+ All Categories
Home > Documents > Commission of the European communities · 2017. 8. 12. · Commission of the European communities ....

Commission of the European communities · 2017. 8. 12. · Commission of the European communities ....

Date post: 03-Mar-2021
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
29
Commission of the European communities COM (81) 264 final Brussels, 14 May 1981 Proposal for a Council Regulation (EEC) opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota for shery [sic] falling within heading No ex 22.05 of the Common Customs Tariff, originating in Spain (1980/81) Proposal for a Council Regulation (EEC) opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota for Malaga wines falling within heacing [sic] No ex 22.0 of the Common Customs Tariff, originating in Spain (1980/81) Proposal for a Council Regulation (EEC) opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota for wines from Jumilla, Priorato, Rioja and Valdepenas falling within heading No ex 22.05 of the Common Customs Tariff, originating in Spain (1980/81) (Submitted to the Council by the Commission) COM (81) 246 final
Transcript
Page 1: Commission of the European communities · 2017. 8. 12. · Commission of the European communities . COM (81) 264 final . Brussels, 14 May 1981 . Proposal for a Council Regulation

Commission of the European communities

COM (81) 264 final

Brussels, 14 May 1981

Proposal for a Council Regulation (EEC) opening, allocating and

providing for the administration of a Community tariff quota for shery

[sic] falling within heading No ex 22.05 of the Common Customs Tariff,

originating in Spain (1980/81)

Proposal for a Council Regulation (EEC) opening, allocating and

providing for the administration of a Community tariff quota for Malaga

wines falling within heacing [sic] No ex 22.0 of the Common Customs

Tariff, originating in Spain (1980/81)

Proposal for a Council Regulation (EEC) opening, allocating and

providing for the administration of a Community tariff quota for wines

from Jumilla, Priorato, Rioja and Valdepenas falling within heading No

ex 22.05 of the Common Customs Tariff, originating in Spain (1980/81)

(Submitted to the Council by the Commission)

COM (81) 246 final

Page 2: Commission of the European communities · 2017. 8. 12. · Commission of the European communities . COM (81) 264 final . Brussels, 14 May 1981 . Proposal for a Council Regulation

.r I,

·,,

I' •

.<

.. ;'~

",,' I -!. '

, I

I '

EXPLANATORY MEMORANDUM

1 •. When the Agreeme~t between t.he EEC and Spain has been signed in 1970,

the original Community bound itself to grant a preferentail tartff,'

regime to the importations iRto the Community of certain wines ori-1 ' •

ginating in Spain. Just now, this engagement and the Regula~ion (EEC)

No 3559/80 estab~ishing the arrangements applicable to trade between

Greece and Spain Lead to the annual opening of the following four

tariff quotas at reduced duty rates

sherry wines

-in containers holding two Litres or Less;

108 120 hl ac CCT duty reduced by 60 %;

-in containers holding more than two Litres

685 000 hl at cc'T duty redused by 50 %.

Malaga wines

in containers holding two litres or Less,

15 000 hl at CCT duty reduced by 50 %.

Jumilla, Priorato and Valdepenas wines

in containers holding two litres or less,

22,008 hl at CCT duty reduced by 30 %.

It bei-ng understood t-hat these wines would r.emain subject -to the

provisions governjng t~e common organization of·~~ •aft<~ i~ ~ine. ' ', . ':, ~ ' ', (·

and e5pecially, to the re:fer,enee ,Price which is· ~l icable, to thes.e ' wines. •

·To ,fu·lfil the Cot~~mur:iity's engagement to Sl)ain, from 1 July 198,

regulations on the ()pening, _aUocatio·n and adtlinisttati<>r:t of these _ ' • ' ' • • ' • t ~· <· ' ' ' ' ' 'l '! '

comiiiUnitr tariff· quotas fllould be adopted. r • ·

..... '\

/

' ''

.,,·

~ ..

' ~' / ..

•• '1,

' • 't

,\,i ,,

• I,, , 'I .

. I­(' / ~·!

.;

'\,

.-:;•',

\'''

kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
Page 3: Commission of the European communities · 2017. 8. 12. · Commission of the European communities . COM (81) 264 final . Brussels, 14 May 1981 . Proposal for a Council Regulation

'.

f

Page 4: Commission of the European communities · 2017. 8. 12. · Commission of the European communities . COM (81) 264 final . Brussels, 14 May 1981 . Proposal for a Council Regulation

'I

..

., \ '' • r

- 2 -

2. These regulations provide

- in the normal way - the splitting up of the quOta vol~.es into:

two parts, thf first of which will be allocated among the Member States

as quota shares, with the'second-forming a 'reserve~

In the absence of Community statistics, the initial quota shares have '

been calculated on the basis of the most recent statistics on Sl>ani'sh.,

exports for the year_s 1979 to 198o, and Member States' for~casts. The .

Spanish statistics can be considered to give a roug.h picture of Com111unity

imports of the relevant products.

·3. Owing to the special characteristics of the trade in th~se wines, which atso ·

differ between·Member States, the regulation, exceptionally,does not esta•

blish a uniform method of administration.

-.. I

Annexes : 3 proposals for Council regulation•~

.. j '

·(

'· I

!,

., "•

-.

kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
Page 5: Commission of the European communities · 2017. 8. 12. · Commission of the European communities . COM (81) 264 final . Brussels, 14 May 1981 . Proposal for a Council Regulation
kms214
Text Box
Page 6: Commission of the European communities · 2017. 8. 12. · Commission of the European communities . COM (81) 264 final . Brussels, 14 May 1981 . Proposal for a Council Regulation

( '

·,.-.·, J,'

·1 Benelux Denmark

· · . Germa~y

c;, R.tl..'t... .e

_, F.rance I

Ireland,

Italy

. ,

r· '

- ·-·,-~' .

, ' i.

~MP(;lRlS OF ~INE'S ORIGINATING tN SPAIN -. . <baaed on ·Sp.,h,h statiStical/ ..

' "'· : .•' ' ...... ,.

' cont~fners .!::. 2' l ·hrl!&

-· '~I! container~) in 2

1.@1979 I '

- .t.f.L.---- I . - -l

1980 19'78 ~~~~. ' -~-----·· ..

216 500· 244 4111 21,1 61U 16-4 ~00 21.5 -44;;i

14 800 14 670 n fl80 32 09() 27 700

86 730 97 404 118 850 21 760 )) 770

80 140 100 - -

' 1 310 1 221~ 1 300 220 207

'· Ql,() 6 n'" 4 1'i (] 4 120 ftlo!l I''

2. _qo , J;,t, ·1, , 11 ){I .. -·-'

' li,tres · _...1::...

1980

239 593

25 970 ~11. M .. n

-- ..

,110

60

-;

' ' '

1 ()/, 200 '' )42 010 9/,, H' I)·~ I, o () 3.~ ~ ?-..!L 1.1.2.. 2 r; Q --- .... .. - ~ ... ~- . Ul")ited Kingdom

-765 000 \ 11. .·~ r I ', .:::1 .' i> '1 '1 01' .. /,'''j 799 6?.3

I 1+?.9 970 '·"3 E.E.'C. "i~

- Malaga wines I --

. ' 1978 1979 1980 . -

I

Benel!JX 420 630 ~88

!Denmark - - -I

. Germany I . 710 983 720 ' I I

I

' r foa<-< - - -France

40 116 1fJO

- - -Ireland

Italy 220 196 230 . 40 I 70 120 United Kingdom - •,

.~.E.C. I 1 430 1 195 1 '11P, l

···-- .. --- -

... .: RToja, Jumilla, Valdepen"as, Priorato wine-s . \ -~

·r --

.f~··· -1978' . '1979 1980

[ Benelux 14 890 20 233 20 743

Denmark 4 680 9 870 11 ,,,,t '

Germany 8 680 11 060 14 799 -~~- - .- 8 -

-'

France . 6 600 13.585 10 660 'Ireland·-' 380 848 912 I

•haly, 1· 630 1 003 420 I

United r<ingdo111 17 940 l3 872 ts :ssz ''

',, (

.· .. :·;E~E-.. C.~ ·. '.I 54:800 '90 .48b 77'030 . ·~ "._'',;· " -, ,. ,,

~ j '

~-.

