+ All Categories
Home > Documents > CORPUS CHRISTI PARISHcorpuschristifremont.org/uploads/bulletins/Bulletin October 1, 2017... · Para...

CORPUS CHRISTI PARISHcorpuschristifremont.org/uploads/bulletins/Bulletin October 1, 2017... · Para...

Date post: 25-Sep-2018
Category:
Upload: hadang
View: 212 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
5
CORPUS CHRISTI PARISH 37891 Second St. Fremont, CA 94536 (510) 790-3207 [email protected] www.corpuschristifremont.org October 1, 2017 Twenty-Sixth Sunday in Ordinary Time * * * * * * * * * * * * * * * * * 1 de Octubre, 2017 Vigésimo Sexto Domingo del Tiempo Ordinario PARISH SERVICES SERVICIOS PARROQUIALES BAPTISMS/BAUTISMOS Please CALL the parish office at least six weeks in advance. Por favor, LLAME a la oficina parroquial por lo menos seis semanas antes. WEDDINGS/BODAS/QUINCEAÑERAS Please CALL the parish office at least six months in advance. Por favor, LLAME a la oficina parroquial por los menos seis meses antes. ANOINTING OF THE SICK/UNCION DE LOS ENFERMOS Please notify the parish office if you have a relative or friend who is seriously ill or homebound to receive anointing or communion. Por favor, notifique a la oficina parroquial si tiene un pariente o vecino quien está recluido en el hogar para recibir unción o la comunión. Faith Formation/ Educación de la Fe Baptism, First Communion, Confirmation and Sacraments for Adults. Please CALL the Faith Formation Office. Bautismo, Primera comunión, Confirmación y Sacramentos para adultos. Por favor, LLAME a la oficina de Educación Religiosa. OUR MISSION : Corpus Christi is a welcoming community that gathers as one family, diverse in age and culture. Nourished by the word of God, sacraments and devotions, we are committed to transforming our lives to be like Christ through serving and attending to the spiritual and material needs of all. NUESTRA MISION : Corpus Christi es una comunidad que reunida como una familia, diversa en edad y cultura. Alimenta- dos con la Palabra de Dios, los Sacramentos y las devociones, estamos comprometidos a transformar nuestras vidas para ser como Cristo a través de nuestro servicio y atención a las necesi- dades espirituales de todos nuestros hermanos y hermanas. Church Address: PARISH OFFICE OFICINA PARROQUIAL OFFICE HOURS/HORAS DE OFICINA Monday-Thursday/Lunes-Jueves 8:30a.m. - 4p.m. Closed daily 12 - 1:30p.m. SUMMER OFFICE HOURS/HORAS DE OFICINA DE VERANO June - August/ Junio - Agosto Monday-Thursday/Lunes-Jueves 8:30a.m. - 12p.m. OFFICE ADDRESS.……...37968 Third Street Fremont CA 94536 (510) 790-3207 Parish Office ……...……..………………........dial Ext 101 Faith Formation Office………………….....……...dial Ext 103 PASTORAL STAFF EQUIPO PASTORAL Parish Administrator………….....Rev. David Mendoza-Vela Permanent Deacon…….………...………..........Alfonso Perez Office Manager/Bookkeeper…………......Rosio Gallo-Casillas Ext. 101………..…….……[email protected] Religious Education Administrator...Moises Roberto de Leon Ext. 103…….……[email protected] Music Director………..…………….………..........Jan Milnes Pastoral Council Facilitator……….....……....Angela Franco MASSES MISAS Saturday/Sábado……………………........5:00p.m. English Sunday/Domingo…………………..………..8:30a.m. English ………………………………………….....10:30a.m. Español …………………………………….......5:00p.m. English Daily (Tuesday-Friday)……..………...……..8:30a.m. English Holy Days……………....……...................... consult bulletin RECONCILIATION CONFESIONES Saturday/Sábado…………………………………....4:00p.m.
Transcript

CORPUS CHRISTI PARISH

37891 Second St. Fremont, CA 94536

(510) 790-3207 [email protected] www.corpuschristifremont.org

October 1, 2017 Twenty-Sixth Sunday in Ordinary Time

* * * * * * * * * * * * * * * * *

1 de Octubre, 2017 Vigésimo Sexto Domingo del Tiempo Ordinario

PARISH SERVICES SERVICIOS PARROQUIALES

BAPTISMS/BAUTISMOS Please CALL the parish office at least six weeks in advance. Por favor, LLAME a la oficina parroquial por lo menos seis

semanas antes.

