+ All Categories
Home > Documents > Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de...

Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de...

Date post: 04-Jun-2018
Category:
Upload: phamlien
View: 218 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
228
Clase G Instrucciones de servicio Nur für internen Gebrauch / For internal use only
Transcript
Page 1: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Clase GInstrucciones de servicio

Nur für internen Gebrauch / For internal use only

Page 2: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

SímbolosEn las presentes Instrucciones de servicioencontrará los siguientes símbolos:

G ADVERTENCIALas indicaciones de advertencia alertan sobresituaciones de peligro que podrían suponeruna amenaza para su salud, su vida y la deotras personas.

H Indicación ecológicaLas indicaciones ecológicas le informan sobreuna actuación respetuosa con el medioambiente o un desecho ecológico.

! Las indicaciones sobre daños materialesle advierten de los riesgos que podrían pro-vocar daños en su vehículo.

i Indicaciones útiles u otras informacionesque pueden resultarle de ayuda.

X Este símbolo hace referencia auna solicitud de actuación queusted debe observar.

X Varios símbolos de este tipoordenados sucesivamenteseñalan una solicitud convarios pasos.

(Y página) Este símbolo le indica dóndepuede encontrar más informa-ción sobre un tema.

YY Este símbolo señala una adver-tencia o una solicitud de actua-ción que continúa en la páginasiguiente.

Indicación Este texto señala una indica-ción en el visualizador.

Page 3: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Bienvenidos al mundo de Mercedes-BenzLea cuidadosamente estas Instrucciones deservicio y familiarícese con su vehículo antesde emprender el primer viaje. Por su propiaseguridad y para una mayor duración de ser-vicio del vehículo, siga siempre las instruc-ciones e indicaciones de advertencia quefiguran en estas Instrucciones de servicio. Elno tenerlas en cuenta podría llegar a provocardaños en el vehículo así como lesiones a per-sonas.El equipamiento o la identificación de pro-ducto de su vehículo pueden diferir en fun-ción:Rdel modeloRdel pedidoRde la versión específica de cada paísRde la disponibilidadLas ilustraciones contenidas en estas Ins-trucciones de servicio corresponden a unvehículo con el volante a la izquierda. La dis-posición de las piezas del vehículo y de loselementos de mando difiere correspondien-temente en los vehículos con el volante a laderecha.Mercedes-Benz adapta sus vehículos perma-nentemente al último nivel de la ciencia y dela técnica.Por ello, Mercedes-Benz se reserva el dere-cho a realizar modificaciones en los siguien-tes puntos:RformaRequipamientoRtécnicaPor ello, en algunos casos individuales la des-cripción puede divergir con respecto a suvehículo.La siguiente documentación forma parte delvehículo:RInstrucciones de servicioRCuaderno de mantenimientoRInstrucciones de servicio adicionales en

función del equipamiento

Guarde siempre la documentación impresaen el vehículo y entréguesela al nuevo pro-pietario en caso de vender el vehículo.El Departamento de Redacción Técnica deDaimler AG le desea un buen viaje.

4615845781 É46158457818ËÍ

Page 4: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad
Page 5: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Índice alfabético .................................... 4

Introducción ........................................ 14

De una ojeada ...................................... 19

Seguridad ............................................. 27

Apertura y cierre ................................. 43

Asientos, volante y retrovisores ........ 55

Iluminación y limpiaparabrisas ......... 63

Climatización ....................................... 83

Conducción y estacionamiento ......... 91

Visualizador e indicaciones ............. 127

Fijación de la carga y otros .............. 137

Mantenimiento y limpieza ................ 151

Asistencia en carretera .................... 167

Llantas y neumáticos ....................... 189

Datos técnicos .................................. 205

Índice de contenidos 3

Page 6: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

AABS (sistema antibloqueo de fre-nos)

Función/indicaciones ...................... 40Indicaciones de seguridad impor-tantes .............................................. 40Testigo de advertencia ................... 132

Aceitevea Aceite de motor

Aceite de motorAditivos .......................................... 213Cantidad de llenado ....................... 213Comprobación del nivel de aceite .. 154Comprobación del nivel de aceite(cuadro de instrumentos) .............. 155Indicaciones sobre la calidad ......... 213Relleno ........................................... 156Viscosidad ..................................... 214

Acondicionador de airevea Sistema de calefacción yacondicionador de aire

Acoplamiento de la marcha ................ 99Acoplamiento para diagnósticos ....... 15Aditivos (aceite de motor) ................ 213ADR (regulación del régimen detrabajo) ............................................... 101Airbag

Activación ........................................ 29Airbag delantero (conductor,acompañante) .................................. 31Indicaciones de seguridad impor-tantes .............................................. 30

Ajuste del caudal de aire .................... 87Alcance de las luces

Regulación ....................................... 67Alfombrilla ......................................... 149Ampliación del compartimento decarga

Indicaciones de seguridad impor-tantes ............................................ 140

Ángulo tangente rueda/voladizo ..... 116Antena de la radio

desmontaje .................................... 149fijación ........................................... 149Herramienta de montaje ................ 149

Aparatos de limpieza a alta presión 161

Aparcamientovea Estacionamiento

Aquaplaning ....................................... 110Argolla para remolcado

Delante .......................................... 182Detrás ............................................ 183

Argollas de amarre ............................ 144Arranque

Cambio automático ......................... 95Arranque mediante alimentaciónexterna

Cable ............................................. 179Con toma de corriente para elarranque mediante una bateríaajena .............................................. 180

Arranque mediante alimentaciónexterna (motor) ................................. 179Arranque por remolcado

Indicaciones de seguridad impor-tantes ............................................ 181

AsientoAjuste .............................................. 58Ajuste del reposacabezas ................ 58Banqueta longitudinal del com-partimento de carga ........................ 61Conexión/desconexión de lacalefacción de asiento ..................... 60Indicaciones de seguridad impor-tantes .............................................. 57Limpieza del tapizado .................... 165Posición correcta del asiento delconductor ........................................ 56Sinopsis ........................................... 57

Asiento infantilISOFIX .............................................. 35Posiciones adecuadas ..................... 38Recomendaciones ........................... 39Situado en el asiento del acompa-ñante ............................................... 35Top Tether ....................................... 36

Asiento plegable .................................. 60Asientos

Plegado del asiento plegable ........... 60Asiento trasero

Colocación ..................................... 142Plegado .......................................... 142

4 Índice alfabético

Page 7: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Aumento/reducción de la tempe-ratura (sistema de calefacción yacondicionador de aire) ...................... 86Avería

vea Pinchazo de un neumático vea Remolcado

Aviso mostrado en el visualizadorIndicador de intervalos de mante-nimiento ASSYST ........................... 158

BBAS (servofreno de emergencia) ....... 41Batería

Testigo de advertencia (cuadro deinstrumentos) ................................ 134Testigo de advertencia (panel decontrol) .......................................... 178

Batería (vehículo)Arranque mediante alimentaciónexterna .......................................... 179Carga ............................................. 176Indicaciones de seguridad impor-tantes ............................................ 174Sinopsis ......................................... 174

BloqueoDesde el habitáculo (tecla de blo-queo centralizado) ........................... 45

Bloqueo de diferencialCaja de transferencia .................... 120desconexión .................................. 121Eje trasero ..................................... 120indicaciones de carácter general ... 119marcha todoterreno ....................... 119

Bloqueo del diferencialEje delantero ................................. 121vea Bloqueo del diferencial

Bloqueo electrónico de arranque ....... 42Boca de acoplamiento ...................... 182Bombilla

Alumbrado de la cruz de guía ........... 78Faro antiniebla ................................. 73Iluminación de la matrícula .............. 79Intermitente adicional ...................... 75Luz de camuflaje .............................. 74Luz de carretera ............................... 72Luz de cruce .................................... 72Luz de freno ..................................... 76

Luz de frenos de camuflaje .............. 77Luz de marcha atrás ........................ 77Luz de posición ................................ 73Luz trasera ....................................... 76Luz trasera antiniebla ...................... 77Piloto trasero de camuflaje .............. 76Sustitución ....................................... 71vea Sustitución de la bombilla

Botiquín de primeros auxilios .......... 168

CCadenas para nieve ........................... 193Caja de fusibles

Espacio para los pies del acompa-ñante ............................................. 187

Caja de fusibles principal ................. 186Caja de transferencia

Acoplamiento de la posición depunto muerto ................................. 119Cambio .......................................... 118Cambio (indicaciones de caráctergeneral) ......................................... 118Cambio (indicaciones de seguri-dad importantes) ........................... 118Conexión de la marcha todoterreno 118Desmultiplicación para todoterreno ........................................... 118Gamas de marchas ........................ 117Indicaciones de carácter general ... 117Testigo de control .......................... 136

Calce ................................................... 171Calefacción de la luneta trasera ........ 88Calefacción del asiento

Testigo de control (avería) ............... 61Calefacción independiente

Conexión/desconexión ................... 89Indicaciones de seguridad impor-tantes .............................................. 88

Cambiovea Cambio automático

Cambio automáticoArranque .......................................... 95Desactivación manual del blo-queo de estacionamiento .............. 101Funcionamiento de emergencia ..... 101Gamas de marchas .......................... 99

Índice alfabético 5

Page 8: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Indicaciones de seguridad impor-tantes .............................................. 97Indicaciones para la marcha ............ 99Palanca selectora ............................ 98Problema (avería) ........................... 101Servicio con remolque ..................... 99Sinopsis ........................................... 97Sobregás .......................................... 99

Capacidad ascensional (máxima) .... 117Capó del motor

Apertura ........................................ 153Apertura completa ......................... 153Cierre ............................................. 154Indicaciones de seguridad impor-tantes ............................................ 152

Capó del motor reforzado ................. 148Cargas de remolque

Datos técnicos ............................... 221Carga sobre el eje, autorizada (ser-vicio con remolque) .......................... 221Cartola de la caja de carga

Apertura/cierre ............................... 51Desmontaje/montaje ...................... 51Indicaciones de seguridad impor-tantes .............................................. 50

Cinturón de seguridadColocación ....................................... 33Indicaciones de seguridad impor-tantes .............................................. 32Limpieza ........................................ 165Soltado ............................................ 34

Circulación por carreteras enchar-cadas .................................................. 110Climatización

Ajuste de los difusores de ventila-ción .................................................. 89

Código de la pintura .......................... 209Combustible

Calidad (gasóleo) ........................... 211Contenido del depósito/reserva .... 211Gasolina súper sin plomo ............... 211Indicaciones de seguridad impor-tantes ............................................ 211Indicaciones sobre el consumo ..... 212Problema (avería) ........................... 106Repostado ..................................... 102

Compartimento portaobjetosCompartimento de la puerta .......... 140Guantera ........................................ 140Indicaciones de seguridad impor-tantes ............................................ 140Portamapas ................................... 140

Compartimento portaobjetos(camión con caja de carga) .............. 145Conducción todoterreno

Indicaciones de seguridad impor-tantes ............................................ 112vea Marcha por terrenos no asentados

Conexión/desconexión del servi-cio de recirculación de aire ................ 88Conexión de los bloqueos de dife-rencial ................................................ 119Consola central

Parte inferior .................................... 25Sinopsis ........................................... 23

Contador de distancia recorrida ...... 129Cristales (indicaciones de limpieza) 163Cuadro de instrumentos

Sinopsis ........................................... 21Visualizador situado en el cuadrode instrumentos ............................. 129

Cubierta del radiador ........................ 154Cuentarrevoluciones ......................... 128Cuña

vea Calce

DDatos del vehículo

vea Datos técnicos Datos técnicos

Cantidades de llenado ................... 210Cargas de remolque ....................... 221Chasis cabina ................................ 217Furgoneta larga ............................. 216Información ................................... 206Llantas ........................................... 200Neumáticos ................................... 200Neumáticos/ruedas ...................... 200Presión de inflado de los neumá-ticos ............................................... 202Station-Wagon largo ...................... 216

Defensa antiempotramiento (ple-gable) .................................................. 172

6 Índice alfabético

Page 9: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Defensa frontal estética ................... 149Depósito de combustible

Cantidad de llenado ....................... 211Problema (avería) ........................... 106

Desactivación manual del bloqueode estacionamiento .......................... 101Desbloqueo

Desde el habitáculo (tecla de des-bloqueo centralizado) ...................... 45

Diesel .................................................. 211Difusores de ventilación

Ajuste .............................................. 89Ajuste de los difusores centrales ..... 90Ajuste de los difusores laterales ...... 90Indicaciones de seguridad impor-tantes .............................................. 89

Directrices para la carga .................. 138Dispositivo antirrobo

Bloqueo electrónico de arranque ..... 42Dispositivo de enganche pararemolque ............................................ 123Distancia parcial recorrida

Reposición ..................................... 129

EEBD (Electronic Brake-force Distri-bution)

Función/indicaciones ...................... 41Enganche de remolque ..................... 182Enganche para remolque (indica-ciones para la limpieza) .................... 164Equipo de radiocomunicación

Frecuencias ................................... 207Montaje ......................................... 207Potencia de emisión (máxima) ....... 207

Escobillas limpiaparabrisasIndicaciones de seguridad impor-tantes .............................................. 81Limpieza ........................................ 163Sustitución ....................................... 81

Espejovea Retrovisores exteriores

Esquema de ocupación de los fusi-bles ..................................................... 186Estacionamiento

Indicaciones de seguridad impor-tantes ............................................ 106

Extintor .............................................. 169Extractor de fusibles ......................... 186

FFaro

Sistema lavafaros (función) .............. 68Sistema lavafaros (indicaciones) . . . 215

FarosEmpañamiento ................................. 68Limpieza ........................................ 163Llenado del sistema lavafaros ........ 157

Faros antinieblaConexión/desconexión ................... 66

Fijación de asiento infantil ISOFIX ..... 35Fijación de la carga ........................... 143Filtro de aire

Limpieza de las válvulas ................. 157Testigo de advertencia ................... 136

Filtro de partículas de gasóleo ........ 108FIN ...................................................... 209Frecuencias

Equipo de radiocomunicación ........ 207Teléfono móvil ............................... 207

FrenoBAS .................................................. 41Indicaciones de seguridad impor-tantes ............................................ 108Líquido de frenos (indicaciones) .... 214

Freno de estacionamientoAccionamiento ............................... 107Testigo de advertencia ................... 133vea Freno de estacionamiento

FrenosABS .................................................. 40Freno de estacionamiento ............. 107Indicaciones para la marcha .......... 108Testigo de advertencia ................... 131

Funcionamiento de emergenciadel cambio automático ..................... 101Fusibles

Antes de efectuar la sustitución .... 186Caja de fusibles en el espacio paralos pies del acompañante .............. 187Caja de fusibles principal ............... 186Esquema de ocupación .................. 186

Índice alfabético 7

Page 10: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Esquema de ocupación de fusibles 186Indicaciones de seguridad impor-tantes ............................................ 185

Fusibles de repuesto ........................ 186

GGamas de marchas .............................. 99Gasolina ............................................. 211Gato

Palanca de la bomba ...................... 198Ubicación ....................................... 169Uso ................................................ 197

Guantera ............................................ 140

HHerramienta de a bordo ................... 169Herramienta de montaje

Antena de la radio .......................... 149Desmontaje de la antena de laradio .............................................. 149fijación de la antena de la radio ..... 149indicaciones de carácter general ... 149

IIluminación del cuadro de instru-mentos ............................................... 129Iluminación del habitáculo

Control automático .......................... 69Control manual ................................ 69Luz de lectura .................................. 69Sinopsis ........................................... 68

Indicaciones para el rodaje ................ 92Indicaciones para la marcha

Adherencia de los neumáticos ....... 110Aquaplaning ................................... 110Cadenas para nieve ....................... 193Calzada helada .............................. 112Calzada mojada ............................. 109Cambio automático ......................... 99Caminos pedregosos ..................... 115Circulación por carreterasencharcadas .................................. 110Conducción en invierno ................. 112Conducción por terrenos arenosos 115Conducción todoterreno ................ 113Frenado del vehículo ...................... 108

Luz de cruce simétrica ..................... 64Marcha por montaña ..................... 116Paso de obstáculos ........................ 115Rodadas ......................................... 115Servicio con remolque ................... 121Tramos en declive .......................... 108Vadeo en terrenos no asentados ... 110Viaje al extranjero ............................ 64

Indicador de intervalos de mante-nimiento ASSYST

Aviso de servicio de manteni-miento ........................................... 159Reposición del aviso de serviciode mantenimiento .......................... 159

Indicador de la posición del cambio . . 98Indicador de temperatura exterior . . 128Interruptor principal de la batería ..... 93Invierno

Conducción en invierno ................. 112Uso del vehículo en invierno .......... 192

LLimpialunetas

Limpialunetas trasero ...................... 81Problema (avería) ............................. 82

Limpialunetas traseroConexión/desconexión ................... 81

LimpiaparabrisasConexión/desconexión ................... 80Sustitución de las escobillas lim-piaparabrisas ................................... 81

LimpiezaAparatos de limpieza a alta presión 161Cinturón de seguridad ................... 165Cristales ........................................ 163Enganche para remolque ............... 164Escobillas limpiaparabrisas ............ 163Faros ............................................. 163Indicaciones .................................. 160Interior ........................................... 164Pintura ........................................... 162Pintura mate .................................. 162Revestimientos de plástico ............ 164Ruedas ........................................... 162Tapizados ....................................... 165Túnel de lavado .............................. 161Visualizador ................................... 164

8 Índice alfabético

Page 11: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Líquido de frenosIndicaciones .................................. 214

Líquido limpiacristalesvea Sistema lavaparabrisas

Líquido limpiacristales (testigo deadvertencia) ....................................... 136Líquido refrigerante (motor)

Comprobación del nivel ................. 156Indicación de temperatura ............. 128Indicaciones .................................. 214

Lista de comprobaciónAntes de la marcha todoterreno .... 114Tras la marcha todoterreno ........... 114

LlantasDatos técnicos ............................... 200Sinopsis ......................................... 190

LlaveAvería .............................................. 45Desbloqueo y bloqueo del vehículo .. 44Pérdida ............................................ 45Problema (avería) ............................. 45Puesta en marcha del motor ............ 94Sinopsis ........................................... 44

LucesConexión/desconexión de la luzde marcha diurna (interruptor) ......... 65

Luces intermitentes de advertencia .. 68Luz

Alcance de las luces ........................ 67Avisador óptico ................................ 66Conmutador de luces ....................... 64Cruz de guía ..................................... 78Luces intermitentes de advertencia . 68Luz antiniebla ................................... 66Luz de camuflaje .............................. 65Luz de carretera ............................... 66Luz de cruce .................................... 65Luz de posición ................................ 65Luz intermitente ............................... 66Luz trasera antiniebla ...................... 67Pasador de bloqueo ......................... 65Viajes al extranjero .......................... 64vea Iluminación del habitáculo vea Sustitución de las bombillas

Luz antinieblaConexión/desconexión ................... 66

Luz de camuflajeConexión/desconexión ................... 65

Luz de carreteraConexión/desconexión ................... 66

Luz de cruceAjuste para el extranjero (simé-trico) ................................................ 64Conexión/desconexión ................... 65Sustitución de bombillas .................. 72

Luz de marcha atrásSustitución de la bombilla ................ 77

Luz de marcha diurnaConexión/desconexión (interrup-tor) ................................................... 65

Luz interiorvea Iluminación del habitáculo

Luz intermitenteConexión/desconexión ................... 66Sustitución de las bombillas(delante) .......................................... 74

Luz traseravea Luz vea Luz trasera

Luz trasera antinieblaConexión/desconexión ................... 67

MMarcha por montaña

Ángulo tangente rueda/voladizo . . . 116Bajada de pendientes .................... 117Cambios de rasante ....................... 117Capacidad ascensional (máxima) ... 117

Marcha por terrenos no asenta-dos

Conducción por terrenos arenosos 115Lista de comprobación .................. 114Marcha por montaña ..................... 116

Montaje de las ruedasAseguramiento del vehículo paraevitar su desplazamiento ............... 196Desmontaje de la rueda ................. 199Elevación del vehículo .................... 197Montaje de la rueda ....................... 199

MotorArranque mediante alimentaciónexterna .......................................... 179Estacionamiento ............................ 107Funcionamiento irregular ................. 96Número del motor ......................... 210

Índice alfabético 9

Page 12: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Problemas de arranque .................... 96Puesta en marcha con la llave ......... 94Testigo de advertencia (diagnós-tico del motor) ............................... 133

NNeumático

Adherencia .................................... 110Neumáticos

Almacenamiento ............................ 196Cambio de rueda ........................... 195Comprobación ............................... 191Datos técnicos ............................... 200Indicaciones de seguridad impor-tantes ............................................ 190Perfil .............................................. 191Sentido de giro .............................. 196Sustitución .................................... 195Tamaño del neumático (datos) ...... 200Vida útil ......................................... 192vea Pinchazo de un neumático

Neumáticos de inviernoNeumáticos M+S ........................... 192

Neumáticos de verano ...................... 192Neumáticos M+S ............................... 192Niños

Dispositivos de retención ................ 34En el vehículo ................................... 34

Nivel de aceite (testigo de adver-tencia) ................................................ 135Número de identificación delvehículo

vea FIN

PPalanca combinada ............................. 66Parasol ............................................... 147Par de apriete de los tornillos derueda .................................................. 199Pasador de bloqueo ............................ 65Pinchazo de un neumático

Preparativos a efectuar en elvehículo ......................................... 174

Pintura (indicaciones de limpieza) ... 162Pintura mate (indicaciones para lalimpieza) ............................................. 162

Placa de característicasvea Placa de características del vehículo

Placa de características delvehículo .............................................. 209Portaesquís ........................................ 146Posibilidades de fijación de la carga 140Posiciones de la llave

Llave ................................................ 94Posiciones del cambio ........................ 98Precalentador del bloque motor ...... 103Presión de inflado de los neumáti-cos

Recomendada ................................ 193Tabla (neumáticos sencillos) .......... 195

Protección medioambientalEntrega de vehículos viejos ............. 14Indicación ........................................ 14

PuertaApertura (desde el habitáculo) ......... 45Sinopsis ........................................... 45

Puerta traseraApertura/cierre ............................... 46

Puerta trasera divida .......................... 48Puesta en marcha

Indicaciones de seguridad impor-tantes .............................................. 94

Puesto de conducciónSinopsis ........................................... 20

RRegulación del régimen de trabajo

vea ADR Remolcado

Con ambos ejes sobre el suelo ...... 183En caso de diferentes averías ........ 185Indicaciones de seguridad impor-tantes ............................................ 181

RemolqueAcoplamiento ................................. 124Conector de 7 polos ...................... 124Suministro de tensión .................... 124

ReposacabezasAjuste ........................................ 58, 59Desmontaje/montaje ...................... 59

10 Índice alfabético

Page 13: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

RepostadoIndicaciones de seguridad impor-tantes ............................................ 102Proceso de repostado .................... 104vea Combustible

Repuestos originales ........................ 206Reserva (depósito de combusti-ble)

vea Combustible Reserva de combustible

Testigo de advertencia ................... 133vea Combustible

Respaldo del asientoDesplegado .................................... 141

Retrovisor interior ............................... 62Revestimientos de plástico (indi-caciones de limpieza) ....................... 164Rueda de repuesto

Indicaciones/datos ....................... 202Montaje ......................................... 195Soporte de la rueda de repuestosituado debajo del vehículo ........... 172Soporte de la rueda de repuestosituado en la parte trasera ............. 171

RuedasAlmacenamiento ............................ 196Cambio de rueda ........................... 195Comprobación ............................... 191Desmontaje de la rueda ................. 199Indicaciones de seguridad impor-tantes ............................................ 190Limpieza ........................................ 162Limpieza (indicación de adverten-cia) ................................................. 196Montaje de la rueda ....................... 199Montaje de las ruedas ................... 196Par de apriete ................................ 199Sustitución/cambio ....................... 195Tamaño de rueda/neumático ........ 200

SSeguridad

Dispositivos de retención paraniños ................................................ 34Niños en el vehículo ......................... 34

Seguridad de funcionamientoAcoplamiento para diagnósticos ...... 15

Seguridad de los ocupantesIndicaciones de seguridad impor-tantes .............................................. 28Niños en el vehículo ......................... 34

Seguro para niñosPuertas traseras .............................. 39Puerta trasera .................................. 39

Separador de agua del combusti-ble

Mantenimiento .............................. 160Testigo de advertencia ................... 135

Servicio con remolqueCargas de remolque ....................... 221Carga sobre el eje, autorizada ....... 221Dispositivo de enganche pararemolque ....................................... 218Gama de marchas ............................ 99Indicaciones para la marcha .......... 121Medidas de montaje ...................... 218

Sistema antibloqueo de frenosvea ABS (sistema antibloqueo de frenos)

Sistema de arranque de emergencia 178Sistema de calefacción y acondi-cionador de aire

Ajuste del caudal de aire ................. 87Ajuste de los difusores de ventila-ción .................................................. 89Aumento/reducción de la tempe-ratura ............................................... 86Conexión/desconexión de lacalefacción de la luneta trasera ....... 88Conexión/desconexión del servi-cio de recirculación de aire .............. 88Conexión/desconexión del sis-tema de calefacción ......................... 86Descongelación del parabrisas ........ 87Desempañamiento de los cristales . . 87Indicaciones de seguridad impor-tantes .............................................. 84Problemas con la refrigeracióncon deshumectación del aire ........... 87Refrigeración con deshumecta-ción del aire ..................................... 86Sinopsis ........................................... 85

Sistema de retenciónvea SRS (Supplemental RestraintSystem)

Índice alfabético 11

Page 14: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Sistema de retención de seguri-dad

vea SRS (Supplemental RestraintSystem)

Sistema de seguridadvea Sistema de seguridad de marcha

Sistema de seguridad de marchaABS (sistema antibloqueo de fre-nos) .................................................. 40BAS (servofreno de emergencia) ...... 41Electronic Brake-force Distribution . . 41Indicaciones de seguridad impor-tantes .............................................. 40Sinopsis ........................................... 40

Sistema electrónico del motorIndicaciones .................................. 207Problema (avería) ............................. 96

Sistema lavaparabrisasIndicaciones .................................. 215Relleno ........................................... 157

Soporte de la rueda de repuestoGiro hacia un lado ............................ 48

SRS (Supplemental RestraintSystem)

Introducción .................................... 29Testigo de advertencia ................... 133Testigo de advertencia (función) ...... 29

Suministro de tensión (remolque) ... 124Supplement Restraint System

vea SRS (Supplemental RestraintSystem)

Sustancias necesarias para el fun-cionamiento

Aceite de motor ............................. 213Combustible .................................. 210Indicaciones .................................. 210Indicaciones de seguridad impor-tantes ............................................ 210Líquido de frenos ........................... 214Líquido limpiacristales ................... 215Líquido refrigerante (motor) ........... 214

Sustitución de la bombillaIndicaciones de seguridad impor-tantes .............................................. 69Luz de marcha atrás ........................ 77Luz intermitente (delantera) ............. 74

Sustitución de las bombillasSinopsis de tipos de bombillas ........ 70Traseras (chasis cabina con redde a bordo de 12 V) ......................... 80

TTaller de servicio oficial Mercedes-Benz

vea Taller especializado cualificado Taller especializado ............................. 16Taller especializado cualificado ......... 16Tapa del depósito de combustible

Apertura/cierre ............................. 104Tapón del depósito de combusti-ble

vea Tapa del depósito de combustible Teléfono móvil

Frecuencias ................................... 207Montaje ......................................... 207Potencia de emisión (máxima) ....... 207

TemperaturaLíquido refrigerante ....................... 128Temperatura ambiente .................. 128

Testigo de control y de adverten-cia

ABS ................................................ 131Agua limpiacristales ....................... 136Batería ........................................... 134Caja de transferencia .................... 136Desgaste de los forros de freno ..... 131Diagnóstico del motor ................... 133Filtro de aire .................................. 136Freno de estacionamiento ............. 133Frenos ........................................... 131Nivel de aceite ............................... 135Nivel de líquido refrigerante ........... 135Precalentamiento .......................... 134Reserva de combustible ................ 133Reserva de combustible (amarillo) . 133Separador de agua ........................ 135Sinopsis ........................................... 22SRS ................................................ 133

Toma de corriente del cabestrante . 148Toma de corriente para el arranquemediante una batería ajena ............. 180

12 Índice alfabético

Page 15: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Tomas de corrienteInterfaz de 24 V ............................. 147Toma de corriente de 12 V ............ 147Toma de corriente de 24 V ............ 147

Top Tether ............................................ 36Tracción total

Caja de transferencia .................... 117Transporte (del vehículo) ................. 183Trayecto corto (filtro de partículasde gasóleo) ........................................ 108Triángulo de advertencia .................. 168Túnel de lavado ................................. 161

UUso del vehículo en invierno

Cadenas para nieve ....................... 193Sinopsis ......................................... 192

VVadeo en terrenos no asentados ..... 110Vehículo

Arranque por remolcado ................ 181Aseguramiento para evitar su des-plazamiento ................................... 196Bajada ........................................... 199Elevación ....................................... 197Equipamiento ................................... 14Garantía legal ................................... 17Parada prolongada ......................... 108Puesta en marcha ............................ 95Registro ........................................... 16Registro de datos ............................. 17Remolcado ..................................... 181Sistema electrónico ....................... 207Transporte ..................................... 183Utilización según las normas ........... 16

Ventanilla corrediza ............................ 53Ventanillas laterales

Apertura/cierre ............................... 52Indicaciones de seguridad impor-tantes .............................................. 52

Viaje al extranjeroLuz de cruce simétrica ..................... 64

Visualizador (indicaciones de lim-pieza) .................................................. 164

Índice alfabético 13

Page 16: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Protección medioambiental

Indicaciones de carácter general

H Indicación ecológicaDaimler AG es partidaria de una protecciónintegrada del medio ambiente.El objetivo consiste en el empleo moderadode los recursos y la actitud positiva para conlos elementos básicos de la vida, por el biendel hombre y de la naturaleza.Utilice su vehículo de forma respetuosa conel medio ambiente y contribuya así a la pro-tección del entorno natural.El consumo de combustible, así como el des-gaste del motor, del cambio, de los frenos yde los neumáticos, depende de los siguientesfactores:RCondiciones de servicio del vehículoRSu forma de conducirUsted puede influir en estos factores. Pordicho motivo, tenga en cuenta las siguientesindicaciones:Condiciones de servicioREvite los trayectos cortos, ya que éstos

incrementan el consumo de combustible.RCompruebe que los neumáticos tengan una

presión de inflado correcta.RNo transporte cargas innecesarias.RDesmonte los portaequipajes de techo que

ya no sean necesarios.RSi encarga regularmente la realización de

los trabajos de mantenimiento del vehículo,contribuirá a proteger el medio ambiente.Por dicho motivo, respete los intervalos demantenimiento.REncargue siempre la ejecución de los tra-

bajos de mantenimiento en un taller espe-cializado.

Forma de conducirRNo pise el pedal acelerador al poner en

marcha el vehículo.RNo deje que el motor se caliente dejándolo

funcionar en parado.

RConduzca de forma previsora y mantengauna distancia suficiente.REvite realizar aceleraciones y frenadas fre-

cuentes e intensas.RCambie de marcha en el momento opor-

tuno y circule en cada una solo hasta Ô delnúmero de revoluciones admisible para lamisma.RPare el motor durante los tiempos de

espera condicionados por el tráfico.RControle el consumo de combustible.

Entrega de vehículos viejosMercedes-Benz se hará cargo de su vehículoMercedes-Benz para efectuar un desechoecológico del mismo, según la directiva sobrevehículos viejos de la Unión Europea (EU).Esta directiva es vinculante, en función de lasnormas nacionales de cada país, para losvehículos de hasta 3,5 t de peso total autori-zado. Su vehículo Mercedes-Benz cumple yadesde hace muchos años los requisitos lega-les en lo referente a una construcción ade-cuada para el reciclado. Para el reciclado delos vehículos viejos está a su disposición unared de puntos de reciclaje y empresas dedesguace que le permitirán efectuar un reci-clado ecológico de su vehículo. En este sen-tido, se perfeccionan y mejoran permanente-mente las posibilidades de reciclado de losvehículos y sus piezas. De esta forma, suvehículo Mercedes-Benz cumplirá también atiempo en el futuro las cuotas legales de reci-clado más exigentes. En la página webMercedes-Benz o en el número de líneadirecta de su país puede obtener más infor-mación al respecto.

Instrucciones de servicio

Equipamiento del vehículoEstas Instrucciones de servicio describen losequipamientos de serie y opcionales de todoslos modelos de vehículos que estaban dispo-

14 Introducción

Page 17: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

nibles hasta el momento del cierre de laredacción de estas Instrucciones de servicio.Pueden existir variaciones para determina-dos países. Tenga en cuenta que es posibleque su vehículo no esté equipado con todaslas funciones aquí descritas. Esto concierneasimismo a los sistemas y funciones relevan-tes desde el punto de vista de la seguridad.Por este motivo, el equipamiento de suvehículo puede diferir en algunos puntos delas descripciones e ilustraciones.En la documentación original del contrato decompraventa de su vehículo aparecen en unalista todos los sistemas que contiene suvehículo.Si desea efectuar consultas sobre el equipa-miento y el manejo, póngase en contacto conun taller de servicio oficial Mercedes-Benz.Las Instrucciones de servicio y el Cuadernode mantenimiento son documentos impor-tantes y se deben guardar en el vehículo.

Seguridad de funcionamiento

Indicaciones de seguridad importan-tes

G ADVERTENCIASi no encarga la ejecución de los trabajos demantenimiento prescritos o las reparacionesnecesarias, podrían producirse fallos de fun-cionamiento o averías en el sistema. Existepeligro de accidente.Encargue siempre la ejecución de los trabajosde mantenimiento y las reparaciones necesa-rias en un taller especializado.

G ADVERTENCIASi realiza modificaciones en los componenteselectrónicos, su software o su cableado, sufuncionamiento y/o el funcionamiento deotros componentes interconectados podríaverse afectado. En especial podrían verseafectados también los sistemas relevantesdesde el punto de vista de la seguridad. Comoconsecuencia podrían dejar de funcionar de

la forma prevista y/o poner en peligro la segu-ridad de funcionamiento del vehículo. Elriesgo de sufrir un accidente y lesiones seríamayor.No efectúe ninguna intervención en elcableado ni en los componentes electrónicoso en su software.Encargue siempre en untaller especializado los trabajos en los com-ponentes eléctricos y electrónicos.

Las intervenciones inadecuadas en los com-ponentes electrónicos, software y cableados,pueden conllevar la anulación de la homolo-gación del vehículo.

Declaraciones de conformidad

Componentes del vehículo basados enlas ondas de radioLa indicación siguiente es válida para todoslos componentes del vehículo basados en lasondas de radio:Los componentes basados en las ondas deradio de este vehículo se encuentran en con-formidad con los requisitos básicos y el restode prescripciones relevantes de la Directiva1999/5/CE. En cualquier taller de serviciooficial Mercedes-Benz podrá obtener másinformación al respecto.

Compatibilidad electromagnéticaLa compatibilidad electromagnética de loscomponentes del vehículo se ha comprobadoy certificado conforme a la normativa72/245/CEE o según la norma equivalenteECE-R 10 en su edición en vigor.

Acoplamiento para diagnósticos

G ADVERTENCIALa conexión de dispositivos al acoplamientopara diagnósticos puede limitar el funciona-miento de los sistemas del vehículo. Ellopuede afectar la seguridad de funcionamiento

Introducción 15

Z

Page 18: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

de su vehículo durante la marcha. Existe peli-gro de accidente.No conecte ningún dispositivo al acopla-miento para diagnósticos.

G ADVERTENCIALos dispositivos desconectados o los cablesque cuelgan de los dispositivos conectados alacoplamiento para diagnósticos pueden limi-tar el espacio libre para accionar los pedales.Los dispositivos o los cables podrían despla-zarse entre los pedales y bloquearlos en casode frenar o cambiar bruscamente la direcciónde la marcha. Esto puede impedir el acciona-miento de los pedales. Existe peligro de acci-dente.No fije nunca dispositivos o cables en el espa-cio para los pies del conductor.

! Si se utiliza un dispositivo en un acopla-miento para diagnósticos con el motor des-conectado, se puede descargar la batería.

El acoplamiento para diagnósticos sirve parala conexión de dispositivos de diagnóstico enun taller especializado.La conexión de dispositivos al acoplamientopara diagnósticos podría provocar, por ejem-plo, la reposición de los datos del sistema desupervisión de gases de escape. Debido aello, el vehículo podría no cumplir con losrequisitos de la siguiente inspección de gasesde escape en la inspección legal.

Taller especializado cualificadoUn taller especializado posee las herramien-tas, las cualificaciones y los conocimientostécnicos necesarios para la realización técni-camente apropiada de los trabajos requeri-dos en el vehículo. Esto afecta especialmentea los trabajos relevantes desde el punto devista de la seguridad.Observe las indicaciones en el Cuaderno demantenimiento.

Encargue los siguientes trabajos en elvehículo siempre en un taller especializado:RTrabajos relevantes desde el punto de vista

de la seguridadRTrabajos de mantenimientoRTrabajos de reparaciónRModificaciones, así como montajes y trans-

formacionesRTrabajos en los componentes electrónicosMercedes-Benz le recomienda un taller deservicio oficial Mercedes-Benz.

Registro del vehículoPuede ocurrir que Mercedes-Benz inste a rea-lizar inspecciones técnicas de determinadosvehículos en sus talleres de servicio oficial.Mediante las inspecciones se mejora la cali-dad o la seguridad de los vehículos.Mercedes-Benz podrá informarle de las revi-siones pertinentes del vehículo solo si losdatos de registro del mismo figuran en elbanco de datos de Mercedes-Benz.En los siguientes casos puede suceder que suvehículo aún no esté registrado a su nombre:RSi no ha adquirido su vehículo en un con-

cesionario autorizado.RSi su vehículo todavía no ha sido revisado

en un taller de servicio oficial Mercedes-Benz.

Le recomendamos que registre su vehículoen un taller de servicio oficial Mercedes-Benz.Informe lo antes posible a Mercedes-Benzsobre cualquier cambio de domicilio o de titu-lar del vehículo.

Utilización según las normasTenga en cuenta lo siguiente cuando utilice elvehículo:Rlas indicaciones de seguridad de estas Ins-

trucciones de servicioRlos datos técnicos de estas Instrucciones

de servicio

16 Introducción

Page 19: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Rlas reglas y normas de circulaciónRla legislación relativa a la circulación de

vehículos a motor y estándares de seguri-dad

Si retira los adhesivos de advertencia, ustedu otras personas podrían no reconocer situa-ciones de peligro. Deje los adhesivos deadvertencia en su lugar.

Garantía legal! Tenga en cuenta las indicaciones que

figuran en estas Instrucciones de serviciosobre el funcionamiento correcto de suvehículo así como sobre posibles daños enel mismo. Los daños del vehículo provoca-dos por vulneraciones de estas indicacio-nes no están cubiertos ni por la garantíalegal de Mercedes-Benz ni por la garantíacomercial de vehículos nuevos o usados.

Datos memorizados en el vehículo

Datos de averíasSu vehículo está equipado de serie conmemorias de datos de averías de algunoscomponentes importantes para el funciona-miento del mismo. También dispone dememorias que registran las reacciones técni-cas de determinados componentes delvehículo ante ciertas situaciones de marcha(por ejemplo, la activación de un airbag).Los datos se utilizan exclusivamente:Rcomo soporte para reparar averías y sub-

sanar defectosRpara que Mercedes-Benz pueda optimizar y

mejorar las funciones del vehículoA partir de estos datos no pueden generarseperfiles de movimiento.Si se beneficia de las prestaciones del servi-cio postventa de Mercedes-Benz, se puedeleer la información técnica de las memoriasde datos de averías. La lectura de la informa-ción técnica la efectúa personal autorizadode la red de servicio postventa Mercedes-

Benz con la ayuda de ordenadores especialesde diagnóstico.Tras subsanarse la avería se borra la infor-mación de la memoria. El contenido restantede la memoria se sobrescribe de forma con-tinuada.

Datos para soportesSu vehículo puede disponer de dispositivosde comunicación y/o de entretenimiento (porejemplo, un sistema de navegación o un sis-tema telefónico) en función del equipa-miento. En estos dispositivos puede memori-zar y editar los datos que precise para el fun-cionamiento del sistema respectivo.Encontrará más información sobre su manejo(por ejemplo, para borrar datos) en las Ins-trucciones de servicio del sistema correspon-diente.

Introducción 17

Z

Page 20: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

18

Page 21: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Puesto de conducción ........................ 20Cuadro de instrumentos ..................... 21Consola central ................................... 23

19

De u

na o

jead

a

Page 22: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Puesto de conducción

Función Pág.: Palanca combinada 66

; Regulación del alcance de las luces 67

= Sistema de arranque de emergencia 178

? Cuadro de instrumentos 21

A Cerradura de encendido 94

B Guantera 140

C Interruptor principal de la batería1 93

D Volante de la dirección

E Bocina

F Apertura del capó del motor 153

1 solo en redes de a bordo de 24 V

20 Puesto de conducciónDe

una

oje

ada

Page 23: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Cuadro de instrumentos

Indicaciones y elementos de mando

Función Pág.: Cuentarrevoluciones 128

; Velocímetro

= Indicador de la temperatura del líquido refrigerante 128

? Indicador del nivel de combustible

A Ajuste de la iluminación del cuadro de instrumentos: másintensa 129

B Ajuste de la iluminación del cuadro de instrumentos: menosintensa 129

C No funciona

D Tecla conmutadora de la distancia total recorrida/distanciaparcial recorrida 129Botón de reposición

E Visualizador

Cuadro de instrumentos 21

De u

na o

jead

a

Page 24: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Testigos de control y de advertencia

Función Pág.: Frenos 131

; Intermitente 66

= Testigo de advertencia delsistema ABS 132

? Reserva de combustible 133

A Nivel de líquido limpiacris-tales 136

B Precalentamiento

C ADR 101

D Filtro de aire 136

E Caja de transferencia 136

F Diagnóstico del motor 133

Función Pág.G Testigo de control del ABS 131

H Líquido refrigerante

I Separador de agua del com-bustible 135

J Freno de estacionamiento 133

K Nivel de aceite 135

L Indicador de desgaste delos forros de freno

M Batería 134

N Luz de carretera 66

O SRS 133

P Luz trasera antiniebla 67

22 Cuadro de instrumentosDe

una

oje

ada

Page 25: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Consola central

Sinopsis

i Sinopsis de la consola central (ejemplo)

Función Pág.: Luz trasera antiniebla 67

; Luces intermitentes deadvertencia 68

= Radio con reproductor deCD, vea las Instruccionesde servicio correspondien-tes

? Toma de corriente de 12 V 147

A Conexión/desconexión delADR (regulación del régi-men de trabajo) 101

B Ajuste del ADR (regulacióndel régimen de trabajo) 101

C Interruptor para la toma decorriente del cabestrante/ 148Toma de corriente para elarranque mediante alimen-tación externa 180

Función Pág.D Aumento/reducción de la

temperatura (acondiciona-dor de aire) 86

E Servicio de recirculación deaire 88

F Toma de corriente de 24 V 147

G Unidad de mando Calefac-ción y acondicionador deaire 85

H Palanca selectora del cam-bio automático 98

I Panel de control 25

J Freno de estacionamiento 107

K Interruptor principal de labatería 93

L Conmutador de luces 64

M Conexión/desconexión dellimpialunetas trasero 81

Consola central 23

De u

na o

jead

a

Page 26: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Función Pág.N Limpieza de la luneta tra-

sera con aporte de agua 81

O Calefacción de la luneta tra-sera 88

P Luz antiniebla 66

24 Consola centralDe

una

oje

ada

Page 27: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Parte inferior con panel de control

i Consola central, parte inferior con panelde control (ejemplo)

Función Pág.: Testigo de control de inter-

mitentes del remolque aco-plado 24 V

; Testigo de advertencia delas baterías de 24 V 178

= Visualizador de la tensiónen la batería 12 V/24 V ydel contador de horas deservicio

? Testigo de control de la luzantiniebla 66

A Conmutación del visualiza-dor entre tensión en labatería 12 V/24 V y conta-dor de horas de servicio

Función Pág.B Testigo de control de inter-

mitentes del remolque aco-plado 12 V

C Cambio de la caja de trans-ferencia 117

D Calefacción del asiento 60

E Calefacción independiente 89

F Conexión de los bloqueosde diferencial 119

Consola central 25

De u

na o

jead

a

Page 28: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

26

Page 29: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Datos de interés .................................. 28Seguridad de los ocupantes delvehículo ............................................... 28Niños en el vehículo ........................... 34Sistemas de seguridad de marcha .... 40Dispositivos antirrobo ........................ 42

27

Segu

ridad

Page 30: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Datos de interés

i Estas Instrucciones de servicio describenlos equipamientos de serie y opcionales detodos los modelos de vehículos que esta-ban disponibles hasta el momento del cie-rre de la redacción de estas Instruccionesde servicio. Pueden existir variaciones paradeterminados países. Tenga en cuenta quees posible que su vehículo no esté equi-pado con todas las funciones aquí descri-tas. Esto concierne asimismo a los siste-mas y funciones relevantes desde el puntode vista de la seguridad.

i Aquí puede leer información acerca deltaller especializado cualificado(Y página 16).

Seguridad de los ocupantes delvehículo

Indicaciones de seguridad importan-tes

G ADVERTENCIASi los trabajos de mantenimiento se efectúande forma inadecuada, la seguridad de funcio-namiento de su vehículo puede verse afec-tada. Dado el caso, podría perder el controldel vehículo y provocar un accidente. Asi-mismo, los sistemas de seguridad podríandejar de protegerle a usted o a otras personasde forma adecuada.Encargue siempre la realización de los traba-jos de mantenimiento en un taller especiali-zado,

G ADVERTENCIASi realiza modificaciones en los sistemas deretención, estos podrían dejar de funcionar dela forma prevista. En ese caso, los sistemasde retención dejarían de proteger a los ocu-pantes del vehículo de la forma prevista y nofuncionar o activarse inesperadamente, porejemplo, en caso de accidente. Existe unmayor riesgo de sufrir lesiones.

No modifique nunca las piezas de los siste-mas de retención. No efectúe ninguna inter-vención en el cableado ni en los componenteselectrónicos o en su software.

El sistema de airbag se puede modificar paraadaptarlo a una persona con discapacidadfísica. Si desea obtener información másdetallada al respecto, póngase en contactocon un taller de servicio oficial Mercedes-Benz.Los cinturones de seguridad, completadospor el sistema de retención adicional SRS(Y página 29), son sistemas de retenciónarmonizados entre sí. Estos dispositivosreducen el peligro de sufrir lesiones en deter-minados accidentes y, con ello, aumentan laseguridad de los ocupantes del vehículo. Porlo general, los cinturones de seguridad y losairbags no pueden ofrecer protección contralos objetos que penetran en el habitáculodesde el exterior.Para que los sistemas de retención puedanofrecer la protección prevista, asegúrese deque:Rel asiento y el reposacabezas estén correc-

tamente ajustados (Y página 56)Rel cinturón de seguridad esté correcta-

mente abrochado (Y página 33)Rlos airbags puedan inflarse sin dificultad al

activarse (Y página 30)Rno haya realizado modificaciones en los

sistemas de retención.El airbag incrementa la protección que seofrece a los ocupantes del vehículo con elcinturón de seguridad abrochado, por lo quesolo es un sistema de retención complemen-tario al cinturón de seguridad. Los airbags noeximen de la necesidad de que todos los ocu-pantes del vehículo lleven siempre correcta-mente abrochados los cinturones de seguri-dad. Los airbags no se activan en todos losaccidentes. El airbag no se activa, por ejem-plo, cuando no ofrece ninguna protección adi-cional a la que proporciona un cinturón deseguridad correctamente abrochado.

28 Seguridad de los ocupantes del vehículoSe

gurid

ad

Page 31: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

La activación del airbag solo incrementa laprotección si los ocupantes llevan correcta-mente abrochado el cinturón de seguridad. Elcinturón de seguridad ayuda, por una parte,a que los ocupantes del vehículo se manten-gan en la posición correcta frente al airbag.Por otra parte, el cinturón de seguridad evita,por ejemplo, en caso de colisión frontal, undesplazamiento más amplio de los ocupantesdel vehículo en sentido contrario al delimpacto.

SRS (Supplemental Restraint System)

IntroducciónEl sistema SRS reduce el riesgo de que losocupantes del vehículo entren en contactocon el habitáculo en caso de que se produzcaun accidente. Además también puede reducirlos esfuerzos que han de soportar los ocu-pantes del vehículo en un accidente.El SRS (sistema de retención de seguridad)consta de:RTestigo de advertencia del sistema SRS

+RAirbagsRunidad de control de los airbags

Testigo de advertencia del sistema SRS

G ADVERTENCIASi se ha averiado el SRS, pueden activarseinvoluntariamente algunos componentes delsistema de retención, o no hacerlo en caso deque se produzca un accidente con elevadadeceleración del vehículo. Existe un elevadopeligro de sufrir lesiones o incluso peligro demuerte.Encargue inmediatamente la comprobación yreparación del sistema SRS en un taller espe-cializado.

Se ha producido una avería si el testigo deadvertencia del sistema SRS +:Rno se apaga después de tres segundos al

girar la llave a la posición 1 de la cerradurade encendido (autodiagnóstico)Rno se enciende al girar la llave a la posición

2 de la cerradura de encendidoRno se apaga unos segundos después de

poner en marcha el motorRse enciende de nuevo

Activación del airbagEn caso de colisión, la unidad de control delos airbags evalúa durante la primera faseimportantes datos físicos relacionados con ladeceleración o aceleración sufrida por elvehículo, tales como:Rla duraciónRla direcciónRla intensidadEn función de dicha evaluación, al producirseun accidente con una elevada deceleración oaceleración del vehículo en sentido longitu-dinal, la unidad de control de los airbagsactiva los airbags delanteros. Durante la coli-sión, los airbags delanteros se inflan con elvolumen máximo de gas en el transcurso deunos milisegundos.

i Los airbags no se activan en todos losaccidentes. Asimismo, tampoco se activantodos a la vez en todos los accidentes. Losdiferentes sistemas de airbag funcionanindependientemente unos de otros.El funcionamiento del sistema de airbagviene determinado por la gravedad del acci-dente evaluada, especialmente en lo rela-tivo a la deceleración o aceleración delvehículo y el tipo de accidente:Rcolisión frontalRcolisión por alcance

Seguridad de los ocupantes del vehículo 29

Segu

ridad

Z

Page 32: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

La deceleración o aceleración del vehículo yla dirección de las fuerzas generadas sedeterminan esencialmente basándose en:Rla distribución de las fuerzas durante la

colisiónRel ángulo de colisiónRla capacidad de deformación de la carro-

cería del vehículoRla naturaleza del objeto contra el que ha

chocado el vehículoLos factores perceptibles o mensurablesinmediatamente después de haberse produ-cido el accidente no pueden considerarsecomo determinantes para la activación de losairbags. Tampoco aportan indicio alguno alrespecto.El vehículo puede sufrir una deformación con-siderable, por ejemplo, en el capó del motoro en el guardabarros, sin que se active un air-bag. Esto sucede si solo se ven afectadas porla colisión piezas relativamente blandas, y nose produce una deceleración demasiado ele-vada. Por el contrario, los airbags puedenactivarse a pesar de que el vehículo sufra solodeformaciones de poca importancia, porejemplo, en caso de colisión con piezas muyrígidas del vehículo, tales como un larguero,y en caso de que entonces la deceleraciónsea lo suficientemente intensa.

Airbags

Indicaciones de seguridad importantes

G ADVERTENCIALos airbags le ofrecen una protección adicio-nal, pero no son un sustituto de los cinturonesde seguridad.Tenga en cuenta las siguientes indicacionespara reducir el riesgo de sufrir lesiones graveso incluso mortales a causa de la activación deun airbag:RLos ocupantes del vehículo (especialmente

las mujeres embarazadas) deben llevarsiempre correctamente colocado el cintu-

rón de seguridad y apoyar la espalda en elrespaldo del asiento ajustado en posicióncasi vertical. La parte posterior de la cabezadebe apoyarse en el reposacabezas, apro-ximadamente a la altura de los ojos.RAsegure siempre a los niños de estatura

inferior a 1,50 m y a los menores de doceaños con un dispositivo de retención paraniños adecuado.REl conductor y el acompañante deben

adoptar una posición de asiento que estélo más alejada posible del airbag. La posi-ción de asiento del conductor debe permi-tirle conducir el vehículo con seguridad. Ladistancia entre el pecho del conductor y elcentro de la cubierta del airbag del conduc-tor debe ser la máxima posible.RColoque el asiento del acompañante en la

posición más retrasada posible, especial-mente si ha asegurado en él a un niño en eldispositivo de retención para niños orien-tado hacia delante.RNo debe fijar ningún dispositivo de reten-

ción para niños orientado hacia atrás en elasiento del acompañante.RAsegúrese de que no se encuentren obje-

tos pesados o de cantos agudos en los bol-sillos de las prendas de vestir.RNo se incline hacia delante, especialmente

durante la marcha, por ejemplo, sobre lacubierta del airbag del conductor/delacompañante.RNo apoye los pies en el tablero de instru-

mentos.RSujete el volante de la dirección sólo por el

exterior del aro. De esta forma, el airbagpodrá desplegarse sin impedimentos. Sisujeta el volante de la dirección por suparte interior, podría resultar herido encaso de activarse el airbag.RNo se apoye en las puertas desde el habi-

táculo.RAsegúrese de que entre el conductor, el

acompañante y el sector de accionamiento

30 Seguridad de los ocupantes del vehículoSe

gurid

ad

Page 33: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

de los airbags no se encuentren personas,animales u objetos.RNo coloque ningún objeto entre el respaldo

del asiento y la puerta.RNo cuelgue objetos duros, por ejemplo,

perchas para ropa, en los asideros de suje-ción o los colgadores.RNo fije accesorios en las puertas, por ejem-

plo, soportes para latas de bebidas.No puede excluirse por completo el riesgode sufrir heridas con un airbag debido a laelevada velocidad de inflado que es necesariapara su activación.