';:~. , , r ~·.-'.., ·~ .-r:

.

/

. '

,-(, _·

',•'

'' ':..:'

\ ,·. "F ,,,

- ',.I .J' . ~~

'd.:"> ',. ~t\'

{,:!

.~· {'

•,'' ,.,.,

I' • ,( I~•

"·" '-' ~· ~:~ ';.

I c.

kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
Page 7: Commission of the European communities · 2017. 8. 12. · Commission of the European communities . COM (81) 264 final . Brussels, 14 May 1981 . Proposal for a Council Regulation

..

I I

..

" <

kms214
Text Box
Page 8: Commission of the European communities · 2017. 8. 12. · Commission of the European communities . COM (81) 264 final . Brussels, 14 May 1981 . Proposal for a Council Regulation

,-:-) , I

I

I •

___ _pl"_oposal for a COUNCIL REGULATION (EEC)

'

ANNEX A /

opemng; allocating and providing for the administration of a Community tariff quota for sherry falling within heading No ex 22.05 of the Common Customs Tariff and Oliginating

in Spain (1981/82)

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNmES, • I

Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article l U thereof,

Having regard to the proposal from the Commission,

Whereas· on the signing of the Ag-reement between the · ~uropean Economic. Community and Spain (1) on

29 June 1970, the Community undertook to grant preferential tariff- arrangements for imports into the Community of sherry originating }n Spain; whereas

this- undertaking, in conjunction with Council

R~gulation (EEC) No 3559/80 of 16 December 1980 establi­

shing the arrangements applicable to

trade betw~en Greece an~ Spain (2)# now

relates to_ - 'the opening each year of the .following two -tariff quotas:

-1081 iChectolitres at a duty rate of 40% of the Common Customs Tariff duties, for sh'erry in containers holding two litres or less, falling within suhhc~dings ex 22.05 C IH a) I and ex. 22.05 C IV a) 1 and originating in Spain, and

-L 685 000 hectolitres at a duty rate of 50 % of the -Common Customs Tariff duties; for sherry in containers holding more than two litres, falling within .subheadings ex 22.05 C Ill b) 1 and ex 22.05 C IV b) I and originating in Spa111;

Whereas inclusion in .the Community tariff quota shouUI be subje~t to production of movement certificate A.E.l and a certificate of designation of origin as pravided.for,in Commissi-on Regulati.on <EEC) No 1120/75(3);

/ ( 1) OJ No L 182, 16. R. 1970, p. 2.

(2) OJ No. L 382, 31.12 ~1980, p. 71

(3) OJ No L 111, 30.4.1975, p. 19.

\

'

'\

'

i

.

' •i

I ,, j

\.~-

·' •. ·- ;

" -.

1;;, i

~ ' I --,

J !

- .. , ' '

' : ;.

) :J :·}'

I ? ,111

;~ -. ~ _--~

( 1

·/j I

f i

(> i

.~·; I

:~.: _1,

~1

.~ ~-~

' · . .~:. ~r

1 ,,

'

<' '','t i -1.~

-.

' '~\ ·~~1

I

,'•

1 ~,;: . .,

. '~

. ' _, :.}, • ,.,1

!~

"' '. )

;:;, -;

l

'''

kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
Page 9: Commission of the European communities · 2017. 8. 12. · Commission of the European communities . COM (81) 264 final . Brussels, 14 May 1981 . Proposal for a Council Regulation

- 2 -

Whereas Spain has given an assuran~·c that the price for wines originating in its tl·t·ritory will not be lower than the reference price less tlu· custoll)s duties actually cktrgcJ; wheH·as as a re~u.lt thereof, the wines covered by those tariff quota.s should be treated .in the same matter as wines granted preferential tariff concessions, pr(wided the free-at-frontier reference price is ('bscrved; wh~reas such wines benefit from the tariff concessiOns only if the provisions of Article J8 of Coum: i l R-egul-ation ~1!:fC) No 337/79 ~J. as last amended by Regulaticn (EEC)

No 345 6/ f3 0 C2 ) , are re$pected; whereas those provisions apply to import"S under those quotas;

'Wh~reas it is in particular ncces~ary to •t;nsure -for all Community importers equal and uninterrupted access to the abovcmentioned quotas and 'uninterrupted application of the rate-; laid down for these quetas to all imports of the prodU(.1:S concerned .into all Member States until the quotas have been used up; whereas, having r~rd to the above principles, the Community nature of the quotas can be respected b.y allocating 'the Community tariff quot.as among the ·Member States; whereas, in order to •cc fleet as accurately as possible -the actual trend of the market in the products concerned, such allocation f.hot)ld be in proportion t<> \'he requirements of me Member States, calculated by reference to the statistics for imports of the ·!*lid .product from Spain over a representative reference period and also to the economic outlook for the quota period concerned;

Whereas available Community slatlsttcs give -no information on the situation of sherry on the rnarl<ets; whereas, howcv~r, Spanish statistics for exports of these pioduct& to the c0mmunity during the past kw yean; can be considered to rcfie...i: approximately d;e sim«t'lot\ of, Community 'imports; whereas on this ba~s dae corresponding imports by each ot the Member States during the past three years represent the following percentages of the imports into the Community ftom Spain of the product& Clmcerncd:

( 1) 01 No L S4, 5. 1. 1979, p. I.

(2) OJ No L 360, 22.12~1980, p. 18

. '

kms214
Text Box
kms214
Text Box
Page 10: Commission of the European communities · 2017. 8. 12. · Commission of the European communities . COM (81) 264 final . Brussels, 14 May 1981 . Proposal for a Council Regulation

\ ·;

I

''

....

.,,',' ~ • • ~ ',,' \• 0 '~~ I o '' : '1- 1

Sherry: · ··- in containers holding

two litres or less: Benelux !)en mark Germany France Greece Ireland Italy United Kingdom

- in containers holding ·more thHu two litrt·~: Benelux

. Denmark Germany France· Greece In:land Italy. United Kingdom

l'J7H

50·36 .H4

l~#o 0·94 0·54

24·24

21-54 4-20

g~f 0·54 0·00

70·85

1979

52691 52't .~·16 24'6 24·111. 173 I ~:~ . !,;tlo, ·30 ~9 0·1!1!

20·74 i 20,5 I

24·6.~ r 29,9 3 03! 3,2

M£ 1,8

~,q ~6

9-

Whereas, in view of these (actors and of the estimates submi.ttcd by certain Member States, initi.ll quota shares may be fi?C-CJ approximately at the following percentages:

Memller States

Sherry ill containers holding:

two litres or less

mure than rwo litres

-~--- ----~----- -·--- -------Benelux 51.07 2> .30 Del) mark 3.10 3.46 Germany 22.02 2.82 FrancPreece 0.02 0 .. 10 lrela~d 0.28 0.10

1.03 0.20 Italy 0.75 0.10

· United Kingdom 21.73 67.92

· . Whereas, in order to take into account import trends fqr the products concerned in the 'various Member ·

· States, each of· the quota volumes should be divided intu two instalments, the ·first being ~hared among the Member States and tPe second constitu.ng a reserve to cover at a later date the requirements _pf Member States which have used up their initial quota shares; whereas, in or'der to give .importers in each Member State a

"'

C~ heading No Description

ex 22.05 C Ill a) 1 Sherry

ex 22.05 c rv a) 1 Sht'rry

ex 22.05 C (11 b) I Sherry

ex 22.05 C IV Q) 1 Sherry

• ••••• 1 .. r ',' :.J .. '

., ANNEX A

certain degree of 'security, the first' instalmoot of the Community quotas should, under the 1 _present. circumstances, be fixed at 9Q 'X, 'of each .bf the quot~

-volumes; · ·

'

