+ All Categories
Home > Documents > CYCLING WEEK - Vuelta a Mallorca€¦ · Cuadro de Honor Classifications Información XXI Copa de...

CYCLING WEEK - Vuelta a Mallorca€¦ · Cuadro de Honor Classifications Información XXI Copa de...

Date post: 23-Aug-2020
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
19
Mallorca, 5-10 octubre 2015. www.vueltamallorca.com CYCLING WEEK INTERNATIONAL MASTERS Patrocinio etapas: Patrocinan: Ajuntament de Pollença Ajuntament de Muro Organiza:
Transcript
Page 1: CYCLING WEEK - Vuelta a Mallorca€¦ · Cuadro de Honor Classifications Información XXI Copa de Europa Masters XXI European Master Road Race Cup Information XVIII Challenge Vuelta

Mallorca, 5-10 octubre 2015. www.vueltamallorca.com

CYCL

ING

WEE

KIN

TERN

ATIO

NAL

MAS

TERS

Patrocinio etapas:

Patrocinan:

Ajuntament de Pollença

Ajuntament de Muro

Organiza:

Page 2: CYCLING WEEK - Vuelta a Mallorca€¦ · Cuadro de Honor Classifications Información XXI Copa de Europa Masters XXI European Master Road Race Cup Information XVIII Challenge Vuelta

3

Comités de Honor y EjecutivoHonorary Committee & Executive Committee

Cuadro de HonorClassifications

Información XXI Copa de Europa MastersXXI European Master

Road Race Cup Information

XVIII Challenge Vuelta Mallorca para MastersXVIII Tour of Majorca for Masters

Información de la 1ª Etapa Cala d’OrCala d’Or 1st Stage Information

Información de la 2ª Etapa Port de Pollença - Rte. Tolo’s

Tolo’s Restaurant (Port de Pollença) 2nd Stage Information

Información de la 3ª Etapa C.R.I. / I.T.T.Port de Pollença

I.T.T. Pro Cycle Hire (Port de Pollença) 3rd Stage Information

Información de la 4ª Etapa Playa de Muro Playa de Muro 4th Stage Information

Reglamento XVIII Semana Internacional de Ciclismo Masters

Rules for XVIII International Masters Cycling week

Reglamento XXI Copa de Europa Masters Rules for XXI European Maste Road Race Cup

Reglamento XVIII Challenge Vuelta Mallorca para Masters

Rules for XVIII Tour of Majorca for Masters

56

8

10-12

14-16

18-20

22-24

26

30

26

Comités de Honor y TécnicoHonorary Comité & Technical Comité

Cuadro de Honor

Classifications

Información XX Copa de Europa MastersRace Information XX European Master

Road Race Cup

Información XVIII Trofeo Internacional para Masters Felanitx

Race Information XVIII International Trophy Felanitx for Masters

XVII Challenge Vuelta Mallorca para Masters

XVII Tour of Majorca for Masters

Información de la 1ª Etapa Cala d’Or (Santanyí)Race Information of the 1st Stage

Cala d’Or (Santanyí)

Información de la 2ª Etapa Port de Pollença - Rte. Tolo’s

Race Information of the 2nd Stage Port de Pollença - Tolo’s Restaurant

Información de la 3ª Etapa Playa de Muro

Race Information of the 3rd Stage Playa de Muro

Reglamento XVII Semana Internacional de Ciclismo Masters

Rules for XVII International Masters Cycling week

Reglamento XX Copa de Europa Masters Rules for XX European Maste Road Race Cup

Reglamento XVIII Trofeo Internacional para Masters Felanitx

Rules for XVIII International Trophy for Masters

Reglamento XVII Challenge Vuelta Mallorca para Masters

Rules for XVII Tour of Majorca for Masters

CATALOGO MASTERS 2014.indd 2 26/09/14 14:21

Page 3: CYCLING WEEK - Vuelta a Mallorca€¦ · Cuadro de Honor Classifications Información XXI Copa de Europa Masters XXI European Master Road Race Cup Information XVIII Challenge Vuelta

4 5

Director GeneralManuel Hernández

Director TécnicoNorbey Andrade

ProducciónJose Carbonell

ComunicaciónIsabel Andreu

Seguridad VialComandante Francisco Javier Domingo

Servicios MédicosQuirón Palmaplanas

Coches NeutrosTrueba Sport

Clasificaciones y Videofinish EDOSOF - Ernesto Domenech

Locutor OficialCarlos Téllez

Coordinadores EnlacesJaume Pou

COPA DE EUROPA Presidente

Pere Mateu Pascual Adjuntos:

Isabel Donet DonetMiguel Reynes Cerda

Juez Legadas: Gabriel Ramon Oliver

Cronometrador: Javier Del Rey Morales

Comisario Moto: Miquel Vich Martorell

CHALLENGE VUELTA A MALLORCA Presidente:

Pere Mateu Pascual Adjuntos:

Javier Del Rey MoralesMiguel Reynes Cerda

Juez Legadas: Miquel Vich Martorell

Cronometrador: Gabriel Ramon Oliver

Comisario Moto: Alejandro Vich Nicolas

General Director

Technical Director

Production Department

Press & Protocol

Road Safety

Medical Services

Neutral Cars

Classifications & Video Finish

Official Commentator

Link Coordinators

EUROPEAN ROAD RACE CUP

Technical Jury President Presidential Aides

Finish Line Judge Timekeeping Judge Mobile Judge

TOUR OF MALLORCA

Technical Jury President Presidential Aides

Finish Line Judge Timekeeping Judge Mobile Judge

AGRADECIMIENTOS / ACKNOWLEDGEMENTS

Sr. Pau Obrador - Director de Operaciones de Pabisa HotelesSr. Miquel Vidal Bauzà - Concejal de Deportes de SantanyíSr. Miquel Porquer - Concejal de Turismo de MuroSr. Antoni Cànaves - Concejal de Deportes de PollençaSra. Pilar Carbonell - Directora general de TurismeSra. Marta del Barrio - Directora del Hotel Garden Holiday VillageSra. Alicia Puerto - Air Europa

Sr. Xavier Morey - Bodegas TúnelSr. Esteban Díez - 3ActionSr. Enrique Noguera - Europcar Sr. Gabriel Mulet - Coca Cola Sr. Alfonso Moll - Última HoraSr. Jordi Monmany - Nou SigneSra. Aina Serra - Quirón Palmaplanas

Comité ejecutivo Comité técnicoExecutive Commitee Thchnical Commitee

Comité de Honor Honorary Committee

Explora Mallorca.

902 50 30 10 · europcar.es

Estamos donde necesitas, para que puedas llegar donde quieras.

Alquiler de vehículos - Rent a car

At your nearest Europcar Station

Vice-Councillor and Councelling for Innovation, Investigation and Tourism

Major of Santanyí

Major of Pollença

Major of Muro

Garden Hotels General Manager

Tolo’s Restaurant

Procyclehire

President of the Balearic Cycling Federation

Colonel-in-chief of the Balearic Islands Civil Guard

Provincial Traffic Chief

Sr.Conseller de Vicepresidencia y de la Consejería

de Innovación, Investigación y Turismo.

Sr. Alcalde de Santanyí

Sr. Alcalde de Pollença

Sr. Alcalde de Muro

Sr.Director General de Garden Hotels

Sr.Propietario del Restaurante Tolo’s Port de Pollença

Sr.Procyclehire

Sr.Presidente de la Federació de Ciclisme

de les Illes Balears

Sr.Coronel Jefe de la Comandancia de la

Guardia Civil de la Zona de Baleares

Sra.Jefa Provincial de Tráfico

Biel Barceló

Llorenç Galmés Verger

Miquel Àngel March

Martí Fornés

Gabriel Llobera Prats

Bartolomé Llompart

Bruce Griffiths

Arturo Sintes Lluch

Jaime Barceló Huguet

María Teresa Sau

Page 4: CYCLING WEEK - Vuelta a Mallorca€¦ · Cuadro de Honor Classifications Información XXI Copa de Europa Masters XXI European Master Road Race Cup Information XVIII Challenge Vuelta

6 7

I COPA DE EUROPA MASTERS 30–341º Comas Ramis, Arnau (ESP)MASTERS 35–391º Sopp, Jurgen (GER)MASTERS 40–441º Singleton, Chris (GBR)MASTERS 45–491º Van Bavel, Hans (NED)MASTERS 50–541º Jovellas Fernández, Carlos (ESP)MASTERS 55–591º Herbert, Wilde (GER)MASTERS 60–641º Karmany Mestre, Antonio (ESP)MASTERS 65–701º Timoner, Guillermo (ESP) II COPA DE EUROPA MASTERS 30–341º Rellenamann, Torten (GER)MASTERS 35–391º Sopp, Jurgen (GER)MASTERS 40–441º Trueman, Alan (GBR)MASTERS 45–491º Schippler, Hans (GER)MASTERS 50–541º Nie, David E. (GBR)MASTERS 55–591º Van Den Eynde, Viktor (BEL)MASTERS 60–641º Cyril, Lewis (GBR)MASTERS 65–701º Castillo, Juan (ESP) III COPA DE EUROPA MASTERS 30–341º Llop, Llorenç (ESP)MASTERS 35–391º Foubert, Diederick (BEL)MASTERS 40–441º Becker, Norbert (GER)MASTERS 45–491º Joop, J.A.M. (NED)MASTERS 50–541º Van den Eynde, Víktor (BEL)MASTERS 55–591º Herbert, Wilde (GER)MASTERS 60–641º Alweck, Otto (GER)MASTERS 65–701º Abraham, Gabriel (ESP) IV COPA DE EUROPA MASTERS 30–341º Wright, Jeff (GBR)MASTERS 35–391º Diederik, Foubert (BEL)MASTERS 40–441º Becker, Norbert (GER)MASTERS 45–491º Van Bavel, Hans (NED)MASTERS 50–541º Van Den Eynde, Viktor (BEL)MASTERS 55–591º Andrés, Fermín (ESP)MASTERS 60–641º Altweck, Otto (GER)MASTERS 65–691º Sandy, Peter (GBR) V COPA DE EUROPA MASTERS 30–341º Stoneman, Steve (GBR)MASTERS 35–391º Pérez, Gerardo (ESP)MASTERS 40–441º Danilik, Alexander (BLR)MASTERS 45–491º Axe, Phil (GBR)MASTERS 50–541º Kaarela, O. (FIN)MASTERS 55–591º Van Den Eynde, Viktor (BEL)

MASTERS 60–641º Altweck, Otto (GER)MASTERS 65–691º Karmany, Antonio (ESP) VI COPA DE EUROPA MASTERS 30-341º Luecke, Juergen (GER)MASTERS 35-391º Harter, Sven (GER)MASTERS 40-441º Becker, Norbert (GER)MASTERS 45-491º Khulapov, Jurg (RUS)MASTERS 50-541º de Kindelden, Fred (NED)MASTERS 55-591º Andrés, Fermín (ESP)MASTERS 60-641º Kroth, Manfred (GER)MASTERS 65-691º Avonts, Lodewijk (BEL) VII COPA DE EUROPA MASTERS 30-341º Dierckx, Geert (BEL)MASTERS 35-391º Vives, Antonio (ESP)MASTERS 40-441º Grunke, Peter (GER)MASTERS 45-491º Gottfried, Wladimir (GER)MASTERS 50-541º Gasper, Johannes (GER)MASTERS 55-591º Marchetto, Marcello (ITA)MASTERS 60-641º Neep, Manfred (GER)MASTERS 65-691º Verdaguer, Ramón (ESP)CICLODEPORTISTAS1º Artigas, Amat (ESP) VIII COPA DE EUROPA MASTERS 30–341º De La Fuente, Miguel (ESP)MASTERS 35–391º Theunisse, Gert Jan (NED)MASTERS 40–441º Von Nessen, Klaus (GER)MASTERS 45–491º Axe, Phillip (GBR)MASTERS 50–541º Gasper, Johannes (GER)MASTERS 55–591º Ovtcharov, Vassili (Rus)MASTERS 60–641º Kroh, Manfred (GER)MASTERS 65–691º Olefts, Ludwig (GER)CICLODEPORTISTAS1º Artigas, Amat (ESP) IX COPA DE EUROPA MASTERS 30–341º Collis, Andy (GBR)MASTERS 35–391º Lourenço, Víctor Hugo (POR)MASTERS 40–441º Olsen, Jack (DEN)MASTERS 45–491º Becker, Norbert (GER)MASTERS 50–541º Ribbers, Joop (NED)MASTERS 55 -591º Vise, Hubert (GER)MASTERS 60-641º Pereira, Manuel L. (POR)MASTERS 65–691º Nesselhauf, Werner (GER)CICLODEPORTISTAS1º Mota, Fernando (POR) X COPA DE EUROPA MASTERS 30–341º Olives, Josep María (ESP)

MASTERS 35–391º Sandy, Greg (GBR)MASTERS 40–441º Elliot, Malcom (GBR)MASTERS 45–491º Busch, Enrico (GER)MASTERS 50–541º Gasper, Johannes (GER)MASTERS 55–591º Van Kessel, Jac (NED)MASTERS 60–641º Van Den Eynde, Viktor (BEL)MASTERS 65–691º Verdaguer, Ramón (ESP)CICLODEPORTISTAS1º Cano, Pedro (ESP) XI COPA DE EUROPA MASTERS 30–341º Vicente, Jesús Miguel (ESP)MASTERS 35–391º Elms, Peter (GBR)MASTERS 40–441º Thoolen, Berrie (NED)MASTERS 45–491º Busch, Enrico (GER)MASTERS 50–541º Argudo, Juan (ESP)MASTERS 55–591º Reis, Josef (GER)MASTERS 60–641º Petersen, Benny (DEN)MASTERS 65–691º Nesselhauf, Werner (GER)CICLODEPORTISTAS1º González, Luís (ESP) XII COPA DE EUROPA CICLODEPORTISTAS1º Robles, Francisco (ESP)MASTERS 30–341º Rodrigues, Rui (POR)MASTERS 35–391º Luque, Juan (ESP)MASTERS 40–441º Furhmann, Bernd (GER)MASTERS 45–491º Busch, Enrico (GER)MASTERS 50–541º Poelmas, Marcel (BEL)MASTERS 55–591º Ribbers, Joop (NED)MASTERS 60–641º Petersen, Benny (DEN)MASTERS 65–691º Leurs, Wil (NED) XIII COPA DE EUROPA SENIOR1º Figuereido, Mario Jorge (POR)MASTERS 30–341º Robles, Francisco (ESP)MASTERS 35–391º Romero, David (ESP)MASTERS 40–441º Furhmann, Bernd (GER)MASTERS 45–491º Cremades, Pascual (ESP)MASTERS 50–541º Blanco, José Luis (ESP)MASTERS 55–591º Ribbers, Joop (NED)MASTERS 60–641º Shulze, Klaus (GER)MASTERS 65–691º Nepp, Manfred (GER) XIV COPA DE EUROPA SENIOR1º Ramos, Genaro (ESP)MASTERS 30–341º Robles, Francisco (ESP)MASTERS 35–391º Romero, David (ESP)MASTERS 40–44

1º Kalz, Uwe (GER)MASTERS 45–491º de Maerteleire, Kenny (BEL)MASTERS 50–541º Boehm, Manfred (GER)MASTERS 55–591º Reis, Josef (GER)MASTERS 60–641º Petersen, Beny (GER)MASTERS 65–691º Nepp, Manfred (GER)

XV COPA DE EUROPA SENIOR1º Amer, Sebastián (ESP)MASTERS 30–341º Peris, Javier (ESP)MASTERS 35–391º Monagas, Emilio (ESP)MASTERS 40–441º Oxlund, Jan Birk (DEN)MASTERS 45–491º Sopp, JuergenMASTERS 50–541º Vlerick, Freddy (BEL)MASTERS 55–591º Gottfried, Wladimir (GER)MASTERS 60–641º Reis, Josef (GER)MASTERS 65–691º Rolleau, Roland (FRA) XVI COPA DE EUROPA MASTERS 30–341º Miralles, Rafael (ESP)MASTERS 35–391º Casabal, Teodoro (ESP)MASTERS 40–441º Oxlund, Jan Birk (DEN)MASTERS 45–491º Olsen, Bjarne (DEN)MASTERS 50–541º Van Leeuwen, Rob (NED)MASTERS 55–591º Gottfried, Wladimir (GER)MASTERS 60–641º De Kinkelder, Fred (NED)MASTERS 65–691º Andrés, Fermín (ESP)XVII COPA DE EUROPA MAS-MASTERS 30–341º Sánchez, Alberto (ESP)MASTERS 35–391º Peris, Javier (ESP)MASTERS 40–441º Volkmann, Jens (GER)MASTERS 45–491º Kalz, Uwe (GER)MASTERS 50–541º Fadeev, Sergey (RUS)MASTERS 55–591º Rottler, Ulrich (GER)MASTERS 60–641º Zijlmans, Andre (NED)MASTERS 65–691º Petersen, Benny (DEN)XVIII COPA DE EUROPA MASTERS 30-34 1º Perelló, Miguel (ESP)MASTERS 35-391º Minguez, Miguel A. (ESP)MASTERS 40-441º Merotto, Mirco (ITA)MASTERS 45-491º Baumgarten, Toralt (GER)MASTERS 50-541º Busch, Enrico (GER)MASTERS 55-591º Massot, Robert (FRA)MASTERS 60-641º De Kinkelder, Fred (NED)MASTERS 65-691º Van den Borre, Herman (BEL)

XIX COPA DE EUROPASENIOR1º Seghers, Thomas (BEL)MASTERS 30-341º Sánchez, Alberto (ESP)MASTERS 35-391º Mateos, Antonio (ESP)MASTERS 40-441º Gómez, José David (ESP)MASTERS 45-491º Berner, Timo (GER)MASTERS 50-541º Busch, Enrico (GER)MASTERS 55-591º Paffen, Ron (GER)MASTERS 60-641º Exe, Philip (GBR)MASTERS 65 -691º Van den Borre, Herman (BEL)

