+ All Categories
Home > Documents > CORPUS CHRISTI SAINT LADISLAS SAINT MARY LENT...la Cuaresma patrocinados por la diócesis. Nuestra...

CORPUS CHRISTI SAINT LADISLAS SAINT MARY LENT...la Cuaresma patrocinados por la diócesis. Nuestra...

Date post: 16-Aug-2021
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
8
MASS SCHEDULE HORARIO DE MISA St. Mary Catholic Church Iglesia Católica de St. Mary 684 S. ird Street SUNDAY MASS MISA EN DOMINGO Saturday Vigil/ Sábado Vigilia 4:00 PM Sunday/Domingo 9:00 AM 11:00 AM Sunday Spanish Mass 12:30 PM Misa en Español los domingos WEEKDAY MASSES MISAS DE SEMANA See inside. | Mira el interior. RITE OF RECONCILIATION RITO DE RECONCILIACIÓN See inside. | Mira el interior. OFFICE STAFF/PERSONAL DE OFICINA Fr. Vince Nguyen, Pastor Rev. Mr. Roger Minner, Pastoral Admin. Ann Anderson, Parish Secretary Paula Banks, Parish Bookkeeper MUSIC/COROS 4:00 PM Choir, Bernie Miller 9:00 AM Choir, Bill Antoniak 11:00 AM Choir, Amanda Walker 12:30 PM Latino Choir, Maricela Wiltron ST. MARY SCHOOL/ ESCUELA ST. MARY PRESCHOOL & AFTER-SCHOOL CARE PREESCOLAR Y CUIDADO DESPUÉS DE LA ESCUELA 700 S. ird Street, Columbus 43206 614-444-8994 www.stmaryschoolgv.org Kayla Elrich, Principal/Directora [email protected] CORPUS CHRISTI SAINT LADISLAS SAINT MARY CENTRAL OFFICE/OFICINA CENTRAL 672 S. Third Street, Columbus, OH 43206 614-445-9668 • www.southcolscatholic.org Email: [email protected] Office Hours: Monday-Friday, 9:00 AM-4:00 PM THE CATHOLIC COMMUNITY OF SOUTH COLUMBUS LA COMUNIDAD CATÓLICA DEL SUR DE COLUMBUS WELCOME, NEW PARISHIONERS BIENVENIDOS, NUEVOS FELIGRESES Please register aſter Mass. Forms are in the book rack in the Vestibule or on our website. | Regístrese después de la Misa. Los formularios están en el estante de libros en el vestíbulo o en nuestro sitio web. LENT Pray + Fast + Give Rend your hearts, not your garments, and return to the LORD, your God. Joel 2:13
Transcript
Page 1: CORPUS CHRISTI SAINT LADISLAS SAINT MARY LENT...la Cuaresma patrocinados por la diócesis. Nuestra cita es el 12 de marzo. ¡Intente inscribirse para la noche! Las confesiones se proporcionarán

MASS SCHEDULE HORARIO DE MISA

St. Mary Catholic ChurchIglesia Católica de St. Mary

684 S. Third Street

SUNDAY MASS MISA EN DOMINGO

Saturday Vigil/Sábado Vigilia 4:00 PM

Sunday/Domingo 9:00 AM 11:00 AM

Sunday Spanish Mass 12:30 PM Misa en Español los domingos

WEEKDAY MASSESMISAS DE SEMANA

See inside. | Mira el interior.

RITE OF RECONCILIATION RITO DE RECONCILIACIÓN

See inside. | Mira el interior.

OFFICE STAFF/PERSONAL DE OFICINA

Fr. Vince Nguyen, Pastor Rev. Mr. Roger Minner, Pastoral Admin. Ann Anderson, Parish Secretary Paula Banks, Parish Bookkeeper

MUSIC/COROS 4:00 PM Choir, Bernie Miller 9:00 AM Choir, Bill Antoniak 11:00 AM Choir, Amanda Walker12:30 PM Latino Choir, Maricela Wiltron

ST. MARY SCHOOL/ESCUELA ST. MARY

PRESCHOOL & AFTER-SCHOOL CARE PREESCOLAR Y CUIDADO DESPUÉS DE LA ESCUELA

700 S. Third Street, Columbus 43206 614-444-8994 www.stmaryschoolgv.org

Kayla Elrich, Principal/Directora [email protected]

CORPUS CHRISTI SAINT LADISLAS SAINT MARY

CENTRAL OFFICE/OFICINA CENTRAL672 S. Third Street, Columbus, OH 43206614-445-9668 • www.southcolscatholic.orgEmail: [email protected] Hours: Monday-Friday, 9:00 AM-4:00 PM

THE CATHOLIC COMMUNITY OF

SOUTH COLUMBUSLA COMUNIDAD CATÓLICA DEL SUR DE COLUMBUS

WELCOME, NEW PARISHIONERS

BIENVENIDOS, NUEVOS FELIGRESES

Please register after Mass. Forms are in the book rack in the Vestibule or on our

website. | Regístrese después de la Misa. Los formularios están en el estante de libros en el vestíbulo o en nuestro

sitio web.

LENTPray + Fast + Give

Rend your hearts, not your garments,and return to the LORD, your God.

Joel 2:13

Page 2: CORPUS CHRISTI SAINT LADISLAS SAINT MARY LENT...la Cuaresma patrocinados por la diócesis. Nuestra cita es el 12 de marzo. ¡Intente inscribirse para la noche! Las confesiones se proporcionarán

THE CATHOLIC COMMUNITY OF SOUTH COLUMBUS COLUMBUS, OHIOTHE CATHOLIC COMMUNITY OF SOUTH COLUMBUS COLUMBUS, OHIO

FROM THE PRIESTFROM THE PRIEST

There is a much that can keep us away from God.In the gospel this weekend, we see Jesus “cleansing” the temple and for Jesus’ disciples, it was seen as a sign of God’s work to “clean” and “restore” real worship and holiness with His people!Back in the day, temples were the “dwelling place of God’ with His people. We see God telling Moses how to worship Him by making a Tabernacle which became the temple of Jerusalem (Exodus 20). And in the New Testament, this is just an example of God’s true temple, which is in Heaven (Hebrews 8).Likewise, Jesus’ cleansing of the temple is a sign of what He wants to do with all of us – He wants to clean us of sinful and harmful ways so we can be living temples of the Holy Spirit!But Jesus had much backlash from the Jewish authorities, and they wanted proof that He had authority from God, otherwise, they would say He’s a fake!The proof was simple – it was Himself! He is the true Temple that makes us clean and a holy people that can be with God! He would be the sign that would suffer and die on the cross and would rise on the third day!Through Jesus’ death and resurrection, we have been reconciled with God and has made us God’s sons and daughters and fills us with His Holy Spirit so we can be real, living temples of our God!In this season of Lent, may we be aware that Jesus always wants to renew our minds and clean our hearts so we can be holy at all times and change the way we think, act and live as a son or daughter of God!• Pray for Pope Francis and all who lead the Church (especially the

Pope’s visit to Iraq), especially Bishop Brennan.• Pray for those affected by natural disasters and acts of violence

(COVID-19; violence due to racism; Myanmar; Congo; shootings in Central Ohio).

