+ All Categories
Home > Documents > December 3, 2017 - Sacred Heart Catholic...

December 3, 2017 - Sacred Heart Catholic...

Date post: 20-Sep-2018
Category:
Upload: dinhminh
View: 216 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
11
OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA Monday-Friday 9:00AM - 5:00PM CHURCH ADDRESS / DOMICILIO DE LA I GLESIA: 1200 Lyons Ave. Turlock, CA 95380 OFFICE ADDRESS/ DOMICILIO DE LA OFICINA: 1301 Cooper Ave. Turlock, CA 95380 Phone: 209-634-8578 Fax: 209-634-7124 WEBSITE: www.shparish.net E-MAIL: [email protected] SACRED HEART SCHOOL Escuela Del Sagrado Corazón 1225 Cooper Ave. Principal: Ms. Linda Murphy-Lopes 209-634-7787 Office 209-634-0156 Fax SACRED HEART PRE-SCHOOL Preescolar Sagrado Corazón Director: Mrs. Debra Cannella 209-667-5512 F AITH FORMATION / F ORMACIÓN DE LA F E Director: Mr. Feliciano Tapia 209-634-3444 Coordinator: Mrs. Trixie Poeschl ~ English 209-634-5111 Coordinator: Mrs. Carmen Alvarez ~ Spanish 209-634-8432 PARISH ASSESSMENT & RENEWAL Emmanuel Perez (209) 634-8578 Ext. 110 YOUTH MINISTRY Coordinator: Miss. Emma Teymourazof 209-668-5817 PASTORAL COUNCIL EMAIL: [email protected] MASS TIMES / HORARIOS DE MISAS/HORARIO DE MISAS Saturday/ Sábado / Sabádo 5:00 PM English 7:00 PM Español Sunday/ Domingo / Domingo 7:00 AM English 7:30 AM Español en el Gimnasio 8:30 AM Português 10:00 AM English 11:30 AM Español 1:30 PM English 1:30 PM Español en la Iglesia de Ntra. Sra. De la Asunción 5:00 PM Español –Misa Juvenil 6:30 PM English-Youth Mass Monday– Thursday/ Lunes a Jueves/ De Segunda a Quinta 8:00 AM English 6:00 PM Español Friday/Viernes/ Sexta Feira 8:00 AM English Mass 3:00 PM Português 6:00 PM Español Saturday/Sábado/ Sabádo 8:00 AM English 9:00 AMPortuguês Our Mission: Sacred Heart Church inspired by our love of Jesus with unity in diversity to motivate, teach and support our journey as the mystical Body of Christ. Nuestra Misión: La Iglesia del Sagrado Corazón es inspirada por el amor a Jesús a través de la unidad en la diversidad para motivar, enseñar y apoyar en nuestro caminar como Cuerpo Místico de Cristo. Nossa Missão: A Igreja do Sagrado Coração inspirado por nosso amor de Jesus como a unidade na diversidade para motivar, ensinar e apoiar a nossa caminhada como o Corpo Místico de Cristo. CLERGY Fr. J. Patrick Walker, Pastor Fr. Luis Cordeiro , Assoc. Pastor Fr. Marcelino Malana, Assoc. Pastor Fr. Kishor Yerpula, Assoc. Pastor SACRED HEART CATHOLIC CHURCH WELCOME, WE ARE GLAD YOU ARE HERE! December 3, 2017 Primer Domingo de Adviento Primeiro Domingo de Advento
Transcript
Page 1: December 3, 2017 - Sacred Heart Catholic Churchshparish.net/.../files/uploads/bulletins/523239_12-3-2017_web.pdf · December 3, 2017 Primer Domingo de Adviento. PARISH DIRECTORY How

OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA Monday-Friday 9:00AM - 5:00PM

CHURCH ADDRESS /DOMICILIO DE LA IGLESIA: 1200 Lyons Ave. Turlock, CA 95380

OFFICE ADDRESS/DOMICILIO DE LA OFICINA: 1301 Cooper Ave. Turlock, CA 95380

Phone: 209-634-8578 Fax: 209-634-7124

WEBSITE: www.shparish.net

E-MAIL: [email protected]

SACRED HEART SCHOOL Escuela Del Sagrado Corazón

1225 Cooper Ave. Principal: Ms. Linda Murphy-Lopes

209-634-7787 Office 209-634-0156 Fax

SACRED HEART PRE-SCHOOL Preescolar Sagrado Corazón

Director: Mrs. Debra Cannella 209-667-5512

FAITH FORMATION / FORMACIÓN DE LA FE Director: Mr. Feliciano Tapia

209-634-3444 Coordinator: Mrs. Trixie Poeschl ~ English

209-634-5111 Coordinator: Mrs. Carmen Alvarez ~ Spanish

209-634-8432 PARISH ASSESSMENT & RENEWAL

Emmanuel Perez (209) 634-8578 Ext. 110

YOUTH MINISTRY Coordinator: Miss. Emma Teymourazof

209-668-5817

PASTORAL COUNCIL EMAIL: [email protected]

MASS TIMES / HORARIOS DE MISAS/HORARIO DE MISAS Saturday/ Sábado / Sabádo 5:00 PM English 7:00 PM Español Sunday/ Domingo / Domingo 7:00 AM English 7:30 AM Español en el Gimnasio 8:30 AM Português 10:00 AM English 11:30 AM Español 1:30 PM English 1:30 PM Español en la Iglesia de Ntra. Sra. De la Asunción 5:00 PM Español –Misa Juvenil 6:30 PM English-Youth Mass Monday– Thursday/ Lunes a Jueves/ De Segunda a Quinta 8:00 AM English 6:00 PM Español Friday/Viernes/ Sexta Feira 8:00 AM English Mass 3:00 PM Português 6:00 PM Español Saturday/Sábado/ Sabádo 8:00 AM English 9:00 AMPortuguês

Our Mission: Sacred Heart Church inspired by our love of Jesus with unity in diversity to motivate, teach and support our journey as the

mystical Body of Christ.

Nuestra Misión: La Iglesia del Sagrado Corazón es inspirada por el amor a Jesús a través de la unidad en la diversidad para motivar,

enseñar y apoyar en nuestro caminar como Cuerpo Místico de Cristo.

