Custom Roller Shades
Read all installation instructions
before installing.
Care and cleaning
Using a soft cloth or sponge, dab with a mild soap and water solution. Do NOT use abrasive or harsh cleansers; they can damage the surface finish. Dry with a cloth towel to prevent water spots.
Operate the roller shade
Pull gently on the chain in one direction to lower the shade; pull in the other direction to raise the shade.
Before you begin your installation:
Read all installation instructions before you begin!• Makesurethatyouhavealltoolsandhardware
needed for installation. • Checktheinstallationsurface(wall,ceiling,or
window frame) to ensure that you have suitable fasteners and tools for the material.
• Double-checkthewidthoftheshade.Ifyouareinstalling several shades, be sure to match them with the appropriate window.
• Checkthepartslisttoconfirmthatyouhavethecorrectnumberofbrackets.
• Donotremovethewrapontherolleruntilyouhavecompleted the installation. Leaving the shade rolled up completely will ease installation and reduce the riskofdamage.
• Forstandardrollershades,thefabricwillhangofftheBACKoftheshade,closesttothewindow.Foroptional reverse roller shades, the fabric will hang off the front of the shade. Be sure to note this when installingthemountingbrackets.
Roller Tube
Key Parts
ControlChain
Spring Plunger Assembly Optional Standard Valance
Assembly(notonallmodels)
Spring Plunger EndBracket
ControlEnd Assembly and Bracket
ChainTensioner
Weight Bar
Tools you may need (not included)The tools you will need for installing your blinds will vary, depending on the installation surface, andmountingbrackettype.Tools typically used for installation include:
Drill with Bits
Spirit Level
1/4” NutdriverFlat-bladeorPhillipsScrewdriver
Tape Measure
Pencil
Roller shade mounting brackets
Mounting brackets
Alignment notch
Drywall Anchors
Thank you for making Levolor
a part of your home. You have
chosen the finest roller shades
available, backed by the world
renowned Levolor name.
Learn more about Levolor
and discover a resource of
information, ideas, and support
at www.levolor.com.
1816109
Additional Parts and Services• Purchasing extra or replacement parts Should the need arise, you may have your Levolor shades
repaired or restrung through our repair center. Please contact Levolor customer service through www.levolor.com for a return authorization number.
Contacting UsTo contact Levolor customer service regarding any questions or concerns you may have about your new shades, you may reach us at:
1-800-LEVOLOR (9:00 am – 6:00 pm EST)
www.levolor.com
NOTE: See step 4 for cassette valance mountingbrackets.
DANGER STRANGULATION HAZARD
•Keepcordsoutofthereachofchildren.
•Removecordfromchild’sneck•Call911orEmergencyCenter•Clearthroat•Checkbreathingandheartbeat•BeginCPR
EMERGENCY FIRST AID FOR STRANGULATION.
+
•Movecribsandfurnitureawayfrom cords.
•Removeobjectsbelow windows.
• Loopswillappearwhentheshade is in the raised position.
•Donottiecordstogether.
• Installacordtensioneror cord cleat.
11R438_Levolor_Manual_Roller_Shades.indd 1 11/8/11 11:53 AM
Install outside mount valances (for models without returns)
6B
Install the brackets— outside mount
2A• AlignthenotchoneachbracketwiththemarksfromStep1,makingsuretheyaresquareandlevel. IMPORTANT: Be sure to note the correct location of eachbracket;thebracketsarenotinterchangeable.
• Markthebracketmountingholelocations(use of the slotted holes is recommended), two screws perbracket.
• Attachthebracketstothewallorwindowframeusing suitable fasteners.
Mark the bracket locations
• Carefullymeasurethelengthoftheshadefromthe flat surface of the control end to the base of the small pin on the spring plunger end. Deduct off approximately 1/4" to ensure proper tensioning of therollerinthebrackets.
• Makesurethatthereisenoughclearancefortherolled up shade and that it will not rub or catch on the window, window frame or any obstructions when fully rolled up.
