+ All Categories
Home > Documents > Co-Cathedral Saint Joseph€¦ · The Co-Cathedral of Saint Joseph October 1st, 2017 Octubre 1 de...

Co-Cathedral Saint Joseph€¦ · The Co-Cathedral of Saint Joseph October 1st, 2017 Octubre 1 de...

Date post: 05-Apr-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
4
e Co-Cathedral of Saint Joseph October 1st, 2017 Octubre 1 de 2017 856 Pacific Street Brooklyn, NY 11238 718-638-1071 - Fax: 718-398-2410 [email protected] www.StJosephs-Brooklyn.org StJosephBrooklyn @StJoseph_BK MASS SCHEDULE HORARIO DE MISAS Sunday/Domingo 9:00am - English 10:30am - Spanish 12:000pm - English Weekdays/Días Entre Semana 8:00am - English 9:00am - Spanish OFFICE HOURS HORARIO DE OFICINA Mon-Fir/Lun-Vier: 9am - 6pm Sat-Sun/Sab-Dom: 9am-4pm Closed/Cerrada: 12pm-1pm (Lunch) EUCHARISTIC ADORATION ADORACION EUCARISTICA Friday/Viernes: 9am - 7pm NOCTURNAL ADORATION/ ADORACION NOCTURNA First Friday 9:00am - Saturday 7:00am/ Primer Viernes 9:00am - Sábado 7:00am CONFESSIONS/CONFESIONES Saturday/Sábado 3:00-4:00pm (or by appointment) THIS WEEK AT ST. JOSEPH´S - ESTA SEMANA EN SAN JOSÉ Sun 10/01 Arise Leaders Blessing @ every Mass. Blessing of the animals @ 1:00 PM Tue 10/03 Estudio Biblico @ 7:00 PM en Salon Blanco Sun 10/08 Arise Small Communities begin - Comienza Tercera temporada de Arise Anointing of the sick @ each mass - Benedicion de los Enfermos despues de cada misa. Arise ird Season Meeting @ 1:15 PM - Undercroſt CATHEDRAL STAFF PARISH RECTOR e Reverend Monsignor Kieran E. Harrington [email protected] PAROCHIAL VICAR e Reverend Charles P. Keeney [email protected] DEACON Deacon Fausto Duran [email protected] DEACON/RCIA DIRECTOR Deacon Manuel H. Quintana [email protected] PARISH SECRETARY Ms. Clara Martinez [email protected] CCD DIRECTOR Ms. Jessica Figueroa faithformation@StJosephs - Brooklyn.org PASTORAL ASSOCIATE AND YOUNG ADULT MINISTER Mother Maria Amador, PCM [email protected] PRETEEN, YOUTH AND SENIOR CITIZEN MINISTER Sister Heidi Delgadillo, PCM [email protected] MUSIC DIRECTOR Mr. Alejandro Zuleta [email protected] EXPRESS OUR COMPASSION EXPRESAR NUESTRA COMPASIÓN raleza. Los huracanes y terremotos han causado estragos. Algunos perecieron y muchos han perdido sus posesiones más valiosas. Fuera del caos de este mal ón- tico, el Padre Celestial derrama su gra- cia sobre nosotros en la bondad y, en algunos casos, el heroísmo en algunos los seres humanos ordinarios. Como cristianos, creemos que estamos obliga- dos a nuestros hermanos y hermanas en peligro. Nuestro punto de partida es la oración. Al contemplar la necesidad de aquellos que se enfrentan con la devasta- ción, nuestros corazones se abren en ca- ridad a aquellos que han perdido tanto. Es fácil seguir la vida adelante después de que las imágenes se desvanecen de nuestras pantallas de televisión, pero el sufrimiento continúa. Oremos para que nunca podamos abandonar ninguna oportunidad de expresar nuestra com- pasión por nuestros hermanos y herma- nas en necesidad. Que Dios te bendiga. ese last few weeks we have witnessed the awesome power of nature. Hurricanes and earthquakes have wreaked havoc. Some perished and many have lost their most valuable possessions. Out of the chaos of this ontic evil, the Heavenly Father pours out his grace upon us in the kindness and in some cases heroism of ordinary human beings. As Christians, we believe we are bound to our brothers and sisters in distress. Our starting point is prayer. As we contemplate the need of those faced with devastation, our hearts open in charity to those who have lost so much. It is easy for life to go on aſter the images fade from our television screens, but the suffering continues. We pray that we may never forsake any opportunity to express our compassion for our brothers and sisters in need. May God bless you. Estas últimas semanas hemos sido testi- gos del impresionante poder de la natu- Photo: Facebook Cáritas Puerto Rico
Transcript
Page 1: Co-Cathedral Saint Joseph€¦ · The Co-Cathedral of Saint Joseph October 1st, 2017 Octubre 1 de 2017 856 Pacific Street Brooklyn, NY 11238 718-638-1071 - Fax: 718-398-2410 info@stjosephs-brooklyn.org