Nossa Missão: A Igreja do Sagrado Coração inspirado por nosso amor de Jesus como a unidade na diversidade para motivar, ensinar e apoiar a

nossa caminhada como o Corpo Místico de Cristo.

CLERGY

Fr. J. Patrick Walker, Pastor

Fr. Luis Cordeiro , Assoc. Pastor Fr. Marcelino Malana, Assoc. Pastor

Fr. Kishor Yerpula, Assoc. Pastor

SACRED HEART CATHOLIC CHURCH

WELCOME, WE ARE GLAD YOU ARE HERE!

December 3, 2017

Primer Domingo de Adviento Primeiro Domingo de Advento

Page 2: December 3, 2017 - Sacred Heart Catholic Churchshparish.net/.../files/uploads/bulletins/523239_12-3-2017_web.pdf · December 3, 2017 Primer Domingo de Adviento. PARISH DIRECTORY How

PARISH DIRECTORY

How can we help you? 634-8578 ¿Cómo le podemos ayudar? 668-8827

Como o podemos ajudar? 634-8135

OUR STAFF Ext:

Director of Operations: Mrs. Edwina Rocha [email protected]

115

PAR Coordinator: Mr. Emmanuel Perez [email protected]

110

Leticia C. Ocegueda [email protected]

104

Bulletin/ Acct. Receivables: Mrs. Elizabeth Gonzalez [email protected]

113

Receptionist/ Records: Mrs. Erma Mendonça [email protected]

100

Receptionist/Funerals: Miss. Maria Salas [email protected]

101

Bookkeeper/Facilities: Miss. Patty Evans [email protected]

112

Music Ministry: Mr. Tom Oakley 117

Ministry of the Sick: Mrs. Peggy Jenkin 634-8578

Thrift Shop: Mrs. Diana Rodrigues (1388 East Ave., Turlock)

634-8780

S.H. Library/Gifts: Mrs. Laura Montañez Back church entrance on Rose Ave.

634-8578

If you have an emergency after office hours or on weekends please

call 664-6005 for a priest.

Si tiene alguna emergencia después de horas de oficina o en fin de

semana favor de llamar al 664-6005 para contactar a un sacerdote.

Se tem uma emergência fora de horas ou no fim de semana. Por

favor, ligue para 664-6005 para entrar em contato com um padre.

BAPTISMS /BAUTISMOS/ BAUTISMO

Please bring the baby’s birth certificate from the county to the parish office.

English classes are held on the first Monday of each Month 7:00 PM in the

cafeteria. Except for holidays.

Favor de llevar el certificado de nacimiento del condado del bebe a la

oficina parroquial para el registro. Las clases en Español se llevan a

cabo los primeros y terceros martes de cada mes, a las 7:00pm en la

cafetería. excepto días festivos. CONFESSIONS /CONFESIONES /CONFISSÃO

Fridays/Viernes / Sexta-feira 7:00-8:00 PM

Saturdays/Sábados / Sabado-3:00-4:30 PM

MARRIAGES/MATRIMONIOS / CASAMENTOS

Please call the parish office a minimum of six months prior to make

arrangements.

Favor de llamar por lo menos 6 meses antes para hacer arreglos.

Ligar para o escritório pelo menos seis meses antes do casamento. FUNERALS/FUNERALES

Funeral services are scheduled between mortuaries and the parish.

Los servicios para funerales se hacen directamente entre funeraria e Iglesia. Os serviços funerários são feitos diretamente entre a casa funerária e a

Igreja. PRESENTACION DE NIÑOS

El primer fin de semana de cada mes en todas las misas en español. QUINCEAÑERAS Comunicarse a la oficina por lo menos 6 meses antes de la fecha que desea.

MONDAY/LUNES December 4th 8:00 AM †Helena N. Melo

†Maria Alvarina Souto

†Vicente Abarquez

6:00 PM Novena a Nuestra Sra. De Guadalupe

TUESDAY/MARTES December 5th 8:00 AM †Rachel Villegas

6:00 PM Novena a Nuestra Sra. De Guadalupe

WEDNESDAY/MIERCOLES December 6th 8:00 AM Spc’l Ints. Of Odelta Luis

Spc’l Ints. Of Ernie Fleece

†Tony J. Rodrigues

6:00 PM Novena a Nuestra Sra. De Guadalupe

THURSDAY/JUEVES December 7th 8:00 AM †Mary Emma Swope

5:30 PM †Fred Neto, Sr.

7:30 PM Novena a Nuestra Sra. De Guadalupe

FRIDAY/ VIERNES December 8th 8:00 AM Birthday Blessing for Conceição Brasil

10:30 AM †Ana de Sousa e Familia †Emanuel Nunes

†Joe Mendes e Maria C. Rodrigues

12:00 PM Spc’l Ints. Of Concepcion Cisneros

6:00 PM Novena a Nuestra Sra. De Guadalupe

7:30 PM †Moises Mendoza

SATURDAY/ SÁBADO December 9th 8:00 AM Spc’l Ints. Of Sister Christina Doona

9:00 AM †John Vaz Lopes †Alvarina Rosa

†John Borges †Manuel Augusto Maciel

5:00 PM Birthday Blessings for Fr. Pat Walker

†Rafael Silveira †Jose Gomes

7:00 PM Novena a Nuestra Sra. De Guadalupe

SUNDAY/DOMINGO December 10th 7:00 AM †Maria E. and Inacio Sousa

7:30 AM †Luis Martinez Franco

8:30 AM †Manuel & Idalina Silva

†Mary L. Machado

†Manuel Martins Machado

†Manuel e Maria Jorge

Familia difunta de Francisca Silveira

10:00 AM †Alan & Jose Bautista

†Silviano, Anastasia & Yvonne Curiel

Birthday Blessings for Joseph Silva

11:30 AM †Rafael del Rio

†Teresa Pizano †Isabel Mora

Aniversario de Urbano y Veronica Cardenas

1:30 PM MASS FOR THE PEOPLE

1:30 PM (OLA)†Esperanza Espinoza

†Tomas, Nicolasa & Ricardo Medina

Int. Esp’l. de Maria de Jesus Navarro

5:00 PM Novena a Nuestra Sra. De Guadalupe

6:30 PM †Mary Liduina Machado

†Norma Grijalva

† Frank F. Souza

Page 3: December 3, 2017 - Sacred Heart Catholic Churchshparish.net/.../files/uploads/bulletins/523239_12-3-2017_web.pdf · December 3, 2017 Primer Domingo de Adviento. PARISH DIRECTORY How

