+ All Categories
Home > Documents > COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTOSP).pdf · entrenamientos por semana, con al menos un día de...

COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTOSP).pdf · entrenamientos por semana, con al menos un día de...

Date post: 10-Feb-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
12
Nº de Modelo WETL15805.1 Nº de Serie Escriba el número de serie en el espacio arriba para futuras referen- cias. PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui- dadosamente todas las adverten- cias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. MANUAL DEL USUARIO Calcomanía con el Número de Serie Núm de Parte 229553 R1005A Impreso en Canada © 2005 ICON IP, Inc. ¿PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros esta- mos cometidos a proveer satis- facción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si fal- tan piezas, por favor póngase en contacto con el establecimiento donde compró el equipo. COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para correr. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información: el NÚMERO DE MODELO de la máquina (WETL15805.1) el NOMBRE de la máquina (la máquina para correr WESLO CADENCE 500) el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de este manual) el NÚMERO y LA DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LA PIE- ZAS en el centro de este manual)
Transcript
Page 1: COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTOSP).pdf · entrenamientos por semana, con al menos un día de descanso entre los entrenamientos. Después de algu-nos meses, usted puede completar

Nº de Modelo WETL15805.1 Nº de Serie

Escriba el número de serie en elespacio arriba para futuras referen-cias.

PRECAUCIÓNAntes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adverten-cias e instrucciones de estemanual. Guarde el manual para futuras referencias.

MANUAL DEL USUARIO

Calcomaníacon el

Número deSerie

Núm de Parte 229553 R1005A Impreso en Canada © 2005 ICON IP, Inc.

¿PREGUNTAS?Como fabricante, nosotros esta-mos cometidos a proveer satis-facción completa al cliente. Sitiene alguna pregunta, o si fal-tan piezas, por favor póngase encontacto con el establecimientodonde compró el equipo.

COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO

Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina paracorrer. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:

• el NÚMERO DE MODELO de la máquina (WETL15805.1)

• el NOMBRE de la máquina (la máquina para correr WESLO CADENCE 500)

• el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de este manual)

• el NÚMERO y LA DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LA PIE-ZAS en el centro de este manual)

Page 2: COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTOSP).pdf · entrenamientos por semana, con al menos un día de descanso entre los entrenamientos. Después de algu-nos meses, usted puede completar

2

CONTENIDO

PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada

Nota: Una TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS, una LISTA DE LAS PIEZAS y un DIBUJO DE LAS PIE-ZAS se incluyen en el centro de este manual.

19

WESLO es una marca registrada de ICON IP, Inc.

SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO

La forma correcta para algunos estiramientos básicos está mostrada en los dibujos de abajo. Hágalos despa-cio—manténgase quieto en cada posición.

1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies

Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura len-tamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se relajenmientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus pies.Sostenga la posición contando hasta el 15, relájese. Repita 3veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera delas rodillas.

2. Extensión de Tendón de las Corvas

Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro piehacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida.Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tantocomo pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese.Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de laespalda y la ingle.

3. Extensiones de Tendón de Aquiles y Pantorrillas

Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante ycoloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrásestirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completa-mente. Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante yempuje con la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posicióncontando hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas piernas.Estira: Pantorrillas y tobillos.

4. Extensiones de los Cuadricéps

Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano agarreuno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glúteos.Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 vecescon ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.

5. Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera

Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los piestocando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lomás que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relá-jese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.

1

2

3

4

5

Page 3: COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTOSP).pdf · entrenamientos por semana, con al menos un día de descanso entre los entrenamientos. Después de algu-nos meses, usted puede completar

La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.

INTENSIDAD DEL EJERCICIO

Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer susistema cardiovascular, la clave para lograr los resul-tados deseados es de llevar acabo los ejercicios conla intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro-piado se puede encontrar al usar su ritmo cardíacocomo una guía. La gráfica abajo enseña algunos nive-les de ritmos cardíacos que se recomiendan paraquemar grasa y ejercicios aeróbicos.

Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted,primero encuentre su edad en la parte de abajo de lagráfica (las edades se muestran redondeadas a los diezaños más cercanos). En seguida, encuentre los tresnúmeros arriba de su edad. Los tres números son su“zona de entrenamiento”. Los dos números más bajosson unos ritmos cardíacos que se recomiendan paraquemar grasa; el número más alto es el ritmo cardíacorecomendada para los ejercicios aeróbicos.

Quemar Grasa

Para quemar grasa efectivamente, usted debe dehacer sus ejercicios a un nivel relativamente bajo deintensidad por un período de tiempo seguido. Durantelos primeros minutos de ejercicios su cuerpo usa calo-rías de carbohidratos que son fácilmente accesiblescomo energía. Solo después de los primeros minutossu cuerpo empieza a usar calorías de grasa almace-

nada, como energía. Si su meta es de quemar grasa,ajuste la velocidad y la inclinación de su caminadorahasta que su ritmo cardíaco esté cerca a uno de losdos números mas bajos en su zona de entrenamiento.

Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la velo-cidad o inclinación de la caminadora hasta que suritmo cardíaco esté cerca del número de en medio desu zona de entrenamiento.