XX COPA DE EUROPASENIOR1º Mata, Juan Jesús (ESP)2º Ibáñez, José Alberto (ESP)3º Cerdà, Sebastià (ESP)MASTERS 30-341º Heaton-Armstrong, Johm (GB)2º Graus, José Alejandro (ESP)3º Pastor, José María (ESP)MASTERS 35-391º Murdoch, Peter (GBR)2º Robles, Francisco (ESP)3º Jiménez, Raúl (ESP)MASTERS 40-441º Rosulski, Mariej (POL)2º Wrigth, Paul (GBR)3º Ivanov, Vladimir (RUS)MASTERS 45-491º Baumgarten, Toralf (GER)2º Papso, John (DEN)3º Pinson, Philippe F. (FRA)MASTERS 50-541º Den Hued, Marc (NED)2º Olsen, Bjarne (DEN)3º Sopp, Juergen (GER)MASTERS 55-591º Massot, Robert (FRA)2º Johnson, Stephen (GBR)3º Busch, Enrico (GER)MASTERS 60-641º De Kinkelder, Fred (NED)2º Vrignaud, Claude (FRA)3º Ribbers, Joop (NED)MASTERS 65-691º McMillan, William (GBR)2º Pineau, Jean Paul (FRA)3º Ribes, Rafael (ESP)

I CHALLENGE VUELTA A MALLORCA MASTERS 301º Wrigth, Jeff (GBR)MASTERS 401º Fernández, José (ESP)MASTERS 501º Kaarela, Olavi (FIN)MASTERS 601º Nesselhauf, Werner (GER)

II CHALLENGE VUELTA A MALLORCA MASTERS 301º Pinczker, Werner (AUT)MASTERS 401º Danilik, Alexandre (BLR)MASTERS 501º Van Barell, H. (NED)MASTERS 601º Nesselhauf, Werner (GER)

III CHALLENGE VUELTA A MALLORCA MASTERS 30, 40 y CICLODEPORTISTAS1º De La Fuente, Miguel (ESP)MASTERS 50 y 601º Ribbers, Joop (NED)

IV CHALLENGE VUELTA A MALLORCA MASTERS 30, 40 y CICLODEPORTISTAS1º Kaspret, Arno (AUT)MASTERS 50 y 601º Gasper, Johannes (GER)

V CHALLENGE VUELTA A MALLORCA MASTERS 30, 40 y CICLODEPORTISTAS1º Vich, Abdón (ESP)MASTERS 50 y 601º Ribbers, Joop (NED)

VI CHALLENGE VUELTA A MALLORCA MASTERS 30, 40 y CICLODEPORTISTAS1º Collis, Andy (GBR)MASTERS 50 y 601º Wladimir, Gottfried (GER)

VII CHALLENGE VUELTA A MALLORCA MASTERS 30, 40 y CICLODEPORTISTAS1º Elliot, Malcom (GBR)MASTERS 50 y 601º Gottfried, Wladimir (GER)

VIII CHALLENGE VUELTA A MALLORCA MASTERS 30, 40 y CICLODEPORTISTAS1º Elliot, Malcom (GBR)MASTERS 50 y 601º Gottfried, Wladimir (GER)

IX CHALLENGE VUELTA A MALLORCA MASTERS 30, 40 y CICLODEPORTISTAS1º Adrover, Miguel Juan (ESP)MASTERS 50 - 601º Gottfried, Wladimir (GER)

X CHALLENGE VUELTA A MALLORCA MASTERS 30–40 y SENIORS1º Morales, Jaime (ESP)MASTERS 50–601º Gottfried, Wladimir (GER)

XI CHALLENGE VUELTA A MALLORCA MASTERS 30–40 y SENIORS1º Adrover, Miquel (ESP)MASTERS 50–601º Gottfried, Wladimir (GER)

XII CHALLENGE VUELTA A MALLORCA MASTERS 30–40 y SENIORS1º Adrover, Miquel (ESP)MASTERS 50–601º Gottfried, Wladimir (GER)

XIII CHALLENGE VUELTA A MALLORCA MASTERS 30–40 y SENIORS1º Machado, Luis Antonio (ESP)MASTERS 50–601º Gottfried, Wladimir (GER)

XIV CHALLENGE VUELTA A MALLORCA MASTERS 30–40 y SENIORS1º Arquero, Juan José (ESP)2º Muntaner, Antonio (ESP)3º Casabal, Teodoro (ESP)MASTERS 50–601º Rottler, Ulrich (GER)2º Hügel, Werner (GER)3º Mezzapesa, Enzo (LUX)

XV CHALLENGE VUELTA MALLORCAMASTER 30-40 Y SENIORS1º Muntaner, Antonio (ESP)MASTER 50-601º Massot, Robert (FRA)7

XVI CHALLENGE VUELTA MALLORCAMASTERS 30 - 40 Y SENIOR1º Hastings, Andrew (GBR)MASTERS 50 - 601º Demanov, Yury (RUS)

XVII CHALLENGE VUELTA MALLORCA

MASTERS 30 -40 Y SENIOR1º Robles, Francisco (ESP)2º Hastings, Andrew (GBR)3º Veness, John (GBR)

MASTERS 50-601º Massot, Robert (FRA)2º Smith, Malcom (GBR)3º Den Hoed, Marc (DEN)

XVII SEMANA INTERNACIONAL DE CICLISMO MASTERS

MASTER 30-40 Y SENIORRobles, Francisco (ESP)

MASTER 50-60Den Hoed, Marc (DEN)

Page 5: CYCLING WEEK - Vuelta a Mallorca€¦ · Cuadro de Honor Classifications Información XXI Copa de Europa Masters XXI European Master Road Race Cup Information XVIII Challenge Vuelta

8

Disfrute de Pabisa Bikes, la estación ciclista más moderna de Playa de Palma, en colaboración con Max Hürzeler

Bei Pabisa Bikes erwartet Sie die modernste Radsportstation der Playa de Palma, unter der Leitung von Max Hürzeler

Enjoy Pabisa Bikes, the most modern cycling station in Playa de Palma, in collaboration with Max Hürzeler

www.pabisa.com PabisaHotels

PabisaBikeswww.pabisabikes.com

CATEGORÍA VUELTAS KMS. CONCENTRACIÓN Y FIRMA SALIDA HORA APROX. LLEGADACATEGORY LAPS KMS. SIGNATURE CONTROL START ARRIVAL TIMEMaster 50-55 5 63,5 De 08:15 a 8:50 horas 9:00 h. 10:30 h.Master 30-35 7 88,9 De 09.55 a 10:35 horas 10:50 h. 12:50 h.Master 60-65 4 50,8 De 14:15 a 14:40 horas 14:55 h. 16:10 h.Master 40-45 6 76,2 De 15:15 a 16:05 horas 16:25 h. 18:10 h.

Entrega de trofeos / Awards Ceremony Masters 50-55 & 30-35: 12.50 horas.Masters 60-65 & 40-45: 18.15 horas.

Medalla de oro, plata y bronce a los tres primeros Gold, silver and bronze medals to the first three classified

Diplomas para el 4º y 5º clasificado.Diplom to the 4th and 5th classified.

Playa de Palma (12,7 km)Lunes, 5 de octubre de 2015

MASTER 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60 & 65

Altitud Itinerario Km. total Km par. Km falt. 2 Salida de Platja de Palma (frente Pabisa Beach Club) 0 0 12,7 3 Giro derecha por c/ Trobadors 0,020 0,020 12,7 3 Cruce c/ Llaut recto por C/ Trobadors 0,120 0,100 12,6 3 Giro izquierda por Av. Fra Joan Llabrés 0,350 0,230 12,3 4 Rotonda giro derecha dir. Es Pil·larí 1,100 0,750 11,5 20 Rotonda puente autopista recto dir. Es Pil·larí 1,700 0,600 10,9 20 Cruce autopista recto dir. Es Pil·larí 2,000 0,300 10,6 10 Cruce giro derecha por MA-6012 2,400 0,400 10,2 10 Cruce giro izquierda dir. S’Aranjassa por MA-6011 3,000 0,600 9,6 15 S’Aranjassa. Entrada localidad por ctra. Militar, 4,500 1,500 8,1 cruce con ctra. Llucmajor giro izquierda dir. Palma por MA-19A 10 Cruce Camí de sa Siqui, giro izquierda dir. Palma por MA-19A 6,300 1,800 6,3 12 Rotonda ITV recto dir. Can Pastilla 8,500 2,200 4,1 12 Rotonda Autopista, recto dir. Can Pastilla 8,800 0,300 3,8 5 Rotonda giro derecha por c/ Manuela de los Herreros y Sorás 9,200 0,400 3,4 3 Giro izquierda por c/ Goleta 9,700 0,500 2,9 2 Giro izquierda por Av. Joan Riutort dir. S’Arenal 9,850 0,150 2,8 2 META (Frente Pabisa Beach Club) 12,700 2,850 0

SALIDA / META

Page 6: CYCLING WEEK - Vuelta a Mallorca€¦ · Cuadro de Honor Classifications Información XXI Copa de Europa Masters XXI European Master Road Race Cup Information XVIII Challenge Vuelta

10

Concentración y firma / Signature control: De 08:20 a 08:55 h. Av. Calonge (Cala d’Or) Llamada corredores / Call to Cyclists: 09:05 h. Salida neutralizada / Neutral Start: 09.15 h. Av. Calonge, rotonda giro izquierda, rotonda giro derecha. Llegada y entrega de premios / Arrival and Awards Ceremony: 11.00 h. aprox.

RUTÓMETRO 1ª ETAPA

Altitud Itinerario Km total Km par. Km falt. 36 km/h 38 km/h 40 km/h 10 CALA D’OR. Av. Calonge recto dir. Calonge 0 0 65,6 09:15 09:15 09:1510 Rotonda giro izquierda por c / Benvingut 4 0,7 0,7 64,9 09:16 09:16 09:1610 Rotonda recto dir. Calonge por MA4013 0,9 0,2 64,7 09:16 09:16 09:1680 CALONGE. Entrada localidad por c/ Cala Llonga. Giro izquierda, giro derecha por c/ Toni Vadell 3,8 2,9 61,8 09:21 09:21 09:2080 Salida localidad por MA4012 dir. Alqueria Blanca 4,6 0,8 61 09:22 09:22 09:2180 Rotonda recto dir. Alqueria Blanca 6,6 2 59 09:26 09:25 09:2480 ALQUERIA BLANCA. Entrada localidad por c/ Llevant. Giro izquiera por c/San Roque dir. Porto Petro 7,6 1 58 09:27 09:27 09:2680 Salida localidad dir. Porto Petro 8,3 0,7 57,3 9:28 9:28 9:2740 Rotonda recto dir. Porto Petro 11,9 3,6 53,7 9:34 9:33 9:3210 PORTO PETRO. Entrada localidad. Giro izquierda dir. Cala d’Or por c/ Sa Cova Figuera, Av. des Cementer 12,7 0,8 52,9 9:36 9:35 9:3410 Rotonda giro izquierda por Cala Egos 14 1,3 51,6 9:38 9:37 9:3610 CALA D’OR. Entrada localidad. Rotonda recto 15,6 1,6 50 9:41 9:39 9:3810 Rotonda giro izquierda dir.Calonge 16,2 0,6 49,4 9:42 9:40 9:3910 1º paso por META 16,4 0,2 49,2 9:42 9:40 9:3910 Inicio 2ª vuelta. Mismo recorrido vuelta anterior. 16,6 0,2 49 09:42 09:41 09:3980 CALONGE 20,2 3,6 45,4 09:48 09:46 09:4580 ALQUERIA BLANCA 24 3,8 41,6 09:55 09:52 09:5110 PORTO PETRO 29,1 5,1 36,5 10:03 10:00 9:5810 CALA D’OR. 32 2,9 33,6 10:08 10:05 10:0310 2º paso por META. META VOLANTE 32,8 0,8 32,8 10:09 10:06 10:0410 Inicio 3ª vuelta. Mismo recorrido vuelta anterior 33 0,2 32,6 10:10 10:07 10:0480 CALONGE. 36,6 3,6 29 10:16 10:12 10:0980 Salida localidad por MA4012 dir. Alqueria Blanca 37,4 0,8 28,2 10:17 10:14 10:1180 Rotonda recto dir. Alqueria Blanca PUERTO DE MONTAÑA 39,4 2 26,2 10:20 10:17 10:1480 ALQUERIA BLANCA. 40,4 1 25,2 10:22 10:18 10:1510 PORTO PETRO 45,5 5,1 20,1 10:30 10:26 10:2310 CALA D’OR 48,4 2,9 17,2 10:35 10:31 10:2710 3º paso por META 49,2 0,2 16,4 10:37 10:32 10:2810 Inicio 4ª vuelta. Mismo recorrido vuelta anterior 49,4 0,2 16,2 10:37 10:33 10:2980 CALONGE 53 3,6 12,6 10:43 10:38 10:3480 ALQUERIA BLANCA 56,8 3,8 8,8 10:49 10:44 10:4010 PORTO PETRO 61,9 5,1 3,7 10:58 10:52 10:4710 CALA D’OR. Entrada localidad. Rotonda recto 64,8 2,9 0,8 11:03 10:57 10:5210 Rotonda giro derecha 65,4 0,6 0,2 11:04 10:58 10:5310 META: Avenida Calonge 65,6 0,2 0 11:04 10:58 10:53

MAPAALTIMETRÍA

Cala d’

Or

Cala d’

Or

Cala d’

Or

Cala d’

Or

Cala d’

OrAlqu

ería B

lanca

Alquerí

a Blan

ca

Alquerí

a Blan

ca

Alquerí

a Blan

ca

Porto P

etro

50

100

150

Alt. (m)

Km

Porto P

etro

Porto P

etro

Porto P

etro

Alquería Blanca

M.V.

MASTER 50-60Cala d’Or - Cala d’Or (65,6 Km)

Miércoles, 7 de octubre de 2015

RUTÓMETRO

CATALOGO MASTERS 2014.indd 15 26/09/14 18:24

SALIDA / META

Page 7: CYCLING WEEK - Vuelta a Mallorca€¦ · Cuadro de Honor Classifications Información XXI Copa de Europa Masters XXI European Master Road Race Cup Information XVIII Challenge Vuelta

12

MASTER 30-40 Cala d’Or - Cala d’Or (98,4 Km)

Miércoles, 7 de octubre de 2015

RUTÓMETRO 1ª ETAPA

Concentración y firma / Signature control: De 10:20 a 10:50 h. Av. Calonge (Cala d’Or) Llamada corredores / Call to Cyclists: 11:00 h. Salida neutralizada / Neutral Start: 11:15 h. Av. Calonge, rotonda giro izquierda, rotonda giro derecha. Llegada y entrega de premios / Arrival and Awards Ceremony: 14.00 h. aprox.

ALTIMETRÍA MAPA

Altitud Itinerario Km total Km par. Km falt. 38 km/h 40 km/h 42 km/h 10 CALA D’OR. Av. Calonge recto dir. Calonge 0,0 0,0 98,4 11:15 11:15 11:1510 Rotonda giro izquierda por c / Benvingut 4 0,7 0,7 97,7 11:16 11:16 11:1610 Rotonda recto dir. Calonge por Ma-4013 0,7 0,2 97,7 11:16 11:16 11:1680 CALONGE. Entrada localidad por c/ Cala Llonga. Giro izquierda, giro derecha por c/ Toni Vadell 3,8 3,1 94,6 11:21 11:20 11:2080 Salida localidad por Ma-4012 dir. Alqueria Blanca 4,6 0,8 93,8 11:22 11:21 11:2180 Rotonda recto dir. Alqueria Blanca 6,6 2,0 91,8 11:25 11:24 11:2480 ALQUERIA BLANCA. Entrada localidad por c/ Llevant. Giro izquiera por c/San Roque dir. Porto Petro 7,6 1,1 90,8 11:27 11:26 11:2580 Salida localidad dir. Porto Petro 8,3 0,7 90,1 11:28 11:27 11:2640 Rotonda recto dir. Porto Petro 11,9 3,6 86,5 11:33 11:32 11:3210 PORTO PETRO. Entrada localidad. Giro izquierda dir. Cala d’Or por c/ Sa Cova Figuera, Av. des Cementer 12,7 0,8 85,7 11:35 11:34 11:3310 Rotonda giro izquierda por Cala Egos 14 1,3 84,4 11:37 11:36 11:3510 CALA D’OR. Entrada localidad. Rotonda recto 15,6 1,6 82,8 11:39 11:38 11:3710 Rotonda giro izquierda dir.Calonge 16,2 0,6 82,2 11:40 11:39 11:3810 1º paso por Meta 16,4 0,2 82,0 11:40 11:39 11:3810 Inicio 2ª vuelta mismo recorrido vuelta anterior 16,6 0,2 81,8 11:41 11:39 11:3880 CALONGE 20,2 3,6 78,2 11:46 11:45 11:4380 Salida localidad por Ma-4012 dir. Alqueria Blanca 21,0 0,8 77,4 11:48 11:46 11:4580 Rotonda recto dir. Alqueria Blanca PUERTO DE MONTAÑA 4ª Cat. 23,0 2,0 75,4 11:51 11:49 11:4780 ALQUERIA BLANCA 24,0 1,0 74,4 11:52 11:51 11:4910 PORTO PETRO 29,1 5,1 69,3 12:00 11:58 11:5610 CALA D’OR 32,0 2,9 66,4 12:05 12:03 12:0010 2º paso por Meta. META VOLANTE 32,8 0,8 65,6 12:06 12:04 12:0110 Inicio 3ª vuelta mismo recorrido vuelta anterior 33,0 0,2 65,4 12:07 12:04 12:0280 CALONGE 36,6 3,6 61,8 12:12 12:09 12:0780 ALQUERIA BLANCA 40,4 3,8 58,0 12:18 12:15 12:1210 PORTO PETRO 45,5 5,1 52,9 12:26 12:23 12:2010 CALA D’OR 48,4 2,9 50,0 12:31 12:27 12:2410 3º paso por Meta. 49,2 0,8 49,2 12:32 12:28 12:2510 Inicio 4ª vuelta mismo recorrido vuelta anterior 49,4 0,2 49,0 12:33 12:29 12:2580 CALONGE 53,0 3,6 45,4 12:38 12:34 12:3080 Salida localidad por MA4012 dir. Alqueria Blanca 53,8 0,8 44,6 12:39 12:35 12:3180 Rotonda recto dir. Alqueria Blanca PUERTO DE MONTAÑA 4ª Cat. 55,8 2,0 42,6 12:43 12:38 12:3480 ALQUERIA BLANCA 56,8 1,0 41,6 12:44 12:40 12:3610 PORTO PETRO 61,9 5,1 36,5 12:52 12:47 12:4310 CALA D’OR 64,8 2,9 33,6 12:57 12:52 12:4710 4º paso por Meta. META VOLANTE 65,6 0,8 32,8 12:58 12:53 12:4810 Inicio 5ª vuelta mismo recorrido vuelta anterior 65,8 0,2 32,6 12:58 12:53 12:4980 CALONGE 69,4 3,6 29,0 13:04 12:59 12:5480 ALQUERIA BLANCA 73,2 3,8 25,2 13:10 13:04 12:5910 PORTO PETRO 78,3 5,1 20,1 13:18 13:12 13:0610 CALA D’OR 81,2 2,9 17,2 13:23 13:16 13:1110 5º paso por Meta. 82,0 0,8 16,4 13:24 13:18 13:1210 Inicio 6ª vuelta mismo recorrido vuelta anterior 82,2 0,2 16,2 13:24 13:18 13:1280 CALONGE 85,8 3,6 12,6 13:30 13:23 13:1780 ALQUERIA BLANCA 89,6 3,8 08,8 13:36 13:29 13:2310 PORTO PETRO 94,7 5,1 03,7 13:44 13:37 13:3010 CALA D’OR. Entrada localidad. Rotonda recto 97,6 2,9 00,8 13:49 13:41 13:3410 Rotonda giro derecha. 98,2 0,6 00,2 13:50 13:42 13:3510 META. Av. Calonge 98,4 0,2 00,0 13:50 13:42 13:35

