+ All Categories
Home > Documents > CLIENT: OCEANRIG VESSEL: CORCOVADO · CLIENT: OCEANRIG VESSEL: CORCOVADO PO N°: 2015RCO0911 WO...

CLIENT: OCEANRIG VESSEL: CORCOVADO · CLIENT: OCEANRIG VESSEL: CORCOVADO PO N°: 2015RCO0911 WO...

Date post: 22-Jan-2019
Category:
Upload: buithien
View: 214 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
55
RP-QT-127B Rev.0 QUALITECH INSPEÇÃO, REPARO E MANUTENÇÃO LTDA. AHC REMOVAL LIFTING PLAN CLIENT: OCEANRIG VESSEL: CORCOVADO PO N°: 2015RCO0911 WO N°: 1135 Date: 01/06/2015 Version: Original Volume: 1 of 1
Transcript

RP-QT-127B Rev.0

QUALITECH INSPEÇÃO, REPARO E MANUTENÇÃO LTDA.

AHC REMOVAL LIFTING PLAN

CLIENT: OCEANRIG

VESSEL: CORCOVADO

PO N°: 2015RCO0911 WO N°: 1135

Date: 01/06/2015 Version: Original Volume: 1 of 1

RP-QT-127B Rev.0

CONTENT

SECTION 01 – EXECUTIVE SUMMARY REPORT

SECTION 02 – SECTION 02- LIFT PLAN REV 4 AHC CYLINDER USING SUPPORT FRAMES

SECTION 03 – AHC REMOVAL - APR

SECTION 04 – TECHNICIANS CERTIFICATES

SECTION 05 – COMPANY CERTIFICATES

RP-QT-127B Rev.0

Executive Summary Report Client: OCEAN RIG Location: OCEAN RIG CORCOVADO Project: AHC LIFT PLAN SURVEY – OCEAN RIG CORCOVADO WO: 1135 PO: 2015RCO0911

Technicians on Board: Tom Gallie, Client Representative: BRIAN FINLAY Dates of Project: 26/05/2015 to 28/05/2015 Project Summary: Qualitech Inspection, Repair and Maintenance Ltda was contracted by Ocean Rig to go on-board the Corcovado, to carry out an survey for the removal of the Active Heave Cylinders on the main and auxiliary wells, utilising rope access techniques to enable a change out units. The project was to survey and generate a lift plan for the removal that Ocean Rig were happy with for the forthcoming removal project. The project was undertaken with one Qualitech Engineer . to view and generate the proposed lifting plan and make comments. The plan was completed successfully to the acceptance of the Rig Super. Below is the daily summery of the work scope undertaken during the project period.

The flight to the rig from Cabo Frio heliport at 0700 check in, broke down and we did not leave the airport until 1015hrs, the flight time was a 1hr flight to the rig. Got on-board at lunch time so returned to the heli-lounge at 1215hrs for the Rig inductions and familiarisation. In the afternoon I had a discussion with Marcus and Brian Finlay Rig Super, to discuss the procedure for the removal of the Active Heave cylinders in the derrick that we have received from the client and the one supplied by Qualitech from previous similar projects. During the discussion a number of items were brought to light, some that in fact I had marked up previously on my print out and some that were not know previously.

Day Shift 26nd May

RP-QT-127B Rev.0

One of the first items was that the main cylinder had in fact blown off the cap on the top of the cylinder and at the time of this survey there was a temporary cover plate installed, this I was informed is to be changed out for a cop that is being fabricated which will have a 5Te padeye on the top. Another thing that was brought up as we conferred, was that the cylinders have 3 guy lines as on our previous projects, not as the photos in the client supplied procedure. During the removal of the cylinders our procedure would require one of the drill floor winches to be jumped up to the underside of the AHC frame, in conversation it was mentioned that the winch lines on the rig floor, if jumped to the underside of the frame, would not reach down to the rig floor. This would mean a transfer to another winch during the lowering process. This would not be a problem but would need to be added to the lift plan. After the meeting we went up to the crown to view the AH Cylinders and note any other differences or obstacles that can be seen. At the crown further discussion was undertaken and in doing so, it was requested, due to the difficulty of engineering design acceptance for the drilling of the holes for the installation of the two frames for the initial lowering of the cylinders, if we could re-design the frames to a bolt around the beam type, thus eliminating the drilling of the platform support beams. I said I would look into this and recommend a design so that we could install these without the drilling. On completion of the site visit to the crown a revisit in the morning will be required to finalise the design of the lift frames and some other items I need to confirm for the revamp of the lift plan. Once the lift plan has been accepted and the contract made to perform this project, Qualitech will need to know the procedure of removal and or re-placement. If it is to be just removal of the two AHC’s or removal of both and install a new AHC on the main well as this is in transit, or remove the 2 AHC’s and install the auxiliary on to the main This will determine which AHC to remove first to minimise the movement of rigging equipment and the time frame required for the project.

Making out lift plans LOP-QT1135-001 – LIFT PLAN Rev 4 for the removal of the AHC cylinders from both the main and auxiliary wells, and all other documentation.

Day Shift 27th May

RP-QT-127B Rev.0

Day Shift 28th May Completion of all documentation and reports then Demob from platform. Qualitech would like to take this opportunity to thank the crew of Ocean Rig Corcovado for their co-operation and assistance during this Work-Scope.

Signed on Behalf of Qualitech:

Date: 28/05/2015

Signed on Behalf of Ocean Rig:

Date: 28/05/2015

Page1 of22

Qualitech Inspeção, Reparo e Manutenção Ltda. Estrada do Engenho D’Água,1330, Box 16, Anil, Jacarepaguá – RJ – Brasil CEP 22765-240

www.qualitechirm.com Quality for safety

RP-QT-173B Rev1

LIFTING OPERATION PLAN Client: OCEAN RIG Installation: CORCOVADO Report Number:LOP-QT1135-001 Rev4 Area:CROWN ACTIVE HEAVE REPLACEMENT Location: BRASIL

INSTRUCTION FOR PRODUCING A LIFT PLAN

Complete each of the following sections with details of the proposed lifting operation. Ensure the implications of the relevant risk assessment and the items listed in the Lifting Operations

Checklist are incorporated into the Lift Plan. Identify the sequence of steps that allows the lifting operation to be carried out safely, adding sketches

and photographs as necessary. Approve the Lift Plan prior to the lift commencing.

DESCRIPTION OF THE LIFTING OPERATION AND DESCRIBE THE LOAD

REMOVAL OF ACTIVE HEAVE CYLINDERS FROM CROWN, MAIN AND AUXILIARY 9.5mtrs LONG APPROXIMATE WEIGHTS;3.5Kg AND 5000Kg (C of G ABOVE THE INITIAL LIFTING POINT)

POSSIBLE CONSIDERATIONS – MARK EACH POINT IN THE LIST BELOW – YES/NO 1. Weight known Y 7. Dedicated rigging N 13. Lifting at great height Y 2. High centre of gravity Y 8. Load has sharp edges N 14. Ground stable Y 3. Unstable Y 9. Extremely heavy load N 15. Restrict personnel Y 4. Awkward size / shape Y 10. Lift point above load N 16. Good communications Y 5. Fragile N 11. Restricted head room N 17. Tag lines required Y 6. Dedicated lifting points N 12. Confined work area Y 18. Lift visible at all times Y Name of Competent Person classifying lift: Lift Classification Y/N: Routine: Non Routine: Complex: Y

ROUTE TO BE TRAVELLED AND LAY-DOWN AREA (MARK WITH AN X) IF NO THEN EXPRESS MEASURES IN ‘STEP BY STEP’ SECTION ON PREVIOUS PAGE.

1. Has the route to be travelled been selected and cleared of obstructions? Y X N/A 2. Is suitable packing available for protection of load/slings while landing the load? Y X N/A 3. Have barriers been positioned to prevent un-authorised access? Y X N/A 4. Have you confirmed that the laydown area is within the operating area of the crane? Y X N/A 5. Have environmental conditions been considered for their effect on the safety of the lift? Y X N/A 6. Will the banksman always be visible? Y X N/A 6a. If NO, have alternative communications been established? N/A Ensure that all lifting equipment and accessories have been checked on day(s) of lift and deemed SAFE

LIFTING OPERATIONS & HAZARD/RISK MANAGEMENT 1. Lift Supervisor to review / carry-out a risk assessment as per QUALITECH procedures YES X 2. Project/ Risk Assessments/Plans consulted and are appropriate for lifting operations YES X 3. Lift Supervisor to assess whether a more detailed method statement is required for the lift YES X 4. Lift Supervisor to carry-out a Tool-Box Talk YES X 5. Authorisation / Approval given to proceed with Lifting Operations YES X

Page2 of22

Qualitech Inspeção, Reparo e Manutenção Ltda. Estrada do Engenho D’Água,1330, Box 16, Anil, Jacarepaguá – RJ – Brasil CEP 22765-240

www.qualitechirm.com Quality for safety

RP-QT-173B Rev1

LIFTING OPERATION PLAN

LIFTING EQUIPMENT AND LIFTING ACCESSORIES TO BE USED (SPECIFY SWL-TYPE AND WHERE PRACTICABLE THE S/NO.)

2 OFF DRILL FLOOR WINCHES 8 OFF 2Te X 6mtr CHAIN BLOCKS 10 OFF 6.5Te 4 PART SAFETY SHACKLES 2 OFF 3Te X6mtr CHAIN BLOCKS 6 OFF 2Te X 4mtr WIRE SLINGS 2 OFF 5Te X 10mtr CHAIN BLOCKS 6 OFF 3Te x 6Mtr WEBBING SLINGS 2 OFF 5Te x 6Mtr WEBBING SLINGS 2 OFF 3Te x 3Mtr WEBBING SLINGS 2 OFF 5Te BEAM CLAMPS 2 OFF 12Te SNATCH BLOCKS 2 OFF 8Te MASTER LINK 4 OFF 1.5Te PULL LIFTS 2 OFF 5Te x 10Mtr ROUND WEBBIBG SLING 4 OFF 6Te PULL LIFTS 8 OFF 12Te 4 PART SAFETY SHACKLES 10 OFF 9,5Te 4 PART SAFETY SHACKLES 4 OFF 5Te AHC SUPPORT BEAMS 4 OFF 1Te X 2Mtr WEBBING SLINGS 1 OFF 20Te PIN PULLER 4 OFF 5Te X 10mtr CHAIN BLOCKS 1 OFF 12Te LOAD CELL 6 OFF 2Te X 4mtr WIRE SLINGS 2 OFF AHC BRACKET 2 OFF 12 Te CLAMP ON PADEYE 1 OFF 20 TON JACKING KIT 1 SET OF GENERAL TOOLS AND EQUIPMENT

LIFTING OPERATIONS SCOPE OF WORKS SEQUENCE OF STEPS REQUIRED TO COMPLETE THE LIFTING OPERATION SAFELY.

1) REVIEW AND ASSESS THE LIFTING OPPERATIONS. LIAISE WITH RIGGING PERSONNEL AND IF DEEMED NECESSARY, AMEND THE LIFT PLAN TO COVER ANY CHANGES PRIOR TO THE COMMENCEMENT OF THE WORK / LIFTS. Analisar e avaliar operações as operações de içamento. Articular com todos envolvidos na operção que for considerado necessário alterar o plano de içamento para cobrir eventuais alterações antes do início do trabalho e dos içamentos.

2) REVIEW AND ASSESS HAZARDS AND RISKS- AND CONDUCT TASK RISK ASSESSMENTS WHERE APPLICABLE. Analisar e avaliar os perigos e riscos - e realizar tarefa de avaliações de risco, quando aplicável.

3) OBTAIN A PERMIT TO WORK AND HOLD TOOLBOX TALKS WITH ALL THOSE INVOLVED. Obter a Permissão de Trabalho e fazer o Diálogo Diário de Segurança com todas as pessoas envolvidas

4) INSPECT AND CONFIRM THE CERTIFICATION OF ALL THE LIFTING APLIANCES AS STIPULATED IN THE HEIGHT WORK PROCEDURE AND IRATA GUIDE LINES FOR WORKING AT HEIGHT. Inspecionar e confirmar que todos os equipamentos de içamento de carga estejam certificados e estipulados conforme o procedimento de trabalho em altura e da IRATA.

5) ERECT BARRIERS AROUND THE WORK SITE AS INDICATED IN THE HEIGHT WORK PROCEDURE AND THE PERMITAND ARRANGE FOR ANNOUNCEMENTS TO BE MADE OVER THE CLEAR CALL SYSTEM FOR HEIGHT WORK TO COMMENCE. Erguer barreiras ao redor do local de trabalho como indicado no procedimento de trabalho em altura e permissão, organizar anúncios a serem feitos sobre o sistema do Boca de Ferro para começar trabalho em altura.