Telephone

COMMITMENT OF TREASURE “GIVE TO THE MOST HIGH AS HE HAS GIVEN TO YOU, GENEROUSLY, ACCORDING TO YOUR MEANS, FOR THE

LORD IS ONE WHO ALWAYS REPAYS, AND HE WILL GIVE BACK TO YOU SEVENFOLD.” SIRACH 35:9-10

I understand that Sacred Heart Church is asking all parishioners to review the amount that

they give to the parish offertory and to determine whether that amount is enough, too much,

or not enough. My/Our new average commitment per WEEK for the next 12 months is:

( )$150 ( )$100 ( )$75 ( )$50 ( )$40 ( )$30 ( )$25 ( )$20 ( )$15 ( )Other $_______

Name:_______________________________________ Address: ___________________________________________

City/ State/Zip Code: _____________________________________________ Daytime Tel. :____________________

Evening Tel.: ________________________E-Mail Address: ____________________________________________

Check here if you wish Electronic Funds Transfer (EFT)

Check here if you have not registered at Sacred Heart Church

COMPROMISO DE BIENES “DALE AL ALTÍSIMO DE LA MISMA MANERA QUE ÉL TE HA DADO, GENEROSAMENTE, SEGÚN TUS POSIBILIDA-

DES, PORQUE EL SEÑOR SABE RETRIBUIR Y TE LO DEVOLVERÁ SIETE VECES MÁS.” SIR. 35:9-10

Entiendo que la Iglesia del Sagrado Corazón está pidiendo a todos los feligreses revisar la

cantidad con la que contribuyen en el ofertorio parroquial y examinen si dicha cantidad es

suficiente, mucho o insuficiente. Mi/Nuestro Nuevo compromiso en los próximos 12 meses será de un

promedio SEMANAL de:

( )$150 ( )$100 ( )$75 ( )$50 ( )$40 ( )$30 ( )$25 ( )$20 ( )$15 ( )Otro $_______

Nombre:________________________________________ Domicilio: _______________________________________

Ciudad/Estado/ Código Postal: __________________________________Tel. de Día: __________________________

Tel. de Noche: ____________________________ Correo Electrónico: ______________________________________

Marque aquí si usted desea un traslado de Fondos Electrónico (EFT).

Marque aquí si usted no se ha registrado en la Parroquia del Sagrado Corazón.

COMPROMISSO DOS BENS DÁ AO ALTISSIMO SEGUNDO O QUE ELE TEM DADO, DÁ COM ÁNIMO GENEROSO,

SEGUNDO A TUA POSSE, PORQUE O SENHOR RETRIBUIRÁ A DÁDIVA RECOMPENSAR-TE-A TUDO

SETE VEZES MAIS. (ECL 35:9-10)

Compreendo que a igreja do Sagrado Coração está pedir para revisar a quantia que ofrece

no ofertório parroquial e examinar se acham a quantia é muita, suficiente ou insuficiente. Meu/ Nosso

compromisso de medio SEMANAL por próximo 12 meses será:

( )$150 ( )$100 ( )$75 ( )$50 ( )$40 ( )$30 ( )$25 ( )$20 ( )$15 ( )Outro $__________

Nome:________________________________________ Endereço: _________________________________________ Cidade/Estado/ Zona Postal: ___________________________________ Telefono: ____________________________ Telemovel: ________________________________ Endereço E-mail: _______________________________________

Marca aqui se deseja ter transferência eletrônica de fundos Marca aqui se não se registrou na Igreja Sagrado Coração

Page 4: December 3, 2017 - Sacred Heart Catholic Churchshparish.net/.../files/uploads/bulletins/523239_12-3-2017_web.pdf · December 3, 2017 Primer Domingo de Adviento. PARISH DIRECTORY How

SUNDAY COLLECTION / OFRENDA DOMINICAL / COLECTA DO DOMINGO

Collection for November 26, was: $17,927.00

Parish Goal was: $$19,921.16

Goal For /Meta para December 10th is: $20,952.00 Thank you for your generous financial support /Les agradecemos su generoso apoyo financiero / Obrigado por seu generoso apoio

BISHOP’S MINISTRY

APPEAL 2017 “As One, Building our Future Together”

Thank you to all who have participated in the

Bishop Ministry Appeal. Those who have

paid off their pledges, we especially thank

you!

Parish Goal: $125,688.00

Amount Paid: $126,358.00

Difference: + $670.00

Please be faithful to your commitment and

make your pledge payments! It’s still not too

late to make a onetime gift toward the appeal

as we are still short of our goal. Remember

anything short of our goal by December 31

must be paid out of the parish budget. Any

extra funds collected beyond our goal goes to

Sacred Heart for improvement of our grounds.

Thank you for your support!

SOLICITUD MINISTERIAL

DEL OBISPO 2017 "Como Uno, construir nuestro futuro juntos"

Gracias a todos los que han participado en la

apelación de Ministerio del obispo. ¡Les agra-

decemos especialmente a aquellos que han

cumplido con sus promesas!

Meta de la Parroquia: $125,688.00

Pagado hasta ahora: $126.358.00

La diferencia: +$670.00

Por favor, sea fiel a su compromiso y haga sus

pagos a tiempo. Todavía no es demasiado tarde

para hacer un regalo de solo una vez hacia la

apelación porque aún no hemos alcanzado

nuestro objetivo. Recuerde que si estamos cor-

tos en nuestra meta para el 31 de diciembre la

parroquia debe pagar de su presupuesto. Si

recaudamos más fondos de lo que es nuestro

objetivo eso regresará a nuestra Parroquia para

la mejoría de nuestras instalaciones.

Gracias por su apoyo!

APELO PARA O MINISTÉRIO

DO BISPO 2017 "Como Um, Construindo Nosso Futuro Junto"

Obrigado a todos que participaram, no

Recurso do Ministério do Bispo. Agradecemos

especialmente aqueles que já pagaram as

suas promessas! Meta da Paróquia $125,688.00

Valor pago $126,358.00

Diferença +$670.00 Por favor, ser fiel ao seu compromisso e fazer

sua promessa do seu donativo! Ainda não é

tarde demais para fazer um donativo para o

Recurso do Ministério do Bispo, como ainda

estamos aquém do nosso objetivo. Lembre-se

que se não chegamos a nossa meta antes do dia

31 de Dezembro temos que dar do orçamento

da paróquia. Qualquer fundos recolhidos além

do nosso objetivo vão para as melhorias da

nossa paróquia. Muito obrigado pelo vosso apoio.

