+ All Categories
Home > Documents > Celo Tornilleria[1]

Celo Tornilleria[1]

Date post: 31-Oct-2015
Category:
Upload: bogast
View: 72 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Popular Tags:

of 34

Transcript
  • Informacin Tcnica

    Information Technique

    Technical Information

    174-201.indd 174 8/1/09 09:22:11

  • MATERIA PRIMA / MATIRE PRIEMRE / RAW MATERIALPROCESOPROCESSPROCESS

    *

    *

    *

    *

    * Etapas del proceso soportadas por auditoria de producto. / tapes du process avec audit de produit. / Process Stage under product auditory.

    Informacin Tcnica / Information Technique / Technical Information

    175

    Clasi cacin por dimetro.Classi cation

    par diamtre.Clasi cation

    according to diameter.

    Deformacin del alambre

    Deformation du l de fer

    Wire derformation

    Formacin de la rosca por laminacin

    Formation du let par lamination

    Thread form by rolling

    Endurecimiento del acero

    Endurcissement du acier

    Steel hardening

    Proteccin super cialProtection super ciel

    Surface protection

    Acondicionamiento segn medida

    Conditionnement selons mesureConditioning

    according to size

    Veri cacin del pesoVri cation du poidsWeight inspection

    El proveedor de alambre certi ca composicin qumica y propiedades mecnicas del alambre.Le fournisseur du l de fer certi e la composition chimique et les propits mcaniques du l de fer.Certi cation of chemical composition and mechanical properties from the wire supplier.

    Veri cacin dimensional de todas las cotas. Control estadstico de proceso (SPC). Dispositivo on-line de control de estampacin.Vri cation dimensionnel de toutes les tlerances. Control statistique du process (SPC). Dispositif on-line du control de frappe.Dimensional inspection for all tolerances. Statistical control process. Heading on-line control.

    Veri cacin dimensional de todas las cotas. Control estadstico de proceso (SPC). Dispositivo on-line de control de roscado.Vri cation dimensionnel de toutes les tlerances. Control statistique du process (SPC). Dispositif on-line du control de roulage.Dimensional inspection for all the tolerances. Statistical control process. Threading on-line control.

    Veri cacin de dureza y caractersticas mecnicas.Vri cation de duret et propits mecaniquesHardness and mechanical properties inspection.

    Veri cacin del espesor del recubrimiento mediante rayos-X.Vri cation de lpaisseur du revtement par rayons-X.Thickness coating inspection with X-Ray.

    Seleccin ptica para clientes que exigen niveles de defecto inferiores a 400ppm.Tri optique par client qui demandent niveaux de dfaut infrieurs 400ppm.Optic sorting for customers that request Quality level below 400ppm.

    ALMACENAMIENTO Y EXPEDICIN / STOCKAGE ET EXPDITION / STORAGE AND SHIPMENT

    RECEPCIN ALAMBRERCEPTION FIL DE FERWIRE RECEPTION

    ESTAMPACINFRAPPEHEADING

    ROSCADOROULAGE THREADING

    TRATAMIENTO TRMICOTRAITEMENT THERMIQUEHEAT TREATMENT

    RECUBRIMIENTO GALVNICOREVTEMENTCOATING

    ENVASADOMIS EN BITEPACKING

    174-201.indd 175 8/1/09 09:22:12

  • 176

    Informacin Tcnica / Information Technique / Technical Information

    En la siguiente gura se muestra la interaccin entre el lete del tornillo (A) y la tuerca virtual. Si incrementamos el paso, aumenta tambin la zona de cizalladura, creando una tuerca virtual ms resistente.

    Dans le dessin, on peut voir la interaction entre les lets de la vis (A) et lcrou (B). Si on augmente le pas du let, on augmente aussi la zone de cisaillement et on obtiendra un crou plus rsistant.

    In the above gure it is showed the relationship between the thread of the screw (A) and the mating nut (B). If the thread pitch increase, the shearing zone will increase too, and the mating nut will be more resistant.

    Zona de cizalladuraZone de cisaillementShearing zone

    Zona de cizalladuraZone de cisaillementShearing zone

    A

    B

    CPaso

    Pas

    Pitch

    Filete

    Filet

    Thread

    ngulo de letengle du letThreadangle

    Altura de leteHauteur du letThread height

    Tipos de Rosca / Types de Filets / Thread Types

    Descripcin: Parte del tornillo que ejerce la unin con la pieza

    base o tuerca virtual creada en el material.

    Description: Cest la partie de la vis qui fait la force dunion avec

    lcrou ou avec le materiel de base taraud.

    Description: Part that joins the screw with the base or the formed

    thread in the nut material.

    Caractersticas: A Paso:

    Distancia entre dos letes consecutivos. B Altura de lete:

    Distancia entre la base de la rosca y la cresta del lete.

    C ngulo de lete: ngulo entre los dos ancos del lete.

    Eleccin de la rosca: Depende del material del tornillo y especialmente del material de la rosca hembra. Ambos trabajan a cizalladura cuando sometemos un tornillo a traccin por lo que es muy importante que la resistencia mecnica del tornillo y la rosca creada sean equivalentes para evitar que una de las partes se rompa antes que la otra. As, cuanto ms dbil sea el material sobre el que roscamos, ms robusta deber ser la tuerca creada. Evidentemente, ello depender del paso y la altura del lete.

    Caractristiques: A Pas:

    Distance entre deux lets consecutifs. B Altura de lete:

    Distance entre la base et le sommet du let. C ngulo de lete:

    Angle entre les deux ancs du let. Choix du let:

    La forme du let choisir est en fonction surtout de la matire visser. La vis et lcrou travaillent au cisaillement quand on applique une traction la vis (au moment du serrage aussi). La resistance du let de la vis et de lcrou doivent tre similaires pour eviter le foirage dune des parties. Pour amelliorer le couple de foirage avec des matriaux tendres, il faut augmenter les dimmensions du let de lecrou. Pour y reussir, il faut augmenter le pas et lhauteur du let (et par consequent, la zone de cisaillement).

    Characteristics: A Pitch:

    Distance between two consecutive threads. B Altura de lete:

    Distance between the full thread base and the crest of the thread.

    C ngulo de lete: Angle between the two anks of the thread.

    Criteria of choice:It depends on the material of the screw and specially on the material of the base nut. When the screw is thightened or pulled-out, both the screw and the nut are submited to shear loads. It is very important that the resistance of the screw thread and the virtual thread are equivalent in order to avoid one of them breaking before the other. Thus, the weaker is the base material where we thread, the larger should be the mating nut. Obviously, to ensure a strong mating nut, we will design the screw with a large pitch and a high thread pro le.

    174-201.indd 176 8/1/09 09:22:13

  • Propiedades / Propits / Properties Aplicaciones / Applications / Applications

    Ro

    sca p

    ara

    Meta

    les

    / Vis

    po

    ur

    Meta

    ux /

    Meta

    l Scr

    ew

    s

    Rosca Trilobular / Vis Trilobes / Trilobular Screws

    Rosca mtrica con seccin Trilobular , concentra el esfuerzo de roscado en tres puntos, reduciendo la friccin. Formacin de una tuerca virtual mtrica por laminacin, sin arranque de viruta.

    Filet metrique avec forme trilobe, permettant la concentration de leffort de taraudage sur trois points, qui rduit la friction. Cration de lcrou par lamination froid, sans crer des copeaux.

    Metric thread with Trilobular shape that allows to concentrate the threading effort in only three points, reducing the friction. Does not generate chips since the thread is created by deforming material.

    Fijacin sobre chapas de acero y aleaciones de metales dctiles.

    Fixation sur tles en acier et alliages mtalliques lgers. Assembly steel sheets and light metal alloys

    60

    Informacin Tcnica / Information Technique / Technical Information

    177

    60

    Tipos de Rosca / Types de Filets / Thread Types

    Mad

    era

    / B

    ois

    / W

    oo

    d

    60

    60

    Rosca Chapa / Vis Tle / Self-Tapping Screws

    Rosca Mtrica / Vis Mtaux / Machine Screw

    Fastite

    Rosca Aglomerado / Vis Agglomer / Chipboard Screws

    Rosca Madera / Vis Bois / Wood Screw

    Rosca de un solo lete de 60 con un paso mayor que la altura del lete. Genera su propia tuerca virtual y se utiliza en chapas o piezas de aleacin blandas. Cuanto ms na sea la chapa, ms pequeo debe ser el agujero para que esta se rebordee y el tornillo se agarre mejor. (DIN 7970)

    Filet 60 avec un pas suprieur lhauteur du let. Il cre son propre crou dans les tles et pro ls aluminium. Dans le cadre des tles nes il est conseill de faire un perage plus petit. (DIN 7970)

    Full-thread with a single 60 thread and a wider pitch than its thread height. It creates its own virtual thread on steel plates and soft metal alloys. The thinner the plate,the smaller should be the hole in order to be extruded and perform a better pull-out rsistance of the screw. (See DIN 7970)

    Rosca de un solo lete de 60. Requiere una contratuerca simtrica del mismo material.

    Filet 60. Sutilise avec un crou mtrique. Full thread of 60. It requires a symmetrical nut thread made of the same

    material.

    Rosca de doble hilo Trilobular que permite un roscado ms rpido y e caz. Diseo de lete segn norma Taptite 2000 para incrementar el contacto entre el tornillo y la tuerca creada en el material.

    Double let trilobe qui permet un vissage plus rapide et ef cace. Conception de let selon la norme Taptite 2000 qui augmente le contact entre les ancs des lets.

    The double lead makes ef ciently and fast rapid assembly. The radial thread shape of Taptite 2000 standard assures a maximum ank contact between the thread created in the sheet metal and the screw.

    Rosca de doble lete a 60. Mayor velocidad de atornillado. Vis double let de 60, qui permet un vissage plus rapide. Full thread with double thread of 60. Rapid assembly.

    Rosca de un solo lete a 40. Vis let de 40. Full thread with single thread of 40.

    Fijacin sobre chapas de acero. Fixation sur tles en acier. Assembly steel sheets.

    Fijacin sobre tuerca mtrica. Fixation sur crou metrique. Assembly in a metric nut.

    Fijacin de chapas nas.. Assamblages de tles faible paisseur. Thin sheet assembly..

    Fijacin sobre aglomerado y taco de nylon. Fixation sur lagglomer et chevilles de nylon. Used in chipboard and nylon plugs.

    Fijacin sobre madera y taco de nylon. Fixation en bois et chevilles de nylon. Used in wood and nylon plugs.

    40

    174-201.indd 177 8/1/09 09:22:13

  • 178

    Informacin Tcnica / Information Technique / Technical Information

    Ro

    sca p

    ara

    Pl

    stic

    os

    / V

    is p

    ou

    r Pla

    stiq

    ues

    / Scr

    ew

    s fo

    r Pla

    stic

    s

    Tipos de Rosca / Types de Filets / Thread TypesPropiedades / Propits / Properties Aplicaciones / Applications / Applications

    Celoplast

    Remform

    Plastite 60 / Plastite 48-2 / Plastite 45

    Twinplast

    High-Low

    Rosca Cortante / Filet coupant / Cutting Thread

    Rosca de un solo lete de 40, mayor altura y paso que la rosca chapa. Aumenta la zona de cizalladura y evita suras en el plstico.

    Filet 40, avec une hauteur et un pas suprieur ceux de vis tle. Augmente la zone de cisaillement et reduit les forces que ssuren le plastique.