~

Whereas the Membe~ States' initial shares may be iised up at different times;. w~ert·as, in order to take this fact ': into account and avoid any break· in continuity, any·.' Member State which has almost nsed up 6ne of its :' · : ' ~ initial shaJ;es must draw an additional share from the • .. corresponding reserve; whereas this 11l,1.1St be dQne by ' each Member St<lte as and when each of its additional shares is al~ost entirely used up, and repeated as ~any­times as the reserve allows; whereas the initiat and additional shares must be valid until the end of the quota period; whereas this method of adniinistration­l'ClJuires dose cooperation between the Member States and the Commission, and the Commission must be in a position to monitor the extent to , which the, quota~ volumes have been used up and inform the Member. States thereof; ·

Whereas if, at a given 'date in the quota period, a considerable quantity is left over in one or ot~er Member State, it is essential that _that Member State should return a significant proporti'Qn to the reserve to ( prevent a part of thr Community_ quotas (rom remaining unused in one Member State when it could-be used in others;

Whereas, since the Kingdom of Belgium, the Kingdom­of the Netherlands and the Grand Duchy. of Luxembourg are united within and iointly represented , hy the Benelux Economic Union, any operation relating to the administration of the quota shares allocated to that economic union may be carried o~t by' an1 one of­its mcmbens,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article l

1. From 1 July 1981 to 30 June 1982, the Common Customs Tariff duties in respect of the· sherries·­mentioned below originating in Spain shaU be partiaUy suspended at the levels and within the limits of the Community tariff quotas indicated for each of them: .

Rate Quota volume (ECU/hl) (hi) -

6·5 } 108 120 7·0 ./ • 6-6 } 685 000 N

' \ - '

' .

,.~· '" ' i ,. '. r"'

Cl . 'I

·, '.;A .. •

I, 1

·-;; ... : ,,, '.)'_

··'

'•,

kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
Page 11: Commission of the European communities · 2017. 8. 12. · Commission of the European communities . COM (81) 264 final . Brussels, 14 May 1981 . Proposal for a Council Regulation

'1.- '

•,-

' ' •

,- 4 - ANNEX A With·in the .limits of this tariff quota, Greece

J shall apply customs duties calculated in wccordance with the relevant provisions of the 1979 Act of Acces--sion and Regulatjon (EEC) No 3559/80.

l. The Protocol on the definition of the mncept of originating products and on methods of administrative cooperation, annexed to the Agreement between the European Economic Community and Spain, shall be applicable.

3. In order'that the wines in question may benefit from these tariff quotas, Article 18 (3) and (4) of Re$ulation (EEC) No 337/79 must be observed.

4.- The inclusion of sherry in these Community quotas shall be conditional upon produ'-"tion of a movement certificats: A.E.l and a certificate of designation of origin as proyided for in Regulation (EEC} No 1120/75 endorsed by the Spanish customs authorities.

,'

Article 2

1. Each of the tariff quotas referred to in Article . shall be divided into two instalments.

2. A first instalment of each q~ota shall be shared among the Member States ; the respective sharts which, subject to Article 5, shall be valid until JO June J 98 2, shall be as follows: ,

Sherry falling within subheaJmll:

Member States ~----------.-------ex 22.05 C liJ a) f ox 22.05 C Jll b) I

and and ex 22.05 C IV a) I CK 22.0'5 C IV b) I

-~enelmt 49 700 .155-960 Denmark 3 010 21 330 Germany

6 ,

21 ~~~ 17 ~~ F reece· ranee

lrelaf!d 1 000 1 2'40 .Italy '730 640 Unite6 Kingdom 21 150 418 700

Total 97 320 61&500' t

3. The secoad instalment of each qtl61'a~ rtamely . 10' 800 and 68 500 hectoli!res re~F"ectively, shaft. cons-titute the corresponding reserve.

Article 3

1. ff 96% or nwre of one of a Member S1:ate's initial' shares as speci<lie& i-B Al'tfde 2 (2), or of toot same sl\Me re®~ by Hie· portion returne!l· 'to ~he corvespo~ reserve if Arricle 5 lilas been- applied, has- beerr usecll tq), rh-at Member St!ate sh~U witheut delay &y nMiif,ying rl\e Commission draw a seltOJ\d' s&tre eqmtt: t6' ro· 'l'n 0f i(li·

initial-share, rounded up where necessary to the rhi_tt unit, to the extent permitted by the amount of tbt · reset"Ve.

2. If, after one or other of its initial shares has beffl used up, 90 % or mote of the second sha:re dtdn, by a Member State has been used up, that Member !tate shall, in accotd~nee wi,n the·'condirions laid' dtn¥~ in . paragraph 1, tlraw a tlUrd share equal to 5 % of its initial share; rounded up to the next unit.

J. 1-f, after one or other of its second shares has been used up, 90 % or more of the tbin:l shate dtatwtt. tyy a Member State has been used up, that Memb~t State· shall, in accord.n'--e with the same conditions, dtaw ,a fourth share equal to the third:

--The process shaU continue until the reserve is used up.

4. ·By way of derogation from paragraphs t, 2 and i, it Member State may draw shares snudlet than tlwse li:!ttd in those paragraphs if there is reason to lfe·fieve that, they might not be used up. · It shaH inlotm tlfe Commission of its teasons lot applying this paNgtapb.

·Article 4

Each of the additional shares drawn pnrsttmt to Article J shall be valid amil JO-June 198z •

Article 5

The Member States shalt re!tUrH ta- the teSetvt,• ~ ~ than l Apri1 1~2 the Urmsecf f)Ortion of ~tf fflffiilf. shares wtridt, on l~ Matefr 1~1 ;s- m e~ea tlf ~% vf the nmial vofume. Tttty- "*llf. t~ a iH8'ft quat~tity if ~rt a:re t1~ for befkvi~ H ~ quantity may not be ~d.

The Member ~ates shaH, t10t later tlwt· l ~ 1• t notify me Commtssiort of clle te't8f cjmMritret of ~ products in ques6on ~orttd ap !d :U Mates& 19'8'l inch:rsi'Ve and c~ ~ ~!be tovm~' ~.­at~d of a'JII'Y qnanti'ti'$ ol tf.rt ~ sfta:tes ~ fel tire reserve.

Arlie!e6

The Commiss;on ~~ Iteep- m aceou'lfllt e# tiffe ~. opet>red' by tile: Merni!Jer ~" pMsuaM fGi ~li 1-3' artd str~'lfll' all' sOfm- alf it\ 1\te &eM ~ift!di,:m~ ~ S1!afe- ef d\~ ~ 1.'0' ~ d\e ~rve ft\w, ~ ~. up.

kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
Page 12: Commission of the European communities · 2017. 8. 12. · Commission of the European communities . COM (81) 264 final . Brussels, 14 May 1981 . Proposal for a Council Regulation

··)

.·-

jl.. "''

/

.,,

- 5

lt shall inform the Member States, not later than 5 April · 1982, of the amount in the r,eserve after quantities have

beeil. returned pursuant to Article 5.

The Commission shall ensure that 'the drawing which uses up one of the rese\"VeS is limited to the balance available and to this end . shall specify the amount theroof ·to the Member State which ·makes the last drawing.

Article 7

1. The Member States shall take all measures necessary to ensure that additional shares drawn pursuant to Article 3 are opened in such a way that imports may be $.itarged without interruption against their accumulated sl:tares of the Community quota.

2. The Member States shall ensure that impo~rs of the said products established in their territory have free acces!l to the shares allocated to them.

\ j

ANNEX A

J. The extent to which Member States havC! used up their shares shall be determined on the basis of -the imports of the products In question entered. for free· circulation.

Article 8

At the request of the Colnmission~ Member State$ shall info~m. it of imports actually charged against their

. shares.

Article 9

· The Member States and the Commission shall cooperate closely · in order to . ensure that this Regulation. is · comp\ied with. '

Article lO

This Regulation shall emer into force on 1 July 1981.

, This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

' . ,,

. ]~ ~ 1 .. ~ ...

Done at Brussels,

For the Council

The President

I.

' '

' .. ·, ' ~ ., ,.( '

' .~.,

t.·:

·· ...

. ,~. {·

. \ ..

( . \

I I

. ,. , .. '

,(.

