+ All Categories
Home > Education > Contact and change at the northern bantu borderlands

Contact and change at the northern bantu borderlands

Date post: 15-Apr-2017
Category:
Upload: hannah-gibson
View: 37 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
50
Contact and change at the northern Bantu borderlands Hannah Gibson Linguis6cs departmental seminar 17 th February 2015 SOAS, University of London
Transcript
Page 1: Contact and change at the northern bantu borderlands

Contact  and  change  at  the  northern  Bantu  borderlands  

Hannah  Gibson  Linguis6cs  departmental  seminar  

17th  February  2015    SOAS,  University  of  London  

Page 2: Contact and change at the northern bantu borderlands

Introduc6on  There  is  general  consensus  that  language  change  can  result  from  external  factors  (i.e.  other  languages)  or  internal  processes  (i.e  gramma6calisa6on).    However,  this  is  no  consensus  on  what  constrains  these  processes,  nor  on  the  interac6on  between  these  two  drivers  of  change.  •  No  absolute  constraints  on  structural  borrowing  (Campbell  

1993).  •  However,  borrowing  not  en6rely  arbitrary  –  ‘borrowability  

scale’  (Thomason  and  Kaufman  (1988).  •  Why  are  some  word  classes  more  ‘easily’  borrowed  than  

others?      

2  

Page 3: Contact and change at the northern bantu borderlands

Introduc6on  

3  

RiY  Valley  area  of  Central  Tanzania  unique  in  being  the  only  area  where  languages  from  all  four  African  language  phyla  are  found.  

Sustained  history  of  language  contact  with  high  levels  of  bilingualism  and  shiY.  

The  current  talk  examines  language  change  and  contact  through  the  lens  of  a  subset  of  languages  spoken  in  East  Africa.      

Page 4: Contact and change at the northern bantu borderlands

Introduc6on  The  Tanzanian  Bantu  language  Rangi  exhibits  an  unusual  word  order  in  which  the  auxiliary  appears  post-­‐verbally:      1)  maama    jót-­‐a                        a-­‐ri    maaji            mpoli                1.mother    collect-­‐FV                SM1-­‐AUX    6.water    later            ‘Mother  will  collect  water  later’    •  This  ordering  is  unusual  in  East  African  Bantu.  •  Unusual  for  SVO  languages  which  more  commonly  exhibit  

auxiliary-­‐verb  ordering.  

4  

Page 5: Contact and change at the northern bantu borderlands

Introduc6on  •  Rangi  spoken  in  an  area  of  high  linguis6c  diversity.  It  has  been  

proposed  that  this  feature  is  the  result  of  contact  with  non-­‐Bantu  languages  (Stegen  2002,  Dunham  2005).  

•  It  has  also  been  suggested  that  these  features  may  be  beher  understood  to  represent  language-­‐internal  gramma6calisa6on  processes  (Mous  2000,  Nurse  2000,  Gibson  2013).  

5  

Page 6: Contact and change at the northern bantu borderlands

Introduc6on:  the  languages  Rangi  is  not  along  amongst  Bantu  languages  in  exhibi6ng  post-­‐verbal  auxiliary  placement:    •  Rangi  •  Mbugwe    •  Gusii    •  Kuria    •  Ngoreme    •  Suba-­‐Simbi6    

6  

Page 7: Contact and change at the northern bantu borderlands

Introduc6on:  objec6ves  This  talk  develops  an  account  of  verb-­‐auxiliary  ordering  in  this  subset  of  six  East  African  Bantu  languages.      What  do  these  languages  have  in  common  that  might  be  able  to  account  for  the  presence  of  this  marked  structure?    •  To  what  extent  is  this  the  result  of  contact  with  non-­‐Bantu  

languages  spoken  in  the  area?    •  To  what  extent  can  it  be  considered  to  result  from  language-­‐

internal  gramma6calisa6on  processes?  