    Full thread with a single 40 thread higher and with wider thread pitch than self-tapping screws. It in crease shearing zone and to avoid craking in plastics.

    Plastite 60: Rosca seccin Trilobular con paso ancho y ngulo de lete de 60. Reduce el

    par de roscado y las tensiones que suran el plstico. Vis trilobe avec plus grand pas entre lets et angle de 60. Disminuie le

    couple de taraudage et les forces que ssuren le plastique. Trilobular shape with wide thread pitch and angle of 60. Low thread

    torque and hoop strees.

    Plsticos blandos y de dureza media. Plastiques faible et moyenne duret. Soft and medium plastics..

    Plsticos blandos que requieran alto par de pasado de rosca.

    Plastiques faible duret qui demandent haute couple de foirage.

    Soft plastics that request high failure torque..

    Ensamblajes profundos en plsticos de dureza media. Assamblages profonds de plastiques de duret moyenne. Deep assemblies with medium plastics..

    Plastite 48-2: Rosca seccin Trilobular con doble lete de 48. Reduce el par de roscado y

    las tensiones que suran el plstico. Vis trilobe avec doble let et angle de 48. Disminuie le couple de

    taraudage et les forces que ssuren le plastique. Trilobular shape with double lead and angle of 48. Low thread torque and

    hoop stress.

    Plastite 45: Rosca seccin Trilobular con paso ancho y ngulo de lete de 45. Reduce el

    par de roscado y las tensiones que suran el plstico. Vis trilobe avec plus grand pas entre lets et angle de 45. Disminuie le

    couple de taraudage et les forces que ssuren le plastique. Trilobular shape with wide thread pitch and angle of 45. Low thread

    torque and hoop stress.

    Plsticos blandos y de dureza media. Plastiques faible et moyenne duret. Soft and medium plastics.

    Rosca con lete asimtrico de 12.5 en el anco de carga, que proporciona gran resistencia al arranque por traccin.

    Filet assymetrique de 12.5 dans le anc de charge, qui permet doptimiser la rsistance larrachement.

    Asymmetric thread with a 12.5 trailing ank, to maximize the pull-out resistance.

    Plsticos blandos y de dureza media. Plastiques faible et moyenne duret. Soft and medium plastics..

    Rosca con doble lete de 40, aumenta el par de pasado de rosca. Double let 40, augmente le couple de foirage. High failure torque due to the twin lead thread with an angle of 40.

    Plsticos muy blandos Plastiques faible et moyenne duret. Soft and medium plastics..

    Rosca de doble lete a diferentes alturas: alto de 30, bajo de 60. Double let grand pas pour vissage rapide dans des plastiques souples.

    Grand let 30 et petit let 60. Double threaded at different heights: high of 30, low of 60.

    Resinas fenlicas y plsticos cargados con bra de vidrio. Rsines phnoliques et plastiques avec bre de verre. Phenolic resin and plastic lled with glass ber.

    Filete con discontinuidades para crear la rosca mediante arranque de viruta. Suele aplicarse en roscas mtricas o rosca chapa.

    Filet avec des discountinuites pour cration dun crou par arrchement de matire. utiliser sur des vis tles ou mtriques.

    Thread with utes in order to create the virtual thread removing material and creating chips. It is used in metric or self-tapping threads

    REMFORM F: Rosca Remform con menor paso de rosca. Vis Remform pas n. Small-pitched Remform thread.

    REMFORMF: Resinas fenlicas y aleaciones de metales dctiles. Rsines phnoliques et alliages metaux legers. Phenolic resin and light alloys.

    Plsticos duros y cargados con bra de vidrio, talco... Plastiques durs et charges avec bre de verre. Hard plastics and lled with glass ber

    12,5

    60

    48

    45

    40

    * A

    l no

    exis

    tir n

    orm

    as in

    tern

    acio

    nalm

    ente

    est

    able

    cida

    s pa

    ra t

    orni

    llos

    para

    pl

    stic

    os c

    ada

    fabr

    ican

    te d

    ispo

    ne d

    e su

    s pr

    opia

    s re

    com

    enda

    cion

    es.

    D

    la

    bsen

    ce d

    e no

    rmes

    inte

    rnat

    iona

    les,

    cha

    que

    fabr

    iqua

    nt

    ses

    pro

    pres

    rec

    omm

    enda

    tions

    pou

    r ce

    s as

    sem

    blag

    es.

    Due

    to

    of t

    he a

    bsen

    ce o

    f in

    tern

    atio

    nally

    acc

    epte

    d no

    rms,

    eac

    h m

    anuf

    actu

    rer

    has

    its o

    wn

    guid

    elin

    es f

    or t

    he t

    o us

    e of

    scr

    ews

    for

    plas

    tics.

    40

    174-201.indd 178 8/1/09 09:22:13

  • Informacin Tcnica / Information Technique / Technical Information

    179

    Tipos de Cabeza / Types de Ttes / Head Types

    Descripcin: La cabeza de un tornillo aloja la mortaja y transmite

    la fuerza de compresin a las piezas del ensamblaje.

    Description: La tte de la vis contient lempreinte et transmet le

    couple de compression lors de lassemblage.

    Description: The head of a screw contains the recess and

    distributes the load on the assembly.

    Factores para la eleccin: Dimensiones factibles: Se recomienda ceirse a lo

    indicado en las normas ISO/DIN/CELO e internas de cada tipo de tornillo (para otras medidas consultar nuestro departamento de produccin).

    Tipo de cabeza: Depender de la funcin de la cabeza y la super cie en la que se apoyar, siendo recomendable ajustarse a la normativa.

    Ancho de cabeza: (D) Suele ser entre 1.6 2 veces el dimetro nominal del tornillo.

    Altura de cabeza: (K) Tambin viene determinada por norma aunque es susceptible de ser modi cada en caso de necesidad.

    Critres du choix: Dimmensions possibles: Nous conseillons de suivre

    les normes ISO/DIN/CELO ou bien les dimmensions des ttes preconises par notre bureau dtudes.

    Types de ttes: La forme de la tte est en fonction de lapplication ou de la surface o elle va appuyer.

    Diamtre de la tte Habituellement, le diametre de la tte est 1.6-2 fois le diametre nominal de la vis.

    Hauteur de tte: (K) Nous conseillons de suivre la norme, mais on peut faire des variations si cest ncessaire.

    Criteria of choice: Possible dimensions: It is recommended to follow

    the guidelines of norms ISO/DIN/CELO norms (check with our technical department for other dimensions).

    Head types: It depends on the application or on the surface where the head will be lodged, although it is recommended to follow the norms.

    Head diameter: (D) Head diameter size is normally 1.6 2 times the screws diameter.

    Head high: (K) It is also determined per norm although it is possible to modify if necessary.

    D

    K L

    d

    Alomada / Bombe / Pan Head

    Alomada + Arandela / Cylindrique + Embase / Pan head + Washer

    Avellanada / Fraise / Countersunk

    Evolucin de la cabeza redonda, de mejores caractersticas y que permite el uso de todo tipo de mortajas.

    volution de la tte ronde. Elle peut loger tout type dempreintes. Evolution of the rounded head, with better performance. It allows the use of

    all recess types.

    Se reparte la presin ejercida por el tornillo sobre una mayor superfcie de material reduciendo el riesgo de daos.

    Avec laugmentation de la surface on reduit la pression, et on evite des dformations du materiel de base.

    The pressure over the surface of the material is reduced.

    Se adapta a agujeros de forma cnica o avellanada ocultndose (hundindose) en materiales blandos durante el atornillado.

    La tte fraise sadapte aux trous coniques des ferrures et peut tre enfonce dans des matriaux doux.

    It adapts to conic or countersunk holes, hiding (sinking) in soft materials when threaded.

    De todo tipo. Genral. General.

    Ensamblajes sobre materiales blandos y que no deban sobresalir demasiado de la superfcie.

    Assemblages sur des matriaux tendres et o la tte doit tre basse.

    Soft materials and applications where the head is height needs to be low.

    Tornillos para madera y jaciones de herrajes con avellanado previo.

    Vis bois et assemblage de ferrures. Screws for wood and iron tting.

    Propiedades / Propits / Properties Aplicaciones / Applications / Applications

    Redonda / Ronde / Round

    Forma semiesfrica con ranura. No es aconsejable al escaparse fcilmente el atornillador.

    Forme dmi-sphrique fendue. Cette forme de tte devient de moins en moins utilise cause de la facilit dchapement du tournevis.

    Slotted half-spheric shape. It is not recommended because of the dif cult to handle of the screwdriver.

    Muy habitual hace 20 aos en ensamblajes sobre piezas planas de madera.

    Utilise il y a vingt ans en vis bois. Commonly used 20 years ago on wood screws.

    174-201.indd 179 8/1/09 09:22:13

  • 180

    Informacin Tcnica / Information Technique / Technical Information

    Propiedades / Propits / Properties Aplicaciones / Applications / Applications

    Avellanada con Estras / Fraise Crante / Countersunk with Nibs

    Gota de Sebo / Fraise Bombe / Raised Countersunk

    Hexagonal / Hexagonale / Hexagonal

    Hexagonal + Arandela / Hexagonale Embase / Hexagon + Washer

    Para Clipar / Pour Clippage / For Clipping

    Extra-plana / Extra-plate / Extra-low

    Baja y Ancha / Tte basse et Large / Flat and Large

    Las estras avellanan el material sobre el que roscamos. Le crantage aide au fraisage de la matire de base. The nibs countersunk the base material.

    Mejora la esttica del avellanado y permitiendo el uso de mortajas de mayor profundidad.

    Ameilloration la sthtique de la tte fraise. It improves the aesthetics and allows deeper recess.

    Utilizacin con llaves hexagonales. utiliser avec des cls hexagonales. To use with hex keys.

    Utilizacin con llaves jas mejorando el apoyo sobre la super cie del material.

    Ameillore lappui sur la base par rapport la tte hexagonale. utiliser avec des cls hexagonales.

    To use with hexagonal tooling improving the contact over the surface of the material.

    Permite el clipaje de tapones de plstico para mejorar la esttica del ensamblaje.

    Permet le clippage des cache vis en plastique pour ameillorer la sthtique. It allows the clipping of plastic caps in order to improve the aesthetics.

    Permite el movimiento de piezas all donde otras cabezas lo impediran. Nempche pas la mouvement des pices cause de lhauteur rduite. It allows the movement of pieces in the assembly where other heads would

    prevent it.

    Buena distribucin de la compresin sobre el material. Bonne distribution de la compression sur la base. Good clamping force distribution on the material.

    Melaminas, frmicas y madera dura. Bois durs et avec un couche plasti . Melamines, formics and hard wood.

    Fijaciones de herrajes con avellanado previo. Fixation de pices avec trou conique. Assembly of countersunk holes on iron ttings.

    Aplicaciones con altos pares de apriete. Applicattions avec hautes couples dassamblage. High clamp torque applications.

    Aplicaciones con altos pares de apriete. Applicattions avec hautes couples dassamblage. High clamp torque applications.

    Tornillos para carpintera de aluminio. Vis pour menuiserie en aluminium. Screws for aluminium pro les.

    Ventanas correderas de aluminio, jacin de cierre embutido.

    Assemblages sur des portes et fentres coulissantes. Assemblies on sliding doors and windows.

    All donde la altura de la cabeza pueda impedir el correcto funcionamiento.

    Assemblages o lhauteur de la tte puisse empcher le fonctionnement.

    To be used where the high of the head could disturb the correct use.