'· '

.·.> J ·,

'' . '.,

\"

l I

~!,' I

,/ . .. ' ....

','1

kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
Page 13: Commission of the European communities · 2017. 8. 12. · Commission of the European communities . COM (81) 264 final . Brussels, 14 May 1981 . Proposal for a Council Regulation

' "-

. \ ..

kms214
Text Box
Page 14: Commission of the European communities · 2017. 8. 12. · Commission of the European communities . COM (81) 264 final . Brussels, 14 May 1981 . Proposal for a Council Regulation

' . I ,''

. ·, ·.,

P roposa l_for a COUNCil. REGULATION (EEC)

. ,-r··, . ~.'

'' .

ANNEX B

opening, aUoca~ng and providing for the administration of a Community tariff quota for Malaga wines falling within heading No ex 22.05 of the Common Customs tariff and

originating in Spain (1981/82)

THE .COUNCIL 0~ THE EUROPEAN COMMUNITIF.S,

Having regard to the Treaty establishing the European . Economic Community, and in particular Article 113 thereof,

Having regard to the. propos,tl'from the Commission,

Whereas on tile 'signing of the Agreement between the ··European Economic Community and ~pain ( 1) on 29 June 1970, the Community undertook to grant preferential tariff arrarlgements for imports into the Community of Malaga wipes originating 1.n Spain;

whereas this undertaking in conj~nction with Coun-

cil Regulation (EEC) No 3~59/80 of 16 December 1980 esta­

blishing the arrangements applicable

to trade between Greece and Spain (2),

now relates to the opening each year of a tariff quota of ts 000 hectolitres, at a di.lty rate of 50 % o£ the Common Customs Tariff duties fot Malag<t wines in containers holding two litres or less, falling within subheadings ex 22.05 C UI a) 2 and ex 22.05 C IV a) 2 and originating in Spain;

Whereas inclusion in the Community 'tariff quota · should be subject to production of movement certificate

A.E.l 'and of a certificate of designation of origin as provided for in Commission Regulation (EEC) No 1120/75 (3);

Whereas Spain has given an assurance that the price for wines originating in its territory will not be lower than the reference price less the customs duties actually charged; whereas, as a result thereof the wines covered by that tarif\ quota should be treated in the same manner·as wines granted preferential tariff concessions, provided the free-at-frontier reference price is observed; whereas such wines benefit from the tariff conccss•ons onlyiftheprovisionsofArticle18of Council Re_gulation (EEC) No 337/79 (4)¥ last ~mended by Regutatt~n (EEq .

( ') .QJ No L 182, 16. R. 1970, p. 2.

(2) OJ No [ 382, 31.12.1980, p. 71 (3) OJ No L 111; 30~4.1975, p.19 (4) OJ·No L 54, 5.3.1979~:p.1

I ~ I

(

(

' .,

'• ,•

,. '"

I

kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
Page 15: Commission of the European communities · 2017. 8. 12. · Commission of the European communities . COM (81) 264 final . Brussels, 14 May 1981 . Proposal for a Council Regulation

r

- 2'-

No 345 6/80 ( 1), arc observed; whereas those provisions apply to imports under that quota;

Whereas it is in· particular_ necessary to ensure for all ~oi'fimunity importers equal and uninterrupted access to the abovemcntloned tjUOta and uninterrupted application of the rates laid down for that qu~ta to all itnports of the produ..:ts concerm·J uno all Member States until thl· quota ha~ hccn used up; wht'reas, h~tving regard· to the above prmctplt:!s, the Commumty nature of the quota can be respected by Jllocating the Community tariff quota among the Member States; whereas, in orJer to reflecr as .tccurately as posstblc the actual trend of the market in the products in question, such allocation should be in proportion to the requit·cments of the· Member States, calculated by reference to the statistics of ea<;h State's imports of the said products from Spain over a ~epresentative reference period and also to the economic outlook for the quota period in question;

' Whereas available Commumty statJ.stlcs give no information on the situation of Malaga wines on the markets; whereas, however, Spanish statistics for exports of these products to the Community during the past few years can be considered to rrfle(.'t approximately the situation of Community imports; whereas on this ha3iS the corr~spomling imports by each of the Member States during the p.1st three years represent the following percentages of the imports into the Community from Spain of the products wn'C.:erncd:

Member States 1978 1979 ---- ____ J ------

Benelux 2'l·l7 31·58

Denmark

Germany 4':1-65 49·27 f Greece - -ranee N!O 5-82

Ireland

Italy 15-38 'l·82

Unitt;<f Kingdom 2-80 Hl

I l t·

I I

------- ___ L

Whereas, in view of these factors and of the eStimates submitted by certain Member States, imtial quota shares

(1) OJ No L 360, 22.1~.1980, p. 18.

ANNEX B~

1980

28.4

41.~;9-

9.3

13.4 7 .D

kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
Page 16: Commission of the European communities · 2017. 8. 12. · Commission of the European communities . COM (81) 264 final . Brussels, 14 May 1981 . Proposal for a Council Regulation

• 'J \

\ i

,.

I ,

~-.

·' . ' I

3

may be hxcd approximately at the following percentages:

Benelux 29 ~9 Denmark 0.1 Germany :

4~:1 France Greece Ireland 0.1-Italy 12.5 llllltcd Kingdolll 4.5;

Whereas, in ord~r to take into account import trends' for the products concerned in the various Member States, the quota volume should be divided into two inst,thnents, the first being shared among the Member States and the second constituting <l reserve to cover at a latc.r date the requirements of Member States which have used up their initial quota shares; wh~reas, in order to give importers in each Member State a certain degree of security, the first instalment of the Community quota should, under the present circumstances, be fixed at 80 % of the quota volume;

Whereas the Member States' initial shares may be used up at different times; whereas, in order to fake this fact into account and •avoid any break in continuity. any Member State which has almost used up its imtial share must . draw an additional share fr9m the reserve;· whereas this must be done by each Member State as and when each of its additional shares is almost entirely used up, and repeated as many times as the reserve allows; whereas the init1al and additional shares must be valid until the end of the quot.t period; whereas this method of administration requires close cooperation

· between the Member· States. and the CommissiOn, and the Commission must be in a position to monitor t~e extent to which the quota volume has been used up and inform the Member States thereof;

Whereas if, at a given date in the quota period, . a considerable qu.tntJty is left. over 111 ai1y Jlrlembcr State, it Is essential that that Member State should return a significant proportion to the reserve to prevent a part of the Community quota from remaining unused in one Mcmbe~ State when it could be used in others;

Whereas, since the_ Kingdom of Belgium, the Kingdom of the Netherlands and -the Grand Duchy of l,uxembourg are unitt·J within and jointly represented by the Benelux Economic Union, any operati6n relating to the administration of the quota shares allocated to 'that economic union may be carried out by any one of its members·,

ANNEX 8

-,·

·.

I I

:\.'

r '•

' I

11

~ I '; '

,,

' .,.

I," I"

'.,

kms214
Text Box
kms214
Text Box
Page 17: Commission of the European communities · 2017. 8. 12. · Commission of the European communities . COM (81) 264 final . Brussels, 14 May 1981 . Proposal for a Council Regulation

,, -

- 4 -..

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Artzc)e l

1. From 1 July 1981 to 30 June 198 2Jthe Common Customs Tariff duties in. respect of Malaga wines originating in Spain shall be partially suspended at the levels shown below within the limits of a total Community tariff quota of 15 000 hectolitres:

CCT heading No

ex 22.05 C III a)"2-

cx 22.05 C IV a) 2

I>escroption

Wine from Malaga

Wine trom Mal.1ga

Rates (ECU/hl)

10·30

li·SO

Within the Limits of this tariff quota, Greece shall apply cus­toms duties calculated in accordance with the rele­vant,provisions of the 1979 Act of-Ac~ession and

Regulation (EEC) No 3559/80.

2. The J>rotocol on the definitiOn of the concept of originating products and on methods of admini~trative cooperation, annexed to the Agreement between the European Economic Community and Spam, shall be

· applicable.

