CORPUS CHRISTI PARISH
37891 Second St. Fremont, CA 94536
(510) 790-3207 [email protected] www.corpuschristifremont.org
October 1, 2017 Twenty-Sixth Sunday in Ordinary Time
* * * * * * * * * * * * * * * * *
1 de Octubre, 2017 Vigésimo Sexto Domingo del Tiempo Ordinario
PARISH SERVICES SERVICIOS PARROQUIALES
BAPTISMS/BAUTISMOS Please CALL the parish office at least six weeks in advance. Por favor, LLAME a la oficina parroquial por lo menos seis
semanas antes.
WEDDINGS/BODAS/QUINCEAÑERAS Please CALL the parish office at least six months in
advance. Por favor, LLAME a la oficina parroquial por los menos seis
meses antes.
ANOINTING OF THE SICK/UNCION DE LOS ENFERMOS Please notify the parish office if you have a relative or
friend who is seriously ill or homebound to receive anointing or communion.
Por favor, notifique a la oficina parroquial si tiene un pariente o vecino quien está recluido en el hogar para
recibir unción o la comunión.
Faith Formation/ Educación de la Fe Baptism, First Communion, Confirmation and Sacraments
for Adults. Please CALL the Faith Formation Office. Bautismo, Primera comunión, Confirmación y Sacramentos para adultos. Por favor, LLAME a la oficina de Educación
Religiosa.
OUR MISSION : Corpus Christi is a welcoming community that gathers as one family, diverse in age and culture. Nourished by the word of God, sacraments and devotions, we are committed to transforming our lives to be like Christ through serving and attending to the spiritual and material needs of all.
NUESTRA MISION : Corpus Christi es una comunidad que reunida como una familia, diversa en edad y cultura. Alimenta-dos con la Palabra de Dios, los Sacramentos y las devociones, estamos comprometidos a transformar nuestras vidas para ser como Cristo a través de nuestro servicio y atención a las necesi-dades espirituales de todos nuestros hermanos y hermanas.
Church Address:
PARISH OFFICE OFICINA PARROQUIAL
OFFICE HOURS/HORAS DE OFICINA Monday-Thursday/Lunes-Jueves
8:30a.m. - 4p.m. Closed daily 12 - 1:30p.m.
SUMMER OFFICE HOURS/HORAS DE OFICINA DE VERANO June - August/ Junio - Agosto
Monday-Thursday/Lunes-Jueves 8:30a.m. - 12p.m.
OFFICE ADDRESS.……...37968 Third Street Fremont CA 94536
(510) 790-3207 Parish Office ……...……..………………...….....dial Ext 101 Faith Formation Office………………….....……...dial Ext 103
PASTORAL STAFF EQUIPO PASTORAL
Parish Administrator…………..…...Rev. David Mendoza-Vela Permanent Deacon…….………...………..........Alfonso Perez Office Manager/Bookkeeper…………......Rosio Gallo-Casillas Ext. 101………..…….……[email protected] Religious Education Administrator…...Moises Roberto de Leon Ext. 103…….……[email protected] Music Director………..…………….………..........Jan Milnes Pastoral Council Facilitator……….....……..…..Angela Franco
MASSES MISAS
Saturday/Sábado…………………….......….5:00p.m. English Sunday/Domingo…………………..………..8:30a.m. English ………………………………………….....10:30a.m. Español …………………………………….….....….5:00p.m. English
Daily (Tuesday-Friday)……..………...……..8:30a.m. English Holy Days……………....……...................... consult bulletin
RECONCILIATION CONFESIONES
Saturday/Sábado…………………………………....4:00p.m.