    174-201.indd 180 8/1/09 09:22:14

  • Informacin Tcnica / Information Technique / Technical Information

    181

    Factores para la Eleccin: Transmisin del par de montaje: El tipo de mortaja

    afecta la efectividad del atornillado.Paredes menos paralelas causan la aparicin de una fuerza de expulsin del atornillador (efecto Cam Out).

    Facilidad de engarce: Para facilitar el uso de herramientas automticas.

    Robustez Para transmitir pares de apriete elevados. Autocentrado La mortaja debe tolerar pequeas

    desviaciones del atornillador respecto el eje del tornillo.

    Popularidad Debe ser utilizable por cualquier tipo de usuario. Lo contrario se consigue con mortajas inviolables o indesmontables.

    Critres du Choix: Transmission du couple de vissage: Le type

    dempreinte a une in uence sur lef cacit du vissage. Les parois intrerieures de lempreinte trs droites evitent lchappement du tournevis (effet Cam out ).

    Facilit de laccouplage entre la pointe de vissage et lempreinte: Pour faciliter lutilisation des visseuses automatiques.

    Durete Pour arriver des couple elevs. Centrage Lempreinte doit tolerer des dviations de

    la visseuse par rapport laxe de la vis. Popularit Lempreinte doit pouvoir tre utilise par

    nimporte quel utilisateur. Leffet contraire utiliser empreintes inviolables.

    Criteria of Choice: Transmission of the assembly torque: The type of

    recess affects the performance of the threading.Non-parallelism of the walls in the recess are the origin of the Cam Out effect.

    Easy to engage: In order to facilitate the use of automatic tools.

    Strenght In order to achieve a greater assembly torque.

    Self-centering The recess should tolerate small deviations from the screwdriver in relation with the screw axis.

    Popularity A compatible screw driver should be easy available. The inverse is accomplished with tamper and one-way recesses.

    Tipos de Impronta / Types dEmpreintes / Recess Types

    Descripcin: Hendidura o encaje en la cabeza del tornillo

    destinada transmitir el par de montaje del atornillador al tornillo. La eleccin de la mortaja depende de la aplicacin del tornillo y el sector del usuario (por disponibilidad de herramientas).

    Description: Forme creuse dans la tte qui permet de transmetre

    le couple de vissage. Le choix de lempreinte est en fonction de lapplication de la vis et de lutilisateur.

    Description: Cavity in the head of the screw designed to transmit

    the assembly torque from the screwdriver to the screw. The choice of the recess depends on the application and the sector of the user (because of the resources, tools...).

    174-201.indd 181 8/1/09 09:22:14

  • 182

    Informacin Tcnica / Information Technique / Technical Information

    Propiedades / Propits / Properties Aplicaciones / Applications / Applications

    Ranura / Rainure / Slot

    La obtenida por estampacin presenta menor paralelismo de paredes, por lo que el desatornillador se escapa con facilidad y hay muchas posibilidades de daar la ranura. Si ha sido obtenida fresada, los inconvenientes son menores aunque el coste es elevado. Su principal ventaja es su popularidad.

    La fente faite lors de la frappe a des mrs intrieurs moins verticaux, ce qui fait augmenter la possibilit dechappement de lembout de vissage. Si on utilise une fente fraise, ce problme est moins important, malgr que le cot de production augmente.

    The struck slotted head shows less parallelism between walls so the screwdriver tends to escape and there is more danger of damaging the recess. If saw slotted, the disadvantages are lessened although its costs is higher. Its major advantage is that it is easy and commonly used.

    Material elctrico, bricolaje... Matriel lctrique, bricolage.... Electricity, DIY....

    Philips

    Obtenida por estampacin presenta la ventaja de que centra el atornillador. Su forma cnica causa un elevado efecto expulsor (Cam Out).

    Empreinte faite lors de la frappe, qui permet un centrage rapide avec lembout de vissage. La forme conique permet la presence de leffet cam-out.

    This recess has the advantage of a good centering of the screwdriver, although its internal conical shape causes an important Cam Out effect.

    Carpintera de aluminio, tornillos rosca chapa, industria... Menuiserie aluminium, vis tle, industrie,... Aluminium pro les, self tapping screws, industry...

    Pozi

    Evolucin de la Philips con paredes interiores casi paralelas. Reduccin del efecto cam-out .

    volution du philips, avec les murs intrieurs presque verticaux. Rduction de lefect cam-out.

    Evolution of Philips recess, with nearly parallel internal walls. Reduction of the cam-out effect.

    Tornillos para madera y plstico, autorroscantes y en general para tornillos que requieran un alto par de montaje.

    Vis bois, vis pour les plastiques, et en gneral, pour toutes les vis autotaradeuses ou bien quand il faut un haut couple de serrage.

    Screws for plastic and wood, thread rolling screws and, in general, for screws that require high assembly torques.

    Allen / Six Pans Creux / Socket

    Mortaja estampada hexagonal de paredes paralelas. Difcil acoplamiento en sistemas automatizados y problemas de tolerancia entre mortaja y herramienta en dimensiones pequeas.

    Empreinte frape hexagonale avec murs verticaux. Engagement dif cile entre lembout de vissage et lempreinte en montages automatiques. Problmes de tolerances en dimmensions rduites.

    Headed hexagonal recess with parallel internal walls. Dif cult tting in automatic systems and tolerance problems between recess and bits in small sizes.

    Altos pares de apriete, tornillos para escuadra.... Pour couples de serrage importants, vis pour querres de

    fentres en aluminium,... High assembly torques, screws for window corners,...

    Evolucin del Allen, consiste en la mejor mortaja para sistemas automatizados. Al existir 6 puntos de contacto la transmisin del par es ptima.

    Amelloiration de de la six pans creux. Transmission du couple trs performante grce aux six point de contact. Trs recommande pour montages automatiques.

    Evolution of the socket recess, is the best recess for automatic systems. The torque transmission is improved due to his 6 contact points.

    Cadenas de montaje automtico. Montages automatiques. Automatic production lines.

    Impronta hexalobular. Gracias a su geometria interna, el tornillo se aguanta en la punta del atornillador.

    Empreinte avec six lobes. La vis tient sur lembout de vissage. Six lobes recess. The screw sticks on the screwdriver bit.

    Montajes con herramientas electroporttiles. Assembalges avec visseuses electriques portables. Assemblies with electric power tools.

    174-201.indd 182 8/1/09 09:22:14

  • Informacin Tcnica / Information Technique / Technical Information

    183

    es una marca registrada por la Sociedad . CELO S.A. la utiliza bajo la autorizacin otorgada por el acuerdo de Licencia con la Sociedad Accument Global Technologies.

    est une marque dpose par la Societ . CELO S.A. utilise cette marque sous les normes de con dentialit suivant son accord de la societ Accument Global Technologies.

    is Trade Mark from . CELO S.A. is allowed to use this Trade Mark following the rules of our Licensee Contract with Accument Global Technologies.

    Propiedades / Propits / Properties Aplicaciones / Applications / Applications

    3 W

    CELOK

    Inviolable / Inviolable / Tamper Proof

    Tienen como funcin di cultar la manipulacin del tornillo una vez montado. Requieren el uso de una herramienta espec ca.

    Les vis inviolables ont t conues pour rendre la manipulation plus dif cile. Il faut un outillage spcial pour demontage.

    The main purpose is to prevent the manipulation of the screw once assembled. It needs a special tool to be manipulated.

    Posee un pivote en medio de la mortaja, para di cular el desmontaje. Elles ont un tton central pour empcher le demontage. A center pole in the recess ensures the tamper proof resistance.

    Mortaja formada por tres alas. Empreinte trois ailes. Recess with 3 wings.

    Mortaja trilobular inviolable para montajes automticos. Empreinte trilobe inviolable pour assemblages automatiques. Tamper proof recess with three lobes, for automatic assembly lines.

    Tornillos obligatorios por ley en algunas aplicaciones. Obligatoire selon la loi pour certaines applications. Mandatory by law in certain applications.

    Ranura Indesmontable / Indevissables / One Way

    Ranura que permite unicamente el atornillado (no el desatornillado) Fente spciale pour tre seulement visse (jamais devisse). Slot with special geometry in order to allow only the screwing process.

    Tornillos obligatorios por ley en algunas aplicaciones. Obligatoire selon la loi pour certaines applications Mandatory by law in certain applications.

    Combi

    Combina las mortajas Philips, Pozi y Tx con una ranura. Esto supone una prdida de efectividad aunque aumenta su versatilidad ante distintos usuarios.

    Combinaison des empreintes Philips, Pozi ou Torx avec une fente. Cela fait diminuer leffectivit mais rend plus facile le devissage par tous les utilisateurs.

    It combines Philips, Pozi and Torx recess with a slot. This results to a worse performance although it improves the versatility of use for different users.

    Tornillos susceptibles de ser manipulados por el usuario nal con herramientas convencionales.

    Vis qui doivent tre manipules par lutilisateur nal. For screws to be manipulated for the end user with

    conventional tools.

    = +

    174-201.indd 183 8/1/09 09:22:14

  • 184

    Informacin Tcnica / Information Technique / Technical Information

    Con una mortaja tipo Allen, el par de apriete se transmite de arista a super cie por lo que la tolerancia que hay entre mortaja y atornillador puede causar daos al tornillo. Este proceso se puede resumir esquemticamente como:

    Avec une empreinte sis pans creux, le couple de serrage est transmise dune arte contre une surface, et pour cette raison, la tolrance entre empreinte et embout de vissage peut endomager lempreinte.

    With a hex socket recess, the assembly torque is transmitted from edge to surface. For that reason, the tolerance between recess and screwdriver could damage the screw.

    Con una mortaja Torx el contacto se realiza sobre una mayor super cie,aumentando el rendimiento.

    Le contact entre surfaces de lempreinte Torx ameillore la performance du vissage.

    With a Torx recess, the contact is achieved over a greater surface thus improving the performance.

    Mortaja / Empreinte / Recess Tolerancia / Tolerance / Tolerance Contacto arista-super cie Contact arte-surface Edge-surface contact

    Mortaja / Empreinte / Recess Tolerancia / Tolerance / Tolerance Contacto arista-super cie Contact arte-surface Edge-surface contact

    * = Mala/Poor ** = Regular/Regular *** = Buena/Good **** = Excelente/Excellent

    (*) En las mortajas combi, las propiedades respecto a la mortaja principal no son tan buenas ya que la ranura distorsiona su comportamiento.(*) Dans les empreintes comby, la fente fait diminuer la performance de lempreinte basique.(*) In a combi recess, the performance is not as good as in the original recess because of the slot.

    Tipo / Type / TypeTransmisin par

    Transmission coupleTorque transmission

    Facilidad de engarceEngagement

    Easy engagement

    RobustezRsistanceStrength

    AutocentradoAutocentrageSelf centering

    PopularidadPopularitPopularity

    Ranura fresada / Fente fraiseSaw slotted head *** ** *** * ****

    Ranura estampada / Fente frapeStruck slotted head ** ** ** * ****

    Philips ** **** *** *** ***Pozidriv *** **** *** *** ***

    Allen *** *** ** ** ***TORX **** **** **** **** **Combi = Z/PH/TORX (*) = Z/PH/TORX (*) ** = Z/PH/TORX (*) ****

    Comparacion de Caracteristicas: En la siguiente tabla se resumen los factores y

    cualidades de los tipos mortaja.

