+ All Categories
Home > Documents > COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016...

COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016...

Date post: 16-Mar-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
43
COLLECTION 2016/2017
Transcript
Page 1: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

COLLECTION 2016/20 17

Page 2: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

CHRONOSWISS AUS LUZERN // CHRONOSWISS OF LUCERNE

23

Page 3: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

CHRONOSWISS AUS LUZERN

Eine unabhängige Marke mit un gewöhnlicher Geschichte: Ein Uhr machermeister, der mitten in der Quarzkrise mechanische Zeitmesser nach Schweizer Qualitätsmass - stäben baute – das war die Geburts - stunde von Chronoswiss. In den Händen einer neuen Generation hat sich die Marke weiterentwickelt und ist dabei doch ihrer Tradition treu geblieben: Reine Mechanik, Swiss Made, keine Kompromisse.

SWISS MADE DURCH UND DURCHFür die Fertigung der hochwertigen mechanischen Zeitmesser mit Prädikat „Swiss Made“ werden seit jeher nur Komponenten ausgewählter Schweizer Lieferanten verwendet. In vielen Modellen ticken exklusive Manufaktur- kaliber. Schon seit den Anfängen unter Uhrmachermeister Gerd-Rüdiger Lang prägen die grosse Liebe zu kleinsten Details und die Leidenschaft für technische Präzision jede einzelne Uhr aus dem Hause Chronoswiss – auch für die Zukunft unverzichtbare Prinzipien.

ECHT UND AUTHENTISCHAls Mitbegründer der mechanischen Renaissance gehört Chronoswiss zu den wenigen Uhrenmarken, die nach der Quarz-Revolution weiterhin ausschliesslich mechanische Werke einsetzen. Optisch überzeugen die Modelle durch eine unverwechselbare Designsprache: Die charakteristische Zwiebelkrone verbindet alle Uhren der Kollektion.

Auch verschraubte Bandstege und eine seitlich gerändelte Lünette gehören zu den elementaren Merkmalen aller Zeitmesser. Durch die überschaubaren Stückzahlen verkörpert jede Chronoswiss eine besondere Exklusivität.

GELEBTE WERTE Nach der Übergabe an Familie Ebstein hat sich das inhabergeführte Unter- nehmen auch in zweiter Generation seine Unabhängigkeit bewahrt. Die Menschen hinter der Marke stehen mit ihrem langjährigen Know-How und ihrer Leidenschaft für jede einzelne Chronoswiss Uhr. Echte Handarbeit, Handwerkskunst und die Pflege jahr- hundertealter Traditionen wie Feuer- Emaille oder Guilloche liegen der Inhaberfamilie ganz besonders am Herzen.

CHRONOSWISS OF LUCERNE

An independent brand with an unusual history: a master watchmaker who, in the midst of the Quartz Crisis, built mechanical timepieces to Swiss quality standards – and so Chronoswiss was born. The brand continued developing in the hands of a new generation, yet stayed true to its traditions: mechanical watches only, Swiss Made, no compromises.

SWISS MADE THROUGH AND THROUGHSince time immemorial, only components from selected Swiss suppliers have been used in the production of premium mechanical timepieces with the prestigious title of Swiss Made. Exclusive movements tick away in many models. Since its beginnings under the auspices of master watchmaker Gerd-Rüdiger Lang, great attention to the smallest details and a passion for technical precision have shaped each and every watch produced by Chronoswiss – and these are also essential principles for the future.

GENUINE AND AUTHENTICAs a co-founder of the mechanical renaissance, Chronoswiss is one of the few watch brands that continues to exclusively use mechanical movements after the Quartz Revolution. Visually, the models boast a distinctive design language: the signature onion crown links all the watches in the collection. Screw-fastened strap holders and a bezel fluted on the side are also elementary characteristics of all the timepieces. Each Chronoswiss embodies a special kind of exclusivity thanks to limited quantities.

APPLIED VALUES After the handing over to the Ebstein family, the owner-run company maintained its independence into the second generation. The people behind the brand, with their many years of expertise and passion, endorse each and every Chronoswiss watch. Genuine, manual craftsmanship and the maintenance of centuries-old traditions such as fire enamel or guilloché are very close to the hearts of the family.

