+ All Categories
Home > Documents > COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a...

COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a...

Date post: 09-Feb-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
33
COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080 www.heinner.com Coffee maker Capacity: 1.5 L Material: Bamboo Power: 915-1080 W
Transcript
Page 1: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

COFFEE MAKER

Model: HCM-BB1080

ww

w.h

ein

ner

.co

m

Coffee maker

Capacity: 1.5 L

Material: Bamboo

Power: 915-1080 W

Page 2: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

1

Thank you for purchasing this product!

I. INTRODUCTION

Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future

reference.

This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the

installation, use and maintenance of the appliance.

In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully before

installation and usage.

II. CONTENT OF YOUR PACKAGE

Coffee maker

User manual

Warranty card

Page 3: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

2

● This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been

given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they

understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by

children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of

reach of children aged less than 8 years.

● Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities

or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction

concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved

● Children shall not play with the appliance

● If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or

similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

● This appliance is intended to be used in household.

●The appliance must not be immersed.

●Heating element surface is subject to residual heat after use.

●Use the appliance according to this instruction, any misuse may cause electric shock or

other hazards.

●Before connecting the appliance, please check if the voltage indicated on the appliance

corresponds with the main voltage in your home.

●Do not place the appliance on a hot surface.

●Do not use this appliance outdoors.

●Remove the main plug from the wall socket;

-if problems occur during making coffee;

-before cleaning the appliance.

●Do not allow the main cord to come into contact with hot surface.

●Use the appliance out of children reach. Prevent them from pulling the main cord.

●Do pour any water before the appliance has been turned on.

●The heating plate is hot when in operation. Do not touch-risk of severe burn!

●To fill the water tank use fresh cold water only.

Protecting function

Automatic-off protection:When it is operated continuously for 40 minutes. The machine will

turn off automatically.

III. SAFETY PRECAUTIONS

Page 4: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

3

Description

1. Top Cover;

2. Water Tank;

3. Base;

4. Glass Jug;

5. Button & Lens.

IV. PRODUCT DESCRIPTION

Page 5: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

4

●Always remove the main plug from the wall socket before cleaning the appliance.

●Never immerse the appliance in water.

●You should clean it with a damp cloth.

●The carafe and the filter and the funnel can be washed in hot soapy water.

Descaling

●Descale your coffee maker regularly.

●Operate the appliance as described. However, now use ordinary vinegar to fill the water

tank and do not fill the funnel with ground coffee.

●After descaling let the appliance work twice more with only water to rinse away the

vinegar and scale remainders.

VI. CLEANING AND MENTENANCE

V. USING INSTRUCTION

Before first use

For a perfect taste, carry out 2 or 3 boil-processes with fresh water (without coffee). Once all

the water has passed through, switch off the appliance and let it cool down during 5 minutes.

Then repeat the process with fresh water.

Making coffee

● Fill the water tank with the required quantity of water. Ensure that the water level is not

lower than the minimum mark and not higher than indication “MAX”. Use fresh, cold water

only. The number of cups can be read on the water tank.

● Insert filter paper size “1X4” if the filter hasn’t been used and fill in the desired quantity of

ground coffee.

● Switch on the appliance. Wait until the brewing process is finished and the funnel has run

empty.

● For large cups: takes 5-6g of ground coffee each cup.

Making more coffee straight away?

● If you have made one cup of coffee and wish to make some more straight away, please switch

off the coffee maker and allow at least 5 minutes for it to cool down. Then you can refill the

water tank.

Page 6: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

5

red workblue delay

VII. OPERATING INSTRUCTIONS

1. Main functions

(1)Two working modes:Delay brewing(0~24h)and Immediate brewing.

(2)Automatic-off protection:The machine will switch off automatically when it has

been switched on for 1 hour without pressing any button for the duration.

2. Button Instructions

(1) on/off:Pressing the button can change the machine from working to stopping or

stopping to working, just like this:on——off——on——off----.

(2) Delay:Pressing the button can start the function of Delay brewing.

(3) Set: That the button combines to the “h” or the “min” button can set the delay

time. In any state, long pressing the button can look over the preset delay time.

(4) h:Press the button each time, the time adds one hour (range: 00-23); long press it

and the time adds all the time.

(5)min:Press the button each time, the time adds one minute (range: 00-59); long

press it and the time adds all the time.

Note: In the brewing or the delay brewing state, the time including the delay time

cannot be changed by pressing the “h” or the “min” button.

3. Displaying state of the screen

(1)Plugging in:The screen shows 00:00 and 00:00 flashes all the time, but does not

count.

(2)Stand-by state:The screen shows the time and the time runs, just like an electronic

digital clock.

(3) Delay brewing state: The screen shows the time and the time runs; the LED lights

blue all the way.

(4) Brewing state:The screen shows the time and the time runs; the LED lights red

all the way and the appliance brews coffee.

Page 7: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

6

4. Operating process

(1) Plugging in: The indication of 00:00 shows and flashes all the way. At this time,

pressing any button except the “on/off” can stop flashing and start the time going from

00:00. The appliance enters the stand-by state. Pressing the “on/off” button can make

the appliance brew coffee immediately and the time runs from 00:00.

