Date post: | 23-Feb-2018 |
Category: |
Documents |
Upload: | haissarpinto |
View: | 241 times |
Download: | 0 times |
of 31
7/24/2019 CTO Manual Spanish , English-V1.0
1/31
-1-
CONTENIDO
1. Cuidado y seguridad..2
2. Accesorios Standard ....4
3. Setup........6
3.1 instalacin y conexin.....6
3.2 Instalacin de Herramienta de corte ...7
3.3 USB interface de setup....9
4. Operacin instrucciones....13
4.1 Nombre y funciones de las partes....13
4.2 Operacin Bsica.15
4.3 Instrucciones de operacin .........18
4.4 Drag cuchilla off- setting..24
4.5 Caractersticas Tcnicas25
5. Solucin de Problemas.......26
7/24/2019 CTO Manual Spanish , English-V1.0
2/31
-2-
1Cuidado y Seguridad
Definicin de simbolos de cuidado :
WARNING
Any improper operation possibly results in hazard of life or damage
of equipmentAlguna operacin impropia que puede resultar en
daos al equipo.
CAUTION
Any improper operation possibly results in hazard of life or other
objectsUna operacin impropia puede daar tu equipo o disminuir
la vida util del mismo o sus partes.
Definition of sign symbols:
The symbol is prepared to arouse operator's highly attention. The symbols in triangles
specify the cases to be attentive. The symbol in the left warns you of electric shockEste
simbolo te previene de descargar elctricas.
The symbol specifies the activities to be forbidden. The symbol in the circle specifies the
acts to be forbidden. The symbol in the left tells you no detachment Se especifica
para evitar actividades que deben evitarse. No desarmes tu equipo solo personal tcnico
autorizado.
WARNING PELIGRO
Do not use the power source not meeting rating voltage, otherwise fire or electric shock
may be resulted inNo uses fuentes de Voltaje distintas a la del equipo 110 Volt, puedes
causar incendio o descargas elctricas.
If the machine gives out smoke or unpleasing smell, or noise sounds please do not use
it .in such cases, continuing using it may result in fire or electric shock Evita fumar, o
humo o olores desagradables o ruido y vibracin . que pueden causar incendio u descargas
elctricas.
Do not put out the plug when the power is on to avoid damage to the machineNo
enchufes el equipo cuando este esta encendido o lo podrs daar.
Make sure the machine grounded otherwise electric shock or mechanic default may be
resulted inSiempre conecta tu equipo a tierra y se recomienda un regulador de voltaje.
Do not detach, repair or reconstruct the machine, otherwise fire, electric shock, hazard of
life may be resulted in, no desarmes , reconstruyas, repares la maquina si no estas
tcnicamente certificado para ello.
CAUTION, PRECAUCION
7/24/2019 CTO Manual Spanish , English-V1.0
3/31
-3-
Do not leak any liquid or drop metal into the
machine, such things may result in fireNo
derrames liquido, metal , puede resultar en
incendio.
Do not touch the knife top with your finger to
prevent injury or perspiration of knife headNo
manipules la punta de la cuchilla, para prevenir
daos en la mano.
Do not damage or random replace the supplied
power cable. Do not excessively bend, pull, bundle
the power cable or place weight on it, otherwise
the power source may be damaged even fire or
electric shock is thus incurredDe ninguna manera
daes o pises o presiones el cable de la fuente de
poder ya que puede causar daos elctricos, o
descargas o fuego.
If you are not going to use the machine for a long
time, please unplug the power cable from the
receptacle, otherwise fire possibly happensSi no
vas a usar el equipo por algn tiempo
desenchufalo.
When operating the machine, do not place either
of your hands on capstan to avoid injuryCuando
el equipo este operando aparta la mano de su
alcance , evita daos.
Place the machine on a stable surface, otherwise
the machine may fall therefore get damaged,
coloca el equipo en una superficie estable, de otro
modo se puede caer por la vibracin y causar
daos por golpe irreparables.
To unplug the power cable from receptacle, please
hold the plug instead of the cable, strongly pulling
of the cable possibly results in electric shock or
fireNo hale el cable para desenchufar , hgalo
con cautela para evitar descargas elctricas.
Any operation is forbidden in case of storm or
lighting to prevent damage of the machineEvita
agua, intemperie, tormentas, o rayos y no trabajes
cuando este mal el tiempo para evitar rayos.
7/24/2019 CTO Manual Spanish , English-V1.0
4/31
-4-
2
Standard accessories / Accesorios Standard
Please first check following accessories after unpacking, please contact the seller or our company if you find
anything missingPor favor chequee los siguientes accesorios antes de empacar, Favor contacte al distribuidor mas
cercano autorizado de GERCUTTER si algo le falta.
Serial No Item Quantity Icon
1Power cord
FUENTE DE PODER1
2 *RS232/*USB 1
3
Knife holder
HOLDER DE
CUCHILLA
1
4
tungsten knife
CUCHILLAS
GERCUTTER
3
5
M bracket
ARMADURA STAND
CON LONA
1
6 manual 1
7ARTCUT software
(optional)1
8Flexi sign software
(optional)1
9USB Driver Disk
DRIVER1
7/24/2019 CTO Manual Spanish , English-V1.0
5/31
-5-
10 Vertical Foot Stool and Installation Sketch Map(Available to the type with minimum
width of 900mm only) , Atornille los pies verticals e instale segn esquema.
Take parts of the foot stool out of the pack, open the parts bag, install the foot stool as the
map shows. After installation place the host on the support with screw hole targeted, then fasten it
with screwInstale los pies del stand , destape la bolsa de partes y con un destornillador normal ,
atornillelos segn indica el mapa.
