+ All Categories
Home > Documents > Contrastive List of the English and Turkish Verbs-signed

Contrastive List of the English and Turkish Verbs-signed

Date post: 17-Dec-2015
Category:
Upload: yuksel-goknel
View: 39 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Description:
ENGLISH AND TURKISH VERB LISTS
11
2015 CONTRASTIVE LIST OF THE ENGLISH AND TURKISH VERBS Yüksel Göknel WWW . YUKSELGOKNEL . COM
Transcript
  • 2015

    CONTRASTIVE LIST OF

    THE ENGLISH AND TURKISH VERBS

    Yksel Gknel

    W W W . Y U K S E L G O K N E L . C O M

  • CONTRASTIVE LIST OF THE ENGLISH AND TURKISH VERBS

    2

    BOTH TRANSITIVELY AND INTRANSITIVELY USED ENGLISH VERBS

    Some English verbs are both transitive and intransitive. There are few verbs

    used in this fashion in Turkish. Therefore, those who are studying English or

    2Turkish as a second language face some difficulties in learning them. In the

    following list, you can find frequently used English verbs that are used both

    transitively and intransitively. The Turkish equivalents of such verbs and how

    their allomorphs change are given in the examples below.

    Note: There is only the indefinite article bir in Turkish which corresponds

    to the indefinite English articles a or an. No articles like the are used in

    Turkish when common nouns are in the subject positions. The absence of

    this article before a common noun indicates that the noun is definite.

    However, when the object pronouns, nominal phrases, even proper nouns

    are used in the object positions, they are attached to the [i, , , u]

    allomorphs to show that they are definite. If a common noun is used in the

    object position, the bir (a or an) is used before a common noun if the noun

    is indefinite. If it is definite, one of the [i, , , u] allomorphs is attached to a

    common noun according to vowel harmony rules. For instance:

    The bird flew away. [The work ended. The students arrived. The baby slept.]

    Ku uup gitti. [ bitti. renciler geldi. Bebek uyudu.]

    Jack saw me. [me, you, him, her, it, us, them]

    Jack ben-i grd. [ben-i, sen-i, o-/n/u, biz-i, siz-i, onlar-]

    Jack saw Mary. [Jane, George, Aye, Hasan, Mustafa]

    Jack Mary-/y/i grd. [Jayn-i, George-u, Aye-/y/i, Hasan-, Mustafa-/y/]

    Marys dog bit Jack.

    Mary-/n/in kpei Jack-i srd.

    As it has already been noted, the identical vowels that follow each other

    combine, and the single underlined consonants detach from their

    syllables and attach to the first vowels of the following allomorphs during

    the syllabication process. Note: The blue underlines show the subjects.

    The black underlines show the objects, noun clauses, and nouns.

    The red underlines show the verbs.

    The green underlines show the adverbs, adverbial pheases or clauses.

    The purple underlines show the adjectives and the noun modifiers. Follow the example sentences: Yumurta-lar kayna-.yor.

    (yu*mur*ta*lar / kay*n*yor )

    The eggs are boiling. (Turkish and English verbs are intransitive.)

  • CONTRASTIVE LIST OF THE ENGLISH AND TURKISH VERBS

    3

    Fatma yumurta kayna-at-,yor. (Transitive)

    (fat*ma / yu*mur*ta / kay*na*t*yor )

    Fatma is boiling eggs. (Transitive)

    In the first Turkish sentence above, the intransitive verb kayna has

    changed into kayna-at (kay*nat) transitive verb frame to take the object

    yumurta. However, the English verb boil has not changed. This shows us

    that the English verb boil can be used both transitively and intransitively. In

    the following sentences, the explanations in parentheses are about the

    Turkish sentences. However, when necessary, both Turkish and English

    verbs are explained in parentheses. In the following examples, the subjects

    are blue, the objects are black, the verbs are red, the modifiers and arti-

    cles are purple and the adverbs and adverbials are green.

