcance del suministro)

Sistema detectorde tensióncapacitivo

Celda con interruptor de potencia (conexión de cables como cono interior)

o

o

o

o

Celda con interruptor de potencia (conexión de cables como cono exterior)

o

o

2)

Page 25: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

���

�������� ��

������

������

���

������ � ��

������

25Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Celdas de embarrado doble

Gama de productos

AbreviaturasSS1 = Embarrado 1SS2 = Embarrado 2

HA

35

-25

41b

eps

Transformador de tensión, seccionable

Transformador de corriente para el embarrado

Barra con aislamiento sólido

Transformador de tensión, enchufable

Sistema detectorde tensióncapacitivo

Cable enchufable, 1-4, cono interior, tipo de interfaz 2 ó 3 (no incluido en el alcance del suministro)

Descargador de sobretensión, enchufable

Transformador de corriente

Conexión de cables con conector de cono exterior (no in-cluido en el alcance del suministro)

Sistema detectorde tensióncapacitivo

Acoplamiento longitudinal

Acoplamiento longitudinal – celda con interruptor de potencia(conexión de cables como cono interior)

o o

o o

o o

o o

Acoplamiento longitudinal – celda con seccionador(conexión de cables como cono interior)

Page 26: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

���

�������� ��

������

���

�������� ��

������

26 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Celdas de embarrado doble

Gama de productos

HA

35

-25

41b

eps

Sistema detectorde tensióncapacitivo

Transformador de corriente

Transformador de tensión, enchufable

Sistema detectorde tensióncapacitivo

AbreviaturasSS1 = Embarrado 1SS2 = Embarrado 2

Acoplamiento transversal

Celda de medida

Page 27: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

27Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Celdas de embarrado simple, celdas de embarrado doble

Gama de productos

Celdas de embarrado simpleCelda con interruptor de potencia• Con conexión de cables como cono exterior para

 – Tensión asignada hasta 36 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado hasta 2000 A (2500 A bajo consulta) y de las derivaciones hasta 1250 A

• Con conexión de cables como cono interior para – Tensión asignada hasta 40,5 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado y de las derivaciones hasta 2000 A (2500 A bajo consulta)

• Con conexión de cables como cono interior separado para – Tensión asignada hasta 40,5 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado y de las derivaciones hasta 2000 A (2500 A bajo consulta).

Celda con seccionador• Con conexión de cables como cono exterior para

 – Tensión asignada hasta 36 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado hasta 2000 A (2500 A bajo consulta) y de las derivaciones hasta 1250 A

• Con conexión de cables como cono interior para – Tensión asignada hasta 40,5 kV – Corriente admisible asignada de corta duración hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado y de las derivaciones hasta 2000 A (2500 A bajo consulta).

Acoplamiento longitudinal para

 – Tensión asignada hasta 40,5 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corriente asignada en servicio continuo del embarrado hasta 2000 A (2500 A bajo consulta).

Celdas de embarrado dobleCelda con interruptor de potencia• Con conexión de cables como cono exterior para

 – Tensión asignada hasta 36 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado hasta 2500 A y de las derivaciones hasta 1250 A

• Con conexión de cables como cono interior para – Tensión asignada hasta 36 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado y de las derivaciones hasta 2500 A

• Con conexión de cables como cono interior separado para – Tensión asignada hasta 36 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado y de las derivaciones hasta 2500 A.

Acoplamiento longitudinalpara

 – Tensión asignada hasta 36 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corriente asignada en servicio continuo del embarrado hasta 2500 A.

Acoplamiento longitudinal(celda con interruptor de potencia y celda con seccionador)• Con conexión de cables como cono interior para

 – Tensión asignada hasta 36 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corriente asignada en servicio continuo del embarrado y de las derivaciones hasta 2500 A.

Acoplamiento transversalpara

 – Tensión asignada hasta 36 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corriente asignada en servicio continuo del embarrado hasta 2500 A.

Celda de medida con una partición de celdas de 300 mm ó 600 mmpara

 – Tensión asignada hasta 36 kV – Corriente asignada en servicio continuo del embarrado hasta 2500 A.

Page 28: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

���

������� �� ��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

� ��

��

��

����

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

���

������� �� ��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

� ��

��

��

����

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

���

�������� ��

��

��

��

���

��

28 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Diseño de la celda de embarrado simple

Diseño

Sistema de aislamiento• Cuba de la celda llena de gas SF6• Características del gas SF6:– No tóxico– Inodoro e incoloro– Incombustible– Químicamente neutro– Más pesado que el aire– Electronegativo (aislante de alta calidad)• Presión del gas SF6 dentro dela cuba de la celda (valores absolutos a 20 °C):– Nivel de llenado asignado: 150 kPa– Presión de diseño: 180 kPa– Temperatura de diseño del gas SF6: 80 °C– Presión de respuesta del disco de ruptura: ≥ 300 kPa– Presión de ruptura: ≥ 550 kPa– Cuota de fugas de gas: < 0,1 % por año.

Diseño de las celdas• Montadas en fábrica, con ensayos de tipo• Envolvente metálica, separación metálica• Cuba soldada herméticamente, de acero inoxidable•  Conexiones eléctricas a través de

acoplamientos de módulos aislados en resina colada, blindados y atornillados

• Libres de mantenimiento• Grado de protección– IP 65 para todas las partes del circuito primario bajo alta tensión– IP 3XD para la envolvente de las celdas• Interruptor de potencia al vacío• Seccionador de tres posiciones para seccionar y poner a tierra a través del interruptor de potencia•  Puesta a tierra con capacidad de cierre

a través del interruptor de potencia al vacío

•  Conexión de cables con sistema enchufable de cono exterior o sistema enchufable de cono interior según DIN EN 50181

• Montaje junto a la pared o libre• Montaje y posible ampliación posterior de celdas existentes sin trabajos de gas•  Sustitución del módulo de interruptor de

potencia sin trabajos de gas•  Transformadores de medida desmonta-

bles sin alterar la posición de los módulos de embarrado y de interruptor de potencia

•  Transformadores de medida desmonta-bles sin trabajos de gas por estar instalados fuera de los recintos de gas

•  Envolvente de chapa de acero galvani-zada por procedimiento sendzimir; frente de la celda, parte trasera de la celda y paredes fi nales con recubrimiento de pintura en polvo de color ”light basic” (SN 700)

• Compartimento de baja tensión desmon- table, guirnaldas de interconexión enchufables• Canaleta de cables metálica lateral para cables de mando.

Diseño modular (ejemplo)

Celda con cono interior integrado

Celda con cono interior integrado

Vista de frente

Detalle Z:

Page 29: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

���

������� ��

��

����

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

���

�� �

��

���

�������� ��

��

��

��

���

��

29Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Diseño de las celdas de embarrado doble

Diseño

Diseño modular (ejemplo)

Vista de frente

Detalle Z:

Celda con cono interior integrado

Celda con cono interior integrado

1 Compartimento de baja tensión

2 Relé de protección multifuncional SIPROTEC 4 (ejemplo)

3 Abertura de mando para tensar los resortes del interruptor de potencia

4 Indicador de posición del interruptor de potencia

5 Indicador de ”resorte tensado”

6 Contador de ciclos de maniobra del interruptor de potencia

7 Sistema detector de tensión capacitivo

8 Palanca de interrogación

9 Corredera de preselección y dispositivo de inmovilización para las funciones de ”secciona-miento / puesta a tierra” del interruptor de tres posiciones

10 Abertura de mando para la función de ”seccio-namiento” del interruptor de tres posiciones

11 Abertura de mando para la función de ”puesta a tierra preparada” del interruptor de tres posiciones

12 Indicador de posición para la función de ”secci-onamiento” del interruptor de tres posiciones

13 Indicador de posición para la función de ”puesta a tierra preparada” del interruptor de tres posiciones

14 Cubierta de embarrado

15 Módulo de embarrado, aislado en SF6

16 Alivio de presión (disco de ruptura)

17 Sistema de embarrado tripolar

18 Seccionador de tres posiciones

19 Acoplamiento de módulos entre el módulo de embarrado y el módulo de interruptor de potencia

20 Módulo de interruptor de potencia soldado,aislado en SF6

21 Corredera de selección para seleccionar el seccionador de tres posiciones en celdas de embarrado doble

22 Pulsador de CIERRE del interruptor de potencia

23 Pulsador de APERTURA del interruptor de potencia

24 Tubo de maniobra al vacío del interruptor de potencia

25 Dispositivo de inmovilización para la derivación (adecuado para bloquear con un candado)

26 Canal de alivio de presión

27 Conexión de cables integrada como cono interior

28 Cubierta del compartimento de cables

29 Conexión de cables con conectores de cono interior

30 Transformador de corriente para la derivación

31 Mecanismo de funcionamiento para el inter-ruptor de tres posiciones

32 Panel de mando mecánico

33 Mecanismo de funcionamiento para el interruptor de potencia

34 Conector hembra del transformador de tensión como cono exterior

35 Compartimento de cables

36 Transformador de tensión para la derivación

37 Embarrado de puesta a tierra

38 Dispositivo de seccionamiento del transforma-dor de tensión para la derivación

39 Pasatapas del transformador de tensión para la derivación

40 Conexión de cables con conectores en T de cono exterior

41 Acoplamiento de módulos entre el módulo de interruptor de potencia y el módulo separado con cono interior

42 Módulo separado con cono interior

43 Conexión de cables integrada como cono interior

44 Conector hembra del transformador de tensión como cono interior

Page 30: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

���

������� ��

�� �� �� �� � �� �� ��

30 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Interruptor de potencia al vacío

Componentes

Características• Según IEC 62271-100 y VDE 0671-100 (para normas, véase la página 53)•  Integrado en cuba soldada herméticamente de conformidad

con el sistema•  Polos de maniobra al vacío independientes del clima dentro

de la cuba llena de gas SF6• Libre de mantenimiento para interiores según IEC 62271-1 y VDE 0671-1• Equipamiento secundario individual•  Fuelle metálico para la separación sin juntas entre el

aislamiento de SF6 y el mecanismo de funcionamiento (probado más de 2 millones de veces en los tubos de maniobra al vacío).

Disparo libre (trip-free)El interruptor de potencia al vacío dispone de un mecanismo de disparo libre según IEC 62271 y VDE 0671.

Maniobras y mecanismos de funcionamientoLas maniobras del interruptor de potencia al vacío dependen, entre otros, del tipo de mecanismo.

Mecanismo motorizado

• Mecanismo motorizado con acumulación de energía – para reenganches automáticos (K) – para sincronización y conmutación rápida (U).

Otras características del mecanismo•  Situado fuera de la cuba en la caja del mecanismo y detrás

del panel de mando• Mecanismo a resorte con acumulación de energía para 10.000 ciclos de maniobra.

Funciones del mecanismoMecanismo motorizado 1) (M1 *)•  Con el mecanismo motorizado, el resorte de cierre se tensa

a motor y se enclava en la posición tensada (indicación de ”resorte tensado” visible). El interruptor de potencia se cierra mediante el pulsador de cierre o el solenoide de cierre. El resorte de cierre vuelve a tensarse automáticamente (para reenganches automáticos).