Page3 of22

Qualitech Inspeção, Reparo e Manutenção Ltda. Estrada do Engenho D’Água,1330, Box 16, Anil, Jacarepaguá – RJ – Brasil CEP 22765-240

www.qualitechirm.com Quality for safety

RP-QT-173B Rev1

6) ENSURE THAT WHEN WORKING AT THE CROWN THERE IS RADIO COMMUNICATION WITH THE DRILLER OR DRILL FLOOR LOOKOUT. Garantir que, quando trabalhando no bloco de coroamento haja comunicação por rádio com a cabine de perfuração OU com vigia no piso de perfuração.

7) SET UP WORKING AT HEIGHT EQUIPMENT LINES / RESCUE KITS AT THE INTENDED WORK SITE AREA. CONFIGURAR as ancoragens para trabalho em altura / os kits de resgate e assegurar que estão todos no local pretendido de trabalho.

8) INSTALL A 12 TONNE FABRICATED BOLTED PADEYE TO THE CMC FRAME AND LOAD TEST WITH 50% OF PROOFLOAD. Instalar um Olhal Aparafusado de 12 Ton na viga do CMS fazer o teste de carga com 50% acima da capacidade de trabalho

INSTALL 12 TON CLAMPED PAD EYE

Page4 of22

Qualitech Inspeção, Reparo e Manutenção Ltda. Estrada do Engenho D’Água,1330, Box 16, Anil, Jacarepaguá – RJ – Brasil CEP 22765-240

www.qualitechirm.com Quality for safety

RP-QT-173B Rev1

9) JUMP ONE OF THE DRILL FLOOR WINCH LINES TO THE TOP OF THE CMC FRAME ABOVE ONE OF THE OPENINGS IN THE CROWN PLATFORM.

Subir uma linha do cabo do catline do piso de perfuração para o topo do CMD frame pela abertura/passagem das plataformas do coroamento.

10) LIFT ALL THE REQUIRED RIGGING AND EQUIPMENT REQUIRED FOR THE REMOVAL OF THE AHC

UP TO THE CROWN LEVEL USING THIS ELEVATOR. ENSURE THAT THE CROWN GRATING AND THE GRATING ON THE AHC PLATFORM IS COVERED WITH MATTING OR SHEETING TO STORE EQUIPMENT AND TOOLS ON TO MINIMISE POTENTIAL DROPS Içar todos os RIGGING´s e equipamentos requeridos para a remoção do cilindro AHC até o nível do coroamento usando o cabo de catline com o contra-peso para que o cabo possa retornar ao piso de perfuração

INSTALL 12 TON CLAMPED PAD EYE + 12 TON SNATCH BLOCK

Page5 of22

Qualitech Inspeção, Reparo e Manutenção Ltda. Estrada do Engenho D’Água,1330, Box 16, Anil, Jacarepaguá – RJ – Brasil CEP 22765-240

www.qualitechirm.com Quality for safety

RP-QT-173B Rev1

11) THE AHC BASE IS BIGGER THAN THE PENETRATION GAP. CUT THE LOWER FLANGE OF THE BEAM ABOUT 50MM X 300MM, EQUAL TO THE ONE ON THE UPPER FLANGE TO ALLOW THE LOWERING OF THE CYLINDER THROUGH THE PENETRATION. A base do é maior que o quadrado onde ele terá que passar. Cortar a viga cerca de 50mm x 300mm para baixar o cilindro através do local onde ele irá passar.

12) INSTALL ONE SET OF ROPES ON TOP OF THE AHC. THESE WILL BE USED WHEN THE LADDER IS REMOVED. Instalar um conjunto de cordas no topo do AHC. Estas serão utilizados quando a escada for removida.

Page6 of22

Qualitech Inspeção, Reparo e Manutenção Ltda. Estrada do Engenho D’Água,1330, Box 16, Anil, Jacarepaguá – RJ – Brasil CEP 22765-240

www.qualitechirm.com Quality for safety

RP-QT-173B Rev1

13) STRIP ALL THE SECONDARIES OFF THE AHC THAT MIGHT CAUSE PROBLEMS DURING THE REMOVAL PROCESS, EXCEPT THE LADDER THAT WILL BE USED IN OTHER OPERATIONS.

Retirar todos os secundários do cilindro do AHC que podem causar problemas durante o processo de remoção, com exceção da escada que será usado em outras operações.

Page7 of22

Qualitech Inspeção, Reparo e Manutenção Ltda. Estrada do Engenho D’Água,1330, Box 16, Anil, Jacarepaguá – RJ – Brasil CEP 22765-240

www.qualitechirm.com Quality for safety

RP-QT-173B Rev1

14) ATTACH TO 3 X 2 TON X 6mtr CHAIN BLOCKS AT THE TOP OF THE CYLINDER AND DOWN TO THE LOWER ANCHOR POINTS SO THESE WILL TAKE THE PLACE OF THE EXISTING GUY LINES.

Fixaras talhas de 3 x 2 ton x 6m e abaixar os pontos de ancoragem, assim que estes tomarão o lugar das atuais GUY LINES.

15) FULLY INSTALL THE 3 X CHAIN BLOCKS KEEPING THE CYLINDER VERTICALY AND REMOVE THE EXISTING GUY LINES. Amarrar as 3 talhas mantendo o cilindro disposto verticalmente e remova os GUY LINES existentes.

16) INSTALL A CHAIN BLOCK ON TOP OF THE AHC, AND REMOVE THE AHC LADDER LOWERING IT DOWN TO THE CROWN BLOCK LEVEL. Instalar uma talha no topo do AHC, e remover a escada, baixando até o nível do bloco de coroamento.

INSTALL 3 X CHAIN BLOCKS 2TON X 6M Instalar 3 x CHAIN BLOCKS de 2Ton x 6m

Ladder Positioned and secured here

Page8 of22

Qualitech Inspeção, Reparo e Manutenção Ltda. Estrada do Engenho D’Água,1330, Box 16, Anil, Jacarepaguá – RJ – Brasil CEP 22765-240

www.qualitechirm.com Quality for safety

RP-QT-173B Rev1

LADDER POSITION

17) REMOVE THE GRATING OF THE TOP PLATFORM Remover as grades do piso ao redor do AHC deixando um espaço para realizar o trabalho.

18) INSTALL 2 X SUPPORTS FRAMES & BOLT AROUND THE PLATFORM SUPPORT FRAMES MEMBERS EACH SIDE OF THE AHC Fabricar E Instalar 2 Suportes que serão parafusados na viga do piso do AHC em lados opostos.

Page9 of22

Qualitech Inspeção, Reparo e Manutenção Ltda. Estrada do Engenho D’Água,1330, Box 16, Anil, Jacarepaguá – RJ – Brasil CEP 22765-240

www.qualitechirm.com Quality for safety

RP-QT-173B Rev1

19) ATTACH TO THE ABOVE FRAMES 2 X 3Te X 5MTR PULL LIFTS Fixar 2 talhas de Alavanca nos olhais do suporte

20) DEPENDING ON THE RIG CREWS PREVIOUS WORK INSTRUCTION THE CYLINDER MAY BE FULLY RETRACTED INTO THE CYLINDER. THIS WILL MAKE NO DIFFERENCE AT THIS TIME BUT WILL IF SO REQUIRE ADDITIONAL RIGGING AT STEP 26 BELOW Dependendo o que o pessoal da sonda decidir durante a instrução de trabalho,o clindro deve ser retraido totalmente dentro da camisa, onde isso não fará diferença durante esse passo, que deverá ser inserido um novo rigging no passo 26

New design of clamp on support frames to be used so no drilling of the support steel

Page10 of22

Qualitech Inspeção, Reparo e Manutenção Ltda. Estrada do Engenho D’Água,1330, Box 16, Anil, Jacarepaguá – RJ – Brasil CEP 22765-240

www.qualitechirm.com Quality for safety

RP-QT-173B Rev1

21) ATTACH THESE 2X PULL LIFT TO THE CLAMP WITH TWO PAD EYES INSTALLED AROUND THE

AHC CYLINDER AT THE BOTTOM AND TAKE THE INITIAL WEIGHT Fixas as duas talhas de alavanca no clamp fixado na parte inferior do AHC

22) LOOSEN THE BOLTS IN THE AHC DOUBLE PIVIT SUPPORT SHOES TO THE SUPPORT FRAME ON THE CROWN.

Clamp with 2 Pad eye at opposite Sides

Page11 of22

Qualitech Inspeção, Reparo e Manutenção Ltda. Estrada do Engenho D’Água,1330, Box 16, Anil, Jacarepaguá – RJ – Brasil CEP 22765-240

www.qualitechirm.com Quality for safety

RP-QT-173B Rev1

Desaperte os parafusos no AHC DOUBLE PIVIT SUPPORT SHOES na estrutura de suporte do coroamento.

23) THE AHC SHOULD LIFT SLIGHTLY ENOUGH TO REMOVE THE PIVOT SHOES TO THE VERTICAL, OR REMOVE.

DURING THE TIME OF THIS OPERATION, ENSURE THAT THE 3 X 2TON CHAIN BLOCKS ON THE TOP OF THE AHC ARE ALL EQUALLY LOOSENED. THESE ARE KEEPING THE AHC VERTICAL SO HAVE TO BE WORKED EQUALLY.

O cilindro AHC deve içar ligeiramente suficiente para remover os PIVIT SHOES, usando os suportes durante o tempo desta operação, verifique se as talhas de 3 x 2 Ton no topo do cilindro AHC estão sendo liberadas equalizadas. As talhas irá manter o cilindro AHC na posição vertical, então deve ser trabalhado igualmente.

Page12 of22

Qualitech Inspeção, Reparo e Manutenção Ltda. Estrada do Engenho D’Água,1330, Box 16, Anil, Jacarepaguá – RJ – Brasil CEP 22765-240

www.qualitechirm.com Quality for safety

RP-QT-173B Rev1

24) IF NECESSARY, THE AHC WILL HAVE TO BE LIFTED ABOUT 20mm AND REMOVE THE AHC PIVIT SUPPORT SHOES AND STORE AWAY FROM THE OPENING, TIE THESE OFF SO ARE NOT A POTENTIAL DROPS. Se necessário, o AHC terá de ser içado cerca de 20mm e remover o AHC PIVIT SUPPORT SHOES e armazenar afastado desde a abertura, e colocá-los em local seguro e amarrado para não se tornar um potencial de DROPS.

25) ONCE THE SHOES ARE REMOVED OR TURNED, LOWER SLOWLY THE 2 x 3TE PULL LIFTS ON THE PRE FABRICATED FRAMES PASSING THE AHC THROUGH THE AHC FRAME WHILE TIGHTENING ON THE 3 X 2TON CHAIN BLOCKS ON THE TOP OF THE AHC.(THESE ARE KEEPING THE AHC VERTICAL SO HAVE TO BE WORKED EQUALLY) Uma vez que os SHOES sejam removidos ou virados, abaixe lentamente as duas talhas passando o AHC através do AHC FRAME, enquanto vai tensionando as talhas de de 4 x 2 Ton no topo do cilindro AHC. (Estas estão mantendo vertical o cilindro AHC, então tem que ser trabalhado igualmente.)

3 te Pull Lifts x2 one each Side

Support Frames

Lower clamp

Page13 of22

Qualitech Inspeção, Reparo e Manutenção Ltda. Estrada do Engenho D’Água,1330, Box 16, Anil, Jacarepaguá – RJ – Brasil CEP 22765-240

www.qualitechirm.com Quality for safety

RP-QT-173B Rev1

NOTE; IF THE CYLINDER IS FULLY RETRACTED, ADDITIONAL RIGGING OF 2 X 1.6Te CHAIN BLOCKS INSTALLED ON THE PORT AND STBD OUT-RIGGERS AND DOWN TO THE BOTTOM OF THE CYLINDER. THESE ARE TO HELP WITH THE KEEPING OF THE CYLINDER IN THE VERTICAL POSITION AS THE ROD IS NO LONGER ATACHED TO AN ANCHOR POINT ON THE CLUSTER HOUSING.

26) THE AHC CASING SHOULD NOW START LOWERING DOWN WHILE STILL CONNECTED OR NOT CONNECTED TO THE CMC CROWN BLOCK HOUSING BELOW. O AHC Casing deve começar agora a baixar, enquanto ainda conectado ao CMC CROWN BLOCK HOUSING abaixo.