• A reminder that we are still in the Lenten Increased Offertory Program- any new online donation or increased online donation will be matched up to $50,000 towards any of our South End parishes! Details are in the bulletin.

• A reminder to fill out a Disciple Maker Index survey so we can assist with the diocesan Real Presence, Real Future initiative; details are in the bulletin.

• Please register for our participation in the 40 Days of Adoration during Lent sponsored by the diocese. Our date is March 12 – please try to sign up for the evening! Confessions will be provided from 7:00-9:00 p.m.

• Every Wednesday during Lent, we have Adoration/Benediction from 5:30-6:30 p.m. with the Sacrament of Reconciliation being heard at St. Mary’s. Please come and adore the Lord!

• A reminder that St. Ladislas is having their Spaghetti Dinner Fundraiser to go on the weekend of March 20-21; details are in the bulletin.

– Fr. Vince

DEL SACERDOTEDEL SACERDOTE

Hay mucho que puede alejarnos de Dios.En el evangelio de este fin de semana, vemos a Jesús “limpiando” el templo y para los discípulos de Jesús, fue visto como una señal de la obra de Dios de “limpiar” y “restaurar” la adoración y la santidad reales con Su pueblo.En el pasado, los templos eran la “morada de Dios” con Su pueblo. Vemos a Dios diciéndole a Moisés cómo adorarlo al hacer un Tabernáculo que se convirtió en el templo de Jerusalén (Éxodo 20). Y en el Nuevo Testamento, esto es sólo un ejemplo del verdadero templo de Dios, que está en el cielo (Hebreos 8).Asimismo, la purificación del templo por parte de Jesús es una señal de lo que Él quiere hacer con todos nosotros: ¡Él quiere limpiarnos de formas pecaminosas y dañinas para que podamos ser templos vivientes del Espíritu Santo!Pero Jesús tuvo muchas reacciones violentas por parte de las autoridades judías, y ellos querían pruebas de que Él tenía la autoridad de Dios, de lo contrario, ¡dirían que es un farsante!La prueba era simple: ¡era él mismo! ¡Él es el verdadero Templo que nos limpia y un pueblo santo que puede estar con Dios! ¡Él sería la señal que sufriría y moriría en la cruz y resucitaría al tercer día!A través de la muerte y resurrección de Jesús, hemos sido reconciliados con Dios y nos ha hecho hijos e hijas de Dios y nos llena con Su Espíritu Santo para que podamos ser templos reales y vivientes de nuestro Dios.¡En este tiempo de Cuaresma, seamos conscientes de que Jesús siempre quiere renovar nuestras mentes y limpiar nuestros corazones para que podamos ser santos en todo momento y cambiar la forma en que pensamos, actuamos y vivimos como un hijo o una hija de Dios!• Ore por el Papa Francisco y todos los que dirigen la Iglesia (especialmente

la visita del Papa a Irak), especialmente el Obispo Brennan.• Ore por los afectados por desastres naturales y actos de violencia

(COVID-19; violencia debido al racismo; Myanmar; Congo; tiroteos en el centro de Ohio).

• Un recordatorio de que todavía estamos en el Programa de Ofertorio de Aumento de Cuaresma: ¡cualquier donación nueva en línea o donación en línea aumentada se igualará hasta $ 50,000 para cualquiera de nuestras parroquias de South End! Los detalles están en el boletín.

• Un recordatorio para completar una encuesta del Índice de Discípulos para que podamos ayudar con la iniciativa diocesana Presencia Real Futuro Real; los detalles están en el boletín.

• Por favor regístrese para participar en los 40 Días de Adoración durante la Cuaresma patrocinados por la diócesis. Nuestra cita es el 12 de marzo. ¡Intente inscribirse para la noche! Las confesiones se proporcionarán de 7:00 a 9:00 p.m.

• Todos los miércoles durante la Cuaresma, tenemos Adoración / Bendición de 5: 30-6: 30 p.m. con el Sacramento de la Reconciliación que se escucha en St. Mary’s. ¡Ven y adora al Señor!

• Un recordatorio de que St. Ladislas tendrá su Recaudación de Fondos de Cena de Espaguetis el fin de semana del 20 al 21 de marzo; los detalles están en el boletín.

– P. Vince

OFFERTORY INFORMATIONOFFERTORY INFORMATION

ST. LADISLAS/CORPUS CHRISTIST. LADISLAS/CORPUS CHRISTI

STEWARDSHIP/ADMINISTRACIÓNOffertory Collection: February 2021

Corpus Christi: Online Giving $ 1,532.00 Envelopes $ 2,483.00St. Ladislas: Online Giving $ 2,522.92 Envelopes $ 5,953.00

ST. MARYST. MARY

Actual offertory/

other income

Amount needed to cover

expenses

Amountover/under

Variance

As of February 21, 2021

$36,360.00 $49,295.00 ($12,935.00)

Year-To-Date $323,083.00 $305,629.00 $17,454.00

Page 3: CORPUS CHRISTI SAINT LADISLAS SAINT MARY LENT...la Cuaresma patrocinados por la diócesis. Nuestra cita es el 12 de marzo. ¡Intente inscribirse para la noche! Las confesiones se proporcionarán

THIRD SUNDAY OF LENT MARCH 7, 2021THIRD SUNDAY OF LENT MARCH 7, 2021

For questions about a prescheduled Mass Intention, or to schedule a new Intention, please call the St. Mary administrative office at 614-445-9668. Until further notice all Masses are celebrated at Saint Mary.