Ejercicio Aeróbico

Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,su ejercicio debe de ser “aeróbico”. Ejercicio aeróbicoes una actividad que requiere grandes cantidades deoxígeno por períodos de tiempos alargados. Estoaumenta la demanda en el corazón para bombear lasangre a los músculos, y en los pulmones para oxige-nar la sangre. Para ejercicio aeróbico, ajuste la veloci-dad y la inclinación de su caminadora hasta que suritmo cardíaco esté cerca del número más alto dentrode su zona de entrenamiento.

GUÍA DE ENTRENAMIENTO

Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes:

Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con uncalentamiento de 5 a 10 minutos. Empiece con estira-mientos lentos y controlados y progrese a estiramien-tos más rítmicos para aumentar la temperatura de sucuerpo, ritmo cardíaco, y la circulación en preparaciónpara ejercicios esforzados.

Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después decalentar, incremente la intensidad de su ejerciciohasta que su pulso esté en su zona de entrenamientopor 20 o 60 minutos. (Durante las primeras semanasde su programa de ejercicio, no mantenga su pulsoen su zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)Respire regular y profundamente mientras hace ejerci-cio—nunca detenga su respiración.

Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 o10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará aprevenir problemas posteriores.

FRECUENCIA DEL EJERCICIO

Para mantener o incrementar su condición, haga tresentrenamientos por semana, con al menos un día dedescanso entre los entrenamientos. Después de algu-nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-namientos cada semana si lo desea. La llave del éxitoes hacer del ejercicio una parte regular y placenterade cada uno de los días de su vida.

318

1. Es la responsabilidad del propietario asegu-rarse de que todos los usuarios de la máqui-na para correr estén adecuadamente informa-dos sobre todos los avisos y precaucionesnecesarios.

2. Use la máquina para correr solamente comose describe.

3. Coloque la máquina para correr en unasuperficie plana, con al menos 2,5 m de espa-cio libre en la parte trasera y 0,5 m en cadalado. No coloque la máquina para corrersobre una superficie que pueda bloquearcualquier apertura de aire. Para proteger elpiso o la alfombra de cualquier daño, colo-que un tapete debajo de la máquina paracorrer.

4. Guarde la máquina para correr en un lugarcerrado, lejos del polvo y la humedad. Noguarde la máquina para correr en el garaje oen un patio cubierto o cerca de agua.

5. No utilice la máquina para correr en lugaresen donde se usen aerosoles o donde seadministre oxígeno.

6. Mantenga a los niños menores de 12 años yanimales domésticos lejos de la máquinapara correr en todo momento.

7. La máquina para correr deberá ser usadasolamente por personas cuyo peso sea de115 kg o menos.

8. Nunca permita que más de una persona usela máquina para correr al mismo tiempo.

9. Vista un vestuario apropiado cuando use lamáquina para correr. No use ropa suelta quepueda engancharse en cualquier parte de lamáquina para correr. Ropa de deporte ajusta-da es recomendable para hombres y mujeres.Utilice siempre calzado de deporte. Nuncause la máquina para correr descalzo, en cal-cetines o sandalias.

10. Cuando esté conectando el cable eléctrico(vea la página 10), enchufe el cable eléctricodentro de un circuito conectado a tierra.Ningún otro aparato deberá estar conectadoal mismo circuito.

11. Si necesita un cable de extensión, use soloun cable de 1,5 m o menos de largo.

12. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-cies calientes.

13. Nunca ponga en movimiento la banda paracaminar mientras que el aparato esté apaga-do. No ponga a funcionar su máquina paracorrer si el cable eléctrico o el enchufe estándañados o si la máquina para correr no estáfuncionando correctamente. (Vea la secciónPROBLEMAS si la máquina para correr noestá funcionando correctamente.)

14. Nunca ponga en funcionamiento la máquinapara correr mientras esté parado en la bandapara caminar. Sujete siempre la barandacuando haga ejercicio en la máquina paracorrer.

15. La máquina para correr es capaz de alcanzaraltas velocidades. Ajuste la velocidad gra-dualmente para evitar cambios repentinos develocidad.

16. El sensor de pulso no es un dispositivo médi-co. Varios factores, incluyendo el mismo movi-miento de la persona haciendo ejercicio, pue-den afectar la exactitud de la lectura del pulso.El sensor está diseñado únicamente comoayuda para el ejercicio, determinando el ritmocardíaco usual en general.

17. Nunca descuide la máquina para correr mien-tras esté funcionando. Siempre saque la llave,desconecte el cable eléctrico y mueva el inte-rruptor de prender/apagar a la posición deapagar cuando la máquina para correr no estéen uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el interruptor de prender/apagar.)

18. No trate de levantar, bajar, o mover la máquinapara correr hasta que no esté correctamenteensamblada. (Vea MONTAJE, y COMO PLE-GAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER.)Usted debe poder cargar 20 kg sin ningún pro-blema para poder levantar, bajar, o mover lamáquina para correr.

AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a perso-nas, lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.

PRECAUCIONES IMPORTANTESGUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO

AVISO: Antes de comenzar éste ocualquier programa de ejercicios, consulte asu médico. Esto es muy importante especial-mente para personas mayores de 35 años oque tengan problemas de salud preexistentes.

Los sensores de pulsos no están dispositi-vos médicos. Varios factores pueden afectarla precisión de las lecturas del ritmo cardíacode su corazón. La intención de los sensoresson solamente servir como ayuda en el ejer-cicio para determinando la tendencia generaldel ritmo cardíaco.