WEDDINGS/BODAS/QUINCEAÑERAS Please CALL the parish office at least six months in

advance. Por favor, LLAME a la oficina parroquial por los menos seis

meses antes.

ANOINTING OF THE SICK/UNCION DE LOS ENFERMOS Please notify the parish office if you have a relative or

friend who is seriously ill or homebound to receive anointing or communion.

Por favor, notifique a la oficina parroquial si tiene un pariente o vecino quien está recluido en el hogar para

recibir unción o la comunión.

Faith Formation/ Educación de la Fe Baptism, First Communion, Confirmation and Sacraments

for Adults. Please CALL the Faith Formation Office. Bautismo, Primera comunión, Confirmación y Sacramentos para adultos. Por favor, LLAME a la oficina de Educación

Religiosa.

OUR MISSION : Corpus Christi is a welcoming community that gathers as one family, diverse in age and culture. Nourished by the word of God, sacraments and devotions, we are committed to transforming our lives to be like Christ through serving and attending to the spiritual and material needs of all.

NUESTRA MISION : Corpus Christi es una comunidad que reunida como una familia, diversa en edad y cultura. Alimenta-dos con la Palabra de Dios, los Sacramentos y las devociones, estamos comprometidos a transformar nuestras vidas para ser como Cristo a través de nuestro servicio y atención a las necesi-dades espirituales de todos nuestros hermanos y hermanas.

Church Address:

PARISH OFFICE OFICINA PARROQUIAL

OFFICE HOURS/HORAS DE OFICINA Monday-Thursday/Lunes-Jueves

8:30a.m. - 4p.m. Closed daily 12 - 1:30p.m.

SUMMER OFFICE HOURS/HORAS DE OFICINA DE VERANO June - August/ Junio - Agosto

Monday-Thursday/Lunes-Jueves 8:30a.m. - 12p.m.

OFFICE ADDRESS.……...37968 Third Street Fremont CA 94536

(510) 790-3207 Parish Office ……...……..………………...….....dial Ext 101 Faith Formation Office………………….....……...dial Ext 103

PASTORAL STAFF EQUIPO PASTORAL

Parish Administrator…………..…...Rev. David Mendoza-Vela Permanent Deacon…….………...………..........Alfonso Perez Office Manager/Bookkeeper…………......Rosio Gallo-Casillas Ext. 101………..…….……[email protected] Religious Education Administrator…...Moises Roberto de Leon Ext. 103…….……[email protected] Music Director………..…………….………..........Jan Milnes Pastoral Council Facilitator……….....……..…..Angela Franco

MASSES MISAS

Saturday/Sábado…………………….......….5:00p.m. English Sunday/Domingo…………………..………..8:30a.m. English ………………………………………….....10:30a.m. Español …………………………………….….....….5:00p.m. English

Daily (Tuesday-Friday)……..………...……..8:30a.m. English Holy Days……………....……...................... consult bulletin

RECONCILIATION CONFESIONES

Saturday/Sábado…………………………………....4:00p.m.

PASTORAL LIFE VIDA PARROQUIAL

SOCIAL AND SERVICE ORGANIZATIONS

Catholic Youth Organization Italian Catholic Federation

Knights of Columbus Movimiento Familiar Cristiano

St. Vincent de Paul / San Vicente de Paul

LITURGICAL MINISTRIES

Altar Linens / Blancos para el altar

Altar Servers /Acólitos Church Environment /

Decoración Hospitality/Greeters

Hospitalidad/Ministerio de Bienvenida

Lectors / Lectores Eucharistic Ministers / Ministros

de la Eucaristía Music / Música

Ushers / Acomodadores

MINISTRIES Adoration of the Blessed

Sacrament /Adoración Nocturna Legion of Mary

Respect Life

Eucharistic Ministry to the Sick & Homebound /

Ministros de la Eucaristía para los enfermos

Jóvenes Para Cristo Grupo Guadalupano

SERVICES

Faith Formation / Formación de la Fe

Marriage Preparation / Preparación para el Matrimonio

Rite of Christian Initiation of Adults (RCIA) / RICA Escuela de Pastoral

For further information con-cerning any ministry or organiza-

tion above, contact the parish office. Visit our parish website

for meeting schedules.