Cala d’

OrAlqu

ería B

lanca

Porto P

etro

Cala d’

OrAlqu

ería B

lanca

Porto P

etro

Cala d’

OrAlqu

ería B

lanca

Porto P

etro

Cala d’

Or

Cala d’

Or

Cala d’

Or

Cala d’

OrAlqu

ería B

lanca

Alquerí

a Blan

ca

Alquerí

a Blan

ca

Porto P

etro

50

100

150

Alt. (m)

Km

Porto P

etro

Porto P

etro

2ª 2ª

70 80 90 100

Alquería Blanca Alquería Blanca

CATALOGO MASTERS 2014.indd 27 26/09/14 14:28

SALIDA / META

Page 8: CYCLING WEEK - Vuelta a Mallorca€¦ · Cuadro de Honor Classifications Información XXI Copa de Europa Masters XXI European Master Road Race Cup Information XVIII Challenge Vuelta

14 15

RUTÓMETRO 2ª ETAPA MASTER 50-60

Port de Pollença - Port de Pollença (Rte Tolo’s)(69,7 Km)

Jueves, 8 de octubre de 2015

Concentración y firma / Signature Control: de 08.20 a 09.00 h. Restaurante Tolo’s (Av. Londres, Port Pollença)Llamada corredores /Call to Cyclists: 09.00 h.Salida neutralizada / Neutral Start: 09.10 h. Restaurante Tolo’s (Av. Londres, Port Pollença), giro izquierda por c/ Juan XXIII. Llegada y entrega de premios / Arrival and Awards Ceremony: 11.15 h. aprox.

ALTIMETRÍAMAPA

Altitud Itinerario Km total Km par. Km falt. 34 km/h 36 km/h 38 km/h 5 Rotonda recto dirección Pollença Inicio de la Ma-2200 PK58 0 0,0 0,0 69,7 09:10 09:10 09:10 10 Rotonda recto dirección Pollença por Ma-2200 0,7 0,7 69,0 09:11 09:11 09:11 20 Cruce Cala Sant Vicenç, recto dirección Pollença Ma-2200 3,6 2,9 09:16 09:16 09:15 30 Pollença. Entrada localidad, rotonda giro izqda dir. Palma por Ma-2200 5,3 1,7 64,4 09:19 09:18 09:18 50 Salida localidad dir. Palma por Ma-2200 7,7 2,4 62,0 09:23 09:22 09:22 50 Rotonda autopista giro derecha por Vía Servicio (Final de la Ma-2200 PK 42) 17,0 9,3 52,7 09:40 09:38 09:36 70 Cruce puente autopista giro dcha. dir. Camí de Sant Miquel (cuevas) 19,2 2,2 50,5 09:43 09:42 09:40 70 Cruce giro izquierda dir. Campanet 22,7 3,5 47,0 09:50 09:47 09:45 70 Campanet. Entrada localidad giro drcha por c/ de la Serra, giro izquierda por Camí d’Aubarallet, giro drcha dir. Moscari por Ma-2131 24,4 1,7 45,3 09:53 09:50 09:48 80 Salida localidad dir. Moscari por Ma-2131 ATENCIÓN PASO ESTRECHO 24,7 1,9 45,0 09:53 09:51 09:49 90 Moscari. Entrada localidad por C/ Campanet, META VOLANTE C/ Sor Maria de Dolors 26,0 1,3 43,7 09:55 09:53 09:51100 Salida localidad dir. Caimari por Ma - 2131 27,1 1,1 42,6 09:57 09:55 09:52100 Cruce giro derecha dir. Caimari por Ma - 2131 29,1 2,0 40,6 10:01 09:58 09:55200 Caimari. Entrada localidad por c/ Nostra Senyora de Lluc 30,3 1,2 39,4 10:03 10:00 09:57230 Salida localidad dir. Lluc por Ma - 2130. COMIENZA PUERTO 30,9 0,6 38,8 10:04 10:01 09:58570 Coll de Sa Batalla. PREMIO MONTAÑA 2º Cat. (Final de la Ma-2130 PK 15) 39,5 8,6 30,2 10:19 10:15 10:12570 Cruce giro derecha dir. Pollença (Inicio de la Ma-10 PK 20) 39,6 0,1 30,1 10:19 10:16 10:12450 Cruce giro derecha dir. Pollença por Ma-10 41,1 1,5 28,6 10:22 10:18 10:14515 COMIENZA DESCENSO 45,7 4,6 24,0 10:30 10:26 10:22 90 TERMINA DESCENSO recto (Final de la Ma-10 PK 0) 53,4 7,7 16,3 10:44 10:39 10:34 30 Pollença. Rotonda recto dir. Port de Pollença Inicio de la Ma-2200 PK 53 60,2 6,8 9,5 10:56 10:50 10:45 10 Rotonda recto dir. Port de Pollença (Final de la Ma-2200 PK 58) 64,8 4,6 4,9 11:04 10:58 10:52 10 Rotonda giro derecha dir. Alcúdia (Inicio de la Ma-2220 PK59) 65,3 0,5 4,4 11:05 10:58 10:53 10 Rotonda recto dir. Alcúdia por Ma-2220 65,7 0,4 4,0 11:05 10:59 10:53 10 Rotonda recto dir. Alcúdia por Ma-2220 66,7 1,0 3,0 11:07 11:01 10:55 5 Rotonda giro izquierda dir. Port de Pollença por Ma-2220 67,7 1,0 2,0 11:09 11:02 10:56 5 META. Restaurante Tolo’s. Avenida Londres 69,7 2,0 0,0 11:13 11:06 11:00

Port de Pollença Port de Pollença

Pollença Pollença

Caimari

150

300

450

600

Alt. (m)

Km

Moscari

Campanet

Coll de sa Batalla

SALIDA / META

Page 9: CYCLING WEEK - Vuelta a Mallorca€¦ · Cuadro de Honor Classifications Información XXI Copa de Europa Masters XXI European Master Road Race Cup Information XVIII Challenge Vuelta

16

Concentración y firma / Signature control: De 10:30 a 11:10 horas - Rest. Tolo’s (Av. Londres, Port de Pollença) Llamada corredores / Call to Cyclists: 11.10 h.Salida neutralizada / Neutral Start: 11.20 h. Restaurante Tolo’s (Av. Londres, Port Pollença), giro izquierda por c/ Juan XXIII. Llegada y entrega de premios / Arrival and Awards Ceremony: 14.15 h.aprox.

ALTIMETRÍA MAPA

Altitud Itinerario Km total Km par. Km falt. 35 km/h 37 km/h 39 km/h 5 Rotonda recto dirección Pollença Inicio de la Ma-2200 PK 58 0,0 0,0 105,8 11:20 11:20 11:20 10 Rotonda recto dirección Pollença por Ma-2200 0,7 0,7 105,1 11:21 11:21 11:21 20 Cruce Cala Sant Vicenç, recto dirección Pollença Ma-2200 3,6 2,9 102,2 11:26 11:25 11:25 30 Pollença. Entrada localidad, rotonda giro izqda dir. Palma por Ma-2200 5,3 1,7 100,5 11:29 11:28 11:28 50 Salida localidad dir. Palma por Ma-2200 7,7 2,4 98,1 11:33 11:32 11:31 50 Rotonda puente autopista recto dir. Sa Pobla Final de la Ma-2200 PK 42 17,0 9,3 88,8 11:49 11:47 11:46 50 Rotonda giro izquierda dir. Alcúdia Inicio de la Ma-13 PK 40 17,2 0,2 88,6 11:49 11:47 11:46 30 Rotonda recto dir. Alcúdia por Ma-13 24,8 7,6 81,0 12:02 12:00 11:58 30 Rotonda giro izquierda dir. Alcúdia Final de la Ma-13 PK 50 25,9 1,1 79,9 12:04 12:02 11:59 20 Alcúdia. Rotonda giro izqda. dir. Port de Pollença por Inicio de la Ma-2220 PK 66 28,0 2,1 77,8 12:0 12:05 12:03 15 Rotonda giro derecha dir. Port de Pollença por Ma-2220 33,0 5,0 72,8 12:16 12:13 12:10 5 Port de Pollença. Rest. Tolo’s META VOLANTE 35,0 2,0 70,8 12:20 12:16 12:13 5 Rotonda giro izquierda por c/Juan XXIII Final de la Ma-2220 PK 58 35,5 0,5 70,3 12:20 12:17 12:14 5 Rotonda recto dirección Pollença Inicio de la Ma-2200 PK 58 36,1 36,1 69,7 12:21 12:18 12:15 10 Rotonda recto dirección Pollença por Ma-2200 36,8 0,7 69,0 12:23 12:19 12:16 20 Cruce Cala Sant Vicenç, recto dirección Pollença Ma-2200 39,7 2,9 66,1 12:28 12:24 12:21 30 Pollença. Entrada localidad, rotonda giro izqda. dir. Palma por Ma-2200 41,4 1,7 64,4 12:30 12:27 12:23 50 Salida localidad dir. Palma por Ma-2200 43,8 2,4 62,0 12:35 12:31 12:27 50 Rotonda puente autopista recto dir. Sa Pobla Final de la Ma-2200 PK 42 53,1 9,3 52,7 12:51 12:46 12:41 70 Cruce puente autopista giro derecha dir. Camí de Sant Miquel (cuevas) 53,3 2,2 50,5 12:54 12:49 12:45 70 Cruce giro izquierda dir. Campanet 58,8 3,5 47,0 13:00 12:55 12:50 70 Campanet. Entrada localidad giro derecha por c/ de la Serra, giro izquierda por Camí d’Aubarallet, giro derecha dir. Moscari por Ma-2131. 60,5 1,7 45,3 13:03 12:58 12:53 80 Salida localidad dir. Moscari por Ma - 2131 ATENCIÓN PASO ESTRECHO 60,8 1,9 45,0 13:04 12:58 12:53 90 Moscari. Entrada localidad por C/ Campanet, META VOLANTE C/ Sor Maria de Dolors 62,1 1,3 43,7 13:06 13:00 12:55100 Salida localidad dir. Caimari por Ma - 2131 63,2 1,1 42,6 13:08 13:02 12:57100 Cruce giro derecha dir. Caimari por Ma - 2131 65,2 2,0 40,6 13:11 13:05 13:00200 Caimari. Entrada localidad por c/ Nostra Senyora de Lluc 66,4 1,2 39,4 13:13 13:07 13:02230 Salida localidad dir. Lluc por Ma - 2130. COMIENZA PUERTO 67,0 0,6 38,8 13:14 13:08 13:03570 Coll de Sa Batalla. PUERTO MONTAÑA 2º Cat. 75,6 8,6 30,2 13:29 13:22 13:16570 Cruce giro derecha dir. Pollença Inicio de la Ma-10 PK 20 75,7 0,1 30,1 13:29 13:22 13:16450 Cruce giro derecha dir. Pollença por Ma-10 77,2 1,5 28,6 13:32 13:25 13:18515 COMIENZA DESCENSO 81,8 4,6 24,0 13:40 13:32 13:25 90 TERMINA DESCENSO recto (Final de la Ma-10 PK 0) 89,5 7,7 16,3 13:53 13:45 13:37 30 Pollença. Rotonda recto dir. Port de Pollença Inicio de la Ma-2200 PK 53 96,3 6,8 09,5 14:05 13:56 13:48 10 Rotonda recto dir. Port de Pollença Final de la Ma-2200 PK 58 100,9 4,6 04,9 14:12 14:03 13:55 10 Rotonda giro derecha dir. Alcúdia Inicio de la Ma-2220 PK 59 101,4 0,5 04,4 14:13 14:04 13:56 10 Rotonda recto dir. Alcúdia por Ma-2220 101,8 0,4 04,0 14:14 14:05 13:56 10 Rotonda recto dir. Alcúdia por Ma-2220 102,8 1,0 03,0 14:16 14:06 13:58 5 Rotonda giro izquierda dir. Port de Pollença por Ma-2220 103,8 1,0 02,0 14:17 14:08 13:59 5 META. Restaurante Tolo’s. Avenida Londres 105,8 2,0 00,0 14:21 14:11 14:02

RUTÓMETRO 2ª ETAPA MASTER 30-40

Port de Pollença - Port de Pollença (Rte Tolo’s)(105,8 Km)

Jueves, 8 de octubre de 2015

Port de Pollença Port de Pollença Port de Pollença

Alcúdia

Coll de sa Batalla

150

300

450

600

Alt. (m)

Km

Pollença PollençaPollença

Caimari

Moscari

Campanet

PollençaA special pla ce with stories to tell...

Ajuntament de Pollença

At the most northern of the Tramuntana range lays a sunny valley, a genuine place called Pollença.

More than �fteen beaches and bays makes this place attractive by lovers of cycling and hiking and for people looking for an idyllic spot to spend they well earned holidays.

Indistinctively weather it is spring, summer, autumn or winter there is always something special about Pollença that will make your stay there in an unique and unforgettable experience...

www.pollensa.com

M A L L O R C A · B A L E A R I C I S L A N D S

Pollença

Roy.es

POLLENSA anunci A4 - Gaspar 2.indd 1 23/04/13 08:06

SALIDA / META

Page 10: CYCLING WEEK - Vuelta a Mallorca€¦ · Cuadro de Honor Classifications Información XXI Copa de Europa Masters XXI European Master Road Race Cup Information XVIII Challenge Vuelta

18

RUTÓMETRO3ª ETAPA C.R.I. / I.T.T.

MASTER 50-60Pro Cycle Hire. Port de Pollença (5,7 Km)

Viernes, 9 de octubre de 2015Concentración ciclistas / Signature Control: A partir de las 08:20 h.Llamada primer corredor / Call to Cyclists: A las 08:55 hSalida primer corredor / Start: 09:00 h. C/ Corb Marí (Pro Cycle Café) Orden de salida / Starting order: Por orden inverso al orden de la clasificación general tras la 2ª etapa, cada 30 segundos. / In reserve order, to the general clasification after the 2nd stage, every 30 seconds.Entrega de premios / Ceremony Awards: Al finalizar ambas categorías / After finishing both categories.

Altitud Itinerario Km total Km par. Km falt. 39 km/h 41 km/h 43 km/h 5 Mallorca Café. C/ Corb Mari 0,0 0,0 5,7 09:00 09:00 09:00 10 Rotonda giro derecha dir. Pollença por Ma 2220 0,1 0,1 5,6 09:00 09:00 09:00 10 Rotonda recto dir Pollença por Ma 2220 0,6 0,5 09:00 09:00 09:00 10 Giro 360º izquierda antes de rotonda 1,1 0,5 4,6 09:01 09:01 09:01 10 Rotonda recto dir. Alcúdia por Ma 2220 1,6 0,5 4,1 09:02 09:02 09:02 10 Rotonda recto dir. Alcúdia por Ma 2220 2,0 0,4 3,7 09:03 09:02 09:02 10 Rotonda recto dir. Alcúdia por Ma 2220 2,7 0,7 3,0 09:04 09:03 09:03 10 Giro 360º izquierda antes de rotonda 3,9 1,2 1,8 09:06 09:05 09:05 10 Rotonda recto dir. Pollença por Ma 2220 5,1 1,2 0,6 09:07 09:07 09:07 10 Rotonda giro derecha dir. Mallorca Café 5,6 0,5 0,1 09:08 09:08 09:07 5 META. Mallorca Café 5,7 0,1 0,0 09:08 09:08 09:07

MAPA

THE BESTCYCLE HIRE IN MALLORCA

TOP BRAND BIKE HIRE | BIKE SERVICE | CAFE & BAR | SHOP

Pro Cycle HireCarrer Corb Mari 6Port de Pollenca, 07470Mallorca, SpainWebsite : www.procyclehire.comEmail : [email protected] : 0034 971 866 857

procycle_ad_ver2.indd 1 15/09/2015 13:17

SALIDA / META

Page 11: CYCLING WEEK - Vuelta a Mallorca€¦ · Cuadro de Honor Classifications Información XXI Copa de Europa Masters XXI European Master Road Race Cup Information XVIII Challenge Vuelta

20

Llamada primer corredor / Call to Cyclists: A las 10:10 h aprox.

