+ All Categories
Home > Documents > CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR...

CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR...

Date post: 17-Mar-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
56
ES CR 35/HD-CR 35 NDT Plus Instrucciones para el montaje y uso 9000-608-130/30 1411V003
Transcript
Page 1: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

ES

CR 35/HD-CR 35 NDT PlusInstrucciones para el montaje y uso

9000-608-130/30

1411V

003

Page 2: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones
Page 3: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

9000-608-130/30 1411V003 1

Montaje6 Condiciones� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19

6�1 Lugar de emplazamiento � � � � � � � � � 196�2 Requerimientos del sistema � � � � � � � 196�3 Monitor � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19

7 Instalación � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 197�1 Transporte del aparato � � � � � � � � � � 197�2 Emplazamiento del aparato � � � � � � � 207�3 Retire la lámina protectora de la

pantalla táctil � � � � � � � � � � � � � � � � � � 207�4 Coloque el estilete � � � � � � � � � � � � � � 207�5 Inserte la tarjeta de memoria � � � � � � 217�6 Conexión eléctrica � � � � � � � � � � � � � � 217�7 Conecte el aparato a la red � � � � � � � 22

8 Puesta en marcha � � � � � � � � � � � � � � � � 238�1 Instalación y configuración del

aparato � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 238�2 Comprobaciones durante la

puesta en marcha � � � � � � � � � � � � � � 24

Uso9 Uso de la pantalla táctil� � � � � � � � � � � � 25

9�1 Navegación � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 259�2 Uso del menú � � � � � � � � � � � � � � � � � 259�3 Introduzca el texto en el campo � � � � 269�4 Consultar mensajes en la pantalla

táctil � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 26

10 Utilización correcta de las placas radiográficas � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 27

11 Manejo � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2811�1 Toma de radiografías � � � � � � � � � � � � 2811�2 Lea los datos de imagen mediante

el ordenador � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3011�3 Lea los datos de imagen a través

de la pantalla táctil del aparato � � � � 3211�4 Borrado de la placa radiográfica � � � 3511�5 Apague el aparato � � � � � � � � � � � � � � 35

ES

Índice

Información importante1 Notas prácticas sobre este

documento� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 31�1 Indicaciones de aviso y símbolos � � � � 31�2 Indicación sobre los derechos de

la propiedad intelectual � � � � � � � � � � � 4

2 Seguridad � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42�1 Empleo conforme a la destinación � � � 42�2 Empleo no conforme a la destinación 42�3 Instrucciones generales de seguridad 42�4 Personal técnico especializado � � � � � 52�5 Protección de corriente eléctrica � � � � 52�6 Emplear únicamente piezas de

repuesto originales � � � � � � � � � � � � � � 52�7 Transporte � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 52�8 Eliminación ecológica � � � � � � � � � � � � 5

Descripción del producto3 Vista de conjunto� � � � � � � � � � � � � � � � � � 6

3�1 Volumen de suministro � � � � � � � � � � � 73�2 Accesorios � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 73�3 Accesorios especiales � � � � � � � � � � � � 83�4 Material consumible � � � � � � � � � � � � � � 93�5 Piezas de desgaste y piezas de

repuesto � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9

4 Datos técnicos� � � � � � � � � � � � � � � � � � � 104�1 Lector de placas � � � � � � � � � � � � � � � 104�2 Placa radiográfica � � � � � � � � � � � � � � 124�3 Modos de escaneado � � � � � � � � � � � 124�4 Placa de características � � � � � � � � � � 144�5 Evaluación de conformidad � � � � � � � 14

5 Función � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 155�1 Lector de placas � � � � � � � � � � � � � � � 155�2 Placa radiográfica � � � � � � � � � � � � � � 175�3 Funda protectora de la luz � � � � � � � � 175�4 Casete guía de placas flexible � � � � � 175�5 Bolsa de placas � � � � � � � � � � � � � � � � 185�6 Casete rígido � � � � � � � � � � � � � � � � � � 185�7 Estilete � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 185�8 Pantalla de protección de la luz � � � � 18

Page 4: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

2 9000-608-130/30 1411V003

Índice

12 Limpieza � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3612�1 Lector de placas � � � � � � � � � � � � � � � 3612�2 Funda protectora de la luz � � � � � � � � 3612�3 Placa radiográfica � � � � � � � � � � � � � � 3612�4 Casete guía de placas � � � � � � � � � � � 3712�5 Estilete � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 37

13 Mantenimiento� � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3813�1 Plan de mantenimiento

recomendado � � � � � � � � � � � � � � � � � 38

Búsqueda de fallos y averías14 Sugerencias prácticas para

usuarios y técnicos � � � � � � � � � � � � � � � 3914�1 Radiografías defectuosas � � � � � � � � 3914�2 Eror en el software � � � � � � � � � � � � � 4214�3 Error en el aparato � � � � � � � � � � � � � � 4314�4 Mensajes de error en la pantalla

táctil � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 44

Anexo15 Configuraciones de la estructura del

menú � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45

16 Tiempos de escaneado � � � � � � � � � � � � 48

17 Tamaño de archivo (sin comprimir) � � � 49

ES

Page 5: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

9000-608-130/30 1411V003 3

Con la palabra de señalización, en las indica-cionesde advertencia se diferencia entrecuatro grados de peligro:

– PELIGROPeligro inminente de lesionesgraves o de muerte

– ADVERTENCIAPeligro posible de lesionesgraves o de muerte

– PRECAUCIÓNPeligro de lesiones leves

– ATENCIÓNPeligro de daños materialesde importancia

Otros símbolosLos siguientes símbolos se utilizan tanto en el documento como en el aparato:

Indicación, p� ej�, indicaciones de im-portancia relacionadas con un empleo económico del aparato�

Observar la documentación adjuntada�

Símbolo de homologación CE

Fecha de fabricación

Fabricante

Eliminar ecológica y adecuadamente según la Directriz de la UE (2002/96/EG-WEEE)�

Emplear una sola vez�

Utilice guantes de protección�

Quitar la tensión del aparato (p� ej� des-enchufar de la clavija de enchufe de red)�Permiso ETL CONFORME CON UL STD 61010-1 CERTIFICADO CAN/CSA STD C22:2 NO 61010-1

1 Notas prácticas sobre este documento

Estas instrucciones para el montaje y uso son parte integrante del aparato� Corresponden a la ejecución del aparato y al estado de la técnica en el momento de su primer lanzamiento al mercado�

Si no se respetan las instrucciones y advertencias de estas instrucciones de uso y de montaje, DÜRR NDT no asu-me ninguna responsabilidad ni garantía sobre el funcionamiento seguro del apa-rato�

La traducción se ha elaborado según nuestros mejores conocimientos� La versión original ale-mana prevalece de manera determinante� DÜRR NDT no se hace responsable de errores de traducción�

1.1 Indicaciones de aviso y símbolos

Indicación de advertenciaLas indicaciones de advertencia expuestas en esta documentación advierten de posibles ries-gos de daños personales y materiales� Éstos se caracterizan por medio de los siguien-tes símbolos de advertencia:

Símbolo de advertencia general

Advertencia de tensión eléctrica peligro-sa

Advertencia de rayo láser

La estructura de las indicaciones de adverten-ciaes la siguiente:

PALABRA DE SEÑALIZACIÓNDescripción y tipo de la fuentede peligroAquí se exponen las consecuenciaspo-sibles en el caso de una no observa-ciónde las indicaciones de advertencia• Con el fin de evitar el peligro oriesgo,

es imprescindible observarlas medi-das indicadas�

Información importante

ES

Page 6: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

4 9000-608-130/30 1411V003

Información importante

2 SeguridadDÜRR NDT ha desarrollado y construido el apa-rato de manera que se evite ampliamente todo riesgo siempre que sea empleado conforme a su uso previsto� Sin embargo, pueden subsistir riesgos residuales� Por tanto, preste atención a las siguientes advertencias�

2.1 Empleo conforme a la destinación

El aparato es apropiado, exclusivamente, para el escaneado y procesamiento de datos de ima-gen de una placa radiográfica en el sector in-dustrial�

2.2 Empleo no conforme a la destinación

Cualquier otra utilización deiferente de la ex-puesta se considera inadecuada� El fabricante declina toda responsabilidad sobre los daños que pudieran producirse� El riesgo corresponde exclusivamente al usuario�

ADVERTENCIAPeligro de explosión por inflamación de sustancias inflamables• El aparato no debe ser empleado en

estancias o salas, en las que se en-cuentren mezclas de sustancias com-bustibles o inflamables, por ejemplo, en salas de operaciones o quirófanos�

• El aparato no ha sido concebido para un uso dentro de los ámbitos de medicina humana y veterinaria�La vista previa de la radiografía en la pantalla táctil no es apropiada para el diagnóstico�

2.3 Instrucciones generales de seguridad

• Durante la operación del aparato se tienen que observar las directrices, leyes y disposi-ciones vigentes en el lugar o país de empleo�

• Antes de toda aplicación, se tiene que verifi-car el estado y la función del aparato�

• No está permitido realizar transformaciones o cambios en el aparato�

• Tener en cuenta las Instrucciones para el montaje y uso�

• Es imprescindible que el usuario disponga junto al aparato del manual de Instrucciones de montaje y uso y que tenga en todo mo-mento acceso al mismo�

Adhesivo

Clase de láser 3B

Advertencia contra la radiación láserAparato cerrado: Clase de láser 1Aparato abierto: Clase de láser 3B

Informaciones sobre la fuente láser

Informaciones sobre la fuente láser

1.2 Indicación sobre los derechos de la propiedad intelectual

Todos los procesos, las conexiones, los nom-bres, los programas software y los aparatos in-dicados son de propiedad registrada� La reimpresión de estas instrucciones de mon-taje y uso, también parcial, está únicamente permitida tras haber obtenido antes la autoriza-ción explícita y por escrito de la Firma DÜRR NDT�

ES

Page 7: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

9000-608-130/30 1411V003 5

Información importante

2.7 TransporteEl embalaje original ofrece la mejor protección del aparato durante el transporte�En caso necesidad, se puede solicitar el emba-laje original para el aparato a DÜRR NDT�

Por daños durante el transporte debi-dos a un embalaje defectuoso, DÜRR NDT no asume ninguna responsabilidad incluso dentro del periodo de garantía�

• Transportar el aparato solo en el embalaje ori-ginal�

• Mantener el embalaje lejos del alcance de los niños�

• No exponga el aparato a vibraciones fuertes�

2.8 Eliminación ecológica

AparatoEliminar el aparato adecuadamente� Dentro del espacio económico europeo, eliminar según las directrices UE 2002/96/EG (WEEE)�

• Para preguntas sobre una eliminación ade-cuada, dirigirse a DÜRR NDT o a un vendedor especializado�

Placa radiográficaLa placa radiográfica contiene enlaces de bario�• La eliminación de las placas radiográficas

debe llevarse a cabo conforme a la normativa local vigente�

• En Europa, las placas radiográficas se elimi-nan conforme a la clave de residuos 090199 "Otros residuos no enumerados"� Es posible su eliminación mediante la basura doméstica�

2.4 Personal técnico especializado

ManejoLas personas que van a manejar el aparato tie-nen que poder garantizar un manejo correcto y seguro del mismo, basándose en su formación y conocimientos técnicos�• Instruya o encarge la instrucción de cada

operador en el manejo del aparato�

Montaje y reparación• Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-

do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones y las reparaciones�

2.5 Protección de corriente eléctrica

• Al realizar trabajos en el aparato se deberán tener en cuenta las reglamentaciones y dispo-siciones en razón de la seguridad correspon-dientes para instalaciones eléctricas�

• Cambiar inmediatamente los cables y los dis-positivos de conexión y enchufe dañados�

2.6 Emplear únicamente piezas de repuesto originales

• Utilizar solo los accesorios y accesorios espe-ciales indicados o autorizados por DÜRR NDT�

• Utilizar solo piezas de desgaste y repuestos originales�

Resultado:

DÜRR NDT no asume ninguna respon-sabilidad por daños que se hayan pro-ducido por el uso de accesorios, acce-sorios especiales no autorizados u otros diferentes de las piezas de desgaste y recambios originales�

ES

Page 8: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

6 9000-608-130/30 1411V003

3 Vista de conjunto

3

6

4

8

7

21

9

1011

5

1 Lector de placa CR 35 NDT Plus / HD-CR 35 NDT Plus

2 Placa radiográfica3 Casete guía de placas4 Tarjeta de memoria SDHC5 Imaging-Software D-Tect (Versión de prueba)6 Cable de red

7 Cable de conexión a la red8 Unidad de alimentación9 Pantalla de protección de la luz

(montada en el aparato)10 Casete rígido11 Bolsa de placas

Descripción del producto

ES

Page 9: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

9000-608-130/30 1411V003 7

Descripción del producto

Placas radiográficas

Resolución normalNo disponible para el mercado de EE�UU��Placa radiográfica 6x24 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � � � � � � � � � � CRIP0624109Placa radiográfica 6x48 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � � � � � � � � � � CRIP0648109Placa radiográfica 10x24 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � � � � � � � � � � CRIP1024109Placa radiográfica 10x48 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � � � � � � � � � � CRIP1048109Placa radiográfica 18x24 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � � � � � � � � � � CRIP1824109Placa radiográfica 24x30 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � � � � � � � � � � CRIP2430109Placa radiográfica 30x40 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � � � � � � � � � � CRIP3040109Placa radiográfica 35x43 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � � � � � � � � � � CRIP3543109

Otras placas radiográficas-Formatos bajo pedido

Resolución altaNo disponible para el mercado de EE�UU��Placa radiográfica 6x24 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � � � � � � � � � � HDIP0624108Placa radiográfica 6x48 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � � � � � � � � � � HDIP0648108Placa radiográfica 10x24 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � � � � � � � � � � HDIP1024108Placa radiográfica 10x48 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � � � � � � � � � � HDIP1048108Placa radiográfica 18x24 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � � � � � � � � � � HDIP1824108Placa radiográfica 24x30 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � � � � � � � � � � HDIP2430108Placa radiográfica 30x40 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � � � � � � � � � � HDIP3040108Placa radiográfica 35x43 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � � � � � � � � � � HDIP3543108

Otras placas radiográficas-Formatos bajo pedido

3.1 Volumen de suministroLos siguientes artículos están contenidos en el volumen de suministro (diferencias posibles de-pendiendo de las disposiciones específicas de cada país y de las estipulaciones de importa-ción):

Lector de placa CR 35 NDT Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2134-60 – Aparato básico CR 35 NDT – Cable de red – Tarjeta de memoria SDHC – Estilete – Unidad de alimentación – Cable de conexión a la red (en función del país)

– IP-Cleaning Wipes – Instrucciones para el montaje y uso – Instrucciones resumidas

Lector de placas HD-CR 35 NDT Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2134-61 – Aparato básico HD-CR 35 NDT – Cable de red – Tarjeta de memoria SDHC – Estilete – Unidad de alimentación – Cable de conexión a la red (en función del país)

– IP-Cleaning Wipes – Instrucciones para el montaje y uso – Instrucciones resumidas

3.2 AccesoriosPara el funcionamiento del aparato son necesa-rios los siguientes artículos, dependiendo de la aplicación:Tarjeta de memoria SDHC � � � � � � � 9000-134-18

Imaging SoftwareD-Tect Basic � � � � � � � � � � � � � � � � � 2134-725-02Lector de placa módulo de rayos X D-Tect � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2134-725-04D-Tect DICONDE � � � � � � � � � � � � � 2134-725-05Informe adaptado D-Tect � � � � � � � 2134-725-08Visualizador D-Tect � � � � � � � � � � � � 2134-725-09Herramienta de medición D-Tect (espesor de la pared y corrosión) � � 2134-725-10Herramienta PT D-Tect � � � � � � � � � 2134-725-11

ES

Page 10: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

8 9000-608-130/30 1411V003

Descripción del producto

Casete guía de placasCasete guía de placas 18x24 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2132-023-50Casete guía de placas 24x30 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2132-021-50Casete guía de placas 30x40 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2132-022-50Casete guía de placas 35x43 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2132-024-50

Fundas protectoras de la luzFunda protectora de la luz   10x24 cm � � � � � � � � � � � � � � � � � � LIPS1024210Funda protectora de la luz   10x48 cm � � � � � � � � � � � � � � � � � � LIPS1048210

3.3 Accesorios especialesLos siguientes artículos pueden utilizarse opcionalmente con el aparato: Cable de red (5 m) � � � � � � � � � � � 9000-118-036Guía CR 35 (métrica) � � � � � � � � � � � 2134-105-00

Casetes rígidosCasete rígido 18x24 cm (1 pieza) KUNKA182408Casete rígido 24x30 cm (1 pieza) KUNKA243007Casete rígido 30x40 cm (1 pieza) KUNKA304010Casete rígido 35x43 cm (1 pieza) KUNKA354307

Bolsas de placasBolsa de placas 10x24 cm (4 piezas) � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2134-021-00Bolsa de placas 10x48 cm (4 piezas) � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2134-023-00Bolsa de placas 24x30 cm (4 piezas) � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2134-024-00Bolsa de placas 30x40 cm (4 piezas) � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2134-033-00Bolsa de placas 35x43 cm (4 piezas) � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2134-034-00Bolsa de placas 6x24 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � � � � � � � � � NACS0624107Bolsa de placas 6x48 cm (4 piezas) � � � � � � � � � � � � � � � � � NACS0648107Bolsa de placas 18x24 cm (1 piezas) � � � � � � � � � � � � � � � � � NACS1824107

Resolución normal (H CR)Placa radiográfica H CR de Dürr NDT 10x24 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � HR1024CM113Placa radiográfica H CR de Dürr NDT 10x48 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � HR1048CM113Placa radiográfica H CR de Dürr NDT 18x24 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � HR1824CM113Placa radiográfica H CR de Dürr NDT 24x30 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � HR2430CM113Placa radiográfica H CR de Dürr NDT 35x43 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � HR3543CM113

Otras placas radiográficas-Formatos bajo pedido

Resolución alta (X HD)Placa radiográfica X HD de Dürr NDT 10x24 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � XL1024CM113Placa radiográfica X HD de Dürr NDT 10x48 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � XL1048CM113Placa radiográfica X HD de Dürr NDT 18x24 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � XL1824CM113Placa radiográfica X HD de Dürr NDT 24x30 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � XL2430CM113Placa radiográfica X HD de Dürr NDT 35x43 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � XL3543CM113

Otras placas radiográficas-Formatos bajo pedido

Sensibilidad alta (G CR)Placa radiográfica G CR de Dürr NDT 10x24 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � GP1024CM113Placa radiográfica G CR de Dürr NDT 10x48 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � GP1048CM113Placa radiográfica G CR de Dürr NDT 18x24 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � GP1824CM113Placa radiográfica G CR de Dürr NDT 24x30 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � GP2430CM113Placa radiográfica G CR de Dürr NDT 35x43 cm (1 pieza) � � � � � � � � � � GP3543CM113

Otras placas radiográficas-Formatos bajo pedido

ES

Page 11: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

9000-608-130/30 1411V003 9

Descripción del producto

3.4 Material consumibleLos materiales expuestos a continuación son necesarios durante la operación del empleo y tienen que ser pedidos de nuevo una vez con-sumidos:

Fundas protectoras de la luzver "Fundas protectoras de la luz"

LimpiezaIP-Cleaning Wipes (10 unidades) CCB351A1001Otros agentes limpiadores se pueden comprar a través de la empresa Orochemie (www�oroche-mie�de)�

3.5 Piezas de desgaste y piezas de repuesto

Juego escobillas de protección de la luz � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2134-205-00EJuego de topes de goma � � � � � � 2134-305-00EJuego correas dentadas � � � � � � � 2134-315-00EJuego correas de accionamiento (4 piezas) � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2134-993-50

Placas radiográficasver "3�2 Accesorios"

