De la traduction à la demande sur le portail Intranet à des applications métiers multilingues
TÉMOIGNAGE CLIENT
PSA Peugeot Citroën est le deuxième constructeur automobile européen
DÉFIS SOLUTION
Chiffres clés:
54,7 milliards € de CA
3 millions de véhicules vendus dans le monde
184 000 employés
160 implantations dans le monde
Le groupe PSA Peugeot Citroën cherchait à faciliterla communication et la collaboration entre lesemployés du monde entier.
Le Directeur des Systèmes d’Information asouhaité intégrer un outil de traduction dans leportail Intranet du groupe afin de :
• permettre aux employés de traduire etcomprendre en temps réel des contenusmultilingues (documents PowerPoint, Word ouExcel, PDFs, email, etc.)
• bénéficier de garanties en terme de sécuritéinformatique pour les 90 000 utilisateurs duportail Intranet du groupe.
Après avoir mené une étude de marché, PSA Peugeot Citroën a choisi SYSTRAN, dont la solution de traduction automatique répondait aux besoins et aux attentes du Groupe.
La solution de traduction automatique SYSTRAN a été implémentée dans les infrastructures IT du groupe.
3 000 utilisateurs par jour sont maintenant capables de : • comprendre en temps réel différents formats de
documents, • traduire de la documentation technique dans 22
langues,• produire des contenus multilingues dans un
environnement sécurisé.
Renforcer la communication et la collaboration sans mettre en danger la confidentialité des données
En 2007, PSA Peugeot Citroën a lancé une nouvelle versiondu portail Intranet, accessible partout dans le monde etpour tous les collaborateurs.
A son lancement, le portail proposait un catalogue deservice comme trouver un interlocuteurs, organiser undéplacement ou encore mieux utiliser son poste de travail.
Le Directeur des Systèmes d’Information souhaitaitégalement inclure une nouveauté dans ces services : unoutil de traduction pour permettre aux employés detraduire et comprendre instantanément des contenusmultilingues (documents PowerPoint presentations, Wordou Excel, PDFs, email, etc.).
Une étude a été menée afin de trouver une solution detraduction capable d’aider les employés à communiquerplus efficacement sans mettre en danger la confidentialitédes documents traduits. Ce second point étantessentiel, cela excluait les outils de traduction gratuits en
ligne.PSA Peugeot Citroën a choisi la solution SYSTRAN, quirépondait aux exigences et besoins du groupe.
Deux serveurs SYSTRAN hébergés chez PSA Peugeot Citroënassure une continuité de service et la gestion de 17 pairesde langue :• Français vers Néerlandais, Anglais, Allemand, Grec,
Italien, Portugais et Espagnol• Anglais vers Chinois, Français, Polonais, Portugais,
Russe, Espagnol• Espagnol vers Anglais et Portugais• Portugais vers Espagnol• Slovaque vers Anglais
La qualité de traduction est renforcée par quatre profils de traduction que les utilisateurs peuvent choisiren fonction du type de contenu à traduire, ainsi que d’un dictionnaire français "automobile" contenant 25000 termes.
Sur le portail Intranet, les collaborateurs PSA Peugeot Citroën bénéficient des services suivants :• Traduction instantanée du texte• Traduction de fichiers (Word, Excel, PDF, etc.)• Traduction de pages Web• Consultation de dictionnaires• Traduction d’emails
Grâce aux User Tools SYSTRAN, PSA Peugeot Citroën propose à ceux qui veulent gagner du temps,d’installer sur leur poste de travail une Toolbar SYSTRAN s’intégrant directement dans les applicationsMicrosoft Office (Word, Excel, PowerPoint, Outlook) et dans les navigateurs web Internet Explorer etFirefox.
D’abord utilisés pour la compréhension, les outils linguistiques sont maintenant de plus en plus sollicitéspour la production de documents vers une langue étrangère.
Pour suivre l’évolution des besoins et compléter les outils existants, un nouveau service est lancé depuisjuin 2012 : la traduction des emails. Leurs contenus étant parfois sensibles, la traduction est assurée eninterne par les serveurs SYSTRAN pour garantir la sécurité et la rapidité.