3. The inclusion of Malaga wines in tl11, Cornmmuty tariff quota shall be conditional upon pr.,Juction of .1

certificate of designation of origin corre~ponding to the specimen certificate of designation of ong111 correspondmg to the specimen annexed hereto, endorsed by the Spanish customs authorities. This certificate must be in accordance with Article 2 (2) to (4) of Regulation (EEC) No 1120/75

4. In order that the wines m question may benefit from this tariff quota Article 18 (3) and (4) of Regulation (EEC) No 337/79 must he oh~erved.

Arttcle 2

1. The Community tanff quota refcrrl"d to in Article 1 shall be divided into two instalments.

2. A first instalment, amountmg to 12 000 he~tolitres ~hall be shared among the Member States; the respe(,:tive shares, which subJcl.."t to Article 5 shall be valid until 30 June 198 2 }hall be as follows:

Benelux Denmark

Germany France Greece Ireland Italy United Kingdom

(hectol.ttres)

3 590 10

5 600

728 10

1 500 540

' 'I

Page 18: Commission of the European communities · 2017. 8. 12. · Commission of the European communities . COM (81) 264 final . Brussels, 14 May 1981 . Proposal for a Council Regulation

3. The second instalment of 3 000 hectolitres shall constitute the· reserve~

A'rti< le 3

1. If 90 ry., or more of a Member State's initial share as spe~ified in Art•cle 2 (2), of of that share minus the portion returned to the reserve, where Article 5 is applied, has been used up, that Member State shall without delay, by notifying the Commission, draw a second share equal to 15 % of its initial share, rounded up where necessary to the next unit, to the extent permitted by the amount of the reserve.

- 5

2. If, after its initial share has been used up, 90 % or more of the second share drawn by a Member State has been used .up, that Member State~shall, in accordance 'with the conditions laid down in paragraph 1, draw a third share equal to 7:5 % o( its initial share, rounded up where necessary to the next unit.

3. If, ;1fter its second share has been used up, 90 'Yo or mor~ of the third share drawn by a Member State has . been used up, that Member State shall, m accordance with the same conditions, draw a fourth share equal to the third. '

This pruces~ shall continue until the reserve is used up.

. 4. By way of dcrog<ttion from paragraphs I, 2 and 3, a Member State may draw shares smaller than those fixed in those paragraphs if there is ~;eason to believe rpat they might not be used up. It shall inform the Commission of its reasons for applying this paragraph.

Article 4

Additional shares drawn pursuant to Article 3 shall be ,valid until 30 June 198 2.

Article 5

The Member States shall ren1rn to the reserve, not later than 1 April 198 2 the unused ~~~tion of their i?,itial share which, on 15 March 1982 )S lil excess o.f 20 :'o ~f the initial volume. They may return a larger· quantity If there are grounds for believing that this quantity may not be used.

The Member States shaH, not l'ater than 1 April 198 ~, notify the Commission of the total quantities of the said goods imported up to 15 March 1982· i':lclusive and

'_.,,

·,\'

ANNEX 8

charged against the Co~m~nicy~ta, and oC a·ny quantities of the initial shares ret~rned to the.reserve.

Artrcle 6

The· Commission shall keep an account . of the shares opened by the Member States pursuant to Articles 2 and J and shall as soon as it has been notified, inform each·

: State of the extent to which the reserve has been used, I up.

It shall inform' the Member States, not later than 5 April · 1982 of the amount in the reserve after quantities,have been returned pursuant to Article 5.

The Commission. shall ensure that_the drawing which uses up the reserve is limited to the balance available and to this end .shall specify the amo1,111t thereof to the Member State which. makes the last drawing.

Article 7

1. The Member States shall take all measures necessary to ensure that additional shares drawn pursuant to Anicle 3, are· opened in such a way that impons may be ' charged without interruption against their accumulated shares of the Community quota.

2. The Member States shall ensure t\lat importers of the said products established in their territory have free access to the shares allocated to them.

3. · The extent to which a Member State has used up its share shall be determined on the basis of the impons of the goods in question entered with the customs authorities for free circulation.

Article 8

At the request of the Commission, Member States shall inform it of imports a1:tually charged against· ~heir shares:

Article 9

The Member States and the Commission ~hall cooperate closely in order to ensure that this Regulation is complied with.

Article 10.

This Regulation shall enter into force on 1 July 198 1 • ·

. ' ,·{',

)

•'--,~

·.,,

. ,I

·'

. )• I

":'

.•. .. ' ,·

I'

' ·~

I ;

- I~~ '~ ,)

. ' ·r·

1 ~ ' '

··r·· ': .~

\,

\" .--·

.. ~. ' '.

-t,

.+: I i

',\ ,.

kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
Page 19: Commission of the European communities · 2017. 8. 12. · Commission of the European communities . COM (81) 264 final . Brussels, 14 May 1981 . Proposal for a Council Regulation

/

' i

6 ANNEX. B

This Regulation shall he binding ilt its entirety and directly applicable in all Member States.

Done 'at Brussels,

For the Council

The President

kms214
Text Box
kms214
Text Box
Page 20: Commission of the European communities · 2017. 8. 12. · Commission of the European communities . COM (81) 264 final . Brussels, 14 May 1981 . Proposal for a Council Regulation

' I

7-

,.. .. ,.:

r:'

·ANNEX 8

8/LAG - ANHANG - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATa - BIJLAGE

1. Exportador - Eksporter ~ Aush.ihrer - Exporter - Ex porta­teur - Esportatore - Exporteur:

f. Oestinatario ....:. Modtager - Empfinger - Consignee -Desonataire - Destinaterio - Geadresseerde:

e. Madio de transporte - Transportmiddel - B~orderungsmittel .,... Means of transport - Moyen de transport.- Mezzo di .

2: Numero - Nummer -. Num'mer -Number - Num4ro - Numero -Nummer

3.

ConsejO Reglllador de la Denomin~ de origen

MALAGA

. 00000

5. CERTIFICADO DE DENOMINAC16N DE ORIGIN CERTIFIKAT FOR OPRINDELIES8ETEGNELSE IESCHEINIGUNG DER URIPRUNGS8£ZEICHNUNG CERTIFICATE OF DEIIGNATION OF ORIGIN CERTIFICAT D'APPELLATION D'ORIGINE CERTIFICATO Dl DENOMINAZIONE Dt ORIGIN£ CERTIFICAAT VAN IENAMING VA.N OORSPRONG

traspot'to..:.. Vervoermiddel: 1-------------------------1

8. lugar de descarga - Losningssted - -Entladungsort - Place of unloading - lieu de d6chargemant - luogo di sbarco -Pleats van tossing:

9. Marcas y nlimeros, numero y natureleza de Ios bultos Merker og numre, kollienes ental og "rt Zeichen und Nummern, Anzahl und Art der Pactcstucke Marks and numbers. number and kind of peckages·

, Marque, et num6ros, nombre et nature des col is _ Marce e nurnero, quantitt e natura dei colli

Merken en nummers. aantal en soort der colli

7. VINO DE MALAGA VIN FRA MALAGA MALAGA-WEIN WINE 'FROM MALAGA VIN DE MALAGA VINO 01 MALAGA MALAGAWIJN

1 0. Peso bruto Bruttov•gt Rohgewicht Gross weitht' f>oids brut Peso lordo Brutogewicht

11. litros Liter Liter Litres Litres Litri L•ter

12. Litfos (en letra) ..:_ Liter (i bogstaver) - Liter (en Buchstaben) - litres (in words) - Litres (en lettres) - Litri (in tenere) - · liter (voluit): •

,3, Visado del organismo emisor- Pategning fra udstedende organ- Bescheinigung der erteilenden Stelle- Certificate of the issuing authority- Visa de rorganisme 6metteur- Visto dell'organismo emitteote- Visum van de instantie van afgihe:

14. Vilado de la eduana- Toldstedets attest- Sichtverrnerk der Zollstelle - Customs stamp - Vili de la douane - Visto delle

j • dogena -Visum van de douane

Certifico que el vino cuya descripciOn antec8de es un producto genuino de '- ZOI'III de Malaga y con c:terecho a la denominacion de origen .MALAGA· · · (vease traduc:ci6n ·del n° 15 - oversehelse se nr. 15 - Ober· setzung siehe Nr. 15 :... see the translation under No 15 ~ Voir traduction au rP 15 - Vedi treduzione at n. 15 - Zie vo0r , vertaling nr. 15) · ,

I'

: I ~

'-I<

·,

I 'i•·

I

" •'

:'•; ·'

..