SATURDAY, March 6 First Saturday 8:30 a.m. Sr. Wilma Ross 4:00 p.m. For the People

SUNDAY, March 7 9:00 a.m. Living & Deceased of the Rosary Altar Society 11:00 a.m. Jennifer Jimenez † 12:30 p.m. Yenichek family

MONDAY, March 8 No Mass

TUESDAY, March 9 6:30 p.m. Dominico Bo †WEDNESDAY, March 10 8:30 a.m. Peter Ban †THURSDAY, March 11 8:30 a.m. Katie Staley †FRIDAY, March 12 8:30 a.m. Carolyn Redwood † 7:00 p.m. Stations of the Cross at Corpus Christi

SATURDAY, March 13 4:00 p.m. Dominic McConahay †SUNDAY, March 14 9:00 a.m. For the People 11:00 a.m. Jackie Williamson † 12:30 p.m. David Morbitzer †

MASS INTENTIONSMASS INTENTIONSSi tiene preguntas sobre una intención de misa programada previamente o para programar una nueva intención, llame a la oficinaadministrativa de St. Mary al 614-445-9668. Hasta nuevo aviso, todas las misas se celebran en Santa María.

SÁBADO 6 de marzo Primer sábado 8:30 a.m. Hna. Wilma Ross 4:00 p.m. Para la gente

DOMINGO 7 de marzo 9:00 a.m. Vivientes y fallecidos de la Sociedad del Altar del Rosario 11:00 a.m. Jennifer Jimenez † 12:30 pm. Familia Yenichek

LUNES 8 de marzo Sin masa

MARTES 9 de marzo 6:30 pm. Dominico Bo †MIÉRCOLES 10 de marzo 8:30 a.m. Peter Ban †JUEVES 11 de marzo 8:30 a.m. Katie Staley †VIERNES 12 de marzo 8:30 a.m. Carolyn Redwood † 7:00 pm. Estaciones de la Cruz en Corpus Christi

SÁBADO 13 de marzo 4:00 p.m. Dominic McConahay †DOMINGO 14 de marzo 9:00 a.m. Para la gente 11:00 a.m. Jackie Williamson † 12:30 pm. David Morbitzer †

INTENCIONS DE MISAINTENCIONS DE MISA

Confesión disponible: Sábado 3:15-3:45; Domingo 8:15-8:45;Domingo 10:15-10:45 y con cita previa

Después de la Bendición final, únase a nosotros para recitar las siguientes oraciones por las vocaciones. El Padre Nuestro, el Ave María, el Gloria y la

Oración a San Miguel Arcángel.

NO OLVIDES ... LLEVA TU MASCARA. CUIDARSE EL UNO DEL OTRO Y ESTAR SEGURO !!

Confession available: Saturday, 3:15-3:45 p.m.; Sunday, 8:15-8:45 a.m.;

Sunday, 10:15-10:45 a.m. and by appointment

After the final Blessing, please join us in reciting the following prayers for vocations. The Our Father, the Hail Mary,

the Glory Be and the Prayer to Saint Michael, the Archangel.

DON’T FORGET…WEAR YOUR MASKTAKE CARE OF ONE ANOTHER AND BE SAFE!!

DISCIPLE MAKER INDEX SURVEY – We need 100% Participation

Our South End Parishes will be participating in the Diocesan-wide Disciple Maker Index (DMI) Survey between now and March 22. This nationally recognized survey has been administered at parishes around the United States and Canada since 2013. As part of the Diocese of Columbus Real Presence, Real Future planning process, we will participate in this survey during Lent. The results from our parish survey will not only be used for information and planning for our own parish, but will also be included in national results which track trends, growth and Church-related opportunities nationwide. The survey seeks to provide parishioners an opportunity to reflect on their spiritual growth as well as provide parish leadership with invaluable insights regarding a parish’s strengths and opportunities. You can take the survey online at https://www.catholicleaders.org/columbusdmi or via a paper copy available at the parish through March 22. This is an exciting opportunity for our parishes, and I hope you will participate.

ENCUESTA DEL ÍNDICE DE FABRICANTES DE DISCÍPULOS – Necesitamos una participación del 100%

Nuestras parroquias del South End participarán en la Encuesta del Índice de Creadores de Discípulos (DMI) a nivel diocesano entre ahora y el 22 de marzo. Esta encuesta reconocida a nivel nacional se ha administrado en parroquias de los Estados Unidos y Canadá desde 2013. Como parte de la Diócesis de Columbus Real Presence Real Future proceso de planificación, participaremos en esta encuesta durante la Cuaresma. Los resultados de nuestra encuesta parroquial no solo se utilizarán para información y planificación para nuestra propia parroquia, sino que también se incluirán en los resultados nacionales que rastrean las tendencias, el crecimiento y las oportunidades relacionadas con la Iglesia en todo el país. La encuesta busca brindarles a los feligreses la oportunidad de reflexionar sobre su crecimiento espiritual, así como brindar a los líderes parroquiales información invaluable sobre las fortalezas y oportunidades de una parroquia. Puede realizar la encuesta en línea en https://www.catholicleaders.org/columbusdmi o mediante una copia impresa disponible en la parroquia hasta el 22 de marzo. Esta es una oportunidad emocionante para nuestras parroquias y espero que participe.

Page 4: CORPUS CHRISTI SAINT LADISLAS SAINT MARY LENT...la Cuaresma patrocinados por la diócesis. Nuestra cita es el 12 de marzo. ¡Intente inscribirse para la noche! Las confesiones se proporcionarán

THE CATHOLIC COMMUNITY OF SOUTH COLUMBUS COLUMBUS, OHIOTHE CATHOLIC COMMUNITY OF SOUTH COLUMBUS COLUMBUS, OHIO

PRAYER MINISTRY UPDATEPRAYER MINISTRY UPDATE

PRAYER LINE: In order to grow closer while we are apart, an email prayer chain is being formed. This is in addition to the phone chain headed by Mary Sue Baumann at 614-443-2125. The purpose of the Prayer Chain is to strengthen the community through intercessory prayer and provide prayer support for those in need. To join the email prayer chain, please send your name and email address to Marianne Metnes at [email protected].