Page 4: COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTOSP).pdf · entrenamientos por semana, con al menos un día de descanso entre los entrenamientos. Después de algu-nos meses, usted puede completar

174

19. No cambie la inclinación de la máquina paracorrer colocando objetos debajo de la máqui-na para correr.

20. Cuando pliegue o mueva la máquina paracorrer, asegúrese que el seguro de almacena-miento esté completamente cerrado.

21. Inspeccione y apriete apropiadamente todaslas piezas de la máquina para correr regular-mente.

22. Nunca deje caer o inserte objetos en ningunaabertura.

23. PELIGRO: Desconecte siempre el

cable eléctrico después de usar, antes de lim-piar la máquina de correr, y antes de realizaroperaciones de mantenimiento o ajuste reco-mendados en el manual. Nunca quite lacubierta del motor a menos que sea bajo ladirección de un representante de servicioautorizado. Otros servicios que no esténincluidos en los procedimientos de estemanual, se deban llevar a cabo solamentepor un representante de servicio autorizado.

24. Esta máquina para correr está diseñada parauso dentro del hogar solamente. No use estamáquina para correr en ningún lugar comer-cial, de aquiler o institucional.

AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemasde salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna respon-sabilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella

SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.

b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, elbuen funcionamiento de su máquina para correrpuede disminuir y la banda para caminar puede que-dar dañada. Saque la llave y DESCONECTE ELCABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,gire los dos pernos de ajuste del rodillo trasero en elsentido opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuel-ta. Cuando la banda para caminar esté apretadacorrectamente, usted debe de poder levantar cadalado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plata-forma para caminar. Tenga cuidado de mantener labanda para caminar centrada. Conecte el cable eléc-trico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que labanda para caminar esté debidamente apretada.

c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favorcomuníquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.

PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella

SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar está fuera de centro, primeroquite la llave, y DESENCHUFE EL CABLEELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha movi-do a la izquierda, use la llave hexagonal para darvuelta al perno del rodillo trasero en el sentido de lasagujas del reloj 1/2 vuelta; si la banda para caminarse ha movido al lado derecho, de vuelta al perno endirección opuesto a las agujas del reloj 1/2” vuelta.Tenga cuidado de no sobre apretar la banda paracaminar. Enchufe el cable eléctrico, inserte la llave yande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar estécentrada.

b. Si la banda para caminar se resbala cuando se estécaminando en ella, primero quite la llave y DESCO-NECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llavehexagonal, gire los dos pernos de ajuste del rodillotrasero en el sentido de las agujas del reloj, un 1/4de vuelta. Cuando la banda para caminar esté apre-tada correctamente, usted debe de poder levantarcada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de laplataforma para caminar. Tenga cuidado de mante-ner la banda para caminar centrada. Conecte elcable eléctrico, inserte la llave, y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repitahasta que la banda para caminar esté debidamente.

b

a

Pernos de Ajuste del Rodillo Trasero

5 a 7 cmb

La calcomanía que se muestra se colocara en lamáquina para correr.

Encuentre la calcomanía grande en Español y coló-quela sobre la calcomanía en Inglés. Si no se incluyela calcomanía grande, o no es leíble, por favor póngaseen contacto con el establecimiento donde compró elequipo para solicitar una reposición sin costo (veaCOMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO a la portadade este manual). Aplique la calcomanía en el lugar quese muestra.

La calcomanía pequeña está disponible solo en Inglés.Las siguientes advertencias se encuentran en la cal-comanía.• Voltage Peligroso• Riesgo de descarga Eléctrica• Desenchufe la máquina para correr antes de Montaje/

Desmontaje.

Page 5: COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTOSP).pdf · entrenamientos por semana, con al menos un día de descanso entre los entrenamientos. Después de algu-nos meses, usted puede completar

16 5

ANTES DE COMENZAR

Gracias por seleccionar la máquina para correr WESLO® CADENCE 500. La máquina para correrCADENCE 500 ayudarle a logar sus metas de bienes-tar físico en la conveniencia y privacía de su hogar. Ycuando no esté haciendo ejercicio, la máquina paracorrer CADENCE 500 se puede plegar, requiriendomenos de la mitad de espacio que otras máquinas paracorrer.

Para su beneficio, lea el manual cuidadosamenteantes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-

guntas, póngase en contacto con el establecimiento dedonde compró la máquina para correr; esté preparadopara proveer el número de modelo del producto y elnúmero de serie. El número del modelo de la máquinapara correr es WETL15805.1. El número de serie sepuede buscar en la calcomanía pegada a la máquinapara correr (vea la portada de éste manual para sulocalización).

Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujoabajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.

Baranda

Consola

Perilla delPasador

Llave/Sujetado

Cortacircuito

Interruptor dePrender/Apagar

Banda para Caminar

Riel para el Pie

Pata de Inclinación

Pasador de Inclinación

DELANTERO

ATRÁSLADO

DERECHO

Perno de Ajuste del Rodillo Trasero

Porta Botella*

*No se incluye la botella

Charola deAccesorios

PROBLEMAS

La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasosde abajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda comu-níquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.

