+ All Categories
Home > Documents > CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages...

CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages...

Date post: 08-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
56
www.braun.com Type 5516 BT 3020 90835143/III-16
Transcript
Page 1: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

www.braun.comType 5516

BT 3020

9083

5143

/III-

16

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 190835143_BT_3020_CEEMEA.indd 1 24.03.16 13:2724.03.16 13:27

Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black

CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 1 of 60

Page 2: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

English 5

Français 8

Polski 11

Česk� 15

Slovensk� 18

Magyar 21

Hrvatski 24

Slovenski 27

Türkçe 31

Română (RO/MD) 36

Български 40

Русский 43

Українська 48

56

Braun GmbHFrankfurter Straße 14561476 Kronberg/Germanywww.braun.comwww.service.braun.com

UK/FR/PL/CZ/SK/HU/HR/SI/TR/RO/MD/BG/RU/UA/Arab

Braun Infolines

UK 0800 783 7010

IE 1 800 509 448

FR 0 800 944 802

(service & appel gratuits)

BE 0 800 14 592

PL 801 127 286

801 1 BRAUN

CZ 221 804 335

SK 02/5710 1135

HU (06-1) 451-1256

HR 091 66 01 777

SI 080 2822

TR 0 800 261 63 65

RO 021.224.30.35

RU 8 800 200 20 20

UA 0 800 505 000

HK 2926 2300

(Jebsen Consumer Service Centre)

ZA 0860 112 188

(Sharecall charged at local rates)

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 290835143_BT_3020_CEEMEA.indd 2 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 2 of 60

Page 3: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

3

10h

9

10

87

10•9

•8

• 7• 6

• 5 • 4 • 3 • 2•1

10•9•

8•

7•6• 5

• 4

• 3 • 2 • 1

1

9

10

2

8

3

7

45

6

1

9

10

2

8

3

7

45

6

1

2

3

4

6

5

7

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 390835143_BT_3020_CEEMEA.indd 3 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 3 of 60

Page 4: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

4

1

910

2

8

3

7

4

56

85

10

34

9

4

76

87

56

21 33

1

9

10

2

8

3

7

45

6

12

34

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 490835143_BT_3020_CEEMEA.indd 4 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 4 of 60

Page 5: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

5

EnglishRead these instructions completely, they contain safety information.

Keep them for future reference.

Warning

The appliance is provided with a special cord set with integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is a risk of electric shock.

Only use the special cord set provided with your appliance.

Never use the appliance with any damaged accessory like trimmers, combs or special cord set.

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the appliance and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised.

Description

1 Precision comb for beard and short hair2 Trimmer head3 Length selector4 On/off switch5 Power socket6 Special cord set 7 Charging indicator

For electric specifications, see printing on the special cord set.

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 590835143_BT_3020_CEEMEA.indd 5 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 5 of 60

Page 6: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

6

Charging

Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to 35 °C.The battery may not charge properly or at all under extreme low or high temperatures. Recommended ambient temperature for trimming is 15 °C to 35 °C. Do not expose the appliance to temperatures higher than 50 °C for extended periods of time. • Connect the appliance via the special cord set (6) to an electrical outlet.

The appliance will only charge when it is switched off.

• A full charge takes approx. 10 hours and provides up to 40 minutes of cordless operation time.

• The charging indicator (7) in the special cord set lights up continuously when the appliance is being charged.

• Once the appliance is completely charged, discharge it through normal use. Then recharge again to full capacity.

Trimming

• Click the precision comb (1) onto the trimmer head (2). • Turn the length selector (3) to your desired cutting length. The comb

slides automatically up or down.• Length settings precision comb (1): 1 to 10 mm in 0,5 mm steps• Slide the on/off switch up to turn the appliance on. • Trim against hair growth by guiding the flat comb part over the skin. • Avoid clogging the comb with hair. Remove and clean it from time to time.• For shaping sideburns, moustaches and partial short beards, take off the

precision comb.

Cleaning and maintenance

• Switch off the appliance.• Take off the comb and the trimmer head. • Use the brush to clean the head, comb and the appliance.• The removed head and comb can be cleaned under running water.

Let them dry completely before reattaching them.• To keep the trimmer working properly, oil it with light machine oil (not

included) regularly.

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 690835143_BT_3020_CEEMEA.indd 6 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 6 of 60

Page 7: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

7

Environmental notice

Product contains a battery and/or recyclable electric waste. For environment protection do not dispose of in household waste, but for recycling take to electric waste collection points provided in your country.

Subject to change without notice.

Guarantee

We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion.This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.

This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.

To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com).

For UK only:

This guarantee in no way affects your rights under statutory law.

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 790835143_BT_3020_CEEMEA.indd 7 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 7 of 60

Page 8: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

8

FrançaisLisez attentivement ces instructions car elles contiennent des

informations sur la sécurité. Conservez-les pour une consultation

ultérieure.

AttentionCe système de rasage est fourni avec un câble spécial, qui possède une alimentation électrique sécurisée intégrée à très basse tension. N’échangez ou ne manipulez aucune partie de votre rasoir. Sous risque de recevoir un choc électrique.Utilisez uniquement le cordon spécial fourni avec votre appareil.Ne jamais utiliser l’appareil avec un accessoire endommagé, tel que les lames, les sabots ou le cordon d’alimentation spécial.Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préa-lables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance.

Description

1 Sabot de précision pour la tonte de la barbe et des cheveux courts2 Tête de tondeuse3 Molette de réglage de la hauteur du sabot4 Bouton marche/arrêt5 Prise d’alimentation

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 890835143_BT_3020_CEEMEA.indd 8 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 8 of 60

Page 9: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

9

6 Cordon d’alimentation spécial7 Témoin de charge

Pour les spécifications électriques, voir la notice sur le cordon spécial.

Charge

La température ambiante recommandée pour le chargement est comprise entre 5 et 35 °C. La batterie ne se rechargera pas correctement, voire pas du tout, à des températures trop basses ou trop élevées. La température ambiante recommandée pour la tonte est comprise entre 15 et 35 °C. Ne pas soumettre l’appareil à une température supérieure à 50 °C pendant une durée prolongée.• Branchez l’appareil directement sur une prise électrique à l’aide du

cordon spécial (6). L’appareil ne se rechargera qu’une fois éteint.

• Comptez approximativement 10 heures pour une charge complète et qui fournit jusqu’a 40 minutes de temps de rasage sans fil.

• Le témoin de charge (7) du cordon spécial s’allume en continu lorsque l’appareil est en charge.

• Lorsque l’appareil est complètement chargé, utilisez le normalement jusqu’à ce que la batterie soit complètement déchargée. Puis rechargez-le à nouveau.

Rasage

• Placez le sabot de précision (1) sur la tête de la tondeuse (2).• Tournez la molette de hauteur de coupe (3) vers la longueur désirée.

Le sabot de barbe glisse automatiquement vers le haut ou vers le bas.• Différentes hauteurs de coupe du sabot de précision sont disponibles de

1-10 mm, par pas de 2 mm• Poussez le bouton « Marche/Arrêt » vers le haut pour allumer l’appareil.• Rasez dans le sens opposé de la pousse du poil en guidant la partie plate

du sabot le long de la peau.• Évitez d’obstruer le sabot avec des poils. De temps à autre, enlevez-le et

nettoyez-le.• Utilisez la tête de tondeuse sans sabot pour définir les pattes, les

moustaches et les barbes courtes taillées.

Nettoyage et entretien

• Éteignez l’appareil.• Enlevez la tête de tondeuse.• Utilisez la brosse pour nettoyer les têtes, les sabots et l’appareil.

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 990835143_BT_3020_CEEMEA.indd 9 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 9 of 60

Page 10: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

10

• Une fois retirés, la tête et les sabots peuvent être nettoyés à l’eau courante. Laissez-les sécher complètement avant de les réassembler.

• Pour préserver le bon fonctionnement de la tondeuse, appliquez régulièrement quelques gouttes d’huile de machine légère (non fournie).

Note environnementale

Ce produit contient des piles et/ou des déchets électriques recyclables. Pour la protection de l’environnement, ne pas jeter avec les ordures ménagères, mais les porter dans les points de recyclage de déchets électriques disponibles dans votre pays.

Sujet à des modifications sans préavis.

Garantie

Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat.Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé.Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.

Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi que les défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.

Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.

Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.

Clause spéciale pour la France

Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices caches prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 1090835143_BT_3020_CEEMEA.indd 10 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 10 of 60

Page 11: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

11

PolskiNiniejszą instrukcję należy przeczytać w całości, gdyż zawiera

ona informacje dotyczące bezpieczeństwa. Należy ją zachować do

późniejszego wglądu.

OstrzeżeniaUrządzenie jest wyposażone w specjalny przewód z wtyczką ze zintegrowanym bezpiecznym zasilaczem o bardzo niskim napięciu. Nie należy wymieniać żadnej części urządzenia ani manipulować przy nim w przeciwnym razie zaistnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym.Należy używać tylko specjalnego przewodu dołączonego do urządzenia.Nie należy używać urządzenia, gdy trymer, grzebień lub specjalny przewód z wtyczką są uszkodzone.Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od lat 8, a także przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz osoby niemające wystar-czającego doświadczenia ani wiedzy, o ile są nadzorowane albo zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytko-wania tego urządzenia i są świadome istniejących zagrożeń. Nie wolno zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być wykony-wane przez dzieci, chyba że są starsze niż 8 lat i nadzorowane.

Opis produktu

1 Grzebień do precyzyjnego cięcia zarostu i krótkich włosów2 Głowica trymera3 Selektor długości4 Włącznik/ Wyłącznik5 Gniazdo zasilania6 Przewód z wtyczką7 Wskaźnik ładowania

Specyfikacje elektryczne umieszczono na nadruku na przewodzie z wtyczką

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 1190835143_BT_3020_CEEMEA.indd 11 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 11 of 60

Page 12: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

12

Ładowanie

Zalecana temperatura otoczenia podczas ładowania wynosi od 5 °C do 35 °C. Akumulator może nie naładować się prawidłowo w ekstremalnie niskiej lub wysokiej temperaturze. Zalecana temperatura otoczenia podczas używania trymera wynosi od 15°C do 35°C. Nie należy wystawiać urządzenia na tem-peratury wyższe niż 50°C na dłuższy czas.• Używając specjalnego przewodu zasilającego (6), należy podłączyć

wyłączone urządzenie do gniazda elektrycznego.• Pełne ładowanie trwa około 10 godzin i zapewnia do 40 minut

bezprzewodowej pracy.• Wskaźnik ładowania (7) na przewodzie z wtyczką świeci się w sposób

ciągły podczas ładowania urządzenia.• Po całkowitym naładowaniu urządzenie należy rozładować poprzez

normalne użytkowanie trymera. Następnie naładować do pełnej pojemności.