7/24/2019 CTO Manual Spanish , English-V1.0
6/31
-6-
3Basic operation / OPERACION BASICA
3.1 Installation and connections / INSTALACION Y CONEXION
WARNING, CUIDADO
Make sure this machine is grounded, otherwise electric shock or mechanic
default is possibly resulted inDebe conectar la maquina a la tierra, para evitar
descargas elctricas y daos mecnicos.
Do not use the power source not meeting rating voltage Using the wrong
power source may result in fire or electric shockUse solo corriente de 110
Voltios o daara su equipo.
Do not put out the plug when the
power is on to avoid damage to themachine Enchufe antes de
encender su equipo.
Place the machine on a stable
surface, otherwise the machine
may fall therefore get damaged
Coloque en sitios estables evite
caidas y daos irreparables.
3.1.1 Place the cutter in a plane and roomy placeColoque su equipo en el stand que viene con el o en una
superficie plana estable.
3.1.2 Connect signal cable to USB port of the computer host. Conectelos al Puerto USB al puerto de la PC.
3.1.3 Place the bracket behind the host, ensure it is parallel to the hostEnganche el equipo con
seguridad al stand ambos paralelos al host.
3.1.4 Check voltage of the power source and whether it is grounded, do not connect to power until all
are in a good conditionCheque el voltaje a usar de 110 volt y que exista conexin a tierra , antes de
eso preferiblemente conectelo a un regulador de voltaje y garantice la larga vida de su GERCUTTER.
7/24/2019 CTO Manual Spanish , English-V1.0
7/31
-7-
3.2 Installation of tool , INSTALACION DE LA HERRAMIENTA
CAUTION, PRECAUCION
Do not touch the knife top with your
finger to prevent injury .
No toque la punta de la cuchilla con el
dedo evite daos en su humanidad o
manos.
3.2.1 Fit cutter into rotary tool, the knife and tool are as shown in following drawings /
Acomode o inserte la herramienta cuchilla en el porta cuchillas como se muestra en la figura.
(front view) Vista Frontal (disassembly view) desarme el portacuchillas como
aparece en la grafica,
Tornillo ajustador porta cuchilla extremo
3.2.2 Adjust the protruding length of the knife top as required for specific cutting media. /
Ajuste la longitud al tope de la cuchilla como se ve en la grfica.
Correct Correcto Too long protruding Too short protruding Muy largo o
muy corto
length of knife tip length of knife tip
3.2.3 (1) Loosen the screw of tool carrier. Aprete el tornillo ajustador
(2) Assembly the tool with knife into the tool
carrierEnsamble nuevamente, enroscando ambos lados.
(3) When the tool is in appropriate position screw / Hasta que la cuchilla este en la ubicacin adecuada
it and fix the screw/ y se acomode con el tornillo.
Knife adjusting screw Knife handle Knife Knife sheath
vinyl
Base paper
7/24/2019 CTO Manual Spanish , English-V1.0
8/31
-8-
3.3 RS232 USB interface setup / Configuracin de las intefaces.
Cutting plotter provides an input interface, serial RS-232 interface, which is connectable
with a wide range of computersLos plotter de corte vienen con sus interfaces, la serial RS 232
para conectarla a un amplio rango de equipos.
Properly connect signal cable of the interface will enable the cutter accurately respond to
plotting and engraving command from computer. Improper connection of the cable may result in
trouble even lock up of the machineUna apropiada conexin es seal de que el mismo respondera
y cortara adecuadamente, y respondera a los comandos del software de la PC. , Una inapropiada
conexin resultar en problemas en la maquina cortadora.
3.3.1 RS-232 Serial Interface:
RS-232 Serial Interface meets features of ELA (Electric Industries Association)
General features / Caractersticas Generales.:
Standard: CCITT V14EIA RS-232CJIS5101
Baud rate/ Baudios transmitidos: 300600120048009600baud
Stop bit: odd/even/none
Word length: 8bit
1 2 3 4 5 6 7 8
RS232C foot definition
Pin
No
Sign
SYSRS232C
CCITT
24
Signal
Dissection
1 FG AA 101
2 SD BA (TDATA) 103 P
3 RD BB (RDATA) 104 P
4 RS CA (RTS) 105 P
5 CS (CTS) 106 P
6 DR (DSR) 107
7 SG AB (SGND) 102
8-19
20 ER CT ( ) 108 P
21-25
Start bit check bit stop bitdata bit
7/24/2019 CTO Manual Spanish , English-V1.0
9/31
-9-
Electric parameters
Parametros electricos.
RCSD RSCSDSER
Negative Positive logic
Input voltagelevel
+5v to +12v-5v to -12v
Logical
0
Logical 1
ON
OFF
Input voltage
level
+5v to +12v
-5v to -12v
Logical 0
Logical 1
ON
OFF
Connector:
Cutting plotter port: DB-25S
Signal computer port: DB-25P
Map of serial interface cable connecting between IBM-PC computer and cutting plotter
Cutting plotter port Signal computer port
Signal pin pin Signal
Chassis GND
Signal GND
RX Data
TX Data
RTS
DTR
Chassis GND
RX Data
TX Data
GND
RTS
DTR
DB25B
1
7
2
2
4
20
DB25B
1
2
3
7
4
20
DB25P
N/C
7
3
3
5
8
6
20DB9P
N/C
2
3
5
7
8
4
6
Shield
Signa GND
TX Data
RX Data
CTS
DCD
DSR
Shield
TX Data
RX Dats
GND
RTS
CTS
DTR
DSR
3.3.2 USB Interface setup3.3.2.1 Will actuate in the compact disc "USB" the driver document to duplicate the
computer. En un CD del paquete estan los Driver a instalar a usar se
recomienda usar windows XP, e instalarlos en una carpeta de su Pc antes de
hacer la busqueda.