(2) Setting the time: After plugging in or in the stand-by state, set the hours or minutes

by pressing the “h” or the “min” button repeatedly till the time you want. After setting

the time, the indication begins counting like a digital clock. At this time, you can select

to brew now or later at a certain time you want.

(3) Immediate brewing: the immediate brewing can be started in the alternative state:

- After plugging in or in the stand-by state, press the on/off button, the LED lights up

with red and the appliance begins to brew coffee. If the time has not been set, the

time runs from 00:00.

- In the delay brewing state, press the on/off button, the function of delay brewing is

cancelled and the LED with blue goes out; press the on/off button again, the LED lights

up with red and the appliance begins to brew coffee.

(4) Delay brewing: the delay brewing can be started as follows:

- Setting the delay time: hold and press the “Set” button by one hand; meanwhile,

press the “h” or the “min” button by the other hand to set the hours or minutes till the

time you want to brew. Release the “Set” button, the machine returns to display the

running time.

- Starting the delay brewing: After setting the delay time, press the “Delay” button

to start and enter the delay brewing state; the LED lights up with blue all the way.

When the running time reaches the preset delay time, the appliance will switch on

automatically and enter the brewing state and the light of LED changes from blue to

red.

(5) Cancelling: In the brewing state, pressing the “on/off” button can stop heating. In

the delay brewing state, pressing the “on/off” button can cancel the function of the

delay brewing.

Note: After disconnecting from the power supply, the appliance will not save all the

data you set and any state.

Page 8: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

7

Power 915-1080 W

Voltage 220-240V ~ 50/60Hz

Capacity 1.5 L

Material Bamboo

VIII. TECHNICAL FICHE

Environment friendly disposal

You can help protect the environment!

Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to

an appropriate waste disposal center.

HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product

names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.

No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any

derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from NETWORK

ONE DISTRIBUTION.

Copyright © 2013 Network One Distribution. All rights reserved.

www.heinner.com, http://www.nod.ro

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

This product is in conformity with norms and standards of European Community.

Importer: Network One Distribution

Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, Bucharest, Romania

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

Page 9: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

8

CAFETIERĂ

Model: HCM-BB1080

ww

w.h

ein

ner

.co

m

Cafetieră

Capacitate: 1,5 L

Material: Bambus

Putere: 915-1080 W

Page 10: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

9

Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs!

II. INTRODUCERE

Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l pentru

consultări ulterioare.

Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea,

utilizarea și întreținerea aparatului.

Pentru utilizarea corectă și în siguranță a aparatului, vă rugam să citiți cu atenție acest manual de

instrucțiuni înainte de instalare și utilizare.

III. CONȚINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRĂ

Cafetieră

Manual de utilizare

Certificat de garanție

Page 11: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

10

● Aparatul poate fi utilizat de către copii cu vârste începând de la 8 ani numai dacă aceștia

sunt supravegheați sau instruiți în ceea ce priveşte utilizarea în siguranţă a aparatului şi dacă

înţeleg pericolele pe care le implică utilizarea. Curăţarea şi întreţinerea nu pot fi efectuate de

către copii, cu excepția cazului în care aceștia sunt în vârstă de cel puțin 8 ani și sunt

supravegheați. Nu lăsaţi aparatul şi cablul de alimentare la îndemâna copiilor cu vârste mai

mici de 8 ani.

● Aparatul poate fi utilizat de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale

reduse, cu lipsă de experienţă sau cunoştinţe, numai dacă acestea sunt supravegheate sau

instruite în ceea ce priveşte utilizarea în siguranţă a aparatului şi dacă înţeleg pericolele pe

care le implică utilizarea.

● Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.

● Pentru evitarea pericolelor, în cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta

trebuie înlocuit de către producător, de către agentul său de service sau de persoane cu o

calificare similară.

● Acest aparat este destinat utilizării în locuinţe rezidenţiale şi alte unităţi similare:

– în bucătăriile personalului din magazine, birouri şi alte medii profesionale;

– în gospodării;

– de către clienţii din hoteluri, moteluri şi alte medii de tip rezidenţial;

– în medii de tipul pensiune cu mic dejun.

● Nu scufundați aparatul în lichide.

● După utilizare, suprafața elementului de încălzire rămâne caldă.

● Utilizați aparatul conform prezentelor instrucțiuni. Utilizarea necorespunzătoare poate

duce la electrocutare sau alte pericole.

● Înainte de a conecta aparatul la sursa de alimentare, vă rugăm să verificați dacă tensiunea

indicată pe aparat corespunde cu cea din locuința dumneavoastră.

● Nu așezați aparatul pe suprafețe fierbinți.

● Nu utilizați aparatul în aer liber.

● Deconectați ștecărul de la priza de perete:

- în cazul în care apar probleme în timpul preparării cafelei;

- înainte de curățarea aparatului.

● Nu lăsați cablul de alimentare să intre în contact cu suprafețe fierbinți.

● Nu lăsați aparatul la îndemâna copiilor. Nu lăsați copiii să tragă de cablul de alimentare.

● Nu turnați apă înainte de a porni aparatul.

● Placa de încălzire este fierbinte în timpul funcționării. Nu o atingeți - risc de arsuri grave!

● Pentru a umple rezervorul, utilizați numai apă rece și proaspătă.

Funcția de protecție

Oprire automată:Atunci când aparatul funcționează continuu timp de 40 de minute. Aparatul

se va opri automat.