7  

Page 8: Contact and change at the northern bantu borderlands

Introduc6on  •  What  are  the  differences  between  the  languages  with  respect  

to  this  construc6on?  •  What  other  (possible)  contact  features  can  be  iden6fied  in  

the  languages?  •  What  pathways  of  change  can  be  proposed  to  account  for  the  

presence  of  this  marked  structure?  •  What  type  of  addi6onal  informa6on  might  be  required  to  

support  either  a  contact-­‐based  or  a  language-­‐internal  account?  

8  

Page 9: Contact and change at the northern bantu borderlands

Structure  of  talk  

1.  Introduc6on  2.  Verb-­‐auxiliary  order:  The  data  3.  Sociolinguis6c  and  historical  backdrop  4.  Accoun6ng  for  change  

-­‐    Verb-­‐auxiliary  order  in  Rangi/Mbugwe  -­‐    Other  (possible)  contact  features  

5.  Con6nuing  research    -­‐  Informa6on  structure  -­‐  Which  direc6on  is  change?  

9  

Page 10: Contact and change at the northern bantu borderlands

   

2.  Verb-­‐auxiliary  order:  The  data  

10  

Page 11: Contact and change at the northern bantu borderlands

TAM  in  Bantu:  Simple  verb  forms    2)  Ni-­‐na-­‐end-­‐a                                            shule-­‐ni                                      Swahili            SM1stsg-­‐PRES.PROG-­‐go-­‐FV  9.school-­‐LOC          ‘I  am  going  to  school.’    3)  Tu-­‐li-­‐pik-­‐a          cha-­‐kula                                      Swahili          SM1stpl-­‐PAST-­‐cook-­‐FV      7-­‐food          ‘We  cooked  food.  

11  

Page 12: Contact and change at the northern bantu borderlands

TAM  in  Bantu:  complex  verb  forms    4)  Saa                          tu-­‐va                tu-­‐gus-­‐ile                                                          Hehe            come-­‐FUT    SM1stpl-­‐be        SM1stpl-­‐buy-­‐RETR        ‘We  will  have  bought.’  (Nurse  2003:  91)      5)  Tu-­‐tenda                ku-­‐hemera                                Ngindo            SM1stpl-­‐do          INF-­‐buy            ‘We  are  buying.’  (Nurse  2003:  91)    6)  Ba-­‐fana    ba-­‐ngahle    ba-­‐phidze        ba-­‐bheme        isangu              siSwa/            2-­‐boys      SM2-­‐might    SM2-­‐repeat  SM2-­‐smoke    9.pot        ‘The  boys  might  smoke  pot  again.’  (Thwala  2006:  357)    

12  

   

   

   

Page 13: Contact and change at the northern bantu borderlands

Auxiliary  construc6ons  in  Bantu  Languages  vary:    •  Subject-­‐marking  proper6es  •  Number  and  form  of  auxiliary    However,  auxiliary-­‐verb  ordering  predominates  across  the  Bantu  language  family.    Excep6on:  Rangi,  Mbugwe,  Gusii,  Kuria,  Ngoreme,  Suba-­‐Simbi6  which  exhibit  verb-­‐auxiliary  order  to  some  extent.      These  languages  will  be  examined  in  turn.  

13  

Page 14: Contact and change at the northern bantu borderlands

Rangi:  auxiliary  construc6ons  7)  U-­‐ra        mu-­‐gonjwa  áá-­‐ri    a-­‐a-­‐kwíy-­‐ire            1-­‐DEM  1-­‐ill.person      SM1.PAST1-­‐AUX  SM1-­‐PAST1-­‐die-­‐PTV          ‘That  ill  person  has  died.’  

8)  N-­‐áá-­‐ri                                      n-­‐a-­‐téy-­‐ire                                mu-­‐teho    w-­‐ááni              SM1stsg-­‐PAST-­‐AUX  SM1stsg-­‐PAST-­‐set-­‐PTV  3-­‐trap            3-­‐my            ‘I  have  set  my  trap  …’  