G ADVERTENCIASi modifica las cubiertas de los airbags ocoloca sobre ellos objetos, por ejemplo, adhe-sivos, los airbags no podrán funcionar de laforma prevista. Existe un mayor riesgo desufrir lesiones.No modifique nunca las cubiertas de los air-bags ni coloque objetos sobre ellas.

G ADVERTENCIATras la activación de los airbags, las piezas delos mismos se calientan. Existe peligro desufrir lesiones.No toque las piezas de los airbags. Encargueinmediatamente la sustitución de los airbagsactivados en un taller especializado.

i En caso de tener los airbags activados,procúrese un medio de remolque hasta untaller especializado.

Al activarse un airbag suena un chasquido yse genera una reducida cantidad de polvo.Salvo en casos excepcionales, este chas-quido es irrelevante para la capacidad audi-tiva de los ocupantes. Por norma general, elpolvo que se genera no es perjudicial para lasalud. El testigo de advertencia + se ilu-mina. Si es posible hacerlo sin peligro alguno,X abandone el vehículo inmediatamente.Si no puede abandonar el vehículo,X Abra una ventanilla.

Recibirá aire fresco y evitará molestias res-piratorias.

Su vehículo está equipado con un airbag delconductor y del acompañante.El airbag activado frena y reduce el desplaza-miento de los ocupantes del vehículo.Encontrará el lugar de montaje de los airbagsen la sección ·"Airbags delante-ros“(Y página 31).

Airbags delanteros

El airbag del conductor : se infla delante delvolante de la dirección; el airbag del acom-pañante ;, delante y por encima de la guan-tera.Los airbags delanteros incrementan la pro-tección del conductor y del acompañantefrente a lesiones en la cabeza, el cuello y eltronco.

Seguridad de los ocupantes del vehículo 31

Segu

ridad

Z

Page 34: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Se activan:Ren la fase inicial del accidente, cuando se

genera una deceleración o aceleración ele-vada del vehículo en sentido longitudinalRsi su activación presupone una protección

adicional a la ofrecida por el cinturón deseguridadRen función de la utilización del cinturón de

seguridadEn caso de vuelco, como norma general, losairbags delanteros no se activan. Estos air-bags se activan en el caso de que se detecteuna deceleración elevada del vehículo en sen-tido longitudinal.

Cinturones de seguridad

Indicaciones de seguridad importantes

G ADVERTENCIASi no se abrocha correctamente el cinturónde seguridad o no lo enclava adecuadamenteen el cierre, el cinturón dejará de cumplir sufunción protectora. Debido a ello, podría sufrirlesiones graves o incluso mortales bajo deter-minadas circunstancias en caso de accidente.Asegúrese siempre por dicho motivo de quetodos los pasajeros, especialmente las muje-res embarazadas, lleven abrochado correcta-mente el cinturón de seguridad.REl cinturón de seguridad debe quedar

ceñido al cuerpo, y no debe estar retorcido.Evite por ello las prendas de vestir holga-das, por ejemplo, un abrigo. La cinta supe-rior debe quedar tendida por el centro delhombro, en ningún caso bajo el brazo osobre el cuello, y debe ceñirse correcta-mente al tronco. La cinta inferior del cintu-rón debe quedar ceñida lo más baja posi-ble, es decir, sobre las caderas y no sobreel abdomen. Tire en caso necesario de lacinta del cinturón hacia abajo y ténsela enel sentido de enrollamiento.RNo tienda la cinta del cinturón sobre obje-

tos frágiles o de cantos agudos, especial-

mente si éstos se encuentran sobre su ropao en un bolsillo, por ejemplo, gafas, bolí-grafos, llaves, etc. De lo contrario, la cintadel cinturón podría dañarse y rasgarse encaso de accidente, por lo que usted u otrosocupantes del vehículo podrían sufrir heri-das.RCada cinturón de seguridad debe ser utili-

zado por una sola persona. No permita enningún caso que viajen niños sentados enel regazo de un adulto, ya que éste nopodría sujetar al niño debido a las fuerzasgeneradas en un accidente, al frenar elvehículo o al cambiar repentinamente ladirección de marcha, y el niño o los otrosocupantes del vehículo podrían sufrir lesio-nes graves o incluso mortales.RLas personas con una estatura inferior a

1,50 m no pueden abrocharse correcta-mente el cinturón de seguridad. Por dichomotivo, estas personas deben utilizar sis-temas de retención especiales.RLos niños con una estatura inferior a

1,50 m y los menores de doce años no pue-den abrocharse correctamente el cinturónde seguridad. Asegure siempre a estosniños con un dispositivo de retención paraniños adecuado y en los asientos idóneosdel vehículo. En el capítulo "Seguridad" —"Niños en el vehículo" de las Instruccionesde servicio figura más información al res-pecto. Tenga en cuenta lo indicado en lasinstrucciones de montaje del fabricante deldispositivo de retención para niños.RNo sujete nunca objetos con el cinturón de

seguridad junto con una persona.

G ADVERTENCIAEl cinturón de seguridad no ofrecerá la pro-tección prevista si el respaldo del asiento nose encuentra en posición vertical. En caso deaccidente o al frenar el vehículo podría res-balar por debajo del cinturón de seguridad ysufrir heridas, por ejemplo, por la presiónejercida sobre el abdomen o el cuello. Existe

32 Seguridad de los ocupantes del vehículoSe

gurid

ad

Page 35: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

un mayor riesgo de sufrir lesiones o inclusopeligro de muerte.Ajuste correctamente el asiento antes de ini-ciar la marcha. Asegúrese siempre de que elrespaldo del asiento se encuentre en posiciónvertical.

G ADVERTENCIALos cinturones de seguridad no podrán pro-tegerle de la forma prevista:Rsi están dañados, modificados, muy sucios,

decoloridos o teñidosRsi el cierre del cinturón está dañado o muy

sucioRsi ha realizado modificaciones en los ten-

sores de cinturón o en los anclajes del cin-turón de seguridad

Los cinturones de seguridad podrían no pre-sentar daños visibles en caso de accidente,por ejemplo, por las astillas de cristal. Loscinturones de seguridad modificados o daña-dos podrían romperse o fallar, por ejemplo, encaso de accidente. Los tensores de cinturónmodficados podrían activarse de maneraimprevista o no funcionar en caso necesa-rio.Existe un mayor riesgo de sufrir lesiones oincluso peligro de muerte.No efectúe nunca modificaciones en los cin-turones de seguridad, los tensores de cintu-rón, los anclajes del cinturón de seguridad nilos enrolladores de cinturón. Asegúrese deque los cinturones de seguridad no esténdañados ni desgastados y de que estén lim-pios.

Mercedes-Benz le recomienda utilizar exclu-sivamente cinturones de seguridad homolo-gados especialmente para su vehículo porMercedes-Benz.El cinturón de fijación por tres puntos ofrecefrente al cinturón abdominal una mejor reten-ción y, con ello, una mejor protección contralesiones. Por dicho motivo, los ocupantes delos asientos traseros deben utilizar preferi-blemente las plazas de asiento con cinturo-nes de fijación por tres puntos.

Los cinturones de seguridad reducen con lamáxima eficacia el desplazamiento de losocupantes del vehículo al producirse una coli-sión. De esta forma, se reduce el riesgo deque los ocupantes del vehículo choquen con-tra piezas del habitáculo del vehículo.

Colocación del cinturón de seguridad

Cinturón de fijación por tres puntos

Cinturón de fijación por tres puntos delantero(ejemplo)X Ajuste el asiento y coloque el respaldo en

posición casi vertical (Y página 56).X Saque el cinturón de seguridad del enrolla-

dor del cinturón sin dar tirones.X Pase sin doblar la cinta superior del cintu-

rón de seguridad por el centro del hombroy la cinta inferior, por las caderas.

X Enclave la lengüeta de cierre ; en el cierredel cinturón =.

X En caso necesario, desplace el cinturón deseguridad hacia arriba por delante delpecho para que el cinturón se ciña más alcuerpo.

Si desea más información sobre el soltado delos cinturones de seguridad con la tecla desoltado :, consulte "Soltado del cinturón deseguridad" (Y página 34).

Seguridad de los ocupantes del vehículo 33

Segu

ridad

Z

Page 36: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Soltado del cinturón de seguridad! Asegúrese de que el cinturón de seguri-

dad esté completamente enrollado. Así evi-tará que el cinturón de seguridad o la len-güeta del cinturón de seguridad quedenaprisionados en la puerta o el mecanismodel asiento. Si esto sucede, podrían sufrirdaños la puerta, el revestimiento interior dela puerta y el cinturón de seguridad. Si loscinturones de seguridad resultan dañados,pueden no cumplir con su función protec-tora prevista y deben ser sustituidos. Dirí-jase a un taller especializado.

X Presione la tecla de soltado : del cierredel cinturón de seguridad = y lleve la len-güeta de cierre ; hacia el inversor del cin-turón .

Niños en el vehículo

Dispositivos de retención para niños

Indicaciones de seguridad importantes

G ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de que un niño sufralesiones graves o incluso mortales en caso deaccidente, maniobras de frenado o cambiosrepentinos de la dirección de marcha:RAsegure siempre a los niños de estatura

inferior a 1,50 metros y a los menores dedoce años con un dispositivo de retenciónpara niños especial montado sobre unasiento adecuado. Esto es necesario, yaque los cinturones de seguridad no sonadecuados para dicha estatura.RNo permita en ningún caso que viajen niños

sentados en el regazo de un adulto, ya queéste no podría sujetar al niño debido a lasfuerzas generadas en un accidente, al fre-nar el vehículo o al cambiar repentinamentela dirección de marcha. Los niños podríangolpearse con piezas del habitáculo delvehículo y sufrir heridas graves o inclusomortales.

G ADVERTENCIASi el dispositivo de retención para niños noestá montado correctamente en una plaza deasiento del vehículo adecuada para el mismo,no cumplirá su función protectora. El niño noquedaría retenido en caso de accidente, alfrenar bruscamente el vehículo o al cambiarrepentinamente la dirección de marcha. Enese caso, podría sufrir heridas graves oincluso mortales. Por dicho motivo, tenga encuenta las instrucciones de montaje del fabri-cante y el ámbito de utilización del dispositivode retención para niños al montar uno dedichos dispositivos.Monte el dispositivo de retención para niñospreferentemente en los asientos del espacioposterior. El niño se encuentra por regla gene-ral más protegido en dicho lugar.Toda la superficie inferior del dispositivo deretención para niños debe quedar siemprecolocada en la superficie del asiento. Pordicho motivo, no coloque nunca objetoscomo, por ejemplo, cojines, debajo del dispo-sitivo de retención para niños.Utilice exclusivamente dispositivos de reten-ción para niños provistos de su funda original.Sustituya el tapizado deteriorado sólo porotro original.Le recomendamos que utilice los dispositivosde retención para niños recomendados porMercedes-Benz.

G ADVERTENCIASi el dispositivo de retención para niños noestá montado correctamente o no está ase-gurado, podría soltarse en caso de accidente,al frenar el vehículo o al cambiar bruscamentela dirección de marcha. El dispositivo deretención para niños podría desprenderse yalcanzar a los ocupantes del vehículo. Existeun elevado peligro de sufrir lesiones o inclusopeligro de muerte.Monte siempre correctamente también losdispositivos de retención para niños que novaya a utilizar. Es imprescindible que tenga en

34 Niños en el vehículoSe

gurid

ad

Page 37: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

cuenta las instrucciones de montaje del fabri-cante del dispositivo de retención para niños.

Si viajan niños a bordo, asegúrelos medianteun dispositivo de retención para niños apro-piado para la edad, el peso y la estatura delos mismos y recomendado para vehículosMercedes-Benz. Utilice este dispositivo pre-feriblemente en un asiento adecuado en laparte posterior del habitáculo. Asegúrese deque el niño lleve abrochado siempre el cintu-rón durante la marcha.Mercedes-Benz le recomienda utilizar exclu-sivamente los dispositivos de retención paraniños indicados en estas Instrucciones deservicio (Y página 39).En cualquier taller de servicio oficialMercedes-Benz puede obtener informaciónsobre el dispositivo de retención para niñosadecuado.

i Para limpiar los dispositivos de retenciónpara niños utilice preferiblemente produc-tos de limpieza Mercedes-Benz. En cual-quier taller de servicio oficial Mercedes-Benz puede obtener información más pre-cisa al respecto.

Dispositivo de retención para niñosmontado en el asiento del acompañante

G ADVERTENCIASi el airbag del acompañante no está desco-nectado:Rel niño asegurado en el asiento del acom-

pañante con un dispositivo de retenciónpara niños podría sufrir heridas graves oincluso mortales al activarse el airbag delacompañante en caso de accidente, espe-cialmente si se encuentra situado muycerca del airbag del acompañante en elmomento de su activaciónRno asegure nunca a un niño con un dispo-

sitivo de retención para niños orientadohacia atrás montado en el asiento delacompañante. Fije el dispositivo de reten-ción para niños orientado hacia atrás sólo

en un asiento adecuado del espacio poste-riorRajuste el asiento del acompañante en su

posición más retrasada si asegura a un niñocon un dispositivo de retención para niñosorientado hacia delante montado en elasiento del acompañante

Cualquier taller de servicio oficial Mercedes-Benz le informará sobre los dispositivos reco-mendados de retención para niños.

El vehículo no está equipado con un sistemade detección automática de asiento infantil yno puede desconectar manualmente el airbagdel acompañante.

Símbolo de advertencia de un dispositivo de reten-ción para niños orientado hacia atrás

No utilice ningún dispositivo de retenciónpara niños orientado hacia atrás en unasiento que cuente con la protección de unairbag montado delante del mismo.

Fijación del asiento infantil ISOFIX en elespacio posterior

G ADVERTENCIALos dispositivos de retención para niños confijación de asiento infantil ISOFIX no ofrecenuna protección suficiente para niños con unpeso superior a 22 kg. El niño no quedaríaretenido, por ejemplo, en caso de accidente.Existe un elevado peligro de sufrir lesiones oincluso peligro de muerte.Si el niño tiene un peso superior a 22 kg,deberá sujetar adicionalmente el dispositivode retención para niños con fijación de

Niños en el vehículo 35

Segu

ridad

Z

Page 38: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

asiento infantil ISOFIX con el cinturón deseguridad de una plaza de asiento delvehículo. Asegure adicionalmente el disposi-tivo de retención para niños con el cinturónTop Tether, siempre que esté disponible.

G ADVERTENCIASi el dispositivo de retención para niños noestá montado correctamente en una plaza deasiento del vehículo adecuada para el mismo,no cumplirá su función protectora. El niño noquedaría retenido en caso de accidente, alfrenar bruscamente el vehículo o al cambiarrepentinamente la dirección de marcha. Enese caso, podría sufrir heridas graves oincluso mortales. Por dicho motivo, tenga encuenta las instrucciones de montaje y de ser-vicio del fabricante y el margen de utilizacióndel dispositivo de retención para niños almontar uno de dichos dispositivos.Por motivos de seguridad, procure utilizar enlos asientos traseros dispositivos de reten-ción para niños con fijación de asiento infantilISOFIX que hayan sido comprobados y homo-logados especialmente para vehículosMercedes-Benz.Un dispositivo de retención para niños mon-tado incorrectamente puede soltarse y causarheridas graves o incluso mortales al niño o aotros ocupantes del vehículo. Por dichomotivo, es imprescindible que se asegure des-pués de montar el dispositivo de retenciónpara niños de que éste se haya quedadoenclavado correctamente en los estribos defijación derecho e izquierdo.

El ISOFIX es un sistema de fijación normali-zado para el montaje de dispositivos espe-ciales de retención para niños en los asientostraseros. Los estribos de fijación para dosdispositivos de retención para niños con fija-ción de asiento infantil ISOFIX se encuentranen los lados izquierdo y derecho de los asien-tos traseros.Asegúrese siempre sin excepciones, antes deiniciar cada marcha, de que el dispositivo deretención para niños con fijación de asiento

infantil ISOFIX esté correctamente enclavadoen ambos estribos de fijaciónEs imprescindible que tenga en cuenta elámbito de utilización del dispositivo de reten-ción para niños, así como las Instruccionesde servicio y de montaje del fabricante deldispositivo utilizado.

Asiento trasero en el lado del acompañante (ejem-plo): Estribo de fijaciónX Monte el dispositivo de retención para

niños ISOFIX. Es imprescindible queobserve las instrucciones de montaje delfabricante al efectuar el montaje del dispo-sitivo de retención para niños ISOFIX.

Top Tether

G ADVERTENCIASi fija el cinturón Top Tether incorrectamente,por ejemplo en la cinta por debajo del anclajeTop Tether, el dispositivo de retención paraniños no estará correctamente fijado. Porello, en caso de accidente no puede protegerde la manera prevista. Existe un mayor riesgode sufrir lesiones.Fije el gancho Top Tether exclusivamente enel anclaje Top Tether previsto para ello.

El dispositivo Top Tether permite una uniónadicional entre el dispositivo de retenciónpara niños fijado con el sistema ISOFIX y losasientos traseros. De esta forma, se reduceadicionalmente el riesgo de sufrir lesiones.

36 Niños en el vehículoSe

gurid

ad

Page 39: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Vehículos con red de a bordo de 12 V (ejemplo)

X Desplace el reposacabezas hacia arriba.X Monte el dispositivo de retención para

niños ISOFIX con el dispositivo Top Tether.Es imprescindible que tenga en cuenta loindicado en las instrucciones de montajedel fabricante.

X Guíe el cinturón Top Tether = por debajodel reposacabezas , entre las dos varillasdel mismo.

X Enclave el gancho Top Tether : en elanclaje Top Tether ; de la pared lateral.

X Enganche el gancho Top Tether : del cin-turón Top Tether = en el anclaje Top Tet-her ;.Tenga en cuenta lo siguiente:Rel gancho Top Tether : debe estar

enganchado en el anclaje Top Tet-her ;, como en el ejemploRel cinturón Top Tether = no debe estar

retorcidoX Asegúrese de que el cinturón Top Tether= no esté retorcido.

X Tense el cinturón Top Tether =. Es impres-cindible que tenga en cuenta lo indicado enlas instrucciones de montaje del fabri-cante.

X Vuelva a desplazar, en caso necesario, elreposacabezas ligeramente hacia abajo(Y página 58). Asegúrese de que el cin-turón Top Tether = quede correctamentetendido.

Niños en el vehículo 37

Segu

ridad

Z

Page 40: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Posicionamiento adecuado de los dispositivos de retención para niños

Categorías de pesos y eda-des

Grupo 0: hasta 10 kghasta aproximadamente 9 meses

Grupo 0+: hasta 13 kghasta aproximadamente18 meses

Dispositivo de retención para niños montado en el asiento del acompañante2

No apto No apto

Dispositivo de retención para niños montado en el asiento trasero, lados izquierdo y derecho3

Universal Universal

Categorías de pesos y eda-des

Grupo I: de 9 a 18 kgaproximadamente de 8 meses a 4 años

Grupo II/III: de 15 a 36 kgaproximadamente de 3,5 a 12 años

Dispositivo de retención para niños montado en el asiento del acompañante2

Universal, orientado haciadelante

Universal

Dispositivo de retención para niños montado en el asiento trasero, lados dere-cho e izquierdo3

Universal Universal

Los dispositivos de retención para niños de la categoría "Universal" están identificadosmediante una etiqueta de homologación de color naranja con la leyenda "universal".

Etiqueta de homologación del dispositivo de retención para niños (ejemplo)

2 Coloque el asiento del acompañante en la posición más retrasada posible.3 Solo en vehículos con asiento trasero.

38 Niños en el vehículoSe

gurid

ad

Page 41: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Dispositivos de retención para niños recomendados

Categorías de pesos y edades

Grupo 0: hasta 10 kghasta aproximadamente 9 meses

Grupo 0+: hasta 13 kghasta aproximadamente 18 meses

Fabricante Britax Römer Britax Römer

Modelo BABY SAFE PLUS BABY SAFE PLUS

Número de homologación

E1 03 301146E1 04 301146

E1 03 301146E1 04 301146

Número de pedido

A 000 970 10 00 A 000 970 10 00

Categorías de pesos y eda-des

Grupo I: de 9 a 18 kgaproximadamente de 8 meses a 4 años

Grupo II/III: de 15 a 36 kgaproximadamente de 3,5 a 12 años

Fabricante Britax Römer Britax Römer

Modelo DUO PLUS KIDFIX

Número de homologación

E1 03 301133E1 04 301133

E1 04 301198

Número de pedido

A 000 970 16 00 A 000 970 19 00

Seguro para niños de las puertas tra-seras y del portón trasero

G ADVERTENCIASi viajan niños en el vehículo, podrían:Rabrir las puertas y poner en peligro a otras

personas o usuarios de la carreteraRabandonar el vehículo y ser atropellados

por algún vehículoRmanejar el equipamiento del vehículo y, por

ejemplo, quedar aprisionadosHay peligro de accidente y de sufrir lesiones.Si viajan niños en el vehículo, active siemprelos seguros para niños disponibles. Al aban-donar el vehículo, lleve siempre la llave con-sigo y bloquee el vehículo. No deje nunca alos niños sin vigilancia en el vehículo.

El Station Wagon tiene seguro para niños enambas puertas traseras y en el portón tra-sero.Si una puerta está bloqueada con el seguro,no podrá abrirla desde el habitáculo. Si elvehículo está desbloqueado, puede abrir lapuerta solo desde el exterior.i El modelo chasis-cabina 6x6 con cabina

doble no tiene seguro para niños de laspuertas traseras.

Niños en el vehículo 39

Segu

ridad

Z

Page 42: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Puerta trasera (ejemplo)X Activación del seguro: presione la

palanca de seguridad para niños haciaabajo en la dirección indicada por la fle-cha ;.

X Compruebe que el seguro para niños fun-ciona correctamente.

X Desactivación del seguro: presione lapalanca de seguridad para niños haciaarriba en la dirección indicada por la fle-cha :.

Sistemas de seguridad de marcha

Sinopsis de los sistemas de seguridadde marcha

En este apartado figura información sobre lossiguientes sistemas de seguridad de marcha:RABS (Antiblockiersystem, sistema antiblo-

queo de frenos)RBAS (Brems-Assistent-System, servofreno

de emergencia)REBD (Electronic Brake-force Distribution)

Indicaciones de seguridad importan-tes

Los sistemas de seguridad de marcha no pue-den reducir el riesgo de accidente provocadopor una forma de conducir no adecuada nianular los límites impuestos por la Física. Lossistemas de seguridad de marcha son solo unmedio auxiliar. La responsabilidad sobre ladistancia de seguridad, la velocidad a la que

se circula y el frenado a tiempo recae siempreen el conductor. Adapte siempre su forma deconducir a las condiciones meteorológicas, alestado de la calzada actuales y a la situacióndel tráfico, y mantenga una distancia de segu-ridad prudencial. Circule con precaución.

i Tenga en cuenta que los sistemas deseguridad de marcha descritos solo podrándesplegar su máxima efectividad si los neu-máticos mantienen un buen contacto conla calzada. Observe al respecto, en parti-cular, las indicaciones sobre los neumáti-cos, la profundidad mínima recomendadadel perfil de los neumáticos, etc. del capí-tulo "Llantas y neumáticos"(Y página 190).Si la calzada se encuentra en condicionesinvernales, utilice neumáticos de invierno(neumáticos para barro y nieve), con cade-nas para nieve en caso necesario. Solo asíobtendrá la efectividad máxima de los sis-temas descritos en este apartado.

ABS (sistema antibloqueo de frenos)

Indicaciones de seguridad importantesi Tenga en cuenta la información contenida

en el apartado "Indicaciones de seguridadimportantes" (Y página 40).

G ADVERTENCIASi el ABS está averiado, pueden bloquearselas ruedas al frenar. En ese caso, la manio-brabilidad y el comportamiento de frenado seven notablemente afectados. Además, sedesconectan otros sistemas de seguridad demarcha. Existe un mayor peligro de derrape oaccidente.Prosiga la marcha con precaución. Encargueinmediatamente la revisión del sistema ABSen un taller especializado.

El ABS regula la presión de frenado de formaque no se bloqueen las ruedas al frenar elvehículo. y pueda conservarse así la manio-brabilidad del vehículo.

40 Sistemas de seguridad de marchaSe

gurid

ad

Page 43: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

El ABS actúa a partir de una velocidad deaproximadamente 8 km/h, con independen-cia del estado de la calzada. Al circular porcalzadas resbaladizas, el sistema ABS seactiva ya al pisar ligeramente el pedal delfreno.El testigo de control ! del cuadro de ins-trumentos (Y página 22) se ilumina breve-mente al poner en marcha el motor. Estoindica la operatividad del sistema ABS.

Frenos! La iluminación de las teclas y del cuadro

de instrumentos se desconecta si estáseleccionada la posición del alumbrado decamuflaje.El sistema no emitirá ninguna informaciónsobre los bloqueos de diferencial conecta-dos y el sistema ABS desconectado. Si noadapta su forma de conducir, podría pro-vocar daños en la caja de transferencia.

Si interviene el sistema ABS al frenar elvehículo, percibirá un efecto de pulsación enel pedal del freno.X Si se activa el ABS: continúe pisando fir-

memente el pedal del freno hasta que pasela situación de frenado.

X Frenada a fondo: pise el pedal del freno afondo.

La pulsación del pedal del freno puede ser unindicio de las condiciones peligrosas en lasque se encuentra la calzada y le ayudará arecordar el deber de conducir con especialprecaución.

i Cuando el sistema ABS está averiado, seiluminan el testigo de control ! y el tes-tigo de advertencia J o solo el testigode control ! del cuadro de instrumen-tos.Cuando están conectados los bloqueos deldiferencial, se desconecta el sistema ABS.El testigo de control ! y el testigo deadvertencia d se iluminan en el cuadrode instrumentos.

Las funciones normales de marcha y fre-nado siguen estando disponibles.

BAS (servofreno de emergencia)i Tenga en cuenta la información contenida

en el apartado "Indicaciones de seguridadimportantes" (Y página 40).

G ADVERTENCIASi el sistema BAS está averiado, puede pro-longarse el recorrido de frenado en situacio-nes de frenado de emergencia. Existe peligrode accidente.Pise el pedal del freno a fondo en situacionesde frenado de emergencia. El ABS impide quelas ruedas se bloqueen.

El BAS actúa en situaciones de frenado deemergencia. Al pisar el pedal del freno conrapidez, el BAS aumenta automáticamente lafuerza de frenado, acortando así el recorridode frenado.X Pise el pedal del freno firmemente hasta

que haya pasado la situación de frenado deemergencia.El ABS impide que las ruedas se bloqueen.

Los frenos funcionarán de la forma habitualdespués de soltar el pedal del freno. Entoncesse desactiva el sistema BAS.

EBD (distribución electrónica de lafuerza de frenado)

i Tenga en cuenta la información contenidaen el apartado "Indicaciones de seguridadimportantes" (Y página 40).

G ADVERTENCIASi el sistema EBD está averiado, pueden blo-quearse las ruedas traseras, por ejemplo, alfrenar a fondo. Existe un mayor peligro dederrape o accidente.Adapte su forma de conducir al comporta-miento de marcha modificado. Encargue la

Sistemas de seguridad de marcha 41

Segu

ridad

Z

Page 44: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

revisión del sistema de frenos en un tallerespecializado.

Tenga en cuenta las indicaciones sobre lostestigos de control y de advertencia(Y página 131).El sistema EBD controla y regula la presión defrenado en las ruedas traseras para mejorarla estabilidad de marcha al frenar el vehículo.

Dispositivos antirrobo

Bloqueo electrónico de arranqueX Conexión: saque la llave de la cerradura de

encendido.X Desconexión: conecte el encendido.El bloqueo electrónico de arranque evita quesu vehículo pueda ser puesto en marcha sinuna llave adecuada.

i Al efectuar la puesta en marcha delmotor, se desconecta siempre el bloqueoelectrónico de arranque.

42 Dispositivos antirroboSe

gurid

ad

Page 45: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Datos de interés .................................. 44Llave ..................................................... 44Puertas ................................................. 45Puerta trasera ..................................... 46Puerta trasera divida .......................... 48Cartolas de la caja de carga ............... 50Ventanilla ............................................. 52

43

Aper

tura

y c

ierr

e

Page 46: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Datos de interés

i Estas Instrucciones de servicio describenlos equipamientos de serie y opcionales detodos los modelos de vehículos que esta-ban disponibles hasta el momento del cie-rre de la redacción de estas Instruccionesde servicio. Pueden existir variaciones paradeterminados países. Tenga en cuenta quees posible que su vehículo no esté equi-pado con todas las funciones aquí descri-tas. Esto concierne asimismo a los siste-mas y funciones relevantes desde el puntode vista de la seguridad.

i Aquí puede leer información acerca deltaller especializado cualificado(Y página 16).

Llave

Desbloqueo/bloqueo del vehículo

G ADVERTENCIASi deja a los niños sin vigilancia en el vehículo,estos pueden:Rabrir las puertas y poner en peligro a otras

personas o usuarios de la carreteraRabandonar el vehículo y ser atropellados

por algún vehículoRmanejar el equipamiento del vehículo y, por

ejemplo, quedar aprisionadosLos niños podrían asimismo poner el vehículoen movimiento si:Rsueltan el freno de estacionamientoRdesacoplan la posición de aparcamiento P

del cambio automáticoRPonga en marcha el motor.Hay peligro de accidente y de sufrir lesiones.Al abandonar el vehículo, lleve siempre la llaveconsigo y bloquee el vehículo. Nunca deje aniños ni animales sin vigilancia en el vehículo.Guarde siempre las llaves fuera del alcancede los niños.

LlaveX Desbloqueo del vehículo: introduzca la

llave en la cerradura de la puerta.X Gire la llave hacia la izquierda.X Bloqueo del vehículo: introduzca la llave

en la cerradura de la puerta.X Gire la llave hacia la derecha.

i La llave encaja en todas las cerraduras depuerta (a excepción de la guantera) y en eltapón del depósito de combustible delvehículo.

44 LlaveAp

ertu

ra y

cie

rre

Page 47: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Problemas con la llave

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

Ha perdido la llave. X Comunique la pérdida inmediatamente a la compañía asegura-dora del vehículo.

X En caso necesario, encargue la sustitución de la parte mecánicade la cerradura.

Puertas

Desbloqueo y apertura de las puertasdesde el habitáculo

También puede abrir en cualquier momentouna puerta bloqueada desde el habitáculo.Solo podrá abrir desde el habitáculo las puer-tas traseras si no están aseguradas con elseguro para niños (Y página 39).

: Desbloqueo; Bloqueo= Manilla de la puertaX Desplace el pestillo hacia arriba :.

La puerta se desbloquea y puede abrirla.X Tire de la manilla de la puerta = y abra la

puerta.

i Todas las puertas se desbloquean auto-máticamente al abrirlas desde el interior.

i Solo podrá abrir desde el habitáculo unapuerta bloqueada del espacio posterior sino está asegurada con el seguro paraniños.

Bloqueo y desbloqueo centralizadodel vehículo desde el habitáculo

G ADVERTENCIASi deja a los niños sin vigilancia en el vehículo,estos pueden:Rabrir las puertas y poner en peligro a otras

personas o usuarios de la vía públicaRabandonar el vehículo y ser atropellados

por algún vehículoRmanejar el equipamiento del vehículo y, por

ejemplo, quedar aprisionadosLos niños podrían asimismo poner el vehículoen movimiento si:Rsueltan el freno de estacionamientoRdesacoplan la posición de aparcamiento P

del cambio automáticoRacoplan la posición de punto muerto del

cambio manualRponen en marcha el motorHay peligro de accidente y de sufrir lesiones.Al abandonar el vehículo, lleve siempre la llaveconsigo y bloquee el vehículo. Nunca deje aniños ni animales sin vigilancia en el vehículo.Guarde siempre las llaves fuera del alcancede los niños.

Puede bloquear o desbloquear el vehículodesde el habitáculo mediante el bloqueo cen-tralizado.La tecla del bloqueo centralizado no bloqueani desbloquea la tapa del depósito de com-bustible.El interruptor del cierre centralizado estásituado debajo de la consola central.

Puertas 45

Aper

tura

y c

ierr

e

Z

Page 48: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Station-Wagon (ejemplo)X Desbloqueo: pulse la tecla :.X Bloqueo: pulse la tecla ;.

i Solo con la puerta del conductor cerrada,puede realizarse un bloqueo centralizadodel vehículo.

i Si en caso de accidente, la colisión sobre-pasa una determinada fuerza, las puertasse desbloquean automáticamente.

Puerta trasera

Indicaciones de seguridad importan-tes

G ADVERTENCIALos motores de combustión interna emitengases de escape tóxicos, como por ejemplo,monóxido de carbono. Si el portón trasero/lapuerta trasera están abiertos estando elmotor en marcha o, sobre todo, durante lamarcha, pueden entrar gases de escape en elinterior del vehículo. Existe peligro de intoxi-cación.Pare siempre el motor antes de abrir el portóntrasero/la puerta trasera. No conduzca nuncacon el portón trasero/la puerta trasera abier-tos.

G ADVERTENCIASi deja a los niños sin vigilancia en el vehículo,estos pueden:Rabrir las puertas y poner en peligro a otras

personas o usuarios de la vía públicaRabandonar el vehículo y ser atropellados

por algún vehículoRmanejar el equipamiento del vehículo y, por

ejemplo, quedar aprisionadosLos niños podrían asimismo poner el vehículoen movimiento si:Rsueltan el freno de estacionamientoRdesacoplan la posición de aparcamiento P

del cambio automáticoRacoplan la posición de punto muerto del

cambio manualRponen en marcha el motorHay peligro de accidente y de sufrir lesiones.Al abandonar el vehículo, lleve siempre la llaveconsigo y bloquee el vehículo. Nunca deje aniños ni animales sin vigilancia en el vehículo.Guarde siempre las llaves fuera del alcancede los niños.

Apertura desde el exteriorSolo podrá abrir la puerta trasera después dehaberla desbloqueado.

1 Desbloqueo2 Bloqueo

46 Puerta traseraAp

ertu

ra y

cie

rre

Page 49: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

X Introduzca la llave en la cerradura de lapuerta.

X Gire la llave hacia la izquierda 1.La puerta trasera se desbloquea.

X Saque la llave.O bien:X Desbloquee el vehículo de forma centrali-

zada desde el habitáculo (Y página 45).

X Presione el cilindro de cierre ? y tire de lamanilla de la puerta =.

Acceso a la cabina a través de lapuerta trasera

Station-Wagon (ejemplo)

X Abra la puerta trasera.X Agárrese a los asideros de sujeción : y

pise en los peldaños ; situados sobre elparagolpes.

Apertura desde el habitáculo

: Desbloqueo; Bloqueo= Manilla de la puertaX Desplace el pestillo hacia arriba :.

La puerta se desbloquea.X Tire de la manilla de la puerta =.

i Si la puerta trasera está asegurada con elseguro para niños (Y página 39), no podráabrirla desde el interior aunque esté des-bloqueada.

Cierre desde el exteriorX Cierre la puerta trasera.X Introduzca la llave en la cerradura de la

puerta.X Gire la llave hacia la derecha.

La puerta trasera está bloqueada.

Puerta trasera 47

Aper

tura

y c

ierr

e

Z

Page 50: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Cierre desde el interior

: Desbloqueo; Bloqueo= Manilla de la puertaX En caso necesario, asegure la puerta tra-

sera con el seguro para niños(Y página 39).

X Cierre la puerta trasera con el asiderosituado debajo de la luneta trasera.

X Desplace el pestillo hacia abajo ;.La puerta trasera está bloqueada.

Puerta trasera divida

Giro hacia un lado del soporte de larueda de repuesto

! Asegúrese de que exista suficiente espa-cio libre.

G ADVERTENCIASi el soporte exterior para la rueda derepuesto está girado hacia un lado, la luz tra-sera puede quedar cubierta. En dicho caso, suvehículo puede no ser advertido por otrosusuarios de la vía pública y provocar un acci-dente. Asegure el vehículo adicionalmentecon un testigo de advertencia o un triángulode advertencia.No circule con el soporte para la rueda derepuesto girado hacia el exterior.Asegúrese de que el soporte para la rueda derepuesto esté correctamente cerrado.

De lo contrario, el desplazamiento del soportepara la rueda de repuesto podría herir aalguien o provocar un accidente.

X Levante el gancho de seguridad : y tire dela palanca ; en la dirección indicada porla flecha.

X Gire hacia un lado el soporte de la rueda derepuesto =.

Apertura desde el exterior

G ADVERTENCIALos motores de combustión interna emitengases de escape tóxicos, como por ejemplo,monóxido de carbono. Si el portón trasero/lapuerta trasera están abiertos estando elmotor en marcha o, sobre todo, durante lamarcha, pueden entrar gases de escape en elinterior del vehículo. Existe peligro de intoxi-cación.Pare siempre el motor antes de abrir el portóntrasero/la puerta trasera. No conduzca nuncacon el portón trasero/la puerta trasera abier-tos.

! Asegúrese de abrir en primer lugar la aletaizquierda y, a continuación, la aleta dere-cha de la puerta trasera. De lo contrario,podría dañar la puerta trasera.

! Asegúrese de que exista suficiente espa-cio libre.

48 Puerta trasera dividaAp

ertu

ra y

cie

rre

Page 51: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

X Introduzca la llave en la cerradura de lapuerta.

X Gire la llave hacia la izquierda.La puerta trasera se desbloquea.

X Saque la llave.

X Presione el cilindro de cierre : y tire de lamanilla de la puerta ;.

X Abra hacia la izquierda la hoja izquierda dela puerta trasera.

X Gire hacia un lado el soporte de la rueda derepuesto (Y página 48).

X Presione la palanca = en la dirección indi-cada por la flecha y abra la hoja derecha dela puerta trasera hacia la derecha.

Acceso a la cabina a través de lapuerta trasera

X Gire hacia un lado el soporte de la rueda derepuesto.

X Abra las hojas izquierda y derecha de lapuerta trasera dividida.

X Para entrar y salir, agárrese al asidero desujeción : de la pared posterior y apóyeseen el peldaño ; que hay por encima deldispositivo de enganche para remolque.

Apertura desde el habitáculo! Asegúrese de que exista suficiente espa-

cio libre.

G ADVERTENCIALos motores de combustión interna emitengases de escape tóxicos, como por ejemplo,monóxido de carbono. Si el portón trasero/lapuerta trasera están abiertos estando elmotor en marcha o, sobre todo, durante lamarcha, pueden entrar gases de escape en elinterior del vehículo. Existe peligro de intoxi-cación.Pare siempre el motor antes de abrir el portóntrasero/la puerta trasera. No conduzca nuncacon el portón trasero/la puerta trasera abier-tos.

Puerta trasera divida 49

Aper

tura

y c

ierr

e

Z

Page 52: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

X Asegúrese de que el soporte para la ruedade repuesto esté girado hacia un lado(Y página 48).

X Desplace el pestillo : hacia arriba.La puerta se desbloquea.

X Tire de la manilla de la puerta ; y abra lahoja izquierda de la puerta trasera.

Cierre desde el exterior! Asegúrese de cerrar en primer lugar la

aleta derecha y, a continuación, la aletaizquierda de la puerta trasera. De lo con-trario, podría dañar la puerta trasera.

G ADVERTENCIASi deja a los niños sin vigilancia en el vehículo,estos pueden:Rabrir las puertas y poner en peligro a otras

personas o usuarios de la carreteraRabandonar el vehículo y ser atropellados

por algún vehículoRmanejar el equipamiento del vehículo y, por

ejemplo, quedar aprisionadosLos niños podrían asimismo poner el vehículoen movimiento si:Rsueltan el freno de estacionamientoRdesacoplan la posición de aparcamiento P

del cambio automáticoRPonga en marcha el motor.Hay peligro de accidente y de sufrir lesiones.Al abandonar el vehículo, lleve siempre la llaveconsigo y bloquee el vehículo. Nunca deje aniños ni animales sin vigilancia en el vehículo.

Guarde siempre las llaves fuera del alcancede los niños.

X Cierre la hoja derecha de la puerta trasera.X Cierre la hoja izquierda de la puerta trasera.X Introduzca la llave en la cerradura de la

puerta.X Gire la llave hacia la derecha.

La puerta trasera está bloqueada.

Cartolas de la caja de carga

Indicaciones de seguridad importan-tes

G ADVERTENCIAAl abrir los cierres de la compuerta lateral, lacartola podría caer bruscamente hacia abajo.Esto ocurre especialmente si soporta muchacarga y, como consecuencia, está sometida atensión. Existe peligro de sufrir lesiones.Antes de efectuar la apertura, asegúrese deque no haya ninguna persona en la zona deinclinación de la cartola. Abra siempre late-ralmente los cierres de la compuerta lateralde la cartola que desea abrir. Proceda conprecaución especial si no puede abrir los cie-rres de la cartola aplicando la fuerza habitual.

G ADVERTENCIAEl alumbrado exterior posterior queda ocultoal abrir la cartola trasera. Este hecho puedeimpedir que otros usuarios de la vía detectena tiempo el vehículo como un obstáculo.Existe peligro de accidente.Asegure la zona posterior al vehículo con-forme a la normativa vigente en el país, porejemplo, colocando un triángulo de adverten-cia.

50 Cartolas de la caja de cargaAp

ertu

ra y

cie

rre

Page 53: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Apertura y cierre de la cartola de lacaja de carga trasera

X Apertura: sujete la cartola de la caja decarga.

X Gire con fuerza la palanca : hacia arriba,en la dirección indicada por la flecha, hastael tope.

X Repita el proceso en el otro lado de la car-tola de la caja de carga.

X Abra la cartola de la caja de carga hasta quese encuentre en una posición de 90°.

Si desea abrir por completo la cartola de lacaja de carga, deberá desenganchar loscables de retención.

X Apertura completa: levante la cartola dela caja de carga y desenganche el mosque-tón ; del cable de retención de la argolla=.

X Repita el proceso en el otro lado de la car-tola de la caja de carga.

X Abata con cuidado la cartola de la caja decarga.

i Para poder acceder mejor a la superficiede carga, despliegue los peldaños ?.

X Cierre: levante la cartola de la caja decarga y sujétela firmemente.

X Enganche los mosquetones ; en las argo-llas =.

X Cierre y mantenga fijada la cartola de lacaja de carga en dicha posición.

X Desplace la palanca : hacia abajo hastael tope.

X Repita el proceso en el otro lado de la car-tola de la caja de carga.

Desmontaje y montaje de las cartolasde la caja de carga laterales

Para realizar esta tarea debe ayudarle otrapersona.X Desmontaje de la cartola lateral de la

caja de carga: abra por completo la cartolatrasera de la caja de carga (Y página 51).

X Sujete la cartola lateral de la caja de carga.X Gire hacia arriba con fuerza la palanca

situada en la parte delantera de la cartolalateral de la caja de carga hasta el tope.

X Abata con cuidado la cartola lateral de lacaja de carga.

X Extraiga de su guía el trinquete de bloqueoamarillo : de la cartola lateral de la cajade carga haciendo palanca en la ranura

Cartolas de la caja de carga 51

Aper

tura

y c

ierr

e

Z

Page 54: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

(flecha) con un destornillador de la herra-mienta de a bordo.

X Tire hacia atrás de la cartola lateral de lacaja de carga para extraerla de los pernosde bisagra y retírela.

X Montaje de la cartola lateral de la caja de carga: coloque la cartola lateral de lacaja de carga con cuidado en los pernos debisagra.

X Desplace la cartola lateral de la caja decarga hacia delante.

X Coloque el trinquete de bloqueo amari-llo : y levante la cartola lateral de la cajade carga.

X Desmontaje de la cartola lateral de la caja de carga: desmonte la cartola lateralde la caja de carga por el lado izquierdo,visto en el sentido de la marcha.

X Abra por completo la cartola trasera de lacaja de carga (Y página 51).

X Tire hacia la izquierda, visto en el sentidode la marcha, de la cartola trasera de la cajade carga para extraerla de los pernos debisagra y retírela.

X Montaje de la cartola trasera de la caja de carga: coloque la cartola trasera de lacaja de carga con cuidado en los pernos debisagra.

X Desplace la cartola trasera de la caja decarga hacia el lado derecho, visto en el sen-tido de marcha.

Ventanilla

Indicaciones de seguridad importan-tes

G ADVERTENCIAAl cerrar una ventanilla lateral pueden quedaraprisionadas partes del cuerpo en la zona demovimiento. Existe peligro de sufrir lesiones.Al efectuar el cierre de una ventanilla lateral,asegúrese de que no se encuentren partes delcuerpo de ninguno de los ocupantes en la

zona de movimiento de la ventanilla. En elcaso de que alguien quede aprisionado, sueltede inmediato de la tecla y púlsela para volvera abrir la ventanilla lateral.

G ADVERTENCIASi deja a los niños sin vigilancia en el vehículo,estos pueden:Rabrir las puertas y poner en peligro a otras

personas o usuarios de la carreteraRabandonar el vehículo y ser atropellados

por algún vehículoRmanejar el equipamiento del vehículo y, por

ejemplo, quedar aprisionadosLos niños podrían asimismo poner el vehículoen movimiento si:Rsueltan el freno de estacionamientoRdesacoplan la posición de aparcamiento P

del cambio automáticoRPonga en marcha el motor.Hay peligro de accidente y de sufrir lesiones.Al abandonar el vehículo, lleve siempre la llaveconsigo y bloquee el vehículo. Nunca deje aniños ni animales sin vigilancia en el vehículo.Guarde siempre las llaves fuera del alcancede los niños.

G ADVERTENCIASi los niños manejan la ventanilla lateral, pue-den quedar aprisionados, especialmente siestán sin vigilancia. Existe peligro de sufrirlesiones.Active el seguro para niños de las ventanillaslaterales del espacio posterior. Al abandonarel vehículo, lleve siempre la llave consigo ybloquee el vehículo. Nunca deje a los niñossin vigilancia en el vehículo.

Apertura/cierre de las ventanillaslaterales

Las ventanillas laterales pueden abrirse ycerrarse manualmente.

52 VentanillaAp

ertu

ra y

cie

rre

Page 55: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Puertas del lado izquierdoX Apertura: gire la manivela elevalunas :

en el sentido de las agujas del reloj.X Cierre: gire la manivela elevalunas : en

sentido contrario al de las agujas del reloj.

Puertas del lado derechoX Apertura: gire la manivela elevalunas :

en sentido contrario al de las agujas delreloj.

X Cierre: gire la manivela elevalunas : en elsentido de las agujas del reloj.

Apertura y cierre de la ventanillacorrediza

El chasis cabina tiene una ventanilla corredizaen la pared posterior. Puede abrirse ycerrarse manualmente.

: AsideroX Apertura: tire del asidero : en la direc-

ción indicada por la flecha y desplace laventanilla corrediza a la posición deseada.

X Cierre: desplace con fuerza hacia la dere-cha la ventanilla corrediza sujetándola porel asidero : en el sentido de la marchahasta que el enclavamiento quede encla-vado en el asidero :.

Ventanilla 53

Aper

tura

y c

ierr

e

Z

Page 56: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

54

Page 57: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Datos de interés .................................. 56Posición correcta del asiento delconductor ............................................ 56Asientos ............................................... 57Retrovisores ........................................ 62

55

Asie

ntos

, vol

ante

y re

trov

isor

es

Page 58: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Datos de interés

i Estas Instrucciones de servicio describenlos equipamientos de serie y opcionales detodos los modelos de vehículos que esta-ban disponibles hasta el momento del cie-rre de la redacción de estas Instruccionesde servicio. Pueden existir variaciones paradeterminados países. Tenga en cuenta quees posible que su vehículo no esté equi-pado con todas las funciones aquí descri-tas. Esto concierne asimismo a los siste-mas y funciones relevantes desde el puntode vista de la seguridad.

i Aquí puede leer información acerca deltaller especializado cualificado(Y página 16).

Posición correcta del asiento del con-ductor

: Volante de la dirección; Cinturón de seguridad= Asiento

X Tenga en cuenta las indicaciones de segu-ridad sobre el ajuste de los asientos(Y página 57).

X Compruebe si el asiento = está correcta-mente ajustado.

Al ajustar el asiento asegúrese de que:Rse encuentra lo más alejado posible del air-

bag del conductorRadopta una posición de asiento normal y

erguidaRpuede abrocharse correctamente el cintu-

rón de seguridadRha ajustado el respaldo del asiento en una

posición casi verticalRpuede pisar a fondo los pedalesX Compruebe que el reposacabezas esté

ajustado correctamente (Y página 58).Preste atención a que haya ajustado elreposacabezas de forma que la parte pos-terior de la cabeza quede apoyada en elcentro del reposacabezas a la altura de losojos.

X Tenga en cuenta las indicaciones de segu-ridad sobre los cinturones de seguridad(Y página 32).

X Compruebe que el cinturón de seguri-dad ; esté abrochado correctamente(Y página 33).

Para ello, el cinturón de seguridad debe:Rquedar ceñido al cuerpoRquedar tendido por el centro del hombroRquedar colocado sobre la zona de las cade-

rasX Ajuste el espejo retrovisor interior y los

exteriores antes de emprender la marchade forma que pueda observar bien la situa-ción del tráfico (Y página 62).

56 Posición correcta del asiento del conductorAs

ient

os, v

olan

te y

retr

ovis

ores

Page 59: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Asientos

Indicaciones de seguridad importan-tes

G ADVERTENCIASi los niños manejan los asientos pueden que-dar aprisionados, especialmente si no estánvigilados. Existe peligro de sufrir lesiones.Al abandonar el vehículo, lleve siempre la llaveconsigo y bloquee el vehículo. No deje nuncaa los niños sin vigilancia en el vehículo.

Los asientos se pueden ajustar con la llavefuera de la cerradura de encendido.

G ADVERTENCIASi los reposacabezas no están montados yajustados correctamente, estos no podránofrecerle la protección prevista. El riesgo desufrir lesiones en la cabeza y el cuello, porejemplo, en caso de accidente o al frenar elvehículo, sería mayor.Circule siempre con los reposacabezas mon-tados. Antes de iniciar la marcha, asegúresede que la parte posterior de la cabeza de cadaocupante quede apoyada en el centro delreposacabezas, a la altura de los ojos.

Al ajustar el reposacabezas, tenga en cuentalo siguiente:X No confunda los reposacabezas de los

asientos delanteros con los de los asientostraseros.De lo contrario, no podrá ajustar la altura yla inclinación de los reposacabezas en laposición correcta.

X Ajuste el reposacabezas de forma quequede lo más cerca posible del occipucio.

G ADVERTENCIASi el asiento del conductor no está enclavado,podría desplazarse inesperadamente durantela marcha. Como consecuencia podría perderel control sobre su vehículo. Existe peligro deaccidente.

Asegúrese siempre de que el asiento del con-ductor está enclavado antes de poner elmotor en marcha.

G ADVERTENCIAAl efectuar el ajuste de un asiento, usted uotros ocupantes del vehículo podrían quedaraprisionados, por ejemplo, por el riel de guíadel asiento. Existe peligro de sufrir lesiones.Asegúrese de que no se encuentren partes delcuerpo en la zona de movimiento del asientodurante su ajuste.

G ADVERTENCIASi el cinturón de seguridad no se encuentraen la guía del cinturón, no puede ofrecer laprotección prevista. Además, un cinturón deseguridad incorrectamente abrochado,puede ser causa de lesiones adicionales.Existe un mayor riesgo de sufrir lesiones oincluso peligro de muerte.Asegúrese siempre antes de cada marcha deque el cinturón de seguridad se halla en suguía y de que todos los ocupantes del vehículotienen el cinturón correctamente abrochado.

! Para evitar daños en los asientos y en lacalefacción del asiento, tenga en cuenta lassiguientes indicaciones:RNo derrame líquidos sobre los asientos.

Si ha derramado líquido sobre los asien-tos, procure secar los asientos inmedia-tamente.RCuando el tapizado esté mojado o

húmedo, no conecte la calefacción delasiento. No utilice la calefacción delasiento para secar el asiento.RLimpie el tapizado de la forma recomen-

dada, vea el capítulo "Limpieza del inte-rior".RNo transporte objetos pesados sobre los

asientos. No coloque objetos punzantessobre los asientos como, por ejemplo,cuchillos, clavos o herramientas. En lamedida de lo posible, utilice el asiento

Asientos 57

Asie

ntos

, vol

ante

y re

trov

isor

es

Z

Page 60: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

exclusivamente para el transporte depersonas.RDurante el funcionamiento de la calefac-

ción del asiento, no cubra el asiento conmateriales aislantes, como por ejemplo,mantas, abrigos, bolsas, fundas protec-toras, asientos infantiles o asientos ele-vados.