45

Page 4: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

HOUSE OF CHRONOSWISS – DIE WELT DER MECHANISCHEN UHRMACHEREI

In der heutigen Zeit sind mechanische Uhren an sich schon ein Anachronismus – und zugleich das schönste Bekenntnis zu den wahren Werten und der Handwerkskunst. Welch un- geheures handwerkliches Können und Geschick die manuelle Herstellung eines Zeitmessers fordert, davon kann man sich im House of Chronoswiss in Luzern ein Bild machen.

Inspiriert vom ganz besonderen Design und den hohen Massstäben der Chronoswiss Uhren ist mit diesem Projekt am Hauptsitz Luzern eine einmalige Kombination aus Schau-

Atelier, Showroom und Historama entstanden. Hier bieten Uhrmacher und Handwerkskünstler Einblicke in ihre anspruchsvollen Arbeitsprozesse und lassen einen mit eigenen Augen die Faszination der mechanischen Uhrmacherei miterleben. Anhand interaktiver Bildschirme werden Besucher spielerisch durch die über 30-jährige Markengeschichte geführt und erfahren in einem spannenden Rundgang mehr über Chronoswiss, wie auch über die Schweizer Uhrenindustrie und das traditionsreiche Handwerk.

These days, mechanical watches are an anachronism in themselves – and concurrently the most beautiful avowal of true values and craftsmanship. You can get an idea of the tremendous workmanship and skill required for the manual manufacture of a timepiece in the House of Chronoswiss in Lucerne.

Inspired by the very special design and high standards of Chronoswiss watches, this project in the Lucerne

headquarters has produced a unique combination of showroom, studio and historical exhibit. Here, watchmakers and artisans offer insights into their demanding working methods and allow you to experience the fascinating world of mechanical watchmaking for yourself. Interactive screens playfully guide visitors through the 30+ years of the brand‘s history, and an exciting tour gives them the opportunity to find out more about Chronoswiss, the Swiss watch industry and traditional crafts.

HOUSE OF CHRONOSWISS – THE WORLD OF MECHANICAL WATCHMAKING

67

Page 5: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

01 SIRIUS REGULATOR

14 Regulator Classic18 Flying Regulator 22 Flying Regulator Jumping Hour 26 Regulator Manufacture27 Grand Regulator28 Regulator Jumping Hour 30 Artist Regulator Jumping Hour

03 TIMEMASTER

52 Chronograph Skeleton 54 Chronograph GMT 56 Chronograph Day Date 58 Retrograde Day 60 Big Date 62 GMT 64 150

04 ZUBEHÖR / ACCESSORIES

68 Bänder / Straps72 Schließen / Buckles73 Manschettenknöpfe / Cuff Links74 Bemerkenswert / Noteworthy

02 SIRIUS

34 Date & Date Medium36 Big Date38 Big Date Small Seconds39 Moon Phase40 Répétition à Quarts42 Chronograph Skeleton44 Chronograph Moon Phase45 Chronograph Day Date46 Chronograph Retrograde48 Artist & Artist Medium

CHRONOSWISS COLLECTION

89

Page 6: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

01 SIRIUS REGULATOR14 Regulator Classic18 Flying Regulator 22 Flying Regulator Jumping Hour 26 Regulator Manufacture27 Grand Regulator28 Regulator Jumping Hour 30 Artist Regulator Jumping Hour

1011

Page 7: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

EINE UHREN-LEGENDE: DER REGULATEUR

Seit etwa 1770 blickten Observatoriums-Wissenschaftler immer öfter auf die so genannten Regulator-Zif ferblätter ihrer Pendeluhren. Diese zeigten die Stunden dezentral an, was weitgehend ungehinderte Blicke auf den wesentlich wichtigeren Sekundenzeiger gestattete.

Von diesen feinen Präzisions-Zeitmessern und einem nicht minder genauen Marinechronometer des großen Uhr machers Louis Berthoud leitete Chronoswiss die Idee zu dem „Ur- Régulateur“ ab und baute damit die weltweit erste Arm band uhr mit Regulatorzifferblatt, die schnell zahlreiche Nachahmer fand und mittlerweile fast schon als Synonym für Chronoswiss gelten kann.

ONE LEGENDARY WATCH: REGULATEUR

Around 1770, scientists at observatories glanced increasingly often at the so-called “regulator” dials of their pendulum clocks. These timekeepers displayed the hour in an off-center subdial, thus assuring a nearly unobstructed view of the far more important seconds-hand.