• Markthisdistanceonthemountingsurfaceatthedesiredbracketheightsothatitiscenteredinthewindow opening.
1
Mark
Screws(2perbracket)
Spring Plunger EndBracket
Example:Installationondrywallusingtheincludedscrewsanddrywallanchors(notincluded).
Attach the tension device (chain control only)
7
Outside mount
Insidemount
NOTE:Thisstepisforinside-mountinstallationsusing a standard valance ONLY. • Marktheinsidesurfaceofthevalancetopinthe
same way as described in Step 1 for inside mount. • Alignthenotchoneachbracketwiththemarks,makingsuretheyaresquareandequallyspacedfrom the front of the valance. IMPORTANT: Be sure to note the correct location of eachbracket;thebracketsarenotinterchangeable.
• Markthebracketmountingholelocations(useoftheslottedholesinthebracketsisrecommended).
• Carefullydrillathrough-holeinthevalancetopateachmarkedbracketholelocation.
Prepare the standard valance for inside-mount installations
3A
Install the brackets— inside mount
3B• Alignthenotchoneachbracketwiththemarks,fromStep1makingsuretheyaresquareandspacedequally from the window.
IMPORTANT: Be sure to note the correct location of eachbracket;thebracketsarenotinterchangeable.
• Markthebracketmountingholelocations(useoftheslottedholesisrecommended),twoscrewsperbracket.
• Attachthebracketstothewallorwindowframe usingsuitablefasteners.Ifyouareinstallingavalance,installitbetweenthebracketsandthemounting surfaceusingthethrough-holesdrilledinStep3A.
• Proceed to Step 5.
NOTE:Thisstepisforoutside-mountinstallationsusinga standard valance ONLY. • Installthevalancemountingbrackets,spacingthebracketsapproximately3"infromtheshadebracketsandmakingsuretheyarelevel.Anyadditional bracketsshouldbespacedevenlybetweentheends.
• Makesuretherewillbesufficientclearancebetween the roller shade and the valance.
• Proceed to Step 5.
Install the valance brackets for outside-mount installations
2B Install outside mount valances (not for all models)
• Centeringthevalanceovertherollershade,slidethe top of the front valance panel into the valance clipsuntilitlocksintoplace.Youcanadjustthevalance spacing from the wall by loosening the wingnutsonthevalancebrackets.
6A
Mark
Mark
Shade Width
ShadeWidth-1/4"
ShadeWidth-1/4"
Through-holes(2perbracket)
ControlEndBracket
Screws(2perbracket)
Spring Plunger EndBracket
Control End Bracket
Valance (optional)
Valance Bracket
Ifyourvalancedoesnotincludereturns,skipto6B.
Attachingthevalancetothevalancebrackets:
Small pin
Foroutsidemountstandardvalances,go to step 6.Otherwise go to step 7.
Example:Installationonawoodwindowframeusingtheincluded screws and optional valance.
Install the roller shade on the brackets
5• Insertthepinonspringplungerintotheholeonthebracketandpresstheshadeintothebracket,depressing the plunger.
• AligntheT-shapedholesinthecontrol-endbracketwith the tabs on the control end of the roller and the hookpointingdown,asshown.Pressdowntolockthecenterhookintoplace.
• Ifyourrollershadeincludesbracketcovercaps,pressthemontothebracketsasshownbelow.
• Specialtyoptionforoutsidemountshades—chosen at time of purchase.
• Removetheshippingwrapperfromthearoundthe roller.
Cap
Foroutsidemountinstallations,gotostep2A. Forinsidemountinstallations,gotostep3A.Forcassettevalanceinstallations,gotostep4.
Refer to instructions in the hold-downtensiondevice.
Special instructions for installing the roller shade headrail on cassette valance brackets
4A
CASSETTE120• Positiontheheadrailwiththebackpanelrestingonbothbottomhooksofallbrackets.
• Pushthefrontoftheheadrailfirmlyupwards and toward the window until the groove at the top of the headrail snaps into place.