IV. MĂSURI DE SIGURANȚĂ

Page 12: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

11

Descriere:

1. Capac superior;

2. Rezervor de apă;

3. Bază;

4. Cană din sticlă;

5. Panou de comandă.

IV. DESCRIEREA PRODUSULUI

Page 13: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

12

● Înainte de a curăța aparatul, scoateți întotdeauna ștecărul din priză.

● Nu scufundați aparatul în apă.

● Curățați aparatul cu o lavetă umedă.

● Cana, filtrul și pâlnia pot fi spălate în apă fierbinte cu săpun.

Îndepărtarea depunerilor de calcar

● Îndepărtați cu regularitate depunerile de calcar.

● Utilizați aparatul conform descrierii, dar folosiți oțet pentru a umple rezervorul și nu

umpleți pâlnia cu cafea măcinată.

● După îndepărtarea depunerilor de calcar, lăsați aparatul să funcționeze de două ori numai

cu apă, pentru a îndepărta oțetul și resturile de calcar.

VI. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE

V. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE

Înainte de prima utilizare

Pentru un gust perfect, efectuați 2 sau 3 fierberi cu apă proaspătă (fără cafea). După ce toată

apa s-a scurs, opriți aparatul și lăsați-l să se răcească timp de 5 minute. Apoi repetați procesul cu

apă proaspătă.

Prepararea cafelei

● Puneți în rezervor cantitatea de apă necesară. Asigurați-vă că nivelul apei nu este sub

indicatorul de nivel minim și că nu depășește indicatorul „MAX”. Utilizați numai apă rece și

proaspătă. Numărul de cești cu cafea este indicat pe rezervorul de apă.

● Introduceți un filtru de hârtie cu dimensiunea „1X4” și puneți în filtru cantitatea dorită de

cafea măcinată.

● Porniți aparatul. Așteptați până când procesul de preparare a cafelei se termină și pâlnia se

golește.

● Pentru cești mari: sunt necesare 5-6 g de cafea măcinată pentru fiecare ceașcă.

Doriți să preparați din nou cafea?

● Dacă ați preparat o ceașcă de cafea și doriți să preparați alta imediat, vă rugăm să opriți

cafetiera și să o lăsați să se răcească timp de 5 minute. Apoi puteți reumple rezervorul cu apă.

Page 14: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

13

red workblue delay

VII. INSTRUCȚIUNI PRIVIND UTILIZAREA APARATULUI

1. Funcții principale

(1) Sunt disponibile două moduri de funcționare: Pornire temporizată a preparării

cafelei (0~24 h) și Pornire imediată a preparării cafelei.

(2) Funcția de protecție prin oprire automată: Aparatul se va opri în mod automat în

cazul în care nu apăsați niciun buton timp de 1 oră.

2. Funcțiile butoanelor

(1) on/off:Prin apăsarea acestui buton, puteți porni sau opri aparatul.

(2) Delay:Prin apăsarea acestui buton, puteți activa funcția de pornire temporizată a

preparării cafelei.

(3) Set: Prin apăsarea combinată a acestui buton și a butonului „h” sau a butonului

„min”, puteți seta ora pornirii temporizate. Menținând apăsat acest buton, puteți

observa ora pornirii temporizate.

(4) h:La fiecare apăsare a acestui buton, valoarea crește cu câte o oră (interval: 00-23);

menținând apăsat acest buton, valoarea crește continuu.

(5) min:La fiecare apăsare a acestui buton, valoarea crește cu câte un minut (interval:

00-59); menținând apăsat acest buton, valoarea crește continuu.

Notă: În timpul procesului de preparare a cafelei sau pe durata temporizării, ora

pornirii temporizate nu poate fi modificată prin apăsarea butonului „h” sau a

butonului „min”.

3. Indicațiile afișajului

(1) Conectare la sursa de alimentare:Ecranul indică valoarea 00:00, aceasta fiind

afișată intermitent.

(2) Standby:Ecranul indică ora curentă, la fel ca un ceas electronic.

(3) Pornire temporizată a preparării cafelei: Ecranul indică ora curentă; ledul se

aprinde albastru și rămâne aprins.

(4) Preparare cafea:Ecranul indică ora curentă; ledul se aprinde roșu, iar aparatul

prepară cafeaua.

Page 15: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

14

4. Funcționare

(1) Conectare la sursa de alimentare: Ecranul indică valoarea 00:00, aceasta fiind

afișată intermitent. În acest moment, apăsarea oricărui buton (cu excepția butonului

„on/off”) oprește afișarea intermitentă și afișează ora curentă, începând cu ora 00:00.

Aparatul intră în standby. Apăsarea butonului „on/off” pornește prepararea imediată a

cafelei.

(2) Setarea orei: După conectarea la sursa de alimentare sau în modul standby, setați

ora curentă prin apăsarea repetată a butoanelor „h” sau „min”. După setarea orei,

ecranul va indica ora curentă, la fel ca un ceas electronic. În acest moment, puteți

alege să preparați cafeaua imediat sau la ora dorită.

(3) Pornire imediată a preparării cafelei: Prepararea imediată a cafelei poate fi pornită

după cum urmează:

- După conectarea la sursa de alimentare sau în modul standby, apăsați butonul

„on/off”; ledul se aprinde roșu, iar aparatul începe să prepare cafeaua. Dacă ora nu a

fost setată, ora curentă este afișată începând cu ora 00:00.