Chronoswiss derived the idea for its first “Régulateur” 1988 from these fine and highly precise timepieces, as well as from a no less accurate marine chronometer crafted by the great watchmaker Louis Berthoud. This timepiece soon found numerous imitators and has since become nearly synonymous with Chronoswiss.

Louis Berthoud , Marinechronometer, 1806Louis Berthoud marine chronometer, 1806

Regulator-Zifferblatt einer Standuhr um 1840Regulator dial of a pendulum clock, around 1840

Clemens Riefler, Präzisionspendeluhr, 1927Clemens Riefler precision pendulum clock, 1927

1213

Page 8: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

CH-8723-BK-RALLYE CH-8723-BL CH-8723-SI/S0-2CH-8723-BL

01 SIRIUS REGULATOR // REGULATOR CLASSIC

1415

Page 9: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION

2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste Dimension. Als „Flying“ Regulator bzw. Regulator Jumping Hour hebt das Modell sich sprichwörtlich ab, und zwar durch die „fliegenden“ bzw. schwebenden Anzeigen für Minuten, Stunden und Sekunden, die auf Brücken konstruiert sind. Mittels polierter Schrauben sind letztere auf dem Boden des Zifferblatts fixiert.

REGULATE YOUR TIME

Trotz der teilweise sehr futuristischen Designs funktioniert auch diese innovative Art von Regulator nur mit einer guten Portion Anachronismus: Das digitale Zeitalter setzt den Menschen immer mehr Daten und Informationen aus, die er sofort und möglichst gleichzeitig verarbeiten muss. Die passende Uhr für diese Zeit ist auch schon erfunden, und zwar nicht von einer traditionellen Uhrenmarke, sondern von einem IT Konzern. Chronoswiss setzt den Regulator ganz

bewusst der digitalen Datenflut und Schnell lebigkeit entgegen. Denn zum Ablesen dieser speziellen, auf den ersten Blick etwas ungewohnten Form der Zeitanzeige muss man sich schon einen Moment nehmen. Indem man sich einen Augenblick lang wirklich nur der Uhr widmet, wird man wieder zum Herren über die eigene Zeit. Das ist es, was Chronoswiss mit dem Regulator und dem dazu passenden Claim „Regulate your time“ vermitteln möchte.

REGULATOR OPENS UP A NEW DIMENSION

2016 Chronoswiss wil l transport the classic Chronoswiss Regulator to a new era and an innovative dial design: the third dimension. The design of the ”Flying” Regulator or Regulator Jumping Hour literally jumps out. The striking effect is caused by the construction of bridges carrying the “flying” or rather floating displays for hours, minutes and seconds.

REGULATE YOUR TIME

The fascinating thing about this is that despite the highly futuristic designs in parts, even this innovative form of

Regulator only works with a healthy amount of anachronism: As we al l know, we are l iving in hectic times; the digital age exposes people to more and more data and information that have to be processed immediately and preferably simultaneously. The watch suiting these times has already been invented, and not by a traditional watch brand, but by an IT company. Chronoswiss is deliberately countering the flood of digital data and fast pace with the Regulator. In order to tell the time with this initially slightly unfamiliar time display, you need to take a moment. By truly dedicating a moment only to the watch, we become masters of our own time again. This is what Chronoswiss would like to convey with the Regulator and the corresponding claim “Regulate your time”.