CASSETTE80• Positiontheheadrailwiththefront
panel resting on the top lip of all brackets.
• Pushthebottomfrontoftheheadrailfirmlybackwardsandtowardthewindow until the lip on the rear of theheadrailengagesthebracket and snaps into place.
NOTE:Cassettevalancesizeis determined by shade size.
Special instructions for cassette valances
4
Mountthebracketstothewallorwindowframe,withtheoutsidebracketsnofurtherthan2inches(50mm)from the ends of the headrail. On wide shades, space theadditionalbracket(s)atequalintervals.
CASSETTE120—OutsideMount• Locatetherearbracketholes.• Makesurethereleasetabisalwaysmounted
on the top. • Proceedtostep4A.
CASSETTE80—OutsideMount• Locatetherearbracketholes.• Makesurethereleasetabisalwaysmountedon
the bottom. • Proceedtostep4A.
CASSETTE120—InsideMount• Locatethetopbracketholes.• Makesurethereleasetabisalwaysmountedon
the top. • Proceedtostep4A.
CASSETTE80—InsideMount• Locatethetopbracketholes.• Makesurethereleasetabisalwaysmountedon
the bottom. • Proceedtostep4A.
NOTE:Bracketisdeterminedbyshadesize.
Release Tab
Release Tab
Release Tab
Release Tab
• Removethetapefromthefabriconthebackofthevalanceandmakesurethefabricextendsequallyoneither end of the valance.
• Slidethecornerclipontoareturnpanel.Thetabwillfitintothechannelsonthebackofthereturnpanel.
• Slidetheassembledreturnpanelontooneendofthe valance. The tab will fit into the channels on the backofthevalance,andthevalancetopwillfitintothe channel on the top of the return panel.
• Wrapthefabricaroundtheendofthereturnpanel.• Pressthecapsintoplace.• Repeatfortheotherend.Oncebothreturnsareinstalled,pullthefabrictauttoremovewrinklesandsecuretothebacksofthereturnswithmaskingtape.
For valances with wraparound returns:
Return Panel
CornerClipCap
FabricWrap
11R438_Levolor_Manual_Roller_Shades.indd 2 11/8/11 11:53 AM
Lea todas las instrucciones.• Asegúresedetenertodaslasherramientasylos
aditamentos necesarios para la instalación.• Reviselasuperficiedeinstalación(pared,techo omarcodelaventana)yasegúresedetenerlos sujetadoresylasherramientasquenecesitepara el material.
• Controledosveceselanchodelapersiana.Siva ainstalarvariaspersianas,asegúresedeque combinen con la ventana apropiada.
• Reviselalistadepiezasyasegúresedequeestén todos los soportes.
• Noquitelaenvolturadelrodillohastaquehaya finalizadolainstalación.Dejarlapersianaenrollada completamente facilitará la instalación y reducirá elriesgodequeéstasedañe.
• Enpersianasenrollablesestándar,latelacuelga delaPARTEPOSTERIORdelapersiana,lomás cerca posible de la ventana. En las persianas con enrrollado opuesto opcional, la tela colgará de lapartefrontaldelapersiana.Asegúresede tener en cuenta esto cuando instale los soportes demontaje.
Piezas y servicios adicionales• Para adquirir piezas extra o de repuesto Si surgiera la necesidad, puede hacer reparar o volver a hilar sus persianasLevoloratravésdenuestrocentrodereparaciones.ContácteseconelserviciodeatenciónalclientedeLevolorenla dirección www.levolor.comparaobtenerunnúmerodeautorización de devolución.
Para contactarnosPara contactar el servicio de atención al cliente de Levolor en relación a cualquier consulta o pregunta sobre sus nuevas persianas, comuníquese con nosotros al:
1-800-LEVOLOR (9:00 am – 6:00 pm EST)
www.levolor.com
Antes de iniciar la instalación, lea todas
las instrucciones.