PROBLEMA: El aparato no se enciende

SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el reguladorprotector esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado, (vea la página 10). Sise requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m delargo aproximadamente. IMPORTANTE: La máquina de correr no es compatible con tomacorrientes equipados con un interruptor de circuito con prueba de tierra.

b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamen-te insertada en la consola.

c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en lamáquina para correr cerca del cable eléctrico. Si elinterruptor está fuera de su lugar, el cortacircuitoha saltado. Para reajustar el cortacircuito, esperepor cinco minutos y entonces presione el interrup-tor hacia adentro.

d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que selocaliza en la armadura cerca del cable eléctrico.El interruptor debe estar en la posición de pren-der.

PROBLEMA: El aparato se apaga mientras esta en uso

SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en la armadura de la máquina para corrercerca del cable eléctrico (vea c. arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cincominutos y entonces apriete el interruptor hacia adentro.

b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere porcinco minutos y entonces vuelva a conectar el cable eléctrico.

c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.

d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de prender (vea d. arriba).

e. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimientodonde compró su máquina para correr.

PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente

SOLUTION: a. Quite la llave de la consola y DESCONECTE ELCABLE ELÉCTRICO. Quite los tornillos de lacubierta. Cuidadosamente rote y levante la cubierta.Localice el Interruptor de Lengüeta (76) y el Imán(47) en el lado izquierdo de la Polea (77). Déle vuel-ta a la Polea hasta que el Imán esté alineado conInterruptor de Lengüeta. Asegúrese de que elespacio entre el Imán y el Interruptor deLengüeta sea de 3 mm. Si es necesario, afloje elTornillo (3) mueva el Interruptor de Lengüeta unpoco, y vuelva a apretar el Tornillo. Vuelva a colocarla cubierta y ande la máquina para correr por unosminutos para comprobar por una lectura correcta.

4776

3

a

VistadesdeArriba

3 mm

77

Tripped ResetSaltado Reajustado

c

PosiciónPrender

d

Page 6: COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTOSP).pdf · entrenamientos por semana, con al menos un día de descanso entre los entrenamientos. Después de algu-nos meses, usted puede completar

6 15

MONTAJE

El montaje requiere dos personas. Coloque la máquina de correr en un lugar amplio sin estorbos y quíteletodas las envolturas; no se deshaga de las envolturas hasta que el montaje esté completo.

Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina de correr está cubierta con un lubricante de altorendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superior de labanda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento de la máqui-na de correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una telasuave y un detergente suave, no abrasivo.

El montaje require las llaves hexagonales incluidas y su propio destornillador estrella ,dos llaves ajustables , y pinzas con puntas agudas .

Para ayudarle a identificar las piezas, refiérase a la TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS en medio deeste manual.

COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ELUSO

1. Sostenga el extremo superior de la máquina para corrercon su mano derecha como se muestra. Usando sumano izquierda, tire la perilla del pasador hacia laizquierda y sosténgala. Gire la máquina para correrhacia abajo hasta que la armadura haya pasado la clavi-ja del pasador. Lentamente libere la perilla del pasador.

2. Sostenga la armadura firmemente con las dos manos, ybaje la máquina para correr al piso. No deje caer elmarco para la armadura al suelo. Para disminuir laposibilidad de lesión, doble las piernas y mantengala espalda recta.

Marco

Perilla delPasador

Clavija delPasador

AVISO: No enchufe el cable eléctricohasta que la máquina para correr esté completa-mente ensamblada.

68

68

46

13

13

5

5

5

5

62

62

63

63

63

63

1

1. Oriente la Base (46) de tal manera que los orificios paralas cuatro Almohadillas de la Base (63) estén arriba.Conecte las cuatro Almohadillas de la Base a la Basecon los cuatros Tornillos Autoperforadores de 1” (5).

Conecte las dos Ruedas (68) a la Base (46) con dosPernos de 2” (62) dos Tuercas de la Rueda (13) comose muestra. No sobre apriete los Pernos; las Ruedasdeben poder rotar libremente.

2. Identifique la Baranda Derecha (59), la cual tiene un ori-ficio grande en un lado. Pídale a otra persona que sos-tenga la Base (46) en una posición vertical, con lasAlmohadillas de la Base (63) en el lado que se muestra.A continuación, sostenga la Baranda Derecha contra laBase de tal manera que el orificio esté en la posiciónque se muestra. Conecte la Baranda Derecha con dosPernos de 2 1/2” (65) y dos Tuercas de 5/16” (61), y unPerno de 2” (62) y una Tuerca de 3/8” (56) como semuestra. No apriete los Pernos todavía.

Conecte la Baranda Izquierda (que no se muestra) a laBase (46) de la misma manera.

61

46

63

65

62

59

56Orificio Grande

65

2

Abierto

Page 7: COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTOSP).pdf · entrenamientos por semana, con al menos un día de descanso entre los entrenamientos. Después de algu-nos meses, usted puede completar

714

3. Sostenga un Espaciador de la Armadura (27) contra ellado derecho de la Armadura (79) como se muestra.Inserte un Perno de 3 1/2” (70) dentro del orificio indica-do en el Espaciador de la Armadura y la Armadura. Acontinuación, apriete un Tornillo Autoperforadores de3/4” (3) dentro del Espaciador de la Armadura y laArmadura. Entonces quite el Perno. Repita este pasocon el otro lado de la Armadura

3

70

3

79

27

4. Levante la Baranda Derecha (59) y la Baranda Izquierda(que no se muestra) de tal manera que la Base (46) estéplana en el suelo.