1617

Page 10: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

CH-1243.3-BLBL

MANUFACTURE MANUFACTURE MANUFACTURE MANUFACTURE

CH-1245.3-BKBK CH-1245.3-BKBL CH-1243.3-SISI

01 SIRIUS REGULATOR // FLYING REGULATOR

1819

Page 11: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

CH-1241.3R-SISI

MANUFACTURE MANUFACTURE MANUFACTURE

CH-1241.3R-BKBK CH-1241.3R-SISI

01 SIRIUS REGULATOR // FLYING REGULATOR

2021

Page 12: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

CH-8325-BKBK

CH-8325-BLBL CH-8323-BLOR CH-8323-SISI

01 SIRIUS REGULATOR // FLYING REGULATOR JUMPING HOUR

2223

Page 13: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

CH-8321RD-SIDSI

CH-8321R-BKBK CH-8321R-SISI/G0-2

01 SIRIUS REGULATOR // FLYING REGULATOR JUMPING HOUR

2425

Page 14: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

CH-1241.1R

MANUFACTURE HAND-WOUND

CH-1243.1 CH-6723-2

01 SIRIUS REGULATOR // REGULATOR MANUFACTURE & GRAND REGULATOR

2627

Page 15: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

CH-8321R CH-8321R CH-8323

01 SIRIUS REGULATOR // REGULATOR JUMPING HOUR

2829

Page 16: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

CH-8323E-BLCH-8321RE-WH CH-8323E-BL

01 SIRIUS REGULATOR // ARTIST REGULATOR JUMPING HOUR

For more information about our Artist Collection, please see our special brochure.

3031

Page 17: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

02SIRIUS34 Date & Date Medium36 Big Date38 Big Date Small Seconds39 Moon Phase40 Répétition à Quarts42 Chronograph Skeleton44 Chronograph Moon Phase45 Chronograph Day Date46 Chronograph Retrograde48 Artist & Artist Medium

3233

Page 18: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

CH-2891.1R-SI

CH-2091R-SI

CH-2893.1-SI CH-2093-SI CH-2093D-SI

02 SIRIUS // DATE & DATE MEDIUM

3435

Page 19: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

CH-3523.1 CH-3521.1R CH-3523.1/S0-2

02 SIRIUS // BIG DATE

3637

Page 20: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

CH-8421R CH-8423 CH-8521R CH-8523

02 SIRIUS // BIG DATE SMALL SECONDS 02 SIRIUS // MOON PHASE

3839

Page 21: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

CH-1651R

CH-1651R CH-1653

02 SIRIUS // REPETITION A QUARTS

4041

Page 22: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

CH-7543S CH-7541SR CH-7543S

02 SIRIUS // CHRONOGRAPH SKELETON

4243

Page 23: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

CH-7541LR-ZB CH-7543L CH-7541KR CH-7543K/S0-2

02 SIRIUS // CHRONOGRAPH MOON PHASE 02 SIRIUS // CHRONOGRAPH DAY DATE

4445

Page 24: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

CH-7541BR CH-7541BR CH-7543B

02 SIRIUS // CHRONOGRAPH RETROGRADE

4647

Page 25: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

CH-2093DE-BL CH-2091RDE-BR CH-2891.1RE-BR CH-2893.1E-BL

02 SIRIUS // ARTIST & ARTIST MEDIUM

For more information about our Artist Collection, please see our special brochure.

4849

Page 26: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

03 TIMEMASTER52 Chronograph Skeleton 54 Chronograph GMT 56 Chronograph Day Date 58 Retrograde Day 60 Big Date 62 GMT 64 150

5051

Page 27: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

CH-9045RS

CH-9043SB-BK CH-9043SB-SI CH-9043S-BK/S0-2

03 TIMEMASTER // CHRONOGRAPH SKELETON

5253

Page 28: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

03 TIMEMASTER // CHRONOGRAPH GMT

CH-7555.1 CH-7553.1

5455

Page 29: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

CH-9043-BK

03 TIMEMASTER // CHRONOGRAPH DAY DATE

CH-9045R CH-9045-RE CH-9043B-DB

5657

Page 30: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

03 TIMEMASTER // RETROGRADE DAY

CH-8145-WH CH-8143B-BK CH-8143-LU

5859

Page 31: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

CH-3535.1

03 TIMEMASTER // BIG DATE

CH-3535.1 CH-3563.1 CH-3533.1

6061

Page 32: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

CH-2563/S0-2

03 TIMEMASTER // GMT

CH-2535 CH-2533 CH-2563

6263

Page 33: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

03 TIMEMASTER // 150

CH-2735-AZ CH-2733-AZ/S0-2 CH-2733-WH/S0-2 CH-2735-BL CH-2733-LU

6465

Page 34: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

04 ZUBEHÖR/ACCESSORIES68 Bänder / Straps72 Schließen / Buckles73 Manschettenknöpfe / Cuff Links74 Bemerkenswert / Noteworthy

6667

Page 35: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

BÄNDER

Ob Sie Ihre Chronoswiss lieber mit einem handgefertigten Lederband oder einem Band aus Metall tragen, ist in erster Linie Geschmackssache. In jedem Fall steht Ihnen eine Viel- zahl an Bändern mit feinen Details und hochwertiger Verar- beitung zur Verfügung. Unsere Lederbänder bestechen durch doppelt genähte Schlaufen und wasserfestes Futterleder

auf der Innenseite. Umweltschonende Gerbverfahren garantieren optimale Hautverträglichkeit und extreme Farbbeständigkeit. Die Lederbänder erfüllen die strengen Richtlinien des Washingtoner Artenschutzabkommens und sind auf Wunsch auch in individuellen Farben, Kurz- oder Überlänge lieferbar.