Casete guía de placasver "3�2 Accesorios"

Más información sobre piezas de re-cambio bajo pedido

ES

Page 12: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

10 9000-608-130/30 1411V003

Descripción del producto

4 Datos técnicos4.1 Lector de placas

Equipo eléctrico de datosTensión V DC 24Variación máx� de tensión de red % ± 10Consumo máx� de corriente A 5Potencia W <120Modo de protección IP20

Unidad de red de datos eléctricosTensión V AC 100 - 240Variación máx� de tensión de red % ± 10Frecuencia Hz 50 - 60Clase de protección IModo de protección IP20Categoría de sobretensión IIPotencia W <140Consumo máx� de corriente A 2

ClasificaciónDirectiva "Baja Tensión" (06/95/EG)Directiva de compatibilidad electromagné-tica(04/108/EG)Clase de láser (aparato)según EN 60825-1:1994-03 + A1:2002-07 + A2:2001-03 1

Fuente de láserClase de lásersegún EN 60825-1:1994-03 + A1:2002-07 + A2:2001-03 3BLongitud de onda l nm 635Potencia mW 15

Fuente láser HD-CR 35 NDT PlusClase de lásersegún EN 60825-1:1994-03 + A1:2002-07 + A2:2001-03 3BLongitud de onda l nm 660Potencia mW 80

Nivel de intensidad de ruidoStand-by dB(A) 0Legibilidad dB(A) aprox� 37En lectura dB(A) aprox� 55

ES

Page 13: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

9000-608-130/30 1411V003 11

Descripción del producto

Datos técnicos generalesDimensiones (A x H x F) cm 37 x 40 x 47Peso kg aprox� 17,5Ancho de entrada máximo para la placa radiográfica cm 35,4Evacuación de calor W <140Grado de ensuciamiento 2Duración de conexión S2 (según VDE 0530-1) min 60Duración de conexión S6 (según VDE 0530-1) % 70Nivel de intensidad de ruido máximo dB(A) <60

Tarjeta de memoriaTipo SDHCCapacidad de memoria máxima GB 32Sistema de archivo FAT32Clase de potencia Clase ≥ 4

Condiciones ambientales durante el funcionamientoTemperatura °C +10 a +35Humedad relativa del aire % 20 - 90Presión atmosférica hPa 750 - 1060Altitud sobre el nivel del mar m <2000

Condiciones ambientales para el transporte y almacenamientoTemperatura °C -20 a + 60Humedad relativa del aire % 10 - 95Presión atmosférica hPa 750 - 1060Altitud sobre el nivel del mar m <16000

ES

Page 14: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

12 9000-608-130/30 1411V003

Descripción del producto

4.2 Placa radiográfica

Condiciones ambientales durante el funcionamientoTemperatura °C 18 - 45Humedad relativa del aire % <80

Condiciones ambientales para el transporte y almacenamientoTemperatura °C <33Humedad relativa del aire % <80

4.3 Modos de escaneadoLos modos de escaneado citados son una configuración estándar� Pueden ajustarse según el uso� Por ello, los modos de escaneado presentados podrían desviarse de los modos de escaneado efecti-vamente guardados en el aparato�Igualmente, no se representan todos los valores de los modos de escaneado� Puede solicitarse a DÜRR NDT mayor información sobre los modos de escaneado�

Según la fuente radiográfica, las condiciones de toma y el tipo de placas radiográficas se puede modificar la resolución espacial básica�

CR 35 NDT Plus

Nombre del modo de escaneado: NDT 50 µmTamaño del punto de imagen μm 50Punto láser original μm 50HV V 620Láser Nivel láser 6RPM min-1 3000Agrupamiento de píxeles Desconexión

Nombre del modo de escaneado: 100µm White IP - BinningTamaño del punto de imagen μm 100Punto láser original μm 50HV V 620Láser Nivel láser 6RPM min-1 3000Agrupamiento de píxeles Conexión

HD-CR 35 NDT Plus (TreFoc)

Nombre del modo de escaneado: BAM Certified Mode (15/15/30)Tamaño del punto de imagen μm 15Punto láser original μm 12,5HV V 620Láser Nivel láser 6RPM min-1 2114Agrupamiento de píxeles DesconexiónResolución básica μm 40

ES

Page 15: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

9000-608-130/30 1411V003 13

Descripción del producto

Nombre del modo de escaneado: 25µm Blue IP - BinningTamaño del punto de imagen μm 25Punto láser original μm 12,5HV V 620Láser Nivel láser 6RPM min-1 2114Agrupamiento de píxeles Conexión

Nombre del modo de escaneado: 25µm Blue IP / High Res White IPTamaño del punto de imagen μm 25Punto láser original μm 25HV V 620Láser Nivel láser 6RPM min-1 3000Agrupamiento de píxeles Desconexión

Nombre del modo de escaneado: 50µm White IPTamaño del punto de imagen μm 50Punto láser original μm 50HV V 670Láser Nivel láser 6RPM min-1 4000Agrupamiento de píxeles Desconexión

Nombre del modo de escaneado: 50µm Blue IP / High Res White IP - BinningTamaño del punto de imagen μm 50Punto láser original μm 25HV V 620Láser Nivel láser 6RPM min-1 3000Agrupamiento de píxeles Conexión

Nombre del modo de escaneado: 100µm White IP - BinningTamaño del punto de imagen μm 100Punto láser original μm 50HV V 670Láser Nivel láser 6RPM min-1 4000Agrupamiento de píxeles Conexión

ES

Page 16: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

14 9000-608-130/30 1411V003

Descripción del producto

4.5 Evaluación de conformidadEl producto ha sido sometido a un proceso de evaluación de conformidad en concordancia con lo exigido por las directrices correspondien-tes de la Unión Europea� El aparato cumple con los requerimientos fundamentales exigidos�

Homologación ETLEste aparato de la clase A corresponde a lo exi-gido en la norma canadiense ICES-003�El aparato ha sido homologado en cuanto a los valores límite para aparatos digitales de la clase A, según la parte 15 de FCC� Estos valores lími-te deben garantizar una protección adecuada frente a las interferencias que se producen den-tro del ámbito laboral� El aparato genera, utiliza y emite energía de radiofrecuencias� Si el apara-to no es instalado y operado en concordancia con lo especificado en las instrucciones de montaje y uso, puede suceder que se produz-can perturbaciones o interferencias en la radio-comunicación� La operación del aparato dentro de una zona residencial puede ser la causa de que se produzcan perturbaciones o fallos en el aparato� Los costes que resulten para la elimi-nación de un eventual fallo correrán a cargo del usuario�

Registro FDACorresponde a las propuestas FDA para pro-ductos láser excepto a las diferencias según "Laser Notice No� 50", en junio de 2007�

4.4 Placa de característicasLa placa de características se encuentra en la parte posterior del pie de soporte�

REF Número de pedido

SN Número de serie

ES

Page 17: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

9000-608-130/30 1411V003 15

Descripción del producto

El mecanismo de transporte conduce la placa radiográfica a través del aparato� Un láser de la unidad de lectura explora la placa radiográfica� Los datos explorados se convierten en una ima-gen digital�Cuando comienza la función de escaneado a través del Imaging-Software, la imagen se trans-fiere automáticamente al ordenador�Cuando comienza la función de escaneado a través de la pantalla táctil, la imagen se almace-na en la tarjeta de memoria y debe ser transferi-da después al ordenador�Después de la exploración, la placa radiográfica pasa por la unidad de borrado� Los datos de imagen que quedan en la placa radiográfica se borran con ayuda de una luz fuerte� A continuación, la placa radiográfica se entrega para una nueva utilización�El aparato puede leer hasta cuatro placas radio-gráficas (dependiendo del tamaño) simultánea-mente con la misma resolución�

Elementos de manejo

2

1

1 Pantalla táctil2 Tecla de Conexión / DesconexiónEl aparato puede manejarse con la pantalla tác-til cuando no esté conectado a un ordenador� Los datos pueden introducirse en la pantalla táctil con las yemas de los dedos o con el esti-lete�

5 Función5.1 Lector de placas

4

2

35

6

1

7

1 Estilete2 + 3 Ranura de alimentación4 Elementos de manejo5 + 6 Ranura de alimentación7 Ranura para la tarjeta de memoriaCon el lector de placa los datos de imagen al-macenados se leerán en un lector de placa� El aparato se puede manejar de dos maneras: mediante el Imaging-Software en un ordenador o directamente a través de la pantalla táctil del aparato�

ES

Page 18: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

16 9000-608-130/30 1411V003

Descripción del producto

Reconocimiento de la exposiciónCuando el reconocimiento de exposición está activado, el aparato reconoce si la placa radio-gráfica introducida está o no iluminada� Si se lee una placa radiográfica iluminada, aparecerá la radiografía� Si se lee una placa radiográfica no iluminada, el aparato mostrará una radiografía vacía� En la pantalla táctil no se muestra una imagen de previsualizaciónSi el reconocimiento de exposición está desacti-vado y se lee una placa radiográfica no ilumina-da, el aparato no mostrará nada en la pantalla táctil ni en el software�

TreFocCon la tecnología TreFoc-Technolie del HD-CR 35 NDT Plus se puede regular el tamaño del punto láser� Esto permite realizar tomas radio-gráficas con una inmejorable relación señal/rui-do y una óptima resolución�Mediante los modos de escaneado predefinidos (ver "4�3 Modos de escaneado") se puede se-leccionar el modo de escaneado adecuado, co-rrespondiente a cada uso, según la placa radio-gráfica utilizada�

Figura 1: Pantalla de arranque de la pantalla táctil

Con el botón Ayuda se abrirá una página de ayuda para cada página� Con el botón Mensa-jes se pueden consultar los mensajes presentes en ese momento�

ConexionesLas conexiones se encuentran en la parte pos-terior del aparato�

1 2 3 4

1 Tecla Reset2 Conexión para unidad de red3 Conexión AUX para equipos de diagnosis4 Conexión de red local con indicaciones de

estado

ES

Page 19: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

9000-608-130/30 1411V003 17

Descripción del producto

5.3 Funda protectora de la luz

backside

-bac

La funda protectora de la luz tiene varias funcio-nes protectoras para la placa radiográfica:

– Protege de la luz solar y UV y, por tanto, de borrados indeseados

– Protección contra la contaminaciónAdicionalmente, la funda protectora de la luz simplifica, por medio de la cinta adhesiva, la ali-mentación de la placa radiográfica� Para infor-maciones sobre el manejo, ver 9000-608-58�La funda protectora de la luz es un artículo des-echable�

5.4 Casete guía de placas flexible

El casete guía de placas flexible tiene varias fun-ciones de protección para la placa radiográfica:

– Protege de la luz solar y UV y, por tanto, de borrados indeseados

– Protege de daños mecánicosEl casete guía de placas flexible puede aplicarse en áreas no sucias�

5.2 Placa radiográficaLa placa radiográfica almacena la energía de ra-yos X que se emite en forma de luz como con-secuencia de la excitación con láser� Dicha luz se convierte en información de imagen en el lec-tor de placas�La placa radiográfica tiene una cara activa y otra inactiva� La placa radiográfica debe iluminarse siempre sobre su cara activa� La placa radiográfica puede iluminarse, leerse y borrarse cientos de veces, su se manipula ade-cuadamente, mientras no tenga deterioros me-cánicos� En presencia de daños tales como de-terioros de la capa de protección o arañazos vi-sibles que perjudican la expresividad del diag-nóstico, la placa radiográfica debe sustituirse�

1

2

1 Cara inactiva negra, con los datos del fabricante impresos

2 Cara activa blanca

ES

Page 20: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

18 9000-608-130/30 1411V003

Descripción del producto

5.8 Pantalla de protección de la luz

La pantalla de protección de la luz reduce la en-trada de luz en el aparato� Además, evita la caí-da de las placas radiográficas después del pro-ceso de escaneado�

5.5 Bolsa de placas

La bolsa de placas tiene varias funciones pro-tectoras para la placa radiográfica:

– Protege de la luz solar y UV y, por tanto, de borrados indeseados

– Protege de daños mecánicos – Protege de contaminación y suciedad

La bolsa de placas puede aplicarse en áreas sucias y húmedas�

5.6 Casete rígido

El casete rígido puede montarse en cajones de casetes de película radiográfica corrientes� Ade-más, el casete rígido protege contra daños�

5.7 EstileteLa pantalla táctil puede manejarse con el estile-te como alternativa al uso con las yemas de los dedos�

ES

Page 21: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

9000-608-130/30 1411V003 19

7 Instalación7.1 Transporte del aparato

ATENCIÓNRiesgo de deterioro por vibraciones de los componentes delicados del aparato• No exponga el aparato a vibraciones

fuertes�• No mueva el aparato durante el fun-

cionamiento�

• Transporte el aparato tomándolo solo por el lateral de la carcasa�

• No agarre el aparato por los tubos�

El aparato solamente debe ser empla-zado, instalado y puesto en servicio por un técnico capacitado o por personas formadas por la empresa DÜRR NDT�

6 Condiciones6.1 Lugar de emplazamientoEl recinto de emplazamiento debe cumplir las siguientes condiciones:

– Cerrado, seco y bien ventilado – Recinto inapropiado para este fin (p� ej� ca-liente o húmedo)

– Máx� intensidad de iluminación 1000 Lux, sin exposición directa a la luz solar en el recinto de emplazamiento del aparato

– Ausencia de campos de perturbación intensos (p� ej� campos magnéticos fuertes) que puedan perjudicar el funcionamiento del aparato�

– Condiciones ambientales en corresponden-cia"4 Datos técnicos"�

6.2 Requerimientos del sistema

Para los requisitos del sistema del siste-ma de ordenadores, ver la ficha de da-tos (Nº de pedido 9000-608-02) o en Internet en www�duerr-ndt�de�

6.3 MonitorEl monitor debe cumplir las exigencias para ra-yos X digitales con intensidad de iluminación elevada y amplio margen de contraste (EN 25580)�La luz ambiental fuerte, la incidencia directa de la luz del sol y las reflexiones pueden perjudicar la capacidad de diagnosis de las radiografías�

Montaje

ES

Page 22: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

20 9000-608-130/30 1411V003

Montaje

7.3 Retire la lámina protectora de la pantalla táctil

• Tome por una esquina la lámina protectora de la pantalla táctil y retírela con cuidado�

7.4 Coloque el estilete• El estilete se sujetará al aparato mediante un

imán�Coloque el estilete en la cavidad prevista para ello�

7.2 Emplazamiento del aparatoLos dispositivos portátiles y móviles de comuni-cación de HF pueden afectar negativamente el funcionamiento de aparatos y equipos eléctri-cos�• No coloque el aparato muy cerca de otros o

apilado con ellos�• Si es imprescindible colocar el aparato cerca

de otros o apilado con ellos, vigile la configu-ración utilizada para asegurar un funciona-miento normal�

El aparato puede ser instalado como aparato de sobremesa�La capacidad de carga de la mesa debe ser apropiada al peso del aparato (ver "4�1 Lector de placas")�

Colocación del aparato sobre una mesa

Para evitar errores en la toma de datos de imagen, mantenga el aparato libre de vibraciones�

• Coloque el aparato sobre una base firme hori-zontal�

17,5kg

38.6 lbs

ES

Page 23: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

9000-608-130/30 1411V003 21

Montaje

7.6 Conexión eléctrica

Seguridad en la conexión eléctrica• Conectar el aparato solamente a una toma de

corriente correctamente instalada�• Colocar los cables dirigidos al aparato sin ten-

sión mecánica�• Antes de la primera puesta en servicio se tie-

ne que verificar si la tensión de la red y la fre-cuencia coinciden con lo indicado en la placa de características (ver también „4� Datos téc-nicos“)�

Conexión del aparato a la red eléctrica

El aparato no tiene interruptor principal� Por esta razón, el aparato debe colo-carse de forma que la caja de enchufe quede accesible, para realizar una co-nexión de emergencia en caso de nece-sidad�

Condiciones de partida:

9 Caja de enchufe correctamente instalada en las proximidades del aparato (longitud máx� del cable de red 3 m)

9 Caja de enchufe bien accesible 9 La tensión de red coincide con la indicada

en la placa de características• Enchufar en la unidad de alimentación el ca-

ble de conexión a la red adjuntado al suminis-tro�

El enchufe de conexión tiene un blo-queo� Para desenchufar el aparato, tire de la carcasa del conector� No tire del cable�

7.5 Inserte la tarjeta de memoria

ATENCIÓNPérdida de los datos debido a una introducción o extracción inespera-das de la tarjeta de memoria• Extraer o introducir la tarjeta de me-

moria solo en estado desconectado�

• Inserte en la escotadura prevista la tarjeta de memoria (ver también "5�1 Lector de placas")�

ES

Page 24: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

22 9000-608-130/30 1411V003

Montaje

7.7 Conecte el aparato a la redEl aparato puede conectarse a la red mediante un cable de red o mediante WLAN�

Para informaciones sobre la conexión mediante WLAN, ver "8�1 Instalación y configuración del aparato"�

Realizar siempre una conexión segura de los aparatosConectando unos aparatos con otros o con partes de instalaciones podrían existir peligros (p� ej� debido a corrientes de fuga)� • Conectar el aparato solo cuando no haya ries-

go alguno para el usuario ni para el ambiente� • Conectar el aparato solo si el ambiente no re-

sulta perjudicado por el acoplamiento� • Si no está clara la posibilidad de realizar un

acoplamiento seguro según los datos del apa-rato, comprobar la seguridad mediante un ex-perto (p� ej� el fabricante implicado)�

• Conecte sólo equipos adicionales (p� ej� orde-nador, monitor, impresora) que, por lo menos, cumplan la norma IEC 60950-1 (EN 60950-1)�

Conexión del aparato con el cable de red• Conecte el cable de red suministrado en la

base de red del aparato�

• Inserte el conector de la unidad de red en la base de conexión del aparato�

• Inserte la clavija de enchufe a la red en la caja de enchufe�

ES

Page 25: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

9000-608-130/30 1411V003 23

Montaje

• Pinche en �Aparece la lista actualizada de equipos conectados�

• Active el equipo conectado en la columna Re-gistrado�Es posible también registrar más aparatos�

En la ventana CRNet Configuración de equipos puede modificarse el nombre del equipo (Deno-minación), introducirse manualmente una direc-ción IP y solicitar informaciones�• Pinche en �

Introduzca una dirección IP fija (recomendado)

Para restablecer las configuraciones de red, durante la conexión de funciona-miento del aparato, mantenga presiona-da la tecla Reset del aparato durante 15 - 20 segundos�

• Desactive DHCP�• Introduzca dirección IP, Máscara de subred y

Gateway�• Haga clic en Aceptar�

La configuración se guarda�

8 Puesta en marcha

ATENCIÓNCortocircuito por formación de con-densados• Encienda el aparato sólo cuando ten-

ga el ambiente caldeado y seco�

8.1 Instalación y configuración del aparato

El aparato puede funcionar con los siguientes programas Imaging:

– D-Tect

Configuración de la red local• Encienda el equipo de red local (Router, PC,

Switch)�• Compruebe que el Firewall utilizado de TCP

Port 2006 y UDP Port 514 están liberados, y si no, libérelos�En Windows-Firewall no deben comprobarse los puertos porque durante la instalación de los controladores se pregunta por la libera-ción�

En la primera conexión del aparato con un ordenador, el aparato adopta el idio-ma y la hora del ordenador�

Configuración del aparatoLa configuración se realiza con CRNetConfig, que se instala automáticamente durante la ins-talación de D-Tect�• Seleccione Start > Archivos de programa >

Dürr NDT > CRScan > CRNetConfig�

ES

Page 26: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

24 9000-608-130/30 1411V003

Montaje

Comprobación del aparatoPara comprobar si el aparato está correctamen-te conectado puede leerse una radiografía�• Seleccione la ventana Test�

• Seleccione el aparato en la lista Aparatos re-gistrados�

• Seleccione la clase de modo�• Seleccione el modo�• Haga clic en Leer imagen�• Lea la placa radiográfica, ver "11�2 Lea los

datos de imagen mediante el ordenador"�

8.2 Comprobaciones durante la puesta en marcha

Las comprobaciones necesarias (p� ej� Prueba de admisión) están reguladas por la legislación local vigente�• Infórmese de las pruebas que es necesario

realizar�• Realice las pruebas conforme a la legislación

local�

Prueba de seguridad eléctrica• Realice la prueba de seguridad eléctrica con-

forme a la legislación local (p� ej� corriente de fuga a través de la carcasa)�

• Documente los resultados�

Configure la WLAN en el aparatoSi el aparato funcionara mediante WLAN, la co-nexión debe configurarse en el aparato�

Para una conexión WLAN segura se re-comienda codificar la red WLAN con WPA2�La calidad y la potencia de la conexión WLAN puede verse afectada por el en-torno (p� ej� paredes gruesas, otros aparatos WLAN)� Preste atención a la intensidad de la señal a la hora de elegir el lugar de instalación�

Condiciones de partida:

9 Usted está registrado en el aparato como Administrador o Técnico (Configuraciones > Niveles de acceso > Administrador/Téc-nico).