    Ate yan-.yor. (Intransitive)

    (a*te / ya*n*yor )

    The fire is burning. Ate parmak-lar--/n/ yak-ar. (Transitive)

    (a*te / par*mak*la*r*n / ya*kar )

    Fire burns your fingers.

    Dkkn-lar saat yedi-de kapa-an-r. (Reflexive)

    (dk*kn*lar / sa*at / ye*di*de / ka*pa*nr )

    Shops close at seven. (They close themselves.) Onlar dkkn-lar- yedi-de kapa-at-r-lar. (Transitive)

    (on*lar / dk*kn*la*r / sa*at / ye*di*de / ka*pa*tr*lar )

    They close the shops at seven.

    Note: When the Turkish common and proper nouns are used as objects,

    they are suffixed by the [i, , , u] allomorphs. However, when the English

    common nouns are used as definite objects, they are used with the article

    the. Proper nouns do not take the article the in English.

    Dkkn-lar saat yedi-de kapa-at-l-r. (Passive)

    (dk*kn*lar / sa*at / ye*di*de / ka*pa*t*lr )

    Shops are closed at seven.

    Renk-ler sonbahar-da dei-ir. (Intransitive)

    (renk*ler / son*ba*har*da / de*i*ir )

    Colors change in the autumn. (O) giysi-ler-i-/n/i dei-tir-i.yor. (Transitive.)

    (o ~/ giy*si*le*ri*ni / de*i*ti*ri*yor )

    He is changing his clothes.

    imdi mutfak-ta yemek pi-ir-i.yor. (Turkish verb is transitive.)

    (im*di / mut*fak*ta / ye*mek / pi*i*ri*yor )

    She is cooking in the kitchen now. (English verb is intransitive.)

  • CONTRASTIVE LIST OF THE ENGLISH AND TURKISH VERBS

    4

    O, balk pi-ir-i.yor. (Transitive)

    (o / ba*lk / pi*i*ri*yor )

    She is cooking fish. Yemek pi-ti. (Intransitive)

    (ye*mek / pi*ti )

    The meal has cooked. Meyve-ler olgun-la-n.ca aa-lar-dan d-er. (Intransitive)

    (mey*ve*ler / ol*gun*la*n*ca / a*a*lar*dan / d*er )

    Fruits drop from trees when they ripen. Kalem-i-/n/i d-r-d. (Transitive)

    (ka*le*mi*ni / d*r*d )

    She dropped her pencil.

    Baz nehir-ler yaz-n kuru-ur. (Intransitive)

    (ba*z / ne*hir*ler / ya*zn / ku*rur )

    Some rivers dry up in the summer. El-ler-in-i ben-im havlu-um-da kuru-la-ma. (Transitive)

    (el*le*ri*ni / be*nim / hav*lum*da l ku*ru*la*ma )

    Dont dry your hands on my towel.

    Sava son-a er-di. (Son-a er = end) (Intransitive)

    (sa*va / so*na / er*di )

    The war ended. Sava- son-a er-dir-di-ler. (Transitive)

    (sa*va* / so*na / er*dir*di*ler )

    They ended the war. Bir bomba patla-d. (Intransitive)

    (bir / bom*ba / pat*la*d )

    A bomb exploded.

    Bir bomba patla-at-t-lar. (Transitive)

    (bir / bom*ba / pat*lat*t*lar )

    They exploded a bomb.

    nekler tarla-da besle-en-i.yor-lar. (Reflexive)

    (i*nek*ler / tar*la*da / bes*le*ni*yor*lar )

    The cows are feeding (grazing) in the field. (Intransitive)

    Kpek-im-i her sabah besle-er-im. (Transitive)

    (k*pe*i*mi / her / sa*bah / bes*le*rim )

    I feed my dog every morning.

    Sokak-lar k-n amur-la dol-ar. (Intransitive)

    (so*kak*lar / k*n / a*mur*la / do*lar )

    The streets fill up with mud in winter.