Clase de endurancia del interruptor de potenciaFunción Clase Norma Propiedad de NXPLUS

MANIOBRA M2 IEC 62271-100 10.000 ciclos de maniobra mecánicos sin mantenimiento

E2 IEC 62271-100 10.000 ciclos de maniobra con corriente asignada en servicio continuo sin mantenimiento 50 ciclos de maniobra con corriente de corte en cortocircuito sin mantenimiento

C2 IEC 62271-100 Muy poca probabilidad de recebado

Tiempos de maniobraTiempo de cierre Solenoide de cierre < 75 ms

Tiempo de apertura Primer disparadorSegundo disparador

< 65 ms< 50 ms

Tiempo de arco a 50 Hz < 15 ms

Tiempo de corte Primer disparadorSegundo disparador

< 80 ms< 65 ms

Tiempo muerto 300 ms

Tiempo total de tensado < 15 s

  1 Engranaje con motor (M1 *)

  2 Interruptor de posición (S4 *)

  3 Resorte de cierre

  4 Indicador de ”resorte de cierre tensado”

  5 Solenoide de cierre (Y9 *)

  6 Contador de ciclos de maniobra

  7 Bloque de contactos auxiliares 6 NA + 6 NC (S1 *), opción: 12 NA + 12 NC

  8 Indicador de posición CERRADO / ABIERTO del interruptor de potencia

  9 Opción: Segundo disparador (Y2 *), tercer disparador (Y7 *)

10 Primer disparador (Y1 *)

11 Dispositivo de inmovilización para la derivación

12 Terminal fi jo

13 Soporte portapolo

14 Tubo de maniobra al vacío

15 Terminal móvil

16 Fuelle metálico

17 Cuba de la celda, aislada en SF6, con tubo de maniobra al vacío

18 Caja del mecanismo (véase también la ilustración superior)

19 Tren cinemático del mecanismo

Sección a través del interruptor de potencia al vacío

R-HA35-126a eps

Abreviaturas para maniobras:U = Sincronización y conmutación rápida (tiempo de cierre ≤ 90 ms)K = Reenganche automático1) Potencia de motor con 60 V a 220 V c.c.: 700 W 110 V y 230 V c.a.: 1100 VA* Designación de equipo

Vista interior del interruptor de potencia al vacío

7

1110

1

5

98

4

2

3

6

Page 31: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

����

��

�� �

����

�� ���

������

����

����

���

��

��

��

���

���

� �� ���� � ���

!""#�$%������!"%��&'�(!"�����%#'!�

#�(!���

��)

�$#!

�"����)#�#�(��

����

��

�� �

����

�� ���

������

����

����

���

��

��

��

���

���

� �� ���� � �����

!""#�$%������!"%��&'�(!"�����%#'!�

#�(!���

��)

�$#!

�"����)#�#�(��

31Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Interruptor de potencia al vacío

Componentes

Equipamiento secundarioEl alcance del equipamiento secundario del interruptor de potencia al vacío depende del caso de aplicación y ofrece muchas posibilidades de variación para cumplir casi todas las exigencias:

Solenoide de cierre• Tipo 3AY15 10 (Y9 *)• Para maniobras de cierre eléctricas.

Disparador shunt de apertura• Tipos:– Estándar: 3AY15 10 (Y1 *)– Opción: 3AX11 01 (Y2 *), con acumulador de energía• Disparo por relé de protección o accionamiento eléctrico.

Disparador de mínima tensión• Tipo 3AX11 03 (Y7 *)• Compuesto por:– Acumulador de energía y dispositivo de desengatillamiento– Sistema de electroimanes que está conectado permanente-

mente a la tensión cuando el interruptor al vacío está cerrado; disparo al caer esta tensión

• Conexión posible a transformador de tensión.

Dispositivo antibombeo (mecánico y eléctrico)•  Funcionamiento: Si las órdenes de CIERRE y de APERTURA

se aplican al interruptor de potencia al vacío de forma permanente y simultánea, éste vuelve a la posición abierta después de haber sido cerrado. Allí permanece hasta que se vuelva a dar la orden de CIERRE. De este modo se evitan maniobras continuas de CIERRE y APERTURA (= bombeo).

Indicación de disparo del interruptor•  Para señalización eléctrica (como impulso > 10ms), p.ej.

a sistemas de telecontrol, con disparo automático (p.ej. protección)

• A través de interruptor de fi n de carrera (S6 *) e interruptor de parada (S7 *).

Módulo de varistores• Para limitar sobretensiones a unos 500 V para los aparatos de protección (en caso de haber componentes inductivos en el interruptor de potencia al vacío)• Para tensiones auxiliares ≥ 60 V c.c.

Bloque de contactos auxiliares• Tipo 3SV9 (S1 *)• Estándar: 6 NA + 6 NC, de los cuales están libres 1) 2 NA + 2 NC• Opción: 12 NA + 12 NC, de los cuales están libres 1) 8 NA + 8 NC.

Interruptor de posición• Tipo 3AX4 (S41, S42, S16 *)•  Para la indicación de ”resorte de cierre tensado”•  Para la indicación de ”interruptor de potencia bloqueado”.

Enclavamiento mecánico• Enclavamiento mecánico hacia el seccionador de tres posiciones•  Durante la operación del interruptor de tres posiciones,

el interruptor de potencia al vacío no se puede maniobrar.

Frecuencia de maniobra del tubo de maniobra al vacío

Datos eléctricos Curva ➀ Curva ➁ Curva ➂ Curva ➃

Tensión asignada 12 kV 24 kV 24 kV 36 / 40,5 kV

Corriente asignada de corte en cortocircuito 31,5 kA 25 kA 25 kA 31,5 kA

Corriente asignada en servicio continuo 1250 A 1250 A 2000 A 2500 A

Secuencias de maniobra asignadas

Conmutación rápida (U): O-t-CO-t‘-CO (t 0,3 s, t‘ 3 min)

Reenganche automático (K): O-t-CO-t‘-CO (t 0,3 s, t‘ 3 min)

Reenganche múltiple: O-t-CO-t‘-CO-t‘-CO-t‘-CO (t 0,3 s, t‘ 15 s)

O = Apertura

C = Cierre

CO = Cierre con apertura consecutiva en el tiempo interno mínimo de cierre / apertura del interruptor de potencia al vacío

Combinaciones posibles de disparadoresDisparador

1 2 3 4

Primer disparador shunt de apertura tipo 3AY1510 • • • •

Segundo disparador shunt de apertura tipo 3AX1101 – • – •

Disparador de mínima tensión tipo 3AX1103 – – • •

Combinación de disparadores

1) Para utilización por parte del cliente

* Designación de equipo

Abreviaturas: NA = Contacto normalmente abierto NC = Contacto normalmente cerrado

Page 32: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

���

�������� ��

32 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Seccionador de tres posiciones

Componentes

Características del seccionador de tres posiciones•  Según IEC 62271-102 y VDE 0671-102

(para normas, véase la página 43)•  Integrado en cuba soldada herméticamente de

conformidad con el sistema•  Contactos independientes del clima dentro de la cuba

llena de gas SF6

•  Libre de mantenimiento para interiores según IEC 62271-1 y VDE 0671-1

•  Fuelle metálico para la separación sin juntas entre el aislamiento de SF6 y el mecanismo de funcionamiento – probado millones de veces en los tubos de maniobra al vacío

•  Construcción compacta por distancias cortas entre contactos en el gas SF6

•  Eje de accionamiento y cuchillas de contacto con un centro de rotación común y posición fi able hasta el frente de mando de la celda

•  2000 ciclos de maniobra mecánicos para la secuencia CIERRE / APERTURA

•  1000 ciclos de maniobra mecánicos para la secuencia APERTURA / PUESTA A TIERRA PREPARADA

•  Indicación de posición a través de indicadores acoplados mecánicamente

•  Ejes de accionamiento separados para las funciones de ”seccionamiento” y ”puesta a tierra preparada”

• Libre de mantenimiento.

Posiciones del seccionador de tres posiciones

Posiciones del seccionador de tres posiciones

CERRADO

ABIERTO

Derivación A TIERRA

Posiciones

Clase de endurancia del seccionador de tres posicionesFunción Clase Norma Propiedad de NXPLUS

SECCIONA-MIENTO

M1 IEC 62271-102 2000 ciclos de maniobra mecánicos sin mantenimiento

PUESTA A TIERRA PREPARADA

1000 ciclos de maniobra mecánicos sin mantenimiento

PUESTA A TIERRA

E2 1) IEC 62271-200IEC 62271-102

50 ciclos de maniobra con corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima sin mantenimiento

”CERRADO”

• Circuito cerrado entre el

embarrado y el

interruptor de potencia

al vacío

• Cuchillas de contacto

unidas con los contactos

fijos en los pasatapas

del embarrado

”ABIERTO”

• Circuito abierto entre el

embarrado y el

interruptor de potencia

al vacío

• Las distancias de

seccionamiento resisten

las tensiones de ensayo

especificadas

”PUESTA A TIERRA

PREPARADA”

• Cuchillas de contacto

unidas con el contacto

de puesta a tierra de la

cuba de la celda

• Es posible poner la

conexión de cables a

tierra y en cortocircuito

cerrando el interruptor

de potencia al vacío

Seccionador de tres posiciones (en posición ABIERTO) (vista dentro de la cuba de la celda abierta lateralmente)

1 Contacto fi jo en el embarrado2 Cuchilla de contacto abatible3 Contacto fi jo para ”derivación A TIERRA”4 Barra de empuje

21

4

3

R-HA35-073b eps

Page 33: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

���

�������� ��

33Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

ComponentesSeccionador de tres posiciones

Enclavamientos•  Las maniobras admisibles se seleccionan mediante una

corredera de preselección con el interruptor de potencia al vacío enclavado mecánicamente

•  Los ejes de accionamiento correspondientes no quedan desbloqueados en el frente de la celda hasta que se hayan seleccionado con la corredera de preselección

• La palanca de maniobra no puede retirarse hasta haber fi nalizado la maniobra•  El interruptor de potencia no se puede cerrar hasta que la

corredera de preselección haya vuelto a la posición neutra•  La protección contra maniobras incorrectas también

se puede realizar mediante enclavamiento electrome-cánico en ejecuciones con mecanismo motorizado (el enclavamiento mecánico para maniobras manuales permanece inalterado).

Posiciones• ”CERRADO”, ”ABIERTO”, ”A TIERRA” o ”PUESTA A TIERRA PREPARADA”•  En celdas con interruptor de potencia, la puesta a tierra

y en cortocircuito de la conexión de cables se efectúa cerrando a continuación el interruptor de potencia.

Mecanismo de funcionamiento• Mecanismo de marcha lenta, aplicación en:

 – Celda con interruptor de potencia – Celda con seccionador – Acoplamiento longitudinal – Acoplamiento transversal

•  Accionamiento del mecanismo de marcha lenta a través de palanca de maniobra (palanca de accionamiento) en el frente de mando de la celda

•  Ejes de accionamiento separados para las funciones de SECCIONAMIENTO y PUESTA A TIERRA o PUESTA A TIERRA PREPARADA

•  Opción: Mecanismo motorizado para las funciones de SECCIONAMIENTO y PUESTA A TIERRA o PUESTA A TIERRA PREPARADA

•  Libre de mantenimiento por ejecución inoxidable de piezas solicitadas mecánicamente

• Puntos de apoyo libres de lubricantes.

Principio de transmisión del mecanismo (véase la ilustración)•  Transmisión de la energía del mecanismo desde el exterior

hacia el interior de la cuba llena de gas mediante un fuelle metálico

• Hermético al gas• Libre de mantenimiento.

Principio de transmisión del mecanismo

1 Cuba llena de gas

2 Fuelle metálico soldado herméti-camente al gas

Seccionador de tres posiciones

Page 34: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

���

�����

�� ��

��

���

�������� ��

� �

���

������� ��

��

��

�� ��

��

34 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Embarrado, acoplamiento de módulos

Componentes

Embarrado• Diseñado como acoplamiento de módulos• Con aislamiento sólido•  Interconecta las celdas entre sí,

así como las cubas dentro de una misma celda.

Acoplamiento de módulos• Unipolar, atornillable•  Fabricado con cobre redondo,

aislado en resina colada•  Conexión atornillada del

embarrado, aislada en caucho de silicona

•  Control de campo eléctrico mediante capas conductoras en el aislamiento (tanto en el interior como en el exterior)

•  Blindado mediante puesta a tierra de las capas exteriores con la cuba

•  Instalación, ampliación o sustitución de celdas sin trabajos de gas SF6.