Coloque la Baranda Derecha (59) y la Baranda Izquierda(que no se muestra) cerca de la Armadura (79). Con laayuda de otra persona, levante y sostenga la Armaduraentre las Barandas. Apriete un Perno de 3 1/2” (70) conlas manos con una Arandela de 3/8” (66) y una ArandelaEstrella de 3/8” (29) por la Baranda Derecha y elEspaciador de la Armadura (27) dentro de la Armadura.Todavía no apriete el Perno. Repita este paso en ellado izquierdo de la máquina para correr.

46

29

59

6670

COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER

COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARAALMACENAMIENTO

Antes de plegar la máquina para correr, desconecte el cableeléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe ser capaz de levantarlibremente 20 kg para subir, bajar o mover la máquinapara correr.

1. Sostenga la máquina para correr con sus manos por lossitios que se muestran por la flecha a la derecha. Para dis-minuir la posibilidad de lesión, doble sus piernas ymantenga su espalda recta. Mientras usted levanta laarmadura, asegúrese de levantarla con sus piernas enlugar de con su espalda. Levante la armadura hastacerca de la mitad del recorrido de la posición vertical.

2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestray sostenga la máquina para correr firmemente. Usandosu mano izquierda, tire la perilla del pasador hacia laizquierda y sosténgala. Levante la máquina para correrhasta que la armadura pase la clavija del pasador.Lentamente libere la perilla del pasador. Asegúrese queel marco quede sostenido en forma segura por la cla-vija del pasador.

Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño,coloque un tapete debajo de la máquina para correr.Guarde su máquina para correr fuera de la luz directadel sol. No deje su máquina para correr en la posiciónde almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.

COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER

Antes de mover la máquina para correr, convierta la máqui-na para correr a posición de almacenamiento como se des-cribe arriba. Asegúrese que la armadura quede sosteni-do en forma segura por la clavija del pasador.

1. Sostenga las barandas, coloque un pie sobre una rued-da como se muestra.

2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta queruede fácilmente sobre las ruedas. Cuidadosamentemueva la máquina para correr al lugar deseado. Parareducir el riesgo de lesión, tenga extrema precau-ción mientras mueva la máquina para correr. Notrate de mover la máquina para correr sobre unasuperficie irregular.

3. Coloque un pie contra una de las ruedas, y cuidadosamente baje la máquina para correr a la posición dealmacenamiento.

BaseRueda

Barandas

Marco

Perilla delPasador

Clavija delPasador

4

5. Localice el Cableado Eléctrico (60). A continuación, loca-lice el pedazo grande de cinta en el orificio grande cercadel extremo inferior de la Baranda Derecha (59).Envuelva el extremo de la cinta alrededor del extremodel Cableado Eléctrico como se muestra en el dibujo 5a.Entonces, apriete la atadura plástica incluida segura-mente alrededor de la cinta y el Cableado Eléctricocomo se muestra en el dibujo 5b.

59

60

Cinta

5a 5b

60

60

Atadura

Cinta

27

79

5Cerrado

Page 8: COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTOSP).pdf · entrenamientos por semana, con al menos un día de descanso entre los entrenamientos. Después de algu-nos meses, usted puede completar

138

COMO CAMBIAR LA INCLINACIÓN DE LA MÁQUINAPARA CORRER

Para variar la intensidad de su ejercicio, se puedecambiar la inclinación de la máquina para correr; tienecuarto niveles diferentes de inclinación. Primero quitela llave y desconecte el cable eléctrico, antes decambiar la inclinación. A continuación, pliegue lamáquina para correr a la posición de almacenamiento(vea COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRERPARA ALMACENAMIENTO en la página 14).

Para cambiar la inclinación, quite el pasador de incli-nación de la pata de inclinación derecha como semuestra abajo. Ajuste la pata de inclinación a la alturadeseada y vuelva a insertar el pasador de inclinación completamente. Asegúrese que el pasadorde inclinación esté en la posición “trancada” que semuestra en el dibujo del recuadro.

Ajuste la pata de inclinación izquierda de la mismamanera. Asegúrese que ambos pasadores de incli-nación estén insertados desde la misma direcciónque se muestra en el dibujo.

PRECAUCIÓN: Antes de usar la máquina decorrer, asegúrese que ambos patas de inclinaciónestén completamente insertados a la misma altu-ra. No use la máquina de correr sin los pasadoresde inclinación. Después que usted ha ajustado laspatas de inclinación, baje la máquina para correr (veaCOMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARAEL USO en la página 15).

Pasador deInclinación

Pasador deInclinación

Pasador deInclinación

7. Sostenga la Base de la Consola (52) cerca de laBaranda Derecha (59) y la Baranda Izquierda (que no semuestra). Inserte el Cableado Eléctrico (60) por la atadu-ra plástica en lazo y entonces por el orificio en la Basede la Consola.

7

52

Atadura

60

60

59

60

8. Sostenga la Consola (55) cerca de la Base de laConsola (52). Toque la Baranda Derecha (59) paradescargar cualquier estática.

Conecte el extremo del Cableado Eléctrico (60) a laparte de atrás de la Consola (55) en el lugar que semuestra por la flecha. El conectador debe deslizarfácilmente dentro de la cuenca y sonar dentro de sulugar (vea el dibujo 8b). Si el conectador no desliza fácil-mente y suena dentro de su lugar, dé vuelta al conecta-dor y entonces insértelo. SI EL CONECTADOR NO SEINSERTA APROPIADAMENTE, LA CONSOLA SEPUEDE DAÑAR CUANDO SE ENCIENDA LACORRIENTE.