If cylinder rod is fully retracted add a chain block to each of these outriggers and use to keep the cylinder

Page14 of22

Qualitech Inspeção, Reparo e Manutenção Ltda. Estrada do Engenho D’Água,1330, Box 16, Anil, Jacarepaguá – RJ – Brasil CEP 22765-240

www.qualitechirm.com Quality for safety

RP-QT-173B Rev1

27) AT 2.5MTR DOWN TRANSFER THE CLAMP AT THE BOTTOM TO THE 5Te CHAIN BLOCKS HANGING FROM THE UNDERSIDE OF THE UPPER AHC FRAME.REMOVE THE 2 X 3Te PULL LIFTS AND CONTINUE DECENT Em 2.5 metros abaixo transferir o clam fixado na parte inferior da camisa do AHC para as talhas localizadas na parte inferior da passarela do AHC,

Page15 of22

Qualitech Inspeção, Reparo e Manutenção Ltda. Estrada do Engenho D’Água,1330, Box 16, Anil, Jacarepaguá – RJ – Brasil CEP 22765-240

www.qualitechirm.com Quality for safety

RP-QT-173B Rev1

28) BRING UP THE WINCH LINE WITH WEIGHTS ATTACHED, UP TO THE PADEYE INSTALLED UNDER THE AHC FRAME AND MAKE READY TO TAKE THE AHC. Subir uma linha do catline com o peso fixado para o olhal parafusado instalado anteriormente.

28 ) LOWER UNTIL THE CYLINDER CASING IS AT THE LOWEST POINT, AND THE ROD IS FULLY INSERTED.

Page16 of22

Qualitech Inspeção, Reparo e Manutenção Ltda. Estrada do Engenho D’Água,1330, Box 16, Anil, Jacarepaguá – RJ – Brasil CEP 22765-240

www.qualitechirm.com Quality for safety

RP-QT-173B Rev1

Descer o casing ate o ponto mais baixo

29 ) INSTALL 5 TON ROUND WEB SLINGS WRAPPED ON TO THE AHC AT THE BOTTOM AND CHOKED 1 OR 2 TIMES UP THE CYLINDER UNTIL THE UPPER END OF THE SLINGS ARE BETWEEN THE CENTER OF GRAVITY, AND THE TOP OF THE CYLINDER.

Page17 of22

Qualitech Inspeção, Reparo e Manutenção Ltda. Estrada do Engenho D’Água,1330, Box 16, Anil, Jacarepaguá – RJ – Brasil CEP 22765-240

www.qualitechirm.com Quality for safety

RP-QT-173B Rev1

Instalar uma cinta circular de 5 ton envolvida ao AHC na parte inferior e colocar na posição Choke 1 ou 2 vezes até o cilindro, até a extremidade superior no final das eslingas entre o centro de gravidade, e o topo do cilindro.

30 ) CONNECT THIS TO THE WINCH LINE HOOK VIA A 5 TON MASTER LINK AND TIGHTEN UP ON THE WINCH LINE UNTIL SOME MINIMAL WEIGHT IS TAKEN, ENSURING THE 2 X 5 TON CHAIN BLOCKS ABOVE THE FRAME ARE TIGHTENED TO STOP THE AHC MOVING OUT OF THE VERTICAL POSITION. (THE TOP OF THE CYLINDER WILL NOW BE CLOSE TO THE SUPPORT FRAME SO THE 3 X 2Ton CHAIN BLOCKS CAN BE REMOVED). AND THE 2 X 5Te PULL LIFTS AGAIN ADDED TO CONTROL THE VERTICAL POSITIONING

Conecte isto ao WINCH LINE HOOK VIA um master link de 5 Ton e apertar na linha de guincho até algum peso mínimo seja estabelecido, assegurando que as talhas de de 2 x 5 Ton acima do FRAME são apertados para parar o AHC saindo da posição vertical. (O topo do cilindro agora será próximo aoquadro de apoio, então talhas de 3 x 2 Ton podem ser removidos). NOTE; IF THE ROD IS FULLY RETRACTED DISREGARD THE NEXT STEPS 31 AND 32.

31) AT THIS POINT AGAIN CEASE ALL OPERATIONS AND DISCONNECT THE AHC PISTON BY REMOVING THE PIN AND RELEASING IT FROM THE CROWN BLOCK HOUSING.

Page18 of22

Qualitech Inspeção, Reparo e Manutenção Ltda. Estrada do Engenho D’Água,1330, Box 16, Anil, Jacarepaguá – RJ – Brasil CEP 22765-240

www.qualitechirm.com Quality for safety

RP-QT-173B Rev1

Neste ponto novamente, cessar todas as operações e desconectar o pistão do AHC, removendo o pin e liberando-o da CROWN BLOCK HOUSING.

32 )BEFORE RELEASING THE PISTON, BE SURE THE PISTON IS SECURED FROM OPENING BY USING SOFT SLINGS AND A 2Te PULL LIFT TO SECURE IT TO THE AHC CASING.

Page19 of22

Qualitech Inspeção, Reparo e Manutenção Ltda. Estrada do Engenho D’Água,1330, Box 16, Anil, Jacarepaguá – RJ – Brasil CEP 22765-240

www.qualitechirm.com Quality for safety

RP-QT-173B Rev1

Antes de liberar o pistão, verifique que o mesmo está protegido contra abertura ao usar SOFT SLINGS e um PULL LIFT de 1 Te para prendê-lo à carcaça do AHC.

33 )USING THE 2x 5 TON CHAIN BLOCKS TO LOWER TOWARDS THE CROWN UNTIL THE WINCH LINE HAS ALL THE WEIGHT OF THE AHC. (THIS PART OF THE OPERATION MAY REQUIRE SOME ADDITIONAL RIGGING TO FEED THE CYLINDER DOWN THROUGH THE OPENING IN THE SUPPORT FRAME AND OVER TO THE POSITION OF THE WINCH LINE.) Abaixar o CMC usando as talhas de 2 x 15 Ton do coroamento até que o cabo do guincho estiver com todo o peso de AHC. (Esta parte da operação pode exigir algum RIGGING adicional para alimentar o cilindro para baixo através da abertura no SUPPORT FRAME ou mais e a posição da linha de guincho.)

34 ) WHEN THE AHC IS POSITIONED OVER AN OPENING IN THE CROWN PLATFORM, INSTALL A SHORT 2Te WIRE SLING TO THE BOTTOM OF THE CYLINDER AND CONNECT TO ONE OF THE

Page20 of22

Qualitech Inspeção, Reparo e Manutenção Ltda. Estrada do Engenho D’Água,1330, Box 16, Anil, Jacarepaguá – RJ – Brasil CEP 22765-240

www.qualitechirm.com Quality for safety

RP-QT-173B Rev1

OTHER WINCH LINES THAT ARE POSITIONED UNDER THE CROWN, THIS WILL NOW BE USED AS THE RUNNING LINE. Quando o AHC estiver posicionado acima de uma abertura na plataforma do coroamento, instalar uma eslinga de 2Te abaixo do cilindro e conectar a outra linha deo guincho que foi trazido para o coroamento, esta agora será usada na RUNNING LINE.

35) ATTACH TAG LINES TO THE LOAD AND MAKE SURE ALL THE RIGGING IS SECURE AND THERE IS NOTHING LOOSE ON THE CYLINDER THAT COULD FALL DURING THE LOWERING PROCESS. Anexar os TAG LINES à carga, assegurando-se que todos os RIGGINGS estão seguros e que não haja nada frouxo no cilindro que possa cair durante o processo de abaixar.

36) USING GOOD RADIO COMMUNICATIONS AND SPOTTERS AT PRE-DETERMINED POSITIONS IN THE DERRICK, LOWER THE AHC TO THE TRANSFER POINT APROXIMATELY AT THE RACKING

Page21 of22

Qualitech Inspeção, Reparo e Manutenção Ltda. Estrada do Engenho D’Água,1330, Box 16, Anil, Jacarepaguá – RJ – Brasil CEP 22765-240

www.qualitechirm.com Quality for safety

RP-QT-173B Rev1

BOARD, WHERE THE LOAD CAN BE TRANSFERRED TO THE OTHER WINCH LINE, AS THE ONE THAT WAS JUMPED TO THE AHC FRAME WILL NOW NOT REACH THE DRILL FLOOR, THEN LOWER TO THE RIG FLOOR. Usando um rádio com boa comunicação e pessoas em pontos específicos da torre, abaixar lentamente o AHC para o Drill Floor passando pelas janelas determinadas.

37 )WHEN ON THE RIG FLOOR REMOVE ALL THE RIGGING AND CHECK SLINGS, SHACKLES ETC FOR DAMAGE. REPLACE ALL EQUIPMENT IN THE RIGGING LOFT OR BACK TO THE CROWN FOR THE NEXT LIFT PROCEDURE.

Quando no piso de perfuração remover todos os RIGGINGS e verificar as eslingas, manilhas etc. por danos. Substituir todos os equipamentos no RIGGING LOFT ou voltar para a coroa para o próximo plano de içamento.

Page22 of22

Qualitech Inspeção, Reparo e Manutenção Ltda. Estrada do Engenho D’Água,1330, Box 16, Anil, Jacarepaguá – RJ – Brasil CEP 22765-240

www.qualitechirm.com Quality for safety

RP-QT-173B Rev1

38 ) HOLD POST-PROJECT MEETING FOR COMMENTS AND IDEAS OF THE CREW FOR FUTURE PROJECTS OF THE SAME NATURE. (POSSIBLY THE INSTALLATION PROCESS WILL NEED ADDITIONAL RIGGING ETC)

Realizar reunião de póst-projeto: para comentários e ideias da tripulação para futuros projetos da mesma natureza. (Possivelmente o processo de instalação irá necessitar de mais etc RIGGING)

39) SIGN OFF AND CLOSE OUT THE PERMIT, CONGRATULATE ALL INVOLVED FOR A JOB WELL DONE. Assinar e fechar a permissão de trabalho, parabenizar a todos os envolvidos por um trabalho bem feito.

Name & Qualification:

Thomas Gallie Project Manager

Signed/Stamp:

Date:

May 2015

Approved by:

LEONARDO TORRES ASNT LEVEL 2 MP/DP/UT/EC

North Sea Lifting G11672/003-1

Drops Train the Trainer

RP-QT-009 REV. 0

PROCESSO: OPERACIONAL

TAREFA ST PERIGO DANO GRAV PROB GR GRAV PROB GR RL/OR PI

3) OBTAIN A PERMIT TO WORK AND HOLD TOOL BOX TALKS WITH ALL THOSE INVOLVED Obter a Permissão de Trabalho e fazer o Diálogo Diário de Segurança com todas as pessoas envolvidas

NR

Falta de Entendimento na elaboração da Permissão de Trabalho e Diálogo de Segurança

Danos Pessoais Danos Materiais

P M II

Cumprir e fazer cumprir as normas e procedimentos de segurança vigentes tanto da Qualitech quando da Ocean Rig; Dar início e prosseguimento ao trabalho somente quando a PT estiver completamente preenchida e aprovada; Comunicar aos executantes e a todos os membros da equipe de execução dos trabalhos, todas as precauções e instruções de segurança constantes dna Permissão de Trabalho e DDS; Certificar-se de que as condições de trabalho estejam suficientemente seguras durante todo seu desenvolvimento. Para tanto, segundo sua avaliação, deve realizar verificações periódicas do trabalho. PGI-QT-002-Identificação de Perigos, Danos e Riscos Usar EPI Completo Treinamento de Permissão de Trabalho

LP B I S -

4) INSPECT AND CONFIRM THE CERTIFICATION OF ALL THE LIFTING APLIANCES AS STIPULATED IN THE HEIGHT WORK PROCEDURE AND IRATA GUIDE LINES FOR WORKING AT HEIGHT Inspecionar e confirmar que todos os equipamentos de içamento de carga e de Rope Access estão certificados e estipulados conforme o procedimento de trabalho em altura da IRATA

NR Falha de Equipamento Equipamento Danificado Danos Materiais P M II

Assegurar que todos os Equipamentos de Içamento de Carga e de Trabalho em Altura estão certificados e com retenções secundárias para trabalho em altura afim de evitar queda de objetos; Realizar o buddy check onde um colaborador checa o equipamento de Alpnismo do outro colaborador; PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PI-QT-011-PROCEDIMENTO DE INSPEÇÃO DE LIFTING GEAR PI-QT-020-PROCEDIMENTO DE INSPEÇÃO DE EQUIPAMENTOS DE ALPINISMO CO-QT-022-Programa 5S

LP B I S -

5) ERECT BARRIERS AROUND THE WORK SITE AS INDICATED IN THE HEIGHT WORK PROCEDURE AND THE PERMIT AND ARRANGE FOR ANOUNCEMENTS TO BE MADE OVER THE CLEAR CALL SYSTEM FOR HEIGHT WORK TO COMMENCEErguer as barreiras de segurança ao redor do local de trabalho indicado de acordo com o procedimento de trabalho em Altura e permissão de trabalho, fazer o anuncio para a área onde será realiado o trabalho esteja livre e isolada.