3.3.2.2 Turns on the computer, first does not need the USB line to connect the computer
and the machine. Encienda su Computadora, sin conectar el Puerto USB an.
3.3.2.3 Turns on the machine power source, the machine first carries on the
initialization, after the zero point nulling operation, the liquid crystal display
7/24/2019 CTO Manual Spanish , English-V1.0
10/31
-10-
" " this time is the off-line condition, according to control panel on "on
line" on-line key on-line.
Al encender cargue los parmetros de inicio, hasta que la pantalla de cristal
liquido te reflejar " en este monto esta en condicin fuera de lnea hay
que colocar ahora en on en el panel de control donde dice on line.
3.3.2.4 By now the liquid crystal demonstrated " ", then uses stochastic USB to
pass the fuse B port again to be connected with machine the port, theA port
and the computer connect. The computer demonstrated discovers the new
hardware. Por ahora el Cristal lquido especifica ", entonces especifica
el uso de USB esttico, para pasar el paso al puerto B otra vez conecte la
maquina al puerto A de la computadora conecte, la computadora coloca una
seal el Windows XP que descubri un nuevo equipo.
Window will POP-UP hardware wizard screen
Ventana que aparece en Windows.
click ,
PC end USB port
7/24/2019 CTO Manual Spanish , English-V1.0
11/31
-11-
chick ,
"The CD-ROM driver (C), assigns a position (C)" in front of the square to hit ""
under, then clicks on "next step" the key; El CD-ROM driver , asigna la posicin,
en frente del cuadro "", sobre , haga click en "next step" seleccione la carpeta
donde se grabaron los driver. Asigna en log browse y localiza dicha carpeta.
Log ,locate CD- ROM diver,
After found the document, clicks "OPEN" the key;
Cuando encuentres un documento , presione Abrir tecla.
click
7/24/2019 CTO Manual Spanish , English-V1.0
12/31
-12-
When installation finishes, the screen will shown at up appears, Click
[Finish] .
Cuando la instalacin finalice, la pantalla mostrara Finish o Finalizar clicker en el
boton.
Examines the hardware to look the equipment creation cutter USB board Examine en el
administrador de dispositivos que el Puerto no tenga conflictos y que aparezca: creation cutter USB
board.
_Done_
7/24/2019 CTO Manual Spanish , English-V1.0
13/31
-13-
4Cutting plotter GERCUTTER operating instructions / Plotter de Corte
GERCUTTER instrucciones de operacin.
4.1 Names and functions of parts/ Nombres y Fuciones de partes
4.1.1 Frontal view
1 2 3 4 5 6 2 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18
1. Left cabinet 10. Power on/off
2. Paperweight wheel 11. Foot cushion
3. Upper cover 12. Y Transmission Shaft
4. Beam 13. Scale
5. Tooth profile transmission belt 14. Strip cushion
6. Slider 15. Knife clip
7. LCD (Liquid Crystal Display) 16. Trimming groove
8. Right cabinet 17. Reset button
9. Receptacle of power source 18. Control keyboard
6.1.2 Back view
1 1
2 3
1. Handle of paperweight wheel 3. USB/RS232 Receptacle
2. Baseboard (containing main board, power source)
4.1.3 Control panel / Panel de Control
7/24/2019 CTO Manual Spanish , English-V1.0
14/31
-14-
1LCD Display/ Pantalla
2Testing button/ Botton de Pueba
3
Systemic parameter setting button
Botn de Parametros de sistema
4Origin setting button
Botn de parametros de inicio.
5Leftward button, Izquierda
6Knife-raising button, subir cuchilla.
7Knife-dropping button. Bajar cuchilla
8Online/offline button, Boton online/off
9Pause, Pausa
10Paper-withdrawal button/ Cuadrar Papel
11Rightward button, Hacia la derecha
12 Paper-feeding button, alimentar papel.
papelpa3Value -
14Value +
7/24/2019 CTO Manual Spanish , English-V1.0
15/31
-15-
4.2 Basic Operation/ Operaciones Basicas GERCUTTER
CAUTION
When switching on the power, make sure your hands and other articles
are out of reach of such running parts as
main shaft and slider to prevent injuryEvitar
manejos con la maquina en funcionamiento.
4.2.1 Turn on the machine. Encienda en on si GERCUTTER.
4.2.1.1 Check whether the power is in OFF position.
Chequee si es en pocisin OFF.
4.2.1.2 Plug the cable into the receptacle of the host power source, press the power on/off on the left
Encienda Fuente de Poder y Regulado de Voltaje en ON.
ON
4.2.1.3 LCD in the control panel is ON and displays the initializing process of the host and shows
following information La pantalla de Cristal Liquido mostrar lo siguiente.
7/24/2019 CTO Manual Spanish , English-V1.0
16/31
-16-
4.2.1.5 Initializing is over, the machine is in online state and connect able with the computer to be operable
Se finalizo inicializar, la maquina esta en estado online, y lista para conectar a la PC.
4.2.2. Installation of cutting media
This machine is suitable not only single-sheet media, but also a roll of media
4.2.2.1 Press down the handle of paperweight wheel behind the machine to raise the paperweight
wheelApriete las perillas hacia abajo con cuidado y coloque el papel por detrs en forma hacia las
ruedas del equipo..