8

60

55

52

59

6. Cuidadosamente jale el extremo opuesto de la cintapara jalar el Cableado Eléctrico (60) hacia arriba por laBaranda Derecha (59) y afuera del orificio en un lado dela Baranda Derecha.

Conecte el extremo del cable conectado a tierra a laBaranda Derecha (59) con el Tornillo Plateado de Tierra(69).

Quite la cinta del Cableado Eléctrico (60).

69

59

Cinta

60

Cable Conectadoa Tierra

6

608b

Page 9: COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTOSP).pdf · entrenamientos por semana, con al menos un día de descanso entre los entrenamientos. Después de algu-nos meses, usted puede completar

912

12.Asegúrese que todas las partes estén apretadas fuertemente antes de usar la máquina para correr. Nota:materiales de quincallería adicional pueden haber sido incluidos. La llave hexagonal grande se usa para ajustarla banda para caminar (véa la página 17). Para proteger el piso o alfombra, ponga un tapiz bajo la máquina paracorrer.

10.Baje las Barandas (53, 59) hasta que estén tocando elsuelo.

Vea 10a. Coloque las Barandas (53, 59) de tal maneraque la Armadura (79) de la máquina para correr se centreentre ellas.

Firmemente apriete los cuatro Pernos de 2 1/2” (65), losdos Pernos de 2” (62), y los dos Pernos de 3 1/2” (70).Tenga cuidado de no sobre apretar los Pernos.

53

53, 59

79

70

7959

Vista desdeArriba

10

10a

65

62

65

9. Seguramente apriete la atadura plástica alrededor delCableado Eléctrico (60) y debajo del gancho indicado enla Consola (55) para prevenir que se resbale elCableado Eléctrico. Apriete la atadura plástica y corte elextremo quitándolo.

Vea el dibujo 9a. Coloque la Consola (55) en la Base dela Consola (52). Asegúrese que no se pellizque elCableado (que no se muestra). A continuación, coloquela Base de la Consola en las Barandas (53, 59). Insertelo más que se pueda del Cableado Eléctrico (60) dentrodel orificio en la Baranda Derecha (59). Vea el paso 7.Apriete la atadura y corte el extremo quitándolo.

Flojamente enrosque seis Tornillos de 3/4” (2) dentro dela Base de la Consola (52) y la Consola (55). Flojamenteenrosque cuatro Tornillos de 3/4” dentro de las Barandas(solo se muestran dos Tornillos). Comience a enroscarlos diez Tornillos y entonces apriételos; no sobreapriete los Tornillos.

55

Atadura

Gancho

22 2

52 55

59 53

60

248

53

Perilla

Resorte

Orificio Grande

Collar

Pasador

11.Oriente el Alojamiento del Pasador (48) de tal maneraque el orificio grande esté en el lado indicado. Conecteel Alojamiento del Pasador a la Baranda Izquierda (53)con dos Tornillos de 3/4” (2); comience a enroscarambos Tornillos del Pasador y entonces apriételos.

Quite la perilla del pasador. Asegúrese que el collar y elresorte estén sobre el pasador. (Nota: Si hay dos colla-res, coloque uno en cada lado del resorte.) A continua-ción, inserte el pasador dentro del Alojamiento delPasador (48). Entonces, apriete la perilla de regresosobre el pasador.

Observe su progreso con la pantalla.

La pantalla ofrece siete funciones:

• Tiempo—Esta función muestra el tiempo transcu-rrido.

• Velocidad—Esta función muestra la velocidadde la banda para caminar.

• Distancia—Esta función muestra la distanciaque usted ha caminado o corrido.

• Caloría—Esta función muestra el número aproxi-mado de calorías que usted ha quemado.

• Calorías Grasa—Esta función muestra el númeroaproximado de calorías grasa que usted ha que-mado (vea QUEMAR GRASA en la página 18).

• Pulso—Esta función muestra su ritmo cardíacocuando usted usa el sensor de pulso.

• Recorrer—Esta función muestra las funciones develocidad, tiempo, distancia, caloría, y caloriasgrasa, y los modos de pulso, por unos segundoscada uno, en ciclos repetitivos. Nota: El modo depulso se muestra solamente cuando se estáusando el sensor de pulso.

Cada vez que seinserte la llavedentro de la con-sola, la funciónRecorrer seseleccionará. Elindicador de lafunción RECORRER aparecerá en la pantalla, yun segundo indicador de función mostrará cualfunción se muestra actualmente. Nota: Si ustedha seleccionado una función diferente, repetida-mente presione el botón de Función Pantalla paravolver a seleccionar la función recorrer.

Para seleccionarla función deTiempo,Velocidad,Distancia,Calorías,Calorías Grasa,o Pulso para mostrarla continuamente, repetida-mente presione el botón de Función Pantalla. Losindicadores de función mostrarán que función seha seleccionado. Asegúrese que el indicador dela función RECORRER no aparezca.

Para volver a ajustar las pantallas, presione elbotón de Parar, quite la llave, y entonces vuelva ainsertar la llave.