NRAcesso de pessoa não autorizada na Área Isolada, Queda de Objetos

Danos Materiais Danos Pessoais P A III

Usar Corrente e Fita zebrada para Isolar a área onde poderá ter risco de quedas de objetos, isolar a area conforme cone de Exposição recomendando pela Drops, levando em consideração a posição do vento e a altura onde etá sendo realizado o trabalho. Certificar-se que toda a plataforma está ciente do trabalho e da área isolada. PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA

LB B II S -

6) ENSURE THAT WHEN WORKING AT THE CROWN THERE IS RADIO COMMUNICATION WITH THE DRILLER OR DRILL FLOOR LOOK OUT MAN. Garantir que quando seja realizando o trabalho em Altura, o Rádio de comunicação esteja em boas condições de uso e o contato esteja sendo feito de forma clara com a dog House.

NR Falha na Comunicação Danos Materias Danos Pessoais P M II

Testar o Radio de Comunicação antes do início de cada tarefa e assegurar que o mesmo possua retenção secundária para trabalho em altura; Assegurar que o Canal que esteja usando é o mesmo que o da dog house; Assegurar que não esteja ocorrendo nenhuma interferência com outras operações na plataforma; PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS QUALQUER INTERFERÊNCIA QUE OCORRA DURANTE A COMUNICAÇÃO, A OPERAÇÃO DEVE SER SUSPENDIDA ATÉ A COMUNICAÇÃO SER ESTABELECIDA DE FORMA CLARA E SEGURA

LB B II S -

7) SET UP WORKING AT HEIGHT EQUIPMENT LINES / RESCUE KITS AT THE INTENDED WORK SITE AREA Configurar as ancoragens para trabalho em altura / os kits de resgate e assegurar que estão todos no local pretendido de trabalho.

NR

Falha de Equipamento Queda de Objetos Estrutura de Ancoragem Imprópria Pontos de Pinçamento

Danos Materiais Danos Pessoais Lesão nas Mãos

P M II

Assegurar que todos os Equipamentos de Içamento de Carga e de Trabalho em Altura estão certificados e com retenções secundárias para trabalho em altura afim de evitar queda de objetos; Ter Certeza que o Local onde será usado para ancoragem está livre de superfície Cortante e se a ancoragem esta devidademente protegida; Posicionar os Kits de resgate e fazer o Plano de Resgate; Identificar rotas de Fuga em caso de Acidente ou Incidente; Manter constante comunicação com o pessoal da Sonda; PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-008-MANUAL DE ACESSO POR CORDA CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA

S -

CONTRATO: GERAL

REQUISITOS LEGAIS

Páginas: 1 de 11SISTEMA DE GESTÃO INTEGRADO

METAS E OBJETIVOSMEDIDAS DE CONTROLEATIVIDADE

FUNCIONÁRIOS EXPOSTOS

APR-050- Rev.0Título: ANÁLISE PRELIMINAR DE RISCO REMOVE THE AHC USING FRAME SUPPORT - OCEAN RIG CORCOVADO

AVALIAÇÃO DE RISCOIDENTIFICAÇÃO E CARACTERIZAÇÃO DO PERIGO E DANOAÇÕES DE BLOQUEIO

AVALIAÇÃO DE RISCO

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

RP-QT-009 REV. 0

8) INSTALL A 12 TONNE FABRICATED BOLTED PADEYE TO THE CMC FRAME AND LOAD TEST WITH 50% OF PROOFLOAD.Instalar um Olhal Aparafusado de 12 Ton na viga do CMS fazer o teste de carga com 50% acima da capacidade de trabalho.

NR

Queda de ObjetosPerda de ContençãoOperações SimultaneasExposição a EstruturaPressurizada

Danos Materiais Danos Pesssoais Lesão por Golpe

EP M III

Ter Certeza que a viga onde será parafusado o olhal suporta a carga de trabalho do olhal; Assegurar que todos os Parafusos estão adequados e torqueados corretamente antes do teste de carga; Inspecionar todos os equipamentos que serão usados para o teste de carga e assegurar que estão aptos e certificados para o teste de carga; Isolar a área ao redor do teste de carga e monitorar todos os equipamentos durante o teste; PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-008-MANUAL DE ACESSO POR CORDA CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-011-SEGURANÇA EM TESTE DE PRESSÃO CO-QT-014-SEGURANÇA EM TESTE DE CARGA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA CO-QT-020-TRABALHO SEGURO EM MOVIMENTAÇÃO DE CARGA Gerenciar Qualquer tipo de Mudança Atraves do RP-QT-151-GUIA DE IDENTIFICAÇÃO DE MUDANÇA-GIM, avaliando se a mudança será Simplificada ou Completa

LB B II S -

9) JUMP ONE OF THE DRILL FLOOR WINCH LINES TO THE TOP OF THE CMC FRAME ABOVE ONE OF THE OPENINGS IN THE CROWN PLATFORM.Subir uma linha do cabo do catline do piso de perfuração para o topo do CMC frame pela abertura/passagem das plataformas do coroamento.

NR

Queda de ObjetosPerda de ContençãoOperações SimultaneasPontos de PinçamentoEquipamento em Rotação

Danos Materiais Danos Pesssoais Lesão por Golpe

P M II

Assegurar que o Guincho, cabo de aço, soquete estejam certificados e em boas condições de uso; Assegurar que o operador do Guincho possui capacitação para operar o mesmo; Manter boa comunicação com todos envolcidos na Tarefa; Manter constante comunicação com o pessoal da Ocean Rig; PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA CO-QT-020-TRABALHO SEGURO EM MOVIMENTAÇÃO DE CARGA

LP B I S -

10) LIFT ALL THE REQUIRED RIGGING AND EQUIPMENT REQUIRED FOR THE REMOVAL OF THE AHC UP TO THE CROWN LEVEL USING THIS WINCH LINE WITH THE APROPRIATE WEIGHT ATTACHED TO BRING THE LINE BACK DOWN AGAIN.Içar todos os RIGGING´s e equipamentos requeridos para a remoção do cilindro AHC até o nível do coroamento usando o cabo de catline com o contra-peso para que o cabo possa retornar ao piso de perfuração.

NRQueda de Objetos Operações Simultâneas Pontos de Pinçamento

Danos Materiais Danos Pessoais P M II

Assegurar que toda a área ao redor do Piso de Perfuração esteja isolada e certificar que não existe ninguem transitando abaixo de carga; Assegurar que a carga que esta subindo não esteja acima da carga de trabalho do Guincho; Verificar se a vávula de segurança do guincho está funcionando Manter constante comunicação com o pessoal da Ocean Rig envolvido na tarefa; PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA CO-QT-020-TRABALHO SEGURO EM MOVIMENTAÇÃO DE CARGA Gerenciar Qualquer tipo de Mudança Atraves do RP-QT-151-GUIA DE IDENTIFICAÇÃO DE MUDANÇA-GIM, avaliando se a mudança será Simplificada ou Completa

LP B I S -

11) THE AHC BASE IS BIGGER THAN THE PENETRATION GAP.

CUT THE LOWER FLANGE OF THE BEAM ABOUT 50MM X 300MM, EQUAL TO THE ONE ON THE

UPPER FLANGE TO ALLOW THE LOWERING OF THE CYLINDER THROUGH THE PENETRATION.

A base do é maior que o quadrado onde ele terá que passar. Cortar a

viga cerca de 50mm x 300mm para baixar o cilindro através do local

onde ele irá passar.

NR

Equipamento PressurizadoFalha de EquipamentoQueda de ObjetosGolpe Por AlgoPontos de Pinçamento

Danos Pessoais Danos Materiais P A III

Assegurar que durante o corte da viga, todos os equipamentos estejam isolados com manta afim de evitar respingos de solda; ter certeza que os EPI´s de corte estejam sendo devidamente usados conforme APR-022- Corte, solda e Esmerilahemento, Assegurar que a parte que ira ser retirada, no momento do corte esta devidamente segura com retenção secundária, Ter certeza que não ficará nenhuma parte com limária de solda que possa a provocar acidente por corte PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-008-MANUAL DE ACESSO POR CORDA CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA CO-QT-017-TRABALHO SEGURO EM SOLDAGEM E CORTE

LP B II S -

12) INSTALL ONE SET OF ROPES ON TOP OF THE AHC. THESE WILL BE USED WHEN THE LADDER IS REMOVED. Instalar um conjunto de cordas no topo do AHC. Estas serão utilizadas quando a escada for removida.

NRFalha de Equipamento Falta de Comunicação Queda de Objeto

Danos Materiais Danos Pessoais P M II

Assegurar que todos os Equipamentos de Perfuração, principalmente as Sheaves e e Crown Cluster, estejam isolados mecanicamente antes de começar qualquer tipo de remoção de partes; Checar se todos os equipamentos de Içamento de carga estão configurados conforme Plano de Içamento ; Assegurar que o radio esteja em condições de uso; Assegurar que não possui nenhum pessoa trabalhando em corda no raio do içamento; PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-008-MANUAL DE ACESSO POR CORDA PE-QT-014- INSTALAÇÃO E TROCA DE PARAFUSOS DE TORRES E MASTROS CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA Gerenciar Qualquer tipo de Mudança Atraves do RP-QT-151-GUIA DE IDENTIFICAÇÃO DE MUDANÇA-GIM, avaliando se a mudança será Simplificada ou Completa Manter constante comunicação com o pessoal da Ocean Rig envolvido na tarefa;

LP B I S -ASO/TFCA/TFSA/LTCAT.

Auditoria Interna

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

RP-QT-009 REV. 0

13) STRIP ALL THE SECONDARIES OFF THE AHC THAT MIGHT CAUSE PROBLEMS DURING THE REMOVAL PROCESS, EXCEPT THE LADDER THAT WILL BE USED IN OTHER OPERATIONS.Retirar todos os secundários do cilindro do AHC que podem causar problemas durante o processo de remoção, com exceção da escada que será usado em outras operações.

NRFalha de Equipamento Falta de Comunicação Queda de Objeto

Danos Materiais Danos Pessoais P M II

Assegurar que antes da retirada de qualquer secundario do AHC, os itens foram marcados, afim de não ter problema durante a recolocação;Ter certeza que parafusos, porcas, arruelas e todos os equipamentos de fixamento estejam sendo colocados dentro de bags afim de evitar quedas de objetos; PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-008-MANUAL DE ACESSO POR CORDA PE-QT-014- INSTALAÇÃO E TROCA DE PARAFUSOS DE TORRES E MASTROS CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA Gerenciar Qualquer tipo de Mudança Atraves do RP-QT-151-GUIA DE IDENTIFICAÇÃO DE MUDANÇA-GIM, avaliando se a mudança será Simplificada ou Completa usando o Procedimento PGI-QT-016 - Gestão de Mudanças

LP B I S -

14) ATTACH TO 3 X 2 TON X 6mtr CHAIN BLOCKS AT THE TOP OF THE CYLINDER AND DOWN TO THE LOWER ANCHOR POINTS SO THESE WILL TAKE THE PLACE OF THE EXISTING GUY LINES. Fixar as talhas de 3 x 2 ton x 6m e abaixar os pontos de ancoragem, assim que estes tomarão o lugar das atuais GUY LINES.

NR

Perda de Contenção Pontos de Pinçamento Falha em Equipamento Queda de Objetos

Danos Materiais Danos Pessoais Danos a Propriedade

P M II

Assegurar que todos os Equipamentos de Perfuração, estejam isolados mecanicamente antes de começar qualquer tipo de remoção de partes; Checar se todos os equipamentos de Içamento de carga estão configurados conforme Plano de Içamento e fazer a mudançã das guy lines de forma sincronizada; Assegurar que o radio esteja em condições de uso; Manter constante comunicação com o pessoal da Ocean Rig envolvido na tarefa; Assegurar que não possui nenhum pessoa trabalhando em corda no raio do içamento; Manter constante comunicação com o pessoal da Ocean Rig envolvido na tarefa; PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-008-MANUAL DE ACESSO POR CORDA CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA CO-QT-020-TRABALHO SEGURO EM MOVIMENTAÇÃO DE CARGA CO-QT-022-5S

LP B I S -

15) FULLY INSTALL THE 3 X CHAIN BLOCKS KEEPING THE CYLINDER VERTICALY AND REMOVE THE EXISTING GUY LINES.Amarrar as 3 talhas mantendo o cilindro disposto verticalmente e remova os GUY LINES existentes..

NR

Perda de Contenção Pontos de Pinçamento Falha em Equipamento Queda de Objetos

Danos Materiais Danos Pessoais Danos a Propriedade

P A III

Assegurar que todos os Equipamentos de Perfuração, estejam isolados mecanicamente antes de começar qualquer tipo de remoção de partes; Checar se todos os equipamentos de Içamento de carga estão configurados conforme Plano de Içamento e fazer a mudança das guy lines de forma sincronizada; Assegurar que o radio esteja em condições de uso; Manter constante comunicação com o pessoal da Ocean Rig envolvido na tarefa; Assegurar que não possui nenhum pessoa trabalhando em corda no raio do içamento; Manter constante comunicação com o pessoal da Ocean Rig envolvido na tarefa; PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-008-MANUAL DE ACESSO POR CORDA CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA CO-QT-020-TRABALHO SEGURO EM MOVIMENTAÇÃO DE CARGA CO-QT-022-5S

LP B I S -

16) INSTALL A CHAIN BLOCK ON TOP OF THE AHC, AND REMOVE THE AHC LADDER LOWERING IT DOWN TO THE CROWN BLOCK LEVEL.Instalar uma talha no topo do AHC, e remover a escada, baixando até o nível do bloco de coroamento.