PASTORAL LIFE VIDA PARROQUIAL
SOCIAL AND SERVICE ORGANIZATIONS
Catholic Youth Organization Italian Catholic Federation
Knights of Columbus Movimiento Familiar Cristiano
St. Vincent de Paul / San Vicente de Paul
LITURGICAL MINISTRIES
Altar Linens / Blancos para el altar
Altar Servers /Acólitos Church Environment /
Decoración Hospitality/Greeters
Hospitalidad/Ministerio de Bienvenida
Lectors / Lectores Eucharistic Ministers / Ministros
de la Eucaristía Music / Música
Ushers / Acomodadores
MINISTRIES Adoration of the Blessed
Sacrament /Adoración Nocturna Legion of Mary
Respect Life
Eucharistic Ministry to the Sick & Homebound /
Ministros de la Eucaristía para los enfermos
Jóvenes Para Cristo Grupo Guadalupano
SERVICES
Faith Formation / Formación de la Fe
Marriage Preparation / Preparación para el Matrimonio
Rite of Christian Initiation of Adults (RCIA) / RICA Escuela de Pastoral
For further information con-cerning any ministry or organiza-
tion above, contact the parish office. Visit our parish website
for meeting schedules.
Para más información acerca de los ministerios y organizaciones,
llame a la oficina parroquial. Visite nuestra pagina de internet
para horarios de reuniones.
READINGS FOR THE WEEK
Monday: Zec 8:1-8; Ps 102:16-21, 29, 22-23; Mt 18:1-5, 10 Tuesday: Zec 8:20-23; Ps 87:1b-7; Lk 9:51-56 Wednesday: Neh 2:1-8; Ps 137:1-6; Lk 9:57-62 Thursday: Neh 8:1-4a, 5-6, 7b-12; Ps 19:8-11; Lk 10:1-12 Friday: Bar 1:15-22; Ps 79:1b-5, 8-9; Lk 10:13-16 Saturday: Bar 4:5-12, 27-29; Ps 69:33-37; Lk 10:17-24 Sunday: Is 5:1-7; Ps 80:9, 12-16, 19-20; Phil 4:6-9; Mt 21:33-43
LECTURAS DE LA SEMANA
Lunes: Zac 8:1-8; Sal 102 (101):16-21, 29, 22-23; Mt 18:1- 5, 10 Martes: Zac 8:20-23; Sal 87 (86):1b-7; Lc 9:51-56 Miércoles: Neh 2:1-8; Sal 137 (136):1-6; Lc 9:57-62
Jueves: Neh 8:1-4a, 5-6, 7b-12; Sal 19 (18):8-11; Lc 10:1- 12 Viernes: Bar 1:15-22; Sal 79 (78):1b-5, 8-9; Lc 10:13-16 Sábado: Bar 4:5-12, 27-29; Sal 69 (68):33-37; Lc 10:17-24
Domingo: Is 5:1-7; Sal 80 (79):9, 12-16, 19-20; Fil 4:6-9; Mt 21:33-43
Saturday, September 30
5:00pm † Alfred Deane Lyon Sr.
Sunday, October 1
8:30 am † Elizabeth Maria Romero
† Deacon Mike Romero
10:30 am S.I. Jose Adrian y Ignacio Valencia
S.I. Familia Revuelta Valencia
5:00 pm People of Corpus Christi
Monday, October 2
NO MASS
Tuesday, October 3
8:30 am People of Corpus Christi
Wednesday, October 4
8:30 am S.I. Colleen Cummings
Thursday, October 5
8:30 am † Mark Breitbart
Friday, October 6
8:30 am S.I. Mary Kate Cumings
S.I. Shirley Ann Weeks
7:00 pm S.I. Adolfo Muñoz
Saturday, October 7 Our Lady of the Rosary
5:00pm † Pierre Ribero
† Deceased Members of Italian Catholic Federation Branch #215
† In Memory of
S.I. Special Intention
We pray for the sick and deceased members of our Parish and
all the names in our book of prayers.
Oremos por los enfermos y difuntos de nuestra parroquia y por las personas en el libro de las oraciones.
Call the parish office to schedule a mass intention. Suggested donation $10
THANK YOU FOR YOUR VALUABLE CONTRIBUTION!
¡GRACIAS POR SU VALIOSA
CONTRIBUCION!
The Special Needs Collection stays at the Church
for much needed Facility repairs, Thank You!
Special Needs Collection Next Weekend
September 24th $5,868
BULLETIN ADVERTISMENTS 1-800-231-0805
OCTOBER IS THE MONTH OF THE HOLY ROSARY
During the month of October, we celebrate many wonderful things. Among them are the feasts of great saints such as St. Therese of the Child Jesus, St. Francis of Assisi, St. Teresa of Jesus, St. Luke, St. Anthony Mary Claret, and St. Jude Thaddeus.