  • CONTRASTIVE LIST OF THE ENGLISH AND TURKISH VERBS

    5

    Kalem-im-i siyah mrekkep-le dol-dur. (Transitive)

    (ka*le*mi*mi / si*yah / m*rek*kep*le / dol*dur )

    Fill my pen with black ink. henz bit-me-di. (Intransitive)

    (i / he*nz / bit*me*di )

    The work hasnt finished yet. -im-i henz bit-ir-me-di-im. (Transitive)

    (i*i*mi / he*nz / bi*tir*me*dim )

    I havent finished my work yet.

    Ku-lar hava-da u-ar. (Intransitive)

    (ku*lar / ha*va*da / u*ar )

    Birds fly in the sky. ocuk-lar uurtma u-ur-u.yor-lar. (Transitive)

    (o*cuk*lar / u*urt*ma / u*u*ru*yor*lar )

    The boys are flying kites.

    Patates-ler kzar-.yor. (Intransitive)

    (pa*ta*tes*ler / k*za*r*yor )

    The potatoes are frying. O, balk kza-art-.yor. (Transitive)

    (o~ / ba*lk / k*zar*t*yor )

    She is frying fish. Pamuk Adanada yeti-ir. (Intransitive)

    (pa*muk / a*da*na*da / ye*ti*ir )

    Cotton grows in Adana. Adanada pamuk yeti-tir-ir-ler. (Transitive)

    (a*da*na*da / pa*muk / ye*ti*ti*rir*ler )

    They grow cotton in Adana.

    Kap-/n/n arka-/s/-/n/a sakla-an-.yor. (Reflexive)

    (ka*p*nn / ar*ka*s*na / sak*la*n*yor )

    He is hiding behind the door. (He is hiding himself.)

    Mektup-lar--/n/ sakla-ar. (Transitive)

    (mek*tup*la*r*n / sak*lar )

    She hides her letters.

    Zorluk-lar-m.z art-.yor. (Intransitive)

    (zor*luk*la*r*mz / ar*t*yor )

    Our difficulties are increasing. Hz-n- art-r-ma. (Transitive)

    (h*z*n / ar*tr*ma )

    Dont increase your speed.

  • CONTRASTIVE LIST OF THE ENGLISH AND TURKISH VERBS

    6

    iek-ler sabah-le.yin a-ar. (Intransitive)

    (i*ek*ler / sa*bah*le*yin / a*ar )

    Flowers open in the morning.

    Sabah-le.yin pencere-ler-i a-ar-z. (Transitive)

    (sa*bah*le*yin / pen*ce*re*le*ri / a*a*rz )

    We open the windows in the morning. (The verb "a" is used both

    transitively and intransitively in Turkish as it is used in English.) At-lar yar-.yor. (Intransitive)

    (at*lar / ya*r**yor )

    The horses are racing.

    At-lar- yar-tr-.yor-lar. (Transitive)

    (at*la*r / ya*r*t*r*yor*lar )

    They are racing the horses.

    Elma-lar scak hava-da olgun-la-r. (Intransitive)

    (el*ma*lar / s*cak / ha*va*da / ol*gun*la*r )

    Apples ripen in warm weather. Note: "Ol" is a verb root, "ol-gun" is an adjective stem, "ol-gun-la" is an

    intransitive verb frame, "ol-gun-la-tr" is a transitive verb frame. Scak hava elma-lar- olgun-la-tr-r. (Transitive)

    (s*cak / ha*va / el*ma*la*r / ol*gun*la*t*rr )

    Warm weather ripens the apples.

    Zil al-.yor. (Intransitive)

    (zil / a*l*yor )

    The bell is ringing.

    Zil-i al. (Transitive)

    (zi*li / al )

    Ring the bell.

    ("al" and "ring" verbs are used both transitively and intransitively in Turkish

    and English.)