.,;';:

'I -'

·-·~ ,, ' .. '.'Ao

,;~

:

'··.

\ ::j

,, ~ ' ,,, r- ·~ ,

' ~ .~ ! '

"''.'

\ :~~ ·~

. '( ~· J

'· .,-

,-, \ ;.,

..

1·' -, ',•

. ' .•. .(

kms214
Text Box
kms214
Text Box
Page 21: Commission of the European communities · 2017. 8. 12. · Commission of the European communities . COM (81) 264 final . Brussels, 14 May 1981 . Proposal for a Council Regulation

-- ......

8 - ANNEX B

15. Det bekraeftes, at vinen, der .~ navnt i dette certitikat, er fremstillet i M .. agaomr6d6t .09 ~ spansk loVgi"'""' • berettiget tll oprindelsesbetegnelset~: 11MALAGA«.

Wir bestlt•gen, daB der in dieser Bescheinigung bezeichnete Wein im Betkk Malaga gewonnen wurde unci il'lm ~­spanischem Gesetz die Ursprungsbezeichnung "MALAGA" zuerkannt wird.

We hereby certify that the wine c:fescribed in this certifiCate is. wine produced within the wine ~rict of Ma'- - . ia considered by Spamsh legtslatton as entitled to the designation of origin 'MALAGA'.

Nous certtftons que le vin ~crit dans ce certtficat a ._. produit dens le lone de Malaga et eat recof\J\u, "'ivlnt le loi espagnote. comme ayant droit· • la dtnomination d'origine c< MALAGA». ·, '

Si certifica che il vino descritto net pr"'nte certificato e un vino prodotto ,.._ zon. di Malaga ed • riconosciutQ,IIt!COndo la legge spagoola, come avente diritto alia derlominazione di origine « MALAGA.._

Wij verklaren dat de m dit certificaat omschreven wijn ia verv.,rdigd in het wijndittrid ven Malaga en dat voltiN de Spaanse wetgeving de benaming van oorwong .MALAGA" erkend wordt.

11. (')

( 1) Eap1cio reM~VIdo PMI otree tndtcKiones del p1f1 1xportado! (') llvbrilt forbeholdl eltspottlendatl 1nch ll>f1ive1Jer 1(') Oi- Hummer ill w111eren Aneeben das Ausfuhrlandes vorb~Miten. (

1) Sp..:e rlllfYed for edd•tionel deta•ls eiven '" the ••poruno eountry.

(1

) CM~ poll! d'IUtrll tndlclltanl du ptyl Dporlll-(') Spuio ri-..110 ltfl' litre indiCIIIGni dal.,_ lt(l9flllort. (') lluimt1 bteteond voor endate g ... v1ne ven hlll1nd Ylft uitYoer.

•.

Page 22: Commission of the European communities · 2017. 8. 12. · Commission of the European communities . COM (81) 264 final . Brussels, 14 May 1981 . Proposal for a Council Regulation

~··

' ' 1/

I, •

. '

' I

'·'

. ', -{ _,1- ~.~~~ , ... ,' ,,, ..... "~':- r, ,;

·'' •I \ I

I \

ANNEX C

·Proposal for a_ ___ _

COUNCIL REGlJLA'nON (EEC)

opening, allocating' and providing for the 'administration of a Community tariff quota fQr wines from jumilla, Priorato, Rioja and Valdepeflas falling within heading No ex 22.05 of

the Common'Customs T_ariff and originating in Spain (1981 /82)

THE COUNCIL OF TJ-~E FUROPEAN COMMUNITIES,

. Having regard to the Treaty establishin_g the European Etqnomic Community, and in particubr Artidc ll3

, thereof,

· Having regard to the proposal from the Commission,

' Whereas on the signing of the Agree"lent between dw European Economic Commumty and Spain ( 1) on 19 June 1970, the Community 1 undertook to grant preferential· tariff arrangements for importb into the Co~J~munity of wines from Jumilla, Priorato, Rioja and Valdepeftas originating in , Spain; whereas this under-.

taking, in conjunct-ion with Council Regulation (EEC) No 3559/80 of 16 December 1980_establishing t~e arrangements ~pplicable to trade

b~~ween ~re~~e and Sp~in now relates each year to the opening of a tariff

quiH,l Of22 (JCJdlectoiJtrcs, :Jt a duty mte of 70 'X, of the Common Custom~ T;nlf dutic~. for · Jumilla, Priorato, R1oj:1 and Valdepefhl~ wines in c<llltaincr~ holding two litres or less, falling within subheadings ex 22.05 C I a), ex 22.05 C 11 a) and ex 1.2.05 C Ill .1) 2 and originati1,1g in Spain;

Whereas inclusion in the- Cm~mun~ty tariff quota should be subiect to producrion·qf movement certifkate A. E. I and _a certificate of designation of origin as p rov. i ded for in

Commission Regulation (EEC) No 1120/75 (3);

Whereas Spain has given an assurance that the price for Wines originating in its territory will not be lower than the reference price less. the customs duties ,JCtually charged; whereas, as a result thereof, the wines covered by that tariff quota should be treated in the same· manner as wines granted preferential tariff con«."'essions, pn)vide\1 the free-at-frontier reference price 1s observed; whereas such wines benefit from the tariff milcession~ o~ly if the provisions of Artide J 8 of Council Regulation (EEC) No \17/79 I 4~ JS last amended by Regulation (EEC)

. ·No 3456/~IJ(5~~re observed; whereas those provisions apply to imports under that quota;

( 1) OJ No L 182, 16. 8. 1970, ~. 2.

(2) OJ,No L_382, 31.12.1980, p. 71 (3) OJ No L 111, 30.4-.1975, p.19 (4) OJ No L 54, 5.3~1979~ p.1 .­(5) .(}J No L 360, 22.12.1980, p.1~

'I.

I.

. I·

:· \ ... -j,.:,'fl

"'~' .. ~ ,' ~ '(~',

'\ "~

/

. : l-, ' . ' ..l>t'•

~ ... ~, - ·- ·:

I,

., '\ ,;, -. ~~!(

· .. ·.:: .!' (•~:

: ::~; • ' :~li

:?".'

-~, ,,, ~ .~ '. ·~: '··'') ,, '

• 1;:: d I .• r''-~

: ...;~ :.'~

' . ~;

.• ~ ·~~~ "~~ :-~ "''

.. :J

... I

' . ~' ' y~

t •'. ' 'i;~: ,. ,,.

kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
Page 23: Commission of the European communities · 2017. 8. 12. · Commission of the European communities . COM (81) 264 final . Brussels, 14 May 1981 . Proposal for a Council Regulation

•.

1 ..

\

/

- 2 -

Whereas it is 111 partio.:ular necessary to ensure for· all Community importer~ equal and unin~rrupted access to the abovementioneJ quota and uninterrupted apJ?Iication of the r~te~ laid down for that quota to· all imports of the products concerned into all Member States until the quota has been used up; whereas, havmg regard to the above principles, the Community 'nature of the quota can he respet·tcd by allocating the Community tariff quota amon~ the Member States; whereas, in order to reflect as accurat~ly as possible the actual development of the; market in the products concerned, such allocation should he in proportion to the requirements of the Member States, calculated by reterence to the statistics of imports of the said products from Sparn over a reprc.~cn.rative reference period and also to the economic outlook for the quota period o.:ono.:crncd;

Whereas available Commun1ty stanst~o.:s give no information on the ~ituation of wines from Jumilla, Priorato, Rioja and Valdepefia~ wines on the markets; whereas, however, Spamsh ~tatistics for exports of these products to the Community during the. past few years can be considered to reflect approximately .the situation of Community imports; whereas on this basis the _corresponding imports by ea.:h of the Member States represent the following percentages of the imports into the Commumty from Spain of the products concerned:

' .