The Rosary marks our lifestyle that should be that of Christ. The meditative repetition of the life of Christ deepens in us and marks our being and actions as disciples of Christ. In our parish, we will have a special celebration to close the centenary of the apparition of the Virgin in Fatima. As you may know, when the shepherds asked the "Lady" what her name was, she replied: "I am the Lady of the Rosary." The feast of the Virgin of the Rosary was instituted by Pope St. Pius V on October 7, the anniversary of the victory won by the Christians in the Naval Battle of Lepanto (1571), attributed to the Mother of God, invoked by the prayer of the rosary . For us, the celebration of the Holy Rosary is an invitation for all to meditate on the mysteries of Christ in the company of the Virgin Mary, who was associated in a very special way with the incar-nation, the light, the passion and the glory of the resurrection of the Son of God . The Rosary is composed of twenty "mysteries" (events or significant moments) of the life of Jesus and Mary, divided since the publication of the Apostolic Letter Rosarium Virginis Mariae, in four groups. The first "group" includes the joyous mysteries (Monday and Saturday), the Luminous ones (Thursday), the third the sorrowful ones (Tuesday and Friday) and the fourth the glorious ones (Wednesday and Sunday). It would be a good idea to memorize those 20 moments in the life of Our Lord and the Holy Family. We should recover this practice of love in honor of the Mother of God and return personally and as a family to the Rosary.
OCTUBRE ES EL MES DEL SANTO ROSARIO
En el mes de octubre celebramos muchas cosas. Entre ellas las fiestas de grandes santos como Santa Teresita del Niño Jesús, San Francisco de Asís, Santa Teresa de Jesús, San Lucas, San Antonio María Claret, San Judas Tadeo. El Rosario marca nuestro estilo de vida que debe ser el de Cristo. La repetición meditativa de la vida de Cristo va profundizando en nosotros y marcando nuestro ser y obrar de bautizados como discípulos de Cristo. Aquí en nuestra Parroquia tendremos una celebración especial para clausurar el Centenario de la aparición de la Virgen en Fátima. Cuando los pastorcitos le preguntaron a la " Señora" cuál era su nombre, Ella les responde: " Yo soy la Señora del Santo Rosario.". La fiesta de la Virgen del Rosario la instituyó el Papa San Pío V el 7 de Octubre, aniversario de la victoria obtenida por los cristia-nos en la Batalla naval de Lepanto (1571), atribuida a la Madre de Dios, invocada por la oración del rosario. La celebración de este día es una invitación para todos a meditar los misterios de Cristo, en compañía de la Virgen María, que estuvo
asociada de un modo especialísimo a la encarnación, la luz, la pasión y la gloria de la resurrección del Hijo de Dios. El Rosario está compuesto por veinte "misterios" (acontecimientos o momentos significativos) de la vida de Jesús y de María, divididos desde la publicación de la Carta apostólica Rosarium Virginis Mariae, en cuatro grupos. El primer "grupo" comprende los misterios gozosos (lunes y sábado), el segundo los luminosos (jueves), el tercero los dolorosos (martes y viernes) y el cuarto los gloriosos (miércoles y domingo). Sería bueno aprenderse de memoria esos 20 momentos en la vida de Nuestro Señor y de la Sagrada Familia. Debemos recuperar esta práctica de amor a la Madre de Dios y volver de forma personal y como familia al rezo del Rosario. Aquí en nuestra parroquia estaremos rezando el Rosario antes de cada una de las misas.
From the Desk of Fr. David
Desde el Escritorio del Padre David
Alimenta Tu Matrimonio
Con El Amor De Dios
RETIRO PARA PAREJAS DE 0 A 5 AÑOS
La Parroquia les está invitando a las parejas de 0 a 5 años para que participen en el retiro espiritual que se llevará a cabo en el Salón Parroquial el sábado 7 de octubre de 9 de la ma-ñana a 3 de la tarde. Los temas a tratar son las técnicas de comunicación, la presencia de Dios en tu vida y las herramientas para mejorar la relación.