    Bazen kaya-lar tepe-ler-den aa yuvarlan-r. (Intransitive)

    (ba:*zen / ka*ya*lar / te*pe*ler*den / a*a* / yu*var*la*nr )

    Sometimes rocks roll down the hills.

    Baz kimse-ler tepe-den aa kaya-lar- yuvarla-.yor-lar. (Transitive)

    (ba:*z / kim*se*ler / te*pe*den / a*a* / ka*ya*la*r / yu*var*l*yor*lar )

    Some people are rolling rocks down the hill.

    Baz kz-lar nehir-de yz-.yor. (Intransitive)

    (ba:*z / kz*lar / ne*hir*de / y*z*yor )

    Some girls are swimming in the river.

  • CONTRASTIVE LIST OF THE ENGLISH AND TURKISH VERBS

    7

    ocuk-lar model kayk-lar--/n/ yzdr-.yor. (Transitive)

    (o*cuk*lar / mo*del / ka*yk*la*r*n / yz*d*r*yor )

    The children are sailing their modal boats.

    Yer sarsl-.yor. (Reflexive)

    (yer / sar*s*l*yor )

    The ground is shaking. (Intransitive)

    la- i-me-den nce ie-/y/i alkala (sars). (Transitive)

    (i*la*c / i*me*den / n*ce / i*e*yi / al*ka*la )

    Shake the bottle before you take the medicine.

    kinci Dnya Sava/n/-da birok gemi bat-t.

    (i*kin*ci / dn*ya: / sa*va*n*da / bir*ok / ge*mi / bat*t )

    A lot of ships sank during The Second World War. (Intransitive)

    kinci Dnya Sava/n/-da birok gemi bat-tr-d-lar. (The t-t combine.)

    (i*kin*ci / dn*ya: / sa*va*n*da / bir*ok / ge*mi / ba*tr*d*lar )

    They sank a lot of ships during The Second World War. (Transitive)

    Gmlek-im-e ay dk-l-d. (Reflexive)

    (gm*le*i*me / ay / d*kl*d )

    Tea spilled on my shirt. Seyhan Nehri Akdeniz-e dk-l-r. (Reflexive)

    (sey*han / neh*ri / ak*de*ni*ze / d*k*lr )

    The Seyhan River pours into the Mediterranean Sea. (Intransitive) Limonata-/y/ yer-e dk-t-m. (Transitive)

    (li*mo*na*ta*y / ye*re / dk*tm )

    I have spilled (spilt) the lemonade on the floor.

    Araba-lar dur-du. (Intransitive)

    (a*ra*ba*lar / dur*du )

    The cars stopped.

    Polis araba-lar- dur-dur-du. (Transitive)

    (po*lis / a*ra*ba*la*r / dur*dur*du )

    The police officer stopped the cars.

    Tekerlek-ler dn-.yor. (Intransitive)

    (te*ker*lek*ler / d*n*yor )

    The wheels are turning.

    Motor tekerlek-ler-i dn-dr-r. (Transitive)

    (mo*tor / te*ker*lek*le*ri / dn*d*rr )

    The engine turns the wheels.

    Parmak--/n/a bir ine bat-t. (Intransitive)

    (par*ma**na / bir / i*ne / bat*t )

    A needle stuck in her finger.

  • CONTRASTIVE LIST OF THE ENGLISH AND TURKISH VERBS

    8

    Parmak--/n/a bir ine bat-tr-d. (The t-t combines and verbalizes as t.)

    (par*ma**na / bir / i*ne / ba*tr*d )

    She stuck a needle into her finger. (Transitive) Bu pul iyi yap-ma-.yor. (Intransitive)

    (bu / pul / i*yi / ya*p*m*yor )

    This stamp doesnt stick well.

