+ All Categories
Home > Documents > Controladores de seguridad SIMATIC Safety Integrated · Controladores de seguridad SIMATIC Safety...

Controladores de seguridad SIMATIC Safety Integrated · Controladores de seguridad SIMATIC Safety...

Date post: 11-Oct-2018
Category:
Upload: duongcong
View: 216 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
23
Controladores de seguridad SIMATIC Safety Integrated Conexión de la señal de lectura de retorno a una conexión en categoría la categoría de seguridad 4 conformidad con la norma EN 954-1 Ejemplo de función N°. AS-FE-I-007-V10-SP
Transcript

Controladores de seguridad SIMATIC Safety Integrated Conexión de la señal de lectura de retorno a una conexión en categoría la categoría de seguridad 4 conformidad con la norma EN 954-1

Eje

mp

lo d

e f

un

ció

n N

°. A

S-FE

-I-0

07

-V1

0-S

P

Conexión de la señal de lectura de retorno a una conexión en categoría la categoría de seguridad 4 conformidad con la norma EN 954-1

A&D Safety Integrated Página 2/23 AS-FE-I-007-V10-SP

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G C

opyr

ight

-Jah

r200

5.

All

right

s re

serv

ed.

AS

-FE

-I-00

7-V1

0-D

E

Advertencia preliminar Los ejemplos de función relacionados con “Safety Integrated” (seguridad integrada) son configuraciones de automatización completamente funcionales y verificadas basadas en productos estándar A&D para una simple, rápida y económica implementación de tareas de automatización en la técnica de seguridad. Cada uno de estos ejemplos de función cubre una tarea secundaria habitual comprendida dentro de un problema de seguridad funcional típico para un cliente. Aparte de la lista de todos los componentes de hardware y software, y de la descripción sobre cómo están conectados entre sí, los ejemplos de función incluyen el código verificado y comentado. Esto permite que las funcionalidades descritas aquí puedan adaptarse en poco tiempo y, de esta manera, utilizarse como punto de partida para futuras ampliaciones.

Nota importante

Los ejemplos de función Safety son recomendaciones y no pretenden ser completos en cuanto a la configuración ni al equipamiento, ni contemplar cualquier posible eventualidad. Los ejemplos de función Safety no representan una solución específica para el cliente. Estos aspiran solamente a ofrecer asistencia para aplicaciones típicas. Usted es responsable de que los productos descritos se utilicen correctamente. Estos ejemplos de función Safety no disminuyen su responsabilidad en cuanto a la utilización segura y profesional durante la instalación, operación y mantenimiento. Al usar estos ejemplos de función Safety, ha de ser consciente de que a Siemens no se le puede hacer responsable de ningún daño/reclamación excluido de la cláusula de responsabilidad descrita a continuación. Nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones en estos ejemplos de función Safety, en todo momento y sin notificación previa. Si existieran divergencias entre las recomendaciones de estos ejemplos de función Safety y otras publicaciones, por ejemplo, si se trata de catálogos, entonces el contenido de los otros documentos tiene prioridad.

Índice

1 Garantía, responsabilidad y asistencia ........................................................ 3

2 Función de automatización ........................................................................... 4 2.1 Descripción de la funcionalidad ........................................................................ 4 2.2 Ventajas/beneficio para el cliente ..................................................................... 5

3 Componentes requeridos .............................................................................. 6

4 Instalación y cableado ................................................................................... 7 4.1 Resumen de la configuración del hardware ..................................................... 7 4.2 Cableado de los componentes de hardware .................................................... 8 4.3 Verificación de la funcionalidad ...................................................................... 11 4.4 Ajustes importantes en los componentes de hardware .................................. 12

5 Datos de rendimiento de referencia............................................................ 16

6 Código de ejemplo........................................................................................ 16

Valoración ................................................................................................................... 23

Conexión de la señal de lectura de retorno a una conexión en categoría la categoría de seguridad 4 conformidad con la norma EN 954-1

A&D Safety Integrated Página 3/23 AS-FE-I-007-V10-SP

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G C

opyr

ight

-Jah

r200

5.

All

right

s re

serv

ed.

AS

-FE

-I-00

7-V1

0-D

E

1 Garantía, responsabilidad y asistencia

No asumimos ninguna responsabilidad por las informaciones contenidas en este documento. Queda excluido cualquier reclamo dirigido hacia nosotros, independientemente del motivo legal en el que se base, por prejuicios resultantes del uso de los ejemplos, indicaciones, programas, datos de planificación, rendimiento, etc., descritos en estos ejemplos de función. Esta exclusión no es aplicable en el caso de responsabilidad obligatoria, es decir bajo la ley de responsabilidad de productos alemana (“Produkthaftungsgesetz”), en caso de premeditación, negligencia extrema, lesión a la vida, corporal o a la salud, debido a la garantía para la calidad de un producto, silencio malicioso o debido al incumplimiento de obligaciones contractuales fundamentales “wesentlicher Vertragspflichten”. Sin embargo, las indemnizaciones debidas al incumplimiento de una obligación contractual fundamental serán limitadas al perjuicio previsible que es intrínseco al contrato, a no ser que sea originado por premeditación o negligencia extrema o debido a atentados contra la vida, lesiones corporales o contra la salud. Las cláusulas anteriores no implican un cambio en carga de la prueba en su perjuicio Copyright© 2004 Siemens A&D. Se prohíbe la transmisión o reproducción total o parcial de estos ejemplos de función si no existe previamente una autorización expresa por escrito por parte de Siemens A&D.