Para más información acerca de los ministerios y organizaciones,

llame a la oficina parroquial. Visite nuestra pagina de internet

para horarios de reuniones.

READINGS FOR THE WEEK

Monday: Zec 8:1-8; Ps 102:16-21, 29, 22-23; Mt 18:1-5, 10 Tuesday: Zec 8:20-23; Ps 87:1b-7; Lk 9:51-56 Wednesday: Neh 2:1-8; Ps 137:1-6; Lk 9:57-62 Thursday: Neh 8:1-4a, 5-6, 7b-12; Ps 19:8-11; Lk 10:1-12 Friday: Bar 1:15-22; Ps 79:1b-5, 8-9; Lk 10:13-16 Saturday: Bar 4:5-12, 27-29; Ps 69:33-37; Lk 10:17-24 Sunday: Is 5:1-7; Ps 80:9, 12-16, 19-20; Phil 4:6-9; Mt 21:33-43

LECTURAS DE LA SEMANA

Lunes: Zac 8:1-8; Sal 102 (101):16-21, 29, 22-23; Mt 18:1- 5, 10 Martes: Zac 8:20-23; Sal 87 (86):1b-7; Lc 9:51-56 Miércoles: Neh 2:1-8; Sal 137 (136):1-6; Lc 9:57-62

Jueves: Neh 8:1-4a, 5-6, 7b-12; Sal 19 (18):8-11; Lc 10:1- 12 Viernes: Bar 1:15-22; Sal 79 (78):1b-5, 8-9; Lc 10:13-16 Sábado: Bar 4:5-12, 27-29; Sal 69 (68):33-37; Lc 10:17-24

Domingo: Is 5:1-7; Sal 80 (79):9, 12-16, 19-20; Fil 4:6-9; Mt 21:33-43

Saturday, September 30

5:00pm † Alfred Deane Lyon Sr.

Sunday, October 1

8:30 am † Elizabeth Maria Romero

† Deacon Mike Romero

10:30 am S.I. Jose Adrian y Ignacio Valencia

S.I. Familia Revuelta Valencia

5:00 pm People of Corpus Christi

Monday, October 2

NO MASS

Tuesday, October 3

8:30 am People of Corpus Christi

Wednesday, October 4

8:30 am S.I. Colleen Cummings

Thursday, October 5

8:30 am † Mark Breitbart

Friday, October 6

8:30 am S.I. Mary Kate Cumings

S.I. Shirley Ann Weeks

7:00 pm S.I. Adolfo Muñoz

Saturday, October 7 Our Lady of the Rosary

5:00pm † Pierre Ribero

† Deceased Members of Italian Catholic Federation Branch #215

† In Memory of

S.I. Special Intention

We pray for the sick and deceased members of our Parish and

all the names in our book of prayers.

Oremos por los enfermos y difuntos de nuestra parroquia y por las personas en el libro de las oraciones.

Call the parish office to schedule a mass intention. Suggested donation $10

THANK YOU FOR YOUR VALUABLE CONTRIBUTION!

¡GRACIAS POR SU VALIOSA

CONTRIBUCION!

The Special Needs Collection stays at the Church

for much needed Facility repairs, Thank You!

Special Needs Collection Next Weekend

September 24th $5,868

BULLETIN ADVERTISMENTS 1-800-231-0805

OCTOBER IS THE MONTH OF THE HOLY ROSARY

During the month of October, we celebrate many wonderful things. Among them are the feasts of great saints such as St. Therese of the Child Jesus, St. Francis of Assisi, St. Teresa of Jesus, St. Luke, St. Anthony Mary Claret, and St. Jude Thaddeus.