STRAPS

Whether you prefer to wear your Chronoswiss on a hand- sewn leather strap or a metal bracelet is chiefly a matter of taste. In any case, you can choose from a multitude of straps exhibiting fine details and high-quality workmanship. Our curved leather straps are striking with their double-sewn loops and waterresistant leather lining on the inside.

Environmentally friendly tanning processes guarantee optimal skin compatibi l ity and extreme color stabil ity. The leather straps fulfill the strict rules of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora and can upon request be delivered in individual colors and short or long lengths.

All the straps on these pages are available on request for sizes 34 mm and 40 mm. Alle Bänder auf diesen Seiten sind auf Anfrage für die Uhrengrößen 34 mm und 40 mm verfügbar.

„Rose“„Pearl White“ „Beige“

ST-20/18-251-1ST-20/18-601-1 ST-20/18-271-1

„Grey“

ST-20/18-291-1

04 SIRIUS ZUBEHÖR /ACCESSORIES // BÄNDER /STRAPS

6869

Page 36: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

Louisiana Alligator Schwarz Louisiana All igator Black

ST-C-BK

Louisiana Alligator Braun Louisiana All igator Brown

ST-C-BR

Louisiana Alligator Dunkelblau Louisiana All igator Dark Blue

ST-C-BL

Band aus Edelstahl Stainless Steel Bracelet

MB-20/20-S012

Kautschukband Rubber Strap

ST-RUB

Kautschukband mit DLC-Schließe Rubber Strap with DLC-Buckle

ST-RUB-DLC

Stahlband Stainless Steel Bracelet

MB-21/21-S012Band aus 18 Kt Rotgold 18-Karat Red Gold Bracelet

MB-20/18-G012-40MM-B

04 SIRIUS ZUBEHÖR /ACCESSORIES // BÄNDER /STRAPS 04 TIMEMASTER ZUBEHÖR /ACCESSORIES // BÄNDER /STRAPS

7071

Page 37: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

MANSCHETTENKNÖPFE

Gefertigt nach dem Vorbild der charakteristischen Zwiebelkrone unserer Zeitmesser, sind die hochwertigen Manschettenknöpfe aus massivem Edelstahl zeitlos- elegante Accessoires, die perfekt zu einem klassischen Erscheinungsbild passen.

CUFF LINKS

Paying tribute to the characteristic onion-style crown of the Chronoswiss timepieces, the select cuff links manufactured in stainless steel are the perfect accessories for a timeless and elegant appearance.AC-0550

SCHLIESSEN

Eine perfekte Symbiose aus Gehäuse, Band und Schliesse unterstreicht die gestalterische Harmonie Ihrer Chronoswiss. Die exklusiv gefertigten polierten Stiftschliessen verfügen über massive, 2 mm starke Stahlstege und ein patentiertes geschraubtes Autobloc-System – damit sich Ihr Band nicht in einem unerwünschten Moment öffnet.

BUCKLES

A perfect symbiosis of case, strap and buckle underscores the harmonious design of your Chronoswiss. The exclusively manufactured, polished buckles are outfitted with solid 2 mm strong strap bars and the patented, screw-mounted Autobloc system — so that your strap doesn’t open at an unwelcome moment.

Faltschliesse Rotgold 18 Kt Folding Clasp 18-Karat Red Gold BF-R

Faltschliesse Edelstahl Folding Clasp Stainless Steel BF-S

Stiftschliesse Rotgold 18 Kt Pin Buckle 18-Karat Red Gold BC-R

Stiftschliesse Edelstahl Pin Buckle Stainless Steel BC-S

04 ZUBEHÖR /ACCESSORIES // MANSCHETTENKNÖPFE / CUFF LINKS04 ZUBEHÖR /ACCESSORIES // SCHLIESSEN / BUCKLES

7273

Page 38: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

VERSCHRAUBTE SOCKEL

Gemäß dem Grundsatz „Form follows function“ sollten Designelemente auch eine Funktion haben. Im Fall der Flying Regulator Modelle sogar eine tragende: Mittels thermisch gebläuter oder vergoldeter Schrauben sind die Sockel, auf denen die Anzeigen für Minuten und Sekunden konstruiert sind, fest auf dem Zifferblatt fixiert.