ATIVIDADES SEMANAIS

DA PARÓQUIA

SEGUNDA-FEIRA, 4 DE DEZEMBRO

8:30 AM Limpieza de Igreja

TERÇA-FEIRA, 5 DE DEZEMBRO

QUARTA-FEIRA, 6 DE DEZEMBRO 2:00 PM Rosário de 15 Décadas

QUINTA-FEIRA, 7 DE DEZEMBRO

SEXTA-FEIRA, 8 DE DEZEMBRO 7:00 PM NO habera Confissões

SÁBADO, 9 DE DEZEMBRO

3:00 PM Confissões

P A R I S H W E E K L Y

A C T I V I T I E S

MONDAY, DECEMBER 4TH

6:50 AM Morning Prayer (Lauds)

8:30 AM Cleaning the Church

8:30 AM Daily Rosary (Chapel)

TUESDAY, DECEMBER 5TH

6:50 AM Morning Prayer (Lauds)

8:30 AM Daily Rosary (Chapel)

4:30 PM English Faith Formation (CCD)

6:30 PM English Confirmation Classes

WEDNESDAY, DECEMBER 6TH

6:50 AM Morning Prayer (Lauds)

8:30 AM Daily Rosary (Chapel)

2:00 PM 15 Decade Rosary

4:30 PM English Faith Formation (CCD)

6:30 PM English Faith Formation (CCD)

7-8:30 PM Sacred Heart Youth Group

7:00 PM C.S.I. Adult Bible Study

(651 N Rose St)

THRUSDAY, DECEMEBR 7TH

6:50 AM Morning Prayer (Lauds)

8:30 AM Daily Rosary (Chapel)

FRIDAY, DECEMBER 8TH HOLIDAY OF

OBLIGATION SEE MASS SCHEDULE

6:50 AM Morning Prayer (Lauds)

8:30 AM Daily Rosary (Chapel)

7:00 PM NO Confessions

SATURDAY, DECEMBER 9TH

8:30 AM Daily Rosary (Church)

3:00 PM Confessions

EVENTOS PARROQUIALES

DE LA SEMANA LUNES, 4 DE DICIEMBRE 8:30 AM Limpieza de la Iglesia 6:00 PM Clases de Confirmación 7:00 PM Escuela San Andrés MARTES, 5 DE DICIEMBRE 6:00 PM Ensayo de Coro de Angelitos 6:00 PM Legión de María 7:00 PM Clase Pre-Bautismal MIÉRCOLES, 6 DE DICIEMBRE 7:00 PM Grupo de Oración Jesús Vive JUEVES, 7 DE DICIEMBRE 6:00 PM Clases de Formación de la Fe 7:00 PM Grupo Juvenil Ven y Sígueme VIERNES, 8 DE DICIEMBRE 6:00 PM Clases de Formación de la Fe 7:00 PM NO habrá Confesiones SABADO, 9 DE DICIEMBRE 3:00 PM Confesiones

SEGUNDA COLECTA

La próxima semana tendremos una segunda colecta para el fondo de Jubilación de

los religiosos. Gracias por su generisidad.

SEGUNDA COLECTA

Teremos uma segunda colecta na próxima semana para o Fundo de aposentadoria

para religiosos. Obrigado pela sua generosidade .

SECOND COLLECTION

We will have a Second Collection next week for Retirement Fund for Religious .

Thank you for your generosity .

Page 5: December 3, 2017 - Sacred Heart Catholic Churchshparish.net/.../files/uploads/bulletins/523239_12-3-2017_web.pdf · December 3, 2017 Primer Domingo de Adviento. PARISH DIRECTORY How

Congratulations to all children recently Baptized Welcome to your Sacred Heart Family

Felicidades a todos los niños

recientemente bautizados

Bienvenidos a su familia del Sagrado Corazón

Damian Arciga Mejia

Itzayana Guadalupe Mancio

Dayanna Ramirez-Jimenez

Jazmine Aaliyan Maldonado

Marquez Karmelo Thomas Lopez

Adriana Esmeralda Reyes Torres

Sacred Heart Mass Schedule For The Immaculate Conception

a Holy Day of Obligation

Las Misas para la fiesta de la Inmaculada Concepción Es día de obligación

Horário de Misas para a Festa da Imaculada Concepção Dia Santo

December 7th

Thursday/ Jueves/ Quinta-Feira

5:30 PM English/ Ingles/ Inglés

7:00 PM Spanish/ Español/ Espanhol

December 8th

Friday/ Viernes/ Sexta-Feira

8:00 AM English/ Ingles/ Inglés

10:30 AM Portuguese/ Portugués/ Português

12:00 PM Bilingual / Bilingüe/ Bilíngüe (English/ Español)

6:00 PM Spanish/ Español/ Espanhol

7:30 PM English/ Ingles/ Inglés

Communal Penance Services 2017 Advent Confessions

Servicio Penitencial 2017 Confesiones de Adviento

Serviço de Peniténcia 2017 Confissões do Advento

Dec. 5th St Joachim Newman 7:00 PM Dec. 11th All Saints Turlock 7:00 PM

Dec. 13th O.L. of Assumption Turlock 6:30 PM

Dec. 14th Sacred Heart Turlock 7:00 PM

Dec. 15th Sacred Heart Patterson 7:00 PM

Page 6: December 3, 2017 - Sacred Heart Catholic Churchshparish.net/.../files/uploads/bulletins/523239_12-3-2017_web.pdf · December 3, 2017 Primer Domingo de Adviento. PARISH DIRECTORY How

WEDDING BANNS / AMONESTACIONES List of couples who will unite in matrimony in our parish. If anyone knows of an impediment of why they shouldn't marry, they have the obligation to tell a priest. Lista de parejas que van a contraer matrimonio en los próximos meses aquí o en México. Si alguien sabe de algún impedimento, tiene la obligación grave de decírselo al sacerdote.