The Rosary marks our lifestyle that should be that of Christ. The meditative repetition of the life of Christ deepens in us and marks our being and actions as disciples of Christ. In our parish, we will have a special celebration to close the centenary of the apparition of the Virgin in Fatima. As you may know, when the shepherds asked the "Lady" what her name was, she replied: "I am the Lady of the Rosary." The feast of the Virgin of the Rosary was instituted by Pope St. Pius V on October 7, the anniversary of the victory won by the Christians in the Naval Battle of Lepanto (1571), attributed to the Mother of God, invoked by the prayer of the rosary . For us, the celebration of the Holy Rosary is an invitation for all to meditate on the mysteries of Christ in the company of the Virgin Mary, who was associated in a very special way with the incar-nation, the light, the passion and the glory of the resurrection of the Son of God . The Rosary is composed of twenty "mysteries" (events or significant moments) of the life of Jesus and Mary, divided since the publication of the Apostolic Letter Rosarium Virginis Mariae, in four groups. The first "group" includes the joyous mysteries (Monday and Saturday), the Luminous ones (Thursday), the third the sorrowful ones (Tuesday and Friday) and the fourth the glorious ones (Wednesday and Sunday). It would be a good idea to memorize those 20 moments in the life of Our Lord and the Holy Family. We should recover this practice of love in honor of the Mother of God and return personally and as a family to the Rosary.

OCTUBRE ES EL MES DEL SANTO ROSARIO

En el mes de octubre celebramos muchas cosas. Entre ellas las fiestas de grandes santos como Santa Teresita del Niño Jesús, San Francisco de Asís, Santa Teresa de Jesús, San Lucas, San Antonio María Claret, San Judas Tadeo. El Rosario marca nuestro estilo de vida que debe ser el de Cristo. La repetición meditativa de la vida de Cristo va profundizando en nosotros y marcando nuestro ser y obrar de bautizados como discípulos de Cristo. Aquí en nuestra Parroquia tendremos una celebración especial para clausurar el Centenario de la aparición de la Virgen en Fátima. Cuando los pastorcitos le preguntaron a la " Señora" cuál era su nombre, Ella les responde: " Yo soy la Señora del Santo Rosario.". La fiesta de la Virgen del Rosario la instituyó el Papa San Pío V el 7 de Octubre, aniversario de la victoria obtenida por los cristia-nos en la Batalla naval de Lepanto (1571), atribuida a la Madre de Dios, invocada por la oración del rosario. La celebración de este día es una invitación para todos a meditar los misterios de Cristo, en compañía de la Virgen María, que estuvo

asociada de un modo especialísimo a la encarnación, la luz, la pasión y la gloria de la resurrección del Hijo de Dios. El Rosario está compuesto por veinte "misterios" (acontecimientos o momentos significativos) de la vida de Jesús y de María, divididos desde la publicación de la Carta apostólica Rosarium Virginis Mariae, en cuatro grupos. El primer "grupo" comprende los misterios gozosos (lunes y sábado), el segundo los luminosos (jueves), el tercero los dolorosos (martes y viernes) y el cuarto los gloriosos (miércoles y domingo). Sería bueno aprenderse de memoria esos 20 momentos en la vida de Nuestro Señor y de la Sagrada Familia. Debemos recuperar esta práctica de amor a la Madre de Dios y volver de forma personal y como familia al rezo del Rosario. Aquí en nuestra parroquia estaremos rezando el Rosario antes de cada una de las misas.

From the Desk of Fr. David

Desde el Escritorio del Padre David

Alimenta Tu Matrimonio

Con El Amor De Dios

RETIRO PARA PAREJAS DE 0 A 5 AÑOS

La Parroquia les está invitando a las parejas de 0 a 5 años para que participen en el retiro espiritual que se llevará a cabo en el Salón Parroquial el sábado 7 de octubre de 9 de la ma-ñana a 3 de la tarde. Los temas a tratar son las técnicas de comunicación, la presencia de Dios en tu vida y las herramientas para mejorar la relación.

Para mas información llame a Jorge y Tere Rubi al 510-792-3718

Support a Seminarian Dinner

Please join your Knights of Columbus for our

4th Annual Fall Dinner. Proceeds will sponsor a sem-inarian, who will be introduced at this event. Tickets

available for purchase following the Mases from the Knights.