Przycinanie

• Umieść grzebień do precyzyjnego cięcia (1) nad głowicą trymera (2).• Ustaw selektor długości (3) na żądaną długość cięcia. Grzebień

automatycznie przesunie się w górę i w dół.• Ustawienia długości grzebienia do precyzyjnego cięcia (1): od 1 do 10 mm

w odstępach co 0,5 mm• Aby włączyć urządzenie, przesuń włącznik w górę.• Należy przycinać włos, prowadząc płaską część grzebienia nad skórą.• Nie dopuszczaj do zaplątania się grzebienia we włosy. Od czasu do czasu

wyjmij grzebień i wyczyść go.• Aby kształtować baczki, wąsy i krótkie brody, zdejmij grzebień do

precyzyjnego przycinania.

Czyszczenie i konserwacja

• Wyłącz urządzenie.• Zdejmij głowicę trymera.• Użyj szczoteczki do czyszczenia głowicy, grzebienia i urządzenia.• Zdjętą głowicę i grzebień można czyścić pod bieżącą wodą. Przed

ponownym założeniem należy odczekać, aż całkowicie wyschną• Aby trymer działał prawidłowo, należy regularnie smarować go olejem

maszynowym (nie jest dołączany).

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 1290835143_BT_3020_CEEMEA.indd 12 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 12 of 60

Page 13: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

13

Uwagi na temat ochrony środowiska

Produkt zawiera akumulator i/lub odpady elektryczne podlegające recyklingowi. By chronić środowisko, nie należy go wyrzucać wraz z normalnymi odpadami, lecz zanosić do punktów zbiórki odpadów elektrycznych, dostępnych w danym kraju.

Zastrzega się prawo do dokonywania zmian.

Warunki gwarancji

1. Procter & Gamble International Operation SA, z siedzibą w Route de St-Georges 47, 1213 Petit Lancy 1 w Szwajcarii, gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wydania Konsu-mentowi. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do autoryzowanego punktu serwisowego.

2. Konsument może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.

3. Konsument powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu należycie zabez-pieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedosta-tecznym zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają naprawom gwarancyj-nym. Naprawom gwarancyjnym nie podlegają także inne uszkodzenia powstałe w następstwie okoliczności, za które Gwarant nie ponosi odpo-wiedzialności, w szczególności zawinione przez Pocztę Polską lub firmy kurierskie.

4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu i obowią-zuje w każdym kraju, w którym, to urządzenie jest rozprowadzane przez jednostkę organizacyjną firmy Procter & Gamble lub upoważnionego przez nią dystrybutora.

5. Dokument zakupu musi być opatrzony datą i numerem oraz określać nazwę i model sprzętu.

6. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub uszkodze-nia do naprawy sprzętu i zwrotnego postawienia go do dyspozycji Kon-sumenta.

7. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instruk-cji, do wykonania których, Konsument zobowiązany jest we własnym zakresie i na własny koszt.

8. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt Konsumenta według cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 1390835143_BT_3020_CEEMEA.indd 13 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 13 of 60

Page 14: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

14

będzie traktowane jako naprawa gwarancyjna, chyba, że oczyszczenie jest niezbędne do usunięcia wady w ramach świadczeń objętych niniej-szą gwarancją i nie stanowi czynności, o których mowa w p. 7.

9. Gwarancją nie są objęte:a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie jego

użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do naprawy;b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:

– używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek;– niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, konser-

wacji, przechowywania lub instalacji;– używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych;– napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie

faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia sprzętu powoduje utratę gwarancji;

– przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw nieory-ginalnych części zamiennych firmy Braun;

– części szklane, żarówki oświetlenia;– ostrza i folie do golarek, wymienne końcówki do szczoteczek

elektrycznych i irygatorów oraz materiały eksploatacyjne.10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza,

nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 1490835143_BT_3020_CEEMEA.indd 14 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 14 of 60

Page 15: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

15

ČeskýPečlivě si přečtěte tento návod – obsahuje důležité bezpečnostní

informace. Návod uschovejte pro případné použití v budoucnu.

Upozornění

Přístroj je vybaven speciálním síťovým přívodem s integro-vaným bezpečnostním nízkonapěťovým síťovým adaptérem. Nevyměňujte ani nemanipulujte s žádnou z jeho částí. V opačném případě hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.Používejte pouze speciální kabel dodávaný společně s přístrojem.Přístroj nikdy nepoužívejte s rozbitými doplňky, jako jsou zastřihovače, hřebeny nebo jiné speciální kabely.Děti starší 8 let a osoby se sníženou fyzickou pohyblivostí, schopností vnímání či mentálním zdravím a osoby bez zkušeností nebo odpovídajícího povědomí mohou tento spotřebič používat pod dohledem nebo po obdržení pokynů k jeho bezpečnému používání a seznámení se s možnými riziky. Spotřebič není určen jako hračka pro děti. Děti bez dozoru a mladší 8 let nesmí provádět čištění a údržbu přístroje.

Popis

1 Hřebenový nástavec na vousy a krátké vlasy2 Hlava zastřihovače3 Nastavení délky4 Vypínač5 Napájecí zdířka6 Speciální síťový přívod7 Kontrolka nabíjení baterie

Elektrotechnické specifikace naleznete vytištěné na speciálním síťovém přívodu.

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 1590835143_BT_3020_CEEMEA.indd 15 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 15 of 60

Page 16: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

16

Nabíjení

Doporučená okolní teplota pro nabíjení je 5 až 35 °C. Při extrémně nízkých nebo vysokých teplotách se baterie nemusí nabít správně nebo se nenabije vůbec. Doporučená okolní teplota pro holení je 15 až 35 °C. Nevystavujte holicí strojek po delší dobu teplotám přesahujícím 50 °C.• Připojte přístroj speciálním přívodem (6) do zásuvky. Přístroj se nabíjí,

pouze když je vypnutý.

• Plné nabití trvá asi 10 hodin a umožňuje až 40 minut používání bez připojení do sítě.

• Při nabíjení se na speciálním přívodu rozsvítí kontrolka nabíjení baterie (7).• Po úplném dobití přístroj opět běžným používáním zcela vyčerpejte. Poté

jej prosím znovu nechte úplně nabít.

Zastřihování

• Na hlavu zastřihovače (2) nasaďte hřebenový nástavec (1).• Nastavte si požadovanou délku (3). Nástavec se automaticky pohybuje

nahoru nebo dolů.• Nastavení délky na nástavci (1): 1 až 10 mm v rozestupech 0,5 mm.• Přístroj se zapíná posunutím vypínače nahoru.• Pohybem hřebenu po pokožce zastřihávejte proti růstu vousů.• Nenechte hřeben zahltit odstřiženými vousy/vlasy. Pravidelně jej čistěte.• Pro vytvoření kotlet, knírů a částečných krátkých vousů nástavec

sundejte.

Čištění a údržba

• Vypněte přístroj.• Sundejte hlavu zastřihovače.• Use the brush to clean the head, comb and the appliance.• Sundanou hlavu a hřeben lze čistit pod tekoucí vodou.• Aby zastřihovač správně fungoval, pravidelně jej namažte lehkým olejem

(není součástí balení).

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 1690835143_BT_3020_CEEMEA.indd 16 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 16 of 60

Page 17: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

17

Poznámka k ochraně životního prostředí

Výrobek obsahuje akumulátory a/nebo recyklovatelný elektrický odpad. V zájmu ochrany životního prostředí nelikvidujte tento výrobek s běžným domovním odpadem, ale odevzdejte jej k recyklaci na sběrné místo elektrického odpadu zřízené ve vaší zemi.

Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 63 dB(A), což představuje hladinu A akustického výkonu vzhledem na referenční akustický výkon 1 pW.

Změny bez předchozího upozornění jsou vyhrazeny.

Záruka

Poskytujeme dvouletou záruku na výrobek s platností od data jeho zakoupení. V záruční lhůtě bezplatně odstraníme všechny vady přístroje zapříčiněné chybou materiálu nebo výroby, a to buď formou opravy, nebo výměnou celého přístroje (podle našeho vlastního uvážení). Uvedená záruka je platná v každé zemi, ve které tento přístroj dodává společnost Braun nebo její pověřený distributor.

Záruka se netýká následujících případů: poškození zapříčiněné nesprávným použitím, běžné opotřebování (například plátků holicího strojku nebo pouzdra zastřihovače), jakož i vady, které mají zanedbatelný dosah na hodnotu nebo funkci přístroje. Pokud opravu uskuteční neautorizovaná osoba a nebudou-li použity původní náhradní díly společnosti Braun, platnost záruky bude ukončena.

Pokud v záruční lhůtě požadujete provedení servisní opravy, odevzdejte celý přístroj s potvrzením o nákupu v autorizovaném servisním středisku společnosti Braun nebo jej do střediska zašlete.

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 1790835143_BT_3020_CEEMEA.indd 17 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 17 of 60

Page 18: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

18

SlovenskýPrečítajte si tieto pokyny celé, pretože obsahujú bezpečnostné

informácie. Pokyny si odložte, aby ste si ich mohli prečítať aj v

budúcnosti.

VarovaniaStrojček sa dodáva so špeciálnym napájacím káblom s integrovaným bezpečnostným nízkonapäťovým zdrojom.Nevymieňajte žiadnu jeho súčasť ani s ňou nemanipulujte.V opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom.Používajte len špeciálny kábel dodávaný so zariadením.Nikdy nepoužívajte strojček so žiadnym poškodeným príslušenstvom ako zastrihávače, hrebene či špeciálny napájací kábel.Deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou pohyblivosťou, schopnosťou vnímania alebo mentálnym zdravím alebo bez skúsenosti, alebo zodpovedajúceho povedomia, môžu tento prístroj používať pod dohľadom alebo po prijatí pokynov na jeho bezpečné používanie a po uvedomení si možných rizík. Dbajte na to, aby sa deti nehrali so spotrebičom. Čistenie a spotrebiteľskú údržbu by nemali vykonávať deti, pokiaľ nie sú staršie ako 8 rokov a pod dohľadom dospelej osoby.

Popis

1 Presný hrebeň na bradu a krátke vlasy2 Hlavica zastrihávača3 Volič dĺžky4 Hlavný spínač5 Napájacia zásuvka6 Špeciálny napájací kábel7 Indikátor nabíjania

Elektrické špecifikácie nájdete na štítku špeciálneho napájacieho kábla.