Si tiene alguna pregunta sobre este artículo, póngase en contacto con nosotros empleado la siguiente dirección de e-mail:

[email protected]

Conexión de la señal de lectura de retorno a una conexión en categoría la categoría de seguridad 4 conformidad con la norma EN 954-1

A&D Safety Integrated Página 4/23 AS-FE-I-007-V10-SP

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G C

opyr

ight

-Jah

r200

5.

All

right

s re

serv

ed.

AS

-FE

-I-00

7-V1

0-D

E

2 Función de automatización

2.1 Descripción de la funcionalidad

¿Qué se entiende por "lectura de retorno"? La parte de un circuito en la que se realiza la lectura de retorno se denomina como circuito de retroalimentación. Allí se evalúan los estados de los contactos auxiliares de protección, para lo cual se deben emplear los contactos utilizados forzosamente. La conexión de una aplicación de seguridad solamente es posible con un circuito de retroalimentación cerrado. Si, por ejemplo, un contacto principal o un contacto de autorización se sueldan a una protección, entonces no es posible reactivar el circuito de seguridad.

La lectura de retorno sirve, por lo tanto, para que el usuario pueda supervisar para prevenir una reactivación en caso de fallo. Esto también es aplicable al uso de válvulas y es necesaria a partir de la categoría de seguridad 2.

Ejemplo de función En el ejemplo de función descrito aquí, un motor se conecta y desconecta En este pequeño ejemplo se muestra

• cómo el circuito de retroalimentación se integra en el esquema de conexión y

• cómo se evalúa mediante el STEP 7

Según las directivas para maquinaria, cada máquina debe estar equipada con uno o varios dispositivos de emergencia. Por este motivo, en este ejemplo también se integra una funcionalidad de parada de emergencia, sin embargo, esta no se describe en mayor detalle. Las explicaciones respecto al tema de parada de emergencia se encuentran en el "ejemplo de función Safety Integrated“ n° 1.

Categoría de seguridad 4 Para cumplir con los requisitos de la categoría de seguridad 4, es absolutamente necesario que realice una lectura de retorno de la señal de proceso hacia el actuador. El ejemplo aquí presentado cumple con los requisitos de la categoría 4.

Tiempos de reacción Para calcular el tiempo máx. de reacción de su sistema F, utilice el fichero Excel (tabla Cotia), que se encuentra disponible en S7 Distributed Safety V 5.3. Puede encontrar este fichero en internet:

http://www4.ad.siemens.de/ww/view/es

en el artículo ID 19138505

Conexión de la señal de lectura de retorno a una conexión en categoría la categoría de seguridad 4 conformidad con la norma EN 954-1 Diagrama de flujo

El siguiente diagrama de flujo muestra el proceso de función del ejemplo. El acuse de recibo que se ve aquí es necesario

• antes de iniciar el motor

• antes de arrancar después de activar la parada de emergencia

• después de la reintegración (fin de una pasivización) del módulo de entrada a prueba de fallos del ET 200S

A&D Safety Integrated Página 5/23 AS-FE-I-007-V10-SP

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G C

opyr

ight

-Jah

r200

5.

All

right

s re

serv

ed.

AS

-FE

-I-00

7-V1

0-D

E

2.2 Ventajas/beneficio para el cliente

• Cableado reducido al mínimo gracias a la utilización de la CPU S7 de seguridad y de la periferia distribuida. Cuanto más funciones de seguridad se implementen, mayor será esta ventaja.

• Programación del programa de seguridad con STEP 7 Engineering-Tools

• Solamente se requiere una CPU, ya que dentro de ésta se ejecutan de forma coexistente las partes de programa seguras y estándares.

Conexión de la señal de lectura de retorno a una conexión en categoría la categoría de seguridad 4 conformidad con la norma EN 954-1

3 Componentes requeridos

Componentes de hardware

A&D Safety Integrated Página 6/23 AS-FE-I-007-V10-SP

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G C

opyr

ight

-Jah

r200

5.

All

right

s re

serv

ed.