Interconexiones de celdasen la celda con interruptor de potencia (ejemplo)

Acoplamientos de módulospara celdas de embarrado simple

Acoplamientos de módulospara celdas de embarrado doble

1 Acoplamiento de módulos

2 Módulo de embarrado

3 Módulo de interruptor de potencia

4 Pared fi nal

5 Pasatapas en la celda adyacente

6 Conductor de embarrado

7 Manguito de silicona

8 Abrazaderas de puesta a tierra

  9 Junta de alta calidad

10 Pasatapas de resina colada

11 Pared de la cuba

12 Aislamiento de resina colada

13 Capa conductora

14 Conexión atornillada del embarrado

15 Anillo de presión

Módulo de embarrado, aislado en SF6

Módulo de embarrado, aislado en SF6

Acoplamiento de módulos(aislamiento sólido)

R-H

A3

5-1

15 e

ps

Acoplamiento de módulos

Page 35: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

���

�������� ��

���

������ ��

���

�������� ��

���

����� ��

���

������� ��

���

������ ��

35Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Transformadores de corriente

Componentes

Características•  Según IEC 60044-1 y VDE 0414-1•  Diseñados como transforma-

dores de corriente toroidales, unipolares

•  Flexibilidad en cuanto a la elección de la ubicación

•  Libres de piezas de resina colada solicitadas dieléctrica-mente (por su diseño)

• Clase de aislamiento E• Tipo inductivo• Certifi cables• Independientes del clima•  Conexión secundaria a través

de regleta de bornes en el compartimento de baja tensión de la celda.

Montaje•  Ubicados fuera de la

envolvente primaria (cuba).

Ubicación• En el embarrado (1)•  Entre el módulo de embarrado

y el módulo de interruptor de potencia (2)

• En la conexión de la celda (3)•  Entre el módulo de interruptor

de potencia y el módulo de conexión de cables (4)

• Transformador de corriente de secuencia cero.

Tipos de transformadores de corriente•  Transformador de corriente para

el embarrado (1): – Diámetro interior del transfor-mador 120 mm

 – Altura máx. disponible 170 mm•  Transformador de corriente

entre el módulo de embarrado y el módulo de interruptor de potencia (2): – Diámetro interior del transfor-mador 120 mm

 – Altura máx. disponible 170 mm•  Transformador de corriente en

la conexión de la celda (3): – Diámetro interior del transfor-mador 120 mm

 – Altura máx. disponible 205 mm•  Transformador de corriente

entre el módulo de interruptor de potencia y el módulo de conexión de cables (4): – Diámetro interior del transfor-mador 120 mm

 – Altura máx. disponible 170 mm•  Transformador de corriente de

secuencia cero debajo de las celdas (incluido en el alcance del suministro), montaje a cargo de la obra.

Datos eléctricos

Designación Tipo 4MC

Tensión de servicio máx. 0,8 kV

Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial (ensayo de arrollamiento)

3 kV

Frecuencia asignada 50 / 60 Hz

Corriente térmica permanente asignada

máx. 1,2 x intensidad asignada (primaria)

Corriente térmica de cortocircuito asignada, máx. 3 s

máx. 31,5 kA

Corriente- dinámica asignada primaria

secundaria

ilimitada de 40 A a 2500 A, 1 A y 5 A

Designación Tipo 4MC

Relación múltiple (secundaria)

200 A – 100 A hasta 2500 A – 1250 A

Datos de núcleos dependien-tes de la corriente primaria asignada: Núcleo de Potencia medida Clase Factor de sobrecorrienteNúcleo de Potencia protección Clase Factor de sobrecorriente

máx. 3 núcleos

2,5 VA hasta 30 VA0,2 hasta 1FS 5, FS 10

2,5 VA hasta 30 VA5 P ó 10 P10 hasta 30

Temperatura del aire ambiente admisible

máx. 60 °C

Clase de aislamiento E

Montaje de transformadores de corriente (representación esquemática)

1 Transformador de corriente en el embarrado2 Transformador de corriente entre el módulo de embarrado y el módulo de

interruptor de potencia3 Transformador de corriente en la conexión de la celda4 Transformador de corriente entre el módulo de interruptor de potencia y el

módulo de conexión de cables

Page 36: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

���

�������� ��

���

������� ��

���

������ ��

���

������� ��

36 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Montaje de transformadores de tensión (representación esquemática)

Transformadores de tensión

Componentes

Características •  Según IEC 60044-2 y VDE 0414-2• Diseño unipolar, enchufable•  Sistema de conexión

con contacto enchufable• Tipo inductivo•  Protegidos contra contactos

directos mediante envolvente metálica

• Certifi cables• Independientes del clima•  Conexión secundaria a través

de conectores en la celda• Aislados en resina colada•  Ubicados fuera de la envolvente

primaria (cuba de la celda)• Ubicación:– En el embarrado sobre el

módulo de embarrado (1) (embarrado simple) o en una celda de medida separada (8) (embarrado doble)

 – En la conexión de la celda (2)(3)(5).

Tipos de transformadores de tensión•  Transformador de tensión

4MT6 para el embarrado (1) sobre el módulo de embarrado (embarrado simple) – Enchufable a un conector hembra de cono interior tamaño 2

 – No se precisa celda de medida propia

 – Para el 80 % de la tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial bajo frecuencia asignada

•  Transformador de tensión 4MT9 para el embarrado (8) en una celda de medida separada de 300 mm ó 600 mm de ancho (embarrado doble) – Interconexión con el embarrado a través de un cable fl exible con conector de cono interior para la conexión al embarrado y al transformador de tensión

 – Para el 80 % de la tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial bajo frecuencia asignada.

Transformadores de tensión

Transformador de tensión para la derivación (con recubrimiento metálico) 4MT3

R-H

A3

5.5

1-8

2 e

ps

R-H

A3

5-1

20

ep

s

Transformador de tensión para el embarrado (bajo envolvente metálica) 4MT6

Dispositivo de seccionamiento para transformadores de tensión en la derivación (detalle Z)

ABIERTO y A TIERRA

CERRADO

1 Transformador de tensión en el embarrado

2 Transformador de tensión en la conexión de la celda (conexión de cono interior)

3 Transformador de tensión en la conexión de la celda (conexión de cono exterior)

4 Palanca de maniobra para el dispositivo de seccionamiento

5 Transformador de tensión en la conexión de la celda (conexión de cono interior separado)

6 Conexión de la celda

7 Pared de la cuba (puesta a tierra)

Page 37: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

���

������ �� �

���

�������� ��

���

������� ��

���

������� ��

37Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

2 Transformador de tensión en la conexión de la celda (conexión de cono interior)

3 Transformador de tensión en la conexión de la celda (conexión de cono exterior)

4 Palanca de maniobra para el dispositivo de seccionamiento

5 Transformador de tensión en la conexión de la celda (conexión de cono interior separado)

8 Transformador de tensión en el embarrado (celda de medida con embarrado doble)

Montaje de transformadores de tensión (representación esquemática)

Transformadores de tensión

Componentes

•  Transformadores de tensión 4MU1 ó 4MT3 en la conexión de la celda (3) en celdas con conexión de cono exterior – Enchufables en un pasatapas de cono exterior en la conexión de la celda

 – Empleo del tipo 4MU1 para 36 kV ó 24 kV y 31,5 kA

 – Empleo del tipo 4MT3 hasta 24 kV

 – Seccionables a través de un dispositivo de secciona-miento en la conexión de cables

 – Conectables a través de un dispositivo de secciona-miento aislado en SF6 en la cuba de la celda

 – Posiciones: ”CERRADO” y ”pasatapas del transfor-mador A TIERRA”

 – Accionamiento del dispositivo de secciona-miento desde el exterior a través de un fuelle metálico soldado en la cuba.

•  Transformadores de tensión 4MU2 ó 4MT5 en la conexión de la celda en celdas con conexión de cono interior – Conexión del tipo 4MU2 a través de un pasatapas de cono exterior en la conexión de la celda (2)

 – Conexión del tipo 4MU2 a través de un cable de interconexión fl exible entre un conector hembra de cono interior en la conexión de la celda y un conector hembra de cono interior en el transformador de tensión (5)

 – Empleo del tipo 4MU2 hasta 36 kV

 – Empleo del tipo 4MT5 hasta 40,5 kV.

Page 38: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

38 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Transformadores de tensión

Componentes

Tensión asignada

kV

Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrialkV

Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo

kV

Norma Tensión de servicio

kV

7,2 20 60 IEC 6,0 / 3; 6,24 / 3; 6,3 / 3; 6,6 / 3; 6,9 / 3

12 28 75 IEC 7,2 / 3; 7,6 / 3; 8,0 / 3;8,3 / 3; 8,4 / 3; 8,9 / 3;10 / 3; 10,5 / 3; 11 / 3;11,4 / 3; 11,5 / 3; 11,6 / 3

17,5 38 95 IEC 12 / 3; 12,4 / 3; 12,47 / 3;12,5 / 3; 12,8 / 3; 13,2 / 3;13,4 / 3; 13,8 / 3; 14,4 / 3;15 / 3; 15,8 / 3; 16/ 3; 17/ 3;

24 50 125 IEC 17,5 / 3; 18 / 3; 19 / 3;20 / 3; 22 / 3; 23 / 3;

36 70 170 IEC 24 / 3; 25,0 / 3; 25,8 / 3;27,6 / 3; 30,0 / 3; 33,0 / 3;34,5 / 3; 35,0 / 3;

40,5 85 185 IEC 38 / 3;

Datos eléctricos

Datos primarios

para tipos 4MT3, 4MT5, 4MT6, 4MT9, 4MU1 y 4MU2con tensiones de servicio de 6,0 kV a 38 kV, factor de tensión asignado Un / 8h = 1,9; Un / continua = 1,2

Para tipo

Tensión de servicio

V

Arrollamiento auxiliar

V

Corriente térmica límite asignada(arrollamientode medida)

A

Corriente asignada de larga duración 8 h

A

Potencia con clase de precisión

0,2

VA

0,5

VA

1

VA

3

VA

4MT3 100 / 3110 / 3120 / 3

100 / 3110 / 3120 / 3

6 4 IEC

10, 15, 20, 25, 30

10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75, 90

10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75, 90, 100, 120, 150, 180

10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75, 90, 100, 120, 150, 180

4MT5 100 / 3110 / 3120 / 3

100 / 3110 / 3120 / 3

6 6 IEC

5, 10, 15, 20, 25

10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75

10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75, 90, 100, 120, 150

10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75, 90, 100, 120, 150

4MT64MT9

100 / 3110 / 3120 / 3

100 / 3110 / 3120 / 3

6 6 IEC

5, 10, 15, 20, 25

10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75

10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75, 90, 100, 120, 150

10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75, 90, 100, 120, 150

4MU14MU2

100 / 3;110 / 3;120 / 3

100 / 3;110 / 3;120 / 3

6 6 IEC

5, 10,15, 20, 25

10, 15, 20, 25, 30, 45

10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75

10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75

Datos secundarios

Page 39: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

��

���

�� �� ��

��� ��� �������

������ ��

���

�������� ��

� �

���

������ ��

� �

���

������� ��

� � �

� �

���

������� ��

� �

���

������� ��

���

������ ��

39Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Componentes Conexión de la celda con cono exterior

Características•  Para celda con interruptor de

potencia 1250 A, para celda con seccionador 1250 A

•  Pasatapas con cono exterior•  Con contacto atornillado

(M16) como interfaz tipo ”C” según EN 50180 / EN 50181

•  Altura de conexión de cables 591 mm

•  Profundidad máx. de conexión: 960 mm con cubierta del compartimento de cables estándar

•  Con soporte de cables, tipo C40 según DIN EN 50024

•  Opción: Acceso al comparti-mento de cables sólo si la derivación está desconectada y puesta a tierra

•  Para cables con aislamiento de plástico

•  Para conectores de cables en T o conectores de cables angulares blindados con contacto atornillado

•  Para secciones de conexión de hasta 800 mm2

•  Secciones mayores bajo consulta

•  Tendido de cables hacia abajo, conexión por delante

•  Para corrientes asignadas en servicio continuo hasta 1250 A

•  Los conectores de cables en T no forman parte del alcance del suministro.