4.2.2.2 Insert the media into the space between paper-weight wheel and main shaft, and pull out the media to
appropriate length from the front of the hostInserte el material entre el espacio que deja la rueda de papel y el
eje y empuje el papel.
Using a roll of media Using single sheet of media
Pulling it out to required length Cutting required length
from paper roll
4.2.2.3 Adjust horizontal position of paperweight wheel according to width of paper. A
distance of mini mum 1-10CM is set between paper-weight wheel and paper edge to ensure good
running of paper.(note: the paper-weight wheel can not press on bearing)Ajuste el papel de manera
horizontal y hacia la entrada del mismo en el equipo para que circule sin obstculos.el peso del papel
no debe impedir que este circule .
7/24/2019 CTO Manual Spanish , English-V1.0
17/31
-17-
4.2.2.4 Raise two handles of paper-weight wheel, to make paper-weight wheel down to
press paper.
4.2.2.5 PressONLINEbutton, make the host in Y+0.00 x+0.00 (offline) statePresione boton de on-line para
inicializar .
Using roll of media Using single sheet of media
Pulling it out to required length Cutting required length from paper roll
4.2.2.6 Press button to test paper running, the paper running length shall exceed
the cutting length computer set. If the paper deviates, adjust as described below
A. Raise handle of paperweight wheel B. Put paper in orderly
C. Press down the handle of paperweight wheel
D. Adjust bracket of paper roll, make it parallel to host
4.2.3 Trial run (adjusting knife press and tool) Ajuste la Cuchilla como vimos anteriormente.
CAUTION
Do not touch the knife top with your finger to prevent injury
Quality of knife immediately relates to cutting precision and life of machine. To better your work, please use
the standard knives we confirm, but not those with poor qualityLa calidad de la cortada depende de la calidad de
la cuchilla usada y la precision de la misma y vida util de la maquina tambin dependen. Por favor confirme su
calidad y compre solo al proveedor de su equipo GERCUTTER la misma.
4.2.3.1 PressON LINEbutton to make the machine in off-line state
4.2.3.2 While in off-line state, pressPAUSE,the machine will automatically cut a small square from themedia
Mientras el equipo esta en offline presione PAUSE la maquina cortara en menor dimension del material.
Automticamente.
7/24/2019 CTO Manual Spanish , English-V1.0
18/31
-18-
4.2.3.3 Take off the square, if you fail, the square need to be further cut, because the press is low or the
protruding length of knife top is too short; If the base paper is arced through, it signifies that the protruding
length of knife top is too long and the press is too big. Adjust the protruding length of knife top and knife press
according to result of trial run and the description of tool installation, The best result is just cutter though the
material. Debe simper ajusta la longitud de la cuchilla si el corte no es optimo. La sube o baja hasta conseguir el
largo adecuado para los resultados.
4.2.3.4 Press+or-to adjust knife press, for common materials the knife press value ranges from 70
to 120Presione +o -para ajustar la cuchilla en una rango entre 70 y 120 .
weight wheel and paper edge to ensure good running of paper
Verifique que el peso del rodillo y el papel sea adecuado para que el papel circule.
4.3 Operating instructions / Instrucciones de Operacin
4.3.1 On-line / off-line
When the cutter starts or is reset, it becomes in online state. PressON LINEto switch between online
and off-line state. When computer transmits information to cutter, the cutter must be in online state.
However, when setting parameters for the machine or operating it by hand, you shall set it in off-line state.
The LCD will displayCuando la PC transmite los datos la cortadora debe estar en online, estos parmetros
apareceran en la pantalla de cristal liquido.
4.3.2 Moving of knife top / Mover la cuchilla al tope
While in off-line state, press buttons to move the slider to leftward or rightward. When
pressing buttons the main shaft will rotate forward or backward, and the step value (not equal to
actual size , to get actual cutting size exchange is needed) X , Y in the LCD will change accordingly.
When reaching left or right limit switch, it will automatically stop Utiliza para ajustar las fleclas, cuando
se alcanzan los topes el equipo detiene automaticamente.
7/24/2019 CTO Manual Spanish , English-V1.0
19/31
-19-
4.3.3 Setting origin of plotting
When moving the knife top to the starting position, press the origin setting button ,the values X,
Ywill be set as0, the setting of new origin is then completed. Then pressON LINEbutton , the machine will
start plotting from the new origin. If we directly pressON LINEbutton instead of origin button, the knife will
automatically return to previously set origin
con esta tecla se establecer tope se origen del nuevo setup relativo., y al presionar online el equipo
vuelve al paramtro inicial naturalo absoluto.
Relational map between absolute origin and arbitrary relative origin:
Arbitrary origin
Absolute origin
Setting arbitrary origin:
7/24/2019 CTO Manual Spanish , English-V1.0
20/31
-20-
Estableciendo origen relative.
Start-up origin: the presently default position of knife top when powering on the machine each timeLa
maquina comenzara por defecto siempre en dicho origen.
4.3.4 Raising knife, dropping knife , Bajar o subir la cuchilla
While in off-line state, pressDN,the knife will fall, then pressUPto raise the knife. When dropping
the knife, it can passively cut common straight line and square Con la mquina en offline presione DN, la
cuchilla bajara y UP la cuchilla subira. .
4.3.6 System parameters setting and storage Almacenar parmetros de comienzo y almacenar en sistema.
While in off-line state, pressMODEto set system parameters, the LCD will display the options of system
parameters. Press MODEbutton to show the options in turn , press+ or-to change the parameter
value of selected option. When the setting is completed, pressPAUSEto escape setting mode, then press
TESTinKnifpressstate to save the setting valueMientras el sistema este en Off line, Presione MODEpara
ver las opciones presione + o- para cambiar los parmetros. Cuando los tenga presione PAUSE para
escapar de modo de ajuste y presione TEST en Knifpress estado grabe el setting valor.