The Co-Cathedral of Saint JosephOctober 1st, 2017Octubre 1 de 2017

856 Pacific Street Brooklyn, NY 11238718-638-1071 - Fax: [email protected]

www.StJosephs-Brooklyn.org StJosephBrooklyn @StJoseph_BK

MASS SCHEDULEHORARIO DE MISAS

Sunday/Domingo 9:00am - English 10:30am - Spanish 12:000pm - English

Weekdays/Días Entre Semana 8:00am - English 9:00am - Spanish

OFFICE HOURSHORARIO DE OFICINA Mon-Fir/Lun-Vier: 9am - 6pm Sat-Sun/Sab-Dom: 9am-4pm Closed/Cerrada: 12pm-1pm (Lunch) EUCHARISTIC ADORATIONADORACION EUCARISTICA Friday/Viernes: 9am - 7pm NOCTURNAL ADORATION/ ADORACION NOCTURNA First Friday 9:00am - Saturday 7:00am/ Primer Viernes 9:00am - Sábado 7:00am CONFESSIONS/CONFESIONES Saturday/Sábado 3:00-4:00pm (or by appointment)

THIS WEEK AT ST. JOSEPH´S - ESTA SEMANA EN SAN JOSÉ Sun 10/01 Arise Leaders Blessing @ every Mass. Blessing of the animals @ 1:00 PMTue 10/03 Estudio Biblico @ 7:00 PM en Salon BlancoSun 10/08 Arise Small Communities begin - Comienza Tercera temporada de Arise Anointing of the sick @ each mass - Benedicion de los Enfermos despues de cada misa. Arise Third Season Meeting @ 1:15 PM - Undercroft

CATHEDRAL STAFF PARISH RECTORThe Reverend Monsignor Kieran E. [email protected]

PAROCHIAL VICARThe Reverend Charles P. [email protected]

DEACONDeacon Fausto [email protected]

DEACON/RCIA DIRECTORDeacon Manuel H. [email protected]

PARISH SECRETARYMs. Clara [email protected]

CCD DIRECTORMs. Jessica Figueroafaithformation@StJosephs - Brooklyn.org

PASTORAL ASSOCIATE AND YOUNG ADULT MINISTERMother Maria Amador, [email protected]

PRETEEN, YOUTH AND SENIOR CITIZEN MINISTERSister Heidi Delgadillo, PCM [email protected] DIRECTORMr. Alejandro [email protected]

EXPRESS OUR COMPASSIONEXPRESAR NUESTRA COMPASIÓN

raleza. Los huracanes y terremotos han causado estragos. Algunos perecieron y muchos han perdido sus posesiones más valiosas. Fuera del caos de este mal ón-tico, el Padre Celestial derrama su gra-cia sobre nosotros en la bondad y, en algunos casos, el heroísmo en algunos los seres humanos ordinarios. Como cristianos, creemos que estamos obliga-dos a nuestros hermanos y hermanas en peligro. Nuestro punto de partida es la oración. Al contemplar la necesidad de aquellos que se enfrentan con la devasta-ción, nuestros corazones se abren en ca-ridad a aquellos que han perdido tanto. Es fácil seguir la vida adelante después de que las imágenes se desvanecen de nuestras pantallas de televisión, pero el sufrimiento continúa. Oremos para que nunca podamos abandonar ninguna oportunidad de expresar nuestra com-pasión por nuestros hermanos y herma-nas en necesidad. Que Dios te bendiga.

These last few weeks we have witnessed the awesome power of nature. Hurricanes and earthquakes have wreaked havoc. Some perished and many have lost their most valuable possessions. Out of the chaos of this ontic evil, the Heavenly Father pours out his grace upon us in the kindness and in some cases heroism of ordinary human beings. As Christians, we believe we are bound to our brothers and sisters in distress. Our starting point is prayer. As we contemplate the need of those faced with devastation, our hearts open in charity to those who have lost so much. It is easy for life to go on after the images fade from our television screens, but the suffering continues. We pray that we may never forsake any opportunity to express our compassion for our brothers and sisters in need. May God bless you.