- Pe durata temporizării, apăsați butonul „on/off” - funcția de pornire temporizată a

preparării este anulată, iar ledul aprins albastru se stinge; apăsați butonul „on/off” -

ledul se aprinde roșu, iar aparatul începe să prepare cafeaua.

(4) Pornire temporizată a preparării cafelei: Funcția de preparare temporizată a cafelei

poate fi activată după cum urmează:

- Setarea orei pornirii temporizate: apăsați și mențineți apăsat butonul „Set” cu o

mână; între timp, apăsați butonul „h” sau butonul „min” cu cealaltă mână, pentru a

seta ora pornirii temporizate. La eliberarea butonului „Set”, aparatul va reveni la

afișarea orei curente.

- Activarea funcției de pornire temporizată: După setarea orei pornirii temporizate,

apăsați butonul „Delay” pentru a activa temporizarea; ledul se aprinde albastru. În

momentul în care ora curentă coincide cu ora pornirii temporizate, aparatul va porni

automat și va începe prepararea cafelei, iar ledul se va aprinde roșu.

(5) Anularea funcțiilor: În timpul procesului de preparare a cafelei, apăsarea butonului

„on/off” oprește încălzirea. Pe durata temporizării, apăsarea butonului „on/off”

anulează funcția de pornire temporizată a preparării cafelei.

Notă: După deconectarea de la sursa de alimentare, aparatul nu va memora setările

stabilite.

Page 16: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

15

Putere 915-1080 W

Alimentare 220-240V ~ 50/60Hz

Capacitate 1,5 L

Material Bambus

VIII. FIȘA TEHNICĂ

INFORMATII PRIVIND DESEURI DE ECHIPAMENTE ELECTRICE SI ELECTRONICE

(DEEE)

Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE) pot contine substante periculoase ce au un

impact negativ asupra mediului si sanatatii umane, in cazul in care nu sunt colectate separat.

Acest produs este conform cu Directiva UE DEEE (2012/19/UE) si este marcat cu un simbol de

clasificare a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice (DEEE), reprezentat grafic in imaginea

alaturata.

Aceasta pictograma indica faptul ca DEEE nu trebuie amestecate cu deseurile menajere si ca ele fac

obiectul unei colectari separate.

Avand in vedere prevederile OUG 195/2005 – referitoare la protectia mediului si O.U.G. 5/2015 privind

deseurile de echipamente electrice si electronice, va recomandam sa aveti in vedere urmatoarele:

- Materialele si componentele folosite la constructia acestui produs sunt materiale de înaltă

calitate, care pot fi refolosite şi reciclate.

- Nu aruncaţi produsul împreună cu gunoiul menajer sau cu alte gunoaie la sfârşitul duratei de

exploatare.

- Transportaţi-l la centrul de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi

electronice unde va fi preluat in mod gratuit.

- Va rugam sa luaţi legătura cu autorităţile locale pentru detalii despre aceste centre de

colectare organizate de operatorii economici autorizati pentru colectarea DEEE.

Conformitatea cu directiva RoHS: Produsul pe care l-aţi cumpărat este conform cu Directiva RoHS UE

(2011/65/UE). Nu conţine materialele dăunătoare şi interzise specificate în Directivă.

Va multumim ca participati alaturi de noi la protejarea mediului si a sanatatii umane!

Page 17: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

16

HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și

denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor

deținători.

Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă, sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici

utilizată pentru obținerea unor derivate precum traduceri, transformări sau adaptări, fără

consimțământul prealabil al companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.

Copyright © 2013 Network One Distribution. Toate drepturile rezervate.

www.heinner.com, http://www.nod.ro

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

Acest produs este proiectat și realizat în conformitate cu standardele și normele Comunității Europene.

Importator: Network One Distribution

Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, Bucharest, Romania

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

Page 18: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

17

КАФЕМАШИНА

Модел: HCM-BB1080

ww

w.h

ein

ner

.co

m

Кафемашина

Капацитет: 1,5 л.

Материал: бамбук

Mощност: 915-1080 W

Page 19: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

18

Благодарим Ви за закупуването на този продукт!

III. ВЪВЕДЕНИЕ

Преди да използвате този уред прочетете внимателно този наръчник с инструкции и

пазете го за бъдещи справки.

Този наръчник е проектиран, за да Ви предостави всички необходими инструкции относно

инсталирането, използването и поддържането на уреда.

Преди инсталиране и използване на уреда, с цел правилна и безопасна употреба на уреда,

моля прочетете внимателно този наръчник с инструкции.

IV. СЪДЪРЖАНИЕ НА ВАШИЯ КОМПЛЕКТ

Кафемашина

Наръчник за употреба

Сертификат за гаранция

Page 20: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

19

● Уредът може да се използва от деца на възраст най-малко 8 години, само ако са под

наблюдение или са получили указания във връзка с използването на уреда по

безопасен начин и ако разбират опасностите, които могат да възникнат при използване

на уреда. Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца, освен ако са

на възраст най-малко 8 години и са под наблюдение. Не оставяйте уреда и захранващия

кабел в близост до деца на възраст по-малка от 8 години.