Descargadores de sobretensión•  Enchufables a

conectores de cables en T• Se recomienda el uso de descargadores de sobreten- sión si, al mismo tiempo,– la red de cables está directa- mente unida a la línea aérea,– el área de protección del

descargador instalado en la torre terminal de la línea aérea no cubre las celdas.

Limitadores de sobretensión•  Enchufables a

conectores de cables en T•  Se recomienda el uso de

limitadores de sobretensión si hay conectados motores con corrientes de arranque < 600 A.

Cables conectablesConector de cables en T con inserto de acoplamiento

Conector de cables en T con conector de acoplamiento en T

Compartimento de cables

Conexión de 1 cable por fase

Conexión de 2 cables por fase

Conexión de 2 cables por fase

Conexión de 3 cables por fase

Conexión de 3 cables por fase

Ancho de celda 600 mm

1 Conector de cables en T2 Conector de acoplamiento en T3 Inserto de acoplamiento para enroscar4 Adaptador terminal

Barra con aislamiento sólido

Page 40: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

40 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Componentes

Tipo de cable Terminación de cables Comentario

Marca Tipo Sección de cable mm2

Cables con aislamiento de plástico ≤ 12 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620

Cable unifi lar,con aislamiento de PE y PE reticuladoN2YSY (Cu) yN2XSY (Cu)oNA2YSY (Al) yNA2XSY (Al)

Euromold 400TB / G430TB-630A440TB / G

35 hasta 30035 hasta 300400 hasta 630

EPDM con capa conductoraEPDM con capa conductoraEPDM con capa conductora

nkt cables CB 12-630CB 17,5-630CB 36-630(1250)

25 hasta 30025 hasta 500400 hasta 630

Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)Silicona con capa conductoraSilicona con capa conductora

Südkabel SET 12SEHDT 13

50 hasta 300400 hasta 500

Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)

Tyco ElectronicsRaychem

RSTI-L56xxRSTI-58xxRSTI-395xRSTI-36Lxx

25 hasta 30025 hasta 300400 hasta 800400 hasta 630

Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivoSilicona con capa conductora, con punto de medición capacitivoSilicona con capa conductora, con punto de medición capacitivoSilicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo

3M 93-EE 705-693-EE 715-6

50 hasta 240300 hasta 400

Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)

GCA CJB10-630 35 hasta 500 Silicona con capa conductora

ABB Kabeldon CSE-A 12630-xx 25 hasta 630 EPDM con capa conductora

Cable trifi lar,con aislamiento de PE y PE reticuladoN2YSY (Cu) yN2XSY (Cu)oNA2YSY (Al) yNA2XSY (Al)

Euromold 400TB / G430TB-630A

35 hasta 30035 hasta 300

EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribuciónEPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución

nkt cables CB 12-630

CB 17,5-630

25 hasta 300

25 hasta 500

Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con kit de distribuciónSilicona con capa conductora, en combinación con kit de distribución

Südkabel SET 12

SEHDT 13

50 hasta 300

400 hasta 500

Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con kit de distribuciónSilicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con kit de distribución

Tyco ElectronicsRaychem

RSTI-L56xx

RSTI-58xx

25 hasta 300

25 hasta 300

Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo,en combinación con kit de distribución RSTI-TRF0xSilicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo,en combinación con kit de distribución RSTI-TRF0x

3M 93-EE 705-6

93-EE 715-6

50 hasta 240

300 hasta 400

Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con kit de distribuciónSilicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con kit de distribución

GCA CJB10-630 25 hasta 500 Silicona con capa conductora, en combinación con kit de distribución

ABB Kabeldon CSE-A 12630-xx 25 hasta 630 EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución

Cables con aislamiento de plástico 15/17,5/24 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620

Cable unifi lar,con aislamiento de PE y PE reticuladoN2YSY (Cu) yN2XSY (Cu)oNA2YSY (Al) yNA2XSY (Al)

Euromold K400TB / GK430TB-630AK440TB / G

35 hasta 30035 hasta 300400 hasta 630

EPDM con capa conductoraEPDM con capa conductoraEPDM con capa conductora

nkt cables CB 24-630CB 36-630(1250)

25 hasta 300400 hasta 630

Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)Silicona con capa conductora

Südkabel SET 24SEHDT 23

50 hasta 300400 hasta 500

Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)

Tyco ElectronicsRaychem

RSTI-L56xxRSTI-58xxRSTI-595xRSTI-56Lxx

25 hasta 30025 hasta 300400 hasta 800400 hasta 630

Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivoSilicona con capa conductora, con punto de medición capacitivoSilicona con capa conductora, con punto de medición capacitivoSilicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo

3M 93-EE 705-693-EE 715-6

25 hasta 240300 hasta 400

Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)

GCA CJB20-630 35 hasta 500 Silicona con capa conductora

ABB Kabeldon CSE-A 24630-xx 25 hasta 630 EPDM con capa conductora

Cable trifi lar,con aislamiento de PE y PE reticuladoN2YSY (Cu) yN2XSY (Cu)oNA2YSY (Al) yNA2XSY (Al)

Euromold K400TB / GK430TB-630A

35 hasta 30035 hasta 300

EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribuciónEPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución

nkt cables CB 24-630 25 hasta 300 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con kit de distribución

Südkabel SET 24

SEHDT 23

50 hasta 300

400 hasta 500

Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con kit de distribuciónSilicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con kit de distribución

Tyco ElectronicsRaychem

RSTI-L56xx

RSTI-58xx

25 hasta 300

25 hasta 300

Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo,en combinación con kit de distribución RSTI-TRF0xSilicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo,en combinación con kit de distribución RSTI-TRF0x

3M 93-EE 705-6

93-EE 715-6

25 hasta 240

300 hasta 400

Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con kit de distribuciónSilicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con kit de distribución

GCA CJB20-630 25 hasta 500 Silicona con capa conductora, en combinación con kit de distribución

ABB Kabeldon CSE-A 24630-xx 25 hasta 630 EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución

Conexión de la celda con cono exterior (conectores de cables y conexiones de barras comerciales)

Page 41: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

41Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Componentes Conexión de la celda con cono exterior (conectores de cables y conexiones de barras comerciales)

Tipo de cable Terminación de cables Comentario

Marca Tipo Sección de cable mm2

Cables encintados con aislamiento de papel (cables de mezcla no migrante) ≤ 12 kV según IEC 60055 y VDE 0255

Cable trifi larcon aislamiento de papelNKBA (Cu), NKBY (Cu),NKRA (Cu) y NKFA (Cu)oNAKBA (Al), NAKBY (Al),NAKRA (Al) y NAKFA (Al)

Euromold 400TB / G

430TB-630A

35 hasta 300

35 hasta 300

EPDM con capa conductoraen combinación con kit de distribución MINDEPDM con capa conductoraen combinación con kit de distribución MIND

nkt cables CB 24-630 25 hasta 240 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con terminación de transición tipo SÜEV 10

Cables encintados con aislamiento de papel (cables de mezcla no migrante) ≤ 12 kV según GOST 18410-73

Cable trifi larcon aislamiento de papelASB y ASBL

Euromold 400TB / G

430TB-630A

35 hasta 300

35 hasta 300

EPDM con capa conductoraen combinación con kit de distribución MINDEPDM con capa conductoraen combinación con kit de distribución MIND

nkt cables CB 24-630 25 hasta 240 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),en combinación con terminación de transición tipo SÜEV 10

Cables encintados con aislamiento de papel (cables aislados en papel impregnado de masa) ≤ 12 kV según IEC 60055 y VDE 0255

Cable trifi larcon aislamiento de papelNKBA (Cu), NKBY (Cu),NKRA (Cu) y NKFA (Cu)oNAKBA (Al), NAKBY (Al),NAKRA (Al) y NAKFA (Al)

nkt cables CB 24-630 25 hasta 240 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),en combinación con terminación de transición tipo SÜEV 10

Cables encintados con aislamiento de papel (cables aislados en papel impregnado de masa) ≤ 12 kV según GOST 18410-73

Cable trifi larcon aislamiento de papelASB y ASBL

nkt cables CB 24-630 25 hasta 240 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),en combinación con terminación de transición tipo SÜEV 10

Sistemas de barras comerciales

Tipo de barra Conexión de barra Comentario

Marca Tipo Material del conductor

Máx. corriente asignada

Barra con aislamiento sólido

MGCMoser Glaser

Duresca DE Aluminio 1250 A Envoltura exterior de poliamida (tubo de poliamida)Duresca DE Cobre 1250 A

Duresca DG Aluminio 1250 A Envoltura exterior de acero CrNi o aluminio (cubierta metálica)Duresca DG Cobre 1250 A

Preissinger ISOBUS MR Aluminio 1250 A Envoltura exterior de tubo termocontraíble, aislamiento con cintas de papel impregnado de resina coladaISOBUS MR Cobre 1250 A

Tapas a prueba de tensión

Marca Tipo Tamaño Tensión asignada Comentario

Sistema enchufable de cono exterior según EN 50181

3M SP 33SP 33SP 33

Cono exterior tipo ”C”Cono exterior tipo ”C”Cono exterior tipo ”C”

12 kV24 kV36 kV

Silicona con capa conductora

NexansEuromold

400DR-BK400DR-BM400DR-B

Cono exterior tipo ”C”Cono exterior tipo ”C”Cono exterior tipo ”C”

12 kV24 kV36 kV

EPDM con capa conductora

nkt cables CBC 40,5-630CBC 40,5-630CBC 40,5-630

Cono exterior tipo ”C”Cono exterior tipo ”C”Cono exterior tipo ”C”

12 kV24 kV36 kV

Silicona con capa conductora

Südkabel SP 33SP 33SP 33

Cono exterior tipo ”C”Cono exterior tipo ”C”Cono exterior tipo ”C”

12 kV24 kV36 kV

Silicona con capa conductora

Page 42: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

42 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Posibilidades de montaje con cono exterior para conexiones de cables y descargadores de sobretensión

Componentes

Númerode cablespor celday fase

Marca Tensión asigna-da

Sección del conduc-tor 1)

Aisla-miento

Conectores de cables en T

Insertos de acoplamiento / conectores deacoplamiento

Descargadores de sobretensióncon insertos de acoplamiento

Según la norma

Descargadores Insertos de acoplamiento

kV mm2 atornillados atornillados adicionales

GOST para Rusia & CEIGB/DL para China

• Celda con interruptor de potencia 1250 A • Celda con seccionador 1250 A1 Nexans

Euromold122436

25 hasta 30035 hasta 30050 hasta 240

EPDM 1x 400TB / G1x K400TB / G1x M400TB / G

–––

400PB-5(10)-SA-xxx400PB-5(10)-SA-xxx400PB-5(10)-SA-xxx

–––

IEC

122436

25 hasta 30035 hasta 30050 hasta 240

EPDM 1x 430TB / G1x K430TB / G1x M430TB / G

–––

300SA-5(10)SA300SA-5(10)SA300SA-5(10)SA

–––

IEC

122436

400 hasta 630400 hasta 630300 hasta 630

EPDM 1x 440TB / G1x K440TB / G1x M440TB / G

–––

400PB-5(10)-SA-xxx400PB-5(10)-SA-xxx400PB-5(10)-SA-xxx

–––

IEC

122436

50 hasta 63035 hasta 63035 hasta 630

EPDM 1x 484TB / G1x K484TB / G1x M484TB / G

–––

800SA-10-xxx800SA-10-xxx800SA-10-xxx

–––

IEC

Südkabel 122436

50 hasta 30025 hasta 24070 hasta 300

Silicona 1x SET 121x SET 241x SET 36

–––

MUT 23MUT 23MUT 33

––KU 33

IEC

122436

300 hasta 500300 hasta 630300 hasta 500

Silicona 1x SEHDT 131x SEHDT 231x SEHDT 33

–––

MUT 23MUT 23MUT 33

––KU 33

IEC

nkt cables 122436

25 hasta 30025 hasta 30025 hasta 300

Silicona 1x CB 12-6301x CB 24-6301x CB 36-630

–––

CSA 12-xCSA 24-xCSA 36-x

–––

IEC

122436

400 hasta 630400 hasta 630400 hasta 630

Silicona 1x CB 36-630(1250)1x CB 36-630(1250)1x CB 36-630(1250)