To Send a Prayer Request: You do not have to be a member of the prayer chain to submit a prayer request. When you send a prayer request, your name and email address will be included so members can send you notes of support, if appropriate. If you wish that your name and/or email address not be used on a prayer request you send, please note that accordingly. However, your name is required on a request. All prayer requests are personally received and relayed to the prayer chain via email. Send requests to Marianne Metnes at [email protected].

Refresh them Lord with your healing grace. Please remember in your prayers:

Hospital, Nursing/Assisted Living Facility: Toni Neal, Diane Dempsey, Eva DeMaria, Al Adler, Marie Davis

At Home: Sharon Kirby, Mary Sailor, Dan Hogan, Foday Kenneh, Denise Gammell, Tammy Littler, Shirley Thibaut, Danny Campbell, Albert Petrikas, Alieu Kenneh, Frank Wickham, Kou and Fu-mei Liu, Jim Hanson, Bill Antoniak, John Graff, David Wells, Nancy Jones, Art Roehrenbeck, Jack Auer, Mary Seikel, Alex Antol, Jim Myers, Kelly Quickert, Vicki Hatfield, Msgr. John Cody, Bill Lenkey, Jason Shanks

Recently Deceased: Father Justin Reis

If you are admitted to a hospital, the church may not be notified. Please ask a family member to call the parish office.

NEWSWORTHY NOTESNEWSWORTHY NOTES

ADULT EDUCATION/RCIA PROGRAMPrayer & Practices

What is prayer and how does it work? Why do we Catholics pray both formally and informally? How does Jesus’ instruction on prayer enable a more fruitful prayer life? Join us this week in Adult Education/RCIA as we explore the Sacraments of Initiation.

THE COLUMBUS CATHOLIC YOUNG ADULT CONFERENCEThe conference is now less than two months away. It is set for April 17, 2021 at Saint John Neumann Parish in Sunbury, Ohio. This event will feature some of the area's best Catholic speakers, teachers, and leaders. "Rest In Thee" is an invitation to young adults everywhere to learn, grow and flourish in their unique identities and to have the courage to fulfill their callings as disciples of Christ. Register online at: www.ccyac.org/register. Connect with Us! Website: www.ccyac.org, email: [email protected], Instagram: @ccyacohio.

COLLECTION COUNTERS• Sunday, March 7th – Rose Albert and Mary Kelly (1st Sunday)• Sunday, March 14th – Brian Collins and Lin Duren (2nd Sunday)

SSCM PANTRY-ITEM FOR MARCH/ARTÍCULO DE DESPENSA DE SSCM PARA MARZO

The item needed for the month of March is toiletries, especially small bottles of hand sanitizer. Please drop your donation off throughout the month. We will have a basket marked “food pantry” in the Vestibule. Thank you for your continued support for this ministry.

El artículo necesario para el mes de marzo son artículos de tocador, especialmente botellas pequeñas de desinfectante para manos. Por favor, deje su donación durante todo el mes. Tendremos una canasta marcada como “despensa de alimentos” en el Vestíbulo. Gracias por su continuo apoyo a este ministerio.

ADORATION/ DE ADORACIÓNThe Adoration Chapel at St. Ladislas is open Monday-Thursday from 6:00 a.m.-10:00 a.m., Friday from 7:00 a.m.-3:30 p.m. and Saturday from 7:00 a.m.-3:30 p.m., where you can visit our Lord in the tabernacle. If you plan on visiting the chapel, please use the sign-in sheet located at the entrance. We ask that you please respect the 3-person limit allowed in the chapel. Please follow social distancing guidelines. Face coverings are required.

St. Mary Church is open from 8:30 a.m.-3:30 p.m., Monday-Friday where you can visit our Lord in the tabernacle. Please follow social distancing guidelines; face coverings are required.Exposition and Benediction are held at Saint Mary each first Friday, following the 8:30 a.m. Mass until 10:00 a.m.

La Capilla de la Adoración en St. Ladislas está abierta de lunes a jueves de 6:00 a.m. a 10:00 a.m., los viernes de 7:00 a.m. a 3:30 p.m. y sábado de 7:00 a.m. a 3:30 p.m. donde puedes visitar a nuestro Señor en el tabernáculo. Si planea visitar la capilla, use la hoja de registro ubicada en la entrada. Le pedimos que respete el límite de 3 personas permitido en la capilla. Siga las pautas de distanciamiento social. Se requieren cubiertas faciales.

La Iglesia de Santa María está abierta de 8:30 a.m. a 3:30 p.m. Lunes a viernes donde puedes visitar a nuestro Señor en el tabernáculo. Siga las pautas de distanciamiento social; Se requieren cubiertas faciales.La Exposición y Bendición se lleva a cabo en Saint Mary cada primer viernes después de la misa de las 8:30 a.m. hasta las 10:00 a.m.

BETHESDA HEALING MINISTRY – AN EXPERIENCE OF HOPE/MINISTERIO DE SANACIÓN DE BETESDA- UNA

EXPERIENCIA DE ESPERANZAWe are a group of mothers and fathers who have suffered the experience of abortion. We gather twice a month to share, heal and grow. We are now experiencing the gift of God’s healing love. We’ve been there. We understand. Call 614-309-2651 or 614-309-0157.

Somos un grupo de madres y padres que hemos sufrido la experiencia del aborto. Nos reunimos dos veces al mes para compartir, sanar y crecer. Ahora estamos experimentando el don del amor sanador de Dios. Hemos estado ahí. Entendemos. Llame al 614-309-2651 o al 614-309-0157.

PREGNANT? NEED HELP?/¿EMBARAZADA? ¿NECESITAS AYUDA?

Call Option Line at 1-800-712-HELP. Confidential, caring assistance is available 24 hours a day, 7 days a week!

Llame a la línea de opciones al 1-800-712-HELP. ¡Asistencia confidencial y afectuosa disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana!

Page 5: CORPUS CHRISTI SAINT LADISLAS SAINT MARY LENT...la Cuaresma patrocinados por la diócesis. Nuestra cita es el 12 de marzo. ¡Intente inscribirse para la noche! Las confesiones se proporcionarán

THIRD SUNDAY OF LENT MARCH 7, 2021THIRD SUNDAY OF LENT MARCH 7, 2021

SEEKING VOLUNTEERS/BUSCANDO VOLUNTARIOSWe are currently seeking to add greeters to our weekend Masses; our goal is to ensure everyone who comes into the church feels welcome and safe. We are particularly looking for greeters from Corpus Christi and St. Ladislas parishes, so that everyone will be able to see a friendly face when they walk through the doors! If you are interested in helping or learning more, please email Brenda Gischel at [email protected].