7/24/2019 CTO Manual Spanish , English-V1.0
21/31
-21-
Flow chart of system setting:
Siga el siguiente cuadro:
7/24/2019 CTO Manual Spanish , English-V1.0
22/31
-22-
4.3.6.1 Press adjustment and saving / Presione ajustar y grabe.
The knife press is adjustable within the range of 0-500g, (see following procedures)Ajuste la cuchilla entre
0-500g (vea el siguiente procedimiento.
PressMODE to cutspeetand Press+ - May adjust + 60 - .
6.3.6.3 Self Test / Prueba interna.
When displayingTestpressTESTto start Test Presione TEST.
Notes: testing with knife installed can be done one time only. To repeat the testing, please replace the knife with
plot pen to test repeating precision. with which you can test repeatable precision of the machine. If the Demo Test meets
requirement, so parts of the machine are ok. If any error occurs during the testing, please contact local supplier or
maintenance center
Notes: this function is limited to memory; the capacity of the document shall below 1024kb, ESta function esta limitada
a la memoria existente.
7/24/2019 CTO Manual Spanish , English-V1.0
23/31
-23-
4.3.6.5 Interface for setting scale of shaft X, Y/ Interface de ajuste de escala del eje X y Y.
To minimize the error in mechanic size, set ratio ofX, Yto be adjustable, and make composing size
conformed to plotting size
When real size of shaftXorYexceeds composing size,
Contrarily, inX-ScaleorY-Scalestate press+to increase the valueLos ajustes son con
+ y -.
4.3.6.6 Save/ Guardar
When the adjustment of all parameters is completed, Automatic preservation Cuando el ajuste de los parmetros
esta completo se guarda automticamente.
4.3.6.7 Readjustment of initial value / Reajuste del valor inicial.
When client disorders speed and other parameters therefore having no way to work and lack experience to
back to ideal cutting state, he can adjust it to initial value. Operating procedures: PressMODEto enterScut
SpedstatePara ajustar la velocidad ideal de corte de acuerdo a la experiencia en el corte , presione MODE
Scut Sped
7/24/2019 CTO Manual Spanish , English-V1.0
24/31
-24-
4.4 Drag knife off setting
4.4..1 When cutting, if some strokes are found not closing, so add closing
compensation function on carve drawing software (see the manual of software)En estos casos que no
cierra el dibujo verificar el software usado.
Map:
Without compensation, not closing Compensation is suitable
4.4.2 When cutting, if right angles are not really 900, so add sharp-angle compensation function on carve
drawing software (note: compensation value shall be decided to real error) Esto sucede por mala
compensacion de la herramienta y un angulo inadecuado, recuerde conpensar bien el equipo y que
existen cuchillas de 45 y 60 grados.
Map:
Correct compensation Insufficient compensation Excessive compensation
When the output is done by using plotting software, high precision plotting output is
recommendableCuando la salida es hecha desde el sofware de ploteo , es necesario una salidad de
alta precision y recomendable.
7/24/2019 CTO Manual Spanish , English-V1.0
25/31
-25-
4.5 Technical features
Type CTO330 CTO630 CTO760 CTO900 CTO1080 CTO1200
Bracket and paper
feeding modeM bracket stand
Main board 32-bit ARM7 CPU , I Mb , High-speed CACHE memory
Control panel Over-head,2x8LiquidCrysaal Display,13-button touch thin-film keyboard
Driver PWM ,micro-step driver
Maximum paper Feed width 430mm 730mm 860mm 1000mm 1100mm 1300mm
Maximum cutting width 325mm 635mm 765mm 905mm 1005mm 1205mm
Maximum cutting speed 400mm/s
Maximum cutting length 20000mm
Maximum cutting thickness 1mm
Knife press 0-500g(digital adjustment)
Mechanism precision 0.05mm
Repeatable precision +-0.1mm
Type of tool Tungsten knife
Type of plot pen All types Diameter 11.4mm poltter pen
Plotting instruction Compatible DM/PLHP/GL
Interface USB2.0
Power source AC110/220v10% 50Hz
Power consumption 100VA 120VA
Operating environment Temperature:+5-+35, humidity 30%-70%
External size750375
380mm
1030375
380mm
1160375
380m
1290375
450mm
1470375
450mm
1590375
450mm
Transporting weight 13kg 18kg 19kg 33kg 35kg 38kg
7/24/2019 CTO Manual Spanish , English-V1.0
26/31
-26-
5. Troubleshooting
5.1 Question: will the characters below 1CM be deformed? Si hay una deformacion de 1 CM de una character.
Answer: when cuting small characters, please set offset in the software, for example, in Wentai sign
software, Cuando los caracteres son muy pequeos vizualice en el sofware
(1). Clickplotting outputonce, a plotting output picture will pop upClickplotting output una
vez , y aparecera el dibujo del plotter.
(2). Clicksetonce, a picture of setting plotter will pop upPresiones set una vez.
(3). Clickcompensation setting, a dialog box will pop up
Presione click en compesantion setting.
(4). Selectsharp-angle compensation, adjust the value to required levelSeleccione sharp angle
ajuste el valor de nivel requerido. Y ajuste la velocidad.