Salida primer corredor / Start: 10:15 h. aprox. C/ Corb Marí (Pro Cycle Café). Orden de salida / Starting order: Por orden inverso al orden de la clasificación general tras la 2ª etapa, cada 30 segundos. / In reserve order, to the general clasification after the 2nd stage, every 30 seconds.Entrega de premios / Ceremony Awards: Al finalizar ambas categorías / After finishing both categories.

Altitud Itinerario Km total Km par. Km falt. 42 km/h 45 km/h 48 km/h 5 Mallorca Café. C/ Corb Mari 0,0 0,0 11,2 10:45 10:45 10:45 10 Rotonda giro derecha dir. Pollença por Ma 2220 0,1 0,1 11,1 10:45 10:45 10:45 10 Rotonda recto dir Pollença por Ma 2220 0,6 0,5 10,6 10:45 10:45 10:45 10 Giro 360º izquierda antes de rotonda 1,1 0,5 10,1 10:46 10:46 10:46 10 Rotonda recto dir. Alcúdia por Ma 2220 1,6 0,5 9,6 10:47 10:47 10:47 10 Rotonda recto dir. Alcúdia por Ma 2220 2,0 0,4 9,2 10:47 10:47 10:47 10 Rotonda recto dir. Alcúdia por Ma 2220 2,7 0,7 8,5 10:48 10:48 10:48 10 Giro 360º izquierda antes de rotonda 3,9 1,2 7,3 10:50 10:50 10:49 10 Rotonda recto dir. Pollença por Ma 2220 5,1 1,2 6,1 10:52 10:51 10:51 10 Rotonda giro derecha dir. Mallorca Café 5,6 0,5 5,6 10:53 10:52 10:52 5 Paso por META 5,7 0,1 5,5 10:53 10:52 10:52 10 Giro Izquierda por C/ Gorrió 5,8 0,1 5,4 10:53 10:52 10:52 Rotonfa giro izquierda por C/ Cadernera 6,0 0,2 5,2 10:53 10:53 10:52 Rotonda giro derecha dir. Pollença por Ma 2220 6,2 0,2 5,0 10:53 10:53 10:52 Giro 360º izquierda antes de rotonda 6,7 0,5 4,5 10:54 10:53 10:53 Rotonda recto dir. Alcúdia por Ma 2220 7,2 0,5 4,0 10:55 10:54 10:54 Rotonda recto dir. Alcúdia por Ma 2220 7,6 0,4 3,6 10:55 10:55 10:54 Rotonda recto dir. Alcúdia por Ma 2220 8,3 0,7 2,9 10:56 10:56 10:55 Giro 360º izquierda antes de rotonda 9,5 1,2 1,7 10:58 10:57 10:56 Rotonda recto dir. Pollença por Ma 2220 10,7 1,2 0,5 11:00 10:59 10:58 Rotonda giro derecha dir. Mallorca Café 11,1 0,4 0,1 11:00 10:59 10:58 5 META. Mallorca Café 11,2 0,1 0,0 11:01 10:59 10:59

MAPA

RUTÓMETRO3ª ETAPA C.R.I. / I.T.T.

MASTER 30-40Pro Cycle Hire. Port de Pollença (11,2 Km)

Viernes, 9 de octubre de 2015

SALIDA / META

quironsalud.es

Clínica RotgerCarrer Santiago Rusiñol, 907012 Palma de MallorcaTel. 971 44 85 00

Hospital Quirónsalud PalmaplanasCamí dels Reis, 30807010 Palma de MallorcaTel. 971 91 80 00

Cuidamos de ti para alcanzar todas tus metasWe take care of youso you can reach all your goals

Servicio Médico Ofi cial

Clínica Rotger

Servicio Médico Ofi cialHospital Quirónsalud Palmaplanas

Si das lo mejor de ti en cada carrera, en la Clínica Rotger y el Hospital Quirónsalud Palmaplanas damos lo mejor de nosotros para ofrecerte el máximo cuidado para alcanzar todas tus metas.

If you give it your all in every race, we at Clínica Rotger and Hospital Quirónsalud Palmaplanas have what you need: we off er you top-notch care so you can reach all your goals.

Page 12: CYCLING WEEK - Vuelta a Mallorca€¦ · Cuadro de Honor Classifications Información XXI Copa de Europa Masters XXI European Master Road Race Cup Information XVIII Challenge Vuelta

22

Concentración y firma / Signature Control:De 08.20 a 08.55 h. Hotel Garden Holiday Village en c/ Circuit del Llac, s/n (Playa de Muro)Llamada corredores / Call to Cyclists: 09.05 h.Salida neutralizada / Neutral Star: 09.15 h. Desde Hotel Garden Holiday Village, giro izquierda por C/ Veler, giro izquierda por Ma 3433Llegada y entrega de trofeos / Arrival and Awards Ceremony: 11.00 h. aprox.Ceremonia de clausura / Closing Gala Awards Ceremony: 14.30 h. Hotel Garden Holiday Village, Playa de Muro.

RUTÓMETRO 4ª ETAPA

MAPA

Altitud Itinerario Km total Km par. Km falt. 36 km/h 38 km/h 40 km/h 10 Rotonda recto dirección Sa Pobla (Inicio de la Ma-3433 PK 9) 0 0 61,7 09:15 09:15 09:15 30 “Atención Puente paso estrecho” 3,6 3,6 58,1 09:21 09:20 09:20 40 Sa Pobla. Entrada localidad (Final de la Ma-3433 PK 0) rotonda giro izquierda, rotonda recto (Inicio de la Ma-3450 PK 3) dir. Muro 8,5 4,9 53,2 09:29 09:28 09:27 50 Salida localidad (Final de la Ma-3450) rotonda giro izquierda dirección Muro (Inicio de la Ma-3430 Pk 1) 9,7 1,2 52 09:31 09:30 09:29 80 Muro. Entrada localidad rotonda recto por C/Joan Massanet, C/Llibertat, “Atención paso estrecho” C/Martirs” 13 3,3 48,7 09:36 09:35 09:34 90 Salidad localidad recto dirección Santa Margalidad por Ma-3430 14,8 1,8 46,9 09:39 09:38 09:37 70 Santa Margalida.(Final de la Ma-3430 PK 10) Rotonda recto (Inicio de la Ma-3340 PK10) dirección Petra META VOLANTE 19 4,2 42,7 9:46 9:45 9:43 70 Cruce Carretera María recto por Ma-3340 24,6 5,6 37,1 9:56 9:53 9:51 80 Rotonda recto dirección Petra-Manacor por Ma-3340 26,2 1,6 35,5 09:58 09:56 09:54 90 Rotonda entrada Petra (Final de la Ma-3340 PK 0) giro izquierda dirección Son Serra (Inicio de la Ma-3330 PK 14) 30,2 4 31,5 10:05 10:02 10:00 95 COMIENZA PUERTO 31,5 1,3 30,2 10:07 10:04 10:02175 Coll de Sa Comuna. PREMIO MONTAÑA 4ª CAT 33,5 2 28,2 10:10 10:07 10:05 20 Cruce carretera de Artà (Final de la Ma-3330 PK 0) giro izquierda Can Picafort (Inicio de la Ma-12 PK 12) 44,5 11 17,2 10:29 10:25 10:21 20 Can Picafort. Rotonda recto por Ma-12 53,5 9 8,2 10:44 10:39 10:35 12 Rotonda recto dirección Playa de Muro Ma-12 55,7 2,2 6 10:47 10:42 10:38 10 “Atención” Isletas centrales 58,1 2,4 3,6 10:51 10:46 10:42 10 Dirección Playa de Muro 58,7 0,6 3 10:52 10:47 10:43 10 Dirección Playa de Muro 59,4 0,7 2,3 10:54 10:48 10:44 10 Rotonda Playa Esperanza recto dir. Alcudia 59,7 0,3 2 10:54 10:49 10:44 10 Rotonda giro izquierda por Avda. del Llac 60,7 1 1 10:56 10:50 10:46 Giro izquierda por C/ Circuit del Llac 61 0,3 0,7 10:56 10:51 10:46 10 META HOTEL GARDEN HOLIDAY VILLAGE 61,7 0,7 0 10:57 10:52 10:47

MASTER 50-60Playa de Muro (Hotel Garden Holiday Village)

(61,7 Km)Sábado, 10 de octubre de 2015

ALTIMETRÍAColl de sa Comuna

50

100

150

Alt. (m)

Km

Playa de Muro Playa de MuroSanta MargalidaCan PicafortSa Pobla

Muro

Playa de Muro: especializados en cicloturismo.Con ubicación geofráfica ideal, hoteles adaptados, sede de los TTOO más importantes,informacion seleccionada y oferta complementaria especializada,… a su disposición.

Playa de Muro: specialized in bicycle touring, with a great geographical location, withhotels tailored to your needs, headquarter of the most important tour operators,selected information and complementary offer, … at your disposal.

SALIDA / META

Page 13: CYCLING WEEK - Vuelta a Mallorca€¦ · Cuadro de Honor Classifications Información XXI Copa de Europa Masters XXI European Master Road Race Cup Information XVIII Challenge Vuelta

24 25

Can Picafort Can Picafort

Concentración y firma / Signature Control.De 10.20 a 10.55 h. Hotel Garden Holiday Village en c/ Circuit del Llac, s/n (Playa de Muro)Llamada corredores / Call of Cyclists: 11.05 h.Salida neutralizada / Neutral Start: 11.15 h.Desde Hotel Garden Holiday Village, giro izquierda por C/ Veler, giro izquierda por Ma 3433Llegada y entrega de trofeos / Arrival and Awards: 14.00 h. aprox.Ceremonia de clausura / Closing Gala Awards Ceremony: 14.30 h. Hotel Garden Holiday Village, Playa de Muro.

RUTÓMETRO 4ª ETAPA

ALTIMETRÍA

MAPA

Altitud Itinerario Km total Km par. Km falt. 38 km/h 40 km/h 42 km/h 10 Rotonda recto dirección Sa Pobla por Ma-3433 0 0 106,7 11:15 11:15 11:15 30 “Atención” Puente paso estrecho 3,6 3,6 103,1 11:20 11:20 11:20 40 Sa Pobla. Entrada localidad, (Final de la Ma-3433 PK 0) rotonda giro izquierda, rotonda recto (Inicio de la Ma-3450 PK 3) dir. Muro 8,5 4,9 98,2 11:28 11:27 11:27 50 Salida localidad (Final de la Ma-3450) rotonda giro izquierda dirección Muro Inicio de la Ma-3430 PK 1 9,7 1,2 97 11:30 11:29 11:28 80 Muro. Entrada localidad rotonda recto por C/Joan Massanet, C/Llibertat, “Atención paso estrecho” C/Martirs “ 13 3,3 93,7 11:35 11:34 11:33 90 Salidad localidad recto dirección Santa Margalidad por MA 3430 14,8 1,8 91,9 11:38 11:37 11:36 70 Santa Margalida. (Final de la Ma-3430 PK 10) Rotonda recto (Inicio de la Ma-3340 PK10) dirección Petra META VOLANTE 19 4,2 87,7 11:45 11:43 11:42 70 Cruce Carretera María recto por MA 3340 24,6 5,6 82,1 11:53 11:51 11:50 80 Rotonda recto dirección Petra-Manacor por Ma-3340 26,2 1,6 80,5 11:56 11:54 11:52 90 Rotonda entrada Petra (Final de la Ma 3340 PK 0) giro izquierda dirección Son Serra (Inicio de la Ma-3330 PK 14) 30,2 4 76,5 12:02 12:00 11:58 95 COMIENZA PUERTO 31,5 1,3 75,2 12:04 12:02 12:00 175 Coll de Sa Comuna. PUERTO DE MONTAÑA 4ª CAT 33,5 2 73,2 12:07 12:05 12:02 20 Cruce carretera de Artà (Final de la Ma-3330 PK 0) giro izquierda Can Picafort (Inicio de la Ma-12 PK12) 44,5 11 62,2 12:25 12:21 12:18 20 Can Picafort. Rotonda recto por Ma-12 53,5 9 53,2 12:39 12:35 12:31 12 Rotonda giro izquierda (Final de la Ma 12 PK 22) dirección Santa Margalida (Inicio de la Ma 3410 PK 0) 55,7 2,2 51 12:42 12:38 12:34 12 Rotonda giro izquierda dirección Santa Margalida por Ma-3410 55,9 0,2 50,8 12:43 12:38 12:34 73 Santa Margalida. Rotonda (Final de la Ma 3410 PK 8) giro izquierda dirección Petra (Inicio de la Ma-3340 PK 10) META VOLANTE 64,1 8,2 42,6 12:56 12:51 12:46 70 Cruce Carretera María recto por Ma-3340 69,6 5,5 37,1 13:04 12:59 12:54 80 Rotonda recto dirección Petra-Manacor por Ma-3340 71,2 1,6 35,5 13:07 13:01 12:56 90 Rotonda entrada Petra (Final de la Ma-3340 PK 0) giro izquierda dirección Son Serra (Inicio de la Ma-3330 PK14) 75,2 4 31,5 13:13 13:07 13:02 95 COMIENZA PUERTO 76,5 1,3 30,2 13:15 13:09 13:04 175 Coll de Sa Comuna. PUERTO DE MONTAÑA 4ª CAT 78,5 2 28,2 13:18 13:12 13:07 20 Cruce carretera de Artà (Final de la Ma-3330 PK 0) giro izquierda Can Picafort (Inicio de la Ma-12 PK 12) 89,5 11 17,2 13:36 13:29 13:22 20 Can Picafort. Rotonda recto dirección Playa de Muro por Ma-12 98,5 9 8,2 13:50 13:42 13:35 12 Rotonda recto dirección Playa de Muro por Ma-12 1 100,7 2,2 6 13:54 13:46 13:38 10 “Atención” Isletas centrales 103,1 2,4 3,6 13:57 13:49 13:42 10 Rotonda recto Dirección Playa de Muro 103,7 0,6 3 13:58 13:50 13:43 10 Rotonda recto Dirección Playa de Muro 104,4 0,7 2,3 13:59 13:51 13:44 10 Rotonda Playa Esperanza recto dir.Alcudia 104,7 0,3 2 14:00 13:52 13:44 10 Rotonda giro izquierda por Avda. del Llac 105,7 1 1 14:01 13:53 13:46 10 Giro izquierda por Cirvuit del Llac 106 0,3 0,7 14:02 13:54 13:46 10 META HOTEL GARDEN HOLIDAY VILLAGE 106,7 0,7 0 14:03 13:55 13:47

MASTER 30-40Playa de Muro (Hotel Garden Holiday Village)

(106,7 Km)Sábado, 10 de octubre de 2015

Playa de Muro Playa de MuroSanta Margalida Santa Margalida

Sa PoblaMuro

50

100

150

Coll de sa Comuna Coll de sa Comuna

Viu la nostra volta

XVIII

Sem

ana

Inte

rnac

iona

l de

Cicl

ism

o M

aste

rs

SALIDA / META

Page 14: CYCLING WEEK - Vuelta a Mallorca€¦ · Cuadro de Honor Classifications Información XXI Copa de Europa Masters XXI European Master Road Race Cup Information XVIII Challenge Vuelta

26

RULES FOR THE 18TH INTERNACIONAL MASTERS CYCLING WEEK The XVIII MASTERS CYCLING WEEK INTERNATIONAL consists of the following races:• October 5th: 21st European Masters Cup.• October 7th – 10th: 18th Challenge-Tour of Majorca for Masters.ARTICLE 1.- In addition to the prizes awarded for each of the trials, there will also be TWO GRAND PRIZES; one for each of the races disputed: Master 50 & 60 y Master 30 & 40, which will be awarded to the cyclist who has participated and achieved the finest point clas-sification in the two trials of the 18th International Masters Cycling Week. Participants will be informed prior to the trial. The Grand Prize, courtesy of Air Europa, consists of planes ticket for two people to Majorca coinciding with next year’s edition of this event (if winners are Majorcans the prize holiday will be in the Canary Islands and the dates may be chosen prior consultation with Air Eu-ropa). This Grand Prize will be delivered at the closing ceremony, which will be celebrated on Saturday October 10th at the Garden Holiday Village hotel in Playa de Muro.ARTICLE 2.- Although the system of categories in the competition is different for each event, only qualifications resulting from the categories MASTER-30, MASTER-40, MASTER-50, MASTER-60 will be taken into account to qualify for the Grand Prize. The M-35 corridor will be part of the category M-30 and so on, so that in the case of the European Cup will be sco-red in the order of entry of every race. The Challenge will be scored according to the position obtained in the overall standings.ARTICLE 3.- The following points will be awarded to the four categories mentioned in Article 2 of these regulations, in accordance with the individual qualification obtained. The rider obtaining the highest number of points in the total of three qualifications will be the winner of the Grand Prize. It should be mentioned that different points are being awarded for each event according to its difficulty and importance.

ARTICLE 4.- Should two or more riders draw in the final computation of the different qualifi-cations, the winner of the Grand Prize will the rider obtaining the best qualification in his ca-tegory (M-30, M-40, M-50, M-60 ) in the final qualification of the Challenge Tour of Majorca. In the unlikely event that this still does not resolve the draw, the winner of the Grand Prize will be decided by the number of points obtained in the qualifications for each of the four events in the Challenge Tour of Majorca, in accordance with the table of points established in Article 4 of these regulations.NOTE: The organisation is aware of the difficulty of awarding a Grand Prize to one rider, the calculation having to take into account completely different events, various categories and riders in a wide age range. Our intention, therefore, is giving the prize to the two riders in the 18th INTERNATIONAL MASTERS CYCLING WEEK who obtained the highest score according to the rules developed here.