Actualmente estamos buscando agregar saludos a nuestras misas de fin de semana; Nuestro objetivo es asegurarnos de que todos los que ingresan a la iglesia se sientan bienvenidos y seguros. ¡Estamos particularmente buscando a los saludos de las parroquias de Corpus Christi y St. Ladislas, para que todos puedan ver un rostro amigable cuando crucen las puertas! Si está interesado en ayudar o aprender más, envíe un correo electrónico a Brenda Gischel a [email protected].

NOMINATIONS NOW OPEN FOR THE 2021 CATHOLIC MAN OF THE YEAR/NOMINACIONES ABIERTAS PARA EL HOMBRE

CATÓLICO DEL AÑO 2021The Catholic Men’s Luncheon Club is accepting nominations for the Diocese of Columbus 2021 Catholic Man of the Year. The Catholic Man of the Year is awarded to one layman who, through his daily actions, words, and prayers, exemplifies the “good and faithful servant.” For details, nomination instructions and the required online nomination form, go to www.catholicmensministry.com/cmlc. Submit your nomination and let us know why your husband, father, son, uncle, brother, or friend is the Catholic Man of the Year! Nominations will be accepted through March 31, 2021. Bishop Robert J. Brennan will announce the 2021 Catholic Man of the Year on May 7, 2021.

El Club de Almuerzos de Hombres Católicos está aceptando nominaciones para el Hombre Católico del Año 2021 de la Diócesis de Colón. El Hombre Católico del Año se otorga a un laico que, a través de sus acciones, palabras y oraciones diarias, ejemplifica al "siervo bueno y fiel". Para obtener detalles, instrucciones de nominación y el formulario de nominación en línea requerido, visite www.catholicmensministry.com/cmlc.Envíe su nominación y háganos saber por qué su esposo, padre, hijo, tío, hermano o amigo es el Hombre Católico del Año. Las nominaciones se aceptarán hasta el 31 de marzo de 2021. El obispo Robert J. Brennan anunciará al Hombre católico del año 2021 el 7 de mayo de 2021.

SAINT LADISLAS SPAGHETTI & MEATBALLS TO GO/SAINT LADISLAS SPAGHETTI Y BOLAS DE CARNE PARA LLEGAR

Due to the Covid-19 Pandemic, we will not be having our Annual Spaghetti Dinner this Spring. In lieu of the dinner, we are taking orders for our homemade meatballs and sauce. All orders will be available for pickup on Saturday, March 20th and Sunday, March 21st between the hours of 10:00 a.m. and 2:00 p.m. Payment is due at time of pickup by cash or you can make a check payable to St. Ladislas Church. The meatballs will not be in sauce but will be bagged according to order. Sauce will be available in pint and quart quantities if you wish to purchase. Meatballs are priced at $1.00 each and sauce will be $4.00 per pint or $8.00 per quart.St. Ladislas Dinner Committee: Mary Krecsmar – email: mkrecsmar@columbuscath'olic.org, phone#: 614-491-6275Terri Lawson – email: [email protected], cell#: 614-216-8032

Debido a la pandemia de Covid 19, no tendremos nuestra cena anual de espaguetis esta primavera. En lugar de la cena, aceptamos pedidos de nuestras albóndigas y salsa caseras. Todos los pedidos estarán disponibles para su recogida el sábado 20 de marzo y el domingo 21 de marzo entre las 10:00 a.m. y las 2:00 p.m. El pago vence en el momento de la recogida en efectivo o puede hacer un cheque pagadero a St. Ladislas Church. Las albóndigas no estarán en salsa sino que se embolsarán según el pedido. La salsa estará disponible en cantidades de una pinta y un cuarto de galón si desea comprarla. Las albóndigas tienen un precio de $ 1.00 cada una y la salsa será de $ 4.00 por pinta o $ 8.00 por cuarto de galón.Comité de Cena de St. Ladislas:Mary Krecsmar – Correo electrónico: [email protected], Teléfono #: 614-491-6275Terri Lawson – Correo electrónico: [email protected], Celular #: 614-216-8032

ST. VINCENT FAMILY CENTER FOSTER CARE PROGRAM/PROGRAMA DE CUIDADO DE CRIANZA DEL CENTRO FAMILIAR DE ST. VINCENT

Because of your ongoing support I wanted to circle back and share that because of the collective support of local parish leaders, we successfully welcomed 14 new families to our Virtual Info Sessions and to our most recent Foster Parent training classes. In an effort to reach more individuals and families who may be interested in fostering, we will be hosting these virtual informational sessions twice a month. Our upcoming sessions include: Tuesday, March 9th at 6:00 p.m. – Zoom Meeting: https://

us02web.zoom.us/j/85808646773 Thursday, March 25th at 7:00 p.m. – Zoom Meeting:

https://us02web.zoom.us/j/85334052895As we enter the season of Lent we want to remind parishioners of the opportunity that exists to help children who need and deserve a supportive and safe home environment. Lent is a time of the year when families are looking to do more in support of those who need their help. We would like to connect the interest that people have to help with the need that exists in our community.

Debido a su apoyo continuo, quería regresar y compartir que debido al apoyo colectivo de los líderes parroquiales locales, dimos la bienvenida con éxito a 14 nuevas familias a nuestras Sesiones de información virtual ya nuestras clases de capacitación para padres de crianza temporal más recientes. En un esfuerzo por llegar a más personas y familias que puedan estar interesadas en la crianza, organizaremos estas sesiones informativas virtuales dos veces al mes. Nuestras próximas sesiones incluyen: Martes, 9 de marzo a las 6:00 p.m. – Reunión de Zoom:

https://us02web.zoom.us/j/85808646773 Jueves, 25 de marzo a las 7:00 p.m. – Reunión de Zoom:

https://us02web.zoom.us/j/85334052895Al entrar en la temporada de Cuaresma, queremos recordarles a los feligreses la oportunidad que existe para ayudar a los niños que necesitan y merecen un entorno hogareño seguro y de apoyo. La Cuaresma es una época del año en la que las familias buscan hacer más para apoyar a quienes necesitan su ayuda. Nos gustaría conectar el interés que tienen las personas por ayudar con la necesidad que existe en nuestra comunidad.