AS

-FE

-I-00

7-V1

0-D

E

Componentes Tipo MLFB / Datos de pedido

N° Fabricante

Fuente de alimentación PS307 5A 6ES73071EA00-0AA0 1

CPU S7, puede ser empleada para aplicaciones de seguridad CPU 315F-2DP 6ES7315-6FF01-0AB0 1

Micro Memory Card MMC 512 KByte 6ES7953-8LJ10-0AA0 1

Módulo de intefaz para ET 200S IM 151 High Feature 6ES7315-6FF01-0AB0 1

Módulo de potencia para ET 200S PM-E DC24..48V AC24..230V 6ES7138-4CB10-0AB0 2

Módulo electrónico para ET 200S 2DI HF DC24V 6ES7131-4BB00-0AB0 3

Módulo electrónico para ET 200S 4/8 F-DI DC24V 6ES7138-4FA01-0AB0 1

Módulo electrónico para ET 200S 4 F-DO DC24V/2A 6ES7138-4FB01-0AB0 1

Módulo terminal para ET 200S TM-P15S23-A0 6ES7193-4CD20-0AA0 2

Módulo terminal para ET 200S TM-E15S24-A1 6ES7193-4CA20-0AA0 3

Módulo terminal para ET 200S TM-E30C46-A1 6ES7193-4CF50-0AA0 2

Carril de perfil 482,6 mm 6ES7390-1AE80-0AA0 1

Carril de perfil de norma 35 mm, longitud:483 mm 6ES5710-8MA11 1

Parada de emergencia Botón pulsador , 1NC 3SB3801-0DG3 1

Contacto (para parada de emergencia) 1NC, conexión tipo tornillo 3SB3420-0C 1

Botón pulsador Verde, 1S 3SB3801-0DA3 2

Botón pulsador Rojo, 1NC 3SB3801-0DG3 1

Contactor AC-3, 3KW/400V, 1Ö, DC 24V, 3RT1015-2BB42 2

Limitador de voltaje excesivo par conectar a la protección

RC-GLIED AC 24...48V, DC 24...70V 3RT1916-1CB00 2

Motor Motores de baja tensión 0,12kW 1LA7060-4AB10 1

Desconectador de circuito para la protección del motor 0,35...0,5A 3RV1011-0FA1 1

SIEMENS AG

Nota La funcionalidad se ha probado con los componentes de hardware mencionados. También se pueden utilizar productos similares que no se han indicado en la lista anterior. En ese caso, tenga en cuenta que pueden ser necesarias algunas modificaciones en el código de ejemplo (p.ej., diferentes direcciones).

! Atención

Verifique siempre si los desconectadores para corte en carga también son adecuados para el motor usado con respecto a los datos de rendimiento. Asegúrese además de que exista una operación segura en la red mediante los fusibles apropiados.

Software/herramientas de configuración Componentes Tipo MLFB / Datos de pedido N° Fabricante SIMATIC STEP 7 V5.3 + SP1 6ES7810-4CC07-0YA5 1

SIMATIC Distributed Safety V5.3 6ES7833-1FC01-0YA5 1

SIEMENS

Conexión de la señal de lectura de retorno a una conexión en categoría la categoría de seguridad 4 conformidad con la norma EN 954-1

4 Instalación y cableado

Para la instalación y cableado del ejemplo de función, es absolutamente necesario que tenga en cuenta la nota siguiente:

Nota Para cumplir con la categoría de seguridad 4, es absolutamente necesario que lea como retorno la señal de proceso dirigida al actuador.

4.1 Resumen de la configuración del hardware

Orden general La disposición para demostrar la retroalimentación de la señal consta de una configuración PROFIBUS. Una CPU S7 de seguridad se usa como DP maestro, una ET 200S como DP esclavo.

A&D Safety Integrated Página 7/23 AS-FE-I-007-V10-SP

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G C

opyr

ight

-Jah

r200

5.

All

right

s re

serv

ed.

AS

-FE

-I-00

7-V1

0-D

E

Nota También podrá reemplazar dos módulos electrónicos 2DI por un módulo electrónico 4DI. Los módulos electrónicos “High Feature“ también pueden reemplazarse por módulos estándar.

Conexión de la señal de lectura de retorno a una conexión en categoría la categoría de seguridad 4 conformidad con la norma EN 954-1

Señal de lectura de retorno La conexión de las señales de lectura de retorno al hardware se realiza mediante los contactos auxiliares (NC) de los contactores. Los contactos auxiliares de los contactores se conectan al canal de entrada estándar del ET 200S. Hay dos posibilidades:

A&D Safety Integrated Página 8/23 AS-FE-I-007-V10-SP

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G C

opyr

ight

-Jah

r200

5.

All

right

s re

serv

ed.

AS

-FE

-I-00

7-V1

0-D

E

Posibilidad 1 Posibilidad 2

Como se muestra en este ejemplo: Se podría hacer también así:

La lectura de retorno de las señales se realiza individualmente mediante una entrada. Esto asegura mejores posibilidades de diagnóstico

La lectura de retorno de las señales se realiza en su conjunto mediante una entrada.

Nota El motivo por el que bajo “posibilidad 1“ se representen dos módulos de entrada se debe a la división de las señales en el programa de ejemplo correspondiente. En general, las dos entradas necesarias pueden estar situadas en un módulo de entrada.

4.2 Cableado de los componentes de hardware

Requisito: las fuentes de alimentación se alimentan a 230V AC.

Verifique previamente las direcciones configuradas en los componentes de hardware indicados a continuación:

A&D Safety Integrated Página 9/23 AS-FE-I-007-V10-SP

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G C

opyr

ight

-Jah

r200

5.

All

right

s re

serv

ed.