    Comparaison de Propits: La table ci-dessous montre les propits des

    differentes empreintes

    Comparison of Properties: In the following table it is shown the performance

    for every recess.

    174-201.indd 184 8/1/09 09:22:15

  • Informacin Tcnica / Information Technique / Technical Information

    185

    Recubrimientos / Revtements / Coating

    Descripcin: Los tratamientos de super cie o recubrimientos se

    efectan sobre elementos de ensamblaje, dotndoles de una capa super cial protectora contra la corrosin y mejorando el aspecto y acabado del metal. Se diferencia el tipo de recubrimiento segn sea el tratamiento electroltico o no electroltico.

    Description: Les revtements ont comme fonction la protction

    des mtaux contre la corrosion et lameilloration de la sthtique de lacier. On peut les classi er par revtement lctrolitiques et non-lectrolitiques.

    Description: Coatings are applied in order to provide them with

    a protective layer against corrosion and to improve the aesthethics of the metal. We classify them in electrolitical and non-electrolitical coatings.

    Tratamientos Electrolticos: Se consiguen diferentes tipos de acabado y color

    super cial mediante una aportacin de sales que pasivan el Zinc, hacindolo ms estable y mejorando por lo tanto su resistencia a la corrosin. El tratamiento electroltico es una capa metlica protectora depositada en la super cie del tornillo por inmersin de ste en una solucin acuosa; aplicando una corriente elctrica entre un electrodo negativo con el material (Zinc, Nquel, Cobre, Estao) y un electrodo positivo en contacto con las piezas a tratar, se cubrir el tornillo por captacin electroltica.

    Traitement Electrolitiques: On peut obtenir differentes couleurs avec les sels de

    passivation du zinc, en obtenant une ameilloration de la stabilit et de la tnue la corrosion.Le traitement lectrolitique est une couche mtallique depose sur la surface. On applique un courrant lctrique entre un anode ngatif en contact avec la matire du revtement (Zinc, Nickel, cuivre, tain,...)et un electrode positif en contact avec les pices, qui vont se recouvrir par captation lectrolitique..

    Plated Coatings: Different kinds of appearances and colours could be

    achieved by introducing salts that passivate the zinc, while they improve its corrosion resistance.A plated coating is a protective layer deposited on the screw by sinking it in an aqueous solution: by applying an electrical current between a negative electrode with the material (Zinc, Nickel, Copper, Tin) and a positive electrode in contact with the pieces, the screw is covered by electrolytic captation.

    Otros Tratamientos: Fosfatado: En este tipo de recubrimiento, unos

    microcristales de fosfato de Zinc se depositan sobre el tornillo. Posteriormente se le aplica un aceite que tapa los poros y contribuye a evitar la oxidacin. Este recubrimiento se utiliza especialmente cuando el usuario debe pintar encima del tornillo, en los tornillos para pladur, para aguantar la masilla que los recubre.

    Pavonado: No puede considerarse un recubrimiento como tal, aunque muchos usuarios utilizen el trmino pavonado para designar el acabado de color negro.

    Autres Traitements: Fosfat: Dans ce type de revtement, des particules

    de phosphate de zinc sont dposes sur la vis. Aprs on ajoute un huile pour couvrir les pores, et pour augmenter la tnue la corrosion. Ce revtement est spcialement utilis quand il faut peindre la vis une fois installe.

    Brunissage: Il ne peut pas tre considr un revtement, mais plusieurs utilisateurs utilisent ce mot pour designer les revtements noirs.

    Other Coatings: Phosphated: In this coating, microscopic crystalls of Zinc

    phosphate are layed on the screw. Then, oil is applied in order to cover the pores and prevent rusting. This coating is commonly used when the user wants to paint over the screws.

    Black oiled: It could not be considered as a coating, although many users use this term to design a black colour nish of the screw.

    Tratamientos Electrolticos: La resistencia a la corrosin se expresa en HNS (horas

    niebla salina), que mide el tiempo de resistencia del metal tratado en un ambiente altamente corrosivo.

    Traitement Electrolitiques: La tenue la corrosion est msure en HBS (Heures

    brouillard salin), qui mesure le temps de rsistance la corrosion dans une ambiance trs corrosive.

    Plated Coatings: Corrosion resistance is expressed in Salt Spray protection

    hours (NSS), which measures how many hours resists before rust the coating and the metal in a highly corrosive environment.

    Tratamientos no Electrolticos: Recubrimiento metlico de lminas de zinc y aluminio

    que se aplica por inmersin. Comunmente se les conoce por sus nombres comerciales: -DELTA TONE y su variante sin Cr VI, DELTAPROTEC -DACROMET y su variante sin Cr VI, GEOMETLa resistencia mnima es de 450 HNS. Incrementando las capas, puede llegarse a 1000 HNS. Adems de estos recubrimientos, los tornillos tambin pueden pintarse o lacarse a efectos puramente estticos. Debe realizarse sobre un tornillo previamente baado. Durante el proceso de atornillado, es necesario cierto cuidado para no romper la pintura.La deposicin se realiza sumergiendo los tornillos en una resina epoxi. Luego se centrifugan y el recubrimiento se polimeriza por calor en un horno a alta temperatura. En sectores como la automocin este sistema es el preferido por no tener problemas de hidrogenacin.

    Traitements non Electrolitiques: Revtement mtalique compos de zinc et daluminium

    lamellaire qui sapplique par immersion. Ces traitaments ont des noms commerciaux comme:- DELTA TONE et lalternative sansCr VI, DELTAPROTEK- DACROMET et lalternative sans Cr VI, GEOMETLa tenue minime la corrosion rouge est de 480 HBS. Si on augmente lpaisseur, on peut atteindre les 1000 HBS. Les vis peuvent tre aussi laques or peintes pour ameillorer la sthtique (toujours sur des vis dj traites). Il faut faire attention pendant le vissage pour ne pas endommager la peinture.Les vis sont plonges dans une resine epoxi, centrifuges, et posterieurement, lepoxy est polimerise par temperature dans un four. cause de lecartement total des problmes de fragilisation par hydrogenation, il sagit des revtement prfrs par le secteur de lautomovile.

    No-Plating Coating: Inorganic metal nishing containing zinc and aluminum

    akes applied by immersion. There are several trademarks for these coatings as:- DELTA TONE and the alternative without Cr VI, DELTAPROTEK- DACROMET and the alternative without Cr VI, GEOMETThe minimun resistance to red rust is 480 NSS. Increasing the thickness its possible to achieve 1000 NSS.In addition, the screws could be painted or lacquered for aesthetics. The screw must be previously coated. It is necessary to drive the screw with care in order to avoid damaging the paint.The screws are sunk in epoxy resin. Then they are centrifugated and the coating is polymerizated by heating in a furnace at high temperatures. In the automotive industry this method is very commonly used because of the lack of hydrogen embrittlement problems.

    174-201.indd 185 8/1/09 09:22:15

  • Informacin Tcnica / Information Technique / Technical Information

    187

    Desde 1963 nuestra empresa ha desarrollado su actividad centrada en la fabricacin y comercializacin de tornillera.En todos estos aos nuestra tecnologa y procesos de fabricacin han crecido al ritmo que la industria lo requera.En ese mbito guramos en una buena posicin en el mercado, pero nos quedaba una asignatura pendiente.Nuestra tecnologa se centraba en la fabricacin de tornillera de dos golpes. A partir de ahora estamos en disposicin de ofrecer tornillera de 3 golpes, que permite el desarrollo de piezas especiales y ampla ms an, nuestra ya extensa gama de productos.

    Depuis 1963, la socit CELO a dvelopp son activit dans le domaine de la production de visserie fabrique en double frappe froid. Pendant toutes ces annes, la socit CELO a adapt son outil de production aux besoins du march.Aujourdhui la socit CELO, qui est reconnue comme une socit performante dans le domaine de la xation, vous propose daugmenter sa collaboration en vous faisant pro ter de sa nouvelle gamme de pices labores partir dune production faite en trois frappes.

    Since 1963, CELO has specialized in the production of cold forged screws, within the range of sizes from M1 to M8. Through the years, we have developed a large number of products within the technique of double stroke: metric screws, self tapping screws, trilobular thread rolling screws (Taptite, Fastite,...) screws for plastics (Celoplast, Remform,...); all of them are still our best sellers.Now CELO is moving another step forward, and wishes to introduce to you our new possibilities to produce stamped parts and screws in three strokes.

    Desarrollo de tornillo con rosca Trilobular TAPTITE II.Process de production dune vis Trilobe TAPTITE II CHC.Production process for a TAPTITE II socket head screw.

    L (max)

    Rango de Dimensiones

    Gamme de Production M2 - M6 45mm.

    Production Range

    174-201.indd 187 8/1/09 09:22:20

  • 188

    Informacin Tcnica / Information Technique / Technical Information

    La Calidad ms Rentable en Montajes Automticos.La Qualit Rentable en Montage Automatique.Cost-reduced Quality for Automatic Assembly.

    En CELO la calidad ha sido siempre nuestra principal prioridad.Ao a ao realizamos importantes inversiones para incorporar a nuestros procesos de produccin los ms modernos sistemas de control de calidad. Gracias a ello y a la dedicacin de todo nuestro personal, hemos conseguido alcanzar un nivel de piezas no conformes, cercano a las 400 piezas por milln (ppm). Este nivel nos situa por debajo de lo normalmente aceptado en los procesos de estampacin en fro (entre 600 y 700 ppm).

    Las piezas no conformes son habitualmente errores aleatorios como un tornillo diferente que se mezcla en una caja, o errores no detectables durante la produccin como la calidad de la

    rosca, cabeza ligeramente mayor, etc.El nivel alcanzado cercano a los 400 ppm est perfectamente aceptado por la gran

    mayora de nuestros clientes. Sin embargo para aquellos clientes que realizan montajes de grandes series, incluso este bajo nivel repercute en su e ciencia e incrementa enormemente los costes de ensamblaje.

    Chez CELO, la qualit a toujours t la priorit. Chaque anne nous modernisons nos moyens de contrle sur chaque machine. Systmes lectroniques de dtection et limination automatique des pices mal conformes la frappe ou au roulage Contrle statistique de process (S.P.C.) dans toutes les oprations.

    Contrle de duret et de rsistance aprs le traitement thermique. Contrle de revtements par rayons X.

    La mise en place de tous ces contrles de la production et grce au soin apport par nos collaborateurs, nous pouvons offrir en fabrication standard une non-

    conformit quivalente 400 pices par million de pices fabriques (400ppm). Ce niveau de qualit est bien au-dessus des 600-700 ppm qui sont gnralement acceptes

    dans les process de fabrication de vis par frappe froid.Les pices non conforme sont habituellement des erreurs alatoires comme par exemple une vis qui reste au fond dune cuve de traitement thermique, de revtement ou bien des erreurs alatoires non dtectables par les contrles de production.Notre niveau actuel de 400ppm est bien accept par nos clients. Cependant, lorsque le montage est effectu en automatique, 400ppm peuvent causer une suite darrts de ligne qui va rduire lef cacit du montage et augmenter les cots de lassemblage.

    CELOs primary concern has always been quality.Year after year we invest greatly in our control systems in order to improve every machine in our facilities: Electronic detection systems and automatic rejection of faulty parts. Statistic process control (SPC) in all operations. Hardness and mechanical resistance control after the heat treatment. Coating control with X-rays.Thanks to these continous improvements and to the dedication of our staff, we have achieved a level of defective parts close to 400 parts per million (ppm). This level places CELO below the usually accepted values in cold-heading processes (600-700 ppm)Rejected parts are usually random errors; a different screw mixed in a box, or non-detectable errors during the production process, as the thread quality, a slightly bigger head, etc.The great majority of our customers can accept without problems of 400 ppm. However, for customers that conduct very large series of assemblies, even this low level has a considerable negative impact on its ef ciency and raises considerably the assembly costs.