Vincent Flores & Cassandra Flores Beatriz Pineda & Guesus Guerrero Panduro Angel Romo & Madeline Vasquez Aaron C. Todd & Mayra M. Aguilar Victor Manuel Venegas & Luz Maria Naranjo Rodrigo Avila & Georgina Barocio Paulo Moretti & Angelica Quintana Ray Garcia & Helidee Millan Govea Martin Blancas & Alexandra Rocha

Francisco Javier Lopez & Rocio Alba Silva Cesario De La Torre & Lupita Barraza Mychal Rodriguez & Serguina Oshana Juan Cortes Jr. and Priscila Robledo Ernesto Perez & Yesenia Loza Michael Varni and Erin Fiorini Jose Luis Gallo & Andrea Iriguyen Daniel Valencia Baez and Carla Inez Diaz

Weddings: February - April 2018

The Parish Office will be closed on Friday, December 8th in

observance of the

Immaculate Conception of Mary.

La oficina parroquial

estará cerrada el viernes, 8 de diciembre en

observación al día de La Inmaculada

Concepción de María.

O Escritório da Paróquia vai estar fechado Sexta-Feira, 8 de

Dezembro por Dia da Festa da

Imaculada Conceição de Maria.

*FEED THE HUNGRY

* Dar de Comer Al Hambriento *ALIMENTAR OS POBRES

Once again this year during the Christmas Holidays, the St. Vincent de Paul Society will be making 175 food baskets for

the needy of our community. We will be collecting canned food and turkeys. If you are interested in helping us, please purchase a

turkey but keep it at home until we are ready to start collecting the turkeys for our baskets. All other canned and dry,

non-perishable food items can be brought to the parish office, you can also bring your items to all Masses and place them in the

barrels in the baptistery. You can bring your turkey donation to the parish office from Dec. 19th to the 21st. Thank you in

advance for your generosity.

Una vez más este año la Asociación de San Vicente de Paul estará haciendo 175 canastas navideñas de comida para los más necesitados

de nuestra comunidad. Estaremos colectando alimentos enlatados y pavos. Si usted está interesado en ayudarnos comprando un pavo

por favor manténgalo en su casa hasta que estemos listos para comenzar a recibir los pavos para nuestras canastas. Los alimentos

enlatados y alimentos secos pueden ser traídos a la oficina parroquial o a la iglesia. Durante las misas habrá barriles en el bautisterio.

Usted puede traer su donación de pavo a la oficina parroquial del 19 al 21 de diciembre. Gracias de antemano por su generosidad.

Mais uma vez este ano, a Sociedade de São Vicente de Paulo estará fazendo 175 cestas de alimentos para os mais necessitados de

nossa comunidade durante as dias de Festa de Natal. Estamos aceitando produtos enlatados e perus. Se você estiver interessado em

nos ajudar, por favor, compre um peru, mas mantê-lo em casa até que estamos prontos para começar a recolher os perus para

nossas cestas. Todos os outros alimentos enlatados, não perecíveis podem ser trazidos para o escritório paroquial, também os pode

trazer para Igreja e colocá-los nos barris no batistério. Você pode trazer a sua doação de peru para o escritório paroquial de 19 de

Dezembro a 21. Agradecemos a sua generosidade.

Advent Giving Tree Arbol de Adviento Árvore de Advento Please help us bring a little cheer for those in Turlock’s nursing homes. Please take an ornament off a tree in the back of the church,

purchase the gift suggested, then wrap the gift. Put the ornament on the gift. Please bring the gift to the church by Sunday, Dec. 10th or to

the parish office by Monday, Dec. 11th. Thank you so much.

Por favor ayúdenos a compartir un poco de alegría comprando regalos para los ancianitos de los 9 asilos en Turlock. Les pedimos que to-

men un adorno de papel de los árboles en la salida principal de la iglesia. Por favor compre el regalo sugerido (favor de no traer artículos

usados), envuélvalo y pegue el adorno por fuera del regalo. Tráigalo a las Misas del domingo 10 de diciembre o a la oficina parroquial el

11 de diciembre. Muchas Gracias.

Por favor ajude-nos a trazer um pouco de alegria para aqueles nas casas de idosos de Turlock. Por favor, tome um ornamento de uma árvore

que esta na parte de trás da igreja, compre o prenda sugerida, em seguida, embrulhe a prenda, coloque o ornamento de enfeito na prenda e

devolve a prenda ao rededor do altar o dia 10 de Dezembro ou no escritório da igreja no dia 11 de Dezembro. Muito obrigado.

Page 7: December 3, 2017 - Sacred Heart Catholic Churchshparish.net/.../files/uploads/bulletins/523239_12-3-2017_web.pdf · December 3, 2017 Primer Domingo de Adviento. PARISH DIRECTORY How

Oremos por todos los enfermos del hospital y por todos los ancianitos de los asilo. Oremos tambem por todos quantos cuidam dos doentes.

If you or a loved one is going through hard times

(sickness or other) and would like a prayer shawl that

was made by a parishioner please call the Parish Office at

634-8578. You would receive the Prayer Shawl at Mass

with a special blessing for you and the Prayer Shawl.

Si usted o un ser querido está pasando por tiempos difíciles (enfermedad u otra) y le gustaría un manto de oración que fue hecho por un feligrés, por favor llame a la Oficina Parroquial al 634-8578. Usted recibirá el manto de oración en la misa con una bendición especial para usted y el manto de oración.

Se você ou um ente querido atravessar tempos difíceis (doença ou outro) e gostaria de um xaile de oração, que foi feito

por um grupo de paroquianos, ligue para o escritório paroquial em 634-8578. Terá a oportunidade de receber o Xaile de

Oração, durante uma das Missas com uma bênção para si e a oração do grupo de oração do xaile.

Turlock Together

Christmas Center Low income sign up for good

baskets and toys for Christmas.

To receive a food and toy

basket you need to sign up at

the following locations:

Salvation Army 893 Lander Ave. Turlock

You can sign up from :

November 27th to December 8th

From 9AM to 6:30 PM

For more information call 669-5366 or 620

-4910 and ask for Lissette.

Serving Turlock, Hilmar, Denair, Keyes

Chatom, Delhi and Mountain View areas.

Turlock Unido

Centro de Navidad La comunidad de Turlock Unido se unió pa-

ra establecer un centro Navideño para ayu-

dar a nuestras familias.