AS

-FE

-I-00

7-V1

0-D

E

Conexión de la señal de lectura de retorno a una conexión en categoría la categoría de seguridad 4 conformidad con la norma EN 954-1

Nota A continuación se muestra el cableado del Hardware. Para esto, en la tabla siguiente, se enumeran los componentes de hardware varias veces de manera que puedan ser asignados en el plan de cableado siguiente.

Nota La interfaz DP de la CPU 315F debe estar conectada con la interfaz DP de IM 151 HF.

Componente de hardware

Dirección por configurar

IM 151 High Feature

6 (dirección PROFIBUS)

Se puede modificar

F-DI Posición del interruptor: 1111111110

F-DO Posición del interruptor: 1111111101

Las direcciones PROFIsafe se asignan automáticamente durante la configuración de módulos de seguridad en STEP 7. Las direcciones PROFIsafe de 1 a 1022 están permitidas. Por favor, asegúrese de que el ajuste en el interruptor de dirección (interruptor DIL) en la parte del módulo corresponda con la dirección del PROFIsafe en la configuración de hardware de STEP 7.

A&D Safety Integrated Página 10/23 AS-FE-I-007-V10-SP

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G C

opyr

ight

-Jah

r200

5.

All

right

s re

serv

ed.

AS

-FE

-I-00

7-V1

0-D

E

Conexión de la señal de lectura de retorno a una conexión en categoría la categoría de seguridad 4 conformidad con la norma EN 954-1

L1

N

PE

PM-E

4 8

2 6

3 7

A 4 A 8

AUX1

4 8

2 6

3 7

A 4 A 8

AUX1

PM-E

2 DI HF

1 5

2 6

3 7

A 4 A 8

IM 151 HF

L L M M

1 5

2 6

3 7

4 8

A 4 A 8

A 3 A 7

9 1 3

1 0 1 4

1 1 1 5

1 2 1 6

A 12 A 16

A 11

A 15

F-DI

1 5

6

3 7

4 8

A 4

2

A 8

A 3 A 7

9 1 3

1 0 1 4

1 1 1 5

1 2 1 6

A 12 A 16

A 11

A 15

F-DO

Acuse de recibo

StartStop

Botón parada de emergencia

A1+

A2-

21

22

Contactor K1

A1+

A2-

21

22Contactor

K2

2 DI HF

1 5

2 6

3 7

A 4 A 8

2 DI HF

1 5

2 6

3 7

A 4 A 8

321

54

Conexión de la señal de lectura de retorno a una conexión en categoría la categoría de seguridad 4 conformidad con la norma EN 954-1

Nota Para la transferencia del proyecto de S7 a la CPU 315F-2DP se necesita una conexión entre la interfaz MPI de la PG/PC y la interfaz MPI de la CPU 315F-2DP (cable MPI).

El circuito de carga tiene el siguiente aspecto:

A&D Safety Integrated Página 11/23 AS-FE-I-007-V10-SP

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G C

opyr

ight

-Jah

r 200

5.

All

right

s re

serv

ed.

AS

-FE

-I-00

7-V1

0-D

E

4.3 Verificación de la funcionalidad

Después de realizar el cableado de los componentes, se puede verificar la funcionalidad de las entradas y las salidas usadas (una vez transferido el proyecto de S7).

Entradas y salidas usadas

N° Componentes HW Dirección

Símbolo Señal (valor por defecto)

Nota

1 Botón (NO) E 0,0 START “0” Solicitud de arranque2 Botón (NC) E 0,1 STOP “1” Solicitud de parada 3 Botón (NO) E 1,0 ACK “0“ Acuse de recibo 4 Contacto auxiliar de

contactor (NC) E 1,1 K1_HELP “1“

5 Contacto auxiliar de contactor (NC)

E 2,0 K2_HELP “1” Señal de lectura de retorno

6 Seta de parada de emergencia

E 3,0 ESTP “1“

7 Contactor de bobina imantada

A 9,0 K1_K2 “0“

Conexión de la señal de lectura de retorno a una conexión en categoría la categoría de seguridad 4 conformidad con la norma EN 954-1 Verificación de entradas y salidas

Requisito: Las entradas y salidas tienen los valores por defecto especificados en “Inputs/outputs used” (Entradas/salidas usadas).

! Atención

Las acciones siguientes se deben realizar sin activar el circuito de carga.

A&D Safety Integrated Página 12/23 AS-FE-I-007-V10-SP

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G C

opyr

ight

-Jah

r 200

5.

All

right

s re

serv

ed.