    Un Ejemplo Ilustrativo: Un cliente tiene una lnea de montaje donde instala

    10.000 tornillos en una jornada de 8 horas. Si nuestro lote tiene 500 ppm, entre esos 10.000 tornillos encontrar 5 piezas defectuosas que le bloquean la lnea automtica de montaje. Cada parada son 10 minutos, por lo cual pierde 50 minutos de produccin en cada jornada.

    El coste es enorme, pues la lnea estar el 10% de la jornada parada por culpa de 5 tornillos.

    Exemple: Lusine XYZ assemble en ligne automatique 10.000

    vis toutes les 8 heures. Si le lot a un niveau de non-conformit quivalent 500 ppm la ligne serait arrte 5 fois. Supposons que chaque arrt est de 10 minutes, lusine va perdre 50 minutes de production toutes les 8 heures.

    Le cot est norme puisque la ligne est arrte 10% de son temps cause de 5 vis.

    Example: A customer has an assembly line where he uses 10.000

    screws in an 8 hours workday. If our batch has 500 ppm, between these 10.000 screws will be found 5 defective parts that will stop the line. Each stop requires 10 minutes and, therefore, every workday 50 minutes of production are lost..

    The cost is enormous, because the line will be stopped a 10% of the working time due to only

    5 screws.

    174-201.indd 188 8/1/09 09:22:21

  • Informacin Tcnica / Information Technique / Technical Information

    189

    CELO va ms LejosCELO va plus Loin / CELO Moves Further

    CELO apuesta de nuevo por reducir los costes de ensamblaje, y por ello damos un paso ms hacia delante. CELO SELECT es un proceso que le ofrece CELO, por el cual seleccionamos una a una todas las piezas de su lote y rechazamos la gran mayora de aquellas que no son conformes a sus especi caciones.

    CELO veut, une fois de plus, rduire vos cots dassemblage et pour cela a fait un nouveau pas en avant. CELO SELECT est un process de slec-tion que CELO vous offre pour liminer les corps trangers et les vis non conformes votre plan. Ce process est fait avec laide dune machine de trie mcanique optique juste avant lemballage.

    CELO moves one step further in order to reduce in-place costs. CELO SELECT is a process that selects the entire batch of our customer and rejects the parts that do not match the speci cations.

    Con el sistema de control CELO SELECT Vd. podr garantizar en las lneas de montaje un nivel de calidad de entre 25 y 50 ppm, aumentando hasta en un 10% su e cacia y rentabilidad.

    Rogamos nos solicite informacin y presupuestos.

    Avec le process de trie CELO-SELECT nous pouvons garantir un niveau de pices non conformes situ entre 25 et 50 ppm, par consquent CELO peut augmenter lef cacit de vos lignes de production.

    Prire de nous consulter pour vos besoins.

    With CELO SELECT selection process you can achieve a quality level of 25-50 ppm, improving a 10% the ef ciency and reducing the costs.

    For more information and prices, request our sales team.

    Una mquina de seleccin mecnico-ptica de piezas permite eliminar, antes de ser envasadas, una gran parte de los defectos en tornillos de 1,2 a 6 m de dimetro y de entre 5 hasta 70 mm de longitud.

    On peut faire ce process avec toutes les vis de diamtre 1,2 6mm et de longueur comprise entre 5 70mm.

    A Mechanic- Optic selection machine allows to reject, before the packaging process, a great majority of the faulty parts in a range of screws between 1.2 and 6.0 mm diameter and lenght from 5 to 70 mm.

    Parmetros de Control de CabezasParamtres de ContrleTest Parameters

    Parmetros de Control de Vstago y RoscaParamtres de ContrleTest Parameters

    174-201.indd 189 8/1/09 09:22:22

  • 190

    Informacin Tcnica / Information Technique / Technical Information

    (1) Estos datos no son vlidos para jar planchas de hierro, cuyo grueso sea inferior a un 15% del dimetro nominal del tornillo.En cualquier caso, estos datos han sido averiguados de ensayos y deben considerarse como valores de orientacin. Se aconseja realizar ensayos propios para con rmar estos datos.

    (1) Ces donnes ne sont pas valables pour lassemblage sur des tles dpaisseur infrieur 15% du diamtre de la vis. En tout cas, il sagit des donnes obtnues par essais pratiques, et nous conseillons de les veri er dans votre cas concret.

    (1) The values are not correct for assemblies in thin sheets (thickness smaller than 15% of the screw diameter). All the values have been obtained by testing in practical cases. We recommend to con rm it in your real assembly..

    Pares de Apriete Mximos / Couple Maxi de Serrage / Maximum Assembly (Kg.cm)REMFORM

    (mm) 1,8 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 6 7

    Acero/Acier/Steel C17 1,9 2 3,7 7,2 11,8 17,4 25,6 35,0 61,2 99

    CELOPLAST

    (mm) 2,3 2,6 3,1 3,6 4,1 4,6 5,1 6,1

    Acero/Acier/Steel C15 1,8 2,1 6,6 11,0 15,0 19,0 23,0 39,0

    Tornillos de Rosca Chapa (1) / Vis Tle (1) / Self Tapping Screws (1)

    (mm) 2,2 2,9 3,3 3,5 3,9 4,2 4,8 5,5 6,3

    Acero/Acier/Steel C15 2,5 8,3 11,0 15,4 18,5 24,5 35,5 55,0 77,0

    Inox A2 2,0 6,8 9,0 12,5 15,0 20,0 29,0 45,0 63,0

    Tornillos para Aglomerado y Madera / Vis Bois et Agglomr / Screws for Wood and Chipboard

    (mm) 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 6

    RA, Acero/Acier/Steel C15 2,3 7,5 10,0 15,0 22,0 33,0 -

    DIN 7505, Acero/Acier/Steel C22 3,3 9,5 13,5 19,5 27,5 37,0 52,0

    DIN 7505, Inox A2 2,2 6,6 8,8 13,2 17,6 26,4 41,5

    Tornillos de Rosca Mtrica / Vis Mtaux / Metric Thread Screws

    (mm) M 2 M 2,5 M 3 M 4 M 5 M 6 M 8

    cl 5.6 1,5 3,3 5,5 14,0 30,0 520 132,0

    TAPTITEII 3,3 6,6 12,1 28,6 57,5 97,3 236,5

    1Nm 10 kg cm.

    Los datos comprendidos en la tabla siguiente, indican el par mximo de apriete (P.M.A.) recomendado para distintos tipos de tornillos. Por ello sugerimos que los utilice como gua para regular el par de sus atornilladoras. Aunque la gran mayora de ensamblajes deben poder realizarse respetando los valores indicados, estos datos se han obtenido a partir de ensayos, con lo que deben considerarse como valores orientativos.

    Les dones comprises ci-dessous indiquent le couple maximum de serrage (CMS) preconis pour les differentes vis. Nous vous conseillons de les suivre pour ltalonnage de vos visseuses. Malgr que la plupart dassemblages peuvent tre raliss en suivant ces valeurs, on les a obtnus pas essais pratiques, et par consequent, il faut les considerer comme valeurs approximatives.

    Values showed in the table below, show the maximum assembly torque (M.A.T.) recommended for different kinds of screws. We suggest to use these values in order to ajust your screwdriver to the suggested torque.

    Pares de Apriete MximosCouple Maxi de Serrage / Maximum Assembly

    174-201.indd 190 8/1/09 09:22:23

  • Informacin Tcnica / Information Technique / Technical Information

    191

    Adecuado / Appropi / Appropiate ptimo / Excellent / Optimum

    Ensamblajes Sometidos a VibracinAssemblages Avec Vibrations

    Assemblies With Vibrational Loosening - - - - -

    Ensamblajes ProfundosAssemblages Profonds

    Deep Assemblies- - - - - - -

    Ensamblajes poco ProfundosAssemblages peu Profonds

    Shallow Assemblies- - - - - - -

    Rapidez de MontajeRapidez de MontajeRapidez de Montaje

    - - - - - -

    Agujeros con Elevada ToleranciaTrous Avec Grande Tlerance

    High Clearance Holes - - - - -

    Agujeros SobredimensionadosTrous Surdimensionns

    Oversized Holes - - - - -

    Manipulado Posterior al MontajeReutilisation de lAssemblage

    Reused After Assembled - - - - - -

    Espesor de Chimenea Reducidopaisseur de la Chemine Rduit

    Thin Wall Boss - - - - - -

    Alto par de Apriete RequeridoCouple dAssemblage Trs lev

    High Clamp Torque - - - - - -

    Plsticos DurosPlastiques Durs

    Hard Plastics- - - - - - -

    Plsticos muy DurosPlastiques Trs DursVery Hard Plastics

    - - - - - - -

    Plsticos de Baja DensidadPlastiques de Faible Densit

    Low Density Plastics - - - -

    Bajo par de Roscado RequeridoCouple de Taraudage Petite

    Low Threading Torque - - - - - -

    Plstico SopladoPlastique Sou

    Blown-Injected Plastics- - - - - - - -

    CEL

    OPL

    AST

    REM

    FOR

    M

    REM

    FOR

    M

    F

    PLA

    STIT

    E 4

    5

    PLA

    STIT

    E 4

    8-2

    PUSH

    TITE

    HIG

    H-L

    OW

    TWIN

    PLA

    ST

    IBI-

    ZAS

    Qu Tipo de Rosca para Plstico Debo Utilizar?Quel Type de Vis pour Plastique Je Dois Utilis?What Kind of Screw for Plastic Should I Use?