! Antes de reposicionar el asiento, asegú-rese de que no se encuentre ningún objetoen el espacio para los pies o detrás de losasientos. Existe el peligro de que los asien-tos y/o los objetos resulten dañados.

i Puede desmontar los reposacabezas delos asientos traseros (Y página 59).Póngase en contacto con un taller especia-lizado si desea obtener más información alrespecto.

i Temas complementarios sobre la amplia-ción del compartimento de carga (plegadodel asiento trasero) (Y página 142).

Ajuste del asiento! Antes de reposicionar el asiento, asegú-

rese de que no se encuentre ningún objetoen el espacio para los pies o detrás de losasientos. Existe el peligro de que los asien-tos y/o los objetos resulten dañados.

Asiento delantero (ejemplo)X Ajuste longitudinal del asiento: tire del

estribo = en la dirección indicada por laflecha.

X Ajuste de la inclinación del respaldo del asiento: presione la palanca : en la direc-ción indicada por la flecha.

X Ajuste de la altura del asiento: tire de lapalanca ; hacia arriba en la dirección indi-cada por la flecha y presione o deje de pre-sionar sobre el asiento.

Ajuste de los reposacabezas

Indicaciones de seguridad importantes

G ADVERTENCIASi los reposacabezas no están montados yajustados correctamente, estos no podránofrecerle la protección prevista. El riesgo desufrir lesiones en la cabeza y el cuello, porejemplo, en caso de accidente o al frenar elvehículo, sería mayor.Circule siempre con los reposacabezas mon-tados. Antes de iniciar la marcha, asegúresede que la parte posterior de la cabeza de cadaocupante quede apoyada en el centro delreposacabezas, a la altura de los ojos.

58 AsientosAs

ient

os, v

olan

te y

retr

ovis

ores

Page 61: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Al ajustar los reposacabezas, tenga en cuentalo siguiente:X No confunda los reposacabezas de los

asientos delanteros con los de los asientostraseros.De lo contrario, no podrá ajustar la altura yla inclinación de los reposacabezas en laposición correcta.

X Ajuste el reposacabezas de forma quequede lo más cerca posible del occipucio.

Ajuste de los reposacabezas

Ajuste la altura y la inclinación de los reposa-cabezas manualmente.X Mayor altura: desplace el reposacabezas

hacia arriba hasta que alcance la posiciónque desee.

X Menor altura: presione el reposacabezashacia abajo hasta que alcance la posiciónque desee.

X Ajuste de la inclinación: presione el repo-sacabezas o tire de él hacia delante o haciaatrás hasta que alcance la posición quedesee.

Ajuste del reposacabezas en el chasiscabina

Ajuste manualmente la altura de los reposa-cabezas.X Mayor altura: desplace el reposacabezas

hacia arriba hasta que alcance la posiciónque desee.

X Menor altura: presione el reposacabezashacia abajo hasta que alcance la posiciónque desee.

Desmontaje y montaje de los reposaca-bezas

Reposacabezas delantero (ejemplo)

i Para facilitar el montaje y desmontaje delos reposacabezas:RIncline el respaldo del asiento delantero

ligeramente hacia atrásRPliegue ligeramente hacia adelante el

respaldo del asiento trasero(Y página 142).

Asientos 59

Asie

ntos

, vol

ante

y re

trov

isor

es

Z

Page 62: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

X Desmontaje: saque el reposacabezas des-plazándolo hacia arriba.

X Montaje: coloque el reposacabezas.i Asegúrese de enclavar correctamente los

reposacabezas.X Presione el reposacabezas hacia abajo

hasta que se enclave.X Ajuste manualmente la altura y la inclina-

ción del reposacabezas.

Plegado del asiento plegable

Plegado del asiento abatible (ejemplo)

El asiento abatible dispone de dos asiderosde desbloqueo. Puede plegar el asiento aba-tible desde el espacio posterior o desde ellateral.Asidero de desbloqueo delanteroX Abra la puerta delantera.X Plegado hacia delante: tire del asidero de

desbloqueo ; hacia arriba y pliegue elasiento hacia delante.

X Desplegado: presione el asiento haciaatrás hasta que se enclave de forma audi-ble.

Asidero de desbloqueo traseroX Suba al espacio posterior.X Plegado hacia delante: presione el asi-

dero de desbloqueo : hacia abajo y plie-gue el asiento hacia delante.

X Desplegado: tire del asiento hacia atráshasta que se enclave de forma audible.

Conexión/desconexión de la calefac-ción de asiento

Indicaciones de carácter generalLas teclas para regular la calefacción de losasientos delanteros se encuentran en elpanel de control.Los testigos de control rojos de la tecla indi-can el nivel seleccionado de calefacción delasiento.X Asegúrese de que la llave se encuentre en

la posición 2 de la cerradura de encendido.

i Si la tensión de la batería es demasiadobaja, la calefacción del asiento puede des-conectarse.Uno o los dos testigos de control parpa-dean. La calefacción del asiento se conec-tará automáticamente cuando vuelva ahaber suficiente tensión en la batería.

Calefacción de los asientos delanteros

Teclas del panel de control (ejemplo)X Conexión del nivel 1: pulse la tecla una

vez.El asiento se calefacciona de forma normal.El testigo de control : se ilumina.

X Conexión del nivel 2: pulse la tecla dosveces.El asiento se calefacciona de forma rápida.Los testigos de control : y ; se iluminan.

i Después de aproximadamente cincominutos, se conmuta automáticamente delnivel 2 al nivel 1.

60 AsientosAs

ient

os, v

olan

te y

retr

ovis

ores

Page 63: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Después de aproximadamente30 minutos, se desconecta automática-mente desde el nivel 1.

X Desconexión: pulse repetidamente latecla hasta que todos los testigos de con-trol se apaguen.

Problemas con la calefacción de asientoSi parpadea uno o todos los testigos de con-trol de la tecla de la calefacción de asiento,la calefacción de asiento se ha desconectadoautomáticamente. La tensión de la red de abordo es demasiado baja, debido a que haydemasiados consumidores eléctricos conec-tados.X Desconecte los consumidores eléctricos

innecesarios, como por ejemplo, la cale-facción de la luneta trasera o la iluminacióndel habitáculo.En el momento en que la batería esté losuficientemente cargada, vuelve a conec-tarse automáticamente la calefacción deasiento.

Banqueta longitudinal del comparti-mento de carga (vehículos con red dea borde de 24 V)

G ADVERTENCIAAsegúrese de que nadie quede aprisionado aldesplegar la banqueta longitudinal.Las banquetas longitudinales sólo puedenocuparse si el asiento trasero se encuentralevantado y la fijación del asiento está encla-vada.Los reposacabezas del asiento trasero debenestar montados.

X Desplegado: desenganche los gan-chos ; de las cintas de fijación : de lasargollas = situadas detrás del respaldo.

X Enganche los ganchos ; en las argollas= situadas en la parte inferior de la ban-queta longitudinal ?.

X Despliegue el soporte A.X Gire la banqueta longitudinal ? hacia

abajo.

Asientos 61

Asie

ntos

, vol

ante

y re

trov

isor

es

Z

Page 64: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

X Asegúrese de que el soporte A quede apo-yado sobre el pasarruedas B.

X Plegado: gire la banqueta longitudinal ?hacia arriba.

X Pliegue el soporte A hasta que quedetotalmente asentado sobre la banquetalongitudinal ?.

X Enganche los ganchos ; de las cintas defijación : en las argollas = situadasdetrás del respaldo.

Retrovisores

Espejo retrovisor interiorX Ajuste el espejo retrovisor interior manual-

mente de forma que pueda observar bienla situación del tráfico por la parte trasera.

Retrovisores exteriores

Ajuste manual del retrovisor exteriorX Ajuste los retrovisores exteriores de

manera que pueda obtener una buena visi-bilidad de la situación del tráfico.

Ajuste eléctrico del retrovisor exterior

X Asegúrese de que la llave se encuentre enla posición 2 de la cerradura de encendido.

X Gire el interruptor de ajuste : hacia laderecha para el retrovisor exterior derecho

o hacia la izquierda para el retrovisor exte-rior izquierdo.

X Pulse el interruptor de ajuste : por laparte superior, inferior, derecha o izquierdahasta que el retrovisor exterior quedecorrectamente ajustado.Debe poder observar bien la situación deltráfico.

62 RetrovisoresAs

ient

os, v

olan

te y

retr

ovis

ores

Page 65: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Datos de interés .................................. 64Alumbrado exterior ............................. 64Iluminación del habitáculo ................. 68Sustitución de las bombillas .............. 69Limpiaparabrisas ................................ 80

63

Ilum

inac

ión

y lim

piap

arab

risas

Page 66: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Datos de interés

i Estas Instrucciones de servicio describenlos equipamientos de serie y opcionales detodos los modelos de vehículos que esta-ban disponibles hasta el momento del cie-rre de la redacción de estas Instruccionesde servicio. Pueden existir variaciones paradeterminados países. Tenga en cuenta quees posible que su vehículo no esté equi-pado con todas las funciones aquí descri-tas. Esto concierne asimismo a los siste-mas y funciones relevantes desde el puntode vista de la seguridad.

i Aquí puede leer información acerca deltaller especializado cualificado(Y página 16).

Alumbrado exterior

Indicaciones de seguridad importan-tes

Por motivos de seguridad, Mercedes-Benz lerecomienda circular también de día con lasluces conectadas. En algunos países puedenexistir diferencias en el manejo a causa deprescripciones legales o de preferencias indi-viduales.

Viaje al extranjero

Cambio a la luz de cruce simétricaEn aquellos países en donde se circule por ellado de la carretera contrario al del paísdonde haya sido matriculado el vehículo,deberá ajustar los faros a luz de cruce simé-trica. De este modo, no deslumbrará a losvehículos que circulen en sentido contrario.La luz simétrica alumbra el borde de la carre-tera a menor altura y con menos profundidad.Encargue la modificación del ajuste de losfaros en un taller especializado lo más cerca

posible de la frontera antes de entrar en estospaíses.

Cambio a la luz de cruce asimétrica alregresoHaga cambiar los faros a luz de cruce asimé-trica en un taller especializado lo más cercaposible de la frontera tras haberla cruzado.

Conmutador de luces

Manejo! Desconecte la luz de posición o de cruce

cuando abandone el vehículo. De estaforma, evitará que se descargue la batería.

: Conmutador de luces; Pasador de bloqueo3R Posición de alumbrado de camuflaje

S34

4Q Posición del alumbrado de camuflajeS24

5P Posición del alumbrado de camuflajeS14

6O Posición del alumbrado de camuflajeS04

7$ Luz desconectada/luz de marchadiurna

8T Luz de posición, iluminación de lamatrícula e iluminación del cuadrode instrumentos

vL Luz de cruce

4 No en vehículos con red de a bordo de 12 V.

64 Alumbrado exteriorIlu

min

ació

n y

limpi

apar

abris

as

Page 67: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

X Gire el conmutador de luces a la posicióne.

Puede manejar la luz intermitente, la luz decarretera y el avisador óptico mediante lapalanca combinada (Y página 66).

Pasador de bloqueoEl pasador de bloqueo ; integrado en elconmutador de luces : impide una conmu-tación involuntaria del alumbrado normal a laluz de camuflaje.X Cambio de posición del pasador de blo-

queo: presione el conmutador deluces : y coloque el pasador de blo-queo ; en la posición deseada:Rhacia la derecha, para las funciones de

alumbrado normalesRhacia la izquierda, para las posiciones del

alumbrado de camuflaje

Luz de cruceX Gire la llave a la posición 2 de la cerradura

de encendido.X Asegúrese de que el pasador de blo-

queo ; está desplazado hacia la derecha.X Conexión de la luz de cruce: gire el con-

mutador de luces : a la posición L.La luz de cruce o la luz de carretera(Y página 66) se conectan.

X Conexión de la luz de posición: gire elconmutador de luces : a la posiciónT.La luz de posición, la luz trasera, la ilumi-nación del cuadro de instrumentos y la ilu-minación de la matrícula se conectan.

X Desconexión de la luz de cruce/luz de posición: gire el conmutador de luces :a la posición $.

i Si saca la llave de la cerradura de encen-dido y abre la puerta del conductor estandoencendidas la luz de posición o la luz decruce, suena una señal acústica de adver-tencia.

La luz de marcha diurnaLa luz de marcha diurna se conecta al ponerel motor en marcha.X Conexión: gire el conmutador de

luces : a la posición $.Con el motor en marcha: se conectan la luzde cruce, la luz de posición y la iluminaciónde la matrícula.

Luz de camuflaje (vehículos con red dea bordo de 24 V)! Tenga en cuenta que algunas funciones

como, por ejemplo, los bloqueos de dife-rencial, también pueden estar activas si haseleccionado una posición del alumbradode camuflaje.

X Asegúrese de que el pasador de blo-queo ; está desplazado hacia la izquierda.

X Posición del alumbrado de camuflaje S0: gire el conmutador de luces : a laposición O.Oscurecimiento total. Se desconectantodas las luces del vehículo y la bocina.

X Posición del alumbrado de camuflaje S1: gire el conmutador de luces : a laposición P.Alumbrado de camuflaje solo hacia atrás.Se conecta la cruz de guía. La luz de frenosde camuflaje está operativa.

X Posición del alumbrado de camuflaje S2: gire el conmutador de luces : a laposición Q.Alumbrado de camuflaje solo haciadelante. Se conectan los faros de camu-flaje.

X Posición del alumbrado de camuflaje S3: gire el conmutador de luces : a laposición R.Alumbrado de camuflaje hacia delante yhacia atrás. Se conectan los faros de camu-flaje, la luz de camuflaje trasera y la cruz deguía. La luz de frenos de camuflaje estáoperativa.

Alumbrado exterior 65

Ilum

inac

ión

y lim

piap

arab

risas

Page 68: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

i Las siguientes funciones se desconectanen todas las posiciones del alumbrado decamuflaje:RLuces intermitentes, luces intermitentes

de advertenciaRBocinaRIluminación del habitáculoRIluminación de los interruptores/de las

teclasRIluminación del cuadro de instrumentos

X Desconexión de la luz de camuflaje: pre-sione el conmutador de luces : hasta eltope y gírelo a la posición $.

Palanca combinada

Intermitente

X Asegúrese de que la llave se encuentre enla posición 2 de la cerradura de encendido.

X Conexión: presione la palanca combinadaen la dirección indicada por la flecha ;o ? hasta que quede enclavada.El testigo de control ! o # del cua-dro de instrumentos parpadea.

Luz de carreteraX Conexión de la luz de carretera: gire la

llave a la posición 2 de la cerradura deencendido o ponga el motor en marcha.

X Gire el conmutador de luces a la posiciónL.

X Presione la palanca combinada en la direc-ción indicada por la flecha : sobrepa-sando el punto de resistencia.El testigo de control K del cuadro deinstrumentos se ilumina.

X Desconexión de la luz de carretera: tirehacia atrás de la palanca combinada hastasu posición inicial.Se apaga el testigo de control K delcuadro de instrumentos.

Avisador ópticoX Conexión: gire la llave a la posición 1 o 2

de la cerradura de encendido o ponga elmotor en marcha.

X Tire brevemente de la palanca combinadaen la dirección indicada por la flecha =.

Luz antiniebla y luz trasera antiniebla

Luz antinieblaG ADVERTENCIASi piensa que va a encontrarse con niebladurante el viaje, gire el conmutador de lucesa la posición L antes de comenzar la mar-cha. De lo contrario, no sería advertido porotros conductores y podría ponerse en peligrousted mismo y a otras personas.

66 Alumbrado exteriorIlu

min

ació

n y

limpi

apar

abris

as

Page 69: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

X Asegúrese de que la luz de cruce L o laluz de posición T esté conectada(Y página 65).

X Conexión: pulse la mitad superior del inte-rruptor.El testigo de control N situado en elpanel de control de la consola central seilumina.

X Desconexión: pulse la mitad inferior delinterruptor.Se apaga el testigo de control N.

Luz trasera antiniebla

X Asegúrese de que la luz de cruceL(Y página 65) o la luz antinieblaN(Y página 66) esté conectada.

X Conexión: pulse la mitad superior de latecla.El testigo de control Q del cuadro deinstrumentos se ilumina.

X Desconexión: pulse la mitad inferior de latecla.Se apaga el testigo de control Q.

Regulación del alcance de las luces! La carga admisible depende de la carro-

cería del vehículo en cuestión.

Regulador del alcance de las luces

Con la regulación del alcance de las lucespuede adaptar el cono luminoso de los farosal estado de carga del vehículo.X Gire el regulador del alcance de las luces a

la posición correspondiente.

i No se debe superar la capacidad de cargamáxima del compartimento de carga o dela superficie de carga. Asimismo, no sedebe superar la carga máxima admisiblesobre el eje trasero (Y página 221).

Furgoneta, chasis-cabinag Asientos delanteros ocupados1 Asientos delanteros ocupados, carga en

el compartimento de carga/en la super-ficie de carga

2 Asiento del conductor ocupado, carga enel compartimento de carga/en la super-ficie de carga

Station-Wagong Asientos delanteros ocupados1 Asientos delanteros y asiento trasero

ocupados2 Asientos delanteros y asiento trasero

ocupados, carga en el compartimento decarga

3 Asiento del conductor ocupado, carga enel compartimento de carga

Alumbrado exterior 67

Ilum

inac

ión

y lim

piap

arab

risas

Z

Page 70: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Sistema lavafarosX Gire la llave a la posición 2 de la cerradura

de encendido o ponga el motor en marcha.X Conexión: accione los limpiaparabrisas

con la función de aporte de líquido limpia-cristales (Y página 80).Los faros se limpian con un chorro de aguaa alta presión.

Luces intermitentes de advertencia

Conexión y desconexión

X Asegúrese de que el seccionador de bate-rías esté conectado.

X Conexión: pulse la mitad inferior del inte-rruptor.Parpadean todas las luces intermitentes.

X Desconexión: pulse la mitad superior delinterruptor.

i Las luces intermitentes de advertenciafuncionan también con el encendido des-conectado. Sin embargo, si se ha seleccio-nado una posición del alumbrado de camu-flaje las luces intermitentes de advertenciano funcionan (Y página 65).

Problemas con las luces intermitentesde advertenciaLas luces intermitentes de advertencia nofuncionan porque el interruptor principal dela batería está desconectado.X Conecte el interruptor principal de la bate-

ría(Y página 93).

Faros e intermitentes empañados porsu lado interior

Si la humedad ambiental es muy alta, es posi-ble que los faros se empañen por su ladointerior.X Circule con las luces conectadas.

El empañamiento disminuye en función dela duración de la marcha y de las condicio-nes meteorológicas (humedad del aire ytemperatura).

Si no disminuye el empañamiento:X Encargue la comprobación de los faros en

un taller especializado.

Iluminación del habitáculo

Sinopsis de la iluminación del habi-táculo

1 Conexión manual de la iluminación delhabitáculo

2 Desconexión manual de la iluminación delhabitáculo

3 Conexión automática de la iluminacióndel habitáculo

Sobre el retrovisor interior hay una luz delhabitáculo, también hay otra en el revesti-miento del techo del compartimento decarga. El interruptor correspondiente seencuentra en la lámpara.

68 Iluminación del habitáculoIlu

min

ació

n y

limpi

apar

abris

as

Page 71: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Control de la iluminación del habi-táculo

Indicaciones de carácter generalA excepción de cuando la llave se encuentraen la posición 2 de la cerradura de encendido,las funciones de la iluminación del habitáculose desactivan automáticamente transcurridoun espacio de tiempo con el fin de prevenir ladescarga de la batería del vehículo. De estaforma se evita la descarga de la batería de suvehículo.

Control automáticoX Conexión: desplace el interruptor a la posi-

ción 3.La iluminación del habitáculo se conecta siabre una puerta.La luz del habitáculo delantera se enciendeal abrir una de las puertas delanteras oposteriores. Al abrir el portón trasero seilumina la luz del habitáculo trasera.

Control manualX Conexión: desplace el interruptor a la posi-

ción 1.La iluminación interior permanece conec-tada incluso cuando las puertas estáncerradas.

X Desconexión: desplace el interruptor a laposición 2.

Luz de lectura

Luz de lectura

X Saque la luz de lectura de la guantera.X Enchufe la conexión de la luz de lectura en

la toma de corriente de 12 V.X Conexión: gire el mando giratorio = a la

posición 2.X Desconexión: gire el mando giratorio = a

la posición 1.i La toma de corriente de 12 V también

funciona con la luz de camuflaje conectada.Puede seguir utilizando la luz de lectura.

Sustitución de las bombillas

Indicaciones de seguridad importan-tes

Indicaciones sobre la sustitución debombillas

G ADVERTENCIALas bombillas, las luces y los conectores pue-den estar muy calientes durante el funciona-miento. Al cambiar una bombilla, podría que-marse al tocar estos componentes. Existepeligro de sufrir lesiones.Deje que estos componentes se enfríen antesde proceder a sustituir la bombilla.

Encienda las bombillas solo en lámparascerradas construidas para tal fin. Utilice úni-camente bombillas de repuesto del mismotipo y del mismo número de vatios.Proteja de la humedad las bombillas en ser-vicio y evite que entren en contacto con cual-quier líquido.Estas bombillas pueden reventar:Rsi caen al suelo.Rsi muestra rasguños en el cristal de la bom-

billa.Rsi toca el cristal de la bombilla caliente.No toque la ampolla de vidrio de las bombillasnuevas con las manos. Incluso la suciedadmás ínfima puede quemarse y disminuir lavida útil de la bombilla. Utilice un paño limpio

Sustitución de las bombillas 69

Ilum

inac

ión

y lim

piap

arab

risas

Z

Page 72: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

que no desprenda pelusas o toque la bombillaúnicamente por la base.Las bombillas y las luces son componentesesenciales para la seguridad del vehículo. Pordicho motivo, asegúrese de que funcionensiempre correctamente. Encargue regular-mente la comprobación del enfoque de losfaros.Si las bombillas nuevas no se iluminan o nece-sita ayuda para sustituirlas, acuda a un tallerespecializado.

Antes de sustituir una bombillaEncargue la sustitución de las siguientesbombillas en un taller especializado:RTercera luz de frenoRPiloto trasero de camuflajePuede sustituir las siguientes bombillas:RLuz de posiciónRLuz de carretera/luz de cruceRLuz antinieblaRLuz intermitente (delantera)RIntermitente adicionalRLuz de camuflajeRLuz de frenoRLuz intermitente (trasera)RLuz de marcha atrásRLuz de frenos de camuflajeRLuz trasera antinieblaRLuz de matrículaRLuz de gálibo

Sinopsis de la sustitución de bombi-llas: tipos de bombillas

Bombillas delanteras

Station-Wagon (ejemplo): Intermitente adicional:

Chasis cabina: P 21 WResto de vehículos: W 4 W

; Luz intermitente: PY 21 W= Faros:

Luz de carretera/luz de cruce:H4 60/55 WLuz de posición: W 4 W

? Luz antiniebla: H3 55 WA Luz de camuflaje: P 18 W5

Bombillas traseras

Station-Wagon (ejemplo): Luz trasera:

Luz de freno: P 21 WLuz intermitente: PY 21 W

5 No en vehículos con red de a bordo de 12 V.

70 Sustitución de las bombillasIlu

min

ació

n y

limpi

apar

abris

as

Page 73: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Luz trasera: W 5 WPiloto trasero de camuflaje: P 2 W5, 6

; Luz de marcha atrás: P 21 W= Luz de frenos de camuflaje: P 2 W5

? Luz trasera antiniebla: P 21 WA Tercera luz de freno: diodos luminosos6

B Luz de la matrícula:Furgoneta/Station-Wagon largo: W 10 W

Chasis-cabina 6x6 con cabina doble: Luz de la matrícula: W 10 W; Luz trasera antiniebla: P 21 W= Luz de frenos de camuflaje: LED6

? Luz de marcha atrás: P 21 WA Luz trasera:

Luz de freno: P 21 WLuz intermitente: PY 21 WLuz trasera: W 5 WLuz trasera de camuflaje: P 2 W6

B Luz de guía: H 2 W

Chasis-cabina con red de a bordo de 12 V (ejemplode un camión con caja de carga): Luz trasera: R 5 W; Luz de freno: P 21 W= Luz intermitente: PY 21 W? Luz de gálibo: R 5 WA Luz de marcha atrás: P 21 WB Luz trasera antiniebla: P 21 WC Luz de matrícula: R 5 W

En el modelo chasis-cabina con red de abordo de 24 V, las bombillas traseras estánmontadas en el paragolpes.

Sustitución de las bombillas delante-ras

Desmontaje de los farosi En el caso de los vehículos con defensa

frontal estética, póngase en contacto conun taller especializado (Y página 16).

X Desconecte el sistema de alumbrado.

5 No en vehículos con red de a bordo de 12 V.6 Encargue la sustitución de estas bombillas solo en un taller especializado.

Sustitución de las bombillas 71

Ilum

inac

ión

y lim

piap

arab

risas

Z

Page 74: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Desplazamiento del faro antiniebla hacia un ladoX Gire el faro antiniebla : en la dirección

indicada por la flecha.

X Desenrosque el tornillo =.X Retire el embellecedor ; tirando de él

hacia arriba.

X Desenrosque los tornillos ?.i Desenrosque solo los tornillos ?. No

desenrosque los tornillos de ajuste A. Simodifica el enrosque de un tornillo deajuste A, deberá encargar que comprue-

ben el enfoque de los faros en un tallerespecializado.

X Saque el faro :.

Luz de carretera/luz de cruceX Desmonte el faro (Y página 71).

X Retire la caperuza cobertora :.X Desenchufe el conector ;.

X Desenganche el resorte de seguridad =.X Extraiga la bombilla ?.X Coloque la bombilla nueva de forma que el

platillo del portalámparas encaje en laescotadura.

X Enganche de nuevo el resorte de seguridad=.

X Inserte el conector ; en la bombillanueva .

X Presione con fuerza la caperuza cober-tora :.

72 Sustitución de las bombillasIlu

min

ació

n y

limpi

apar

abris

as

Page 75: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Luz de posiciónX Desmonte el faro (Y página 71).

X Retire la caperuza cobertora :.X Desenchufe el conector ;.

X Gire la bombilla = en sentido contrario alde las agujas del reloj presionándola lige-ramente y retírela.

X Coloque la bombilla nueva y gírela en elsentido de las agujas del reloj presionán-dola ligeramente hasta que se enclave.

X Inserte el conector ; en la bombillanueva .

X Presione con fuerza la caperuza cober-tora :.

Faro antiniebla

X Desconecte el sistema de alumbrado.X Desenrosque los tornillos ;.X Retire el faro antiniebla : en la dirección

indicada por la flecha.

X Desenchufe el conector = de la bombillay el conector de la carcasa ?.

X Desenganche el resorte de seguridad A.X Saque la bombilla.X Coloque la bombilla nueva de forma que el

platillo del portalámparas encaje en laescotadura.

X Enganche de nuevo el resorte de seguridadA.

X Enchufe el conector = y el conector de lacarcasa ? en la bombilla nueva.

X Coloque de nuevo el faro antiniebla :.X Enrosque los tornillos ;.

Sustitución de las bombillas 73

Ilum

inac

ión

y lim

piap

arab

risas

Z

Page 76: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Luz de camuflaje (vehículos con red dea bordo de 24 V)

X Desconecte el sistema de alumbrado.X Desenrosque los tornillos ;.X Extraiga la lámpara con la cubierta :

tirando de ella hacia delante.

X Retire la junta = de la cubierta :.

X Gire la bombilla ? en sentido contrario alde las agujas del reloj presionándola lige-ramente y sáquela del portalámparas.

X Coloque la bombilla nueva en el portalám-paras y gírela en el sentido de las agujas

del reloj presionándola ligeramente hastaque quede enclavada.

X Sujete la junta = en la cubierta :.X Coloque la lámpara con la cubierta : y

presiónela.La junta = debe quedar apoyada de formagiratoria.

X Enrosque los tornillos ;.

Intermitente! No apriete demasiado los tornillos. De lo

contrario, podría dañar el cristal de disper-sión.

Luz intermitente con rejilla protectora (ejemplo)X Desconecte el sistema de alumbrado.X Extraiga la rejilla de protección : de la

fijación ; tirando de ella en la direcciónindicada por la flecha.

X Levante la rejilla de protección :.

X Desconecte el sistema de alumbrado.X Desenrosque los tornillos :.X Extraiga el cristal de dispersión ;.

74 Sustitución de las bombillasIlu

min

ació

n y

limpi

apar

abris

as

Page 77: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

X Gire la bombilla = en sentido contrario alde las agujas del reloj presionándola lige-ramente y sáquela del portalámparas.

X Coloque la bombilla nueva en el portalám-paras y gírela en el sentido de las agujasdel reloj presionándola ligeramente hastaque quede enclavada.

X Coloque el cristal de dispersión ; .X Enrosque los tornillos : .X Despliegue la rejilla protectora : y enclá-

vela en la fijación ;.

Intermitente adicional

Chasis-cabina! Asegúrese de que la junta quede asen-

tada correctamente durante el montaje delcristal de dispersión.

! No apriete demasiado los tornillos. De locontrario, podría dañar el cristal de disper-sión.

Chasis-cabina (ejemplo)

X Desconecte el sistema de alumbrado.X Desenrosque los tornillos :.X Extraiga el cristal de dispersión ;.

X Sujete el cristal de dispersión ; y extraigael portalámparas =.

X Gire la bombilla ? en sentido contrario alde las agujas del reloj presionándola lige-ramente y sáquela del portalámparas =.

X Coloque la bombilla nueva en el portalám-paras = y gírela en el sentido de las agujasdel reloj presionándola ligeramente hastaque quede enclavada.

X Coloque el portalámparas = en el cristalde dispersión ;.

X Coloque el cristal de dispersión ;.X Enrosque los tornillos :.

Resto de vehículos

X Desconecte el sistema de alumbrado.X Desenrosque el tornillo :.X Extraiga la luz intermitente del cristal de

dispersión ;.

Sustitución de las bombillas 75

Ilum

inac

ión

y lim

piap

arab

risas

Z

Page 78: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

X Sujete el cristal de dispersión ; y extraigael portalámparas =.

X Extraiga la bombilla ? del portalámparas=.

X Coloque la bombilla nueva en el portalám-paras = presionándola ligeramente deforma que quede asentada firmemente.

X Coloque el portalámparas = en el cristalde dispersión ;.

X Coloque el cristal de dispersión ; con laluz intermitente.

X Enrosque el tornillo :.

Sustitución de las bombillas trase-ras7

Luz trasera! Encargue la sustitución del piloto trasero

de camuflaje sólo en un taller especiali-zado.

! Asegúrese de que la junta quede asen-tada correctamente durante el montaje delcristal de dispersión.

! No apriete demasiado los tornillos. De locontrario, podría dañar el cristal de disper-sión.

Station-Wagon (ejemplo)X Desconecte el sistema de alumbrado.X Desenrosque los tornillos :.X Extraiga el cristal de dispersión ;.

Station-Wagon (ejemplo)= Intermitente? Piloto trasero de camuflajeA Luz traseraB Luz de frenoX Gire la bombilla correspondiente en sen-

tido contrario al de las agujas del reloj pre-sionándola ligeramente y sáquela del por-talámparas.

X Coloque la bombilla nueva en el portalám-paras y gírela en el sentido de las agujas

7 Todos los vehículos excepto la cabina con chasis con red de a bordo de 12 V.

76 Sustitución de las bombillasIlu

min

ació

n y

limpi

apar

abris

as

Page 79: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

del reloj presionándola ligeramente hastaque quede enclavada.

X Coloque el cristal de dispersión ;.X Enrosque los tornillos :.

Luz de marcha atrás/luz trasera anti-niebla! No apriete demasiado los tornillos. De lo

contrario, podría dañar el cristal de disper-sión.

Station-Wagon (ejemplo)

Chasis-cabina 6x6 con cabina dobleX Desconecte el sistema de alumbrado.X Desenrosque los tornillos ;.X Extraiga el cristal de dispersión :.

Station-Wagon

Chasis-cabina 6x6 con cabina dobleX Gire la bombilla = en sentido contrario al

de las agujas del reloj presionándola lige-ramente y sáquela del portalámparas.

X Coloque la bombilla nueva en el portalám-paras y gírela en el sentido de las agujasdel reloj presionándola ligeramente hastaque quede enclavada.

X Coloque el cristal de dispersión :.X Enrosque los tornillos ;.

Luz de frenos de camuflaje

Sustitución de las bombillas 77

Ilum

inac

ión

y lim

piap

arab

risas

Z

Page 80: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

X Desconecte el sistema de alumbrado.X Desenrosque los tornillos :.

X Extraiga la carcasa de la luz de frenos decamuflaje del paragolpes con precaución.

X Desenrosque los tornillos ;.X Retire la cubierta =.

X Gire la bombilla ? en sentido contrario alde las agujas del reloj presionándola lige-ramente y sáquela del portalámparas.

X Coloque la bombilla nueva en el portalám-paras y gírela en el sentido de las agujas

del reloj presionándola ligeramente hastaque quede enclavada.

X Coloque la cubierta =.X Enrosque los tornillos ;.X Coloque la carcasa montada de la luz de

frenos de camuflaje en el paragolpes.X Enrosque los tornillos :.X Compruebe que está montada correcta-

mente.

Iluminación de cruz de guía

Chasis-cabina 6x6 con cabina doble

Desmontaje del estribo protector:X En la parte trasera, sobre la luz de

guía, :, desenrosque las tuercas = ensentido contrario al de las agujas del reloj.

X Retire el estribo protector ; en la direc-ción indicada por la flecha.

X Desenrosque los tornillos ?.X Retire la cubierta A.

78 Sustitución de las bombillasIlu

min

ació

n y

limpi

apar

abris

as

Page 81: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

X Gire la bombilla en sentido contrario al delas agujas del reloj presionándola ligera-mente y sáquela del portalámparas.

X Coloque la bombilla nueva en el portalám-paras y gírela en el sentido de las agujasdel reloj presionándola ligeramente hastaque quede enclavada.

X Coloque la cubierta A y fíjela con los tor-nillos ?.

X Coloque el estribo protector ; y fíjelo conlas tuercas =.

Iluminación de la matrícula

Station Wagon/Furgoneta

Iluminación de la matrícula (ejemplo)X Desconecte el sistema de alumbrado.X Desenrosque los tornillos :.X Retire la cubierta exterior ;.

X Desenrosque los tornillos =.X Retire la cubierta interior ?.

X Gire la bombilla en sentido contrario al delas agujas del reloj presionándola ligera-mente y sáquela del portalámparas .

X Coloque la bombilla nueva en el portalám-paras y gírela en el sentido de las agujasdel reloj presionándola ligeramente hastaque quede enclavada.

X Fije la cubierta interior ? con los tornillos=.

X Fije la cubierta exterior ; con los torni-llos :.

Chasis-cabina 6x6 con cabina doble

X Desconecte el sistema de alumbrado.X Desenrosque el tornillo :.

X Retire la cubierta ;.X Extraiga la bombilla = del portalámparas.X Coloque la bombilla nueva = en el porta-

lámparas.X Fije la cubierta ; con el tornillo :.

Sustitución de las bombillas 79

Ilum

inac

ión

y lim

piap

arab

risas

Z

Page 82: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Sustitución de las bombillas traseras(cabina con chasis con red de a bordode 12 V)

! Asegúrese de que la junta quede asen-tada correctamente durante el montaje delcristal de dispersión.

! No apriete demasiado los tornillos. De locontrario, podría dañar el cristal de disper-sión.

: Tornillos; Cristal de dispersión= Luz de gálibo? IntermitenteA Luz de frenoB Luz traseraC Luz trasera antinieblaD Luz de matrículaE Luz de marcha atrásX Desconecte el sistema de alumbrado.X Desenrosque los tornillos :.X Extraiga el cristal de dispersión ;.X Gire la bombilla correspondiente en sen-

tido contrario al de las agujas del reloj pre-sionándola ligeramente y sáquela del por-talámparas.

X Coloque la bombilla nueva en el portalám-paras y gírela en el sentido de las agujasdel reloj presionándola ligeramente hastaque quede enclavada.

X Coloque el cristal de dispersión ;.X Enrosque los tornillos :.

Limpiaparabrisas

Conexión y desconexión del limpiapa-rabrisas

! No accione los limpiaparabrisas cuandoel parabrisas/la luneta trasera esténsecos, ya que podría dañar las escobillaslimpiaparabrisas. Además, el polvo que sehaya depositado en el parabrisas/la lunetatrasera puede rayarlos por el barrido ensecoSi necesita activar los limpiaparabrisascuando no llueve, acciónelos siempre conaporte de agua.

! Si los limpiaparabrisas forman estrías enel parabrisas/la luneta trasera después dehaber lavado el vehículo en el túnel delavado, el motivo puede ser la cera u otrosrestos. Limpie el parabrisas/luneta traseracon aporte de agua después del lavadoautomático del vehículo.

Si las escobillas limpiaparabrisas están des-gastadas, el parabrisas no se limpia adecua-damente. Esto le impedirá observar la situa-ción del tráfico, por lo que podría provocar unaccidente. Sustituya las escobillas limpiapa-rabrisas dos veces al año, preferiblemente enprimavera y en otoño.

Palanca combinada1 S Funcionamiento permanente rápido2 ¯ Funcionamiento permanente lento3 ° Funcionamiento intermitente

80 LimpiaparabrisasIlu

min

ació

n y

limpi

apar

abris

as

Page 83: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

4 $ Limpiaparabrisas desconectadoA í Barrido único/ î funciona-

miento con aporte de agua

Conexión y desconexión del limpialu-netas trasero

Solo Station-Wagon y furgonetaX Gire la llave a la posición 1 o 2 de la cerra-

dura de encendido.X Conexión del funcionamiento intermi-

tente: pulse la parte superior del interrup-tor ;.

X Desconexión del funcionamiento inter-mitente: ajuste el interruptor ; en suposición central.

X Conexión del funcionamiento perma-nente: pulse la parte inferior del interrup-tor ;.

X Desconexión del funcionamiento per-manente: ajuste el interruptor ; en suposición central.

X Funcionamiento con aporte de agua: pulse la parte superior del interruptor : ymanténgalo en dicha posición hasta que laluneta trasera esté limpia.Al soltar el interruptor, el limpialunetas fun-ciona todavía durante aproximadamentecinco segundos.

Sustitución de las escobillas limpia-parabrisas

Indicaciones de seguridad importantes

G ADVERTENCIASi pone en marcha el limpiaparabrisas al cam-biar las escobillas limpiaparabrisas, podríaquedar aprisionado en el brazo del limpiapa-rabrisas. Existe peligro de sufrir lesiones.Desconecte siempre el limpiaparabrisas y elencendido antes de cambiar las escobillaslimpiaparabrisas.

! Al sustituir las escobillas limpiaparabri-sas, sujételas sólo por la fijación para nodañar la goma.

! Nunca abra el capó del motor con el brazodel limpiaparabrisas separado del parabri-sas.No pliegue el brazo del limpiaparabrisassobre el parabrisas/luneta trasera sinhaber montado previamente las escobillaslimpiaparabrisas.Sujete el brazo del limpiaparabrisas mien-tras cambia la escobilla limpiaparabrisas.Si suelta el brazo del limpiaparabrisas sinla escobilla limpiaparabrisas montada y elbrazo golpea el parabrisas, éste podríaresultar dañado por la fuerza de la colisión.Mercedes-Benz le recomienda que cambielas escobillas limpiaparabrisas en un tallerespecializado.

Limpiaparabrisas 81

Ilum

inac

ión

y lim

piap

arab

risas

Z

Page 84: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Desmontaje de la escobilla limpiapara-brisas

: Brazo del limpiaparabrisas; Escobilla limpiaparabrisas= Resorte de seguridad? ArticulaciónX Saque la llave de la cerradura de encen-

dido.X Separe el brazo del limpiaparabrisas : del

cristal hasta que se enclave de forma per-ceptible.

X Coloque la escobilla limpiaparabrisas ; enposición transversal.

X Presione el resorte de seguridad =.X Desplace la escobilla limpiaparabrisas ;

con la articulación ? y extráigala del brazodel limpiaparabrisas :.

Montaje de la escobilla limpiaparabri-sas

: Brazo del limpiaparabrisas; Escobilla limpiaparabrisas

= Resorte de seguridad? ArticulaciónX Inserte el brazo del limpiaparabrisas : en

la nueva escobilla ;con la articula-ción ?.

X Inserte el resorte de seguridad = en elextremo del brazo del limpiaparabrisashasta que quede enclavado.

X Compruebe que la escobilla limpiaparabri-sas ; haya quedado fijada correctamente.

X Vuelva a abatir el brazo del limpiaparabri-sas : sobre el cristal.

Problemas con el limpiaparabrisas

El limpiaparabrisas se bloqueaLa hojarasca o la nieve, por ejemplo, impidenel movimiento del limpiaparabrisas. El motordel limpiaparabrisas se ha desconectado.X Por motivos de seguridad, saque la llave de

la cerradura de encendido.X Elimine la causa del bloqueo.X Vuelva a conectar el limpiaparabrisas.

El limpiaparabrisas falla por completoEl accionamiento de los limpiaparabrisas estáaveriado.X Seleccione otra velocidad de barrido con la

palanca combinada.X Encargue la comprobación del limpiapara-

brisas en un taller especializado.

82 LimpiaparabrisasIlu

min

ació

n y

limpi

apar

abris

as

Page 85: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Datos de interés .................................. 84Vista general del sistema de cale-facción/acondicionador de aire ........ 84Manejo del sistema de calefac-ción/acondicionador de aire .............. 85Ajuste de los difusores de ventila-ción ....................................................... 89

83

Clim

atiza

ción

Page 86: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Datos de interés

i Estas Instrucciones de servicio describenlos equipamientos de serie y opcionales detodos los modelos de vehículos que esta-ban disponibles hasta el momento del cie-rre de la redacción de estas Instruccionesde servicio. Pueden existir variaciones paradeterminados países. Tenga en cuenta quees posible que su vehículo no esté equi-pado con todas las funciones aquí descri-tas. Esto concierne asimismo a los siste-mas y funciones relevantes desde el puntode vista de la seguridad.

i Aquí puede leer información acerca deltaller especializado cualificado(Y página 16).

Vista general del sistema de calefac-ción/acondicionador de aire

Indicaciones de seguridad importan-tes

Respete los ajustes recomendados en laspáginas siguientes. De lo contrario, podríanempañarse los cristales. Esto le impediráobservar la situación del tráfico, por lo quepodría provocar un accidente.El sistema de calefacción y el acondicionadorde aire calefacciona o refrigera el habitáculodel vehículo.El sistema de calefacción y el acondicionadorde aire están operativos si el motor está enmarcha.

i Si hace mucho calor, ventile el vehículobrevemente. De esta forma acelerará elproceso de refrigeración.

84 Vista general del sistema de calefacción/acondicionador de aireCl

imat

izaci

ón

Page 87: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Unidad de mando del sistema de calefacción/acondicionador de aire

: Conexión/desconexión de la calefacción de la luneta trasera (Y página 88); Acondicionador de aire: conexión/desconexión del servicio de recirculación de aire

(Y página 88)= Regulador de temperatura del acondicionador de aire: incremento/reducción de la tem-

peratura (Y página 86)? Acondicionador de aireA Corredera del caudal de aire de los difusores de descongelación: ajuste del caudal de aireB Corredera de la temperatura del sistema de calefacción: incremento/reducción de la

temperatura (Y página 86)C Corredera del caudal de aire de los difusores del espacio para los pies: ajuste del caudal

de aireD Sistema de calefacción (Y página 86)E Conexión/desconexión del ventilador y ajuste del caudal de aire (Y página 87)

Manejo del sistema de calefacción/acondicionador de aire

Indicaciones para el uso del sistemade calefacción/acondicionador deaire

i Utilice los ajustes de la función de des-congelación solo durante un breve espaciode tiempo hasta que el parabrisas sedesempañe. De esta forma, evitará que sedescargue la batería de forma innecesaria.

Utilice la función "Servicio de recirculaciónde aire" solo durante un breve espacio detiempo, por ejemplo, en caso de oloresexteriores desagradables o en un túnel. Delo contrario, los cristales pueden empa-ñarse, ya que en el servicio de recirculaciónde aire no entra aire del exterior.La calefacción de la luneta trasera con-sume mucha corriente. Por dicho motivo,debe desconectarla en cuanto se desem-pañe el cristal.

Manejo del sistema de calefacción/acondicionador de aire 85

Clim

atiza

ción

Page 88: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Conexión/desconexión del sistemade calefacción

i Si el sistema de calefacción está desco-nectado, se desconectan asimismo elsuministro y la circulación de aire. Selec-cione este ajuste solo por poco tiempo, yaque, de lo contrario, podrían empañarse loscristales.

X Asegúrese de que la llave se encuentre enla posición 2 de la cerradura de encendido.

X Conexión: gire el regulador del ventila-dor K a cualquier nivel.

X Desconexión: gire el regulador del venti-lador K hasta el nivel 0.

X Aumente o reduzca la temperatura(Y página 86).

Aumento/reducción de la tempera-tura

i Utilice el gráfico sinóptico "Unidad demando del sistema de calefacción y elacondicionador de aire" para las indicacio-nes sobre la posición . (Y página 85)

X Aumento: desplace la corredera de la tem-peratura B del sistema de calefacciónhacia la derecha.

X Adicionalmente en vehículos con acon-dicionador de aire: gire el regulador detemperatura = del acondicionador de aireen sentido contrario al de las agujas delreloj.

X Reducción: desplace la corredera de latemperatura B del sistema de calefacciónhacia la izquierda.

X Adicionalmente en vehículos con acon-dicionador de aire: gire el regulador detemperatura = del acondicionador de aireen el sentido de las agujas del reloj.

Conexión y desconexión de la refrige-ración con deshumectación del aire

Importante al comienzo

G ADVERTENCIASi desconecta la función "Refrigeración condeshumectación del aire", no se refrigera nise deshumecta el aire del habitáculo delvehículo. Los cristales pueden empañarsecon mayor rapidez. Esto le impedirá observarla situación del tráfico, por lo que podría pro-vocar un accidente.

! Conecte al menos una vez al mes la refri-geración durante aproximadamente 10minutos. De lo contrario, podría dañarse elacondicionador de aire.

La función "Refrigeración con deshumecta-ción del aire" está operativa con el motor enmarcha.El aire del habitáculo del vehículo se refrigeray deshumecta cuando la refrigeración estáconectada.Durante el servicio de refrigeración puedesalir agua de condensación por los bajos delvehículo. Este es un fenómeno normal y nouna señal de que exista una avería.

Conexión/desconexiónX Asegúrese de que la llave se encuentre en

la posición 2 de la cerradura de encendido.X Conexión: gire el regulador de tempera-

tura = del acondicionador de aire en elsentido de las agujas del reloj(Y página 85).

X Desconexión: gire el regulador de tempe-ratura = del acondicionador de aire ensentido contrario al de las agujas del relojhasta el tope (Y página 85).

i Si desea refrigerar el vehículo rápida-mente, puede conectar brevemente deforma adicional el servicio de recirculaciónde aire.

86 Manejo del sistema de calefacción/acondicionador de aireCl

imat

izaci

ón

Page 89: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Problemas con la función "Refrigera-ción con deshumectación del aire"Si el acondicionador de aire pierde agente fri-gorígeno, se desconecta el compresor y ya nopodrá conectar la refrigeración con deshu-mectación del aire.X Diríjase a un taller especializado.

Ajuste del caudal de aireX Gire la llave a la posición 2(Y página 94)

de la cerradura de encendido.X Conexión: gire el regulador del ventila-

dor K a cualquier nivel.X Aumento/reducción: gire el regulador del

ventilador K al nivel inmediatamentesuperior o inferior.

X Desconexión: gire el regulador del venti-lador K hasta el nivel 0.

Si desconecta el ventilador, se desconecta almismo tiempo el suministro de aire y la cir-culación de aire.

i Desconecte la ventilación solo breve-mente. De lo contrario, podrían empañarselos cristales.

Descongelación del parabrisasLos siguientes ajustes permiten descongelarel parabrisas o desempañar por dentro elparabrisas y las ventanillas laterales:i Seleccione la función "Descongelación"

solo hasta que el parabrisas quede desem-pañado.

X Asegúrese de que el servicio de recircula-ción de aire está desconectado para quepueda entrar aire del exterior(Y página 88).

X Gire el regulador ; de los difusores cen-trales hacia abajo por completo(Y página 90).

X Desplace el mando deslizante : de losdifusores laterales a su posición central(Y página 90).

X Gire el regulador del ventilador K hastael nivel IV.

X Desplace la corredera del caudal de aire delos difusores de descongelación A haciala derecha hasta el tope (Y página 85).

X Desplace la corredera de la temperaturaB del sistema de calefacción hacia la dere-cha hasta el tope sobre el punto rojo(Y página 85).

Desempañamiento de los cristales

Cristales empañados por dentroX Asegúrese de que el servicio de recircula-

ción de aire está desconectado para quepueda entrar aire del exterior(Y página 88).

X Gire el regulador del ventilador K hastael nivel IV.

X Desplace la corredera del caudal de aire delos difusores de descongelación A haciala derecha hasta el tope (Y página 85).

X Gire el regulador ; de los difusores cen-trales hacia abajo por completo(Y página 90).

X Gire los difusores laterales en dirección alas ventanillas laterales (Y página 90).

X Desplace la corredera de la temperaturaB del sistema de calefacción hacia la dere-cha (Y página 85).

i Seleccione este ajuste solo hasta que elparabrisas quede desempañado.

Cristales empañados por fueraX Efectúe el ajuste tal y como se ha descrito

anteriormente en el apartado "Cristalesempañados por dentro".

X Conecte el limpiaparabrisas.i Seleccione este ajuste solo hasta que el

parabrisas quede desempañado.

Manejo del sistema de calefacción/acondicionador de aire 87

Clim

atiza

ción

Z

Page 90: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Conexión y desconexión de la calefac-ción de la luneta trasera

Conexión/desconexión

G ADVERTENCIAAsegúrese antes de emprender la marcha deque todas las ventanillas estén libres de hieloy nieve. De lo contrario, se reduciría la visibi-lidad del tráfico y podría provocar un acci-dente.

i La calefacción de la luneta trasera con-sume mucha corriente. Por dicho motivo,debe desconectarla en cuanto se desem-pañe el cristal.

X Conexión: gire la llave a la posición2(Y página 94) de la cerradura de encen-dido.

X Pulse la parte superior del interruptor|.Se ilumina el testigo de control integradoen el interruptor |.

X Desconexión: pulse la parte inferior delinterruptor |.El testigo de control del interruptor |se apaga.

Conexión y desconexión del serviciode recirculación de aire

G ADVERTENCIAActive el servicio de recirculación de aire sólopor poco tiempo si la temperatura exterior esbaja. De lo contrario, podrían empañarse lasventanillas/los cristales y la falta de visibili-dad podría suponer un peligro para usted ypara otras personas. Esto le impedirá obser-var la situación del tráfico, por lo que podríaprovocar un accidente.

X Conexión: asegúrese de que la llave seencuentre en la posición 2 de la cerradurade encendido.

X Pulse la parte superior del interruptorì.Se ilumina el testigo de control integradoen el interruptor ì.

X Desconexión: pulse la parte inferior delinterruptor ì.El testigo de control del interruptor ìse apaga.

i En caso de olores molestos en el aire delexterior puede desconectar temporal-mente la entrada de aire del exterior. Alefectuar dicho ajuste ya no penetra aire delexterior, sino que se hace circular el airedel habitáculo.

Calefacción independiente

Indicaciones de seguridad importantes

G ADVERTENCIADurante el funcionamiento de la calefacciónindependiente se generan gases de escape.Si usted inhala estos gases podría intoxicarse.Desconecte por dicho motivo la calefacciónindependiente en recintos cerrados sin insta-lación extractora de aire, por ejemplo, en elgaraje.

G ADVERTENCIADurante el funcionamiento de la calefacciónindependiente, las piezas del vehículo puedenalcanzar temperaturas muy altas. Asegúreseespecialmente de que el sistema de escapeno entre en contacto en ningún caso conmateriales fácilmente inflamables, por ejem-plo, con hierba seca o combustibles. De locontrario, dicho material podría inflamarse yprovocar un incendio en el vehículo. Por dichomotivo, seleccione una ubicación adecuada.Por lo tanto, el funcionamiento de la calefac-ción independiente está prohibido en esta-ciones de servicio o al repostar el vehículo.

88 Manejo del sistema de calefacción/acondicionador de aireCl

imat

izaci

ón

Page 91: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Desconecte por dicho motivo la calefacciónindependiente en las gasolineras.

i Conecte regularmente una vez al mes lacalefacción independiente durante aproxi-madamente diez minutos.La calefacción independiente no debeestar conectada durante el vadeo de cur-sos de agua.