Nota: La consola puede mostrar velocidad y dis-tancia en millas o kilómetros (las letras “MPH” o“KM/H” aparecerán cuando la función Velocidadse muestre). Para cambiar la unidad de medidas,primero mantengasostenido el botónde Parar mientrasinserte la llavedentro de la con-sola, y entoncessuelte el botón deParar. Una “E”(para Inglés) o una “M” (para métrico) apareceráen la pantalla. Presione el botón para aumentarla Velocidad para cambiar la unidad de medidas.Entonces, quite la llave y vuelva a insertarla.

Mida su ritmo cardiaco si lo desea.

Para medir su ritmo cardiaco, parese en los rielespara los pies y ponga su dedo pulgar en el sen-sor de pulso (vea el dibujo en la parte de arribade la página 11). No presione demasiado fuertepara que la circulación de la sangre en su pul-gar no séa restringida y así su pulso no séadetectado. Después de unos segundos, el indi-cador en forma de corazón en la pantalla comen-zará a destellar, uno o dos guiones (– –) aparece-rán, y luego su ritmo cardiaco se mostrará.Mantenga el pulgar en el sensor de pulso por 15segundos para tener una lectura más precisa.

Si es que el ritmo cardiaco aparece ser demasia-do alto o bajo, o si es que no se muestra, levanteel pulgar del sensor de pulso por algunos segun-dos. Luego, ponga el pulgar en el sensor comose describió anteriormente. Recuerde de pararsesin movimiento mientras que mide su ritmo car-diaco.

Cuando termine de ejercitar, saque la llave dela consola.

Párese sobre los rieles para los pies, presione elbotón de Parar y saque la llave de la Consola.Mantenga la llave en un lugar seguro. Entonces,cambie el interruptor de prender/apagar a la posi-ción “apagar” y desenchufe el cable eléctrico.

5

4

3 9

9a

11

Page 10: COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTOSP).pdf · entrenamientos por semana, con al menos un día de descanso entre los entrenamientos. Después de algu-nos meses, usted puede completar

1110

FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA PASO A PASO

Antes de operar la con-sola, asegúrese de queel cable eléctrico estéenchufado en formacorrecta (véa la página10). A continuación,localice el interruptorde prender/apagar en la armadura de la máquina paracorrer cerca del cable eléctrico, y asegúrese que elinterruptor esté en la posición “prender”.

Párese en los rieles de soporte para los pies de lamáquina para correr. Encuentre el sujetador conecta-do a la llave (vea el dibjo en la parte de arriba de estapágina), y deslícelo a la cintura de su ropa. Entonces,inserte llave dentro de la consola; un tono sonará y lapantalla se encenderá. Pruebe el sujetador cuidado-samente tomando unos pasos hacia atrás hastaque la llave se salga de la consola. Si la llave nose sale de la consola, ajuste la posición del sujeta-dor como sea necesario.

Nota: Si hay una hoja plástica transparente en la cará-tula de la consola, pele el plástico y quítelo. Para pre-venir daños a la plataforma para caminar, siempre usezapatos atléticos limpios mientras usa la máquinapara correr. La primera vez que se use la máquinapara correr, observe la alineación de la banda paracaminar, y centre la banda para caminar si es necesa-rio (vea la página 17).

Siga los pasos abajo para operar la consola.

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea las instrucciones a la izquierda.

Empiece la banda para caminar.

Para comenzar la banda para caminar, presioneel botón para aumentar la Velocidad. La bandapara caminar comenzará a moverse a 1 mph.Mientras que usted hace ejercicios, cambie lavelocidad de la banda para caminar como lodesee presionando los botones de aumentar odisminuir la Velocidad. Cada vez que el botón sepresione, el ajuste de velocidad cambiará por 0,1mph; si un botón se mantiene presionado, el ajustede velocidad cambiará en aumentos de 0,5 mph.

Nota: Después que se presione el botón, puedetomar un momento para que la banda para cami-nar alcance el ajuste de velocidad seleccionado.La consola puede mostrar la velocidad y distanciaen millas o kilómetros (vea el paso 3 en la página12). Para simplicidad, todas las instrucciones eneste manual se refieren a millas.

Para detener la banda para caminar, presione elbotón de Parar [STOP]. El tiempo comenzará adestellar en la pantalla.

2

1PosiciónPrender

Llave Sujetador

LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR

Su máquina para caminar ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma.Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.

INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA

Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si llega-ra a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino demenor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo deuna descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cableque tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reem-plazar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.

Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el tomacorriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe elcable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente ins-talado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzaslocales. Importante: La máquina para correr no es compatiblecon toma corrientes equipados con un interruptor de circuitocon prueba de tierra.

Toma Corriente en laMáquina de Correr

1

Toma Corriente2

FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES

PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-carga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier dudaque tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta altoma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.