The compensation ranges within 0.1-0.7, more often we set it to be 0.25. in addition, the plotting speed of the
cutter shall be set below 20
5.2 Question: Why there is an additional stroke after finishing cutting
Answer: 1. check if the tip of cutter is flexible when it is up and down
2. change the Master software if there are some deviant letters
3. check if there are some problems on the files you are ready to output
5.3 Question: why does zigzag happen to the cutter? Como evitar Zig Zag.
Answer: as cutter GERCUTTER motor features high power and speed, so the cutting speed shall be adjusted
according to size of character. Generally, to cut small glossy characters with high requirement for precision, the
speed shall not exceed 40. In most cases, the speed at the shift 50-60 is favorable. To cut big characters of large
quantity within shortest time, the speed can be 70, 180, but since step distance of motor is so long that evident
zigzag occur. Therefore, you should set the speed to specific size of characters, and the relationship between
speed and size of characters please refer to following table: Ajuste la Velocidad segn el tamao del font para
evitar ZigZAg
Size of fontmm SPEED
10 10-20
10-30 30
30-50 40-50
50-500 60
500 70-80
5.4 Question: why do the paper deviate when it runs by a large margin?
Answer: the paper feed bracket containing paper roll shall be completely parallel to paperweight wheel, for big roll of
materials, loosen it prior graving to prevent excessive obstruction when plotting or graving. For the machines with
four paperweight wheels, when plotting big image or characters back and forth, use the two paperweight wheels at
sides instead of press the four down simultaneously. Unequal abrasion of the two wheels also may result in
deviation of the paper; in worse case replacing wheels is needed
Pregunt a: por qu el document o de desvi arse cuando se ej ecuta por un ampl i o margen?
Respuesta: el de al i ment aci n de papel r ol l o de papel que cont i ene el
soport e deber est ar compl etament e paral el a a l a rueda pi sapapel es,
7/24/2019 CTO Manual Spanish , English-V1.0
27/31
-27-
por r ol l o gr ande de mater i al es, que ant es de af l oj ar gr avi ng excesi va
obst r ucci n para i mpedi r o, cuando el t r azado gr avi ng. Par a l as mqui nas con
cuatr o ruedas pi sapapel es, cuando el t r azado grandes car acter es o i magen haci a
adel ant e y haci a at r s, ut i l i za el pi sapapel es dos r uedas a l os l ados en l ugar
de pr esi onar haci a abaj o l os cuatr o al mi smo t i empo. La desi gual dad de l a
abr asi n de l as dos ruedas t ambi n puede r esul t ar en desvi aci n del document o,
en peor de l os casos es necesari a l a sust i t uci n de r uedas.
5.5 Question: why does lock up happen in plotting output?
Answer(1). Exterior 220 V input voltage is too low (150V), the plotter will restart thus lock up happen
(2). When disturbance of exterior 220 V input voltage is too high, lock up may happen, to resolve it
Pregunt a: por qu hay un bl oqueo en el t r azado de sal i da?
Respuest a: ( 1) . Ext er i or de 110 V t ensi n de ent r ada es demasi ado
baj a ( 80V) , el pl ot t er se r ei ni ci ar as bl oqueo suceder .
( 2) . Cuando l a pert ur baci n ext eri or de 110 V de vol t aj ede ent r ada
es demasi ado al t o, puede ocur r i r bl oqueo, par a r esol ver l o que puede
ut i l i zar pur i f i cado f uent e de al i ment aci n r egul ada.
5.6 Question: Why does the machine feel tingle?
Answer: th e machine might be improperly grounded, make sure central line of the power source grounded
Pregunt a: Por qu l a mqui na se si ent en vi braci n?
Respuest a: l a mqui na podr a ser conectada i ndebi dament e a t i er r a,
asegr ese de que l a l nea cent r al de l a f uent e de al i ment aci n a t i er r a.
5.7 Question: why does the job feel not smooth with sharp-angle raised when plotting?
Answer: (1). The protruding length of knife top is too long, please adjust it as required.
(2). The knife is abraded, replace it
Pregunt a: por qu el t r abaj o no se si ent e con buen agudo de ngul o pl ant eado
cuando el t r azado?
Respuesta: ( 1) . La dur aci n de l a que sobr esal e un cuchi l l o superi or es
demasi ado l argo, por f avor, aj st el o segn sea necesari o.
( 2) . El cuchi l l o est er osi onada o gast ado, sust i t yal o.
5.8 Question: why does the plotter first scratch a line before plotting?
Answer: because the machine illegally escape last time, there is still knife-dropping instruction existing in the
memory of plotter. To resolve it power off the machine and turn it on again
Pregunt a: por qu l a maqui na dao y r ompi o al eat ori ament e el materi al ant es de
pl ott ear l a i nst r ucci n que se l e mando?
Respuest a: por que l a mqui na i l egal ment e f ue sacada de su ul t i mo cort e
l a l t i ma vez, t odav a hay cuchi l l o cayendo i nst r ucci n exi st ent es en
l a memor i a del pl ot t er . Par a r esol ver que apague el equi po y encender l o
de nuevo.
7/24/2019 CTO Manual Spanish , English-V1.0
28/31
-28-
5.9 Question: No LCD display or a black row of blocks are displayed?
Answer: (1). In case of no display, check whether the power work well
(2). If black blocks are displayed, check whether voltage is at required level. If troubles remain after the
above operation, please contact maintenance center
Pr egunt a: No hay una pant al l a LCD o negr o f i l a de bl oques se muest r an?
Respuest a: ( 1) . En caso de no se muest r a nada, se debe comprobar
si l a f uent e de poder f unci onan bi en.
( 2) . Si se muest r an l os bl oques de negr o, comprobar si
l a t ensi n est en ni vel r equer i do. Si l os probl emas si guen si endo
despus de l a oper aci n ant er i or , pngase en contacto con centr o de
mant eni mi ent o. RECUERDE SI EMPRE USE REGULADOR DE VOLTAJ E CON FUSI BLE
DE PROTECCI ON PARA EVI TAR PI COS DE CORRI ENTE.