Page 6: CORPUS CHRISTI SAINT LADISLAS SAINT MARY LENT...la Cuaresma patrocinados por la diócesis. Nuestra cita es el 12 de marzo. ¡Intente inscribirse para la noche! Las confesiones se proporcionarán

THE CATHOLIC COMMUNITY OF SOUTH COLUMBUS COLUMBUS, OHIOTHE CATHOLIC COMMUNITY OF SOUTH COLUMBUS COLUMBUS, OHIO

RESPECT LIFE COMMITTEE/COMITÉ DE RESPETO A LA VIDAThe Parishes of the Catholic Community of South Columbus will be participating in the 40 Days for Life Campaign on Saturday, March 20, 2021. 40 Days for Life is an international campaign directed to ending abortion through prayer, fasting and peaceful vigil’s at abortion facilities in more than 600 cities around the world. This year’s campaign began on February 17 and runs through March 28, 2021.The St. Mary, Corpus Christi, and St. Ladislas Parish vigil will be held on Saturday, March 20, 2021 between the hours of 10:00 a.m.-2:00 p.m. at Planned Parenthood at 3255 E. Main Street. There is ample parking in the lot across the street from Planned Parenthood or on S. Hampton Road just east of the facility. We are asking that a minimum of two volunteers sign up to pray at the clinic for each hour-long shift. A sign-up sheet is located on the 40 Days for Life poster located on the easel in the back of St. Mary Church. Please consider participating in this essential and worthwhile ministry.For more information, you may contact Chip Hirn by email at [email protected] or by phone at 614-562-0927.

Las parroquias de la Comunidad Católica de South Columbus participarán en la Campaña 40 Días por la Vida el sábado 20 de marzo de 2021. 40 Días por la Vida es una campaña internacional dirigida a poner fin al aborto a través de la oración, el ayuno y las vigilias pacíficas en las instalaciones de aborto en más de 600 ciudades de todo el mundo. La campaña de este año comenzó el 17 de febrero y se extenderá hasta el 28 de marzo de 2021.La vigilia parroquial de St. Mary, Corpus Christi y St. Ladislas se llevará a cabo el sábado 20 de marzo de 2021 entre las 10:00a. m. Y las 2:00 p. m. En Planned Parenthood en 3255 E. Main St. Hay un amplio estacionamiento en el lote al otro lado de la calle de Planned Parenthood o en S. Hampton Rd. justo al este de la instalación. Estamos pidiendo que un mínimo de dos voluntarios se registre para orar en la clínica por cada turno de una hora. Una hoja de inscripción se encuentra en el cartel de 40 Días por la Vida ubicado en el caballete en la parte posterior de la Iglesia de Santa María. Por favor considere participar en este ministerio esencial y valioso.Para obtener más información, puede comunicarse con Chip Hirn por correo electrónico a [email protected] o por teléfono al 614-562-0927.

ONLINE MATCHING PROGRAM/PROGRAMA DE EMPAREJAMIENTO EN LÍNEA

Don’t miss out on the opportunity for your church offertory to triple! There are two weeks left in our online matching program. To participate, go to our website (www.southcolscatholic.org/) and click on your parish's online giving link. New online givers, givers who switch from paper to online, and any increase in current online gifts are matched $2.00 for every $1.00. Don't miss out on this! If you want to do this but need help, there will be volunteers available after all the weekend Masses to assist. You will need to bring credit card or banking information to complete the process.

¡No pierda la oportunidad de triplicar el ofertorio de su iglesia! Quedan dos semanas en nuestro programa de emparejamiento en línea. Para participar, visite nuestro sitio web (www.southcolscatholic.org/...) y haga clic en el enlace de donaciones en línea de su parroquia. Los nuevos donantes en línea, los donantes que cambian de papel a en línea y cualquier aumento en los obsequios actuales en línea reciben $ 2.00 por cada $ 1.00. ¡No te pierdas esto! Si desea hacer esto pero necesita ayuda, habrá voluntarios disponibles después de todas las misas de fin de semana para ayudar. Deberá traer su tarjeta de crédito o información bancaria para completar el proceso.

COLUMBUS FRASSATI SOCIETY/COLUMBUS FRASSATI SOCIETY

The Society is hosting a faith talk at Gresso’s Bar (961 South High Street) at 7:00 p.m. on Thursday, March 11th. Fr. Norbert Keliher will present on the topic "The Spirit and the Flesh: Growing in Virtue by the Exercise of Faith." 20's and 30's are invited to attend. RSVP appreciated but not required to Sarah Spaulding at [email protected] or 937-212-1614. Our goal is to bring the whole person to Christ through Adoration, study, community, charitable activity, and love of the outdoors.

La sociedad está presentando una charla de fe en Gresso's Bar (961 South High Street) a las 7:00 p.m. el jueves 11 de marzo. P. Norbert Keliher presentará el tema "El Espíritu y la Carne: Creciendo en Virtud por el Ejercicio de la Fe". Están invitados a asistir los de 20 y 30 años. Se agradece pero no se requiere RSVP a Sarah Spaulding en [email protected] o 937-212-1614. Nuestro objetivo es llevar a toda la persona a Cristo a través de la adoración, el estudio, la comunidad, la actividad caritativa y el amor por el aire libre.

REMINDER: SPRING FORWARD/RECORDATORIO: PRIMAVERA ADELANTE

Next weekend, March 13-14, we turn the hands on the clock forward an hour as we move to Daylight Savings time.

El próximo fin de semana, del 13 al 14 de marzo, adelantaremos las manecillas del reloj una hora a medida que avanzamos al horario de verano.

40 DAYS OF ADORATION/40 DÍAS DE ADORACIÓNThe South End Parishes will be hosting 40 Days of Adoration on Friday, March 12th, from 7:00 a.m. until 9:00 p.m. This is a wonderful chance to spend time with our Lord in meditation and prayer. If you would like to sign up to ensure all times are covered, please email Deacon Roger at [email protected] We are still looking for coverage between 3:00 and 4:00, between 5:30 and 6:30, and between 7:00 and 8:00 pm. You do not need to sign-up to come in and worship!