14  

Page 15: Contact and change at the northern bantu borderlands

Rangi:  Verb-­‐auxiliary  order  

15  

•  Immediate  future  9)  Háánd-­‐a  tw-­‐íise                                mi-­‐disi                  plant-­‐FV    SM1stpl-­‐AUX    4-­‐banana.plant            ‘We  will  plant  banana  plants.’    •  General  future      10)  Weéwe  rín-­‐a        ú-­‐ri                              i-­‐hi              mi-­‐ríínga                  2ndsg.PP  open-­‐FV  SM2ndsg-­‐AUX      DEM-­‐4    4-­‐beehive              ‘You  will  open  these  beehives.’      11)  *Ndí-­‐ri                térek-­‐a        chá-­‐kurya                      SM1stsg-­‐AUX      cook-­‐FV        7-­‐food                    Intd.:  ‘I  will  cook  food’  

Page 16: Contact and change at the northern bantu borderlands

Mbugwe:  Simple  tenses  12)  N-­‐áa-­‐rem-­‐á                                  yonda      r-­‐áne      wiki    aloká                                    SM1stsg-­‐PAST-­‐cul6vate-­‐PAST    5.farm    5-­‐my        week    PAST                ‘I  cul6vated  my  farm  last  week.’  (Mous  2004:8)      13)  Si-­‐já-­‐lóséka    na  wée                          Neg.1stsg-­‐FUT-­‐talk    PREP  you                  ‘I  will  not  talk  with  you.’  (Mous  2004:  9)  

16  

Page 17: Contact and change at the northern bantu borderlands

Mbugwe:  Verb-­‐auxiliary  order  •  Present  progressive  14)  Serera  r-­‐á  mw-­‐ényi    o-­‐lóma  re-­‐kénde                5.illlness    5-­‐of  1-­‐visitor      15-­‐bite    SM5-­‐AUX                ‘The  visitor  is  ill.’  (Mous  2004:11)    •   Recent  past  progressive  15)  Nosíta  áa-­‐re                                o-­‐nyá          irusú                    15.refuse    SM1.PAST-­‐AUX      15-­‐drink    beer            ‘He  used  to  refuse  beer.’  (Mous  2004:11)    •  Present  habitual  16)  O-­‐ra  w-­‐anda    nsíye?                    15-­‐eat    SM2ndsg-­‐AUX    9.fish          ‘Do  you  eat  fish?’  (Mous  2004:12)  

17  

Page 18: Contact and change at the northern bantu borderlands

Gusii:  Verb-­‐auxiliary  order  Un6med  fact/occasional  habit  17)  Ń-­‐kó-­‐ráá-­‐rut-­‐á      ńdé                      FOC-­‐INF-­‐TAM-­‐bite-­‐FV    SM1stsg.AUX              ‘I  bite  occasionally.’  (Cammenga  2002:488)    •  Present  con6nuous    18)  Ń-­‐kó-­‐riing-­‐or-­‐a              ńdé                            ama-­‐raange6                  FOC-­‐INF-­‐fold-­‐RVRS-­‐FV        SM1stsg.AUX  6-­‐blankets                ‘I  am  unfolding  the  blankets.’  (Cammenga  2002:  385)  

18  

Page 19: Contact and change at the northern bantu borderlands

Gusii:  Verb-­‐auxiliary  order  •  Hodiernal  past  con6nuous      19)  Ń-­‐kó-­‐rut-­‐a      mw-­‐áá-­‐ré                        FOC-­‐INF-­‐bite-­‐FV    SM2ndpl-­‐PAST1-­‐AUX              ‘You  were  bi6ng  (earlier  today).’  (Cammenga  2002:  493)    •   Past  habitual    20)  N-­‐kó-­‐ge-­‐á              n-­‐áa-­‐renge                  FOC-­‐INF-­‐harvest-­‐PAST    SM1stsg-­‐PAST2/3-­‐AUX.HAB              ‘I  was  harves6ng.’  (Whiteley  1959:34)  

19  

Page 20: Contact and change at the northern bantu borderlands

Kuria:  Verb-­‐auxiliary  order  

•  Present  progressive    21)  Ne-­‐ko-­‐som-­‐a  bá-­‐re                      FOC-­‐INF-­‐read-­‐FV      SM2-­‐AUX            ‘They  read,  they  are  reading.’  (Cammenga  2004:  248)    •  Simple  present    22)  N-­‐ko-­‐nyaháár-­‐ék-­‐á  á-­‐re                  FOC-­‐INF-­‐harm-­‐STAT-­‐FV  SM1-­‐AUX            ‘S/he  is  becoming  injured.’    (Cammenga  2004:259)  