1816109
PersianasenrollablespersonalizadasGracias por hacer que Levolor
forme parte de su hogar. Ha
elegido la persiana enrollable
más delicada, respaldada por
el nombre de Levolor, que es
reconocido en todo el mundo.
Obtenga más información sobre
Levolor y descubra una fuente
de información, ideas y asistencia
en www.levolor.com.
Cuidado y limpieza
Utilizandounpañosuaveounaesponja,limpieconunasolucióndeaguayjabónsuave.NOutilicelimpiadoresabrasivosnifuertes,yaquepuedendañarelacabadodelasuperficie.Séquelaconunatoallapara evitar que queden manchas de agua.
Haga funcionar la persiana enrollable
Tire suavemente delcordón en una direcciónparabajarlapersiana;tirea en la direccióncontraria para subirla.
Antes de comenzar la instalación:
Tubo paraenrrollar
Piezas clave
Cadenade control
Ensamblado delémboloderesorte Ensamblado de cenefa estándar
opcional(noentodoslosmodelos)
Soporte demontajedelémboloderesorte
Ensambla-dodel extremode controly soporte
Tensorde cadena
Barra de peso
Herramientas necesarias(no incluidas)Las herramientas que necesitará para instalarlaspersianaspuedenvariarsegúnlasuperficiedeinstalaciónyeltipodesoportedemontaje.Las herramientas que generalmente se utilizan pararealizar la instalación son:
Taladro con brocas
Niveldeburbujade aire
Destornillador paratuercas de 1/4 de
pulgada
Destornillador planoo Phillips
Cintamétrica
Lápiz
Soportes de montaje de la persiana enrollable
Soportesdemontajeestándar
Muescadealineación
Anclas de expansión parapanel de yesov
NOTA: Para cenefas tipo alero y soportes, siga con el paso 4.
•Mantengaloscordonesfueradel alcance de los niños.
•Retireelcordóndelcuellodelniño•Llameal911oaunCentrode emergencias•Despejelagarganta•Controlelarespiraciónyloslatidos cardíacos•ComienceconRCP
PRIMEROS AUXILIOS DE EMERGENCIA EN CASO DE ESTRANGULACIÓN.
+
•Coloquelascunasydemásmuebleslejosdeloscordones.
•Retirelosobjetosdedebajodelas ventanas.
•Secrearánbuclescuandolaper-sianaseencuentreenlaposiciónelevada.
•Noateloscordones.
• Instaleuntensordecordónounsoporteparacordón.
PELIGRO RIESGO DE ESTRANGULACIÓN
11R438_Levolor_Manual_Roller_Shades.indd 3 11/8/11 11:53 AM
NOTA: Este paso es sólo para instalaciones interioresenlasqueutilizaráSOLAMENTEunacenefaestándar.• Marquelasuperficieinteriordelapartesuperior
de la cenefa de la misma forma que en el paso 1, para realizar una instalación interior.
• Alineelamuescadecadasoporteconlasmarcas yasegúresedequeesténaescuadrayespaciados enformaparejadesdelapartefrontaldelacenefa. IMPORTANTE:Asegúresedetenerencuenta la ubicación correcta de cada soprote; los soportes no son intercambiables.
• Marquelasubicacionesdelosagujerosdemontaje delossoportes(serecomiendautilizarlosagujeros ranurados de los soportes).
• Realiceconcuidadounagujeroguíaenlaparte superior de la cenefa en cada ubicación marcada delosagujerosdelossoportes.
• Midaconcuidadoellargodelapersiana,desde la superficie plana del extremo de contral hasta labasedelapequeñaclavijadelextremodel émboloderesorte.Resteaproximadamente1/4" paraasegurarsedequeelrodilloesté correctamente tensionado en los soportes.
• Asegúresedequehayasuficienteespaciopara lapersianaenrolladaydequeéstanorocela ventana ni se atasque en ella ni en su marco, y de quenohayaobstruccionescuandolapersianaestétotalmente enrollada.