Las parroquias de South End albergarán 40 días de adoración el viernes 12 de marzo, de 7:00 a.m. a 9:00 p.m. Esta es una maravillosa oportunidad para pasar tiempo con nuestro Señor en meditación y oración. Si desea registrarse para asegurarse de que todos los horarios estén cubiertos, envíe un correo electrónico al diácono Roger a [email protected] Todavía estamos buscando cobertura entre las 3:00 y las 4:00, entre las 5:30 y las 6:30 y entre 7:00 y 8:00 pm. ¡No es necesario que se registre para venir y adorar!

Page 7: CORPUS CHRISTI SAINT LADISLAS SAINT MARY LENT...la Cuaresma patrocinados por la diócesis. Nuestra cita es el 12 de marzo. ¡Intente inscribirse para la noche! Las confesiones se proporcionarán

THIRD SUNDAY OF LENT MARCH 7, 2021THIRD SUNDAY OF LENT MARCH 7, 2021

Please Patronize Our Advertisers... For An Ad, Call 614-777-8700

Our bulletin is printed at no cost to the parish.Our bulletin is printed at no cost to the parish.Our advertisers cover all expenses.Our advertisers cover all expenses.

We thank them and encourage you to support their businesses.We thank them and encourage you to support their businesses.

#946

275-

BM-2

/2/2

1Ancient Order of Hibernians

www.patrickpearse.comLadies Ancient Order of Hibernians

www.columbuslaoh.comTara Hall, 274 E. Innis Avenue

Entertainment on Friday Nights at Tara HallAll Parishioners Welcome

Mark Schmitt2050 S. High Street, Columbus614-444-2133 • [email protected]

Container Company

Designers and Manufacturers of Corrugated Containers

The OriginalWAIBEL ELECTRIC

Residential – Commercial – Industrial – Licensed – Bonded

Serving Central Ohio Since 1947www.waibelelectric.com

614-253-8729 • 740-964-2956

BROKERS & ASSOCIATES, LLCJOHN WOLFE (614) 581-8489EDGEWOOD ACRES RESIDENTRESIDENTIAL INVESTMENTS

SHERIFF SALES • 46 YEARS EXPERIENCE

WENGER TEMPERATUREWENGER TEMPERATURECONTROL, INC.CONTROL, INC.

2005 Progress Ave., Columbus2005 Progress Ave., Columbus

614-443-2212614-443-2212CALL US FOR YOUR CALL US FOR YOUR

HEATING & A/C NEEDS.HEATING & A/C NEEDS.

MENTION AD FOR DISCOUNT.MENTION AD FOR DISCOUNT.

CATHOLIC INSPIRATION614-383-8126

WEEKLY RECORDED

MESSAGESponsored by

COLUMBUS LEGION OF MARY

“Dropless” Cataract SurgeryRichard A. Erdey, M.D.Gregory D. Searcy, M.D.Daryl Kaswinkel, M.D.

Laser Vision CorrectionComplete Family Eye Care614.863.EYES (3937)www.icanseeclearly.com

EASTER FLOWER REMEMBRANCE FORMYour contribution in memory/honor of a loved one will be used toward the purchase of flowers to decorate our Sanctuary for Easter. Names entered below will be included in the bulletin dated April 3-4, 2021. If additional lines are needed please attach your list to this form. You may drop this into the offertory basket or return to the parish office. Deadline for names is March 24, 2021

Donor name: Amount enclosed:$

BAPTISM/BAUTISMOScheduled after a regular Saturday/Sunday Liturgy. Prior to Baptism, parents must attend a Jordan Conference (Baptismal preparation class). Classes are held quarterly. Call the Parish Office to register for the Conference. Baptisms may be scheduled after attending a conference. Latino Ministry: for help in Spanish, please contact Edith Monroy at [email protected] or call 614-815-0120. Programado después de una liturgia regular de sábado / domingo. Antes de Bautismo, los padres deben asistir a una Conferencia de Jordania (clase de preparación Bautismal). Las clases se dan trimestralmente. Llame a la Oficina Parroquial para registrarse en la Conferencia. Los Bautismos se pueden programar después de asistir a la conferencia. Ministerio Latino: para obtener ayuda en español, comuníquese con Edith Monroy en [email protected] o llame al 614-815-0120.

CELEBRATION OF MATRIMONY/CELEBRACIÓN DEL MATRIMONIOFor initial inquiries about scheduling a wedding or marriage preparation at St. Mary’s, please contact Mary Kelly Minner, Engaged Ministry and Wedding Coordinator ([email protected]) at least six months prior to the desired date.Para consultas iniciales sobre programación de una boda o preparación del matrimonio en St. Mary’s, comuníquese con Mary Kelly Minner, Coordinadora del Ministerio Comprometido y de Bodas ([email protected]) al menos seis meses antes de la fecha deseada.

RITE OF CHRISTIAN INITIATION OF ADULTS (RCIA)/RITO DE INICIACIÓN CRISTIANA DE ADULTOS (RICA)Are you thinking about becoming Catholic? RCIA is a process that provides time for inquiry, instruction, prayer and discernment. For more information, contact the Parish office or Deacon Roger Minner at [email protected]. ¿Estás pensando en ser católico/a? RICA es un proceso que proporciona tiempo para la investigación, la instrucción, la oración y el discernimiento. Para obtener más información, comuníquese con la oficina parroquial en [email protected].

Page 8: CORPUS CHRISTI SAINT LADISLAS SAINT MARY LENT...la Cuaresma patrocinados por la diócesis. Nuestra cita es el 12 de marzo. ¡Intente inscribirse para la noche! Las confesiones se proporcionarán

PAUL VITARTASFIC – LIFE INSURANCE, ANNUITIES614-314-7463 [email protected]

PAR

ISH

ION

ERS&Co.

#946

275-

BM-2

/2/2

1Pl

ease

pat

roni

ze o

ur a

dver

tiser

s... t

hey

mak

e th

e bu

lletin

pos

sible

. To

plac

e an

ad,

cal

l 1-8

00-2

92-9

020.

HEATINGAND COOLING

1296 Dublin Road

614-488-5211

EST. 1924 Ext. 109221-2972

Franklin ArtGlass Studios

STAINED & FACETED GLASS222 E. SYCAMORE ST.

www.franklinartglass.com

EastwaySUPPLIES, INC.

“Experts in Plumbing Supplies”614-252-0974

Please visit:www.eastwaysupplies.com

to see all of our featured services

Compliments ofTHE BAKERS

RACK

The Old Mohawk819 Mohawk St.