    174-201.indd 191 8/1/09 09:22:24

  • 192

    Informacin Tcnica / Information Technique / Technical Information

    Dimetros del Agujero para Tornillos Rosca Chapa (Din 7970)

    Rosca de Tornillo para Chapa Segn

    DIN 7970Espesor de Chapa

    Dimetro del Agujero del Ncleo (1)

    Mandrinado o Atravesado Taladro o Punzonado

    Dimetronominal

    SegnISO

    ms de hastaChapas de Acero,

    Nquel, Latn, Cobre y Monel

    Chapas de AluminioChapas de Acero,

    Nquel, Latn, Cobre y Monel

    Chapas de Aluminio

    2,2 N2

    - 0,56 - - 1,6 -0,56 0,75 - - 1,7 1,60,75 0,88 - - 1,8 1,60,88 1,13 - - 1,85 1,61,13 1,38 - - 1,85 1,71,38 1,5 - - 1,9 1,8

    2,9 N4

    - 0,56 2,2 - 2,2 -0,56 0,63 2,5 2,2 2,25 -0,63 0,75 2,5 2,2 2,25 2,20,75 0,88 2,5 2,2 2,4 2,20,88 1,25 - 2,2 2,4 2,21,25 1,38 - - 2,4 2,21,38 1,75 - - 2,5 2,251,75 2,5 - - 2,6 2,4

    3,5 N6

    - 0,56 2,8 - 2,6 -0,56 0,75 2,8 2,8 2,7 -0,75 0,88 2,8 2,8 2,7 2,65

    1 1,25 - 2,8 2,8 2,651,25 1,38 - - 2,8 2,651,38 1,75 - - 2,9 2,751,75 2,5 - - 3 2,752,5 3 - - 3,2 33 6 - - - 3

    3,9 N7

    - 0,5 3 - 2,95 -0,5 0,63 3 3 2,95 -0,63 0,88 3 3 2,95 2,90,88 1,13 3 3 2,95 2,951,13 1,25 3 3 3 2,951,25 1,38 - - 3 2,951,38 1,75 - - 3,2 31,75 2 - - 3,2 3,5

    2 2,5 - - 3,5 3,52,5 3,5 - - 3,6 3,5

    4,2 N8

    - 0,5 3,5 - - -0,5 0,63 3,5 3,5 3,2 -0,63 0,88 3,5 3,5 3,2 2,950,88 1,13 3,5 3,5 3,2 31,13 1,38 3,5 3,5 3,3 3,21,38 2,5 - - 3,5 3,52,5 3 - - 3,8 3,73 3,5 - - 3,9 3,8

    3,5 10 - - - 3,9

    4,8 N10

    - 0,5 4 - - -0,5 0,75 4 4 3,7 -0,75 1,13 4 4 3,7 3,71,13 1,38 4 4 3,9 3,71,38 1,75 - - 3,9 3,71,75 2,5 - - 4 3,82,5 3 - - 4,1 3,83 3,5 - - 4,3 3,9

    3,5 4 - - 4,4 3,94 4,75 - - 4,4 4

    4,75 10 - - - 4,2

    5,5 N12

    - 1,13 4,7 - 4,2 -1,13 1,38 4,7 - 4,3 4,11,38 1,5 - - 4,3 4,11,5 1,75 - - 4,5 4,2

    1,75 2,25 - - 4,6 4,42,25 3 - - 4,7 4,6

    3 3,5 - - 5 4,63,5 4 - - 5 4,84 4,75 - - 5,1 4,8

    4,75 10 - - - 4,9

    6,3 N14

    - 1,38 5,3 - 4,9 -1,38 1,75 - - 5 51,75 2 - - 5,2 5

    2 3 - - 5,3 5,23 4 - - 5,8 5,34 4,75 - - 5,9 5,4

    4,75 5 - - - 5,65 10 - - - 5,8

    (1) Tolerancia recomendada para el dimetro H12 hasta 3 mm +0,10 -0 3 hasta 6 mm +0,12 -0Los dimetros del agujero del ncleo indicados en esta tabla han sido averiguados en ensayos y sirven slo como orientacin. Se aconseja realizar ensayos propios para con rmar estos datos.

    174-201.indd 192 8/1/09 09:22:24

  • Informacin Tcnica / Information Technique / Technical Information

    193

    Diamtre des Trous pour les Vis Tle (Din 7970)

    Diamtre de la Vis Selon la Norme

    DIN 7970

    Epaisseur Tle

    Diamtre du Trou (1)

    Trou Mandrin Trou Perc

    Diamtre De La Vis

    ISO de Tles en

    Acier, NickelLaiton ou Cuivre

    Tles en AluminiumTles en

    Acier, NickelLaiton ou Cuivre

    Tles en Aluminium

    2,2 N2

    - 0,56 - - 1,6 -0,56 0,75 - - 1,7 1,60,75 0,88 - - 1,8 1,60,88 1,13 - - 1,85 1,61,13 1,38 - - 1,85 1,71,38 1,5 - - 1,9 1,8

    2,9 N4

    - 0,56 2,2 - 2,2 -0,56 0,63 2,5 2,2 2,25 -0,63 0,75 2,5 2,2 2,25 2,20,75 0,88 2,5 2,2 2,4 2,20,88 1,25 - 2,2 2,4 2,21,25 1,38 - - 2,4 2,21,38 1,75 - - 2,5 2,251,75 2,5 - - 2,6 2,4

    3,5 N6

    - 0,56 2,8 - 2,6 -0,56 0,75 2,8 2,8 2,7 -0,75 0,88 2,8 2,8 2,7 2,65

    1 1,25 - 2,8 2,8 2,651,25 1,38 - - 2,8 2,651,38 1,75 - - 2,9 2,751,75 2,5 - - 3 2,752,5 3 - - 3,2 33 6 - - - 3

    3,9 N7

    - 0,5 3 - 2,95 -0,5 0,63 3 3 2,95 -0,63 0,88 3 3 2,95 2,90,88 1,13 3 3 2,95 2,951,13 1,25 3 3 3 2,951,25 1,38 - - 3 2,951,38 1,75 - - 3,2 31,75 2 - - 3,2 3,5

    2 2,5 - - 3,5 3,52,5 3,5 - - 3,6 3,5

    4,2 N8

    - 0,5 3,5 - - -0,5 0,63 3,5 3,5 3,2 -0,63 0,88 3,5 3,5 3,2 2,950,88 1,13 3,5 3,5 3,2 31,13 1,38 3,5 3,5 3,3 3,21,38 2,5 - - 3,5 3,52,5 3 - - 3,8 3,73 3,5 - - 3,9 3,8

    3,5 10 - - - 3,9

    4,8 N10

    - 0,5 4 - - -0,5 0,75 4 4 3,7 -0,75 1,13 4 4 3,7 3,71,13 1,38 4 4 3,9 3,71,38 1,75 - - 3,9 3,71,75 2,5 - - 4 3,82,5 3 - - 4,1 3,83 3,5 - - 4,3 3,9

    3,5 4 - - 4,4 3,94 4,75 - - 4,4 4

    4,75 10 - - - 4,2

    5,5 N12

    - 1,13 4,7 - 4,2 -1,13 1,38 4,7 - 4,3 4,11,38 1,5 - - 4,3 4,11,5 1,75 - - 4,5 4,2

    1,75 2,25 - - 4,6 4,42,25 3 - - 4,7 4,6

    3 3,5 - - 5 4,63,5 4 - - 5 4,84 4,75 - - 5,1 4,8

    4,75 10 - - - 4,9

    6,3 N14

    - 1,38 5,3 - 4,9 -1,38 1,75 - - 5 51,75 2 - - 5,2 5

    2 3 - - 5,3 5,23 4 - - 5,8 5,34 4,75 - - 5,9 5,4

    4,75 5 - - - 5,65 10 - - - 5,8

    (1) Tolerance prconise pour le diamtre du trou H12 < 3 mm +0,10 -0 3- 6 mm +0,12 -0Ces donns ont t obtnues pas essais pratiques. Nous conseillons de faires des test sur votre assemblage.

    174-201.indd 193 8/1/09 09:22:24

  • 194

    Informacin Tcnica / Information Technique / Technical Information

    Hole Diameter for Selftapping Screws (Din 7970)

    Screw Diameteras per Norm

    Din 7970Sheet Thickness

    Hole Diameter (1)

    Mandreled Holes Drilled Holes

    ScrewDiameter

    ISO from toSteel, Nickel, Brass or

    Copper SheetsAluminium Sheets

    Steel, Nickel, Brass or Copper Sheets

    Aluminium Sheets

    2,2 N2

    - 0,56 - - 1,6 -0,56 0,75 - - 1,7 1,60,75 0,88 - - 1,8 1,60,88 1,13 - - 1,85 1,61,13 1,38 - - 1,85 1,71,38 1,5 - - 1,9 1,8

    2,9 N4

    - 0,56 2,2 - 2,2 -0,56 0,63 2,5 2,2 2,25 -0,63 0,75 2,5 2,2 2,25 2,20,75 0,88 2,5 2,2 2,4 2,20,88 1,25 - 2,2 2,4 2,21,25 1,38 - - 2,4 2,21,38 1,75 - - 2,5 2,251,75 2,5 - - 2,6 2,4

    3,5 N6

    - 0,56 2,8 - 2,6 -0,56 0,75 2,8 2,8 2,7 -0,75 0,88 2,8 2,8 2,7 2,65

    1 1,25 - 2,8 2,8 2,651,25 1,38 - - 2,8 2,651,38 1,75 - - 2,9 2,751,75 2,5 - - 3 2,752,5 3 - - 3,2 33 6 - - - 3

    3,9 N7

    - 0,5 3 - 2,95 -0,5 0,63 3 3 2,95 -0,63 0,88 3 3 2,95 2,90,88 1,13 3 3 2,95 2,951,13 1,25 3 3 3 2,951,25 1,38 - - 3 2,951,38 1,75 - - 3,2 31,75 2 - - 3,2 3,5

    2 2,5 - - 3,5 3,52,5 3,5 - - 3,6 3,5

    4,2 N8

    - 0,5 3,5 - - -0,5 0,63 3,5 3,5 3,2 -0,63 0,88 3,5 3,5 3,2 2,950,88 1,13 3,5 3,5 3,2 31,13 1,38 3,5 3,5 3,3 3,21,38 2,5 - - 3,5 3,52,5 3 - - 3,8 3,73 3,5 - - 3,9 3,8

    3,5 10 - - - 3,9

    4,8 N10

    - 0,5 4 - - -0,5 0,75 4 4 3,7 -0,75 1,13 4 4 3,7 3,71,13 1,38 4 4 3,9 3,71,38 1,75 - - 3,9 3,71,75 2,5 - - 4 3,82,5 3 - - 4,1 3,83 3,5 - - 4,3 3,9

    3,5 4 - - 4,4 3,94 4,75 - - 4,4 4

    4,75 10 - - - 4,2

    5,5 N12

    - 1,13 4,7 - 4,2 -1,13 1,38 4,7 - 4,3 4,11,38 1,5 - - 4,3 4,11,5 1,75 - - 4,5 4,21,75 2,25 - - 4,6 4,42,25 3 - - 4,7 4,6

    3 3,5 - - 5 4,63,5 4 - - 5 4,84 4,75 - - 5,1 4,8

    4,75 10 - - - 4,9

    6,3 N14

    - 1,38 5,3 - 4,9 -1,38 1,75 - - 5 51,75 2 - - 5,2 5

    2 3 - - 5,3 5,23 4 - - 5,8 5,34 4,75 - - 5,9 5,4

    4,75 5 - - - 5,65 10 - - - 5,8

    (1) Hole tolerance H12

  • Informacin Tcnica / Information Technique / Technical Information

    195

    Puedo utilizar el pasa no-pasa en los tornillos Taptite para veri car el dimetro de rosca? NO, el tornillo Taptite es un tornillo autorroscante que por laminacin crea rosca hembra en agujeros no roscados. Para que nos entendamos, las

    dimensiones de un Taptite sern similares a las de un macho de roscar. Es por ello que las tolerancias del dimetro de rosca no pueden ser las de un tornillo mtrico.

    Puedo utilizar una tuerca con un tornillo Taptite ? NO, aunque el tornillo Taptite creara una nueva rosca hembra en la tuerca, no es recomendable por:

    - Los hilos de la rosca pueden sobreponerse a los de la tuerca, deformndolos y debilitando el ensamblaje.

    - El tornillo Taptite es superior en dimensiones al tornillo mtrico.

    Qu clase de resistencia posee un tornillo Taptite? Las clases de resistencia (segn DIN 898), sirven nicamente para designar tornillos de rosca mtrica. El tornillo Taptite posee una capa super -

    cial cementada de mayor dureza respecto al ncleo, necesaria para crear rosca sobre otros metales, por lo que no podemos adjudicar una clase de resistencia tal y como se entiende segn la norma. De todas formas, las caractersticas mecnicas de dureza de ncleo, resistencia a la traccin y par de rotura, se pueden comparar a la calidad 8.8 de los tornillos mtricos.