• Marqueladistanciaenlasuperficiedemontaje a la altura deseada del soporte, a fin de que quede centrada en la abertura de la ventana.
Instale las abrazaderas de la cenefa en cascadas
4Montelasabrazaderasenlaparedomarcodelaventana,con las abrazaderas exteriores a una distancia no mayor de5,08cm(50,08mm)desdelosextremosdelcortinero.Enlaspersianasanchas,separela(s)abrazadera(s)adicional(es)enintervalosiguales.
Cascadas120—Montajeexterior• Ubiquelosorificiosposterioresdelasabrazaderas.• Asegúresedequelalengüetadeliberaciónesté
siempre montada en la parte superior. • Continúeconelpaso4A.
Cascadas 80.Montajeexterior• Ubiquelosorificiosposterioresdelasabrazaderas.• Asegúresedequelalengüetadeliberaciónesté
siempre montada en la parte inferior. • Continúeconelpaso4A.
Cascadas120.Montajeinterior• Ubiquelosorificiossuperioresdelasabrazaderas.• Asegúresedequelalengüetadeliberaciónesté
siempre montada en la parte superior.• Continúeconelpaso4A.
Cascadas80.Montajeinterior• Ubiquelosorificiossuperioresdelasabrazaderas.• Asegúresedequelalengüetadeliberaciónesté
siempre montada en la parte inferior. • Continúeconelpaso4A.
NOTA:Laabrazaderasedeterminaenbasealtamañode la persiana.
Lengüetadeliberación
Lengüetadeliberación
Lengüetadeliberación
Lengüetadeliberación
Instale el cortinero de la persiana en rollo en las abrazaderas de la cenefa en cascadas
4A
Cascadas120• Coloqueelcortineroconelpanel
posterior de modo que quede en ambos ganchos inferiores de las abrazaderas.
• Presionelapartefrontaldelcortinero firmemente hacia arriba y hacia la ventana hasta que la ranura en la parte superior del cortinero calce en su lugar.
Cascadas80• Coloqueelcortineroconelpanel
frontal de modo que quede en el reborde superior de las abrazaderas.
• Presionelaparteinferiorfrontaldelcortinero firmemente hacia atrás y hacia la ventana hasta que el reborde en la parte posterior del cortineroseajusteenlaabrazaderay calce en su lugar.
NOTA: La cenefa en cascadas se determina en base altamañodelapersiana
Marque las ubicacionesde los soportes
1
MarcaInstalaciónexterior
Instalacióninterior
Marca
Marca
Ancho de lapersiana
Ancho de la persiana: 1/4"
Ancho de la persiana: 1/4"
Clavijapequeña
Paracenefasestándardeinstalaciónexterior,sigaconelpaso2A.Parainstalacionesinterioresestándar,sigaconelpaso3A.Paracenefastipoaleroysoportes,sigaconelpaso4.
Instale los soportespara la instalación exterior
2A
Tornillos(2por soporte)
Soportedemontajedelémboloderesorte
Example:Installationondrywallusingtheincludedscrewsanddrywallanchors(notincluded).
Soportes paraextremo de control
• Alineelamuescadecadasoporteconlasmarcas realizadasenelpaso1yasegúresedequeestén a escuadra y a nivel. IMPORTANTE:Asegúresedetenerencuenta la ubicación correcta de cada soprote; los soportes no son intercambiables.
• Marquelasubicacionesdelosagujerosdemontaje delossoportes(serecomiendautilizarlosagujeros ranurados); dos tornillos por soporte.
• Fijelossoportesenlaparedoenelmarcodela ventanautilizandolossujetadorescorrectos.
NOTA: Este paso es sólo para instalaciones exterioresenlasqueutilizaráSOLAMENTEunacenefaestándar.• Instalelossoportesdemontajedelacenefa, espaciandolossoportesaproximadamentea3" desdelossoportesdelapersiana,yasegúresedequeesténanivel.Lossoportesadicionalesdebenestarespaciadosenformaparejaentrelosextremos.