614-444-7204

1068 S. High Street Columbus, Ohio 43206 (614) 444-1185

DIRECTORS: ANTHONY TIBERIJOHN TIBERI

JOSEPH TIBERIBILL SMITH

“Serving families for generations”

SINCE 1870

NORTHWEST 4661 Kenny Rd.

614-451-5900CENTRAL

403 E. Broad St. 614-221-6665A Growing Tradition

CARPET CLEANING CO.Established 1890

795 S. Wall St.614-443-4655

www.ahni.com

Francisco Garabis, MD 849 Harmon Avenue Columbus, OH 43223

(614) 449-2900

“A Family Gathering Place”Open Monday-Saturday; Closed Sunday

Breakfast, Lunch, Dinner We Deliver Entire Menu

Banquet & Meeting Rooms

John, Mary& Tom Plank (Your Host)

Columbus Landmark

Since 1939

John LaMotte’s Favorite Pizza

743 Parsons Ave. at Sycamore

Mike Baumann Plumbing, Inc.Mike Baumann Plumbing, Inc.PLUMBING – COMMERCIAL • RESIDENTIAL

NEW, REMODEL, REPAIR, LICENSED, BONDED, INSUREDMIKE BAUMANN, PARTNER OH. LIC. 16635

Office: 614-491-2163 Fax: 614-491-9997550 Stimmel Rd, Columbus, OH 43223

Keen’s Body Shop, Inc.Keen’s Body Shop, Inc.BODY REPAIR AND REFINISHING

www.keensbodyshop.com907 E. 5th Ave. Cols. • 614-294-5882

3303 E. 11th Ave. Cols. • 614-443-5338

VILLAGE PETALS, INC.Contemporary & Exotic Designs

573 S. Grant Ave.,Columbus

614-444-0327“Your Exclusive

German Village Florist”

Personalized In-Home Care Services

Located in German Village for 15 Years

Call for a free, No-Obligation Appointment

614.849.0200HomeInstead.com/484

Classic Italian Cuisine • Banquet Rooms AvailablePrivate Party Rooms Available

614-224-8669 • 16 W. Beck StreetBetween German Village & The Brewery District

Lunch: Mon-Fri 11:15 am-4:00 pm Dinner: Mon-Thu: 4-10:00 pm;

Fri:4-10:30 pm; Sat: 5-10:30 pm

10% OFFENTIRE MEAL PURCHASE

567 E. Livingston Avenue614-429-3557 • 6:30am-3:00pm

Family owned & operated for 50 years!Bobby Dawes • Bill Dawes

Mary Beth Culbertson

Columbus-Lancaster

bobboyd.com KELLY’SMarketMarket

YOUR NEIGHBORHOOD GROCER SERVING THE

SOUTH SIDE FOR 73 YEARS!

3453 Parsons Ave.614-491-4221

Open Daily:8:30 a.m.-9:00 p.m.

Sunday:9:30 a.m.-9:30 p.m.

ExPRESSBEVERAGE CENTER

DRIVE-THRUCorner of Parsons & Williams

614.294.2420

Protecting German Village

George Lekorenos

[email protected]

614.294.2420

Protecting German Village

George Lekorenos

[email protected]

614.294.2420

Protecting German Village

George Lekorenos

[email protected]

614.294.2420

Protecting German Village

George Lekorenos

[email protected]

Realtors Since 1926

BEN GOODMAN Ohio Licensed Realtor

614-537-4867 [email protected]

888 S. High Street614-443-4570

4022 BROADWAY614-875-7800

ON BROADWAY

SCHWOPE ARCHITECTURESTUDIO

residential commercial new + remodelschwopearchitecturestudio.com 614-545-8605

Imagine Design Realize

German Village – 496 South High Street$2.00 OFF YOUR TOTAL BILL

Open Daily 7a-2:30p614-228-7554

ALIBRANDOPLUMBING

1342 LOCKBOURNE

614-444-0007

WHAT WE OFFER:• Personalized Care• Pet Friendly• Calendar of Activities & Events• On-Site Maintenance• Emergency Call System

capitalhealthseniorliving.com

Gardens of Scioto Assisted Living

Villas of Scioto Independent LivingContact Debbie Ayers at (614) 558-3141

WHAT WE OFFER:• Personalized Care• Pet Friendly• Calendar of Activities & Events• On-Site Maintenance• Emergency Call System

capitalhealthseniorliving.com

Gardens of Scioto Assisted Living

Villas of Scioto Independent LivingContact Debbie Ayers at (614) 558-3141

WHAT WE OFFER:• Personalized Care• Pet Friendly• Calendar of Activities & Events• On-Site Maintenance• Emergency Call System

capitalhealthseniorliving.com

Gardens of Scioto Assisted Living

Villas of Scioto Independent LivingContact Debbie Ayers at (614) 558-3141

WHAT WE OFFER:• Personalized Care• Pet Friendly• Calendar of Activities & Events• On-Site Maintenance• Emergency Call System

capitalhealthseniorliving.com

Gardens of Scioto Assisted Living

Villas of Scioto Independent LivingContact Debbie Ayers at (614) 558-3141

Contact Paige Luft Contact Paige Luft at (614) 558-3141at (614) 558-3141

TO ADVERTISE HERE,CALL DEE PRINTING,

614-777-8700

2050 S. High St., Columbus, OH 43207www.fortnerinc.com

1296 Dublin Road

614-488-5211

Commercial & IndustrialPlumbing, Hydronic

and Process PipingVideo Sewer Inspection

Crawford Mechanical Services

(614) 478-9424 • (614) 478-9447 Fax9464 Jersey Mill Rd. • Pataskala, Ohio 43062

www.crawfordmech.com

Commercial & IndustrialPlumbing, Hydronic

and Process PipingVideo Sewer Inspection

Crawford Mechanical Services

(614) 478-9424 • (614) 478-9447 Fax9464 Jersey Mill Rd. • Pataskala, Ohio 43062

www.crawfordmech.com

Compliments of St. Mary’s Parishioner’s

New Patients Welcome!Get

Established with us Today!

614-443-4625www.capitalcitydental.com

2040 Longwood Ave,Grovecity, OH 43123

614-875-8733

614-497-0118 4000 S High Street,

Columbus OH

“YOU WALK ON OUR REPUTATION”Serving Central Ohio

for Over 50 years


Recommended