5.10 Question: why can not some characters close in strokes when it is plotting?
Answer: because the knife of the plotter is eccentric knife with a eccentric value, to resolve it, set closing
compensationin the software. For example: in Wentai software:
(1). Clickplotting outputonce, a plotting output picture will pop up
(2). Clicksetonce, a picture of setting plotter will pop up
(3). Clickcompensation setting a dialog box will pop up
(4). Select closing compensation, adjust the value to required level, generally the value is set to
be 0.5
Pregunt a: por qu no puede cer r ar al gunos car acteres en l os t r azos cuando
se t r amando?
Respuest a: por que el cuchi l l o de l a pl ot t er es excnt r i co con un cuchi l l o
excnt r i co val or , par a resol ver l o, est abl ecer "l a compensaci n
de cl ausura" en el sof t ware. Por ej empl o: en "Went ai " de sof t ware:
( 1) . Haga cl i c en "compl ot de sal i da" de una vez, un t r azado de
sal i da de l a i magen aparecer .
( 2) . Haga cl i c en "set " de una vez, una i magen de conf i gur aci n
del t r azador apar ecer .
( 3) . Haga cl i c en "est abl ecer una i ndemni zaci n" un cuadr o de
di l ogo.
( 4) . Sel ecci one el ci er r e de l a compensaci n, aj ust ar el val ora ni vel r equer i do, en gener al , el val or se est abl ece a 0, 5.
5.11 Question: Why the machines have missed some pave of letter when cutting?
Answer(1). Check the machine if it presses enough
(2). Reinstall the software
(3). Chook the head of the knife
(4). If the problem is still in existence, please contact with repair center
Pregunt a: Por qu l as mqui nas han perdi do al gunos de al l anar car t a al cor t ar?
Respuesta: ( 1) . Compr uebe l a mqui na si se pr esi ona l o suf i ci ent e.
7/24/2019 CTO Manual Spanish , English-V1.0
29/31
-29-
( 2) . Vuel va a i nstal ar el sof t war e.
( 3) . Cheque el t ope de l a navaj a.
( 4) . Si el pr obl ema si gue exi st i endo, pngase en cont act o con el
cent r o de r eparaci ones.
5.12 Question: why is the machine in low-speed state after start-up?
Answer Because paper sensor fails to detect the fore end of paper. When feeding paper make fore end of
paper cover hole of paper sensor, then perform another automatic paper testing
Pr egunt a: por qu es l a mqui na de baj a vel oci dad en el est ado despus de
l a puest a en mar cha?
Respuesta: Dado que el papel de sensores par a detect ar l a f al l a
ant es de f i nal de papel . Cuando l a al i ment aci n de papel ant es de hacer
el papel f i nal de cubr i r el aguj er o del sensor de papel , y l uego real i ce
ot r o documento de pr ueba aut omt i cos.
5.13 Question: why do some nicks deep, while some shallow when cutting?
Answer: as employs upscale soft PVC materials as knife strip cushion to protect knife. But long period
using it may produce a trace therefore roughing the stripe cushion, so some nicks become deep,
while some become shallow. To resolve it replace a stripe cushion. If is not so worse, adjust knife as
described in section 3.2.B, increase knife press (some 120 -150)
Pregunt a: por qu al gunos r asguos pr of undos, mi ent r as que al gunas val l es
al cor t ar ?
Respuest a: como empl ea mater i al es de l uj o f abr i cados con PVC
bl ando como cuchi l l o t i r a coj n par a pr ot eger cuchi l l o. Per o a l ar go
pl azo es posi bl e que se pr oduzcan medi ant e una t r aza, por l o t ant o,
l a banda de desbast e coj n, por l o que al gunos r asguos en prof undi dad.
Par a resol ver que sust i t ui r una banda coj n. Si no es as l o que es
peor , aj ust ar cuchi l l o, t al como se descri be en l a secci n 3. 2. b,
aument ar cuchi l l o pr ensa ( unos 120 - 150) .
5.14 Question: why can not the plotter run when it is outputting?
Answer(1). Check whether the plotter is properly connected with computer. is connected with COM1 or
COM2 of computer; check whether the set ports are conformed to those connected
(2). Check whether the plotter is in online state, namely whether the LCD displaysON LINE
(3). Check whether the encryption card of software is properly. If not please turn off the power and
reinstall it. Check driving program of the plotter is for series
Pregunt a: por qu no puede ej ecut ar el cor t ador cuando est a cor r i endo una
r ut i na de sal i da?
Respuest a: ( 1) . Compruebe si el cort ador est cor r ectament e
conect ado con l a comput adora. est conect ado con el puert o COM1 o COM2
de l a comput adora; compr obar s i el conj unt o se aj ust aba a l os puer t os
son l os rel aci onados.
( 2) . Compr uebe si el pl ot t er se encuent r a en l nea el est ado, a saber ,
si l a pant al l a muest r a "ON LI NE".
7/24/2019 CTO Manual Spanish , English-V1.0
30/31
-30-
( 3) . Compr uebe si l a t ar j et a de codi f i caci n del sof t war e est
cor r ect ament e. Si no, por f avor apguel o y vuel va a i nst al ar l o.
Compruebe l a conducci n del pr ogr ama de l a ser i e es para pl ot t er
en est e caso se ej ecut a para el model o CTO al t amao de su pl ot t er .
5.15 Question: why can not the instant-glue be taken off?
Answer:(1). Perform trial run prior output, adjust press to appropriate level.