    TURKISH VERBS THAT ARE FORMED BY INDEFINITE OBJECTS

    FOLLOWED BY VERBS O ben-im-le alay etti. O ben-i affetti. O biz-i deli etti subj adverbial indef obj trans verb subj def obj verb subj def obj indef obj verb

    ET

    acele et (a*ce*le / et) (hurry), alay et (a*la*yet) (make fun), affet (af*fet)

    (forgive), armaan et (ar*ma*ga*net) (present), ba et (ba*et) (manage),

    beraat et (be*ra*a*tet) (be acquitted), beyan et (be*ya:*net) (declare), dava

    et (da:*va: / et) (litigate), davet et (da:*ve*tet) (invite), dahil et (da:*hi*let)

    (include), daktilo et (dak*ti*lo / et) (type), dans et (dan*set) (dance), deli et

    (de*li / et) (make someone mad), dert et (der* det) (occupy oneself with

    problems), devam et (de*va:*met) (continue), dikkat et (dik*ka*tet) (be

    careful), dua et (du*a: / et) (pray), elde et (el*de / et) (obtain), gayret et

    (gay*re*tet) (try hard), g et (g*et) (migrate), haberdar et (ha*ber*da:-

    *ret) (inform), hakaret et (ha*ka:*re*tet) (insult), hapset (hap*set) (impri-

    son), hareket et (ha*re*ke*tet) (act, behave, start), hata et (ha*ta: / et)

    (make a mistake), hayl et (ha*y:*let) (dream, imagine), hazmet (haz*-

    met) (digest), hizmet et (hiz*me*tet) (serve, assist), idare et (i*da:*re* / et)

    (manage, control), iftira et (if*ti*ra: / et) (slander), ihanet et (i*ha:*ne*tet)

    (betray), ikram et (ik*ra:*met) (offer someone to eat or drink something),

    ihll et (ih*l:*let) (violate), ikna et (ik*na: / et) (convince, persuade), ihra

    et (ih*ra:*cet) (export, expel), ikaz et (i:*ka:*zet) (warn), ima et (i:*ma: / et)

    (imply), imza et (im*za: / et) (sign), iml et (i:*m:*let) (manufacture), inat et

    (i*na*tet) (persist), intihar et (in*ti*ha:*ret) (commit suicide), iptal et (ip*ta:-

    *let) (cancel), ikna et (ik*na: / et) (convince), isabet et (i*sa:*be*tet) (hit the

    mark), israf et (is*ra:*fet) (vaste), istifa et (is*ti*fa: / et) (resign), istifade et

    (is*ti*fa:*de / et) (benefit from), istirahat et (is*ti*ra*ha*tet) (have a rest), ita-

    at et (i*ta:*a*tet) (obey), ithl et (it*h:*let) (import), itiraf et (i:*ti*ra:*fet)

    (confess), iyi et (i*yi / et) (cure, do the right thing), iyilik et (i*yi*li*ket) (do a

    favor), kabalk et (ka*ba*l*ket) (be rude), kabul et (ka*bu:*let) (accept), kr

    et (k:*ret) (profit), kavga et (kav*ga /et) (fight, quarrel), kontrol et

    (kon*tro*let) (check), koordine et (ko*or*di*ne / et) (coordinate), kfr et

    (kf*ret) (swear), mecbur et (mec*bu:*ret) (oblige), megul et (me*gu:-

    *let) (occupy someone), memnun et (mem*nu:*net) (make someone hap-

    py), muhafaza et (mu*ha:*fa*za / et) (keep, preserve), mutlu et (mut*lu / et)

    (make happy), nefret et (nef*re*tet) (hate), niyet et (ni*ye*tet) (intend), n-

    derlik et (n*der*li*ket) (lead), raz et (ra:*z / et) (persuade), rica et (ri*ca: /

    et) (request), sabret (sab*ret) (be patient), sakat et (sa*ka*tet) (make phy-

  • CONTRASTIVE LIST OF THE ENGLISH AND TURKISH VERBS

    9

    sically disabled), seyret (sey*ret) (watch, observe), sohbet et (soh*be*tet)