Page 11: COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTOSP).pdf · entrenamientos por semana, con al menos un día de descanso entre los entrenamientos. Después de algu-nos meses, usted puede completar

LISTA DE LAS PIEZAS—No. de Modelo WETL15805.1 R1005A

1 1 Cubierta del Motor2 13 Tornillo de 3/4” 3 16 Tornillo Autoperforadores de 3/4” 4 5 Atadura de Cables de 8” 5 4 Tornillo Autoperforadores de 1” 6 1 Calcomanía de Advertencia de la

Consola7 3 Abrazadera de la Atadura de

Cable8 2 Riel para los Pies9 4 Aislador10 4 Tornillo de la Plataforma Delantera11 3 Arandela Estrella del Rodillo

Trasero12 2 Arandela de la Pata Inclinada13 3 Tuerca de la Rueda14 2 Guía de la Banda15 4 Tornillo de la Guía de la Banda16 1 Gancho del Interruptor de

Lengüeta17 1 Tornillo del Interruptor de Lengüeta18 2 Cubierta del Ancla19 1 Motor de Manejo20 2 Atadura de Cables21 2 Tuerca “U” de la Armadura22 2 Perno de Tensión del Motor23 1 Placa del Aislador del Motor24 1 Arandela Estrella del Motor25 2 Tuerca de Tensión del Motor26 1 Perno de Pivote del Motor27 2 Espaciador de la Armadura28 1 Adaptador del Toma Corriente29 2 Arandela Estrella de 3/8” 30 1 Cable Eléctrico31 1 Controlador32 11 Tornillo de lo Electrónico33 1 Filtro34 2 Ojal Reforzado del Soporte35 1 Soporte de lo Electrónico36 1 Interruptor de Prender/Apagar37 1 Cortacircuito38 9 Arandela de Ajuste del Rodillo39 1 Perno Ajustable del Rodillo

Delantero40 2 Ajustador Plástico41 1 Correa del Motor42 1 Receptáculo43 2 Perno Ajustable del Rodillo

Trasero44 1 Montaje de Clavija del Pasador45 2 Tornillo de la Plataforma Trasero46 1 Base47 1 Imán48 1 Alojamiento del Pasador49 1 Tapa de Extremo Trasero

50 1 Soporte del Motor51 1 Llave/Soporte52 1 Base de la Consola53 1 Baranda Izquierda54 1 Cubierta de la Consola55 1 Consola 56 2 Tuerca de 3/8” 57 2 Baranda de Espuma58 1 Ojal Reforzado de la Charola

Ventral59 1 Baranda Derecha60 1 Cableado Eléctrico61 4 Tuerca de 5/16” 62 4 Perno de 2” 63 4 Almohadilla de la Base64 1 Llave Hexagonal65 4 Perno de 2 1/2” 66 8 Arandela de 3/8” 67 1 Volante68 2 Rueda69 1 Tornillo Plateado de Tierra70 2 Perno de 3 1/2” 71 2 Buje Plástico72 1 Banda para Caminar73 1 Charola Ventral74 1 Tabla para Caminar75 1 Calcomanía de Advertencia

Grande76 1 Interruptor de Lengüeta/Cable

Sensor77 1 Rodillo de Manejo/Polea78 2 Perno del Motor de Manejo79 1 Armadura80 2 Pasador de Inclinación81 2 Pata de Inclinación82 2 Tapa de la Pata Inclinada83 1 Tapa de Extremo Derecho84 1 Inserción de la Consola85 1 Rodillo Trasero86 1 Transformador# 1 Alambre de 4” Verde /Amarillo # 1 Alambre Rojo de 8”, M/F# 1 Alambre Negro de 6”, M/F# 1 Alambre Azul de 12”, 2F# 1 Alambre Azul de 6”, M/F# 1 Alambre Azul de 8”, 2F# 1 Alambre Negro de 4”, 2F# 1 Alambre Blanco de 18”, 2F# 1 Alambre de 8” Verde /Amarillo,

F/Anillo# 1 Alambre de 10” Verde /Amarillo,

F/Anillo# 1 Manual del Usuario

Nota: “#” Estas piezas no están ilustradas.

No. Ctd. Descripción No. Ctd. Descripción

Perno de 3 1/2” (70)–2Arandela de 3/8”

(66)–2 Tuerca de la Rueda(13)–2

Tornillo Plateado deTierra (69)–1

Arandela Estrellade 3/8” (29)–2

Perno de 2” (62)–4

Perno de 2 1/2” (65)–4

Tuerca de 3/8”(56)–2

Tuerca de 5/16”(61)–4

Tornillo Autoperforadoresde 3/4” (3)–2

Tornillo de 3/4” (2)–12 Tornillo Autoperforadores de1” (5)–4

Quite esta tabla y úsela para identificar las piezas durante el montaje.Guarde esta tabla y el DIBUJO DE LAS PIEZAS/LISTA DE LAS PIEZAS parafuturas referencias.

TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS

Page 12: COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTOSP).pdf · entrenamientos por semana, con al menos un día de descanso entre los entrenamientos. Después de algu-nos meses, usted puede completar

61

56

21

21

32

7

4

3

3

3

3

2224

25

2619

13

7627 3

4716

3

10

3

18

51

3

18 39

27

3

8

10

3

3

79

14

73

77

7472

4515

80

82

8138

8343

82

81

85

49

38

43

64

45

80

14

15

8

1

3

312

12

41

40

40

62

6813

63

5

2

52

57

36

59

46

61

9

60

7029

62

65

65

65

10

10

31

35

86

32

32

33

635

62

635

69

70

29

6566

6675

11

11

11

68

13

58

9

9

9 53

63

5

62

2

32

32

2

48

44

42

37

56

30

28

2

2

22

55

6

54

22

25

603434

8420

78

57

3211

38

38

20

50

67

17

23

71

DIBUJO DE LAS PIEZAS—No. de Modelo WETL15805.1 R1005A


Recommended