AS

-FE

-I-00

7-V1

0-D

E

Respuesta N° Acción

A 9,0 K1 K2 Motor

Nota

1 Presione el botón E 1,0 y suéltelo “0“ no activado OFF Acuse de recibo 2 Presione el botón E 0,0 y suéltelo “1“ activado ON Solicitud de arranque 3 Presione el botón E 0,1 y suéltelo “0“ no activado OFF Solicitud de parada 4 Repita el n° 2 “1“ activado ON Solicitud de arranque 5 Presione el botón de parada de

emergencia (E 3.0) Activar parada de emergencia

6 Desbloquear la parada de emergencia

“0“ no activado OFF

7 Repetir n° 1 y 2 “1“ activado ON Acuse de recibo y solicitud de arranque

8 Presione el botón E 0,1 y suéltelo “0“ no activado OFF Solicitud de parada

Es necesario un acuse de recibo

• al primer arranque

• después de desbloquear la parada de emergencia

• después de la reintegración (el módulo estaba pasivizado) del módulo de entrada de seguridad (FDI) del ET 200S

• Después de exceder el tiempo de lectura de retorno en una supervisión de circuito de retroalimentación

4.4 Ajustes importantes en los componentes de hardware

A continuación, se muestran en resumen algunos ajustes importantes de la configuración de hardware del STEP 7. Estos ajustes están disponibles en el proyecto STEP 7 adjunto. En principio, es posible cambiar estos ajustes (p.ej., por necesidades individuales), sin embargo, debe tener en cuenta la siguiente nota:

! Atención

Los ajustes indicados a continuación contribuyen a cumplir los requisitos de la categoría de seguridad 4. Cambios en los ajustes pueden ocasionar la pérdida de la función de seguridad.

Si usted realiza estas modificaciones (p.ej., añadiendo otro módulo), el código de ejemplo también tiene que ser adaptado en consecuencia.

Conexión de la señal de lectura de retorno a una conexión en categoría la categoría de seguridad 4 conformidad con la norma EN 954-1 Vista general

A&D Safety Integrated Página 13/23 AS-FE-I-007-V10-SP

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G C

opyr

ight

-Jah

r 200

5.

All

right

s re

serv

ed.

AS

-FE

-I-00

7-V1

0-D

E

La dirección PROFIBUS se ajusta en el IM 151 HF mediante el conmutador DIL.

Ajustes de la CPU 315F-2DP Puede acceder a estos haciendo doble clic en “CPU 315F-2 DP” (véase la imagen "vista general").

Imagen Nota

Valor por defecto: 100 ms. Se tiene que respetar que el tiempo de supervisión del módulo F sea mayor que el tiempo del OB 35.

Conexión de la señal de lectura de retorno a una conexión en categoría la categoría de seguridad 4 conformidad con la norma EN 954-1

A&D Safety Integrated Página 14/23 AS-FE-I-007-V10-SP

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G C

opyr

ight

-Jah

r 200

5.

All

right

s re

serv

ed.

AS

-FE

-I-00

7-V1

0-D

E

Imagen Nota

Lo puede encontrar en la sección “Protection (protección)”. Se debe introducir una contraseña para poder seleccionar el parámetro “CPU Contains Safety Program” (CPU contiene programa de seguridad). Solamente en este caso, se genera en la transmisión de la configuración de hardware del STEP 7 todos los bloques F necesarios para operar con seguridad los módulos F. La contraseña usada aquí es: siemens

Operación regulada: “Test mode” (modo de test)“ En el Modo de proceso, las funciones de test, así como el estado de programa u observar y/o manejar variable están restringidas de tal manera que no se exceda el aumento permitido ajustado en el tiempo de ciclo. Los test con los puntos de parada y ejecución de programa gradual no se pueden ejecutar. En el Modo de test, todas las funciones de test pueden ser utilizadas sin restricciones mediante PG/PC, las cuales también pueden originar ampliaciones del tiempo de ciclo. Importante: Durante el modo de test, asegúrese de que la CPU o el proceso pueda “aguantar“ grandes aumentos en el tiempo de ciclo.

Ajustes de la F-DI de seguridad Puede acceder a estos haciendo doble clic en “4/8 F-DI DC24V” (véase la imagen "vista general").

Imagen Nota

El botón de parada de emergencia de dos canales recibe alimentación través del módulo de categoría de seguridad 4, en la cual es posible un reconocimiento de circuito cruzado. Para esto es necesario que el test de corto circuito esté activado.

DIL switch settings Este valor debe ajustarse en el módulo (F-DI). F monitoring time Se tiene que respetar que el tiempo de supervisión F sea mayor que el tiempo del OB 35.

Lo mismo sucede en la sección “Parameter” (parámetro). Canal 0, 4 Los dos contactos de apertura del botón de parada de emergencia son llamados en una evaluación 2oo2. Todos los otros canales Desactivar

Conexión de la señal de lectura de retorno a una conexión en categoría la categoría de seguridad 4 conformidad con la norma EN 954-1

Ajustes de la F-D0 de seguridad Puede acceder a estos haciendo doble clic en “4 F-DO DC24V/2A” (véase la imagen "vista general).

A&D Safety Integrated Página 15/23 AS-FE-I-007-V10-SP

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G C

opyr

ight

-Jah

r 200

5.

All

right

s re

serv

ed.

AS

-FE

-I-00

7-V1

0-D

E

Imagen Nota

DIL switch settings Este valor debe ajustarse en el módulo (F-DO). F monitoring time Se tiene que respetar que el tiempo de supervisión F sea mayor que el tiempo del OB 35.