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 1890835143_BT_3020_CEEMEA.indd 18 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 18 of 60

Page 19: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

19

Nabíjanie

Odporúčaná okolitá teplota pri nabíjaní je 5 °C až 35 °C. Pri nadmerne nízkych alebo vysokých teplotách sa batéria nemusí nabiť správne alebo vôbec. Odporúčaná okolitá teplota pri zastrihávaní je 15 °C až 35 °C. Nevystavujte holiaci strojček dlhší čas teplotám vyšším ako 50 °C.• Pripojte strojček pomocou špeciálneho napájacieho kábla (6) do elektrickej

zásuvky. Strojček sa bude nabíjať len vtedy, keď je vypnutý.

• Úplné nabitie trvá približne 10 hodín a poskytne energiu až na 40 minút bezdrôtovej prevádzky.

• Indikátor nabíjania (7) v špeciálnom napájacom kábli sa pri nabíjaní strojčeka natrvalo rozsvieti.

• Po úplnom nabití strojčeka ho vybite bežným používaním. Potom ho znova nabite na úplnú kapacitu.

Zastrihávanie

• Presný hrebeň umiestnite (1) nad hlavicu zastrihávača (2).• Volič dĺžky (3) otočte na požadovanú dĺžku strihu. Hrebeň sa automaticky

posúva nahor alebo nadol.• Nastavenia dĺžky presného hrebeňa (1): 1 až 10 mm v krokoch po 0,5 mm.• Ak chcete strojček zapnúť, posuňte hlavný spínač nahor.• Zastrihávajte proti smeru rastu chlpov tým, že budete viesť časť plochého

hrebeňa po koži.• Zabráňte upchatiu hrebeňa chlpmi. Občas ho vyberte a vyčistite.• Na tvarovanie bokombrád, fúzov a briadok odnímte presný hrebeň.

Čistenie a údržba

• Vypnite strojček.• Odnímte hlavicu zastrihávača.• Hlavicu, hrebeň a strojček vyčistite pomocou kefky.• Odpojenú hlavicu a hrebene možno čistiť pod tečúcou vodou. Pred

opätovným nasadením ich nechajte úplne vyschnúť.• Na udržanie správnej funkčnosti zastrihávača, ho pravidelne mažte

ľahkým olejom na stroje (nie je pribalený).

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 1990835143_BT_3020_CEEMEA.indd 19 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 19 of 60

Page 20: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

20

Upozornenie týkajúce sa životného prostredia

Tento prístroj obsahuje batérie a/alebo recyklovateľný elektronický odpad. V záujme ochrany životného prostredia prístroj nelikvidujte s domovým odpadom, ale ho odovzdajte na zbernom mieste pre elektronický odpad.

Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 63 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.

Informácie sa môžu zmeniť bez upozornenia.

Záruka

Poskytujeme dvojročnú záruku na výrobok s platnosťou od dátumu jeho zakúpenia. V záručnej lehote bezplatne odstránime všetky poruchy prístroja zapríčinené chybou materiálu alebo výroby, a to buď formou opravy, alebo výmenou celého prístroja (podľa nášho vlastného uváženia). Uvedená záruka je platná v každom štáte, v ktorom tento prístroj dodáva spoločnosť Braun alebo jej poverený distribútor.

Záruka sa netýka nasledujúcich prípadov: poškodenie zapríčinené nesprávnym použitím, normálne opotrebovanie (napríklad plátkov holiaceho strojčeka alebo puzdra zastrihávača), ako aj poruchy, ktoré majú zanedbateľný účinok na hodnotu alebo funkciu prístroja. Ak opravu uskutoční neautorizovaná osoba a ak sa nepoužijú pôvodné náhradné súčiastky spoločnosti Braun, platnosť záruky bude ukončená.

Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie servisnej opravy, odovzdajte celý prístroj s potvrdením o nákupe v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Braun alebo ho do strediska zašlite.

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 2090835143_BT_3020_CEEMEA.indd 20 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 20 of 60

Page 21: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

21

MagyarOlvassa el ezeket az utasításokat, mert biztonsági információkat

tartalmaznak. Őrizze meg őket, mert később szüksége lehet rájuk.

Figyelmeztetések

Ezt a készüléket egy integrált, biztonságos, kisfeszültségű rendszerrel működő speciális csatlakozókábellel láttuk el.Ne cseréljen ki, illetve ne módosítson egyetlen alkotórészt sem. Ellenkező esetben fennáll az áramütés veszélye.Kizárólag a készülékhez mellékelt speciális csatlakozókábelt használja.Soha ne használja a készüléket sérült tartozékokkal, például vágókkal, fésűkkel vagy speciális csatlakozókábellel.A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve mozgásszervi, érzékszervi vagy értelmi fogyatékkal élő vagy tapasztalatlan személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy olyan esetben, ha előtte elmagyarázták nekik a készülék bizton-ságos kezelésének módját, és megértették a használattal fellépő kockázatokat. A készülékkel gyermekek nem játsz-hatnak. A tisztítást és karbantartást kizárólag olyan gyer-mekek végezhetik, akik elmúltak 8 évesek, és felügyelet mellett teszik ezt.

A készülék leírása

1 Precíziós fésű szakállhoz és rövid hajhoz2 Nyírófej3 Hosszválasztó4 Be-/kikapcsoló gomb5 Tápcsatlakozó6 Speciális csatlakozókábel7 Töltés jelzőfénye

Az elektromos specifikáció a speciális csatlakozókábelen található.

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 2190835143_BT_3020_CEEMEA.indd 21 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 21 of 60

Page 22: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

22

Töltés

A töltés környezeti hőmérsékleten (5–35 °C) javasolt. Előfordulhat, hogy szélsőségesen alacsony vagy magas hőmérsékleten az akkumulátor nem megfelelően vagy egyáltalán nem tölt fel. A nyírás 15 °C és 35 °C közötti hőmérsékleten javasolt. A készüléket ne tegye ki hosszabb ideig 50 °C-nál magasabb hőmérsékletnek.• A speciális csatlakozókábellel (6) csatlakoztassa a készüléket az

elektromos hálózathoz. A készülék csak akkor fog töltődni, ha ki van

kapcsolva.

• A teljes feltöltés kb. 10 óráig tart, és 40 perc vezeték nélküli használatot tesz lehetővé.

• A speciális csatlakozókábelen található töltésjelző fény (7) folyamatosan világítani fog, amikor a készülék teljesen feltöltődött.

• Miután a készülék teljesen feltöltött, normál használat során merítse le. Ezután ismét teljesen töltse fel.

Nyírás

• Helyezze a precíziós fésűt (1) a nyírófejre (2).• Forgassa a hosszválasztót (3) a kívánt vágási hosszra. A fésű auto-

matikusan fel- vagy lecsúszik.• A precíziós fésű (1) hosszbeállításai: 1–10 mm 0,5 mm-es lépésekben.• A készülék bekapcsolásához csúsztassa felfelé a be-/kikapcsoló gombot.• A nyírást a haj növekedési irányával ellentétesen végezze úgy, hogy a

rögzített fésűt a bőr mentén vezesse.• Kerülje el, hogy a fésű eltömődjön hajjal. Rendszeresen távolítsa el és

tisztítsa meg.• Az oldalszakáll, a bajusz és a részleges rövid szakáll formázásához vegye

le a precíziós fésűt.

Tisztítás és karbantartás

• Kapcsolja ki a készüléket.• Vegye le a nyírófejet.• A kefével tisztítsa meg a fejet, fésűt és magát a készüléket.• Az eltávolított fej és fésű folyóvízzel megtisztítható.• A nyíró megfelelő működéséhez rendszeresen olajozza meg híg gépolajjal

(nem tartozék).

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 2290835143_BT_3020_CEEMEA.indd 22 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 22 of 60

Page 23: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

23

Környezetvédelmi megjegyzések

A termék akkumulátort és/vagy újrahasznosítható elektromos hulladékot tartalmaz. A környezet védelme érdekében ne dobja háztartási hulladékba, hanem újrahasznosítás céljából vigye a kijelölt elektromoshulladék-gyűjtő pontra.

A változtatás jogát fenntartjuk.

Garancia

A vásárlás napjától számított 2 évig tartó garanciát biztosítunk a termékre. A garancia-időszakon belül minden anyag- és kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható.

A garancia nem fedi a következőket: nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkező károsodás; kopás és elhasználódás (pl. a borotva szita- és vágókazettája); illetve a készülék értéke és működése szempontjából elha-nyagolható jellegű hibák. A garancia érvényét veszti, ha a javítást erre nem jogosult személy végzi, és ha nem Braun alkatrészeket használnak.

A garancia-időszakon belüli javításhoz adja le vagy küldje el a teljes készüléket a vásárláskor kapott számlával együtt valamely hivatalos Braun Ügyfélszolgálati Szervizközpontnak vagy a vásárlás helyén.

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 2390835143_BT_3020_CEEMEA.indd 23 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 23 of 60

Page 24: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

24

HrvatskiOve upute pročitajte u cijelosti jer sadrže informacije o sigurnosti.

Zadržite ih za buduću referencu.

Upozorenja

Aparat ima poseban komplet kabela s ugrađenim napaja-njem sigurnosno niskog napona. Nemojte mijenjati ili vršiti preinake niti jednog njegovog dijela. U suprotnom, postoji opasnost od električnog udara.Upotrebljavajte isključivo poseban komplet kabela isporučen s uređajem.Nikada ne upotrebljavajte aparat s oštećenim priborom kao što je podrezivač, češalj ili poseban komplet kabela.Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca starija od 8 godina te osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim i mentalnim spo-sobnostima, kao i osobe koje nemaju prethodno dostatno iskustvo i znanje, pod uvjetom da su pod nadzorom odrasle osobe ili da im je objašnjeno kako se uređaj upotrebljava na siguran način tako da u potpunosti razumiju moguće rizike prilikom upotrebe. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne smiju obavljati čišćenje i održavanje uređaja, osim ako nisu starija od 8 godina i pod nadzorom odrasle osobe.

Opis

1 Precizni češalj za bradu i kratku kosu2 Glava podrezača3 Izbornik dužine4 Prekidač za uključivanje/isključivanje5 Utičnica6 Poseban komplet kabela7 Indikator napunjenosti

Za električne specifikacije pogledajte natpis na kompletu posebnog kabela.

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 2490835143_BT_3020_CEEMEA.indd 24 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 24 of 60

Page 25: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

25

Punjenje

Preporučena sobna temperatura za punjenje je od 5 °C do 35 °C. Pri ekstremno niskim ili visokim temperaturama baterija se možda neće pravilno puniti ili se neće uopće napuniti. Preporučena sobna temperatura za podrezivanje je od 15 °C do 35 °C. Aparat ne izlažite temperaturama višima od 50 °C na duža razdoblja.• Priključite aparat posebnim kabelom (6) na električnu utičnicu. Aparat se

puni samo kada je isključen.