–––

CSA 12-xCSA 24-xCSA 36-x

–––

IEC

Tyco ElectronicsRaychem

122436

25 hasta 30025 hasta 30050 hasta 300

Silicona 1x RSTI-L56xx1x RSTI-L56xx1x RSTI-66xx

–––

RSTI-CC-L56SAxxxxoRSTI-CC-66SAxxxx

–––

IEC

122436

25 hasta 30025 hasta 30035 hasta 300

Silicona 1x RSTI-58xx1x RSTI-58xx1x RSTI-68xx

–––

RSTI-CC-58SAxxxxRSTI-CC-58SAxxxx–

–––

IEC

122436

400 hasta 800400 hasta 800400 hasta 800

Silicona 1x RSTI-395x1x RSTI-595x1x RSTI-695x

–––

RSTI-CC-58SAxxxxoRSTI-CC-68SAxxxx

IEC

122436

400 hasta 630400 hasta 630400 hasta 630

Silicona 1x RSTI-36Lxx1x RSTI-56Lxx1x RSTI-66Lxx

–––

RSTI-L56SAxxxxo RSTI-66SAxxxx

RSTI-66CP-M16RSTI-66CP-M16RSTI-66CP-M16

IEC

ABB Kabeldon 122436

25 hasta 63025 hasta 63050 hasta 630

EPDM 1x CSE-A 12630-xx1x CSE-A 24630-xx1x CSE-A 36630-xx

–––

–––

–––

IEC

2 NexansEuromold

122436

25 hasta 30035 hasta 30050 hasta 240

EPDM 2x 400TB / G2x K400TB / G2x M400TB / G

1x 400CP1x K400CP1x M400CP

400PB-5(10)-SA-xxx400PB-5(10)-SA-xxx400PB-5(10)-SA-xxx

–––

IEC

122436

25 hasta 30035 hasta 30050 hasta 240

EPDM 1x 430TB / G1x K430TB / G1x M430TB / G

1x 300PB / G1x K300PB / G1x K300PB / G

300SA-5(10)SA300SA-5(10)SA300SA-5(10)SA

–––

IEC

122436

400 hasta 630400 hasta 630300 hasta 630

EPDM 2x 440TB / G2x K440TB / G2x M440TB / G

1x 400CP1x K400CP1x M400CP

400PB-5(10)-SA-xxx400PB-5(10)-SA-xxx400PB-5(10)-SA-xxx

–––

IEC

122436

50 hasta 63035 hasta 63035 hasta 630

EPDM 1x 484TB / G1x K484TB / G1x M484TB / G

1x 804TB / G1x K804TB / G1x M804TB / G

800SA-10-xxx800SA-10-xxx800SA-10-xxx

–––

IEC

Südkabel 1224

50 hasta 30025 hasta 240

Silicona 1x SET 121x SET 24

1x SEHDK 13.11x SEHDK 23.1

MUT 23MUT 23

––

IEC

1224

50 hasta 30025 hasta 240

Silicona 2x SET 122x SET 24

1x KU 23.21x KU 23.2

MUT 23MUT 23

––

IEC

122436

300 hasta 500300 hasta 630300 hasta 500

Silicona 2x SEHDT 132x SEHDT 232x SEHDT 33

1x KU 331x KU 331x KU 33

MUT 23MUT 23MUT 33

––KU 33

IEC

1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables

Page 43: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

43Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Posibilidades de montaje con cono exterior para conexiones de cables y descargadores de sobretensión

Componentes

Númerode cablespor celday fase

Marca Tensión asigna-da

Sección del conduc-tor 1)

Aisla-miento

Conectores de cables en T

Insertos de acoplamiento / conectores deacoplamiento

Descargadores de sobretensióncon insertos de acoplamiento

Según la norma

Descargadores Insertos de acoplamiento

kV mm2 atornillados atornillados adicionales

GOST para Rusia & CEIGB/DL para China

• Celda con interruptor de potencia 1250 A • Celda con seccionador 1250 A2 nkt cables 12

2436

25 hasta 30025 hasta 30025 hasta 300

Silicona 1x CB 12-6301x CB 24-6301x CB 36-630

1x CC 12-6301x CC 24-6301x CC 36-630

CSA 12-xCSA 24-xCSA 36-x

–––

IEC

122436

25 hasta 30025 hasta 30025 hasta 300

Silicona 2x CB 12-6302x CB 24-6302x CB 36-630

1x CP 630-C1x CP 630-C1x CP 630-C

CSA 12-xCSA 24-xCSA 36-x

–––

IEC

122436

400 hasta 630400 hasta 630400 hasta 630

Silicona 1x CB 36-630(1250)1x CB 36-630(1250)1x CB 36-630(1250)

1x CC 36-630(1250)1x CC 36-630(1250)1x CC 36-630(1250)

CSA 12-xCSA 24-xCSA 36-x

–––

IEC

122436

400 hasta 630400 hasta 630400 hasta 630

Silicona 2x CB 36-630(1250)2x CB 36-630(1250)2x CB 36-630(1250)

1x CP 630-M161x CP 630-M161x CP 630-M16

CSA 12-xCSA 24-xCSA 36-x

–––

IEC

Tyco Electronics Raychem

122436

25 hasta 30025 hasta 30050 hasta 300

Silicona 1x RSTI-L56xx1x RSTI-L56xx1x RSTI-66xx

1x RSTI-CC-L56xx1x RSTI-CC-L56xx1x RSTI-CC-66xx

RSTI-CC-L56SAxxxxoRSTI-CC-66SAxxxx

IEC

122436

25 hasta 30025 hasta 30035 hasta 300

Silicona 1x RSTI-58xx1x RSTI-58xx1x RSTI-68xx

1x RSTI-CC-58xx1x RSTI-CC-58xx1x RSTI-CC-68xx

RSTI-CC-58SAxxxxRSTI-CC-58SAxxxx–

–––

IEC

122436

400 hasta 800400 hasta 800400 hasta 800

Silicona 1x RSTI-395x1x RSTI-595x1x RSTI-695x

1x RSTI-CC-395x1x RSTI-CC-595x1x RSTI-CC-695x

RSTI-CC-58SAxxxxoRSTI-CC-68SAxxxx

IEC

122436

400 hasta 630400 hasta 630400 hasta 630

Silicona 2x RSTI-36Lxx2x RSTI-56Lxx2x RSTI-66Lxx

1x RSTI-66CP-M161x RSTI-66CP-M161x RSTI-66CP-M16

RSTI-L56SAxxxxoRSTI-66SAxxxx

RSTI-66CP-M16RSTI-66CP-M16RSTI-66CP-M16

IEC

ABB Kabeldon 122436

25 hasta 63025 hasta 63050 hasta 630

EPDM 2x CSE-A 12630-xx2x CSE-A 24630-xx2x CSE-A-36630-xx

PC 630-3PC 630-3PC 630-3 L

–––

–––

IEC

3 Nexans Euromold

122436

25 hasta 30035 hasta 30050 hasta 240

EPDM 3x 400TB / G3x K400TB / G3x M400TB / G

2x400CP2xK400CP2xM400CP

–––

–––

IEC

122436

25 hasta 30035 hasta 30050 hasta 240

EPDM 1x 430TB / G1x K430TB / G1x M430TB / G

x 300PB / G2x K300PB / G2x K300PB / G

–––

–––

IEC

122436

400 hasta 630400 hasta 630300 hasta 630

EPDM 3x 440TB / G3x K440TB / G3x M440TB / G

2x400CP2xK400CP2xM400CP

–––

–––

IEC

122436

50 hasta 63035 hasta 63035 hasta 630

EPDM 1x 484TB / G1x K484TB / G1x M484TB / G

2x 804TB / G2x K804TB / G2x M804TB / G

–––

–––

IEC

nkt cables 122436

25 hasta 30025 hasta 30025 hasta 300

Silicona 1x CB 12-6301x CB 24-6301x CB 36-630

2x CC 12-6302x CC 24-6302x CC 36-630

–––

–––

IEC

122436

25 hasta 30025 hasta 30025 hasta 300

Silicona 3x CB 12-6303x CB 24-6303x CB 36-630

2x CP 630-C2x CP 630-C2x CP 630-C

–––

–––

IEC

122436

400 hasta 630400 hasta 630400 hasta 630

Silicona 1x CB 36-630(1250)1x CB 36-630(1250)1x CB 36-630(1250)

2x CC 36-630(1250)2x CC 36-630(1250)2x CC 36-630(1250)

–––

–––

IEC

122436

400 hasta 630400 hasta 630400 hasta 630

Silicona 3x CB 36-630(1250)3x CB 36-630(1250)3x CB 36-630(1250)

2x CP 630-M162x CP 630-M162x CP 630-M16

–––

–––

IEC

Tyco Electronics Raychem

122436

25 hasta 30025 hasta 30050 hasta 300

Silicona 1x RSTI-L56xx1x RSTI-L56xx1x RSTI-66xx

2x RSTI-CC-L56xx2x RSTI-CC-L56xx2x RSTI-CC-66xx

–––

–––

IEC

122436

25 hasta 30025 hasta 30035 hasta 300

Silicona 1x RSTI-58xx1x RSTI-58xx1x RSTI-68xx

2x RSTI-CC-58xx2x RSTI-CC-58xx2x RSTI-CC-68xx

–––

–––

IEC

122436

400 hasta 800400 hasta 800400 hasta 800

Silicona 1x RSTI-395x1x RSTI-595x1x RSTI-695x

2x RSTI-CC-395x2x RSTI-CC-595x2x RSTI-CC-695x

–––

–––

IEC

122436

400 hasta 630400 hasta 630400 hasta 630

Silicona 3x RSTI-36Lxx3x RSTI-56Lxx3x RSTI-66Lxx

2x RSTI-66CP-M162x RSTI-66CP-M162x RSTI-66CP-M16

–––

–––

IEC

1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables

Page 44: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

���

������ � ��

� �

���

������ � ��

���

������ � ��

���

������ � ��

���

�������� ��

44 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

ComponentesConexión de la celda con cono interior

Conexión de la celda con sistema enchufable de cono interior o barra con aislamiento sólido

Características•  Para celdas con interruptor

y celdas con seccionador•  Sistema enchufable de cono interior

según DIN EN 50181•  Para secciones de conexión de

hasta 630 mm2

•  Para hasta 4 cables con conector de cono interior tamaño 2

•  Para hasta 3 cables con conector de cono interior tamaño 3

•  Con soporte de cables, tipo C40 según DIN EN 50024

•  Opción: Acceso al compartimento de cables sólo si la derivación está desconectada y puesta a tierra

•  Para cables con aislamiento de plástico

•  Tendido de cables hacia abajo, conexión de cables por delante

•  Los conectores de cono interior no forman parte del alcance del suministro

•  Adicionalmente, una terminación de cono exterior (hasta 36 kV) o un conector hembra de cono interior (40,5 kV) para la conexión de un transformador de tensión

•  En lugar de un conector de cono interior, la conexión de cables también puede diseñarse para una barra con aislamiento sólido.

Descargadores de sobretensión•  Los conectores hembra de cono

interior también pueden equiparse con un descargador de sobreten-sión en lugar de un conector de cables de cono interior

•  Descargadores de sobretensión disponibles para conectores hembra tamaño 2 ó 3

•  Descargadores de sobretensión disponibles con corrientes de descarga de 5 kA y 10 kA.