• Asegúresedequehayasuficienteespacioentrelapersiana enrollable y la cenefa.
• Continúeconelpaso5.
Instale los soportes de la cenefa para instalación exterior
2B
Soporte de lacenefa
Prepare la cenefa parala instalación interior
3A
Instale los soportes parala instalación interior
3B• Alineelamuescadecadasoporteconlasmarcas realizadasenelpaso1yasegúresedequeestén aescuadrayanivel,enformaparejadesdelaventana.
IMPORTANTE:Asegúresedetenerencuentala ubicación correcta de cada soporte; los soportes no son intercambiables.
• Marquelasubicacionesdelosagujerosdemontaje delossoportes(serecomiendautilizarlosagujeros ranurados); dos tornillos por soporte.
• Fijelossoportesenlaparedoenelmarcodela ventanautilizandolossujetadorescorrectos.Siva a instalar una cenefa, instálela entre los soportes ylasupericiedemontaje,utilizandolosagujeros guíarealizadosenelpaso3A.
• Continúeconelpaso5.
Agujerosguía(2porsoporte)
Tornillos(2porsoporte)
Soportedemontajedelémboloderesorte
Soportesparaextremode control
Ejemplo:Instalaciónenunmarcodemaderaconlostornillosproporcionados e instalación de cenefa opcional.
Cenefa(opcional)
Paracenefastipoalero,sigaconelpaso6.Paracenefasestándardeinstalaciónexterior,siga con el paso 7.
Instale la persiana enrollablesobre los soportes
5
• Insertelaclavijaenelémbolo deresorte,enelagujeroque estáenelsoporteyencajela cortina en el soporte, oprimiendo elémbolo.
• Alineelosagujerosenforma de T que están en el soporte de extremo de control con las lengüetasqueestánenel extremo de control del rodillo y con el gancho orientado haciaabajo,comosemuestra. Presione para trabar el gancho central en su lugar.
• Silapersianaenrollableincluyetapasparasoportes, presiónelos sobre los soportes, como se muestra a continuación.
• Opcióndelaespecialidadparamontaje exterior—elegidoenlaépocadelacompra.
• Extraigalaenvolturadeenvíodelrodillo.
Tapa
Instale las cenefas de instalación exterior (no para todos los modelos)
6A
Silacenefanoincluyelosretornos,pasea6B.Para cenefas con retornos envolvente:• Extraigalacintadelatelaqueestáenlaparte posteriordelacenefayasegúresedequelatela seextiendaenformaparejasobrecadaextremo de la cenefa.
• Deslicelaprensaesquineraenelpaneldelretorno. Lalengüetaencajaráenloscanalesqueestánenla parte posterior del panel del retorno.
• Desliceelpaneldelretornoensambladosobreun extremodelacenefa.Lalengüetaencajaráenlos canales que están en la parte posterior de la cenefa, ylapartesuperiordelacenefaencajaráenelcanal que está en la parte superior del panel del retorno.
• Envuelvalatelaenelextremodelpaneldelretorno.• Presionelastapasensulugar.• Repitaesteprocedimientoparaelotroextremo.
Una vez que ambos retornos están instalados, tire de la tela hasta que quede tirante para eliminar las arrugasyparafijarlaparteposteriordelosretornos con cinta adhesiva de papel.
Instale las cenefas de instalación exterior (para los modelos sin retornos)
6B
• Centrelacenefasobrelapersianaenrollable y deslice la parte superior del panel frontal de la cenefa en las prensas de la cenefa, hasta queencajenensulugar.Puedeajustarel espaciadodelacenefadesdelaparedaflojandolas tuercas mariposa que de los soportes de la cenefa.
Cómofijarlacenefaenlossoportesdemontaje:
Return Panel
CornerClipCap
FabricWrap
Conecte el dispositivo de tensión (sólo control del cadena)
7
Consultelasinstruccionessobre el dispositivo para mantener la tensión.
11R438_Levolor_Manual_Roller_Shades.indd 4 11/8/11 11:53 AM