Para mas información llame a Jorge y Tere Rubi al 510-792-3718
Support a Seminarian Dinner
Please join your Knights of Columbus for our
4th Annual Fall Dinner. Proceeds will sponsor a sem-inarian, who will be introduced at this event. Tickets
available for purchase following the Mases from the Knights.
Thank you for your support
Location: Church Hall Date: Saturday, October 14th, 2017
Time: Immediately after the 5pm Mass Cost: $25 per person, 15 and under $15
Italian Catholic Federation Branch 215 Salad Luncheon & Bingo Thursday October 19th
At 11:30am Our Lady of Guadalupe Center
40382 Fremont Blvd. Donation $15
Ticket sales deadline: October 1st
For questions or to purchase tickets: Nadine Mattier Chairperson 510-299-7976
Fran LaTorre I.C.F. Branch 215 President 510-589-8498
You are invited
Parish Ministry Fair October 27 & 28 After Every Mass
Esta invitado!
Feria de Ministerios 27 y 28 de Octubre
Después de Cada Misa
Where is GOD calling YOU to serve?
Donde esta DIOS llamándote a
SERVIR?
Feeding the Homeless
Our St Vincent De Paul Pantry Needs:
Please donate: •Men’s Deodorant
•Men’s Disposable Razors •Toothbrushes
Please put donations in the St. Vincent de Paul baskets in the vestibule
Thank you for helping to care for our homeless neighbors!
Alimentando a los Indigentes
Nuestro almacén de San Vicente de Paul necesita:
Por favor done: •Desodorantes para Hombre
•Rastrillos Desechables •Cepillos de Dientes
Coloque en las cestas que se encuentran en el vestíbulo
Gracias por ayudar a cuidar de nuestros vecinos sin vivienda!
2018 Mass Intention Book Now Available in the Office
Please call or drop by the office to offer a Mass intention for the living or deceased.
Donation of $10 per Mass
Libro de Intenciones para el 2018 Esta Disponible en La Oficina Parroquial
Por favor llame o vaya a la oficina para ofrecer una Misa por una intención especial o por un difunto.
Donación de $10 por Misa
First Friday Adoration & Mass October 6 Adoration after the 8:30am Mass Spanish Mass 7 p.m. Nocturnal Adoration after the 7pm Mass
Adoración y Misa de
Primer Viernes 6 de Octubre
Adoración después de la misa de 8:30am Misa en Español 7 p.m. y Adoración Nocturna
St. Francis of Assisi Blessing of the Animals
October 4th, 6pm at the Church Plaza
San Francisco de Asís Bendición de los Animales
4 de Octubre, 6pm en la Plaza de la Iglesia
Celebration in honor of Our Lady of Fatima and Consecration to the Immaculate Heart of Mary
All parishioners are invited to Corpus Christi Church on Saturday, Octo-ber 7, for the celebration in honor of Our Lady and Consecration to the Immaculate Heart of Mary. 4:30p.m. Rosary – (Joyful Mysteries in different languages)
5:00p.m. Mass Bilingual 6:00p.m. Procession and Consecration: Procession of the Blessed Sacrament and the Statue of Our Lady of Fatima. The pro-cession will be followed by Benediction and the Consecration to the Immaculate Heart of Mary.
Celebración en honor de la Virgen de Fátima y Consagra-ción al Inmaculado Corazón de María
El 7 de octubre del 2017, Fiesta del Santo Rosario, en el Centenario de las Apariciones de la Santísima Virgen a los tres pastorcitos en Fátima. 4:30p.m. Rosario (Misterios Gozosos en diferen-tes idiomas) 5:00p.m. Santa Misa Bilingüe 6:00p.m. Procesión y Consagración. La Proce-sión con el Santísimo Sacramento y la imagen de la Virgen de Fátima. Al terminar la procesión, se tendrá la bendición con el Santísimo Sacramento y Consagración al Inmaculado Corazón de María
ALTAR SERVER NEEDED We invite you to call our office to be contacted with Fr. David for detailed information and baptized boys and girls who have received First Communion.
NECESITAMOS ACOLITOS Les invitamos a llamar a la oficina parroquial para contactar al Padre David para más detalles e instrucciones. Esta oportuni-dad está abierta para niños y niñas bautizados y que ya hayan recibido la primera comunión.