Opciones de conexión

4 cables por fase (opción: descargador de sobretensión)Tipo de interfaz 2

3 cables por fase (opción: descargador de sobretensión)Tipo de interfaz 2 ó 3

2 cables por fase (opción: descargador de sobretensión)Tipo de interfaz 2 ó 3

1 cable por fase (opción: descargador de sobretensión)Tipo de interfaz 2 ó 3

1 barra con aislamiento sólido por fase

1 Conectores hembra para cables

2 Conector hembra para transformador de tensión

3 Conector de cables, tipo de interfaz 2

4 Conector de cables, tipo de interfaz 2 ó 3

5 Manguito de silicona

6 Barra con aislamiento sólido

Page 45: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

45Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Componentes Conexión de la celda con cono interior (conectores de cables y conexiones de barras comerciales)

Conexión de la celda (terminaciones de cables comerciales)

Tipo de cable Terminación de cables Comentario

Marca Tipo Tama-ño

Sección de cable mm2

Cables con aislamiento de plástico ≤ 12 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620

Cable unifi lar ocable trifi lar,con aislamiento de PE y PE reticuladoN2YSY (Cu) yN2XSY (Cu)oNA2YSY (Al) yNA2XSY (Al)

nkt cables CPI 2 2 25 hasta 300 Material aislante caucho de silicona, con o sincarcasa metálica, montaje sin herramienta especialCPI 3 3 185 hasta 630

Pfi sterer CONNEX 2 50 hasta 300 Material aislante caucho de silicona, con carcasa metálicaCONNEX 3 240 hasta 630

Südkabel SEIK 14 2 25 hasta 300 Material aislante caucho de silicona, con carcasa metálicaSEIK 15 3 120 hasta 630

Cables con aislamiento de plástico ≤ 24 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620

Cable unifi lar ocable trifi lar,con aislamiento de PE y PE reticuladoN2YSY (Cu) yN2XSY (Cu)oNA2YSY (Al) yNA2XSY (Al)

nkt cables CPI 2 2 25 hasta 300 Material aislante caucho de silicona, con o sincarcasa metálica, montaje sin herramienta especialCPI 3 3 95 hasta 630

Pfi sterer CONNEX 2 50 hasta 300 Material aislante caucho de silicona, con carcasa metálicaCONNEX 3 150 hasta 630

Südkabel SEIK 24 2 25 hasta 300 Material aislante caucho de silicona, con carcasa metálicaSEIK 25 3 50 hasta 630

Cables con aislamiento de plástico ≤ 36 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620

Cable unifi lar ocable trifi lar,con aislamiento de PE y PE reticuladoN2YSY (Cu) yN2XSY (Cu)oNA2YSY (Al) yNA2XSY (Al)

nkt cables CPI 2 2 25 hasta 300 Material aislante caucho de silicona, con o sincarcasa metálica, montaje sin herramienta especialCPI 3 3 50 hasta 630

Pfi sterer CONNEX 2 25 hasta 300 Material aislante caucho de silicona, con carcasa metálicaCONNEX 3 95 hasta 630

Südkabel SEIK 34 2 35 hasta 300 Material aislante caucho de silicona, con carcasa metálicaSEIK 35 3 50 hasta 630

Sistemas de barras comerciales

Tipo de barra Conexión de barra Comentario

Marca Tipo Material del conductor Máx. corriente asignada

Barra con aislamiento sólido

MGCMoser Glaser

Duresca DE Aluminio 2500 A Envoltura exterior de poliamida (tubo de poliamida)Duresca DE Cobre 2500 A

Duresca DG Aluminio 2500 A Envoltura exterior de acero CrNi o aluminio (cubierta metálica)Duresca DG Cobre 2500 A

Preissinger ISOBUS MR Aluminio 2500 A Envoltura exterior de tubo termocontraíble, aislamiento con cintas de papel impregnado de resina colada

ISOBUS MR Cobre 2500 A

Tapas a prueba de tensión

Marca Tipo Tamaño Tensión asignada ComentarioSistema enchufable de cono interior según EN 50181

nkt cables FPI 2 Cono interior tamaño 2 40,5 kV Silicona con cubierta metálica

FPI 3 Cono interior tamaño 3 40,5 kV Silicona con cubierta metálica

Pfi sterer CONNEX Cono interior tamaño 2 40,5 kV Silicona con cubierta metálica

CONNEX Cono interior tamaño 3 40,5 kV Silicona con cubierta metálica

Südkabel ISIK 14ISIK 24ISIK 34

Cono interior tamaño 2Cono interior tamaño 2Cono interior tamaño 2

12 kV24 kV40,5 kV

Silicona con cubierta metálica

ISIK 15ISIK 25ISIK 35

Cono interior tamaño 3Cono interior tamaño 3Cono interior tamaño 3

12 kV24 kV40,5 kV

Silicona con cubierta metálica

Page 46: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

46 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Posibilidades de montaje con cono interior para conexiones de cables y descargadores de sobretensión

Componentes

Númerode cablespor celday fase

Tamaño del sistema enchufable de cono interior

Marca Tensión asignada

Sección delconduc-tor 1)

Aislamiento Conectores de cables

Descargadores de sobretensión

Según la norma

kV mm2 atornillados

Conexión enchufable de cono interior necesaria adicionalmente

GOST para Rusia & CEIGB / DL para China

• Celda con interruptor de potencia 1250 A • Celda con interruptor de potencia 1600 A • Celda con interruptor de potencia 2000 A • Celda con interruptor de potencia 2300 A • Celda con interruptor de potencia 2500 A • Celda con seccionador 1250 A • Celda con seccionador 1600 A • Celda con seccionador 2000 A

1 Tamaño 2 nkt cables 12243640,5

25 hasta 30025 hasta 30025 hasta 30025 hasta 300

Silicona 1x CPI 21x CPI 21x CPI 21x CPI 2

SPI 2 IEC

Pfi sterer 12243640,5

50 hasta 30050 hasta 30035 hasta 30035 hasta 300

Silicona 1x MV-CONNEX1x MV-CONNEX1x MV-CONNEX1x MV-CONNEX

MV-CONNEX IEC

Südkabel 12243640,5

25 hasta 30025 hasta 30035 hasta 300

Silicona 1x SEIK 141x SEIK 241x SEIK 34–

– IEC

Tamaño 3 nkt cables 12243640,5

185 hasta 63095 hasta 63050 hasta 63050 hasta 630

Silicona 1x CPI 31x CPI 31x CPI 31x CPI 3

SPI 3 IEC

Pfi sterer 12243640,5

240 hasta 630150 hasta 30095 hasta 30095 hasta 300

Silicona 1x MV-CONNEX1x MV-CONNEX1x MV-CONNEX1x MV-CONNEX

MV-CONNEX IEC

Südkabel 12243640,5

120 hasta 63050 hasta 63050 hasta 63095 hasta 400

Silicona 1x SEIK 151x SEIK 251x SEIK 351x SEIK 55

– IEC

2 Tamaño 2 nkt cables 12243640,5

25 hasta 30025 hasta 30025 hasta 30025 hasta 300

Silicona 2x CPI 22x CPI 22x CPI 22x CPI 2

SPI 2 IEC

Pfi sterer 12243640,5

50 hasta 30050 hasta 30035 hasta 30035 hasta 300

Silicona 2x MV-CONNEX2x MV-CONNEX2x MV-CONNEX2x MV-CONNEX

MV-CONNEX IEC

Südkabel 12243640,5

25 hasta 30025 hasta 30035 hasta 300

Silicona 2x SEIK 142x SEIK 242x SEIK 34–

– IEC

Tamaño 3 nkt cables 12243640,5

185 hasta 63095 hasta 63050 hasta 63050 hasta 630

Silicona 2x CPI 32x CPI 32x CPI 32x CPI 3

SPI 3 IEC

Pfi sterer 12243640,5

240 hasta 630150 hasta 30095 hasta 30095 hasta 300

Silicona 2x MV-CONNEX2x MV-CONNEX2x MV-CONNEX2x MV-CONNEX

MV-CONNEX IEC

Südkabel 12243640,5

120 hasta 63050 hasta 63050 hasta 63095 hasta 400

Silicona 2x SEIK 152x SEIK 252x SEIK 352x SEIK 55

– IEC

Page 47: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

47Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Posibilidades de montaje con cono interior para conexiones de cables y descargadores de sobretensión

Componentes

Númerode cablespor celday fase

Tamaño del sistema enchufable de cono interior

Marca Tensión asignada

Sección delconduc-tor 1)

Aislamiento Conectores de cables

Descargadores de sobretensión

Según la norma

kV mm2 atornillados

Conexión enchufable de cono interior necesaria adicionalmente

GOST para Rusia & CEIGB / DL para China

• Celda con interruptor de potencia 1250 A • Celda con interruptor de potencia 1600 A • Celda con interruptor de potencia 2000 A • Celda con interruptor de potencia 2300 A • Celda con interruptor de potencia 2500 A • Celda con seccionador 1250 A • Celda con seccionador 1600 A • Celda con seccionador 2000 A

3 Tamaño 2 nkt cables 12243640,5

25 hasta 30025 hasta 30025 hasta 30025 hasta 300

Silicona 3x CPI 23x CPI 23x CPI 23x CPI 2

SPI 2 IEC

Pfi sterer 12243640,5

50 hasta 30050 hasta 30035 hasta 30035 hasta 300

Silicona 3x MV-CONNEX3x MV-CONNEX3x MV-CONNEX3x MV-CONNEX

MV-CONNEX IEC

Südkabel 12243640,5

25 hasta 30025 hasta 30035 hasta 300

Silicona 3x SEIK 143x SEIK 243x SEIK 34

– IEC

Tamaño 3 nkt cables 12243640,5

185 hasta 63095 hasta 63050 hasta 63050 hasta 630

Silicona 3x CPI 33x CPI 33x CPI 33x CPI 3

SPI 3 IEC

Pfi sterer 12243640,5

240 hasta 630150 hasta 30095 hasta 30095 hasta 300

Silicona 3x MV-CONNEX3x MV-CONNEX3x MV-CONNEX3x MV-CONNEX

MV-CONNEX IEC

Südkabel 12243640,5

120 hasta 63050 hasta 63050 hasta 63095 hasta 400

Silicona 3x SEIK 153x SEIK 253x SEIK 353x SEIK 55

– IEC

4 Tamaño 2 nkt cables 12243640,5

25 hasta 30025 hasta 30025 hasta 30025 hasta 300

Silicona 4x CPI 24x CPI 24x CPI 24x CPI 2

SPI 2 IEC

Pfi sterer 12243640,5

50 hasta 30050 hasta 30035 hasta 30035 hasta 300

Silicona 4x MV-CONNEX4x MV-CONNEX4x MV-CONNEX4x MV-CONNEX

MV-CONNEX IEC

Südkabel 12243640,5

25 hasta 30025 hasta 30035 hasta 300

Silicona 4x SEIK 144x SEIK 244x SEIK 34

– IEC

Page 48: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

*�*� *� *�*� *�

�����

*�*� *�

���

������� ��

���

������� ��

+��

�*, +�� ��

*�*�

*�

48 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Equipos de indicación y medida

Componentes

A0

A1

A2

A3

A4

A5

A6

Símbolos indicados

VOIS+, VOIS R+ CAPDIS-S1+ CAPDIS-S2+

A0 CAPDIS-S2+: Tensión de servicio ausente

A1 Tensión de servicio presenteA2 – Tensión de servicio ausente,

– para CAPDIS-S2+: Alimentación auxiliar ausente

A3 Fallo en fase L1, tensión de servicio en L2 y L3 (en CAPDIS-Sx+ también indicación de defecto a tierra)

A4 Tensión (no de servicio) presenteA5 Indicación: ”Display Test” aprobadoA6 Indicación de ”ERROR”, p.ej.

si falta tensión auxiliar

R-H

A4

0-1

03

ep

s

Indicador de tensiónenchufable por fase en elfrente de la celda

R-H

A4

0-1

04

ep

s

Indicador de tensión integrado VOIS+, VOIS R+

R-H

A3

5-1

54

ep

sR

-HA

35

-15

5 e

ps

Sistema detector de tensión integrado CAPDIS-S1+, -S2+

Indicadores y sistemas detectores de tensión

Sistema LRM enchufado

CAPDIS / VOIS incorporado

Indicación de tensióna través de divisor de tensión capacitivo (principio)

– C1 Capacidad integrada en el pasatapas– C2 Capacidad de los cables de conexión y del

indicador de tensión respecto a tierra ULE = UN / 3 en servicio nominal en red trifásicaU2 = UA = Tensión en la interfaz capacitiva de la

celda o en el indicador de tensión

Sistemas detectores de tensión según IEC 61243-5 ó VDE 0682-415IEC 61958 ó VDE 0670-502 (WEGA ZERO)

•  Para verifi car la ausencia de tensión• Sistemas detectores LRM– con indicador enchufable– con indicador integrado, tipo VOIS+, VOIS R+, WEGA ZERO– con indicador integrado, con

ensayo de repetición de la interfaz integrado, con ensayo de funcionamiento integrado, tipo CAPDIS-S1+, WEGA 1.2, con relé de señalización integrado, tipo CAPDIS-S2+, WEGA 2.2.