Para recibir una canasta familiar de comida

y juguetes, necesitan inscribirse en la si-

guiente localidad:

The Salvation Army

893 Lander Ave. Turlock

Se podrán inscribir en este lugar durante el

27 de noviembre hasta el 8 de diciembre

de 9:00 AM a 6:30 PM Para más información llame al 669-5366 o 620-4910

pregunte por Lissete

Estaran sirviendo a las comunidades de Turlokc, Hilmar,

Denair, Keyes, Chatom, Delhi y Mountain View.

Page 8: December 3, 2017 - Sacred Heart Catholic Churchshparish.net/.../files/uploads/bulletins/523239_12-3-2017_web.pdf · December 3, 2017 Primer Domingo de Adviento. PARISH DIRECTORY How

BENFEITORES DA HORA CATÓLICA Semana de 3 Dezembro de a 9 de Dezembro

You are cordially invited to Join

the Knights of Columbus of

Father Heslin Council #2557 at

our Annual Christmas dinner

Date: Saturday, December 9th, 2017

Time: 6:00 pm social hour,

& 7:00 pm Dinner

Dance will follow

Place: Sacred Heart School Gym

1225 Cooper Ave.,

(Corner of Cooper and N. Rose)

Turlock, CA 95380

Cost: $20.00 per person

We will have a Door Prize/

Raffles/ and 50/50 Raffle

*Must be Present to WIN

Tickets will be Pre-Sale only

For ticket information please call:

Paul Lencioni

209-216-7767

Gil Esquer

209-988-2582

Está cordialmente convidado a

juntar-se aos Cavaleiros de

Colombo do Conselho de Father

Heslin #2557

Para o nosso

Jantar de Natal anual

Data: Sábado, 9 de Dezembro, 2017

Hora: 6:00pm Hora Social e

7:00pm Jantar

A dança seguirá

Lugar: Ginásio da Escola do

Sagrado Coração

1225 Cooper Ave.

(corner of Cooper & Rose)

Custo: $20.00 por pessoa

Teremos um prêmio de porta ~

Rifa ~ e 50/50 Rifa;

Bilhetes vendidos apenas em

Pré-Venda

Para mais informações chame para:

Jessi Acevedo

209-216-7767

Gil Esquer

209-988-2582

Esta Cordialmente invitado para

acompañar a los Caballeros de

Colon del Concilio del Padre

Heslin #2557 en su Cena

Navideña Anual

Fecha: Sábado, 9 de diciembre

del 2017

Horario: 6:00 PM hora social y

7:00 PM cena seguido por un baile

Lugar: Gimnasio del

Sagrado Corazón

1225 Cooper Ave.,

(Esquina de Cooper y N. Rose)

Turlock, CA 95380

Costo: $20.00 por persona

Tendremos un premio de entrada/

Rifas y 50/50 Rifas

los boletos de entrada estarán

disponibles de pre-venta solamente

Para más información favor de llamar a:

Paul Lencioni

209-216-7767

Gil Esquer

209-988-2582

Daniel e Rosa Varela Atwater Ildeberto e Elda Cardoso Newman Albano e Rosa Matos Modesto Graciela Costa Crows Landing Natalia de Sousa San Jose

Maria Vaz Newman Manuel e Maria Fernandes Tracy Fernando e Maria Brasil Modesto Antonio e Maria Alves Turlock

Sacred Heart School 209-634-7787

Congratulations to our

2nd grade Rotary

Students:

Anthony Holeman

and

Paige Perry!

Anthony and Paige

are both hardworking

students who show an

eagerness to learn!

They both exemplify

the qualities of being

active Catholics by

being kind, respectful,

and helpful.

Page 9: December 3, 2017 - Sacred Heart Catholic Churchshparish.net/.../files/uploads/bulletins/523239_12-3-2017_web.pdf · December 3, 2017 Primer Domingo de Adviento. PARISH DIRECTORY How

MARRIED COUPLES:

Having trouble finding a perfect Christ-

mas gift for your spouse? Consider giv-

ing the gift of a weekend away from

everyday stress and distractions. Enrich

the communication in your marriage

and re-discover the love that both of you

deserve. Consider attending a World-

wide Marriage Encounter Week-

end The next Marriage Encounter

Weekend is February 16-18, 2018 in

Lodi. . For more information visit our

website at:

https://www.stocktonwwme.org or contact John & Angelica at

[email protected]

or 209-691-0603.

December 3rd

Sunday/ Domingo/ Domingo

Procession in Stockton/

Procesion en Stockton/ Procissão en Stockton St.

Mary’s of the Assumption Stockton

December 4th

Monday/ Lunes/ Segunda-Feira

6:00 PM Rosary/ Rosario/ Rosário

6:30 PM Mass/ Misa/ Missa

December 5th

Tuesday/ Martes/ Terça-Feira

6:00 PM Rosary/ Rosario/ Rosário

6:30 PM Mass/ Misa/ Missa

December 6th

Wednesday/ Miercoles/ Quarta-Feira

6:00 PM Rosary/ Rosario/ Rosário

6:30 PM Mass/ Misa/ Missa

December 7th

Thursday/ Jueves/ Quinta-Feira

7:00 PM Rosary/ Rosario/ Rosário

7:30 PM Mass/ Misa/ Missa

December 8th

Friday/Viernes/ Sexta-Feira

5:30 PM Rosary/ Rosario/ Rosário

6:00 PM Mass/ Misa/ Missa

December 9th

Saturday/ Sabado/ Sábado

6:30 PM Rosary/ Rosario/ Rosário

7:00 PM Mass/ Misa/ Missa

December 10th

Sunday/ Domingo/ Domingo

4:30 PM Rosary/ Rosario/ Rosário

5:00 PM Mass/ Misa/ Missa

December 11th

Monday/ Lunes/ Segunda-Feira

6:00 PM Rosary/ Rosario/ Rosário

6:30 PM Mass/ Misa/ Missa

December 12th

Tuesday/ Martes/ Terça-Feira

4:00 AM Mañanitas

5:00 AM Mass/ Misa/ Missa

6:00 AM Gathering in the Gym

Convivencia en el gimnacio/ Encontro no

gimnacio

12:00 PM Mass/ Misa/ Missa

4:30 PM Procession/ Procesion/ Procissão

6:00 PM Mass/ Misa/ Missa

Feast of Our Lady of Guadalupe

Fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe

Festa de Nossa Senhora da Guadalupe Novena/ Novena Guadalupano/ Novena

RIFA RIFA RIFA RIFA

La Asociación de Nuestra Sra. De Guadalupe

estará vendiendo boletos de rifa para la recaudación

de fondos para la fiesta de Nuestra Sra. De Guadalupe

el 12 de diciembre.