ANNEX C

------ --- -----t·--- ---~--

Member Statrs 1978 1979 -----·-- -----:1

Benelux 27·17 22·36 l Denmark I 8•54 10·91

GermanY(j reece 1~84 12;12

France 12·04 15·02

Ireland 0·70 0·94

Italy 2·97 1-11

Unit:_ed Kingdom .l2-74 37·44

---------- ·----- -

· Whereas, in view of these factors and of the estimates · submitted by certain Mt•mber States, initial quota ~hares

1980

26.9-14.4 19..~.2

13.8 1.3 0.6 23.8 -·-------

'· '~.

kms214
Text Box
Page 24: Commission of the European communities · 2017. 8. 12. · Commission of the European communities . COM (81) 264 final . Brussels, 14 May 1981 . Proposal for a Council Regulation

., j I

,;/'

'I

v.'

"-'

'\- . ~ - ' _.- --'1 . ' '•

\

3 ANNEX C . - .

'niay' be fixed ' approximately percentages:

Benelux

Denmark ·

Germany G reece France Ireland Italy

Pnited Kingdom

at the following

24.9 11.5 1o:~ 13.8

1.0 1.4

31.5;

Where:J<, in order to take into account import trends fbr the products concerned in the varum~ Member States, the quota volume should be divided into two instalments, the first being sha,red among the Member States and the second forming a reserve intended to cover at a later date the requiremt·nts of the Member States )Vhich have used up their initi.tl quota shares; whereas, in order to give unportt-rs in each Member State a certain degree of security, the first 'instalment' of the Community quota should, under the Circumstances, be fixed at 80 % of the quota volume;

Whereas the ·Member States' initial shares may be used up at different times; whereas, in order to take this fact · into· account and avoid any break in continuity, any Member State which has almost used up its initial share, must draw an additional share from the reserve; whereas this must be done by each Member State as and when each of its additional shares is almost entirely' used up, and repeated as many times as the reserve allows; whereas the initial and additional shares must he valid until the end of the qutoa period; whereas this

method of admimstration requires close c01~p;r;;~,~ betw~en the Member States and the Commissiol'l, ·and the Commission must be in a position to monitor,\th,!." extent to which the quota volume ha~ been used up anJ "inform the·Member States thereof; ·

', Whereas if, at a given date· in the quota period, .1

considerable quantitY is left ·over in any Member State, it 1s essential that that Member' State should return a significant proportion to the reserve to prevent a part of the Community qtJota from remaining .unused in one Member State when it could be used in others;

Whereas, since the Kingdom of Belgium; the Kingdom. of the Netherlands and the Grand Duchy. of Luxembourg are united within and jointly represented hy the Benelux Economic Union, any opera_tion reiating to the .ulmin1stration of the quota shares allocated tu the ahovementioned economic union may be carried out by any one of its members,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Artic/'e •. l

1. From 1 July 1981 to 30 June 198 2 the Common . · Customs Tariff duties irJ respect of the following products originating in Spain shall be partially suspended at the levels shown below within the limits of a C~nhmunity tariff quota of ' !tectolitrcs:

22•008 ----------,-----'----- ------------------,------

CCT heading No . fksLriptiOO R~te (EClllhl) ,

-+--------- -----ex 22.05 C I a) ex 22.05 C II a) ex 22.05 C Ill a), 2

Wines from Jumilla, Priorato, Rioja ~nd Valdepefias Wines from Jumilla, Prioraro, Rioja and Valdepenas Wines frl>m Jumjlla, Prwrato, Rioja and Valdcpetlas

10·1 11-8 14·4

'f ----------L,---------

Withi~ the Limits of this tariff quota, Greec~ shallapply cus­toms duties calculated in accordance with the rele-vant provisions of the 1979 Act ()f Accession' and Regulation (EEC) No 3559/80.

2. The Protocol on the definition c,f the concept of originating prodl,l(;ts and 01~ method~ of administrative cooperation, annexed to the Agreement between the

· European Ec~nomic Community and Spain, shall be ~pplicable.

3 .. The inclu~ion of these wine~~~ this tariff quota shall be condition31 upon observance of the reference price applying to them and production of a certificate of designation of origin, corresponding to one of ~he speciiTiel)s annexed ,hereto, endorsed by the Spamsh customs authorities." This .certificate must be . in

' ' ' ~ ~ I:'

accordance with Article 2 (2) to (4)·of Regulation (EEC) No 1120/75

4. In order th~t the wines in question 'may ·benefit from these tariff quotas Article 18 (3) and (4) ~f Regulation· (EEC) No 337/79 must be observed.

Article 2

1. TI1e tariff quota referred to in Article 1 shall be divided into two instalments.

' ,, . . ~ . ':(, ' ' ' ... ::· ~

··/.

~' (: . ''it~. . :1 ''· .... \ ....... '

'. it·' 'j.,'

. ;,,i I /\ ',/1,

>-~ l.

•:' I, ,., ,_,

'··

~I ' l

I·• ' " ' ~~

,J, 1'1

1\ '•ITJ.

kms214
Text Box
Page 25: Commission of the European communities · 2017. 8. 12. · Commission of the European communities . COM (81) 264 final . Brussels, 14 May 1981 . Proposal for a Council Regulation

..

<",

I,,-

' (

2. · The first instalment, amounting to 17 60 8 hectolitres, shall oe shared among the Member States; the respective shares whi~h, subject to Article 5, shall be valid until30 June 1981 shall be as follows:

Benelux Denmark Germaqy France Greece

Ireland Italy

United Kingdom

(hectnlit1·es)

4 ~80 2 030

-2 7~g 2 430

170 250

5 sso.

3. The second instalment of 4 400 hectolitres, shall constitute the reserve.

Article 1

1. If 90 % or more of a Member State's initial ~han· as $pccified in Article 2 (2), or of that share miuu~ the portion returned to the reserve whae Arttclc 5 is applied, has been used up, that Member State shall without delay, by notifying the Commission, draw a second share equal to 15 % of its initial share, rounded up where neces~ary to the next unit, to the extent permitted by the amount of the reserve.

2. If, after its initial share has been used up, 90 'Y., or more of the second share drawn by a Member State has been used up, that Member State shall, in accordahcc with the conditions laid down in paragraph 1, draw a third share equal to 7·5 % of its initial share, rounded up where necessary to the next unit,' to the extent permitted by the amount of the reserve.

3. If, after its second share has been used up, 90 'Yo or more of the third share drawn by a Member State has been used up, that Member State shall, in accordance with the same conditions, draw a fourth share equal to the third.

1bis process shall continue until the reserve is used up.

4. By way of derogation from paragra.phs I, 2 and 3, a Member State may draw shares smaller than those fixed m tho~e paragraphs if there is reason to believe that they might not be used up. It shall inform the Commission of its reasons for applying this paragraph.

Article 4

The additional shares drawn pursuant to Article 3 shall be valid untii3P June 1%2.

4 - AmtfX G-

Article S

Member States shall return to the reserve, not later tltan I April 1982 (~e unused portion of their iaitial share which, on 15 March 19f2 is in excess of 20% oft;b, initial volume. They may 'return a larger quanti£,. if there are grounds for believing that this ~antity lll&f, not be used. ·

Each Member State shaH, not later than 1 Apnl I"Jit2., notify the Commission of the- total quantities of the· products concerned imported up to and including 15 March 1982 and charged against the Community' quota and of ~ny quantity of the initial shares returned to the reserve.

Article 6

The Commission shall keep an account of the shares opened by the Member States_pursuant to Articles 2 aruf ] and shall, .as soon as it has been ntltificd, inform each State of the extent to which the reserve has hccm ulied up.

lt ~hall, not later than 5 April 198Z)nform the Member States of the <.~mount in the reserve after quantitie_& have been returned thereto pursuant to Article 5. ·

The Comnuss10n shall ensure that the drawing w!W;;h uses up the reserve,.is limited to the balance available and, to thts end, shall specify the amount thereof to the Member Stare which makes the last drawing.