20  

Page 21: Contact and change at the northern bantu borderlands

Ngoreme:  Verb-­‐auxiliary  order  •  Present  progressive    23)  N-­‐ko-­‐bin-­‐a    baa-­‐ni                                                            FOC-­‐INF-­‐sing-­‐FV  SM1stsg-­‐AUX.LOC                ‘I  am  singing.’  (T.  Roth  p.c.)    •   Past  progressive      24)  N-­‐ku-­‐gany-­‐a  aa-­‐re                          Foc-­‐INF-­‐wait-­‐FV  SM1.PAST-­‐AUX              ‘S/he  was  wai6ng.’  (T.  Roth,  p.c.)      25)  Baa-­‐re                ko-­‐bin-­‐a                      SM1stsg.  PAST-­‐AUX        INF-­‐sing-­‐FV              ‘I  was  singing.’  (T.  Roth  p.c.)  

21  

Page 22: Contact and change at the northern bantu borderlands

Suba-­‐Simbi6:  verb-­‐auxiliary  order  •  Present  progressive    26)  N-­‐ku-­‐tuk-­‐a                  tö-­‐rë                FOC-­‐INF-­‐dig-­‐FV      SM1stpl-­‐AUX                  ‘We  are  digging.’  (J.  Walker  p.c.)    •   Present  habitual    27)  N-­‐ku-­‐bhin-­‐anga                tö-­‐rë                FOC-­‐INF-­‐dance-­‐HAB        SM1stpl-­‐AUX                ‘We  are  (usually)  dancing.’  (J.  Walker  p.c.)  

22  

Page 23: Contact and change at the northern bantu borderlands

Overview:  Verb-­‐auxiliary  order  Rangi   Mbugwe   Gusii   Kuria   Ngoreme   Suba-­‐

Simbi9  

No.  of  tenses  

2   6   5   2?   2   2  

No.  of  auxiliaries  

2   6   2   1   2   1  

Form  of  auxiliaries  

-­‐ri    -­‐íise    

-­‐re  -­‐je  -­‐kaajie  -­‐keende  -­‐se  -­‐ande    

-­‐re  -­‐renge    

-­‐re    

-­‐ri  -­‐ni    

-­‐rë    

23  

Page 24: Contact and change at the northern bantu borderlands

   

3.  Socio-­‐linguis6c  and  historical  backdrop  

24  

Page 25: Contact and change at the northern bantu borderlands

25  

Kondoa  cluster  

Page 26: Contact and change at the northern bantu borderlands

Kondoa  cluster  

Central  Tanzania  is  an  area  with  a  long  history  of  language  contact:  •  Cushi6c  (Afroasia6c)  languages  entered  the  area  from  

the  north  and  northeast  approximately  3,000  years  ago.    •  Bantu  (Niger-­‐Congo)  languages  began  sehled  in  the  area  

some  1,000  later.  •  Southern  Nilo6c  Datooga  (Nilo-­‐Saharan)  are  es6mated  to  

have  arrived  in  this  region  only  a  few  centuries  ago  (Nurse  2006).  

26  

Page 27: Contact and change at the northern bantu borderlands

Kondoa  cluster  “All  linguis6c  observa6ons  of  Bantu  and  Cushi6c  languages  in  the  area  indicate  that  there  has  been  significant  interac6on  -­‐  and  interference  -­‐  between  the  language  groups.”  (Kießling  et  al.  2007:267)    Today,  more  than  40  languages  are  found  in  the  linguis6c  area.  

These  include  the  Cushi6c  languages  Iraqw,  Burunge,  Gorwaa  and  Alagwa.  The  Nilo6c  languages  Datooga  and  Maasai,  the  Khoisan  language  Sandawe  and  the  Bantu  languages  Rangi,  Mbugwe,  Gogo  and  Chaga.  