Activar el canal 0 utilizado, desactivar canales no utilizados (1, 2, 3). La salida del canal 0 proporciona la atracción/disminución de las bobinas de contactador de K1 y K2. El tiempo de lectura de retorno define la duración del proceso de desconexión para el canal correspondiente. Usted deberá ajustar que el tiempo de lectura de retorno sea lo suficientemente grande, en caso de que el canal correspondiente conecte grandes cargas capacitivas. Recomendamos que ajuste el tiempo de lectura de retorno probándolo, para que sea lo más reducido posible. Sin embargo, éste deberá ser lo suficientemente grande para que el canal de salida no sea pasivado.

Ajustes para las señales de retroalimentación

Imagen Nota

Las señales de lectura de retorno (en la imagen se muestra “K2_HELP“) se leen mediante un módulo de entrada estándar; no necesitan ser leídos mediante un módulo de entrada a prueba de errores

Módulo de entrada estándar

Señal de lectura de retorno

Conexión de la señal de lectura de retorno a una conexión en categoría la categoría de seguridad 4 conformidad con la norma EN 954-1

A&D Safety Integrated Página 16/23 AS-FE-I-007-V10-SP

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G C

opyr

ight

-Jah

r 200

5.

All

right

s re

serv

ed.

AS

-FE

-I-00

7-V1

0-D

E

5 Datos de rendimiento de referencia

Memoria de carga y memoria de trabajo (sin código de programa) Total Bloques estándar S7 Bloques F

(de seguridad) Memoria de carga aprox. 37,5 k aprox. 0,2 k aprox. 37,3 k Memoria de trabajo

aprox. 28,2 k aprox. 0,09 k aprox. 28,1 k

Memoria de carga y memoria de trabajo (con código de programa) Total Bloques estándar S7 Bloques F

(de seguridad) Memoria de carga aprox. 46,3 k aprox. 1,0 k aprox. 45,3 k Memoria de trabajo

aprox. 33,4 k aprox. 0,4 k aprox. 33,0 k

Tiempo de ciclo Tiempo de ciclo total (valor máximo)

aprox. 5ms

Programa estándar y de seguridad

Tiempo máx. de ejecución del programa de seguridad

8 ms El cálculo se realiza en base a la tabla Cotia. En el capítulo 2, está indicado dónde la puede encontrar

6 Código de ejemplo

Advertencia preliminar Adjunto le mostramos el proyecto STEP 7 como código de ejemplo en el que se demuestra la lectura de retorno.

El código de ejemplo se asigna siempre a los componentes usados en los ejemplos de función y realiza la funcionalidad requerida. Además, el usuario debe añadir por sí mismo los problemas no tratados aquí, pudiendo utilizar el código de ejemplo como base para ello.

Contraseña La contraseña para la parte referida a la seguridad es siemens en todos los casos.

Utilización del proyecto STEP 7 Un motor asincrónico trifásico se inicia con un botón (NO) y se para mediante un botón (NC). En caso de emergencia, el motor puede pararse mediante una seta de parada de emergencia.

Esta funcionalidad sirve como marco para mostrar cómo se realiza la lectura de retorno de las señales del actuador y cómo se evalúan dentro del programa STEP 7:

Conexión de la señal de lectura de retorno a una conexión en categoría la categoría de seguridad 4 conformidad con la norma EN 954-1

A&D Safety Integrated Página 17/23 AS-FE-I-007-V10-SP

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G C

opyr

ight

-Jah

r 200

5.

All

right

s re

serv

ed.

AS

-FE

-I-00

7-V1

0-D

E

Descarga Para llamar al fichero de proyecto correspondiente, abra el fichero "as_fe_i_007_v10_code_readback.zip" que se ofrece como descarga independiente (en la página HTML) y extráigala en la carpeta que desee.

Para transferir el proyecto en la CPU F, proceda de la siguiente manera:

• Cargue en primer lugar las configuraciones de hardware en la CPU S7

• Pase al Administrador SIMATIC

• Active la carpeta “Blocks (bloques)”

• Menú “Herramientas“ -> Editar programa de seguridad

• Haga clic en el botón “Download” (transferir)

El código de ejemplo con las configuraciones indicadas permite lo siguiente:

• Inicio y parada del un motor asincrónico trifásico considerando las señales en las que el actuador ha realizado una lectura de retorno.

• Parada de emergencia para desconectar en caso de error.

Nota El foco de este ejemplo de función es demostrar cómo la señal de lectura de retorno se conecta al hardware y cómo se evalúa por medio de software (STEP 7). La operación del motor es aquí un medio para lograr este fin. La funcionalidad de parada de emergencia sirve para la seguridad en caso que se reproduzca el ejemplo.

Conexión de la señal de lectura de retorno a una conexión en categoría la categoría de seguridad 4 conformidad con la norma EN 954-1 Procesamiento del programa

El programa de usuario estándar consta básicamente de dos redes en OB1:

Red 1

Los contactos auxiliares de K1 y se evalúan bajo la marca FEEDBACK en el programa de seguridad.

Red 2

A&D Safety Integrated Página 18/23 AS-FE-I-007-V10-SP

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G C

opyr

ight

-Jah

r 200

5.

All

right

s re

serv

ed.

AS

-FE

-I-00

7-V1

0-D

E

La condición de conexión COND=“1“ sólo es posible cuando la entrada R del biestable se encuentra en laseñal “0“ (si la señal es “1“ en las entradas S y R, la función de desactivación predomina en el biestable).