NR

Perda de Contenção Pontos de Pinçamento Falha em Equipamento Queda de Objetos

Danos Materiais Danos Pessoais Danos a Propriedade

P A III

Assegurar que a escada será removida e fixada em um local seguro e com retenção secundária; Ter certeza que os seus fixadores foram devidamente locados em local apropriado afim de evitar queda de objetos; configurados conforme Plano de Içamento ; Assegurar que não possui nenhum pessoa trabalhando em corda no raio do içamento; Ter certeza de que todos os pontos de ancoragem estejam seguros. Monitorar as condições climáticas durante o içamento e assegurar que nenhuma movimentação de carga irá provocar qualquet ipo de movimento inesperado como pêndulo. Manter constante comunicação com o pessoal da Ocean Rig envolvido na tarefa; PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-008-MANUAL DE ACESSO POR CORDA CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA CO-QT-020-TRABALHO SEGURO EM MOVIMENTAÇÃO DE CARGA CO-QT-022-5S Gerenciar Qualquer tipo de Mudança Atraves do RP-QT-151-GUIA DE IDENTIFICAÇÃO DE MUDANÇA-GIM, avaliando se a mudança será Simplificada ou Completa

LP B I S -

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

RP-QT-009 REV. 0

17) REMOVE THE GRATING OF THE TOP PLATFORMRemover as grades do piso ao redor do AHC deixando um espaço para realizar o trabalho.

NR

Perda de Contenção Pontos de Pinçamento Falha em Equipamento Queda de Objetos

Danos Materiais Danos Pessoais Danos a Propriedade

P A III

Assegurar que a grade do piso será removida e fixada em um local seguro e com retenção secundária; Ter certeza que os seus fixadores foram devidamente locados em local apropriado afim de evitar queda de objetos; configurados conforme Plano de Içamento ; Assegurar que não possui nenhum pessoa trabalhando em corda no raio do içamento; Ter certeza de que todos os pontos de ancoragem estejam seguros. Monitorar as condições climáticas durante o içamento e assegurar que nenhuma movimentação de carga irá provocar qualquet ipo de movimento inesperado como pêndulo. Manter constante comunicação com o pessoal da Ocean Rig envolvido na tarefa; PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-008-MANUAL DE ACESSO POR CORDA CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA CO-QT-020-TRABALHO SEGURO EM MOVIMENTAÇÃO DE CARGA CO-QT-022-5S Gerenciar Qualquer tipo de Mudança Atraves do RP-QT-151-GUIA DE IDENTIFICAÇÃO DE MUDANÇA-GIM, avaliando se a mudança será Simplificada ou Completa

LP B I S -

18) INSTALL 2 X SUPPORTS FRAMES & BOLT AROUND THE PLATFORM SUPPORT FRAMES MEMBERS EACH SIDE OF THE AHCFabricar E Instalar 2 Suportes que serão parafusados na viga do piso do AHC em lados opostos.

NR

Perda de Contenção Pontos de Pinçamento Falha em Equipamento Queda de Objetos

Danos Materiais Danos Pessoais Danos a Propriedade

P A III

Assegurar que o suporte para içamento do AHC esta sendo instalado conforme configurado no plano de Içamento e aparafusados com retenção secundária; Ter certeza que a distância esteja igual para ambos os suportes; Assegurar que não possui nenhum pessoa trabalhando em corda no raio do içamento; Ter certeza de que todos os pontos de ancoragem estejam seguros. Monitorar as condições climáticas durante o içamento e assegurar que nenhuma movimentação de carga irá provocar qualquet ipo de movimento inesperado como pêndulo. Manter constante comunicação com o pessoal da Ocean Rig envolvido na tarefa; PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-008-MANUAL DE ACESSO POR CORDA CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA CO-QT-020-TRABALHO SEGURO EM MOVIMENTAÇÃO DE CARGA CO-QT-022-5S Gerenciar Qualquer tipo de Mudança Atraves do RP-QT-151-GUIA DE IDENTIFICAÇÃO DE MUDANÇA-GIM, avaliando se a mudança será Simplificada ou Completa

LP B I S -

19) ATTACH TO THE ABOVE FRAMES 2 X 3Te X 5MTR PULL LIFTSFixar 2 talhas de Alavanca nos olhais do suporte

NR

Perda de Contenção Pontos de Pinçamento Falha em Equipamento Queda de Objetos

Danos Materiais Danos Pessoais Danos a Propriedade

P A III

Assegurar que todos os Equipamentos de Perfuração, estejam isolados mecanicamente antes de começar qualquer tipo de remoção de partes; Checar se todos os equipamentos de Içamento de carga estão configurados conforme Plano de Içamento ; Ter certeza de que todos os pontos de ancoragem estejam seguros. . Manter constante comunicação com o pessoal da Ocean Rig envolvido na tarefa; PGI-QT-001 - IDENTIFICAÇÃO DE ASPECTOS E AVALIAÇÃO DE IMPACTOS AMBIENTAIS PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-008-MANUAL DE ACESSO POR CORDA PE-QT-014- INSTALAÇÃO E TROCA DE PARAFUSOS DE TORRES E MASTROS CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA CO-QT-020-TRABALHO SEGURO EM MOVIMENTAÇÃO DE CARGA CO-QT-022-5S Gerenciar Qualquer tipo de Mudança Atraves do RP-QT-151-GUIA DE IDENTIFICAÇÃO DE MUDANÇA-GIM, avaliando se a mudança será Simplificada ou Completa

LP B I S -

20) DEPENDING ON THE RIG CREWS PREVIOUS WORK INSTRUCTION THE CYLINDER MAY BE FULLY RETRACTED INTO THE CYLINDER. THIS WILL MAKE NO DIFFERENCE AT THIS TIME BUT WILL IF SO REQUIRE ADDITIONAL RIGGING AT STEP 26 BELOW dependendo o que o pessoal da sonda decidir durante a instrução de trabalho,o clindro deve ser retraido totalmente dentro da camisa, onde isso não fará diferença durante esse passo,que deverá ser inserido um novo rigging no passo 26

NR

Perda de Contenção Pontos de Pinçamento Falha em Equipamento Queda de Objetos

Danos Materiais Danos Pessoais Danos a Propriedade

P A III

TIME OUT FOR SAFETY- Nesse passo é extremamente importante a decisão ser tomada junto com o pessoal da Ocean Rig e se possivel com o fabricante do AHC e Departamento de Drilling e Sub Sea; PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-008-MANUAL DE ACESSO POR CORDA CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA CO-QT-020-TRABALHO SEGURO EM MOVIMENTAÇÃO DE CARGA CO-QT-022-5S Gerenciar Qualquer tipo de Mudança Atraves do RP-QT-151-GUIA DE IDENTIFICAÇÃO DE MUDANÇA-GIM, avaliando se a mudança será Simplificada ou Completa

LP B I S -ASO/TFCA/TFSA/LTCAT.

Auditoria Interna

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

RP-QT-009 REV. 0

21) ATTACH THESE 2X PULL LIFT TO THE CLAMP WITH TWO PAD EYES INSTALLED AROUND THE AHC CYLINDER AT THE BOTTOM AND TAKE THE INITIAL WEIGHTFixas as duas talhas de alavanca no clamp fixado na parte inferior do AHC

NR

Perda de Contenção Pontos de Pinçamento Falha em Equipamento Queda de Objetos

Danos Materiais Danos Pessoais Danos a Propriedade

P A III

Assegurar que todos os Equipamentos de Perfuração, estejam isolados mecanicamente antes de começar qualquer tipo de remoção de partes; Checar se todos os equipamentos de Içamento de carga estão configurados conforme Plano de Içamento ; Ter certeza de que todos os pontos de ancoragem estejam seguros. . Manter constante comunicação com o pessoal da Ocean Rig envolvido na tarefa; PGI-QT-001 - IDENTIFICAÇÃO DE ASPECTOS E AVALIAÇÃO DE IMPACTOS AMBIENTAIS PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-008-MANUAL DE ACESSO POR CORDA PE-QT-014- INSTALAÇÃO E TROCA DE PARAFUSOS DE TORRES E MASTROS CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA CO-QT-020-TRABALHO SEGURO EM MOVIMENTAÇÃO DE CARGA CO-QT-022-5S Gerenciar Qualquer tipo de Mudança Atraves do RP-QT-151-GUIA DE IDENTIFICAÇÃO DE MUDANÇA-GIM, avaliando se a mudança será Simplificada ou Completa

LP B I S -

22) LOOSEN THE BOLTS IN THE AHC DOUBLE PIVIT SUPPORT SHOES TO THE SUPPORT FRAME ON THE CROWN.Desaperte os parafusos no AHC DOUBLE PIVIT SUPPORT SHOES na estrutura de suporte do coroamento.

NR

Perda de Contenção Pontos de Pinçamento Falha em Equipamento Queda de Objetos

Danos Materiais Danos Pessoais Danos a Propriedade

P A III

TIME OUT FOR SAFETY - Assegurar que o AHC esteja completamente seguro; Monitorar as condições climáticas durante o içamento e assegurar que nenhuma movimentação de carga irá provocar qualquet ipo de movimento inesperado como pêndulo; todos os Equipamentos de Perfuração, estejam isolados mecanicamente antes de começar qualquer tipo de remoção de partes; Checar se todos os equipamentos de Içamento de carga estão configurados conforme Plano de Içamento ; Ter certeza de que todos os pontos de ancoragem estejam seguros. Ter certeza de que o equipamento movido para o piso do Coroamento esteja seguro e com retenção secundária, como também verificar se não possui nenhum parafuso, porca solto que possa acarretar em alguma queda de objeto; Manter constante comunicação com o pessoal da Ocean RIG envolvido na tarefa; PGI-QT-001 - IDENTIFICAÇÃO DE ASPECTOS E AVALIAÇÃO DE IMPACTOS AMBIENTAIS PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-008-MANUAL DE ACESSO POR CORDA PE-QT-014- INSTALAÇÃO E TROCA DE PARAFUSOS DE TORRES E MASTROS CO-QT-020-TRABALHO SEGURO EM MOVIMENTAÇÃO DE CARGA CO-QT-022-5S

LP B I S -

23) THE AHC SHOULD LIFT SLIGHTLY ENOUGH TO REMOVE THE PIVOT SHOES TO THE VERTICAL, OR REMOVE. DURING THE TIME OF THIS OPERATION, ENSURE THAT THE 3 X 2TON CHAIN BLOCKS ON THE TOP OF THE AHC ARE ALL EQUALLY LOOSENED. THESE ARE KEEPING THE AHC VERTICAL SO HAVE TO BE WORKED EQUALLY.O cilindro AHC deve içar ligeiramente suficiente para remover os PIVOT SHOES, usando os suportes durante o tempo desta operação, verifique se as talhas de 3 x 2 Ton no topo do cilindro AHC estão sendo liberadas equalizadas. As talhas irá manter o cilindro AHC na posição vertical, então deve ser trabalhado igualmente.

NR

Perda de Contenção Pontos de Pinçamento Falha em Equipamento Queda de Objetos

Danos Materiais Danos Pessoais Danos a Propriedade

P A III

TIME OUT FOR SAFETY- Neste passo é importante a boa comunicação de todos, afim de que todos que estejam bem familiarizados com a operação, principalmente durante o içamento do cilindro, tendo certeza que as talhas serão movimentadas sincronizadamente; Ter certeza de que todos os pontos de ancoragem estejam seguros. Monitorar as condições climáticas durante o içamento e assegurar que nenhuma movimentação de carga irá provocar qualquer ipo de movimento inesperado como pêndulo; Manter constante comunicação com o pessoal da Ocean Rig envolvido na tarefa; PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-008-MANUAL DE ACESSO POR CORDA PE-QT-014- INSTALAÇÃO E TROCA DE PARAFUSOS DE TORRES E MASTROS CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA CO-QT-020-TRABALHO SEGURO EM MOVIMENTAÇÃO DE CARGA CO-QT-022-5S Gerenciar Qualquer tipo de Mudança Atraves do RP-QT-151-GUIA DE IDENTIFICAÇÃO DE MUDANÇA-GIM, avaliando se a mudança será Simplificada ou Completa

LP B I S -

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

RP-QT-009 REV. 0

24) IF NECESSARY, THE AHC WILL HAVE TO BE LIFTED ABOUT 20mm AND REMOVE THE AHC PIVIT SUPPORT SHOES AND STORE AWAY FROM THE OPENING, TIE THESE OFF SO ARE NOT A POTENTIAL DROPS.Se necessário, o AHC terá de ser içado cerca de 4" e remover o AHC PIVIT SUPPORT SHOES e armazenar afastado desde a abertura, e colocá-los em local seguro e amarrado para não se tornar um potencial de DROPS.