ARTICLE 1.- Unisport Consulting - Germatur Gestión S.L. with N.I.F. B 57164303, domiciled in Palma de Mallorca, c/ Gremi Sabaters, 21 - 3º A37, organizes, with the authorisation of the Real Federación Española de Ciclismo (RFEC) and the Federation of Cycling of Balearic Islands (FCIB) and in ac-cordance with its race regulations together with the present, duly approved regulations, the race denominated as the 21st

EUROPEAN MASTERS ROAD RACE CUP, of an international character, which will be disputed in Categories, on the 5th October 2015. ARTICLE 2.- The fact of being registered in the event implies the acceptance of this con-tract. Participation in the events is under the responsibility and sole risk of the participants. The participant at the time of enrollment manifests to be physically fit for this event.Organization reserves the right to make appropriate changes, when for any reason it deems necessary. And also, the Right of Admission is reserved.ARTICLE 3.- Participation in the race is reserved exclusively to males of any country in the world in possession of an UCI 2015 Masters licence, to be sent by their corresponding National Federation, who fulfil the age requirements stipulated for each category outlined in the following article. According to article 1.2.052 of the UCI regulations all national, regional and club teams, their racers WILL NOT BE ALLOWED TO COMPETE ABROAD UNLES WRITTEN CONSENT ISSUED BY THEIR RESPECTIVE FEDERATION AUTHORISING SAID PARTICIPATION IS PRESENTED (teams and racers pertaining to the Organizing Federation are excluded from this clause). Said authorisation should outline the validity of the same and the name of the cyclist(s) to wich it applies.Registration fee will not be reimbursed in case of cancellation. The paid amount will be 100% reimbursed just when a medical justification is presented within a period earlier than one week before the event, and 75% of amount in less than 1 week before the event. In case of no showing a medical proof, refund will not be made.Registration is strictly personal and not transferable, cannot be used by a different person than the registered. The substitution of one participant by another is not possible.In order to receive the bib number and plates, each participant must submit the original license and make the payment of registration fees.

La XVIII SEMANA INTERNACIONAL DE CICLISMO MASTERS se compone de las si-guientes pruebas:• 5 de octubre 2015: XXI Copa de Europa de Masters. • 7, 8, 9 y 10 de octubre 2015: XVIII Challenge Vuelta a Mallorca para Masters. ARTICULO 1º.- Además de los premios que se entregarán en cada una de las pruebas, se establecen DOS GRANDES PREMIOS, uno para cada una de las carreras que se disputan: Master 50 & 60 y Master 30 & 40, que obtendrá el ciclista que haya conseguido la mejor clasificación por puntos en las dos pruebas, de acuerdo con el reglamento que regirá la competición. Para tener acceso al Gran Premio, será condición indispensable el haberse inscrito y clasificado en ambas pruebas que componen la XVIII SEMANA INTERNACIONAL DE CICLISMO MASTERS. Este Gran Premio, gentileza de Air Europa, consiste en billetes de avión para dos personas a Mallorca para las fechas del evento en la edición 2016 (en caso de que los vencedores sean mallorquines, los viajes serían a las Islas Canarias, fechas a convenir con Air Europa). La entrega de este Gran Premio será el colofón final de la fiesta de clausura que se celebrará el sábado 10 de octubre en el hotel Garden Holiday Village de Playa de Muro.ARTICULO 2º.- Como en las diferentes pruebas el sistema de competición por categorías es diferente, para la clasificación del Gran Premio se tendrán en cuenta las clasificaciones resul-tantes de las categorías siguientes: MASTER-30, MASTER-40, MASTER-50, MASTER-60. Los corredores de M-35 formarán parte de la categoría M-30 y así sucesivamente, por lo que en el caso de la Copa de Europa se puntuará según el orden de entrada por Meta de cada carrera. La Challenge se puntuará según el puesto obtenido en la clasificación general.ARTICULO 3º.- Se adjudicarán los siguientes puntos a las cuatro categorías mencionadas en el Art. 2º del presente reglamento, de acuerdo con la clasificación individual obtenida. El corredor que obtenga mayor número de puntos en la suma de las tres clasificaciones, será el ganador del Gran Premio. Cabe resaltar que se ha establecido una puntuación diferente para cada prueba en función de su dificultad y prestigio.

ARTICULO 4º.- Caso de empate entre dos o más corredores en el cómputo final de las diferentes clasificaciones, el ganador del Gran Premio será el corredor que hubiera obtenido mejor clasificación en su categoría (M-30, M-40, M-50, M-60) en la clasificación final de la XVIII Challenge Vuelta a Mallorca para Máster.En el caso extremo de tener que desempatar esta eventualidad, se decidirá el ganador del Gran Premio, por la suma de puntos obtenidos en las clasificaciones de cada una de las cuatro pruebas que componen la XVIII Challenge Vuelta a Mallorca para Másters, de acuer-do con el baremo de puntos establecido en el Art.-3 de este reglamento.NOTA: La organización sabe de la dificultad que comporta adjudicar un Gran Premio a un solo corredor, computando diferentes pruebas, de características muy diferentes cada una de ellas y en las que participan corredores de diversas categorías, con unas diferencias de edad considerables. Por tanto, nuestra intención es simple y llanamente, otorgar el premio a los dos corredores de la XVIII SEMANA INTERNACIONAL DE CICLISMO MASTERS, que haya obtenido la mayor puntuación según el reglamento que aquí se ha desarrollado.

ARTICULO 1º.- La entidad Unisport Consulting - Germatur Gestión S.L. con C.I.F. nº B -57164303, domiciliada en Palma de Mallorca, c/ Gremi Sabaters, 21, 3º, oficina A37, organiza con la debida autorización de la Real Federación Española de Ciclismo (en adelante RFEC) y la Federació de Ciclisme de les Illes Balears (en adelante FCIB) de acuerdo con sus reglamentos de carreras y el presente, debidamente aproba-

do, la carrera denominada XXI COPA DE EUROPA DE MASTERS que se disputará por categorías, el día 5 de Octubre de 2015 y con carácter internacional.ARTICULO 2º.- El mero hecho de inscribirse en esta prueba supone la aceptación del pre-sente reglamento. La participación en la prueba está bajo la responsabilidad y propio riesgo de los participantes. El participante en el momento de su inscripción manifiesta encontrarse físicamente apto para la prueba. La Organización se reserva el derecho de realizar las modificaciones oportunas, cuando por algún motivo lo estime necesario. Y así mismo, se Reserva el Derecho de Admisión.ARTICULO 3º.- La carrera está reservada exclusivamente a varones de cualquier país del mundo que posean la licencia Master UCI del 2015, expedida por su correspondiente Federación Nacional y que reúna las condiciones de edad para participar en cualquiera de las categorías que se especifican en el artículo siguiente. Según el artículo 1.2.052 del reglamento UCI: Los equipos nacionales, equipos regionales y equipos de club y sus corre-dores, NO PUEDEN TOMAR LA SALIDA EN UNA COMPETICIÓN EN EL EXTRANJERO SI NO TIENEN UNA AUTORIZACION DE PARTICIPACIÓN ESCRITA Y HECHA POR SU FEDERACION (excepto los equipos y corredores de la federación del organizador). Está autorización, debe mencionar la duración de validez y el (los) corredor (es) concernido (s). Las inscripciones se consideran definitivas por lo que en el caso de no poder participar, solamente se procederá a la devolución del 100% del importe pagado si se presenta justi-ficante médico, en un plazo anterior a 1 semana antes de la prueba y del 75% del importe en un plazo inferior a 1 semana, en caso de no presentación de justificante médico no se realizará la devolución del importe de la inscripción. Las inscripciones son estrictamente personales e intransferibles, no pueden ser utilizadas por otra persona diferente de la inscri-ta. No es posible la sustitución de un participante por otro.Para retirar los dorsales y las placas numeradas cada participante deberá presentar la licencia original, así como haber efectuado el pago de los derechos de inscripción.

COPA DE EUROPA CHALLENGE-VUELTA MALLORCA 1º 50 75 2º 48 72 3º 46 69 4º 44 66 5º 42 63 6º 40 60 7º 38 57 8º 36 54 9º 34 51 10º 32 48 11º 30 45 12º 28 42 13º 26 39 14º 24 36 15º 22 33 16º 20 30 17º 18 27 18º 16 24 19º 14 21 20º 12 18 21º 10 15 22º 8 12 23º 6 9 24º 4 6 25º 2 3

Reglamento

XVIII Semana Internacional de Ciclismo Masters

Rules

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

ATB-Mallorca_senderismo(UniSport).pdf 1 25/09/14 16:40

Page 15: CYCLING WEEK - Vuelta a Mallorca€¦ · Cuadro de Honor Classifications Información XXI Copa de Europa Masters XXI European Master Road Race Cup Information XVIII Challenge Vuelta

28

ARTICULO 4º.- La carrera está reservada a los corredores MASTER con licencia del año en curso según el siguiente baremo de edades: Categoría 30-34 NACIDOS ENTRE 1981 – 1985 MASTER-30 Categoría 35-39 NACIDOS ENTRE 1976 – 1980 MASTER-35 Categoría 40-44 NACIDOS ENTRE 1971 – 1975 MASTER-40 Categoría 45-49 NACIDOS ENTRE 1966 – 1970 MASTER-45 Categoría 50-54 NACIDOS ENTRE 1961 – 1965 MASTER-50 Categoría 55-59 NACIDOS ENTRE 1956 – 1960 MASTER-55 Categoría 60-64 NACIDOS ENTRE 1951 – 1955 MASTER-60 Categoría 65-69 NACIDOS ENTRE 1946 – 1950 MASTER-65 ARTICULO 5º.- La XXI COPA DE EUROPA DE MASTERS constará de cuatro carreras que englobarán las categorías cada una de ellas: M30/M35, M40/M45, M50/M55 y M60/M65. Se establecerá una clasificación final para cada categoría.ARTICULO 6º.- El recorrido de la XXI COPA DE EUROPA DE MASTERS discurrirá por un circuito semiurbano de 12,7 Km. de longitud que irá por la primera línea de y calles urbanas de la Platja de Palma, Ma-6012, S’Aranjassa, Ma- 6011, para girar con dirección a Palma, Ca’n Pastilla hasta enlazar de nuevo con la primera línea de la Platja de Palma por C/ Goleta, como indica en el plano.Se establecen el siguiente número de vueltas al circuito para cada carrera:MASTER-30/MASTER 35 7 vueltas 88,9 Km.MASTER-40/MASTER 45 6 vueltas 76,2 Km.MASTER-50/MASTER 55 5 vueltas 63,5 Km.MASTER-60/MASTER 65 4 vueltas 50,8 Km.ARTICULO 7º.- Los corredores deberán presentarse en el lugar de salida de la carrera, como mínimo, con 30 minutos de antelación a la hora señalada, para proceder a la firma de control que se cerrará 15 minutos antes de la hora prevista del inicio de la prueba, todo retraso acarreará penalización.Los corredores deben someterse a todas las formalidades exigidas para el control de las carreras. Bajo ningún concepto se puede admitir que otra persona firme por un corredor.ARTICULO 8º.- El uso del doble dorsal es obligatorio para todos los corredores, al igual que la placa del cuadro de la bicicleta, los cuales serán suministrados por la organización. La placa del cuadro y el dorsal, en ningún caso, serán recortados, reducidos o mutilados de alguna manera. Todo corredor que durante la prueba se presente en la meta con un dorsal mal colocado, mal prendido con alfileres, deshilado o tapado con la camiseta, con la mochila o con el impermeable, podrá no ser clasificado.ARTICULO 9º.- Aunque no se establece una clasificación por equipos, los corredores parti-cipantes podrán ser seguidos por un vehículo con el Director Deportivo. - Para poder seguir la carrera como Director Deportivo deberá tener un mínimo de 3 corre-dores participantes en la carrera y estar en posesión de la correspondiente licencia federa-tiva, la cual deberá coincidir con el mismo club de los corredores a representar. - Los corredores del mismo equipo podrán ser auxiliados por sus directores deportivos o en su ausencia por los coches neutros puestos a disposición por la organización.- El orden de coches se establecerá por sorteo en la reunión de directores del día 4 de octubre a las 19 horas, en la oficina permanente situada en el Hotel Garden Holiday Village C/ Circuit del Llac, s/n. 07458 Playa de Muro. Telf. 00 34 971 066 500- Todo vehículo seguidor deberá ir provisto de la correspondiente placa distintiva que les facili-tará la Organización de la prueba, sin cuyo requisito no podrá seguir la carrera. Queda prohibi-da la distribución de cualquier clase de propaganda comercial desde los vehículos seguidores.- La persona que conduce el vehiculo seguidor de equipo será una persona con licencia federativa en vigor. -Todos los seguidores de la carrera atenderán a las instrucciones que haya dado la Or-ganización de la misma, y a las que durante el desarrollo de la prueba transmita el Jurado Técnico o el Director Técnico de la Carrera. Cuando el Jurado Técnico enarbole la bandera roja, ningún vehículo podrá adelantar al coche de éste.- Los corredores y coches de equipo que deban parar para hacer las reparaciones de averías, deberán detenerse siempre a la derecha de la carretera. Del mismo modo, las reparaciones, avituallamiento líquido y observaciones del director, deberán ser efectuados siempre y obligatoriamente a la altura del coche del director deportivo y siempre por detrás del coche del Presidente del Jurado Técnico.ARTICULO 10º.- DESVÍO DE VEHÍCULOS. Salvo los vehículos de Dirección de Carrera, Jueces, Cronometradores, Servicio Médico y otros que considere oportuno la organiza-ción, todos los demás vehículos seguidores deberán tomar obligatoriamente la desviación prevista por la Organización. Si en alguna etapa no hay desviación, los vehículos deberán circular en fila de a uno por la derecha y en todo momento atenderán las instrucciones de la Dirección de Carrera.ARTICULO 11º.- Los corredores podrán ser avituallados desde los vehículos de sus directores deportivos, mediante bolsas o bidones. Los corredores deberán descolgarse hasta la altura de los coches de sus Directores Deportivos. El avituallamiento se efectuará detrás de los vehícu-los de Dirección de Carrera y en ningún caso dentro del pelotón o en la cola del mismo. Si se ha formado un grupo de escapados, está autorizado el avituallamiento en la cola de este grupo. Está prohibido el avituallamiento en los últimos 10 Km.ARTICULO 12º.- Todo corredor que por motivos de carrera o porque abandonase la com-petición queda fuera de la capsula de seguridad y no tiene derecho al paso por línea de meta. Este corredor, salvo en caso de accidente corporal o de mal estar agudo, en cuyo caso será atendido por los servicios médicos, deberá llegar hasta la línea de meta por sus propios medios y será responsable de su propia seguridad debiendo respetar las normas de circulación vigentes.ARTICULO 13º.- La clasificación final individual de la XXI COPA DE EUROPA DE MAS-TERS se establecerá para cada una de las ocho categorías definidas en el Art.-4º del pre-sente reglamento y según el puesto que ocupen los corredores en el último paso por línea de meta de su respectiva carrera.ARTICULO 14º.- Los 5 primeros clasificados de cada categoría estarán obligados a presen-tarse en el podium para la correspondiente entrega de premios, bajo pena de perderlos en caso de no presentarse. Se les hará entrega de diplomas al 4º y 5º clasificados y medallas a los 3 primeros clasificados, Al ganador, además, se le impondrá el maillot de ganador de la Copa de Europa y se le entregará su correspondiente trofeo. La entrega de premios de las dos carreras de la mañana se realizará después de la carrera de Master-30/Master-35, y la entrega de premios de la dos carrera de la tarde después de la carrera de los Master 40/Master-45.ARTICULO 15º.- La Organización de la prueba no se hace responsable de los accidentes de que pudieran ser causa o victimas los corredores o seguidores de la carrera, así como tampo-co de las deudas que pudieran contraer y en ningún caso del extravío de material deportivo. ARTICULO 16º.- Para el desarrollo de esta carrera se atenderá a lo reglamentado por la normativa vigente de la RFEC y de la FCIB, tanto en el aspecto técnico como en las sancio-nes. Los corredores, directores deportivos y personal auxiliar de los equipos participantes en esta carrera, tienen la obligación de conocer el presente Reglamento y se comprome-ten a respetar íntegramente cuanto en el mismo se especifica. La organización o Jurado Técnico podrá excluir de la prueba a algún participante por comportamiento antideportivo o por falta de respeto a algún miembro de la organización y/o al resto de los participantes. ARTICULO 17º.- RECLAMACIONES.Todas las reclamaciones e impugnaciones concernientes únicamente a los hechos de la carrera, deberán ser examinadas y resueltas por los Comisarios de la Prueba. El derecho de reclamación corresponde a los corredores o a sus Directores Deportivos directamente interesados en esta reclamación. Las reclamaciones colectivas, en primera instancia o en apelación no serán admitidas. Ninguna reclamación será examinada si la misma no es presentada por escrito y está acompañada de un depósito en metálico de 60,00 €. Este depósito puede ser restituido si la reclamación es fundada.ARTICULO 18º.- La reunión de la Organización con el Jurado Técnico, directores de equi-pos y participantes en general, así como el control de licencias de directores, tendrá lugar el día 4 de octubre, a las 19:00 horas en la oficina permanente de la organización situada en el Hotel Garden Holiday Village, C/ Circuit del Llac, s/n. 07458 Playa de Muro. Telf. 00 34 971 066 500.