SCREWED-ON BRIDGES

According to the maxim “form fol lows function”, design elements should also play a functional role. In the Flying Regulator models, the screws even play a leading one: They are used to fix the construction of bridges carrying the “flying” or floating displays for hours, minutes and seconds, firmly onto the dial.

ZEIGERLÄNGE

Ein weiteres typisches Chronoswiss Merkmal ist die Länge der verbauten Zeiger. Die Zeiger enden perfekt und harmonisch auf den Zifferblattindexen.

LENGTH OF HANDS

Another typical Chronoswiss characteristic is the perfect length of the hands. The tips of the hands point precisely at the markers on the dial.

KRONE

Die Kronen aller Chrono swiss-Uhren sind massiv im Material des Gehäuses (also entweder in massivem Rotgold oder Edelstahl) gearbeitet.

CROWN

Chronoswiss watches’ crowns are all crafted in the solid material of the case (i.e. either solid red gold or stain-less steel).

DIAMANTEN

Die von uns eingesetzten Diamanten haben feinste Qualität mit Reinheitsgrad TW VVSI – und sind selbstverständlich mit Zertifikat versehen. Wir verarbeiten ausschliesslich Diamanten, die laut schriftlicher Garantien unserer Lieferanten aus legiti- mierten Quellen stammen und daher mit den ent sprechenden UN-Resolutionen in Übereinstimmung stehen.

DIAMONDS

The diamonds chosen by Chronoswiss have the finest quality of colour and a purity grade of TW VVSI – and are of course delivered with a certificate. We only use diamonds originating from legitimate sources corresponding to the related U.N. resolutions, confirmed by our suppliers’ written guarantees.

04 BEMERKENSWERT // NOTEWORTHY

7475

Page 39: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

VERSCHRAUBTE STEGE

Chronoswiss-Gehäuse verfügen über massive Stahlstege mit patentiertem Autobloc-System. Es handelt sich um eine rein mechanische (klebstofffreie) Sicherung, die verhindert, dass sich die Verschraubung der Bandstege des Armbandes selbständig löst und so die Uhr herunterfallen und zu Schaden kommen kann.

SCREW-IN LUGS

Chronoswiss watches are outfitted with solid steel strap bars featuring the patented Autobloc system. This is a unique, purely mechanical device to secure the screws of the lugs which prevents the strap from accidentally coming loose and avoids the watch from falling off the wrist and potentially being damaged.

SUPER-LUMINOVA

Die mit Super-LumiNova gefüllten Zeiger und Indexe weisen ein wesentlich grösseres Licht speichervermögen und eine 100 mal stärkere Nachtleucht - intensität gegenüber herkömmlichen Zink- sulfid-Pigmenten auf.

SUPER-LUMINOVA

Hands and indices are filled with Super-LumiNova that glows longer and up to 100 times more intensive than previous zinc sulfide–based materials.

CARBON-ZIFFERBLATT

In der Sportkollektion setzt Chronoswiss aufwendig in mehreren Ebenen konstruierte Zifferblätter aus echtem Carbon ein, die jeweils aus mehreren Schichten Carbongeflecht zusammengesetzt sind.

CARBON FIBER DIAL

Within the sports collection, some Chronoswiss timepieces feature carbon fiber dials, which have been elaborately composed of several layers.

DLC-BESCHICHTUNG

DLC steht für Diamond-like carbon und bezeichnet eine ultra-harte Beschichtung basierend auf reinem Kohlenstoff. Diese DLC-Beschichtung mit einer Härte von 5.000 Vickers verleiht einem Gehäuse nicht nur eine attraktive Optik, sondern schützt es vor allem auch gegen Kratz- und Scheuerspuren, sowie Feuchtigkeit und chemische Einflüsse.

DLC COATING (DIAMOND-LIKE CARBON)

Diamond-like carbon (DLC) is an ultra-hard coating based on pure carbon. The DLC coating with a hardness of5,000 Vickers does not only have exceptional aesthetic qualities, but also protects the case from scratching and scraping as well as moisture and chemical influence.