● Уредът може да се използва от лица с намалени физически, сетивни или умствени

способности, или с липса на достатъчен опит и познания, само ако са под наблюдение

или са получили указания във връзка с използването на уреда по безопасен начин и ако

разбират опасностите, които могат да възникнат при използване на уреда.

● Децата нямат право да си играят с уреда.

● Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се подмени от производителя,

сервизния персонал или от лица с подобна квалификация, за да се избегнат евентуални

опасности.

● Този уред е предназначен за използване в жилища и други подобни помещения:

- Кухни за персонала от магазини, офиси и други работни среди;- В домакинството;- От

клиенти на хотели, мотели или други среди за пребиваване;- Среди, където се предлага

сутрешна закуска.

● Не потапяйте уреда в течности.

● След използване повърхността на елемента за нагряване остава топла.

● Използвайте уреда съгласно настоящите инструкции. Несъответстващата употреба

може да доведе до токов удар или други опасности.

● Преди да свържете уреда към източника за захранване, моля проверете дали

напрежението, посочено върху уреда съответства на това от Вашето жилище.

● Не поставяйте уреда върху горещи повърхности.

● Не използвайте уреда на открито.

● Изваждайте щепсела от стенния контакт:

- ако се появят проблеми по време на приготвяне на кафето;

- преди почистване на уреда.

● Не допускайте захранващият кабел да се допира до горещи повърхности.

● Не оставяйте децата, да имат достъп до уреда. Не оставяйте децата да дърпат

захранващия кабел.

● Не наливайте вода преди да включите уреда.

● Нагревателната плоча е гореща по време на функциониране. Не я докосвайте - риск

от тежки изгаряния!

● За да напълните резервоара, използвайте само студена и прясна вода.

Функция за защита

Автоматично изключване: Тогава, когато уредът функционира постоянно за 40 минути.

Уредът ще спре автоматично.

V. МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Page 21: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

20

Описание:

1. Горен капак

2. Резервоар за вода

3. Основа

4. Стъклена кана

5. Контролен панел

IV. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА

Page 22: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

21

● Преди да почистите уреда, винаги изваждайте щепсела от контакта.

● Не потапяйте уреда във вода.

● Почиствайте уреда с влажна кърпа.

● Съдът, филтърът и фунията могат да се измиват с гореща вода и сапун.

Отстраняване на отлаганията от варовик

● Отстранявайте редовно отлаганията от варовик.

● Използвайте уреда съгласно описанието. Въпреки това, използвайте сега обикновен

оцет, за да напълните резервоара и не пълнете фунията със смляно кафе.

● След отстраняване на отлаганията от варовик, оставете уреда да функционира два

пъти само с вода, за да отстраните оцета и отлаганията от варовик.

VI. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

V. ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА

Преди първата употреба

За перфектен вкус направете 2 или 3 сварявания с прясна вода (без кафе). След изтичане

на цялата вода изключете уреда и оставете го да изстине за 5 минути. След това повторете

процеса с прясна вода.

Приготвяне на кафето

● Поставете в резервоара необходимото количество вода. Уверете се, че нивото на водата

не е под индикатора за минимално ниво и че не надвишава индикатора "MAX".

Използвайте само студена и прясна вода. Броят на чашките за кафе се посочва върху

резервоара за вода.

● Поставете хартиен филтър с размер "1X4" и поставете във филтъра желаното количество

смляно кафе.

● Включете уреда. Изчакайте докато процесът за приготвяне на кафето приключи и

фунията се изпразни.

● За големи чашки: са необходими 5-6 гр. смляно кафе за всяка чашка.

Желаете да приготвите отново кафе?

● Ако сте приготвили една чашка кафе и желаете да приготвите друга веднага, моля

изключете кафемашината и оставете я да изстине за 5 минути. След това можете да

напълните отново резервоара с вода.

Page 23: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

22

red workblue delay

VII. ИНСТРУКЦИИ ОТНОСНО ИЗПОЛЗВАНЕТО НА УРЕДА

1. Основни функции

(1) На разположение са два режима на функциониране:Включване чрез таймер

на приготвянето на кафе (0~24 h) и Незабавно включване на приготвянето на

кафе.

(2) Функция за защита чрез автоматично изключване: Уредът ще се изключи

автоматично, ако не натискате нито един бутон по време на 1 час.

2. Функции на бутоните

(1) on/off:Чрез натискане на този бутон можете да включвате или изключвате

уреда.

(2) Delay:Чрез натискане на този бутон можете да активирате функцията за

включване чрез таймер на приготвянето на кафе.

(3) Set: Чрез комбинирано натискане на този бутон и на бутона "h" или на бутона

"min", можете да настроите часа за включване чрез таймер. Чрез задържане на

натискането на този бутон можете да видите часа за включване чрез таймер.

(4) h:При всяко натискане на този бутон, стойността ще се увеличава с по един

час (интервал: 00-23); задържайки натиснат този бутон стойността ще се

увеличава постоянно.

(5) min:При всяко натискане на този бутон, стойността ще се увеличава с по една

минута (интервал: 00-59); задържайки натиснат този бутон стойността ще се

увеличава постоянно.

Забележка: По време на процеса на приготвяне на кафе или по време на

действие на таймера, часът за включване чрез таймер не може да се променя

чрез натискане на бутона "h" или на бутона "min".

3. Показания на екрана

(1)Свързване към източника за захранване с електроенергия:Екранът показва

стойност "00:00", като тя премигва.