La calefacción independiente calefacciona elhabitáculo del vehículo sin depender del calorque desprende el motor en marcha. La cale-facción independiente funciona con el com-bustible que se encuentra en el vehículo. Pordicho motivo, el depósito de combustibledebe estar lleno como mínimo hasta el nivelde reserva para asegurar el funcionamientode la calefacción independiente.La calefacción independiente se desconectade forma automática después de50 minutos. Puede modificar este periodo detiempo. Para ello, póngase en contacto conun taller especializado.

Conexión y desconexión de la calefac-ción independiente

Tecla de la calefacción independiente situada en elpanel de control de la consola centralX Conexión: conecte el interruptor principal

de la batería (Y página 93).X Desplace la corredera de la temperaturaB de la calefacción hacia la derecha(Y página 85).

X Gire el regulador del ventilador K hastael nivel I.

X Pulse la tecla de la calefacción indepen-diente.La calefacción independiente está conec-tada. Se ilumina el testigo de control de latecla.

X Desconexión: pulse de nuevo la tecla dela calefacción independiente.El testigo de control integrado en la teclase apaga. La calefacción independientesigue funcionando durante algunos minu-tos y se apaga a continuación.

i Si desconecta el interruptor principal dela batería mientras la calefacción indepen-diente está conectada, la calefacción inde-pendiente permanece en funcionamientodurante el tiempo restante. La red de abordo no se desconecta de la batería hastapasados ocho minutos tras desactivar lacalefacción independiente.

Ajuste de los difusores de ventilación

Indicaciones de seguridad importan-tes

G ADVERTENCIAPuede salir aire muy caliente o muy frío de losdifusores de ventilación, hasta el punto decausarle quemaduras o congelaciones en lapiel no protegida que se encuentre muy cercade un difusor de ventilación. Por dicho motivo,no mantenga ninguna parte del cuerpo sinprotección cerca de dichos difusores de ven-tilación. En caso necesario, oriente el flujo deaire a otra zona del habitáculo del vehículo.

Indicaciones de carácter generalTenga en cuenta las siguientes indicacionespara garantizar la entrada de aire del exterioral habitáculo del vehículo a través de los difu-sores de ventilación:RMantenga libre de sedimentaciones, por

ejemplo, hielo, nieve u hojas, la rejilla de

Ajuste de los difusores de ventilación 89

Clim

atiza

ción

Z

Page 92: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

entrada de aire existente en el capó delmotor.RMantenga siempre los difusores y la rejilla

de entrada de aire del habitáculo delvehículo libres de objetos.

i Ajuste en su posición intermedia los man-dos deslizantes de los difusores centralesy en su posición horizontal las pestañas deajuste de los difusores laterales para obte-ner una ventilación exenta de corrientes deaire.

Ajuste de los difusores centrales

Difusor central derecho (ejemplo)X Apertura/cierre: gire el regulador ;

hacia arriba o hacia abajo.X Ajuste de la dirección del aire: desplace

el mando deslizante : del difusor centralhacia la derecha, hacia la izquierda, haciaarriba o hacia abajo.

i Por los difusores centrales fluye aire delexterior, o bien aire refrigerado si el acon-dicionador de aire está conectado. Por losdifusores centrales no fluye aire calefac-cionado.

Ajuste de los difusores laterales

Difusor lateral derecho (ejemplo)

Los difusores laterales pueden girarse encualquier dirección para ajustar la corrientede aire.X Apertura/cierre: desplace el mando des-

lizante : hacia la derecha o hacia laizquierda.

X Ajuste de la dirección del aire: gire eldifusor lateral sujetándolo por las pestañasde ajuste ; hacia la derecha o hacia laizquierda.

90 Ajuste de los difusores de ventilaciónCl

imat

izaci

ón

Page 93: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Datos de interés .................................. 92Indicaciones para el rodaje ................ 92Conducción .......................................... 92Cambio automático ............................. 97Repostado ......................................... 102Estacionamiento del vehículo ......... 106Indicaciones para la marcha ............ 108Sistemas para la marcha por terre-nos no asentados .............................. 117Servicio con remolque ..................... 121

91

Cond

ucci

ón y

est

acio

nam

ient

o

Page 94: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Datos de interés

i Estas Instrucciones de servicio describenlos equipamientos de serie y opcionales detodos los modelos de vehículos que esta-ban disponibles hasta el momento del cie-rre de la redacción de estas Instruccionesde servicio. Pueden existir variaciones paradeterminados países. Tenga en cuenta quees posible que su vehículo no esté equi-pado con todas las funciones aquí descri-tas. Esto concierne asimismo a los siste-mas y funciones relevantes desde el puntode vista de la seguridad.

i Aquí puede leer información acerca deltaller especializado cualificado(Y página 16).

Indicaciones para el rodaje

Indicaciones de seguridad importan-tes

Los forros y discos de freno nuevos o susti-tuidos alcanzan un efecto de frenado óptimosolo después de haber recorrido unos cientosde kilómetros. Compense el menor efecto defrenado pisando con más fuerza el pedal delfreno.

Los primeros 1.500 kmCuanto más cuide el motor al principio, mássatisfecho estará después con su rendi-miento.RPor dicho motivo, circule durante los pri-

meros 1.500 km a velocidad y número derevoluciones cambiantes.REvite durante dicho tiempo elevados

esfuerzos, por ejemplo, la marcha a plenogas.RAcople las marchas a tiempo, a más tardar

cuando la aguja del cuentarrevolucioneshaya recorrido Ô de la esfera antes de

alcanzar la zona roja de la indicación delcuentarrevoluciones.RNo cambie manualmente a una marcha

inferior para frenar.REn la medida de lo posible, no pise el pedal

del acelerador sobrepasando el punto deresistencia (sobregás).RAcople las gamas de marchas 3, 2 o 1 solo

cuando deba circular despacio, por ejem-plo, por puertos de montaña.

A partir de los 1.500 km puede ir aumentandoprogresivamente el número de revolucionesdel motor y la velocidad del vehículo.

i Tenga en cuenta estas indicaciones tam-bién si se ha sustituido el motor o parte dela cadena cinemática del vehículo.

Conducción

Indicaciones de seguridad importan-tes

G ADVERTENCIALa presencia de objetos en el espacio repo-sapiés del conductor puede limitar el reco-rrido de los pedales o bloquear un pedalcuando está accionado. La seguridad de ser-vicio de su vehículo y la seguridad vial estánen peligro. Existe peligro de accidente.Coloque todos los objetos del vehículo en unlugar seguro para que no puedan desplazarseal espacio reposapiés del conductor. Montesiempre las alfombrillas de forma fija tal comoestá prescrito para garantizar siempre sufi-ciente espacio libre para el accionamiento delos pedales. No utilice alfombrillas sueltas.

G ADVERTENCIAEl accionamiento de los pedales puede verseafectado por un calzado no apropiado, porejemplo:Rzapatos con suelas de plataformaRzapatos con tacones altosRzapatillas

92 ConducciónCo

nduc

ción

y e

stac

iona

mie

nto

Page 95: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Existe peligro de accidente.Para poder manejar los pedales de formasegura, utilice siempre calzado apropiadocuando conduzca.

G ADVERTENCIASi desconecta el encendido durante la mar-cha, algunas funciones relevantes desde elpunto de vista de la seguridad quedan limita-das o dejan de estar disponibles. Esto puedeafectar, por ejemplo, a la servodirección y laefectividad de frenado. Necesitará aplicarmayor fuerza para mover la dirección delvehículo y para frenar. Existe peligro de acci-dente.No desconecte el encendido durante la mar-cha.

G ADVERTENCIASi el freno de estacionamiento no se sueltapor completo al emprender la marcha, el frenode estacionamiento puede:Rsobrecalentarse y provocar de esta forma

un incendioRperder la función de retenciónHay peligro de incendio y de accidente. Sueltepor completo el freno de estacionamientoantes de iniciar la marcha.

! Circule con el vehículo para calentar elmotor. No requiera la potencia plena delmotor mientras que éste no haya alcanzadosu temperatura de servicio.Desplace la palanca selectora del cambioautomático a la posición de marcha res-pectiva sólo con el vehículo parado.Si arranca sobre un firme resbaladizo, eviteen la medida de lo posible que las ruedaspropulsoras patinen. De lo contrario,podría causar desperfectos en la cadenacinemática.

! Evite los números de revoluciones eleva-dos con el motor frío. De lo contrario,puede reducirse considerablemente la vidaútil del motor. No requiera la potencia

plena del motor mientras que éste no hayaalcanzado su temperatura de servicio.

Interruptor principal de la bateríaLos vehículos con una red de a bordo de24 V pueden estar equipados con un inte-rruptor principal de la batería integrado o uninterruptor principal de la batería en la con-sola central.Los vehículos con una red de a bordo de12 V no van equipados con un interruptorprincipal de la batería.

X Conexión: gire el interruptor principal dela batería = a la posición 2.La red de a bordo de 24 V es alimentadacon la tensión de la batería.

i Asegúrese de que el interruptor de latoma de corriente del cabestrante estédesconectado. De lo contrario, la bateríapodría descargarse.

X Desconexión: asegúrese de que el encen-dido esté desconectado (Y página 94).

X Gire el interruptor principal de la batería= a la posición 1.La red de a bordo de 24 V se desconectade la batería.

i Si está conectada la calefacción indepen-diente o un bloqueo de diferencial, se dece-lera la desconexión de la batería de la redde a bordo de 24 V. Con el bloqueo de dife-rencial conectado se retarda 45 segundosla desconexión. Si la calefacción indepen-diente está conectada, la batería se desco-

Conducción 93

Cond

ucci

ón y

est

acio

nam

ient

o

Z

Page 96: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

necta 8 minutos tras la desconexión de lacalefacción independiente.Las luces intermitentes de advertencia solofuncionan si el interruptor principal de labatería está conectado.

Posiciones de la llave

g Extracción de la llave, desconexión delseccionador de baterías integrado

1 Conexión del seleccionador de bateríasintegrado

2 Encendido y posición de marcha: sumi-nistro de tensión a todos los consumido-res, incluido el airbag

3 Puesta en marcha

i Solo si gira la llave a la posición 0 de lacerradura de encendido, podrá sacarla.Para desbloquear la dirección, mueva lige-ramente el volante mientras gira la llave ala posición 1.

En vehículos con interruptor principal de labatería integrado pueden conectarse lasluces intermitentes de advertencia en la posi-ción 0 aunque el interruptor principal de labatería esté desconectado. Cuando las lucesintermitentes de advertencia están encendi-das, puede conectar la luz de cruce, la luz decarretera y la luz de posición.

i Al conectar el encendido, los testigos decontrol y de advertencia del cuadro de ins-trumentos se encienden, y se apagancuando el motor se pone en marcha. Estoindica la operatividad de los testigos de

control y de advertencia de los respectivossistemas.

Puesta en marcha

Indicaciones de seguridad importantes

G ADVERTENCIALos motores de combustión interna emitengases de escape tóxicos, como por ejemplo,monóxido de carbono. La inhalación de estosgases de escape provoca intoxicaciones.Existe peligro de muerte. Por ello, nunca dejeel motor encendido en recintos cerrados sinsuficiente ventilación.

! No acelere durante el arranque.

Proceso de arranqueX Desplace el cambio automático a la posi-

ción P.En el visualizador se muestra la posición delcambio P.

i También puede poner en marcha el motorcon el cambio automático en la posiciónN.

i Información adicional sobre el cambioautomático (Y página 97).

i Si pisa el pedal del freno durante la puestaen marcha, el recorrido del pedal serámayor y la resistencia ofrecida por elmismo menor de lo habitual.

X Cerciórese de que el freno de estaciona-miento esté accionado.

X Gire la llave a la posición 2 de la cerradurade encendido.Se ilumina el testigo de control de preca-lentamiento % del cuadro de instrumen-tos.

X Una vez se haya apagado el testigo de con-trol de precalentamiento %, gire la llavea la posición 3 y suéltela a continuación.El motor arranca automáticamente. Si elmotor sigue sin ponerse en marcha des-pués de un tiempo dado, el proceso de

94 ConducciónCo

nduc

ción

y e

stac

iona

mie

nto

Page 97: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

arranque finaliza automáticamente. Puedefinalizar el proceso de arranque en cual-quier momento manualmente.

X Finalización del proceso de arranque:gire la llave a la posición 0 de la cerradurade encendido.

i Si el motor está caliente, puede efectuarla puesta en marcha sin llevar a cabo elprecalentamiento.

Arranque

Cambio automático

G ADVERTENCIASi el número de revoluciones del motor seencuentra por encima del régimen de ralentíy acopla la posición del cambio D o R, elvehículo puede acelerar de forma brusca.Existe peligro de accidente.Pise siempre firmemente el pedal de freno yno acelere al mismo tiempo al acoplar la posi-ción del cambio D o R.

! Acople la marcha atrás R o la posición deaparcamiento P en el cambio automáticoúnicamente con el vehículo parado. De locontrario, podría causar desperfectos en elcambio automático.

X Pise el pedal del freno y manténgalo endicha posición.

X Desplace el cambio automático a la posi-ción D o R.

i Espere a que se complete el acopla-miento de la marcha antes de arrancar.

X Suelte el freno de estacionamiento(Y página 107).

X Suelte el freno.X Acelere con precaución.

i Solo podrá desplazar el cambio automá-tico de la posición P a otra posición delcambio si pisa el pedal del freno. Solo asíse desactiva el bloqueo de la palanca selec-tora.

i Tras un arranque en frío, el cambio auto-mático acopla las marchas a un número derevoluciones más elevado. De esa manera,el catalizador alcanza antes su temperaturade servicio.

Conducción 95

Cond

ucci

ón y

est

acio

nam

ient

o

Z

Page 98: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Problemas con el motor

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

El motor no arranca. Elmotor de arranque fun-ciona de forma audible.

REl sistema electrónico del motor está averiado.RLa alimentación de combustible está averiada.X Antes de efectuar un nuevo intento de arranque, gire la llave a

la posición 0 de la cerradura de encendido.X Ponga de nuevo en marcha el motor (Y página 94). Evite los

intentos de arranque repetidos y demasiado prolongados, yaque descargan la batería (Y página 94).

Si no arranca el motor tras varios intentos de arranque:X Póngase en contacto con un taller especializado.

El motor no arranca. Elmotor de arranque fun-ciona de forma audible.El testigo de adverten-cia amarillo de lareserva de combustibleestá encendido y laaguja del indicador delnivel de combustibleestá en 0.

Ha circulado hasta agotar el combustible del depósito.X Lleve a cabo el repostado del vehículo.X Purgue el aire del sistema de combustible (Y página 106).

El motor no arranca. Elmotor de arranque fun-ciona de forma no audi-ble.

La tensión de la red de a bordo es demasiado baja debido a quelas baterías están casi o completamente descargadas.X Arranque el motor con la ayuda del sistema de arranque de

emergencia (Y página 178).X Ponga en marcha el motor del vehículo utilizando una fuente de

tensión externa (Y página 179).Si sigue sin ponerse en marcha el motor, a pesar del intento dearranque mediante alimentación externa:X Póngase en contacto con un taller especializado.

El motor funciona deforma irregular, confallos intermitentes deencendido.

El sistema electrónico del motor o un componente mecánico dela gestión del motor está averiado.X Acelere solo ligeramente.

De lo contrario, podría llegar combustible sin quemar al catali-zador y averiarlo.

X Encargue inmediatamente la reparación de la avería en un tallerespecializado.

96 ConducciónCo

nduc

ción

y e

stac

iona

mie

nto

Page 99: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

La indicación de la tem-peratura del líquidorefrigerante es superiora 120 †.

El nivel del líquido refrigerante es demasiado bajo. El líquido refri-gerante está demasiado caliente y, por lo tanto, el motor no serefrigera lo suficiente.X Deténgase lo antes posible y deje que se enfríen el motor y el

líquido refrigerante.X Compruebe el nivel del líquido refrigerante (Y página 156).

Tenga en cuenta las indicaciones de advertencia y rellenelíquido refrigerante en caso necesario.

Si el nivel del líquido refrigerante es correcto, puede haber falladoel ventilador eléctrico del radiador. El líquido refrigerante estádemasiado caliente y, por lo tanto, el motor no se refrigera lo sufi-ciente.X Si la temperatura del líquido refrigerante es inferior a 120 †

siga circulando hasta el taller especializado más cercano.X Evite forzar el motor, por ejemplo, circulando por montaña y

haciendo paradas frecuentes.

Cambio automático

Indicaciones de seguridad importan-tes

G ADVERTENCIALa presencia de objetos en el espacio repo-sapiés del conductor puede limitar el reco-rrido de los pedales o bloquear un pedalcuando está accionado. La seguridad de ser-vicio de su vehículo y la seguridad vial estánen peligro. Existe peligro de accidente.Coloque todos los objetos del vehículo en unlugar seguro para que no puedan desplazarseal espacio reposapiés del conductor. Montesiempre las alfombrillas de forma fija tal comoestá prescrito para garantizar siempre sufi-ciente espacio libre para el accionamiento delos pedales. No utilice alfombrillas sueltas.

i Tenga en cuenta que, al detener el motor,se interrumpe la transmisión de fuerzaentre el motor y el cambio. Por ello, coloqueel cambio automático en la posición P conel motor apagado y el vehículo parado. Tire

del freno de estacionamiento para evitar eldesplazamiento del vehículo.

Cambio automático 97

Cond

ucci

ón y

est

acio

nam

ient

o

Z

Page 100: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Palanca selectora

Sinopsis del acoplamiento de las mar-chas

Palanca selectoraP Posición de estacionamiento con bloqueo

de la palanca selectoraR Marcha atrásN Punto muertoD Posición de marcha

Indicador de la posición del cambio

: Posición del cambio/gama de marchas

La gama de marchas : actual se muestra enel visualizador del cuadro de instrumentos.Si la palanca selectora está en la posición D,puede influir en el acoplamiento de las mar-chas del cambio automático:Rlimitando la gama de marchasRefectuando usted mismo el acoplamiento

de las marchas

Posiciones del cambio

B Posición de estacionamientoAsegura el vehículo parado paraevitar su desplazamiento. Des-place el cambio de marchas a laposición P(Y página 98) solo con elvehículo parado.

i Solo podrá sacar la llave si elcambio de marchas se encuen-tra en la posición P. Al sacar lallave, la palanca selectora quedabloqueada en la posición P.

Encargue inmediatamente la revi-sión de los sistemas electrónicosdel vehículo en un taller especiali-zado.

C Marcha atrásDesplace el cambio de marchas ala posición R solo con el vehículoparado.

98 Cambio automáticoCo

nduc

ción

y e

stac

iona

mie

nto

Page 101: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

A Punto muerto – RalentíLa fuerza del motor no se transmitea las ruedas propulsoras.Al soltar los frenos, puede despla-zar el vehículo sin dificultad, porejemplo, puede empujarlo o remol-carlo.No desplace el cambio de marchasa la posición N durante la marcha.De lo contrario, podría causar des-perfectos en el cambio automático.Acople la posición N solo breve-mente:Rsi el vehículo tiende a derrapar,

por ejemplo, si hay heladaRsi desea conectar la caja de

transferencia

! Rodar en punto muerto Npuede provocar daños en latransmisión de fuerza.

7 Drive – ConducciónEl cambio automático acopla lasmarchas de forma automática.Todas las marchas hacia delanteestán disponibles.

Acoplamiento de la marchaEl cambio automático acopla las marchas deforma automática en la posición del cambioD. Esto depende de:Runa posible limitación de la gama de mar-

chasRla posición de la caja de transferencia

(HIGH o LOW)Rla posición del pedal aceleradorRla velocidad de marcha

Indicaciones para la marcha

Posición del pedal aceleradorSu forma de conducir influye en los acopla-mientos de marchas del cambio automático:RCon una menor aceleración: cambio anti-

cipado a una marcha superiorRCon una mayor aceleración: cambio retar-

dado a una marcha superior

SobregásSi desea una aceleración máxima, utilice laposición de sobregás:X Pise el pedal acelerador sobrepasando el

punto de resistencia.El cambio automático acopla una marchainferior en función del número de revolu-ciones del motor.

X Cuando haya alcanzado la velocidaddeseada, acelere menos.El cambio automático acopla de nuevo unamarcha superior.

Servicio con remolqueX Haga funcionar el motor en el margen

medio de revoluciones al circular por pen-dientes.

X Según sea la pendiente o el declive, acoplela gama de marchas 3 o 2(Y página 99).

X Acople la posición de marcha todo terrenoLOW en pendientes extremas o en declivespronunciados (Y página 117).

Gamas de marchas

IntroducciónEn la posición D puede limitar o ampliar lagama de marchas del cambio automático.La gama de marchas seleccionada se mues-tra en el visualizador.

Cambio automático 99

Cond

ucci

ón y

est

acio

nam

ient

o

Z

Page 102: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Situaciones de marcha

= Puede aprovechar el efecto de fre-nado del motor.

5 Puede aprovechar el efecto de fre-nado del motor al circular por decli-ves yRpor tramos empinadosRpor montañaRen condiciones de servicio difíci-

les

4 Al circular por declives muy pronun-ciados y en descensos largos depuertos de montaña puede aprove-char el efecto de frenado del motor.

Limitación de la gama de marchasX Presione brevemente la palanca selectora

hacia la izquierda en la dirección D–.El cambio automático efectúa un acopla-miento descendente y la gama de marchasse limita a la marcha correspondiente.

i Si el motor fuera a sobrepasar el númerode revoluciones máximo al acoplar unamarcha inferior, el cambio automático noacoplará una marcha inferior para evitar unsobregiro del motor.

i Si alcanza el número de revolucionesmáximo del motor de la gama de marchasy sigue acelerando, el cambio automáticoacoplará una marcha superior aunque estélimitada la gama de marchas para evitar unsobregiro del motor.

Ampliación de la gama de marchasX Presione la palanca selectora brevemente

hacia la derecha en la dirección D+.El cambio automático efectúa un acopla-miento ascendente y la gama de marchasse limita a la marcha correspondiente.

Nueva activación de la gama de mar-chasX Presione la palanca selectora en la direc-

ción D+ hasta que en el visualizador multi-funcional vuelva a mostrarse la letra D.El cambio automático pasa directamentede la gama de marchas seleccionada a D.

Selección de la gama de marchasóptimaX Presione la palanca selectora hacia la

izquierda en dirección D– y manténgalapresionada.El cambio automático pasa a una marchaen la que pueda acelerar o decelerar deforma óptima el vehículo. Para ello, el cam-bio efectúa un acoplamiento descendenteen una o más marchas.

i Al acoplar una marcha inferior, el cambioautomático acopla como máximo lasegunda marcha. Para acoplar la primeramarcha, debe tirar de la leva izquierda delvolante de la dirección.

100 Cambio automáticoCo

nduc

ción

y e

stac

iona

mie

nto

Page 103: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Problemas con el cambio automático

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

Se producen fallos alcambiar de marcha.

El cambio pierde aceite.X Encargue enseguida la revisión del cambio en un taller espe-

cializado.

La capacidad de acele-ración empeora.El cambio ya no acoplaninguna marcha.

El cambio se encuentra en funcionamiento de emergencia.Solo puede acoplar la 2ª marcha y la marcha atrás.X Detenga el vehículo.X Desplace el cambio de marchas a la posición P.X Gire la llave a la posición 0 de la cerradura de encendido.X Espere como mínimo diez segundos antes de volver a poner en

marcha el motor.X Desplace el cambio de marchas a la posición D o R.

El cambio acopla la 2ª marcha en la posición D y la marcha atrásen la posición R.

X Encargue enseguida la revisión del cambio en un taller espe-cializado.

Suena una señal acús-tica de advertencia.

Usted ha:Rparado el motorRabierto la puerta del conductorRolvidado colocar la palanca selectora en la posición PX Desplace la palanca selectora a la posición P.

Desactivación manual del bloqueo deestacionamiento

En caso de avería puede desactivar manual-mente el bloqueo de la palanca selectora enla posición P, por ejemplo, para remolcar elvehículo.

X Accione el freno de estacionamiento.X Presione sobre la marca hasta el tope : y

manténgala pulsada.Ahora podrá mover libremente la palancaselectora hasta que vuelva a colocarla enla posición P.

ADR (regulación del régimen de tra-bajo)

El sistema ADR evita que el número de revo-luciones del motor disminuya excesivamente,por ejemplo, al someter el generador a unesfuerzo elevado.Los interruptores se encuentran en la consolacentral.

Cambio automático 101

Cond

ucci

ón y

est

acio

nam

ient

o

Z

Page 104: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

: Conexión del ADR; Incremento del número de revoluciones

del motor= Disminución del número de revoluciones

del motorX Asegúrese de que el vehículo esté parado.X Desplace la palanca selectora a la posición

P(Y página 98).X Pulse la parte superior : del interruptor.

El ADR se conecta. El número de revolucio-nes del motor se regula de forma automá-tica. Se ilumina el testigo de control delADR K en el cuadro de instrumentos.

Con el ADR conectado, puede establecer elajuste entre un máximo de 1.800 rpm y unmínimo de 900 rpm, en función de las nece-sidades.X Aumento del número de revoluciones

del motor: pulse la parte superior del inte-rruptor ;.

X Disminución del número de revolucio-nes del motor: pulse la parte inferior delinterruptor =.

Repostado

Indicaciones de seguridad importan-tes

G ADVERTENCIALos combustibles son muy inflamables. Existepeligro de incendio y explosión en caso demanipulación incorrecta del combustible.

Es imprescindible que evite encender fuego,dejar las luces desprotegidas, la formación dechispas y fumar. Pare el motor y la calefacciónindependiente, en su caso, antes de efectuarel repostado.

G ADVERTENCIALos combustibles son tóxicos y perjudicialespara la salud. Existe peligro de sufrir lesiones.Es imprescindible que evite que el combusti-ble entre en contacto con su piel, ojos o ropa,así como su ingestión. No aspire los vaporesde combustible. Mantenga los combustiblesfuera del alcance de los niños.Si usted u otras personas entra en contactocon el combustible, tenga en cuenta losiguiente:REnjuague de inmediato con agua y jabón la

zona de la piel que haya entrado en con-tacto con el combustible.RSi el combustible ha entrado en contacto

con los ojos, lávese inmediatamente losojos de forma minuciosa con agua limpia.Acuda inmediatamente a un médico.REn caso de ingestión del combustible,

acuda inmediatamente a un médico. Noprovoque el vómito.RCámbiese enseguida la ropa que se haya

mojado con combustible.

G ADVERTENCIASi mezcla gasóleo con gasolina, el punto deinflamación de la mezcla de combustible esmás bajo que el del gasóleo puro. Estando elmotor en marcha, los componentes del sis-tema de escape se podrían sobrecalentar sinque lo advierta. Existe peligro de incendio.No efectúe nunca el repostado con gasolina.Nunca mezcle gasolina con gasóleo.

! No efectúe el repostado con gasolina enlos vehículos con motor diesel. No mezclegasóleo con gasolina. Incluso una cantidadpequeña del combustible equivocado ori-ginaría ya averías en el sistema de inyec-ción de combustible.

102 RepostadoCo

nduc

ción

y e

stac

iona

mie

nto

Page 105: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

! No conecte el encendido si ha repostadoel vehículo con el combustible equivocado.De lo contrario, podría llegar combustiblea las tuberías de combustible. Póngase encontacto con un taller especializado yencargue el vaciado completo del depósitoy de las tuberías de combustible.

! Si llena en exceso el depósito de com-bustible, podría dañar el sistema de com-bustible.

! Asegúrese de no derramar combustiblesobre las superficies pintadas. De lo con-trario, podría dañar la pintura.

! Utilice un filtro siempre que efectúe elrepostado desde un bidón. De lo contrario,las partículas presentes en el bidón podríanobstruir las tuberías de combustible y/o elsistema de inyección.

Más información sobre el combustible y lacalidad del combustible (Y página 210)

Precalentador del bloque motor! No cierre el capó del motor. De lo contra-

rio, el cable de conexión podría dañarse yprovocar un cortocircuito que causaría unaavería en el sistema eléctrico del motor. Elcapó del motor debe quedar únicamenteapoyado y el paso de cables protegido con-tra un posible aprisionamiento.

El precalentador del bloque motor mantieneel motor a temperatura de servicio cuando lastemperaturas exteriores son de hasta -40 †.Para ello, el motor se calienta eléctricamente.

El suministro de tensión se realiza a través deun cable de conexión a la red de 230 V.La toma de corriente del precalentador delbloque motor se encuentra en el comparti-mento del motor, en el lado derecho visto enel sentido de marcha.X Abra el capó del motor (Y página 153).X Abra la cubierta : en la dirección indicada

por la flecha.

X Conecte el cable de conexión = con elconector ? en la toma de corriente ;.

X Conecte el vehículo mediante el cable deconexión = a unaconexión a la red de 230 V.El precalentador del bloque motor seconecta. El motor se mantiene a tempera-tura de servicio.

X Baje el capó del motor lentamente y déjeloapoyado con precaución.

Repostado 103

Cond

ucci

ón y

est

acio

nam

ient

o

Z

Page 106: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Proceso de repostado

Vehículos con tapa de depósito de com-bustible

Station-Wagon (ejemplo)

Tapa del depósito de combustible (ejemplo): Tapa del depósito de combustible; Tapón del depósito de combustible= Tabla de presiones de inflado de los neu-

máticosX Presione la tapa del depósito de combusti-

ble : en la dirección indicada por la flecha.La tapa del depósito de combustible seabre ligeramente.

X Abra la tapa del depósito de combustible.

i Chasis cabina/camión con caja de carga: en el capítulo "Llantas y neumáti-cos" figura una tabla para la presión deinflado de los neumáticos (Y página 202).

Vehículos sin tapa de depósito de com-bustible

Ejemplo chasis-cabina/camión con caja de carga

Ejemplo chasis-cabina 6x6 con cabina doble; Tapón del depósito de combustible? Tapón del depósito de combustible adi-

cional

Abra el tapón del depósito de combus-tible

Tapón del depósito de combustible (ejemplo)X Gire la cubierta de la cerradura B hacia un

lado.

104 RepostadoCo

nduc

ción

y e

stac

iona

mie

nto

Page 107: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

X Gire la llave A en el tapón del depósito decombustible ; hacia la izquierda y retireel tapón del depósito de combustible ;.O bien:

X Gire la llave A en el tapón del depósito decombustible ? hacia la izquierda y retireel tapón del depósito de combustible ?.

X En vehículos con pata de depósito de com-bustible, coloque el tapón del depósito decombustible ; en el soporte situado en ellado interior de la tapa del depósito decombustible.

X En vehículos con tapa del depósito de com-bustible, saque la llave A del tapón deldepósito de combustible ;.

RepostadoX Introduzca completamente la boca de lle-

nado de la pistola del surtidor de combus-tible en el depósito y efectúe el repostado.

i Cuando la pistola del surtidor se desco-necte automáticamente por primera vez,deje de rellenar combustible. De lo contra-rio, podría derramarse combustible.

CierreX Coloque el tapón del depósito de combus-

tible y gírelo hacia la derecha hasta el tope.X Gire la llave A en la cerradura del tapón

del depósito de combustible hacia la dere-cha y cierre el tapón del depósito de com-bustible .

X Retire la llave A del tapón del depósito decombustible .

X Oculte la cerradura girando la cubierta dela cerradura B.

X En vehículos con tapa del depósito de com-bustible, cierre la tapa del depósito de com-bustible.

Trasvase de combustible (chasis-cabina 6x6 con cabina doble)El modelo chasis-cabina 6x6 con cabinadoble dispone de un depósito de combustibleadicional.El combustible se puede trasvasar del depó-sito adicional al depósito de combustible:RCuando el depósito de combustible con-

tiene solo un cuarto del volumen de llenadototal de combustibleRo, a más tardar, cuando el testigo del depó-

sito en el cuadro de instrumentos se ilu-mina.

X Asegúrese de que el motor esté en marcha.X Pulse el interruptor :.

Unos 42 litros de combustible se trasvasandel depósito adicional al depósito de com-bustible. Durante este proceso, se iluminael testigo blanco del interruptor :.

X Para trasvasar una cantidad adicional decombustible, vuelva a pulsar el interrup-tor :.

i El indicador del nivel de combustible ;muestra el nivel de llenado correcto, solosi el vehículo se encuentra en terrenoplano.

Si el nivel de llenado no se muestra correc-tamente:X Pare el motorX Vuelva a poner en marcha el motor.

Repostado 105

Cond

ucci

ón y

est

acio

nam

ient

o

Z

Page 108: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Problemas con el combustible y el depósito de combustible

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

El vehículo pierde com-bustible.

G Peligro de incendio o explosiónExiste una avería en la tubería de combustible o en el depósito decombustible.X Gire inmediatamente la llave a la posición 0(Y página 94) de la

cerradura de encendido y sáquela a continuación.X No ponga de nuevo en marcha el motor bajo ningún concepto.X Póngase en contacto con un taller especializado.

El motor no arranca. Ha circulado hasta agotar por completo el combustible del depó-sito.X Añada como mínimo 20 litros de gasóleo al vehículo.X Conecte el encendido durante aproximadamente

10 segundos(Y página 94).X Accione ininterrumpidamente el arrancador durante como

máximo 40 segundos hasta que el motor funcione regular-mente.

Si el motor no arranca:X Conecte de nuevo el encendido durante aproximadamente

10 segundos(Y página 94).X Accione ininterrumpidamente otra vez el arrancador durante

como máximo 40 segundos hasta que el motor funcione regu-larmente.

Si el motor no arranca después de tres intentos:X Póngase en contacto con un taller especializado.

Estacionamiento del vehículo

Indicaciones de seguridad importan-tes

G ADVERTENCIASi materiales inflamables, por ejemplo, hoja-rasca, hierba o ramas, permanecen en con-tacto durante largo tiempo con piezas calien-tes del sistema de escape o la corriente deescape, estos materiales pueden inflamarse.Existe peligro de incendio.Por eso, aparque el vehículo de forma queningún material inflamable quede en contactocon piezas calientes del vehículo. En particu-

lar, no estacione el vehículo en prados secosni en campos cosechados.

G ADVERTENCIASi desconecta el encendido durante la mar-cha, algunas funciones relevantes desde elpunto de vista de la seguridad quedan limita-das o dejan de estar disponibles. Esto puedeafectar, por ejemplo, a la servodirección y laefectividad de frenado. Necesitará aplicarmayor fuerza para mover la dirección delvehículo y para frenar. Existe peligro de acci-dente.

106 Estacionamiento del vehículoCo

nduc

ción

y e

stac

iona

mie

nto

Page 109: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

No desconecte el encendido durante la mar-cha.

Para cerciorarse de que el vehículo ha que-dado asegurado y evitar su desplazamientoinvoluntario:Rel freno de estacionamiento debe estar

accionado firmementeRel cambio debe encontrarse en la posición

P y debe extraer la llave de la cerradura deencendidoRla caja de transferencia no debe encon-

trarse en la posición NRdebe girar las ruedas delanteras hacia el

bordillo de la acera en caso de aparcar enpendientes o declives pronunciados

Parada del motor

Indicaciones de seguridad importantes

G ADVERTENCIASi desconecta el encendido durante la mar-cha, algunas funciones relevantes desde elpunto de vista de la seguridad quedan limita-das o dejan de estar disponibles. Esto puedeafectar, por ejemplo, a la servodirección y laefectividad de frenado. Necesitará aplicarmayor fuerza para mover la dirección delvehículo y para frenar. Existe peligro de acci-dente.No desconecte el encendido durante la mar-cha.

Vehículos con cambio automáticoX Desplace el cambio de marchas a la posi-

ción P.X Gire la llave a la posición 0(Y página 94) de

la cerradura de encendido y sáquela a con-tinuación.El bloqueo electrónico de arranque seconecta.

X Accione firmemente el freno de estaciona-miento.

X Gire el volante hasta que el bloqueo delvolante se enclave.

X Desconecte el seccionador de baterías(Y página 93).

i Retire la llave siempre que estacione elvehículo para que la batería no se descar-gue.

Freno de estacionamiento

i Si frena el vehículo con el freno de esta-cionamiento ;, las luces de freno no seiluminan.

X Accionamiento: tire de la palanca delfreno de estacionamiento ; firmementehacia arriba.Si la llave está en la posición 2 de la cerra-dura de encendido, se enciende el testigode control ! del cuadro de instrumen-tos.

X Soltado: pise el pedal del freno y mantén-galo en dicha posición.El bloqueo de la palanca selectora sedesactiva.

X Tire del freno de estacionamiento ; fir-memente hacia arriba.

X Pulse el botón de soltado : del freno deestacionamiento ; y desplace la palancadel freno de estacionamiento ; haciaabajo hasta el tope.Se apaga el testigo de control ! delcuadro de instrumentos.

Estacionamiento del vehículo 107

Cond

ucci

ón y

est

acio

nam

ient

o

Z

Page 110: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

i A continuación suena una señal acústicade advertencia si arranca con el pedal delfreno de estacionamiento ; aplicado.

Parada prolongada del vehículoSi el vehículo permanece parado durante másde cuatro semanas, la batería podría deterio-rarse o dañarse debido a una descarga com-pleta.X Desemborne la batería.O bien:X Conecte la batería a un aparato de conser-

vación de la carga.i Puede obtener información sobre apara-

tos de conservación de la carga en un tallerespecializado.

Si el vehículo permanece parado durante másde seis semanas, el vehículo sufre daños pro-vocados por una parada del motor prolon-gada.X Diríjase a un taller especializado y solicite

allí asesoramiento.

Indicaciones para la marcha

Trayecto corto! Vehículos con filtro de partículas de

gasóleo: si utiliza el vehículo sobre todopara trayectos cortos, puede producirseuna avería de la limpieza automática del fil-tro de partículas de gasóleo. En ese caso,podría acumularse combustible en elaceite de motor y provocar averías en elmotor. Por ello, si hace frecuentes trayec-tos cortos, realice cada 500 km comomínimo un trayecto de 20 minutos porautopista o carretera.

Frenos

Indicaciones de seguridad importantes

G ADVERTENCIASi acopla una marcha inferior sobre una cal-zada resbaladiza para incrementar el efectode frenado del motor, las ruedas motricespueden perder adherencia. Existe un mayorpeligro de derrape o accidente.No acople una marcha inferior sobre una cal-zada resbaladiza para incrementar el efectode frenado del motor.

DeclivesAl circular por declives largos y pronunciados,especialmente con el vehículo cargado y enservicio con remolque, deberá acoplar antici-padamente la gama de marchas 1, 2 o3(Y página 99).De esta forma aprovechará el efecto de fre-nado del motor y no deberá frenar en excesopara mantener la velocidad. Con ello sereduce el esfuerzo que debe soportar el sis-tema de frenos, evitando que estos se sobre-calienten y desgasten con rapidez. Si debefrenar adicionalmente, no pise el pedal delfreno durante periodos prolongados detiempo, sino durante breves intervalos.

Esfuerzos elevados y reducidos

G ADVERTENCIASi durante la marcha deja reposar el pie sobreel pedal de freno, el sistema de frenos puedesobrecalentarse. Con ello se alarga la distan-cia de frenado y el sistema de frenos puedeincluso averiarse. Existe peligro de accidente.Nunca utilice el pedal de freno como reposa-piés. Durante la marcha no pise de formasimultánea el pedal de freno y el acelerador.

No estacione el vehículo inmediatamentedespués de haber sometido el sistema de fre-nos a elevados esfuerzos; siga circulando unbreve periodo de tiempo para que se refrige-

108 Indicaciones para la marchaCo

nduc

ción

y e

stac

iona

mie

nto

Page 111: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

ren los frenos más rápidamente mediante elviento originado por la marcha.Si utiliza los frenos con poca frecuencia, frenede vez en cuando el vehículo para verificar laeficacia del sistema de frenos. Para ello, frenecon determinación cuando circule a una velo-cidad elevada. De esta forma, mejorará elagarre de los frenos.

Calzada mojadaSi conduce durante mucho tiempo bajo unalluvia muy fuerte sin frenar, puede ser que, alfrenar por primera vez, los frenos reaccionencon retardo. Esto también puede ocurrir des-pués de haber lavado el vehículo.Debido a ello, deberá pisar con más fuerza elpedal del freno. Mantenga una distanciamayor con respecto al vehículo precedente.Después de circular por una calzada mojadao de lavar el vehículo, frene el vehículo condeterminación teniendo en cuenta la situa-ción del tráfico. De esta forma, los discos defreno se calientan, se secan más rápidamentey se protegen contra la oxidación.

Efecto de frenado limitado en calzadassobre las que se ha esparcido salSi conduce por calzadas sobre las que se haesparcido sal, puede formarse una capa desal sobre los discos y los forros de freno.Debido a ello puede prolongarse sensible-mente el recorrido de frenado.RFrene de vez en cuando para eliminar la

formación de una posible capa de sal. Alhacerlo, asegúrese de no poner en peligroa otros usuarios de la vía pública.RPise el freno con cuidado al finalizar un tra-

yecto y al comenzar un nuevo trayecto.RPor dicho motivo, mantenga una distancia

de seguridad especialmente grande conrespecto al vehículo precedente.

Forros de freno nuevosLos forros y discos de freno nuevos o susti-tuidos alcanzan un efecto de frenado óptimosolo después de haber recorrido unos cientosde kilómetros. Compense el menor efecto defrenado pisando con más fuerza el pedal delfreno.Por motivos de seguridad, Mercedes-Benz lerecomienda utilizar en el vehículo exclusiva-mente los forros de freno autorizados porMercedes-Benz o con un estándar de calidadsimilar. Si utiliza forros de freno que no hayansido autorizados por Mercedes-Benz o que notengan un estándar de calidad similar, puedeinfluir negativamente en la seguridad delvehículo.

Freno de estacionamiento

G ADVERTENCIASi frena el vehículo con el freno de estacio-namiento, el recorrido de frenado es mayor ylas ruedas podrían bloquearse. Existe unmayor peligro de derrape o accidente.Frene el vehículo con el freno de estaciona-miento solo si falla el freno de servicio. Noaccione el freno de estacionamiento condemasiada fuerza. Si las ruedas se bloquean,suelte de inmediato el freno de estaciona-miento hasta que las ruedas vuelvan a girar.

Si frena el vehículo con el freno de estacio-namiento, las luces de freno no se iluminan.Si conduce sobre calzadas mojadas o super-ficies cubiertas de suciedad, puede introdu-cirse sal de la calzada y/o suciedad en elfreno de estacionamiento.Para evitar la corrosión y la disminución de lafuerza de frenado, siga las siguientes reco-mendaciones:RTire hacia arriba del freno de estaciona-

miento pulsando el botón de soltado de vez

Indicaciones para la marcha 109

Cond

ucci

ón y

est

acio

nam

ient

o

Z

Page 112: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

en cuando antes de la puesta en marchadel motor (Y página 107).RRecorra una distancia de aproximada-

mente 100 m con una velocidad máxima de20 km/h.

Adherencia de los neumáticos

G ADVERTENCIACuando circule sobre una calzada mojada ocongelada, debe reducir la velocidad paraobtener la misma seguridad de marcha que alcircular por una calzada seca. De lo contrario,podría provocar un accidente.Preste especial atención al estado de la cal-zada si la temperatura está cercana al puntode congelación.Si se ha formado hielo sobre la calzada (porejemplo, a causa de la niebla), se genera rápi-damente una ligera película de agua sobre elhielo al frenar el vehículo, que reduce consi-derablemente la adherencia de los neumáti-cos. Circule con precaución en dichas condi-ciones meteorológicas.

Conducción en suelo resbaladizo! Evite en la medida de lo posible que las

ruedas motrices giren en vacío. De lo con-trario, podría dañar la cadena cinemática.

X En caso necesario, conecte los bloqueos dediferencial (Y página 119).

Conducción por calzadas mojadas

AquaplaningA partir de cierto nivel de agua sobre la cal-zada puede producirse aquaplaning aunque:Rcircule a baja velocidadRla profundidad del perfil de los neumáticos

sea suficiente

Por dicho motivo, no circule siguiendo lasrodadas de los vehículos precedentes y frenecon precaución.

Circulación por carreteras encharcadas! Tenga en cuenta que los vehículos que

circulan por delante del propio o en sentidocontrario forman olas en la superficie delagua. Por dicho motivo puede superar laaltura máxima autorizada del agua.Es imprescindible que tenga en cuentaestas indicaciones. De lo contrario, podríadañar el motor, el sistema eléctrico y elcambio.

Si tiene que atravesar una zona de la calzadaen la que se ha acumulado agua, tenga encuenta lo siguiente:Rla altura del agua en reposo no debe ser

superior a 60 cm como máximoRdebe circular como máximo a una veloci-

dad de 5 km/h

Vadeo en terrenos no asentados! La profundidad del agua no debe sobre-

pasar el valor máximo de 60 cm. Tenga encuenta que la profundidad de vadeo sereduce proporcionalmente a la fuerza de lacorriente.

! No se introduzca en ningún caso en elagua tomando impulso previamente.Debido a la ola formada delante delvehículo podría llegar agua al motor y a losgrupos auxiliares y dañarlos.

! No abra ninguna puerta durante el vadeo.De lo contrario, el agua podría penetrar enel habitáculo del vehículo y causar desper-fectos en sistemas electrónicos delvehículo y el equipamiento interior.

! Durante o después del vadeo puede ilu-minarse el testigo de control rojo de cargade la batería del cuadro de instrumentos.

110 Indicaciones para la marchaCo

nduc

ción

y e

stac

iona

mie

nto

Page 113: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

La correa nervada está mojada y patinasobre la polea acanalada.RContinúe circulando lentamente.RAcelere ligeramente.RNo apague el motor.La correa nervada se seca después delvadeo. El testigo de control rojo de cargade la batería se apaga después de aproxi-madamente 15 segundos.

La profundidad de vadeo con la carga nece-saria para la marcha es de 60 cm comomáximo.Carga necesaria para la marcha significa:depósito de combustible lleno, todos los líqui-dos rellenos, con el conductor.

i Debe atravesar exclusivamente cursos deagua dulce.RTenga en cuenta las indicaciones de segu-

ridad (Y página 112) y las indicaciones decarácter general (Y página 113) sobre laconducción por terrenos no asentados.RInfórmese de la profundidad y la naturaleza

del curso de agua antes de atravesarlo.RDesconecte el acondicionador de aire.RAcople la posición LOW de la caja de trans-

ferencia (Y página 117).REn caso necesario, conecte los bloqueos de

diferencial (Y página 119).RLimite la gama de marchas a la posición 1

o 2(Y página 99).

REvite elevados números de revolucionesdel motor.RComience y finalice el vadeo circulando a

una velocidad inferior a 5 km/h y por unazona llana.RAtraviese el curso de agua circulando len-

tamente y a velocidad uniforme.RNo se detenga y no apague el motor.RLa resistencia al avance es muy elevada

durante el vadeo, el fondo es resbaladizo ypuede ser movedizo. Por dichos motivos, elarranque dentro del agua es muy difícil ypeligroso.RProcure que no se forme ninguna ola

delante del vehículo durante la marcha.RLimpie el barro del perfil de los neumáticos

después de haber atravesado el curso deagua.RSeque los frenos frenando el vehículo des-

pués de efectuar el vadeo.

Después del vadeo

X Tire del estribo de fijación : hacia arriba.X Retire el tapón de goma ;.

El agua saldrá a través de los orificios devaciado.

X Limpie con un paño los restos del agua queno se haya vaciado.

X Vuelva a colocar el tapón de goma ; en elorificio de vaciado presionándolo.

X Pliegue el estribo de fijación : hacia abajoy presiónelo.

Indicaciones para la marcha 111

Cond

ucci

ón y

est

acio

nam

ient

o

Z

Page 114: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Al efectuar un vadeo puede llegar agua alespacio para los pies debido a las olas que seforman en la superficie del agua. Puede vaciarel agua a través de los orificios de vaciado delespacio para los pies.

Conducción en invierno

Indicaciones de carácter general

G PELIGROSi el tubo de escape está bloqueado o no esposible una ventilación suficiente, puedenpenetrar en el vehículo gases de escape tóxi-cos, en especial monóxido de carbono. Estosucede, por ejemplo, cuando el vehículoqueda atascado en la nieve. Existe peligro demuerte.Si debe dejar en marcha el motor o la cale-facción independiente, mantenga el tubo deescape y la zona alrededor del vehículo lim-pios de nieve. Abra una ventana del lado delvehículo opuesto a la dirección del viento paragarantizar una entrada suficiente de aire delexterior.

G ADVERTENCIASi monta las cadenas para nieve en las ruedasdelanteras, las cadenas para nieve puedenrozar con la carrocería o con alguna pieza deltren de rodaje. En dicho caso podrían produ-cirse daños en el vehículo o en los neumáti-cos. Existe peligro de accidente.Para evitar riesgos:Rnunca monte cadenas para nieve en las

ruedas delanterasRmonte las cadenas para nieve siempre por

parejas en las ruedas traseras

Acuda a un taller especializado al inicio de laestación fría a fin de que preparen su vehículopara el invierno.Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo"Uso del vehículo en invierno"(Y página 192).

Conducción con neumáticos de veranoTenga en cuenta las indicaciones del capítulo"Uso del vehículo en invierno"(Y página 192).

Calzada resbaladiza

G ADVERTENCIASi acopla una marcha inferior sobre una cal-zada resbaladiza para incrementar el efectode frenado del motor, las ruedas motricespueden perder adherencia. Existe un mayorpeligro de derrape o accidente.No acople una marcha inferior sobre una cal-zada resbaladiza para incrementar el efectode frenado del motor.

Circule con especial precaución en caso deheladas. Evite aceleraciones, cambios dedirección y frenadas bruscos.Si el vehículo está a punto de derrapar o si nopuede detenerlo al circular a velocidad redu-cida:X Desplace la palanca selectora del cambio a

la posición N.X Intente mantener el control del vehículo

con el volante de la dirección.i Más información sobre la conducción con

cadenas para nieve (Y página 193).

Conducción todoterreno

Indicaciones de seguridad importantes

G ADVERTENCIASi circula en diagonal por una pendiente oefectúa un giro en una pendiente, el vehículopuede derrapar lateralmente, bascular y vol-car. Existe peligro de accidente.Conduzca por pendientes siguiendo siemprela línea de la pendiente (hacia arriba o haciaabajo en línea recta), y no gire.

Durante la marcha por terreno no asentadopuede penetrar, por ejemplo, arena, barro yagua en los frenos, eventualmente mezclados

112 Indicaciones para la marchaCo

nduc

ción

y e

stac

iona

mie

nto

Page 115: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

con aceite. Esto puede provocar una reduc-ción del efecto de frenado o un fallo total delos frenos, también debido al aumento deldesgaste. El comportamiento de frenadovaría en función del material que ha pene-trado. Limpie los frenos después de la marchapor terreno no asentado. Si a continuaciónnota una reducción del efecto de frenado opercibe ruidos de roce, encargue de inme-diato la revisión del sistema de frenos en untaller especializado. Adapte su forma de con-ducir al comportamiento de marcha modifi-cado.La marcha por terreno no asentado incre-menta la posibilidad de daños en el vehículo,que a su vez pueden provocar el fallo de gru-pos o sistemas. Adapte la forma de conducira las condiciones del terreno. Circule con pre-caución. Encargue inmediatamente la repa-ración de los daños en el vehículo en un tallerespecializado.Al circular por montaña debe tener en cuentalo siguiente:Rno acople la posición N del cambioRen caso de que el vehículo no pueda supe-

rar una pendiente, retroceda en marchaatrásRno pise el pedal del freno durante periodos

prolongados de tiempo; de lo contrario,puede perder el control de su vehículo

Indicaciones de carácter general

H Indicación ecológicaLa protección medioambiental es prioritaria.Actúe de forma respetuosa con la naturaleza.Preste atención siempre a las señales deprohibición.

Lea esta sección con detenimiento antes decircular con el vehículo por terrenos no asen-tados. Circule primeramente por terrenos noasentados más fáciles a modo de ejercicio.

Los siguientes sistemas de conducción hansido concebidos especialmente para la mar-cha por terrenos no asentados:RCaja de transferencia (Y página 117)RBloqueos del diferencial (Y página 119)Tenga en cuenta las siguientes indicaciones:RAntes de comenzar a circular por un

terreno irregular, detenga el vehículo y, encaso necesario, acople la posiciónLOW(Y página 117) de la caja de transfe-rencia.REn caso necesario, conecte los bloqueos de

diferencial (Y página 119).

i Cuando están desconectados los blo-queos de diferencial, el ABS y el BAS sedesconectan. Esto permite bloquear bre-vemente las ruedas delanteras, por lo quepodrían quedar enterradas en terrenos noasentados. Tenga en cuenta, sin embargo,que las ruedas bloqueadas patinan y dejande responder a la dirección.RAsegúrese de que el equipaje y la carga

estén colocados de forma segura y fijadoscorrectamente (Y página 144).RAsegúrese siempre de que exista una altura

libre sobre el suelo que sea suficiente paraevitar causar desperfectos en el vehículo.RCircule siempre por los declives con el

motor en marcha y una marcha acoplada.RCircule por taludes solo con el motor en

marcha y una marcha acoplada.RCircule lenta y uniformemente, en caso

necesario circulando al paso.RAsegúrese de que las ruedas permanezcan

siempre en contacto con el suelo.RAtraviese los terrenos no asentados des-

conocidos y con poca visibilidad con lamayor precaución. Descienda del vehículopara mayor seguridad y reconozca a pie elterreno antes de atravesarlo.RCompruebe la profundidad del agua antes

de llevar a cabo un vadeo.RNo se detenga en el agua y no pare el

motor.