27  

Page 28: Contact and change at the northern bantu borderlands

28  

Kondoa  cluster  Rangi:  -­‐  Alagwa,  Burunge,  

Gorwaa  

Mbugwe:  -­‐  Alagwa,  Burunge,          

Iraqw,  Maasai    Rangi  and  Mbugwe  presumed  to  share  a  common  predecessor  language.    

Page 29: Contact and change at the northern bantu borderlands

29  

Lake  cluster  

Page 30: Contact and change at the northern bantu borderlands

Lake  cluster  •  High  concentra6on  of  Bantu  languages  in  a  small  area  –  the  

intralacustrine  languages.  

•  Sustained  history  of  language  contact  with  the  Nilo6c  languages  Luo,  Maasai,  Datooga  

•  Strong  Nilo6c  presence  in  the  area,  also  in  Kenya.  

•  No  Cushi6c  languages  in  the  region.  

30  

Page 31: Contact and change at the northern bantu borderlands

Lake  cluster  

31  

     Gusii  +  Luo  -­‐  Kuria  -­‐  Ngoreme  -­‐  Suba-­‐Simbi6  Kuria  +  Luo  -­‐  Maasai  -­‐  Gusii  Ngoreme  +  Datooga  -­‐  Gusii  -­‐  Suba-­‐Simbi6  Suba-­‐Simbi9  +  Luo  -­‐  Gusii  -­‐  Kuria  

Page 32: Contact and change at the northern bantu borderlands

32  

Page 33: Contact and change at the northern bantu borderlands

   

4.  Accoun6ng  for  change  

33  

Page 34: Contact and change at the northern bantu borderlands

Verb-­‐auxiliary  in  Rangi/Mbugwe  Iraqw  and  Gorwaa  both  have  rigid  SOV  word  order.  Verbal  noun  precedes  a  ‘go’  auxiliary  to  form  future  tense.    28)  Makay  I  ma’á    mahúngw    ay-­‐á                animals  S.3    water:CON  drinking:CON        go:3-­‐pl                ‘The  animals  will  drink  water.’  (Iraqw,  Mous  1993:  267)    

   29)  Matlo                    atén  agadyée-­‐r                        tleehhamá-­‐r      aw-­‐aan-­‐a-­‐ká                        Tomorrow    1.PL        S.1/2  work:CON-­‐F  doing:CON-­‐F          go-­‐1.pl-­‐INF-­‐NEG                ‘Tomorrow  we  will  not  go  to  work.’  (Iraqw,  Mous  1993:267)  

34  

Page 35: Contact and change at the northern bantu borderlands

Verb-­‐auxiliary  in  Rangi/Mbugwe  •  Is  this  a  possible  source  of  transfer  for  verb  +  (go)  auxiliary  to  

encode  future  tense  from  Iraqw  to  Rangi  and/or  Mbugwe?  

•  Mous  (p.c.)  notes  that  Iraqw  examples  such  as  those  above  are  ‘marginal’.    

•  Movement  verbs  such  as  ‘go’  are  oYen  involved  in  gramma6calisa6on  of  future  tense  cross-­‐linguis6cally  (Kuteva  and  Heine  2002).  

35  

Page 36: Contact and change at the northern bantu borderlands

Clusivity  in  Rangi  Inclusive/exclusive  dis6nc6on  in  first  person  plural  possessive  pronouns.    30)  Na-­‐mu-­‐kál-­‐ir-­‐y-­‐e                                                        taáta                            w-­‐íitu                  SM1stsg-­‐OM1-­‐anger-­‐APPL-­‐CAUS-­‐FV      1.grandfather      1-­‐our                  ‘Today  I  angered  our  (not  including  you)  grandfather.’      31)  Ki-­‐riro          ch-­‐á    mu-­‐ndugu      w-­‐íiswi    Kondoa                  7-­‐death    7-­‐of      1-­‐rela6ve        1-­‐our        Kondoa                  ‘The  death  of  (both  of)  our  rela6ve  in  Kondoa.’    