INSTANZ_FB1.EN caracteriza el estado de señal de un biestable en el programa de seguridad (usados allí como variable estática). Mientras que todavía no se haya transmitido un acuse de recibo necesario, este bit se mantiene en “0“ y no puede ser iniciado.

La información de la marca “COND” se lee como la marca COND1 en el programa de seguridad. Esta asignación se lleva a cabo en el interruptor cíclico OB35 y se debe a lo siguiente:

Nota El siguiente motivo también es válido para la marca FEEDBACK de la red 1.

Cuando desee leer datos del programa de usuario estándar (marcas o periferia estándar de la PAE) en el programa de seguridad (en este caso: COND1), que pueden sufrir modificaciones durante el tiempo de procesamiento de un grupo de ejecución F por parte del programa estándar o desde un equipo de manejo y supervisión, se han de utilizar marcas propias (aquí: COND1). Esas marcas se han de escribir con los datos del programa de usuario estándar inmediatamente antes de llamar al grupo de ejecución F. En el programa de seguridad sólo está, pues, permitido acceder a esas marcas.

En este ejemplo esto ya se ha hecho así. Sin embargo, en general se considera que:

Conexión de la señal de lectura de retorno a una conexión en categoría la categoría de seguridad 4 conformidad con la norma EN 954-1

Nota Si no se tiene en cuenta la regla anterior, la CPU F puede pasar a STOP.

El programa de seguridad posee la siguiente secuencia de programa:

A&D Safety Integrated Página 19/23 AS-FE-I-007-V10-SP

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G C

opyr

ight

-Jah

r 200

5.

All

right

s re

serv

ed.

AS

-FE

-I-00

7-V1

0-D

E

F-CALL (FC 1) El F-CALL (FC 1) obligatorio se llama desde el bloque de interrupción cíclica OB (OB 35). Éste llama al módulo de ejecución F (aquí el FC 1).

FB “F_PRG” (FB 1, DB 1) y FB “F_FDBACK” (FB 216, DB 216) Red 1 FB “F_PRG” (FB1, DB1) llama primero al FB “F_FDBACK” (FB216, DB216). FB 216 es un bloque certificado de la biblioteca de Distributed Safety, que está a disposición a partir de la versión 5.3.

Conexión de la señal de lectura de retorno a una conexión en categoría la categoría de seguridad 4 conformidad con la norma EN 954-1

A&D Safety Integrated Página 20/23 AS-FE-I-007-V10-SP

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G C

opyr

ight

-Jah

r 200

5.

All

right

s re

serv

ed.

AS

-FE

-I-00

7-V1

0-D

E

La señal de acuse de recibo ACK es responsable de generar el acuse de recibo después producir y desbloquear la parada de emergencia, así como después de exceder el tiempo de retroalimentación FDB_TIME (en FB 1). Esto último se muestra a través de #ERROR=“1“.

El estado del biestable se guarda en la variable estática #EN y se lee en el OB 1 como condición de conexión.

Con la señal “1” en el parámetro formal ACK_NEC se indica que se necesita un acuse de recibo manual para la autorización (parámetro formal Q). El bit #ACK_NEC es una variable estática preasignada con “0“."

La salida Q se sitúa en 1, tan pronto como la entrada ON se encuentre a 1. Se necesita que la entrada de lectura retorno sea FEEDBACK = 1 y no se debe guardar ningún error de lectura.

Un error de lectura de retorno ERROR = 1 se reconoce si el estado de señal de la señal de lectura de retornoFEEDBACK (para la salida Q) no sigue el estado de señal de la entrada ON dentro del tiempo FDB_TIME de lectura de retorno máximo. K1_K2 es la salida del módulo de salida F que controla los contactores K1 y K2.

Para evitar que no se detecte un error de la lectura de retorno y que no sea necesario un acuse de recibo en la pasivización de la periferia F controlada por la salida Q, usted tiene que proveer la entrada QBAD_FIO con la variable QBAD de la respectiva periferia F DB.

Nota Antes de incluir del bloque de aplicación F F_FDBACK, usted debe copiar el bloque de aplicación F F_TOF que se encuentra en el container de bloque de la biblioteca F Distributed Safety (V1) en el container de bloque de su programa S7, en caso de que éste que todavía no esté disponible allí (en este proyecto de ejemplo ya ha ocurrido)

! Adverten

cia

¡Al utilizar el bloque de aplicación F_FDBACK, el bloque de aplicación F F_TOF tiene que tener el número FB 186 y dicho número no deberá cambiarse!

Conexión de la señal de lectura de retorno a una conexión en categoría la categoría de seguridad 4 conformidad con la norma EN 954-1

Red 2 FC “REINTEGRATION” (FC 2) La red 2 del FB 1 llama al FC 2, donde en caso de una pasivización de F-DI o F-DO se realizará la reintegración. Para la F-DO se ha preparado una marca REINT, de modo que un flanco positivo en ella reintegra el módulo F-DO.

! Adverten

cia

En este ejemplo, la reintegración de módulos pasivados se produce automáticamente. Utilice la reintegración automática para sus aplicaciones solamente si esto no va a ocasionar peligros.