Indicaciones para la marcha 113

Cond

ucci

ón y

est

acio

nam

ient

o

Z

Page 116: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

RPreste atención a la existencia de posiblesobstáculos, por ejemplo, los peñascos, losagujeros, los tocones de árbol y las zanjas.RDurante la marcha mantenga las puertas,

la puerta trasera y las ventanas siemprecerradas.RNo se desvíe de los caminos o senderos

marcados.RAdapte la velocidad a las condiciones del

terreno. Cuanto más accidentado, másdesgastado o más inclinado sea el terreno,más lenta debería ser la velocidad.RAtraviese el curso de agua circulando len-

tamente y a velocidad uniforme. Procureque no se forme ninguna ola delante delvehículo durante la marcha.RPara vencer la resistencia a la rodadura cir-

cule con fluidez por terrenos arenosos. Delo contrario, el vehículo podría quedar blo-queado por la arena.REvite los saltos con el vehículo. Esto inte-

rrumpe el avance del vehículo.REvite elevados números de revoluciones

del motor. Circule a un número de revolu-ciones del motor adecuado.REs imprescindible que revise el vehículo

después de cada marcha por terreno noasentado para detectar posibles daños.

i Cualquier taller especializado le facilitaráinformación sobre las posibilidades deequipamiento posterior con neumáticostodoterreno.

i No utilice la función HOLD en terrenos noasentados, declives pronunciados o pen-dientes con terreno resbaladizo o no asen-tado. El vehículo no puede mantener la fun-ción HOLD en determinadas circunstan-cias.

Lista de comprobación antes de la mar-cha todoterreno! Si el testigo de advertencia del aceite de

motor se enciende durante la marcha,detenga el vehículo en un lugar seguro loantes posible. Compruebe el nivel de aceite

del motor. No ignore la advertencia indi-cada por el testigo de advertencia delaceite de motor. Si continúa la marcha conel símbolo encendido, el motor podría ave-riarse.

X Nivel de aceite: compruebe y relleneaceite de motor si fuera necesario.Solo así el motor recibe suficiente aceite encaso de que el vehículo se encuentre enuna pendiente muy pronunciada.

X Herramientas para efectuar el cambio de rueda: compruebe si el gato funciona yasegúrese de llevar en el vehículo una llavepara tornillos de rueda, un cable de remol-cado fuerte y una pala plegable.

X Neumáticos y llantas: compruebe la pro-fundidad del perfil y la presión de inflado delos neumáticos.

X Preste atención a los posibles daños yretire los cuerpos extraños, por ejemplo,las piedras pequeñas, de las llantas/losneumáticos.

X Reponga los capuchones de válvula quefalten.

X Sustituya las llantas abolladas o dañadas.X Lleve siempre en el vehículo una rueda de

repuesto nueva.

Lista de comprobación tras la marchatodoterrenoEl vehículo se ve sometido a mayores esfuer-zos circulando por terrenos no asentados encomparación con el servicio normal en carre-tera. Compruebe el vehículo tras la marchatodoterreno. De esta forma, detectará anteslos posibles daños sufridos, reduciendo así elriesgo de accidentes para los ocupantes delvehículo y otros usuarios de la carretera.X Acople la posición HIGH de la caja de trans-

ferencia (Y página 117).X Desconecte los bloqueos de diferencial

(Y página 121).X Limpie los faros y las luces traseras y com-

pruebe la existencia de posibles daños.

114 Indicaciones para la marchaCo

nduc

ción

y e

stac

iona

mie

nto

Page 117: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

X Limpie las matrículas delantera y trasera.X Limpie las llantas y los neumáticos con un

chorro de agua y elimine los cuerpos extra-ños.

X Limpie las llantas, los neumáticos, los pasa-rruedas y los bajos del vehículo con un cho-rro de agua y compruebe la existencia dedaños y cuerpos extraños.

X Compruebe si se han adherido ramas o res-tos de arbustos. Estos objetos incrementanel peligro de incendio y pueden dañar lastuberías de combustible, los tubos flexiblesde frenos, los fuelles de goma de las arti-culaciones de eje y los semiejes.

X Tras la marcha, es imprescindible que com-pruebe si se han producido daños en la pla-taforma portante completa, los neumáti-cos, las llantas, la estructura de la carroce-ría, los frenos, la dirección, la cadena cine-mática y el sistema de escape.

X Después de haber circulado por zonas are-nosas, embarradas, tramos cubiertos deguijarros o grava, cursos de agua y simila-res, compruebe el estado de los discos defreno, las llantas, los forros de freno y lasarticulaciones de eje, y encargue su lim-pieza.

X Si advierte fuertes vibraciones en elvehículo tras la marcha por terrenos noasentados, controle si hay objetos extra-ños en las ruedas y en la cadena cinemáticay elimínelos en caso necesario.Los cuerpos extraños pueden originardesequilibrios y, con ello, vibraciones.

Conducción por terrenos arenososAl circular por terrenos arenosos, tenga pre-sentes las siguientes reglas:RAcople la posición LOW de la caja de trans-

ferencia (Y página 117).REvite elevados números de revoluciones

del motor.RLimite la gama de marchas del cambio

automático en función de la naturaleza delterreno.

RPara vencer la resistencia a la rodadura,circule con fluidez. De lo contrario, elvehículo podría quedar bloqueado por laarena.REn la medida de lo posible, circule

siguiendo las rodadas de los otros vehícu-los. En este caso, asegúrese de que:- las rodadas no sean demasiado bajas- la arena sea lo bastante consistente- la altura libre sobre el suelo del vehículo

sea suficiente

Rodadas y caminos pedregosos! Compruebe que las rodadas no sean

excesivamente profundas y que sea sufi-ciente la altura libre sobre el suelo delvehículo. De lo contrario, podría sufrir des-perfectos el vehículo o hacer contacto porlos bajos con el suelo y quedar atascado.

En caso de haber rodadas en tramos deterreno no asentado o en caminos pedrego-sos, tenga en cuenta las siguientes reglas:RAcople la posición LOW de la caja de trans-

ferencia (Y página 117).REvite elevados números de revoluciones

del motor.RTenga en cuenta las indicaciones de segu-

ridad (Y página 112) y las indicaciones decarácter general (Y página 113) sobre laconducción por terrenos no asentados.RLimite la gama de marchas del cambio

automático a 1(Y página 99).RCircule lentamente.REn caso de rodadas profundas, circule en

la medida de lo posible con las ruedas deun lado del vehículo por la hierba crecidaentre las rodadas.

Paso de obstáculos! Los obstáculos pueden dañar el piso del

vehículo o las piezas del tren de rodaje.Solicite la ayuda del acompañante paraatravesar obstáculos de gran tamaño. Los

Indicaciones para la marcha 115

Cond

ucci

ón y

est

acio

nam

ient

o

Z

Page 118: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

daños en el vehículo incrementan en todocaso el riesgo de sufrir un accidente.

! Al pasar obstáculos en un declive pronun-ciado o en una pendiente extrema, circulecon especial precaución.De lo contrario, el vehículo podría quedaren posición oblicua, derrapar lateralmenteo volcar.

Tenga en cuenta las siguientes reglas al pasarsobre tocones de árbol, piedras de grantamaño y otros obstáculos:RTenga en cuenta las indicaciones de segu-

ridad (Y página 112) y las indicaciones decarácter general (Y página 113) sobre laconducción por terrenos no asentados.RAcople la posición LOW de la caja de trans-

ferencia (Y página 117).REvite elevados números de revoluciones

del motor.RLimite la gama de marchas a la posición

1(Y página 99).RAsegúrese de que exista una altura libre

sobre el suelo suficiente antes de atravesarobstáculos.RCircule muy lentamente.RAtraviese los obstáculos por el centro, pri-

mero con la rueda delantera y a continua-ción con la rueda trasera.

Marcha por montaña

Ángulo tangente rueda/voladizo

La tabla indica los ángulos tangentes rueda/voladizo delanteros : y el ángulo tangenterueda/voladizo trasero ; del vehículo con lacarga máxima. Los datos sirven como puntode referencia. Los ángulos tangentes rueda/voladizo correspondientes varían en funciónde los neumáticos y el equipamiento espe-cial.

: ;

Furgoneta 35° 31°

Station-Wagon 35° 31°

Chasis-cabina (vehículos con red de a bordo de 12 V)

44° 32°

Chasis-cabina (vehículos con red de a bordo de 24 V)

44° 36°

Chasis-cabina 6x6 con cabina doble

41° 35°

RTenga en cuenta las indicaciones de segu-ridad (Y página 112) y las indicaciones decarácter general (Y página 113) sobre laconducción por terrenos no asentados.RCircule por taludes y tramos inclinados solo

siguiendo la línea de la pendiente.RAcople en la caja de transferencia la posi-

ción LOW(Y página 117) antes de circularpor pendientes y declives pronunciados.REn caso necesario, conecte los bloqueos de

diferencial (Y página 119).RCircule lentamente.RAcelere con precaución y asegúrese de que

las ruedas agarran.REvite elevados números de revoluciones

del motor, exceptuando las zonas arenosasy embarradas con una resistencia elevadaal avance.RUtilice la fuerza de frenado del motor

cuando descienda un talud. Preste aten-ción al número de revoluciones del motory no sobregire el motor.

116 Indicaciones para la marchaCo

nduc

ción

y e

stac

iona

mie

nto

Page 119: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

RSeleccione la gama de marchas en funciónde la pendiente.RLimite la gama de marchas a la posición 1

antes de circular por declives extremos(Y página 99).RRevise los frenos tras cualquier marcha por

terreno no asentado.

Capacidad ascensional máximaCon la calzada en buen estado y la posiciónLOW de la caja de transferencia acoplada, lacapacidad ascensional máxima es del 80%.

Cambios de rasanteRetire ligeramente el pie del pedal aceleradorpoco antes de llegar a la cima al circular porpendientes. Aproveche el impulso delvehículo para rebasar la cima.Esta forma de conducir impide que:Rel vehículo salte sobre la cimaRpierda la fuerza de propulsiónRel vehículo comience la bajada de la ladera

a velocidad excesiva

Bajada de pendientesRLimite la gama de marchas a la posición 1

antes de circular por declives extremos(Y página 99).De este modo, aprovecha el efecto delfreno motor para reducir la velocidad. Siesto resulta insuficiente, frene suave-mente. Asegúrese de que el vehículo sigala línea de la pendiente.RTenga en cuenta las indicaciones para cir-

cular por montaña (Y página 117).RCircule lentamente.RNo circule oblicuamente a la línea de la

pendiente. Circule siguiendo la línea de lapendiente con las ruedas delanteras ali-neadas con el eje longitudinal del vehículo.

De lo contrario, el vehículo podría derraparlateralmente, bascular y volcar.RCompruebe la efectividad de los frenos

después de haber bajado una larga pen-diente.

Sistemas para la marcha por terrenosno asentados

Caja de transferencia

Indicaciones de carácter generalEl vehículo posee una tracción total perma-nente y propulsados siempre por los ejesdelantero y trasero.Información adicional sobre la conducciónpor terrenos no asentados (Y página 112).

Gamas de marchas

G ADVERTENCIASi no espera a que se complete el acopla-miento de la marcha de la caja de transferen-cia, puede que la caja de transferencia seencuentre en la posición de punto muerto. Eneste caso, se interrumpe la transmisión defuerza entre el motor y los ejes propulsores.Debido a ello, el vehículo podría desplazarseinvoluntariamente. Existe peligro de acci-dente.Espere a que la caja de transferencia com-plete el acoplamiento de la marcha.

No pare el motor durante el proceso de aco-plamiento y no acople ninguna otra marchaen el cambio automático.

Sistemas para la marcha por terrenos no asentados 117

Cond

ucci

ón y

est

acio

nam

ient

o

Z

Page 120: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

H HIGHPosición de marcha por carreterapara todas las situaciones de mar-cha normales.

L LOWPosición de marcha todo terrenopara la conducción por terrenos noasentados.Utilícela también en pendientes odeclives pronunciados, especial-mente en el servicio con remolque.

! Si la caja de transferencia seencuentra en la posición de mar-cha todo terreno LOW, el cambioautomático tampoco efectúa uncambio ascendente en el límitede sobregiro del motor de formaautomática. En ese caso, podríaaveriarse el motor. Es imprescin-dible que no sobrepase elnúmero autorizado de revolucio-nes del motor.

En comparación con la posición demarcha por carretera HIGH, elvehículo se desplaza a la mitad dela velocidad. Por ello, la fuerza detracción es correspondientementemayor.

N Punto muertoPosición de punto muertoNo se transmite fuerza a las rue-das.

Cambio de la caja de transferencia

Indicaciones de seguridad importantesG ADVERTENCIACuando la caja de transferencia se encuentraen la posición de punto muerto, la transmisiónde fuerza entre el motor y los ejes propulsoresqueda interrumpida. Debido a ello, el vehículopodría desplazarse. Existe peligro de acci-dente.

Asegure el vehículo con el freno de estacio-namiento y coloque, por ejemplo, un calcecuando aparque en pendientes o declives.

Indicaciones de carácter generalLas teclas de la caja de transferencia seencuentran en el panel de control de la con-sola central.

Conexión de la marcha todoterreno! Efectúe el acoplamiento de la marcha

sólo:Rsi el motor está en marchaRsi el vehículo está en movimientoRsi el cambio automático está en la posi-

ción N de la palanca selectoraRsi no circula a una velocidad superior a

40 km/hDe lo contrario, podría causar desperfectosen la caja de transferencia.

X Pulse la tecla LOW del panel de control.Durante el cambio de marcha, el testigo decontrol LOW del cuadro de instrumentosparpadea tres veces por segundo.Si se realiza con éxito el cambio de marcha,el testigo de control LOW se ilumina en elcuadro de instrumentos.

Desmultiplicación para todo terreno! Efectúe el acoplamiento de la marcha

sólo:Rsi el motor está en marchaRsi el vehículo está en movimiento

118 Sistemas para la marcha por terrenos no asentadosCo

nduc

ción

y e

stac

iona

mie

nto

Page 121: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Rsi el cambio automático está en la posi-ción N de la palanca selectoraRsi no circula a una velocidad superior a

70 km/hDe lo contrario, podría causar desperfectosen la caja de transferencia.

X Pulse la tecla HIGH de la caja de transfe-rencia en el panel de control.Durante el cambio de marcha, el testigo decontrol LOW del cuadro de instrumentosparpadea tres veces por segundo.Si se realiza con éxito el cambio de marcha,el testigo de control LOW del cuadro deinstrumentos se apaga.

Si no se realiza con éxito el cambio de mar-cha, la caja de transferencia acopla el puntomuerto del cambio. En tal caso, el testigo decontrol LOW del cuadro de instrumentos par-padea una vez por segundo.

Acoplamiento de la posición de puntomuertoX Gire la llave a la posición 2(Y página 94)de

la cerradura de encendido.X Accione el freno de estacionamiento.X Pise el pedal del freno.X Desplace la palanca selectora a la posición

N(Y página 98).X Pulse durante aproximadamente 5 segun-

dos la tecla LOW.Si el cambio de marcha se realiza con éxito,el testigo de control LOW del cuadro deinstrumentos parpadea una vez porsegundo.

i Si la caja de transferencia se encuentraen la posición N, la llave está en la cerra-dura de encendido y abre la puerta del con-ductor, sonará una señal acústica de adver-tencia.

Bloqueos del diferencial

Indicaciones de carácter general! Para evitar que se produzcan daños en la

caja de transferencia, solo deberá subir elvehículo a un banco de pruebas de rodillos(banco de pruebas de rodillos de un eje):Rsi el eje no accionado está levantado

O bien:Rsi el árbol de transmisión correspon-

diente está desabridado y el bloqueo deldiferencial de la caja de transferenciaestá conectado.

De lo contrario, podría causar desperfectosen la caja de transferencia.Los bloqueos de diferencial mejoran la capa-cidad de tracción del vehículo.Su vehículo dispone de un bloqueo de dife-rencial:Rde la caja de transferencia: regula la com-

pensación entre el eje delantero y el ejetraseroRdel eje trasero: regula la compensación

entre las ruedas del eje traseroRdel eje delantero: regula la compensación

entre las ruedas del eje delantero

Conexión de los bloqueos de diferencial

Indicaciones de seguridad importantesG ADVERTENCIASi circula sobre una calzada firme con el blo-queo de diferencial conectado, la maniobra-bilidad del vehículo queda limitada de formaconsiderable. En concreto, la conexión delbloqueo de diferencial en curvas podría hacerque perdiese el control sobre su vehículo.Existe peligro de accidente.Desconecte inmediatamente el bloqueo dediferencial al circular sobre una calzada firme.

G ADVERTENCIASi se conectan los bloqueos de diferencial, lossistemas ABS y BAS se desconectan. En tal

Sistemas para la marcha por terrenos no asentados 119

Cond

ucci

ón y

est

acio

nam

ient

o

Z

Page 122: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

caso, las ruedas pueden bloquearse al frenary se alarga la distancia de frenado. Existe peli-gro de accidente.Desconecte inmediatamente los bloqueos dediferencial al circular sobre una superficiefirme y no resbaladiza.

! Solo debe conectar los bloqueos de dife-rencial:Rsi circula a una velocidad muy bajaRsi las ruedas motrices no patinanRsi no circula por calzada firme o asentada

! También puede conectar o desconectarlos bloqueos de diferencial si ha seleccio-nado la posición del alumbrado de camu-flaje. Los testigos de control de las teclasy los testigos de advertencia del cuadro deinstrumentos se desconectan al conectarlos bloqueos de diferencial.

Indicaciones de carácter generalLas teclas se encuentran en el panel de con-trol de la consola central.

: Bloqueo del diferencial de la caja de trans-ferencia

; Bloqueo del diferencial del eje trasero= Bloqueo del diferencial del eje delantero

? Testigos de control de encendido (encolor amarillo)

A Testigos de control de funcionamiento (encolor rojo)

Conecte los bloqueos de diferencial:Ral circular por terrenos no asentadosRal desconectar los sistemas ABS y BAS cir-

culando por terrenos no asentadosRal efectuar vadeosInformación adicional sobre la conducciónpor terrenos no asentados (Y página 112).

i Solo debe conectar los bloqueos de dife-rencial en el orden :, ;, =.

Bloqueo del diferencial de la caja detransferenciaX Conexión: pulse la tecla :.

El testigo de control de encendido amari-llo ? de la tecla : se ilumina.Cuando se bloquea el diferencial, el testigode control de funcionamiento rojo A de latecla : se ilumina.El testigo de advertencia d y el testigode control ! se iluminan en el cuadrode instrumentos.El bloqueo de diferencial de la caja detransferencia está conectado.El sistema ABS está desconectado.

La maniobrabilidad del vehículo está muylimitada. Circule con precaución y acelereselectivamente para conseguir una tracciónóptima.

i En caso necesario, ahora puede conectarlos bloqueos de diferencial del eje tra-sero ; y del eje delantero =.

Bloqueo del diferencial del eje traseroX Conexión: pulse la tecla ;.

Primero se ilumina el testigo de control deencendido amarillo ? y después el testigode control de funcionamiento rojo A de latecla ;.

120 Sistemas para la marcha por terrenos no asentadosCo

nduc

ción

y e

stac

iona

mie

nto

Page 123: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

El bloqueo del diferencial del eje traseroestá conectado.

Bloqueo del diferencial del eje delan-teroX Conexión: pulse la tecla =.

Primero se ilumina el testigo de control deencendido amarillo ? y después el testigode control de funcionamiento rojo A de latecla =.El bloqueo del diferencial del eje delanteroestá conectado.

Desconexión de los bloqueos de dife-rencialPuede desconectar los bloqueos de diferen-cial en el siguiente orden (=, ;, :).X Desconexión simultánea de todos los

bloqueos de diferencial: pulse latecla :.Los testigos de control de encendido ama-rillos ? se apagan. Los testigos de controlde funcionamiento rojos A se apagancuando los diferenciales dejan de estar blo-queados.Después de aproximadamente tres segun-dos de marcha normal, se activa el sistemaABS.El testigo de advertencia d y el testigode control ! integrados en el cuadro deinstrumentos se apagan.Todos los bloqueos de diferencial estándesconectados.

Si los testigos de control de funcionamientorojos A no se apagan al desconectar los blo-queos de diferencial:X Tenga en cuenta la situación del tráfico.X Realice suaves cambios de dirección

durante la marcha.Los testigos de control de funcionamientorojos A se apagan en cuanto se desco-nectan los bloqueos de diferencial.

Servicio con remolque

Indicaciones sobre el servicio conremolque

Indicaciones de seguridad importantes

G ADVERTENCIASi durante la marcha deja reposar el pie sobreel pedal de freno, el sistema de frenos puedesobrecalentarse. Con ello se alarga la distan-cia de frenado y el sistema de frenos puedeincluso averiarse. Existe peligro de accidente.Nunca utilice el pedal de freno como reposa-piés. Durante la marcha no pise de formasimultánea el pedal de freno y el acelerador.

G ADVERTENCIASi el conjunto vehículo/remolque colea,puede perder el control sobre el conjunto. Elconjunto vehículo/remolque puede inclusovolcar. Existe peligro de accidente.Nunca intente estirar el conjunto vehículo/remolque aumentando la velocidad. Reduzcala velocidad y no contramaniobre con elvolante de la dirección. Si es preciso, frene.

G ADVERTENCIASi el cuello de rótula no está correctamentemontado y no está asegurado con el pernosuministrado y el pasador beta correspon-diente, el remolque puede soltarse. Existepeligro de accidente.Monte y asegure el cuello de rótula siempretal como se describe. Si ha montado el cuellode rótula, asegúrese de que esté aseguradocon el perno suministrado y el pasador betacorrespondiente antes de empezar cualquierviaje.

Los valores admisibles normativos, que nopueden sobrepasarse, figuran en la documen-tación de su vehículo. Generalmente, los valo-res autorizados por el fabricante figuran enlas placas de características y, para elvehículo tractor, en el capítulo "Datos técni-cos"(Y página 209).

Servicio con remolque 121

Cond

ucci

ón y

est

acio

nam

ient

o

Z

Page 124: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Enganche y desenganche el remolque conprecaución. Si no engancha correctamente elremolque al vehículo tractor, el remolquepuede soltarse.Asegúrese de que no se sobrepasen lossiguientes valores:Rla carga de apoyo autorizadaRla carga de remolque autorizadaRla carga autorizada sobre el eje trasero del

vehículo tractorRel peso máximo autorizado tanto del

vehículo tractor como del remolqueEl comportamiento del vehículo varía al cir-cular con remolque.El vehículo con remolque:Res más pesadoRtiene limitada su aceleración y su capaci-

dad ascensionalRnecesita un recorrido de frenado más largoRreacciona de forma más acusada ante el

viento lateral racheadoRrequiere maniobrar con mayor tactoRtiene un círculo de viraje mayorDebido a ello puede empeorar el comporta-miento de marcha.Durante la marcha con el conjunto vehículo/remolque adecue siempre su velocidad a lascondiciones atmosféricas y de la calzada.Respete la velocidad máxima autorizada parasu conjunto vehículo/remolque.

Indicaciones de carácter general! Utilice en lo posible la carga máxima auto-

rizada sobre los apoyos. La carga de apoyono debe ser inferior a 80 kg; de lo contrario,podría soltarse el remolque.Asegúrese de descontar la carga de apoyoreal a la carga del vehículo y la carga sobreel eje trasero.

i Si conduce en servicio de remolque,ajuste la presión de inflado de los neumá-ticos del eje trasero del vehículo tractor alpeso máximo autorizado, vea la tabla de

presión de inflado de los neumáticossituada en la tapa del depósito de combus-tible (Y página 193).

En los datos técnicos figura informaciónsobre las medidas de montaje y las cargas(Y página 218).La carga de apoyo máxima de la barra pararemolque sobre la rótula es de 140 kg.La carga de apoyo real no debe ser superiora la indicada en la placa de características delvehículo del dispositivo de enganche pararemolque o del remolque. El valor menor esel valor normativo.

i Si conduce en servicio de remolque,ajuste la presión de inflado de los neumá-ticos del eje trasero del vehículo tractor alpeso máximo autorizado, vea la tabla depresión de inflado de los neumáticossituada en la tapa del depósito de combus-tible (Y página 193).

i En los vehículos sin regulación de nivel laaltura de la rótula se modifica con la cargadel vehículo. Por dicho motivo, utilice unremolque con barra para remolque regula-ble en altura.

Indicaciones para la marchaX Al circular por declives largos y pronuncia-

dos debe acoplar anticipadamente lasgamas de marchas 1, 2 o 3(Y página 99).

X En caso necesario, acople la posiciónLOW de la caja de transferencia(Y página 117).Aprovecha el efecto de frenado del motory necesita frenar menos. Con ello se reduceel esfuerzo que debe soportar el sistema defrenos, evitando que estos se sobrecalien-ten y desgasten con rapidez. Si debe frenaradicionalmente, no pise el pedal del frenodurante periodos prolongados de tiempo,sino durante breves intervalos.

La velocidad máxima autorizada para el con-junto vehículo/remolque depende del tipo deremolque. Antes de ponerse en marcha, con-sulte la documentación del remolque y com-

122 Servicio con remolqueCo

nduc

ción

y e

stac

iona

mie

nto

Page 125: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

pruebe cuál es la velocidad máxima autori-zada para su remolque. Tenga en cuenta lavelocidad máxima prescrita legalmente en elpaís en el que se encuentre.Para determinados vehículos Mercedes-Benzse permite una carga superior sobre el ejetrasero en el servicio con remolque. Com-pruebe en el capítulo "Datos técnicos" si esel caso para su vehículo.Si en el servicio conremolque hay una carga mayor sobre el ejetrasero, por motivos relativos al derecho dematriculación, no le estará permitido circularcon el conjunto vehículo/remolque a unavelocidad superior a 100 km/h. Esto es válidoincluso para aquellos países en los que paralos conjuntos vehículo/remolque esté permi-tida una velocidad máxima superior a100 km/h.El comportamiento del vehículo varía al cir-cular con remolque y consume más combus-tible.

Consejos para la marchaSi el remolque comienza a oscilar:X No acelere bajo ningún concepto.X No contramaniobre con el volante de la

dirección.X Frene en caso de emergencia.RMantenga una distancia de seguridad

mayor que al circular sin remolque.REvite las frenadas bruscas. Si es posible,

frene primero ligeramente, de forma que seaproxime el remolque, y aumente entoncesrápidamente la fuerza de frenado.RLa capacidad ascensional toma como base

el nivel del mar. Cuando circule por zonasmontañosas ha de tener en cuenta que, alaumentar la altura, disminuye la potenciadel motor y, por consiguiente, la capacidadascensional.

Dispositivos de enganche para remol-que

Indicaciones de carácter general! Limpie el dispositivo de enganche si se ha

ensuciado.

Dispositivo de enganche para remolquede rótula

Dispositivo de enganche para remolque de rótulacon toma de corriente de 12 polos (ejemplo): Toma de corriente de 12 polos, 24 V; Cuello de rótula

Dispositivo de enganche para remolquede gancho

Dispositivo de enganche para remolque de ganchocon toma de corriente de 12 polos (ejemplo): Toma de corriente de 12 polos, 24 V; Gancho

Servicio con remolque 123

Cond

ucci

ón y

est

acio

nam

ient

o

Z

Page 126: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Enganche/desenganche del remol-que

Indicaciones de seguridad importantes

G ADVERTENCIASi desacopla un remolque con freno de inerciaen estado de retención, su mano puede que-dar aprisionada entre el vehículo y la barrapara remolque. Existe peligro de sufrir lesio-nes.No desacople un remolque con freno de iner-cia en estado de retención.

! No desacople un remolque con freno deinercia en estado de retención, ya que, delo contrario, podría resultar dañado alexpandirse el freno de inercia.

EngancheX Asegúrese de que el cambio de marchas se

encuentra en la posición P.X Accione el freno de estacionamiento.X Coloque el remolque en posición horizontal

detrás del vehículo.X Enganche el remolque.X Establezca la conexión eléctrica entre el

vehículo y el remolque.

DesengancheX Asegúrese de que el cambio de marchas se

encuentra en la posición P.X Accione el freno de estacionamiento.X Asegure el remolque para impedir su des-

plazamiento.X Retire el cable del remolque y desenganche

el remolque.

Suministro de tensión al remolque! Puede conectar accesorios de una poten-

cia máxima de 360 vatios al suministro detensión permanente.

No debe cargar la batería del remolquemediante el suministro de tensión.

En función del equipamiento, su vehículo ten-drá una toma de corriente para remolque de12 polos (24 V) y/o una de 13 polos (12 V).La toma de corriente para remolque de 12polos del vehículo está equipada de fábricacon suministro de tensión permanente.El suministro de tensión permanente seencuentra en la posición de ocupación K dela toma de corriente para remolque.Obtendrá más información sobre la instala-ción del sistema eléctrico del remolque encualquier taller especializado.

Remolque con conector de 7 polos

Indicaciones de carácter generalPuede establecer la conexión con la toma decorriente de 13 polos del cuello de rótula conun conector adaptador o, en caso necesario,con un cable adaptador. Puede obtener estosadaptadores en cualquier taller especiali-zado.

Montaje del adaptador! Asegúrese de que la longitud del cable

sea suficiente para evitar que se rompa alcircular por curvas.

X Abra la tapa de la toma de corriente.X Coloque el conector con el resalte : en la

ranura ; de la toma de corriente y gírelo

124 Servicio con remolqueCo

nduc

ción

y e

stac

iona

mie

nto

Page 127: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

hasta el tope en el sentido de las agujas delreloj.

X Enclave la tapa.X Si utiliza un cable adaptador, sujételo con

abrazaderas para cables al remolque.

Servicio con remolque 125

Cond

ucci

ón y

est

acio

nam

ient

o

Z

Page 128: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

126

Page 129: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Datos de interés ................................ 128Indicaciones de seguridad impor-tantes ................................................. 128Indicaciones y manejo ...................... 128Testigos de control y de adverten-cia del cuadro de instrumentos ....... 131

127

Visu

aliza

dor e

indi

caci

ones

Page 130: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Datos de interés

i Estas Instrucciones de servicio describenlos equipamientos de serie y opcionales detodos los modelos de vehículos que esta-ban disponibles hasta el momento del cie-rre de la redacción de estas Instruccionesde servicio. Pueden existir variaciones paradeterminados países. Tenga en cuenta quees posible que su vehículo no esté equi-pado con todas las funciones aquí descri-tas. Esto concierne asimismo a los siste-mas y funciones relevantes desde el puntode vista de la seguridad.

i Aquí puede leer información acerca deltaller especializado cualificado(Y página 16).

Indicaciones de seguridad importan-tes

G ADVERTENCIASi el cuadro de instrumentos y/o el visualiza-dor dejan de funcionar, no se mostrará nin-guna información en el visualizador.Esta circunstancia le impide reconocer lostestigos de control y de advertencia o lasinformaciones sobre el estado de marcha,como la velocidad o la temperatura ambiente.El comportamiento de marcha puede verseafectado. Adapte el estilo de conducción y lavelocidad de forma adecuada.Póngase en contacto inmediatamente con untaller especializado.

G ADVERTENCIASi los trabajos de mantenimiento se efectúande forma inadecuada, la seguridad de funcio-namiento de su vehículo puede verse afec-tada. Ello podría hacerle perder el controlsobre el vehículo y provocar un accidente.Asimismo, los sistemas de seguridad dejaríande protegerle a usted o a otras personas deforma adecuada.

Encargue siempre la realización de los traba-jos de mantenimiento en un taller especiali-zado,

! Si ha seleccionado una posición del alum-brado de camuflaje, la iluminación del cua-dro de instrumentos se desconecta.En el cuadro de instrumentos y el visuali-zador no se muestra ninguna información.

En el capítulo "De una ojeada" figura una ilus-tración del cuadro de instrumentos(Y página 21).

Indicaciones y manejo

Indicación de la temperatura dellíquido refrigerante

El indicador de la temperatura del líquidorefrigerante está situado en la parte superiorderecha del cuadro de instrumentos.En marcha normal, con la cantidad de líquidorefrigerante prescrita, la indicación puede lle-gar hasta 120 †.Cuando las temperaturas exteriores son ele-vadas y al circular por montaña, la indicaciónde la temperatura del líquido refrigerantepuede subir hasta el final de la escala.

Cuentarrevoluciones! No circule con el motor funcionando en el

margen de sobregiro. De lo contrario,podría averiarse.

El cuentarrevoluciones muestra el númeroactual de revoluciones del motor. Al alcanzarel régimen de revoluciones máximo del motorse corta la alimentación de gasóleo para pro-teger el motor.

Indicador de temperatura exterior

G ADVERTENCIAA temperaturas ligeramente superiores alpunto de congelación es posible que la cal-

128 Indicaciones y manejoVi

sual

izado

r e in

dica

cion

es

Page 131: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

zada esté congelada, especialmente al circu-lar por veredas boscosas o puentes. Si noadapta su forma de conducir a esta situación,el vehículo podría derrapar. Adapte por ellosiempre su forma de conducir y la velocidada las condiciones meteorológicas.

La temperatura exterior se muestra en elvisualizador (Y página 129).Las modificaciones de la temperatura exte-rior se muestran con retardo.

Activación del visualizador

Recorte del cuadro de instrumentos (ejemplo): Visualizador con indicación estándar

(ejemplo); Ajuste de la iluminación del cuadro de

instrumentos: más intensa= Ajuste de la iluminación del cuadro de

instrumentos: menos intensa? No funcionaA Tecla conmutadora de la distancia total

recorrida/distancia parcial recorrida,botón de reposición

El visualizador se activa:Ral conectar el encendidoRal conectar el interruptor principal de la

batería

Distancia total recorrida/distanciaparcial recorrida

Contador de recorridosX Pulse la tecla A situada en la parte inferior

del cuadro de instrumentos(Y página 129).El indicador cambia entre la indicación dela distancia total recorrida y la distanciaparcial recorrida.

Indicación de intervalo de manteni-miento ASSYSTX Pulse la tecla A dos veces de forma suce-

siva.Se muestra la indicación de intervalo demantenimiento ASSYST (Y página 158).

Reposición de la distancia parcial reco-rridaX Pulse repetidamente la tecla A situada en

la parte inferior del cuadro de instrumentos(Y página 129) hasta que se muestre la dis-tancia parcial recorrida.

X Pulse de nuevo la tecla A y manténgala endicha posición hasta que la indicaciónquede reposicionada.

Iluminación del cuadro de instrumen-tos

La iluminación del cuadro de instrumentos,de los visualizadores y de los elementos demando en el habitáculo del vehículo puederegularse con el botón de ajuste del brillo.Con las teclas ; y = situadas en la parteinferior del cuadro de instrumentos(Y página 129) podrá ajustar el brillo de lailuminación del cuadro de instrumentos.X Asegúrese de que la llave se encuentre en

la posición 2 de la cerradura de encendido.X Asegúrese de que la luz de posición, la luz

de cruce o la luz de carretera estén conec-tadas.

Indicaciones y manejo 129

Visu

aliza

dor e

indi

caci

ones

Z

Page 132: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

X Mayor intensidad: pulse la tecla ;.X Menor intensidad: pulse la tecla =.

130 Indicaciones y manejoVi

sual

izado

r e in

dica

cion

es

Page 133: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos

Sistemas de seguridad

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

#

El testigo de adverten-cia amarillo del des-gaste de los forros defreno se ilumina con elmotor en marcha.

Los forros de freno están al límite de desgaste.X Encargue lo antes posible la sustitución de los forros de freno

en un taller especializado.

J

El testigo de adverten-cia rojo del sistema defrenos se ilumina con elmotor en marcha.

El nivel del líquido de frenos en el depósito de líquido es demasiadobajo.

G ADVERTENCIAEl efecto de frenado podría verse afectado.Existe peligro de accidente.X Deténgase de inmediato teniendo en cuenta la situación del

tráfico. ¡No siga circulando!X Asegure el vehículo para evitar su desplazamiento

(Y página 106).X No añada líquido de frenos. Así no se arreglará la avería.X Póngase en contacto con un taller especializado.

!

El testigo de controlamarillo del sistemaABS se ilumina con elmotor en marcha.

El sistema ABS (sistema antibloqueo de frenos) se ha desconec-tado a causa de una avería. Con ello, también se ha desconectadoel sistema EBD (sistema de distribución electrónica de la fuerzade frenado).

G ADVERTENCIAEl sistema de frenos sigue funcionando de la forma habitual, perolas funciones nombradas anteriormente no están disponibles. Lasruedas pueden bloquearse, por ejemplo, al frenar a fondo.Debido a esto, la maniobrabilidad y el comportamiento de frenadose ven notablemente afectados. El recorrido de frenado puedealargarse en situaciones de frenado de emergencia.Hay peligro elevado de derrape y de accidente.X Prosiga la marcha con precaución.X Diríjase a un taller especializado.Si se ha averiado la unidad de control del ABS, puede que tampocoestén disponibles otros sistemas, por ejemplo, el cambio auto-mático.

Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos 131

Visu

aliza

dor e

indi

caci

ones

Z

Page 134: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

!

El testigo de controlamarillo del sistemaABS se ilumina con elmotor en marcha.

El sistema ABS no está disponible temporalmente. Con ello, tam-bién se han desconectado, por ejemplo, los sistemas BAS y EBD(distribución electrónica de la fuerza de frenado).La tensión de la red de a bordo es insuficiente.

G ADVERTENCIAEl sistema de frenos sigue funcionando de la forma habitual, perolas funciones nombradas anteriormente no están disponibles. Lasruedas delanteras y traseras pueden bloquearse, por ejemplo, alfrenar a fondo.Debido a esto, la maniobrabilidad y el comportamiento de frenadose ven notablemente afectados. El recorrido de frenado puedealargarse en situaciones de frenado de emergencia.Existe peligro de accidente.X Prosiga la marcha con precaución.X Desconecte los consumidores innecesarios, como por ejemplo,

la calefacción de la luneta trasera o la iluminación del habi-táculo.Cuando suba la tensión de la red de a bordo, el ABS estará denuevo disponible.

Si el testigo de advertencia permanece iluminado:X Prosiga la marcha con precaución.X Diríjase a un taller especializado.

J!

El testigo de adverten-cia rojo del sistema defrenos y el testigo decontrol amarillo delABS se iluminan con elmotor en marcha.

G Peligro de accidenteEl sistema EBD se ha desactivado a causa de una avería. Adicio-nalmente no funciona el sistema ABS.El sistema de frenos sigue funcionando de la forma habitual, perolas funciones nombradas anteriormente no están disponibles. Lasruedas pueden bloquearse, por ejemplo, al frenar a fondo.X Prosiga la marcha con precaución.X Diríjase de inmediato a un taller especializado.

!d

El testigo de controlamarillo del sistemaABS y el testigo deadvertencia amarillodel sistema ABS se ilu-minan durante la mar-cha.

Ha conectado los bloqueos de diferencial. El sistema ABS se hadesconectado.X Desconecte los bloqueos de diferencial.

Después se conecta de nuevo el ABS.

132 Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentosVi

sual

izado

r e in

dica

cion

es

Page 135: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

!

El testigo de adverten-cia rojo del freno deestacionamiento se ilu-mina durante la mar-cha. Adicionalmentesuena una señal acús-tica de advertencia.

Está conduciendo con el freno de estacionamiento activado.X Suelte el freno de estacionamiento.

El testigo de advertencia y la señal acústica de advertencia seapagan.

+

El testigo de adverten-cia rojo del sistemaSRS no se iluminaestando la llave en laposición 2, parpadea ose enciende con elmotor en marcha.

El SRS (Supplemental Restraint System) está averiado.

G ADVERTENCIALos airbags pueden activarse de forma involuntaria o no activarseen caso de accidente.Existe un mayor riesgo de sufrir lesiones.X Prosiga la marcha con precaución.X Encargue inmediatamente la revisión del sistema SRS en un

taller especializado.Información adicional sobre el sistema SRS (Y página 29).

Motor

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

;

El testigo de adverten-cia amarillo del diag-nóstico del motor seilumina con el motor enmarcha

Es posible que haya una avería, por ejemplo:Ren el sistema de inyecciónRen el sistema de escapeDebido a ello, se pueden superar los valores límite de emisionesy el motor marcha en funcionamiento de emergencia.X Encargue lo antes posible la revisión del vehículo en un taller

especializado.

9

El testigo de adverten-cia amarillo de lareserva de combustiblese ilumina con el motoren marcha.

El nivel de combustible ha alcanzado el margen de reserva. Laaguja del indicador del nivel de combustible no sigue descen-diendo.El funcionamiento de la calefacción independiente se desactivaen el margen de reserva.X Efectúe el repostado en la siguiente gasolinera.

Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos 133

Visu

aliza

dor e

indi

caci

ones

Z

Page 136: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

%

El testigo de control deprecalentamiento no seilumina estando la llaveen la posición 2.

El testigo de control de precalentamiento está averiado.X Diríjase de inmediato a un taller especializado.

%

El testigo de control deprecalentamiento seilumina con el motor enmarcha.

El sistema de precalentamiento está averiado.X Diríjase de inmediato a un taller especializado.

#

El testigo de adverten-cia rojo de la batería seilumina con el motor enmarcha.

La batería ya no se carga. Posibles causas:Rel alternador está averiadoRla correa nervada está rotaRse ha producido una avería en el sistema electrónicoX Detenga el vehículo.X Compruebe la correa nervada.X Si está rota: ¡no siga conduciendo!X Póngase en contacto con un taller especializado.X Si está en perfecto estado: encargue de inmediato la revisión

del vehículo en un taller especializado.

#

El testigo de adverten-cia rojo de la batería seilumina durante o des-pués de realizar unvadeo.

La correa nervada está mojada y patina sobre la polea acanalada.X Prosiga la marcha con precaución.X Acelere ligeramente.X No pare el motor.

La correa nervada se seca después del vadeo. El testigo decontrol rojo de carga de la batería se apaga después de15 segundos aproximadamente.

134 Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentosVi

sual

izado

r e in

dica

cion

es

Page 137: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

+

El testigo de adverten-cia rojo del líquido refri-gerante se ilumina conel motor en marcha.

El nivel del líquido refrigerante es demasiado bajo.El líquido refrigerante está demasiado caliente y, por lo tanto, elmotor no se refrigera lo suficiente.X Detenga inmediatamente el vehículo sin poner en peligro la

seguridad vial y pare el motor.X Accione el freno de estacionamiento.X Abandone el vehículo y no se mantenga en sus proximidades

hasta que el motor se haya enfriado.X Compruebe el nivel del líquido refrigerante y añada líquido refri-

gerante; para ello, tenga en cuenta las indicaciones de adver-tencia (Y página 156).

X Si tiene que añadir con frecuencia líquido refrigerante, encarguela comprobación del sistema de refrigeración del motor.

X Siga conduciendo hasta el próximo taller especializado.X Evite forzar el motor, por ejemplo, circulando por montaña y

haciendo paradas frecuentes.

+

El testigo de adverten-cia rojo del líquido refri-gerante se ilumina conel motor en marcha.

Si se sigue iluminando este testigo de advertencia, el sistema derefrigeración del motor está inestanco.X Encargue la comprobación del sistema de refrigeración del

motor en un taller especializado.

+

El testigo de adverten-cia rojo del líquido refri-gerante se ilumina conel motor en marcha.

Si el nivel del líquido refrigerante es correcto, puede haber falladoel ventilador eléctrico.X Si la temperatura del líquido refrigerante es inferior a 120 †,

diríjase al taller especializado más cercano.X Evite forzar el motor, por ejemplo, circulando por montaña y

haciendo paradas frecuentes.

4

El testigo de adverten-cia rojo del nivel deaceite se ilumina con elmotor en marcha.

El nivel de aceite ha bajado hasta un nivel crítico. Existe peligrode que se dañe el motor.X Compruebe el nivel de aceite (Y página 154) y añada aceite en

caso necesario (Y página 156).X Si tiene que añadir aceite con frecuencia: compruebe la estan-

queidad del motor.

:

El testigo de adverten-cia amarillo del separa-dor de agua del com-bustible se ilumina conel motor en marcha.

La cantidad de agua acumulada en el separador de agua ha alcan-zado el nivel máximo de llenado. Debe vaciar el agua.X Diríjase de inmediato a un taller especializado.

Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos 135

Visu

aliza

dor e

indi

caci

ones

Z

Page 138: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

È

El testigo de adverten-cia amarillo del filtro deaire se ilumina con elmotor en marcha.

El filtro de aire del motor está sucio.X Encargue la sustitución del elemento del filtro de aire en un taller

especializado.

Los tubos flexibles de salida del filtro de aire están sucios.X Limpie los tubos flexibles de salida del filtro de aire.

Vehículo

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

e

El testigo de controlamarillo de la caja detransferencia parpadeauna vez por segundo.

El proceso de acoplamiento se ha interrumpido debido a una ave-ría.La caja de transferencia está en la posición de punto muerto.X Efectúe de nuevo el acoplamiento de la marcha

(Y página 117).

e

El testigo de controlamarillo de la caja detransferencia parpadeacada dos segundos.

La caja de transferencia se encuentra averiada y en marcha deemergencia.X No conecte la caja de transferencia.X Encargue lo antes posible la comprobación de la caja de trans-

ferencia en un taller especializado.

¦

El testigo de adverten-cia amarillo del nivel delíquido limpiacristalesse ilumina con el motoren marcha.

El nivel de agua del depósito de líquido limpiacristales ha bajadohasta aproximadamente un tercio del volumen del depósito.X Añada agua limpiacristales (Y página 157).

136 Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentosVi

sual

izado

r e in

dica

cion

es

Page 139: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Datos de interés ................................ 138Directrices para la carga .................. 138Posibilidades de fijación de la carga 140Otros .................................................. 147

137

Fija

ción

de

la c

arga

y o

tros

Page 140: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Datos de interés

i Estas Instrucciones de servicio describenlos equipamientos de serie y opcionales detodos los modelos de vehículos que esta-ban disponibles hasta el momento del cie-rre de la redacción de estas Instruccionesde servicio. Pueden existir variaciones paradeterminados países. Tenga en cuenta quees posible que su vehículo no esté equi-pado con todas las funciones aquí descri-tas. Esto concierne asimismo a los siste-mas y funciones relevantes desde el puntode vista de la seguridad.

i Aquí puede leer información acerca deltaller especializado cualificado(Y página 16).

Directrices para la carga

G ADVERTENCIASi los objetos, el equipaje o la carga estánsueltos o insuficientemente asegurados,estos pueden deslizarse, volcarse o salir des-pedidos y, en consecuencia, alcanzar a losocupantes del vehículo. Existe peligro desufrir lesiones, en especial al frenar elvehículo o al cambiar bruscamente la direc-ción de marcha.Coloque los objetos siempre de manera queno puedan salir despedidos. Antes deemprender la marcha, asegure los objetos, elequipaje o la carga para que no se deslicen ovuelquen.

G ADVERTENCIASi carga el vehículo irregularmente, las cuali-dades de marcha así como la maniobrabilidady el comportamiento de frenado pueden versenotablemente afectados. Existe peligro deaccidente.Cargue el vehículo de forma uniforme. Ase-gure la carga para evitar su desplazamiento.

G ADVERTENCIALos motores de combustión interna emitengases de escape tóxicos, como por ejemplo,monóxido de carbono. Si el portón trasero/lapuerta trasera están abiertos estando elmotor en marcha o, sobre todo, durante lamarcha, pueden entrar gases de escape en elinterior del vehículo. Existe peligro de intoxi-cación.Pare siempre el motor antes de abrir el portóntrasero/la puerta trasera. No conduzca nuncacon el portón trasero/la puerta trasera abier-tos.

! Las alfombrillas antideslizantes ya no sonadecuadas para la fijación de la carga ydeben sustituirse si presentan:Rdeformaciones o aplastamientos irrever-

siblesRsignos de formación de grietasRperforaciones

Después de un accidente, encargue la revi-sión de las siguientes posiciones:Run piso del compartimento de carga

dañadoRuna superficie de carga dañadaRlas argollas de amarreRlos elementos de amarreDe lo contrario, la carga podría no estar losuficientemente asegurada para el próximotransporte.

Distribución de la carga (ejemplo Station Wagon)

138 Directrices para la cargaFi

jaci

ón d

e la

car

ga y

otr

os

Page 141: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

El comportamiento de marcha, de frenado ydireccional se modifica conRel tipo de cargaRel pesoRy la posición del centro de gravedad de la

carga.Cargue por ello el vehículo como se muestraen las ilustraciones.Tenga en cuenta y respete las siguientes indi-caciones para la carga y su transporte:RNo sobrepase la carga máxima autorizada

sobre los ejes ni el peso máximo autorizadopara el vehículo con la carga, incluidas laspersonas.RDesplace al máximo hacia delante las car-

gas pesadas y colóquelas a la menor alturaposible en el compartimento de carga.RLa carga no debe sobresalir por encima del

borde superior de los respaldos.RApoye siempre la carga en los respaldos del

asiento trasero o de los asientos delante-ros.RSi es posible, transporte siempre la carga

detrás de los asientos libres.RTransporte la carga en el compartimento

de carga y con los respaldos levantados yenclavados siempre que sea posible.

Si el banco trasero no está ocupado:X Inserte los cinturones de seguridad en cruz

en el cierre del cinturón respectivoopuesto :.

X Asegure la carga con elementos de amarreque tengan la suficiente resistencia contrala rotura y el rozamiento.

X Acolche los cantos agudos.RDificulte el desplazamiento de la carga

secando el piso del compartimento decarga, manteniéndolo barrido y sin aceiteni polvo y utilizando una alfombrilla queimpida resbalar.RRevise el dispositivo de sujeción de la carga

antes de iniciar cada viaje y en intervalosregulares durante los viajes largos.RAdapte el cono luminoso de los faros al

estado de carga del vehículo(Y página 67).RAdapte la presión de inflado al estado de

carga del vehículo (Y página 193).En los camiones con caja de carga:REn la medida de lo posible, cargue la caja

de carga de forma que el centro de grave-dad quede en el centro.RCargue con precaución los peñascos, cas-

cotes o escombros. No los deje caer a lacaja de carga desde una altura elevada.RPara evitar que las trampillas de carga se

arqueen, utilice cadenas tensoras siempreque sea necesario.RAsegúrese de que las cartolas de la caja de

carga estén cerradas durante la marcha(Y página 51).

i Puede adquirir los elementos de amarrehomologados en un taller especializado.

i Puede obtener información profesionalsobre la fijación de la carga, por ejemplo,de los fabricantes de medios auxiliarespara el transporte o de elementos de ama-rre para la fijación de la carga.

Directrices para la carga 139

Fija

ción

de

la c

arga

y o

tros

Z

Page 142: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Posibilidades de fijación de la carga

Compartimentos portaobjetos

Indicaciones de seguridad importantes

G ADVERTENCIALos objetos que no estén colocados correc-tamente en el habitáculo del vehículo puedendesplazarse o salir despedidos y herir a losocupantes del vehículo. Existe peligro desufrir lesiones, especialmente al frenar brus-camente o cambiar repentinamente la direc-ción de marcha.RColoque siempre los objetos de forma que

no puedan salir despedidos en dichas situa-ciones o en situaciones similares.RAsegúrese siempre de que los objetos no

sobresalgan de los compartimentos porta-objetos o las redes portaobjetos.RCierre los compartimentos portaobjetos

que puedan cerrarse durante la marcha.RColoque siempre los objetos pesados,

duros, afilados, con cantos agudos, frágileso de gran tamaño en el compartimento decarga.

Tenga también en cuenta las directrices parala carga (Y página 138).

Compartimentos portaobjetos delante-ros

Guantera

Puede bloquear y desbloquear la guanteracon la llave : prevista para ello.

X Apertura: gire el asidero ; hacia laizquierda y baje la tapa.

X Cierre: gire la tapa hacia arriba y presió-nela hasta que quede enclavada.

Compartimentos portaobjetos de laspuertas

: Compartimento portaobjetos de la puerta

En cada puerta delantera hay un comparti-mento portaobjetos.

Compartimentos portaobjetos traseros

Portamapas

: Portamapas

Ampliación del compartimento decarga

Indicaciones de seguridad importantes

G ADVERTENCIALos motores de combustión interna emitengases de escape tóxicos, como por ejemplo,

140 Posibilidades de fijación de la cargaFi

jaci

ón d

e la

car

ga y

otr

os

Page 143: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

monóxido de carbono. Si el portón trasero/lapuerta trasera están abiertos estando elmotor en marcha o, sobre todo, durante lamarcha, pueden entrar gases de escape en elinterior del vehículo. Existe peligro de intoxi-cación.Pare siempre el motor antes de abrir el portóntrasero/la puerta trasera. No conduzca nuncacon el portón trasero/la puerta trasera abier-tos.

Tenga en cuenta las directrices para la carga(Y página 138).Para ampliar el espacio posterior puede aba-tir el banco trasero o los asientos individualesdel espacio posterior. Pueden efectuarse lassiguientes variaciones:RPlegado hacia delante del respaldo de los

asientosRPlegado completo del banco trasero/

asientos individuales del espacio posterior

Plegado hacia delante del respaldo delasiento

Banco trasero

Desenclavamiento del respaldo del asiento: Palanca larga; Palanca corta

i Station Wagon: abra las puertas traseras.De este modo, podrá acceder mejor aldesenclavamiento.