36  

Page 37: Contact and change at the northern bantu borderlands

Clusivity  in  Rangi  •  Clusivity  not  marked  on  the  verb  or  in  absolute  personal  

pronouns.  •  Dis6nc6on  not  ahested  in  any  of  the  neighbouring  Bantu  

languages  nor  in  Bantu  languages  more  widely.  •  Is  this  a  contact  feature?  •  Neighbouring  Cushi6c  language  Iraqw  as  a  possible  source  (cf.  

Filimonova  2008)?    

37  

Page 38: Contact and change at the northern bantu borderlands

Clause-­‐final  nega6on:  Rangi  Nega6ve  marker  sí  and  clause-­‐final  nega6ve  marker  tuku.    32)  Isiku              vi-­‐viiswi                sí      v-­‐új-­‐ire                              tuku                9.today    2-­‐fellow.our    NEG      SM2-­‐come-­‐PTV      NEG                  ‘Today  our  friends  did  not  come.’      33)  Nkuku      sí                    jí-­‐ri    ku-­‐tu-­‐héer-­‐a                          mayi        tuku              10.chicken    NEG  10-­‐AUX    INF-­‐OM1stpl-­‐give-­‐FV      6.eggs    NEG              ‘The  chickens  will  not  give  us  eggs.’      

   

38  

Page 39: Contact and change at the northern bantu borderlands

Clause-­‐final  nega6on  Mbugwe  Nega6ve  prefix  te-­‐  and  op6onal  nega6ve  marker  toko.    34)  Síyɛ                  te-­‐kw-­‐á-­‐re-­‐fɛ́ɛ́ng'-­‐ɛr-­‐a                                      ma-­‐sibitáli    toko.                                    SM1PL.PP  NEG-­‐SM1PL-­‐PAST-­‐PROG-­‐run-­‐APPL-­‐FV  6-­‐hospital      NEG                ‘We  did  not  run  to  the  hospital  at  all.’    •  Nega6ve  markers  tuku  and  tokó  appear  to  be  instances  of  

lexical  borrowing  (Gibson  and  Wilhelmsen  2015)  •  Burunge  tuku  ‘en6rely,  wholly’  •   Alagwa  túku  ~  túk  expresses  the  completeness  of  an  ac6on    

39  

Page 40: Contact and change at the northern bantu borderlands

Two  nega6on  strategies  in  Kuria  

40  

Nega6ve  marker  ta-­‐  or  nega6ve  marker  te-­‐  plus  the  post-­‐verbal  nega6ve  marker  hai.      35)  Bá-­‐ta-­‐som-­‐ere                      SM2-­‐NEG-­‐read-­‐PERF                  ‘They  have  not  read  today.’  (Cammenga  2004:  289)      36  )Te-­‐bá-­‐som-­‐ere                    hai                NEG-­‐SM2-­‐read-­‐PERF    NEG              ‘They  have  not  read  today.’  (Cammenga  2004:  288)        Reflects  two  different  stages  in  a  gramma6calisa6on  process?    Result  of  contact-­‐induced  change  (cf.  Gibson  and  Wilhelmsen)?        

Page 41: Contact and change at the northern bantu borderlands

 Ngoreme:  Asymmetric  vowel  system      7  vowels  in  nouns  (/ieɛaɔou/)  but  only  5  in  verbs  (/iɛaɔu/).  

         37)  /e-­‐ke-­‐reɣe/  ‘noise’  /o-­‐mo-­‐songo/  ‘type  of  tree’              /e-­‐ki-­‐rɛrɛ/  ‘type  of  fish’  /o-­‐mu-­‐sɔngɛ/  ‘large  chicken  

But  no  contrast  in  verbal  roots  with  no  minimal  or  near-­‐minimal  pairs  for  mid-­‐vowels  (Tim  Roth  p.c.).        Bila  (Bantu  D32,  DRC)  have  acquired  two  addi6onal  vowels  in  the  verbal  (but  not  the  nominal)  system  as  a  result  of  contact  (Kutsch  Lojenga  2003).    