NR

Perda de Contenção Pontos de Pinçamento Falha em Equipamento Queda de Objetos

Danos Materiais Danos Pessoais Danos a Propriedade

P A III

Assegurar que todos os Equipamentos de Perfuração, estejam isolados mecanicamente antes de começar qualquer tipo de remoção de partes; Checar se todos os equipamentos de Içamento de carga estão configurados conforme Plano de Içamento ; Assegurar que o radio esteja em condições de uso; Assegurar que não possui nenhum pessoa trabalhando em corda no raio do içamento; Ter certeza de que todos os pontos de ancoragem estejam seguros. Monitorar as condições climáticas durante o içamento e assegurar que nenhuma movimentação de carga irá provocar qualquet ipo de movimento inesperado como pêndulo; Ter certeza de que o equipamento movido para o piso do Coroamento esteja seguro e com retenção secundária, como também verificar se não possui nenhum parafuso, porca solto que possa acarretar em alguma queda de objeto; Manter constante comunicação com o pessoal da Ocean Rig envolvido na tarefa; PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-008-MANUAL DE ACESSO POR CORDA PE-QT-014- INSTALAÇÃO E TROCA DE PARAFUSOS DE TORRES E MASTROS CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA CO-QT-020-TRABALHO SEGURO EM MOVIMENTAÇÃO DE CARGA CO-QT-022-5S

LP B I S -

25) ONCE THE SHOES ARE REMOVED OR TURNED, LOWER SLOWLY THE 2 x 3TE PULL LIFTS ON THE PRE FABRICATED FRAMES PASSING THE AHC THROUGH THE AHC FRAME WHILE TIGHTENING ON THE 3 X 2TON CHAIN BLOCKS ON THE TOP OF THE AHC.(THESE ARE KEEPING THE AHC VERTICAL SO HAVE TO BE WORKED EQUALLY)Uma vez que os SHOES sejam removidos ou virados, abaixe lentamente as duas talhas passando o AHC através do AHC FRAME, enquanto vai tensionando as talhas de de 4 x 2 Ton no topo do cilindro AHC. (Estas estão mantendo vertical o cilindro AHC, então tem que ser trabalhado igualmente.)

NR

Perda de Contenção Pontos de Pinçamento Falha em Equipamento Queda de Objetos

Danos Materiais Danos Pessoais Danos a Propriedade

P A III

TIME OUT FOR SAFETY - Assegurar que as talhas estejam sendo movimentadas de forma uniforme e lentamente, monitorando sempre as condições climáticas; Assegurar que todos os Equipamentos de Perfuração, estejam isolados mecanicamente antes de começar qualquer tipo de remoção de partes; Checar se todos os equipamentos de Içamento de carga estão configurados conforme Plano de Içamento ; Assegurar que o radio esteja em condições de uso; Assegurar que não possui nenhum pessoa trabalhando em corda no raio do içamento; Ter certeza de que todos os pontos de ancoragem estejam seguros. Monitorar as condições climáticas durante o içamento e assegurar que nenhuma movimentação de carga irá provocar qualquet ipo de movimento inesperado como pêndulo; Ter certeza de que o equipamento movido para o piso do Coroamento esteja seguro e com retenção secundária, como também verificar se não possui nenhum parafuso, porca solto que possa acarretar em alguma queda de objeto; Manter constante comunicação com o pessoal da Ocean Rig envolvido na tarefa; PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-014- INSTALAÇÃO E TROCA DE PARAFUSOS DE TORRES E MASTROS CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA CO-QT-020-TRABALHO SEGURO EM MOVIMENTAÇÃO DE CARGA

LP B S -

26) THE AHC CASING SHOULD NOW START LOWERING DOWN WHILE STILL CONNECTED OR NOT CONNECTED TO THE CMC CROWN BLOCK HOUSING BELOW. O AHC Casing deve começar agora a baixar, enquanto ainda conectado ao CMC CROWN BLOCK HOUSING.

NR

Perda de Contenção Pontos de Pinçamento Falha em Equipamento Queda de Objetos

Danos Materiais Danos Pessoais Danos a Propriedade

P A III

TIME OUT FOR SAFETY- Assegurar que todos os Equipamentos de Perfuração, estejam isolados mecanicamente antes de começar qualquer tipo de descida do AHC Checar se todos os equipamentos de Içamento de carga estão configurados conforme Plano de Içamento e os camps usados noo AHC estejam fixados corretamente ; Assegurar que o radio esteja em condições de uso; Monitorar as condições climáticas durante o içamento e assegurar que nenhuma movimentação de carga irá provocar qualquer ipo de movimento inesperado como pêndulo; Ter certeza de que o equipamento movido para o piso do Coroamento esteja seguro e com retenção secundária, como também verificar se não possui nenhum parafuso, porca solto que possa acarretar em alguma queda de objeto; Manter constante comunicação com o pessoal da Ocean Rig envolvido na tarefa; PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-008-MANUAL DE ACESSO POR CORDA PE-QT-014- INSTALAÇÃO E TROCA DE PARAFUSOS DE TORRES E MASTROS CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA CO-QT-020-TRABALHO SEGURO EM MOVIMENTAÇÃO DE CARGA CO-QT-022-5S Gerenciar Qualquer tipo de Mudança Atraves do RP-QT-151-GUIA DE IDENTIFICAÇÃO DE MUDANÇA-GIM, avaliando se a mudança será Simplificada ou Completa

LP B I S -

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

REMOVE THE AHC

Vide RP-QT-0408

RP-QT-009 REV. 0

27) AT 2.5MTR DOWN TRANSFER THE CLAMP AT THE BOTTOM TO THE 5Te CHAIN BLOCKS HANGING FROM THE UNDERSIDE OF THE UPPER AHC FRAME.REMOVE THE 2 X 3Te PULL LIFTS AND CONTINUE DECENTEm 2.5 metros abaixo transferir o clam fixado na parte inferior da camisa do AHC para as talhas localizadas na parte inferior da passarela do AHC

NR

Perda de Contenção Pontos de Pinçamento Falha em Equipamento Queda de Objetos

Danos Materiais Danos Pessoais Danos a Propriedade

P A III

TIME OUT FOR SAFETY- No momento da Transferencia, assegurar que o AHC será e estará sempre becado tanto na sua posição inicial de descida, quando na sua passagem para o olhal aparafusado; Assegurar que todos os Equipamentos de Perfuração, estejam isolados mecanicamente antes de começar qualquer tipo de descida do AHC; Assegurar que cordas de trabalho não estejam com interferência com as linhas de ancoragens usadas para desecer o AHC; Checar se todos os equipamentos de Içamento de carga estão configurados conforme Plano de Içamento e os camps usados noo AHC estejam fixados corretamente ; Assegurar que o radio esteja em condições de uso; Monitorar as condições climáticas durante o içamento e assegurar que nenhuma movimentação de carga irá provocar qualquer ipo de movimento inesperado como pêndulo; Manter constante comunicação com o pessoal da Ocean Rig envolvido na tarefa; PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-008-MANUAL DE ACESSO POR CORDA PE-QT-014- INSTALAÇÃO E TROCA DE PARAFUSOS DE TORRES E MASTROS CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA CO-QT-020-TRABALHO SEGURO EM MOVIMENTAÇÃO DE CARGA CO-QT-022-5S Gerenciar Qualquer tipo de Mudança Atraves do RP-QT-151-GUIA DE IDENTIFICAÇÃO DE MUDANÇA-GIM, avaliando se a mudança será Simplificada ou Completa

LP B I S -

28) BRING UP THE WINCH LINE WITH WEIGHTS ATTACHED, UP TO THE PADEYE INSTALLED UNDER THE AHC FRAME AND MAKE READY TO TAKE THE AHC.Subir uma linha do catline com o peso fixado para o olhal parafusado instalado anteriormente.

NR

Perda de Contenção Pontos de Pinçamento Falha em Equipamento Queda de Objetos

Danos Materiais Danos Pessoais Danos a Propriedade

P A III

TIME OUT FOR SAFETY- No momento da Transferencia, assegurar que o AHC será e estará sempre becado tanto na sua posição inicial de descida, quando na sua passagem para o olhal aparafusado; Assegurar que todos os Equipamentos de Perfuração, estejam isolados mecanicamente antes de começar qualquer tipo de descida do AHC; Assegurar que cordas de trabalho não estejam com interferência com as linhas de ancoragens usadas para desecer o AHC; Checar se todos os equipamentos de Içamento de carga estão configurados conforme Plano de Içamento e os camps usados noo AHC estejam fixados corretamente ; Assegurar que o radio esteja em condições de uso; Monitorar as condições climáticas durante o içamento e assegurar que nenhuma movimentação de carga irá provocar qualquer ipo de movimento inesperado como pêndulo; Manter constante comunicação com o pessoal da Ocean Rig envolvido na tarefa; PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-008-MANUAL DE ACESSO POR CORDA PE-QT-014- INSTALAÇÃO E TROCA DE PARAFUSOS DE TORRES E MASTROS CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA CO-QT-020-TRABALHO SEGURO EM MOVIMENTAÇÃO DE CARGA CO-QT-022-5S Gerenciar Qualquer tipo de Mudança Atraves do RP-QT-151-GUIA DE IDENTIFICAÇÃO DE MUDANÇA-GIM, avaliando se a mudança será Simplificada ou Completa

LP B I S -

28)LOWER UNTIL THE CYLINDER CASING IS AT THE LOWEST POINT, AND THE ROD IS FULLY INSERTED.Descer o casing ate o ponto mais baixo

NR

Perda de Contenção Pontos de Pinçamento Falha em Equipamento Queda de Objetos

Danos Materiais Danos Pessoais Danos a Propriedade

P A III

TIME OUT FOR SAFETY- No momento da descida, assegurar que o AHC será e estará sempre becado tanto na sua posição inicial de descida, quando na sua passagem para o olhal aparafusado; Assegurar que todos os Equipamentos de Perfuração, estejam isolados mecanicamente antes de começar qualquer tipo de descida do AHC; Assegurar que cordas de trabalho não estejam com interferência com as linhas de ancoragens usadas para desecer o AHC; Checar se todos os equipamentos de Içamento de carga estão configurados conforme Plano de Içamento e os camps usados noo AHC estejam fixados corretamente ; Assegurar que o radio esteja em condições de uso; Monitorar as condições climáticas durante o içamento e assegurar que nenhuma movimentação de carga irá provocar qualquer ipo de movimento inesperado como pêndulo; Manter constante comunicação com o pessoal da Ocean Rig envolvido na tarefa; PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-008-MANUAL DE ACESSO POR CORDA PE-QT-014- INSTALAÇÃO E TROCA DE PARAFUSOS DE TORRES E MASTROS CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA CO-QT-020-TRABALHO SEGURO EM MOVIMENTAÇÃO DE CARGA CO-QT-022-5S Gerenciar Qualquer tipo de Mudança Atraves do RP-QT-151-GUIA DE IDENTIFICAÇÃO DE MUDANÇA-GIM, avaliando se a mudança será Simplificada ou Completa

LP B I S -

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

RP-QT-009 REV. 0

29) INSTALL 5 TON ROUND WEB SLINGS WRAPPED ON TO THE AHC AT THE BOTTOM AND CHOKED 1 OR 2 TIMES UP THE CYLINDER UNTIL THE UPPER END OF THE SLINGS ARE BETWEEN THE CENTER OF GRAVITY, AND THE TOP OF THE CYLINDER.Instalar uma cinta circular de 5 ton envolvida ao AHC na parte inferior e colocar na posição Choke 1 ou 2 vezes até o cilindro, até a extremidade superior no final das eslingas entre o centro de gravidade, e o topo do cilindro.