1er Premio:

Una televisión de 42” pulgadas

2° Premio:

$200.00

3er Premio:

Un nacimiento (valorado en $100.00)

Donación de $1.00 por boleto. No necesita estar

presente para ganar. La rifa se llevara a cabo después

de las Mañanitas el 12 de diciembre.

Page 10: December 3, 2017 - Sacred Heart Catholic Churchshparish.net/.../files/uploads/bulletins/523239_12-3-2017_web.pdf · December 3, 2017 Primer Domingo de Adviento. PARISH DIRECTORY How

PARISH ASSESSMENT AND

RENEWAL (PAR) REPORT

The five Parish Assessment and Renew-

al (PAR) Commissions met on Novem-

ber 16th. The commissions assessed

their area of church life and updated

their objectives. If you are interested in

helping us achieve any of the following

goals, please contact Emmanuel Perez

at the parish office at (209) 634-8578.

The Administration Commission:

1) Develop a modern, comprehensive

model to improve communication with-

in the church community, including but

not limited to parish staff, leadership,

and ministries

2) Support the parish’s Building Com-

mittee and maintenance improvement

by establishing action items with Fr.

Pat, building timelines, prioritizing pro-

jects, assisting with the bidding process,

and others

The Community Commission:

1)Organize a Parish Appreciation Day

to thank the volunteers and ministries

that donate their time to the church

2) Find additional volunteers and in-

crease attendance for the Lenten Soup

Suppers

3) Coordinate two ministry fairs per

year

The Formation Commission:

1) Support the parish’s Lenten Mission

and help develop an Advent Mission in

2018

2) Organize and promote a 10-week

study involving a Consecration to the

Sacred Heart of Jesus

The Outreach Commission:

1) Create a children’s library at the new

Turlock Gospel Mission facility

2) Use “Welcome Home” or

“Landings” to invite those not attending

Mass to come back

3) Implement Stephen Ministry to assist

the grieving

The Worship Commission:

1) Create a ministry for greeters trained

primarily in welcoming parishioners

2) Help find additional liturgical volun-

teers for English Masses

3) Form a committee on church envi-

ronment that includes church decora-

tions

REPORTE DE EVALUACION Y RE-

NOVACION PARROQUIAL (PAR)

Las cinco comisiones de Evaluación y

Renovación Parroquial (PAR) se reunie-

ron el 16 de noviembre. Las comisiones

evaluaron su aspecto de la iglesia y ac-

tualizaron sus objetivos. Si está interesa-

do en ayudarnos a alcanzar cualquiera de

las siguientes metas, por favor comuní-quese con Emmanuel Pérez en la oficina

parroquial al (209) 634-8578.

La Comisión de Administración:

1) Desarrollar un modelo moderno e inte-

gral para mejorar la comunicación dentro

de la comunidad de la iglesia, que inclu-

ye, pero no se limita al personal, lideraz-

go, y ministerios de la parroquia

2) Establecer elementos de acción con el

Padre Pat, crear líneas de tiempo, priori-

zar proyectos, ayudar con los procesos de

licitación, y más para apoyar al Comité

de Instalaciones de la Parroquia y la me-

jora del mantenimiento

La Comisión de Comunidad:

1) Organizar un Día de Apreciación Pa-

rroquial para agradecer a los voluntarios

y ministerios que donan su tiempo a la

iglesia 2) Encontrar voluntarios adicionales y

aumentar la asistencia para las cenas

Cuaresmales

3) Coordinar dos ferias ministeriales cada

año La Comisión de Formación:

1) Apoyar la Misión Cuaresmal y ayudar

a desarrollar una Misión de Adviento en

el 2018

2) Organizar y promover un estudio de

10 semanas que incluye la Consagración

al Sagrado Corazón de Jesús

La Comisión de Alcance Social: 1) Crear una biblioteca para niños en la

nueva instalación de Turlock Gospel

Mission

2) Usar los programas “Welcome Home”

o “Landings” para invitar a los que no

asisten a Misa a que regresen

3) Implementar el programa “Stephen

Ministry” para ayudar a las personas que

están pasando momentos difíciles

La Comisión de Culto Religioso: 1) Crear un ministerio para entrenar a

personas que reciben a los parroquianos

en la puerta de la iglesia

2) Ayudar a encontrar voluntarios litúrgi-

cos adiciones para las Misas en Inglés

3) Formar un comité sobre el ambiente de

la iglesia que incluya las decoraciones de

la iglesia

RELATÓRIO DE PARTIDA E

RENOVAÇÃO (PAR)

As cinco comissões de avaliação e

renovação da paróquia (PAR) reuniram-se a 16 de Novembro. As comissões

avaliaram na sua área, a vida da igreja e

atualizaram os seus objetivos. Se está

interessado em nos ajudar, a alcançar

qualquer um dos seguintes objetivos,

entre em contato com Emmanuel Perez

no escritório da paróquia em (209) 634-

8578. A Comissão de Administração: 1) Desenvolver um modelo moderno e

abrangente para melhorar a comunicação dentro da comunidade e da igreja,

incluindo o pessoal da paróquia e não só,

liderança e ministérios. 2) Apoiar o Comitê de Construção da

Paróquia e melhorar a manutenção,

estabelecendo pontos de ação com o Pe.

Pat, estabelecendo pontos na história e

no tempo, priorizando projetos,

auxiliando nos processos de licitação e

outros. A Comissão da Comunidade: 1) Organizar um Dia de Apreciação

Paroquial para agradecer aos voluntários

e ministérios que doam seu tempo à

igreja. 2) Encontre voluntários adicionais e

aumente o atendimento para ajudar nas

sopa da Quaresma. 3) Coordenar duas feiras ministeriais por

ano. A Comissão de Formação: 1) Apoie a Missão da Quaresma da paróquia e ajude a desenvolver uma

Missão de Advento em 2018. 2) Organizar e promover um estudo de

10 semanas envolvendo uma

Consagração ao Sagrado Coração de

Jesus. A Comissão de Divulgação: 1) Criar uma biblioteca para crianças na

nova instalação da missão Turlock

Gospel Mission 2) Use "Welcome Home" ou "Landings"

para convidar aqueles que não

frequentam a Missa e para voltarem. 3) Implementar o Ministério Stephen

para auxiliar os que sofrem. A Comissão de Adoração: 1) Criar um ministério para pessoas

treinados principalmente em acolhimento

de paroquianos. 2) Ajude a encontrar voluntários

litúrgicos adicionais para missas

inglesas.3) Formule um comitê sobre ambiente da igreja que inclua decorações

de igreja.