Articl~ 7

I. The Member States shall take all measures necessary to ensure that additional shares drawn pu~ant t-o ' Article 3 are opened in such a way that imports may ~ charged without interruption against their accW.ulated shares of the Community quota.

2. The Member States shall ensure th;u importers of the said products established in tlaeir territory have free access to the shares allol.':ated to them.

3. The extent to which a Member State'h11-s used up.its share shall be determined on tlte basis of the imports of the goods in question ent~red with customs· a~ities for free circulation.

Article 8

At the request of the Comtni.ssioa, Member States shall inform it of imports actuaHy charged against tlleiF shares.

kms214
Text Box
Page 26: Commission of the European communities · 2017. 8. 12. · Commission of the European communities . COM (81) 264 final . Brussels, 14 May 1981 . Proposal for a Council Regulation

'' ' I

I

{\rticle 9

The Member States and the Commi~ion shall cooperate dQsely in order to ensure that this Regulation is complied with.

5 ANNf!X C

Article lO

This Regulation shall enter into force ?n 1 July 1981.

This Regulation shall be binding in its entirety and aire~ly applicable in all Member States.

Done at Brussels,

- ,

For the Counc}l

The President

•·'

;:~~~

';-. ' ....

'I

. ....... ' ~~)

., '' •'' ,:i

, I r:

- _.)

' '.

1,./ " ~ r ~~~· ~

'1:,

·r··

I, I ' .j

::: , .. I

~~~~

'·'

kms214
Text Box
kms214
Text Box
kms214
Text Box
Page 27: Commission of the European communities · 2017. 8. 12. · Commission of the European communities . COM (81) 264 final . Brussels, 14 May 1981 . Proposal for a Council Regulation

.. ·~

I / \

- 6 - ANNEX C

8/LAG - ANHANG - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - 8/Jj..AGE

1. fxportador - ~kspgrtet - Aushihrlf - Exporter - Exporta· teur- Esportatore- Exporteur:

4. Qestinatario - Modtager - Empfingar - Consig~ -Destin.taire '- Dastinatario - Geadresseerde:

6. Medio de transpone - Transportmiddel - Beforderungamittel - Means of transport ...:.. Moyen de transport - Mezzo di trasporto - Vervoermiddel:

8. lugar de desc;arga - l~ningsated - Entladungsort - Place of unloading - lieu de d6c:hargemflnt - luogo di sbarco -Plaats van lossing:

9. Marcas y numeros, numero y natureleza de Ios bultos Maerker og numre, kollienas ental og art Zeichen und Nurnmern, Anzahl und Art der Packstucke Marks and numbers, number and kind of packages Marques et num,ros. nombre et nature des colis Marca e numaro. quantitl e natura dei<.colli Merken en nummars. aantal en soort der col-li

2. Nwmero - Nummer - NummeJ -Number - Nu~Mro - Numero - 00000.

3.

Numrner ·

Consejo Regulador de la Denominaci6n de origen.

JUMILLAIPRIORATOIRIOJA/VALDEPENAS

5. CERTIFICADO DE DENOMINACI6N DE ORIGiN CI!RTIFIKAT FOR OPRINDELSESBETEGNEL$J BESCHEINIGUNG DER UhPRUNGSBEZEtCHlWIM CERTIFICATE OF DEIIQNATIOII OF ORJGIN· CER,TIFICAT 8'APPELLATION D'ORIGIN" CERTIFICATO Dl DENOMINAZIONE Dl ORIGUIE CERTIFICAAT VAN BE-NAMING VAN OORSPROffG

7. VINO DE JUMILLA PRIORATO I RIOJA I VALOEP~t:4AS VIN FRA JUMILLA I PRIORATO I RIOJA I VALDEPENAS JUMILLA-. PRIORATO-, RIOJA·, VALDEPEfiAS-WEIN WINE FROM JUMILLA I PRIORATO I RIOJA I VALD.EPEt:4AS. VIN D£ JUMILLA./ PRIORATO I RIOJA I VALOEPEMS VINO Dt JUMILLA I PRIORATO I RIOJA I VALDEPEAAS ' JUMfllA-. PRIORATO·, .RIOJA- EN VALDEPEFIAswiJN.

r

1 0. Peso bruto Brunovagt Rohgewicht Gross weight Poids brut Peso lordo Brutogewicht

11. Litros Lit er litar Litre$ Litres litti Liter

12. litros (en tetra) - Liter (i bogstaver)- Liter (in Buchsteben) - Lines (in words) - Litres (en lettres) - litri (in t.uer•) -' Uter (voluit): · · ~

13. Viiado. del orgenismo emisor- P6tegning tra udstedende organ - Bq_cheinigung der erteileriden Stelle- Certificate of the itlel~ authority - Visa de I' organisme 6metteur - Visto deU' organiamo emiuente - ~ van de instantie van af(lifte: ·

Certifico que el Vino cuva descripciOn antecede es un ~ t 4. Viudo de la aduena - ToldWtdets attest - Sichtvwmerk dlf genuino de la ~one de "JUMILLA!PRIORATO;RtOJA.liALDEP!N4S"

Zollstelle - Customs stamp - Visa de la douane - Viato delta y con derecho a la denominaci,on de origen., . . . . . .. • dogana- Visum van de douane (vease tradut:ei6n del no 15 - oversaettel$& Sf nr. 15- OIMt- ·

setzung aiehe Nr. 15 - see the translatiOn under No t • .­Voir traduction au re 15 - Vedi trlduzione al n. 15 - Zi• 'UQOf vertaling nr. 16)

Page 28: Commission of the European communities · 2017. 8. 12. · Commission of the European communities . COM (81) 264 final . Brussels, 14 May 1981 . Proposal for a Council Regulation

.. /

'.

... 7 "" ANNEX C

15. Det bekraeftes. at vinen. der e( neevnt i dette certifikat, er fremstlllet i » ......... c<omrAdet og iftlge spansk lovgivning er b!!rettiget til oprindelsesbetegnelsen: >> ... _.. . .. ... c<.

Wir bestatigen, daB der in dieser Bescheinigung bezeichnete Wein im BeZirk ... spanischem Gesetz die Ursprungsbezeichnung .. .. . • zuerkannt wird.

• gewoAnen wurde \In~ ihm fU!Ch

We hereby certify that the wine described m this certifrcate is wme produced wrthiri the wme district of ' considered by Spanrsh legrslation as entitled to the designation of ongin . ..

'.and is.

Nous certifrons que le vin decot dans ce certrfrcat a ete produrt dans la zone de ((.... >> et est reconnu, suivant la loi

'I ',~

espagnole. comme ayant drort ~la denomination d'origrne C( .)): • r

Sr certifrca che il vino descritto nei presente certificate ,e un vino prodotto nella zona di << >> ed e riconoscruto, secondo la legge spagnola, come avente dintto alia denominazione dt orrgrne « .. >>.

WrJ verklaren dat de in dit certificaat or:nschreven WtJn is vervaardigd m het wrJndistrict van •. . " en dat volgens de Sp~anse wetgeving de -benaming van oorsprong ·:. ... ... • erkend wordt.

16~ (')

( 1) &pacio reservado para ottas indocaciones del pai. exportador (') Rubrik forbeholdt eksportlandets andre angiveloer. (') o; ... Hummer ill -iteren Angaban des Ausfuhrlandes vorbehaltet~. ( 1) Space r8MIV8d foradditional details given rn the exporting c;ountry. ( 1 ) c ... ~· IIOU' d'autres indications du pays exportlteur. (') Spazio riwvato .,. litre indic:uioni del pa ... .tportatore. ( 1) Rullllle besternd voor endert gegtV~ns van het lend ven ullv-.

·,,

.--,

'I

,,

,·,

Page 29: Commission of the European communities · 2017. 8. 12. · Commission of the European communities . COM (81) 264 final . Brussels, 14 May 1981 . Proposal for a Council Regulation

t

··.

/

; Jl:, ·~

kms214
Text Box

Recommended