(2). Check whether the knife is used too long, or whether the knife top is broken. For new ones the
nick is thin in the instant-glue, while for old ones the nick is thick and impressive. To resolve it
replace it with a new knife
Pregunt a: por qu no el l a pega i nst ant anea se qui t a?
Respuest a: ( 1) . Real i zar l a pr ueba ant es de l a sal i da, aj ust e de pr ensa a
ni vel adecuado.
( 2) . Compr uebe si el cuchi l l o se usa demasi ado t i empo, o si el
cuchi l l o de arr i ba est r oto. Par a que el nuevo ni ck es del gada
en el i nst ant e- col a, mi ent r as que par a l os ant i guos el ni ck
es espesa y i mpr esi onant e. Par a r esol ver l o se sust i t uya por
un nuevo
5.16 Question: what is attentive when cutting big characters?
Answer: (1). When cutting big characters, the system can automatically How to setup page, you can cut a big
character in several pages, but it is notable that the setting of output width shall be conformed to the
width of instant-glue in addition, when cutting big characters and output it, you should widen pages
or set seaming distance
(2). When you use the special wide machine to cut the big characters, especially the long big
characters Before cutting input, you shall instead the paper first look careful the paper if the paper
deviates then deviate the big characters into some pouts to input, it can make sure it wont deviate and
waste paper
Pr egunt a: cul es el pr ocedi mi ent o al cor t ar gr andes l et r as?
Respuest a: ( 1) . Al cort ar gr andes caract eres, el si st ema puede aut omt i cament e
Cmo pgi na de conf i gur aci n, ust ed puede cort ar un gran personaj e
en var i as pgi nas, per o es not abl e que l a anchur a de l a pr oducci n
se aj ust a a l a anchur a de l a i nst ant nea- col a, adems, al cor t argr andes car act eres y de sal i da, ust ed debe est abl ecer o ampl i ar
l as pgi nas de ci er r e a di st anci a.
( 2) . Cuando se ut i l i za l a gr an mqui na especi al para cor t ar l os gr andes
l etr as, especi al ment e l os gr andes car act eres de l argo Ant es de
cor t ar l a ent r ada, ust ed t endr l ugar l a pr i mera mi r ada cui dadosa
de papel el papel si el document o se desv a l uego desvi ar se l os
grandes l et r as en al gunos Pouts a l a entr ada, puede hacer que no
se desvi ar y resi duos de papel .
7/24/2019 CTO Manual Spanish , English-V1.0
31/31
-31-
5.17 Question: how do we maintain the plotter?
Answer: series plotter all employ upscale oil bearing from Japan, no oil is needed even it works for a long time.
After operation everyday, clean the dust with soft brush. The glue remaining in engine base can be
cleaned with alcohol. If frequently operated in dusty environment above two years, please have
maintenance technicians clean the dust in machine. If plotting precision degrades, the maintenance of
running parts are desirable (firming and replacing the abraded parts)
Pregunta: cmo mant ener el pl ot t er?
Respuesta: seri e de l uj o de cor t adores empl ean todos el acei t e de J apn, no el
acei t e es necesar i o i ncl uso que f unci ona desde hace mucho ti empo.
Despus de l a oper aci n di ar i a, l i mpi e el pol vo con cepi l l o suave.
El r esto de pegament o en l a base del motor se puede l i mpi ar con al cohol .
Si f unci onan con f r ecuenci a en l ugares pol vor i ent os medi o ambi ent e
por enci ma de dos aos, t cni cos de mant eni mi ent o, por f avor l i mpi e
el pol vo en l a mqui na. Si el t r azado de pr eci si n se degr ada, el
mant eni mi ent o de f unci onami ent o de l as par t es son deseabl es( r eaf i r mant e y que sust i t uye a l a abr asi n de l as par t es) .
5.18 Question: Why does the plotter is out of our control sometimes?
Answer: maybe while transporting or using it, the signal line is improperly connected, open the machine
properly plug all lines. If the problem still fails to be solved after the above operation, please
contact local agent or maintenance center
Pregunt a: Por qu el cor t ador est f uera de nuest r o cont r ol a veces?
Respuest a: t al vez, mi ent r as que el t r anspor t e o el uso, l a seal
de l nea no est bi en conectado, chequear l os enchuf es apropi ados
par a l as l i neas con t i er r a. Si el pr obl ema si gue si n ser r esuel t o
despus de l a oper aci n ant er i or, pngase en cont acto con el agent e
l ocal o centr o de mant eni mi ent o.
5.19 Question: Why does the plotter come to halt?
Answer: because it encounters vibrate for a long period, or has been used for a long period, or is affected
by temperature, so dielectric displacement happen to the servo driving board, therefore resulting
in halt, please contact local agent or customer maintenance center
Pregunt a: Por qu el cor t ador o pl ott er de cor t e nose deti ene?
Respuesta: porque l os encuent r os de vi br aci n dur ant e un l ar go peri odo, o
se ha ut i l i zado dur ant e un l argo peri odo, o se ve af ect ada por
l a t emperat ur a, por l o que pasar con el despl azami ent o di el ct r i co
el servo de conducci n a bor do, por l o que resul t a en suspensi n,
pngase en contact o con el agent e l ocal o cent r o de mant eni mi ent o
de cl i ent es.
DISTRIBUIDORES PARA AMERICA LATINA GERCUTTER EL ALEMAN : TLF : 58212-4845240 /5761
/8691/ 584123070706.
OFERTAS : WWW.TWITTER.COM/GERCUTTER
VENTAS : [email protected]
Ver 1.0