    (chat, talk), sz et (s*zet) (talk about), tamir et (ta:*mi:*ret) (repair, mend,

    fix), tahsil et (tah*si:*let) (be educated), takip et (ta:*ki:*bet) (follow), taklit

    et (tak*li:*det) (imitate), rahatsz et (ra*hat*s*zet) (disturb), sitem et (si*te*-

    met) (reproach), takdir et (tak*di*ret) (appreciate), tasarruf et (ta*sar*ru*fet)

    (economize on), tasavvur et (ta*sav*vu*ret) (fancy, imagine), tasvir et

    (tas*vi:*ret) (describe), tavsiye et (tav*si*ye / et) (recommend), tedavi et

    (te*da:*vi: / et) (cure), teklif et (tek*li:*fet) (offer), telefon et (te*le*fo*net)

    (telephone, make a telephone call, ring up), tembellik et (tem*bel*li*ket)

    (act or behave lazily), tembih et (tem*bi:*het) (warn), tercme et (ter*c*-

    me / et) (translate), tekrar et (tek*ra:*ret) (repeat), tenkit et (ten*ki:*det)

    (criticize), tercih et (ter*ci:*het) (prefer), terk et (ter*ket) (abandon, leave,

    desert), tesadf et (te*sa:*d*fet) (meet by chance, come across), temsil et

    (tem*sil / et) (represent), tertip et (ter*ti:*ped) (organize), teslim et (tes*li:*-

    met) (deliver, hand over), teebbs et (te*eb*b*set) (attempt), teekkr

    et (te*ek*k*ret) (thank), tevik et (te*vi:*ket) (encourage), tra et (t*ra*-

    et) (shave), yardm et (yar*d*met) (help) When the above "et" verbs are attached to the allomorphs of [ER], [.YOR],

    or [E.CEK], which all begin with vowels, the /t/ consonants change into the

    voiced /d/; but when they are attached to the allomorphs of [D] and [M],

    which begin with consonants, they do not change. For instance: acele ed-er, acele ed-i.yor, acele ed-e.cek, acele et-ti, acele et-mi, teklif

    et-ti, teklif et-mi, istifa et-ti, istifa et-mi, tercme et-ti, tercme et-mi. If the [me] negation allomorph is used, the stress goes onto the verb et:

    alay et-me (a*lay / et*me) (a*la*yet*me), af et me (af*fet*me), armaan et-

    me (ar*ma*a*net*me), yardm et-me (yar*d*met*me), terk et-me (ter*-

    ket*me) (Liaisons)

    YAP alveri yap (do shopping), arama yap (carry out a search), by yap

    (cast a spell on someone), ay yap, kahve yap (make tea or coffee), cmle

    yap (make a sentence), elinden geleni yap (do your best), ev ii yap (do

    housework), giri yap (enter), hazrlk yap (get ready), hesap yap

    (calculate), i yap (do work, do business), ibirlii yap (work together),

    iyilik yap (do a favour), kaza: yap (have an accident), konuma yap (make

    a speech), makyaj yap (do ones make up), dev yap (do homework),

    rejim yap (go on a diet), rol yap (rol / yap) (pretend), aka yap (make a

    joke, kid), tatil yap (have a holiday, vacation), tica:ret yap (trade), toplant

    yap (hold a meeting), yanllk yap (make a mistake), yata yap (make the

    bed), yemek yap (cook, do the cooking), yorum yap (comment on

    something).

    OL

    abone ol (a*bo*ne / ol) (subscribe), destek ol (des*te*kol) (support, back

    up), dost ol (dos*tol) (make friends), gerek ol (ger*e*kol) (come true),

    kayt ol (kay*dol) (enroll), raz ol (ra:*z / ol) (be willing, consent), sahip ol

  • CONTRASTIVE LIST OF THE ENGLISH AND TURKISH VERBS

    10

    (sa:*hi*bol) (possess), ahit ol (a:*hi*tol) (witness), ehit ol (e*hi:*dol)

    (die while fighting for Islam or his country), teslim ol (tes*li:*mol)