• Potpuno punjenje traje oko 10 sati i omogućuje do 40 minuta bežičnog rada.

• Indikator napunjenosti (7) na posebnom kompletu kabela neprekidno svijetli kada se aparat puni.

• Kada je aparat potpuno napunjen, ispraznite ga uobičajenom upotrebom. Zatim ga ponovno napunite do punog kapaciteta.

Podrezivanje

• Postavite precizni češalj (1) na glavu podrezača (2).• Okrenite izbornik dužine (3) na željenu dužinu podrezivanja. Češalj se

automatski izvlači ili uvlači.• Postavke dužine preciznog češlja (1): od 1 do 10 mm u koracima od 0,5 mm.• Aparat uključujete povlačenjem prema gore prekidača za uključivanje/

isključivanje.• Podrežite izraslu kosu povlačenjem ravnog dijela češlja po koži.• Izbjegavajte da se češalj zaguši kosom. S vremena na vrijeme odvojite

češalj i očistite ga.• Za oblikovanje zalizaka, brkova i djelomično kratke brade skinite precizni

češalj.

Čišćenje i održavanje

• Isključite aparat.• Skinite glavu podrezača.• Četkicom očistite glavu, češalj i aparat.• Glavu i češalj koje ste skinuli s aparata možete oprati pod tekućom

vodom. Prije ponovnog postavljanja na aparat ostavite ih da se potpuno osuše.

• Da bi podrezač dobro radio, podmazujte aparat redovito lakim strojnim uljem (nije dio kompleta).

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 2590835143_BT_3020_CEEMEA.indd 25 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 25 of 60

Page 26: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

26

Obavijest o zaštiti okoliša

Proizvod sadrži baterije i/ili elektronički otpad koji se može reciklirati.Kako biste zaštitili okoliš, ne odlažite uređaj s kućnim otpadom, već odnesite na mjesta za prikupljanje električnog otpada u svojoj državi radi recikliranja.

Podložno promjenama bez prethodne najave.

Jamstvo

Za ovaj proizvod jamčimo jamstveno razdoblje od 2 godine od dana kupnje. U okviru tog razdoblja besplatno ćemo otkloniti bilo kakvu neispravnost uređaja do koje je došlo zbog zamora materijala ili pogrešaka u radu ili popravkom ili zamjenom uređaja ovisno o procjeni.Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili nje-gov ovlašteni distributer.Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepravilne upotrebe, normalno trošenje materijala (npr. u slučaju trošenja mrežice na uređaju za brijanje), kao i oštećenja koja imaju neosporan utjecaj na vrijednost ili rad uređaja. Jamstvo prestaje vrijediti ako popravke vrše neovlaštene osobe te ako se ne koriste originalni Braunovi dijelovi.Ako tijekom jamstvenog razdoblja zatrebate servis, donesite ili pošaljite cijeli uređaj zajedno s računom na adresu Braunovog ovlaštenog servisnog centra.

Napomena: Ukoliko niste u mogućnosti riješiti Vaš problem putem priložene servisne mreže ili na prodajnom mjestu molimo Vas da nazovete broj 01 66 26 555 ili 091 66 01 777 kako bi dobili daljnje upute.

SINGULI D.O.O., www.singuli.hr10000, Zagreb, Primorska 3, ) 01 37 72 64410000, Zagreb, CMP, Savica Šanci 145, ) 01 24 04 45110000, Zagreb, Jospia Strganca 12, ) 01 37 79 029 JEŽIĆ COLOR SERVIS, 43000, Bjelovar, Petra Zrinskog 13, ) 043 243 500ELMIN, 48350, Đurđevac, R. Boškovića 20, ) 048 813 365MAGREL vl.Grković Marko, 51211, Rijeka / Matulji, Frana Supila 11, ) 095 911 0009RTV SERVIS KALAICA, 34310, Pleternica, A.M.Relkovića 6, ) 034 252 000SORIĆ ELEKTRONIKA, 44000, Sisak, A.Starčevića 35, ) 044 549 117MERC&DUJMOVIĆ, 21000, Split, Alojzija Stepinca 6, ) 021 537 780ELEKTRO OBRT MARKOVIĆ, 42000, Varaždin, K.Filića 9, ) 042 210 588ALTA, 23000, Zadar, Vukovarska 3c, ) 023 327 666

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 2690835143_BT_3020_CEEMEA.indd 26 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 26 of 60

Page 27: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

27

SlovenskiPreberite celotna navodila za uporabo, saj vsebujejo pomembne

varnostne informacije. Shranite jih za poznejšo uporabo.

Opozorila

Naprava ima poseben kabel z vgrajenim tokokrogom z varnostno malo napetostjo SELV (»Safety Extra Low Voltage«). Ne posegajte v sistem ali v kateri koli njegov del. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost električnega udara.Uporabljajte samo poseben kabel, ki je priložen napravi.Če je kateri koli pripomoček, kot je strižnik, glavnik ali pose-ben kabel, poškodovan, ne smete uporabljati naprave.Otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja lahko napravo uporabljajo samo pod nad-zorom, razen če so bile poučene o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, povezane z njeno uporabo. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci naprave ne smejo čistiti in vzdrževati, razen če so starejši od 8 let in to izvajajo pod nadzorom.

Opis

1 Glavnik za natančno britje brade in kratkih las2 Glava za striženje3 Izbirnik dolžine4 Stikalo za vklop/izklop5 Napajalni vhod6 Poseben kabelski komplet7 Indikator napolnjenosti baterije

Za tehnične zahteve za napajanje glejte oznako na posebnem kablu.

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 2790835143_BT_3020_CEEMEA.indd 27 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 27 of 60

Page 28: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

28

Polnjenje

Priporočena temperatura prostora, v katerem poteka polnjenje, naj bo med 5 °C in 35 °C. Pri višjih ali nižjih temperaturah se baterija morda ne bo ustrezno napolnila. Priporočena temperatura okolice za striženje znaša med 15 °C in 35 °C. Naprave ne izpostavljajte temperaturam nad 50 °C za daljši čas.• Napravo s posebnim kablom (6) priključite v električno vtičnico.

Naprava se polni samo takrat, ko je izklopljena.

• Prazno napravo boste morali polniti približno 10 ur, da jo do konca napolnite. Nato lahko napravo uporabljate do 40 minut, ne da bi jo morali vključiti v električno omrežje.

• Indikator napolnjenosti baterije (7) v posebnem kablu neprekinjeno sveti med polnjenjem naprave.

• Ko je naprava popolnoma napolnjena, jo odklopite med običajno uporabo.Nato jo znova napolnite do konca.

Striženje

• Glavnik za natančno britje (1) postavite na glavo za striženje (2).• Izbirnik dolžine (3) obrnite na želeno dolžino striženja. Glavnik se

samodejno premika navzgor ali navzdol.• Nastavitve dolžine na glavniku za natančno britje (1): 1 do 10 mm v

korakih po 0,5 mm.• Za vklop naprave potisnite stikalo za vklop/izklop navzgor.• Strižite v nasprotni smeri rasti las, tako da ploski del glavnika vodite ob

koži.• Pazite, da se lasje ne zataknejo v glavnik. Vsake toliko časa ga odstranite

in očistite.• Za oblikovanje zalizkov, brkov in kratkih brad, ki ne pokrivajo celega

obraza, odstranite glavnik za natančno britje.

Čiščenje in vzdrževanje

• Izklopite napravo.• Odstranite glavo za striženje.• Krtačko lahko uporabite za čiščenje glav, glavnikov in same naprave.• Odstranjeno glavo in glavnik lahko čistite pod tekočo vodo. Preden jih

znova pripnete, počakajte, da se do konca posušijo.• Če želite, da bo strižnik še naprej pravilno deloval, ga redno naoljite z

lahkim strojnim olja (ni vključeno).

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 2890835143_BT_3020_CEEMEA.indd 28 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 28 of 60

Page 29: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

29

Okoljsko opozorilo

Izdelek vsebuje baterijo in/ali električne odpadke, ki jih je mogoče reciklirati. Ne zavrzite ga med običajne gospodinjske odpadke, temveč ga za namen recikliranja posredujte v zbirni center za električne in elektronske odpadke v vaši državi.

Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obvestila.

Garancijski list

Za izdelek velja dveletna garancija, ki začne veljati z datumom izročitve blaga. Proizvajalec jamči, da bo izdelek deloval v garancijskem roku ob pravilni uporabi v skladu z njegovim namenom in priloženimi navodili. V garancijski dobi bomo brezplačno odpravili vse okvare izdelka, ki so posledica napak v materialu ali izdelavi, tako da vam bomo izdelek po naši presoji popravili ali v celoti zamenjali.

Če pooblaščeni servis vašega izdelka ne popravi v 45 dneh, imate pravico zahtevati nov izdelek. Za sprejem v reklamacijo se šteje dan, ko je izdelek sprejet v pooblaščeni servis, pri prodajalcu (distributerju) ali v trgovino, kjer ste izdelek kupili.

Čas zagotavljanja servisa, vzdrževanja, nadomestnih delov in priklopnih aparatov je 3 leta po preteku garancijskega roka.

Popravila na domu zaradi zahtevnosti in neprenosljivosti sodobne servisne opreme in razpoložljivosti rezervnih delov niso mogoča.

Garancija velja na območju Republike Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer.Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.

Garancija ne velja:– Za okvare, ki so posledica nepravilne uporabe, normalne obrabe ali rabe

oziroma napake, ki imajo zanemarljiv učinek na vrednost in delovanje izdelka.

– Ob vsakem posegu nepooblaščene osebe ali kakršnekoli druge predelave izdelka in če pri popravilu niso uporabljeni originalni Braunovi rezervni deli.

Za popravilo v garancijski dobi celotno napravo skupaj z računom in/ali izpolnjenim garancijskim listom odnesite ali pošljite na pooblaščeni servisni center Braun:

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 2990835143_BT_3020_CEEMEA.indd 29 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 29 of 60

Page 30: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

30

Jože Ježek Cesta 24. junija 211231 Črnuče – LjubljanaTel. št.: +386 1 561 66 30E-mail: [email protected]

Potrošnik lahko zahtevo za popravilo v garancijski dobi za celotno napravo, skupaj z računom in/ali izpolnjenim garancijskim listom, prav tako uveljavlja tudi pri prodajalcu ali pri proizvajalcu (distributerju).

Za dodatne informacije smo vam na voljo na brezplačni telefonski številki 080 2822.