Estas últimas semanas hemos sido testi-gos del impresionante poder de la natu-

Phot

o: F

aceb

ook

Cár

itas P

uert

o Ri

co

Page 2: Co-Cathedral Saint Joseph€¦ · The Co-Cathedral of Saint Joseph October 1st, 2017 Octubre 1 de 2017 856 Pacific Street Brooklyn, NY 11238 718-638-1071 - Fax: 718-398-2410 info@stjosephs-brooklyn.org

TODAY’S READINGS

First ReadingIt is possible to turn from sin and preserve one’s life. (Ezekiel 18:25-28)

Responsorial PsalmRemember your mercies, O Lord. (Psalm 25:4-9)

Second ReadingBe like Christ who humbled himself and was exalted by God. (Philippians 2:1-11 )

Gospel Reading Jesus poses a question to the chief priests and elders on the meaning of obedience. (Matthew 21:28-32)

02 Monday - Lunes: Zec 8:1-8 (455)/Mt 18:1-5, 10

03 Thuesday - Martes: Zec 8:20-23/Lk 9:51-56

04 Wednesday – Miercoles: Neh 2:1-8/Lk 9:57-62

05 Thurday – Jueves: Neh 8:1-4a, 5-6, 7b-12/Lk 10:1-12

06 Friday – Viernes: Bar 1:15-22/Lk 10:13-1

07 Saturday - Sabado: Bar 4:5-12, 27-29/Lk 10:17-24

DAILY MASS READINGSLECTURAS DIARIAS

DE LA MISA

MINISTERS / MINISTROS 9:00 Masss Helpers of St. Josep h: Tina Perryman; Mariela Shaw; Karl Arthur;

and Joseph Kwiatko Lectors: Stephanie Hyacinth, 1st Reading; and Jessica Figueroa, 2nd

ReadingMisa 10:30 Ayudantes de San José: Lida Wickham; Hilda Tallez; Gabriela Zarate;

Flor & Lucila Herrera; Juan Morales; y Ricardo Romero Lectoras: Margarita Montero, 1ª Lectura; y Gabriela Zarate, 2ª LecturaNoon Mass Helpers of St. Joseph: Clarita Dubuoulay; Joanne Fernandez; Petrona

James; and Vivianne Polius Lectors: Tom Rozinski, 1st Reading; and Sue Rozinski, 2nd Reading

Twenty-Sixth Sunday in Ordinary Time, Cycle AVigésimo Sexto Domingo del Tiempo Ordinario, Ciclo A

LECTURAS DE HOY Primera lecturaEs posible alejarse del pecado y pre-servar la vida. (Ezequiel 18: 25-28)

Salmo responsorialRecuerda, Señor, que tu misericor-dia es eterna. (Salmos 25: 4-9)

Segunda LecturaSé como Cristo que se humilló y fue exaltado por Dios. (Filipenses 2: 1-11)

Lectura del EvangelioJesús plantea una pregunta a los principales sacerdotes y ancianos sobre el significado de la obedien-cia. (Mateo 21: 28-32)

Page 3: Co-Cathedral Saint Joseph€¦ · The Co-Cathedral of Saint Joseph October 1st, 2017 Octubre 1 de 2017 856 Pacific Street Brooklyn, NY 11238 718-638-1071 - Fax: 718-398-2410 info@stjosephs-brooklyn.org

HELPING HANDS EMBODY CHRIST’S LOVE

SAVE THE DATES - PRÓXIMOS EVENTOS

NOV6

Members of the ARISE/LEVANTATE/LEVE KANPE small faith sharing groups will join others from our Brooklyn and Queens to package meals to be sent to Burkina Faso.

Date: Monday, November 6, 2017Time: 4:00 pm to 5:00 pm or 7:00 pm to 8:00 pmLocation: Immaculate Conception Center, 7200 Douglaston Parkway, Douglaston, NYContact: [email protected]

Collection and Attendance/ Colecta y Asistencia: September 24th, 2017

Mass Count Collection 9 am. 84 $362.0010 am. 167 $866.0012 pm. 135 $826.00

Mass Schedule/ Horario de Misas: October 8th, 2017

RELIGIOUS EDUCATION

CALENDAR UPDATE

9:00 am - Fr. Charles Keeney

10:30 am - Fr. Charles Keeney

12:00 pm - Monsignor Harrington

Mass Intention 10/01/17• For the People of St. Joseph • Por Leova Vazquez Garcia +,

por Tomasa Salina + y por Asuncion Ortiz +

• For the Canonization of Father Bernard J. Quinn

The Faith Formation registrations

for 2017-2018 are open.