Datooga  has  7  vowels  in  verbs  and  5  vowels  in  nouns.    41  

Page 42: Contact and change at the northern bantu borderlands

   

5.  Con6nuing  research  

42  

Page 43: Contact and change at the northern bantu borderlands

Informa6on  Structure  In  Rangi,  declara6ve  main  clauses  in  the  immediate  and  general  future  tenses  exhibit  verb-­‐auxiliary  order.    However,  future  tense  construc6ons  are  associated  with  auxiliary-­‐verb  ordering  in  contexts  where  the  future  tense  construc6on  is:      

 i)  preceded  by  a  wh-­‐element,    ii)  part  of  sí...tuku  senten6al  nega6on,    iii)  part  of  a  rela6ve  clause,    iv)  part  of  a  cleY  construc6on,  or    v)  preceded  by  the  subordinators  jooli  or  kooni.  

 •  To  what  extent  is  this  related  (historically)  to  informa6on  

structure?  •  What  about  other  contexts?  

 43  

Page 44: Contact and change at the northern bantu borderlands

Informa6on  structure  The  forms  which  exhibit  verb-­‐auxiliary  ordering  in  Gusii,  Kuria,  Ngoreme,  Suba-­‐Simbi6  all  host  a  (fossilised)  focus  marker  on  the  infini6ve.    37)  N-­‐kó-­‐ge-­‐á                                        n-­‐áa-­‐renge                    FOC-­‐INF-­‐harvest-­‐past    SM1stsg-­‐PAST2/3-­‐AUX.HAB              ‘I  was  harves6ng.’  (Gusii,  Whiteley  1959:34)  

44  

Page 45: Contact and change at the northern bantu borderlands

Change  in  which  direc6on?  Contact-­‐induced  change  could  be  proposed  in  a  number  of  different  contexts/direc6ons.  

Is  verb-­‐auxiliary  ordering  in  Rangi  and  Mbugwe  the  result  of              i)  Contact  with  a  common  language?              ii)  Independent  contact  in  the  two  languages?            iii)  Contact  between  predecessors  of  Rangi  and  Mbugwe  and                              predecessor  language  of  Southern  Cushi6c?      Does  a  contact  account  see  transfer  into  Gusii  from  Luo  and  then  from  Gusii  into  the  other  Bantu  languages?  Or  is  it  two  (or  more)  instances  of  individual  contact  in  each  case?      Does  presence  of  this  so-­‐called  ‘unusual’  word  order  in  these  six  languages  provide  further  support  for  a  language-­‐internal  account?     45  

Page 46: Contact and change at the northern bantu borderlands

What  next?  State  of  descrip6on  of  the  languages  differs:  •  Other  tenses  in  which  verb-­‐auxiliary  order  is  found?  •  ‘Inversion  contexts’  in  all  languages?  Addi6onal  inversion  

contexts?    Other  domains  of  linguis6c  interference:  •  Iden6fica6on  of  instances  of  lexical  borrowing?    •  Phonological  interference:  vowels  and  beyond?  •  Morphosyntax:  New  temporal  dis6nc6ons,  past/non-­‐past  

dis6nc6on  vs  degrees  of  past  

46  

Page 47: Contact and change at the northern bantu borderlands

What  next?  Deeper  understanding  of  historical,  socio-­‐linguis6c  rela6ons  and  present-­‐day  situa6on:  •  (Changing)  paherns  of  bi-­‐  and  mul6-­‐lingualism  •  Alagwa/Burunge  >  Rangi  •  Levels  of  language  endangerment  across  Tanzania  -­‐  increasing  

pressure  from  Swahili  

Do  the  two  clusters  have  anything  else  in  common  except  for  language  contact?  

47  

Page 48: Contact and change at the northern bantu borderlands

The  bigger  picture  All  of  this  is  done  with  a  view  to  beher  understanding  the  process  of  language  change.    Beher  understanding  of  the  interplay  between  language  contact  and  gramma6calis6on.    The  way  in  which  structural  transfer  (in  these  six  languages)  is  delimited  by  universal  constraints  on  processes  of  language  change  and  gramma6calisa6on.    