(2)Standby (режим на изчакване):Екранът показва текущия час, също като

електронен часовник.

(3) Включване чрез таймер на приготвянето на кафе: Екранът показва текущия

час; светодиодът светва в син цвят и остава светнат.

(4) Приготвяне на кафе:Екранът показва текущия час; светодиодът светва в

червен цвят и уредът започва приготвянето на кафе.

Page 24: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

23

4. Функциониране

(1) Свързване към източника за захранване с електроенергия: Екранът показва

стойност "00:00", като премигва. В този момент натискането на всеки бутон (с

изключение на бутона "on/off") спира премигващия надпис и показва текущия

час, започвайки с 00:00 ч. Уредът влиза в режим "standby". Натискането на бутона

"on/off" включва незабавното приготвяне на кафе.

(2) Настройка на часа: След свързване към източника за захранване с

електроенергия или в режим "standby", настройте текущия час чрез

последователно натискане на бутони "h" или "min". След настройка на часа

екранът ще показва текущия час, също като електронен часовник. В този момент

можете да изберете да приготвяте кафе незабавно или в желания час.

(3) Незабавно включване на приготвянето на кафе: Незабавното приготвяне на

кафе може да се включва по следния начин:

- След свързване към източника за захранване или в режим "standby" натиснете

бутона "on/off"; светодиодът светва в червен цвят и уредът започва да приготвя

кафе. Ако часът не е настроен, текущият час ще се показва като започва с 00:00 ч.

- По време на действие на таймера натиснете бутона "on/off" - функцията за

включване чрез таймер на приготвянето на кафе е анулирана и светодиодът,

който свети в син цвят, изгасва; натиснете бутона "on/off" - светодиодът светва в

червен цвят и уредът започва да приготвя кафе.

(4) Включване на таймера за приготвяне на кафе: Функцията за включване чрез

таймер на приготвянето на кафе може да бъде активирана по следния начин:

- Настройка на часа за включване на таймера: Натиснете и задръжте натиснат

бутона "Set" с една ръка; междувременно натиснете бутона "h" или бутона "min" с

другата ръка, за да настроите часа на включване чрез таймер. При

освобождаване на бутона "Set" уредът ще възстанови показването на текущия час

върху екрана.

- Активиране на функцията за включване чрез таймер: След настройка на часа за

включване чрез таймер, натиснете бутона "Delay", за да активирате включването

чрез таймер; светодиодът светва в син цвят. В момента, в който текущият час

съвпада с часа на включване чрез таймер, уредът ще се включи автоматично и ще

започне приготвянето на кафе, а светодиодът ще светне в червен цвят.

(5) Анулиране на функциите: По време на процеса на приготвяне на кафе

натискането на бутона "on/off" спира нагряването. По време на действие на

таймера натискането на бутона "on/off" анулира функцията за включване чрез

таймер на приготвянето на кафе.

Забележка: При изключване на източника за захранване с електроенергия уредът

ще изтрие запаметените настройки.

Page 25: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

24

Мощност 915-1080 W

Захранване с електроенергия 220-240V ~ 50/60Hz

Капацитет 1,5 литра

Материал бамбук

VIII. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Изхвърляне на отпадъците по начин, отговорен за околната среда

Можете да помогнете за опазването на околната среда!

Моля спазвайте местните разпоредби: Предайте нефункциониращото електрическо оборудване

на център за събиране на отпадъци от електрическо оборудване.

HEINNER е регистрирана марка на компанията Network One Distribution SRL. Останалите

търговски марки и наименованията на продуктите са търговски марки или регистрирани

търговски марки на съответните им притежатели.

Нито една част от спецификациите не може да бъде възпроизвеждана под каквато и да е

форма или средство, или използвана за получаване на производни като преводи,

трансформации или адаптации, без предварителното съгласие на компанията NETWORK

ONE DISTRIBUTION.

Copyright © 2013 Network One Distribution. Всички права запазени.

www.heinner.com, http://www.nod.ro

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

Този продукт е проектиран и произведен в съответствие със стандартите и нормите на

Европейската общност.

Вносител: Network One Distribution

ул. Марчел Янку № 3-5, Букурещ, Румъния

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

Page 26: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

25

KÁVÉFŐZŐ

Modell: HCM-BB1080

ww

w.h

ein

ner

.co

m

Kávéfőző

Kapacitás: 1,5 L

Anyag: Bambusz

Teljesítmény: 915-1080 W

Page 27: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

26

Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket!

IV. BEVEZETÉS

A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet, és őrizze meg későbbi

tanulmányozásra.

A kézikönyvet azért szerkesztettük, hogy rendelkezésére bocsássunk a készülék üzembe helyezésére,

használatára és karbantartására vonatkozó minden szükséges utasítást a.

A készülék helyes és biztonságos használata érdekében, az üzembe helyezés és használat előtt kérjük,

olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet.

V. AZ ÖN CSOMAGJÁNAK TARTALMA

Kávéfőző

Használati útmutató

Jótállási jegy

Page 28: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

27

● A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek csak felügyelet alatt használhatják, vagy ha a

készülék biztonságos használatára vonatkozóan fel vannak készítve, és ha megértették a

működésével járó veszélyeket. A készülék tisztítását és karbantartását nem végezhetik

gyermekek, kivéve, ha legalább 8 évesek, és felügyelve vannak. Ne hagyja a készüléket és a

tápvezetéket 8 éven aluli gyermekek keze ügyében.