X Desmonte los reposacabezas(Y página 59).

X Tire de la palanca corta ; en la direcciónindicada por la flecha y manténgala en esaposición.

X Tire de la palanca larga : en la direcciónindicada por la flecha y pliegue el respaldodel asiento hacia adelante.

Asientos individuales del espacio poste-rior

Station-Wagon (ejemplo): Desenclavamiento del respaldo del

asiento; Desenclavamiento del asiento individualX Tire del desenclavamiento :.

El respaldo del asiento correspondiente sedesenclava.

X Abata el respaldo del asiento hacia delantehasta que se enclave.

Desplegado del respaldo del asiento! Asegúrese de que el cinturón de seguri-

dad no quede aprisionado a la hora de des-plegar el respaldo del asiento trasero. Delo contrario, podría resultar dañado.

X Banco trasero: pliegue el respaldo delasiento hacia atrás.

X Asiento individual del espacio poste-rior: tire del desenclavamiento : y pliegueel respaldo del asiento hacia atrás.

Posibilidades de fijación de la carga 141

Fija

ción

de

la c

arga

y o

tros

Z

Page 144: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

X Presione el respaldo del asiento hacia atráshasta que la fijación del asiento se enclavede forma audible.

X Banco trasero: monte los reposacabezas(Y página 59).

Plegado del banco trasero

X Pliegue el respaldo del asiento haciadelante.

X Levante el banco trasero por detrás y plié-guelo hacia adelante en la dirección indi-cada por la flecha.

i Con el banco trasero plegado puede ocul-tar los reposacabezas traseros en lossoportes situados en la parte inferior delrespaldo del asiento.

Colocación del banco trasero

G ADVERTENCIASi no se enclavan correctamente, los bancos/asientos traseros y los respaldos de los asien-tos pueden desplazarse hacia delante, porejemplo, al frenar el vehículo o en caso deaccidente.REn consecuencia, el banco/asiento trasero

o el respaldo del asiento pueden ejercerpresión sobre el ocupante contra el cintu-rón de seguridad. El cinturón de seguridadno ofrece la protección prevista y puedeprovocar lesiones adicionales.REl respaldo del asiento no puede retener los

objetos o la carga que se encuentran en elmaletero/compartimento de carga.

Existe un mayor riesgo de sufrir lesiones.Antes de emprender la marcha, asegúrese deque los respaldos de los asientos y los ban-cos/asientos traseros estén correctamenteenclavados.

X Abata el banco trasero hacia atrás.La fijación del asiento se enclava de formaaudible.

X Pliegue el respaldo del asiento hacia atrás(Y página 141).

X Monte los reposacabezas (Y página 59).

Plegado del asiento individual del espa-cio posterior

G ADVERTENCIASi no se enclavan correctamente, los bancos/asientos traseros y los respaldos de los asien-tos pueden desplazarse hacia delante, porejemplo, al frenar el vehículo o en caso deaccidente.REn consecuencia, el banco/asiento trasero

o el respaldo del asiento pueden ejercerpresión sobre el ocupante contra el cintu-rón de seguridad. El cinturón de seguridadno ofrece la protección prevista y puedeprovocar lesiones adicionales.REl respaldo del asiento no puede retener los

objetos o la carga que se encuentran en elmaletero/compartimento de carga.

Existe un mayor riesgo de sufrir lesiones.Antes de emprender la marcha, asegúrese deque los respaldos de los asientos y los ban-cos/asientos traseros estén correctamenteenclavados.

X Abata el asiento individual del espacio pos-terior hacia atrás hasta que la fijación delasiento se enclave de forma audible.

X Pliegue el respaldo del asiento hacia atrás(Y página 141).

X Asegúrese de que los reposacabezas esténmontados (Y página 59).

142 Posibilidades de fijación de la cargaFi

jaci

ón d

e la

car

ga y

otr

os

Page 145: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Colocación de los asientos individualessituados en el espacio posterior

G ADVERTENCIASi no se enclavan correctamente, los bancos/asientos traseros y los respaldos de los asien-tos pueden desplazarse hacia delante, porejemplo, al frenar el vehículo o en caso deaccidente.REn consecuencia, el banco/asiento trasero

o el respaldo del asiento pueden ejercerpresión sobre el ocupante contra el cintu-rón de seguridad. El cinturón de seguridadno ofrece la protección prevista y puedeprovocar lesiones adicionales.REl respaldo del asiento no puede retener los

objetos o la carga que se encuentran en elmaletero/compartimento de carga.

Existe un mayor riesgo de sufrir lesiones.Antes de emprender la marcha, asegúrese deque los respaldos de los asientos y los ban-cos/asientos traseros estén correctamenteenclavados.

X Abata el asiento individual del espacio pos-terior hacia atrás hasta que la fijación delasiento se enclave de forma audible.

X Pliegue el respaldo del asiento hacia atrás(Y página 141).

X Asegúrese de que los reposacabezas esténmontados (Y página 59).

Fijación de la carga

Indicaciones de seguridad importantes! Tenga en cuenta los datos relativos a la

capacidad de carga máxima de cada puntode amarre.Si combina distintos puntos de amarre paraasegurar la carga, tiene que tener siempreen cuenta la capacidad de carga máximadel punto de amarre más débil.Al efectuar un frenado a fondo, por ejem-plo, actúan fuerzas que pueden alcanzar unmúltiplo del peso de la carga. Utilice siem-

pre varios puntos de amarre para distribuirla absorción de las fuerzas. Cargue unifor-memente los puntos de amarre.

Someta las argollas de amarre a una cargauniforme.No efectúe modificaciones ni reparacionesen los puntos, argollas y elementos de ama-rre. Encargue las reparaciones y las transfor-maciones a un taller especiali-zado(Y página 16).Como conductor es usted responsable deque la carga esté asegurada de forma que nose desplace ni se desprenda. Esto es válidotanto en situaciones de tráfico normalescomo en caso de efectuar maniobras de des-vío y frenadas a fondo y al circular por firmesen mal estado.Si la fijación de la carga no cumple los requi-sitos y las reglas vigentes de la técnica parala fijación de la carga, puede resultar puniblepor la ley. En función de la legislación y de lasconsecuencias legales derivadas de lamisma.Tenga por ello en cuenta las prescripcioneslegales vigentes en cada país.Al utilizar medios auxiliares adecuados parael transporte y elementos de amarre, tengasiempre en cuenta las instrucciones de ser-vicio del fabricante respectivo. Especial-mente las indicaciones que contengan acercadel estado de desgaste en el que es necesariala sustitución.Los medios auxiliares para el transporte y loselementos de amarre no deben utilizarse, porejemplo:Rsi no tienen distintivo o éste no se puede

leerRsi presentan roturas de hilos, daños en las

costuras portantes u otras huellas de for-mación de grietasRsi existen perforaciones, deformaciones,

aplastamientos u otros desperfectosRsi existen daños en los elementos de suje-

ción o de unión.

Posibilidades de fijación de la carga 143

Fija

ción

de

la c

arga

y o

tros

Z

Page 146: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Los medios auxiliares de transporte y ele-mentos de amarre que presenten alguna deestas características están desgastados, suuso no resulta adecuado y deben ser susti-tuidos.Si utiliza medios auxiliares de transporte yelementos de amarre desgastados, la cargano estará lo suficientemente asegurada.Tenga en cuenta las siguientes indicacionespara la fijación de la carga:RAsegure la carga mediante las argollas de

amarre.RNo utilice cintas o redes elásticas para

sujetar la carga. Estos medios de sujeciónhan sido concebidos solo para evitar el des-plazamiento de cargas ligeras.RUtilice exclusivamente correas de amarre

con una fuerza de tracción mínima autori-zada de Fzul = 600 daN y una elongaciónde referencia de aproximadamente el 7 %.RLos elementos de amarre no deben rozar

con cantos ni esquinas cortantes.RAcolche los cantos agudos.RUtilice únicamente elementos de amarre

homologados, por ejemplo, redes o correasde amarre.RLas cubetas para el maletero que cubren

las argollas de amarre deben retirarseantes de fijar la carga.RRellene en unión positiva los espacios

intermedios existentes entre la carga y lasparedes del compartimento de carga o lospasarruedas. Utilice para ello medios auxi-liares para el transporte de estabilidaddimensional, por ejemplo, cuñas, tacos defijación de madera o acolchados.RAsegure la carga en todas las direcciones,

según el equipamiento del vehículo,mediante los puntos de amarre y las argo-llas de amarre, del compartimento de cargao de la superficie de carga.RUtilice siempre las argollas de amarre y los

puntos de amarre que queden lo más cercaposible de la carga.

i Puede asegurar la carga suelta sobre lasuperficie de carga de una caja de cargacon una red de amarre homologada o conuna lona.

Argollas de amarre del compartimentode carga

En el compartimento de carga hay seis argo-llas de amarre .

Coloque las correas de amarre en cruz sobrela carga del modo indicado.

144 Posibilidades de fijación de la cargaFi

jaci

ón d

e la

car

ga y

otr

os

Page 147: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Rieles de fijación del compartimento decarga

X Montaje de la argolla de amarre: meta laargolla de amarre ; en la dirección indi-cada por la fecha en el riel de fijación =.

X Coloque la argolla de amarre ; en la posi-ción que desee.

X Apriete la tuerca de sombrerete :.La argolla de amarre ; está fijada.

Argollas de amarre del camión con cajade carga

: Argolla de amarre

En cada lado de la caja de carga hay tresargollas de amarre.i La carga de tracción máxima (fuerza de

tracción nominal autorizada) de las argollasde amarre en la caja de carga es respecti-vamente de 800 daN.

i Las argollas de amarre : están bajadascuando no se utilizan.

X Al utilizarlas, tire hacia arriba de la argollade amarre correspondiente : por elestribo.

X Fije siempre la red de amarre o la lona entodas las argollas de amarre disponi-bles :. Asegúrese de que los ganchos defijación queden bien sujetos para impedirque se abran involuntariamente.

Puntos de amarre del camión con cajade carga

: Punto de amarre

i Una vez haya desmontado las cartolas dela caja de carga, puede utilizar los puntosde amarre que hay en la parte inferiorizquierda y derecha, en los travesaños.

X Fije siempre la red de amarre o la lona entodos los puntos de amarre disponi-bles :. Asegúrese de que los ganchos defijación queden bien sujetos para impedirque se abran involuntariamente.

Compartimento portaobjetos (camióncon caja de carga)

G ADVERTENCIASi sobrepasa la carga máxima admisible delcompartimento portaobjetos o no lo bloquea,la cubierta no podrá retener los objetos. Losobjetos podrían salir despedidos sobre la cal-zada. Hay peligro de sufrir lesiones y acciden-tes.Respete siempre la carga máxima admisibledel compartimento portaobjetos.Compruebe

Posibilidades de fijación de la carga 145

Fija

ción

de

la c

arga

y o

tros

Z

Page 148: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

siempre que el compartimento portaobjetosestá bloqueado antes de iniciar la marcha.

Hay un compartimento portaobjetos paraaccesorios en la parte delantera derecha,debajo de la caja de carga. El peso de cargapermitido es de 10 kg.X Apertura: con una mano mantenga suje-

tada la tapa : del compartimento porta-objetos.

X Con la otra mano tire hacia arriba del marcode la tapa = del compartimento portaob-jetos sujetándolo por el asidero ;.

X Abra ligeramente la tapa : del comparti-mento portaobjetos y suéltela con precau-ción.La tapa : del compartimento portaobje-tos se abate por completo hacia abajo.

i Abra la tapa : unos 45° e incline elmarco de la tapa = ligeramente haciaabajo.El marco de la tapa sujeta la tapa: en unaposición medio abierta.

X Cierre: tire hacia arriba completamentecon una mano del marco de la tapa = delcompartimento portaobjetos sujetándolopor el asidero ;.

X Con la otra mano presione y mantenga pre-sionada la tapa : del compartimento por-taobjetos.

X Abata hacia abajo completamente el marcode la tapa = del compartimento portaob-jetos hasta que quede enclavado.

X Asegúrese de que los enclavamientossituados en el lado derecho e izquierdodebajo del compartimento portaobjetosestén enclavados.

i Puede asegurar el contenido del compar-timento portaobjetos con un candado en laargolla del asidero ;.

Sistema portaequipajes para el techo

G ADVERTENCIAAl transportar carga sobre el techo aumentael centro de gravedad del vehículo y el com-portamiento de marcha se modifica. Si sobre-pasa la carga máxima sobre el techo, las cua-lidades de marcha así como el comporta-miento de frenado y la maniobrabilidad severán notablemente afectados. Existe peligrode accidente.Es imprescindible que respete la cargamáxima sobre el techo y adapte su forma deconducir.

Si el sistema portaequipajes para el techo ola carga transportada sobre el techo se fijanincorrectamente, pueden soltarse delvehículo. Utilice un portaequipajes de techohomologado por Mercedes-Benz. Es impres-cindible que tenga en cuenta las instruccio-nes de montaje del fabricante del portaequi-pajes de techo y la carga máxima sobre eltecho de 200 kg.

146 Posibilidades de fijación de la cargaFi

jaci

ón d

e la

car

ga y

otr

os

Page 149: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Otros

Parasoles

Sinopsis de parasoles

: Parasol; Fijaciones

Deslumbramiento lateral

: Parasol; FijacionesX Gire el parasol : hacia abajo.X Tire del parasol : y extráigalo de la fija-

ción ;.X Mueva el parasol : hacia un lado.

Tomas de corriente

Indicaciones de carácter general! Tenga en cuenta al conectar los acceso-

rios que no debe sobrepasar una toma decorriente máxima de 15 A. De lo contrario,sobrecargaría el fusible.

Si se utilizan las tomas de corriente durantemucho tiempo con el motor desconectado, sepuede descargar la batería.

Toma de corriente de 12 V

Puede utilizar la toma de corriente de 12 Vpara accesorios con una potencia máxima de180 W.X Abra la tapa : de la toma de corriente de

12 V.

Toma de corriente de 24 V

Puede utilizar la toma de corriente de 24 Vpara accesorios con una potencia máxima de360 W.X Abra la tapa : de la toma de corriente de

24 V.

Interfaz de 24 V (furgoneta / Station-Wagon)! Tenga en cuenta al conectar los acceso-

rios que no debe sobrepasar una toma decorriente máxima de 40 A. De lo contrario,sobrecargaría el fusible.

Otros 147

Fija

ción

de

la c

arga

y o

tros

Z

Page 150: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Puede emplear la interfaz de 24 V para con-sumidores adicionales con una potenciamáxima de 960 W.X Desenrosque la caperuza cobertora :.

Toma de corriente del cabestrante

G ADVERTENCIAUtilice el cabestrante sólo con el vehículoparado. Asegúrese de que:Rel cabestrante está correctamente fijadoRel vehículo queda suficientemente asegu-

rado para evitar su desplazamientoEs preciso que tenga en cuenta las indicacio-nes de manejo y seguridad contenidas en lasInstrucciones de servicio del fabricante delcabestrante.

La toma de corriente del cabestrante seencuentra en la parte delantera derecha,debajo del paragolpes.i Si el motor está parado, utilice el cabes-

trante solo brevemente. De lo contrariopodría agotarse la batería.

X Desenrosque la cubierta : de la toma decorriente del cabestrante ; en sentidocontrario al de las agujas del reloj y gírelahacia un lado.

La toma de corriente del cabestrante no tienetensión. Para poder utilizarla, es necesarioque la active previamente.i En caso necesario, utilice el conector

adaptador del cable del cabestrante.X Activación: pulse la parte superior del inte-

rruptor :.Se ilumina el testigo de control integradoen el interruptor :.

X Desactivación: pulse la parte inferior delinterruptor :.El testigo de control del interruptor : seapaga.

Capó del motor reforzado! No someta el capó del motor a una carga

superior a 120 kg. Póngase en pie sobre elcapó del motor sólo cuando esté cerrado ybloqueado. De lo contrario, podría dañar elcapó del motor.

i Puede ponerse en pie sobre el capó delmotor reforzado. Está provisto de unasuperficie granulada de apoyo que mejorala sujeción evitando deslizamientos.

i A través del capó del motor reforzado esmás fácil acceder, por ejemplo, al porta-equipajes de techo.

148 OtrosFi

jaci

ón d

e la

car

ga y

otr

os

Page 151: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

X Suba al capó del motor solo por la partedelantera central.

X Póngase en pie únicamente sobre la super-ficie de apoyo prevista para ello.

Defensa frontal estéticai Si tiene que desmontar la defensa frontal

estética, diríjase a un taller especializado.

Herramienta de montaje

Indicaciones de carácter general

En vehículos con la antena de la radio en elguardabarros, la herramienta de montaje :va incluida en el volumen de suministro, parafacilitar el desmontaje y la fijación de laantena de radio. La herramienta de montajeestá en el llavero del vehículo.

Desmontaje/fijación de la antena de laradio

Desmontaje de la antena de la radio:X Coloque la herramienta de montaje : en

la antena de la radio ;.X Valiéndose de la herramienta de mon-

taje :, afloje la antena de la radio ; ensentido contrario a las agujas del reloj.

X Retire la herramienta de montaje de laantena de la radio.

X Con la mano, desenrosque la antena de laradio en sentido contrario a las agujas delreloj.

Fijación de la antena de la radio:X Enrosque la antena de la radio con la mano,

en el sentido de las agujas del reloj.X Coloque la herramienta de montaje : en

la antena de la radio ;.X Valiéndose de la herramienta de mon-

taje :, atornille la antena de la radio ;en el sentido de las agujas del reloj.

X Retire la herramienta de montaje de laantena de la radio.

Alfombrilla situada en el lado del con-ductor

G ADVERTENCIASi utiliza una alfombrilla, asegúrese de queexista suficiente espacio libre y de que estécorrectamente fijada.La alfombrilla debe estar siempre correcta-mente fijada con el botón de seguridad y lasfijaciones.Antes de ponerse en marcha, verifique la fija-ción y corríjala en caso necesario. Si la alfom-brilla no está convenientemente sujeta,puede desplazarse e impedir el acciona-miento de los pedales.No utilice varias alfombrillas colocadas unassobre otras.

Otros 149

Fija

ción

de

la c

arga

y o

tros

Z

Page 152: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

150

Page 153: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Datos de interés ................................ 152Compartimento del motor ............... 152Servicio de mantenimiento .............. 158Limpieza ............................................ 160

151

Man

teni

mie

nto

y lim

piez

a

Page 154: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Datos de interés

i Estas Instrucciones de servicio describenlos equipamientos de serie y opcionales detodos los modelos de vehículos que esta-ban disponibles hasta el momento del cie-rre de la redacción de estas Instruccionesde servicio. Pueden existir variaciones paradeterminados países. Tenga en cuenta quees posible que su vehículo no esté equi-pado con todas las funciones aquí descri-tas. Esto concierne asimismo a los siste-mas y funciones relevantes desde el puntode vista de la seguridad.

i Aquí puede leer información acerca deltaller especializado cualificado(Y página 16).

Compartimento del motor

Capó del motor

Indicaciones de seguridad importantes

G ADVERTENCIASi el capó del motor está desbloqueado,podría abrirse durante la marcha y limitar lavisibilidad. Existe peligro de accidente.No desbloquee nunca el capó del motordurante la marcha.

G ADVERTENCIAAlgunos componentes del compartimento delmotor pueden alcanzar temperaturas muyelevadas, por ejemplo, los sistemas de pro-pulsión y el radiador. ¡Existe peligro de sufrirlesiones al realizar trabajos en el comparti-mento del motor!Si es posible, deje que los sistemas de pro-pulsión se enfríen y toque únicamente loscomponentes descritos a continuación.

G ADVERTENCIASi el motor está sobrecalentado o existe unincendio en el compartimento del motor yabre el capó del motor, podría entrar en con-

tacto con gases calientes u otras sustanciasnecesarias para el funcionamiento liberadas.Existe peligro de sufrir lesiones.Si el motor está sobrecalentado, deje que seenfríe antes de abrir el capó del motor. Encaso de incendio en el compartimento delmotor, mantenga cerrado el capó del motor ypóngase en contacto con el cuerpo de bom-beros.

G ADVERTENCIAEl sistema de encendido y el sistema de inyec-ción de combustible trabajan con alta ten-sión. Si toca componentes sometidos a ten-sión, podría recibir una descarga eléctrica.Existe peligro de sufrir lesiones.No toque nunca los componentes del sistemade encendido o del sistema de inyección decombustible con el encendido conectado.

G ADVERTENCIASi pone en marcha el limpiaparabrisas con elcapó del motor abierto, podría quedar apri-sionado en las varillas del limpiaparabrisas.Existe peligro de sufrir lesiones.Desconecte siempre el limpiaparabrisas y elencendido antes de abrir el capó del motor.

! Asegúrese de que los limpiaparabrisas noestén separados del parabrisas. De lo con-trario, podría dañar los limpiaparabrisas oel capó del motor.

Con el encendido conectado, no toqueRLas bobinas de encendidoREl terminal de las bujíasRCaja de enchufe de comprobación

152 Compartimento del motorM

ante

nim

ient

o y

limpi

eza

Page 155: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Apertura del capó del motor

La palanca de desenclavamiento del capó delmotor se encuentra en el espacio para lospies del conductor.X Asegúrese de que el limpiaparabrisas esté

desconectado.X Tire de la palanca de desenclava-

miento : del capó del motor.El capó del motor se desenclava.

Vehículos con muelle por presión de gasX Levante ligeramente el capó.X Presione el asidero del seguro del capó del

motor ; en la dirección indicada por laflecha y levante el capó del motor.El muelle por presión de gas abre el capódel motor automáticamente.

Vehículos con varilla de apuntalamiento delcapóX Levante ligeramente el capó.X Presione el asidero del seguro del capó del

motor ; en la dirección indicada por laflecha y levante el capó del motor.

X Tire de la varilla de apuntalamiento y extrái-gala ? de su soporte =.

X Enganche la varilla de apuntalamiento ?en una de las escotaduras A.

Apertura completa del capó del motor

Vehículos con muelle por presión de gasX Levante la grapa de seguridad ? en la

dirección indicada por la flecha utilizandouna herramienta adecuada, por ejemplo,un destornillador A.

X Libere el amortiguador de gas presuri-zado ; de su alojamiento esférico = pre-

Compartimento del motor 153

Man

teni

mie

nto

y lim

piez

a

Z

Page 156: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

sionándolo en la dirección indicada por laflecha.

X Levante con cuidado el capó del motor :hasta que se apoye en el parabrisas.El capó del motor está completamenteabierto.

X Fijación del amortiguador de gas presu-rizado: presione el amortiguador de gaspresurizado ; contra el alojamiento esfé-rico = hasta que quede enclavado deforma perceptible.

Vehículos con varilla de apuntalamiento delcapóX Levante con cuidado el capó del motor

hasta que se apoye en el parabrisas.El capó del motor está completamenteabierto.

Cierre del capó del motor

G ADVERTENCIASi el capó del motor está desbloqueado,podría abrirse durante la marcha y limitar lavisibilidad. Existe peligro de accidente.No desbloquee nunca el capó del motordurante la marcha.

Vehículos con muelle por presión de gasX Asegúrese de que el amortiguador de gas

presurizado ; quede enclavado en el alo-jamiento esférico.=(Y página 153).

X Baje el capó del motor y déjelo caer desdeuna altura de aproximadamente 20 cm.

X Compruebe si ha quedado correctamenteenclavado el capó del motor.Si puede levantar ligeramente el capó delmotor, no está correctamente enclavado.Ábralo de nuevo y déjelo caer con un pocomás de fuerza.

Vehículos con varilla de apuntalamiento delcapóX Asegúrese de que la varilla de apuntala-

miento ? quede enclavada en su soporte=(Y página 153).

X Baje el capó del motor y déjelo caer desdeuna altura de aproximadamente 20 cm.

X Compruebe si ha quedado correctamenteenclavado el capó del motor.Si puede levantar ligeramente el capó delmotor, no está correctamente enclavado.Ábralo de nuevo y déjelo caer con un pocomás de fuerza.

Radiadori No cubra el radiador. No utilice alfombri-

llas térmicas, fundas de protección contrainsectos o similares. De lo contrario, losvalores del sistema de diagnóstico de abordo no se corresponderán con la reali-dad. Algunos de estos valores están pres-critos legalmente y deben ser siemprecorrectos.

Aceite de motor

Indicaciones sobre el nivel de aceiteEn función del estilo de conducción, elvehículo consume hasta 0,8 l de aceite cada1.000 km. El consumo de aceite puede sersuperior si el vehículo es nuevo o si circulacon frecuencia a un elevado número de revo-luciones.

154 Compartimento del motorM

ante

nim

ient

o y

limpi

eza

Page 157: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Comprobación del nivel de aceite con lavarilla indicadora del nivel de aceite

Al efectuar la comprobación del nivel deaceite:Rel vehículo debe estar en posición horizon-

talRdeben haber transcurrido aproximada-

mente cinco minutos desde la parada delmotor a temperatura de servicioRsi el motor no está a temperatura de servi-

cio, por ejemplo, si lo puso en marcha solopor un breve periodo de tiempo, pare elmotor y espere 30 minutos como mínimo.

X Extraiga la varilla indicadora del nivel deaceite :.

X Limpie la varilla indicadora del nivel deaceite :.

X Inserte lentamente la varilla indicadora delnivel de aceite : hasta el tope en el tuboguía y vuelva a extraerla.El nivel de aceite es el correcto si quedaentre la marca de nivel mínimo = y lamarca de nivel máximo ;.

X Añada aceite en caso necesario.

Comprobación del nivel de aceite con elcuadro de instrumentos

X Gire la llave a la posición 2 de la cerradurade encendido.

X Espere aproximadamente diez segundoshasta que se iluminen los símbolos 2 yX en el visualizador del cuadro de ins-trumentos.

X En el plazo de un segundo, pulse dos vecesla tecla conmutadora : del cuadro de ins-trumentos.

X Añada aceite en caso necesario.

Si parpadea el símbolo X en el visualiza-dor del cuadro de instrumentos, la mediciónno se ha podido realizar correctamente.X Puede repetir la medición una vez transcu-

rridos aproximadamente cinco minutos,siempre que el motor se encuentre a tem-peratura de servicio.

X Si el motor no está a temperatura de ser-vicio, puede efectuar una nueva medicióndespués de 30 minutos aproximadamente.

En el visualizador se muestra si es precisorellenar aceite de motor y qué cantidad serequiere:

Indicación

OK El nivel de aceite escorrecto.

-1.0 L Añada 1,0 litros de aceite.

-1.5 L Añada 1,5 litros de aceite.

Compartimento del motor 155

Man

teni

mie

nto

y lim

piez

a

Z

Page 158: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Indicación

-2.0 L Añada 2,0 litros de aceite.

HI Encargue que succionenaceite de motor.

Relleno de aceite de motor

H Indicación ecológicaAsegúrese de no derramar aceite al llenar eldepósito. La filtración de aceite en la tierra oen las aguas contamina el medio ambiente.

! No añada demasiado aceite. Si el nivel deaceite supera la marca de nivel máximo dela varilla indicadora del nivel de aceite, seha añadido demasiado aceite. Ello podríaaveriar el motor o el catalizador. Encargueque succionen el aceite de motor añadidoen exceso.

X Gire el tapón : hacia la izquierda y retí-relo.

X Rellene la cantidad necesaria de aceite.

Observe las indicaciones del ordenador de abordo o acérquese gradualmente a la marcade nivel máximo de la varilla indicadora delnivel de aceite.Información adicional sobre el aceite delmotor (Y página 213).i La diferencia de volumen entre la marca

de nivel mínimo y la marca de nivel máximode la varilla indicadora del nivel de aceitees de aproximadamente 1,5 litros.

X Coloque el tapón : sobre la boca de lle-nado y gírelo hacia la derecha.Asegúrese de que el tapón quede correc-tamente enclavado.

Otras sustancias necesarias para elfuncionamiento

Comprobación del nivel del líquido refri-gerante

G ADVERTENCIAEl sistema de refrigeración del motor estásometido a presión, especialmente con elmotor caliente. Si abre el tapón, existe peligrode sufrir quemaduras debido a las salpicadu-ras del líquido refrigerante caliente. Existepeligro de sufrir lesiones.Deje que el motor se enfríe antes de abrir eltapón. Utilice gafas y guantes protectoresdurante el proceso de apertura. Abra lenta-mente el tapón girándolo aproximadamentemedia vuelta para dejar escapar la presión.

X El vehículo debe estar estacionado en posi-ción horizontal.Compruebe el nivel del líquido refrigerantesolo con el vehículo parado en posiciónhorizontal y el motor frío.

X Gire despacio el tapón : aproximada-mente media vuelta en sentido contrario alde las agujas del reloj y deje que escape lapresión.

156 Compartimento del motorM

ante

nim

ient

o y

limpi

eza

Page 159: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

X Siga girando el tapón : en sentido con-trario al de las agujas del reloj y retírelo.El volumen de líquido refrigerante existenteen el depósito de expansión de líquido refri-gerante es suficiente si el líquido refrige-rante frío llega hasta la marca de referen-cia ;.

X En caso necesario añada líquido refrige-rante verificado y autorizado porMercedes-Benz.

X Coloque el tapón : y gírelo en el sentidode las agujas del reloj hasta el tope.

Información adicional sobre el líquido refrige-rante (Y página 214).

Relleno del sistema lavaparabrisas y elsistema lavafaros

G ADVERTENCIAEl líquido limpiacristales concentrado es muyinflamable. Puede inflamarse si se derramasobre partes calientes del motor o el sistemade escape. Hay peligro de incendio y de sufrirlesiones.Asegúrese de que el líquido limpiacristalesconcentrado no se derrame junto a la boca dellenado.

Depósito de líquido limpiacristales (ejemplo)X Apertura: tire del tapón : hacia arriba

sujetándolo por la lengüeta.X Rellene la mezcla de líquido limpiacristales.X Cierre: presione el tapón : por la boca de

llenado hasta que quede completamenteenclavado.

El depósito de líquido limpiacristales sumi-nistra líquido al sistema lavaparabrisas y alsistema lavafaros.Más información sobre el líquido limpiacris-tales/producto anticongelante(Y página 215).

Filtro de aireLa suciedad, el agua y otros restos acumula-dos en el filtro de aire se expulsan a través dedos válvulas. Si las válvulas quedan obstrui-das debido a los restos de suciedad, se acu-mulan la suciedad, el agua y otros restos enlos tubos flexibles de salida de las válvulas.En ese caso, deberá limpiar las válvulas.

! Limpie las válvulas del filtro de aire espe-cialmente después de circular por terrenosno asentados. Si no realiza la limpiezacorrectamente, podría penetrar agua,suciedad y otros restos en la carcasa delfiltro de aire y provocar averías en el motor.

Las válvulas del filtro de aire se encuentranen el alojamiento delantero de la rueda, en ellado derecho visto en el sentido de marcha.Limpieza de las válvulas: X Gire la dirección hacia la derecha.X Comprima la válvula de polvo :.

La suciedad, el agua y otros restos se eva-cuan.

i Si la válvula de polvo : está sucia, lím-piela con agua.

Compartimento del motor 157

Man

teni

mie

nto

y lim

piez

a

Z

Page 160: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

X Comprima la válvula de agua ;.El agua, la suciedad y otros restos se eva-cuan.

i Si la válvula de agua ; está sucia, lím-piela con agua.

Servicio de mantenimiento

Indicador de intervalos de manteni-miento ASSYST

Avisos de servicio de mantenimientoInformación sobre el trabajo de manteni-miento y los intervalos de mantenimiento(vea el Cuaderno de mantenimiento corres-pondiente).En cualquier taller de servicio oficialMercedes-Benz puede obtener informaciónmás precisa al respecto.El indicador de intervalos de mantenimientoASSYST le informa sobre la próxima fecha deejecución de los trabajos de mantenimiento.El momento en que debe efectuarse el man-tenimiento del vehículo se indica aproxima-damente con un mes de antelación en elvisualizador.Si se sobrepasa la fecha de ejecución de untrabajo de mantenimiento, suena además untono señalizador.

Si se sobrepasa la fecha de ejecución de untrabajo de mantenimiento, en el visualizadorse muestran los siguientes avisos:RTras conectar el encendido, el aviso de ser-

vicio de mantenimiento parpadea durantealgunos segundos.RDelante del aviso de servicio de manteni-

miento aparece un signo menos.

Para que puedan efectuarse los trabajos demantenimiento en función del tiempo:X Solicite y anote la fecha de ejecución de los

trabajos de mantenimiento antes dedesembornar la batería.

O bien:X Después del embornado de la batería, reste

el tiempo en que se encontró desembor-nada la batería de la fecha indicada para lostrabajos de mantenimiento.

i El aviso de servicio de mantenimiento noofrece información sobre el nivel de aceite.Por tanto, no confunda el aviso de serviciode mantenimiento con el indicador de nivelde aceite del motor 2. Puede solicitarestas dos indicaciones de forma indepen-diente (Y página 155).

Tras un breve espacio de tiempo después dehaber conectado el encendido, verá el avisode servicio de mantenimiento durante unossegundos en el visualizador :.¯ Trabajo de mantenimiento menor± Trabajo de mantenimiento mayor

i El momento en que debe efectuar el man-tenimiento se muestra en kilómetros,según el rendimiento de marcha. Si en un

158 Servicio de mantenimientoM

ante

nim

ient

o y

limpi

eza

Page 161: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

año no se alcanza dicho kilometraje, eltiempo que queda hasta el mantenimientose muestra automáticamente en días.

El indicador de intervalos de mantenimientoASSYST registra solo los periodos en los quela batería está embornada.

Ocultación del aviso de servicio de man-tenimientoX Pulse la tecla conmutadora ; situada

debajo del visualizador (Y página 158).

Visualización del aviso de servicio demantenimientoX Conecte el encendido.

En el visualizador se muestra la indicaciónestándar.

X Pulse dos veces seguidas la tecla conmu-tadora ; situada debajo del visualizador.Se muestra la fecha de ejecución de lostrabajos de mantenimiento.

Reposición del aviso de servicio de man-tenimiento! Si el indicador de intervalos de manteni-

miento ASSYST ha sido reposicionado porerror, encargue que corrijan el ajuste en untaller de servicio oficial Mercedes-Benz.Encargue la realización de los trabajos demantenimiento tal y como se describen enel cuaderno de mantenimiento. De lo con-trario se puede originar un desgaste ele-vado y daños en el vehículo o en sus gru-pos.

Si su vehículo no pasa el servicio de mante-nimiento en un taller de servicio oficialMercedes-Benz, puede reposicionar ustedmismo el aviso de servicio de mantenimiento.X Conecte el encendido.

En el visualizador se muestra la indicaciónestándar (Y página 129).

X A continuación, pulse dos veces seguidasla tecla conmutadora ; situada debajo delvisualizador.

X En los siguientes diez segundos, debe vol-ver a girar la llave a la posición 0 de lacerradura de encendido.

X Pulse la tecla conmutadora ; y mantén-gala en dicha posición.

X Vuelva a conectar el encendido sin dejar depulsar la tecla conmutadora ;.En el visualizador del cuadro de instrumen-tos se muestra el aviso de servicio de man-tenimiento con el recorrido o el tiempo quefalta, en ese momento, hasta la próximafecha de ejecución de los trabajos de man-tenimiento.Después de aproximadamente diez segun-dos se oye un tono señalizador. En el visua-lizador del cuadro de instrumentos semuestra el aviso de servicio de manteni-miento con un nuevo valor.

X Vuelva a soltar la tecla conmutadora ;.El aviso de servicio de mantenimiento se hareposicionado.

Información sobre los trabajos de man-tenimientoEl intervalo de mantenimiento prescrito estáadaptado al servicio normal del vehículo. Encondiciones difíciles de servicio o en caso deuna solicitación mayor del vehículo se debe-rán realizar los trabajos de mantenimientocon mayor frecuencia, por ejemplo:Ren el caso de que se circule por áreas urba-

nas con muchas paradas intermediasRsi se realizan principalmente trayectos cor-

tos

Servicio de mantenimiento 159

Man

teni

mie

nto

y lim

piez

a

Z

Page 162: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Rsi se circula por zonas montañosas o porcarreteras en mal estadoRsi se usa frecuentemente el régimen de

ralentí de forma prolongada.Si se dan estas condiciones de servicio osimilares, encargue la sustitución del filtro deaire, aceite de motor y filtro de aceite conmayor frecuencia. En caso de una mayor soli-citación, se deben comprobar los neumáticoscon mayor frecuencia. Para más informacióndiríjase a un taller especializado, por ejemplo,un taller de servicio oficial Mercedes-Benz.

Separador de agua del combustible

H Indicación ecológicaDeseche ecológicamente las sustanciasnecesarias para el funcionamiento.

! Si circula durante un tiempo prolongadosin efectuar el mantenimiento del separa-dor de agua del combustible, puede origi-nar daños en el motor. Dichos daños noestán cubiertos por la garantía legal.

Al conectar el encendido, el testigo de adver-tencia del separador de agua del combustibledel cuadro de instrumentos se iluminadurante un segundo (control de funciona-miento) y a continuación se apaga.

Se deben efectuar trabajos de manteni-miento en el separador de agua del combus-tible:Rsi el testigo de advertencia : no se apaga

después de conectar el encendidoRsi el testigo de advertencia : se ilumina

mientras el motor está en marchaX Diríjase lo antes posible a un taller espe-

cializado.

Limpieza

Indicaciones de carácter general! Para efectuar la limpieza de su vehículo

no utilice:Rpaños secos, ásperos o durosRproductos estregantes o abrasivosRdisolventesRproductos de limpieza que contengan

disolventesEvite frotar la superficie.Evite el contacto de objetos duros, porejemplo, una rasqueta para hielo o un ani-llo, con las superficies y las láminas pro-tectoras. De lo contrario, podría arañar odañar las superficies y las láminas protec-toras.

! No deje su vehículo parado durante unlargo periodo de tiempo después dehaberlo limpiado, en especial después dehaber limpiado las llantas con detergentepara llantas. Los detergentes para llantaspueden aumentar el grado de corrosión delos discos y de los forros de freno. Por lotanto, después de una limpieza, conduzcadurante varios minutos. Al frenar se calien-tan y se secan los discos y los forros defreno. Sólo entonces puede dejar suvehículo parado durante un largo periodode tiempo.

H Indicación ecológicaDeseche ecológicamente los envases vacíosy los paños de limpieza.

160 LimpiezaM

ante

nim

ient

o y

limpi

eza

Page 163: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

La limpieza regular de su vehículo es un requi-sito indispensable para mantener la calidad alargo plazo.Para la limpieza, utilice los productos de con-servación y limpieza recomendados y homo-logados por Mercedes-Benz.

Limpieza exterior

Túnel de lavado

G ADVERTENCIADespués del lavado del vehículo, los frenostienen un efecto de frenado reducido. Existepeligro de accidente.Después de lavar el vehículo, frene el vehículocon precaución teniendo en cuenta la situa-ción del tráfico hasta que vuelva a recuperarel efecto de frenado pleno.

! Asegúrese de que las dimensiones deltúnel de lavado sean adecuadas para eltamaño del vehículo. Pliegue los retroviso-res exteriores antes de lavar el vehículo. Delo contrario, los retrovisores exteriorespodrían sufrir desperfectos.

! En el caso de túneles de lavado con dis-positivo de remolcado, asegúrese de que elcambio automático se encuentre en la posi-ción N. De lo contrario, podría dañarse elvehículo.

! Tenga en cuenta lo siguiente:Rlas ventanillas laterales deben estar

completamente cerradasRel ventilador de la ventilación/calefac-

ción debe estar desconectadoRel interruptor del limpiaparabrisas debe

encontrarse en la posición 0De lo contrario, podrían producirse dañosen el vehículo.

Puede limpiar el vehículo desde el principioen un túnel de lavado automático.

Limpie previamente el vehículo antes deintroducirlo en el túnel de lavado en caso deque esté muy sucio.Elimine la cera del parabrisas y de la goma delas escobillas limpiaparabrisas después dellavado automático del vehículo. De estaforma evitará la formación de estrías y redu-cirá los ruidos aerodinámicos originados porlos residuos adheridos al parabrisas.

Aparatos de limpieza a alta presión

G ADVERTENCIAEl chorro de agua de una tobera de chorroredondo (fresa para barro) puede provocardaños no apreciables a simple vista en el neu-mático o las piezas del tren de rodaje. Loscomponentes con este tipo de daños puedenaveriarse de forma repentina. Existe peligrode accidente.No utilice aparatos de limpieza a alta presióncon toberas de chorro redondo para la lim-pieza de su vehículo. Encargue inmediata-mente la sustitución de los neumáticos o laspiezas del tren de rodaje dañados.

! Mantenga una distancia entre el vehículoy la tobera del aparato de limpieza a altapresión de como mínimo 30 cm. El fabri-cante del aparato le proporcionará infor-mación sobre la distancia adecuada.Mueva la tobera del aparato de limpieza aalta presión mientras esté limpiando elvehículo.No dirija el chorro directamente hacia:Rlos neumáticosRlas rendijas de las puertas, las juntas,

etc.Rlos componentes eléctricosRla bateríaRlas conexiones por enchufeRlas bombillasRlas juntasRlas piezas de adornoRlas ranuras de ventilación

Limpieza 161

Man

teni

mie

nto

y lim

piez

a

Z

Page 164: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Los daños producidos en las juntas o en loscomponentes eléctricos pueden provocarfugas o averías.

Limpieza de las ruedas! No utilice productos de limpieza ácidos

para llantas para eliminar el polvo de fre-nado, ya que, de lo contrario, podríandañarse los tornillos de rueda y los compo-nentes del freno.

! No deje su vehículo parado durante unlargo periodo de tiempo después dehaberlo limpiado, en especial después dehaber limpiado las llantas con detergentepara llantas. Los detergentes para llantaspueden aumentar el grado de corrosión delos discos y de los forros de freno. Por lotanto, después de una limpieza, conduzcadurante varios minutos. Al frenar se calien-tan y se secan los discos y los forros defreno. Sólo entonces puede dejar suvehículo parado durante un largo periodode tiempo.

Limpieza de la pintura! Nunca coloque sobre superficies pinta-

das:RadhesivosRláminas adhesivasRrótulos magnéticos ni similaresDe lo contrario, podría dañar la pintura.

No siempre podrá eliminar por completo losrasguños, los sedimentos de sustancias agre-sivas, la corrosión y los daños ocasionadospor un tratamiento inadecuado. Diríjase endicho caso a un taller especializado.X Elimine lo antes posible la suciedad evi-

tando frotar demasiado fuerte.X Reblandezca los restos de insectos con

quitainsectos y, a continuación, enjuaguela superficie tratada.

X Reblandezca los excrementos de aves conagua y, a continuación, enjuague la super-ficie tratada.

X Elimine el líquido refrigerante, el líquido defrenos, la resina de árboles y las manchasde aceite, combustible y grasas frotandoligeramente con un paño impregnado deproducto de limpieza o de gasolina.

X Elimine las salpicaduras de alquitrán conquitabreas.

X Elimine la cera con un disolvente para sili-cona.

Conservación y tratamiento de la pin-tura mate! No pula en ningún caso el vehículo o las

llantas de aleación ligera. De lo contrario,haría brillar la pintura.

! No utilice ningún limpiaesmaltes, produc-tos de esmerilado y de pulimento ni pro-ductos para la conservación del brillo, porejemplo, cera, para el mantenimiento de lapintura. Estos productos han sido exclusi-vamente concebidos para superficies bri-llantes. Su aplicación en vehículos con pin-tura mate provoca daños irreparables enlas superficies, y en particular, zonas conmanchas brillantes.Encargue los trabajos de reparación de lapintura sólo en un taller especializado.

! No aplique nunca un tratamiento final concera caliente.

Si su vehículo está pintado con una laca trans-parente mate, es imprescindible que tenga encuenta las siguientes indicaciones, para evi-tar daños en la pintura provocados por untratamiento inadecuado.Estas indicaciones también son válidas paralas llantas de aleación ligera con laca trans-parente mate.

i El vehículo debe lavarse preferiblementea mano con una esponja suave, champúpara automóviles y abundante agua.

i Utilice exclusivamente el quitainsectos yel champú para automóviles de los produc-tos de conservación recomendados yhomologados por Mercedes-Benz.

162 LimpiezaM

ante

nim

ient

o y

limpi

eza

Page 165: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Limpieza de los cristales

G ADVERTENCIASi los limpiaparabrisas se ponen en funciona-miento mientras está efectuando la limpiezadel parabrisas o de las escobillas limpiapara-brisas, podría quedar aprisionado. Existe peli-gro de sufrir lesiones.Desconecte siempre los limpiaparabrisas y elencendido antes de proceder a la limpieza delparabrisas o de las escobillas limpiaparabri-sas.

! No utilice paños secos, agentes abrasi-vos, disolventes ni productos de limpiezaque contengan disolventes para la limpiezadel lado interior de los cristales. Evite elcontacto de objetos duros, por ejemplo,una rasqueta para hielo o un anillo, con ellado interior de los cristales. De lo contra-rio, los cristales podrían sufrir desperfec-tos.

! Limpie regularmente los desagües delparabrisas y de la luneta trasera. En deter-minadas circunstancias, debido a los resi-duos medioambientales, como las hojas,las flores y el polen, el agua no se evacua.Esto puede provocar daños por corrosión yaverías en los componentes electrónicos.

X Limpie el lado exterior e interior de los cris-tales con un paño húmedo y un productode limpieza autorizado y recomendado porMercedes-Benz.

Ventanilla corrediza: limpie cada tres sema-nas:Rlas juntas y las superficies de contacto de

la ventanilla corrediza con un paño húmedoRlos rieles de guía de la ventanilla corrediza

Limpieza de las escobillas limpiapara-brisas

G ADVERTENCIASi los limpiaparabrisas se ponen en funciona-miento mientras está efectuando la limpiezadel parabrisas o de las escobillas limpiapara-

brisas, podría quedar aprisionado. Existe peli-gro de sufrir lesiones.Desconecte siempre los limpiaparabrisas y elencendido antes de proceder a la limpieza delparabrisas o de las escobillas limpiaparabri-sas.

! No tire de la escobilla limpiaparabrisas.De lo contrario, puede causar desperfectosen la misma.

! No limpie las escobillas limpiaparabrisascon demasiada frecuencia y evite frotar enexceso. De lo contrario se puede dañar elrevestimiento de grafito. De esta forma,podrían originarse ruidos aerodinámicos.

! Sujete el brazo limpiaparabrisas al reple-garlo. Si el brazo limpiaparabrisas golpearepentinamente el parabrisas, podríadañarlo.

X Separe los brazos del limpiaparabrisas delparabrisas.

X Limpie las escobillas limpiaparabrisas concuidado con un paño húmedo.

X Vuelva a colocar los brazos limpiaparabri-sas sobre el parabrisas antes de conectarel encendido.

Limpieza de los faros! Utilice exclusivamente productos de lim-

pieza o paños de limpieza adecuados paracristales de dispersión de plástico. Loslíquidos limpiacristales y los paños de lim-pieza no adecuados podrían arañar o dañarlos cristales de dispersión de plástico delos faros.

X Limpie los cristales de dispersión de losfaros con una esponja húmeda y un pro-ducto de limpieza suave, por ejemplo, unchampú para automóviles de Mercedes-Benz, o con paños de limpieza.

Limpieza 163

Man

teni

mie

nto

y lim

piez

a

Z

Page 166: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Limpieza del dispositivo de enganchepara remolque

H Indicación ecológicaDeseche ecológicamente los trapos embebi-dos de aceite o grasa.

! No limpie el cuello de rótula con un apa-rato de limpieza a alta presión. No utilicedisolventes.

! Tenga en cuenta las indicaciones para lalimpieza que figuran en las Instrucciones deservicio del fabricante del enganche pararemolque.

Limpie el cuello de rótula si aprecia signos desuciedad o de oxidación.X Elimine la capa de herrumbre con un cepillo

de alambre.X Elimine la suciedad con un cepillo o con un

paño limpio que no desprenda pelusas.X Lubrique ligeramente con grasa o aceite las

siguientes piezas tras su limpieza:REn el enganche para remolque con

cuello de rótula: la rótulaREn el enganche para remolque con

gancho: el lado interior del gancho y laspiezas móviles

X Compruebe el funcionamiento del disposi-tivo de enganche para remolque en elvehículo.

i También puede encargar los trabajos delimpieza del cuello de rótula, del gancho ydel dispositivo de enganche para remolqueen un taller especializado.

Limpieza del interior

Limpieza del visualizador! No utilice para efectuar la limpieza:Rdiluyentes a base de alcohol o gasolinaRproductos de limpieza abrasivosRproductos de limpieza doméstica comer-

cializados usualmente

Estos productos podrían dañar la superficiedel visualizador. No ejerza presión sobre lasuperficie del visualizador durante la lim-pieza. Esto puede provocar daños irrepara-bles en el visualizador.

X Al efectuar la limpieza, asegúrese de que elvisualizador esté desconectado y se hayaenfriado.

X Limpie la superficie del visualizador con unpaño de microfibra convencional y con unproducto de limpieza para visualizadoresde TFT/LCD.

X Seque la superficie del visualizador con unpaño de microfibra seco.

Limpieza de los revestimientos de plás-tico

G ADVERTENCIANo utilice productos de limpieza ni aerosolesque contengan disolventes para limpiar elpuesto de conducción y la placa acolchadadel volante de la dirección. Los productos delimpieza que contienen disolventes vuelven lasuperficie porosa, de manera que, en caso deque se active un airbag, las piezas de plásticodesprendidas podrían causarle heridas con-siderables.

! No fije en ningún caso sobre las superfi-cies de plástico:RadhesivosRláminas adhesivasRambientadores u objetos similaresDe lo contrario, podría dañar el plástico.

! Evite que cosméticos, repelentes deinsectos o cremas solares entren en con-tacto con los revestimientos de plástico.De este modo se conservará la estética delas superficies de alta calidad.

X Limpie los revestimientos de plástico conun trapo húmedo que no desprenda pelu-sas, por ejemplo, un paño de microfibra.

X Suciedad más persistente: utilice para lalimpieza los productos de conservación y

164 LimpiezaM

ante

nim

ient

o y

limpi

eza

Page 167: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

limpieza recomendados y homologadospor Mercedes-Benz.Es posible que la superficie cambie de colorbrevemente. Espere hasta que la superficiese haya secado.

Limpieza de los tapizados

Indicaciones de carácter general! No utilice paños de microfibra para lim-

piar los tapizados de cuero, cuero sintéticoo DINAMICA. Con un uso frecuente, éstepuede dañar el tapizado.

i Tenga en cuenta que deberá limpiar regu-larmente el tapizado para mantener la cali-dad estética y táctil del mismo a largoplazo.

Tapizados de cuero! Para conservar el aspecto natural del

cuero, tenga en cuenta las siguientes indi-caciones para la limpieza:RLimpie los tapizados de cuero cuidado-

samente con un paño húmedo y séqueloscon un paño seco.RAsegúrese de que no cale el agua en el

cuero. De lo contrario, podría resquebra-jarse o agrietarse.RPara limpiar los tejidos de cuero, utilice

un producto para la conservación delcuero recomendado por Mercedes-Benz.Puede obtenerlos en cualquier tallerespecializado.

El cuero es un producto natural.Su superficie presenta marcas naturalescomo, por ejemplo:Rdiferencias en la estructuraRmarcas de lesiones y estríasRtonalidades ligeramente diferentesEstas marcas son características del cuero yno son defectos del material.

Tapizados de otros materiales! Durante la limpieza, tenga en cuenta los

siguientes puntos:RLimpie los tapizados de cuero sintético

con un paño humedecido en una solu-ción jabonosa del 1%, por ejemplo,líquido lavavajillas.RLimpie los tapizados de tela con un paño

de microfibra humedecido en una solu-ción jabonosa del 1%, por ejemplo,líquido lavavajillas. Para evitar que que-den señales, frote con cuidado y realicela limpieza sobre todas las partes de latapicería. A continuación, deje secar elasiento. El resultado de la limpiezadependerá del tipo de suciedad y deltiempo transcurrido desde que se pro-dujo.RLimpie los tapizados de alcántara® con

un paño húmedo. Asegúrese de que rea-liza la limpieza sobre todas las partes dela tapicería para evitar que queden seña-les.

Limpieza de los cinturones de seguri-dad! No limpie los cinturones con productos

de limpieza químicos. No seque los cintu-rones calentándolos a una temperaturasuperior a 80 † o exponiéndolos a la luzsolar directa.

X Utilice agua limpia y templada y una solu-ción jabonosa.

Limpieza 165

Man

teni

mie

nto

y lim

piez

a

Z

Page 168: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

166

Page 169: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Datos de interés ................................ 168¿Dónde encontrar...? ......................... 168Pinchazo de un neumático ............... 174Batería ............................................... 174Arranque mediante alimentaciónexterna ............................................... 178Remolcado y arranque por remol-cado ................................................... 181Fusibles ............................................. 185

167

Asis

tenc

ia e

n ca

rret

era

Page 170: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Datos de interés

i Estas Instrucciones de servicio describenlos equipamientos de serie y opcionales detodos los modelos de vehículos que esta-ban disponibles hasta el momento del cie-rre de la redacción de estas Instruccionesde servicio. Pueden existir variaciones paradeterminados países. Tenga en cuenta quees posible que su vehículo no esté equi-pado con todas las funciones aquí descri-tas. Esto concierne asimismo a los siste-mas y funciones relevantes desde el puntode vista de la seguridad.

i Aquí puede leer información acerca deltaller especializado cualificado(Y página 16).