Indicador de tensión enchufable•  Verifi cación de la ausencia de tensión fase

a fase•  Indicador apto para servicio permanente•  Sistema de medida e indicador de tensión

ensayables•  El indicador de tensión parpadea

intermitentemente en presencia de alta tensión.

VOIS+, VOIS R+•  Indicación integrada (display),

sin alimentación auxiliar•  Con indicación ”A1” hasta ”A3” (véase la

leyenda)•  Libre de mantenimiento, ensayo de

repetición necesario•  Con punto de medición LRM trifásico

integrado para comparación de fases •  Con relé de señalización integrado

(sólo VOIS R+)• Grado de protección IP54.

CAPDIS-Sx+: Características comunes• Libres de mantenimiento•  Indicación integrada (display),

sin alimentación auxiliar•  Con ensayo integrado de repetición de las

interfaces (autocomprobante)•  Con ensayo de funcionamiento integrado

(sin alimentación auxiliar) pulsando el botón ”Display Test”

•  Con punto de medición LRM trifásico integrado para comparación de fases

• Grado de protección IP54.

CAPDIS-S1+• Sin alimentación auxiliar•  Con indicación ”A1” hasta ”A5” (véase la

leyenda)•  Sin supervisión de la disposición de

servicio•  Sin relé de señalización (sin contactos

auxiliares).

CAPDIS-S2+•  Con indicación ”A0” hasta ”A6” (véase la

leyenda)•  Sólo pulsando el botón ”Display Test”:

Indicación de ”ERROR” (A6), p.ej. si falta tensión auxiliar

•  Con supervisión de la disposición de servicio (precisa alimentación auxiliar)

•  Con relé de señalización integrado para las indicaciones (precisa alimentación auxiliar)

•  Con detección de corte de línea de señalización.

Page 49: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

���

������� ��

+��

�*, +�� ��

*�*�

*�

*�*� *� *�*� *�*�*� *�

��

��

��

��

��

���

������ ��

49Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

WEGA ZERO•  Sistema indicador de tensión

según IEC 61958 ó VDE 0670-502

• Con indicación ”A1” hasta ”A4” (véase la leyenda)• Libre de mantenimiento•  Con punto de medición trifásico

integrado para comparación de fases

• Grado de protección IP54.

WEGA 1.2•  Sistema detector de tensión

según IEC 61243-5 ó VDE 0682-415

• Con indicación ”A1” hasta ”A5” (véase la leyenda)• Libre de mantenimiento•  Con ensayo integrado de

repetición de la interfaz (autocomprobante)

•  Con ensayo de funcionamiento integrado (sin alimentación auxiliar) pulsando el botón ”Display Test”

•  Con punto de medición LRM trifásico integrado para comparación de fases

•  Sin relé de señalización integrado

• Sin alimentación auxiliar• Grado de protección IP54.

WEGA 2.2•  Sistema detector de tensión

según IEC 61243-5 óVDE 0682-415

• Con indicación ”A0” hasta ”A6” (véase la leyenda)• Libre de mantenimiento•  Con ensayo integrado de

repetición de la interfaz (autocomprobante)

•  Con ensayo de funcionamiento integrado (sin alimentación auxiliar) pulsando el botón ”Display Test”

•  Con punto de medición LRM trifásico integrado para comparación de fases

•  Con relé de señalización integrado

•  Precisa alimentación auxiliar para relé de señalización

• Grado de protección IP54.

A0 Para WEGA 2.2: Tensión de servicio ausente,

alimentación auxiliar presente, pantalla LCD iluminadaA1 Tensión de servicio presente Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar presente, pantalla LCD iluminadaA2 Tensión de servicio ausente Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar

ausente, pantalla LCD no iluminadaA3 Fallo en fase L1, tensión de servicio en L2 y L3 Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar presente, pantalla LCD iluminadaA4 Tensión presente, control de la corriente de la pieza aco-

pladora por debajo del valor límite Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar presente, pantalla LCD iluminadaA5 Indicación: ”Display Test” aprobado Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar

presente, pantalla LCD iluminadaA6 Para WEGA 2.2: Pantalla LCD no ilu-

minada por falta de tensión auxiliar

Símbolos indicados

WEGA ZERO WEGA 1.2 WEGA 2.2

Pantalla LCD gris: no iluminada

Pantalla LCD blanca: iluminada

Sistema LRM enchufado

WEGA incorporado

Indicación de tensión a través de divisor de tensión capacitivo (principio)

– C1 Capacidad integrada en el pasatapas– C2 Capacidad de los cables de conexión y del

indicador de tensión respecto a tierra ULE = UN / 3 en servicio nominal en red trifásicaU2 = UA = Tensión en la interfaz capacitiva de la

celda o en el indicador de tensión

Indicador de tensión integrado WEGA ZERO

R-H

A3

5-1

41a

tif

Sistema detector de tensión integrado WEGA 1.2

R-H

A3

5.5

1-7

8 t

if

Sistema detector de tensión integrado WEGA 2.2

R-H

A3

5.5

1-7

9 t

if

Equipos de indicación y medida

Componentes

Page 50: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

R-H

A4

0-0

59

ep

sR

-HA

35

-124

ep

s

R-H

A4

0-0

89

ep

s

50 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Equipos de indicación y medida

Componentes

Comparadores de fases según IEC 61243-5 ó VDE 0682-415Verifi cación de coincidencia de fases•  Verifi cación de coincidencia

de fases posible con un comparador de fases (puede pedirse por separado)

•  Manejo del comparador de fases a prueba de contactos directos al enchufarlo en las tomas capacitivas (pares de hembrillas) de las celdas.

Comparador de fases marca Pfi sterer, tipo EPVcomo equipo de ensayo combinado (HR y LRM) para: – Detección de tensión– Comparación de fases– Ensayo de interfaz– Ensayo interno integrado– Indicación a través de LED

Comparador de fases marca Kries, tipo CAP-Phase como equipo de ensayo combinado (HR y LRM) para:– Detección de tensión– Ensayo de repetición– Comparación de fases– Dirección del campo giratorio– Ensayo internoEl equipo no precisa batería.

Comparador de fases marca Horstmann, tipo ORION 3.0 como equipo de ensayo combinado para:– Comparación de fases – Comprobación de interfaces en las celdas– Detección de tensión para sistema LRM– Ensayo interno integrado– Indicación a través de LED y alarma

acústica

R-H

A3

5-1

75

ep

s

Comparador de fases marca Hachmann, tipo VisualPhase LCD como equipo de ensayo combinado (HR y LRM) para– Detección de tensión con indicación del

valor medido– Ensayo de interfaz– Detección de mínima tensión– Ensayo de repetición documentable– Comparación de fases con señal LED e

indicación de valor medido– Ángulo de fase –180° hasta +180°– Evaluación del campo giratorio– Calidad de frecuencia– Ensayo interno completo

Page 51: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

����������� ��

��

51Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Equipos de indicación y medida

Componentes

Indicador de disposición de servicio Compartimento de baja tensiónIndicador de disposición de servicio• Autoverifi cante, fácil de leer•  Independiente de las

variaciones de la temperatura y de la presión

•  Independiente de la altitud de emplazamiento

•  Responde solamente ante variaciones de la densidad del gas

•  Adquisición de la magnitud medida sin contactos mediante un interruptor de proximidad.

FuncionamientoPara indicar la disposición de servicio hay instalada en el interior de la cuba una caja manométrica hermética al gas.Un imán de acoplamiento fi jado en el extremo inferior de la caja manométrica transmite su posición a una armadura situada en el exterior de la cuba a través de la cuba no magnetizable dela celda. Entonces, esta arma-dura activa el interruptor de proximidad. Se indican solamente las varia-ciones de la densidad del gas, que es el factor determinante para el poder aislante en caso de pérdida de gas, pero no las variaciones en la presión del gas causadas por cambios de temperatura. El gas contenido en la caja manométrica está a la misma temperatura que el de la celda.Como la presión sufre el mismo cambio en ambos volúmenes de gas se compensa de esta forma el efecto de la temperatura.

Compartimento de baja tensión•  Para alojar los aparatos de

protección, mando, medida y contaje

•  Separado de la parte de media tensión de la celda y protegido contra contactos directos

•  Compartimento de baja tensión desmontable, guirnaldas de interconexión y cables auxiliares enchufables

•  Opción: Compartimento de baja tensión más alto (1100 mm en vez de 935 mm) posible.

Compartimento de baja tensión con relé de protección multifuncional SIPROTEC 4 7SJ61 (ejemplo)

Para descripción de los relés de protección multifuncionales SIPROTEC 4, véase la página 52

R-H

A3

5.5

1-8

0 t

if

Cuba de acero inoxidable llena de gas SF6, presión relativa 50 kPa a 20 °C

Principio de la supervisión del gas con indicador de disposición de servicio

1 Caja manométrica2 Acoplamiento magnético3 Interruptor de proximidad

Indicador de dispo-sición de servicio

Page 52: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

52 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Equipos de protección, mando, medida y control

Componentes

SIPROTEC Compact 7SJ80

Relé de protección multifuncional SIPROTEC 4 7SJ61 / 7SJ62

Relé de protección multifuncional SIPROTEC 4 7SJ63

1 Pantalla LCD2 Indicadores LED3 Interruptores con llave4 Teclas de navegación5 Teclas de mando6 Teclas de función7 Pantalla LCD con texto

Relés de protección multifuncional SIPROTEC 4

R-H

A3

5.5

1-8

1 t

if

En el compartimento de baja tensión se pueden alojar todos los aparatos de protección, mando, medida y control comerciales (p.ej.):

Funciones de protección fl exibles con SIPROTEC Compact 7SJ80• Bornes de corriente y de tensión enchufables• Umbrales de entrada binaria programables con DIGSI (3 niveles)• Valor secundario del transformador de corriente (1A / 5A) programable con DIGSI• 9 teclas de función programables• Pantalla de 6 líneas• Batería tampón sustituible por la parte delantera• Puerto USB en la parte delantera• 2 interfaces de comunicación adicionales•  IEC 61850 con redundancia integrada (eléctrica u óptica)• Comunicación entre relés a través de Ethernet (IEC 61850 GOOSE)•  Sincronización de tiempo puntual al milisegundo a través

de Ethernet con SNTP.