    (surrender), ye ol (*ye / ol) (be a member), drst ol (d*rs*tol) (be

    honest), kahrol (be depressed), mal ol (ma:*lol) (cost), ait ol (a:*it*tol)

    (belong), bal ol (ba*l / ol) (depend on), var ol (va:*rol) (exist), sahip ol

    (sa:*hi*pol) (have), borlu ol (bor*lu / ol) (owe). In addition to the verbs above, there are some other verbs that are used

    following indefinite objects. They are as follows: baar sala (succeed), cinayet ile (commit a murder), gnaha gir (g*-

    na:*ha / gir) (commit a sin), ilerleme kaydet (make a progress), su ile

    (commit a crime), n kazan (be famous), yar-a gir (take part in a race),

    dn ver (*dn / ver) (lend), ark syle (ar*k / sy*le) (sing), satn al

    (sa*t*nal) (buy), sz ver (sz / ver) (promise), yalan syle (ya*lan / sy*le)

    (lie), gzden geir (gz*den / ge*ir) (review), intikam al (in*ti*kam / al)

    (revenge), yant ver (ya*nt / ver) (respond), ortadan kaybol (or*ta*dan /

    kay*bol) (vanish), satn al (sa*t*nal) (buy), selam ver (se*lam / ver) (sa-

    lute), zr dile (*zr / di*le) (apologise), dn ver (*dn / ver) (concede),

    karar ver (ka*rar / ver) (decide), kopya ek (kop*ya / ek) (cheat in the ex-

    amination), izin ver (i*zin / ver) (allow), haber ver (ha*ber / ver) (inform),

    sz ver (sz / ver) (promise), nlem al (n*le*mal) (take measures).

    DIRECT AND INDIRECT OBJECTS

    There are two kinds of objects in English; direct objects and indirect objects.

    However in Turkish, there are only direct objects. Indirect objects of the Eng-

    lish language are expressed either in [e] or [a] allomorph, or in prepositional

    phrases such as ben-in iin, biz-im iin, annem iin, etc, both of which

    have adverbial functions. My father bought me a bicycle. My father bought a bicycle for me.

    According to English grammars, in the sentences above, there are two kinds

    of indirect objects; me and for me, the second of which is a prepositional

    phrase describing for whom the bicycle was bought. Here, the pronoun

    me is the object of the preposition for. The me indirect object and for

    me prepositional phrase are both defined as indirect objects in English

    grammars. In my opinion, for me is a prepositional phrase functioning as

    an adverbial phrase in the sentence above. Additionally, if someone asks

    what the first me means, the answer to this question will be for me.

    Therefore, both me and for me have adverbial functions that may be

    defined as adverbs instead of indirect objects.

    Compare the following Turkish sentences with the English ones: Jack Mary-/y/e bir demet iek ald. Jack Mary iin bir demet iek ald.

    Jack bought Mary a bunch of flowers. Jack bought a bunch of flowers for Mary.

    In short, we can say that there are not any indirect objects in Turkish; there

    are adverbials instead.

  • CONTRASTIVE LIST OF THE ENGLISH AND TURKISH VERBS

    11

    The following English sentences are taken from English Grammmar |

    LearnEnglish | British Council | double object verbs Karm bana bir email gnderdi. = My wife sent me an email.

    Karm bana bir email gnderdi. = My wife sent an email to me. O anne-/s/i-/n/e bir demet iek ald. He bought his mother a bunch of flowers.

    O anne-/s/i iin bir demet iek ald. He bought a bunch of flowers for his mother.

    Tm dostlar-/n/a gzel bir yemek piirdi. She cooked all her friends a delicious meal.

    Tm dostlar iin gzel bir yemek piirdi. She cooked a delicious meal for her friends.

    Note:

    If you wish to learn more about Turkish and English sentences, please consult my

    free book titled English Turkish grammar functional and transformational Yuksel

    Goknel on the internet.

    Yksel Gknel


Recommended