● A készüléket csökkent fizikai, érzékelési és szellemi képességgel, gyakorlattal és

ismeretekkel rendelkező személyek csak felügyelet alatt használhatják, vagy ha felkészítették

őket a készülék biztonságos használatára vonatkozóan, és tudatában vannak a működésével

kapcsolatos veszélyeknek.

● A gyermekek számára tilos a készülékkel játszani.

●A veszélyek elkerülése érdekében a sérült tápkábelt a gyártónak, hivatalos márkaszerviznek,

vagy hasonlóan szakképzett személynek kell cserélnie.

● A készülék lakóházakban és más hasonló egységekben való alkalmazásra javallott:

- Üzletek, irodák és más szakmai közegek személyzetének konyháiban;- Háztartásokban;- A

szállodák, motelek és más lakóház típusú közegek ügyfelei által;- Félpanziós típusú

közegekben;

● Ne merítse a készüléket folyadékba.

● Használat után a melegítő elem felülete meleg marad.

● Használja a készüléket az utasítás szerint. A nem megfelelő használat áramütéssel vagy

egyéb veszéllyel jár.

● Mielőtt csatlakoztatja a készüléket a tápegységhez, kérjük ellenőrizze, hogy a készüléken

feltüntetett feszültség megfelel az otthoni feszültségnek.

● Ne helyezze a készüléket forró felületre.

● Ne használja a készüléket a szabadban.

● Húzza ki a dugaszt a fali csatlakozóaljzatból

- amennyiben problémák lépnek fel a kávéfőzés során;

- a készülék tisztítása előtt.

● Vigyázzon, hogy a hálózati kábel ne érintkezzen forró felülettel.

● Tartsa távol a gyerekeket a készüléktől. Ne engedje, hogy a gyermekek cibálják a

tápvezetéket.

● Ne töltsön vizet a készülék elindítása előtt.

● A fűtőlap működés közben forró. Ne érjen hozzá - súlyos égési sérüléseket szenvedhet!

● A tartály feltöltéséhez csak friss, hideg vizet használjon.

Védelmi funkció

Automatikus kikapcsolás: Amennyiben folyamatosan működik 40 percig, a készülék

automatikusan leáll.

VI. BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK

Page 29: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

28

Leírás:

1. Fedő;

2. Víztartály;

3. Törzs;

4. Üvegkanna;

5. Vezérlőpannó.

IV. A TERMÉK LEÍRÁSA

Page 30: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

29

● A készülék tisztítása előtt mindig húzza ki a dugaszt a fali csatlakozóaljzatból.

● Ne merítse a készüléket vízbe.

● Törölje le a készüléket egy nedves törlőkendővel.

● A bögre, szűrő és a tölcsér mosható forró, szappanos vízben.

Vízkőmentesítés

● Rendszeresen távolítsa el a vízkövet.

● Használja a készüléket a leírtak szerint. Azonban most ecettel töltse fel a víztartályt és ne

tegyen a tölcsérbe kávét.

● Vízkőmentesítés után két alkalommal a készüléket csak vízzel használja, hogy eltávolítsa az

ecetet és a mészkő-törmeléket.

VI. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

V. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Az első használat előtt

A tökéletes ízért, 2-3 alkalommal forraljon fel a készülékben friss vizet (kávé nélkül). Miután az

összes víz lefolyt, állítsa le a készüléket és hagyja lehűlni 5 percig. Ezután ismételje meg a

folyamatot friss vízzel.

Kávéfőzés

● Töltse fel a víztartályt a kívánt szintig. Ellenőrizze, hogy a víz szintje nincs a minimális szintjelzés

alatt és nem haladja meg a "MAX" jelzést. Csak hideg, friss vizet használjon. a kávéscsészék

száma fel van tüntetve a víztartályon.

● Helyezzen be egy "1x4" méretű szűrőpapírt, és tegye a kívánt mennyiségű őrölt kávét a

szűrőbe.

● Indítsa el a készüléket. Várja meg, amíg a kávé elkészül, és a tölcsér kiürül.

● Nagy méretű csészéhez: minden csészéhez 5-6 g őrölt kávé szükséges.

Szeretne készíteni ismét egy kávét?

● Amennyiben elkészített egy csésze kávét és azonnal szeretne egy újabb adagot készíteni,

kérjük, kapcsolja ki a kávéfőzőt és hagyja hűlni 5 percig. Ezután újratöltheti a tartályt vízzel.

Page 31: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

30

red workblue delay

VII. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

1. Alapfunkciók

(1) Kétféleképpen működtethető a készülék:Időzített kávéfőzés (0 ~ 24 h) és

Azonnali kávéfőzés.

(2) Kímélőfunkció automatikus leállással: A készülék 1 óra után automatikusan leáll, ha

egyetlen gombot sem nyom meg.

2. Gombok rendeltetése:

(1) on/off:Ezt a gombot megnyomva lehet elindítani vagy leállítani a készüléket.

(2) Delay:Ezt a gombot megnyomva állítható be az időzített kávéfőzés.