Relé de protección multifuncional SIPROTEC 4 7SJ61 / 7SJ62• Para servicio stand-alone o master• Con capacidad de comunicación y bus• Funciones: Protección, mando, señalización, comunicación y medida•  Pantalla LCD con texto (4 líneas) para informaciones

relativas al proceso y los dispositivos, p.ej. para :– Valores medidos y contados– Informaciones referentes al estado de la celda y del dispositivo de maniobra– Informaciones de protecciones– Indicaciones generales– Alarmas

•  Cuatro teclas de función programables para acciones frecuentes

•  Siete LEDs programables para indicar cualquier información

•  Teclas para navegar en los menús e introducir datos• Registrador de fallos.

Relé de protección multifuncional SIPROTEC 4 7SJ63• Para servicio stand-alone o master• Con capacidad de comunicación y bus• Funciones: Protección, mando, señalización, comunicación y medida• Pantalla gráfi ca LCD para informaciones relativas al proceso y los dispositivos en forma de un diagrama mímico de mando de la función y como texto, p.ej. para :– Valores medidos y contados– Informaciones referentes al estado de la celda y del dis- positivo de maniobra– Informaciones de protecciones– Indicaciones generales– Alarmas•  Cuatro teclas de función programables para acciones

frecuentes•  Catorce LEDs programables para indicar cualquier

información•  Dos interruptores con llave para conmutación entre

”mando local y a distancia” y entre ”servicio con / sin enclavamientos”

• Teclas para navegar en los menús e introducir datos•  Mando de motor integrado mediante relés especiales de más

potencia• Registrador de fallos.

R-H

A3

5-1

03

ep

sR

-HA

35

-10

2 e

ps

2

2

3

1

7

4

6

4

6

5

6

2

4

5

7

Page 53: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

53Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Prescripciones, disposiciones, directrices

Normas

Clase de local de servicioLas celdas NXPLUS pueden emplearse en interiores según IEC 61936 (Power Installations exceeding AC 1 kV) y VDE 0101.•  Fuera de locales de servicio eléctrico cerrados, en lugares

no accesibles al público. Las envolventes de las celdas sólo se pueden retirar utilizando herramientas.

•  En locales de servicio eléctrico cerrados. Un local de servicio eléctrico cerrado es un recinto o sala empleado exclusiva-mente para el servicio de instalaciones eléctricas que se mantiene bajo llave y al que sólo tienen acceso electricistas adecuadamente capacitados o personas instruidas en electrotecnia, sin que otras personas puedan entrar en él a no ser que estén acompañadas de electricistas o personas instruidas en electrotecnia.

Conceptos – ”Seccionadores de puesta a tierra con capacidad de cierre” son seccionadores de puesta a tierra con capacidad de cierre en cortocircuito según

 – IEC 62271-102 y – VDE 0671-102 / EN 62271-102.

NormasLas celdas NXPLUS cumplen las normas o disposiciones vigentes al momento de los ensayos de tipo. De conformidad con el acuerdo de armonización de los países de la Comunidad Europea, las normas nacionales de los países miembros concuerdan con la norma IEC.

Tabla de rigidez dieléctrica

Tensión asignada (valor efectivo) kV 12 24 36 40,5

Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial (valor efectivo)

– A través de distancias de seccionam. kV 32 60 80 90

– Entre fases y respecto a tierra kV 28 50 70 85

Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo (valor de cresta)

– A través de distancias de seccionam. kV 85 145 195 218

– Entre fases y respecto a tierra kV 75 125 170 185

Rigidez dieléctrica•  La rigidez dieléctrica se verifi ca ensayando las celdas con los

valores asignados de la tensión soportada de corta duración a frecuencia industrial y de la tensión soportada de impulso tipo rayo según IEC 62271-1 / VDE 0671-1 (véase la ”Tabla de rigidez dieléctrica”).

•  Los valores asignados están referidos al nivel del mar y a condiciones atmosféricas normales (1013 hPa, 20 °C, 11g / m3 de contenido de agua según IEC 60071 y VDE 0111).

El aislamiento por gas con una presión relativa del gas de 50 kPa permite instalar la celda a cualquier altitud sobre el nivel del mar sin que esto afecte a su resistencia dieléctrica. Esto también es aplicable a la conexión de cables si se utilizan terminaciones de cables enchufables.

Resumen de normas (edición de agosto de 2012)Norma IEC Norma VDE Norma EN

Aparamenta (celdas) NXPLUS IEC 62271-1 VDE 0671-1 EN 62271-1

IEC 62271-200 VDE 0671-200 EN 62271-200

Aparamenta (dispositivos)

Interruptores de potencia IEC 62271-100 VDE 0671-100 EN 62271-100

Seccionadores y seccionadores de puesta a tierra IEC 62271-102 VDE 0671-102 EN 62271-102

Sistemas detectores de tensión IEC 61243-5 VDE 0682-415 EN 61243-5

Grado de protección Código IP IEC 60529 VDE 0470-1 EN 60529

Código IK IEC 62262 VDE 0470-100 EN 50102

Aislamiento – IEC 60071 VDE 0111 EN 60071

Transformadores de medida

Transformadores de corriente IEC 60044-1 VDE 0414-1 EN 60044-1

Transformadores de tensión IEC 60044-2 VDE 0414-2 EN 60044-2

Instalación, montaje – IEC 61936-1 VDE 0101 –

Gas aislante SF6 Especifi caciones para SF6 IEC 60376 VDE 0373-1 EN 60376

Page 54: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

54 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Prescripciones, disposiciones, directrices

Normas

Capacidad de carga• La corriente asignada en servicio continuo está referida a las temperaturas del aire ambiente siguientes según IEC 62271-200 ó IEC 62271-1, VDE 0671-200 ó VDE 0671-1:– Valor máximo de la media de 24 horas + 35 °C– Valor máximo + 40 °C• La capacidad de carga de las celdas y del embarrado depende de la temperatura del aire ambiente fuera de la envolvente.

Clasifi cación de arco interno• Los ensayos para verifi car la clasifi cación de arco interno tienen como objetivo asegurar la protección del personal de servicio• Realización de los ensayos de arco interno según IEC 62271-200 ó VDE 0671-200 • Defi nición de los criterios:– Criterio 1: Las puertas y tapas correctamente cerradas no se abren. Se aceptan deformaciones limitadas– Criterio 2: No se produce fragmentación alguna de la envolvente. Se aceptan las proyecciones de trozos pequeños, hasta una masa individual de 60 g – Criterio 3: El arco no origina orifi cios en las caras accesibles hasta una altura de 2 m – Criterio 4: Los indicadores no se infl aman por efecto de los gases calientes – Criterio 5: La envolvente permanece conectada a su punto de toma de tierra.

Resistencia a los arcos internosLas posibilidades de aparición de defectos internos en celdas aisladas en SF6 son, gracias a la envolvente unipolar de los componentes externos y aislamiento en SF6 de los dispositivos, muy inferiores a las de los tipos de celdas anteriores:• No hay causas de perturbación debido a efectos externos

tales como– capa de polución– humedad– animales pequeños y cuerpos extraños.• Las maniobras incorrectas quedan prácticamente excluidas

debido a la disposición lógica de los elementos de accionamiento

• La puesta a tierra de la derivación a prueba de cortocir-cuitos se efectúa con ayuda del interruptor de potencia.

En caso de defecto interno, muy poco probable, dentro de la cuba de la celda, la energía convertida en caso de arco interno es baja gracias al aislamiento por SF6 y la longitud más corta del arco – aproximadamente sólo ⅓ de la energía convertida de un arco interno en aislamiento por aire. Los gases que escapan son dirigidos hacia arriba a través de un canal de alivio de presión (opción).

Seguridad sísmica (opción)Las celdas de embarrado simple NXPLUS pueden ser reforzadas para prestar servicio en zonas con riesgo de terremotos. Para esta ejecución reforzada se ha efectuado un ensayo de aptitud sísmica según las normas siguientes:• IEC 60068-3-3, 1993• IEC 60068-2-6, 1995• IABG TA13-TM-002 / 98 (directrices).

Para montajes sobre hormigón plano y rígido o estructura de acero (sin considerar las infl uencias de los edifi cios), las aceleraciones del suelo cumplen los requisitos siguientes:• Uniform Building Code Zone 3•  Seismic Requirements Spec. 9067; Department of Water &

Power, Los Angeles• GTS – 1.013 ENDESA, Chile• VDE 0670-111.

Color del frente de la celdaNorma Siemens (SN) 47 030 G1, color nº 700 / light basic (semejante a RAL 7047 / telegris).

Clima e infl uencias medioambientalesLas celdas NXPLUS tienen una envolvente completa y son insensibles a los efectos climáticos.•  Todos los dispositivos de media tensión están montados

dentro de una cuba de acero inoxidable soldada herméticamente al gas y llena de gas SF6

•  Las partes bajo tensión situadas fuera de la cuba de la celda tienen una envolvente unipolar

•  En ningún lugar pueden circular corrientes de fuga desde potenciales de alta tensión hacia tierra

•  Las piezas de los mecanismos importantes para el funcionamiento están fabricadas con materiales anticorrosivos

•  Los cojinetes dentro del mecanismo de funcionamiento son de tipo seco y no requieren lubricación de por vida.

Las celdas NXPLUS son adecuadas para su utilización en instalaciones interiores bajo condiciones de servicio normales como las que defi ne la norma IEC 62271-1.La parte de alta tensión de las celdas NXPLUS también puede utilizarse bajo condiciones ambientales de la clase climática 3C2 según la norma IEC 60721-3-3.

Protección contra cuerpos sólidos extraños, contra el acceso a partes peligrosas y contra el aguaLas celdas NXPLUS cumplen de acuerdo a

IEC 62271-1 VDE 0671-1, EN 62271-1

IEC 62271-200 VDE 0671-200, EN 62271-200

IEC 60529 VDE 0470-1, EN 60529

IEC 62262 VDE 0470-100, EN 50102

los grados de protección siguientes:

Grado de protección IP Tipo de protección

IP 65 para partes del circuito primario bajo tensión

IP 3XD para la envolvente de las celdas

IP 31D para la envolvente de las celdas (opción)

Grado de protección IK Tipo de protección

IK 07 para la envolvente de las celdas

Para los equipos secundarios situados en la puerta de baja tensión rigen las especifi caciones del grado de protección IP según lo estipulado para la envolvente de las celdas.

Page 55: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

55Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2012

Notas

Page 56: Celdas  · PDF fileAnswers for infrastructure and cities.   Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas

Publicado por y copyright © 2012:

Siemens AG

Wittelsbacherplatz 2

80333 Munich, Alemania

Siemens AG

Infrastructure & Cities Sector

Low and Medium Voltage Division

Medium Voltage

P.O. Box 3240

91050 Erlangen, Alemania

www.siemens.com/medium-voltage-switchgear

Reservados todos los derechos.

A no ser que se haya indicado algo contrario en las páginas

de este catálogo, queda reservado el derecho de introducir

modificaciones, especialmente en los datos técnicos,

dimensiones y pesos.

Las ilustraciones son sin compromiso.

Todas las designaciones utilizadas en el presente catálogo

para los productos son marcas de fábrica o nombres de

producto propiedad de Siemens AG, u otras empresas

proveedoras.

A no ser que se haya indicado algo contrario, todas las

dimensiones indicadas en este catálogo se han dado en mm.

Sujeto a modificaciones sin previo aviso.

Este documento contiene descripciones generales sobre

las posibilidades técnicas que pueden, pero no tienen que

darse en el caso individual.

Por ello, las prestaciones deseadas se determinarán en

cada caso al cerrar el contrato.

Para más información,

sírvanse contactar con

nuestro centro de atención al cliente.

Tel.: +49 180 524 84 37

Fax: +49 180 524 24 71

(Con recargo, depende del proveedor)

E-Mail: [email protected]

Nº de pedido IC1000-K1435-A511-A8-7800

Impreso en Alemania

KG 09.12 1.0 56 Es

7400 / 41437 WÜ

Impreso en papel blanqueado sin cloro elemental.


Recommended