    Pueden fabricarse tornillos Taptite en clase 10.9 o superior? Si pueden fabricarse pero sus propiedades autorroscantes quedarn modi cadas, es decir, crearn rosca en aleaciones y aluminio, pero no crearan

    rosca en acero.

    Desprende viruta un tornillo Taptite II? NO, el tornillo Taptite crea la rosca por laminacin y no por arranque de material. De ah que el agujero recomendado para los tornillos Tap-

    tite sea mayor que el necesario para roscar con un macho de roscar.

    Puedo utilizar tornillos autorroscantes de Inox sobre chapa de Inox? Para que un tornillo pueda crear rosca hembra sobre un material, ste debe tener una dureza ampliamente superior a la del material que quere-

    mos roscar. As pues podemos utilizar un tornillo autorroscante de Inox para roscar sobre aluminio o Zamak, pero no para roscar sobre Inox.

    Dureza acero tratado > Dureza Acero Inoxidable > Dureza Aluminio

    Por qu debemos utilizar tornillos rosca plstico? Las ventajas son mltiples:

    Aumenta la resistencia al arranque Disminuye el par de roscado

    Aumenta el par de pasado de rosca Aumenta el ratio de seguridad

    Evita el agrietamiento del plstico Reduce los costes de ensamblaje

    Aumenta la resistencia al a ojado por vibracin

    Puedo lubricar los tornillos para plstico para facilitar su roscado? NO, un tornillo para plstico no debe ir nunca lubricado. Los lubricantes pueden reaccionar con el plstico fragilizandolo y debilitando la unin.

    Qu tornillos puedo utilizar para instalar sobre taco de nylon? Las funciones de la rosca de un tornillo en un taco son:

    1. Expandir el taco para jarlo en la pared

    2. Roscar en el taco

    Por ello recomendamos un tipo de tornillo rosca chapa o rosca aglomerado. Aunque tambin son muy utilizados los 7505A por roscar muy bien sobre el taco, stos no lo expanden tan bien.

    Qu tipo de tornillo puedo utilizar sobre un agujero de gusanillo en aluminio? Lo ms usual es utilizar un tornillo rosca chapa. No obstante, par conseguir una jacin ptima, recomendamos el tornillo Remform F, cuyo

    lete asimtrico y paso reducido est especialmente diseado para aleaciones metlicas (aluminio y magnesio).

    Qu porcentaje de cuerpos extraos o tornillos defectuosos es aceptable encontrar en un mismo lote? Los tornillos se fabrican en mquinas muy so sticadas y muy probadas, con cadencias de produccin entre 100 y 450 tornillos/minuto (depende

    del tamao del tornillo), con tolerancias precisas y uniformes.

    La mayora de fabricantes de tornillera hemos conseguido mejorar nuestros medios productivos hasta llegar a niveles de 500 800 partes defec-tuosas por milln de tornillos (PPM). No obstante, es posible reducir de este nivel de defecto hasta 250 PPM con seleccin mecnica y 50 PPM con seleccin ptica. Estos datos son internacionalmente aceptados y regulados por la norma ISO 16426.

    174-201.indd 195 8/1/09 09:22:25

  • 196

    Informacin Tcnica / Information Technique / Technical Information

    Puis-je utiliser une bague de contrle avec les vis Taptite pour vri er les dimensions du let?Non, la vis Taptite est une vis autoformeuse; elle cre son propre let dans lassemblage. Les dimensions dune vis Taptite sont similaires celles

    dun taraud, car lcrou form doit pouvoir loger une vis mtaux standard.

    Puis-je utiliser un crou avec une vis Taptite?Non, car les vis Taptite ont un diamtre plus grand que les vis mtaux standard, et par consquent, on ne pourrait pas les visser dans un crou

    mtrique.

    Quelle classe de rsistance possde une vis Taptite?Les classes de rsistance (suivant DIN 898) servent uniquement pour dsigner des vis au let mtrique. La vis Taptite possde une couche super-

    cielle cmente de grande duret, ncessaire pour crer le taraudage sur dautres mtaux. Cest pour cette raison que les vis Taptite ne suivent

    pas la norme DIN 898. Malgr cela, nous pouvons fabriquer des vis Taptite en classe 8.8, 10.9, et autres mais en tenant compte de la modi cation

    de ses proprits de taraudage.

    Y a-t-il des copeaux avec une vis Taptite?Non, la vis Taptite cre le taraudage par laminage du mtal et non par arrachement. Cest pour cette raison que le trou ncessaire pour loger une

    vis Taptite doit avoir un diamtre suprieur celui o sera utilis un taraud.

    Puis-je utiliser les vis autotaradeuses en acier inox sur de la tle en acier inoxydable?Non, car la vis Taptite doit avoir une duret suprieure 200 HV par rapport aux matriaux dans lesquels se fera lassemblage.

    Pourquoi nous devons utiliser les vis autotaraudeuses Inox sur de la tle Inox?Augmente la rsistance au dvissage par vibration

    Rduit les cots dassemblage

    Puis-je lubri er les vis pour plastique pour faciliter le taraudage?Non, une vis pour plastique ne doit jamais tre lubri e. Les lubri ants peuvent fragiliser le plastique.

    Quelle vis puis-je utiliser pour installer une cheville nylon?Les fonctions de xation dune vis avec une cheville sont :

    Elargir la cheville pour xation dans le mur

    Crer un crou dans la cheville pour tenir larrachement.

    Nous prconisons des vis tle ou des vis pour agglomr pour lutilisation de chevilles nylon. Notons que les vis bois sont trs souvent utilises

    pour cette application malgr son let trop aigu qui coupe le plastique et nlargit pas la cheville.

    Quel type de vis puis-je utiliser avec une cheville en aluminium?Souvent sont utilises les vis tle. Cependant, pour obtenir une xation optimale, on doit prconiser la vis Remform F. Son let asymtrique et

    son pas rduit sont spcialement dessins pour les applications mtalliques lgers (aluminium et magnsium).

    Quel pourcentage de corps trangers ou vis dfectueuses est acceptable de trouver dans un mme lot?Les vis se fabriquent avec des cadences de production de 100 450 vis par minute (a dpend de la mesure de la vis), avec des tolrances prcises

    et uniformes.

    La majorit des fabricants de visserie sont parvenus amliorer les moyens de production pour obtenir un niveau de 500 800 vis dfectueuses

    pour un million de vis fabriques. Cependant, cest possible de rduire ce niveau de dfaut jusqu 250 PPM par slection mcanique et 50 PPM

    par slection optique. Ces donnes sont internationalement acceptes et rgles par la norme ISO 16426.

    174-201.indd 196 8/1/09 09:22:25

  • 197

    Informacin Tcnica / Information Technique / Technical Information

    Can I use a GO- NO GO gauge in TAPTITE fasteners in order to verify thread diameter?NO, TAPTITE thread form was designed to form internal nut in untapped holes, like a tapper. So TAPTITE dimensions are similar to tappers, being utterly different to that of machine screws.

    Can I use a nut with a TAPTITE screw?NO, although aTAPTITE screw will create a new internal nut, It is NOT recommended because:

    - There is the possibility that the screws threads cross-thread the internal nut, weakening the assembly.

    - Taptite screw dimensions are bigger than machine screws.

    What is the class of resistance of TAPTITE screw?Class of resistance or property class (according to DIN 898), can be only used in machine screws. TAPTITE fasteners are case hardened in order to tap internal nut in other metals, so we can not assign class according to the Norm. Nevertheless, mechanical properties of core hardness, pull-out resistance and breaking torque can be compared to quality 8.8 from machine screws.

    Can be TAPTITE produced in class 10.9 or higher? It CAN BE produced but its thread-rolling properties will be modi ed: it will create an internal nut in untapped holes in zinc die casting and alumi-num but not in steel.

    During installation, does a TAPTITE fasteners create chips?NO, TAPTITE screws roll their own threads in untapped holes without removing chips. Thats the reason for TAPTITE fasteners having recommen-ded hole diameters bigger than ones necessary to tap with a tapper.

    Can I use selftapping screws made of stainless steel in a stainless steel plate?To create a nut member on a material, the screws hardness must be higher than the materials hardness. In that case, we can use a selftapping screw made of stainless steel to form internal nut in aluminum or Zamak, but not in stainless steel.

    Case hardened Steels hardness > Stainless steals hardness > Aluminums Hardness

    Why should I use screw for plastics?Because:

    Increase pull-out resistance. Low thread forming torque

    Increase breaking torque. Increase security ratio

    Avoid cracking bosses in plastics Reduce in-place fastening costs

    High resistance to vibrational loosing

    Can I lubricate screws for plastics in order to thread easily?NO, screw for plastics should never be lubricated. Lubrications can interact chemically with plastics, making them brittle and weaking the joint.

    What kind of screws can I use in order to x in a nylon plug? The functions of the thread in a nylon plug are:

    1. Extend the plug in for x it in the wall

    2. Thread in the plug

    Because of this, we recommend a selftapping screw or wood screw. DIN 7505A are also used for a its good thread form in a plastic, but it does not extend properly nylon plug.

    What kind of screw can I use in a thread llet of aluminium pro le?The most useful are selftapping screws but, in order to obtain an excellent assembly, we recommend REMFORM F screws. The asymmetric pro le and reduced pitch thread is specially indicated for light alloy materials (aluminium and magnesium).

    What percentage of bad parts is acceptable in batch?Screws are made in sophisticated machines that produce 100 and 450 screws/minute (depending on the screws sizes) with accurate and uniform tolerances.

    The major part of screws manufacturers have improved their productive up to 500-800 foreing parts by million screws (PPM). Nevertheless, it is possible to reduce this up to 220 PPM with the mechanical sorting and 50 PPM with optical sorting. These level of foreign parts is international accepted and regulated by ISO 16426.

    174-201.indd 197 8/1/09 09:22:26

  • 198

    Informacin Tcnica / Information Technique / Technical Information

    El producto con este logo se ha constatado que no contiene ninguna de las sustancias restringidas en concentraciones y para las aplicaciones prohibidas por la Directiva RoHS (2002/95/EC).

    Il a t vri que le produit avec ce logo ne contient aucune des substances restreintes en concentrations et pour les applications interdites par la Directive RoHS (2002/95/EC).

    Products bearing this logo have been tested and found not to have any of the restricted substances in the concentration or for the applications forbidden under the RoHS Directive (2002/95/EC).

    WHAT IS THE RoHS DIRECTIVE?RoHS (Restriction of use of certainHazardous Substances) is an EU Directive which restricts the use of 6 hazardous substances in the manufacturing of electric and electronic equipment. The directive entered into force on July 1 2006.

    FORBIDDEN SUBSTANCES:Lead (Pb), Cadmium (Cd), Mercury (Hg), Hexavalent Chromuim (CrVI), Polybrominated biphenyls (PBBs) and polybrominated diphenyl ether (PBDEs).

    WHAT PRODUCTS DOES IT AFFECT?The RoHS Directive affects the following products:- Large Household Appliances.- Small Household Appliances.- IT and Telecommunications Equipment.- Electronic and electric tools.- Lighting equipment (including household lighting equipment and light bulbs).- Consumer equipment.- Toys, leisure and sports equipment.- Automatic dispensers

    WHO DOES IT AFFECT?Any company that:- Manufactures or sells electric or electronic equipment with own brands.- Re-sells with own brand equipment.- Automatic dispensers.WHAT CELO SCREWS REFERENCES COMPLY WITH THIS DIRECTIVE?Only references including the logo.