• Consulte las configuraciones de la WLAN con el administrador de la red�

• En la pantalla táctil, pulse Configuraciones > Configuraciones de sistema > Red�

• En Interfaz seleccione el punto WLAN y con-firme con OK�

• Configure la WLAN�• Confirme con OK�

ES

Page 27: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

9000-608-130/30 1411V003 25

9.2 Uso del menúEn los menús integrados en la pantalla se inclu-yen órdenes adicionales que pueden ser selec-cionadas�• Pinche para abrir el menú�

• Seleccione la orden�

9 Uso de la pantalla táctil

ATENCIÓNDaño de la pantalla táctil debido a un uso erróneo• Toque la pantalla táctil solo con las

yemas de los dedos o con un estilete�• No utilice objetos puntiagudos (p� ej�

bolígrafos) para usar la pantalla táctil�• Evite que la pantalla táctil entre en

contacto con el agua�

• Presione la pantalla táctil con un estilete o con las yemas de los dedos para seleccionar un botón o un campo�

• Para mayores informaciones, pinchar sobre una pantalla de Ayuda�

9.1 NavegaciónSi el contenido de una pantalla no puede ser re-producido completamente en la pantalla táctil, aparece una tira de imágenes�

• Haga o pinche para desplazar la sec-ción mostrada de la pantalla�

Uso

ES

Page 28: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

26 9000-608-130/30 1411V003

Uso

9.4 Consultar mensajes en la pantalla táctil

La vista Mensajes muestra la historia de todos los mensajes que se han presentado� Los men-sajes se diferencian en las siguientes categorías:

Avería El aparato no sigue traba-jando�Cuando la avería se haya reparado, la avería debe validarse�

Atención El aparato sigue trabajan-do de forma restringida tras la confirmación�

Información Información importante para el usuario, p� ej� sobre el estado del aparato�El aparato sigue trabajan-do�

Advertencia Información importante para el usuario�El aparato sigue trabajan-do�

Funcionamiento sin fallos

• Pinchar en mensajes�

Se muestra el mensaje� En caso de que haya varios mensajes, se mostrará en primer lugar el más reciente con la mayor prioridad�

• Para mayores informaciones sobre el mensa-je, pinchar en Ayuda�

9.3 Introduzca el texto en el campo

• En los campos que requieren una entrada, pinche en el campo�

La ventana del teclado se abre�

Cambie a números/caracteres especiales

Tecla de cambio

Cambiar a vocal con diéresis

Eliminar

Interrumpir la entrada y cerrar el teclado

Confirmar la entrada y cerrar el teclado

Signos vacios

ES

Page 29: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

9000-608-130/30 1411V003 27

Uso

• No guarde las placas radiográficas en lugares calientes o húmedos� Atención a las condicio-nes ambientales (ver "4�2 Placa radiográfica")�

• Las placas radiográficas, si se manejan co-rrectamente, pueden exponerse, leerse y bo-rrarse cientos de veces, siempre que no ten-gan algún deterioro mecánico�En presencia de daños tales como deterioros de la capa de protección o arañazos visibles que perjudican la expresividad del diagnósti-co, la placa radiográfica debe sustituirse�

• Limpie correctamente las placas radiográficas (ver "12�3 Placa radiográfica")�

10 Utilización correcta de las placas radiográficas

• Las placas radiográficas son tan flexibles como una película radiográfica� No obstante, no doble la placa radiográfica�

• No arañe las placas radiográficas� No aplique presión a las placas radiográficas con objetos duros o puntiagudos�

• No ensucie las placas radiográficas�• Proteja las placas radiográficas de la luz solar

y ultravioleta� Guardar las placas radiográficas en una funda protectora de la luz adecuada�

• placas radiográficas� Proteja de los rayos X las placas radiográficas borradas o expues-tas�Si placa radiográfica se mantiene almacenada durante más de una semana, bórrela antes de volver a utilizarla�

ES

Page 30: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

28 9000-608-130/30 1411V003

Uso

Toma radiográfica con casete guía de placas• Introducir completamente la placa radiográfica

en el casete guía de placas flexible� Se tiene que poder ver la cara negra (inactiva) de la placa radiográfica�

• Colocar el casete guía de placas en el casete rígido� La capa de espuma sintética del case-te de placas tiene que estar orientada hacia la tapa del casete de película radiográfica�De manera alternativa, el casete guía de placas se puede empaquetar también en una bolsa de placas� El cierre debe encontrarse en un lado inactivo de la placa radiográfica�

• En caso de necesidad, marcar la correcta co-locación de la placa radiográfica (lado izquier-do o derecho) con las letras de plomo sumi-nistradas�

11 Manejo

PRECAUCIÓNLos datos de imagen de la placa ra-diográfica no son establesLos datos de imagen se alteran por ac-ción de la luz, la radiación X natural o la dispersión de rayos X� En estos casos se perjudica la expresividad diagnóstica�• Lea los datos de imagen dentro de

los 30 minutos que sigue a su crea-ción�

• No maneje nunca la placa radiográfica sin la funda protectora de la luz�

• No someta las placas radiográficas expuestas a ningún tipo de radiación X, antes ni durante el proceso de lec-tura�

• Si el aparato se encuentra en el mis-mo recinto que el tubo de rayos X, durante el proceso de lectura, no utili-ce la fuente de rayos X�

11.1 Toma de radiografías

El proceso se describe en un ejemplo con una placa radiográfica 18x24�

Accesorios necesarios:

– Placa radiográfica – Casete guía de placas del tamaño de la placa radiográfica

Prepare los rayos XLa placa radiográfica debe prepararse de mane-ra diversa según las condiciones de aplicación (humedad, limpieza, desgaste mecánico)�

9 La placa radiográfica está limpia� 9 La placa radiográfica no está dañada�

• En la primera utilización, o tras un almacena-miento prolongado de más de una semana, borre la placa radiográfica (ver"11�4 Borrado de la placa radiográfica")�

ES

Page 31: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

9000-608-130/30 1411V003 29

Uso

Preparación de la lectura

PRECAUCIÓNLa luz borra los datos de imagen de la placa radiográfica• No maneje nunca la placa radiográfica

sin el casete guía de placas�

• Sacar del aparato de rayos X el casete rígido/la bolsa de placas�

• En presencia de suciedad fuerte, p� ej� por grasa o aceite, realice una limpieza en seco del casete rígido/bolsa de placas y los guan-tes de protección, frotando con un paño de celulosa limpio� 

Si la placa radiográfica se usa sin case-te guía de placas, aquella no debe sa-carse ni quitarse de la bolsa de placas/la funda protectora de la luz�

• Sacar el casete guía de placas con la placa radiográfica y depositarlo sobre una mesa�

Toma radiográfica sin casete guía de placas• Meter la placa radiográfica directamente en la

bolsa de placas o en la funda protectora de la luz�El cierre debe encontrarse en un lado inactivo de la placa radiográfica�

• Cerrar la bolsa de placas/la funda protectora de la luz�

• En caso de necesidad, marcar la correcta co-locación de la placa radiográfica (lado izquier-do o derecho) con las letras de plomo sumi-nistradas�

Realización de la toma de rayos X• Inserte el casete guía de placas en el aparato

de rayos X� Cuide que la cara activa de la placa radiográfi-ca esté orientada hacia el tubo de rayos X�

• Ajustar el tiempo de exposición y los valores de ajuste en el aparato de rayos X�

• Haga la radiografía�Resultado:Los datos de la imagen deben leerse antes de 30 minutos�

ES

Page 32: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

30 9000-608-130/30 1411V003

Uso

Lea la placa radiográfica

Toma radiográfica con casete guía de placas• Tome el casete de guía de placas del casete

de película radiográfica�• Coloque el casete de guía de placas con la

placa radiográfica en la ranura de alimenta-ción del arco de transporte�

1

2

PRECAUCIÓNPérdida de los datos de imagen debido a una entrada de luz en el aparato• Extraer el casete guía de placas solo

cuando la placa radiográfica haya atravesado completamente el apara-to�

• Empujar con ambas manos la placa radiográ-fica en el aparato hasta que sea recogida au-tomáticamente�

11.2 Lea los datos de imagen mediante el ordenador

Arranque del Lector de placa y el software

La lectura se describe con el software Imaging D-Tect� Para mayor información sobre el manejo del software Imaging, consulte el ma-nual correspondiente�

• Pulse la tecla Con/Desc para encender el aparato�

• Encienda el ordenador y el monitor�• Lanzar el Imaging-Software�• Seleccionar el proyecto�• En el módulo de rayos X, seleccione los valo-

res de iluminación�• Seleccione las configuraciones de registro y el

modo de escaneado (ver "4�3 Modos de es-caneado")�

• Haga clic en el botón Leer�

En la pantalla táctil aparece una animación que invita a la introducción de la placa radio-gráfica�

Introducir la placa radiográfica cuan-do la barra de la animación se ilumi-ne en verde�

Figura 2: Ejemplo de una animación que invita a la introducción de una placa radio-gráfica

Para evitar equivocaciones de radio-grafías, lea solamente las del pro-yecto seleccionado�

ES

Page 33: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

9000-608-130/30 1411V003 31

Uso

• Colocar la bolsa de placas/funda protectora de la luz en la ranura de alimentación del arco de transporte�

• Introducir en el aparato la bolsa de placas/funda protectora de la luz junto con la placa radiográfica hasta que la placa radiográfica sea recogida automáticamente�

El avance del proceso de lectura se repre-senta en la pantalla táctil� Los datos de ima-gen se almacenan automáticamente�

En la pantalla táctil aparecerá solo una vista previa que da una primera idea de la radiografía� Las reduccio-nes de la vista preliminar se derivan del tamaño de la imagen y/o de las condiciones de la toma� Para el diagnóstico, la radiografía debe ob-servarse en un monitor para radio-grafías�

Después de la lectura, la placa radiográfica será borrada�

• Guarde la imagen de rayos X�• Retire la placa radiográfica y prepare una nue-

va toma de rayos X�• Saque el casete de guía de placas�

Toma radiográfica sin casete guía de placas• Abrir la bolsa de placas/la funda protectora de

la luz�• Doblar la lengüeta hacia atrás�

• Extraer ligeramente la placa radiográfica de la bolsa de placas/funda protectora de la luz

ES

Page 34: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

32 9000-608-130/30 1411V003

Uso

11.3 Lea los datos de imagen a través de la pantalla táctil del aparato

Arranque el lector de placaAl leer los datos de imagen en la pantalla táctil no es necesaria ninguna conexión con el orde-nador� Los datos de imagen se almacenarán lo-calmente en la tarjeta de memoria� Para la transferencia de los datos de imagen al Ima-ging-Software el aparato debe conectarse de nuevo con un ordenador�Para la lectura a través de la pantalla gráfica, hay dos posibilidades:

Escanear:Antes de la lectura de la imagen, se re-gistrarán los datos del proyecto y las configuraciones de registro para la imagen y se guardarán junto con los datos de imagen�Si no se configuran los datos del pro-yecto o las configuraciones de radio-grafía, la imagen se guardará en una carpeta con fecha y hora�

Escaneado rápido:Los datos de imagen se guardarán en una carpeta con fecha y hora sin otras informaciones adicionales�

Con Ayuda en la pantalla táctil, se pue-den solicitar mayores informaciones so-bre el empleo del aparato�

Condiciones de partida:

9 Tarjeta de memoria (SDHC, max� 32 GB) se encuentra en la ranura correspondiente del aparato�

• Pinche encender el aparato�

El avance del proceso de lectura se repre-senta en la pantalla táctil� Los datos de ima-gen se almacenan automáticamente�

En la pantalla táctil aparecerá solo una vista previa que da una primera idea de la radiografía� Las reduccio-nes de la vista preliminar se derivan del tamaño de la imagen y/o de las condiciones de la toma� Para el diagnóstico, la radiografía debe ob-servarse en un monitor para radio-grafías�

Después de la lectura, la placa radiográfica será borrada�

• Guarde la imagen de rayos X�• Retire la placa radiográfica y prepare una nue-

va toma de rayos X�• Saque el casete de guía de placas�

ES

Page 35: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

9000-608-130/30 1411V003 33

Uso

Lea la placa radiográfica

Toma radiográfica con casete guía de placas• Tome el casete de guía de placas del casete

de película radiográfica�• Coloque el casete de guía de placas con la

placa radiográfica en la ranura de alimenta-ción del arco de transporte�

1

2

PRECAUCIÓNPérdida de los datos de imagen debido a una entrada de luz en el aparato• Extraer el casete guía de placas solo

cuando la placa radiográfica haya atravesado completamente el apara-to�

• Empujar con ambas manos la placa radiográ-fica en el aparato hasta que sea recogida au-tomáticamente�

Arranque el escaneo:• En la pantalla táctil, pinchar en Escaneo�• Introducir los datos del proyecto� • Seleccione las configuraciones de registro y el

modo de escaneado (ver "4�3 Modos de es-caneado")�

En la pantalla táctil aparece una animación que invita a la introducción de la placa radio-gráfica�

Introducir la placa radiográfica cuan-do la barra de la animación se ilumi-ne en verde�

Figura 3: Ejemplo de una animación que invita a la introducción de una placa radio-gráfica

Arranque el escaneado rápido:• En la pantalla táctil, pinche en Escaneado rá-

pido�• Seleccione el modo de escaneo�

En la pantalla táctil aparece una animación que invita a la introducción de la placa radio-gráfica�

Introducir la placa radiográfica cuan-do la barra de la animación se ilumi-ne en verde�

Figura 4: Ejemplo de una animación que invita a la introducción de una placa radio-gráfica

ES

Page 36: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

34 9000-608-130/30 1411V003

Uso

• Colocar la bolsa de placas/funda protectora de la luz en la ranura de alimentación del arco de transporte�

• Introducir en el aparato la bolsa de placas/funda protectora de la luz junto con la placa radiográfica hasta que la placa radiográfica sea recogida automáticamente�

El avance del proceso de lectura se repre-senta en la pantalla táctil� Los datos de ima-gen se almacenan automáticamente�

En la pantalla táctil aparecerá solo una vista previa que da una primera idea de la radiografía� Las reduccio-nes de la vista preliminar se derivan del tamaño de la imagen y/o de las condiciones de la toma� Para el diagnóstico, la radiografía debe ob-servarse en un monitor para radio-grafías�

Después de la lectura, la placa radiográfica será borrada�

• Guarde la imagen de rayos X�• Retire la placa radiográfica y prepare una nue-

va toma de rayos X�• Saque el casete de guía de placas�

Toma radiográfica sin casete guía de placas• Abrir la bolsa de placas/la funda protectora de

la luz�• Doblar la lengüeta hacia atrás�

• Extraer ligeramente la placa radiográfica de la bolsa de placas/funda protectora de la luz

ES

Page 37: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

9000-608-130/30 1411V003 35

Uso

11.4 Borrado de la placa radiográfica

Los datos de imagen se borran automáticamen-te tras la lectura�El modo especial BORRAR activa sólo la unidad de borrado del lector de placas� No realiza nin-guna lectura de datos de imagen�La placa radiográfica debe borrarse con el modo especial en los casos siguientes:

– En la primera utilización, o tras un almacena-miento prolongado de más de una semana�

– Cuando por un error no se hayan borrado los datos de imagen de la placa radiográfica (mensaje de error en el software)�

Eliminar la placa radiográfica mediante el ordenador• Seleccione el modo especial BORRADO en el

software�• Leer la placa radiográfica (ver "11�2 Lea los

datos de imagen mediante el ordenador")�

Eliminar la placa radiográfica mediante la pantalla táctil• En la pantalla táctil, pinche en Escaneo rápi-

do�• Seleccionar ELIMINAR el modo de escaneo�• Leer la placa radiográfica (ver "11�3 Lea los

datos de imagen a través de la pantalla táctil del aparato")�

11.5 Apague el aparato• Mantenga pulsada durante tecla Con/Desc

durante 3 segundos�

Tan pronto como concluya la desactivación del aparato, éste se apaga por completo� La pantalla táctil está apagada�

El avance del proceso de lectura se repre-senta en la pantalla táctil� Los datos de ima-gen se almacenan automáticamente�

En la pantalla táctil aparecerá solo una vista previa que da una primera idea de la radiografía� Las reduccio-nes de la vista preliminar se derivan del tamaño de la imagen y/o de las condiciones de la toma� Para el diagnóstico, la radiografía debe ob-servarse en un monitor para radio-grafías�

Después de la lectura, la placa radiográfica será borrada�

• Guarde la imagen de rayos X�• Retire la placa radiográfica y prepare una nue-

va toma de rayos X�• Saque el casete de guía de placas�

Transfiera los datos de imagen al ordenadorLas radiografías que fueron incorporadas al aparato a través de la pantalla táctil, se guarda-rán en la tarjeta de memoria� Estas radiografías pueden ser importadas mediante conexión de red a un Imaging-Software (por ejemplo D-Tect)�• Conecte el aparato a la red�• Lanzar el Imaging-Software�• Comenzar la importación de las imágenes

mediante Imaging-Software (puede encontrar más información en el manual del Ima-ging-Software)�

• Guardar los datos de imagen�

Los datos de imagen de la tarjeta de memo-ria se borrarán automáticamente tan pronto como la transferencia se cierre con éxito�

ES

Page 38: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

36 9000-608-130/30 1411V003

Uso

12.2 Funda protectora de la luzSi hay suciedad, la superficie se debe limpiar� Utilice los siguientes productos de limpieza:

9 IP-Cleaning Wipes• Limpiar la funda protectora de la luz después

de la radiografía con IP-Cleaning Wipes� Para ello, prestar atención a las instrucciones de uso de los agentes de limpieza�

12.3 Placa radiográficaUtilice los siguientes productos de limpieza:

9 Paño de limpieza de placas radiográficas IP-Cleaning Wipe

ATENCIÓNLa humedad daña la placa radio-gráfica• Utilice sólo productos de limpieza ho-

mologados�

• Antes de cualquier utilización, elimine la sucie-dad de la placa radiográfica por ambas caras, utilizando un paño suave, libre de pelusas y seco�

• Elimine la suciedad más persistente o reseca con el paño de limpieza para placas radiográ-ficas� Siga las instrucciones de uso del paño de limpieza�

• Deje que la placa radiográfica se seque com-pletamente antes de la utilización�

12 Limpieza

ATENCIÓNLos medios y métodos inadecuados pueden deteriorar el aparato y los accesorios• Utilizar solo los agentes de limpieza

indicados o autorizados por DÜRR NDT�

• Prestar atención a las instrucciones de uso de los agentes de limpieza�

12.1 Lector de placas

Superficie del aparato

ATENCIÓNLos líquidos pueden dañar el apa-rato• No rociar el aparato con agentes de

limpieza�• Asegúrese de que no penetran ningún

líquido en el interior del aparato�

• Elimine la suciedad con un paño humedecido suave y sin pelusas�

• • Es necesario eliminar completamente la su-ciedad de la zona de entrada y salida de la placa radiográfica antes de proceder al esca-neado�

ES

Page 39: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

9000-608-130/30 1411V003 37

Uso

12.4 Casete guía de placasSi hay suciedad, la superficie se debe limpiar� Para la limpieza, usar los siguientes preparados de limpieza:

9 IP-Cleaning Wipes• Elimine la suciedad por ambos lados del ca-

sete guía de placas con un paño humedecido suave y sin pelusas�

• Limpiar el casete guía de placas con IP-Clea-ning Wipes� Para ello, prestar atención a las instrucciones de uso de los agentes de lim-pieza�

• Deje que el casete guía de placas se seque completamente antes de la utilización�

12.5 EstileteAsí como el aparato, el estilete también puede ser limpiado (ver "12�1 Lector de placas")�

ES

Page 40: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

38 9000-608-130/30 1411V003

Uso

13 Mantenimiento13.1 Plan de mantenimiento recomendado

El mantenimiento del aparato debe ser realizado por personal especializado o instruido por DÜRR NDT�

Antes de manipular el aparato o en caso de peligro, quitar la tensión (p� ej� desenchufar la clavija del enchufe de red)�

Los intervalos de mantenimiento aconsejados se basan en un funcionamiento del aparato de 220 días de trabajo al año�

Intervalo de mantenimiento

Trabajos de mantenimiento

Anual • Realizar un control óptico del aparato�

• Compruebe la presencia de arañazos en las placas radiográficas y en los casetes guías de placas y cámbielas cuando proceda�

• Compruebe las escobillas de protección de luz, si fuera necesario, corte y elimine los pelos que sobresalgan o cambie las escobillas de protección� El osciloscopio no debe mostrar más de 600 Counts�

• Compruebe el accionamiento de la cinta, las cintas transportadoras y los resortes, cámbielos si fuera necesario�

• Desmonte el arco de transporte� • Elimine la suciedad y el polvo de los componentes adicionales� • Monte el arco de transporte�

• Lleve a cabo un control del sistema� Elaborar los datos del informe mediante CRConfig�

Cada 2 años • Cambie la unidad del rodillo tensor�

• Cambie las cintas transportadoras y los rodillos de tracción�

• Cambie las correas dentadas�

• Compruebe las escobillas de protección de luz, si fuera necesario, corte y elimine los pelos que sobresalgan o cambie las escobillas de protección� El osciloscopio no debe mostrar más de 600 Counts�

• Desmontar y limpiar el arco de transporte� Eliminar los pelos y las fibras�

Cada 5 años • Realice una puesta a punto general del aparato de Dürr NDT�

ES

Page 41: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

9000-608-130/30 1411V003 39

14 Sugerencias prácticas para usuarios y técnicos

Los trabajos de reparación referidos al mantenimiento usual deben ser realizados por técni-cos cualificados o por nuestro servicio de atención a clientes�

Antes de manipular el aparato o en caso de peligro, quitar la tensión (p� ej� desenchufar la clavija del enchufe de red)�

14.1 Radiografías defectuosas

Fallo Causa posible Remedio

La imagen de rayos X no aparece en el monitor tras el escaneado

Placa radiográfica introducida vuelta, con lectura de la cara in-activa

• Leer de nuevo rápidamente la placa radiográfica, introducién-dola correctamente�

Se han borrado los datos de ima-gen la placa radiográfica, a cau-sa, p� ej� de la luz ambiental

• Leer siempre lo antes posible los datos de imagen de la placa radiográfica�

Defecto en el aparato • Informar al técnico�

No hay datos de imagen en la placa radiográfica, placa radio-gráfica sin iluminar

• Realice una exposición de la placa radiográfica�

El aparato de rayos X tiene algún defecto

• Informar al técnico�

Imagen de rayos X dema-siado oscura

Dosis de rayos X demasiado alta • Comprobar los parámetros de rayos X�

Incorrectos ajustes de brillo/con-traste en el software

• Ajustar el brillo de la imagen de rayos X en el software�

Imagen de rayos X dema-siado clara

Tras su exposición, la placa ra-diográfica ha sido expuesta du-rante demasiado tiempo a la luz ambiental

• Leer siempre lo antes posible los datos de imagen de la placa radiográfica�

Dosis de rayos X demasiado baja • Comprobar los parámetros de rayos X�

Incorrectos ajustes de brillo/con-traste en el software

• Ajustar el brillo de la imagen de rayos X en el software�

Búsqueda de fallos y averías

ES

Page 42: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

40 9000-608-130/30 1411V003

Búsqueda de fallos y averías

Fallo Causa posible Remedio

Imagen de rayos X bo-rrosa

Dosis de rayos X en la placa ra-diográfica demasiado baja

• Aumentar la dosis de rayos X�

Amplificación (valor HV) ajustada demasiado baja en el software

• Aumentar la amplificación (valor HV)�

Seleccionado modo de escanea-do inadecuado

• Seleccionar modo de escanea-do adecuado�

Ajuste de valor umbral demasiado alto

• Reducir el valor umbral�

Pandeo en la parte supe-rior o inferior de la ima-gen de rayos X

Placa radiográfica introducida descentrada e inclinada

• Centrar y enderezar la placa radiográfica en la introducción�

Imagen de rayos X refle-jada

Dé la vuelta a la placa radiográfi-ca en el casete de guía de placas o coloque la funda de protección de la luz�

• Coloque correctamente la placa radiográfica�

Coloque al revés la placa radio-gráfica�

• Colocar correctamente la placa radiográfica�

Imágenes fantasmas o dobles en la radiografía

Placa radiográfica iluminada por duplicado

• Iluminar solamente una vez la placa radiográfica�

Placa radiográfica insuficiente-mente borrada

• Comprobar la unidad de bo-rrado�

• Si vuelve a ocurrir, informar al técnico�

Imagen de rayos X refle-jada en una esquina

Placa radiográfica doblada en la toma radiográfica

• No doblar la placa radiográfica�

Sombras en la imagen de rayos X

Placa radiográfica sacada de la funda protectora de la luz antes de la lectura

• No manipular la placa radiográfi-ca sin funda protectora de la luz�

• Guardar la placa radiográfica en la funda protectora de la luz�

Imagen de rayos X recor-tada, falta una parte

Pieza metálica del tubo de rayos X delante del haz

• Al tomar radiografías debe evitarse la presencia de piezas metálicas entre el tubo de rayos X y el paciente�

• Comprobar el tubo de rayos X�

Máscara de borde del software Imaging defectuoso

• Desactivar la máscara de borde�

El software no puede componer los datos en una imagen completa

Dosis de rayos X en la placa ra-diográfica demasiado baja

• Aumentar la dosis de rayos X�

Amplificación (valor HV) ajustada demasiado baja en el software

• Aumentar la amplificación (valor HV)�

Seleccionado modo de escanea-do inadecuado

• Seleccionar modo de escanea-do adecuado�

Ajuste de valor umbral demasiado alto

• Reducir el valor umbral�

ES

Page 43: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

9000-608-130/30 1411V003 41

Búsqueda de fallos y averías

Fallo Causa posible Remedio

Imagen de Rayos X con rayas

Placa radiográfica iluminada ante-riormente, p� ej� por radiación na-tural o X

• Si placa radiográfica se mantie-ne almacenada durante más de una semana, bórrela antes de volver a utilizarla�

Partes de la placa radiográfica han sido expuestas a la luz du-rante su manipulación

• No exponer la placa radiográfi-ca impresionada a ninguna luz clara�

• Leer los datos de imagen dentro de la media hora que sigue a la exposición�

Placa radiográfica sucia o araña-da

• Limpiar la placa radiográfica (ver "12�3 Placa radiográfica")�

• Cambiar la placa radiográfica arañada�

Rayas claras en la venta-na escáner

Durante la lectura entra demasia-da luz ambiente

• Oscurecer el recinto�• Girar el aparato de forma que la

luz no incida directamente en la unidad de entrada�

Líneas horizontales gri-ses en la imagen de rayos X en los bordes izquierdo y derecho hacia fuera

Deslizamiento de transporte • Limpiar el mecanismo de trans-porte y, si procede, cambiar las cintas transportadoras�

Imagen de rayos X alar-gada, con franjas brillan-tes horizontales

Se ha utilizado una funda protec-tora de la luz o una placa radio-gráfica inadecuada

• Utilizar sólo accesorios origi-nales�

Imagen de rayos X dividi-da en dos mitades

Suciedad en la ranura láser (p� ej� pelos o polvo)

• Limpiar la ranura láser�

Imagen de rayos X con pequeños puntos brillan-tes o formación de nubes

Micro arañazos en la placa radio-gráfica

• Cambiar la placa radiográfica�

Laminado de la placa ra-diográfica que se disuelve en el borde

Utilizado sistema de retención in-adecuado

• Utilizar sólo placas radiográficas y sistemas de soporte originales�

Manejo incorrecto de la placa ra-diográfica�

• Utilizar correctamente la placa radiográfica�

• Atención a las instrucciones de uso de las placas radiográficas y u del sistema de soporte�

La resolución de la ima-gen radiográfica no co-rresponde con los valores configurados/seleccio-nados

Regulación del foco defectuosa (falta el ruido de regulación)

• Informar al técnico�

ES

Page 44: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

42 9000-608-130/30 1411V003

Búsqueda de fallos y averías

14.2 Eror en el software

Fallo Causa posible Remedio

"Demasiada luz ambien-te"

Aparato expuesto a demasiada luz

• Oscurecer el recinto�• Girar el aparato de forma que la

luz no incida directamente en la ranura de alimentación�

"Sobretemperatura" Láser o unidad de borrado dema-siado calientes

• Apagar el aparato y dejarlo que se enfríe�

"Defecto en la unidad de borrado"