¿Dónde encontrar...?

Triángulo de advertencia

Extracción del triángulo de advertencia

X Gire 90° los cierres ; utilizando un objetoadecuado como, por ejemplo, una moneda.

X Retire la cubierta =.X Desenganche las cintas de sujeción :.X Saque el triángulo de advertencia ?.

Ensamblaje del triángulo de adverten-cia

X Despliegue las patas de apoyo = haciaabajo girándolas hacia los lados.

X Gire los reflectores laterales ; haciaarriba para formar un triángulo y fíjelos conel botón de seguridad superior :.

Botiquín de primeros auxiliosEl botiquín de primeros auxilios se encuentraen el compartimento de la puerta del acom-pañante.

X Saque el botiquín de primeros auxilios :del compartimento.

i Compruebe como mínimo una vez al añola fecha de caducidad indicada en el boti-quín de primeros auxilios. Sustituya el con-tenido en caso necesario y reemplace loscomponentes que falten.

168 ¿Dónde encontrar...?As

iste

ncia

en

carr

eter

a

Page 171: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

ExtintorEl extintor se encuentra en la parte trasera,debajo del asiento del conductor.

Extintor (vehículos equipados con caja portaobje-tos)X Vehículos equipados con caja portaob-

jetos: pulse el botón de desenclava-miento ;.La lengüeta se abre.

X Retire el extintor : sujetándolo por el asi-dero =.

Extintor (vehículos con asiento abatible)X Vehículos con asiento abatible: pliegue

el asiento del conductor hacia delante(Y página 60).

X Tire del extintor : sujetándolo por el asi-dero ; en la dirección indicada por la fle-cha y extráigalo del soporte =.

Extintor (vehículos con soporte en el asiento delconductor)X Vehículos con soporte en el asiento del

conductor: accione los cierres abati-bles= hacia arriba.Las lengüetas se abren.

X Retire el extintor ; sujetándolo por el asi-dero :.

i Encargue el llenado del extintor = cadavez que lo use, y su inspección cada uno ados años. De lo contrario, podría fallar encaso de emergencia.Respete las disposiciones legales de cadapaís.

Herramienta de a bordo

Indicaciones de carácter generalLa herramienta de a bordo contiene:RBolsa de herramientas de a bordo con:

- Palanca de la bomba para el gato- Destornillador de dos piezas- Varilla intercambiable- Destornillador acodado- Llave para tornillos de rueda de dos pie-

zas (tamaño 19)- Llave para tornillos de rueda (tamaño 17)RGato

¿Dónde encontrar...? 169

Asis

tenc

ia e

n ca

rret

era

Page 172: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Bolsa de herramientas de a bordo

Vehículos con compartimento portaobjetosen el espacio para los piesX Gire 90° los cierres ; utilizando un objeto

adecuado como, por ejemplo, una moneda.X Retire la cubierta =.X Desenganche las cintas de sujeción :.X Saque la herramienta de a bordo ?.

Vehículos con caja portaobjetos bajo elasiento del conductor.X Gire el botón giratorio ; hacia la izquierda

y desplace la cubierta : hacia arriba.

X Saque la herramienta de a bordo =.

Gato

Vehículos con caja portaobjetos: el gato seencuentra en la caja portaobjetos situadadebajo del asiento del acompañante.X Gire el botón giratorio ; hacia la izquierda

y desplace la cubierta : hacia arriba.

X Abra la lengüeta ? en la dirección indicadapor la flecha y desengánchela.

X Saque el gato =.

170 ¿Dónde encontrar...?As

iste

ncia

en

carr

eter

a

Page 173: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Vehículos con asiento abatible: el gato seencuentra en la parte trasera, debajo delasiento del acompañante.X Desplace el asiento del acompañante hacia

delante (Y página 60).X Abra la lengüeta : en la dirección indicada

por la flecha y desengánchela.X Saque el gato ;.

CalcesLos calces sirven para asegurar el vehículo,por ejemplo, al cambiar una rueda.

Station-Wagon (ejemplo)X Abata el asiento abatible hacia delante

(Y página 60).X Extraiga los calces : por separado des-

plazando respectivamente los resortes deseguridad ; hacia abajo y extrayendo elcalce correspondiente :.

Chasis de la cabina 6x6 con cabina doble(ejemplo)X Tire del resorte de seguridad ; hacia

abajo y extraiga el calce : correspon-diente.

i Al guardar los calces, asegúrese de quecada calce : esté asegurado por suresorte de seguridad ; en la fijación.

Soporte de la rueda de repuestosituado en la parte trasera

Indicaciones de carácter generalNo debe sobrepasar la velocidad máxima de80 km/h si utiliza una rueda de repuesto dediferente tamaño.

i Tenga también en cuenta las indicacionesde seguridad incluidas en el apartado "Pin-chazo de un neumático" (Y página 195) alcambiar la rueda.

La rueda de repuesto se encuentra en el exte-rior del vehículo, en la puerta trasera.

¿Dónde encontrar...? 171

Asis

tenc

ia e

n ca

rret

era

Page 174: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Extracción de la cubierta

Funda protectora del neumático

X Estire el borde elástico : de la funda pro-tectora del neumático ;.

X Retire la funda protectora del neumá-tico ;.

Extracción de la rueda de repuesto

Rueda de repuesto (ejemplo Station-Wagon)X Desenrosque los tornillos :.X Retire la placa cobertora ;.X Extraiga la rueda de repuesto =.

Fijación de la ruedaDespués del cambio de rueda:X Fije la rueda defectuosa con los torni-

llos : sobre el soporte de la rueda derepuesto. Asegúrese de que la rueda nopueda soltarse.

X Cubra la rueda con la funda protectora deneumático.

X Por motivos de seguridad, comprueberegularmente que la rueda esté bien sujeta.

Soporte de la rueda de repuestosituado debajo del vehículo

Indicaciones de carácter generali Tenga también en cuenta las indicaciones

de seguridad incluidas en el apartado "Pin-chazo de un neumático" (Y página 174) alcambiar la rueda.

La rueda de repuesto se encuentra en la parteexterior, debajo del vehículo, en el ladoizquierdo detrás de la cabina.

Plegado de la defensa antiempotra-miento

X Desenrosque los cuatro tornillos : con lallave para tornillos de rueda de dos piezas(tamaño 19) de la herramienta de a bordo(Y página 169).

X Levante la defensa antiempotramiento ;.

172 ¿Dónde encontrar...?As

iste

ncia

en

carr

eter

a

Page 175: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

X Enrosque de nuevo uno de los tornillos :.La defensa antiempotramiento ; estáasegurada y no puede desplazarse haciaabajo.

Desmontaje de la rueda de repuesto! Desplace siempre el soporte de la rueda

de repuesto hacia delante hasta el topeantes de desplazarlo hacia abajo.De lo contrario, puede causar desperfectosen el tubo de escape.

X Desenrosque el tornillo ? .X Desplace el soporte de la rueda de

repuesto = hacia delante hasta el tope.X Pliegue el soporte de la rueda de repuesto= hacia abajo.Asegúrese de que la rueda de repuestoA no ejerza presión sobre el tubo deescape B.

X Extraiga el soporte D del alojamiento C.i La rueda de repuesto es muy pesada. En

caso necesario, requiera la ayuda de otrapersona.

X Extraiga la rueda de repuesto A.

Fijación de la rueda de repuesto

X Coloque la rueda de repuesto A en elsoporte de la rueda de repuesto =.Asegúrese de que la rueda de repuestoA no ejerza presión sobre el tubo deescape B.

X Desplace el soporte de la rueda derepuesto = hacia arriba aproximadamente20 cm.La rueda de repuesto A se desliza en elsoporte de la rueda de repuesto sobre elalojamiento C.

X Inserte el soporte D hasta el tope en elalojamiento C.

X Desplace el soporte de la rueda derepuesto = hacia arriba hasta que puedaintroducirlo debajo del vehículo.

X Desplace el soporte de la rueda derepuesto = hasta el tope por debajo delvehículo.

X Enrosque el tornillo ?.X Por motivos de seguridad, compruebe

regularmente que la rueda de repuestoesté bien sujeta.

i Tras efectuar el cambio de rueda, puedefijar la rueda pinchada en el soporte.

¿Dónde encontrar...? 173

Asis

tenc

ia e

n ca

rret

era

Page 176: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Desplegado de la defensa antiempotra-mientoX Sujete la defensa antiempotramiento ;.X Desenrosque el tornillo :(Y página 172).X Pliegue la defensa antiempotramiento ;

hacia abajo.X Enrosque los cuatro tornillos :.

Pinchazo de un neumático

Preparativos que se deben efectuaren el vehículoX Aparque el vehículo sobre una superficie

firme, plana y no resbaladiza que esté lomás alejada posible del tráfico.

X Conecte las luces intermitentes de adver-tencia (Y página 68).

X Accione el freno de estacionamiento.X Coloque las ruedas delanteras en la posi-

ción de marcha en línea recta.X Desplace la palanca selectora a la posi-

ción P.X Pare el motor.X Saque la llave de la cerradura de encen-

dido.Al extraer la llave se activa el bloqueo delvolante.

X Haga bajar a los pasajeros del vehículo encaso necesario. Asegúrese de que bajenpor el lado contrario al de la carretera.

X Asegúrese de que los pasajeros permanez-can fuera de la zona de peligro durante elpinchazo, por ejemplo, detrás del guarda-rraíl.

X Salga del vehículo. Preste atención al trá-fico.

X Cierre la puerta del conductor.X Coloque el triángulo de advertencia

(Y página 168) o la luz intermitente deadvertencia a suficiente distancia. Observeal respecto las prescripciones legales.

Batería

Indicaciones de seguridad importan-tes

Para los trabajos en la batería, por ejemplo,montaje o desmontaje, se requieren herra-mientas especiales, así como conocimientosespecializados. Por tanto, encargue siemprela realización de los trabajos en la batería enun taller especializado.Si el ABS está averiado, pueden bloquearselas ruedas al frenar. Debido a esto, se limitala maniobrabilidad del vehículo al frenar ypuede incrementarse el recorrido de frenado.

G ADVERTENCIALas baterías generan gas hidrógeno duranteel proceso de carga. Si provoca un cortocir-cuito o se produce una formación de chispas,podría inflamarse el gas hidrógeno. Existepeligro de explosión.RAsegúrese siempre de que el borne positivo

de una batería conectada no entre en con-tacto con las piezas del vehículo.RNo deposite ningún objeto metálico ni

herramienta sobre una batería.RObserve estrictamente el orden descrito

para el embornado y desembornado de losbornes de la batería.RAsegúrese siempre de conectar polos de

batería de la misma polaridad al efectuar elarranque mediante alimentación externa.REs imprescindible que tenga en cuenta el

orden descrito de embornado y desembor-nado de los cables auxiliares de arranqueal efectuar el arranque mediante alimenta-ción externa.RNo emborne ni desemborne los bornes de

la batería con el motor en marcha.

G ADVERTENCIALa carga electrostática puede provocar la for-mación de chispas y, como consecuencia, ladeflagración de la mezcla explosiva de gas deuna batería. Existe peligro de explosión.

174 BateríaAs

iste

ncia

en

carr

eter

a

Page 177: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Justo antes de tocar la batería, toque la carro-cería metálica para eliminar la carga electro-estática existente.

G ADVERTENCIAEl ácido de la batería es corrosivo. Existe peli-gro de sufrir lesiones.Evite que entre en contacto con la piel, losojos o la ropa. No respire los gases despren-didos de la batería. No se incline sobre labatería. Mantenga las baterías fuera delalcance de los niños. Limpie inmediatamenteel ácido de la batería con agua y acuda ense-guida a un médico.

! Encargue regularmente la comprobaciónde la batería en un taller especializado.Observe los intervalos de mantenimientodel Cuaderno de mantenimiento o diríjasea un taller especializado para obtener másinformación al respecto.

! Encargue siempre la realización de lostrabajos en la batería en un taller especia-lizado. Si, en un caso excepcional, debedesembornar usted mismo la batería,tenga en cuenta lo siguiente:RDeberá desconectar el motor y retirar la

llave. Compruebe que todos los testigosde control del cuadro de instrumentosestán apagados. De lo contrario, podríanaveriarse grupos electrónicos talescomo, por ejemplo, el alternador.RRetire primero el polo negativo y, a con-

tinuación, el polo positivo. No confundabajo ningún concepto los bornes de labatería. De lo contrario, podrían dañarselos sistemas electrónicos del vehículo.RDespués de desembornar la batería, la

palanca selectora se bloquea en la posi-ción P en los vehículos con cambio auto-mático. El vehículo queda aseguradopara impedir su desplazamiento. En estecaso no podrá desplazar el vehículo.

La batería y la cubierta del polo positivodeben estar firmemente montados duranteel funcionamiento.

! Encargue cada dos años o como mínimocada 20.000 km la revisión de la batería, y,si fuera necesario, encargue su sustituciónen un taller especializado.

H Indicación ecológicaLas baterías contienen sus-tancias nocivas. La leyprohíbe que se desechenjunto con la basura domés-tica. Deben recogerse porseparado y ser recicladas deforma ecológica.Deseche ecológicamente lasbaterías. Entregue las bate-rías descargadas en un tallerespecializado o en un puntode recogida de baterías usa-das.

Las baterías del vehículo deben estar siempresuficientemente cargadas para alcanzar suvida útil completa.Tenga en cuenta las indicaciones de seguri-dad y las medidas de protección al manipularbaterías.

Peligro de explosión.

Está prohibido encender fuego,dejar las luces desprotegidas yfumar al manipular la batería. Evitela formación de chispas.El ácido de la batería es corrosivo.Evite su contacto con la piel, losojos o la ropa.Utilice gafas protectoras.

Batería 175

Asis

tenc

ia e

n ca

rret

era

Z

Page 178: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Mantenga alejados a los niños.

Tenga en cuenta lo indicado en lasInstrucciones de servicio.

Al igual que otras baterías, la batería delvehículo puede descargarse con el tiempo sino utiliza el vehículo. En ese caso, encargueel desembornado de la batería en un tallerespecializado. También puede conectar uncargador recomendado por Mercedes-Benzpara mantener la carga de la batería. Póngaseen contacto con un taller especializado sidesea obtener más información al respecto.Cada vez que efectúa un proceso de carga oel arranque mediante alimentación externase genera una mezcla de gas fácilmenteexplosiva.Por motivos de seguridad, Mercedes-Benz lerecomienda utilizar exclusivamente bateríasverificadas y homologadas especialmentepara este vehículo por Mercedes-Benz. Estasbaterías ofrecen una protección elevada con-tra el derrame para que los ocupantes delvehículo no sufran lesiones al dañarse la bate-ría en caso de accidente.Si utiliza el vehículo sobre todo para trayectoscortos o permanece estacionado un periodode tiempo largo, encargue una comprobaciónmás frecuente del estado de carga de lasbaterías.Si va a dejar estacionado el vehículo, desco-necte las baterías de la red de a bordo con elseccionador de baterías (Y página 93).Si va a dejar estacionado el vehículo duranteun periodo prolongado de tiempo, soliciteasesoramiento en un taller especializado.

i Saque la llave si estaciona el vehículo yno necesita ningún consumidor eléctrico.De esta forma, el vehículo consumirá muypoca energía y se preservará la batería.

Mercedes-Benz le recomienda que no realicepersonalmente trabajos en la batería, talescomo el desmontaje o la carga. Encargue la

realización de dichos trabajos en un tallerespecializado.

Carga de la batería

G ADVERTENCIADurante el proceso de carga y el arranquemediante alimentación externa, la bateríapuede generar una mezcla de gases explo-siva. Existe peligro de explosión.Es imprescindible que evite encender fuego,dejar las luces desprotegidas, la formación dechispas y fumar. Asegúrese de que durante elproceso de carga y el arranque mediante ali-mentación externa la ventilación sea sufi-ciente. No se incline sobre la batería.

G ADVERTENCIAEl ácido de la batería es corrosivo. Existe peli-gro de sufrir lesiones.Evite que entre en contacto con la piel, losojos o la ropa. No respire los gases despren-didos de la batería. No se incline sobre labatería. Mantenga las baterías fuera delalcance de los niños. Limpie inmediatamenteel ácido de la batería con agua y acuda ense-guida a un médico.

G ADVERTENCIAUna batería descargada puede congelarse yaa una temperatura cercana al punto de con-gelación. Si en esa situación efectúa el arran-que mediante alimentación externa o carga labatería, podría escaparse gas de la batería.Existe peligro de explosión.Si la batería está congelada, deje que se des-congele antes de cargarla o efectuar el arran-que mediante alimentación externa.

! Utilice únicamente cargadores con limi-tación de la corriente de carga a como máx.14,8 V.

! No cargue en ningún caso la batería siestá montada en el vehículo, a no ser queutilice un cargador de baterías verificado yautorizado por Mercedes-Benz. Con estos

176 BateríaAs

iste

ncia

en

carr

eter

a

Page 179: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

cargadores podrá cargar la batería mon-tada en el vehículo.

Puede adquirir como accesorio un cargadorde baterías verificado y autorizado especial-mente por Mercedes-Benz para vehículosMercedes-Benz. Póngase en contacto con untaller de servicio oficial Mercedes-Benz sidesea obtener más información y conocer sudisponibilidad. Cargue la batería siguiendolas indicaciones de las Instrucciones de ser-vicio del cargador.X Lea las Instrucciones de servicio del carga-

dor.X Abra el capó del motor (Y página 153).X Conecte el cargador al contacto positivo y

al punto de masa siguiendo el mismo ordenque el utilizado para la batería ajena en elarranque mediante alimentación externa(Y página 179).

Batería 177

Asis

tenc

ia e

n ca

rret

era

Z

Page 180: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Problemas con las baterías de 24 V

Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones

5 El testigo deadvertencia delas baterías de24 V se iluminaen color rojo enel panel de con-trol cuando elmotor está enmarcha.

Las baterías ya no se cargan. Posibles causas:Rel alternador está averiadoRla correa nervada está rotaRlos cables están averiadosRse ha producido una avería en el sistema electrónicoX Detenga el vehículo.X Compruebe la correa nervada.X Si está rota: no prosiga la marcha.X Póngase en contacto con un taller especializado.X Si está en perfecto estado: encargue de inmediato la inspec-

ción del vehículo en un taller especializado.

Arranque mediante alimentaciónexterna

Sistema de arranque de emergencia! Tras efectuar el arranque con ayuda del

sistema de arranque de emergencia, debecargar las tres baterías por separado conun cargador.Debe encargar la reparación de la causa dela descarga de la batería de 12 V de la con-sola central.

Si la batería de 12 V de la consola central estádescargada, puede efectuar el arranque delvehículo con ayuda del sistema de arranquede emergencia.X Arranque con ayuda del sistema de

arranque de emergencia: desconectetodos los consumidores eléctricos.

X Conecte el interruptor principal de la bate-ría(Y página 93).

X Pulse la tecla : y manténgala pulsada.X Ponga en marcha el motor (Y página 94).X Tras efectuar el arranque, mantenga pul-

sada la tecla : durante aproximadamentecinco segundos.

i Si no es posible arrancar el vehículo conel sistema de arranque de emergencia, otrovehículo puede ayudarle a arrancarmediante alimentación externa.

178 Arranque mediante alimentación externaAs

iste

ncia

en

carr

eter

a

Page 181: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Obtención de ayuda para el arranquemediante alimentación externa

Indicaciones de seguridad importantes

G ADVERTENCIAEl ácido de la batería es corrosivo. Existe peli-gro de sufrir lesiones.Evite que entre en contacto con la piel, losojos o la ropa. No respire los gases despren-didos de la batería. No se incline sobre labatería. Mantenga las baterías fuera delalcance de los niños. Limpie inmediatamenteel ácido de la batería con agua y acuda ense-guida a un médico.

G ADVERTENCIADurante el proceso de carga y el arranquemediante alimentación externa, la bateríapuede generar una mezcla de gases explo-siva. Existe peligro de explosión.Es imprescindible que evite encender fuego,dejar las luces desprotegidas, la formación dechispas y fumar. Asegúrese de que durante elproceso de carga y el arranque mediante ali-mentación externa la ventilación sea sufi-ciente. No se incline sobre la batería.

! Evite los intentos de arranque repetidos yprolongados. Efectúe el arranque mediantealimentación externa sólo a través de labatería del compartimento del motor.No efectúe el arranque con ayuda de uncargador rápido.

Si ya no es posible arrancar con el sistema dearranque de emergencia, se puede recurrir alarranque mediante alimentación externaconectando los cables puente a los contactosauxiliares de arranqueEl arranque mediante alimentación externase puede efectuar:Rcon otro vehículoRcon una batería externaSi su vehículo está equipado con toma decorriente para el arranque mediante unabatería ajena, otro vehículo equipado con

toma de corriente para el arranque medianteuna batería ajena y cables auxiliares de arran-que especiales puede ayudarle a arrancarmediante alimentación externa.Tenga en cuenta los siguientes puntos al res-pecto:X Efectúe el arranque mediante alimentación

externa solo con el motor y el catalizadorfríos.

X No arranque el motor si la batería está con-gelada. Deje que se descongele primero.

X Red de a bordo de 12 V: efectúe el arran-que mediante alimentación externa solocon baterías de 12 V de tensión nominal.

X Red de a bordo de 24 V: efectúe el arran-que mediante alimentación externa solocon baterías de 24 V de tensión nominal.

X Utilice exclusivamente cables auxiliares dearranque de suficiente sección y con bor-nes polares aislados.

X Asegúrese de que los cables auxiliares dearranque no toquen ninguna pieza delvehículo, por ejemplo, la polea de la correao el ventilador. Estas piezas se muevencuando el motor arranca o está funcio-nando.

X Si la batería está completamente descar-gada, debe dejar conectada la batería queproporciona la alimentación externadurante algunos minutos antes del primerintento de arranque. De este modo, la bate-ría descargada se carga un poco.

i Puede obtener cables auxiliares de arran-que e información adicional sobre el arran-que mediante alimentación externa encualquier taller especializado.

X Asegúrese de que los dos vehículos no setoquen.

X Accione el freno de estacionamiento.X Desplace la palanca selectora a la posición

P.

Arranque mediante alimentación externa 179

Asis

tenc

ia e

n ca

rret

era

Z

Page 182: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

X Desconecte todos los consumidores eléc-tricos, por ejemplo, la radio, el ventilador,etc.

X Abra el capó del motor (Y página 153).

Arranque mediante alimentaciónexterna a través de los contactos auxi-liares de arranqueLos contactos auxiliares para el arranquemediante alimentación externa se encuen-tran en el compartimento del motor, en ellado derecho visto en el sentido de marcha.

Batería de 24 V (ejemplo)X Retire la cubierta del polo positivo ? de su

vehículo.X Conecte el polo positivo ? de su vehículo

y el polo positivo de la batería ajena con elcable auxiliar de arranque :. Comiencepor la batería propia.

X Ponga en marcha el motor del otro vehículoal régimen de ralentí.

X Conecte el polo negativo = de su vehículoy el polo negativo de la batería ajena con elcable auxiliar de arranque ;. Comiencepor la batería ajena.

X Conecte el interruptor principal de la bate-ría(Y página 93).

X Red de a bordo de 12 V: ponga en marchael motor.

X Red de a bordo de 24 V: ponga en marchael motor con ayuda del sistema de arranquede emergencia (Y página 178).

X Desconecte el cable auxiliar de arranqueprimero de los polos negativos y, a conti-

nuación, de los polos positivos. Comienceen ambos casos por la batería de suvehículo.

X Encargue la comprobación de las bateríasde 12 voltios o de 24 voltios en un tallerespecializado.

Arranque mediante alimentaciónexterna a través de la toma de corrientepara el arranque mediante una bateríaajena

i Para arrancar el vehículo a través de latoma de corriente para el arranquemediante una batería ajena ;, ambosvehículos deben estar equipados con unatoma de corriente para el arranquemediante una batería ajena. Es preciso dis-poner de un cable auxiliar de arranqueespecial con conectores.

X Ponga en marcha el motor del otro vehículoal régimen de ralentí.

X Gire la cubierta : en sentido contrario alde las agujas del reloj y desplácela hacia unlado.

180 Arranque mediante alimentación externaAs

iste

ncia

en

carr

eter

a

Page 183: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

X Conecte las tomas de corriente para elarranque mediante una batería ajena deambos vehículos con el cable auxiliar dearranque especial =. Para ello, comiencepor el vehículo que presta la ayuda para elarranque mediante alimentación externa.

X Conecte el interruptor principal de la bate-ría(Y página 93).

La toma de corriente para el arranquemediante una batería ajena está conectadasin tensión. Para poder utilizarla, es necesarioque la active previamente.

X Activación de la toma de corriente para el arranque mediante batería ajena: pulse la parte superior del interruptor :.Se ilumina el testigo de control integradoen el interruptor :.

X Arranque el motor con la ayuda del sistemade arranque de emergencia(Y página 178).

X Desconecte el cable auxiliar de arranqueespecial = de las tomas de corriente parael arranque mediante una batería ajena deambos vehículos. Para ello, comience porsu vehículo.

X Encargue la comprobación de las bateríasde 24 voltios en un taller especializado.

Remolcado y arranque por remolcado

Indicaciones de seguridad importan-tes

! Puede remolcar el vehículo un máximo de50 kilómetros. No debe sobrepasar unavelocidad de remolcado de 50 km/h.Si la distancia de remolcado es superior a50 km, deberá elevar y transportar elvehículo.

! Fije el cable o la barra de remolcado úni-camente a las argollas para remolcado o ala boca de acoplamiento. De lo contrario,podría dañar el vehículo.

! No utilice las argollas para remolcadopara remolcar el vehículo si está atascado.Esto puede provocar daños en el vehículo.En caso de duda, debe rescatarse elvehículo con una grúa.

! Arranque lentamente y sin brusquedadesal efectuar el remolcado. Una fuerza detracción excesiva podría causar desperfec-tos en los vehículos.

! El vehículo está equipado con cambioautomático. Por ese motivo, no debe poneren marcha el vehículo mediante arranquepor remolcado. De lo contrario, podríanproducirse daños en la caja de cambios.

G ADVERTENCIASi remolca o intenta arrancar por remolcadoun vehículo con un peso superior al peso totalautorizado para su vehículo:Rpodría arrancar la argolla para remolcadoRel conjunto vehículo/remolque podría per-

der la estabilidad direccional e incluso vol-car

Existe peligro de accidente.Si remolca o intenta arrancar por remolcadootro vehículo, el peso del vehículo remolcadono debe ser superior al peso total autorizadopara su vehículo.

Remolcado y arranque por remolcado 181

Asis

tenc

ia e

n ca

rret

era

Z

Page 184: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

En la placa de características del vehículofiguran datos sobre el peso máximo autori-zado de su vehículo (Y página 209).Tenga en cuenta las disposiciones legales decada país al efectuar el remolcado.Transporte preferiblemente el vehículo, envez de remolcarlo.Si puede engranar la posición de puntomuerto N de la caja de transferencia, podráremolcar el vehículo.Si no puede engranar la posición de puntomuerto N de la caja de transferencia, podráremolcar el vehículo con un eje levantado.Para ello, deberá tener en cuenta lo siguiente:RDesmonte el árbol de transmisión entre la

caja de transferencia y el eje que ruede.RGire la llave a la posición 1(Y página 94) de

la cerradura de encendido.Si la batería está desembornada o descar-gada, la palanca selectora se bloquea en laposición P. El bloqueo de estacionamiento sepuede desactivar manualmente(Y página 101).

Boca de acoplamiento

X Desplace el soporte de la matrícula :hacia arriba hasta que quede enclavado.

X Extracción del perno de acoplamiento:gire el perno de acoplamiento ;90° yextráigalo tirando de él hacia arriba.

X Colocación del perno de acoplamiento:inserte el perno de acoplamiento ; hastael tope.El perno de acoplamiento ; se enclava.

De lo contrario:X Gire el perno de acoplamiento ; aproxi-

madamente 90° hasta que quede encla-vado.

Argollas para remolcado

Argollas para remolcado delanteras

Station-Wagon: Argollas para remolcado

Chasis-cabina 6x6 con cabina doble: Argollas para remolcado; Argollas de anclaje/elevación

182 Remolcado y arranque por remolcadoAs

iste

ncia

en

carr

eter

a

Page 185: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Argollas para remolcado traseras

Station-Wagon (ejemplo): Argollas para remolcado

Chasis-cabina 6x6 con cabina doble (ejemplo): Argollas para remolcado; Argollas de anclaje/elevación

Remolcado del vehículo con ambosejes sobre el suelo

Tenga en cuenta las indicaciones de seguri-dad importantes al efectuar el remolcado delvehículo (Y página 181).X Conecte las luces intermitentes de adver-

tencia (Y página 68).X Gire la llave a la posición 2 de la cerradura

de encendido (Y página 94).X Pise el pedal de freno y manténgalo pisado

con el vehículo parado.X Ponga el cambio automático en la posi-

ción N.

X Suelte el pedal del freno.X Suelte el freno de estacionamiento

(Y página 107).

i La caja de cambios solo puede cambiar sila carga de la batería es suficiente.Si no puede colocar la palanca selectora enla posición N, deberá desmontar los árbo-les de transmisión hacia los ejes propulso-res.

Transporte del vehículo! Únicamente debe inmovilizar el vehículo

por las ruedas o llantas y en los puntos deamarre previstos para tal fin. No inmoviliceel vehículo por otras piezas del vehículocomo, por ejemplo, piezas de los ejes o dela dirección. De lo contrario, puede causardesperfectos en el vehículo.

Para subir el vehículo a un portavehículos o aun remolque, utilice las argollas para remol-cado (Y página 182).X Accione el freno de estacionamiento.X Gire la llave a la posición 2 de la cerradura

de encendido (Y página 94).X Desplace la palanca selectora a la posición

N.X Acople la posición de punto muerto Neu-

tral de la caja de transferencia(Y página 119).

X Fije el cable de remolcado a las argollaspara remolcado o a la boca de acopla-miento.

X Asegure el vehículo para impedir su des-plazamiento.

X Suelte el freno de estacionamiento.X Suba el vehículo al portavehículos o remol-

que.

En cuanto el vehículo esté cargado:X Accione el freno de estacionamiento.X Desplace el cambio automático a la posi-

ción P.

Remolcado y arranque por remolcado 183

Asis

tenc

ia e

n ca

rret

era

Z

Page 186: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

X Gire la llave a la posición 0(Y página 94) dela cerradura de encendido y sáquela a con-tinuación.

X Inmovilice el vehículo.Station Wagon: los puntos de amarre parael transporte están situados en la pared late-ral. Se encuentran a la altura de los montan-tes A y B, en la rueda trasera y en el bastidordel chasis debajo del vehículo.

Puntos de amarre (ejemplo Station Wagon): Puntos de amarre traseros; Puntos de amarre laterales= Puntos de amarre debajo del vehículo

Chasis-cabina 6x6 con cabina doble: haypuntos de amarre para el transporte en laspartes delantera y trasera (Y página 182), enlos laterales del bastidor del chasis, debajodel vehículo, y en los laterales traseros.

Puntos de amarre (ejemplo chasis-cabina 6x6 concabina doble): Puntos de amarre/elevación traseros; Puntos de amarre laterales

Chasis-cabina 6x6 con cabina doble Ajuste de las argollas de anclaje/eleva-ción de los laterales traseros

X Extraiga el pasador de seguridad :

X Extraiga los pernos ;X Extraiga la argolla de anclaje/eleva-

ción ? hasta que las escotaduras para lospernos se encuentren en la posición =.

X Introduzca el perno ; en la escotadurasituada en la posición =.

X Vuelva a colocar : el pasador de seguri-dad.

184 Remolcado y arranque por remolcadoAs

iste

ncia

en

carr

eter

a

Page 187: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Remolcado de un vehículo atascado! Al remolcar el vehículo atascado, tire de

la forma más equilibrada y uniforme posi-ble. Una fuerza de tracción excesiva podríacausar desperfectos en los vehículos.

Para sacar un vehículo cuyas ruedas propul-soras se hayan atascado en una superficie noasentada o embarrada, deberá proceder conla máxima precaución, especialmente si elvehículo está cargado.No tire nunca del vehículo atascado si elremolque está enganchado.Tire del vehículo atascado desplazándolo enla medida de lo posible de forma que recorramarcha atrás las rodadas dejadas previa-mente por el mismo.

Remolcado en caso de diferentes ave-rías

Indicaciones de carácter general! Al llevar a cabo el montaje de los árboles

de transmisión debe utilizar tuercas auto-blocantes nuevas.

X Tenga en cuenta las indicaciones de segu-ridad (Y página 181).

i Solicite asesoramiento en un taller de ser-vicio oficial Mercedes-Benz.

En caso de avería del motor, averías enel cambio o averías del sistema eléc-tricoX Desplace la palanca selectora a la posi-

ción N (Y página 98).X Acople la posición de punto muerto Neu-

tral de la caja de transferencia(Y página 119).

Remolcado en caso de daños en la cajade transferenciaEncargue que desmonten los árboles detransmisión entre los ejes y la caja de trans-ferencia.

Remolcado en caso de daños en el ejedelanteroEncargue que desmonten el árbol de trans-misión entre el eje trasero y la caja de trans-ferencia.A continuación, encargue que remolquen elvehículo con el eje delantero levantado.

Remolcado en caso de daños en el ejetraseroEncargue que desmonten el árbol de trans-misión entre el eje delantero y la caja detransferencia.A continuación, haga remolcar el vehículo conel eje trasero elevado y con ruedas auxiliaresdebajo del eje delantero.

Fusibles

Indicaciones de seguridad importan-tes

G ADVERTENCIASi manipula, puentea o sustituye un fusiblefundido por un fusible con un amperajemayor, los cables eléctricos podrían sobre-cargarse. Esto podría originar que se pro-duzca un incendio. Hay peligro de accidentey de sufrir lesiones.Sustituya siempre los fusibles fundidos porlos fusibles nuevos especificados con elamperaje correcto.

! Utilice exclusivamente los fusibles auto-rizados por Mercedes-Benz, asegurándosede que sean del amperaje adecuado parael respectivo sistema. De lo contrario, pue-den averiarse componentes o sistemas.

Fusibles 185

Asis

tenc

ia e

n ca

rret

era

Z

Page 188: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Los fusibles del vehículo sirven para desco-nectar los circuitos de corriente averiados. Siun fusible se activa, los componentes prote-gidos por el mismo y las funciones relaciona-das dejarían de funcionar.Debe sustituir los fusibles fundidos por otrosde similares características, reconocibles porel color y el amperaje. En el esquema de ocu-pación de los fusibles figuran los amperajes.Si se funde de nuevo un fusible recién colo-cado, encargue que determinen la causa yreparen la avería en un taller especializado.

Antes de cambiar un fusibleX Aparque el vehículo y accione el freno de

estacionamiento.X Desconecte todos los consumidores eléc-

tricos.X Saque la llave de la cerradura de encen-

dido.Todos los testigos de control del cuadro deinstrumentos deben estar apagados.

Los fusibles están distribuidos en diferentescajas de fusibles:RCaja de fusibles principal situada en la con-

sola centralRCaja de fusibles situada en el espacio para

los pies del acompañanteEl esquema de ocupación de fusibles estásituado en la parte inferior de la cubierta infe-rior de la caja de fusibles principal situada enla consola central (Y página 186).Los fusibles de repuesto y el extractor defusibles se encuentran el la caja de fusiblesprincipal situada en la consola central(Y página 186).

Caja de fusibles principal situada enla consola central

X Apertura: desenrosque los tornillos :.X Retire la cubierta superior ;.

X Desenrosque los tornillos =.X Retire la cubierta inferior ?.

: Extractor de fusibles; Fusibles de repuesto= Caja de enchufe de comprobación

i Puede comprobar los fusibles en la cajade enchufe de comprobación =.

186 FusiblesAs

iste

ncia

en

carr

eter

a

Page 189: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Si el fusible está intacto, se ilumina un tes-tigo de control.

Caja de fusibles situada en el espaciopara los pies del acompañante

i Le recomendamos que encargue el cam-bio de fusibles en un taller especializado.

La caja de fusibles del espacio para los piesdel acompañante se encuentra debajo de lacubierta situada debajo de la guantera.i La ocupación de los fusibles de la caja de

fusibles situada en el espacio para los piesdel acompañante puede variar en funcióndel equipamiento.

Fusibles 187

Asis

tenc

ia e

n ca

rret

era

Z

Page 190: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

188

Page 191: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Datos de interés ................................ 190Indicaciones de seguridad impor-tantes ................................................. 190Funcionamiento ................................ 190Funcionamiento en invierno ............ 192Presión de inflado de los neumáti-cos ...................................................... 193Cambio de ruedas ............................. 195Combinaciones de llantas y neu-máticos .............................................. 200

189

Llan

tas

y ne

umát

icos

Page 192: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Datos de interés

i Estas Instrucciones de servicio describenlos equipamientos de serie y opcionales detodos los modelos de vehículos que esta-ban disponibles hasta el momento del cie-rre de la redacción de estas Instruccionesde servicio. Pueden existir variaciones paradeterminados países. Tenga en cuenta quees posible que su vehículo no esté equi-pado con todas las funciones aquí descri-tas. Esto concierne asimismo a los siste-mas y funciones relevantes desde el puntode vista de la seguridad.

i Aquí puede leer información acerca deltaller especializado cualificado(Y página 16).

Indicaciones de seguridad importan-tes

G ADVERTENCIASi se montan llantas y neumáticos del tamañoincorrecto, se pueden dañar los frenos derueda o los componentes de la suspensión delas ruedas. Existe peligro de accidente.La llantas y los neumáticos siempre debensustituirse por llantas y neumáticos con lasespecificaciones del original.En el caso de las llantas, preste especial aten-ción a:Rla denominaciónRel modeloEn el caso de los neumáticos, preste especialatención a:Rla denominaciónRel fabricanteRel modelo

G AdvertenciaUn neumático sin presión afecta notable-mente a las cualidades de marcha así como a

la maniobrabilidad y la capacidad de frenadode su vehículo. Existe peligro de accidente.No conduzca con un neumático sin presión.Sustituya de inmediato el neumático sin pre-sión por una rueda de repuesto, o bien pón-gase en contacto con un taller especializado.

Si no utiliza accesorios autorizados porMercedes-Benz para su vehículo o no los uti-liza de forma adecuada, puede verse afectadala seguridad de marcha.Antes de comprar y usar accesorios no auto-rizados, infórmese en un taller especializadosobre:Rla convenienciaRla legislación vigenteRlas recomendaciones del fabricanteEncontrará información sobre las medidas ylos tipos de llantas y neumáticos para suvehículo en el apartado "Combinaciones dellantas y neumáticos" (Y página 200).Encontrará información sobre la presión deinflado de los neumáticos de su vehículo:Ren la placa de presión de inflado de los

neumáticos situada en la tapa del depósitode combustibleRen el apartado "Presión de inflado de los

neumáticos"No está permitido efectuar trabajos posterio-res en el sistema de frenos y en las llantas, nila utilización de discos distanciadores o anti-polvo. En tal caso se anulará la homologacióndel vehículo.

i En cualquier taller especializado puedeobtener más información sobre las llantasy los neumáticos.

Funcionamiento

Indicaciones para la marchaSi el vehículo está muy cargado, compruebela presión de inflado de los neumáticos ycorríjala en caso necesario.

190 FuncionamientoLl

anta

s y

neum

átic

os

Page 193: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Fíjese durante la marcha si se producen vibra-ciones, ruidos o un comportamiento de mar-cha anormal, por ejemplo, movimientos detracción unilateral. En ese caso, podríanhaberse producido daños en las llantas o losneumáticos. Reduzca la velocidad si piensaque ha podido producirse algún daño en unneumático. Detenga el vehículo lo antes posi-ble y compruebe si se han producido dañosen las llantas o los neumáticos. Los defectoslatentes también pueden ser la causa de estecomportamiento de marcha anormal. Si nodetecta ningún daño, encargue la comproba-ción de las llantas y los neumáticos en untaller especializado.Tenga cuidado de no aplastar los neumáticosal aparcar. Circule sobre los bordillos de lasaceras, las bandas rugosas o los bordes simi-lares, en el caso de que no los pueda evitar,lentamente y en ángulo recto. De lo contrario,los neumáticos y, en especial, los flancos delos neumáticos, podrían resultar dañados.

Comprobación regular de las llantas ylos neumáticos

G ADVERTENCIALos neumáticos dañados pueden provocar lapérdida de la presión de inflado de los neu-máticos. Como consecuencia podría perder elcontrol sobre su vehículo. Existe peligro deaccidente.Compruebe regularmente si los neumáticospresentan daños y sustituya los neumáticosdañados de inmediato.

RCompruebe las llantas y los neumáticoscon regularidad, al menos cada 14 días, ytras haber conducido por terrenos no asen-tados y vías en malas condiciones, paraasegurarse de que no han sufrido daños.Estos daños pueden ser, por ejemplo, cor-tes, pinchazos, grietas, abolladuras en losneumáticos o una fuerte corrosión o defor-maciones en las llantas. Si las llantas están

dañadas, pueden provocar una pérdida depresión de los neumáticos.RCompruebe regularmente la profundidad

del perfil y el estado de la superficie derodadura de todos los neumáticos a lo largode toda su anchura (Y página 191). Parapoder comprobar el lado interior con mayorfacilidad, gire el volante hasta el tope.RCon el fin de proteger la válvula de la sucie-

dad y la humedad, todas las llantas debe-rían disponer de una caperuza de válvula.Monte sobre la válvula solo la caperuza deválvula de serie u otras caperuzas autori-zadas especialmente para su vehículo porMercedes-Benz.No monte sobre la válvula otros elementoscomo, por ejemplo, sistemas para el con-trol de la presión de inflado de los neumá-ticos.RCompruebe la presión de inflado de todos

los neumáticos con regularidad y antes deefectuar trayectos largos, incluida la de larueda de reserva. Si fuera necesario,adapte la presión de inflado(Y página 193).

La vida útil de un neumático depende, entreotros, de los siguientes factores:RForma de conducirRPresión de inflado de los neumáticosRKilometraje

Perfil de los neumáticos

G ADVERTENCIASi el perfil de los neumáticos es demasiadopequeño, se reduce la adherencia de los neu-máticos. El perfil de los neumáticos ya nopodría evacuar el agua. Como consecuencia,aumenta el peligro de aquaplaning al circularpor calzadas mojadas, especialmente si noadapta la velocidad a la que circula. Existepeligro de accidente.Si la presión de inflado de los neumáticos esdemasiado elevada o demasiado baja, algu-nos neumáticos pueden desgastarse más que

Funcionamiento 191

Llan

tas

y ne

umát

icos

Z

Page 194: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

otros en diferentes zonas de la superficie derodadura. Compruebe por lo tanto regular-mente la profundidad del perfil y el estado dela superficie de rodadura completa de todoslos neumáticos.Profundidad de perfil mínima para:Rneumáticos de verano: 3 mmRneumáticos para barro y nieve: 4 mmPor motivos de seguridad, encargue la susti-tución de los neumáticos antes de que alcan-cen la profundidad de perfil mínima prescritalegalmente.

Elección, montaje y sustitución deneumáticosRUtilice únicamente neumáticos y llantas del

mismo tipo y de la misma marca.RMonte en las llantas solo neumáticos ade-

cuados y autorizados para las mismas.RLos neumáticos están provistos de fábrica

de una capa de protección. Efectúe elrodaje de los neumáticos nuevos a unavelocidad moderada durante los primeros100 km. Es a partir de ahí cuando desarro-llan su pleno rendimiento.RNo desgaste los neumáticos demasiado.

De lo contrario, la adherencia disminuyenotablemente al circular por calzadasmojadas (aquaplaning).RSustituya los neumáticos después de seis

años como máximo, independientementede su grado de desgaste. Esto es válidoasimismo para la rueda de repuesto.

Funcionamiento en invierno

Indicaciones de carácter generalAcuda a un taller especializado al inicio de laestación fría a fin de que preparen su vehículopara el invierno.Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo"Rotación de las ruedas" (Y página 195).

Conducción con neumáticos deverano

Los neumáticos de verano pierden muchaelasticidad a temperaturas inferiores a+7 †, y con ella, adherencia y capacidad defrenado. Equipe su vehículo conneumáticos M+S. Las temperaturas muybajas pueden agrietar los neumáticos deverano y, consiguientemente, dañarlos deforma permanente. Mercedes-Benz declinarácualquier responsabilidad por este tipo dedaños.

Neumáticos M+S

G ADVERTENCIALos neumáticos M+S con una profundidad delperfil inferior a 4 mm no son aptos para elservicio en invierno y no ofrecen una adhe-rencia suficiente. Existe peligro de accidente.Es imprescindible que cambie los neumáticosM+S con una profundidad del perfil inferior a4 mm.

G ADVERTENCIALas medidas de las ruedas y los neumáticosasí como el tipo de neumático de la rueda deemergencia o de repuesto y la rueda quedesea sustituir pueden ser diferentes. Simonta la rueda de emergencia o de repuesto,las propiedades de marcha pueden versenotablemente afectadas. Existe peligro deaccidente.Para evitar riesgos:RAdapte la forma de conducir a estas cir-

cunstancias y conduzca con precaución.RNo monte nunca más de una rueda de

emergencia o de repuesto que sea dife-rente a la rueda que desea sustituir.RUtilice una rueda de emergencia o de

repuesto que sea diferente a la rueda quedesea sustituir sólo por poco tiempo.REncargue la sustitución de una rueda de

emergencia o una rueda de repuesto dediferente tamaño en el taller especializado

192 Funcionamiento en inviernoLl

anta

s y

neum

átic

os

Page 195: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

más cercano. Es imprescindible que tengaen cuenta las medidas correctas de larueda y el neumático así como el tipo deneumático.

A temperaturas inferiores a +7 † utilice neu-máticos de invierno o neumáticos para todoel año. Ambos están identificados con las sig-las M+S.Para obtener la adherencia óptima sobre cal-zadas en las que imperen condiciones inver-nales, debe utilizar neumáticos de inviernoidentificados con el símbolo adicional delcopo de nieve i junto a las siglas M+S.Estos neumáticos han sido desarrolladosespecialmente para circular sobre nieve. Solocon estos neumáticos pueden funcionar ópti-mamente, también en invierno, los sistemasde seguridad de marcha, por ejemplo ABS yEBD.Debe utilizar en todas las ruedasneumáticos M+S de la misma marca y perfilpara conseguir un comportamiento de mar-cha seguro.Es imprescindible que respete la velocidadmáxima autorizada para losneumáticos M+S montados.Si se montan neumáticos M+S cuya velocidadmáxima autorizada es inferior a la delvehículo, deberá fijarse el correspondienterótulo indicador en el campo visual del con-ductor. Puede obtenerlo en cualquier tallerespecializado.Una vez montados los neumáticos M+S:X Compruebe la presión de inflado de los

neumáticos (Y página 193).

i En cualquier taller de servicio oficialMercedes-Benz obtendrá informaciónsobre los neumáticos de invierno homolo-gados especialmente para su vehículo porMercedes-Benz.

i Para más información acerca de los neu-máticos, véase (Y página 202).

Cadenas para nievePor motivos de seguridad, Mercedes-Benz lerecomienda utilizar exclusivamente las cade-nas para nieve autorizadas por Mercedes-Benz o con un estándar de calidad similar.RUtilice cadenas para nieve solo cuando cir-

cule por una calzada completamentecubierta de nieve. Desmonte las cadenaspara nieve lo antes posible en cuanto dejede conducir sobre calzadas cubiertas denieve.RLas prescripciones locales pueden limitar

el uso de cadenas para nieve. Tenga encuenta las disposiciones correspondientessi desea montar cadenas para nieve.RNo debe sobrepasar la velocidad máxima

autorizada de 50 km/h.Cuando monte las cadenas para nieve, tengaen cuenta lo siguiente:RNo está permitido montar las cadenas para

nieve en todas las combinaciones de llan-tas y neumáticos (Y página 200).RMonte las cadenas para nieve en las cuatro

ruedas para lograr la máxima fuerza de pro-pulsión y estabilidad de marcha. Tenga encuenta las instrucciones de montaje delfabricante.

Presión de inflado de los neumáticos

Datos sobre la presión de inflado delos neumáticos

Indicaciones de seguridad importantes

G ADVERTENCIALos neumáticos con una presión de infladodemasiado baja o demasiado elevada puedenoriginar las siguientes situaciones de peligro:RLos neumáticos pueden reventar, especial-

mente en caso de carga elevada y de con-ducir a una velocidad progresiva.RLos neumáticos pueden desgastarse exce-

sivamente y/o irregularmente, lo cual

Presión de inflado de los neumáticos 193

Llan

tas

y ne

umát

icos

Z

Page 196: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

puede afectar notablemente a la adheren-cia de los neumáticos.RLas cualidades de marcha así como la

maniobrabilidad y el comportamiento defrenado pueden verse notablemente afec-tados.

Existe peligro de accidente.Tenga en cuenta las presiones de inflado delos neumáticos recomendadas y compruebela presión de inflado de todos los neumáticosincluyendo la rueda de repuesto:Rcada dos semanas como mínimoRal modificar la cargaRantes de efectuar trayectos largosRsi cambian las condiciones de servicio, por

ejemplo, al circular por terrenos no asen-tados

Si es necesario, adapte la presión de infladode los neumáticos.

G ADVERTENCIALas válvulas de inflado de los neumáticos pue-den sobrecargarse y sufrir fallos en el funcio-namiento si monta accesorios inadecuadosen las válvulas de inflado de los neumáticos,lo que puede originar una pérdida de presiónde los neumáticos. En función del tipo deconstrucción, los sistemas de control de lapresión de inflado de los neumáticos ofreci-dos mantienen la válvula de inflado de losneumáticos abierta. Esto puede provocar adi-cionalmente una pérdida de presión de losneumáticos. Existe peligro de accidente.Enrosque sólo las caperuzas de válvula deserie u otras caperuzas de válvula autorizadaspor Mercedes-Benz especialmente para suvehículo en las válvulas de inflado de los neu-máticos.

G ADVERTENCIASi la presión de inflado de los neumáticos dis-minuye repetidamente, la rueda, la válvula oel neumático podrían estar dañados. Una pre-

sión de inflado de los neumáticos demasiadobaja puede provocar que reviente el neumá-tico. Existe peligro de accidente.RCompruebe si hay cuerpos extraños en los

neumáticos.RCompruebe la hermeticidad de la rueda o

de la válvula.Si no puede reparar el daño, póngase en con-tacto con un taller especializado.

H Indicación ecológicaCompruebe la presión de inflado de los neu-máticos regularmente, al menos cada 14 días.

Indicaciones de carácter generalEn la tapa del depósito de combustible de suvehículo, encontrará una tabla con las pre-siones de inflado recomendadas para los neu-máticos en los diferentes estados de servi-cio8, 9 y en el apartado "Presión de inflado delos neumáticos" (Y página 202).Funcionamiento con remolque: es válidoen el eje trasero el valor para carga máximaindicado en la placa de presión de inflado delos neumáticos situada en la tapa del depó-sito de combustible.Si no se indican las dimensiones de los neu-máticos, deberán utilizarse en todos los neu-máticos autorizados de fábrica para estevehículo los valores de presión de inflado delos neumáticos que figuran en la placa depresión de inflado de los neumáticos.

8 No para chasis-cabina.9 No para chasis-cabina 6x6 con cabina doble.

194 Presión de inflado de los neumáticosLl

anta

s y

neum

átic

os

Page 197: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Tabla de presiones de inflado de losneumáticos

Rótulo de presión de inflado de los neumáticos(ejemplo)

Para comprobar la presión de inflado del neu-mático utilice un comprobador de la presiónde inflado de los neumáticos adecuado. Nose puede evaluar si hay suficiente presiónobservando simplemente el aspecto del neu-mático.Si es posible, corrija la presión de inflado delos neumáticos solo cuando estén fríos.Los neumáticos están fríos:Rsi el vehículo ha estado estacionado

durante un mínimo de tres horas sin que losneumáticos reciban irradiación solar yRsi el vehículo ha recorrido menos de

1,6 km.La temperatura de los neumáticos, y con ellasu presión de inflado, varía en unos 10 kPa(0,1 bar, 1,5 psi) cada 10 †, en función de latemperatura ambiental, la velocidad de mar-cha y la carga soportada por los neumáticos.Al comprobar la presión de inflado de los neu-máticos calientes, tenga esto en cuenta.Corrija la presión de inflado solo en caso deque sea demasiado baja para el estado deservicio en dicho momento.

Una presión de inflado de los neumáticosdemasiado alta o demasiado baja:Rreduce la vida útil de los neumáticosRfavorece posibles daños en los neumáticosRinfluye en el comportamiento de marcha y,

con ello, en la seguridad de conducción(por ejemplo, en caso de aquaplaning).

i Los valores indicados para la presión deinflado de los neumáticos cuando elvehículo lleva poca carga son valores míni-mos que proporcionan un buen confort demarcha.No obstante, también puede utilizar losvalores para cargas mayores. Dichos valo-res están permitidos y son, desde el puntode vista técnico, recomendables para laconducción.