Page 11: December 3, 2017 - Sacred Heart Catholic Churchshparish.net/.../files/uploads/bulletins/523239_12-3-2017_web.pdf · December 3, 2017 Primer Domingo de Adviento. PARISH DIRECTORY How

Únete a nosotros en oración por las inten-

ciones que nos son confiadas por el Papa

Francisco. En el mes de Diciembre del

2017, nos uniremos al Santo Padre en la

oración por:

UNIVERSAL: Por los ancianos-Por los

ancianos, para que sostenidos por las

familias y las comunidades cristianas,

colaboren con su sabiduría y experiencia

en la transmisión de la fe y la educación

de las nuevas generaciones.

Oración de Ofrecimiento diario

Dios, Padre nuestro, yo te ofrezco toda

mi jornada, mis oraciones, pensamien-

tos, afectos y deseos, palabras, obras,

alegrías y sufrimientos en unión con el

Corazón de tu Hijo Jesucristo que si-

gue ofreciéndose a Ti en la Eucaristía

para la salvación del mundo. Que el

Espíritu Santo, que guio a Jesús, sea

mi guía y mi fuerza en este día para

que pueda ser testigo de tu amor. Con

María, la madre del Señor y de la Igle-

sia, pido especialmente por las inten-

ciones del Papa y de nuestros obispos

para este mes. Amén

La Oración de Ofrecimiento diario

del Apostolado de la Oración

Ven, Espíritu Santo, inflama nuestro

Corazón en las ansias redentoras del

Corazón de Cristo, para que ofrezca-

mos de veras nuestras personas y

obras, en unión con El, por la reden-

ción del mundo, Señor mío, y Dios

mío Jesucristo: Por el Corazón Inma-

culado de María me consagro a Tu

Corazón, y me ofrezco Contigo al Pa-

dre en Tu santo sacrificio del altar,

con mi oración y mi trabajo, y para que

venga a nosotros Tu Reino. Te pido en

especial: por el Papa y sus

intenciones, por nuestro Obispo y sus

intenciones, por nuestro Párroco y sus

intenciones.

Join us in prayer for the intentions

entrusted to us by Pope Francis. For

December 2017, we will join the Holy

Father in prayer for:

UNIVERSAL: For the elderly-That the

elderly, sustained by families and

Christian communities, may apply

their wisdom and experience to

spreading the faith and forming the

new generations.

God, our Father, I offer You my day. I offer You my prayers, thoughts, words, actions, joys, and sufferings in union with the Heart of Jesus, who continues to offer Himself in the Eucharist for the salvation of the world. May the Holy Spirit, Who guided Jesus, be my guide and my strength today so that I may witness to your love. With Mary, the mother of our Lord and the Church, I pray for all Apostles of Prayer and for the prayer intentions proposed by the Holy Father this month. Amen

Traditional Daily Offering of the

Apostleship of Prayer O Jesus, through the Immaculate Heart of Mary, I offer You my prayers, works, joys, and sufferings of this day in union with the Holy Sacrifice of the Mass throughout the world. I offer them for all the intentions of Your Sacred Heart: the salvation of souls, reparation for sin, and the reunion of all Christians. I offer them for the in-tentions of our bishops and of all Apostles of Prayer, and in particular for those recommended by our Holy Father this month. The Apostles of Prayer offer themselves to God each day for the good of the world, the Church, one another, and the Holy Father’s intentions.

Una-se com nós, em oração pelas

intençõs que nos foi confiada pelo Papa

Francisco. Para Dezembro de 2017,

junte-se a o Santo Papa em oração para:

UNIVERSAL: Pelos idosos- Pelos idosos,

para que, sustentados pelas famílias e

pelas comunidades cristãs, colaborem

com a sua sabedoria e experiência na

transmissão da fé e na educação das

novas gerações.

Oferecendo Oração Diária

Deus, nosso Pai, eu te ofereço todo o

dia de hoje: minhas orações e obras

meus pensamentos e palavras, minhas

alegrías e sofrimentos, em, reparação de

nossas ofensas, em união como o

Coração de teu Filho Jesus, que

continua a oferecer-se a Ti, na

Eucaristia,pela salvação do mundo. Que

o Espírito Santo que guiou a Jesus, seja

meu guía e meu amparo neste dia para

que eu possa ser testemunha do teu

amor. Com Maria, Mãe de Jesus e da

Igreja, rezo especialmente pelas

inteções do Santo Padre para este mês.

Oferta diária tradicional do

Apostolado da Oração Ó Jesus,

através do Coração Imaculado de

Maria, eu Vos ofereço as minhas

orações, trabalhos, alegrias e

sofrimentos deste dia, em união com o

Santo Sacrifício da Missa em todo o

mundo. Eu ofereço-lhes por todas as

intenções do Vosso Sagrado Coração: a

salvação das almas, reparação pelo

pecado, ea reunião de todos os Cristãos.

Eu oferecê-los para as intenções dos

nossos Bispos e de todos os Apóstolos

de Oração, e em particular do

recomendados pelo Santo Papa, este

mês. Os Apóstolos de Oração

oferecer-se a Deus todos os dias para o

bem do mundo, a Igreja, um ao outro, e

as intenções do Santo Papa.

"May nothing stop you from living and growing in your Heavenly Father’s friendship and

from witnessing to His infinite goodness and mercy." POPE FRANCIS

"Que nada te impida vivir y crecer en amistad con tu Padre Celestial, y ser testigo de Su infinita bondad y misericordia". PAPA FRANCISCO

"Que nada o impeça de viver e crescer na amizade do Pai Celestial e de testemunhar a Sua

infinita bondade e misericórdia". PAPA FRANCISCO


Recommended