NR

Perda de Contenção Pontos de Pinçamento Falha em Equipamento Queda de Objetos

Danos Materiais Danos Pessoais Danos a Propriedade

P A III

TIME OUT FOR SAFETY- No momento da descida, assegurar que o AHC será e estará sempre becado tanto na sua posição inicial de descida, quando na sua passagem para o olhal aparafusado; Assegurar que todos os Equipamentos de Perfuração, estejam isolados mecanicamente antes de começar qualquer tipo de descida do AHC; Assegurar que cordas de trabalho não estejam com interferência com as linhas de ancoragens usadas para desecer o AHC; Checar se todos os equipamentos de Içamento de carga estão configurados conforme Plano de Içamento e os camps usados noo AHC estejam fixados corretamente ; Assegurar que o radio esteja em condições de uso; Monitorar as condições climáticas durante o içamento e assegurar que nenhuma movimentação de carga irá provocar qualquer ipo de movimento inesperado como pêndulo; Manter constante comunicação com o pessoal da Ocean Rig envolvido na tarefa; PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-008-MANUAL DE ACESSO POR CORDA PE-QT-014- INSTALAÇÃO E TROCA DE PARAFUSOS DE TORRES E MASTROS CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA CO-QT-020-TRABALHO SEGURO EM MOVIMENTAÇÃO DE CARGA CO-QT-022-5S Gerenciar Qualquer tipo de Mudança Atraves do RP-QT-151-GUIA DE IDENTIFICAÇÃO DE MUDANÇA-GIM, avaliando se a mudança será Simplificada ou Completa

LP B I S -

CONNECT THIS TO THE WINCH LINE HOOK VIA A 5 TON MASTER LINK AND TIGHTEN UP ON THE WINCH LINE UNTIL SOME MINIMAL WEIGHT IS TAKEN, ENSURING THE 2 X 5 TON CHAIN BLOCKS ABOVE THE FRAME ARE TIGHTENED TO STOP THE AHC MOVING OUT OF THE VERTICAL POSITION. (THE TOP OF THE CYLINDER WILL NOW BE CLOSE TO THE SUPPORT FRAME SO THE 3 X 2Ton CHAIN BLOCKS CAN BE REMOVED). AND THE 2 X 5Te PULL LIFTS AGAIN ADDED TO CONTROL THE VERTICAL POSITIONINGConecte isto ao WINCH LINE HOOK VIA um master link de 5 Ton e apertar na linha de guincho até algum peso mínimo seja estabelecido, assegurando que as talhas de de 2 x 5 Ton acima do FRAME são apertados para parar o AHC saindo da posição vertical. (O topo do cilindro agora será próximo aoquadro de apoio, então talhas de 3 x 2 Ton podem ser removidos).

NR

Perda de Contenção Pontos de Pinçamento Falha em Equipamento Queda de Objetos

Danos Materiais Danos Pessoais Danos a Propriedade

P A III

TIME OUT FOR SAFETY- No momento da conexão, assegurar que o AHC será e estará sempre becado tanto na sua posição inicial de descida, quando na sua passagem para o olhal aparafusado; Assegurar que todos os Equipamentos de Perfuração, estejam isolados mecanicamente antes de começar qualquer tipo de descida do AHC; Assegurar que cordas de trabalho não estejam com interferência com as linhas de ancoragens usadas para desecer o AHC; Checar se todos os equipamentos de Içamento de carga estão configurados conforme Plano de Içamento e os camps usados noo AHC estejam fixados corretamente ; Assegurar que o radio esteja em condições de uso; Monitorar as condições climáticas durante o içamento e assegurar que nenhuma movimentação de carga irá provocar qualquer ipo de movimento inesperado como pêndulo; Manter constante comunicação com o pessoal da Ocean Rig envolvido na tarefa; PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-008-MANUAL DE ACESSO POR CORDA PE-QT-014- INSTALAÇÃO E TROCA DE PARAFUSOS DE TORRES E MASTROS CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA CO-QT-020-TRABALHO SEGURO EM MOVIMENTAÇÃO DE CARGA CO-QT-022-5S Gerenciar Qualquer tipo de Mudança Atraves do RP-QT-151-GUIA DE IDENTIFICAÇÃO DE MUDANÇA-GIM, avaliando se a mudança será Simplificada ou Completa

LP B I S -

31)AT THIS POINT AGAIN CEASE ALL OPERATIONS AND DISCONNECT THE AHC PISTON BY REMOVING THE PIN AND RELEASING IT FROM THE CROWN BLOCK HOUSING.Neste ponto novamente, cessar todas as operações e desconectar o pistão do AHC, removendo o pin e liberando-o da CROWN BLOCK HOUSING

NR

Perda de Contenção Pontos de Pinçamento Falha em Equipamento Queda de Objetos

Danos Materiais Danos Pessoais Danos a Propriedade

P A III

TIME OUT FOR SAFETY- No momento da desconexão do AHC no housing , assegurar que o AHC será e estará sempre becado tanto na sua posição inicial de descida, quando na sua passagem para o olhal aparafusado; Assegurar que todos os Equipamentos de Perfuração, estejam isolados mecanicamente antes de começar qualquer tipo de descida do AHC; Assegurar que cordas de trabalho não estejam com interferência com as linhas de ancoragens usadas para desecer o AHC; Checar se todos os equipamentos de Içamento de carga estão configurados conforme Plano de Içamento e os camps usados noo AHC estejam fixados corretamente ; Assegurar que o radio esteja em condições de uso; Monitorar as condições climáticas durante o içamento e assegurar que nenhuma movimentação de carga irá provocar qualquer ipo de movimento inesperado como pêndulo; Manter constante comunicação com o pessoal da Ocean Rig envolvido na tarefa; PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-008-MANUAL DE ACESSO POR CORDA PE-QT-014- INSTALAÇÃO E TROCA DE PARAFUSOS DE TORRES E MASTROS CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA CO-QT-020-TRABALHO SEGURO EM MOVIMENTAÇÃO DE CARGA CO-QT-022-5S Gerenciar Qualquer tipo de Mudança Atraves do RP-QT-151-GUIA DE IDENTIFICAÇÃO DE MUDANÇA-GIM, avaliando se a mudança será

LP B I S -

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

RP-QT-009 REV. 0

32)BEFORE RELEASING THE PISTON, BE SURE THE PISTON IS SECURED FROM OPENING BY USING SOFT SLINGS AND A 2Te PULL LIFT TO SECURE IT TO THE AHC CASING.Antes de liberar o pistão, verifique que o mesmo está protegido contra abertura ao usar SOFT SLINGS e um PULL LIFT de 1 Te para prendê-lo à carcaça do AHC

NR

Perda de Contenção Pontos de Pinçamento Falha em Equipamento Queda de Objetos

Danos Materiais Danos Pessoais Danos a Propriedade

P A III

TIME OUT FOR SAFETY- No momento da desconexão do AHC no housing , assegurar que o AHC será e estará sempre becado tanto na sua posição inicial de descida, quando na sua passagem para o olhal aparafusado; Assegurar que todos os Equipamentos de Perfuração, estejam isolados mecanicamente antes de começar qualquer tipo de descida do AHC; Assegurar que cordas de trabalho não estejam com interferência com as linhas de ancoragens usadas para desecer o AHC; Checar se todos os equipamentos de Içamento de carga estão configurados conforme Plano de Içamento e os camps usados noo AHC estejam fixados corretamente ; Assegurar que o radio esteja em condições de uso; Monitorar as condições climáticas durante o içamento e assegurar que nenhuma movimentação de carga irá provocar qualquer ipo de movimento inesperado como pêndulo; Manter constante comunicação com o pessoal da Ocean Rig envolvido na tarefa; PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-008-MANUAL DE ACESSO POR CORDA PE-QT-014- INSTALAÇÃO E TROCA DE PARAFUSOS DE TORRES E MASTROS CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA CO-QT-020-TRABALHO SEGURO EM MOVIMENTAÇÃO DE CARGA CO-QT-022-5S Gerenciar Qualquer tipo de Mudança Atraves do RP-QT-151-GUIA DE IDENTIFICAÇÃO DE MUDANÇA-GIM, avaliando se a mudança será

LP B I S -

33 )USING THE 2x 5 TON CHAIN BLOCKS TO LOWER TOWARDS THE CROWN UNTIL THE WINCH LINE HAS ALL THE WEIGHT OF THE AHC. (THIS PART OF THE OPERATION MAY REQUIRE SOME ADDITIONAL RIGGING TO FEED THE CYLINDER DOWN THROUGH THE OPENING IN THE SUPPORT FRAME AND OVER TO THE POSITION OF THE WINCH LINE.)Abaixar o CMC usando as talhas de 2 x 15 Ton do coroamento até que o cabo do guincho estiver com todo o peso de AHC. (Esta parte da operação pode exigir algum RIGGING adicional para alimentar o cilindro para baixo através da abertura no SUPPORT FRAME ou mais e a posição da linha de guincho.)

NR

Perda de Contenção Pontos de Pinçamento Falha em Equipamento Queda de Objetos

Danos Materiais Danos Pessoais Danos a Propriedade

P M III

TIME OUT FOR SAFETY- Assegurar que todos os Equipamentos de Perfuração, estejam isolados mecanicamente antes de começar qualquer tipo de descida do AHC; Assegurar que cordas de trabalho não estejam com interferência com as linhas de ancoragens usadas para desecer o AHC; Checar se todos os equipamentos de Içamento de carga estão configurados conforme Plano de Içamento e os camps usados noo AHC estejam fixados corretamente ; Assegurar que o radio esteja em condições de uso; Monitorar as condições climáticas durante o içamento e assegurar que nenhuma movimentação de carga irá provocar qualquer ipo de movimento inesperado como pêndulo; Manter constante comunicação com o pessoal da Ocean Rig envolvido na tarefa; PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-008-MANUAL DE ACESSO POR CORDA PE-QT-014- INSTALAÇÃO E TROCA DE PARAFUSOS DE TORRES E MASTROS CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA CO-QT-020-TRABALHO SEGURO EM MOVIMENTAÇÃO DE CARGA Gerenciar Qualquer tipo de Mudança Atraves do RP-QT-151-GUIA DE IDENTIFICAÇÃO DE MUDANÇA-GIM, avaliando se a mudança será Simplificada ou Completa

LP B I S -

34 ) WHEN THE AHC IS POSITIONED OVER AN OPENING IN THE CROWN PLATFORM, INSTALL A SHORT 2Te WIRE SLING TO THE BOTTOM OF THE CYLINDER AND CONNECT TO ONE OF THE OTHER WINCH LINES THAT ARE POSITIONED UNDER THE CROWN, THIS WILL NOW BE USED AS THE RUNNING LINE.Quando o AHC estiver posicionado acima de uma abertura na plataforma do coroamento, instalar uma eslinga de 2Te abaixo do cilindro e conectar a outra linha deo guincho que foi trazido para o coroamento, esta agora será usada na RUNNING LINE.

NR

Perda de Contenção Pontos de Pinçamento Falha em Equipamento Queda de Objetos

Danos Materiais Danos Pessoais Danos a Propriedade

P M III

TIME OUT FOR SAFETY- Assegurar que todos os Equipamentos de Perfuração, estejam isolados mecanicamente antes de começar qualquer tipo de descida do AHC; Assegurar que cordas de trabalho não estejam com interferência com as linhas de ancoragens usadas para desecer o AHC; Checar se todos os equipamentos de Içamento de carga estão configurados conforme Plano de Içamento e os camps usados noo AHC estejam fixados corretamente ; Assegurar que o radio esteja em condições de uso; Monitorar as condições climáticas durante o içamento e assegurar que nenhuma movimentação de carga irá provocar qualquer ipo de movimento inesperado como pêndulo; Manter constante comunicação com o pessoal da Ocean Rig envolvido na tarefa; PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-008-MANUAL DE ACESSO POR CORDA PE-QT-014- INSTALAÇÃO E TROCA DE PARAFUSOS DE TORRES E MASTROS CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA CO-QT-020-TRABALHO SEGURO EM MOVIMENTAÇÃO DE CARGA Gerenciar Qualquer tipo de Mudança Atraves do RP-QT-151-GUIA DE IDENTIFICAÇÃO DE MUDANÇA-GIM, avaliando se a mudança será Simplificada ou Completa

LP B I S -

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

RP-QT-009 REV. 0

35) ATTACH TAG LINES TO THE LOAD AND MAKE SURE ALL THE RIGGING IS SECURE AND THERE IS NOTHING LOOSE ON THE CYLINDER THAT COULD FALL DURING THE LOWERING PROCESS.Anexar os TAG LINES à carga, assegurando-se que todos os RIGGINGS estão seguros e que não haja nada frouxo no cilindro que possa cair durante o processo de abaixar

NR

Perda de Contenção Pontos de Pinçamento Falha em Equipamento Queda de Objetos

Danos Materiais Danos Pessoais Danos a Propriedade

P M III

TIME OUT FOR SAFETY- Assegurar que todos os Equipamentos de Perfuração, estejam isolados mecanicamente antes de começar qualquer tipo de descida do AHC; Assegurar que cordas de trabalho não estejam com interferência com as linhas de ancoragens usadas para desecer o AHC; Checar se todos os equipamentos de Içamento de carga estão configurados conforme Plano de Içamento e os camps usados noo AHC estejam fixados corretamente ; Assegurar que o radio esteja em condições de uso; Monitorar as condições climáticas durante o içamento e assegurar que nenhuma movimentação de carga irá provocar qualquer ipo de movimento inesperado como pêndulo; Manter constante comunicação com o pessoal da Ocean Rig envolvido na tarefa; PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-008-MANUAL DE ACESSO POR CORDA PE-QT-014- INSTALAÇÃO E TROCA DE PARAFUSOS DE TORRES E MASTROS CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA CO-QT-020-TRABALHO SEGURO EM MOVIMENTAÇÃO DE CARGA Gerenciar Qualquer tipo de Mudança Atraves do RP-QT-151-GUIA DE IDENTIFICAÇÃO DE MUDANÇA-GIM, avaliando se a mudança será Simplificada ou Completa

LP B I S -

36) USING GOOD RADIO COMMUNICATIONS AND SPOTTERS AT PRE-DETERMINED POSITIONS IN THE DERRICK, LOWER THE AHC TO THE TRANSFER POINT APROXIMATELY AT THE RACKING BOARD, WHERE THE LOAD CAN BE TRANSFERRED TO THE OTHER WINCH LINE, AS THE ONE THAT WAS JUMPED TO THE AHC FRAME WILL NOW NOT REACH THE DRILL FLOOR, THEN LOWER TO THE RIG FLOOR.Usando um rádio com boa comunicação e pessoas em pontos específicos da torre, abaixar lentamente o AHC para o Drill Floor passando pelas janelas determinadas.