(3) Set: Ezzel és a „h” vagy a „min” gombbal állítható be késleltetett indítás ideje. Ezt a

gombot hosszan nyomva láthatóvá válik a késleltetett indítás pontos ideje.

(4) h:Ezt a gombot nyomogatva egy-egy órával növekedik az időpont (00-tól 23-ig); ezt

a gombot hosszan megnyomva a számok folyamatosan növekednek.

(5) min:Ezt a gombot nyomogatva egy-egy perccel növekedik az időpont (00-tól 59-ig);

ezt a gombot hosszan megnyomva a számok folyamatosan növekednek.

Megjegyzés: Kávéfőzés közben, és amíg az időzítés le nem jár, nem módosítható a

késletetett indítás időpontja a „h” vagy a „min” gomb megnyomásával.

3. A kijelző utasításai

(1) Hálózati csatlakozás:A kijelzőn a 00:00 villogva látható.

(2) Standby:A kijelző a pontos időt mutatja, akárcsak az elektronikus órák.

(3) A kávéfőzés időzítése: A kijelzőn a pontos idő látható, felvillan a kék égő és

folyamatosan ég.

(4) Kávéfőzés:A kijelző a pontos időt mutatja, felvillan a piros égő, a készülék lefőzi a

kávét.

Page 32: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

31

4. Működés

(1) Hálózati csatlakozás: A kijelzőn a 00:00 villogva látható. Ekkor bármelyik gombot

megnyomva (kivéve az „on/off gombot) megszakad a villogás, és megjelenik a pontos

idő 00:00-tól kezdve. Az „on/off” gomb megnyomásakor azonnal elindul a kávéfőzés.

(2) A pontos idő beállítása: A hálózati csatlakoztatás vagy a standby mód beállítása

után a „h” vagy a „min” gombok ismételt megnyomásával állítsa be a pontos időt.

Miután beállította az órát, a képernyőn az elektronikus órákhoz hasonlóan megjelenik

a pontos idő. Ekkor választhatja ki, hogy azonnal, illetve a kívánt időpontban főzze le a

kávét.

(3) Azonnali kávéfőzés: A kávé azonnali lefőzése a következőképpen indítható el:

- A hálózati csatlakoztatás vagy a standby módba állítás után nyomja meg az „on/off”

gombot, a piros jelző meggyullad, a készülék elkezdi lefőzni a kávét. Ha nem volt

beállítva a pontos idő, a kijelzőn a 00:00-tól indul az idő mérése.

- A késleltetés ideje alatt nyomja meg az „on/off” gombot, és az időzítés megszűnik, a

kék jelző kialszik, nyomja meg az „on/off” gombot – meggyullad a piros kijelző, és a

készülék elkezdi lefőzni a kávét.

(4) A kávéfőzés időzítése: A kávéfőzés időzítése a következőképpen állítható be:

- Az indítás időzítésének beállítása: egyik kezével nyomja folyamatosan a „Set”

gombot, közben a másik kezével nyomja a „h” vagy a „min” gombot, így állítsa be az

indítás időpontját. Amikor elengedi a „Set” gombot, a készülék ismét a pontos időt

fogja mutatni.

- Az időzített indítás aktiválása: az időpont beállítása után nyomja meg a „Delay”

gombot, amivel aktiválja az időzítést, meggyullad a kék kijelző. Amikor a pontos idő

megegyezik az időzítés időpontjával, a készülék automatikusan bekapcsol, megkezdi a

kávé lefőzését, és meggyullad a piros kijelző.

(5) A beállítások törlése: ha kávéfőzés közben megnyomja az „on/off” gombot, leáll a

melegítés. Az időzítés lejárta előtt az „on/off” gomb megnyomásával törlődik a

kávéfőzés időzítése.

Megjegyzés: A hálózatból való kikapcsolás után a készülék nem őrzi meg a

beállításokat.

Page 33: COFFEE MAKER Model: HCM-BB1080ww.w.heinner.com/uploads/support/common/d8c89-Manual...Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l

www.heinner.com 915-1080W, 50/60Hz, 220-240V

32

Teljesítmény 915-1080 W

Tápfeszültség 220-240V ~ 50/60Hz

Kapacitás 1,5 L

Anyag Bambusz

VIII. TECHNIKAI LEÍRÁS

A hulladékok környezetfelelős eltávolítása

Segíthet a környezet védelmében!

Kérjük, tartsa be a helyi rendelkezéseket: a nem működő elektromos berendezéseket a használt

elektromos hulladékokat gyűjtő központba szolgáltassa be.

A HEINNER a Network One Distribution SRL(KFT) társaság által bejegyzett védjegy. A többi

márkajelzés és a termékek megnevezése kereskedelmi vagy az illető birtoklók által bejegyzett

márkanevek.

A műszaki leírások egyik része sem reprodukálható semmilyen formában és semmilyen módon, és

nem használható fel fordításra, átváltoztatásra vagy alkalmazásra a NETWORK ONE DISTRIBUTION

társaság előzetes belegyezése nélkül.

Copyright © 2013 Network One Distribution. Minden jog fenntartva.

www.heinner.com, http://www.nod.ro

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

A terméket az Európai Közösség előírásainak és jogszabályainak megfelelően tervezték és gyártották.

Importőr: Network One Distribution

Marcel Iancu utca, 3-5 szám, Bukarest (București), Románia

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro


Recommended