48  

Page 49: Contact and change at the northern bantu borderlands

References  Cammenga,  J.  2002.  Phonology  and  Morphology  of  Ekegusii:  A  Bantu  language  of  Kenya.  Köln,  Rüdiger  Köppe  Velag.  Dempwolff,  O.  1916.  'Beträger  zur  Kenntnis  der  Sprachen  in  Deutsch-­‐Ostafrika  -­‐  Irangi.'  ZeitschriG  für  Kolonial-­‐Sprachen  7:  319–326.    Dunham,  M.  2005.  Eléments  de  descrip/on  du  langi,  langue  Bantu  F.33  de  Tanzanie.  Louvain-­‐Paris-­‐Dudley  MA,  Peeters.  Gibson,  H.  2013.  'Auxiliary  placement  in  Rangi:  A  case  of  contact-­‐induced  change?'  SOAS  working  papers  in  linguis/cs  16:  153-­‐166.  Gibson,  H.  and  V.  Wilhelmsen.  2015  Cycles  of  nega6on  in  Rangi  and  Mbugwe  SOAS,  University  of  London  and  Uppsala  University.  Greenberg,  J.  H.  1963.  'Some  universals  of  grammar  with  par6cular  reference  to  the  order  of  meaningful  elements'.  In:  Universals  of  Language.  J.  H.  Greenberg  (ed.)    Cambridge,  MA,  MIT  Press:  73-­‐113.  Kießling,  R.,  M.  Mous  and  D.  Nurse.  2007.  'The  Tanzanian  RiY  Valley  area'.  In:  A  Linguis/c  Geography  of  Africa.  B.  Heine  and  D.  Nurse  (ed.)    Cambridge,  Cambridge  University  Press:  186–227.  

       

49  

Page 50: Contact and change at the northern bantu borderlands

References  II  Kuteva,  T.  and  B.  Heine.  2002.  World  Lexicon  of  Gramma/caliza/on.  Cambridge,  Cambridge  University  Press.  Mous,  M.  1993.  A  grammar  of  Iraqw.  Hamburg,  Helmut  Buske.  Mous,  M.  2000.  'Counter-­‐universal  rise  of  infini6ve-­‐auxiliary  order  in  Mbugwe  (Tanzania,  Bantu,  F34.)'.  In:  Mehr  als  nur  Worte...  :  afrikanis/sche  Beiträge  zum  65.  Geburtstag  von  Franz  Ro^land  R.  Vossen,  Angelika  Mietzner,  Antje  Meissner  (ed.)    Köln,  Köppe.  Mous,  M.  2001.  'Basic  Alagwa  syntax'.  In:  New  Data  and  New  Methods  in  Afroasia/c  Linguis/cs:  Robert  Hetrzon,  in  Memoriam    A.  Zaborski  (ed.)    Wiesbaden,  Harrassowitz:  125–135.    Mous,  M.  2004.  A  gramma/cal  sketch  of  Mbugwe  :  Bantu  F34,  Tanzania.  Köln  Köppe.    Nurse,  D.  2000.  'Diachronic  morphosyntac6c  change  in  Western  Tanzania'.  In:  Mehr  als  nur  Worte...  :  afrikanis/sche  Beiträge  zum  65.  Geburtstag  von  Franz  Ro^land.  R.  Vossen,  A.  Mietzner  and  A.  Meissner  (ed.)    Köln,  Köppe:  517–534.    Nurse,  D.  2006.  'The  Emergence  of  Tense  in  Early  Bantu'.  37th  Annual  Conference  on  African  Linguis6cs,  University  of  Oregon,  Cascadilla  Proceedings  Project,  Somerville,  MA.    Sommer,  G.  1992.  'A  survey  of  language  death  in  Africa'.  In:  Language  death.  Factual  and  theore/cal  explora/ons  with  special  reference  to  East  Africa.  M.  e.  Brenzinger  (ed.)    Berlin  &  New  York,  Mouton  de  Gruyter:  301-­‐417.    Stegen,  O.  2002.  'Deriva6onal  processes  in  Rangi.'  Studies  in  African  Linguis/cs  31(1/2):  129-­‐153.     50  


Recommended