Una pasivación queda reflejada en el módulo mediante un LED “SF“. La reintegración de un módulo F puede durar aprox. un minuto.

Ejemplo Al desconectar la protección K1 se suelda. Este proceso de detecta en el programa S7 de la siguiente manera:

A&D Safety Integrated Página 21/23 AS-FE-I-007-V10-SP

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G C

opyr

ight

-Jah

r 200

5.

All

right

s re

serv

ed.

AS

-FE

-I-00

7-V1

0-D

E

N° Función Observación

1 La marca “FEEDBACK“ no se pone a “1“ después de apagarse, de tal manera que los contactos auxiliares de K1 y K2 presentan una señal diferente.

OB 1, NW 1

2 En la entrada FEEDBACK del FB 216 en el programa de seguridad, ahora esta señal no sigue a la señal del estado de la entrada ON.(dentro del tiempo de lectura de retorno parametrizable FDB_TIME).

3 En el FB216 se coloca el bit de error ERROR. 4 Solamente después de que se ha reparado el

soldado del contactor, se muestra con ACK_REQ=“1“ que el error ha sido corregido y tiene acuse de recibo.

5 Después del acuse de recibo, se reajusta ERROR y se puede volver a arrancar.

FB 216, llamada en FB 1

Instrucciones de uso Requisito:

• La configuración de hardware de STEP 7 y el programa de seguridad se encuentran en la CPU S7

• La parada de emergencia está desbloqueada

• Sin pasivización de F-DI/F-DO

!

Atención

Las acciones siguientes se deben realizar sin activar el circuito de carga.

Conexión de la señal de lectura de retorno a una conexión en categoría la categoría de seguridad 4 conformidad con la norma EN 954-1

A&D Safety Integrated Página 22/23 AS-FE-I-007-V10-SP

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G C

opyr

ight

-Jah

r 200

5.

All

right

s re

serv

ed.

AS

-FE

-I-00

7-V1

0-D

E

Motor ON/OFF

N° Acción Resultado / Nota

1 Presione el botón de acuse de recibo y suéltelo

Necesario antes de iniciar el motor.

2 Presione el botón para la solicitud de arranque y suéltelo

Se activan los contactores, por lo cual se enciende el motor

3 Presione el botón para la solicitud de parada y suéltelo

Se detienen los contactores K1 y K2, por lo cual se apaga el motor

Parada de emergencia

N° Acción Resultado / Nota

1 En caso que este sea el primer arranque del motor: Presione el botón de acuse de recibo Por lo demás: N° 2

Antes de arrancar el motor es necesario un acuse de recibo.

2 Presione el botón para la solicitud de arranque y suéltelo

Se activan los contactores, por lo cual se enciende el motor

3 Presione el botón de parada de emergencia

Se detienen los contactores K1 y K2: por lo cual se apaga el motor

4 Desbloquear el botón pulsador de parada de emergencia

5 Presione el botón para la solicitud de arranque y suéltelo

No se activan los contactores K1 y K2, por lo cual no se enciende el motor El arranque del motor es posible solamente después de un acuse de recibo.

Soldado de un contactor

N° Acción Resultado / Nota

1 En caso que este sea el primer arranque del motor: Presione el botón de acuse de recibo Por lo demás: N° 2

Antes de arrancar el motor es necesario un acuse de recibo.

2 Presione el botón para la solicitud de arranque y suéltelo

Se activan los contactores, por lo cual se enciende el motor

3 Presione el botón STOP y mantenga activada la bobina del contactor K1 o K2.

Soldadura simulada del contactor

4 Presione el botón para la solicitud de arranque y suéltelo

La salida F para K1 y K2 no es conmutada

Conexión de la señal de lectura de retorno a una conexión en categoría la categoría de seguridad 4 conformidad con la norma EN 954-1

A&D Safety Integrated Página 23/23 AS-FE-I-007-V10-SP

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G C

opyr

ight

-Jah

r 200

5.

All

right

s re

serv

ed.

AS

-FE

-I-00

7-V1

0-D

E

Valoración

A&D AS CS3 KM

D-90327 Nuremberg-Moorenbrunn Fax.: 0911 895 – 15 2407 E-mail: [email protected]

Remitente

Nombre:

Departamento

Lugar:

Teléfono:

Dirección de Internet:

Si al leer este documento usted encuentra un error tipográfico, le rogamos nos lo informe utilizando este formulario. Igualmente, le agradeceremos cualquier sugerencia o propuesta de mejora.

Valoración de este documento

Opino que está muy bien Opino que está bien

Opino que no está muy bien Debido a

.................................................................................................

El tema ha sido bien escogido Tema mal escogido

Extensión adecuada Muy detallado Muy superficial

De fácil comprensión Comprensible en parte Incomprensible

Buena presentación Presentación regular Mala presentación

Frecuentemente usado Muy poco usado Usado sólo una vez

Ahorro de tiempo utilizando este documento en comparación con anteriores:

Ningún ahorro aprox. 5% aprox. 10% otros...........%

Sugerencias:


Recommended