Distributer: Orbico, d. o. o., Verovškova ul. 72, 1000 Ljubljana

Proizvajalec: Braun GmbH, Frankfurter Str. 145, 61476 Kronberg, Nemčija

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 3090835143_BT_3020_CEEMEA.indd 30 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 30 of 60

Page 31: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

31

TürkçeLütfen kullanma talimatlarını eksiksiz bir biçimde okuyun. Kullanma

talimatları, güvenlikle ilgili bilgiler içermektedir. İleride ihtiyaç

duyduğunuzda okumak üzere saklayın.

Uyarı

Bu cihazın Ekstra Düşük Voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır. Lütfen değiştirmeyiniz herhangi bir parçası ile oynamayınız, aksi takdirde elektrik çarpabilir.Sadece cihaz ile birlikte verilen özel kablo setini kullanın.Cihazı asla zarar görmüş düzeltici, tarak ya da özel kablo seti gibi parçalarla birlikte kullanmayın.Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar tarafından kullanılabilir. Fiziksel, duyusal ve zihinsel kapasitesi kısıtlı veya deneyimi ve bilgisi olmayan kişiler; gözetim altında ya da cihazın güvenli kullanımı hakkında bilgilendirildikten ve yanlış kullanımı durumunda oluşabilecek zararları kavradıktan sonra cihazı kullanabilirler. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizleme ve bakım işlemleri, gözetim altında ve 8 yaşından büyük olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.

Tanımlamalar

1 Sakal ve kısa tüy için hassas tarak2 Düzeltici başlık3 Uzunluk seçici4 Açma/kapama düğmesi5 Elektrik girişi6 Özel kablo seti7 Şarj göstergesiElektriksel özellikler için, özel kablo takımı üzerindeki etiketi inceleyin.

Şarj etme

Şarj için ortam sıcaklığının 5 °C ile 35 °C arasında olması tavsiye edilir. Aşırı derecede düşük ya da yüksek sıcaklıklarda pil tam olarak veya hiç şarj

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 3190835143_BT_3020_CEEMEA.indd 31 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 31 of 60

Page 32: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

32

olmayabilir. Düzeltme için ortam sıcaklığının 15 °C ile 35 °C arasında olması tavsiye edilir. Makineyi uzun süre 50 °C’den yüksek sıcaklıklara maruz bırak-mayın.• Özel kablo setini (6) kullanarak, cihazı prize takın. Cihaz yalnızca kapalı

konumdayken şarj olacaktır.

• Tam bir şarj işlemi yaklaşık olarak 10 saat sürer ve 40 dakikaya kadar kablosuz kullanım imkanı sağlar.

• Özel kablo setindeki şarj göstergesi (7), cihaz şarj olmaya devam ederken sürekli olarak yanar.

• Cihaz tamamen şarj olduğunda normal kullanım ile cihazı deşarj ediniz. Daha sonra cihazı tekrar tam olarak şarj ediniz.

Düzeltme

• Hassas tarağı (1) düzeltici başlığın (2) üzerine yerleştirin.• Uzunluk seçiciyi (3) istenilen uzunluğa çevirin. Tarak otomatik olarak aşağı

ya da yukarı kayacaktır.• Uzunluk ayarları hassas tarak (1): 0,5 mm ölçekte 1 ile 10 mm arasında• Cihazı açmak için açma/kapama düğmesini yukarı kaydırın.• Düzeltme işlemini, tarağın düz yüzeyini cilt üzerinde dolaştırarak tüylerin

uzama yönünün tersine doğru gerçekleştirin.• Tarağın tüy ile tıkanmasından sakının. • Zaman zaman tarağı çıkarın ve temizleyin.• Favori, bıyık ve kısa bölgesel sakalların şekillendirilmesi için hassas tarağı

çıkarın.

Temizleme ve bakım

• Cihazı kapatın.• Tarak ve başlığı çıkarın.• Başlıkları, tarakları ve cihazı temizlemek için fırça kullanın.• Çıkarılan başlık ve tarak akan su altında temizlenebilirler. Yeniden

takmadan önce parçaların kurumasını sağlayın.• Düzelticinin düzgün bir şekilde çalışmasını sürdürmek için düzenli olarak

bir paça makine yağı (dahil değildir) ile yağlayın.

Çevre ile ilgili duyuru

Bu ürün, pil ve/veya geri dönüştürülebilir elektrikli atık içerir. Çevresel koruma için, evsel atıklarla birlikte atmayın ancak geri dönüşüm için bölgenizdeki elektrikli atık dönüştürme merkezlerine götürün.

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 3290835143_BT_3020_CEEMEA.indd 32 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 32 of 60

Page 33: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

33

Bu bilgiler, bildirim yapılmadan değiştirilebilir.

AEEE Yönetmeliğine Uygundur.

Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır.

Üretici firma ve CE uygunluk değerlendirme kuruluşu:Braun GmbH

Frankfurter Strase 145

61476 Kronberg / Germany

İthalatçı Firma: Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Limited Şirketi İçerenköy Mah. Askent Sok. No:3 A, 34752 Ataşehir, İstanbul | Tel: (0216) 463 80 00

P&G Tüketici Hizmetleri:

PK. 61 34739 Erenköy/İstanbul Ücretsiz Danışma Hattı: 0800 261 6365 (Sabit hattan arayınız)

TÜKETİCİNİN HAKLARI

Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a) Sözleşmeden dönme, b) Satış bedelinden indirim isteme, c) Ücretsiz onarılmasını isteme, ç) Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından birini kullanabilir.

Tüketici; şikâyet ve itirazları konusundaki başvurularını Tüketici Mahkemelerine ve Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir.

Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri Merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr

GARANTİ BELGESİBu bölüm müşteride kalacaktır.

GARANTİ ŞARTLARI

1- Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır.

2- Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır.

3- Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a) Sözleşmeden dönme, b) Satış bedelinden indirim isteme, c) Ücretsiz

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 3390835143_BT_3020_CEEMEA.indd 33 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 33 of 60

Page 34: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

34

onarılmasını isteme, ç) Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini

isteme haklarından birini kullanabilir.

4- Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptır-makla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullan-masından müteselsilen sorumludur.

5- Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın; garanti süresi içinde tekrar arızalanması, tamiri için gereken azami sürenin aşılması, tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında; tüketici malın

bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın

ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur.

6- Malın tamir süresi 20 iş gününü geçemez. Bu süre, garanti süresi içeri-sinde mala ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderileme-mesi halinde, üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Ulusal, resmi ve dini bayram günleri ile yılbaşı, 1 Mayıs ve Pazar günleri dışındaki çalışma günleri iş günü olarak sayılmaktadır.

7- Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.

8- Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvura-bilir.

9- Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa

Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir.

KULLANIM HATALARI

1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması gerekmektedir. BRAUN ürünlerine Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Limited

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 3490835143_BT_3020_CEEMEA.indd 34 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 34 of 60

Page 35: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

35

Şirketi’nin yetkili kıldığı servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemelidir.

2- Kullanma Kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynak-lanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.

3- Voltaj düşüklüğü veya fazlalığı, hatalı elektrik tesisatı ve mamulün etiketinde yazılı voltajdan farklı voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve arızalar garanti kapsamı dışındadır.

4- Dış etkenlerden (vurulma, çarpma, düşürülme, kırılma vs.) hasar ve arıza meydana gelmemesine dikkat edilmelidir.

Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Limited Şirketi

Finans Müdürü Müşteri Takımları Finans Müdürü

MALIN Cinsi: Markası:

Modeli: Bandrol ve Seri Numarası:

SATICI FİRMA

Unvan: Adres: Tel, Faks: e-posta: Kaşe ve İmza:

Fatura Tarihi ve Sayısı: Teslim Yeri ve Tarihi:

İthalatçı Firma:

Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Limited Şirketi

İçerenköy Mah. Askent Sok. No: 3 A, 34752 Ataşehirİstanbul | Tel: (0216) 463 80 00P&G Tüketici Hizmetleri: PK. 61 34739 Erenköy/İstanbulÜcretsiz Danışma Hattı: 0800 261 6365 (Sabit hattan arayınız)

Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 3590835143_BT_3020_CEEMEA.indd 35 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 35 of 60

Page 36: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

36

Română (RO/MD)Citiţi aceste instrucţiuni în întregime, deoarece conţin informaţii

privind siguranţa.Păstraţi-le pentru consultări viitoare.

AvertizăriAcest aparat este furnizat împreună cu un set special cablu-conector, care are încorporată o sursă de alimentare cu tensiune foarte scăzută, pentru siguranţă. Nu încercaţi să schimbaţi sau să modificaţi părţi ale setului. În caz contrar, există riscul de electrocutare.Utilizaţi numai setul special cablu-conector furnizat împreună cu aparatul dumneavoastră.Nu utilizaţi aparatul niciodată cu accesorii deteriorate, cum ar fi accesorii de tuns, piepteni sau set special cablu-conector.Acest aparat electrocasnic poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de peste 8 ani, de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, precum şi de către persoanele lipsite de experienţa si cunoştinţele necesare, cu condiţia să fie supravegheate, să primească instrucţiuni privind utilizarea în siguranţă a aparatului şi să înţeleagă posibilele riscuri.Copiii nu trebuie să se joace cu acest aparat. Operaţiunile de curăţare și întreţinere nu se vor efectua de către copii, decât dacă aceștia au peste 8 ani și sunt supravegheaţi.

Descriere

1 Pieptene de precizie pentru barbă și păr scurt2 Cap aparat de tuns3 Selector lungime4 Buton pornire/oprire5 Conector de alimentare

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 3690835143_BT_3020_CEEMEA.indd 36 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 36 of 60

Page 37: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

37

6 Set special cablu-conector7 Indicator de încărcare

Pentru specificaţiile electrice, consultaţi informaţiile imprimate pe setul special cablu-conector.

Încărcare

Temperatura ambientală recomandată pentru încărcare este cuprinsă între 5 °C şi 35 °C. În condiţii de temperatură foarte scăzută sau foarte ridicată este posibil ca bateria să nu se încarce corespunzător sau chiar să nu se încarce deloc. Temperatura ambientală recomandată pentru tuns este cuprinsă între 15 °C și 35 °C. Nu expuneţi aparatul la temperaturi mai mari de 50 °C pentru perioade lungi de timp.• Cu ajutorul setului special cablu-conector (6), conectaţi aparatul la o priză

de reţea. Aparatul se va încărca numai când este oprit.

• O încărcare completă durează aproximativ 10 ore și asigură până la 40 de minute de funcţionare fără fir

• Indicatorul de încărcare (7) de pe setul special cablu-conector este aprins continuu în timpul încărcării aparatului.