Cambio de ruedas

Pinchazo de un neumáticoEn el apartado "Asistencia en carretera"(Y página 174) obtendrá información sobre elmodo de proceder en caso de pinchazo de unneumático.

Rotación de las ruedas

G ADVERTENCIASi efectúa la rotación de las ruedas delanterascon las ruedas traseras y las llantas o los neu-máticos tienen distintas medidas, las cualida-des de marcha podrían verse afectadas nota-blemente. Además, podrían dañarse los fre-nos de rueda o los componentes de la sus-pensión de las ruedas. Existe peligro de acci-dente.Efectúe la rotación de las ruedas delanteras ytraseras sólo si las llantas y los neumáticosson de idéntico tamaño.

Si efectúa la rotación de las ruedas delante-ras con las ruedas traseras y las llantas o los

Cambio de ruedas 195

Llan

tas

y ne

umát

icos

Z

Page 198: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

neumáticos tienen distintas medidas, podríaanularse la homologación del vehículo.Es imprescindible que tenga en cuenta lasinstrucciones y las indicaciones de seguridadque figuran en el apartado "Cambio de ruedasy montaje de la rueda de repuesto"(Y página 196).El desgaste de los neumáticos de las ruedasdelanteras y traseras es diferente en funciónde las condiciones de servicio. Sustituya unasruedas por otras antes de que los neumáticospresenten una imagen característica de des-gaste. Este desgaste se produce en el hombrode las ruedas delanteras y en el centro delneumático en las ruedas traseras.En los vehículos con ruedas del mismotamaño puede efectuar la rotación de las mis-mas cada 5000 a 10 000 km en función desu grado de desgaste. Mantenga el sentidode giro al llevar a cabo la rotación de las rue-das.Limpie detenidamente las superficies de con-tacto de la rueda y del disco de freno o eltambor de freno cada vez que efectúe la rota-ción de las ruedas. Compruebe la presión deinflado de los neumáticos.

Sentido de giroLos neumáticos con un sentido de giro pres-crito ofrecen ventajas adicionales, por ejem-plo, en caso de aquaplaning. Sólo podrá apro-vechar estas ventajas si mantiene el sentidode giro prescrito.El sentido de giro se indica mediante una fle-cha en el flanco del neumático.También puede montar la rueda de repuestoen sentido contrario al de giro. Tenga encuenta el uso limitado en el tiempo, así comola limitación de velocidad indicada en la ruedade repuesto.

Almacenamiento de las ruedasGuarde los neumáticos desmontados en unlugar fresco, seco y, en la medida de lo posi-

ble, oscuro. Proteja los neumáticos para evi-tar que entren en contacto con aceite, grasa,gasolina y combustible.

Limpieza de las ruedas

G ADVERTENCIAEl chorro de agua de una tobera de chorroredondo (fresa para barro) puede provocardaños no apreciables a simple vista en el neu-mático o las piezas del tren de rodaje. Loscomponentes con este tipo de daños puedenaveriarse de forma repentina. Existe peligrode accidente.No utilice aparatos de limpieza a alta presióncon toberas de chorro redondo para la lim-pieza de su vehículo. Encargue inmediata-mente la sustitución de los neumáticos o laspiezas del tren de rodaje dañados.

Montaje de las ruedas

Preparativos que se deben efectuar enel vehículoX Prepare el vehículo como se ha descrito

anteriormente (Y página 174).X Si lleva enganchado un remolque, desaco-

ple el remolque.X Saque la herramienta de a bordo y el gato

(Y página 169).X Asegure el vehículo para evitar su despla-

zamiento.X Extraiga la rueda de repuesto del soporte

de la rueda de repuesto situado en la partetrasera (Y página 171) o del soporte de larueda de repuesto situado debajo delvehículo (Y página 172).

Aseguramiento del vehículo para evitarsu desplazamientoSi su vehículo está equipado con calces, losencontrará debajo del asiento abatible o enel bastidor del vehículo (chasis-cabina 6x6con cabina doble) (Y página 171).

196 Cambio de ruedasLl

anta

s y

neum

átic

os

Page 199: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

El calce sirve para asegurar adicionalmenteel vehículo con el fin de evitar que se des-place, por ejemplo, al cambiar una rueda.X Sobre un firme plano: coloque calces o

algún objeto similar delante y detrás de larueda diagonalmente opuesta a la ruedaque va a desmontar.

X En pendiente: coloque calces o algúnobjeto similar debajo de las ruedas de losejes delantero y trasero.

Elevación del vehículo

G ADVERTENCIASi no coloca el gato correctamente en elpunto de aplicación correspondiente delvehículo, el gato podría desprenderseestando el vehículo elevado. Existe peligro desufrir lesiones.Coloque el gato exclusivamente en el puntode aplicación correspondiente del vehículo.La pata del gato debe encontrarse en posiciónvertical debajo del punto de aplicación delvehículo.

Al levantar el vehículo, debe tener en cuentalo siguiente:RUtilice solo un gato específico del vehículo

que haya sido comprobado y homologadopor Mercedes-Benz para levantar elvehículo. Si utiliza el gato de forma inco-rrecta, éste podría desprenderse estandoel vehículo levantado.REl gato solo está concebido para levantar

el vehículo durante un breve espacio detiempo cuando haya que cambiar unarueda. No es apto para realizar trabajos demantenimiento debajo del vehículo.RNo realice el cambio de rueda en pendien-

tes y declives.RAntes de levantar el vehículo, asegúrelo

con el freno de estacionamiento y con cal-ces para evitar su desplazamiento. Nosuelte nunca el freno de estacionamientomientras el vehículo esté elevado.

RLa superficie de apoyo del gato debe serfirme, plana y antideslizante. Sobre terre-nos no asentados debe utilizar una basegrande y resistente. Sobre superficies res-baladizas debe utilizar una base antidesli-zante, por ejemplo, una alfombrilla degoma sobre un suelo de baldosas.RNo utilice tacos de madera ni otros objetos

semejantes como base para el gato. De locontrario, el gato no dispondría de su capa-cidad de carga debido a la limitación de laaltura.RAsegúrese de que la distancia entre la parte

inferior del neumático y el suelo sea comomáximo de 3 cm.RMantenga las manos y los pies alejados de

la zona debajo del vehículo levantado.RNo se tienda bajo el vehículo cuando éste

se encuentre levantado.RNo arranque nunca el motor con el vehículo

elevado.RNo abra o cierre nunca una puerta o el por-

tón trasero con el vehículo elevado.RAsegúrese de que no haya ninguna persona

dentro del vehículo al elevarlo.

X Desenrosque aproximadamente una vueltalos tornillos/tuercas de la rueda que vayaa cambiar con la llave para tornillos derueda :. No desenrosque por completolos tornillos de rueda/las tuercas de rueda.

Cambio de ruedas 197

Llan

tas

y ne

umát

icos

Z

Page 200: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Palanca de la bomba;

X Ensamble la palanca de bomba para elgato. Se encuentra en la herramienta de abordo (Y página 169).

X Gire el tornillo de vaciado = con la enta-lladura de la palanca de la bomba ; en elsentido de las agujas del reloj hasta el tope.El tornillo de vaciado = está cerrado.

i No desenrosque en ningún caso más deuna o dos vueltas el tornillo de vaciado =.De lo contrario, podría derramarse aceitehidráulico.

Eje delantero Station Wagon

Eje trasero Station Wagon

Eje trasero Chasis-cabina 6x6 con cabina dobleX Coloque el gato en la trompeta de los ejes

delantero o trasero.i El chasis-cabina 6x6 con cabina doble

tiene dos ejes traseros. El gato puede enca-jarse en la trompeta de uno de los ejes tra-seros

i El gato debe estar siempre en posiciónvertical, incluso en pendientes.

X Levante el vehículo accionando la bombaen la dirección indicada por la flecha, hasta

198 Cambio de ruedasLl

anta

s y

neum

átic

os

Page 201: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

que el neumático alcance una separaciónmáxima de 3 cm respecto al suelo.

Desmontaje de la rueda! No deposite los tornillos de rueda/las

tuercas de rueda sobre une una superficiearenosa o sucia. De lo contrario, podríandañarse las roscas de los tornillos derueda/las tuercas de rueda y de los cubosde rueda al enroscarlos.

X Desenrosque por completo los tornillos derueda/las tuercas de rueda.

X Desmonte la rueda.

Montaje de una rueda nueva

G ADVERTENCIASi los tornillos de rueda/tuercas de ruedaestán lubricados con grasa o aceite y las ros-cas de los tornillos de rueda/tuercas de ruedao de los cubos de rueda/pernos de ruedaestán dañadas, los tornillos de rueda/lastuercas de rueda podrían soltarse. Como con-secuencia, podría perder una rueda mientrasconduce. Existe peligro de accidente.No lubrique nunca los tornillos de rueda/lastuercas de rueda con grasa ni aceite. Si larosca está dañada, póngase en contacto deinmediato con un taller especializado. Encar-gue la sustitución de los tornillos de rueda/tuercas de rueda/pernos de rueda dañados ola rosca del cubo de rueda dañada. No prosigala marcha.

G ADVERTENCIASi enrosca los tornillos de rueda o las tuercasde rueda con el vehículo levantado, podríadesprenderse el gato. Existe peligro de sufrirlesiones.Enrosque los tornillos de rueda o las tuercasde rueda sólo cuando el vehículo se encuentresobre el suelo.

Es imprescindible que tenga en cuenta lasinstrucciones y las indicaciones de seguridad

referentes al cambio de ruedas(Y página 195).Utilice exclusivamente los tornillos de rueda/las tuercas de rueda previstos para la rueday el vehículo. Por motivos de seguridad,Mercedes-Benz le recomienda utilizar sólotornillos de rueda/tuercas de rueda autoriza-dos por Mercedes-Benz para la rueda corres-pondiente.X Limpie las superficies de apoyo de la rueda

y del cubo de rueda.X Inserte la rueda nueva en el cubo de rueda

y presiónela.X Enrosque los tornillos de rueda/las tuercas

de rueda y apriételos ligeramente.

Bajada del vehículo

G ADVERTENCIASi no aprieta los tornillos de rueda o las tuer-cas de rueda con el par de apriete prescrito,las ruedas podrían soltarse. Existe peligro deaccidente.Después de haber efectuado un cambio deruedas, encargue de inmediato la comproba-ción del par de apriete en un taller especiali-zado.

X Abra aproximadamente una vuelta el torni-llo de vaciado del gato con la palanca de labomba (Y página 197).

X Aparte el gato a un lado.X Apriete los tornillos de rueda/las tuercas

de rueda uniformemente en cruz en elorden indicado del : al A. El par de

Cambio de ruedas 199

Llan

tas

y ne

umát

icos

Z

Page 202: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

apriete debe ser de 180 Nm para las llan-tas de chapa de acero, 130 Nm para lasllantas de aleación ligera con tornillos derueda y 150 Nm para las llantas de alea-ción ligera con tuercas de rueda.

X Introduzca de nuevo el émbolo del gato yenrosque el tornillo de vaciado.

X Fije la rueda pinchada con los tornillos enel soporte de la rueda de repuesto de laparte trasera (Y página 171) o en el soportede la rueda de repuesto situado debajo delvehículo (Y página 172).

X Guarde de nuevo el gato y la herramientade a bordo en el vehículo.

X Compruebe la presión de inflado de larueda recién montada y ajústela en casonecesario.Tenga en cuenta la presión de inflado de losneumáticos recomendada (Y página 202).

Combinaciones de llantas y neumáti-cos

Indicaciones de carácter general! Por motivos de seguridad, Mercedes-

Benz le recomienda utilizar exclusivamentellantas, neumáticos y accesorios homolo-gados especialmente para su vehículo porMercedes-Benz.Utilice únicamente neumáticos, ruedas oaccesorios comprobados y recomendadospor Mercedes-Benz. De lo contrario, deter-minadas propiedades del vehículo como,por ejemplo, el comportamiento de mar-cha, la emisión de ruidos, el consumo, etc.podrían verse afectadas. Las diferencias enlas medidas de los neumáticos pueden ori-ginar adicionalmente roces en la carroceríay en componentes de los ejes durante lamarcha bajo carga. Las consecuenciaspodrían ser desperfectos en los neumáti-cos o en el vehículo.

Mercedes-Benz no responde por los dañosque pudieran producirse por el uso de neu-máticos, ruedas o accesorios diferentes alos comprobados y recomendados.En cualquier taller especializado puedeobtener más información sobre las llantas,los neumáticos y las combinaciones auto-rizadas.

! Ruedas de gran tamaño: cuanto menor esla sección transversal de los neumáticospara un determinado tamaño de la rueda,peor es el confort de marcha al circular porun firme irregular. El confort de rodadura yde amortiguación se reduce y aumenta elriesgo de dañar las ruedas o los neumáticosal superar obstáculos.

! Los neumáticos recauchutados no soncomprobados ni recomendados porMercedes-Benz, ya que en éstos no siem-pre pueden reconocerse los posibles dañosprevios. Mercedes-Benz no puede garanti-zar por dicho motivo la seguridad de mar-cha. No utilice neumáticos usados cuya uti-lización anterior no conozca.

i En el interior de la tapa del depósito decombustible de su vehículo, encontraráuna tabla con la presión de inflado de losneumáticos10, 11 y en el apartado "Presiónde inflado de los neumáticos"(Y página 202). Encontrará informaciónadicional sobre la presión de inflado de losneumáticos en (Y página 193). Compruebela presión de inflado de los neumáticos conregularidad y exclusivamente con los neu-máticos fríos.

10 No para chasis-cabina.11 No para chasis-cabina 6x6 con cabina doble.

200 Combinaciones de llantas y neumáticosLl

anta

s y

neum

átic

os

Page 203: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

i Indicaciones para el equipamiento en elvehículo. El vehículo debe estar equipadocon:Rruedas del mismo tamaño sobre un eje

(izquierda/derecha).Rneumáticos del mismo modelo (neumá-

ticos de invierno, neumáticos para todoel año, neumáticos All Terrain)

En las siguientes tablas figuran las combina-ciones de llantas y neumáticos para lossiguientes modelos:

V1 FurgonetaStation-Wagon

V2 Cabina con chasis

V3 Chasis-cabina 6x6 con cabinadoble

i No todas las combinaciones de llantas yneumáticos se pueden suministrar defábrica para todos los países.

Combinaciones de llantas y neumáticos 201

Llan

tas

y ne

umát

icos

Z

Page 204: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Neumáticos! En la rueda de repuesto debe ajustar la presión de inflado máxima de los neumáticos,

según lo indicado en la tabla del apartado "Presión de inflado de los neumáticos".

Neumáticos de verano Llantas de chapa de acero V1 V2

225/75 R16 116 N 6J x 16 H2 ET 63 # —

225/75 R16 110 R 6J x 16 H2 ET 63 # —

235/75 R17,5 130 M 17,5 x 6,75 H — #

Neumáticos de verano Llantas de aleación ligera V1 V2 V3

265/70 R16 112 T 7,5J x 16 H2 ET 63 # — —

285/75 R16 122 R 7,5J x 16 H2 ET 63 — — #

7,5J x 16 ET 63 — — #

i La rueda de repuesto se corresponde con los neumáticos de serie.

i En cualquier taller de servicio oficial Mercedes-Benz puede obtener información sobre eluso de ruedas y neumáticos de dimensiones diferentes a las que figuran en esta tabla.

Presión de inflado de los neumáticos

Llantas Tamaño del neumá-tico

PesomáximoPeso total

Presión deinflado delos neumáti-cos

delante detrás

Llantas de chapa deacero6J x 16 H2 ET 63

225/75 R16 116 N12, 13

3.560 kg 4,0 bar 4,5 bar

225/75 R16 110 R12, 13

3.200 kg3.500 kg3.560 kg

4,0 bar 4,5 bar

Llantas de chapa deacero17,5 x 6,75 H

235/75 R17,514 4.300 kg 3,7 bar 5,0 bar

12 No para chasis cabina.13 No para chasis-cabina 6x6 con cabina doble.14 Solo para chasis-cabina.

202 Combinaciones de llantas y neumáticosLl

anta

s y

neum

átic

os

Page 205: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Llantas Tamaño del neumá-tico

PesomáximoPeso total

Presión deinflado delos neumáti-cos

delante detrás

Llantas de aleaciónligera7,5J x 16 H2

265/70 R16 3.200 kg3.500 kg3.560 kg

3,0 bar 3,5 bar

Llantas de aleaciónligera7,5J x 16 H2 ET 637,5J x 16 ET 63

285/75 R1615 6.500 kg 3,5 bar 4,2 bar

i Los valores para la presión de inflado de los neumáticos indicados corresponden a pre-siones mínimas para vehículos con plena carga y no deben sobrepasarse al circular encondiciones normales.

15 Solo para chasis-cabina 6x6 con cabina doble.

Combinaciones de llantas y neumáticos 203

Llan

tas

y ne

umát

icos

Z

Page 206: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

204

Page 207: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Datos de interés ................................ 206Información sobre los datos técni-cos ...................................................... 206Repuestos originales Mercedes-Benz ................................................... 206Sistemas electrónicos del vehículo 207Placas de características ................. 209Sustancias necesarias para el fun-cionamiento y cantidades de lle-nado ................................................... 210Datos del vehículo ............................ 216Dispositivo de enganche pararemolque ........................................... 218

205

Dato

s té

cnic

os

Page 208: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Datos de interés

i Estas Instrucciones de servicio describenlos equipamientos de serie y opcionales detodos los modelos de vehículos que esta-ban disponibles hasta el momento del cie-rre de la redacción de estas Instruccionesde servicio. Pueden existir variaciones paradeterminados países. Tenga en cuenta quees posible que su vehículo no esté equi-pado con todas las funciones aquí descri-tas. Esto concierne asimismo a los siste-mas y funciones relevantes desde el puntode vista de la seguridad.

i Aquí puede leer información acerca deltaller especializado cualificado(Y página 16).

Información sobre los datos técnicos

i Los datos técnicos se han determinadosegún las Directivas de la UE. Todos losdatos son válidos para el equipamiento deserie del vehículo. Por dicho motivo, pue-den ser diferentes en el caso de vehículoscon equipamientos opcionales. En cual-quier taller de servicio oficial Mercedes-Benz podrá obtener más información al res-pecto.

Repuestos originales Mercedes-Benz

G ADVERTENCIASi utiliza piezas, neumáticos, ruedas o acce-sorios relevantes desde el punto de vista dela seguridad no homologados, puede verseafectada la seguridad de marcha.Los sistemas relevantes desde el punto devista de la seguridad, por ejemplo, el sistemade frenos, pueden sufrir fallos de funciona-miento. En ese caso, podría perder el controldel vehículo y provocar un accidente.Mercedes-Benz le recomienda utilizar por elloexclusivamente repuestos originales

Mercedes-Benz, o de igual calidad. Utiliceexclusivamente llantas, neumáticos y acce-sorios homologados especialmente para suvehículo.

H Indicación ecológicaDaimler ofrece piezas y grupos reacondicio-nados de la misma calidad que los nuevos.Estas piezas y grupos gozan del mismo dere-cho de garantía legal que las piezas nuevas.

! La utilización de piezas no homologadaspuede influir negativamente en la seguri-dad del vehículo. Mercedes-Benz le reco-mienda utilizar por ello exclusivamenterepuestos originales Mercedes-Benz yaccesorios y piezas de modificación homo-logados para este modelo de vehículo.

! En los siguientes componentes de suvehículo pueden encontrarse airbags, ten-sores de cinturón, así como las unidadesde control y sensores para estos sistemasde retención:RPuertasRMontantes de las puertasRUmbrales de las puertasRAsientosRPuesto de conducciónRCuadro de instrumentosRConsola centralNo instale en estos componentes ningúnaccesorio, como sistemas de audio. Noefectúe trabajos de reparación o de solda-dura. Ello podría afectar negativamente alfuncionamiento de los sistemas de reten-ción.Encargue el montaje posterior de acceso-rios en un taller especializado.

Mercedes-Benz verifica la fiabilidad, seguri-dad y adecuación de los repuestos originalesMercedes-Benz, así como de los accesorios ypiezas de modificación homologados paraeste modelo de vehículo. Otras piezas no pue-den ser evaluadas por Mercedes-Benz, apesar de la permanente observación del mer-

206 Repuestos originales Mercedes-BenzDa

tos

técn

icos

Page 209: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

cado. Mercedes-Benz no se responsabilizaráde las consecuencias de utilizar dichas piezasen un vehículo Mercedes-Benz, aunque encasos concretos posean una homologación ocertificación oficial.Solo si cumplen las disposiciones legales envigor, se permite el montaje de determinadaspiezas en la República Federal de Alemania.Esto también es válido en otros países. Todoslos repuestos originales Mercedes-Benz cum-plen el requisito para la homologación. Laspiezas no homologadas pueden conllevar laanulación de la homologación de vehículo.Esto ocurre:Rsi se modifican las características del

vehículo conforme a lo autorizado en lahomologación de vehículoRsi existe un posible riesgo para los usuarios

de la carreteraRsi hay un empeoramiento en la emisión de

ruidos o gases de escape.Indique siempre el número de identificacióndel vehículo (FIN) (Y página 209) y el númerodel motor (Y página 210) al efectuar elpedido de repuestos originales Mercedes-Benz.

Sistemas electrónicos del vehículo

Intervenciones en el sistema electró-nico del motor

G ADVERTENCIASi realiza modificaciones en los componenteselectrónicos, su software o su cableado, sufuncionamiento y/o el funcionamiento deotros componentes interconectados podríaverse afectado. En especial podrían verseafectados también los sistemas relevantesdesde el punto de vista de la seguridad. Comoconsecuencia podrían dejar de funcionar dela forma prevista y/o poner en peligro la segu-ridad de funcionamiento del vehículo. Elriesgo de sufrir un accidente y lesiones seríamayor.

No efectúe ninguna intervención en elcableado ni en los componentes electrónicoso en su software.Encargue siempre en untaller especializado los trabajos en los com-ponentes eléctricos y electrónicos.

G ADVERTENCIASi realiza transformaciones o modificacionesen el vehículo, el funcionamiento de algunossistemas o componentes podría verse afec-tado. Como consecuencia, podrían dejar defuncionar de la forma prevista y/o poner enpeligro la seguridad de funcionamiento delvehículo. El riesgo de sufrir un accidente ylesiones sería mayor.Encargue la realización de las transformacio-nes o modificaciones en el vehículo siempreen un taller especializado.

! Encargue el mantenimiento del sistemaelectrónico del motor y de sus componen-tes tales como las unidades de control, lossensores o los cables de conexión sólo enun taller especializado. De lo contrario,podrían desgastarse más rápidamentedeterminadas piezas del vehículo y podríaanularse la homologación del vehículo.

Montaje posterior de equipos deradiocomunicación y teléfonos móvi-les (emisores RF)

G ADVERTENCIASi utiliza emisores RF en el vehículo de formainadecuada, su radiación electromagnéticapodría afectar al sistema electrónico delvehículo, por ejemplo:Rsi el emisor RF no está conectado a una

antena exteriorRsi la antena exterior está montada inco-

rrectamente o no está libre de reflexionesComo consecuencia podría verse afectada laseguridad de funcionamiento del vehículo.Existe peligro de accidente.

Sistemas electrónicos del vehículo 207

Dato

s té

cnic

os

Z

Page 210: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Encargue el montaje de la antena exteriorlibre de reflexiones en un taller especiali-zado.Al utilizar los emisores RF en el vehículo,conéctelos siempre a la antena exterior librede reflexiones.

G ADVERTENCIALa radiación electromagnética de los emiso-res RF manipulados o instalados posterior-mente de forma inadecuada puede perturbarel sistema electrónico del vehículo. Comoconsecuencia, pueden poner en peligro laseguridad de funcionamiento del vehículo.Existe peligro de accidente.Encargue siempre la realización de los traba-jos en los aparatos eléctricos y electrónicosen un taller especializado.

! Si no cumple con las prescripciones deinstalación y de uso para emisores RF,podría anularse la homologación delvehículo.En concreto, deben cumplirse las siguien-tes prescripciones:Ruso exclusivo de bandas de frecuencia

autorizadasRobservación de la potencia de salida

máxima permitida en esta bandaRuso exclusivo de posiciones autorizadas

para la antena

Ejemplo en el Station Wagon

: Zona delantera del techo; Guardabarros traseros

Chasis-cabina 6x6 con cabina doble: Guardabarros delantero; Zona delantera del techo

i Tenga en cuenta la zona de movimientodel techo al instalar la antena en la zonadelantera del techo en vehículos con techocorredizo.En los guardabarros traseros se reco-mienda la instalación de la antena hacia elcentro de la carretera.

Para el montaje posterior de emisores RFdebe aplicarse la Directiva técnica ISO/TS21609 (Road Vehicles — EMC guidelines forinstallation of aftermarket radio frequencytransmitting equipment). Respete las dispo-siciones vigentes para los componentes ins-talados.Si su vehículo está equipado con una preins-talación de radiocomunicación, utilice laconexión prevista en la preinstalación para elsuministro de corriente y para la antena. Alefectuar el montaje, es imprescindible quetenga en cuenta las Instrucciones de servicioadicionales del fabricante.Las modificaciones en las bandas de frecuen-cia, las potencias de salida máximas o lasposiciones de la antena deben estar homolo-gadas por Mercedes-Benz.

208 Sistemas electrónicos del vehículoDa

tos

técn

icos

Page 211: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Las potencias máximas de emisión (PEAK) enla base de la antena no deben sobrepasar lossiguientes valores:

Banda de frecuencia Potencia máx. de emisión

(PEAK)

Onda corta3 MHz–54 MHz

100 W

Banda de 4 m68 MHz–87,5 MHz

30 W

Banda de 2 m144 MHz–174 MHz

50 W

Banda de 70 cm400 MHz–460 MHz

35 W

Puede utilizar sin limitaciones en el vehículo:Remisores RF con potencias de emisión

máximas de hasta 100 mWRteléfonos móviles (GSM/DCS/PCS/

UMTS/LTE)

Placas de características

Placa de características del vehículocon el número de identificación delvehículo (FIN) y el código de la pintura

X Abra la puerta delantera derecha.Queda visible la placa de característi-cas : del vehículo.

Placa de características del vehículo (ejemplo): Placa de características del vehículo; Fabricante del vehículo= Número de homologación CE? Número de identificación del vehículo

(FIN)A Peso máximo autorizadoB Peso máximo autorizado del tren de carre-

teraC Carga autorizada sobre el eje delanteroD Carga autorizada sobre el eje traseroE Código de la pintura

i Los datos mostrados en la placa de carac-terísticas del vehículo son ejemplos. Estosdatos son diferentes para cada vehículo ypueden diferir de los aquí mostrados.Encontrará los datos válidos para suvehículo en la placa de características desu vehículo.

Número de identificación del vehículo(FIN)

Además de figurar en la placa de caracterís-ticas del vehículo, el número de identificacióndel vehículo (FIN) está estampado en el ladoderecho del chasis visto en el sentido de mar-cha.

Placas de características 209

Dato

s té

cnic

os

Z

Page 212: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

: Número de identificación del vehículo(FIN)

Número del motorEl número del motor está estampado en elbloque motor. Encontrará más informaciónen cualquier taller especializado.

Sustancias necesarias para el funcio-namiento y cantidades de llenado

Indicaciones de seguridad importan-tes

G ADVERTENCIALas sustancias necesarias para el funciona-miento pueden ser tóxicas y perjudicialespara la salud. Existe peligro de sufrir lesiones.Observe las disposiciones que figuran en losrecipientes originales respectivos al manipu-lar, almacenar y desechar las sustanciasnecesarias para el funcionamiento. Guardesiempre las sustancias necesarias para el fun-cionamiento en sus recipientes originalescerrados. Mantenga las sustancias necesa-rias para el funcionamiento fuera del alcancede los niños.

H Indicación ecológicaDeseche ecológicamente las sustanciasnecesarias para el funcionamiento.

Las sustancias necesarias para el funciona-miento son las siguientes:RcombustiblesRproductos lubricantes, por ejemplo, aceite

de motor, aceite del cambioRlíquido refrigeranteRlíquido de frenosRlíquido limpiacristalesRagente frigorígeno del sistema de climati-

zaciónLas piezas de construcción y las sustanciasnecesarias para el funcionamiento deben sercompatibles. Mercedes-Benz le recomiendautilizar los productos comprobados y homo-logados por Mercedes-Benz que se especifi-can en estas Instrucciones de servicio deMercedes-Benz dentro del apartado corres-pondiente.Podrá reconocer las sustancias necesariaspara el funcionamiento autorizadas porMercedes-Benz por la siguiente inscripción,que aparece en su recipiente correspon-diente:RMB-Freigabe (homologación de Mercedes-

Benz, por ejemplo, MB-Freigabe 229.51)RMB-Approval (homologación de Mercedes-

Benz, por ejemplo, MB-Approval 229.51)Otros distintivos y recomendaciones se refie-ren a un grado de calidad o a una especifica-ción según una hoja MB (por ejemplo, MB229.5). Éstos no tienen por qué estar homo-logados necesariamente por Mercedes-Benz.Puede obtener más información en cualquiertaller de servicio oficial Mercedes-Benz o enla página de Internethttp://bevo.mercedes-benz.com.

210 Sustancias necesarias para el funcionamiento y cantidades de llenadoDa

tos

técn

icos

Page 213: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Combustible

Indicaciones de seguridad importantes

G ADVERTENCIALos combustibles son muy inflamables. Existepeligro de incendio y explosión en caso demanipulación incorrecta del combustible.Es imprescindible que evite encender fuego,dejar las luces desprotegidas, la formación dechispas y fumar. Pare el motor y la calefacciónindependiente, en su caso, antes de efectuarel repostado.

G ADVERTENCIALos combustibles son tóxicos y perjudicialespara la salud. Existe peligro de sufrir lesiones.Es imprescindible que evite que el combusti-ble entre en contacto con su piel, ojos o ropa,así como su ingestión. No aspire los vaporesde combustible. Mantenga los combustiblesfuera del alcance de los niños.Si usted u otras personas entra en contactocon el combustible, tenga en cuenta losiguiente:REnjuague de inmediato con agua y jabón la

zona de la piel que haya entrado en con-tacto con el combustible.RSi el combustible ha entrado en contacto

con los ojos, lávese inmediatamente losojos de forma minuciosa con agua limpia.Acuda inmediatamente a un médico.REn caso de ingestión del combustible,

acuda inmediatamente a un médico. Noprovoque el vómito.RCámbiese enseguida la ropa que se haya

mojado con combustible.

Contenido del depósito de combustible

Capacidad total aproximada-mente 95 l

Reserva en los modelos anteriores

aproximada-mente 13 l

Depósito de combustible adicional

Chasis-cabina 6x6 concabina doble

aproximada-mente 53 l

Diesel (EN 590, DIN 51628)

Calidad del combustibleG ADVERTENCIASi mezcla gasóleo con gasolina, el punto deinflamación de la mezcla de combustible esmás bajo que el del gasóleo puro. Estando elmotor en marcha, los componentes del sis-tema de escape se podrían sobrecalentar sinque lo advierta. Existe peligro de incendio.No efectúe nunca el repostado con gasolina.Nunca mezcle gasolina con gasóleo.

! Efectúe el repostado sólo con gasóleoque cumpla la norma europea EN 590 onormas equivalentes. La utilización decombustibles que no cumplan los requisi-tos impuestos por la norma EN 590 puedeoriginar un desgaste elevado o averías enel motor y en el sistema de escape.

! No efectúe el repostado con:RMarine-DieselRfuelóleo para calefacciónRgasóleo biológicoRaceites vegetalesRgasolinaRpetróleoRquerosenoNo mezcle estos combustibles con gasóleoni utilice aditivos especiales. De lo contra-rio se pueden producir daños en el motor.Quedan excluidos los fluidificantes. Sidesea más información, consulte "Fluidifi-cantes".

! Vehículos con filtro de partículas de gasóleo: en los países no pertenecientes ala UE, debe repostar únicamente Eurodie-sel con un contenido de azufre inferior a

Sustancias necesarias para el funcionamiento y cantidades de llenado 211

Dato

s té

cnic

os

Z

Page 214: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

50 ppm, de lo contrario, se pueden producirdaños en el sistema de depuración de losgases de escape.

En el surtidor figuran generalmente indica-ciones sobre la calidad del combustible. Dirí-jase al personal de la estación de servicio encaso de que la indicación no se encuentre enel surtidor.Información sobre el repostado(Y página 102).Información sobre el repostado(Y página 104).

Temperatura exterior bajaEn los meses de invierno se ofrece gasóleocon mejor fluidez a bajas temperaturas. EnEuropa, la norma EN 590 define distintas cla-ses de frío en función del clima. Si efectúa elrepostado con gasóleo que cumpla los requi-sitos climáticos impuestos por la normaEN 590, puede evitar fallos de funciona-miento. En el caso de temperaturas exterio-res extremadamente bajas puede sucederque el grado de fluidez del gasóleo sea insu-ficiente. Esto también puede ocurrir congasóleo de zonas más cálidas que no estéadaptado a las condiciones climáticas.

i Las sociedades petroleras, por ejemplo,en las gasolineras, pueden proporcionarlemás información sobre las característicasdel combustible específicas del país.

FluidificantePara mejorar la resistencia en frío del gasóleopueden agregarse fluidificantes. La eficaciade los fluidificantes no está garantizada paratodos los combustibles.Utilice únicamente fluidificantes comproba-dos y autorizados por Mercedes-Benz. Tengaen cuenta las instrucciones para el manejo.Una dosificación correcta y una buena mezclason determinantes para mejorar la resisten-cia al frío con el fluidificante. En determinadascircunstancias una dosificación excesivapodría bajar incluso la resistencia al frío y

debe evitarse. Siga las indicaciones del fabri-cante sobre la dosificación.Mezcle en el momento oportuno el aditivocon el gasóleo, antes de que el grado de flui-dez del gasóleo resulte insuficiente. De locontrario, únicamente podrá eliminar la apa-rición de perturbaciones calentando el sis-tema de combustible completo, por ejemplo,aparcando el vehículo en un recinto calefac-cionado.Puede obtener más información sobre losfluidificantes recomendados en cualquiertaller especializado.

Indicaciones sobre el consumo de com-bustible

H Indicación ecológicaEl CO2 (dióxido de carbono) es el principalresponsable del calentamiento de la atmós-fera según los conocimientos científicosactuales (efecto invernadero). El nivel de emi-siones de CO2 del vehículo varía directamenteen función del consumo de combustible, porlo que depende:Rdel aprovechamiento eficiente del combus-

tible por parte del motor,Rde la forma de conducir de cada persona,Rde otros factores no relacionados con la

técnica, por ejemplo, las influenciasmedioambientales, el estado de la calzadao el flujo de tráfico.

Mediante una forma de conducir moderada yel mantenimiento regular del vehículo puedeminimizar el nivel de emisiones de CO2.

El vehículo consume más combustible de lonormal:Ra temperaturas exteriores muy bajasRal circular por ciudadRen los trayectos cortosRal circular por montañaRal circular con remolque

i Solo para determinados países: los valo-res de consumo y las emisiones de su

212 Sustancias necesarias para el funcionamiento y cantidades de llenadoDa

tos

técn

icos

Page 215: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

vehículo reales figuran en la documenta-ción COC (CERTIFICATE OF CONFOR-MITY),. que se entrega con el vehículo.Los valores de consumo se han determi-nado en la respectiva edición vigente:Rde la Directiva UE 80/1268/CEE para

los vehículos hasta la norma Euro -4inclusiveRdel Reglamento (CE) núm. 715/2007

para los vehículos a partir de la normaEuro -5

Estos valores pueden variar en el funciona-miento real.

Aceite de motor

Indicaciones de carácter generalLa calidad de los aceites de motor es decisivapara el funcionamiento y la vida útil de losmotores. Con base en costosas pruebas,Mercedes-Benz autoriza continuamente acei-tes de motor conformes con el nivel actual dela técnica.Por ello, en los motores Mercedes-Benz solose pueden utilizar aceites de motor autoriza-dos por Mercedes-Benz.Para más información sobre los aceites demotor comprobados y autorizados acuda acualquier taller de servicio oficial Mercedes-Benz. Mercedes-Benz le recomienda queencargue el cambio de aceite en un tallerespecializado. Puede reconocer la autoriza-ción de Mercedes-Benz en el depósito deaceite por la inscripción "MB-Freigabe" y lacorrespondiente designación de las especifi-caciones, por ejemplo, MB-Freigabe 229.51.Puede consultar una sinopsis de los aceitesde motor autorizados en la dirección de Inter-net http://bevo.mercedes-benz.com indi-cando la designación de las especificaciones,por ejemplo 229.5.En la tabla puede ver qué aceites de motorestán autorizados para su vehículo.

Motor diesel MB-Freigabe

G 300 CDI 228.51,229.31,229.51

i Si, en un caso excepcional, no disponepara el relleno de aceite de motor:Rde la misma marca de aceite de motorRdel mismo grado de calidad (número de

hoja MB)Rde la misma clase SAE (viscosidad)puede añadir otro aceite de motor mineralo sintético autorizado por Mercedes-Benz.Efectúe a continuación un cambio de aceitelo antes posible.Las ventajas de los aceites de motor deelevada calidad disminuyen con las mez-clas de aceite.

Cantidades de llenadoLos valores incluidos a continuación se refie-ren a un cambio de aceite incluido el filtro deaceite.

Modelo devehículo

Volumen de susti-tución con filtro de

aceite

G 300 CDI 7,0 l

Aditivos! No utilice ningún aditivo adicional con el

aceite de motor. Esto puede dañar elmotor.

Sustancias necesarias para el funcionamiento y cantidades de llenado 213

Dato

s té

cnic

os

Z

Page 216: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Viscosidad del aceite de motor

La viscosidad indica asimismo la fluidez de unlíquido. En el caso del aceite de motor, unaviscosidad elevada equivale a escasa fluidez;una viscosidad reducida, a elevada fluidez.Seleccione el aceite de motor en función dela clase SAE (viscosidad) de acuerdo con lastemperaturas exteriores. En la tabla se indi-can las clases SAE que debe utilizar. Las pro-piedades de temperaturas bajas de los acei-tes de motor pueden empeorar considerable-mente, por ejemplo, debido al envejecimientoo a acceso de hollín y combustible durante elfuncionamiento. Por ello, se recomiendaapremiantemente un cambio regular deaceite por un aceite de motor autorizado dela clase SAE adecuada.

Líquido de frenos

G ADVERTENCIAEl líquido de frenos absorbe humedadambiental continuamente. Debido a ello, dis-minuye el punto de ebullición del líquido defrenos. Si el punto de ebullición es demasiadobajo, pueden formarse burbujas de vapor enel sistema de frenos al someter los frenos aelevados esfuerzos.Esta circunstancia reduceel efecto de frenado. Existe peligro de acci-dente.Encargue la sustitución del líquido de frenosen los intervalos previstos.

Tenga en cuenta las indicaciones de seguri-dad relativas a las sustancias necesarias parael funcionamiento (Y página 210).Utilice solo líquido de frenos autorizado porMercedes-Benz según la homologación "MB-Freigabe 331.0".Para más información sobre los líquidos defrenos autorizados acuda a cualquier tallerespecializado o consulte la página de Internethttp://bevo.mercedes-benz.com.

i Encargue la sustitución regular del líquidode frenos en un taller especializado.

Líquido refrigerante

Indicaciones de seguridad importantes

G ADVERTENCIAEl producto anticongelante puede inflamarsesi se derrama sobre componentes calientesdel compartimento del motor. Hay peligro deincendio y de lesiones.Deje que el motor se enfríe antes de rellenarproducto anticongelante. Asegúrese de queno se derrame producto anticongelante juntoa la boca de llenado. Limpie a fondo los com-ponentes que se hayan ensuciado con pro-ducto anticongelante antes de arrancar elmotor.

! Rellene sólo el líquido refrigerante ya pre-parado con la protección contra el conge-lamiento deseada. De lo contrario, podríadañar el motor.Podrá obtener más indicaciones sobre ellíquido refrigerante en las prescripcionesMercedes-Benz sobre sustancias necesa-rias para el funcionamiento, MB BeVo310.1, por ejemplo, en la dirección de Inter-net http://bevo.mercedes-benz.com. Obien, diríjase a cualquier taller especiali-zado.

! Utilice siempre un líquido refrigeranteadecuado, también en países con elevadastemperaturas.

214 Sustancias necesarias para el funcionamiento y cantidades de llenadoDa

tos

técn

icos

Page 217: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

De lo contrario, el sistema de refrigeracióndel motor no estaría suficientemente pro-tegido contra la corrosión.

! El sistema de refrigeración del motorposee un llenado que debe sustituirsecomo muy tarde después de 15 años o de250.000 kilómetros.

El líquido refrigerante es una mezcla de aguay de producto anticorrosivo/anticongelante.El líquido refrigerante garantiza:Runa protección contra la corrosiónRuna protección contra el congelamientoRun incremento del punto de ebulliciónSi ha efectuado un llenado reglamentario deproducto anticorrosivo/anticongelante, elpunto de ebullición del líquido refrigerante sesitúa en aproximadamente 130 †.La proporción de producto anticorrosivo/anticongelante en el sistema de refrigeracióndel motor:Rdebe ser como mínimo del 50 %. El sistema

de refrigeración del motor está protegidode esta forma hasta temperaturas de apro-ximadamente -37 †.Rno debe sobrepasar una proporción del

55 % (protección contra el congelamientohasta -45 †). De lo contrario, empeoraríala disipación del calor.

Si el vehículo ha perdido líquido refrigerante,añada aproximadamente la misma cantidadde agua y producto anticorrosivo/anticonge-lante. Mercedes-Benz le recomienda que uti-lice un producto anticorrosivo/anticonge-lante según MB BeVo 310.1.El líquido refrigerante se comprueba en cadaintervalo de mantenimiento en un taller espe-cializado.

i En el momento de la entrega del vehículo,éste posee un relleno de líquido refrige-rante que asegura la protección contra lacorrosión y el congelamiento.

Líquido limpiacristales

Indicaciones de seguridad importantes

G ADVERTENCIAEl líquido limpiacristales concentrado es muyinflamable. Puede inflamarse si se derramasobre partes calientes del motor o el sistemade escape. Hay peligro de incendio y de sufrirlesiones.Asegúrese de que el líquido limpiacristalesconcentrado no se derrame junto a la boca dellenado.

! Utilice exclusivamente limpiacristalesadecuados para cristales de dispersión deplástico, por ejemplo MB SummerFit o MBWinterFit. Un líquido limpiacristales inade-cuado podría dañar los cristales de disper-sión de plástico de los faros.

! No utilice agua destilada o desionizada enel depósito de líquido limpiacristales. De locontrario, podría dañar el sensor del nivelde llenado.

! Únicamente los limpiacristales MB Sum-merFit y MB WinterFit se pueden mezclarentre sí. De lo contrario, podrían obstruirselos eyectores.

A temperaturas superiores al punto de con-gelación:X Llene el depósito de líquido limpiacristales

con una mezcla de agua y líquido limpia-cristales (por ejemplo, MB SummerFit).

X Mezcle 1 parte de MB SummerFit con 100partes de agua.

A temperaturas inferiores al punto de conge-lación:X Llene el depósito de líquido limpiacristales

con una mezcla de agua y líquido limpia-cristales (por ejemplo, MB WinterFit).

Sustancias necesarias para el funcionamiento y cantidades de llenado 215

Dato

s té

cnic

os

Z

Page 218: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Adapte la proporción de la mezcla a la tem-peratura exterior.X Hasta Ò10 †: mezcle 1 parte de MB Win-

terFit con 2 partes de agua.X Hasta Ò20 †: mezcle 1 parte de MB Win-

terFit con 1 parte de agua.X Hasta Ò29 †: mezcle 2 partes de MB Win-

terFit con 1 parte de agua.

i Mezcle con el agua limpiacristales unlíquido limpiacristales concentrado, porejemplo, MB SummerFit o MB WinterFit, entodas las épocas del año.

Datos del vehículo

Datos del vehículo furgoneta larga

Medidas delvehículo

Longitud del vehículo (CEE)

4.636-4.770 mm

Anchura del vehículo inclu-yendo los retrovi-sores exteriores

1.960 mm

Altura del vehículo 1.930-1.977 mm

Altura libre sobre el suelo

213 mm

Batalla 2.850 mm

i Las medidas indicadas del vehículo pue-den diferir en función del equipamiento delvehículo.

Pesos del vehículo

Peso en vacío (según la Directiva CE)

2.585 kg

El peso en vacío incluye alconductor (68 kg), el equi-paje (7 kg) y todos los líqui-dos (depósito de combusti-ble lleno al 90 %). Los equi-pamientos especialesaumentan el peso en vacío yreducen la carga útil.

Carga máxima sobre el techo

200 kg

En la placa de característi-cas del vehículo(Y página 209) figuran datossobre el peso específicosdel vehículo.

Datos del vehículo Station-Wagon

Medidas delvehículo

Longitud del vehículo (CEE)

4643-4770 mm

Anchura del vehículo inclu-yendo los retrovi-sores exteriores

1960 mm

Altura del vehículo 1930-1977 mm

Altura libre sobre el suelo

213 mm

Batalla 2850 mm

i Las medidas indicadas del vehículo pue-den diferir en función del equipamiento delvehículo.

216 Datos del vehículoDa

tos

técn

icos

Page 219: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Pesos del vehículo

Peso en vacío (según la Directiva CE)

2590 kg

El peso en vacío incluye alconductor (68 kg), el equi-paje (7 kg) y todos los líqui-dos (depósito de combusti-ble lleno al 90 %. Los equi-pamientos especialesaumentan el peso en vacío yreducen la carga útil.

Carga máxima sobre el techo

200 kg

En la placa de característi-cas del vehículo(Y página 209) figuran datossobre el peso específicosdel vehículo.

Datos del vehículo chasis cabina

Medidas delvehículo

Longitud del vehículo (CEE)16

5.053–5.226 mm

Longitud del vehículo, camión con caja de carga (CEE)

5.362 mm

Anchura del vehículo inclu-yendo los retrovi-sores exteriores

2.514 mm

Altura del vehículo 2.053–2.212 mm

Altura libre sobre el suelo

244 mm

Batalla 3.428 mm

i Las medidas indicadas del vehículo pue-den diferir en función del equipamiento delvehículo.

Pesos del vehículo

Peso en vacío (según la Directiva CE)

Sin elemen-tos agrega-

dos2.280 kg

El peso en vacío incluye alconductor (68 kg), el equi-paje (7 kg) y todos los líqui-dos (depósito de combusti-ble lleno al 90%). Los equi-pamientos especialesaumentan el peso en vacío yreducen la carga útil.

con caja decarga

2.620 kg

En la placa de característi-cas del vehículo(Y página 209) figuran datossobre el peso específicosdel vehículo.

Carga máxima sobre el techo

100 kg

Datos del vehículo chasis de cabina6x6 con cabina doble

Medidas delvehículo

Longitud del vehículo (CEE)

6.229 mm

Anchura del vehículo inclu-yendo los retrovi-sores exteriores

2.514 mm

Altura del vehículo 2.030 – 2.090 mm

Altura libre sobre el suelo

264 mm

Batalla 3.120/1.100 mm

16 No para camión con caja de carga.

Datos del vehículo 217

Dato

s té

cnic

os

Z

Page 220: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

i Las medidas indicadas del vehículo pue-den diferir en función del equipamiento delvehículo.

Pesos del vehículo

Peso en vacío (según la Directiva CE)

3.650 kg

El peso en vacío incluye alconductor (68 kg), el equi-paje (7 kg) y todos los líqui-dos (depósito de combusti-ble lleno al 90%). Los equi-pamientos especialesaumentan el peso en vacío yreducen la carga útil.

Carga máxima sobre el techo

200 kg

En la placa de característi-cas del vehículo(Y página 209) figuran datossobre el peso específicosdel vehículo.

Dispositivo de enganche para remol-que

Medidas de montaje

G ADVERTENCIASi desea montar posteriormente un disposi-tivo de enganche para remolque, encargue elmontaje sólo en un taller especializado.

! Al montar posteriormente un dispositivode enganche para remolque, tenga encuenta los puntos de fijación en el bastidordel chasis.

Station Wagon Cuello de rótula Dispositivo deenganche para remolque: Puntos de fijación; Medida de voladizo

Con el dispositivo de enganche para remol-que montado de fábrica, la medida de vola-dizo asciende a 897 mm.

218 Dispositivo de enganche para remolqueDa

tos

técn

icos

Page 221: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Station-Wagon Gancho Dispositivo de enganchepara remolque: Puntos de fijación; Medida de voladizo

Con el dispositivo de enganche para remol-que montado de fábrica, la medida de vola-dizo asciende a 932 mm.

Chasis-cabina Cuello de rótula Dispositivo deenganche: Puntos de fijación; Medida de voladizo

Con el dispositivo de enganche para remol-que montado de fábrica, la medida de vola-dizo asciende a 990,5 mm.

Dispositivo de enganche para remolque 219

Dato

s té

cnic

os

Z

Page 222: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Chasis-cabina Gancho Dispositivo de enganche: Puntos de fijación; Medida de voladizo

Con el dispositivo de enganche para remol-que montado de fábrica, la medida de vola-dizo asciende a 1.064 mm.

Chasis-cabina Boca de acoplamiento Dispositivode enganche: Puntos de fijación; Medida de voladizo

Con el dispositivo de enganche para remol-que montado de fábrica, la medida de vola-dizo asciende a 986 mm.

220 Dispositivo de enganche para remolqueDa

tos

técn

icos

Page 223: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Chasis-cabina 6x6 con cabina doble Gancho Dis-positivo de enganche: Puntos de fijación; Medida de voladizo

Con el dispositivo de enganche para remol-que montado de fábrica, la medida de vola-dizo asciende a 1.125 mm.

Cargas de remolque

Furgoneta larga

Carga de remolque auto-rizada, sin frenar

750 kg

Carga de remolque auto-rizada, frenado

3.140 kg17

Carga de apoyo máxima 140 kg

Carga autorizada sobre el eje trasero durante el ser-vicio con remolque

2.120 kg18

2.145 kg18

Peso máximo autorizado en servicio con remolque

6.700 kg

Station-Wagon

Carga de remolque auto-rizada, sin frenar

750 kg

Carga de remolque auto-rizada, frenado (vehícu-los con red de a bordo de 24 V)

3.140 kg17

Carga de remolque auto-rizada, frenado (vehícu-los con red de a bordo de 12 V y peso máximo auto-rizado de 3.200 kg)

3.500 kg19

Carga de remolque auto-rizada, frenado (vehícu-los con red de a bordo de 12 V y peso máximo auto-rizado de 3.500 kg)

3.200 kg17

Carga de apoyo máxima 140 kg

17 Carga de remolque sin la carga de apoyo.18 La carga autorizada sobre el eje trasero durante el servicio con remolque depende de los neumáticos del

vehículo. Vea la placa de características del vehículo.19 Carga de remolque incluida la carga de apoyo.

Dispositivo de enganche para remolque 221

Dato

s té

cnic

os

Z

Page 224: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Station-Wagon

Carga autorizada sobre el eje trasero durante el ser-vicio con remolque

2.120 kg18

2.145 kg18

Peso máximo autorizado en servicio con remolque

6.700 kg

Cabina con chasis

Carga de remolque auto-rizada, sin frenar

750 kg

Carga de remolque auto-rizada, frenado

2.400 kg17

Carga de apoyo máxima 140 kg

Carga autorizada sobre el eje trasero durante el ser-vicio con remolque

2.800 kg

Peso máximo autorizado en servicio con remolque

6.700 kg

Chasis-cabina 6x6 concabina doble

Carga de remolque auto-rizada, sin frenar

750 kg

Carga de remolque auto-rizada, frenado

2.500 kg17

Carga de apoyo máxima 140 kg

Carga autorizada sobre el eje trasero durante el ser-vicio con remolque

2.800/2.800 kg

Peso máximo autorizado en servicio con remolque

9.000 kg

18 La carga autorizada sobre el eje trasero durante el servicio con remolque depende de los neumáticos delvehículo. Vea la placa de características del vehículo.

17 Carga de remolque sin la carga de apoyo.

222 Dispositivo de enganche para remolqueDa

tos

técn

icos

Page 225: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

223

Page 226: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

224

Page 227: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

InternetPuede obtener más información sobre losvehículos Mercedes-Benz y sobre Daimler AGen la siguiente dirección de Internet:http://www.mercedes-benz.com

Redacción

Si desea efectuar consultas o sugerenciassobre estas Instrucciones de servicio alDepartamento de Redacción Técnica, envíe-las a la siguiente dirección:Daimler AG, HPC: R822,D-70546 StuttgartProhibidas la reimpresión, la traducción y lareproducción, incluso parciales, sin permisopor escrito de Daimler AG.

Cierre de la redacción 08.06.2012

Page 228: Clase G Instrucciones de servicio - goikoauto.com G profesional 461.pdf · remolque ... Esquema de ocupación de los fusi-bles ..... 186 Estacionamiento Indicaciones de seguridad

Núm. de pedido 6515 4146 04 Núm. de pieza 461 584 57 81 Edición ÄJ 2012-1a

É46158457818ËÍ4615845781

Nur für internen Gebrauch / For internal use only


Recommended