    WHAT ABOUT THE REST OF REFERENCES?Coatings that are not identi ed as such do not comply with the directive; if chromium VI-free screws are required, please consults a member of our sales team. Bichrome, nickel coated and black zinc coated screws do not comply with the directive; if chormium VI-free screws are required please consult a member of our sales team.

    QUEST CE QUE LA DIRECTIVE RoHS?La norme RoHS (Restriction of use of certain Hazardous Substances) est une Directive de lUE qui vise restreindre lemploi de 6 matires dangereuses dans la fabrication dquipements lectriques et lectroniques. La lgislation entre en vigueur le 1 juillet 2006. MATIRES INTERDITES:Plomb (Pb), Cadmium (Cd),mercure (Hg), Chrome hexavalent (CrVI), polybromobiphnyles (PBB) et polybromodiphnylthers (PBDE).QUELS SONT LES PRODUITSCONCERNS?La directive RoHS concerne les produits suivants:- Grand lectromnager.- Petit lectromnager.- Matriel informatique et de tlcommunications.- Outils lectroniques et lectriques.- quipement dclairage (y compris clairage domestique et ampoules).- Accessoires lectriques.- Jouets, matriel de sport et loisir. - Distributeurs automatiques.QUI EST CONCERN?Toute entreprise qui:- Fabrique ou vend des appareils lectriques et lectroniques sous ses propres marques.- Revend sous sa propre marque des appareils fabriqus pour des tiers.- Se consacre limport ou lexport de ces appareils lectriques et lectroniques avec un tat membre de lUE.QUELLES SONT LES RFRENCES HOMOLOGUES DE VIS CELO?Les seules rfrences qui portent le logo.AUTRES RFRENCES?Les revtements qui ne sont pas marqus ne sont pas conformes la norme. Pour obtenir des vis sans Chrome VI, consultez un commercial.Les revtements bichrome, nickel et zinc ne sont pas conformes la norme. Pour obtenir des vis sans Chrome VI, consultez un commercial.

    QU ES LA DIRECTIVA RoHS?RoHS (Restriction of use of certain Hazardous Substances) es una Directiva de la UE la cual restringir el uso de 6 materiales peligrosos en la fabricacin de equipos elctricos y electrnicos. La legislacin entra en vigor a partir del 1 de Julio del 2006.

    MATERIALES PROHIBIDOS:Plomo (Pb), Cadmio (Cd), mercurio (Hg), Cromo hexavalente (CrVI), polibromobifelinos (PBBs) y polibromodifenileteres (PBDEs).

    A QU PRODUCTOS AFECTA?La directiva RoHS afecta a los siguientes productos:- Grandes Electrodomsticos.- Pequeos electrodomsticos.- Equipos informticos y de telecomunicaciones.- Herramientas electrnicas y elctricas.- Equipos de iluminacin (incluidos los equipos de iluminacin domsticos y bombillas).- Equipos de consumo.- Juguetes, equipos deportivos y de ocio.- Mquinas expendedoras automticas

    A QUIN AFECTA?A cualquier empresa que:- Fabrique o venda aparatos elctricos y electrnicos con marcas propias.- Revenda con marca propia aparatos fabricados para terceros.- Se dedique a la importacin o exportacin de dichos aparatos elctricos y electrnicos a un Estado Miembro de la UE.QU REFERENCIAS DE TORNILLOS CELO CUMPLEN?Slo aquellas referencias que incorporen el Logo.

    RESTO DE REFERENCIAS?Los recubrimientos que no estn identi cados no cumplen la norma, si se desean tornillos libres de cromo VI consultar con comercial.Los bicromatados, niquelados y cincado negro no cumplen la norma, si se desean tornillos libres de cromo VI consultar con comercial.

    Seuls les articles portant celogo rpondent la norme

    RoHs

    Only items bearing this logoare in compliance with RoHs

    Slo cumplen la normativa RoHs aquellos artculos que

    incorporen este logotipo

    174-201.indd 198 8/1/09 09:22:26

  • Condiciones de Venta

    199

    1.- GENERALES

    1.a.- CELO, S.A (en adelante, el vendedor) entregar las mercancas objeto de la propuesta de venta de conformidad con las Condiciones de Venta referidas a continuacin, las cuales prevalecern, en lo que dieran, sobre cualesquieran condiciones de compra que un tercero (en adelante, el comprador) pudieran remitir, o haber remitido, al vendedor junto a/o con su orden de compra.

    1.b.- Sin prejuicio de lo dispuesto en la Condicin 1.1 ningn pedido recibido del comprador vincular al vendedor, a menos que el mismos sea recibido por escrito y su recepcin sea conrmada por escrito por el vendedor.

    1.c.- Ninguna alteracin de lo dispuesto en las Condiciones de Venta referidas a continuacin obligar y/o vincular al comprador y/o vendedor, a menos que ambas parte lo acuerde as por escrito.

    1.d.- Siempre que oferte sus mercancas a travs de un catlogo y/o documento similar, el vendedor se reserva el derecho a modicar los diseos, especicaciones y/o caractersticas tcnicas de las mismas.

    2.- PRECIOS

    2.a.- Los precios de venta sern los incluidos en la oferta y/o propuesta de venta.

    2.b.- Si durante la duracin del contrato de venta y/o programa de entrega, concurriera un incremento de los costes laborales y/o de materiales y/o de cualquier otra clase vinculados a la produccin del elemento de ensamblaje, el vendedor se reserva el derecho a incrementar el precio de las citadas mercancas en proporcin a los incrementos mencionados y el precio resultante ser el asumido y abonado en todo caso por el comprador.

    3.- CONDICIONES DE PAGO

    3.a.- Todas las mercancas sern pagadas acorde con las condiciones pactadas con el cliente o en su defecto , dentro de los 30 das siguientes a la fecha de emisin de la correspondiente factura. En el supuesto de que el pago no se produzca por el comprador en el plazo indicado, el vendedor tendr derecho a exigir y a percibir del comprador un inters del 20% desde la fecha de la factura hasta el momento del pago efectivo del total adequado.

    3.b.- Si el comprador no procede al pago del total adeudado en los plazos jados en la Condicin 3.a, el vendedor tendr el derecho de adoptar , sin exclusin de cualesquiera otras a las que legalmente tenga el derecho las siguientes medidas: (i) Suspender todas las entregas que se encuentren pendientes hasta que la totalidad de los importes adeudados se hagan nalmente efectivos y/o (ii) cancelar todas las producciones, con lo cual el plazo de las futuras entregas quedar prolongadopor el total de das de retraso en el pago total del adeudo y/o (iii) cancelar la orden de compra y ser indemnizado por todoslos costes y/o gastos devengados y por todos los daos y/o perjuicios sufridos hasta la fecha de tal cancelacin.

    4.- TRANSPORTES Y ENTREGA

    4.a.- Salvo declaracin en contrario por parte del vendedor en su propuesta de venta y/o oferta, todas las mercancas sern transportadas a riesgo y ventura del comprador, asumiendo este ltimo el coste ntegro del transporte. Cualesquiera costes adicionales derivados de la entrega de las mercancas al comprador sern ntegramente asumidos per este.

    4.b.- Si el comprador no aceptara la entrega de las mercancas en el plazo acordado y, en todo caso, contenido en la propuesta de venta del vendedor, se considerar que el vendedor las puso a disposicin del comprador en ese plazo y que el compradorlas rechaz. En ese supuesto, las mercancas se mantendrn en poder del vendedor a riesgo y ventura del comprador, quien deber asumir cualesquiera costes de almacenamiento, manipulacin, etc. que se devenguen, a menos que el comprador acordara con el vendedor una nueva fecha de entrega de las mercancas y aceptara expresamente los costes adicionales que el vendedor le facturara como consecuencia del rechazo inicial de aquellas.

    4.c.- La fechas de entrega pactadas que se extiendan a lo largo de un periodo de tiempo y conforme a un calendario previsto no podrn ser alteradas, en ningn caso, ms all de un mes de las fechas inicialmente previstas. En todo caso, ser necesaria la autorizacin por escrito del vendedor para que tal alteracin sea operativa.

    4.d.- Cualquier fecha de entrega pactada y/o contenida en la oferta y/o propuesta de venta deber entenderse, nica y exclusivamente, como estimada. En vendedor no ser en ningn caso responsable de cualesquiera prdidas, daos, gastos y/o costes, directos o indirectos causados por un retraso en la entrega de las mercancas.

    4.e.- El vendedor se reserva el derecho de entregar al comprador aquellas cantidades de mercanca que no excedan por exceso o por defecto, de un 10% de las previamente solicitadas por el comprador en su orden de compra y/o aceptadas en su momento por el vendedor en su propuesta de venta. Este margen se entender expresamente aceptado por el comprador, quien renuncia a ejercitar cualesquiera acciones y/o derecho frente al vendedor por tal circunstancia. 5.- CALIDAD Y DEFECTOS

    5.a.- Si se detectaran defectos en las mercancas derivados de fallos en los materiales y/o en la mano de obra, y siempre que los mismos fueran noticados al vendedor en un plazo mximo de quince das desde la fecha de entrega de las mercancas al comprador, el vendedor reemplazar las piezas defectuosas en un plazo razonable de tiempo que no podr exceder de tres meses. En todo caso, esta obligacin slo concurrir en el supuesto en que los defectos en las mercancas hayan podido ser comprobados y conrmados previa y directamente por el vendedor.

    5.b.- El comprador facilitar al vendedor, en el supuesto de vericacin de los defectos en las instalaciones del primero, todos y cada uno de los costes estimados para tal comprobacin, as como el nmero de piezas seleccionadas, devolviendo al vendedor las que nalmente sean declaradas como defectuosas. El procedimiento anterior requerir, en todo caso y para reputarse como vlido, de una previa autorizacin por escrito del vendedor, as como de su control y posterior aprobacin de su resultado.El transporte de retorno de las mercancas defectuosas ser organizado por el vendedor.

  • 200

    Condiciones de Venta

    5.c.- Si los defectos en las mercancas se noticaran al vendedor fuera del citado plazo de quince das desde su recepcin por el comprador, el vendedor no tendr ninguna obligacin para con el comprador con respecto al estado y/o condicin que presenten las mercancas.

    5.d.- Si las mercancas objeto de devolucin ya hubieran sido abonadas por el comprador, el vendedor abonar la correspondiente factura de cargo a remitir por el comprador, una vez la misma reciba su plena corformidad. Bajo ningn concepto y en ninguna circunstancia podr el comprador deducir el importe de las mercancas devueltas de otras facturas del vendedor pendientes de pago.

    5.e.- El vendedor adoptar las medidas necessarias para asegurar la calidad y las especicaciones tcnicas de las mercancas, ajustndose a las exigencias legalmente establecidas para su uso ordinario, permitindose el margen de error, en trminos de PPM jado en la norma ISO-16426. No obstante, y toda vez que el uso que pudiera darse a las mercancas est fuera del alcance y control del vendedor, ste no garantizada la viabilidad de las mismas para usos distintos a su uso ordinario. En consequencia, el vendedor no ser responsable, contractual o estra-contractualmente, de cualesquiera daos, perjuicios, prdidas de benecio, lucro cesante y/o similares derivados, directa o indirectamente, de la utilizacin, uso y/o aplicacin que pudiera darse por el comprador y/o un tercero de las mercancas.

    5.f.- El comprador deber indemnizar al vendedor por todas las reclamaciones que este ltimo reciba en relacin con cualesquiera


Recommended