• După ce aparatul s-a încărcat complet, descărcaţi-l prin utilizare normală.Apoi reîncărcaţi-l din nou la capacitate. maximă.

Tundere

• Așezaţi pieptenele de precizie (1) peste capul aparatului de tuns (2).• Rotiţi selectorul de lungime (3) la lungimea de tăiere dorită. Pieptenele

alunecă automat în sus sau în jos.• Setări de lungime pentru pieptenele de precizie (1): De la 1 la 10 mm, în

pași de 0,5 mm[1]• Pentru a porni aparatul, împingeţi butonul pornire/oprire în sus.• Tundeţi în direcţia opusă direcţiei de creștere a părului, ghidând partea

plată a pieptenelui peste piele.• Evitaţi adunarea firelor de păr în pieptene. Înlăturaţi-l și curăţaţi-l din când

în când.• Pentru conturarea perciunilor, mustăţii sau bărbii scurte, scoateţi

pieptenele de precizie.

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 3790835143_BT_3020_CEEMEA.indd 37 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 37 of 60

Page 38: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

38

Curăţare și întreţinere

• Opriţi aparatul.• Scoateţi capul de tuns.• Utilizaţi peria pentru a curăţa capul, pieptenele și aparatul.• Puteţi clăti capul și pieptenele sub jet de apă.• Pentru a vă asigura că aparatul de tuns funcţionează corespunzător,

ungeţi-l cu ulei de mecanisme fine (nu este inclus) în mod regulat.

Notificare privind mediul înconjurător

Produsul conţine baterii şi/sau deşeuri electrice reciclabile. Pentru a proteja mediul înconjurător, nu aruncaţi produsul împreună cu gunoiul menajer, ci duceţi componentele la punctele de colectare a deşeurilor electrice din ţara dumneavoastră, în scopul reciclării.

Conform Hotãrârii nr. 482 din 1 aprilie 2004 privind stabilirea conditiilor de introducere pe piatã a aparatelor electrocasnice în functie de nivelul zgo-motului transmis prin aer, valoarea de zgomot dB(A) pentru acest aparat este de 63 dB(A).

Instrucţiunile se pot modifica fără notificare prealabilă.

Garanţie

Acordăm o garanţie de 2 ani pentru acest produs, de la data achiziţionării. Durata medie de utilizare: 5 ani, cu condiţia respectării instrucţiunilor de utilizare si efectuării intervenţiilor tehnice numai de către personalul service autorizat.

În perioada de garanţie vom remedia gratuit neconformităţile aparatului, prin repararea sau înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă a neconformităţii).

Prezenta garanţie nu acoperă: defectele datorate utilizării necorespunzatoare, uzurii normale (de ex: ale sitei aparatului sau ale blocului de taiere), precum si defectele care au un efect neglijabil asupra valorii sau funcţionării aparatului. Garanţia devine nulă dacă se efectuează reparaţii de către persoane neautorizate şi dacă nu se utilizează componente originale Braun.

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 3890835143_BT_3020_CEEMEA.indd 38 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 38 of 60

Page 39: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

39

Pentru a beneficia de service în perioada de garanţie, prezentaţi produsul împreună cu factura (bonul/chitanţa de cumpărare) la una dintre unităţile service agreate.

PUNCT CENTRAL DE SERVICE BRAUNŞos. Viilor, Nr.14, Corp Clădire C2, Etaj 2, Biroul nr.3, Sector 5, Bucureşti (acces din Str. Năsăud)Tel: 021.224.30.35Mobil: 0722.541.548

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 3990835143_BT_3020_CEEMEA.indd 39 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 39 of 60

Page 40: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

40

БългарскиПрочетете изцяло тези инструкции, те съдържат информация за

безопасност. Запазете ги за справка в бъдеще.

Предупреждения

Уредът се предоставя със специален комплект кабели с интегрирано електрозахранване с безопасно свръх-ниско напрежение. Не заменяйте или променяйте която и да е част от него. В противен случай съществува риск от токов удар.Използвайте уреда само с предоставения специален комплект кабели.Не използвайте уреда с повредени аксесоари като приставки за подрязване, гребени или специални комплекти кабели.Този уред може да се използва от деца над 8 години и хора с намалени физически, сетивни и умствени възможности или липса на опит и знание, само ако са наблюдавани, инструктирани за безопасната употреба на уреда и разбират възможните опасности. Не се разрешава деца да играят с уреда Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца, освен ако те не са над 8 години и са наблюдавани.

Описание

1 Гребен за прецизно оформяне на брада или къса коса2 Тримерна глава3 Селектор за дължина4 Бутон за вкл./изкл.5 Гнездо за захранване6 Специален комплект кабели7 Индикатор за заряд

За електрическите спецификации, вижте надписа върху специалния комплект кабели.

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 4090835143_BT_3020_CEEMEA.indd 40 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 40 of 60

Page 41: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

41

Зареждане

Препоръчителната температура на околната среда при зареждане е от 5 °C до 35 °C. Батерията може да не се зарежда правилно или изобщо да не се зарежда при твърде ниски или високи температури.Препоръчителната температура на околната среда за подкъсяване е от 15 °C до 35 °C. Не излагайте уреда на по-високи температури от 50 °C за продължителни периоди от време.• Свържете уреда към електрически контакт с помощта на специалния

комплект кабели (6). Уредът се зарежда, само когато е изключен.

• За пълното му зареждане са необходими около 10 часа като се осигурява до 40 минути време за работа без кабел.

• Индикаторът за заряд (7) на специалния комплект кабели свети непрекъснато, когато уредът се зарежда.

• След като уредът е напълно зареден, го използвайте както обичайно, до пълното изтощаване на батерията му. След това го презаредете на пълен капацитет.

Подстригване

• Поставете гребена за прецизно оформяне (1) върху тримерната глава (2).

• Приплъзнете селектора за дължина (3) до желаната от Вас дължина. Гребенът се приплъзва автоматично нагоре или надолу.

• Настройки за дължина на гребена за оформяне (1): от 1 до 10 мм в позиции на 0,5 мм.

• Приплъзнете нагоре бутона за включване/изключване, за да включите уреда.

• Подстригвайте в посока срещу растежа на косата, направлявайки с гладката част на гребена върху кожата.

• Избягвайте задръстването на гребена с косми. От време на време го премахвайте и почиствайте.

• За оформяне на бакенбарди, мустаци и частични къси бради, отстранете гребена за прецизно подкъсяване.

Почистване и поддръжка

• Изключете уреда.• Премахнете тримерната глава.• Използвайте четката, за да почистите главите, гребена и уреда.

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 4190835143_BT_3020_CEEMEA.indd 41 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 41 of 60

Page 42: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

42

• Премахнатата глава и гребенът могат да се почистват под течаща вода. Оставете ги да изсъхнат напълно, преди да ги прикрепите отново.

• а да поддържате машинката за подкъсяване в изправност, редовно я смазвайте с леко машинно масло (не е включено).

Информация за защита на околната среда

Продуктът съдържа батерии и/или електрически отпадъци, които подлежат на рециклиране. С цел опазване на околната среда не изхвърляйте продукта заедно с битовите отпадъци, а на подходящите места за събиране на такива отпадъци във Вашата държава.

Подлежи на промени без предупреждение.

Гаранция

Нашите продукти са с гаранция 2 години, считано от датата на покупката. В рамките на гаранционния срок безплатно се отстраняват дефектите в материалите и производството чрез поправка, смяна на части или целия уред, по преценка на сервизния център. Тази гаранция се признава във всички страни, където Braun и неговият изключителен дистрибутор продават този уред и няма ограничение за внос или официална разпоредба не забранява да се извърши предвиденото гаранционно обслужване.

Гаранцията не покрива: повреди от неправилна употреба (работа при неподходящо напрежение, включване в неподходящ източник на електрически ток, счупване); износване и незначителни дефекти, които не пречат на нормалната работа на уреда. Гаранцията не се признава при поправка на уреда от неоторизирани лица или ако не са използвани оригинални резервни части на Braun. Гаранцията е валидна при правилно попълнени: дата на покупката, печат и подпис в гаранционната карта.

За всички рекламации, възникнали в гаранционния срок, изпратете уреда както и гаранционната му карта в най-близкия сервиз на Braun. За справки 0800 11 003 – национален телефон на БГ сервиз без увеличение на телефонната услуга или www.bgs.bg.

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 4290835143_BT_3020_CEEMEA.indd 42 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 42 of 60

Page 43: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

43

РусскийРуководство по эксплуатации

Внимательно ознакомьтесь с приведенными инструкциями – они

содержат информацию о безопасной эксплуатации. Храните их

для использования в будущем.

Предостережения

Этот прибор оборудован специальным кабелем питания со встроенным безопасным источником питания сверхнизкого напряжения. Не заменяйте детали и не нарушайте их целостность. Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током.

Использовать следует только специальный кабель питания, поставляемый вместе с изделием.

Никогда не используйте прибор с поврежденными триммером, гребнями или специальным кабелем питания.

Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями или лицами, не имеющими достаточного опыта и знаний, только если они находятся под присмотром или получили необходимые инструкции по безопасному использованию прибора и понимают сопряженные с применением последнего риски. Детям нельзя использовать прибор в качестве игрушки. Дети могут производить очистку и осуществлять пользовательское техническое обслуживание, только если они старше 8 лет и находятся под присмотром.

Описание и комплектность

1 Точный гребень для бороды и коротких волос2 Головка-триммер3 Ручка настройки длины4 Кнопка включения/выключения5 Разъем питания6 Специальный кабель питания7 Индикатор зарядки

Электрические характеристики указаны в маркировке кабеля питания.

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 4390835143_BT_3020_CEEMEA.indd 43 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 43 of 60

Page 44: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

44

Зарядка

Рекомендуется заряжать изделие при окружающей температуре от 5 °С до 35 °С. При крайне высоких и низких температурах зарядка акку-мулятора может происходить медленнее или не происходить вообще.Рекомендуется использовать изделие для стрижки волос при темпера-туре от 15 °С до 35 °С. Не допускайте воздействия на бритву темпера-тур свыше 50°С в течение продолжительного времени.• Подключите прибор с помощью специального кабеля питания (6)

к розетке. Прибор будет заряжаться только в выключенном

состоянии.

• Для полной зарядки необходимо около 10 часов; при полной зарядке аккумулятора продолжительность автономной работы составляет до 40 минут.

• Индикатор зарядки (7) в специальном кабеле питания непрерывно горит при зарядке прибора.

• После полной зарядки прибора используйте его в обычном режиме до полной разрядки. Затем снова зарядите на полную емкость аккумулятора.