ARTICLE 4.- Participants should be inscribed in one of the following Categories: Category 30-34 BORN BETWEEN 1981 – 1985 MASTER-30 Category 35-39 BORN BETWEEN 1976 – 1980 MASTER-35 Category 40-44 BORN BETWEEN 1971 – 1975 MASTER-40 Category 45-49 BORN BETWEEN 1966 – 1970 MASTER-45 Category 50-54 BORN BETWEEN 1961 – 1965 MASTER-50 Category 55-59 BORN BETWEEN 1956 – 1960 MASTER-55 Category 60-64 BORN BETWEEN 1951 – 1955 MASTER-60 Category 65-69 BORN BETWEEN 1946 – 1950 MASTER-65 ARTICLE 5.- The 21st EUROPEAN MASTERS ROAD RACE CUP will consist of 4 races, each of which will include the following Categories: M30/M35, M40/M45, M50/M55 and M60/M65. There will be a final classification for each category. ARTICLE 6.- The 21st EUROPEAN MASTERS ROAD RACE CUP route will be comprised of a 12.7 km. semi - urban circuit which will elapse the Platja de Palma seafront from Ma - 6012 road to Ma - 6011, S’Aranjassa, intersection and then turn towards Palma, Ca’n Pastilla until linking with the Platja de Palma seafront again , via C/ Goleta, as indicated on the plans.The number of circuit laps will vary for each race as follows: MASTER-30/MASTER 35 7 laps 88,9 Km.MASTER-40/MASTER 45 6 laps 76,2 Km.MASTER-50/MASTER 55 5 laps 63,5 Km.MASTER-60/MASTER 65 4 laps 50,8 Km.ARTICLE 7.- Cyclists must be at the start line minimum 30 minutes before the established time, due to signing control that will be closed 15 minutes before the race starting time, late arrival will carry out a penalization.Cyclists will comply with all demands of the race control. Under no circumstances a person will sign up instead of a participant.ARTICLE 8.- The double bib and cycle panel distributed by the organisation are obligatory for all racers. The panel and bib should not, under any circumstances, be cut, reduced in size or mutilated in any manner. Any racers arriving at the finish line with their bib frayed, sustained by pins, covered by a shirt or haversack, held by a safety pin or worn incorrectly will be disqualified.ARTICLE 9.- Although there is not established a classification for teams, riders can be fol-lowed by a vehicle with sporting director. In order to pursue a career as Sports Director must have a minimum of 3 runners participating in the race and be in possession of the appropri-ate federal license, which must match the same club runners to represent. The riders of the same team may be assisted by their team managers car whose order is determined by lot to be held in the directors’ meeting of October 5 at the race office, or in his absence by neutral cars made available by the organization. The order of cars will be determined by lot at the directors’ meeting of October 4th at 7 pm in the Race Office. All vehicles must be equipped follower of the corresponding distinctive panel provided by the Organization of the event, without which they can not continue the race. The distribution of commercial propaganda of any kind from follow-up vehicles is expressly forbidden. Car vehicle driver must own a current federative license. All race public should heed any instructions given by the Organi-sation, the Technical Jury or the Race Technical Director during the event. If Technical Jury raises the red flag, vehicles should not overtake this car. All racers and team cars stopping to carry out repairs should always stop on the right hand side of the road. Equally, any re-pairs, liquid provisioning or director’s comments should be made on a level with the Sports director’s car and always behind the President of the Technical Jury’s car.ARTICLE 10.- VEHICLE DIVERSION.All follow-up vehicles, with the exception of the Race Management, Judges, Timekeepers, Medical Service and any other vehicles authorised by the Organisation, should take the diversion route indicated by the Organisation. Should there not be a diversion in any particular stage, vehicles should position themselves one behind the other, on the right hand side, and follow the Race Management’s instructions.ARTICLE 11.- Victuals may be distributed to participants from the sports directors’ vehicles using bags or beakers. Participants should hang onto the side of the sports directors’ vehi-cle. The distribution of victuals should be performed behind the race organisation vehicles and under no circumstances amidst the squadron or in the queue. In the case of escape groups, victuals may be distributed in the queue.It is not allowed to distribute victuals to participants during the last 10 kilometres of each trial.ARTICLE 12.- Any rider who abandon the competition is outside the security capsule and has no right to cross finish line. This corridor must reach the finish line on his own and be responsible for his own safety respecting traffic rules in force, except in case of bodily injury or wrong to be sharp, in which case it will be treated by medical services.ARTICLE 13.- A final individual classification, based on the participant’s position on crossing the finish line of their respective race, of the 21st EUROPEAN MASTERS’ TROPHY will be formulated for each of the eight Categories outlined in Art. - 4 of the present regulations. ARTICLE 14.- The first 5 classified of each Category will make act of presence on the po-dium, where the diplomas corresponding to the 4th and 5th classified, the medals to the first three classified and the winner’s maillot of the European Trophy will be awarded. The award ceremony will be held immediately following the Masters 30 race in the morning session, and after Masters 40 race in the afternoon session.ARTICLE 15.- The Organization will not be held liable for any accidents suffered by par-ticipants or public during the course of the race, as neither will it be for any reclamations derived from the same. Nor the debts they might contract and in no case of loss or breakage of sports equipment.ARTICLE 16.- This race will be subject to that stipulated by the Federation Cyclist of Balearic Islands regulations, both in the technical aspect and where sanctions are concerned. Participants, sports directors and auxiliary personnel are obliged to accept these regulations and undertake to respect that specified in the same. The race will be subject to that outlined in the Balearic Island Cycling Federation regulations.Organization or Technical Jury may exclude any participant for unsporting behavior or disre-spect to any member of the Organization and / or the rest of the participants.ARTICLE 17.- RECLAMATIONS. All reclamations and objections concerning the outcome of the race should be analysed and resolved by the Trial Commissionaires. The right to any reclamation is reserved to racers or Sports Directors who are directly affected by the incident in question. Collective reclamations, in first instance or appeal will not be admitted. No rec-lamations will be considered unless they are submitted in writing and are accompanied by a cash deposit of 60,00E. which will be returned should the reclamation be founded.ARTICLE 18.- The meeting between the Organization and the Technical Jury and the participants, will take place on the 4th October, at 7:00 p.m. in official headquarter in Hotel Garden Holiday Village, Circuit del Llac St, 07458 Playa de Muro. Telf. 00 34 971 066 500.ARTICICLE 19.- Image rights -. The acceptance of these rules necessarily implies that the participant authorizes the organizers of the 21st EUROPEAN CUP MASTERS to the total or partial recording of their participation in it, giving his agreement to use his image for the promotion and dissemination of the image of the 21st MASTERS EUROPEAN CUP in all its forms (radio, press, video, photo, DVD, Internet, posters, media, etc..) and relinquishes all rights to their commercial and advertising use that they consider appropriated to run without right on his part to receive financial compensation.ARTICILE 20.- The organization does not assume any responsibility if the event is suspen-ded or postponed for reasons beyond.ARTICLE 21.- Pursuant to the Organic Law of Protection of Personal Data, Law 15/1999 of 13 December (LOPD), the company informs that the data obtained from the organization of the sportive event will be included in several files called mixed clients / participants, and whose responsible for the files is UNISPORT CONSULTING (GERMATUR GESTIÓN SL), CIF B-57164303, with registered office at c/ Gremi Sabaters, 21. Oficina A37, Palma de Mallorca, Balearic Islands.

INTE

RNAT

ION

AL M

ASTE

RSCY

CLIN

G W

EEK

INTE

RNAT

ION

AL M

ASTE

RSCY

CLIN

G W

EEK

31

CATALOGO MASTERS 2014.indd 31 26/09/14 14:29

Page 16: CYCLING WEEK - Vuelta a Mallorca€¦ · Cuadro de Honor Classifications Información XXI Copa de Europa Masters XXI European Master Road Race Cup Information XVIII Challenge Vuelta

30

ARTICULO 19º.- Derecho a la imagen.- La aceptación del presente reglamento implica obligatoriamente que el participante autoriza a los organizadores de la XXI COPA DE EU-ROPA DE MASTERS a la grabación total o parcial de su participación en la misma, da su acuerdo para que pueda utilizar su imagen para la promoción y difusión de la imagen de la XXI COPA DE EUROPA DE MASTERS en todas sus formas (radio, prensa, video, foto, DVD, Internet, carteles, medios de comunicación, etc.) y cede todos los derechos relativos a su explotación comercial y publicitaria que consideren oportuno ejecutar, sin derecho por su parte a recibir compensación económica alguna.ARTICULO 20º.- La organización no asumirá ninguna responsabilidad si el evento se sus-pende o aplaza por causas de fuerza mayorARTICULO 21º.- Conforme a lo previsto en la Ley Orgánica de Protección de Datos de Ca-rácter Personal, Ley 15/1999 de 13 de diciembre (en adelante LOPD), la entidad le informa que los datos obtenidos para la realización de las gestiones propias de la organización del evento deportivo serán incluidos en varios ficheros mixtos denominados clientes/partici-pantes, y cuya responsable de los ficheros es UNISPORT CONSULTING (GERMATUR GESTION S.L.), con C.I.F. B-57164303, con domicilio en c/ Gremi Sabaters, 21. Oficina A37, Palma de Mallorca, Islas Baleares. Le informamos que de acuerdo con la LOPD usted podrá ejercer gratuitamente sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición de conformidad con los art. 15, 16, y 17 de la LOPD artículo 27 RLOPD-articulo30 de la RLOPD/ artículo 31-33 de la RLOPD / articulo 31-33 de la RLOPD/ artículo 35-37 de la RLOPD dirigiendo un escrito a UNISPORT CONSULTING (GERMATUR GESTION S.L.), con C.I.F. B-57164303, con domicilio en c/ Gremi Sabaters, 21. Oficina A37, Palma de Mallorca, Islas Baleares. Y así mismo el participante consiente de manera expresa que el encargado del tratamiento realice las cesiones de los datos contenidos en los ficheros a las entidades y organismos patrocinadores del evento deportivo para que desarrollen los fines que les son propios, incluyendo el envío de promociones y publicidad de conformidad con la legislación aplicable, cesiones que se encuentran amparadas en el art 6 , art.11 y 12 de la LOPD. En el caso de que se oponga a dicha cesión debe ejercitar su oposición enviando un e-mail a la dirección de correo electrónico [email protected].

ARTICULO 1º.- La entidad Unisport Consul-ting-Germatur Gestión S.L. con C.I.F. nº B 57164303, domiciliada en Palma de Mallorca, c/ Gremi Sabaters, 21, 3º, organiza con la de-bida autorización de la Federació de Ciclisme de les Illes Balears (en adelante FCIB), de

acuerdo con sus reglamentos de carreras y el presente debidamente aprobado, la carrera denominada XVII CHALLENGE VUELTA A MALLORCA PARA MASTERS que se disputa-rá por categorías los días 7, 8, 9 y 10 de octubre de 2015.ARTICULO 2º.- El mero hecho de inscribirse en esta prueba supone la aceptación del pre-sente reglamento. La participación en la prueba está bajo la responsabilidad y propio riesgo de los participantes. El participante en el momento de su inscripción manifiesta encontrarse físicamente apto para la prueba. La Organización se reserva el derecho de realizar las modificaciones oportunas, cuando por algún motivo lo estime necesario. Y así mismo, se Reserva el Derecho de Admisión.ARTICULO 3º.- La carrera está reservada exclusivamente a varones de cualquier país del mundo que posean la licencia Master UCI del 2015, expedida por su correspondiente Federación Nacional y que reúna las condiciones de edad para participar en cualquiera de las categorías que se especifican en el artículo siguiente. Las inscripciones podrán ser individuales o por equipos. Los equipos estarán formados por un mínimo de cuatro (4) corredores y un máximo de diez (10) por carrera. Podrá haber 2 corredores cedidos por equipo siempre y cuando acrediten dicha cesión de manera reglamentaria y que el club cedente no participe como tal en la carrera. Los corredores de cada equipo deberán llevar obligatoriamente la indumentaria oficial del equipo con el que se inscriben. Se aceptarán equipos mixtos de un mínimo de cuatro (4) corredores y un máximo de diez (10) por carrera siempre y cuando estos lleven todos y cada uno de ellos la misma indumentaria (se acepta solo el maillot). Cada equipo deberá estar representado por un director deportivo que acre-dite su correspondiente licencia en curso y que deberá coincidir con la de los corredores a los cuales pretende representar. El Director Deportivo tendrá la responsabilidad de la asistencia técnica de sus corredores y de mantener la disciplina entre ellos. Según el artí-culo 1.2.052 del reglamento UCI: Los equipos nacionales, equipos regionales y equipos de club y sus corredores, NO PUEDEN TOMAR LA SALIDA EN UNA COMPETICIÓN EN EL EXTRANJERO SI NO TIENEN UNA AUTORIZACION DE PARTICIPACIÓN ESCRITA Y HECHA POR SU FEDERACION (excepto los equipos y corredores de la federación del organizador). Está autorización, debe mencionar la duración de validez y el (los) corredor (es) concernido (s). Las inscripciones se consideran definitivas por lo que en el caso de no poder participar, solamente se procederá a la devolución del 100% del importe pagado si se presenta justificante médico, en un plazo anterior a 1 semana antes de la prueba y del 75% del importe en un plazo inferior a 1 semana, en caso de no presentación de justificante médico no se realizará la devolución del importe de la inscripción. Las inscripciones son estrictamente personales e intransferibles, no pueden ser utilizadas por otra persona dife-rente de la inscrita. No es posible la sustitución de un participante por otro. Para retirar los dorsales y las placas numeradas cada participante deberá presentar la licencia original, así como efectuar el pago de los derechos de inscripción.IMPORTANTE: La inscripción de los corredores para poder participar en cualquier prueba de la XVIII CHALLENGE VUELTA A MALLORCA PARA MASTERS se deberá realizar con anterioridad al inicio de la primera etapa, con independencia del número de pruebas en que tome parte.ARTICULO 4º.- La carrera está reservada a los corredores MASTER con licencia del año en curso según el siguiente baremo de edades: Categoría 30-39 NACIDOS ENTRE 1976 – 1985 M A S T E R - 3 0 Categoría 40-49 NACIDOS ENTRE 1966 – 1975 M A S T E R - 4 0 Categoría 50-59 NACIDOS ENTRE 1956 – 1965 M A S T E R - 5 0 Categoría 60-69 NACIDOS ENTRE 1946 – 1955 M A S T E R - 6 0 ARTICULO 5º.- La XVIII CHALLENGE VUELTA A MALLORCA PARA MASTERS cons-tará de dos carreras que englobarán dos categorías cada una de ellas: MASTER 30-40; y MASTER 50-60. ARTICULO 6º.- Los recorridos de las diferentes etapas de la XVIII CHALLENGE VUELTA A MALLORCA PARA MASTERS tendrán los siguientes kilometrajes:1ª ETAPA: CALA D’OR – CALA D’ORMaster 50 y 60: 65,6 km. // Master 30 y 40: 98,4 km.2ª ETAPA: RESTAURANTE TOLO’S. PORT DE POLLENÇA-PORT DE POLLENÇA.Master 50 y 60: 69,7 km. // Master 30 y 40: 105,8 km.3ª ETAPA: PRO CYCLE CAFE CRI PORT DE POLLENÇAMaster 50 y 60: 5,7 km. // Master 30 y 40: 11,2 km.4ª ETAPA: PLAYA DE MURO - PLAYA DE MUROMaster 50 – 60: 61,7 km. // Master 30 – 40: 106,7 km.ARTICULO 7º.- Los corredores deberán presentarse en el lugar de salida como mínimo con 30 minutos de antelación a la hora señalada, para proceder a la firma de control que se cerrará 15 minutos antes de la hora prevista del inicio de la prueba, todo retraso aca-reará una penalización. Los corredores deben someterse a todas las formalidades exigidas para el control de las carreras. Bajo ningún concepto se puede admitir que otra persona firme por un corredor.ARTICULO 8º.- El uso del doble dorsal es obligatorio para todos los corredores, al igual que la placa del cuadro de la bicicleta, los cuales serán suministrados por la organización. La placa del cuadro y el dorsal, en ningún caso, serán recortados, reducidos o mutilados de alguna manera. Todo corredor que durante la prueba se presente en la meta con un dorsal mal colocado, mal prendido con alfileres, deshilado o tapado con la camiseta, con la mochila o con el impermeable, podrá no ser clasificado.ARTICULO 9º.- VEHICULOS SEGUIDORES Y PERSONAL DEL MISMO.- Los equipos inscritos podrán llevar para su servicio un coche seguidor en el cual viajarán

Please note that in accordance with the Data Protection Act you can exercise your rights of access, rectification, cancellation and opposition in accordance with art. 15, 16, and 17 of Article 27 LOPD RLOPD-articulo30 of RLOPD / Article 31-33 of RLOPD / Article 31-33 of RLOPD / Article 35-37 of RLOPD writing to UNISPORT CONSULTING (GERMATUR GES-TION SL), CIF B-57164303, with registered office at c/ Gremi Sabaters, 21. Oficina A37, Palma de Mallorca, Balearic Islands.And also the participant consents that the processor transfer the data files to the sponsoring institutions and companies to develop purposes appropriate to them, including sending pro-motions and advertising accordance with applicable law, assignments that are covered in Article 6, Article 11 and 12 of the Data Protection Act. The opposition to such assignment must be sent to the email address [email protected].