Please sign-up in person or at www.stjosephs-brooklyn.org

Page 4: Co-Cathedral Saint Joseph€¦ · The Co-Cathedral of Saint Joseph October 1st, 2017 Octubre 1 de 2017 856 Pacific Street Brooklyn, NY 11238 718-638-1071 - Fax: 718-398-2410 info@stjosephs-brooklyn.org

Family RetreatOur land will bear fruit

In th

e Ye

ar o

f Voc

atio

ns /

En e

l Año

de

las

Voca

cion

es

Evangelization is the way of proclamation so that Jesus Christ may be known, loved and served in all nations and reign in every heart. For this reason, we invite you to be an active part of this Family Encounter celebrated in our Diocese of Brooklyn and Queens within the framework of the Year of Vocations.

La evangelización es el camino del anuncio para que Jesucristo sea conocido, amado y servido en todas las naciones y reine en cada corazón. Por esta razón, los invitamos a ser parte de este encuentro de Fami-lias que se celebra en nuestra Diócesis de Brooklyn y Queens dentro del marco del año de las vocaciones.

Theology on a Plate

Congreso de Familias

Family Retreat

Congreso de FamiliasNUESTRA TIERRA DARÁ SU FRUTO

OC

T.O

CT.

OC

T.

13

14

15

Doors openat 7:00 PM

$5

9:00 AM a 4:00 PM$10

1:00 PM$5

FR. N

ELSO

N

MEDINA OP

On this day, Fray Nelson Medina will talk with young adults about contemporary topics lived in the actual history and illuminated from the experience of faith.

La comunidad hispana presente en la Dióce-sis de Brooklyn y Queens está siendo, ahora mas que nunca, llamada y urgida a dar fru-to en la misión evangelizadora de la Iglesia. Este encuentro será una oportunidad muy rica para meditar a la luz de la Palabra de Dios en nuestra historia como pueblo hispa-no y en la llamada tan especial que Dios nos hace hoy por su Hijo Jesucristo a seguirle y amarle.

On this day, Fray Nelson Medina will talk with families about important topics concerning to families today. We will serve a light lunch.

El Congreso de Familias, “Nuestra Tierra Dará su Fruto” es una celebración de nuestra fe en medio de la alegría consoladora de la Buena Nueva, la música y el arte. Como familias hispa-nas vamos a estar reunidos este día profundizando en nuestro llamado, en nuestro camino hasta ahora andado y en la respuesta concreta que el Espíritu Santo nos está llamando a dar.

Este encuentro es para re-cibir de Dios la luz, la espe-ranza, la caridad y el amor necesarios para seguir como familias el camino que de la fe nos conduce al Padre.

The Family Congress, “Our Land Will Give Its Fruit” is a celebration of our faith amid the comforting joy of the Good News, music and art. As Hispanic families we will be gathering this day deepening our call, our walked journey in this particular church and the concrete response that the Holy Spirit is calling us to give.

Fr. Nelson, a priest who has developed an extensive ministry of preaching. Its audio and web programs www.fraynelson.com have become an agile communication vehicle that reaches thousands of people.

Fray Nelson, un sacerdote que ha desarrollado un extenso ministe-rio de predicación. Sus programas de audio y web www.fraynelson.com, se han convertido en un ve-hículo ágil de comunicación que llega a miles de personas.

Catholic Missionary, clown, actor, theater director, pedagogue, Colombian Creator. Manager, founder, scenic and creative director of Tree Clown

Misionero Católico, payaso, ac-tor, director de teatro, pedagogo, Creador Colombiano. Gestor, fun-dador, director escénico y creativo de Tree Clown.

JOR

GE

GIRALDOINVITADOS

COMPRA TUS TIQUETES

CoCatedral de San José Brooklyng856 Pacific Street Brooklyn, NY 11238 718-638-1071 Ext.402

@[email protected]

SPEAKERS

We will receive from God the light, the hope, the charity and the love necessary to follow the path of faith that leads us to the Father.

BUY YOUR TICKETS

PSALM 85, 13


Recommended