Стрижка волос

• Наденьте точный гребень (1) на головку триммера (2).• Установите ручку настройки длины (3) на желаемую длину. Гребень

автоматически перемещается вверх или вниз.• Настройки длины точного гребня (1): От 1 до 10 мм с шагом 0,5 мм• Чтобы включить прибор, переместите переключатель вверх.• Делайте стрижку в направлении против роста волос, держа плоскую

поверхность гребня к коже головы.• Избегайте забивания гребня волосами. Периодически снимайте и

очищайте гребень.• Для придания формы бакенбардам, усам и стайлинга короткой

бороды снимите точный гребень.

Очистка и эксплуатация

• Выключите устройство.• Снимите головку триммера.• С помощью щеточки очистите головку, гребни и прибор.• Головку и гребни можно легко мыть под проточной водой.

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 4490835143_BT_3020_CEEMEA.indd 44 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 44 of 60

Page 45: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

45

• Чтобы поддерживать триммер в отличном рабочем состоянии, регулярно смазывайте его светлым машинным маслом (в комплект не входит).

Требования к защите окружающей среды

Продукт содержит аккумуляторы и/или перерабатываемые отходы электрического оборудования. В целях защиты окружаю-щей среды не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми отхо-дами. Передайте его в пункты сбора отходов электрического оборудования в вашей стране.

Содержание может быть изменено без предварительного уведомления.

Электрический триммер тип 5516 с сетевым блоком питания тип 5511.

100-240 Вольт, 50-60 Герц, 2 Ватт

Произведено в Китае для Braun GmbH, Frankfurter Strasse 145, 61476 Kronberg, Germany/Браун ГмбХ, Франкфуртер штрассе 145, 61476 Кронберг, Германия

RU: Импортер/Служба потребителей: OOO «Проктер энд Гэмбл Дис-трибьюторская Компания», Россия, 125171, Москва, Ленинградское шоссе, 16А, стр.2. Тел. 8-800-200-20-20

BY: Поставщики в Республику Беларусь: ООО «Электросервис и Ко», Беларусь, 220012, г. Минск, ул. Чернышевского, 10А, к. 412А3. Сервис-ный центр: ООО «Катрикс», Беларусь, 220012, г. Минск, ул. Чернышев-ского, 10А, к. 115Б.

Гарантийный срок 2 года.

Срок службы 2 года.

Чтобы определить год изготовления продукта, снимите головку и найдите 3-значный код производства, расположенный внутри корпуса. Первая цифра кода производства соответствует последней цифре года производства. Следующие две цифры соответствуют календарной неделе года производства. Пример: «527» означает, что продукт был изготовлен на 27-й неделе 2015 г.

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 4590835143_BT_3020_CEEMEA.indd 45 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 45 of 60

Page 46: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

46

Гарантийные обязательства Braun.

На данное изделие распространяется гарантия в течение 2 лет с момента покупки. В течение гарантийного периода мы бесплатно устраним путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные недостаточным качеством материала или сборки.В случае невозможности ремонта в гарантийный период, изделие может быть заменено на новое или аналогичное в соответствии с законом «О защите прав потребителей».Гарантия обретает силу только, если дата покупки подтверждается печатью и подписью дилера (магазина) на последней странице оригинальной инструкции по эксплуатации BRAUN, которая является гарантийным талоном.Данные гарантийные обязательства действуют во всех странах, где изделие распространяется самой фирмой Braun или назначенным дистрибьютором, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания.Гарантия не покрывает повреждения, вызванные неправильным использованием (см. также список ниже) и нормальный износ бритвенных сеток ножей, дефекты, оказывающие незначительный эффект на качество работы прибора.Эта гарантия теряет силу, если ремонт производится не уполномочен-ным на то лицом, и если использованы не оригинальные детали Braun. В случае предъявления рекламации по условиям данной гарантии, передайте изделие целиком вместе с гарантийным талоном в любой из центров сервисного обслуживания Braun.Все другие требования, включая требования возмещения убытков, исключаются, если наша ответственность не установлена в законном порядке.Рекламации, связанные с коммерческим контрактом с продавцом, не попадают под эту гарантию.

Случаи, на которые гарантия не распространяется:

– дефекты, вызванные форс-мажорными обстоятельствами;– использование в профессиональных целях;– нарушение требований инструкции по эксплуатации;– неправильная установка напряжения питающей сети

(если это требуется);– внесение технических изменений;– механические повреждения;

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 4690835143_BT_3020_CEEMEA.indd 46 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 46 of 60

Page 47: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

47

– повреждения по вине животных, грызунов и насекомых (в том числе случаи нахождения грызунов и насекомых внутри приборов);

– для приборов, работающих от батареек, - работа с неподходящими или истощенными батарейками, любые повреждения, вызванные истощенными или текущими батарейками (советуем пользоваться только предохраненными от протекания батарейками);

– для бритв – смятая или порванная сетка.

Внимание! Оригинальный Гарантийный Талон подлежит изъятию при обращении в сервисный центр для гарантийного ремонта. После проведения ремонта Гарантийным Талоном будет являться заполненный оригинал Листа выполнения ремонта со штампом сервисного центра и подписанный потребителем по получении изделия из ремонта. Требуйте проставления даты возврата из ремонта, срок гарантии продлевается на время нахождения изделия в сервисном центре.В случае возникновения сложностей с выполнением гарантийного или послегарантийного обслуживания просьба сообщать об этом в Информационную Службу Сервиса Braun по телефону 8-800-200-20-20 (звонок из России бесплатный)

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 4790835143_BT_3020_CEEMEA.indd 47 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 47 of 60

Page 48: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

48

УкраїнськаКерівництво з експлуатації

Уважно прочитайте цю інструкцію. Вона містить інформацію про

безпеку. Зберігайте ї ї для майбутнього використання.

Застереження

Цей прилад оснащено спеціальним шнуром, який має інтегроване безпечне джерело живлення з наднизькою напругою. Не замінюйте й не модифікуйте будь-яку його частину. В іншому разі існує небезпека ураження електричним струмом.

Використовуйте лише спеціальний шнур, що надходить разом із приладом.

Не використовуйте прилад з пошкодженими компонентами – тримерами, гребінцями чи спеціальним шнуром.

Цей прилад можуть використовувати діти віком від 8 років і старше та особи з обмеженими фізичними, чуттєвими та розумовими можли-востями або у яких відсутній досвід та знання відносно поводження з такою технікою за умови, що їм було надано інструкції щодо безпечного застосування приладу і вони усвідомлюють пов’язані із цим небезпеки. Діти не повинні гратися з приладом. Очищення та обслуговування не повинно здійснюватися дітьми віком менше 8 років та без нагляду дорослих.

Опис

1 Точний гребінець для бороди й короткого волосся2 Голівка тримера3 Регулятор довжини4 Перемикач вмикання/вимикання5 Роз’єм живлення6 Спеціальний шнур7 Індикатор заряду

Електричні характеристики надруковано на спеціальному шнурі.

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 4890835143_BT_3020_CEEMEA.indd 48 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 48 of 60

Page 49: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

49

Заряджання

Рекомендована температура навколишнього середовища для заряд-жання – від 5 до 35 °C. Акумулятор може не заряджатися належним чином або взагалі не заряджатися за надто низьких або високих температур.Рекомендована температура навколишнього середовища для гоління тримером становить від 15 до 35 °C. Не піддавайте бритву впливу тем-ператур понад 50 °C протягом тривалого часу.• Під‘єднайте прилад до електричної розетки за допомогою спеціального

шнура (6). Прилад заряджається тільки тоді, коли він вимкнений.

• Повне заряджання триває приблизно 10 годин і забезпечує до 40 хвилин роботи без під’єднання до джерела живлення.

• Індикатор заряду (7) на спеціальному шнурі безперервно світиться під час заряджання приладу.

• Коли бритву повністю заряджено, її можна використовувати до повного розрядження. Потім знову повністю зарядіть бритву.

Тримінг

• Встановіть точний гребінець (1) на голівку тримера (2).• За допомогою прокручування регулятора довжини (3) оберіть

бажану довжину підстригання. Гребінець автоматично піднімається й опускається.

• Налаштування довжини для точного гребінця (1): від 1 до 10 мм, довжина кроку 0,5 мм

• Пересуньте перемикач (3) вгору, щоб увімкнути прилад.• Підрізайте волосся проти напряму його росту, направляючи пласку

частину гребінця по поверхні шкіри.• Уникайте забивання гребінця волоссям. Час від часу від‘єднуйте його

й очищуйте.• Для надання форми бакам, вусам та частковим коротким бородам

зніміть точний гребінець.

Очищення й догляд

• Вимкніть прилад.• Зніміть голівку тримера.• За допомогою щіточки очистіть голівку, гребінець і прилад.• Від‘єднані голівку й гребінець можна промивати під проточною

водою. Вони мають повністю висохнути перед приєднанням.• Для ефективної роботи тримера слід регулярно змащувати його

легким машинним маслом (не входить до комплекту).

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 4990835143_BT_3020_CEEMEA.indd 49 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 49 of 60

Page 50: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

50

Попередження про небезпеку для довкілля

Продукт містить акумулятори і/або електропобутові відходи, що підлягають вторинній переробці. На користь захисту довкілля, не викидайте його разом із домашнім сміттям. Утилізація може бути здійснена у пунктах збору електропобутових відходів Вашої країни.

Виробник залишає за собою право на внесення змін без попереднього повідомлення.

Електричний тример Braun типу 5516 із джерелом живлення типу 5511.

100-240 Вольт, 50-60 Герц, 2 Ватт.

Виготовлено Payer Electric Personal Care Products (SuZhou) Co. в Китаї: Payer Electric Personal Care Products (SuZhou) Co.,Ltd, Standard factory C-4 Export Process Zone, 20# Datong Rd.SND Suzhou,215151,China.

UA: Адреса в Україні: ТОВ “Проктер енд Гембл Трейдінг Україна”, Україна, 04070, м.Київ, вул. Набережно-Хрещатицька, 5/13, корпус літ. А. Тел. (0-800) 505-000. www.pg.com.ua, www.service.braun.com

Гарантійний термін 2 роки.

Термін служби 2 роки.

Додаткову інформацію про сервісні центри Braun в Україні можна отримати за телефоном гарячої лінії, а також на сервісному порталі виробника в інтернеті – www.service.braun.com

Дата виготовлення вказана у вигляді 3-х значного коду на корпусі виробу, під голівкю приладу: перша цифра = остання цифра року, наступні 2 цифри = порядковий номер тижня року виробництва. Наприклад, код «527» означає, що продукт вироблений в 27-й тиждень 2015 року.

Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 5090835143_BT_3020_CEEMEA.indd 50 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 50 of 60

Page 51: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

51

Гарантійні зобов’язання виробника

Для всіх виробів ми даємо гарантію на два роки, починаючи з моменту придбання виробу або з дати його виробництва, у разі відсутності або неналежного оформлення гарантійного талону на виріб.Протягом гарантійного періоду ми безкоштовно усуваємо шляхом ремонту, заміни деталей або заміни всього виробу будь-які заводські дефекти, викликані недостатньою якістю матеріалів або складання.У випадку неможливості ремонту в гарантійний період виріб може бути замінений на новий або аналогічний відповідно до Закону України «Про захист прав споживачів».Гарантія набуває сили лише, якщо дата купівлі підтверджується печат-кою та підписом дилера (магазину) на гарантійному талоні або на останній сторінці оригінальної інструкції з експлуатації Braun, яка також може бути гарантійним талоном. Ця гарантія дійсна у будь-якій країні, в яку цей виріб поставляється представником компанії виробника або призначеним дистриб’ютором, та де жодні обмеження з імпорту або інші правові положення не перешкоджають наданню гарантійного обслуговування.Гарантія на замінені частини закінчується в момент закінчення гарантії на даний виріб.Гарантія не стосується таких випадків: ушкодження, викликані непра-вильним використанням, нормальне зношення деталей (напр., сіточки для гоління або ріжучого блока), дефекти, що мають незначний вплив на якість роботи пристрою. Ця гарантія втрачає силу, якщо ремонт здійснюється не вповноваженою для цього особою та, якщо вико-ристовуються не оригінальні запасні частини виробника.Cтрок служби продукції Braun дорівнює гарантійному періоду у два роки з моменту придбання або з моменту виготовлення, якщо дату продажу неможливо встановити.У випадку пред’явлення рекламації за умовами даної гарантії, передайте виріб у повному комплекті згідно опису в оригінальній інструкції з експлуатації разом з гарантійним талоном у будь-який сервісний центр, який офіційно вповноважений представником компанії виробника.Всі інші вимоги, разом з вимогами відшкодування збитків, не дійсні, якщо наша відповідальність не встановлена законним чином.

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 5190835143_BT_3020_CEEMEA.indd 51 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 51 of 60

Page 52: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

52

Випадки, на які не розповсюджується гарантія:– дефекти, викликані форс-мажорними обставинами;– використання з професійною метою або з метою отримання прибутку;– порушення вимог інструкції з експлуатації;– невірне встановлення напруги мережі живлення (якщо це вимага-

ється);– здійснення технічних змін;– механічні пошкодження;– для приладів, що працюють на батарейках - робота з невідповідними

або спрацьованими батарейками, будь-які пошкодження, викликані спрацьованими або підтікаючими батарейками;

– пошкодження з вини тварин, гризунів та комах (в тому числі у випад-ках знаходження гризунів та комах усередині приборів)

– для бритв - зім’ята або порвана сіточка.

Увага! Гарантійний талон підлягає вилученню в разі звернення до сер-вісного центру з проханням про виконання гарантійного ремонту. Після проведення ремонту гарантійним талоном буде вважатися заповнений оригінал листа виконаного ремонту зі штампом сервісного центру та підписаний споживачем про отримання виробу з ремонту. Гарантійний строк подовжується на термін, який даний виріб знаходився в сервіс-ному центрі в ремонті.В разі виникнення складнощів з виконанням гарантійного та післяга-рантійного обслуговування прохання звертатися до інформаційної служби сервісу представника компанії виробника в Україні.Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних телефонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповідного оператора.Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 5290835143_BT_3020_CEEMEA.indd 52 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 52 of 60

Page 53: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

53

Country of origin: China

To determine the year of manufacture, remove the head and find the 3-digit production code located inside the housing. The first digit of the production code refers to the last digit of the year of manufacture. The next two digits refer to the calendar week in the year of manufacture. Example: “527” – The product was manufactured in week 27 of 2015.

بلد المنشأ: الصينلتحديد تاريخ الصنع، ارجع إلى رمز اإلنتاج المكون من ثالثة أرقام والمدون بالقرب من

اللوحة المعدنية لنوع المنتج. الرقم األول من رمز اإلنتاج يمثل آخر أرقام عام الصنع. أما الرقمين التاليين فيمثالن أسبوعا محددا من عام الصنع. مثال: “527” – تم صنع هذا المنتج

في األسبوع 27 من عام 2015.

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 5390835143_BT_3020_CEEMEA.indd 53 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 53 of 60

Page 54: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

54

التنظيف والصيانة• أوقف الجهاز.

• انزع رأس المشذبة.• استخدام الفرشاة لتنظيف الرؤوس، واألمشاط، والجهاز.

• يمكن تنظيف الرأس واألمشاط المنزوعة تحت الماء الجاري. دعهم يجفوا تماما قبل إعادة وصلهم.

• للحفاظ على المشذبة تعمل بشكل صحيح، زيتها بزيت الماكينة الخفيف (غير مشمول) بانتظام.

ملحوظة بيئيةيحتوي المنتج على بطاريات و/أو ونفايات كهربائية قابلة إلعادة التدوير. وحفاظا

على البيئة، ال تتخلص منها في النفايات المنزلية، ولكن ضعها في نقاط تجميع النفايات الكهربائية المتوفرة في بلدك إلعادة تدويرها.

المعلومات قابلة للتغيير بدون إشعار مسبق.

ضماننقدم ضمانا لمدة عامين على هذا المنتج، يبدأ من تاريخ الشراء. وسنقوم في أثناء فترة الضمان بعالج أي عيوب في المنتج تكون ناشئة عن أخطاء أو عيوب في المواد الخام أو

الصناعة، حيث سنقوم بإصالح أو استبدال الجهاز مجانا وفقا لما نراه مناسبا.يمتد هذا الضمان لجميع البلدان التي يوزع بها هذا الجهاز عن طريق براون أو موزعيه

المعتمدين.ال يغطي هذا الضمان: التلف الناجم عن سوء االستعمال أو االستهالك العادي (مثال لرقاقة

الحالقة أو شفرة القص)، باإلضافة إلى العيوب غير المؤثرة على عمل أو قيمة الجهاز. ويصبح الضمان الغيا إذا ما خضع الجهاز ألي إصالحات من أشخاص غير معتمدين من قبل

براون أو إذا لم تستخدم قطع غيار براون األصلية.للحصول على الخدمة خالل فترة الضمان، قدم الجهاز كامال أو أرسله مع إيصال الشراء

الخاص بك ألحد مراكز خدمة براون المعتمدة.

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 5490835143_BT_3020_CEEMEA.indd 54 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 54 of 60

Page 55: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

55

الشحندرجة الحرارة المحيطة الموصى بها للشحن هي 5 إلى 35 درجة مئوية. وقد ال تشحن البطارية بصورة صحيحة أو قد ال تشحن بالمرة في درجات الحرارة بالغة االنخفاض أو

االرتفاع.درجة الحرارة المحيطة الموصى بها للتشذيب هي 15 إلى 35 درجة مئوية. ال تعرض

ماكينة الحالقة لدرجات حرارة أعلى من 50 درجة مئوية لفترات زمنية طويلة.• قم بتوصيل الجهاز عبر مجموعة الكابل الخاصة (6) بمخرج كهرباء. سيتم شحن الجهاز

فقط عندما يكون مغلقا.• يستغرق وقت الشحن الكامل حوالي 10 ساعات ويمنحك الشحن الكامل ما يصل إلى

40 دقيقة من العمل دون كابل كهربائي.

• مؤشر الشحن (7) في مجموعة الكابل الخاصة يضيء بشكل مستمر عندما يتم شحن الجهاز.

• حالما يكتمل شحن ماكينة الحالقة، فرغ الشحن من خالل االستعمال المعتاد. ثم أعد شحنها بالكامل.

التشذيب• ضع مشط التخفيف (1) على رأس المشذبة (2).

• حول محدد الطول (3) إلى طول القص المطلوب. يندفع المشط تلقائيا ألعلى أو ألسفل.• إعدادات الطول لمشط التخفيف (1): بطول 1 إلى 10 ملم بدرجات 0.5 ملم

• ادفع مفتاح التشغيل / اإليقاف لتشغيل الجهاز.ب في االتجاه المعاكس لنمو الشعر عن طريق توجيه جزء المشط المسطح فوق • شذ

الجلد.• تجنب تشابك المشط مع الشعر. أزل المشط ونظفه من وقت آلخر.

• لتحديد السوالف، والشوارب، واللحى القصيرة الجزئية، انزع مشط التخفيف.

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 5590835143_BT_3020_CEEMEA.indd 55 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 55 of 60

Page 56: CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed ...Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed

56

عربياقرأ هذه التعليمات كاملة، فهي تحتوي على معلومات السالمة. واحتفظ بها حتى يمكنك

الرجوع إليها في المستقبل.

تحذيراتستصلك مع هذا الجهاز مجموعة كابل خاصة مع مصدر طاقة مضمن وآمن بفولتية

منخفضة للغاية. ال تستبدل أي جزء منه أو تعبث به. وإال فستعرض نفسك لخطر الصعقة الكهربائية.

ال تستخدم سوى مجموعة الكابل الخاصة الواردة مع الجهاز.

ال تستخدم الجهاز مع أي من الملحقات التالفة مثل المشذبات، واألمشاط أو مجموعة الكابل الخاصة.

يستطيع األطفال في سن 8 سنوات فأكبر استعمال هذا الجهاز واألشخاص محدودي القدرات الجسدية أو الحسية أو العقلية أو ممن تنقصهم المعرفة والخبرة الكافية، في حال توفر

اإلشراف والمراقبة أو إعطائهم إرشادات االستخدام اآلمن للجهاز مع فهمهم األخطار المحتملة. يجب أال يسمح لألطفال بالعبث في هذا الجهاز. يجب أال يسمح لألطفال بتنظيف هذا الجهاز

أو صيانته، إال إذا كانت أعمارهم تزيد عن 8 سنوات ويتم ذلك تحت إشراف الكبار.

الوصفمشط التخفيف للحية والشعر القصير 1

رأس المشذبة 2محدد الطول 3

مفتاح تشغيل/إيقاف 4مقبس الطاقة 5

مجموعة الكابل الخاصة 6مؤشر الشحن 7

للتعرف على المواصفات الكهربائية، أنظر الكالم المطبوع على مجموعة الكابل الخاصة.

90835143_BT_3020_CEEMEA.indd 5690835143_BT_3020_CEEMEA.indd 56 24.03.16 13:2724.03.16 13:27CSS APPROVED Effective Date 24Mar2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 56 of 60


Recommended