ARTICLE 1.- Unisport Consulting-Germatur Gestión S.L. with N.I.F. B 57164303, domici-led in Palma de Mallorca, c/ Grami Sabaters 21 3º A37, organizes, with the authorization of the Balearic Island Cycling Federation, and in accordance with its race regulations together

with the present duly approved regulations, the race denominated as the 18TH CHALLENGE TOUR OF MAJORCA FOR MASTERS which will be disputed in Categories between the 7TH and 10TH October 2015.ARTICLE 2.- The fact of being registered in the event implies the acceptance of this contract.Participation in the events is under the responsibility and sole risk of the participants. The participant at the time of enrollment manifests to be physically fit for this event.Organization reserves the right to make appropriate changes, when for any reason it deems necessary. And also, the Right of Admission is reserved.ARTICLE 3.- The race is exclusively for men of any nationality with a 2015 Master UCI Licence processed by its own National Federation and that meet the standards of age to participate in any of the categories specified in article 4.Inscriptions may be either team or individual. Teams should be comprised of a minimum of four (4) cyclists and a maximum of ten (10) per race. Two racers per team may be transferred, always being when this transfer is verified in accordance with the regulations and that the club, from which the racers are transferred, does not participate in the race. All team riders must wear the official dress of the enrolled team. Mixed teams of at least of four (4) runners and a maximum of ten (10) will be accepted per race as long as they wear the same clothing (accepted only jersey).Each team will be represented by a Sports Director who will verify that the team is in posses-sion of a valid license where names appearing coincide with the team members represented. The Sports director will be responsible for any technical assistance to be given to racers and for maintaining team discipline.According to article 1.2.052 of the UCI regulations all national, regional and club teams, their racers WILL NOT BE ALLOWED TO COMPETE ABROAD UNLES WRITTEN CONSENT ISSUED BY THEIR RESPECTIVE FEDERATION AUTHORISING SAID PARTICIPATION IS PRESENTED (teams and racers pertaining to the Organizing Federation are excluded from this clause). Said authorisation should outline the validity of the same and the name of the cyclist(s) to wich it applies.Registration fee will not be reimbursed in case of cancellation. The paid amount will be 100% reimbursed just when a medical justification is presented within a period earlier than one week before the event, and 75% of amount in less than 1 week before the event. In case of no showing a medical proof, refund will not be made.Registration is strictly personal and not transferable, cannot be used by a different person than the registered. The substitution of one participant by another is not possible.In order to receive the bib number and plates, each participant must submit the original license and make the payment of registration fees.IMPORTANT: Cyclists should inscribe prior to the start the first stage, regardless of the number of trials in which they are to participate. ARTICLE 4.- The race is reserved for MASTER in possession of a valid licence, who will be classified according to the following ages groups: Category 30-39 BORN BETWEEN 1976 – 1985 MASTER-30 Category 40-49 BORN BETWEEN 1966 – 1975 MASTER-40 Category 50-59 BORN BETWEEN 1956 – 1965 MASTER-50 Category 60-69 BORN BETWEEN 1946 – 1955 MASTER-60 ARTICLE 5.- The 18TH CHALLENGE TOUR OF MAJORCA FOR MASTERS consists of two races that include two categories each one respectively: MASTER 30 and MASTER 40; and MASTER 50 and MASTER 60. ARTICLE 6.- The trial will cover the following towns and distances:STAGE 1: CALA D’OR – CALA D’ORMaster 50 y 60: 65,6 km.Master 30 y 40: 98,4 km.STAGE 2: RESTAURANTE TOLO’S. PORT DE POLLENÇA-PORT DE POLLENÇA.Master 50 y 60: 69,7 km.Master 30 y 40: 105,8 km.STAGE 3:PRO CICLE HIRE CRI PORT DE POLLENÇAMaster 50 y 60: 5,7 km.Master 30 y 40: 11,2 km.STAGE 4: PLAYA DE MURO - PLAYA DE MUROMaster 50 – 60: 61,7 km.Senior, Master 30 – 40: 106,7 km.ARTICLE 7.- Cyclists must be at the start line minimum 30 minutes before the established time, due to signing control that will be closed 15 minutes before the race starting time, late arrival will carry out a penalization.Cyclists will comply with all demands of the race control. Under no circumstances a person will sign up instead of a participant.ARTICLE 8.- The double bib and cycle panel distributed by the organisation are obligatory for all racers. The panel and bib should not, under any circumstances, be cut, reduced in size or mutilated in any manner.Any racers arriving at the finish line with their bib frayed, sustained by pins, covered by a shirt or haversack, held by a safety pin or worn incorrectly will be disqualified.ARTICLE 9.- FOLLOW-UP VEHICLES AND PERSONNEL. Teams may use a follow-up car holding a maximum of four passengers. All follow-up vehicles should be fitted with the corresponding distinctive panel facilitated by the Trial Organization, as to the contrary, they will be unable to follow the race. The distribution of commercial propaganda of any kind from follow-up vehicles is expressly forbidden. Car vehicle driver must own a current federative license.A draw will be held during the Directors meeting to decide the starting order of the Sports director’s vehicles in the first trial (a draw for each race). Teams comprised of a minimum of 4 racers will take priority. Groups of 3 racers will not be entitled to participate in the team clas-sification, but will be able to do so in the vehicle draw (after the teams with 4 or more racers have been drawn), as the organization distributes tour radio equipment to all teams. Racers not forming part of a team will be attended by neutral cars, facilitated by the organization. Once the first trial has been completed, the team car starting order will follow the individual general classification of the event.

Central y Dpto. de EmpresasCamí de Gènova 2, 2º Of. 407015 - PalmaTelf. 971 432 [email protected]

Oficina IncaC. Estrella, 2007300 - IncaTelf. 971 881 [email protected]

No viajamos para escapar de la vida, viajamos para que la vida NO se nos escape...

¿ESTÁS PENSANDO EN VIAJAR...?¡¡¡APROVECHA ESTAS INCREÍBLES VENTAJAS…!!!

Tarjeta PREMIUM AHORROAcumula el 3% en cada una de tus reservasy sigue viajando...

Con Veloviajes, viajar y ahorrar ya es posible

5% de descuento aplicable a todos los paquetes turísticos contratados hastafinales de 2015.

NUEVA TARJETA‘PREMIUM AHORRO’

de descuento

5%

Recuperación del de tus viajes canjeable en las reservas siguientes. Consultar condiciones.

3%

UTILIZANDOEL CÓDIGO MASTERS15

AHORA TAMBIÉN EN PALMA E INCA

Más de 1.200 viajes propiosen nuestra web www.veloviajes.com

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

anuncio-din4-2.pdf 1 14/09/15 20:35

Page 17: CYCLING WEEK - Vuelta a Mallorca€¦ · Cuadro de Honor Classifications Información XXI Copa de Europa Masters XXI European Master Road Race Cup Information XVIII Challenge Vuelta

32

como máximo cuatro personas excepto en la 3ª Etapa que es contrarreloj. Todo vehículo seguidor deberá ir provisto de la correspondiente placa distintiva que les facilite la Orga-nización de la prueba, sin cuyo requisito no podrá seguir la carrera. Queda prohibida la distribución de cualquier clase de propaganda comercial desde los vehículos seguidores.-La persona que conduce el vehiculo seguidor de equipo será una persona con licencia federativa en vigor.- El orden de salida de vehículos de director deportivo en la primera prueba, será sorteado entre todos los equipos participantes (un sorteo para cada carrera). En el sorteo, tendrán prioridad los equipos formados por un mínimo de 4 corredores. Los grupos con 3 corre-dores no tendrán derecho a la clasificación por equipos, pero sí al sorteo de vehículos (después de haber sorteado a los equipos con 4 o más corredores). Los corredores que no tienen equipo estarán asistidos por coches neutros, facilitados por la Organización.- A partir de la segunda prueba, el orden de coches de equipo vendrá dado por la clasifica-ción general individual de la XVIII CHALLENGE VUELTA A MALLORCA PARA MASTERS.- Todos los seguidores de la carrera se atenderán a las instrucciones que haya dado la Organización de la misma y a las que durante el desarrollo de la prueba transmita el Jurado Técnico o el Director Técnico de la Carrera. Cuando el Jurado Técnico enarbole la bandera roja, ningún vehículo podrá adelantar al coche de éste.ARTICULO 10º.- Los corredores y coches de equipo que deban parar para hacer las repa-raciones de averías, deberán detenerse siempre a la derecha de la carretera. Del mismo modo, las reparaciones, avituallamiento líquido y observaciones del director, deberán ser efectuados siempre y obligatoriamente a la altura del coche del director deportivo y siempre por detrás del coche del Presidente del Jurado Técnico.ARTICULO 11º.- Se autoriza entre los corredores de un mismo equipo el cambio de ma-terial, ruedas, bicicletas, etc. así como también entre los corredores y el coche de equipo. Queda totalmente prohibido entre estas ayudas, los empujones o remolque entre corredo-res o de coche a corredor.ARTICULO 12º.- DESVÍO DE VEHÍCULOS. Salvo los vehículos de Dirección de Carrera, Jueces, Cronometradores, Servicio Médico y otros que considere oportuno la organiza-ción, todos los demás vehículos seguidores deberán tomar obligatoriamente la desviación prevista por la Organización. Si en alguna etapa no hay desviación, los vehículos deberán circular en fila de a uno y por la derecha y en todo momento atenderán las instrucciones de la Dirección de Carrera.ARTICULO 13º.- Los corredores podrán efectuar el avituallamiento desde los vehículos de sus directores deportivos, mediante bolsas o bidones. Los corredores deberán descolgarse hasta la altura de los coches de sus Directores Deportivos. El avituallamiento se efectuará detrás de los vehículos de Dirección de Carrera y en ningún caso dentro del pelotón o en la cola del mismo. Si se ha formado un grupo de escapados, está autorizado el avitualla-miento en la cola de este grupo. Está prohibido el avituallamiento en los últimos 10 Km.ARTICULO 14º.- Todo corredor en el transcurso de una etapa, por motivos de carrera o por-que abandonase la competición, queda fuera de la capsula de seguridad y no tiene derecho al paso por línea de meta. Este corredor, salvo en caso de accidente corporal o de mal estar agudo, en cuyo caso será atendido por los servicios médicos, debe obligatoriamente subirse al coche escoba. Si decidiese llegar hasta la línea de meta por sus propios medios debe quitarse el dorsal y será responsable de su propia seguridad debiendo respetar las normas de circulación vigentes.ARTICULO 15º.- ZONA 3 ÚLTIMOS KILOMETROS. Se establecerá dicha zona a 3.000 m. de la línea de llegada y estará debidamente señalizada por un banderín. Cuando uno o varios corredores se accidenten (física o mecánicamente) dentro de la zona de sprint, se les acreditará con el mismo tiempo que el obtenido por el o los corredores con quienes se encontraba en el momento del accidente, no obstante los puestos serán los que registre el Juez de Llegada cuando pasen la línea.ARTICULO 16º.- CIERRE DE CONTROL. El control de llegada finalizará una vez trans-currido el plazo que señale la orden del día de cada prueba. En caso de circunstancias excepcionales el tiempo de cierre de control podrá ser aumentado por el Jurado Técnico en acuerdo con la Organización.ARTÍCULO 17º.- Las clasificaciones establecidas para cada carrera son las siguientes:TROFEOS DE ETAPA EN EL PÓDIUM• A LOS TRES PRIMEROS CLASIFICADOS DE CADA CATEGORÍA: M30, M40, M50 y M60.• MAILLOT AL LÍDER DE LA CLASIFICACIÓN GENERAL INDIVIDUAL.• MAILLOT AL LÍDER DEL PREMIO DE LA MONTAÑA.• MAILLOT AL LÍDER DE LAS METAS VOLANTES.MAILLOT AL LIDER DE LA CLASIFICACION DE PRIMER CORREDOR BALEAR (con li-cencia de la Federación de Ciclisme de les Illes Balears)Los 3 primeros clasificados de cada categoría y los líderes de las clasificaciones genera-les tienen la obligación de presentarse en el podium para la correspondiente entrega de premios. Los corredores que no se presenten a esta ceremonia podrían ser sancionados y por ello desposeídos de sus premios. La entrega de premios se realizará después de cada carrera. Además, en la comida de clausura, se entregarán trofeos para las siguientes clasificaciones generales de cada carrera:• CLASIFICACIÓN GENERAL INDIVIDUAL POR TIEMPOS • CLASIFICACIÓN POR CATEGORÍAS (AL PRIMER CLASIFICADO) • CLASIFICACIÓN PREMIO DE LA MONTAÑA• CLASIFICACIÓN METAS VOLANTES• CLASIFICACIÓN PRIMER EQUIPO ESPAÑOL• CLASIFICACIÓN PRIMER EQUIPO BALEAR• CLASIFICACION PRIMER EQUIPO EXTRANJERO• CLASIFICACIÓN PRIMER CORREDOR ESPAÑOL• CLASIFICACIÓN PRIMER CORREDOR BALEAR• CLASIFICACIÓN PRIMER CORREDOR EXTRANJEROLa Organización se reserva el derecho de añadir o suprimir clasificaciones a las ya exis-tentes por razones de fuerza mayor o de organización.ARTICULO 18º.- CLASIFICACION GENERAL INDIVIDUAL POR TIEMPOS. Establecida para cada una de las carreras según el Art. 5 del presente reglamento, se obtendrá me-diante la suma de los tiempos invertidos en todas las pruebas por cada corredor, teniendo en cuenta las penalizaciones y bonificaciones que les correspondan, si las hubiera, siendo mejor clasificado el corredor que menos tiempo haya totalizado. Caso de empate entre dos o más corredores, se resolverá teniendo en cuenta la suma de los puntos obtenidos en cada etapa, siendo mejor clasificado el que menos puntos haya totalizado. Los puntos se otorgarán de acuerdo con los puestos conseguidos: un punto al primero, dos puntos al segundo, tres puntos al tercero, y así sucesivamente. De persistir el empate, el mejor pues-to conseguido en la última prueba disputada servirá para desempatar. Será indispensable para acceder a la clasificación general de la XVIII CHALLENGE VUELTA A MALLORCA PARA MASTERS, el estar clasificado en las cuatro pruebas de que se compone.Salvo casos excepcionales que resolverá el Jurado Técnico, todas las penalizaciones en tiempo que corresponden a los corredores, se aplicarán en la Clasificación General Indivi-dual por Tiempos habida después de cada etapa.ARTICULO 19º.- CLASIFICACION GENERAL PARA EL PREMIO DE LA MONTAÑA. La clasificación del Gran Premio de la Montaña se obtiene por la suma de los puntos conse-guidos por cada corredor en la cima de los puertos puntuables.PUNTUACIONES Puesto 2ª Categoría 3ª Categoría 4ªCategoría 1º 10 puntos 6 puntos 3 puntos 2º 7 puntos 4 puntos 2 puntos 3º 5 puntos 2 puntos 1 punto 4º 3 puntos 1 punto 5º 2 puntos 6º 1 puntoPUERTOS DE MONTAÑA PUNTUABLES:ETAPA 1: Alquería Blanca (4ª categoría)Master 50 – 60: Km. 39,4. // Master 30 – 40: Km. 23 y Km. 55,8.

All race public should heed any instructions given by the Organisation, the Technical Jury or the Race Technical Director during the event. If Technical Jury raises the red flag, vehicles should not overtake this car.ARTICLE 10.- All racers and team cars stopping to carry out repairs should always stop on the right hand side of the road. Equally, any repairs, liquid provisioning or director’s comments should be made on a level with the Sports director’s car and always behind the President of the Technical Jury’s car.ARTICLE 11.- The exchange of material between members of the same team, such as wheels, bicycles etc. is allowed, as are exchanges between racers and team cars. Any assistance, pushing, or towing among cyclists or cyclists and the team car is completely forbidden.ARTICLE 12.- VEHICLE DIVERSION. All follow-up vehicles, with the exception of the Race Management, Judges, Timekeepers, Medical Service and any other vehicles authorised by the organisation, should take the diversion route indicated by the Organisation. Should there not be a diversion in any particular stage, vehicles should position them-selves one behind the other, on the right hand side, and follow the Race Management’s instructions.ARTICLE 13.- PROVISIONINGVictuals may be distributed to participants from the sports directors’ vehicles using bags or beakers. Participants should hang onto the side of the sports directors’ vehicle. The distri-bution of victuals should be performed behind the race organisation vehicles and under no circumstances amidst the squadron or in the queue. In the case of escape groups, victuals may be distributed in the queue.It is not allowed to distribute victuals to participants during the last 10 kilometres of each trial.ARTICLE 14.- Any rider abandoning the race during the stage should remove their bib and reach the finish line on his own, except in case of bodily injury or acute malaise, which will be attended by the medical services.ARTICLE 15.- LAST 3 KILOMETRES AREA. This area covers the 3.000 m. prior to the finish line and will be duly indicated by banners. Any racers involved in accidents (physical or mechanical) in the sprint area will be accre-dited with the same time obtained by those racers accompanying them at the time of the accident. The positions awarded will be those registered by the Arrival Judge on crossing the line.ARTICLE 16.- CONTROL CLOSURE. Finish control will be closed once the limit set by the agenda of each race passed. In ex-ceptional circumstances the closing time control may be increased by the Technical Jury in accordance with the Organization.ARTICLE 17.- The race classification will be as follows:TRIAL TROPHIES• TROPHIES FOR THE FIRST THREE CLASSIFIED OF EACH CATEGORY: M30, M40, M50 and M60.• MAILLOT OF THE INDIVIDUAL TIME-TRIAL GENERAL CLASSIFICATION LEADER• MAILLOT OF THE MOUNTAIN PRIZE GENERAL CLASSIFICATION LEADER• MAILLOT OF THE FLYING FINISH GENERAL CLASSIFICATION LEADER• MAILLOT OF THE FIRST BALEARIC RIDER GENERAL CLASSIFICATION LEADERThe top 3 finishers in each category and the overall standings leaders are required to at-tend the podium for the corresponding award. Runners who do not appear at the ceremony could be punished and deprived them of their prizes. The awards ceremony will be held after each race.Trophies will also be awarded for each of the general classifications of each race, will be delivered at the closing ceremony, which will be celebrated on Saturday October 10th in Hotel Garden Holiday Village in Playa de Muro.• INDIVIDUAL TIME-TRIAL GENERAL CLASSIFICATION • THE FIRST CLASSIFIED OF EACH CATEGORY• MOUNTAIN PRIZE CLASSIFICATION • FLYING FINISH CLASSIFICATION• FIRST SPANISH TEAM CLASSIFICATION• FIRST BALEARIC TEAM CLASSIFICATION• FIRST FOREIGN TEAM CLASSIFICATION• FIRST SPANISH RACER CLASSIFICATION• FIRST BALEARIC RACER CLASSIFICATION• FIRST FOREIGN RACER CLASSIFICATIONThe Organization reserves the right to add or eliminate classifications from those existing due either to organizational reasons or circumstances beyond its control. ARTICLE 18.- INDIVIDUAL TIME-TRIAL GENERAL CLASSIFICATION. Established for each of the races according to Art. 5 of the present regulations. This classifi-cation will be calculated by totalling the time inverted by each racer into the sum of the trials, bearing in mind, should this be the case, any corresponding penalizations and allowances. The head of the classification will be the racer who has achieved the shortest time limit. In the event of a tie between two or more racers, the sum of the points obtained by each racer at each stage will decide the winner, that is, the racer who has accumulated the least num-ber of points. Points will be awarded according to the position obtained: one point to the first, two points to the second, three points to the third, and so forth. Should the tie situation per-sist, the highest position obtained in the last trial will be consulted in order to brake the tie. In order to be eligible for the General Classification, racers must classify in all four trials. Failing exceptional cases, which will be resolved by the Technical Jury, all time penalisa-tions imposed on racers will be added to the Individual Time-Trial General Classification of each stage.ARTICLE 19- MOUNTAIN PRIZE GENERAL CLASSIFICATION.The Grand Mountain Prize classification is based on the sum of the points obtained by each racer on reaching the summit of the ascents included.SUMMIT SCORES Place 2nd Category 3rd Category 4th Category 1º 10 points 6 points 3 points 2º 7 points 4 points 2 points 3º 5 points 2 points 1 point 4º 3 points 1 point 5º 2 points 6º 1 point SCORABLE MOUNTAIN STAGES:STAGE 1: Alqueria Blanca (4 categories)Master 50 – 60: Km. 39.4Master 30 – 40: Km. 23 and Km. 55.8STAGE 2: Coll de sa Batalla (2categories)Master 50 – 60: Km. 39,5.Master 30 – 40: Km. 75,6.STAGE 4: Coll de sa Comuna (4 categories)Master 50 – 60: Km. 33,55.Master 30 – 40: Km. 33,5 y Km 78,5.In the event of a tie between racers eligible for the best climber’s general classification, the racer who has achieved the greatest number of first positions within the highest category of scorable stages will be proclaimed champion. Should the tie persist, the racer who has achieved the greatest number of firsts in the second highest category of scorable stages will be proclaimed champion and following this, should the tie still persist, the racer who has achieved greatest number of firsts in the final category of scorable stages will be proclaimed champion.In order to be eligible for the Mountain Prize General Classification, racers must be classified in the Final General Classification.