D’un outil de communication à un outil de production
“ L’arrivée des outils linguistiques sur notre portail Intranet a reçu un très bon accueil de la part des utilisateurs comme en témoigne l’augmentation régulière des requêtes. Désormais, grâce aux APIs SYSTRAN, nous répondons à d’autres usages plus spécifiques exprimés par exemple par la R&D.
Le partage des ressources linguistiques que permet la solution SYSTRAN est un vrai plus.”
Pascal Martineau Département ITPSA Peugeot Citroën
Une intégration complète dans l’environnement IT du groupe
Depuis leur lancement, l’usage des outils linguistiques ne cesse de croître. La barre dumillion de requêtes par mois a été dépassée en 2011. Tous les jours, près de 3 000utilisateurs uniques utilisent les outils, générant 50 000 requêtes.
La consultation des dictionnaires rencontre également un beau succès avec environ 360 000consultations en 2011 (+112% par rapport à 2010).
Le succès du portail Intranet intégrant les outils SYSTRAN a incité des Directions métiers àtester les APIs des serveurs SYSTRAN pour répondre à des besoins plus spécifiques.
Le département Qualité a décidé d’implémenter l’API SYSTRAN pour traduire en français ouen anglais les incidents clients remontés dans son système d’information par lesconcessionnaires du monde entier. Les experts français de ce département sont désormaiscapables d’analyser les retours quelles que soient leur provenance et leur langue, ce quicontribue à l’amélioration de la qualité des véhicules.
L’API SYSTRAN a également été déployée pour traduire de la documentation technique etdes méthodes de réparation en 22 langues pour les besoins de la Direction Services etPièces qui exploite le Training Server de SYSTRAN.
Requêtes par mois
1 Million
Utilisateurs par jour
3000
Paires de langue
17
Avec un chiffre d’affaire de 54 milliards d'euros en 2015, le groupe PSA conçoitdes expériences automobiles uniques et offre des solutions de mobilitéprocurant liberté et plaisir à leurs clients du monde entier. Le Groupe vend sesmodèles sous ses marques Peugeot, Citroën et DS, ainsi qu'un large éventail deservices de mobilité tels que Free2Move, pour répondre aux besoins etattentes de leurs clients.
PSA est le leader européen en termes d'émissions de CO2, avec des émissionsmoyennes de 104.4 grammes de CO2 par kilomètre en 2015, et est premierinnovateur dans le domaine des voitures autonomes et connectées, avec 1,8millions de véhicules vendus dans le monde. Le Groupe est également unacteur financier avec sa Banque PSA Finance et un acteur dans le domaine deséquipements automobiles avec Faurecia.
A propos de SYSTRAN
Les solutions de traduction automatique SYSTRAN permettent aux entreprisesd’améliorer leur communication multilingue et leur productivité dans denombreux domaines comme la collaboration interne, la gestion des Big Data,la veille, l’investigation électronique, la gestion de contenu, le support clients,l’e-commerce et les projets de localisation.
Avec plus de 140 paires de langues disponibles, les solutions SYSTRAN,sécurisées et personnalisées à chaque contexte client, sont utiliséesquotidiennement par de nombreuses entreprises globales, organisations dusecteur défense et sécurité, et agences de traduction.
Depuis sa création, SYSTRAN a toujours été un pionnier dans le traitementautomatique des langues et offre aujourd’hui au marché une nouvellegénération de moteurs en exploitant les dernières avancées offertes par lesréseaux de neurones artificiels et le « Deep Learning ».
SYSTRAN International
14F. Taeseok Building 5, Mabangro10gil, Seocho-gu
Seoul - KOREA
Phone: +82-2-557-6826
Fax: +82-2-557-9311
SYSTRAN Software, Inc.
4445 Eastgate Mall, Suite 310 San Diego, CA 92121 - USA
Phone: +1 858 457 1900
Fax: +1 858 457 0648
SYSTRAN S.A.
5 rue Feydeau75002 Paris - FRANCE
Phone: +33 (0) 1 44 82 49 00
Fax: +33 (0) 1 44 82 49 01
www.systrangroup.com