04 BEMERKENSWERT // NOTEWORTHY

7677

Page 40: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

SAPHIRGLÄSER

Alle Chronoswiss Uhren sind mit kratzfesten, entspiegelten Saphirgläsern der Härte 9 (Mohs) ausgestattet. Nur Diamant ist härter. Was nur wenigen bekannt ist: Chrono swiss war der erste Hersteller, der Armbanduhren serienmässig mit Glasboden ausstattete (ab 1982).

SAPPHIRE CRYSTALS

Chronoswiss watches are outfitted with scratch-proof, anti-reflective sapphire crystals boasting a hardness of 9 on the Mohs scale. Only a diamond is harder. Few people know that Chronoswiss was the first brand to serially outfit its wristwatches with a transparent case back (since 1982).

MANUFAKTURKALIBER

Zahlreiche Chronoswiss Modelle sind mit exklusiven Manufakturwerken ausgestattet. Diese traditionellen Werke, die heute ausschliesslich von Chronoswiss gebaut und verwendet werden, schätzen Kenner wegen ihrer hohen Qualitätsmassstäbe besonders.

MANUFACTURE CALIBERS

Numerous Chronoswiss models feature exclusive manufacture movements. These traditional calibers, which are only build and used by Chronoswiss today, are particularly valued by connoisseurs due to their outstanding quality.

GEBLÄUTE SCHRAUBEN

Schrauben mit einer blauen Farbe sind bei Chronoswiss Zeitmessern immer aufwendig thermisch gebläut und nicht einfach nur lackiert. Gehärteter Stahl verändert bei ca. 290 °C seine Farbe, so dass ein faszinierender Blauton entsteht.

THERMALLY BLUED SCREWS

Blue screws in Chronoswiss timepieces are always thermally blued and not lacquered, which is a time-consuming procedure. Steel changes its color when exposed to approximately 290 ° C and produces a fascinating blue hue.

Chronoswiss Manufakturkaliber C.642

Chronoswiss manufacture caliber C.642

04 BEMERKENSWERT // NOTEWORTHY

7879

Page 41: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

GARANTIE

Unsere erfahrenen Uhr machermeister stehen persönlich für die Qualität einer jeden Chronoswiss Uhr ein, die das Haus verlässt.

GUARANTEE

Our skilled master watch-makers vouch for each and every Chronoswiss timepiece that leaves the factory.

GEBLÄUTE ZEIGER

Zeiger mit einer blauen Farbe sind bei Chronoswiss Zeitmessern immer aufwendig thermisch gebläut und nicht einfach nur lackiert. Gehärteter Stahl verändert bei ca. 290 °C seine Farbe, so dass ein faszinierender Blauton entsteht.

THERMALLY BLUED HANDS

Blue hands in Chronoswiss timepieces are always thermally blued and not lacquered, which is a time-consuming procedure. Steel changes its color when exposed to approximately 290 ° C and produces a fascinating blue hue.

WASSERDICHTIGKEIT

Bei einer wasserdichten Uhr sind Gehäuse, Aufzugskrone, Drücker und Glas so gearbeitet, dass Staub und Wasser nicht eindringen können. Zum Schutz vor Wasser und Schmutz sollte sich die Krone stets in Normalposition befinden.

WATER-RESISTANCE

In a water-resistant watch, the case, crown, buttons and crystal are made in such a way that dust and water cannot penetrate through the outer shell of the watch into the movement. To protect your watch from water and dirt, its crown should always be kept in the “normal” position (pushed all the way in).

More information: chronoswiss.com

Änderungen von Modellen, Preisen und Liefermöglichkeiten vorbehalten.We reserve the rights to alter models, prices and delivery terms.

04 BEMERKENSWERT // NOTEWORTHY

8081

Page 42: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

Chronoswiss AGwww.chronoswiss.com

Page 43: COLLECTION 2016/2017 - Excellentime · 2017-03-17 · DER SCHRITT IN DIE NÄCHSTE DIMENSION 2016 geht Chronoswiss mit den Regulator Modellen noch einen Schritt weiter – in die nächste

20

16/2

017

Chronoswiss AGwww.chronoswiss.com

COLLECTION 2016/20 17


Recommended