LED defectuoso • Informar al técnico�

El software Imaging no reconoce el aparato

Aparato sin encender • Encender el aparato�

Cable de conexión entre el apara-to y el ordenador mal conectado

• Comprobar el cable de cone-xión�

El ordenador no reconoce el enla-ce con el aparato

• Comprobar el cable de cone-xión�

• Comprobar el ajuste de red local (dirección IP y máscara de subred)�

Fallo de hardware • Informar al técnico�

Otro aparato utilizará la dirección IP del aparato

• Comprobar la configuración de red (dirección IP y máscara de subred) y clasificar cada aparato con una dirección IP inequívoca�

• Si vuelve a ocurrir, informar al técnico�

El aparato no aparece en la lista de selección en CRScanConfig

Aparato conectado tras un Rou-ter

• Configurar la dirección IP sin Router intercalado en el aparato�

• Conectar de nuevo el Router interpuesto�

• Introducir manualmente la dirección IP en CRScanConfig y registrar el aparato�

Otro aparato utilizará la dirección IP del aparato

• Comprobar la configuración de red (dirección IP y máscara de subred) y clasificar cada aparato con una dirección IP inequívoca�

• Si vuelve a ocurrir, informar al técnico�

El aparato aparece en la lista de selección en CR-ScanConfig, pero no es posible el enlace

La máscara de subred el ordena-dor y del aparato no coinciden

• Comprobar la máscara de subred y si es necesario, adap-tarla�

Error "E2490" El enlace del aparato se ha inte-rrumpido mientras el software tra-taba aun de activar el aparato

• Realizar de nuevo el enlace del aparato�

• Repetir el proceso�

ES

Page 45: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

9000-608-130/30 1411V003 43

Búsqueda de fallos y averías

14.3 Error en el aparato

Fallo Causa posible Remedio

El aparato no se enciende Falta tensión de la red • Comprobar el cable de red y el conector, y si es necesario, cambiarlo�

• Comprobar la unidad de red� • Si no se ilumina la pantalla táctil,

cambiar la unidad de red�

• Comprobar el fusible de red del edificio�

Defecto en la tecla Con/Desc • Informar al técnico�

El aparato se vuelve a apagar al poco tiempo

Cable o conector de red incorrec-tamente conectados

• Comprobar el cable de red y las conexiones�

Defecto de hardware • Informar al técnico�

La red tiene subtensión • Comprobar la tensión de red�

Ruido de marcha fuerte tras el encendido, supe-rior a 30 segundos

Defecto en el deflector • Informar al técnico�

El aparato no reacciona El aparato todavía no ha termina-do el proceso de arranque

• Tras encenderlo, espere unos 20 - 30 segundos hasta que el pro-ceso de arranque se complete�

Aparato bloqueado por el Firewall • Liberar los puertos del Firewall para el aparato�

El aparato está encendi-do, pero la pantalla táctil no muestra nada

Error de inicialización de la panta-lla táctil

• Encender/apagar el aparato�

La pantalla táctil está averiada • Informar al técnico�

La conexión de red fue interrumpida

La distancia respecto al router WLAN es demasiado grande

• Colocar el aparato más cerca del router WLAN�

Paredes demasiado gruesas en-tre el router WLAN y el aparato

• Colocar el aparato más cerca del router WLAN�

Otra red WLAN perturba el fun-cionamiento de la propia red WLAN

• Cambiar la gama de frecuencias de la red WLAN�

Cable de conexión entre el apara-to y el ordenador mal conectado

• Comprobar el cable de cone-xión�

Otro aparato utilizará la dirección IP del aparato

• Comprobar la configuración de red (dirección IP y máscara de subred) y clasificar cada aparato con una dirección IP inequívoca�

• Si vuelve a ocurrir, informar al técnico�

ES

Page 46: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

44 9000-608-130/30 1411V003

Búsqueda de fallos y averías

14.4 Mensajes de error en la pantalla táctil

Fallo Causa posible Remedio

Código de error -1010 Temperatura del aparato dema-siado alta

• Dejar que se enfríe el aparato�• Informar al técnico�

Cófigo de error -1022 No se realiza la inicialización del subgrupo

• Error en el software, si es nece-sario, actualice el software�

• Informar al técnico�

Cófigo de error -1100 El proceso de escaneado ha so-brepasado el tiempo máximo ad-misible previsto

• Informar al técnico�• Comprobar el accionamiento de

la cinta�• Comprobar el bloqueo, sacar la

placa radiográfica del aparato�

Cófigo de error -1104 Defecto en la unidad de borrado • Informar al técnico�• Cambiar la unidad de borrado�

Cófigo de error -1153 Fallo en el subgrupo • Encender/apagar el aparato�

Cófigo de error -1154 Fallo en la comunicación interna • Encender/apagar el aparato�

Cófigo de error -1160 No se ha alcanzado el régimen lí-mite del deflector

• Informar al técnico�• Renovar el grupo constructivo

del deflector cuando se repita frecuentemente este fallo�

Cófigo de error -1170 SOL-Sensor TimeoutError en el láser, en el sensor SOL o en el grupo deflector

• Informar al técnico�• Actualizar el firmware�

Código de error -78 La tarjeta de memoria está llena� • Transfiera los datos de imagen al ordenador�

• Inserte una tarjeta de memoria vacía�

Código de error -10000 Aparato expuesto a demasiada luz

• Oscurecer el recinto�• Girar el aparato de forma que la

luz no incida directamente en la ranura de alimentación�

Código de error -10017 Se interrumpe el funcionamiento del aparato

• Espere hasta que concluya la desactivación del aparato

El Firmware no está fun-cionando

Se llevará a cabo una actualiza-ción del Firmware

• Encender/apagar el aparato�

Fallo en la comunicación interna • Encender/apagar el aparato�

ES

Page 47: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

9000-608-130/30 1411V003 45

15 Configuraciones de la estructura del menú

Informaciones del apa-rato1

Datos del aparato

Información sobre el fabricante

Informe

Niveles de acceso1 Usuario

Administrador

Técnico

Técnico de fábrica

Anexo

ES

Page 48: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

46 9000-608-130/30 1411V003

Anexo

Configuraciones de sistema2

Idioma Deutsch (DE)

English (EN)

���

Fecha y hora Fecha

Hora

Red Dirección MAC

Nombre

Interfaz LAN

WLAN

DHCP

Dirección IP

Máscara de subred

Gateway

Configuraciones de la toma

Número de proyecto

Término genérico

Indicación detallada

Fecha del examen

Comentario

Parámetros de la ra-diografía

Tipo de toma Soldadura

Piezas moldeadas

���

Pantalla táctil Luminosidad

Calibrar la pantalla tác-til

Configuraciones del aparato

Standby

Tiempo de Standby

Tiempo de desapari-ción gradual del menú

Número de la tarjeta del esquema

Conmutación oscuro

Advertencias de servi-cio

Intervalo de servicio

Tipo de funcionamien-to

Gestor de escaneado

Modo de medición

ES

Page 49: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

9000-608-130/30 1411V003 47

Anexo

Protección de acceso Contraseña adminis-trador�

Contraseña técnico

Menú de servicio3 Comprobar

Modos de escaneado Mostrar modos de es-caneado

Editar modos de esca-neado

Mantenimiento Restablecer el intervalo de espera

Mensajes

Diagnóstico Estadísticas

Manipular Transporte

Alimentación

Unidad de borrado

Prisma pentagonal

PMT

Consultar los valores del sensor

Sensores

Temperaturas

Tensión interna del aparato

Osciloscopio

Comprobar la pantalla táctil

Mostrar las imágenes de la prueba

Configuraciones de fá-brica

Restablecer modo de escaneado

1 visible a partir del nivel de acceso Usuario2 visible a partir del nivel de acceso Administrador3 visible a partir del nivel de acceso Técnico

ES

Page 50: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

48 9000-608-130/30 1411V003

Anexo

16 Tiempos de escaneadoEl tiempo de escaneado es el tiempo necesario para la exploración y lectura completa de los datos de imagen, en función del formato de la placa radiográfica y del tamaño del punto de imagen� El tiempo de imagen depende en gran medida el sistema informático, y su utilización� Los valores de tiempo son datos aproximados�

Nombre del modo de escaneado BAM Certified Mode (15/15/30)

25µm Blue IP / High Res Whi-

te IP

50µm White IP

Tamaño del punto de imagen (μm) 15 25 50

10 x 24 (quer) 118 s 101 s 37 s

18 x 24 181 s 148 s 57 s

24 x 30 * 212 s 75 s

35 x 43 * 344 s 134 s

* no puede ser procesado debido a la gran cantidad de datos de imagen�

ES

Page 51: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

9000-608-130/30 1411V003 49

Anexo

17 Tamaño de archivo (sin comprimir)Los tamaños de archivo dependen del formato de la placa radiográfica y del tamaño del punto de imagen� Los tamaños de archivo son datos aproximados redondeados hacia arriba� Los procedimientos de compresión apropiados pueden reducir considerablemente el tamaño de ar-chivo, sin pérdidas�

Nombre del modo de escaneado Modo certi-ficado BAM (15/15/30)

25µm Blue IP / High Res Whi-

te IP

50µm White IP

Tamaño del punto de imagen (μm) 15 25 50

10 x 24 203 MB 73 MB 18 MB

18 x 24 366 MB 132 MB 33 MB

24 x 30 610 MB 219 MB 55 MB

35 x 43 1,27 GB 459 MB 115 MB

ES

Page 52: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones
Page 53: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones
Page 54: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones
Page 55: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones
Page 56: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · • Haga que DÜRR NDT, o un servicio autoriza-do para ello por DÜRR NDT, realice el monta-je, las nuevas configuraciones, los cambios, las ampliaciones

DÜRR NDT GmbH & Co. KGHöpfigheimer Straße 2274321 Bietigheim-Bissingen, GermanyPhone: +49 7142 99381-0 · Fax: +49 7142 [email protected] · www.duerr-ndt.de


Recommended