NR

Perda de Contenção Pontos de Pinçamento Falha em Equipamento Queda de Objetos

Danos Materiais Danos Pessoais Danos a Propriedade

P M III

TIME OUT FOR SAFETY- Assegurar que todos os Equipamentos de Perfuração, estejam isolados mecanicamente antes de começar qualquer tipo de descida do AHC; Assegurar que cordas de trabalho não estejam com interferência com as linhas de ancoragens usadas para desecer o AHC; Checar se todos os equipamentos de Içamento de carga estão configurados conforme Plano de Içamento e os camps usados noo AHC estejam fixados corretamente ; Assegurar que o radio esteja em condições de uso; Monitorar as condições climáticas durante o içamento e assegurar que nenhuma movimentação de carga irá provocar qualquer ipo de movimento inesperado como pêndulo; Manter constante comunicação com o pessoal da Ocean Rig envolvido na tarefa; PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-008-MANUAL DE ACESSO POR CORDA PE-QT-014- INSTALAÇÃO E TROCA DE PARAFUSOS DE TORRES E MASTROS CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA CO-QT-020-TRABALHO SEGURO EM MOVIMENTAÇÃO DE CARGA Gerenciar Qualquer tipo de Mudança Atraves do RP-QT-151-GUIA DE IDENTIFICAÇÃO DE MUDANÇA-GIM, avaliando se a mudança será Simplificada ou Completa

LP B I S -

37 )WHEN ON THE RIG FLOOR REMOVE ALL THE RIGGING AND CHECK SLINGS, SHACKLES ETC FOR DAMAGE. REPLACE ALL EQUIPMENT IN THE RIGGING LOFT OR BACK TO THE CROWN FOR THE NEXT LIFT PROCEDURE.Quando no piso de perfuração remover todos os RIGGINGS e verificar as eslingas, manilhas etc. por danos. Substituir todos os equipamentos no RIGGING LOFT ou voltar para a coroa para o próximo plano de içamento

NR

Perda de Contenção Pontos de Pinçamento Falha em Equipamento Queda de Objetos

Danos Materiais Danos Pessoais Danos a Propriedade

P M III

TIME OUT FOR SAFETY- Assegurar que todos os Equipamentos de Perfuração, estejam isolados mecanicamente antes de começar qualquer tipo de descida do AHC; Assegurar que cordas de trabalho não estejam com interferência com as linhas de ancoragens usadas para desecer o AHC; Checar se todos os equipamentos de Içamento de carga estão configurados conforme Plano de Içamento e os camps usados noo AHC estejam fixados corretamente ; Assegurar que o radio esteja em condições de uso; Monitorar as condições climáticas durante o içamento e assegurar que nenhuma movimentação de carga irá provocar qualquer ipo de movimento inesperado como pêndulo; Manter constante comunicação com o pessoal da Ocean Rig envolvido na tarefa; PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-008-MANUAL DE ACESSO POR CORDA PE-QT-014- INSTALAÇÃO E TROCA DE PARAFUSOS DE TORRES E MASTROS CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA CO-QT-020-TRABALHO SEGURO EM MOVIMENTAÇÃO DE CARGA Gerenciar Qualquer tipo de Mudança Atraves do RP-QT-151-GUIA DE IDENTIFICAÇÃO DE MUDANÇA-GIM, avaliando se a mudança será Simplificada ou Completa

LP B I S -

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

RP-QT-009 REV. 0

38 ) HOLD POST-PROJECT MEETING FOR COMMENTS AND IDEAS OF THE CREW FOR FUTURE PROJECTS OF THE SAME NATURE. (POSSIBLY THE INSTALLATION PROCESS WILL NEED ADDITIONAL RIGGING ETC)Realizar reunião de póst-projeto: para comentários e ideias da tripulação para futuros projetos da mesma natureza. (Possivelmente o processo de instalação irá necessitar de mais etc RIGGING)

P M III

TIME OUT FOR SAFETY- Assegurar que todos os Equipamentos de Perfuração, estejam isolados mecanicamente antes de começar qualquer tipo de descida do AHC; Assegurar que cordas de trabalho não estejam com interferência com as linhas de ancoragens usadas para desecer o AHC; Checar se todos os equipamentos de Içamento de carga estão configurados conforme Plano de Içamento e os camps usados noo AHC estejam fixados corretamente ; Assegurar que o radio esteja em condições de uso; Monitorar as condições climáticas durante o içamento e assegurar que nenhuma movimentação de carga irá provocar qualquer ipo de movimento inesperado como pêndulo; Manter constante comunicação com o pessoal da Ocean Rig envolvido na tarefa; PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS PE-QT-008-MANUAL DE ACESSO POR CORDA PE-QT-014- INSTALAÇÃO E TROCA DE PARAFUSOS DE TORRES E MASTROS CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA CO-QT-020-TRABALHO SEGURO EM MOVIMENTAÇÃO DE CARGA Gerenciar Qualquer tipo de Mudança Atraves do RP-QT-151-GUIA DE IDENTIFICAÇÃO DE MUDANÇA-GIM, avaliando se a mudança será Simplificada ou Completa

LP B I S -

39) SIGN OFF AND CLOSE OUT THE PERMIT, CONGRATULATE ALL INVOLVED FOR A JOB WELL DONE.Assinar e fechar a permissão de trabalho, parabenizar a todos os envolvidos por um trabalho bem feito.

NR

Perda de Contenção Pontos de Pinçamento Falha em Equipamento Queda de Objetos

Danos Materiais Danos Pessoais Danos a Propriedade

P A III

TIME OUT FOR SAFETY- Inspecionar todos os equipamentos que foram usados, discutir todos os passos que foram executados afim de identificar melhoras e maior segurança nas proximas operações. PGI-QT-002 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS E DANOS E AVALIAÇÃO DE RISCOS PGI-QT-016 - GESTÃO DE MUDANÇAS MASTROS CO-QT-009-PRATICAS E ORIENTAÇÕES PARA TRABALHO EM ALTURA CO-QT-016-TRABALHO SEGURO EM ALTURA CO-QT-020-TRABALHO SEGURO EM MOVIMENTAÇÃO DE CARGA CO-QT-022-5S Gerenciar Qualquer tipo de Mudança Atraves do RP-QT-151-GUIA DE IDENTIFICAÇÃO DE MUDANÇA-GIM, avaliando se a mudança será Simplificada ou Completa

LP B I S -

APROVADO: Antônio Carlos Dias Pereira

LEGENDA

GR. Grau de Risco=(I)Trivial (II) Aceitável (III)Moderado (IV)Substancial (V)Inaceitável GRAV. Gravidade= LP Levemente Prejudicial, P Prejudicial, EP Extremamente PrejudicialPROB.Probabilidade =B Baixa, M Média, A Alta ST. Situação= R Rotineira, NR Não Rotineira, E EmergencialCO=Controle Operacional-EPI=Equipamento Proteção Individual-EPC=Equipamento Proteção Coletiva-TR=Treinamento RL=Requisito Legal, OR=Outro Requisito, PI=Parte Interessada, NA=Não Aplicáve EPI Equipmaneto de Proteção Individual

RP-QT-009 Rev0

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

DATA: 01/06/15ELABORADO: leonardo Torres Martins da Silva / Wilson Dias

ASO/TFCA/TFSA/LTCAT. Auditoria Interna

Certificamos que Thomas Gallie participou do Treinamento deAtendimento a NR-34 Condições e Meio Ambiente de Trabalho naIndústria de Construção e Reparação Naval nas instalações daQUALITECH INSPEÇÃO, REPARO E MANUTENÇÃO LTDA, nodia 25 de Fevereiro de 2015, carga horária 06h.

___________________________Leonardo Torres Martins da SilvaDiretor de OperaçõesCNPJ:17.417.147/0001-84

__________________________________Antônio Carlos Dias PereiraCREA-RJ:1999105764CNPJ:10.848.080/0001-93

RP-QT-086 Rev.0

Rio de Janeiro, 25 de Fevereiro de 2015.Validade: 12 meses

Riscos Inerentes as Atividades:− Divulgação dos Riscos Ocupacionais existentes em cada atividade e suas medidas de controle,Divulgação da Ordem de Serviço conforme NR-01.

Uso adequado de Equipamentos de Proteção Individual – EPI e Equipamento de Proteção ColetivaEPC existentes no estabelecimento:− Movimentação de Carga, equipamentos e acessórios, uso e operacionalidade.− Definição de EPI, Obrigatoriedades quanto ao uso dos mesmos conforme NR-06, Uso correto deEPI’s com exercício prático para Proteção de Cabeça, Tronco; Membros Inferiores e Superiores; Mãos;Pés; Olhos; Facial; Respiratória e Auditiva;− Guarda e higienização dos EPI´s;− Definição de EPC,Informações sobre os tipos de EPC´s existentes nas atividades da Empresa e emUnidades de Contratos e informações sobre o manuseio dos mesmos.

Condições e meio ambiente de trabalho:− Informações sobre Unidades de Contrato;− Regras de Segurança, Saúde e Meio Ambiente para as Atividades Operacionais;− Informações sobre sistemas para Identificação de Riscos e Reconhecimento de Boas Práticas de nossos clientes com exercício prático.

RP-QT-066 Rev.0

Certificamos que Thomas Gallie participou do Treinamento deIntegração de Sistema de Gestão Integrado-SGI nas instalações daQUALITECH INSPEÇÃO, REPARO E MANUTENÇÃO LTDA, nodia 24 de Fevereiro de 2015, carga horária 06h.

Rio de Janeiro, 24 de Fevrereiro de 2015.Validade: 12 meses

___________________________Leonardo Torres Martins da SilvaDiretor de OperaçõesCNPJ:17.417.147/0001-84

__________________________________

RP-QT-066 Rev.0

__________________________________Antônio Carlos Dias PereiraCREA-RJ:1999105764CNPJ:10.848.080/0001-93

Visão, Missão, Valores.Código de Conduta.Sistema de Gestão Integrado.Abordagem sobre Qualidade, Segurança e Saúde, Meio Ambiente e ResponsabilidadeSocial.-Polític-a de Gestão Integrada.Objetivos e Metas.Aspectos e Impactos, Perigos, Danos e Riscos e Medidas de Controle.Ato Seguro, Condição Segura.Ordem de Serviço (NR-1).PPRA (NR-9), PCMSO (NR-7), EPI’s, EPC’S, CIPA, ASO, NR-18 e demais NR’s Aplicáveis.Procedimentos e Controles Operacionais.Atendimento a Emergências.Operacionalização do SGI, fornecendo as orientações sobre as normas da empresa, direitose deveres, medidas disciplinares, horários de entrada e saída e a importância do papel doprofissional dentro do processo de melhoria contínua da qualidade e do desempenho daQUALITECH.

- Visão, Missão, Valores.- Código de Conduta.- Sistema de Gestão Integrado.- Abordagem sobre Qualidade, Segurança e Saúde, Meio Ambiente e Responsabilidade Social.- Política de Gestão Integrada.- Objetivos e Metas.- Aspectos e Impactos, Perigos, Danos e Riscos e Medidas de Controle.- Ato Seguro, Condição Segura.- Ordem de Serviço (NR-1).-PPRA (NR-9), PCMSO (NR-7), EPI’s, EPC’S, CIPA, ASO.- Condições de Segurança e Saúde em: Indústria da Construção (NR-18), Trabalho Aquaviário(NR-30), Construção e Reparação Naval (NR-34) e demais NR’s Aplicáveis.- Procedimentos e Controles Operacionais.- Atendimento a Emergências.-Operacionalização do SGI, fornecendo as orientações sobre as normas da empresa, direitos edeveres, disciplinares, horários de entrada e saída e a importância do papel do profissional dentrodo processo de melhoria contínua da qualidade e do desempenho da QUALITECH. medidasdisciplinares, horários de entrada e saída e a importância do papel do profissional dentro doprocesso de melhoria contínua da qualidade e do desempenho da QUALITECH.

RP-QT-066 Rev.0


Recommended