Especialistes en senyalització convencionali d’emergència

Hotels, edificis públics, recintes esportius...

Retolació en tres dimensions

Impressió digital en grans formats

Pancartes, lones confeccionades,valles publicitàries, paper fotogràfic

Page 18: CYCLING WEEK - Vuelta a Mallorca€¦ · Cuadro de Honor Classifications Información XXI Copa de Europa Masters XXI European Master Road Race Cup Information XVIII Challenge Vuelta

34

ETAPA 2: Coll de sa Batalla (2ª categoría)Master 50 – 60: Km. 39,5. // Master 30 – 40: Km. 75,6.ETAPA 4: Coll de sa Comuna (4ª categoría)Master 50 – 60: Km. 33,5. // Master 30 – 40: Km. 33,5 y Km. 78,5.En caso de empate de puntos entre corredores en la Clasificación General final del mejor escalador será declarado vencedor el que haya obtenido un mejor número de primeros puestos en los pasos puntuables de mayor categoría. En caso de persistir el empate, serán considerados los primeros puestos obtenidos en los pasos de 2ª categoría y si eventual-mente aún persistiera dicho empate, serán considerados los pasos en primer puesto por los de 3ª categoría. Para tener derecho al Premio de la Clasificación General de la Montaña, los corredores deberán quedar clasificados en la Clasificación General final.ARTICULO 20º.- LA CLASIFICACION GENERAL DE LAS METAS VOLANTES.Será vencedor el corredor que obtenga el mayor número de puntos, en la suma de los conseguidos en las diferentes pruebas, en los Sprints intermedios señalizados a tal fin.PUNTUACION METAS VOLANTESPuesto 1º 3 PuntosPuesto 2º 2 PuntosPuesto 3º 1 Punto- METAS VOLANTES: ETAPA 1: Cala d’OrMaster 50 – 60: Km. 32,8. // Master 30 – 40: Km. 32,8 y Km. 65,6.ETAPA 2: Port de Pollença y Moscari.Master 50 – 60: Km. 26 (Moscari) // Master 30 – 40: Km. 35 (Restaurante Tolo’s) y Km. 62,1 (Moscari)ETAPA 4: Santa MargalidaMaster 50 – 60: Km. 19. // Master 30 – 40: Km. 19 y Km 64,1.En caso de igualdad de puntos al finalizar la carrera entre varios corredores, será declarado vencedor de la Clasificación General de Metas Volantes el corredor que haya obtenido más primeros puestos, en caso de persistir el empate serán los segundos y terceros puestos y si no se puede determinar por los puestos se decidirá por la mejor clasificación General Individual. Para tener derecho al Premio de la Clasificación General de las Metas Volantes, los corre-dores deberán quedar clasificados en la Clasificación General final.ARTÍCULO 21º.- CLASIFICACION GENERAL PRIMER CORREDOR BALEARSe establece una clasificación general de Primer Corredor Balear en el que participan todos los corredores con licencia de la Federació de Ciclisme de les Illes Balears.ARTICULO 22º.- Los corredores que figuren en el primer puesto de las distintas clasifi-caciones generales (GENERAL, MONTAÑA, METAS VOLANTES Y PRIMER BALAEAR), deberán llevar el maillot de líder de las mismas que les facilite la Organización de la carrera pudiendo ostentar en ellos la publicidad del equipo del corredor, según el reglamento del Deporte Ciclista de 2004.ARTICULO 23º.- Si se diera el caso de que un corredor llegara a ostentar el liderato de dos o más clasificaciones, solo podrá ostentar un Maillot, de acuerdo con la prioridad de los mismos. En este caso, durante el transcurso de la etapa el corredor situado en segundo lugar de la clasificación del premio en cuestión, será el portador del Maillot de Líder del premio que corresponda, quedando a ser a su vez, propiedad del mismo.PRIORIDAD DE MAILLOTS* Líder Clasificación General Individual por tiempos* Líder Clasificación General Premio de la Montaña* Líder Clasificación General de las Metas Volantes* Líder Clasificación Primer Balear con licencia de la FCIBARTÍCULO 24º.- CLASIFICACION GENERAL POR EQUIPOS.Se obtendrá mediante la suma de los tiempos empleados por cada uno de los equipos en cada una de las pruebas, siendo mejor clasificado el que haya totalizado menos tiempo. En caso de empate se resolverá a favor del equipo que haya obtenido mejores puestos en las pruebas. Para establecer la clasificación por equipos en cada una de las pruebas se establecerá la suma de los tiempos empleados por los tres primeros corredores de cada equipo, siendo mejor clasificado el equipo que menos tiempo haya totalizado. En caso de empate se resol-verá a favor del equipo que haya obtenido menos puntos en la suma de los puestos de sus tres corredores. De persistir el empate, a favor del equipo cuyo primer corredor haya ob-tenido mejor clasificación en esa prueba. Para tener derecho al Premio de la Clasificación General por equipos, deberán quedar clasificados un mínimo de 3 corredores por equipo.ARTICULO 25º.- La Organización de la prueba no se hace responsable de los accidentes de que pudieran ser causa o victimas los corredores o seguidores de la carrera, así como tampo-co de las deudas que pudieran contraer y en ningún caso del extravío de material deportivo. ARTICULO 26º.- Para el desarrollo de esta carrera se atenderá a lo reglamentado por la normativa vigente de la Federació de Ciclisme de les Illes Balears, tanto en el aspecto técnico como en las sanciones. Los corredores, directores deportivos y personal auxiliar de los equipos participantes en esta carrera, tienen la obligación de conocer el presente Reglamento y se comprometen a respetar íntegramente cuanto en el mismo se especifica. ARTICULO 27º.- RECLAMACIONES. Todas las reclamaciones e impugnaciones concer-nientes únicamente a los hechos de la carrera, deberán ser examinadas y resueltas por los Comisarios de la Prueba. El derecho de reclamación corresponde a los corredores o a sus Directores Deportivos directamente interesados en esta reclamación. Las reclamaciones colectivas, en primera instancia o en apelación no serán admitidas. Ninguna reclamación será examinada si la misma no es presentada por escrito y está acompañada de un depósi-to en metálico de 60,00 €. Este depósito puede ser restituido si la reclamación es fundada.ARTÍCULO 28º.- La reunión de la Organización con el Jurado Técnico, directores de equipos y participantes en general, así como el control de licencias de directores, tendrá lugar el día 4 de octubre, a las 19.00 horas en la oficina permanente de la organización situada en el Hotel Garden Holiday Village, C/ Circuit del Llac, s/n. 07458 Playa de Muro. Telf. 00 34 971 066 500. El sorteo de los números para los coches se realizara 1 hora antes de la primera carrera en el Control de Firmas.ARTICULO 29º.- Derecho a la imagen.- La aceptación del presente reglamento implica obligatoriamente que el participante autoriza a los organizadores de la XVIII CHALLENGE VUELTA A MALLORCA PARA MASTERS a la grabación total o parcial de su participación en la misma, da su acuerdo para que pueda utilizar su imagen para la promoción y difusión de la imagen de la XVIII CHALLENGE VUELTA A MALLORCA PARA MASTERS en todas sus formas (radio, prensa, video, foto, DVD, Internet, carteles, medios de comunicación, etc.) y cede todos los derechos relativos a su explotación comercial y publicitaria que consideren oportuno ejecutar, sin derecho por su parte a recibir compensación económica alguna.ARTICULO 30º.- La organización no asumirá ninguna responsabilidad si el evento se sus-pende o aplaza por causas de fuerza mayorARTICULO 31º.- Conforme a lo previsto en la Ley Orgánica de Protección de Datos de Carácter Personal, Ley 15/1999 de 13 de diciembre (en adelante LOPD), la entidad le infor-ma que los datos obtenidos para la realización de las gestiones propias de la organización del evento deportivo serán incluidos en varios ficheros mixtos denominados clientes/parti-cipantes, y cuya responsable de los ficheros es UNISPORT CONSULTING (GERMATUR GESTION S.L.), con C.I.F. B-57164303, con domicilio en c/ Gremi Sabaters, 21. Oficina A37, Palma de Mallorca, Islas Baleares. Le informamos que de acuerdo con la LOPD usted podrá ejercer gratuitamente sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición de conformidad con los art. 15, 16, y 17 de la LOPD artículo 27 RLOPD-articulo30 de la RLO-PD/ artículo 31-33 de la RLOPD / articulo 31-33 de la RLOPD/ artículo 35-37 de la RLOPD dirigiendo un escrito a UNISPORT CONSULTING (GERMATUR GESTION S.L.), con C.I.F. B-57164303, con domicilio en c/ Gremi Sabaters, 21. Oficina A37, Palma de Mallorca, Islas Baleares. Y así mismo el participante consiente de manera expresa que el encargado del tratamiento realice las cesiones de los datos contenidos en los ficheros a las entidades y organismos patrocinadores del evento deportivo para que desarrollen los fines que les son propios, incluyendo el envío de promociones y publicidad de conformidad con la legislación aplicable, cesiones que se encuentran amparadas en el art 6, art.11 y 12 de la LOPD.En el caso de que se oponga a dicha cesión debe ejercitar su oposición enviando un e-mail a la dirección de correo electrónico [email protected].

ARTICLE 20.- FLYING FINISH GENERAL CLASSIFICATION.This classification will be won by the racer achieving the highest number of points in the intermediate Sprints indicated, totalling the sum of those achieved in the various trials. FLYING FINISH POINTS SYSTEM 1st 3 Points 2nd 2 Points 3rd 1 Point FLYING FINISH STAGES:STAGE 1: Cala d’OrMaster 50 – 60: Km. 32.8Master 30 – 40: Km. 32.8 y Km. 65,6 STAGE 2: Port de Pollença and MoscariMaster 50 – 60: Km. 26 (Moscari)Master 30 – 40: Km. 35 (Tolo’s Restaurant) y Km. 58,9 (Moscari)STAGE 4: Santa MargalidaMaster 50 – 60: Km. 19.Master 30 – 40: Km. 19 y Km 64,1.Once the race has finalized and in the event of a tie between several racers, the racer obtaining the greatest number of first positions will be proclaimed winner of the Fly-ing Finish General Classification. Should the tie situation persist, seconds and thirds will be consulted and should it be impossible to base the classification on positions ob-tained, then the highest position in the Individual General Classification will decide. In order to be eligible for the Flying Finish General Classification, racers must be classified in the Final General Classification. ARTICLE 21.- FIRST BALEAR RIDER GENERAL CLASSIFICATION It provides a general classification Balearic First Corridor involving all licensed brokers From Cycling Federation of the Balearic Islands.ARTICLE 22.- Racers leading the different general classifications (GENERAL, MOUNTAIN, FLYING FINISHES AND FIRST BALEAR), should wear the leader maillots facilitated by the Organization, which, in keeping with the 2004 Sports Cyclist regulations, may include publicity on the winner’s team.ARTICLE 23.- Following maillot priority order, racers leading two or more classifications may only wear one maillot. In this event, the racer holding second position in the classifica-tion of the prize in question will wear the Leader’s Maillot throughout the length of the stage and as a consequence will head the classification. MAILLOT PRIORITY * Leader of the Individual Time-Trial General Classification * Leader of the Mountain Prize Classification * Leader of the Flying Finish General Classification * Leader of the First Balear Classification ARTICLE 24- TEAM CLASSIFICATION. This classification will be based on the sum of the times obtained by each team in each of the trials, the winner being the team that has completed the trials in the shortest time limit. In the event of a tie, the team that has achieved the highest positions will be proclaimed champion. The team classification will be based on the sum of the times achieved by the first three racers of each team, the winner being the team that has achieved the shortest time limit. In the event of a tie, the team whose three racers have totalled the least number of points will be proclaimed the winner. Should the tie situation persist, the team whose firs racer has obtained the highest position in this trial will be proclaimed the winner. In order to be eligible for the Team General Classification Prize, a minimum of 3 racers per team should be classify.ARTICLE 25.- The Organization will not be held liable for any accidents suffered by par-ticipants or public during the course of the race, as neither will it be for any reclamations derived from the same. Nor the debts they might contract and in no case of loss or breakage of sports equipment.ARTICLE 26.- This race will be subject to that stipulated by the Cycling Federation of the Balearic Islands regulations, both in the technical aspect and where sanctions are con-cerned. Participants, sports directors and auxiliary personnel are obliged to accept these regulations and undertake to respect that specified in the same. The race will be subject to that outlined in the Balearic Island Cycling Federation regulations.ARTICLE 27.- RECLAMATIONS.All reclamations and objections concerning the outcome of the race should be analysed and resolved by the Trial Commissionaires. The right to any reclamation is reserved to racers or Sports Directors who are directly affected by the incident in question. Collective recla-mations, in first instance or appeal will not be admitted. No reclamations will be considered unless they are submitted in writing and are accompanied by a cash deposit of 60,00E. which will be returned should the reclamation be founded.ARTICLE 28.- The meeting with the Organization, Technical Jury and team managers for participants licence control checking and cars number lottery, will take place on the October 4th at 7:00 p.m. in the office headquarter.The drawing of numbers for cars will be held 1 hour before the first race in signing controlARTICLE 29.- Image rights -. The acceptance of these rules necessarily implies that the participant authorizes the organizers of the XXI EUROPEAN CUP MASTERS to the total or partial recording of their participation in it, giving his agreement to use his image for the promotion and dissemination of the image of the XXI MASTERS EUROPEAN CUP in all its forms (radio, press, video, photo, DVD, Internet, posters, media, etc..) and relinquishes all rights to their commercial and advertising use that they consider appropriated to run without right on his part to receive financial compensation.ARTICLE 30.- The organization does not assume any responsibility if the event is suspen-ded or postponed for reasons beyond.ARTICLE 31.- Pursuant to the Organic Law of Protection of Personal Data, Law 15/1999 of 13 December (LOPD), the company informs that the data obtained from the organization of the sportive event will be included in several files called mixed clients / participants, and whose responsible for the files is UNISPORT CONSULTING (GERMATUR GESTIÓN SL), CIF B-57164303, with registered office at c / Gremi Sabaters, 21. Oficina A37, Palma de Mallorca, Balearic Islands.Please note that in accordance with the Data Protection Act you can exercise your rights of access, rectification, cancellation and opposition in accordance with art. 15, 16, and 17 of Article 27 LOPD RLOPD-articulo 30 of RLOPD / Article 31-33 of RLOPD / Article 31-33 of RLOPD / Article 35-37 of RLOPD writing to UNISPORT CONSULTING (GERMATUR GES-TION SL), CIF B-57164303, with registered office at c / Gremi Sabaters, 21. Oficina A37, Palma de Mallorca, Balearic Islands.And also the participant consents that the processor transfer the data files to the sponsoring institutions and companies to develop purposes appropriate to them, including sending pro-motions and advertising accordance with applicable law, assignments that are covered in Article 6, Article 11 and 12 of the Data Protection Act.The opposition to such assignment must be sent to the email address [email protected].

Tarifa PrimeLa nueva Business súper económica ha llegado para quedarse.

Ventajas en tierra:· Facturación independiente en mostradores Business.· Franquicia de equipaje gratuita hasta 2 piezas de

23 Kg. según destino.· Acceso preferente (“Fast Track”).· Acceso a Salas Vip.· Prioridad en el desembarque de maletas.· Embarque preferente.

Ventajas durante el vuelo:· Butacas ergonómicas (en vuelos de largo radio).

· Más espacio entre asientos.

· Sistema audiovisual de ocio personalizado.

· Exquisitos platos basados en una cuidada dieta mediterránea y comidas típicas de cada país.

· Prensa diaria y revistas de actualidad.

Page 19: CYCLING WEEK - Vuelta a Mallorca€¦ · Cuadro de Honor Classifications Información XXI Copa de Europa Masters XXI European Master Road Race Cup Information XVIII Challenge Vuelta

Recommended