Thank you for your support

Location: Church Hall Date: Saturday, October 14th, 2017

Time: Immediately after the 5pm Mass Cost: $25 per person, 15 and under $15

Italian Catholic Federation Branch 215 Salad Luncheon & Bingo Thursday October 19th

At 11:30am Our Lady of Guadalupe Center

40382 Fremont Blvd. Donation $15

Ticket sales deadline: October 1st

For questions or to purchase tickets: Nadine Mattier Chairperson 510-299-7976

Fran LaTorre I.C.F. Branch 215 President 510-589-8498

You are invited

Parish Ministry Fair October 27 & 28 After Every Mass

Esta invitado!

Feria de Ministerios 27 y 28 de Octubre

Después de Cada Misa

Where is GOD calling YOU to serve?

Donde esta DIOS llamándote a

SERVIR?

Feeding the Homeless

Our St Vincent De Paul Pantry Needs:

Please donate: •Men’s Deodorant

•Men’s Disposable Razors •Toothbrushes

Please put donations in the St. Vincent de Paul baskets in the vestibule

Thank you for helping to care for our homeless neighbors!

Alimentando a los Indigentes

Nuestro almacén de San Vicente de Paul necesita:

Por favor done: •Desodorantes para Hombre

•Rastrillos Desechables •Cepillos de Dientes

Coloque en las cestas que se encuentran en el vestíbulo

Gracias por ayudar a cuidar de nuestros vecinos sin vivienda!

2018 Mass Intention Book Now Available in the Office

Please call or drop by the office to offer a Mass intention for the living or deceased.

Donation of $10 per Mass

Libro de Intenciones para el 2018 Esta Disponible en La Oficina Parroquial

Por favor llame o vaya a la oficina para ofrecer una Misa por una intención especial o por un difunto.

Donación de $10 por Misa

First Friday Adoration & Mass October 6 Adoration after the 8:30am Mass Spanish Mass 7 p.m. Nocturnal Adoration after the 7pm Mass

Adoración y Misa de

Primer Viernes 6 de Octubre

Adoración después de la misa de 8:30am Misa en Español 7 p.m. y Adoración Nocturna

St. Francis of Assisi Blessing of the Animals

October 4th, 6pm at the Church Plaza

San Francisco de Asís Bendición de los Animales

4 de Octubre, 6pm en la Plaza de la Iglesia

Celebration in honor of Our Lady of Fatima and Consecration to the Immaculate Heart of Mary

All parishioners are invited to Corpus Christi Church on Saturday, Octo-ber 7, for the celebration in honor of Our Lady and Consecration to the Immaculate Heart of Mary. 4:30p.m. Rosary – (Joyful Mysteries in different languages)

5:00p.m. Mass Bilingual 6:00p.m. Procession and Consecration: Procession of the Blessed Sacrament and the Statue of Our Lady of Fatima. The pro-cession will be followed by Benediction and the Consecration to the Immaculate Heart of Mary.

Celebración en honor de la Virgen de Fátima y Consagra-ción al Inmaculado Corazón de María

El 7 de octubre del 2017, Fiesta del Santo Rosario, en el Centenario de las Apariciones de la Santísima Virgen a los tres pastorcitos en Fátima. 4:30p.m. Rosario (Misterios Gozosos en diferen-tes idiomas) 5:00p.m. Santa Misa Bilingüe 6:00p.m. Procesión y Consagración. La Proce-sión con el Santísimo Sacramento y la imagen de la Virgen de Fátima. Al terminar la procesión, se tendrá la bendición con el Santísimo Sacramento y Consagración al Inmaculado Corazón de María

ALTAR SERVER NEEDED We invite you to call our office to be contacted with Fr. David for detailed information and baptized boys and girls who have received First Communion.

NECESITAMOS ACOLITOS Les invitamos a llamar a la oficina parroquial para contactar al Padre David para más detalles e instrucciones. Esta oportuni-dad está abierta para niños y niñas bautizados y que ya hayan recibido la primera comunión.


Recommended